# Start End Original Translated
1 00:00:01,160 00:00:03,322 Previously on Once Upon A Time... Previously on Once Upon A Time...
2 00:00:03,440 00:00:05,647 You traded Baelfire for the power of a dagger, You traded Baelfire for the power of a dagger,
3 00:00:05,720 00:00:06,776 and I traded you for youth. and I traded you for youth.
4 00:00:06,800 00:00:08,848 I was never meant to be a father. I was never meant to be a father.
5 00:00:09,480 00:00:10,527 Pan's dying. Pan's dying.
6 00:00:10,600 00:00:12,682 He needs the heart of the truest believer. He needs the heart of the truest believer.
7 00:00:12,760 00:00:14,603 It's a trade. Henry will die. It's a trade. Henry will die.
8 00:00:14,880 00:00:17,042 Your finding Henry wasn't an accident, was it? Your finding Henry wasn't an accident, was it?
9 00:00:17,160 00:00:18,976 - Whatever do you mean? - Where did you get him? - Whatever do you mean? - Where did you get him?
10 00:00:19,000 00:00:21,162 All curses can be broken. All curses can be broken.
11 00:00:21,240 00:00:22,446 Their child is the key. Their child is the key.
12 00:00:22,520 00:00:25,967 Great power requires great sacrifice. Great power requires great sacrifice.
13 00:00:26,040 00:00:27,087 Tell me what will suffice. Tell me what will suffice.
14 00:00:27,160 00:00:29,447 The heart of the thing you love most. The heart of the thing you love most.
15 00:00:31,160 00:00:33,811 The curse! It's here! The curse! It's here!
16 00:00:35,600 00:00:36,600 Hiya! Hiya!
17 00:00:44,640 00:00:45,846 I'm waiting! I'm waiting!
18 00:00:52,040 00:00:53,724 What took you so long, dearie? What took you so long, dearie?
19 00:00:53,800 00:00:56,201 You know what took so long. You know what took so long.
20 00:00:56,320 00:00:57,970 Oh, yes, the curse. Oh, yes, the curse.
21 00:00:58,480 00:00:59,527 You did it. You did it.
22 00:00:59,640 00:01:00,641 That's right. That's right.
23 00:01:03,160 00:01:04,241 I did it. I did it.
24 00:01:04,320 00:01:07,085 And I wanted you to know it. And I wanted you to know it.
25 00:01:07,160 00:01:08,366 Before you, Before you,
26 00:01:08,480 00:01:12,929 like all the pathetic denizens of this wretched land, like all the pathetic denizens of this wretched land,
27 00:01:14,160 00:01:15,161 forgets everything. forgets everything.
28 00:01:15,880 00:01:16,961 How did it feel? How did it feel?
29 00:01:17,040 00:01:19,042 Watching the curse cloud form? Watching the curse cloud form?
30 00:01:20,000 00:01:21,047 Felt like victory. Felt like victory.
31 00:01:21,160 00:01:24,801 No. How did it feel to kill the thing you love most? No. How did it feel to kill the thing you love most?
32 00:01:24,880 00:01:29,124 Ripping the heart out of your father. How did that feel? Ripping the heart out of your father. How did that feel?
33 00:01:29,200 00:01:31,168 It was the price of the curse. It was the price of the curse.
34 00:01:32,080 00:01:33,650 How it felt doesn't matter. How it felt doesn't matter.
35 00:01:33,720 00:01:35,688 He would've understood. He would've understood.
36 00:01:39,040 00:01:41,566 I took my life back. I took my life back.
37 00:01:42,760 00:01:45,366 I had to. I won. I had to. I won.
38 00:01:45,680 00:01:49,890 And yet, here you are, feeling the need to gloat. And yet, here you are, feeling the need to gloat.
39 00:01:51,880 00:01:53,400 Something's missing, isn't it, dearie? Something's missing, isn't it, dearie?
40 00:01:54,360 00:01:57,921 Not at all. I have everything I want. Not at all. I have everything I want.
41 00:01:59,120 00:02:00,531 Nothing can stop me now. Nothing can stop me now.
42 00:02:01,880 00:02:03,564 Not quite. Not quite.
43 00:02:04,200 00:02:05,406 What does that mean? What does that mean?
44 00:02:05,560 00:02:06,766 The Savior! The Savior!
45 00:02:07,480 00:02:10,802 The child of Snow White and Prince Charming. The child of Snow White and Prince Charming.
46 00:02:12,560 00:02:16,531 She can stop you. She can break the curse. She can stop you. She can break the curse.
47 00:02:16,600 00:02:20,241 Well, it looks like getting rid of a baby just made my to-do list. Well, it looks like getting rid of a baby just made my to-do list.
48 00:02:20,320 00:02:22,129 Of course it did. Of course it did.
49 00:02:22,240 00:02:25,961 But even if you succeed with that, you have an even bigger problem. But even if you succeed with that, you have an even bigger problem.
50 00:02:26,560 00:02:30,121 Now there's a hole in your heart. Now there's a hole in your heart.
51 00:02:30,320 00:02:31,481 And someday, And someday,
52 00:02:32,840 00:02:34,604 you will come to me to fill it. you will come to me to fill it.
53 00:02:35,600 00:02:39,241 You overestimate your powers of foresight. You overestimate your powers of foresight.
54 00:02:40,160 00:02:43,846 And you underestimate the price of what you've done. And you underestimate the price of what you've done.
55 00:02:45,080 00:02:47,890 You shall see, you will come to me. You shall see, you will come to me.
56 00:02:47,960 00:02:50,167 There is more you need, oh! There is more you need, oh!
57 00:02:50,840 00:02:53,241 Your taunts will get you nowhere. Your taunts will get you nowhere.
58 00:02:54,080 00:02:55,650 I know you too well. I know you too well.
59 00:02:56,440 00:02:58,090 You wanna make another deal. You wanna make another deal.
60 00:02:59,160 00:03:00,207 Well, I won't. Well, I won't.
61 00:03:00,280 00:03:01,964 A deal? A deal?
62 00:03:02,080 00:03:05,209 You've already promised me a good life in this new land. You've already promised me a good life in this new land.
63 00:03:05,320 00:03:08,130 What more can I want from you? What more can I want from you?
64 00:03:08,600 00:03:11,365 Oh, to be let out of this cage. Oh, to be let out of this cage.
65 00:03:12,280 00:03:15,648 To be let out of our last deal. To be let out of our last deal.
66 00:03:17,280 00:03:18,884 To escape the curse. To escape the curse.
67 00:03:19,480 00:03:21,721 But why would I desire that, dearie? But why would I desire that, dearie?
68 00:03:23,120 00:03:25,441 I'm exactly where I want to be. I'm exactly where I want to be.
69 00:03:38,800 00:03:40,802 Oh, God! Is he unconscious? Oh, God! Is he unconscious?
70 00:03:40,880 00:03:42,120 Henry, can you hear us? Henry, can you hear us?
71 00:03:42,240 00:03:44,641 He passed out as soon as his heart went into Pan. He passed out as soon as his heart went into Pan.
72 00:03:44,760 00:03:46,603 - Is he breathing? - Just hang in there, buddy. - Is he breathing? - Just hang in there, buddy.
73 00:03:48,360 00:03:49,771 What the hell did you do to him? What the hell did you do to him?
74 00:03:49,840 00:03:51,569 Oh, I didn't do anything, Emma. Oh, I didn't do anything, Emma.
75 00:03:51,640 00:03:55,690 It was Henry. He offered me his heart of his own free will. It was Henry. He offered me his heart of his own free will.
76 00:03:56,360 00:03:58,362 I'm gonna take it back from you. I'm gonna take it back from you.
77 00:04:02,480 00:04:03,800 I don't think you have it in you. I don't think you have it in you.
78 00:04:04,960 00:04:07,691 Rumplestiltskin didn't. Why should you? Rumplestiltskin didn't. Why should you?
79 00:04:07,800 00:04:09,086 Where is he? Where is he?
80 00:04:09,160 00:04:10,161 What did you do? What did you do?
81 00:04:10,320 00:04:11,845 Why, he's right in this box. Why, he's right in this box.
82 00:04:12,320 00:04:15,130 Safe and sound and out of the way. Safe and sound and out of the way.
83 00:04:15,200 00:04:18,204 Unfortunately for you, he can't hurt me anymore. Unfortunately for you, he can't hurt me anymore.
84 00:04:18,880 00:04:20,006 Neither can you. Neither can you.
85 00:04:20,120 00:04:21,645 Really? Really?
86 00:04:21,720 00:04:23,210 How did that feel? How did that feel?
87 00:04:23,680 00:04:24,966 Like a tickle. Like a tickle.
88 00:04:34,160 00:04:35,400 How is he? How is he?
89 00:04:37,800 00:04:40,724 You're gonna be all right, Henry. You're gonna be all right, Henry.
90 00:04:41,240 00:04:43,242 We're gonna get you home. We're gonna get you home.
91 00:04:48,160 00:04:50,049 - You wanted to see me? - Yes, I did. - You wanted to see me? - Yes, I did.
92 00:04:50,160 00:04:53,687 If this is about Pongo's dog license, I believe it's still up to date. If this is about Pongo's dog license, I believe it's still up to date.
93 00:04:53,760 00:04:56,047 This has nothing to do with your dog. This has nothing to do with your dog.
94 00:04:57,760 00:04:59,762 Madam Mayor, are you all right? Madam Mayor, are you all right?
95 00:04:59,880 00:05:00,927 I'm okay. I'm okay.
96 00:05:01,040 00:05:03,486 Excuse me for saying so, but you don't seem okay. Excuse me for saying so, but you don't seem okay.
97 00:05:03,560 00:05:06,450 I don't tolerate that sort of bluntness. I'm the... I don't tolerate that sort of bluntness. I'm the...
98 00:05:10,000 00:05:11,286 The mayor. The mayor.
99 00:05:11,400 00:05:14,210 And I'm a therapist. That's why you asked me here, isn't it? And I'm a therapist. That's why you asked me here, isn't it?
100 00:05:14,280 00:05:16,760 What's bothering you? What are you feeling? What's bothering you? What are you feeling?
101 00:05:16,920 00:05:18,604 Nothing. Nothing.
102 00:05:20,280 00:05:22,726 I'm feeling nothing. I'm feeling nothing.
103 00:05:23,400 00:05:27,883 If I were to guess, I would say that you're a driven woman. If I were to guess, I would say that you're a driven woman.
104 00:05:28,560 00:05:30,767 And sometimes, that can leave a hole. And sometimes, that can leave a hole.
105 00:05:31,280 00:05:32,281 A what? A what?
106 00:05:32,360 00:05:35,842 A hole. An emptiness. There's more to life than work. A hole. An emptiness. There's more to life than work.
107 00:05:36,560 00:05:38,403 And maybe that's why you feel dissatisfied. And maybe that's why you feel dissatisfied.
108 00:05:38,480 00:05:41,882 I'm not dissatisfied. I love my life. I'm not dissatisfied. I love my life.
109 00:05:41,960 00:05:43,776 But what's the point if you've got no one to share it with? But what's the point if you've got no one to share it with?
110 00:05:43,800 00:05:45,802 There's that bluntness again. There's that bluntness again.
111 00:05:45,920 00:05:50,050 Has there ever been a time in your life when you haven't felt this way? Has there ever been a time in your life when you haven't felt this way?
112 00:05:50,160 00:05:51,810 When that little boy visited. When that little boy visited.
113 00:05:53,800 00:05:55,131 Owen. Owen.
114 00:05:55,600 00:05:56,601 A child. A child.
115 00:05:57,440 00:05:59,602 That can provide so much meaning. That can provide so much meaning.
116 00:06:05,280 00:06:08,170 I need a child, Gold. And I need your help. I need a child, Gold. And I need your help.
117 00:06:08,280 00:06:10,123 Well, I'm flattered, but uninterested. Well, I'm flattered, but uninterested.
118 00:06:10,240 00:06:11,480 Not like that. Not like that.
119 00:06:12,920 00:06:16,845 I've spent all morning talking to adoption agencies. I've spent all morning talking to adoption agencies.
120 00:06:16,960 00:06:19,327 The wait lists are over two years long. The wait lists are over two years long.
121 00:06:20,520 00:06:24,605 But you, Gold, you know how to cut through red tape. But you, Gold, you know how to cut through red tape.
122 00:06:24,680 00:06:29,004 And if anyone can work the system and find me a baby, it's you. And if anyone can work the system and find me a baby, it's you.
123 00:06:29,120 00:06:30,690 You wish to adopt? You wish to adopt?
124 00:06:30,800 00:06:32,245 Well, don't look so surprised. Well, don't look so surprised.
125 00:06:32,320 00:06:33,367 Oh, I'm not. Oh, I'm not.
126 00:06:34,480 00:06:35,925 I'm sure you'll make a... I'm sure you'll make a...
127 00:06:37,640 00:06:39,005 Well, a mother of some sort. Well, a mother of some sort.
128 00:06:39,800 00:06:41,006 Can you help me? Can you help me?
129 00:06:41,120 00:06:42,167 Of course I can. Of course I can.
130 00:06:42,280 00:06:46,171 But a word of caution. Ask yourself, is this something you're ready for? But a word of caution. Ask yourself, is this something you're ready for?
131 00:06:46,680 00:06:48,170 It's something I need. It's something I need.
132 00:06:48,640 00:06:50,449 Well, that may not be the same thing. Well, that may not be the same thing.
133 00:06:52,160 00:06:53,764 I'll get you a child. I'll get you a child.
134 00:06:55,160 00:06:59,165 But whether or not that's helping you remains to be seen. But whether or not that's helping you remains to be seen.
135 00:07:00,080 00:07:03,527 When you become a parent, you must put your child first. When you become a parent, you must put your child first.
136 00:07:06,000 00:07:07,525 No matter what. No matter what.
137 00:07:11,920 00:07:15,606 This preservation spell can keep him in this condition for a while longer. This preservation spell can keep him in this condition for a while longer.
138 00:07:15,680 00:07:17,523 Buy us time to get to Pan. Buy us time to get to Pan.
139 00:07:18,920 00:07:20,843 You were a Lost Boy. Any idea where he went? You were a Lost Boy. Any idea where he went?
140 00:07:21,840 00:07:24,764 I know where he lived. His compound. I know where he lived. His compound.
141 00:07:24,880 00:07:26,689 Well, that's idiotic. We all know that. Well, that's idiotic. We all know that.
142 00:07:26,800 00:07:28,529 You think he's stupid enough to go back? You think he's stupid enough to go back?
143 00:07:28,600 00:07:30,204 - You're useless. - Okay, enough. - You're useless. - Okay, enough.
144 00:07:30,320 00:07:33,369 Don't tell me what's enough! My son is dying. Don't tell me what's enough! My son is dying.
145 00:07:33,440 00:07:34,646 Our son. Our son.
146 00:07:36,120 00:07:37,884 So, yes, I know how you feel. So, yes, I know how you feel.
147 00:07:38,000 00:07:40,571 You have no idea what I feel. You have no idea what I feel.
148 00:07:41,360 00:07:43,647 You have your parents. You have your parents.
149 00:07:43,720 00:07:44,960 You have this... You have this...
150 00:07:46,280 00:07:47,566 ...person. ...person.
151 00:07:47,640 00:07:48,801 A pirate who pines for you. A pirate who pines for you.
152 00:07:48,880 00:07:51,884 You have everything and yet you claim to know what I feel? You have everything and yet you claim to know what I feel?
153 00:07:52,360 00:07:54,044 All I have is Henry. All I have is Henry.
154 00:07:54,160 00:07:57,209 And I'm not about to lose him because he is everything. And I'm not about to lose him because he is everything.
155 00:08:02,200 00:08:05,522 You're right. I don't know what you feel. You're right. I don't know what you feel.
156 00:08:05,720 00:08:07,245 So, what do you wanna do? So, what do you wanna do?
157 00:08:07,680 00:08:09,728 You wanna run the show? Run it. You wanna run the show? Run it.
158 00:08:11,320 00:08:12,731 How do we save Henry? How do we save Henry?
159 00:08:14,080 00:08:15,650 I don't know. I don't know.
160 00:08:17,000 00:08:20,004 Even if we can find Pan, he was powerful before. Even if we can find Pan, he was powerful before.
161 00:08:20,080 00:08:22,606 With Henry's heart, I don't know if we can hurt him. With Henry's heart, I don't know if we can hurt him.
162 00:08:22,680 00:08:23,681 Yes, we can. Yes, we can.
163 00:08:24,040 00:08:26,008 Look, you nicked him. Look, you nicked him.
164 00:08:26,600 00:08:29,080 If he can bleed, we can hurt him. If he can bleed, we can hurt him.
165 00:08:31,000 00:08:32,729 And if we can hurt him, we can kill him. And if we can hurt him, we can kill him.
166 00:08:35,000 00:08:36,081 And we will. And we will.
167 00:08:43,680 00:08:45,444 Gold is in a box? Gold is in a box?
168 00:08:45,760 00:08:47,256 Then David can never leave the island. Then David can never leave the island.
169 00:08:47,280 00:08:49,736 Mary Margaret, that doesn't matter. I've already made peace with that. Mary Margaret, that doesn't matter. I've already made peace with that.
170 00:08:49,760 00:08:51,410 What matters is Henry. What matters is Henry.
171 00:08:52,120 00:08:53,565 How much time do we have? How much time do we have?
172 00:08:53,880 00:08:56,281 Maybe an hour before the preservation spell wears off. Maybe an hour before the preservation spell wears off.
173 00:08:57,200 00:08:59,282 If he's airborne, he could be anywhere on the island. If he's airborne, he could be anywhere on the island.
174 00:08:59,440 00:09:02,046 An hour isn't much time. I suggest we get started looking. An hour isn't much time. I suggest we get started looking.
175 00:09:04,960 00:09:05,961 Where is he? Where is he?
176 00:09:07,480 00:09:12,042 Gone. There's nothing you can do. He's already won. Gone. There's nothing you can do. He's already won.
177 00:09:12,440 00:09:13,805 Pan never fails. Pan never fails.
178 00:09:14,320 00:09:17,449 You won't talk? How about I make you talk? You won't talk? How about I make you talk?
179 00:09:18,280 00:09:19,406 Regina, wait. Regina, wait.
180 00:09:19,480 00:09:20,720 There's no time. There's no time.
181 00:09:20,800 00:09:23,644 I don't think torture is our best move here. I don't think torture is our best move here.
182 00:09:23,720 00:09:25,680 Look at these kids, they've been to hell and back. Look at these kids, they've been to hell and back.
183 00:09:26,440 00:09:28,169 We need to try something else. We need to try something else.
184 00:09:28,280 00:09:31,807 Yeah, we tried the cute and cuddly. They don't respond to reason. Yeah, we tried the cute and cuddly. They don't respond to reason.
185 00:09:32,280 00:09:33,770 What else do you have to offer? What else do you have to offer?
186 00:09:35,320 00:09:36,321 What every kid wants. What every kid wants.
187 00:09:38,920 00:09:39,967 A mother. A mother.
188 00:09:46,240 00:09:47,480 - You have news? - Yes. - You have news? - Yes.
189 00:09:48,200 00:09:49,884 Fate may be on your side. Fate may be on your side.
190 00:09:50,440 00:09:52,841 This morning I spoke with an agency This morning I spoke with an agency
191 00:09:52,920 00:09:57,801 who had placed a baby boy from Phoenix with a family nearby in Boston. who had placed a baby boy from Phoenix with a family nearby in Boston.
192 00:09:58,640 00:10:00,563 With a family? How is that fate? With a family? How is that fate?
193 00:10:00,640 00:10:03,007 Because at the last minute, the adoption fell through. Because at the last minute, the adoption fell through.
194 00:10:04,920 00:10:06,206 It happens. It happens.
195 00:10:07,160 00:10:09,367 So the baby still needs a home? So the baby still needs a home?
196 00:10:09,440 00:10:13,286 Indeed. As I say, fate appears to be on your side. Indeed. As I say, fate appears to be on your side.
197 00:10:13,360 00:10:16,170 The agency is in Boston. The agency is in Boston.
198 00:10:23,200 00:10:26,602 Well, Ms. Mills, your application is almost too good to be true. Well, Ms. Mills, your application is almost too good to be true.
199 00:10:27,120 00:10:29,327 I mean, your references are impeccable. I mean, your references are impeccable.
200 00:10:29,440 00:10:32,967 And this town you live in, Storybrooke? You're the mayor? And this town you live in, Storybrooke? You're the mayor?
201 00:10:33,600 00:10:35,762 Third term. All unopposed. Third term. All unopposed.
202 00:10:35,840 00:10:37,569 Never heard of Storybrooke. Never heard of Storybrooke.
203 00:10:38,400 00:10:40,846 Oh, it's a hidden gem. Oh, it's a hidden gem.
204 00:10:41,440 00:10:43,886 Peaceful. Perfect for children. Peaceful. Perfect for children.
205 00:10:45,160 00:10:46,685 It's like a fairy tale. It's like a fairy tale.
206 00:10:48,240 00:10:50,402 You should come visit sometime. You should come visit sometime.
207 00:10:50,480 00:10:51,686 I get two weeks off a year. I get two weeks off a year.
208 00:10:51,760 00:10:55,082 And all due respect, Sandals has an inclusive buffet. And all due respect, Sandals has an inclusive buffet.
209 00:10:55,160 00:10:56,280 You got that in Storybrooke? You got that in Storybrooke?
210 00:10:57,120 00:10:58,724 I'm afraid not. I'm afraid not.
211 00:11:00,200 00:11:02,256 Anyway, I've explained your rights and responsibilities, Anyway, I've explained your rights and responsibilities,
212 00:11:02,280 00:11:04,851 but there's one item I'd like to go over in detail. but there's one item I'd like to go over in detail.
213 00:11:05,640 00:11:08,041 This is a closed adoption, This is a closed adoption,
214 00:11:08,120 00:11:11,249 which means you'll never be able to contact your child's birth parents. which means you'll never be able to contact your child's birth parents.
215 00:11:11,320 00:11:13,163 It's a complete information blackout. It's a complete information blackout.
216 00:11:13,240 00:11:16,562 Parents' names, ethnicity, genealogical records. Parents' names, ethnicity, genealogical records.
217 00:11:16,640 00:11:18,324 You won't have access to any of it. You won't have access to any of it.
218 00:11:18,400 00:11:21,768 I'm concerned with my child's future. Not his past. I'm concerned with my child's future. Not his past.
219 00:11:22,720 00:11:25,849 Well, then congratulations. You ready to meet your son? Well, then congratulations. You ready to meet your son?
220 00:11:25,920 00:11:27,331 Yes! Yes!
221 00:11:38,800 00:11:41,121 Well, hello there! Well, hello there!
222 00:11:41,960 00:11:45,806 It was fate, wasn't it, Henry? It was fate, wasn't it, Henry?
223 00:11:46,400 00:11:47,890 Henry, huh? Henry, huh?
224 00:11:47,960 00:11:51,726 You don't meet a lot of Henrys nowadays. Very old-world. You don't meet a lot of Henrys nowadays. Very old-world.
225 00:11:51,800 00:11:53,131 It was my father's name. It was my father's name.
226 00:11:54,560 00:11:55,641 He passed some time ago. He passed some time ago.
227 00:11:55,760 00:11:57,091 Oh, I'm sorry to hear that. Oh, I'm sorry to hear that.
228 00:11:57,640 00:11:59,404 I hope it was peaceful, at least. I hope it was peaceful, at least.
229 00:12:02,320 00:12:03,401 Oh, you need some help? Oh, you need some help?
230 00:12:03,800 00:12:06,804 Oh, no, no. I've got it. Oh, no, no. I've got it.
231 00:12:08,560 00:12:12,167 Come on, Henry. Let's go home. Come on, Henry. Let's go home.
232 00:12:18,440 00:12:21,125 Guys, listen to me. Guys, listen to me.
233 00:12:22,000 00:12:24,002 We are not gonna hurt you. We are not gonna hurt you.
234 00:12:24,600 00:12:28,002 I know you're loyal to Pan. And I get that. I know you're loyal to Pan. And I get that.
235 00:12:28,760 00:12:30,967 But you are making a terrible mistake. But you are making a terrible mistake.
236 00:12:31,960 00:12:36,522 For a long time I thought I was never gonna find my family. For a long time I thought I was never gonna find my family.
237 00:12:37,120 00:12:40,090 I was an orphan, like all of you. I was an orphan, like all of you.
238 00:12:40,160 00:12:41,321 A Lost Girl. A Lost Girl.
239 00:12:41,960 00:12:44,406 And I was reminded today that I am not alone. And I was reminded today that I am not alone.
240 00:12:46,000 00:12:47,650 That I have a lot of people that love me, That I have a lot of people that love me,
241 00:12:48,160 00:12:50,447 and I never thought that was gonna happen. and I never thought that was gonna happen.
242 00:12:50,520 00:12:54,411 If that can happen to me, it can happen to you. If that can happen to me, it can happen to you.
243 00:12:55,760 00:12:58,366 Pan is the only family we need. Pan is the only family we need.
244 00:12:58,440 00:13:02,206 No. Family doesn't do what he did. No. Family doesn't do what he did.
245 00:13:02,280 00:13:04,408 Pan lied to you and made you do terrible things. Pan lied to you and made you do terrible things.
246 00:13:04,480 00:13:08,121 He lied to Henry and convinced him to give up his own heart. He lied to Henry and convinced him to give up his own heart.
247 00:13:08,200 00:13:09,326 To save the island. To save the island.
248 00:13:09,400 00:13:10,845 No, to save himself. No, to save himself.
249 00:13:11,880 00:13:15,726 Don't listen to her. Pan cares about all of us. Don't listen to her. Pan cares about all of us.
250 00:13:15,800 00:13:16,847 No, he doesn't. No, he doesn't.
251 00:13:17,240 00:13:20,483 We care about you and we can save you. We care about you and we can save you.
252 00:13:20,960 00:13:23,850 We can take you home with us, to our land. We can take you home with us, to our land.
253 00:13:24,640 00:13:26,563 There's no reason to fear Pan anymore. There's no reason to fear Pan anymore.
254 00:13:26,640 00:13:30,486 Until he absorbs the power from Henry's heart, he can be stopped. Until he absorbs the power from Henry's heart, he can be stopped.
255 00:13:31,240 00:13:32,969 You just have to tell us where he is. You just have to tell us where he is.
256 00:13:33,520 00:13:36,729 Leave now, while Pan still allows you to breathe. Leave now, while Pan still allows you to breathe.
257 00:13:37,960 00:13:39,530 That's the only help you'll get. That's the only help you'll get.
258 00:13:41,760 00:13:44,240 Where is Pan? Where is Pan?
259 00:13:45,240 00:13:47,561 Not telling. Not telling.
260 00:13:49,240 00:13:50,810 Can you really bring us home? Can you really bring us home?
261 00:13:50,880 00:13:51,927 Shut your mouth! Shut your mouth!
262 00:13:53,240 00:13:55,607 Yes. With your help. Yes. With your help.
263 00:13:57,040 00:13:58,530 - His thinking tree. - No! - His thinking tree. - No!
264 00:13:58,600 00:13:59,840 Yes, his thinking tree. Yes, his thinking tree.
265 00:13:59,920 00:14:01,285 Stop it! All of you! Stop it! All of you!
266 00:14:01,400 00:14:02,526 What is that? What is that?
267 00:14:02,600 00:14:05,080 It's where he goes when he wants to be alone. It's where he goes when he wants to be alone.
268 00:14:05,160 00:14:06,616 You can find him there. It's not far. You can find him there. It's not far.
269 00:14:06,640 00:14:07,641 No, don't trust her! No, don't trust her!
270 00:14:08,320 00:14:09,890 Can you tell us where that is? Can you tell us where that is?
271 00:14:09,960 00:14:11,007 Yeah. Yeah.
272 00:14:11,960 00:14:16,568 But you have to swear, swear that you'll take us with you. But you have to swear, swear that you'll take us with you.
273 00:14:17,880 00:14:19,086 I promise. I promise.
274 00:14:21,000 00:14:22,240 We're going home. We're going home.
275 00:14:24,440 00:14:25,566 All of us. All of us.
276 00:14:34,120 00:14:36,088 Who is this bundle of joy? Who is this bundle of joy?
277 00:14:36,160 00:14:37,889 Do you have a problem with him crying? Do you have a problem with him crying?
278 00:14:38,320 00:14:40,209 No. Of course not. No. Of course not.
279 00:14:41,880 00:14:43,211 Hey! Shh! Hey! Shh!
280 00:14:44,040 00:14:47,567 Okay, it's time to be quiet. Time to be quiet. Okay, it's time to be quiet. Time to be quiet.
281 00:14:50,120 00:14:51,201 What? What?
282 00:14:51,280 00:14:54,011 You want some advice? Try a story. You want some advice? Try a story.
283 00:14:54,120 00:14:56,327 That's how they soothe themselves. That's how they soothe themselves.
284 00:14:56,400 00:14:59,643 A bedtime story. Gets 'em used to your voice. A bedtime story. Gets 'em used to your voice.
285 00:15:00,360 00:15:01,725 Worked with Ruby. Worked with Ruby.
286 00:15:01,800 00:15:03,928 Her issues started later. Her issues started later.
287 00:15:12,840 00:15:16,606 Hey, okay. It's okay. It's okay. Hey, okay. It's okay. It's okay.
288 00:15:19,160 00:15:21,242 Once upon a time, there was... Once upon a time, there was...
289 00:15:31,640 00:15:34,723 Well, his heart's as strong as a locomotive. Well, his heart's as strong as a locomotive.
290 00:15:35,360 00:15:37,886 And his lungs are healthy, clearly. And his lungs are healthy, clearly.
291 00:15:37,960 00:15:41,169 Well, what about a blood test or a chest X-ray? Well, what about a blood test or a chest X-ray?
292 00:15:41,760 00:15:43,524 - Is he a smoker? - What? - Is he a smoker? - What?
293 00:15:44,440 00:15:47,569 Look, it's obvious what the problem is. He's a crying baby. Look, it's obvious what the problem is. He's a crying baby.
294 00:15:48,600 00:15:50,568 - I paid for this? - Actually, your insurance did. - I paid for this? - Actually, your insurance did.
295 00:15:50,640 00:15:51,766 What do I do? What do I do?
296 00:15:51,840 00:15:54,207 All right, I can prescribe you something. All right, I can prescribe you something.
297 00:15:55,960 00:15:58,201 Ten CCs of maternal love. Ten CCs of maternal love.
298 00:16:00,120 00:16:04,205 Dr. Whale, no one loves their child more than me. Dr. Whale, no one loves their child more than me.
299 00:16:04,800 00:16:07,406 Which means there's something wrong with my son. Which means there's something wrong with my son.
300 00:16:07,520 00:16:10,569 Your job is to help him. Do it. Your job is to help him. Do it.
301 00:16:10,680 00:16:14,844 Sure, I can order additional testing, but, with babies, there are risks. Sure, I can order additional testing, but, with babies, there are risks.
302 00:16:15,640 00:16:17,642 And it's generally nothing and not worth it. And it's generally nothing and not worth it.
303 00:16:17,720 00:16:18,721 Generally? Generally?
304 00:16:18,840 00:16:23,243 Well, in some cases, there could be something abnormal happening. Well, in some cases, there could be something abnormal happening.
305 00:16:23,320 00:16:25,322 But we'd need the birth mother to find out. But we'd need the birth mother to find out.
306 00:16:25,400 00:16:27,721 You mean, the woman who abandoned him? You mean, the woman who abandoned him?
307 00:16:28,880 00:16:32,521 You think she can soothe him? I'm his mother. You think she can soothe him? I'm his mother.
308 00:16:32,640 00:16:34,404 You misunderstand me, Regina. You misunderstand me, Regina.
309 00:16:34,920 00:16:37,400 If something were, in fact, wrong with the baby, If something were, in fact, wrong with the baby,
310 00:16:37,480 00:16:39,296 maybe there's something in her medical records, maybe there's something in her medical records,
311 00:16:39,320 00:16:42,847 something genetic that could be causing the problem. something genetic that could be causing the problem.
312 00:16:42,920 00:16:45,161 But the only people who can help us fill those blanks But the only people who can help us fill those blanks
313 00:16:45,240 00:16:46,685 are the biological parents. are the biological parents.
314 00:16:47,360 00:16:49,089 But it was a closed adoption. But it was a closed adoption.
315 00:16:50,760 00:16:52,569 There's no way to contact them. There's no way to contact them.
316 00:16:53,760 00:16:55,444 Sidney, grab a pencil. Sidney, grab a pencil.
317 00:16:55,560 00:16:59,007 There's an adoption agency in Boston, on Dartmouth Street. There's an adoption agency in Boston, on Dartmouth Street.
318 00:16:59,120 00:17:00,770 Say again? There's noise on the line. Say again? There's noise on the line.
319 00:17:00,840 00:17:02,205 - Ms. Blanchard! - Oh. - Ms. Blanchard! - Oh.
320 00:17:03,200 00:17:04,361 Hi! Who's this? Hi! Who's this?
321 00:17:04,440 00:17:05,771 - Meet Henry. - Oh. - Meet Henry. - Oh.
322 00:17:06,840 00:17:08,126 Make yourself useful. Make yourself useful.
323 00:17:09,280 00:17:12,204 Boston Angels Adoption on Dartmouth. Boston Angels Adoption on Dartmouth.
324 00:17:13,720 00:17:16,803 I need the name of Henry's biological mother. I need the name of Henry's biological mother.
325 00:17:16,920 00:17:19,048 Isn't that against the law? Isn't that against the law?
326 00:17:19,120 00:17:21,407 Well, that's why I called you, Sidney. Well, that's why I called you, Sidney.
327 00:17:21,960 00:17:24,804 Because I know, for me, you'll do whatever it takes. Because I know, for me, you'll do whatever it takes.
328 00:17:25,280 00:17:27,203 I need this done. I need this done.
329 00:17:28,080 00:17:29,969 There's something wrong with my son, There's something wrong with my son,
330 00:17:30,080 00:17:31,411 he won't stop... he won't stop...
331 00:17:32,880 00:17:33,881 Crying. Crying.
332 00:17:35,640 00:17:36,641 Just do it. Just do it.
333 00:17:39,480 00:17:40,891 - How did you do that? - Do what? - How did you do that? - Do what?
334 00:17:40,960 00:17:42,962 Make him stop crying? Make him stop crying?
335 00:17:43,120 00:17:45,964 Well, I'm just holding him. He's so sweet. Well, I'm just holding him. He's so sweet.
336 00:17:52,640 00:17:55,246 No. No, no, no! No. No, no, no!
337 00:17:55,320 00:17:58,005 I'm so sorry. Did I do something? I'm so sorry. Did I do something?
338 00:17:58,080 00:17:59,286 No. No.
339 00:18:00,000 00:18:02,321 No, you didn't. It's me. No, you didn't. It's me.
340 00:18:17,840 00:18:19,842 The Pixie Woods. That's where it is? The Pixie Woods. That's where it is?
341 00:18:20,480 00:18:23,165 It's just north of here. It's where the pixie dust used to grow. It's just north of here. It's where the pixie dust used to grow.
342 00:18:24,040 00:18:25,041 You know where that is? You know where that is?
343 00:18:25,760 00:18:28,366 Aye. The whole region is deserted now. Aye. The whole region is deserted now.
344 00:18:28,440 00:18:31,046 No one but Pan has set foot in those woods in centuries. No one but Pan has set foot in those woods in centuries.
345 00:18:31,120 00:18:32,406 Then let's make history. Then let's make history.
346 00:18:32,960 00:18:34,291 We're gonna need you here. We're gonna need you here.
347 00:18:34,360 00:18:36,176 Once we get Henry's heart, it's gonna be a race back. Once we get Henry's heart, it's gonna be a race back.
348 00:18:36,200 00:18:38,282 - We need help on both ends. - Okay. - We need help on both ends. - Okay.
349 00:18:38,360 00:18:39,486 What do you need from us? What do you need from us?
350 00:18:40,040 00:18:42,616 Let's gather up the Lost Boys and get them on board the Jolly Roger. Let's gather up the Lost Boys and get them on board the Jolly Roger.
351 00:18:42,640 00:18:43,641 Prepare the ship to fly. Prepare the ship to fly.
352 00:18:43,720 00:18:45,643 Let's hope you have a Pegasus sail, Let's hope you have a Pegasus sail,
353 00:18:45,720 00:18:47,609 otherwise we're at the mercy of the trade winds. otherwise we're at the mercy of the trade winds.
354 00:18:47,720 00:18:49,563 Pan's Shadow's in here. It'll get us home. Pan's Shadow's in here. It'll get us home.
355 00:18:49,680 00:18:51,120 As long as your ship holds together. As long as your ship holds together.
356 00:18:51,160 00:18:55,210 Well, as long as your plan holds together, she will. Well, as long as your plan holds together, she will.
357 00:18:58,240 00:18:59,736 Henry's gonna be with me the entire time. Henry's gonna be with me the entire time.
358 00:18:59,760 00:19:01,967 Nothing is gonna happen to him while you two are away. Nothing is gonna happen to him while you two are away.
359 00:19:02,040 00:19:03,246 You mean three. You mean three.
360 00:19:04,720 00:19:07,485 I may be trapped on this island for the rest of eternity, so if you I may be trapped on this island for the rest of eternity, so if you
361 00:19:07,560 00:19:10,245 think I'm not gonna be spending my last moments with my daughter, think I'm not gonna be spending my last moments with my daughter,
362 00:19:10,480 00:19:11,481 you're crazy. you're crazy.
363 00:19:12,200 00:19:15,283 Okay. Let's do it. Okay. Let's do it.
364 00:19:23,760 00:19:28,527 Henry. Henry, I promise, if you just tell me what you want, Henry. Henry, I promise, if you just tell me what you want,
365 00:19:28,600 00:19:31,046 I'll do anything for you. Anything! I'll do anything for you. Anything!
366 00:19:34,200 00:19:37,488 Please, just give me a chance. Please, just give me a chance.
367 00:19:49,080 00:19:50,445 Thank you. Thank you.
368 00:19:56,400 00:19:58,846 Sidney, what did you find? Sidney, what did you find?
369 00:19:59,480 00:20:00,527 The agency was a dead end, The agency was a dead end,
370 00:20:00,600 00:20:02,520 but I worked my magic with the Health Department. but I worked my magic with the Health Department.
371 00:20:02,560 00:20:04,801 Found out all about his mother. Found out all about his mother.
372 00:20:05,120 00:20:06,929 I'm faxing over the information right now. I'm faxing over the information right now.
373 00:20:07,000 00:20:08,760 - You should have it any second. - It's here. - You should have it any second. - It's here.
374 00:20:17,800 00:20:18,801 No! No!
375 00:20:23,840 00:20:25,490 You knew. You knew.
376 00:20:25,800 00:20:26,801 Knew what exactly? Knew what exactly?
377 00:20:28,200 00:20:31,488 The child that you located for me in Phoenix? The child that you located for me in Phoenix?
378 00:20:31,680 00:20:35,401 His mother was found in the woods outside of Storybrooke, His mother was found in the woods outside of Storybrooke,
379 00:20:35,480 00:20:37,642 18 years ago. 18 years ago.
380 00:20:37,720 00:20:39,688 What a startling coincidence. What a startling coincidence.
381 00:20:39,840 00:20:41,205 Eighteen years ago? Eighteen years ago?
382 00:20:42,520 00:20:43,960 I fear I'm missing the significance. I fear I'm missing the significance.
383 00:20:44,000 00:20:47,368 You have to forgive me, my memory's not what it used to be. You have to forgive me, my memory's not what it used to be.
384 00:20:48,000 00:20:53,166 Henry's mother was found as a baby Henry's mother was found as a baby
385 00:20:54,320 00:20:56,322 on a very significant day. on a very significant day.
386 00:20:56,440 00:21:00,161 The day this town, this town... The day this town, this town...
387 00:21:00,240 00:21:02,447 This town what? This town what?
388 00:21:04,600 00:21:07,922 She's important, isn't she? This mother. She's important, isn't she? This mother.
389 00:21:08,760 00:21:12,890 Is she important? Well, I suppose in as much as she gave birth to your son. Is she important? Well, I suppose in as much as she gave birth to your son.
390 00:21:15,200 00:21:20,366 You. You built this into this whole thing, didn't you? You. You built this into this whole thing, didn't you?
391 00:21:20,880 00:21:22,245 You made this happen. You made this happen.
392 00:21:23,040 00:21:24,201 Because the mother? Because the mother?
393 00:21:25,440 00:21:26,601 She's... She's...
394 00:21:27,040 00:21:28,724 She's what, Madam Mayor? She's what, Madam Mayor?
395 00:21:29,400 00:21:32,370 This mother that you seem to fear so much? This mother that you seem to fear so much?
396 00:21:32,440 00:21:36,729 Oh, you really know nothing of what I'm talking about. Oh, you really know nothing of what I'm talking about.
397 00:21:36,800 00:21:39,406 Well, I know you're upset. That much is clear. Well, I know you're upset. That much is clear.
398 00:21:39,920 00:21:43,641 You told me I'd come to you. That I'd have a hole in my heart. You told me I'd come to you. That I'd have a hole in my heart.
399 00:21:47,560 00:21:49,244 And you want this to end. And you want this to end.
400 00:21:51,920 00:21:53,922 This town, what I built, This town, what I built,
401 00:21:54,080 00:21:56,765 you want to destroy it all by bringing the mother back. you want to destroy it all by bringing the mother back.
402 00:21:56,880 00:21:58,484 That's why you did all this! That's why you did all this!
403 00:21:59,080 00:22:01,287 You know, you have dark circles under your eyes. You know, you have dark circles under your eyes.
404 00:22:02,080 00:22:04,560 And a weary tremble in your voice. And a weary tremble in your voice.
405 00:22:04,640 00:22:07,928 Poor thing, look what motherhood has done to you. Poor thing, look what motherhood has done to you.
406 00:22:10,800 00:22:13,087 Play dumb all you want, you little imp. Play dumb all you want, you little imp.
407 00:22:14,960 00:22:17,042 You should know who you're dealing with by now. You should know who you're dealing with by now.
408 00:22:18,440 00:22:21,250 I sacrificed everything to build this life I sacrificed everything to build this life
409 00:22:21,360 00:22:24,443 and nothing will tear me away from my revenge! and nothing will tear me away from my revenge!
410 00:22:25,920 00:22:30,005 Henry goes back to Boston tomorrow. Henry goes back to Boston tomorrow.
411 00:22:39,960 00:22:41,086 Look. Look.
412 00:22:51,280 00:22:52,520 Careful. Careful.
413 00:22:52,640 00:22:55,166 Pan wouldn't have just left it behind for no reason. Pan wouldn't have just left it behind for no reason.
414 00:22:55,280 00:22:57,521 It's David's only way home. It's David's only way home.
415 00:22:57,920 00:22:59,960 - Without Gold, we're stuck here... - Mary Margaret! - Without Gold, we're stuck here... - Mary Margaret!
416 00:23:09,520 00:23:11,170 Are you still at it? Are you still at it?
417 00:23:11,640 00:23:12,641 Don't you know? Don't you know?
418 00:23:14,640 00:23:16,165 Peter Pan never fails. Peter Pan never fails.
419 00:23:17,200 00:23:18,804 I didn't expect you to find me. I didn't expect you to find me.
420 00:23:18,920 00:23:22,049 Then again, I shouldn't be surprised, you're mothers. Then again, I shouldn't be surprised, you're mothers.
421 00:23:22,160 00:23:24,162 Quite tenacious about your offspring. Quite tenacious about your offspring.
422 00:23:25,000 00:23:26,684 Believe it or not, I understand that. Believe it or not, I understand that.
423 00:23:26,840 00:23:29,240 But if you're looking to see Henry again, I have to tell you, But if you're looking to see Henry again, I have to tell you,
424 00:23:29,280 00:23:31,681 there's only one place you'll be reunited. there's only one place you'll be reunited.
425 00:23:32,320 00:23:33,321 In death. In death.
426 00:23:44,640 00:23:48,531 I wrote out instructions for his bed time, nap time, and feeding. I wrote out instructions for his bed time, nap time, and feeding.
427 00:23:49,400 00:23:53,371 Ms. Mills, I assure you, the baby will be in expert hands here. Ms. Mills, I assure you, the baby will be in expert hands here.
428 00:23:53,840 00:23:57,242 I know. I'm just sad that this couldn't work out. I know. I'm just sad that this couldn't work out.
429 00:23:57,800 00:24:01,282 The circumstances were unforeseen. The circumstances were unforeseen.
430 00:24:01,360 00:24:03,681 Not every child is the right fit for a parent. Not every child is the right fit for a parent.
431 00:24:04,320 00:24:05,800 And sometimes putting the child first And sometimes putting the child first
432 00:24:05,880 00:24:08,008 can mean having the strength to give him up. can mean having the strength to give him up.
433 00:24:09,680 00:24:11,011 Where will Henry go next? Where will Henry go next?
434 00:24:11,080 00:24:15,404 We already have a new family lined up. He's gonna be just fine. We already have a new family lined up. He's gonna be just fine.
435 00:24:18,480 00:24:23,361 I'll tell you what, you take a minute. I'll be right back, okay? I'll tell you what, you take a minute. I'll be right back, okay?
436 00:24:37,520 00:24:38,885 Oh, Henry. Oh, Henry.
437 00:24:40,200 00:24:41,850 You deserve better than me. You deserve better than me.
438 00:24:44,400 00:24:48,121 You truly are the only one in all the realms who believes in me. You truly are the only one in all the realms who believes in me.
439 00:25:01,840 00:25:05,447 Would you like me to hold him so we can get the last of those signatures? Would you like me to hold him so we can get the last of those signatures?
440 00:25:05,520 00:25:07,204 No. That won't be necessary. No. That won't be necessary.
441 00:25:09,720 00:25:11,165 Henry is my son. Henry is my son.
442 00:25:16,240 00:25:18,208 The best thing for Henry The best thing for Henry
443 00:25:18,280 00:25:22,285 is to stay with a mother who will never let go of him is to stay with a mother who will never let go of him
444 00:25:23,280 00:25:24,441 ever again. ever again.
445 00:25:29,280 00:25:30,964 I'm afraid there's been a hiccup. I'm afraid there's been a hiccup.
446 00:25:31,040 00:25:32,720 You'll have to go back on the waiting list. You'll have to go back on the waiting list.
447 00:25:32,800 00:25:36,122 The mother changed her mind. I'm sorry. The mother changed her mind. I'm sorry.
448 00:25:36,920 00:25:38,410 We lost him? We lost him?
449 00:25:38,480 00:25:39,527 Yes. Yes.
450 00:25:39,640 00:25:41,722 But I can put you back on the list. But I can put you back on the list.
451 00:25:41,800 00:25:43,370 Pan will not be pleased. Pan will not be pleased.
452 00:25:43,440 00:25:46,887 Which is why we don't give up. We will get that child. Which is why we don't give up. We will get that child.
453 00:25:48,200 00:25:51,409 Having trouble moving? Not a surprise, given where you are. Having trouble moving? Not a surprise, given where you are.
454 00:25:51,480 00:25:54,563 You see, what's hastening your demise is your regret. You see, what's hastening your demise is your regret.
455 00:25:54,640 00:25:56,130 What are you talking about? What are you talking about?
456 00:25:56,240 00:25:59,562 This tree is the site of a very important event for me. This tree is the site of a very important event for me.
457 00:26:01,320 00:26:02,651 I abandoned my boy here. I abandoned my boy here.
458 00:26:02,720 00:26:03,801 You have a son? You have a son?
459 00:26:03,920 00:26:05,331 I'm older than I look. I'm older than I look.
460 00:26:05,440 00:26:07,520 If you have a child, you must regret losing him, too. If you have a child, you must regret losing him, too.
461 00:26:07,560 00:26:08,641 But I don't. But I don't.
462 00:26:09,320 00:26:11,004 Quite the opposite, actually. Quite the opposite, actually.
463 00:26:11,760 00:26:14,889 You see, I have him all boxed up so I don't lose him again. You see, I have him all boxed up so I don't lose him again.
464 00:26:15,560 00:26:17,483 Rumplestiltskin is your son? Rumplestiltskin is your son?
465 00:26:17,560 00:26:18,766 That he is. That he is.
466 00:26:18,840 00:26:21,286 How's that possible? You're... How's that possible? You're...
467 00:26:21,640 00:26:23,608 Younger than him? Not really. Younger than him? Not really.
468 00:26:24,000 00:26:25,256 Just like you and your daughter. Just like you and your daughter.
469 00:26:25,280 00:26:29,444 You're a fraud. Your magic is weakened. You're a fraud. Your magic is weakened.
470 00:26:30,320 00:26:33,767 You can't even hurt us, let alone Rumplestiltskin. You can't even hurt us, let alone Rumplestiltskin.
471 00:26:33,840 00:26:37,162 You're right. But that's why I'm here. You're right. But that's why I'm here.
472 00:26:37,320 00:26:39,527 This tree will protect me until my power is restored. This tree will protect me until my power is restored.
473 00:26:39,640 00:26:40,687 And then? And then?
474 00:26:41,360 00:26:42,361 Well, Well,
475 00:26:43,320 00:26:45,049 then I get to have some real fun. then I get to have some real fun.
476 00:26:46,000 00:26:48,844 And I won't have to ever worry about my child again. And I won't have to ever worry about my child again.
477 00:26:48,960 00:26:51,008 Something else we will all soon have in common. Something else we will all soon have in common.
478 00:26:53,320 00:26:54,440 There has to be another way. There has to be another way.
479 00:26:55,120 00:26:57,202 No, you're not going to get to me. No, you're not going to get to me.
480 00:26:57,280 00:27:00,284 You see, this tree attacks the regret inside anyone who comes here. You see, this tree attacks the regret inside anyone who comes here.
481 00:27:00,360 00:27:02,727 And you? You've got plenty. And you? You've got plenty.
482 00:27:02,840 00:27:05,320 I regret not taking a better shot at you when I had the chance. I regret not taking a better shot at you when I had the chance.
483 00:27:05,360 00:27:07,328 Well, that's not all, is it, Savior? Well, that's not all, is it, Savior?
484 00:27:08,640 00:27:09,687 No, No,
485 00:27:10,680 00:27:12,569 I have your son's heart inside me. I have your son's heart inside me.
486 00:27:13,880 00:27:17,805 I can feel just how much you let him down, time and time again. I can feel just how much you let him down, time and time again.
487 00:27:17,880 00:27:19,166 Leave her alone. Leave her alone.
488 00:27:19,320 00:27:20,810 Perhaps I should. Perhaps I should.
489 00:27:20,880 00:27:23,406 After all, what chance did she have of being a good mother? After all, what chance did she have of being a good mother?
490 00:27:23,720 00:27:27,247 Look at the example you set, abandoning her for 28 years. Look at the example you set, abandoning her for 28 years.
491 00:27:27,320 00:27:28,845 Are you finished? Are you finished?
492 00:27:30,080 00:27:31,650 Last words from the Queen? Last words from the Queen?
493 00:27:31,720 00:27:32,926 Perhaps a deathbed confession Perhaps a deathbed confession
494 00:27:33,040 00:27:34,880 from the one who has the most to regret of all? from the one who has the most to regret of all?
495 00:27:34,920 00:27:37,048 Yeah, there's one problem with that. Yeah, there's one problem with that.
496 00:27:38,680 00:27:42,526 I did cast a curse that devastated an entire population. I did cast a curse that devastated an entire population.
497 00:27:42,920 00:27:47,244 I have tortured and murdered. I've done some terrible things. I have tortured and murdered. I've done some terrible things.
498 00:27:47,680 00:27:49,842 I should be overflowing with regret, I should be overflowing with regret,
499 00:27:52,320 00:27:53,924 but I'm not. but I'm not.
500 00:27:57,840 00:27:59,763 Because it got me my son. Because it got me my son.
501 00:28:12,760 00:28:14,603 Now, let's go save Henry. Now, let's go save Henry.
502 00:28:25,800 00:28:27,404 Henry? Where is he? Henry? Where is he?
503 00:28:27,880 00:28:28,927 He's over here. He's over here.
504 00:28:30,760 00:28:31,921 Hold on, Henry. Hold on, Henry.
505 00:28:43,320 00:28:44,401 Henry? Henry?
506 00:28:51,440 00:28:52,441 Are we too late? Are we too late?
507 00:28:53,480 00:28:56,006 Henry? Honey! Henry? Honey!
508 00:29:03,040 00:29:05,247 Whoa, whoa, whoa, take it easy, buddy. Whoa, whoa, whoa, take it easy, buddy.
509 00:29:05,320 00:29:08,483 I'm sorry. I wanted to save magic. I'm sorry. I wanted to save magic.
510 00:29:08,600 00:29:10,807 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay.
511 00:29:10,880 00:29:12,644 I wanted to be a hero. I wanted to be a hero.
512 00:29:12,720 00:29:14,370 There's plenty of time for that. There's plenty of time for that.
513 00:29:14,480 00:29:15,686 But now it's time to rest. But now it's time to rest.
514 00:29:15,760 00:29:17,683 Welcome back, young sir. Welcome back, young sir.
515 00:29:17,760 00:29:21,082 Only the best for our guest of honor, don't you think? Captain's quarters. Only the best for our guest of honor, don't you think? Captain's quarters.
516 00:29:21,840 00:29:24,081 Come on. I'll tuck you in. Come on. I'll tuck you in.
517 00:29:27,440 00:29:28,965 Regina, I'm just so pleased. Regina, I'm just so pleased.
518 00:29:29,040 00:29:31,088 I'll admit, I was concerned. I'll admit, I was concerned.
519 00:29:31,920 00:29:35,447 And I'm just so glad the way things worked out. And I'm just so glad the way things worked out.
520 00:29:35,520 00:29:38,444 There's just one problem, Dr. Hopper. There's just one problem, Dr. Hopper.
521 00:29:38,520 00:29:39,646 I'm afraid, I'm afraid,
522 00:29:42,240 00:29:43,685 no, I'm dreading, no, I'm dreading,
523 00:29:46,480 00:29:47,686 that Henry's birth mother that Henry's birth mother
524 00:29:47,760 00:29:50,650 will wake up one day full of regret over leaving him will wake up one day full of regret over leaving him
525 00:29:50,720 00:29:54,281 and come here to take him back. and come here to take him back.
526 00:29:56,280 00:29:58,328 Wasn't it a closed adoption? Wasn't it a closed adoption?
527 00:29:58,440 00:30:01,728 I mean, you're both perfectly anonymous to each other, right? I mean, you're both perfectly anonymous to each other, right?
528 00:30:02,320 00:30:06,723 Yes, but I'm worried about something bigger than the law is at play. Yes, but I'm worried about something bigger than the law is at play.
529 00:30:08,640 00:30:11,007 Fate. Destiny. Fate. Destiny.
530 00:30:11,720 00:30:14,200 This seems to me like you've made your own destiny. This seems to me like you've made your own destiny.
531 00:30:14,280 00:30:16,965 But there's still someone out there who could destroy it. But there's still someone out there who could destroy it.
532 00:30:17,040 00:30:19,327 Regina, if you keep worrying about the future, Regina, if you keep worrying about the future,
533 00:30:19,400 00:30:21,004 you'll never enjoy the present. you'll never enjoy the present.
534 00:30:21,320 00:30:25,166 This child has brought something to you, love. This child has brought something to you, love.
535 00:30:25,280 00:30:27,806 Revel in that. Revel in being a mother. Revel in that. Revel in being a mother.
536 00:30:41,000 00:30:42,411 Thank you, Father. Thank you, Father.
537 00:30:50,880 00:30:53,724 Once upon a time, there was a queen. Once upon a time, there was a queen.
538 00:30:55,480 00:31:00,486 And she cast a glorious curse that gave her everything she wanted, And she cast a glorious curse that gave her everything she wanted,
539 00:31:01,520 00:31:03,090 or so she thought. or so she thought.
540 00:31:06,840 00:31:11,880 She despaired when she learned that revenge was not enough. She despaired when she learned that revenge was not enough.
541 00:31:12,960 00:31:14,200 She was lonely. She was lonely.
542 00:31:17,040 00:31:20,169 And so, she searched the land for a little boy And so, she searched the land for a little boy
543 00:31:20,960 00:31:22,803 to be her prince. to be her prince.
544 00:31:22,920 00:31:26,003 And then she found him. And then she found him.
545 00:31:26,760 00:31:28,728 And though they lived happily, And though they lived happily,
546 00:31:31,200 00:31:33,043 it was not ever after. it was not ever after.
547 00:31:35,840 00:31:38,730 There was still an evil out there lurking. There was still an evil out there lurking.
548 00:31:41,720 00:31:44,929 The queen was worried for her prince's safety. The queen was worried for her prince's safety.
549 00:31:45,920 00:31:47,285 While she knew While she knew
550 00:31:47,960 00:31:52,807 she could vanquish any threat to the boy, she could vanquish any threat to the boy,
551 00:31:53,320 00:31:56,483 she also knew she couldn't raise him worrying. she also knew she couldn't raise him worrying.
552 00:31:59,640 00:32:00,641 No. No.
553 00:32:02,960 00:32:06,089 She needed to put her own troubles aside She needed to put her own troubles aside
554 00:32:07,240 00:32:08,924 and put her child first. and put her child first.
555 00:32:14,280 00:32:15,486 And so, And so,
556 00:32:15,560 00:32:19,645 the queen procured an ancient potion of forgetting. the queen procured an ancient potion of forgetting.
557 00:32:22,040 00:32:23,644 Oh, it's all right. Oh, it's all right.
558 00:32:23,760 00:32:27,082 If the queen drinks the potion, she won't forget her child. If the queen drinks the potion, she won't forget her child.
559 00:32:27,200 00:32:29,168 She'll only forget her worries, She'll only forget her worries,
560 00:32:31,320 00:32:32,321 her troubles, her troubles,
561 00:32:34,960 00:32:36,166 her fears. her fears.
562 00:32:41,520 00:32:43,284 And with those gone, And with those gone,
563 00:32:44,720 00:32:48,691 she and her prince can indeed she and her prince can indeed
564 00:32:50,120 00:32:54,648 finally live happily ever after. finally live happily ever after.
565 00:33:18,240 00:33:19,924 Hello, Henry. Hello, Henry.
566 00:33:26,400 00:33:28,368 What shall we do today? What shall we do today?
567 00:33:29,360 00:33:30,964 Oh, I know that look. Oh, I know that look.
568 00:33:31,320 00:33:34,642 That's five hours of Space Paranoids and too much pizza. That's five hours of Space Paranoids and too much pizza.
569 00:33:35,600 00:33:36,647 Pizza's good. Pizza's good.
570 00:33:50,080 00:33:53,004 Stings. What's that for? Stings. What's that for?
571 00:33:54,400 00:33:55,526 A spell. A spell.
572 00:33:56,120 00:34:00,603 So no one can ever take your heart, ever again. So no one can ever take your heart, ever again.
573 00:34:02,640 00:34:03,721 Thanks, Mom. Thanks, Mom.
574 00:34:15,000 00:34:18,721 We'll be home soon, my little prince. We'll be home soon, my little prince.
575 00:34:43,680 00:34:46,160 I'm sorry it had to come to this, Henry. I'm sorry it had to come to this, Henry.
576 00:35:08,440 00:35:10,090 - Bae! - Papa! - Bae! - Papa!
577 00:35:13,160 00:35:15,162 - Where's Henry? - He's safe. He's safe. - Where's Henry? - He's safe. He's safe.
578 00:35:16,120 00:35:17,680 I told you I wasn't gonna hurt the boy. I told you I wasn't gonna hurt the boy.
579 00:35:18,240 00:35:19,605 I know, I'm sorry. I know, I'm sorry.
580 00:35:21,000 00:35:23,810 Why didn't you tell me Pan was your father? Why didn't you tell me Pan was your father?
581 00:35:24,360 00:35:27,284 Because I didn't want you to know that I was as bad a father as he was. Because I didn't want you to know that I was as bad a father as he was.
582 00:35:27,920 00:35:29,649 Because we're both the same, me and him. Because we're both the same, me and him.
583 00:35:30,600 00:35:32,921 Because we both abandoned our sons. Because we both abandoned our sons.
584 00:35:33,000 00:35:35,321 No. You're not the same. No. You're not the same.
585 00:35:36,920 00:35:38,604 You came back for me, Papa. You came back for me, Papa.
586 00:35:45,440 00:35:46,805 He's back. He's back.
587 00:35:48,280 00:35:50,123 - That means... - He can cure me. - That means... - He can cure me.
588 00:35:50,200 00:35:53,886 We can go home. A family. We can go home. A family.
589 00:36:05,240 00:36:06,605 What's wrong? What's wrong?
590 00:36:06,680 00:36:08,409 What? What are you doing? What? What are you doing?
591 00:36:08,520 00:36:10,602 I wanted your heart, Henry. I wanted your heart, Henry.
592 00:36:11,040 00:36:13,930 But your mother took it away from me. Left me for dead. But your mother took it away from me. Left me for dead.
593 00:36:15,000 00:36:16,206 Her mistake. Her mistake.
594 00:36:22,000 00:36:23,126 Oh, how clever! Oh, how clever!
595 00:36:26,720 00:36:27,767 What are you doing? What are you doing?
596 00:36:31,800 00:36:34,565 Blood magic works both ways, Father. Blood magic works both ways, Father.
597 00:36:49,840 00:36:50,921 No! No!
598 00:36:55,880 00:36:58,008 Henry? Henry! Henry? Henry!
599 00:36:59,080 00:37:00,764 Oh, no! Henry? Oh, no! Henry?
600 00:37:02,640 00:37:04,688 It's okay. I'm okay. It's okay. I'm okay.
601 00:37:05,640 00:37:06,766 Are you sure? Are you sure?
602 00:37:06,840 00:37:08,410 He's a strong boy, Regina. He's a strong boy, Regina.
603 00:37:09,760 00:37:11,489 You raised him well. You raised him well.
604 00:37:23,160 00:37:24,650 - Go. - Over here. - Go. - Over here.
605 00:37:29,240 00:37:30,480 Ready, Regina? Ready, Regina?
606 00:38:03,080 00:38:04,366 You think it'll fly? You think it'll fly?
607 00:38:04,800 00:38:06,450 It has no choice. It has no choice.
608 00:38:06,520 00:38:08,648 Then let's get the hell out of Neverland. Then let's get the hell out of Neverland.
609 00:38:08,720 00:38:11,530 As you wish, m'lady. Boatswain, weigh anchor! As you wish, m'lady. Boatswain, weigh anchor!
610 00:38:26,120 00:38:27,963 You know when we first landed on this island You know when we first landed on this island
611 00:38:28,040 00:38:30,042 and you said we'd all need to work together? and you said we'd all need to work together?
612 00:38:30,160 00:38:31,400 I was just trying anything. I was just trying anything.
613 00:38:31,480 00:38:34,370 Yeah, to be honest, I didn't think it was possible. Yeah, to be honest, I didn't think it was possible.
614 00:38:34,800 00:38:37,849 That a hero, a villain, a pirate, That a hero, a villain, a pirate,
615 00:38:39,040 00:38:42,442 that we could all be united, but we were. that we could all be united, but we were.
616 00:38:43,680 00:38:47,082 Because of the most important piece of the puzzle, a leader. Because of the most important piece of the puzzle, a leader.
617 00:38:50,240 00:38:51,976 I'm just glad that we were all able to work together I'm just glad that we were all able to work together
618 00:38:52,000 00:38:53,331 and get Henry home. and get Henry home.
619 00:38:53,840 00:38:55,330 Get all of us home. Get all of us home.
620 00:39:06,120 00:39:08,441 Better than being in a cage, isn't it? Better than being in a cage, isn't it?
621 00:39:10,240 00:39:11,844 Are we really free? Are we really free?
622 00:39:11,920 00:39:12,967 Yes, Wendy. Yes, Wendy.
623 00:39:13,800 00:39:15,962 Soon, you'll see your brothers. Soon, you'll see your brothers.
624 00:39:18,080 00:39:19,127 I have something for you. I have something for you.
625 00:39:20,080 00:39:21,764 I've saved it all this time. I've saved it all this time.
626 00:39:22,120 00:39:26,125 I could never use it, but maybe you can. I could never use it, but maybe you can.
627 00:39:27,360 00:39:28,566 It's pixie dust. It's pixie dust.
628 00:39:29,080 00:39:32,323 It's the last bit, from the last flower in the treetops. It's the last bit, from the last flower in the treetops.
629 00:39:32,400 00:39:33,401 It's inert... It's inert...
630 00:39:33,480 00:39:36,370 I can't make it work. I've got no magic. I can't make it work. I've got no magic.
631 00:39:38,040 00:39:39,405 Not since I lost my wings. Not since I lost my wings.
632 00:39:40,040 00:39:41,451 You'll figure it out. You'll figure it out.
633 00:39:44,200 00:39:45,565 I believe in you, Tink. I believe in you, Tink.
634 00:39:55,160 00:39:56,161 Hey- Hey-
635 00:39:57,560 00:39:59,449 Feeling okay? Shouldn't you be resting? Feeling okay? Shouldn't you be resting?
636 00:40:00,840 00:40:02,960 I can bring you some food if you're feeling up for it. I can bring you some food if you're feeling up for it.
637 00:40:03,000 00:40:07,085 I'm feeling much better now. I think the fresh air is good for me. I'm feeling much better now. I think the fresh air is good for me.
638 00:40:08,040 00:40:09,121 Henry... Henry...
639 00:40:11,480 00:40:15,883 ...I know we haven't had much of a chance to be a family. Not yet. ...I know we haven't had much of a chance to be a family. Not yet.
640 00:40:16,880 00:40:20,009 Listen, I want you to know that you have a dad now. Listen, I want you to know that you have a dad now.
641 00:40:20,080 00:40:21,844 Now and for forever. Now and for forever.
642 00:40:23,160 00:40:25,162 I'll never leave you, okay, buddy? I'll never leave you, okay, buddy?
643 00:40:34,720 00:40:37,166 I'm glad you got your son back, Regina. I'm glad you got your son back, Regina.
644 00:40:37,400 00:40:40,483 It seems the Evil Queen was able to love someone after all. It seems the Evil Queen was able to love someone after all.
645 00:40:41,640 00:40:43,210 Yes, it seems. Yes, it seems.
646 00:40:44,760 00:40:46,171 It seems you were right. It seems you were right.
647 00:40:46,640 00:40:48,688 I knew you still had some good in you. I knew you still had some good in you.
648 00:40:50,120 00:40:52,487 Apparently you still have some magic in you. Apparently you still have some magic in you.
649 00:40:54,440 00:40:55,487 What happened? What happened?
650 00:40:55,560 00:40:57,961 If I had to guess, I'd say for a moment there, If I had to guess, I'd say for a moment there,
651 00:40:59,320 00:41:00,401 you believed. you believed.
652 00:41:10,880 00:41:14,089 Go away, boy. Not hungry. Go away, boy. Not hungry.
653 00:41:16,800 00:41:18,404 But I came to thank you. But I came to thank you.
654 00:41:21,800 00:41:26,601 No matter what those other traitors do, I'm on Pan's side. No matter what those other traitors do, I'm on Pan's side.
655 00:41:27,080 00:41:28,081 And Pan... And Pan...
656 00:41:28,160 00:41:29,730 Never fails. Never fails.
657 00:41:31,120 00:41:32,406 - What? - You heard me. - What? - You heard me.
658 00:41:33,440 00:41:34,965 Peter Pan never fails. Peter Pan never fails.
659 00:41:36,160 00:41:40,210 He can't be stopped, even when they think he's defeated, He can't be stopped, even when they think he's defeated,
660 00:41:40,920 00:41:43,764 when they think they've won, he finds a way. when they think they've won, he finds a way.
661 00:41:44,640 00:41:46,449 So you think you're not safe? So you think you're not safe?
662 00:41:46,560 00:41:48,449 Oh, no, I'm perfectly safe. Oh, no, I'm perfectly safe.
663 00:41:49,040 00:41:51,566 During our struggle, my fate was sealed. During our struggle, my fate was sealed.
664 00:41:52,000 00:41:53,445 The one who's in trouble The one who's in trouble
665 00:41:54,160 00:41:55,605 is Henry. is Henry.
666 00:41:56,360 00:41:57,566 But you're Henry. But you're Henry.
667 00:41:58,400 00:41:59,765 Not anymore. Not anymore.
668 00:42:01,880 00:42:02,927 You... You...
669 00:42:05,960 00:42:07,530 You switched. You switched.
670 00:42:08,320 00:42:09,890 You sure you're not hungry? You sure you're not hungry?
671 00:42:14,240 00:42:15,241 Thank you, Thank you,
672 00:42:16,960 00:42:17,961 Pan. Pan.
673 00:42:19,000 00:42:20,206 Now, Now,
674 00:42:22,720 00:42:24,210 let's play- let's play-