This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,480 | 00:00:18,845 | And just who might you be? | And just who might you be? |
2 | 00:00:18,920 | 00:00:20,216 | I'm the man who's going to relieve you | I'm the man who's going to relieve you |
3 | 00:00:20,240 | 00:00:22,766 | of that chest full of gold you're transporting. | of that chest full of gold you're transporting. |
4 | 00:00:26,280 | 00:00:27,327 | You and what army? | You and what army? |
5 | 00:00:27,440 | 00:00:29,602 | Well, I'm glad you asked. | Well, I'm glad you asked. |
6 | 00:00:37,840 | 00:00:41,845 | Your choice. Save your lives or the gold. | Your choice. Save your lives or the gold. |
7 | 00:00:43,280 | 00:00:44,441 | Retreat! | Retreat! |
8 | 00:00:55,320 | 00:00:56,481 | Smee? | Smee? |
9 | 00:00:59,000 | 00:01:01,401 | Those arrows took a lot longer to light than discussed. | Those arrows took a lot longer to light than discussed. |
10 | 00:01:01,480 | 00:01:03,761 | It wasn't easy lighting all of them by ourselves, Captain. | It wasn't easy lighting all of them by ourselves, Captain. |
11 | 00:01:05,080 | 00:01:06,923 | Maybe if we had an actual army... | Maybe if we had an actual army... |
12 | 00:01:08,120 | 00:01:10,202 | And share in the spoils? | And share in the spoils? |
13 | 00:01:11,440 | 00:01:12,930 | I think not. | I think not. |
14 | 00:01:13,800 | 00:01:18,169 | I gotta say, it's good to be at your side again, sir. | I gotta say, it's good to be at your side again, sir. |
15 | 00:01:20,400 | 00:01:21,447 | And not as a rat. | And not as a rat. |
16 | 00:01:21,560 | 00:01:23,927 | That's a lovely side effect of the curse breaking for you, | That's a lovely side effect of the curse breaking for you, |
17 | 00:01:24,000 | 00:01:25,081 | I'd imagine. | I'd imagine. |
18 | 00:01:25,160 | 00:01:28,687 | I did like the mobility, but being human is good, too. | I did like the mobility, but being human is good, too. |
19 | 00:01:32,960 | 00:01:36,442 | What did I tell you, mates? You don't need a ship to be a pirate. | What did I tell you, mates? You don't need a ship to be a pirate. |
20 | 00:01:40,800 | 00:01:42,131 | Come on, one more. | Come on, one more. |
21 | 00:01:42,200 | 00:01:43,440 | One more. | One more. |
22 | 00:01:44,720 | 00:01:48,611 | To the most clever dastardly band of pirates to ever set... | To the most clever dastardly band of pirates to ever set... |
23 | 00:01:50,360 | 00:01:52,442 | Stride on the open roads. | Stride on the open roads. |
24 | 00:01:52,520 | 00:01:53,885 | To Captain Hook! | To Captain Hook! |
25 | 00:01:54,040 | 00:01:55,963 | Hey! | Hey! |
26 | 00:01:56,040 | 00:01:57,530 | Wait, wait, wait! | Wait, wait, wait! |
27 | 00:01:58,680 | 00:02:02,890 | The boys and I chipped in and got you something. | The boys and I chipped in and got you something. |
28 | 00:02:06,480 | 00:02:09,609 | Oh. Mr. Smee. How did you know? | Oh. Mr. Smee. How did you know? |
29 | 00:02:13,480 | 00:02:14,561 | Enjoy. | Enjoy. |
30 | 00:02:16,400 | 00:02:17,606 | To Captain Hook! | To Captain Hook! |
31 | 00:02:22,520 | 00:02:23,567 | Come on! One more. | Come on! One more. |
32 | 00:02:32,400 | 00:02:35,609 | I don't understand. Your men took care of me. | I don't understand. Your men took care of me. |
33 | 00:02:35,680 | 00:02:39,366 | And tomorrow, you shall tell them that you had a grand time. Good night. | And tomorrow, you shall tell them that you had a grand time. Good night. |
34 | 00:02:53,920 | 00:02:55,809 | Move and I'll slit your throat. | Move and I'll slit your throat. |
35 | 00:02:55,880 | 00:02:59,327 | Not a good plan for you. I'm guessing you don't know who I am? | Not a good plan for you. I'm guessing you don't know who I am? |
36 | 00:02:59,400 | 00:03:02,290 | I know exactly who you are, Captain Hook. | I know exactly who you are, Captain Hook. |
37 | 00:03:03,280 | 00:03:04,645 | Well, then I'm at a disadvantage. | Well, then I'm at a disadvantage. |
38 | 00:03:08,640 | 00:03:10,130 | My name is Ariel. | My name is Ariel. |
39 | 00:03:10,200 | 00:03:12,680 | And you're going to pay for what you've done. | And you're going to pay for what you've done. |
40 | 00:03:23,400 | 00:03:26,449 | I've seen enemy battle plans that were easier to decode than this. | I've seen enemy battle plans that were easier to decode than this. |
41 | 00:03:26,560 | 00:03:27,925 | Let me see. | Let me see. |
42 | 00:03:31,520 | 00:03:36,526 | All right, it says, "Take screws E with washers D | All right, it says, "Take screws E with washers D |
43 | 00:03:36,600 | 00:03:41,686 | "through bar C using wrench F," which is... | "through bar C using wrench F," which is... |
44 | 00:03:43,040 | 00:03:44,166 | Not provided. | Not provided. |
45 | 00:03:44,320 | 00:03:46,896 | Do you want me to just call Marco? He's really good at this sort of thing. | Do you want me to just call Marco? He's really good at this sort of thing. |
46 | 00:03:46,920 | 00:03:48,285 | - No! - No! We're fine! | - No! - No! We're fine! |
47 | 00:03:49,080 | 00:03:50,650 | Should we even be doing this? | Should we even be doing this? |
48 | 00:03:50,720 | 00:03:53,121 | Ever since the showdown between Regina and the Wicked Witch, | Ever since the showdown between Regina and the Wicked Witch, |
49 | 00:03:53,200 | 00:03:55,248 | we haven't seen Zelena or Gold at all. | we haven't seen Zelena or Gold at all. |
50 | 00:03:55,320 | 00:03:57,243 | Shouldn't we be focusing on her next move? | Shouldn't we be focusing on her next move? |
51 | 00:03:57,320 | 00:03:59,209 | We are. We just can't stop living. | We are. We just can't stop living. |
52 | 00:03:59,280 | 00:04:03,683 | Yeah. And this crib is a statement. We're not going to lose another baby. | Yeah. And this crib is a statement. We're not going to lose another baby. |
53 | 00:04:04,040 | 00:04:06,884 | And thanks to me, you won't. | And thanks to me, you won't. |
54 | 00:04:08,240 | 00:04:09,765 | I'm finished. | I'm finished. |
55 | 00:04:09,840 | 00:04:11,490 | So, did it work? | So, did it work? |
56 | 00:04:11,560 | 00:04:13,216 | Were you able to put up a new protection spell? | Were you able to put up a new protection spell? |
57 | 00:04:13,240 | 00:04:15,846 | One that can't be undone by blood magic. | One that can't be undone by blood magic. |
58 | 00:04:15,920 | 00:04:19,527 | Which means Zelena won't be able to put her hands on that baby. | Which means Zelena won't be able to put her hands on that baby. |
59 | 00:04:21,600 | 00:04:23,250 | Any idea why she would want to? | Any idea why she would want to? |
60 | 00:04:23,320 | 00:04:26,608 | The number of spells involving baby parts would surprise you. | The number of spells involving baby parts would surprise you. |
61 | 00:04:27,720 | 00:04:31,406 | That greeny is clearly one twisted witch. | That greeny is clearly one twisted witch. |
62 | 00:04:31,480 | 00:04:33,528 | But as long as we're in here, we're safe. | But as long as we're in here, we're safe. |
63 | 00:04:34,040 | 00:04:35,280 | That's useless. | That's useless. |
64 | 00:04:35,360 | 00:04:38,280 | I think we need to stop playing defense and start taking the fight to her. | I think we need to stop playing defense and start taking the fight to her. |
65 | 00:04:38,720 | 00:04:40,848 | Did you not see how I barely outwitted her yesterday? | Did you not see how I barely outwitted her yesterday? |
66 | 00:04:41,640 | 00:04:43,802 | She has magic. Powerful magic. | She has magic. Powerful magic. |
67 | 00:04:43,880 | 00:04:44,927 | I have magic, too. | I have magic, too. |
68 | 00:04:45,000 | 00:04:48,641 | You've seen me use it. I just can't always control it. | You've seen me use it. I just can't always control it. |
69 | 00:04:48,720 | 00:04:51,690 | But if we teamed up... If you taught me... | But if we teamed up... If you taught me... |
70 | 00:04:51,760 | 00:04:53,762 | Now, why does this feel so familiar? | Now, why does this feel so familiar? |
71 | 00:04:53,840 | 00:04:55,046 | I'm ready this time. | I'm ready this time. |
72 | 00:04:55,680 | 00:04:57,444 | Okay. | Okay. |
73 | 00:04:57,520 | 00:04:59,887 | But if we do this, we do this my way. | But if we do this, we do this my way. |
74 | 00:04:59,960 | 00:05:03,123 | This isn't drinking stale coffee at a stakeout | This isn't drinking stale coffee at a stakeout |
75 | 00:05:04,360 | 00:05:06,886 | or whatever you did as a bail bondsperson. | or whatever you did as a bail bondsperson. |
76 | 00:05:08,880 | 00:05:11,850 | This is a way of life. | This is a way of life. |
77 | 00:05:12,840 | 00:05:15,525 | - You have to fully commit to it. - Not a problem. | - You have to fully commit to it. - Not a problem. |
78 | 00:05:19,520 | 00:05:22,205 | Meet me in my vault in one hour. | Meet me in my vault in one hour. |
79 | 00:05:28,520 | 00:05:29,521 | And no complaining. | And no complaining. |
80 | 00:05:29,640 | 00:05:32,883 | I'm doing this. It's the only way. And yes, I will be careful. | I'm doing this. It's the only way. And yes, I will be careful. |
81 | 00:05:32,960 | 00:05:34,121 | - We know. - And don't worry, | - We know. - And don't worry, |
82 | 00:05:34,200 | 00:05:36,200 | we'll watch Henry when he gets back from the store. | we'll watch Henry when he gets back from the store. |
83 | 00:05:38,840 | 00:05:40,763 | Actually, I'm not sure that's the best idea. | Actually, I'm not sure that's the best idea. |
84 | 00:05:41,960 | 00:05:43,041 | What? What is it? | What? What is it? |
85 | 00:05:45,720 | 00:05:47,882 | Well, you guys are tired. You need to rest. | Well, you guys are tired. You need to rest. |
86 | 00:05:49,080 | 00:05:50,969 | I'm pregnant, I'm not sick with the flu. | I'm pregnant, I'm not sick with the flu. |
87 | 00:05:51,040 | 00:05:53,441 | Yeah, I know, it's just, um... | Yeah, I know, it's just, um... |
88 | 00:05:55,040 | 00:05:56,371 | Well, it's... | Well, it's... |
89 | 00:05:57,680 | 00:05:58,727 | "Cradle cap." | "Cradle cap." |
90 | 00:05:58,800 | 00:06:01,371 | Last time you guys had him, you overwhelmed him with baby tips. | Last time you guys had him, you overwhelmed him with baby tips. |
91 | 00:06:01,440 | 00:06:03,896 | He's 12. He's doesn't want to talk about pregnancies. It's not fun. | He's 12. He's doesn't want to talk about pregnancies. It's not fun. |
92 | 00:06:03,920 | 00:06:05,001 | Oh, we're fun. | Oh, we're fun. |
93 | 00:06:05,080 | 00:06:07,162 | Well, I'm just saying maybe Henry disagrees. | Well, I'm just saying maybe Henry disagrees. |
94 | 00:06:07,240 | 00:06:08,605 | No! | No! |
95 | 00:06:10,440 | 00:06:13,125 | He'll get there. You gotta remember, he doesn't know who you are. | He'll get there. You gotta remember, he doesn't know who you are. |
96 | 00:06:13,200 | 00:06:15,601 | Well, if we're not fun, who is? | Well, if we're not fun, who is? |
97 | 00:06:18,080 | 00:06:19,923 | Captain Hook. Captain? | Captain Hook. Captain? |
98 | 00:06:20,000 | 00:06:22,765 | It's about time, Mr. Smee. | It's about time, Mr. Smee. |
99 | 00:06:22,840 | 00:06:25,650 | You know how much I abhor waiting. | You know how much I abhor waiting. |
100 | 00:06:26,560 | 00:06:28,050 | What is it that's so urgent? | What is it that's so urgent? |
101 | 00:06:28,120 | 00:06:30,327 | It's just me and the men were talking about | It's just me and the men were talking about |
102 | 00:06:30,400 | 00:06:34,405 | how we haven't seen much of you since we all ended up back here. | how we haven't seen much of you since we all ended up back here. |
103 | 00:06:34,480 | 00:06:37,802 | Is there a point to that rather odd observation? | Is there a point to that rather odd observation? |
104 | 00:06:38,520 | 00:06:41,091 | What's keeping us from crewing up again? | What's keeping us from crewing up again? |
105 | 00:06:41,160 | 00:06:43,288 | Hitting the high seas, getting back to pirating? | Hitting the high seas, getting back to pirating? |
106 | 00:06:43,360 | 00:06:47,490 | You mean, other than being attacked and turned into flying monkeys? | You mean, other than being attacked and turned into flying monkeys? |
107 | 00:06:47,560 | 00:06:50,609 | Have you forgotten, there's no safe passage out of this town? | Have you forgotten, there's no safe passage out of this town? |
108 | 00:06:50,720 | 00:06:52,449 | You've already been a rodent, Mr. Smee. | You've already been a rodent, Mr. Smee. |
109 | 00:06:52,520 | 00:06:54,204 | Does life as a simian interest you as well? | Does life as a simian interest you as well? |
110 | 00:06:54,280 | 00:06:57,011 | Of course there's safe passage. We could outrun them. | Of course there's safe passage. We could outrun them. |
111 | 00:06:57,080 | 00:06:58,320 | Not with that torso of yours. | Not with that torso of yours. |
112 | 00:06:58,400 | 00:07:00,696 | If we had a fast enough ship. The Jolly Roger, for instance. | If we had a fast enough ship. The Jolly Roger, for instance. |
113 | 00:07:00,720 | 00:07:02,176 | You still haven't told me whether you found her | You still haven't told me whether you found her |
114 | 00:07:02,200 | 00:07:03,736 | during the time none of us can remember. | during the time none of us can remember. |
115 | 00:07:03,760 | 00:07:05,888 | What happened during that time isn't important. | What happened during that time isn't important. |
116 | 00:07:05,960 | 00:07:08,406 | Because you remember. | Because you remember. |
117 | 00:07:08,480 | 00:07:10,960 | - Is our ship okay? What happened to it? - My ship. | - Is our ship okay? What happened to it? - My ship. |
118 | 00:07:11,520 | 00:07:14,683 | And all you need to know, Mr. Smee, is that the Jolly Roger isn't here. | And all you need to know, Mr. Smee, is that the Jolly Roger isn't here. |
119 | 00:07:14,760 | 00:07:16,808 | So there will be no outrunning of anything. | So there will be no outrunning of anything. |
120 | 00:07:17,800 | 00:07:20,016 | I mean, what if we found another ship? Any one of these... | I mean, what if we found another ship? Any one of these... |
121 | 00:07:20,040 | 00:07:21,696 | Mr. Smee, I've tried letting you down easy, | Mr. Smee, I've tried letting you down easy, |
122 | 00:07:21,720 | 00:07:22,960 | now let me be more direct. | now let me be more direct. |
123 | 00:07:23,040 | 00:07:26,522 | I have no intention of leaving this town. | I have no intention of leaving this town. |
124 | 00:07:28,840 | 00:07:33,084 | Captain, I agree with you, this place has its bright spots. | Captain, I agree with you, this place has its bright spots. |
125 | 00:07:33,160 | 00:07:36,767 | I have never tried anything quite like frozen yogurt before. | I have never tried anything quite like frozen yogurt before. |
126 | 00:07:38,040 | 00:07:40,088 | But the Wicked Witch is here. | But the Wicked Witch is here. |
127 | 00:07:40,160 | 00:07:43,084 | With that sort of danger, what possible reason do you have to stay? | With that sort of danger, what possible reason do you have to stay? |
128 | 00:07:45,080 | 00:07:49,642 | My reasons are my own. Question them again at your peril. | My reasons are my own. Question them again at your peril. |
129 | 00:07:49,720 | 00:07:51,165 | Sir. | Sir. |
130 | 00:07:52,200 | 00:07:53,770 | Wait here, okay? | Wait here, okay? |
131 | 00:07:55,440 | 00:07:56,885 | Didn't he used to be a rat? | Didn't he used to be a rat? |
132 | 00:07:56,960 | 00:08:00,089 | Aye. In many ways, he still is. | Aye. In many ways, he still is. |
133 | 00:08:01,560 | 00:08:03,403 | To what do I owe the pleasure, Swan? | To what do I owe the pleasure, Swan? |
134 | 00:08:03,480 | 00:08:06,529 | I, um... I was wondering if you could take care of Henry again. | I, um... I was wondering if you could take care of Henry again. |
135 | 00:08:07,720 | 00:08:09,882 | If you want to get close to me, you just have to ask. | If you want to get close to me, you just have to ask. |
136 | 00:08:09,960 | 00:08:11,680 | There's no need to use the lad as an excuse. | There's no need to use the lad as an excuse. |
137 | 00:08:12,240 | 00:08:14,280 | Why am I not surprised you're making this about you? | Why am I not surprised you're making this about you? |
138 | 00:08:15,040 | 00:08:19,284 | I need your help, because Regina needs to train me in magic. | I need your help, because Regina needs to train me in magic. |
139 | 00:08:19,360 | 00:08:22,364 | We think together we might be able to defeat the Wicked Witch. | We think together we might be able to defeat the Wicked Witch. |
140 | 00:08:22,480 | 00:08:25,962 | That's the first reasonable plan I've heard since this all began. | That's the first reasonable plan I've heard since this all began. |
141 | 00:08:27,280 | 00:08:28,566 | Magic is part of you, Swan. | Magic is part of you, Swan. |
142 | 00:08:28,640 | 00:08:31,849 | Don't forget, I was there when Cora tried to steal your heart. | Don't forget, I was there when Cora tried to steal your heart. |
143 | 00:08:31,920 | 00:08:35,367 | I saw the power inside of you. It's about time you embraced it. | I saw the power inside of you. It's about time you embraced it. |
144 | 00:08:35,440 | 00:08:36,536 | It's what makes you the Savior. | It's what makes you the Savior. |
145 | 00:08:36,560 | 00:08:38,244 | I'm not embracing anything. | I'm not embracing anything. |
146 | 00:08:39,200 | 00:08:42,016 | I need to learn magic to defeat Zelena and make sure everyone here is safe. | I need to learn magic to defeat Zelena and make sure everyone here is safe. |
147 | 00:08:42,040 | 00:08:43,087 | After that, I'm done. | After that, I'm done. |
148 | 00:08:44,760 | 00:08:46,205 | Done with what, exactly? | Done with what, exactly? |
149 | 00:08:49,160 | 00:08:51,049 | He doesn't belong here. Not anymore. | He doesn't belong here. Not anymore. |
150 | 00:08:51,120 | 00:08:52,406 | He belongs in the real world. | He belongs in the real world. |
151 | 00:08:52,480 | 00:08:56,087 | In New York. In the life that he remembers. | In New York. In the life that he remembers. |
152 | 00:08:56,160 | 00:09:00,085 | It was good. And it didn't involve vile villains. | It was good. And it didn't involve vile villains. |
153 | 00:09:00,160 | 00:09:02,925 | What about the life you remember? | What about the life you remember? |
154 | 00:09:03,000 | 00:09:06,971 | You can't just pretend like this never happened. Trust me. | You can't just pretend like this never happened. Trust me. |
155 | 00:09:08,160 | 00:09:10,640 | I spent the last year trying to do just that. | I spent the last year trying to do just that. |
156 | 00:09:10,720 | 00:09:13,963 | Return to the person I used to be, and it didn't work. | Return to the person I used to be, and it didn't work. |
157 | 00:09:14,040 | 00:09:17,601 | Why? What happened over the last year that you're not telling me? | Why? What happened over the last year that you're not telling me? |
158 | 00:09:17,680 | 00:09:21,082 | It matters not. Just take it from me. Just this once. | It matters not. Just take it from me. Just this once. |
159 | 00:09:22,640 | 00:09:26,008 | No matter how much you wish you could go back to your old life, | No matter how much you wish you could go back to your old life, |
160 | 00:09:28,040 | 00:09:29,485 | you can't. | you can't. |
161 | 00:09:34,040 | 00:09:36,520 | We can't just sit back and do nothing. | We can't just sit back and do nothing. |
162 | 00:09:37,960 | 00:09:39,325 | You're right. | You're right. |
163 | 00:09:39,400 | 00:09:43,200 | Hey, we can be as fun as any pirate captain. | Hey, we can be as fun as any pirate captain. |
164 | 00:09:43,280 | 00:09:45,248 | Exactly. | Exactly. |
165 | 00:09:45,320 | 00:09:47,536 | Henry obviously did a lot of growing up in the past year. | Henry obviously did a lot of growing up in the past year. |
166 | 00:09:47,560 | 00:09:50,370 | We just have to adjust accordingly. | We just have to adjust accordingly. |
167 | 00:09:52,640 | 00:09:54,529 | What's going on? | What's going on? |
168 | 00:09:55,240 | 00:09:56,416 | Does anyone know what happened? | Does anyone know what happened? |
169 | 00:09:56,440 | 00:09:58,329 | She just washed up on shore. | She just washed up on shore. |
170 | 00:09:58,400 | 00:10:00,209 | Who did? Who's here? | Who did? Who's here? |
171 | 00:10:08,240 | 00:10:09,651 | Ariel? | Ariel? |
172 | 00:10:16,080 | 00:10:19,289 | Where have you been? We thought you'd been turned into a monkey. | Where have you been? We thought you'd been turned into a monkey. |
173 | 00:10:19,360 | 00:10:22,125 | A monkey? No, I'm a girl that turns into a fish. | A monkey? No, I'm a girl that turns into a fish. |
174 | 00:10:22,200 | 00:10:25,044 | Yeah. We know. But what happened to you? | Yeah. We know. But what happened to you? |
175 | 00:10:26,280 | 00:10:28,647 | I've been under the sea, searching. | I've been under the sea, searching. |
176 | 00:10:28,720 | 00:10:31,724 | I've traveled to every known realm looking for Prince Eric. | I've traveled to every known realm looking for Prince Eric. |
177 | 00:10:32,760 | 00:10:34,603 | So he's missing? For how long? | So he's missing? For how long? |
178 | 00:10:34,680 | 00:10:37,809 | After Pan failed, I woke up here like everybody else. | After Pan failed, I woke up here like everybody else. |
179 | 00:10:37,880 | 00:10:39,723 | I couldn't find him. | I couldn't find him. |
180 | 00:10:40,400 | 00:10:43,688 | I didn't understand what happened until I overheard everybody saying | I didn't understand what happened until I overheard everybody saying |
181 | 00:10:43,760 | 00:10:45,603 | that we had all gone to the enchanted forest | that we had all gone to the enchanted forest |
182 | 00:10:45,680 | 00:10:47,176 | and been there for a year without knowing it. | and been there for a year without knowing it. |
183 | 00:10:47,200 | 00:10:49,202 | So you still don't know what happened to him? | So you still don't know what happened to him? |
184 | 00:10:49,280 | 00:10:50,805 | That's why I came back here. | That's why I came back here. |
185 | 00:10:50,920 | 00:10:52,684 | I thought maybe I'd overlooked something, | I thought maybe I'd overlooked something, |
186 | 00:10:52,760 | 00:10:54,125 | that he'd be here. | that he'd be here. |
187 | 00:10:55,520 | 00:10:57,204 | But obviously you haven't seen him. | But obviously you haven't seen him. |
188 | 00:10:57,280 | 00:10:58,930 | We're sorry. | We're sorry. |
189 | 00:10:59,000 | 00:11:01,526 | We've been trying to piece together what happened. | We've been trying to piece together what happened. |
190 | 00:11:01,600 | 00:11:05,366 | All we know is that we're up against Regina's sister, the Wicked Witch. | All we know is that we're up against Regina's sister, the Wicked Witch. |
191 | 00:11:05,960 | 00:11:07,849 | Do you think that she might be responsible | Do you think that she might be responsible |
192 | 00:11:07,920 | 00:11:09,888 | for Prince Eric's disappearance? | for Prince Eric's disappearance? |
193 | 00:11:09,960 | 00:11:12,200 | Without our memories, it's impossible to know everything. | Without our memories, it's impossible to know everything. |
194 | 00:11:13,600 | 00:11:15,762 | Maybe for us, but what about Hook? | Maybe for us, but what about Hook? |
195 | 00:11:15,840 | 00:11:17,683 | The pirate? | The pirate? |
196 | 00:11:17,760 | 00:11:20,047 | Yes. He wasn't part of the Witch's curse. | Yes. He wasn't part of the Witch's curse. |
197 | 00:11:20,120 | 00:11:21,246 | He has his memories. | He has his memories. |
198 | 00:11:21,320 | 00:11:22,401 | Maybe he can, I don't know, | Maybe he can, I don't know, |
199 | 00:11:22,480 | 00:11:24,369 | shed some light on what happened to Prince Eric. | shed some light on what happened to Prince Eric. |
200 | 00:11:24,440 | 00:11:25,720 | Well, do you think he'd help me? | Well, do you think he'd help me? |
201 | 00:11:26,160 | 00:11:27,241 | He helped us save Henry. | He helped us save Henry. |
202 | 00:11:27,320 | 00:11:29,448 | I don't know why not. | I don't know why not. |
203 | 00:11:31,440 | 00:11:33,169 | For fear of adding insult to injury, | For fear of adding insult to injury, |
204 | 00:11:33,280 | 00:11:37,251 | would you mind catching me up on your particular grievance? | would you mind catching me up on your particular grievance? |
205 | 00:11:37,320 | 00:11:39,846 | You kidnapped Prince Eric! And you're going to return him to me. | You kidnapped Prince Eric! And you're going to return him to me. |
206 | 00:11:39,960 | 00:11:41,610 | Now on your feet! | Now on your feet! |
207 | 00:11:42,520 | 00:11:45,967 | Kidnapping a prince does sound like something I would do... | Kidnapping a prince does sound like something I would do... |
208 | 00:11:50,280 | 00:11:52,886 | ...but I'm afraid you've got the wrong pirate. | ...but I'm afraid you've got the wrong pirate. |
209 | 00:11:52,960 | 00:11:56,521 | Or should I say the wrong pirate has you. | Or should I say the wrong pirate has you. |
210 | 00:11:56,640 | 00:12:00,645 | Go ahead, kill me, but I still know you're lying. | Go ahead, kill me, but I still know you're lying. |
211 | 00:12:00,720 | 00:12:03,883 | One of Eric's men escaped, so I know the ship that took him was yours. | One of Eric's men escaped, so I know the ship that took him was yours. |
212 | 00:12:03,960 | 00:12:06,247 | The Jolly Roger! | The Jolly Roger! |
213 | 00:12:07,960 | 00:12:11,169 | The Jolly Roger? Are you certain? | The Jolly Roger? Are you certain? |
214 | 00:12:12,720 | 00:12:14,165 | Answer me! | Answer me! |
215 | 00:12:17,160 | 00:12:19,367 | You really didn't take him. | You really didn't take him. |
216 | 00:12:19,480 | 00:12:22,927 | What else do you know about who's captaining my ship? | What else do you know about who's captaining my ship? |
217 | 00:12:23,000 | 00:12:25,241 | Did that man tell you anything else? | Did that man tell you anything else? |
218 | 00:12:25,320 | 00:12:29,484 | Only that he was able to escape with a weapon that he stole from the armory. | Only that he was able to escape with a weapon that he stole from the armory. |
219 | 00:12:29,600 | 00:12:31,040 | The dagger that's against my throat. | The dagger that's against my throat. |
220 | 00:12:54,840 | 00:12:57,571 | Rise and shine, you bilge rats! No offense, Mr. Smee. | Rise and shine, you bilge rats! No offense, Mr. Smee. |
221 | 00:12:57,680 | 00:13:01,685 | None taken. I keep dreaming of cheese. | None taken. I keep dreaming of cheese. |
222 | 00:13:01,800 | 00:13:03,006 | What is it? | What is it? |
223 | 00:13:03,080 | 00:13:05,640 | I know who has the Jolly Roger! And we're going to take her back! | I know who has the Jolly Roger! And we're going to take her back! |
224 | 00:13:06,720 | 00:13:08,529 | Whose funeral shall we be attending, sir? | Whose funeral shall we be attending, sir? |
225 | 00:13:10,560 | 00:13:12,562 | - Black Beard. - Black Beard? | - Black Beard. - Black Beard? |
226 | 00:13:14,640 | 00:13:17,644 | But he's the most cutthroat pirate ever to hoist a sail. I... | But he's the most cutthroat pirate ever to hoist a sail. I... |
227 | 00:13:18,440 | 00:13:20,204 | After you, of course. | After you, of course. |
228 | 00:13:20,320 | 00:13:21,576 | Which will make it all the more satisfying | Which will make it all the more satisfying |
229 | 00:13:21,600 | 00:13:24,046 | when I take my ship back and make him walk her lovely plank. | when I take my ship back and make him walk her lovely plank. |
230 | 00:13:24,960 | 00:13:26,485 | Let's not be hasty. | Let's not be hasty. |
231 | 00:13:26,560 | 00:13:28,324 | We've been having fun robbing carriages. | We've been having fun robbing carriages. |
232 | 00:13:28,400 | 00:13:30,164 | Getting rich from it, too. | Getting rich from it, too. |
233 | 00:13:30,240 | 00:13:31,936 | Maybe we should forget about the Jolly Roger. | Maybe we should forget about the Jolly Roger. |
234 | 00:13:31,960 | 00:13:34,042 | You said it yourself, we don't need a ship to be... | You said it yourself, we don't need a ship to be... |
235 | 00:13:34,120 | 00:13:35,690 | She's not just a ship. | She's not just a ship. |
236 | 00:13:35,760 | 00:13:37,364 | I'm fairly certain she is. | I'm fairly certain she is. |
237 | 00:13:37,440 | 00:13:39,090 | She's more than that. | She's more than that. |
238 | 00:13:42,400 | 00:13:44,209 | I haven't been myself since we've returned | I haven't been myself since we've returned |
239 | 00:13:45,000 | 00:13:47,128 | and I should have realized the reason why. | and I should have realized the reason why. |
240 | 00:13:48,160 | 00:13:49,446 | It's because I don't have her. | It's because I don't have her. |
241 | 00:13:49,560 | 00:13:53,451 | "Her"? You talk about the vessel as though she's a woman. | "Her"? You talk about the vessel as though she's a woman. |
242 | 00:13:53,600 | 00:13:57,889 | Women come and go, Mr. Smee. But a pirate's life? It's forever. | Women come and go, Mr. Smee. But a pirate's life? It's forever. |
243 | 00:13:57,960 | 00:14:01,442 | Still, Captain. I doubt we could even find Black Beard. | Still, Captain. I doubt we could even find Black Beard. |
244 | 00:14:01,520 | 00:14:04,330 | Well, don't be a coward. | Well, don't be a coward. |
245 | 00:14:04,440 | 00:14:07,364 | I know where he moors his vessels. It's less than a day's trek. | I know where he moors his vessels. It's less than a day's trek. |
246 | 00:14:07,440 | 00:14:09,249 | And then I'll have my ship again. | And then I'll have my ship again. |
247 | 00:14:09,320 | 00:14:11,129 | And I will have my prince. | And I will have my prince. |
248 | 00:14:12,920 | 00:14:16,367 | Few people have held a dagger to my throat and lived to tell the tale. | Few people have held a dagger to my throat and lived to tell the tale. |
249 | 00:14:16,440 | 00:14:18,169 | I'd leave before I change my mind. | I'd leave before I change my mind. |
250 | 00:14:18,280 | 00:14:22,524 | No. I've crossed paths with enough pirates to know your code. | No. I've crossed paths with enough pirates to know your code. |
251 | 00:14:22,600 | 00:14:25,524 | "Any valuable information a pirate captain ascertains | "Any valuable information a pirate captain ascertains |
252 | 00:14:25,600 | 00:14:28,365 | "shall be compensated in equal favor." | "shall be compensated in equal favor." |
253 | 00:14:29,600 | 00:14:30,681 | I think she's right. | I think she's right. |
254 | 00:14:33,480 | 00:14:35,801 | So? When do we leave? | So? When do we leave? |
255 | 00:14:43,640 | 00:14:45,642 | You want to know the secret to winning? | You want to know the secret to winning? |
256 | 00:14:45,720 | 00:14:46,881 | Practice? | Practice? |
257 | 00:14:46,960 | 00:14:49,406 | No, my boy. Loaded dice. | No, my boy. Loaded dice. |
258 | 00:14:50,880 | 00:14:52,041 | That's cheating. | That's cheating. |
259 | 00:14:52,160 | 00:14:53,491 | Only if you get caught. | Only if you get caught. |
260 | 00:14:54,000 | 00:14:55,684 | I think it's cheating either way. | I think it's cheating either way. |
261 | 00:14:55,800 | 00:14:58,041 | The point is, you win. | The point is, you win. |
262 | 00:15:02,480 | 00:15:04,209 | Practice, huh? | Practice, huh? |
263 | 00:15:09,440 | 00:15:13,126 | Ah, Hook, this is a friend of ours, Ariel. | Ah, Hook, this is a friend of ours, Ariel. |
264 | 00:15:13,200 | 00:15:16,096 | She's looking for someone who didn't return to Storybrooke with the rest of us. | She's looking for someone who didn't return to Storybrooke with the rest of us. |
265 | 00:15:16,120 | 00:15:18,521 | He's from a maritime kingdom and he loved to sail. | He's from a maritime kingdom and he loved to sail. |
266 | 00:15:18,680 | 00:15:21,604 | Perhaps you came across him on the high seas? | Perhaps you came across him on the high seas? |
267 | 00:15:21,680 | 00:15:22,761 | His name's Prince Eric. | His name's Prince Eric. |
268 | 00:15:26,680 | 00:15:30,002 | Sorry, lass, I wish I could help, but I've never heard of him. | Sorry, lass, I wish I could help, but I've never heard of him. |
269 | 00:15:43,960 | 00:15:45,405 | Don't touch anything. | Don't touch anything. |
270 | 00:15:46,920 | 00:15:49,056 | How am I supposed to learn magic if I can't touch anything? | How am I supposed to learn magic if I can't touch anything? |
271 | 00:15:49,080 | 00:15:51,003 | The same way I did with Rumple. | The same way I did with Rumple. |
272 | 00:15:51,080 | 00:15:53,731 | We're going to create a solid foundation first, | We're going to create a solid foundation first, |
273 | 00:15:53,800 | 00:15:57,486 | and then build your skills from the ground up. | and then build your skills from the ground up. |
274 | 00:15:57,600 | 00:16:00,809 | I said, don't touch. | I said, don't touch. |
275 | 00:16:04,080 | 00:16:07,641 | So, while we're here, who's looking after Henry? | So, while we're here, who's looking after Henry? |
276 | 00:16:07,720 | 00:16:09,051 | The Un-Charmings? | The Un-Charmings? |
277 | 00:16:10,080 | 00:16:11,127 | Actually, Hook is. | Actually, Hook is. |
278 | 00:16:13,400 | 00:16:16,131 | Well, those two have been spending a lot of time together lately. | Well, those two have been spending a lot of time together lately. |
279 | 00:16:16,240 | 00:16:18,561 | Hook's good with Henry. And Henry likes him. | Hook's good with Henry. And Henry likes him. |
280 | 00:16:18,640 | 00:16:22,247 | He's prone to violence, impulsive, and has a hook for a hand. | He's prone to violence, impulsive, and has a hook for a hand. |
281 | 00:16:22,320 | 00:16:24,136 | What about him would a 12-year-old boy not like? | What about him would a 12-year-old boy not like? |
282 | 00:16:24,160 | 00:16:25,366 | I trust him. | I trust him. |
283 | 00:16:25,440 | 00:16:27,647 | He brought me back to Storybrooke and he didn't have to. | He brought me back to Storybrooke and he didn't have to. |
284 | 00:16:27,720 | 00:16:29,290 | Of course he brought you back. | Of course he brought you back. |
285 | 00:16:29,400 | 00:16:31,289 | What's that supposed to mean? | What's that supposed to mean? |
286 | 00:16:31,400 | 00:16:32,765 | Seriously? | Seriously? |
287 | 00:16:32,840 | 00:16:33,887 | You're going to pretend | You're going to pretend |
288 | 00:16:33,960 | 00:16:37,169 | everyone doesn't see the yearning looks and doe-y eyes? | everyone doesn't see the yearning looks and doe-y eyes? |
289 | 00:16:37,240 | 00:16:38,765 | I don't yearn. | I don't yearn. |
290 | 00:16:38,840 | 00:16:41,411 | Well, maybe. But he does. | Well, maybe. But he does. |
291 | 00:16:44,920 | 00:16:48,641 | Let's start with roots for incantations. | Let's start with roots for incantations. |
292 | 00:16:49,480 | 00:16:52,245 | You kidding me right now? What language is this? Spanish? | You kidding me right now? What language is this? Spanish? |
293 | 00:16:52,320 | 00:16:55,483 | We're not making tapas. We're making magic. | We're not making tapas. We're making magic. |
294 | 00:16:56,600 | 00:16:59,570 | It's Elvish. Well, half-Elvish. | It's Elvish. Well, half-Elvish. |
295 | 00:16:59,640 | 00:17:02,928 | I'm never going to get this. Is this how Rumple taught you? | I'm never going to get this. Is this how Rumple taught you? |
296 | 00:17:03,040 | 00:17:05,520 | Just think about your training. What other methods did he use? | Just think about your training. What other methods did he use? |
297 | 00:17:05,600 | 00:17:07,011 | Rumple was a bully. | Rumple was a bully. |
298 | 00:17:07,120 | 00:17:10,647 | He didn't suffer fools and he certainly didn't coddle his students. | He didn't suffer fools and he certainly didn't coddle his students. |
299 | 00:17:10,800 | 00:17:14,600 | And if he tried to teach you how to swim and you couldn't learn, you drowned. | And if he tried to teach you how to swim and you couldn't learn, you drowned. |
300 | 00:17:16,280 | 00:17:17,805 | Drowned? | Drowned? |
301 | 00:17:18,800 | 00:17:19,881 | That's it. | That's it. |
302 | 00:17:19,960 | 00:17:20,961 | That's what? | That's what? |
303 | 00:17:25,800 | 00:17:27,404 | What the hell are you doing? | What the hell are you doing? |
304 | 00:17:27,480 | 00:17:28,641 | Teaching you to swim. | Teaching you to swim. |
305 | 00:17:36,800 | 00:17:38,040 | Come on. Think hard, Hook. | Come on. Think hard, Hook. |
306 | 00:17:38,160 | 00:17:40,416 | Are you sure you can't remember anything that can be useful? | Are you sure you can't remember anything that can be useful? |
307 | 00:17:40,440 | 00:17:41,487 | My apologies, mate. | My apologies, mate. |
308 | 00:17:41,600 | 00:17:43,256 | But if I'd run across a prince during my adventure, | But if I'd run across a prince during my adventure, |
309 | 00:17:43,280 | 00:17:45,044 | I think I'd remember it. | I think I'd remember it. |
310 | 00:17:45,160 | 00:17:47,003 | I just... I don't understand. | I just... I don't understand. |
311 | 00:17:47,120 | 00:17:48,610 | How could he vanish without a trace? | How could he vanish without a trace? |
312 | 00:17:49,640 | 00:17:52,530 | That's it. Maybe he didn't. | That's it. Maybe he didn't. |
313 | 00:17:52,640 | 00:17:53,641 | What do you mean? | What do you mean? |
314 | 00:17:53,800 | 00:17:55,976 | When the curse brought us back here, it brought our things, too. | When the curse brought us back here, it brought our things, too. |
315 | 00:17:56,000 | 00:17:57,286 | Gold's shop is filled with them. | Gold's shop is filled with them. |
316 | 00:17:57,360 | 00:18:00,336 | And if we find something of Eric's, we can use a locator spell to track him. | And if we find something of Eric's, we can use a locator spell to track him. |
317 | 00:18:00,360 | 00:18:01,486 | Let's go! | Let's go! |
318 | 00:18:01,600 | 00:18:03,364 | Sounds like a plan. Best of luck with that. | Sounds like a plan. Best of luck with that. |
319 | 00:18:03,440 | 00:18:05,124 | Wait. No, you should come with us. | Wait. No, you should come with us. |
320 | 00:18:05,200 | 00:18:07,851 | You might remember something that we won't or can't. | You might remember something that we won't or can't. |
321 | 00:18:07,960 | 00:18:09,320 | You'd be far more helpful than us. | You'd be far more helpful than us. |
322 | 00:18:09,840 | 00:18:11,376 | Well, someone has to keep an eye on the boy. | Well, someone has to keep an eye on the boy. |
323 | 00:18:11,400 | 00:18:13,164 | Well, Mary Margaret and I can take over. | Well, Mary Margaret and I can take over. |
324 | 00:18:14,040 | 00:18:16,122 | Could we have a talk for a moment? | Could we have a talk for a moment? |
325 | 00:18:22,360 | 00:18:23,407 | What is it? | What is it? |
326 | 00:18:23,520 | 00:18:25,329 | Are you sure this is such a good idea, mate? | Are you sure this is such a good idea, mate? |
327 | 00:18:25,400 | 00:18:27,562 | Let's be honest, there's only one obvious explanation | Let's be honest, there's only one obvious explanation |
328 | 00:18:27,680 | 00:18:29,569 | why Little Mermaid here can't find her prince. | why Little Mermaid here can't find her prince. |
329 | 00:18:29,680 | 00:18:30,966 | He's dead. | He's dead. |
330 | 00:18:31,040 | 00:18:32,849 | There's no reason to ply her with false hope. | There's no reason to ply her with false hope. |
331 | 00:18:32,920 | 00:18:36,527 | In my experience, there's no such thing. | In my experience, there's no such thing. |
332 | 00:18:37,200 | 00:18:40,283 | You just have to believe. Now go. Good luck. | You just have to believe. Now go. Good luck. |
333 | 00:18:56,720 | 00:18:58,370 | Trudge. Trudge. Trudge. | Trudge. Trudge. Trudge. |
334 | 00:18:58,440 | 00:19:01,444 | If you ask me, there's nothing more boring than land travel. | If you ask me, there's nothing more boring than land travel. |
335 | 00:19:01,560 | 00:19:03,961 | I'll take my tail and the ocean any day. | I'll take my tail and the ocean any day. |
336 | 00:19:04,080 | 00:19:07,243 | That's one thing we can agree on. Minus the tail, of course. | That's one thing we can agree on. Minus the tail, of course. |
337 | 00:19:07,360 | 00:19:10,409 | You won't be bored for much longer. Our destination is just past this rise. | You won't be bored for much longer. Our destination is just past this rise. |
338 | 00:19:10,520 | 00:19:12,921 | Then it won't be long until I'm reunited... | Then it won't be long until I'm reunited... |
339 | 00:19:13,680 | 00:19:14,966 | Here. Allow me. | Here. Allow me. |
340 | 00:19:18,840 | 00:19:20,080 | You've ripped it! | You've ripped it! |
341 | 00:19:20,920 | 00:19:21,967 | It's a cloak. | It's a cloak. |
342 | 00:19:22,080 | 00:19:26,085 | It's Eric's cloak. And he's had it since before we met. | It's Eric's cloak. And he's had it since before we met. |
343 | 00:19:26,200 | 00:19:28,336 | He left it with me while he was away to keep him close. | He left it with me while he was away to keep him close. |
344 | 00:19:28,360 | 00:19:30,044 | And now you have ruined it. | And now you have ruined it. |
345 | 00:19:30,120 | 00:19:31,736 | If mending a cloak is our biggest obstacle, | If mending a cloak is our biggest obstacle, |
346 | 00:19:31,760 | 00:19:33,967 | we're in fine shape. | we're in fine shape. |
347 | 00:19:34,080 | 00:19:36,890 | You realize you might not find him? Or survive? | You realize you might not find him? Or survive? |
348 | 00:19:38,440 | 00:19:39,441 | I will. | I will. |
349 | 00:19:40,760 | 00:19:43,525 | Didn't you see the fear Black Beard's name struck into my crew? | Didn't you see the fear Black Beard's name struck into my crew? |
350 | 00:19:44,120 | 00:19:46,646 | You don't become a pirate captain through mercy. | You don't become a pirate captain through mercy. |
351 | 00:19:46,760 | 00:19:49,730 | If I were you, I would prepare myself for the worst. | If I were you, I would prepare myself for the worst. |
352 | 00:19:50,720 | 00:19:54,884 | Why? What are you saying, that you would kill Eric if you had him? | Why? What are you saying, that you would kill Eric if you had him? |
353 | 00:19:54,960 | 00:19:57,167 | You don't believe that? | You don't believe that? |
354 | 00:19:57,280 | 00:19:59,408 | Well, honestly, I was a little surprised to hear | Well, honestly, I was a little surprised to hear |
355 | 00:19:59,480 | 00:20:01,926 | that you might be responsible for Eric's kidnapping. | that you might be responsible for Eric's kidnapping. |
356 | 00:20:02,000 | 00:20:03,216 | After the stories that I've heard. | After the stories that I've heard. |
357 | 00:20:03,240 | 00:20:04,924 | What stories? | What stories? |
358 | 00:20:05,000 | 00:20:07,207 | Well, the ones of | Well, the ones of |
359 | 00:20:07,280 | 00:20:09,600 | you helping reunite Snow White and her family in Neverland. | you helping reunite Snow White and her family in Neverland. |
360 | 00:20:09,640 | 00:20:11,040 | Some people say that you're a hero. | Some people say that you're a hero. |
361 | 00:20:14,240 | 00:20:16,163 | Look, don't believe every story you hear. | Look, don't believe every story you hear. |
362 | 00:20:20,480 | 00:20:23,324 | Being good is nothing to be ashamed of. | Being good is nothing to be ashamed of. |
363 | 00:20:23,440 | 00:20:26,649 | People change. Look at me. | People change. Look at me. |
364 | 00:20:26,760 | 00:20:29,286 | I have legs and I fell in love with a human. | I have legs and I fell in love with a human. |
365 | 00:20:29,360 | 00:20:31,169 | I don't think anyone saw that coming. | I don't think anyone saw that coming. |
366 | 00:20:31,280 | 00:20:33,760 | You may have changed, I haven't. | You may have changed, I haven't. |
367 | 00:20:35,000 | 00:20:37,606 | I'm a pirate and I always will be. | I'm a pirate and I always will be. |
368 | 00:20:46,480 | 00:20:48,721 | - Belle? - Ariel? | - Belle? - Ariel? |
369 | 00:20:50,640 | 00:20:54,531 | Where have you been? I was worried I'd never see you again. | Where have you been? I was worried I'd never see you again. |
370 | 00:20:54,640 | 00:20:55,720 | I've been looking for Eric. | I've been looking for Eric. |
371 | 00:20:55,800 | 00:20:57,882 | He's been missing since we all returned. | He's been missing since we all returned. |
372 | 00:20:58,000 | 00:21:01,561 | We were hoping we could find something of his here. | We were hoping we could find something of his here. |
373 | 00:21:02,120 | 00:21:05,044 | Oh, of course, to see if he's in Storybrooke. | Oh, of course, to see if he's in Storybrooke. |
374 | 00:21:05,200 | 00:21:06,565 | Have you seen anything of his? | Have you seen anything of his? |
375 | 00:21:06,680 | 00:21:09,331 | I, uh... I only just started sorting through things, | I, uh... I only just started sorting through things, |
376 | 00:21:11,040 | 00:21:13,088 | but, uh, don't despair. Let's start looking. | but, uh, don't despair. Let's start looking. |
377 | 00:21:13,200 | 00:21:14,565 | - Okay. - Okay. | - Okay. - Okay. |
378 | 00:21:29,240 | 00:21:31,208 | I've been wondering where you went. | I've been wondering where you went. |
379 | 00:21:55,560 | 00:21:59,042 | That's Eric's! How did you know that was his? | That's Eric's! How did you know that was his? |
380 | 00:22:00,360 | 00:22:01,725 | I, uh... I wasn't sure. | I, uh... I wasn't sure. |
381 | 00:22:02,280 | 00:22:03,930 | I saw the sea creature clasp | I saw the sea creature clasp |
382 | 00:22:05,080 | 00:22:06,969 | and remembered he was from a maritime kingdom. | and remembered he was from a maritime kingdom. |
383 | 00:22:07,080 | 00:22:11,483 | He is! He was! And now he's here. | He is! He was! And now he's here. |
384 | 00:22:21,080 | 00:22:22,366 | Are you out of your mind? | Are you out of your mind? |
385 | 00:22:22,440 | 00:22:27,401 | Every time you've exhibited your power, it's been spurred by your instincts. | Every time you've exhibited your power, it's been spurred by your instincts. |
386 | 00:22:27,480 | 00:22:31,804 | So today, we're going to push those instincts | So today, we're going to push those instincts |
387 | 00:22:32,760 | 00:22:33,921 | until you master them. | until you master them. |
388 | 00:22:34,080 | 00:22:35,720 | A little reading doesn't sound so bad now. | A little reading doesn't sound so bad now. |
389 | 00:22:35,760 | 00:22:36,886 | You can stop me. | You can stop me. |
390 | 00:22:37,000 | 00:22:38,126 | Stop you from what? | Stop you from what? |
391 | 00:22:39,040 | 00:22:40,166 | This. | This. |
392 | 00:22:47,560 | 00:22:48,800 | What the hell are you doing? | What the hell are you doing? |
393 | 00:22:48,920 | 00:22:51,127 | Making the bridge collapse. | Making the bridge collapse. |
394 | 00:22:51,240 | 00:22:54,687 | You can either stop it or die. | You can either stop it or die. |
395 | 00:23:00,120 | 00:23:02,521 | Regina! Enough! Stop this! | Regina! Enough! Stop this! |
396 | 00:23:02,640 | 00:23:03,926 | No, you stop it. | No, you stop it. |
397 | 00:23:04,000 | 00:23:06,810 | No more hand-holding. You have to do this. | No more hand-holding. You have to do this. |
398 | 00:23:06,920 | 00:23:08,570 | Reach into your gut. | Reach into your gut. |
399 | 00:23:08,640 | 00:23:10,722 | You know you can do this. | You know you can do this. |
400 | 00:23:10,800 | 00:23:12,165 | It's inside you, Emma. | It's inside you, Emma. |
401 | 00:23:12,640 | 00:23:15,564 | Save the bridge. Save yourself. | Save the bridge. Save yourself. |
402 | 00:23:30,640 | 00:23:31,880 | Did I... | Did I... |
403 | 00:23:32,800 | 00:23:34,325 | Did I just do that? | Did I just do that? |
404 | 00:23:34,440 | 00:23:36,363 | Yes. | Yes. |
405 | 00:23:36,480 | 00:23:39,689 | When all I wanted was for you to retie the rope! | When all I wanted was for you to retie the rope! |
406 | 00:23:41,320 | 00:23:44,608 | It's like you said, instinct. | It's like you said, instinct. |
407 | 00:23:45,280 | 00:23:46,566 | Why are you pissed? I did it. | Why are you pissed? I did it. |
408 | 00:23:46,680 | 00:23:48,842 | Why does it matter how? | Why does it matter how? |
409 | 00:23:48,960 | 00:23:52,123 | You think I'm mad because you didn't listen to me? | You think I'm mad because you didn't listen to me? |
410 | 00:23:52,240 | 00:23:56,290 | I'm mad because look at all of this potential inside of you! | I'm mad because look at all of this potential inside of you! |
411 | 00:23:56,360 | 00:23:58,328 | And you've been wasting it! | And you've been wasting it! |
412 | 00:24:06,880 | 00:24:08,325 | This is the locator spell. | This is the locator spell. |
413 | 00:24:08,400 | 00:24:11,768 | So whatever object it's poured on becomes enchanted | So whatever object it's poured on becomes enchanted |
414 | 00:24:11,880 | 00:24:14,326 | and returns itself to its rightful owner. | and returns itself to its rightful owner. |
415 | 00:24:14,400 | 00:24:15,686 | Thank you, Belle. | Thank you, Belle. |
416 | 00:24:15,760 | 00:24:17,680 | I know that you've been busy trying to find a way | I know that you've been busy trying to find a way |
417 | 00:24:17,720 | 00:24:20,405 | to break your Mr. Gold out of the Witch's control. | to break your Mr. Gold out of the Witch's control. |
418 | 00:24:20,560 | 00:24:21,640 | You didn't have to do this. | You didn't have to do this. |
419 | 00:24:22,560 | 00:24:25,325 | No, I did. | No, I did. |
420 | 00:24:25,440 | 00:24:28,410 | You know, perhaps a little good news around here will be contagious. | You know, perhaps a little good news around here will be contagious. |
421 | 00:24:41,280 | 00:24:42,486 | Let's go! | Let's go! |
422 | 00:24:45,600 | 00:24:49,082 | Oh. Up close, she's even more beautiful than I remember. | Oh. Up close, she's even more beautiful than I remember. |
423 | 00:24:49,200 | 00:24:52,522 | Don't worry, my dear, you'll soon be back in my loving arms. | Don't worry, my dear, you'll soon be back in my loving arms. |
424 | 00:24:52,600 | 00:24:54,887 | You do realize you're talking to a boat? | You do realize you're talking to a boat? |
425 | 00:24:54,960 | 00:24:56,564 | You have your love. I have mine. | You have your love. I have mine. |
426 | 00:24:56,720 | 00:24:58,449 | So how are we gonna get on board, Captain? | So how are we gonna get on board, Captain? |
427 | 00:24:58,600 | 00:25:00,489 | Black Beard's crew outnumbers us. | Black Beard's crew outnumbers us. |
428 | 00:25:02,920 | 00:25:04,046 | I'll show you. | I'll show you. |
429 | 00:25:12,480 | 00:25:14,369 | Stand at attention, mates! | Stand at attention, mates! |
430 | 00:25:15,440 | 00:25:20,241 | Now boarding the ship, the rightful captain of the Jolly Roger! | Now boarding the ship, the rightful captain of the Jolly Roger! |
431 | 00:25:21,080 | 00:25:25,449 | Now, if the coward who tried stealing her from me would kindly show his face, | Now, if the coward who tried stealing her from me would kindly show his face, |
432 | 00:25:26,720 | 00:25:28,609 | I'll give him the punishment he deserves. | I'll give him the punishment he deserves. |
433 | 00:25:34,280 | 00:25:35,611 | Gladly. | Gladly. |
434 | 00:25:40,920 | 00:25:43,048 | But it's not me who'll be punished. | But it's not me who'll be punished. |
435 | 00:25:46,480 | 00:25:49,927 | You want your ship back? Then take it. | You want your ship back? Then take it. |
436 | 00:25:51,320 | 00:25:52,651 | With pleasure. | With pleasure. |
437 | 00:26:33,840 | 00:26:35,763 | I was afraid you weren't going to show up. | I was afraid you weren't going to show up. |
438 | 00:26:35,840 | 00:26:38,684 | Word on the waterways is Captain Hook had gone soft. | Word on the waterways is Captain Hook had gone soft. |
439 | 00:26:38,800 | 00:26:43,567 | The only thing soft will be your guts spilling on this deck. | The only thing soft will be your guts spilling on this deck. |
440 | 00:26:50,760 | 00:26:53,047 | I'd never give up the Jolly Roger without a fight. | I'd never give up the Jolly Roger without a fight. |
441 | 00:27:08,720 | 00:27:09,880 | You think you know this ship? | You think you know this ship? |
442 | 00:27:10,200 | 00:27:12,771 | Every inch of her, I assure you. | Every inch of her, I assure you. |
443 | 00:27:12,880 | 00:27:14,086 | If that was the case, | If that was the case, |
444 | 00:27:15,360 | 00:27:16,885 | you'd know not to step there! | you'd know not to step there! |
445 | 00:27:20,920 | 00:27:22,684 | Oh, I've been meaning to fix that. | Oh, I've been meaning to fix that. |
446 | 00:27:23,600 | 00:27:25,523 | Finish it! | Finish it! |
447 | 00:27:25,600 | 00:27:28,331 | Fancy a shave, do we? Well, I'll be happy to oblige. | Fancy a shave, do we? Well, I'll be happy to oblige. |
448 | 00:27:28,400 | 00:27:30,368 | Wait! Eric's not on board! | Wait! Eric's not on board! |
449 | 00:27:30,440 | 00:27:32,363 | You have to get him to tell you where he is! | You have to get him to tell you where he is! |
450 | 00:27:35,320 | 00:27:36,890 | You heard the lady. Where is he? | You heard the lady. Where is he? |
451 | 00:27:37,600 | 00:27:39,045 | So that's what this was? | So that's what this was? |
452 | 00:27:39,120 | 00:27:42,124 | A rescue mission for some wench? Ha! | A rescue mission for some wench? Ha! |
453 | 00:27:42,760 | 00:27:45,445 | They were right about you, Hook. You have gone soft. | They were right about you, Hook. You have gone soft. |
454 | 00:27:45,600 | 00:27:47,250 | I can either make this painful... | I can either make this painful... |
455 | 00:27:48,360 | 00:27:51,603 | Or quite painful. Now answer. | Or quite painful. Now answer. |
456 | 00:27:52,920 | 00:27:56,083 | I have him stashed safe and sound on a deserted island. | I have him stashed safe and sound on a deserted island. |
457 | 00:27:56,200 | 00:27:58,407 | Only I know where. | Only I know where. |
458 | 00:27:58,480 | 00:28:00,560 | I was planning to ransom him when the time was right. | I was planning to ransom him when the time was right. |
459 | 00:28:00,920 | 00:28:02,570 | Whatever it is, I'll pay it. | Whatever it is, I'll pay it. |
460 | 00:28:02,640 | 00:28:04,688 | Money's not what I'm after anymore. | Money's not what I'm after anymore. |
461 | 00:28:04,760 | 00:28:06,524 | Then what is it that you want? | Then what is it that you want? |
462 | 00:28:06,600 | 00:28:11,527 | The satisfaction of proving Captain Hook is no longer a pirate. | The satisfaction of proving Captain Hook is no longer a pirate. |
463 | 00:28:11,600 | 00:28:13,602 | And how are you going to prove that? | And how are you going to prove that? |
464 | 00:28:13,720 | 00:28:15,768 | By giving you a choice. | By giving you a choice. |
465 | 00:28:17,600 | 00:28:21,730 | Surrender the Jolly Roger to me and I'll tell you where I'm holding her prince. | Surrender the Jolly Roger to me and I'll tell you where I'm holding her prince. |
466 | 00:28:22,560 | 00:28:25,769 | Or refuse and he dies along with me. | Or refuse and he dies along with me. |
467 | 00:28:34,960 | 00:28:38,407 | We must be getting close. Maybe he's on one of those boats. | We must be getting close. Maybe he's on one of those boats. |
468 | 00:28:56,400 | 00:28:57,890 | It must be searching... | It must be searching... |
469 | 00:29:04,480 | 00:29:08,690 | If the spell worked and it's taken us to Eric, | If the spell worked and it's taken us to Eric, |
470 | 00:29:10,480 | 00:29:11,720 | then he's gone. | then he's gone. |
471 | 00:29:18,680 | 00:29:19,681 | I'm sorry. | I'm sorry. |
472 | 00:29:25,040 | 00:29:26,610 | Are you sure this is a good idea? | Are you sure this is a good idea? |
473 | 00:29:26,680 | 00:29:29,923 | You said you wanted to take action, so we're taking action. | You said you wanted to take action, so we're taking action. |
474 | 00:29:30,000 | 00:29:31,240 | Well... | Well... |
475 | 00:29:31,360 | 00:29:34,603 | Mary Margaret, our grandson would rather spend time with a pirate than us. | Mary Margaret, our grandson would rather spend time with a pirate than us. |
476 | 00:29:34,680 | 00:29:35,841 | But not after today. | But not after today. |
477 | 00:29:35,960 | 00:29:38,042 | It's dangerous. Not to mention illegal. | It's dangerous. Not to mention illegal. |
478 | 00:29:38,120 | 00:29:41,567 | It couldn't be safer. And as far as legality? I'm the sheriff. | It couldn't be safer. And as far as legality? I'm the sheriff. |
479 | 00:29:43,040 | 00:29:44,121 | But... | But... |
480 | 00:29:50,760 | 00:29:52,205 | So, are you sure this is okay? | So, are you sure this is okay? |
481 | 00:29:52,280 | 00:29:54,487 | Well, if Killian can teach you how to steal a boat, | Well, if Killian can teach you how to steal a boat, |
482 | 00:29:54,560 | 00:29:55,891 | I can teach you how to drive. | I can teach you how to drive. |
483 | 00:29:55,960 | 00:29:57,610 | Technically, we borrowed it. | Technically, we borrowed it. |
484 | 00:29:57,720 | 00:30:01,611 | Well, what do you say we see how you can handle a land vessel? | Well, what do you say we see how you can handle a land vessel? |
485 | 00:30:04,920 | 00:30:06,410 | Okay. | Okay. |
486 | 00:30:06,480 | 00:30:10,849 | Steady. Steady. There you go. All right. Steady. | Steady. Steady. There you go. All right. Steady. |
487 | 00:30:10,920 | 00:30:12,524 | I got it! I got it. | I got it! I got it. |
488 | 00:30:13,240 | 00:30:15,242 | - Steady. Steady. - Okay. | - Steady. Steady. - Okay. |
489 | 00:30:21,000 | 00:30:22,161 | Watch out! | Watch out! |
490 | 00:30:31,400 | 00:30:33,767 | I saved Eric from the sea once before. | I saved Eric from the sea once before. |
491 | 00:30:35,240 | 00:30:38,244 | I just never thought that I would lose him to it in the end. | I just never thought that I would lose him to it in the end. |
492 | 00:30:39,160 | 00:30:42,004 | A sailor couldn't hope for a better resting place. | A sailor couldn't hope for a better resting place. |
493 | 00:30:45,280 | 00:30:46,281 | Thank you. | Thank you. |
494 | 00:30:46,360 | 00:30:48,283 | I didn't do anything. | I didn't do anything. |
495 | 00:30:49,760 | 00:30:51,728 | You found Eric's cloak. | You found Eric's cloak. |
496 | 00:30:51,920 | 00:30:54,321 | I would have never stopped looking for him. | I would have never stopped looking for him. |
497 | 00:30:55,520 | 00:30:58,126 | At least now, I know that our story is over. | At least now, I know that our story is over. |
498 | 00:31:02,760 | 00:31:04,649 | I just wish I knew how it ended. | I just wish I knew how it ended. |
499 | 00:31:09,480 | 00:31:12,848 | You're more than a pirate, Hook. You have a true heart. | You're more than a pirate, Hook. You have a true heart. |
500 | 00:31:14,120 | 00:31:16,851 | I'll always be grateful that you tried to help me. | I'll always be grateful that you tried to help me. |
501 | 00:31:28,360 | 00:31:30,567 | You can't do this! | You can't do this! |
502 | 00:31:30,640 | 00:31:31,971 | We had an agreement! | We had an agreement! |
503 | 00:31:32,040 | 00:31:34,361 | You promised me that you would help find Eric! | You promised me that you would help find Eric! |
504 | 00:31:34,480 | 00:31:37,609 | Please. I know that you are a good man. | Please. I know that you are a good man. |
505 | 00:31:37,680 | 00:31:39,456 | And I know that man is still in there somewhere. | And I know that man is still in there somewhere. |
506 | 00:31:39,480 | 00:31:43,007 | It's not too late to do the right thing. | It's not too late to do the right thing. |
507 | 00:31:43,080 | 00:31:46,721 | Isn't true love more important than a few planks of wood and a sail? | Isn't true love more important than a few planks of wood and a sail? |
508 | 00:31:46,840 | 00:31:50,811 | She might just be a few planks and a sail, but she's mine. | She might just be a few planks and a sail, but she's mine. |
509 | 00:31:50,880 | 00:31:52,530 | And she's all I need. | And she's all I need. |
510 | 00:31:53,760 | 00:31:56,923 | Love brings nothing but wasted years and endless torment. | Love brings nothing but wasted years and endless torment. |
511 | 00:31:57,000 | 00:31:58,126 | I'm doing you a favor. | I'm doing you a favor. |
512 | 00:32:00,920 | 00:32:04,322 | A little something to whet the appetite of our razor-toothed friends below. | A little something to whet the appetite of our razor-toothed friends below. |
513 | 00:32:05,160 | 00:32:06,366 | No! | No! |
514 | 00:32:08,520 | 00:32:09,851 | Enjoy the feast, boys. | Enjoy the feast, boys. |
515 | 00:32:13,600 | 00:32:16,524 | The Jolly Roger is mine. | The Jolly Roger is mine. |
516 | 00:32:16,600 | 00:32:20,844 | Any man willing to swear an oath to me shall be given quarter. | Any man willing to swear an oath to me shall be given quarter. |
517 | 00:32:20,920 | 00:32:24,891 | Those who don't, you're welcome to follow your former captain. | Those who don't, you're welcome to follow your former captain. |
518 | 00:32:24,960 | 00:32:26,689 | Captain Hook! | Captain Hook! |
519 | 00:32:27,880 | 00:32:30,042 | You may release her, Mr. Smee. | You may release her, Mr. Smee. |
520 | 00:32:35,280 | 00:32:36,964 | I was wrong about you, Captain. | I was wrong about you, Captain. |
521 | 00:32:38,360 | 00:32:40,931 | You're selfish and you're heartless. | You're selfish and you're heartless. |
522 | 00:32:42,200 | 00:32:46,524 | And that is what will bring you wasted years and endless torment. | And that is what will bring you wasted years and endless torment. |
523 | 00:32:46,600 | 00:32:49,410 | I feel sorry for you. You'll never be happy. | I feel sorry for you. You'll never be happy. |
524 | 00:32:51,720 | 00:32:53,051 | Where do you think you're going? | Where do you think you're going? |
525 | 00:32:53,120 | 00:32:57,489 | Eric's still out there. And whatever it takes, I will find him. | Eric's still out there. And whatever it takes, I will find him. |
526 | 00:33:20,400 | 00:33:21,970 | Ariel! Wait! | Ariel! Wait! |
527 | 00:33:24,080 | 00:33:25,650 | What is it? | What is it? |
528 | 00:33:26,520 | 00:33:28,284 | I have a confession. | I have a confession. |
529 | 00:33:31,000 | 00:33:34,527 | I haven't been entirely truthful with you, with myself. | I haven't been entirely truthful with you, with myself. |
530 | 00:33:36,520 | 00:33:39,046 | You and I met before. | You and I met before. |
531 | 00:33:39,160 | 00:33:40,844 | Our paths crossed during the missing year. | Our paths crossed during the missing year. |
532 | 00:33:41,440 | 00:33:42,680 | What? | What? |
533 | 00:33:43,440 | 00:33:46,091 | Eric had been kidnapped by the pirate Black Beard. | Eric had been kidnapped by the pirate Black Beard. |
534 | 00:33:47,760 | 00:33:49,285 | You asked me to find him. | You asked me to find him. |
535 | 00:33:49,880 | 00:33:52,406 | I... I don't understand. | I... I don't understand. |
536 | 00:33:52,480 | 00:33:54,209 | Why didn't you say anything? | Why didn't you say anything? |
537 | 00:33:54,280 | 00:33:56,282 | Because I was too ashamed. | Because I was too ashamed. |
538 | 00:33:57,200 | 00:34:00,443 | I sacrificed saving your prince for my ship. | I sacrificed saving your prince for my ship. |
539 | 00:34:00,520 | 00:34:01,726 | I am so sorry, Ariel. | I am so sorry, Ariel. |
540 | 00:34:04,120 | 00:34:07,124 | You're a coward! And a monster! | You're a coward! And a monster! |
541 | 00:34:08,160 | 00:34:12,961 | You let a man die for your ship? What kind of person does that? | You let a man die for your ship? What kind of person does that? |
542 | 00:34:14,000 | 00:34:15,490 | The kind who's empty. | The kind who's empty. |
543 | 00:34:16,120 | 00:34:18,851 | Who believes that a ship can fill a void left by a broken heart. | Who believes that a ship can fill a void left by a broken heart. |
544 | 00:34:18,960 | 00:34:20,166 | And that makes it okay? | And that makes it okay? |
545 | 00:34:20,240 | 00:34:21,969 | No, it doesn't. | No, it doesn't. |
546 | 00:34:22,080 | 00:34:26,290 | I would give anything to take it back. To make things right. | I would give anything to take it back. To make things right. |
547 | 00:34:26,400 | 00:34:29,131 | - Anything? - Yes. Anything. | - Anything? - Yes. Anything. |
548 | 00:34:29,200 | 00:34:32,204 | How am I supposed to trust a man who no longer believes in love? | How am I supposed to trust a man who no longer believes in love? |
549 | 00:34:33,520 | 00:34:34,885 | I still do. | I still do. |
550 | 00:34:35,840 | 00:34:38,127 | Then swear to me on it. | Then swear to me on it. |
551 | 00:34:38,200 | 00:34:41,044 | This woman that broke your heart? | This woman that broke your heart? |
552 | 00:34:41,760 | 00:34:43,000 | Do you still love her? | Do you still love her? |
553 | 00:34:45,320 | 00:34:46,890 | Yes. | Yes. |
554 | 00:34:47,000 | 00:34:49,731 | Then swear to me on her name. | Then swear to me on her name. |
555 | 00:34:50,320 | 00:34:51,890 | I swear on Emma Swan. | I swear on Emma Swan. |
556 | 00:34:55,680 | 00:34:56,761 | Thank you, Captain. | Thank you, Captain. |
557 | 00:34:58,040 | 00:35:00,407 | That's exactly what I needed to hear. | That's exactly what I needed to hear. |
558 | 00:35:05,560 | 00:35:07,164 | What the hell? | What the hell? |
559 | 00:35:10,080 | 00:35:13,084 | Zelena? It was you? Where's Ariel? | Zelena? It was you? Where's Ariel? |
560 | 00:35:15,200 | 00:35:18,488 | Relax. She was never really here. | Relax. She was never really here. |
561 | 00:35:18,560 | 00:35:20,562 | After she left you on your beloved ship, | After she left you on your beloved ship, |
562 | 00:35:20,720 | 00:35:24,406 | she actually found where Black Beard had been keeping her prince. | she actually found where Black Beard had been keeping her prince. |
563 | 00:35:24,520 | 00:35:25,885 | She found him? | She found him? |
564 | 00:35:26,360 | 00:35:27,850 | How do you know that? | How do you know that? |
565 | 00:35:27,920 | 00:35:31,129 | My spies are always circling, Captain. Through every realm. | My spies are always circling, Captain. Through every realm. |
566 | 00:35:31,200 | 00:35:33,123 | Always circling. | Always circling. |
567 | 00:35:33,200 | 00:35:35,043 | She found him on Hangman's Island, | She found him on Hangman's Island, |
568 | 00:35:35,120 | 00:35:36,804 | which was outside the force of the curse. | which was outside the force of the curse. |
569 | 00:35:36,880 | 00:35:41,010 | They've been living happily ever after ever since. | They've been living happily ever after ever since. |
570 | 00:35:41,080 | 00:35:42,889 | Don't you just love a good twist? | Don't you just love a good twist? |
571 | 00:35:45,080 | 00:35:47,287 | I don't understand. Why would you pretend to be her? | I don't understand. Why would you pretend to be her? |
572 | 00:35:48,120 | 00:35:50,202 | To corrupt your love. | To corrupt your love. |
573 | 00:35:50,280 | 00:35:51,850 | As I said earlier, | As I said earlier, |
574 | 00:35:51,960 | 00:35:55,442 | I've known about your dirty little secret for quite some time. | I've known about your dirty little secret for quite some time. |
575 | 00:35:55,560 | 00:35:59,007 | Seen the guilt on your face over the decision you made that day. | Seen the guilt on your face over the decision you made that day. |
576 | 00:35:59,080 | 00:36:03,563 | I knew it haunted you and I knew I could use it. | I knew it haunted you and I knew I could use it. |
577 | 00:36:03,680 | 00:36:05,330 | Use it for what? | Use it for what? |
578 | 00:36:05,400 | 00:36:07,368 | When you invoked the name of your love | When you invoked the name of your love |
579 | 00:36:07,440 | 00:36:10,171 | in a selfish plea for redemption, I was able to curse you. | in a selfish plea for redemption, I was able to curse you. |
580 | 00:36:10,240 | 00:36:12,971 | More specifically, your kiss. | More specifically, your kiss. |
581 | 00:36:13,640 | 00:36:18,806 | See, the next time your lips touch Emma Swan's, | See, the next time your lips touch Emma Swan's, |
582 | 00:36:18,920 | 00:36:21,491 | all of her magic will be taken. | all of her magic will be taken. |
583 | 00:36:21,600 | 00:36:26,367 | Everything that makes her special, that makes her powerful, | Everything that makes her special, that makes her powerful, |
584 | 00:36:26,440 | 00:36:28,124 | that makes her a threat | that makes her a threat |
585 | 00:36:28,920 | 00:36:30,445 | will be gone. | will be gone. |
586 | 00:36:31,600 | 00:36:32,761 | I won't do it. | I won't do it. |
587 | 00:36:33,640 | 00:36:35,210 | I'll tell her. | I'll tell her. |
588 | 00:36:35,280 | 00:36:36,770 | And then she'll defeat you. | And then she'll defeat you. |
589 | 00:36:36,880 | 00:36:39,611 | Then I'll send the Dark One to kill her before you can. | Then I'll send the Dark One to kill her before you can. |
590 | 00:36:42,000 | 00:36:44,002 | No, you won't. | No, you won't. |
591 | 00:36:47,320 | 00:36:50,608 | If you could have killed her, you would have. | If you could have killed her, you would have. |
592 | 00:36:50,680 | 00:36:53,081 | You need her power removed. | You need her power removed. |
593 | 00:36:53,160 | 00:36:55,731 | It's why you didn't kill her when she came to the town. | It's why you didn't kill her when she came to the town. |
594 | 00:36:55,800 | 00:37:00,567 | It's why you had a monkey look after her in New York instead of killing her. | It's why you had a monkey look after her in New York instead of killing her. |
595 | 00:37:01,520 | 00:37:04,729 | For some reason, you can't. | For some reason, you can't. |
596 | 00:37:07,520 | 00:37:09,204 | It no longer matters. | It no longer matters. |
597 | 00:37:09,320 | 00:37:12,005 | Because you are going to remove her powers. | Because you are going to remove her powers. |
598 | 00:37:12,080 | 00:37:16,005 | I may not be able to hurt Emma, but I can hurt those around her. | I may not be able to hurt Emma, but I can hurt those around her. |
599 | 00:37:16,080 | 00:37:19,527 | Her parents. Her friends. Her child. | Her parents. Her friends. Her child. |
600 | 00:37:19,640 | 00:37:20,721 | Do not go near them. | Do not go near them. |
601 | 00:37:20,840 | 00:37:25,243 | Yes, you've become quite fond of the boy, haven't you? | Yes, you've become quite fond of the boy, haven't you? |
602 | 00:37:25,520 | 00:37:29,127 | I will enjoy turning him into a monkey's breakfast. | I will enjoy turning him into a monkey's breakfast. |
603 | 00:37:29,200 | 00:37:30,247 | I'll stop you. | I'll stop you. |
604 | 00:37:30,320 | 00:37:31,606 | No, you won't. | No, you won't. |
605 | 00:37:31,680 | 00:37:36,447 | That pointy little hook of yours can scratch a mere mortal. But me? | That pointy little hook of yours can scratch a mere mortal. But me? |
606 | 00:37:37,560 | 00:37:40,166 | You're out of your depth, pirate. | You're out of your depth, pirate. |
607 | 00:37:40,360 | 00:37:42,488 | The choice is yours. | The choice is yours. |
608 | 00:37:42,560 | 00:37:45,211 | Kiss Emma and remove her powers | Kiss Emma and remove her powers |
609 | 00:37:45,280 | 00:37:48,523 | or everyone she loves dies. | or everyone she loves dies. |
610 | 00:38:09,280 | 00:38:11,681 | Swan. I didn't expect to see you here. | Swan. I didn't expect to see you here. |
611 | 00:38:11,760 | 00:38:14,081 | What do you mean? Where's Henry? Is everything all right? | What do you mean? Where's Henry? Is everything all right? |
612 | 00:38:14,160 | 00:38:16,816 | He's fine. He's with his grandparents. I thought they might be back here. | He's fine. He's with his grandparents. I thought they might be back here. |
613 | 00:38:16,840 | 00:38:18,330 | We haven't seen them. | We haven't seen them. |
614 | 00:38:18,440 | 00:38:21,125 | If you're not with Henry, what have you been doing all day? | If you're not with Henry, what have you been doing all day? |
615 | 00:38:22,200 | 00:38:25,841 | I was enlisted to help Ariel find her lost prince. | I was enlisted to help Ariel find her lost prince. |
616 | 00:38:25,920 | 00:38:29,925 | Really? That fish is in Storybrooke? | Really? That fish is in Storybrooke? |
617 | 00:38:32,440 | 00:38:33,726 | She was. Yes. | She was. Yes. |
618 | 00:38:34,240 | 00:38:36,049 | And we found a clue in Gold's shop | And we found a clue in Gold's shop |
619 | 00:38:36,120 | 00:38:39,169 | which led us to discover that Eric had been shipwrecked on Hangman's Island | which led us to discover that Eric had been shipwrecked on Hangman's Island |
620 | 00:38:39,240 | 00:38:41,163 | just off the coast of the enchanted forest. | just off the coast of the enchanted forest. |
621 | 00:38:41,240 | 00:38:43,686 | Zelena's curse must not have reached that far. | Zelena's curse must not have reached that far. |
622 | 00:38:43,800 | 00:38:45,211 | Ariel's on her way there now. | Ariel's on her way there now. |
623 | 00:38:45,280 | 00:38:48,887 | She wanted me to say goodbye to Mary Margaret for her. | She wanted me to say goodbye to Mary Margaret for her. |
624 | 00:38:48,960 | 00:38:51,930 | Well, at the rate mermaids swim, she's probably already there. | Well, at the rate mermaids swim, she's probably already there. |
625 | 00:38:54,440 | 00:38:56,408 | In fact, let's find out. | In fact, let's find out. |
626 | 00:38:58,520 | 00:39:01,649 | I thought you couldn't use mirror magic to look between worlds. | I thought you couldn't use mirror magic to look between worlds. |
627 | 00:39:01,760 | 00:39:02,841 | I can't. | I can't. |
628 | 00:39:02,920 | 00:39:04,809 | But after seeing the raw power you possess, | But after seeing the raw power you possess, |
629 | 00:39:05,960 | 00:39:07,644 | I think maybe you can. | I think maybe you can. |
630 | 00:39:09,080 | 00:39:11,003 | There's no need. I'm sure she's fine. | There's no need. I'm sure she's fine. |
631 | 00:39:11,080 | 00:39:14,448 | Anyway, it's bad form to spy on such a private affair. | Anyway, it's bad form to spy on such a private affair. |
632 | 00:39:15,160 | 00:39:16,241 | How do I do it? | How do I do it? |
633 | 00:39:17,440 | 00:39:18,487 | Well, you've focused. | Well, you've focused. |
634 | 00:39:19,120 | 00:39:21,600 | You've let emotions awaken your power. | You've let emotions awaken your power. |
635 | 00:39:22,760 | 00:39:25,206 | Now you have to look inward. | Now you have to look inward. |
636 | 00:39:44,800 | 00:39:48,885 | You did this? You brought them together? | You did this? You brought them together? |
637 | 00:39:49,840 | 00:39:53,083 | No, it was Ariel. She never stopped believing. | No, it was Ariel. She never stopped believing. |
638 | 00:39:53,200 | 00:39:56,647 | Modesty? You're just full of surprises today. | Modesty? You're just full of surprises today. |
639 | 00:39:58,800 | 00:39:59,847 | Where have you guys been? | Where have you guys been? |
640 | 00:40:00,680 | 00:40:04,366 | Only having the best day ever. David let me drive his truck! | Only having the best day ever. David let me drive his truck! |
641 | 00:40:05,040 | 00:40:06,087 | You let him what? | You let him what? |
642 | 00:40:10,480 | 00:40:15,088 | As mayor, I can't let an unlicensed, underage driver | As mayor, I can't let an unlicensed, underage driver |
643 | 00:40:15,160 | 00:40:16,730 | on the streets of Storybrooke. | on the streets of Storybrooke. |
644 | 00:40:16,840 | 00:40:19,650 | As mayor, you might wanna throw a little money at road repair. | As mayor, you might wanna throw a little money at road repair. |
645 | 00:40:19,840 | 00:40:21,808 | Excuse me? | Excuse me? |
646 | 00:40:22,000 | 00:40:23,161 | Nothing. | Nothing. |
647 | 00:40:23,240 | 00:40:24,526 | This is a terrible mistake. | This is a terrible mistake. |
648 | 00:40:24,600 | 00:40:26,841 | She's right. Someone could've been seriously hurt. | She's right. Someone could've been seriously hurt. |
649 | 00:40:26,920 | 00:40:28,081 | Only if you're a mailbox. | Only if you're a mailbox. |
650 | 00:40:30,400 | 00:40:31,481 | It was so much fun! | It was so much fun! |
651 | 00:40:31,560 | 00:40:36,202 | What can I say? I've got a reckless, carefree, fun side. | What can I say? I've got a reckless, carefree, fun side. |
652 | 00:40:37,920 | 00:40:40,207 | Killian? Where's our friend? | Killian? Where's our friend? |
653 | 00:40:41,360 | 00:40:46,161 | It turns out, her missing husband was back home, after all. | It turns out, her missing husband was back home, after all. |
654 | 00:40:46,240 | 00:40:47,287 | It's true. | It's true. |
655 | 00:40:47,360 | 00:40:49,886 | We just checked in on them on... Skype. | We just checked in on them on... Skype. |
656 | 00:40:50,960 | 00:40:54,123 | She sends her regards, but she was too excited to wait. | She sends her regards, but she was too excited to wait. |
657 | 00:40:55,080 | 00:40:56,445 | A happy ending. | A happy ending. |
658 | 00:40:58,120 | 00:41:01,727 | Well, maybe our luck's about to change. Dinner at Granny's? | Well, maybe our luck's about to change. Dinner at Granny's? |
659 | 00:41:03,160 | 00:41:04,685 | - Can I drive? - No! | - Can I drive? - No! |
660 | 00:41:05,120 | 00:41:07,009 | Well, I guess I'll leave you guys to it. | Well, I guess I'll leave you guys to it. |
661 | 00:41:07,880 | 00:41:08,927 | You're not coming? | You're not coming? |
662 | 00:41:11,800 | 00:41:13,370 | Another time, perhaps. | Another time, perhaps. |
663 | 00:41:13,440 | 00:41:16,250 | Well, if you change your mind, you know where we'll be. | Well, if you change your mind, you know where we'll be. |
664 | 00:41:17,400 | 00:41:18,890 | And, Killian? | And, Killian? |
665 | 00:41:20,320 | 00:41:24,041 | Whatever happened this past year, whatever you're not telling me? | Whatever happened this past year, whatever you're not telling me? |
666 | 00:41:24,120 | 00:41:25,724 | I don't care. | I don't care. |
667 | 00:41:25,840 | 00:41:27,922 | I'm tired of living in the past. | I'm tired of living in the past. |
668 | 00:41:29,360 | 00:41:30,964 | I know how you feel. | I know how you feel. |