# Start End Original Translated
1 00:00:01,080 00:00:03,367 Previously on Once Upon A Time... Previously on Once Upon A Time...
2 00:00:03,480 00:00:04,561 Pan's Shadow. Pan's Shadow.
3 00:00:04,640 00:00:06,720 It's the only way we'll ever get back to Storybrooke. It's the only way we'll ever get back to Storybrooke.
4 00:00:06,760 00:00:08,160 Let's get the hell out of Neverland. Let's get the hell out of Neverland.
5 00:00:09,560 00:00:12,291 The one who's in trouble is Henry. The one who's in trouble is Henry.
6 00:00:12,760 00:00:14,489 Pan? Pan?
7 00:00:24,120 00:00:28,125 So, if the name Rumple gave you is correct, he works here. So, if the name Rumple gave you is correct, he works here.
8 00:00:32,120 00:00:34,566 Is that him? Is that Eric? Is that him? Is that Eric?
9 00:00:34,680 00:00:36,284 Yes. Yes.
10 00:00:37,800 00:00:39,290 Wow, he must really hate me. Wow, he must really hate me.
11 00:00:41,440 00:00:43,090 Go on, go talk to him. Go on, go talk to him.
12 00:00:44,120 00:00:45,531 Go on. Go on.
13 00:00:50,480 00:00:51,481 Ariel. Ariel.
14 00:00:52,800 00:00:54,131 Eric. Eric.
15 00:01:16,880 00:01:18,325 What's that? What's that?
16 00:01:23,680 00:01:24,806 He's back. He's back.
17 00:01:41,520 00:01:44,046 All right! Yeah! All right! Yeah!
18 00:01:44,760 00:01:46,171 They're back! They're back!
19 00:01:48,600 00:01:50,011 Awesome! Awesome!
20 00:02:27,720 00:02:29,688 How does it feel to finally be home? How does it feel to finally be home?
21 00:02:31,240 00:02:32,844 Better than I ever imagined. Better than I ever imagined.
22 00:02:51,400 00:02:52,925 I told you I'd see you again. I told you I'd see you again.
23 00:02:53,040 00:02:54,769 That's the last time I don't listen to you. That's the last time I don't listen to you.
24 00:02:55,760 00:02:57,000 Hey. Hey.
25 00:02:57,080 00:02:58,923 Hey! Welcome back. Hey! Welcome back.
26 00:02:59,040 00:03:00,280 Thank you. Thank you.
27 00:03:00,400 00:03:01,447 I, uh... I, uh...
28 00:03:01,520 00:03:04,444 I found this below deck. I thought you might need it. I found this below deck. I thought you might need it.
29 00:03:04,560 00:03:05,846 Thank you, Bae. I do. Thank you, Bae. I do.
30 00:03:05,920 00:03:07,604 As a reminder of the man I was. As a reminder of the man I was.
31 00:03:08,600 00:03:09,965 And shall no longer be. And shall no longer be.
32 00:03:17,400 00:03:18,970 Huh? Who are they? Huh? Who are they?
33 00:03:22,840 00:03:24,205 Hey- Hey-
34 00:03:28,600 00:03:29,931 Wendy! Wendy!
35 00:03:31,040 00:03:32,121 Michael! Michael!
36 00:03:33,440 00:03:34,566 John! John!
37 00:03:35,120 00:03:36,485 Is it really you? Is it really you?
38 00:03:36,600 00:03:39,888 You have no idea how long we've been waiting to see you. You have no idea how long we've been waiting to see you.
39 00:03:39,960 00:03:41,405 Do you remember Baelfire? Do you remember Baelfire?
40 00:03:41,480 00:03:42,481 Hey- Hey-
41 00:03:44,600 00:03:45,601 So, now what? So, now what?
42 00:03:45,720 00:03:49,441 I think it's time for the Darlings to go home. All of us. I think it's time for the Darlings to go home. All of us.
43 00:03:52,080 00:03:53,081 How do you feel? How do you feel?
44 00:03:53,160 00:03:56,323 Pretty good actually. I think the water must be working. Pretty good actually. I think the water must be working.
45 00:03:56,440 00:03:57,726 Aye, "Gs. Aye, "Gs.
46 00:03:57,840 00:04:00,241 Dreamshade overtook my brother the moment we left Neverland. Dreamshade overtook my brother the moment we left Neverland.
47 00:04:00,320 00:04:04,245 Gold will find a cure. You'll be okay. Gold will find a cure. You'll be okay.
48 00:04:04,320 00:04:06,243 I have to admit, there was a minute there I have to admit, there was a minute there
49 00:04:06,320 00:04:08,926 I didn't believe we were all gonna make it out of that place. I didn't believe we were all gonna make it out of that place.
50 00:04:09,000 00:04:11,685 Well, we did. Well, we did.
51 00:04:13,760 00:04:15,330 And we owe a lot of it to her. And we owe a lot of it to her.
52 00:04:16,080 00:04:18,481 Regina helped save us all. Regina helped save us all.
53 00:04:23,200 00:04:25,931 I shall destroy your happiness I shall destroy your happiness
54 00:04:27,040 00:04:29,122 if it is the last thing I do. if it is the last thing I do.
55 00:04:31,840 00:04:33,285 Hey! Hey!
56 00:04:38,400 00:04:39,640 Snow, listen to me. Snow, listen to me.
57 00:04:39,720 00:04:42,405 What can you say? What can you possibly say to make me feel better? What can you say? What can you possibly say to make me feel better?
58 00:04:42,480 00:04:44,960 We just got married. That should be enough. We just got married. That should be enough.
59 00:04:45,040 00:04:46,536 Regina found a way to ruin it, she always does. Regina found a way to ruin it, she always does.
60 00:04:46,560 00:04:47,561 We have to do something. We have to do something.
61 00:04:47,680 00:04:48,727 Like what? Like what?
62 00:04:48,800 00:04:50,882 I don't know! I don't know!
63 00:04:50,960 00:04:55,682 Storm her castle? Steal her magic? There must be some way to fight back. Storm her castle? Steal her magic? There must be some way to fight back.
64 00:04:55,760 00:04:57,410 She can't hurt us. You know that. She can't hurt us. You know that.
65 00:04:57,480 00:05:00,768 I know that she's determined. And so am I. I know that she's determined. And so am I.
66 00:05:00,840 00:05:02,808 Snow, she wants to take away our happiness. Snow, she wants to take away our happiness.
67 00:05:02,880 00:05:04,769 We can't win that fight on a battlefield. We can't win that fight on a battlefield.
68 00:05:04,840 00:05:06,888 No? So how do you suggest we win it? No? So how do you suggest we win it?
69 00:05:06,960 00:05:08,962 By going on our honeymoon. By going on our honeymoon.
70 00:05:09,040 00:05:10,121 What? What?
71 00:05:10,200 00:05:11,736 That's the only way to show Regina that That's the only way to show Regina that
72 00:05:11,760 00:05:13,922 nothing she does can take away our happiness. nothing she does can take away our happiness.
73 00:05:14,040 00:05:17,283 How can you even think of leaving the kingdom now? How can you even think of leaving the kingdom now?
74 00:05:17,360 00:05:19,283 After the kinds of threats she made? After the kinds of threats she made?
75 00:05:19,720 00:05:21,404 Threats, that's all they were. Threats, that's all they were.
76 00:05:21,480 00:05:23,256 I mean, for all we know, that was just bluster. That... I mean, for all we know, that was just bluster. That...
77 00:05:23,280 00:05:26,250 She finds a way, she always finds a way. She finds a way, she always finds a way.
78 00:05:26,320 00:05:30,609 And then we will be ready. But today, it's just a threat. And then we will be ready. But today, it's just a threat.
79 00:05:37,200 00:05:39,043 Let's not ruin this moment. Let's not ruin this moment.
80 00:05:40,800 00:05:42,689 Let's not ruin our honeymoon. Let's not ruin our honeymoon.
81 00:05:45,480 00:05:47,801 We can go anywhere you want to go. We can go anywhere you want to go.
82 00:05:50,880 00:05:52,006 Anywhere? Anywhere?
83 00:05:52,120 00:05:55,249 As long as it takes your mind off Regina for a few days. As long as it takes your mind off Regina for a few days.
84 00:06:01,040 00:06:02,121 The summer palace. The summer palace.
85 00:06:02,760 00:06:04,808 It's where my parents spent their honeymoon. It's where my parents spent their honeymoon.
86 00:06:06,600 00:06:08,523 I always dreamt of going there with my husband. I always dreamt of going there with my husband.
87 00:06:08,920 00:06:11,605 Well, now you can. Well, now you can.
88 00:06:18,600 00:06:21,001 I'll make preparations for our journey. I'll make preparations for our journey.
89 00:06:27,080 00:06:30,880 Castle's secure. The Evil Queen's not getting past a single dwarf. Castle's secure. The Evil Queen's not getting past a single dwarf.
90 00:06:30,960 00:06:32,166 Thank you, Grumpy. Thank you, Grumpy.
91 00:06:33,680 00:06:35,961 You know, I couldn't help but overhear you and the Prince. You know, I couldn't help but overhear you and the Prince.
92 00:06:37,080 00:06:38,127 Thin masonry. Thin masonry.
93 00:06:39,280 00:06:41,282 So you're really gonna go on a honeymoon now? So you're really gonna go on a honeymoon now?
94 00:06:41,360 00:06:43,416 He thinks it's the best way to send a message to Regina. He thinks it's the best way to send a message to Regina.
95 00:06:43,440 00:06:46,171 Yeah, I heard what he said. What do you think? Yeah, I heard what he said. What do you think?
96 00:06:46,640 00:06:47,801 I think I think
97 00:06:49,960 00:06:51,450 there's something at the summer palace there's something at the summer palace
98 00:06:51,520 00:06:54,364 that will help us defeat her once and for all. that will help us defeat her once and for all.
99 00:06:55,560 00:06:56,846 So what about that Shadow? So what about that Shadow?
100 00:06:56,920 00:07:00,083 Don't worry, it's trapped. Just as it was in the candle. Don't worry, it's trapped. Just as it was in the candle.
101 00:07:01,280 00:07:04,250 And the only person that can free it is safely in here. And the only person that can free it is safely in here.
102 00:07:06,600 00:07:08,364 What do you have in mind, Peter? What do you have in mind, Peter?
103 00:07:09,280 00:07:13,205 What if someone decides to open that box? Let the real boy out? What if someone decides to open that box? Let the real boy out?
104 00:07:13,280 00:07:16,284 That's not the problem. Trust me. That's not the problem. Trust me.
105 00:07:16,640 00:07:18,085 What's the next step? What's the next step?
106 00:07:19,520 00:07:21,170 You need to be punished. You need to be punished.
107 00:07:22,720 00:07:26,566 Hey, Mom! Dad! What about Felix? He's still free! Hey, Mom! Dad! What about Felix? He's still free!
108 00:07:26,640 00:07:28,961 - What are you doing? - They need to trust me. - What are you doing? - They need to trust me.
109 00:07:30,600 00:07:34,764 Henry's right. We can't just let Felix walk away freely. Henry's right. We can't just let Felix walk away freely.
110 00:07:34,840 00:07:37,571 Oh, don't worry, we've got plenty of cell space for this guy. Oh, don't worry, we've got plenty of cell space for this guy.
111 00:07:40,840 00:07:42,205 You're safe now, Henry. You're safe now, Henry.
112 00:07:45,280 00:07:47,248 Once I seal the box in here, Once I seal the box in here,
113 00:07:48,600 00:07:50,489 no one can break the spell but me. no one can break the spell but me.
114 00:07:51,960 00:07:53,769 And you're not going to do that? And you're not going to do that?
115 00:07:53,840 00:07:58,084 Believe me, I want Pan trapped just as much as you. Believe me, I want Pan trapped just as much as you.
116 00:07:58,160 00:07:59,571 Don't worry, Henry. Don't worry, Henry.
117 00:07:59,640 00:08:00,776 He's not getting out of there. He's not getting out of there.
118 00:08:00,800 00:08:03,849 We won't let anything happen to you again. I promise. We won't let anything happen to you again. I promise.
119 00:08:04,480 00:08:06,926 She's right. You needn't worry. She's right. You needn't worry.
120 00:08:07,960 00:08:12,363 As long as I'm alive, that boy will never see the light of day. As long as I'm alive, that boy will never see the light of day.
121 00:08:20,400 00:08:21,845 There. Perfect. There. Perfect.
122 00:08:21,920 00:08:23,490 - Thank you. - You're welcome. - Thank you. - You're welcome.
123 00:08:25,600 00:08:27,807 So, what now? So, what now?
124 00:08:29,000 00:08:31,321 Well, that's a question I haven't had to ask myself. Well, that's a question I haven't had to ask myself.
125 00:08:31,760 00:08:33,489 I didn't think I had a future. I didn't think I had a future.
126 00:08:33,560 00:08:34,766 But you do. But you do.
127 00:08:35,480 00:08:39,610 The boy wasn't your undoing. And neither was Pan. The boy wasn't your undoing. And neither was Pan.
128 00:08:39,680 00:08:43,969 So now you can stop worrying about prophecies So now you can stop worrying about prophecies
129 00:08:44,920 00:08:47,127 and start thinking about your future. and start thinking about your future.
130 00:08:47,400 00:08:52,406 And there's endless possibilities, countless paths to take. And there's endless possibilities, countless paths to take.
131 00:08:52,880 00:08:55,326 But there's only one of those paths I'm interested in. But there's only one of those paths I'm interested in.
132 00:08:56,440 00:08:58,522 Which one is that? Which one is that?
133 00:08:59,280 00:09:01,123 The one where you and I are together. The one where you and I are together.
134 00:09:17,680 00:09:19,364 Well, don't be too excited. Well, don't be too excited.
135 00:09:19,480 00:09:22,165 Neal still had it in his room. We thought you'd want it. Neal still had it in his room. We thought you'd want it.
136 00:09:22,240 00:09:24,600 Especially since you've just lived a fairy tale of your own. Especially since you've just lived a fairy tale of your own.
137 00:09:26,520 00:09:29,000 Right. Thanks. Right. Thanks.
138 00:09:29,640 00:09:30,641 Are you okay? Are you okay?
139 00:09:31,680 00:09:33,523 Yeah, why? Yeah, why?
140 00:09:41,240 00:09:43,242 I don't think they serve rum at Granny's. I don't think they serve rum at Granny's.
141 00:09:44,560 00:09:47,006 Don't worry. I'm not here to pursue the lady Swan. Don't worry. I'm not here to pursue the lady Swan.
142 00:09:47,080 00:09:50,368 Yeah, you're just here to throw back a few with the dwarfs. Yeah, you're just here to throw back a few with the dwarfs.
143 00:09:51,240 00:09:53,720 I've made a decision when it comes to Emma. I've made a decision when it comes to Emma.
144 00:09:54,520 00:09:56,045 I'm going to back off. I'm going to back off.
145 00:09:56,840 00:09:57,887 Back off? Back off?
146 00:09:58,680 00:09:59,761 For the sake of the boy. For the sake of the boy.
147 00:09:59,840 00:10:01,410 Let his parents have a fair shot, Let his parents have a fair shot,
148 00:10:01,520 00:10:05,366 without a devilishly handsome pirate standing in the way. without a devilishly handsome pirate standing in the way.
149 00:10:06,280 00:10:07,281 Are you serious? Are you serious?
150 00:10:07,360 00:10:09,522 Yeah. I am devilishly handsome. Yeah. I am devilishly handsome.
151 00:10:11,120 00:10:12,690 Thanks, man. Thanks, man.
152 00:10:12,760 00:10:14,444 Don't thank me yet. Don't thank me yet.
153 00:10:14,520 00:10:16,568 You see, I'm in this for the long haul. You see, I'm in this for the long haul.
154 00:10:17,360 00:10:19,362 You've already walked out on Emma once. You've already walked out on Emma once.
155 00:10:19,440 00:10:22,887 I'm not so sure she'll let you back in. Are you? I'm not so sure she'll let you back in. Are you?
156 00:10:32,400 00:10:33,400 Green? Green?
157 00:10:33,440 00:10:35,204 Her name is Tinker Bell. Her name is Tinker Bell.
158 00:10:35,320 00:10:37,766 I know, I just didn't think that I would ever... I know, I just didn't think that I would ever...
159 00:10:37,880 00:10:40,724 You'd ever see me again? Likewise. You'd ever see me again? Likewise.
160 00:10:40,800 00:10:42,643 Give Tink her wings back. Give Tink her wings back.
161 00:10:42,720 00:10:44,802 In case you forgot, I don't take orders from you. In case you forgot, I don't take orders from you.
162 00:10:44,880 00:10:47,247 She helped us. She's earned it. She helped us. She's earned it.
163 00:10:47,320 00:10:49,402 She even got pixie dust to work again. She even got pixie dust to work again.
164 00:10:49,480 00:10:51,130 Really? Let's see. Really? Let's see.
165 00:10:51,920 00:10:54,366 Well, briefly. I mean, it sort of glowed for a moment. Well, briefly. I mean, it sort of glowed for a moment.
166 00:10:54,440 00:10:56,256 It's not something I can do at the drop of a hat. It's not something I can do at the drop of a hat.
167 00:10:56,280 00:10:57,536 Well, then, there's your problem. Well, then, there's your problem.
168 00:10:57,560 00:10:59,164 What? What?
169 00:10:59,560 00:11:01,847 You don't believe in yourself anymore. You don't believe in yourself anymore.
170 00:11:01,920 00:11:04,002 How can I believe in you, if you can't even do that? How can I believe in you, if you can't even do that?
171 00:11:08,800 00:11:10,086 I need a drink. I need a drink.
172 00:11:15,240 00:11:16,241 How's he doing? How's he doing?
173 00:11:17,520 00:11:18,646 As good as can be expected. As good as can be expected.
174 00:11:18,720 00:11:24,523 So, uh, Emma, can we make some time to, you know, talk? So, uh, Emma, can we make some time to, you know, talk?
175 00:11:24,760 00:11:26,683 Isn't that what we're doing, right now? Isn't that what we're doing, right now?
176 00:11:29,040 00:11:31,202 Yeah, I thought maybe just the two of us. Yeah, I thought maybe just the two of us.
177 00:11:31,280 00:11:32,376 Are you trying to ask me on a date? Are you trying to ask me on a date?
178 00:11:32,400 00:11:33,656 You know, when you put it like that... You know, when you put it like that...
179 00:11:33,680 00:11:36,001 Neal, I don't know. I... Neal, I don't know. I...
180 00:11:36,080 00:11:37,491 Hey, listen. Henry's back. Hey, listen. Henry's back.
181 00:11:38,240 00:11:40,527 And he's safe. We all are. And he's safe. We all are.
182 00:11:41,200 00:11:44,409 Okay, look, I'll make it easier for you. Okay, look, I'll make it easier for you.
183 00:11:44,480 00:11:47,768 Tomorrow, I'm going to be hungry. Probably around lunch time. Tomorrow, I'm going to be hungry. Probably around lunch time.
184 00:11:48,280 00:11:49,976 And so I'm gonna come here, I'm gonna sit in that booth, And so I'm gonna come here, I'm gonna sit in that booth,
185 00:11:50,000 00:11:51,525 and you're welcome to join me. and you're welcome to join me.
186 00:11:51,600 00:11:54,809 And if not, I'll quit bugging you. And if not, I'll quit bugging you.
187 00:12:00,560 00:12:02,244 - Don't say it. - Say what? - Don't say it. - Say what?
188 00:12:02,320 00:12:03,856 That I owe it to Neal to go on a date with him. That I owe it to Neal to go on a date with him.
189 00:12:03,880 00:12:06,611 You don't. You owe it to yourself. You don't. You owe it to yourself.
190 00:12:06,680 00:12:11,049 I can't think about myself right now. Not after what Henry just went through. I can't think about myself right now. Not after what Henry just went through.
191 00:12:12,640 00:12:13,641 On. On.
192 00:12:15,360 00:12:17,283 Now, who does she remind me of? Now, who does she remind me of?
193 00:12:31,400 00:12:33,971 Snow, this is amazing. Snow, this is amazing.
194 00:12:36,600 00:12:38,887 It's been so long since I've been here. It's been so long since I've been here.
195 00:12:40,720 00:12:42,688 Since anyone has. Since anyone has.
196 00:12:44,000 00:12:46,367 Oh, I've missed this place. Oh, I've missed this place.
197 00:12:47,520 00:12:50,410 I'm so glad you talked me into doing this. I'm so glad you talked me into doing this.
198 00:12:53,280 00:12:55,282 Not so fast. Not so fast.
199 00:12:57,240 00:13:00,164 Between breaking the sleeping curse, taking back the kingdom, Between breaking the sleeping curse, taking back the kingdom,
200 00:13:00,240 00:13:02,925 and seven dwarfs breathing down our necks, and seven dwarfs breathing down our necks,
201 00:13:03,040 00:13:04,856 it's not like we've had a lot of time on our own. it's not like we've had a lot of time on our own.
202 00:13:04,880 00:13:06,530 I know. It's just... I know. It's just...
203 00:13:07,880 00:13:09,644 I have something special planned for tonight. I have something special planned for tonight.
204 00:13:09,720 00:13:11,085 What's wrong with right now? What's wrong with right now?
205 00:13:11,200 00:13:14,682 Trust me, what I have in mind is worth the wait. Trust me, what I have in mind is worth the wait.
206 00:13:14,840 00:13:17,491 All right. All right.
207 00:13:19,280 00:13:20,770 I'll go stable the horses. I'll go stable the horses.
208 00:14:01,360 00:14:03,966 So what exactly am I waiting for? So what exactly am I waiting for?
209 00:14:04,080 00:14:05,896 - How did you know? - You had that look on your face. - How did you know? - You had that look on your face.
210 00:14:05,920 00:14:06,921 What look? What look?
211 00:14:07,000 00:14:08,809 The look you have when you're up to something. The look you have when you're up to something.
212 00:14:10,600 00:14:11,936 I'm guessing this little excursion I'm guessing this little excursion
213 00:14:11,960 00:14:13,928 has something to do with Regina's threat. has something to do with Regina's threat.
214 00:14:16,760 00:14:18,649 When I was a little girl, When I was a little girl,
215 00:14:18,760 00:14:21,286 the palace servants used to tell stories of a fearsome creature the palace servants used to tell stories of a fearsome creature
216 00:14:21,360 00:14:23,362 that lived in a nearby cave. that lived in a nearby cave.
217 00:14:23,440 00:14:24,521 What kind of creature? What kind of creature?
218 00:14:24,600 00:14:29,891 The kind that if you were to look into her eyes, she would turn you into stone. The kind that if you were to look into her eyes, she would turn you into stone.
219 00:14:31,040 00:14:32,326 They called her Medusa. They called her Medusa.
220 00:14:32,440 00:14:34,456 And what, you thought we could turn Regina to stone? And what, you thought we could turn Regina to stone?
221 00:14:34,480 00:14:36,084 How? By capturing this Medusa? How? By capturing this Medusa?
222 00:14:36,160 00:14:38,322 No, no, no. No. By cutting off her head. No, no, no. No. By cutting off her head.
223 00:14:38,480 00:14:40,289 And what? Sending it to her in a box? And what? Sending it to her in a box?
224 00:14:40,400 00:14:42,846 I hadn't gotten that far yet. But if I have the head, I hadn't gotten that far yet. But if I have the head,
225 00:14:42,960 00:14:45,930 I just need to make Regina look at her for a moment to turn her into stone. I just need to make Regina look at her for a moment to turn her into stone.
226 00:14:46,000 00:14:47,616 And I can figure out that part after I have the head. And I can figure out that part after I have the head.
227 00:14:47,640 00:14:50,723 Absolutely not. I'm not letting my wife venture into the woods Absolutely not. I'm not letting my wife venture into the woods
228 00:14:50,800 00:14:52,404 to chase a monster. to chase a monster.
229 00:14:54,320 00:14:56,527 At least, not alone. At least, not alone.
230 00:14:57,200 00:14:58,725 - You mean... - Yes. - You mean... - Yes.
231 00:14:58,800 00:15:00,290 I'm coming with you. I'm coming with you.
232 00:15:00,360 00:15:02,336 You're obviously not going to relax until we find a weapon You're obviously not going to relax until we find a weapon
233 00:15:02,360 00:15:03,407 to use against Regina. to use against Regina.
234 00:15:03,480 00:15:05,369 But, Snow, you have to promise one thing. But, Snow, you have to promise one thing.
235 00:15:05,840 00:15:10,004 If we find this Medusa and figure out how to use her against Regina, If we find this Medusa and figure out how to use her against Regina,
236 00:15:10,080 00:15:13,687 you have to at least try to enjoy what's left of our honeymoon. you have to at least try to enjoy what's left of our honeymoon.
237 00:15:15,840 00:15:17,524 Good thing I brought this. Good thing I brought this.
238 00:15:29,240 00:15:31,696 Sorry, kid, it's time for something you didn't have in Neverland. Sorry, kid, it's time for something you didn't have in Neverland.
239 00:15:31,720 00:15:32,926 Bedtime. Bedtime.
240 00:15:36,520 00:15:38,568 Oh, let's say good night to Regina. Oh, let's say good night to Regina.
241 00:15:38,680 00:15:39,761 Good night? Good night?
242 00:15:39,840 00:15:42,207 I didn't realize it was getting so late. I didn't realize it was getting so late.
243 00:15:42,960 00:15:45,247 It's going to be hard to let you out of my sight. It's going to be hard to let you out of my sight.
244 00:15:46,040 00:15:49,283 Maybe you don't have to. Maybe I could stay with you tonight? Maybe you don't have to. Maybe I could stay with you tonight?
245 00:15:51,880 00:15:52,927 Of course. Of course.
246 00:15:54,120 00:15:56,168 Yeah, just call me tomorrow Yeah, just call me tomorrow
247 00:15:56,240 00:15:58,320 and let me know what time you want me to pick you up. and let me know what time you want me to pick you up.
248 00:15:58,400 00:16:00,562 Come on, Henry. Let's go home. Come on, Henry. Let's go home.
249 00:16:06,200 00:16:07,884 It's okay. It's okay.
250 00:16:07,960 00:16:10,770 Probably just wants to spend his first night back in his old room. Probably just wants to spend his first night back in his old room.
251 00:16:10,880 00:16:12,405 Yeah, I'm sure that's it. Yeah, I'm sure that's it.
252 00:16:36,760 00:16:38,250 Lights out, young man. Lights out, young man.
253 00:16:39,080 00:16:43,051 Mom, your vault? Did you bring that over with you? Mom, your vault? Did you bring that over with you?
254 00:16:45,920 00:16:47,968 Yes, Henry, you know that. Yes, Henry, you know that.
255 00:16:48,080 00:16:49,650 With all your magic? With all your magic?
256 00:16:50,200 00:16:51,964 Why are you asking all these questions? Why are you asking all these questions?
257 00:16:52,080 00:16:56,290 Because I might need that stuff to protect myself from Pan. Because I might need that stuff to protect myself from Pan.
258 00:16:56,640 00:17:00,361 Oh, honey, he can't hurt you. He's locked up in Gold's shop. Oh, honey, he can't hurt you. He's locked up in Gold's shop.
259 00:17:00,440 00:17:01,965 But what if he gets out? But what if he gets out?
260 00:17:02,120 00:17:04,566 What if he finds a way to come after me? What if he finds a way to come after me?
261 00:17:08,440 00:17:09,965 Magic isn't the answer. Magic isn't the answer.
262 00:17:10,960 00:17:13,850 My vault is sealed shut for a reason. My vault is sealed shut for a reason.
263 00:17:15,080 00:17:16,923 It's dangerous. It's dangerous.
264 00:17:17,640 00:17:18,641 I'll protect you. I'll protect you.
265 00:17:20,080 00:17:21,241 No matter what. No matter what.
266 00:17:23,000 00:17:25,651 Now, it's time for you to go to bed. Now, it's time for you to go to bed.
267 00:17:39,200 00:17:40,201 Good night. Good night.
268 00:18:00,680 00:18:03,684 She's wrong. Magic is the answer. She's wrong. Magic is the answer.
269 00:18:05,360 00:18:07,010 It's time. It's time.
270 00:18:25,680 00:18:26,681 You aren't mad, are you? You aren't mad, are you?
271 00:18:28,520 00:18:31,444 I fell in love with you on a troll bridge, after you robbed me, I fell in love with you on a troll bridge, after you robbed me,
272 00:18:31,520 00:18:33,170 and hit me over the head with a rock. and hit me over the head with a rock.
273 00:18:33,520 00:18:36,205 I knew what I was getting myself into. I knew what I was getting myself into.
274 00:18:42,040 00:18:43,769 According to the legend, According to the legend,
275 00:18:43,880 00:18:46,087 Medusa's cave shouldn't be much farther. Medusa's cave shouldn't be much farther.
276 00:18:46,560 00:18:48,176 Well, if Medusa can turn her victims into stone, Well, if Medusa can turn her victims into stone,
277 00:18:48,200 00:18:49,884 is there any way to lift the curse? is there any way to lift the curse?
278 00:18:50,000 00:18:51,525 Turn them back into flesh and blood? Turn them back into flesh and blood?
279 00:18:51,600 00:18:54,080 The only way to free Medusa's victims is to kill Medusa. The only way to free Medusa's victims is to kill Medusa.
280 00:18:54,200 00:18:56,885 And no one's figured out how to do that? And no one's figured out how to do that?
281 00:18:57,160 00:18:58,730 She's immortal. She's immortal.
282 00:18:58,840 00:19:00,365 So cutting off her head won't... So cutting off her head won't...
283 00:19:00,440 00:19:03,728 Well, it won't kill her. It'll just make it easier to turn Regina to stone. Well, it won't kill her. It'll just make it easier to turn Regina to stone.
284 00:19:03,840 00:19:07,731 Snow, are you sure you want to condemn Regina to a fate like that? Snow, are you sure you want to condemn Regina to a fate like that?
285 00:19:07,840 00:19:09,205 So you're on her side now? So you're on her side now?
286 00:19:09,280 00:19:10,376 No, I'm on your side. You know that. No, I'm on your side. You know that.
287 00:19:10,400 00:19:11,606 Doesn't sound like that. Doesn't sound like that.
288 00:19:11,720 00:19:15,088 It's just, when we imprisoned Regina, you stopped her execution. It's just, when we imprisoned Regina, you stopped her execution.
289 00:19:15,200 00:19:17,009 You said killing her wasn't the answer. You said killing her wasn't the answer.
290 00:19:17,080 00:19:19,208 So how is turning her to stone any different? So how is turning her to stone any different?
291 00:19:19,280 00:19:21,089 Last time, she threatened us. Last time, she threatened us.
292 00:19:21,200 00:19:24,090 This time, she threatened the entire kingdom. This time, she threatened the entire kingdom.
293 00:19:27,440 00:19:31,445 We've protected the kingdom from her before, without a Gorgon's head. We've protected the kingdom from her before, without a Gorgon's head.
294 00:19:34,640 00:19:35,936 There's something else, isn't there? There's something else, isn't there?
295 00:19:35,960 00:19:39,806 Snow, why can't you put Regina out of your mind for a single moment? Snow, why can't you put Regina out of your mind for a single moment?
296 00:19:39,920 00:19:41,331 I don't know. I don't know.
297 00:19:42,080 00:19:43,491 Because I can't. Because I can't.
298 00:19:47,080 00:19:48,081 So, You coming? So, You coming?
299 00:19:49,080 00:19:50,570 What, and miss all the honeymoon fun? What, and miss all the honeymoon fun?
300 00:19:51,280 00:19:52,441 Well, come on. Well, come on.
301 00:20:01,280 00:20:03,360 I never thought Granny's lasagna could taste so good. I never thought Granny's lasagna could taste so good.
302 00:20:04,640 00:20:07,166 Perhaps you'd like to wash it down with this. Perhaps you'd like to wash it down with this.
303 00:20:08,120 00:20:09,326 - Is that... - Yeah. - Is that... - Yeah.
304 00:20:09,840 00:20:10,887 An elixir. An elixir.
305 00:20:11,480 00:20:13,801 This will cure your Dreamshade poisoning once and for all. This will cure your Dreamshade poisoning once and for all.
306 00:20:14,800 00:20:16,290 You really found a cure? Already? You really found a cure? Already?
307 00:20:16,400 00:20:17,731 I am a man of my word. I am a man of my word.
308 00:20:17,800 00:20:20,644 And I owe you nothing? No price of magic? No... And I owe you nothing? No price of magic? No...
309 00:20:20,760 00:20:21,966 On the house. On the house.
310 00:20:23,040 00:20:26,169 But we are family now, so I'm sure should I ever need a favor, But we are family now, so I'm sure should I ever need a favor,
311 00:20:27,440 00:20:29,329 you'd be more than receptive. you'd be more than receptive.
312 00:20:33,320 00:20:34,321 Thank you. Thank you.
313 00:20:40,480 00:20:41,880 What are you waiting for? Drink it. What are you waiting for? Drink it.
314 00:20:46,800 00:20:48,370 How do you feel? How do you feel?
315 00:21:11,520 00:21:12,567 What are you thinking? What are you thinking?
316 00:21:12,640 00:21:16,850 Well, I'm thinking that maybe we can finally start on that baby. Well, I'm thinking that maybe we can finally start on that baby.
317 00:21:18,600 00:21:20,011 Okay, I didn't mean right now. Okay, I didn't mean right now.
318 00:21:20,360 00:21:22,044 Emma didn't listen to us. Emma didn't listen to us.
319 00:21:28,480 00:21:29,527 I've got this. I've got this.
320 00:21:38,560 00:21:40,722 Isn't Granny's that way? Isn't Granny's that way?
321 00:21:40,800 00:21:42,211 Did Neal send you? Did Neal send you?
322 00:21:44,000 00:21:45,331 No, he has no idea I'm here. No, he has no idea I'm here.
323 00:21:45,400 00:21:48,165 But when I saw him sitting at a table alone, But when I saw him sitting at a table alone,
324 00:21:49,040 00:21:50,480 I wanted to make sure you were okay. I wanted to make sure you were okay.
325 00:21:53,560 00:21:54,561 Are you? Are you?
326 00:21:54,640 00:21:56,244 Yeah, I'm fine. Yeah, I'm fine.
327 00:21:58,320 00:22:00,322 - Emma... - it's not Neal. It's Henry. - Emma... - it's not Neal. It's Henry.
328 00:22:00,560 00:22:01,721 He doesn't seem like himself. He doesn't seem like himself.
329 00:22:01,880 00:22:03,616 He barely recognized his story book last night. He barely recognized his story book last night.
330 00:22:03,640 00:22:05,085 He went through a lot in Neverland. He went through a lot in Neverland.
331 00:22:05,160 00:22:07,731 I know, and he asked to spend the night at Regina's. I know, and he asked to spend the night at Regina's.
332 00:22:09,560 00:22:12,643 Well, you know, she did help us save him. Well, you know, she did help us save him.
333 00:22:12,720 00:22:14,576 And she did raise him until you came into his life. And she did raise him until you came into his life.
334 00:22:14,600 00:22:15,601 I know she did. I know she did.
335 00:22:15,720 00:22:18,007 Look, he probably wants to stay with you tonight. Look, he probably wants to stay with you tonight.
336 00:22:18,080 00:22:20,686 I wouldn't worry about it. You know, we're all recovering. I wouldn't worry about it. You know, we're all recovering.
337 00:22:20,760 00:22:23,696 I know. I just can't shake the feeling something bad is still going to happen, I know. I just can't shake the feeling something bad is still going to happen,
338 00:22:23,720 00:22:25,529 and I need to do everything I can to stop it. and I need to do everything I can to stop it.
339 00:22:25,600 00:22:27,284 Emma, you can't think like that. Emma, you can't think like that.
340 00:22:27,680 00:22:29,444 Why not? Bad things do keep happening. Why not? Bad things do keep happening.
341 00:22:29,560 00:22:30,686 And so do good things. And so do good things.
342 00:22:30,760 00:22:32,603 But if you think like that, you miss out. But if you think like that, you miss out.
343 00:22:33,440 00:22:35,721 There's more to life than just looking for the next fight. There's more to life than just looking for the next fight.
344 00:22:36,680 00:22:38,056 You know, you've got to look for the moments. You know, you've got to look for the moments.
345 00:22:38,080 00:22:39,206 - "Moments"? - Yes. - "Moments"? - Yes.
346 00:22:39,280 00:22:40,441 Life is made up of moments. Life is made up of moments.
347 00:22:40,520 00:22:43,046 Good ones, bad ones, but they're all worth living. Good ones, bad ones, but they're all worth living.
348 00:22:43,120 00:22:44,656 Well, I seem to be a magnet for the bad ones. Well, I seem to be a magnet for the bad ones.
349 00:22:44,680 00:22:45,776 Well, then, all the more reason Well, then, all the more reason
350 00:22:45,800 00:22:48,041 to look for the good moments in between the bad ones. to look for the good moments in between the bad ones.
351 00:22:48,920 00:22:51,287 And you think having lunch with Neal would be a good moment? And you think having lunch with Neal would be a good moment?
352 00:22:51,400 00:22:52,640 I don't know. I don't know.
353 00:22:52,720 00:22:54,370 Does he eat with his mouth open? Does he eat with his mouth open?
354 00:22:57,240 00:22:58,401 I'm not sure I'm ready. I'm not sure I'm ready.
355 00:22:58,560 00:23:00,289 What's the harm in finding out? What's the harm in finding out?
356 00:23:02,920 00:23:05,969 Come on, I'll give you a lift to Granny's. Come on, I'll give you a lift to Granny's.
357 00:23:07,640 00:23:09,776 You sure you don't have other reasons for pushing me toward Neal? You sure you don't have other reasons for pushing me toward Neal?
358 00:23:09,800 00:23:10,881 Like what? Like what?
359 00:23:10,960 00:23:13,167 I don't know, keeping me away from Hook? I don't know, keeping me away from Hook?
360 00:23:14,320 00:23:17,483 You think I'm interested in Hook? Emma, I'm a married man. You think I'm interested in Hook? Emma, I'm a married man.
361 00:23:28,840 00:23:31,491 Hook! Are you okay? Hook! Are you okay?
362 00:23:32,400 00:23:33,481 I'm fine, luv. I'm fine, luv.
363 00:23:35,480 00:23:39,007 The question is, are you? The question is, are you?
364 00:23:41,520 00:23:42,681 Why wouldn't I be? Why wouldn't I be?
365 00:23:43,120 00:23:44,496 Well, I know that Storybrooke can be Well, I know that Storybrooke can be
366 00:23:44,520 00:23:46,682 a disorienting place if you're not used to it. a disorienting place if you're not used to it.
367 00:23:47,120 00:23:50,090 Perhaps a drink to help settle you in? Perhaps a drink to help settle you in?
368 00:23:50,160 00:23:52,128 We both know you want more than a drink. We both know you want more than a drink.
369 00:23:52,520 00:23:55,364 You want me to help take your mind off Emma. You want me to help take your mind off Emma.
370 00:23:55,480 00:23:57,926 Emma? Who's Emma? I only see you. Emma? Who's Emma? I only see you.
371 00:23:58,040 00:24:00,520 I may have lost my wings, but I haven't lost my dignity. I may have lost my wings, but I haven't lost my dignity.
372 00:24:00,600 00:24:03,126 That's never gonna happen... That's never gonna happen...
373 00:24:13,880 00:24:14,881 What the hell was that? What the hell was that?
374 00:24:15,000 00:24:16,047 We had the same question. We had the same question.
375 00:24:19,040 00:24:20,041 Wait, were you two... Wait, were you two...
376 00:24:20,440 00:24:22,283 - No! - Perhaps. - No! - Perhaps.
377 00:24:22,360 00:24:23,441 There! There!
378 00:24:37,000 00:24:38,161 Blue! Blue!
379 00:24:38,240 00:24:39,890 No, no, no, no, no. Come on. No, no, no, no, no. Come on.
380 00:24:41,720 00:24:42,721 Come on. Come on.
381 00:24:45,480 00:24:46,481 She's gone. She's gone.
382 00:24:46,920 00:24:48,251 Why would the Shadow kill her? Why would the Shadow kill her?
383 00:24:49,240 00:24:50,571 No idea, luv. No idea, luv.
384 00:24:50,640 00:24:54,406 But I do know the Shadow only takes orders from one person. But I do know the Shadow only takes orders from one person.
385 00:24:55,080 00:24:56,161 Pan. Pan.
386 00:25:00,480 00:25:03,882 Henry? Come with me, something's happened. Henry? Come with me, something's happened.
387 00:25:21,120 00:25:22,201 Keep your eyes down. Keep your eyes down.
388 00:25:23,600 00:25:25,807 Well, how are we supposed to find her? Well, how are we supposed to find her?
389 00:25:29,600 00:25:31,682 I don't think that'll be a problem. I don't think that'll be a problem.
390 00:25:34,200 00:25:38,125 Stay here. I'll draw her out. When she passes by... Stay here. I'll draw her out. When she passes by...
391 00:25:38,840 00:25:41,650 I'll do the rest. But, remember, whatever you do, I'll do the rest. But, remember, whatever you do,
392 00:25:41,720 00:25:42,926 don't look into her eyes. don't look into her eyes.
393 00:25:43,800 00:25:44,801 Yeah. Yeah.
394 00:25:59,160 00:26:00,446 Hey! Hey!
395 00:26:07,200 00:26:08,201 Now! Now!
396 00:26:10,040 00:26:11,530 Snow! Snow!
397 00:26:14,320 00:26:15,560 That wasn't part of the legend. That wasn't part of the legend.
398 00:26:15,640 00:26:17,449 Fantastic development. Fantastic development.
399 00:26:18,120 00:26:19,456 How are we going to cut off her head now? How are we going to cut off her head now?
400 00:26:19,480 00:26:21,209 Yeah, well, we're not, Snow. Yeah, well, we're not, Snow.
401 00:26:23,880 00:26:27,362 Maybe you were right. Maybe we should have stayed in the palace. Maybe you were right. Maybe we should have stayed in the palace.
402 00:26:27,520 00:26:31,206 It's fine. We just need to find a way out of here. It's fine. We just need to find a way out of here.
403 00:26:51,040 00:26:52,405 GO! Go! GO! Go!
404 00:26:55,600 00:26:58,649 Snow! Don't look back! Snow! Don't look back!
405 00:27:17,480 00:27:18,561 Charming! Charming!
406 00:27:31,720 00:27:33,245 What the hell happened? What the hell happened?
407 00:27:34,080 00:27:36,082 The Shadow, it killed her. The Shadow, it killed her.
408 00:27:36,200 00:27:38,601 Pan's Shadow? I trapped it on the sail. Pan's Shadow? I trapped it on the sail.
409 00:27:39,400 00:27:41,209 Yeah, well, it got free. Yeah, well, it got free.
410 00:27:43,200 00:27:45,200 Hook, let's go back to the ship and get the candle. Hook, let's go back to the ship and get the candle.
411 00:27:46,400 00:27:48,520 If it strikes again, we need to be able to capture it. If it strikes again, we need to be able to capture it.
412 00:27:48,560 00:27:50,369 Pan's behind this. I know it. Pan's behind this. I know it.
413 00:27:50,480 00:27:52,847 Well, he's trapped in a box under the floor of Gold's shop. Well, he's trapped in a box under the floor of Gold's shop.
414 00:27:52,920 00:27:54,080 Who else would be doing this? Who else would be doing this?
415 00:27:55,720 00:27:57,609 So Pan can still hurt me? So Pan can still hurt me?
416 00:27:57,960 00:27:58,961 We don't know that. We don't know that.
417 00:27:59,080 00:28:00,844 But we have to assume he's still a threat. But we have to assume he's still a threat.
418 00:28:00,920 00:28:02,081 And that he's after Henry. And that he's after Henry.
419 00:28:02,240 00:28:03,571 Then what am I doing here? Then what am I doing here?
420 00:28:03,640 00:28:05,722 He's right. He's not safe out in the open. He's right. He's not safe out in the open.
421 00:28:06,240 00:28:07,480 You'll protect me, right? You'll protect me, right?
422 00:28:07,920 00:28:09,445 Well, yes, of course. Well, yes, of course.
423 00:28:11,880 00:28:13,962 Go. We'll take care of the Shadow. Go. We'll take care of the Shadow.
424 00:28:15,960 00:28:17,166 Regina, wait. Regina, wait.
425 00:28:17,720 00:28:18,721 What? What?
426 00:28:19,040 00:28:20,087 Keep a close eye on him. Keep a close eye on him.
427 00:28:21,440 00:28:22,441 I already said I would. I already said I would.
428 00:28:22,560 00:28:24,927 I know... He just doesn't seem quite himself. I know... He just doesn't seem quite himself.
429 00:28:25,480 00:28:27,767 Really? You mean, because he asked for me? Really? You mean, because he asked for me?
430 00:28:27,840 00:28:29,251 No, I didn't... I didn't mean that. No, I didn't... I didn't mean that.
431 00:28:29,320 00:28:31,482 That's exactly what you meant. That's exactly what you meant.
432 00:28:31,600 00:28:33,967 You can't face the fact that I'm his mother, too. You can't face the fact that I'm his mother, too.
433 00:28:34,080 00:28:38,085 And maybe, just maybe, he wants me when he's frightened. And maybe, just maybe, he wants me when he's frightened.
434 00:28:39,480 00:28:43,804 You forget, I have 10 years of soothing his nightmares under my belt. You forget, I have 10 years of soothing his nightmares under my belt.
435 00:28:45,000 00:28:46,206 He's fine. He's fine.
436 00:28:46,320 00:28:49,449 It's not about you, Regina. I just have a gut feeling. It's not about you, Regina. I just have a gut feeling.
437 00:28:49,520 00:28:52,649 Well, maybe you can use that gut feeling to find the Shadow Well, maybe you can use that gut feeling to find the Shadow
438 00:28:52,760 00:28:55,604 instead of obsessing over who's gonna comfort our son. instead of obsessing over who's gonna comfort our son.
439 00:29:01,320 00:29:03,322 So where are you taking me? So where are you taking me?
440 00:29:03,480 00:29:06,848 The one place in Storybrooke the Shadow can never get to. The one place in Storybrooke the Shadow can never get to.
441 00:29:07,440 00:29:09,044 The place where I keep my magic. The place where I keep my magic.
442 00:29:27,720 00:29:29,643 Promise you won't touch anything. Promise you won't touch anything.
443 00:29:31,160 00:29:32,400 I promise. I promise.
444 00:29:43,040 00:29:44,326 I won't leave you. I won't leave you.
445 00:29:46,240 00:29:48,720 And I won't let her scare me away either. And I won't let her scare me away either.
446 00:29:49,320 00:29:51,926 You're going to have to do better than that. You're going to have to do better than that.
447 00:29:52,560 00:29:53,561 No... No...
448 00:29:57,360 00:29:58,771 Enjoying your honeymoon? Enjoying your honeymoon?
449 00:30:02,720 00:30:04,404 Well, I don't remember inviting you. Well, I don't remember inviting you.
450 00:30:04,520 00:30:06,363 What's the matter, Snow? What's the matter, Snow?
451 00:30:06,440 00:30:09,171 Cranky because your Prince is now a statue? Cranky because your Prince is now a statue?
452 00:30:10,560 00:30:12,688 I can barely tell the difference. I can barely tell the difference.
453 00:30:12,760 00:30:14,922 You're really enjoying this. You're really enjoying this.
454 00:30:15,080 00:30:16,081 Immensely. Immensely.
455 00:30:16,200 00:30:17,531 This is all your fault. This is all your fault.
456 00:30:17,600 00:30:20,206 No, dear, it's yours. No, dear, it's yours.
457 00:30:20,880 00:30:23,850 And I have to thank you, because you've saved me so much trouble. And I have to thank you, because you've saved me so much trouble.
458 00:30:23,920 00:30:26,526 I didn't realize I can just sit back I didn't realize I can just sit back
459 00:30:26,600 00:30:29,171 and let you destroy your own happiness. and let you destroy your own happiness.
460 00:30:32,920 00:30:34,410 She's right. She's right.
461 00:30:34,880 00:30:36,041 I did this. I did this.
462 00:30:37,760 00:30:38,966 I defeated myself. I defeated myself.
463 00:30:42,080 00:30:43,081 Wait. Wait.
464 00:30:59,560 00:31:01,210 Come and get me. Come and get me.
465 00:31:12,480 00:31:13,720 Snow. Snow.
466 00:31:22,480 00:31:23,481 Are you okay? Are you okay?
467 00:31:23,560 00:31:25,324 Well, now I know what Frederick felt like. Well, now I know what Frederick felt like.
468 00:31:26,800 00:31:28,165 I thought I'd lost you forever. I thought I'd lost you forever.
469 00:31:28,320 00:31:30,846 How did you do it? How did you defeat her? How did you do it? How did you defeat her?
470 00:31:31,320 00:31:34,369 I didn't. I let her defeat herself. I didn't. I let her defeat herself.
471 00:31:36,520 00:31:37,521 I'm sorry. I'm sorry.
472 00:31:38,080 00:31:40,003 I was so focused on finding a way to beat Regina I was so focused on finding a way to beat Regina
473 00:31:40,080 00:31:43,163 that I almost lost the thing I could never live without, you. that I almost lost the thing I could never live without, you.
474 00:31:43,640 00:31:45,165 You damn well almost did. You damn well almost did.
475 00:31:46,040 00:31:47,041 Almost. Almost.
476 00:31:47,640 00:31:49,404 How can I ever make it up to you? How can I ever make it up to you?
477 00:31:50,400 00:31:53,722 Well, now that you mention it, I've got a few ideas. Well, now that you mention it, I've got a few ideas.
478 00:32:03,560 00:32:04,846 No, I'm afraid we're closed. No, I'm afraid we're closed.
479 00:32:04,920 00:32:07,016 Whatever crisis you're dealing with, I'm done for the day. Whatever crisis you're dealing with, I'm done for the day.
480 00:32:07,040 00:32:08,405 Rumple... Rumple...
481 00:32:08,520 00:32:10,045 Pandora's Box. Give it to me. Pandora's Box. Give it to me.
482 00:32:10,160 00:32:11,366 And Why would I do that? And Why would I do that?
483 00:32:11,440 00:32:12,487 We need to open it. We need to open it.
484 00:32:12,560 00:32:14,369 And let Pan escape? What, are you crazy? And let Pan escape? What, are you crazy?
485 00:32:14,440 00:32:16,376 Somehow he's controlling the Shadow from inside the box. Somehow he's controlling the Shadow from inside the box.
486 00:32:16,400 00:32:17,731 Henry's life is in danger. Henry's life is in danger.
487 00:32:17,840 00:32:20,081 And you think letting Pan out will change that? And you think letting Pan out will change that?
488 00:32:20,200 00:32:23,363 Yes. Because we can stop him. Finally. And forever. Yes. Because we can stop him. Finally. And forever.
489 00:32:23,440 00:32:24,601 All due respect, Ms. Swan, All due respect, Ms. Swan,
490 00:32:24,680 00:32:27,251 we barely succeeded in apprehending him the first time. we barely succeeded in apprehending him the first time.
491 00:32:27,360 00:32:30,887 If I've learned one thing, it's not to tempt fate. If I've learned one thing, it's not to tempt fate.
492 00:32:30,960 00:32:32,371 I'm not looking to apprehend him. I'm not looking to apprehend him.
493 00:32:33,080 00:32:35,082 Wouldn't you rather be sure he's gone? Wouldn't you rather be sure he's gone?
494 00:32:36,200 00:32:37,725 Well, what do you have in mind? Well, what do you have in mind?
495 00:32:57,880 00:33:00,167 There's no magic beyond the town line. There's no magic beyond the town line.
496 00:33:00,240 00:33:04,040 If we release Pan outside Storybrooke, he'll be powerless to fight back. If we release Pan outside Storybrooke, he'll be powerless to fight back.
497 00:33:04,400 00:33:06,528 Uh-uh. I'm doing this. Uh-uh. I'm doing this.
498 00:33:06,600 00:33:09,001 I can cross the line and retain my memories. I can cross the line and retain my memories.
499 00:33:09,080 00:33:11,162 It's not about that. There's no magic over there. It's not about that. There's no magic over there.
500 00:33:11,240 00:33:13,766 All due respect, the real world is my expertise. All due respect, the real world is my expertise.
501 00:33:19,080 00:33:20,684 I'm gonna deal with Pan on my terms. I'm gonna deal with Pan on my terms.
502 00:33:20,760 00:33:21,807 He is my father. He is my father.
503 00:33:21,920 00:33:22,921 It's my hunch. It's my hunch.
504 00:33:23,280 00:33:25,416 If I fail, you're more than welcome to pick up the pieces. If I fail, you're more than welcome to pick up the pieces.
505 00:33:25,440 00:33:27,602 Emma, be careful. Emma, be careful.
506 00:33:56,360 00:33:58,010 - Mom? - What? - Mom? - What?
507 00:33:58,120 00:33:59,416 What are you waiting for? Shoot him. What are you waiting for? Shoot him.
508 00:33:59,440 00:34:02,046 Don't! Please! I'm Henry. Don't! Please! I'm Henry.
509 00:34:02,120 00:34:04,248 Pan, he switched our bodies. Pan, he switched our bodies.
510 00:34:04,320 00:34:05,456 You expect me to believe that? You expect me to believe that?
511 00:34:05,480 00:34:06,816 Don't listen to him. This is one of his tricks. Don't listen to him. This is one of his tricks.
512 00:34:06,840 00:34:07,966 No, it's not! No, it's not!
513 00:34:09,040 00:34:11,850 He did it right before Mr. Gold captured me in the box. I swear! He did it right before Mr. Gold captured me in the box. I swear!
514 00:34:11,960 00:34:12,976 Ah! Don't come any closer. Ah! Don't come any closer.
515 00:34:13,000 00:34:14,126 Shoot him. Shoot him.
516 00:34:15,120 00:34:16,216 Maybe he is telling the truth. Maybe he is telling the truth.
517 00:34:16,240 00:34:18,696 Maybe that's why I can't shake this feeling something's off about Henry. Maybe that's why I can't shake this feeling something's off about Henry.
518 00:34:18,720 00:34:20,176 Maybe that's what he wants you to believe. Maybe that's what he wants you to believe.
519 00:34:20,200 00:34:21,929 If he steps over this line, we're all dead. If he steps over this line, we're all dead.
520 00:34:22,000 00:34:25,083 All right, if you are really Henry, prove it. All right, if you are really Henry, prove it.
521 00:34:25,160 00:34:26,720 Tell me something only Henry would know. Tell me something only Henry would know.
522 00:34:26,800 00:34:29,883 I got trapped in the mines. I tried blowing up the well. I got trapped in the mines. I tried blowing up the well.
523 00:34:30,000 00:34:31,176 I like hot cocoa with cinnamon. I like hot cocoa with cinnamon.
524 00:34:31,200 00:34:32,531 This proves nothing. This proves nothing.
525 00:34:32,640 00:34:34,005 He's right, Emma. He's right, Emma.
526 00:34:34,080 00:34:36,208 Henry could have told Pan all of this in Neverland. Henry could have told Pan all of this in Neverland.
527 00:34:36,320 00:34:37,845 Pan might know facts. Pan might know facts.
528 00:34:37,920 00:34:40,241 But life is made up of more than that. There are moments. But life is made up of more than that. There are moments.
529 00:34:40,320 00:34:42,209 He can't possibly know all of them. He can't possibly know all of them.
530 00:34:42,360 00:34:45,648 The first time you and I connected, you remember that? The first time you and I connected, you remember that?
531 00:34:45,720 00:34:47,051 Not met, but connected. Not met, but connected.
532 00:34:48,720 00:34:49,801 Yeah. Yeah.
533 00:34:49,880 00:34:50,961 Where was it? Where was it?
534 00:34:51,040 00:34:54,010 At my castle, right after you came to Storybrooke. At my castle, right after you came to Storybrooke.
535 00:34:54,080 00:34:55,081 And what did you tell me? And what did you tell me?
536 00:34:55,160 00:34:56,605 That I knew why you gave me up. That I knew why you gave me up.
537 00:34:56,680 00:34:57,920 Why? Why?
538 00:34:58,000 00:34:59,764 Because you wanted to give me my best chance. Because you wanted to give me my best chance.
539 00:35:04,840 00:35:05,921 Henry... Henry...
540 00:35:06,040 00:35:07,530 Mom! Mom!
541 00:35:08,040 00:35:09,041 It is Henry. It is Henry.
542 00:35:13,520 00:35:16,120 Promise you're not gonna incinerate us when we step over the line. Promise you're not gonna incinerate us when we step over the line.
543 00:35:30,360 00:35:31,805 I'm sorry I doubted you, Henry. I'm sorry I doubted you, Henry.
544 00:35:34,560 00:35:36,801 And I'm sorry I put you in this box in the first place. And I'm sorry I put you in this box in the first place.
545 00:35:36,880 00:35:40,407 It's okay. I would have done the same thing. It's okay. I would have done the same thing.
546 00:35:40,880 00:35:41,881 Come on. Come on.
547 00:35:45,120 00:35:47,327 He's all the way out here, He's all the way out here,
548 00:35:48,240 00:35:49,241 where's Pan? where's Pan?
549 00:36:03,560 00:36:04,641 What is it? What is it?
550 00:36:04,760 00:36:08,606 I was just thinking how lucky I am to have you protecting me here. I was just thinking how lucky I am to have you protecting me here.
551 00:36:10,000 00:36:11,081 Henry, Henry,
552 00:36:13,080 00:36:16,448 when all this is over, I promise, when all this is over, I promise,
553 00:36:16,560 00:36:19,450 I'm finally going to be the mother you always wanted me to be. I'm finally going to be the mother you always wanted me to be.
554 00:36:27,760 00:36:28,761 I love you. I love you.
555 00:36:34,440 00:36:37,046 I know. That's why this was so easy. I know. That's why this was so easy.
556 00:36:42,200 00:36:44,441 I'm sorry we didn't find a way to defeat Regina. I'm sorry we didn't find a way to defeat Regina.
557 00:36:45,440 00:36:46,440 It's okay. It's okay.
558 00:36:46,480 00:36:47,686 No, no, it's not. No, no, it's not.
559 00:36:48,200 00:36:51,568 I know how much you needed this, even if you didn't know why. I know how much you needed this, even if you didn't know why.
560 00:36:51,640 00:36:52,641 I did. I did.
561 00:36:54,120 00:36:55,281 What? What?
562 00:36:56,040 00:36:58,088 When you asked me why I wanted to turn her to stone, When you asked me why I wanted to turn her to stone,
563 00:36:58,160 00:37:00,128 I said I didn't know why. I said I didn't know why.
564 00:37:00,800 00:37:02,040 But I did, But I did,
565 00:37:02,800 00:37:04,404 I was just afraid of admitting it. I was just afraid of admitting it.
566 00:37:05,360 00:37:06,691 Admitting what? Admitting what?
567 00:37:06,800 00:37:08,564 I want to start a family. I want to start a family.
568 00:37:09,960 00:37:13,328 Well, so do I. Wait, wait, why is that to be feared? Well, so do I. Wait, wait, why is that to be feared?
569 00:37:13,840 00:37:16,286 Because I couldn't imagine bringing a child into a world Because I couldn't imagine bringing a child into a world
570 00:37:16,360 00:37:18,408 where Regina's always a threat. where Regina's always a threat.
571 00:37:19,160 00:37:21,845 That's why I was so obsessed with defeating her. That's why I was so obsessed with defeating her.
572 00:37:22,520 00:37:24,443 How could I bring something good into a world, How could I bring something good into a world,
573 00:37:24,520 00:37:27,251 where there was always something bad out there? where there was always something bad out there?
574 00:37:27,320 00:37:29,129 Well, then we'll find another way to stop her. Well, then we'll find another way to stop her.
575 00:37:29,200 00:37:31,851 No, that's not the point. I was wrong. No, that's not the point. I was wrong.
576 00:37:33,520 00:37:35,045 Losing you made me see that. Losing you made me see that.
577 00:37:35,160 00:37:38,926 We can't wait anymore. We have to start our family now. We can't wait anymore. We have to start our family now.
578 00:37:40,040 00:37:41,451 - I don't follow. - Regina? - I don't follow. - Regina?
579 00:37:41,520 00:37:43,124 Regina will always be a problem. Regina will always be a problem.
580 00:37:43,200 00:37:46,090 If not her, there will be someone or something else. If not her, there will be someone or something else.
581 00:37:46,200 00:37:50,524 There will always be something else. We can't let it define us. There will always be something else. We can't let it define us.
582 00:37:50,600 00:37:55,208 We have to find the good moments in between all of the bad ones. We have to find the good moments in between all of the bad ones.
583 00:37:55,600 00:37:58,729 What better way to make a good moment than with a child? What better way to make a good moment than with a child?
584 00:38:08,920 00:38:10,968 Then a child we shall have. Then a child we shall have.
585 00:38:14,440 00:38:16,841 Regina's still not answering. Regina's still not answering.
586 00:38:16,920 00:38:20,003 When we find Pan, remember, he's still in my body. When we find Pan, remember, he's still in my body.
587 00:38:20,080 00:38:24,210 So if you have to throw a fireball or something, at least avoid the face. So if you have to throw a fireball or something, at least avoid the face.
588 00:38:25,040 00:38:26,121 I'll do my best. I'll do my best.
589 00:38:28,400 00:38:30,482 Henry? Is it really you? Henry? Is it really you?
590 00:38:30,560 00:38:31,607 Dad. Dad.
591 00:38:34,800 00:38:35,801 Did you find the Shadow? Did you find the Shadow?
592 00:38:35,880 00:38:37,530 Not yet. Not yet.
593 00:38:37,600 00:38:39,489 But we'll be ready for when we do. But we'll be ready for when we do.
594 00:38:39,560 00:38:43,849 It's Pan we should be concerned about now. Why are we still up here? It's Pan we should be concerned about now. Why are we still up here?
595 00:38:44,320 00:38:45,560 It's locked up tight. It's locked up tight.
596 00:38:45,640 00:38:46,766 Really? Really?
597 00:38:55,760 00:38:57,489 Yeah, well, told ya. Yeah, well, told ya.
598 00:38:57,800 00:39:00,485 Fair enough. This is gonna take some time. Fair enough. This is gonna take some time.
599 00:39:12,440 00:39:14,736 It's gonna be okay. You know, everything's going to be okay. It's gonna be okay. You know, everything's going to be okay.
600 00:39:14,760 00:39:16,046 No, it's not. No, it's not.
601 00:39:16,120 00:39:18,760 Even if Pan's down there, I can't use my gun, he's in Henry's body. Even if Pan's down there, I can't use my gun, he's in Henry's body.
602 00:39:18,800 00:39:20,529 And we'll get him out. We'll save him. And we'll get him out. We'll save him.
603 00:39:20,600 00:39:22,523 - Will we? - Yes. - Will we? - Yes.
604 00:39:22,880 00:39:24,576 And because of you. You were right about Pan. And because of you. You were right about Pan.
605 00:39:24,600 00:39:27,206 Just like your mother was about Regina all those years ago. Just like your mother was about Regina all those years ago.
606 00:39:27,280 00:39:28,805 We'll stop him. And then you can... We'll stop him. And then you can...
607 00:39:28,880 00:39:31,416 Live my moments? Even though there's still terrible things out there? Live my moments? Even though there's still terrible things out there?
608 00:39:31,440 00:39:32,646 - Exactly. - Exactly. - Exactly. - Exactly.
609 00:39:32,720 00:39:35,121 You're great parents, but you're wrong. You're great parents, but you're wrong.
610 00:39:36,000 00:39:38,207 I'm the Savior. I'm the Savior.
611 00:39:38,280 00:39:39,920 I don't have the luxury of having moments. I don't have the luxury of having moments.
612 00:39:39,960 00:39:41,121 It's just not my life. It's just not my life.
613 00:39:41,840 00:39:45,481 Every time I think I'm gonna sit back and enjoy myself, I can't. Every time I think I'm gonna sit back and enjoy myself, I can't.
614 00:39:47,000 00:39:48,968 Because it's never gonna stop. Because it's never gonna stop.
615 00:39:49,040 00:39:50,644 I used to think the same way. I used to think the same way.
616 00:39:51,800 00:39:54,326 It's different. My magic has a price. It's different. My magic has a price.
617 00:39:55,160 00:39:58,164 The price of being the Savior is, The price of being the Savior is,
618 00:40:00,360 00:40:01,930 I don't get a day off. I don't get a day off.
619 00:40:08,320 00:40:09,321 Shall we? Shall we?
620 00:40:15,320 00:40:16,321 Regina! Regina!
621 00:40:18,720 00:40:20,210 Pan's gone. Pan's gone.
622 00:40:20,680 00:40:21,727 We're clear down here! We're clear down here!
623 00:40:34,040 00:40:36,202 What? What?
624 00:40:37,760 00:40:38,807 What happened? What happened?
625 00:40:38,880 00:40:41,360 It's Henry. Somehow, Pan switched bodies with him. It's Henry. Somehow, Pan switched bodies with him.
626 00:40:42,960 00:40:44,200 And I fell for it. And I fell for it.
627 00:40:44,280 00:40:45,361 We all did. We all did.
628 00:40:45,440 00:40:48,808 I wanted to believe what he was saying so badly, I missed all the signs. I wanted to believe what he was saying so badly, I missed all the signs.
629 00:40:49,960 00:40:52,496 I just wanted to believe that he still needed me to be his mother. I just wanted to believe that he still needed me to be his mother.
630 00:40:52,520 00:40:53,885 I still do. I still do.
631 00:40:57,360 00:40:58,361 Henry? Henry?
632 00:41:05,880 00:41:09,407 So what exactly did Pan come down here to get? So what exactly did Pan come down here to get?
633 00:41:09,480 00:41:11,562 What? What?
634 00:41:13,320 00:41:15,163 Please tell me you didn't keep it down here. Please tell me you didn't keep it down here.
635 00:41:16,480 00:41:17,970 Where else would I keep it? Where else would I keep it?
636 00:41:20,240 00:41:21,890 What is it? What did Pan take? What is it? What did Pan take?
637 00:41:22,720 00:41:23,767 A curse? A curse?
638 00:41:23,880 00:41:26,167 No, Felix. The curse. No, Felix. The curse.
639 00:41:27,080 00:41:29,651 The curse that tore everyone from the Enchanted Forest The curse that tore everyone from the Enchanted Forest
640 00:41:29,720 00:41:31,404 and dropped them here. and dropped them here.
641 00:41:31,480 00:41:35,963 You broke me out of jail to tell me how everyone got to this town? You broke me out of jail to tell me how everyone got to this town?
642 00:41:36,080 00:41:37,320 I broke you out of jail I broke you out of jail
643 00:41:38,000 00:41:41,402 because this spell is going to give us everything we've always wanted. because this spell is going to give us everything we've always wanted.
644 00:41:41,480 00:41:45,087 Why would Pan even want the curse? I already cast it. Why would Pan even want the curse? I already cast it.
645 00:41:45,160 00:41:46,207 And I broke it. And I broke it.
646 00:41:46,280 00:41:48,120 Well, that doesn't mean he can't cast it again. Well, that doesn't mean he can't cast it again.
647 00:41:48,440 00:41:51,205 And this time, without your parents' true love woven in, And this time, without your parents' true love woven in,
648 00:41:51,320 00:41:52,890 even you would be powerless to break it. even you would be powerless to break it.
649 00:41:52,960 00:41:55,008 I don't understand. We're already in this land. I don't understand. We're already in this land.
650 00:41:55,080 00:41:58,687 What exactly would casting the curse in Storybrooke do now? What exactly would casting the curse in Storybrooke do now?
651 00:41:58,760 00:42:00,649 Everyone will forget who they are. Everyone will forget who they are.
652 00:42:01,280 00:42:02,805 Time will stand still. Time will stand still.
653 00:42:03,600 00:42:06,570 And, Felix, we will be in charge. And, Felix, we will be in charge.
654 00:42:07,800 00:42:09,484 Of this whole place. Of this whole place.
655 00:42:10,120 00:42:12,805 Yes. And when we're done with it, Yes. And when we're done with it,
656 00:42:13,120 00:42:14,884 it's going to be the new Neverland. it's going to be the new Neverland.