This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,000 | 00:00:03,446 | Previously on Once Upon a Time... | Previously on Once Upon a Time... |
2 | 00:00:03,600 | 00:00:08,640 | Rumplestiltskin, scared of ending up just like his coward father. | Rumplestiltskin, scared of ending up just like his coward father. |
3 | 00:00:09,360 | 00:00:11,442 | Papa! No! | Papa! No! |
4 | 00:00:11,520 | 00:00:14,046 | A young boy will lead you to your son. | A young boy will lead you to your son. |
5 | 00:00:14,120 | 00:00:15,201 | What's going on? | What's going on? |
6 | 00:00:15,280 | 00:00:17,647 | The boy will be your undoing. | The boy will be your undoing. |
7 | 00:00:17,720 | 00:00:20,769 | Once you drink this water, you can never leave Neverland. | Once you drink this water, you can never leave Neverland. |
8 | 00:00:20,840 | 00:00:22,736 | It's a small price to pay for what I get in return. | It's a small price to pay for what I get in return. |
9 | 00:00:22,760 | 00:00:24,364 | What do you need him to believe in? | What do you need him to believe in? |
10 | 00:00:24,840 | 00:00:25,966 | Me. | Me. |
11 | 00:00:26,120 | 00:00:30,170 | Inside is where our salvation awaits. Are you up to the task? | Inside is where our salvation awaits. Are you up to the task? |
12 | 00:00:31,120 | 00:00:32,804 | Follow the Lady, gents! | Follow the Lady, gents! |
13 | 00:00:35,560 | 00:00:37,289 | A shilling returns two! | A shilling returns two! |
14 | 00:00:50,640 | 00:00:51,641 | What? | What? |
15 | 00:00:53,720 | 00:00:55,051 | Don't feel too bad. | Don't feel too bad. |
16 | 00:00:55,120 | 00:00:58,522 | You're not the only one who's been spurned by the Lady tonight. | You're not the only one who's been spurned by the Lady tonight. |
17 | 00:00:58,960 | 00:01:00,849 | She's been quite shy all evening. | She's been quite shy all evening. |
18 | 00:01:03,160 | 00:01:04,241 | You tricked me. | You tricked me. |
19 | 00:01:04,320 | 00:01:05,890 | How'd she get in there? | How'd she get in there? |
20 | 00:01:09,840 | 00:01:12,446 | Please! Don't hurt him. He's my father! | Please! Don't hurt him. He's my father! |
21 | 00:01:14,440 | 00:01:16,329 | You'd be better off without him. | You'd be better off without him. |
22 | 00:01:22,120 | 00:01:23,451 | No, no. | No, no. |
23 | 00:01:27,720 | 00:01:28,721 | Are you okay? | Are you okay? |
24 | 00:01:30,360 | 00:01:32,089 | The cost of the game. | The cost of the game. |
25 | 00:01:32,160 | 00:01:34,766 | He didn't even leave me a shilling for a pint. How rude. | He didn't even leave me a shilling for a pint. How rude. |
26 | 00:01:35,080 | 00:01:36,923 | He took all of our money. | He took all of our money. |
27 | 00:01:37,000 | 00:01:40,209 | Yes, but I'll figure something out. I always do, | Yes, but I'll figure something out. I always do, |
28 | 00:01:41,440 | 00:01:42,680 | Rumple. | Rumple. |
29 | 00:01:45,440 | 00:01:46,771 | Roll up! | Roll up! |
30 | 00:02:04,200 | 00:02:05,201 | How is she? | How is she? |
31 | 00:02:05,720 | 00:02:07,370 | I fear she's getting worse, Henry. | I fear she's getting worse, Henry. |
32 | 00:02:08,480 | 00:02:11,290 | But if I save magic, she'll live? | But if I save magic, she'll live? |
33 | 00:02:11,400 | 00:02:13,971 | Yes. But more than that, Henry, | Yes. But more than that, Henry, |
34 | 00:02:14,040 | 00:02:16,407 | if you save magic, you'll save us all. | if you save magic, you'll save us all. |
35 | 00:02:16,640 | 00:02:19,530 | But to do it, you have to truly believe. | But to do it, you have to truly believe. |
36 | 00:02:24,240 | 00:02:25,890 | - I do. - Good. | - I do. - Good. |
37 | 00:02:26,120 | 00:02:28,407 | Because we don't have much time. | Because we don't have much time. |
38 | 00:02:28,760 | 00:02:29,761 | Follow me. | Follow me. |
39 | 00:02:34,640 | 00:02:36,085 | My brothers! | My brothers! |
40 | 00:02:37,200 | 00:02:40,807 | Tonight, the dream of Neverland will awaken from its slumber. | Tonight, the dream of Neverland will awaken from its slumber. |
41 | 00:02:41,400 | 00:02:45,689 | Tonight, the heart of the truest believer shall fulfill its destiny, | Tonight, the heart of the truest believer shall fulfill its destiny, |
42 | 00:02:45,760 | 00:02:48,161 | and with it our destiny. | and with it our destiny. |
43 | 00:02:49,320 | 00:02:52,529 | Tonight, Henry saves magic! | Tonight, Henry saves magic! |
44 | 00:02:58,920 | 00:03:00,843 | You know, despite our differences, | You know, despite our differences, |
45 | 00:03:01,520 | 00:03:04,490 | I can always count on you to get things done. | I can always count on you to get things done. |
46 | 00:03:04,560 | 00:03:06,608 | Unlike the rest of them. | Unlike the rest of them. |
47 | 00:03:07,120 | 00:03:10,044 | You were right. They're just a liability. | You were right. They're just a liability. |
48 | 00:03:10,560 | 00:03:12,085 | Where are they? | Where are they? |
49 | 00:03:12,440 | 00:03:16,206 | Oh, well, Pan told them Neal was alive. And of course, Emma took the bait. | Oh, well, Pan told them Neal was alive. And of course, Emma took the bait. |
50 | 00:03:16,280 | 00:03:18,362 | Such a waste of time. | Such a waste of time. |
51 | 00:03:18,920 | 00:03:20,285 | Oh, I'm sorry. | Oh, I'm sorry. |
52 | 00:03:20,360 | 00:03:22,442 | - No, don't be. He is alive. - What? | - No, don't be. He is alive. - What? |
53 | 00:03:23,160 | 00:03:24,525 | Pan wasn't lying. | Pan wasn't lying. |
54 | 00:03:24,920 | 00:03:27,446 | My son is here on the island. I've seen him. | My son is here on the island. I've seen him. |
55 | 00:03:27,600 | 00:03:30,206 | You saw him and you just parted ways? | You saw him and you just parted ways? |
56 | 00:03:31,800 | 00:03:34,724 | You realize that he might have a way off the island? | You realize that he might have a way off the island? |
57 | 00:03:34,800 | 00:03:37,565 | Let's worry about the travel plans after we get Henry. | Let's worry about the travel plans after we get Henry. |
58 | 00:03:37,640 | 00:03:39,096 | There's something you're not telling me. | There's something you're not telling me. |
59 | 00:03:39,120 | 00:03:40,360 | What happened when you saw him? | What happened when you saw him? |
60 | 00:03:40,400 | 00:03:42,687 | Look, all you have to know is | Look, all you have to know is |
61 | 00:03:42,760 | 00:03:46,810 | the next time I see him will be when I'm putting Henry in his arms. | the next time I see him will be when I'm putting Henry in his arms. |
62 | 00:03:46,920 | 00:03:48,763 | When father and son are reunited. | When father and son are reunited. |
63 | 00:03:53,560 | 00:03:55,642 | Where are we? | Where are we? |
64 | 00:04:03,440 | 00:04:04,566 | Look. | Look. |
65 | 00:04:06,000 | 00:04:09,004 | These nice ladies are going to look after you for a little while. | These nice ladies are going to look after you for a little while. |
66 | 00:04:09,080 | 00:04:10,764 | - You must be the boy. - Rumplestiltskin. | - You must be the boy. - Rumplestiltskin. |
67 | 00:04:10,840 | 00:04:13,002 | - Do you know how to spin? - We can teach you. | - Do you know how to spin? - We can teach you. |
68 | 00:04:13,320 | 00:04:16,722 | I don't want to stay here. Please, I'll be good! | I don't want to stay here. Please, I'll be good! |
69 | 00:04:17,160 | 00:04:19,680 | This will give me time to get a real job, so we can be together. | This will give me time to get a real job, so we can be together. |
70 | 00:04:20,160 | 00:04:22,242 | We can be together now! | We can be together now! |
71 | 00:04:22,320 | 00:04:23,606 | Papa, please. | Papa, please. |
72 | 00:04:23,680 | 00:04:25,967 | Don't leave me here! | Don't leave me here! |
73 | 00:04:26,040 | 00:04:27,610 | Don't be scared now. | Don't be scared now. |
74 | 00:04:29,920 | 00:04:33,049 | I got you a present. A friend. | I got you a present. A friend. |
75 | 00:04:33,840 | 00:04:36,286 | Someone to be at your side when I'm away. | Someone to be at your side when I'm away. |
76 | 00:04:36,360 | 00:04:38,362 | It will be with you when I cannot. | It will be with you when I cannot. |
77 | 00:04:39,280 | 00:04:40,361 | It Will? | It Will? |
78 | 00:04:40,960 | 00:04:45,045 | Give it a name. Names always make things better. They make them real. | Give it a name. Names always make things better. They make them real. |
79 | 00:04:45,720 | 00:04:47,051 | Trust me. | Trust me. |
80 | 00:04:47,680 | 00:04:49,444 | It will protect you. | It will protect you. |
81 | 00:04:50,560 | 00:04:54,087 | And I'll be back before you know it. I promise. | And I'll be back before you know it. I promise. |
82 | 00:05:08,800 | 00:05:12,327 | I'm gonna ask Tink how close we are to Pan's compound. | I'm gonna ask Tink how close we are to Pan's compound. |
83 | 00:05:12,400 | 00:05:14,520 | I don't wanna be surprised by any Lost Boys on patrol. | I don't wanna be surprised by any Lost Boys on patrol. |
84 | 00:05:14,560 | 00:05:15,561 | Good idea. | Good idea. |
85 | 00:05:17,080 | 00:05:19,526 | Looks like you two buried the hatchet. | Looks like you two buried the hatchet. |
86 | 00:05:19,920 | 00:05:22,685 | Buried? Uh... I don't know. | Buried? Uh... I don't know. |
87 | 00:05:23,560 | 00:05:26,006 | We've at least put it away for now. | We've at least put it away for now. |
88 | 00:05:26,080 | 00:05:29,004 | So you're really gonna stay here with him? | So you're really gonna stay here with him? |
89 | 00:05:29,760 | 00:05:32,843 | The thought of leaving you, Emma, it kills me, | The thought of leaving you, Emma, it kills me, |
90 | 00:05:32,920 | 00:05:35,969 | but there's nothing we can do. If David leaves the island, he'll die. | but there's nothing we can do. If David leaves the island, he'll die. |
91 | 00:05:36,040 | 00:05:38,042 | So, you're just giving up? | So, you're just giving up? |
92 | 00:05:38,560 | 00:05:40,056 | Family means being together. All of us. | Family means being together. All of us. |
93 | 00:05:40,080 | 00:05:41,241 | But there's no other way. | But there's no other way. |
94 | 00:05:41,600 | 00:05:45,002 | Maybe this is just you rubbing off on me, but I don't believe that. | Maybe this is just you rubbing off on me, but I don't believe that. |
95 | 00:05:45,080 | 00:05:46,366 | There's always a way. | There's always a way. |
96 | 00:05:55,280 | 00:05:57,851 | Well, if this is your version of a rescue party, | Well, if this is your version of a rescue party, |
97 | 00:05:57,960 | 00:05:59,200 | we got here just in time. | we got here just in time. |
98 | 00:05:59,360 | 00:06:00,885 | What are you two doing here? | What are you two doing here? |
99 | 00:06:00,960 | 00:06:04,442 | The same as you. Except, we actually have a chance. | The same as you. Except, we actually have a chance. |
100 | 00:06:04,520 | 00:06:09,970 | Pandora's Box. It can trap Pan for eternity simply by opening the lid. | Pandora's Box. It can trap Pan for eternity simply by opening the lid. |
101 | 00:06:10,800 | 00:06:12,529 | You didn't tell me my father was with her. | You didn't tell me my father was with her. |
102 | 00:06:12,640 | 00:06:13,687 | I didn't know. | I didn't know. |
103 | 00:06:13,760 | 00:06:15,285 | Wait, your father is The Dark One? | Wait, your father is The Dark One? |
104 | 00:06:15,400 | 00:06:17,368 | Yeah, and he's not getting anywhere near Henry. | Yeah, and he's not getting anywhere near Henry. |
105 | 00:06:17,480 | 00:06:18,481 | Bae... | Bae... |
106 | 00:06:18,640 | 00:06:20,130 | Why? What are you talking about? | Why? What are you talking about? |
107 | 00:06:20,200 | 00:06:22,567 | There's a prophecy that says that Henry will be his undoing. | There's a prophecy that says that Henry will be his undoing. |
108 | 00:06:22,640 | 00:06:25,040 | He didn't come here to protect him. He came here to kill him. | He didn't come here to protect him. He came here to kill him. |
109 | 00:06:27,400 | 00:06:31,246 | That's why you didn't want to find Neal before you got Henry back? | That's why you didn't want to find Neal before you got Henry back? |
110 | 00:06:31,320 | 00:06:33,004 | Because you knew he'd spill your secret. | Because you knew he'd spill your secret. |
111 | 00:06:33,760 | 00:06:37,810 | Everything I did was to protect Henry. To rescue him from Pan. | Everything I did was to protect Henry. To rescue him from Pan. |
112 | 00:06:38,240 | 00:06:39,401 | It all makes sense. | It all makes sense. |
113 | 00:06:40,920 | 00:06:42,410 | You left before we even made shore. | You left before we even made shore. |
114 | 00:06:43,720 | 00:06:44,976 | You wanted to get to Henry first. | You wanted to get to Henry first. |
115 | 00:06:45,000 | 00:06:46,206 | To be on his own. | To be on his own. |
116 | 00:06:46,840 | 00:06:48,001 | So no one could stop you. | So no one could stop you. |
117 | 00:06:49,240 | 00:06:50,241 | So you can kill him. | So you can kill him. |
118 | 00:06:50,320 | 00:06:51,401 | That's not gonna happen. | That's not gonna happen. |
119 | 00:06:53,080 | 00:06:54,844 | Not unless you go through all of us first. | Not unless you go through all of us first. |
120 | 00:07:05,120 | 00:07:06,690 | Someone so young... | Someone so young... |
121 | 00:07:06,800 | 00:07:08,325 | In such a short time. | In such a short time. |
122 | 00:07:08,520 | 00:07:10,249 | Look at him, he could spin for kings... | Look at him, he could spin for kings... |
123 | 00:07:10,320 | 00:07:12,209 | For kings and queens one day. | For kings and queens one day. |
124 | 00:07:12,480 | 00:07:14,209 | I didn't think I had any talent. | I didn't think I had any talent. |
125 | 00:07:14,440 | 00:07:16,408 | Oof, more than talent. A gift! | Oof, more than talent. A gift! |
126 | 00:07:17,160 | 00:07:19,447 | You could apprentice with anyone in the land. | You could apprentice with anyone in the land. |
127 | 00:07:20,480 | 00:07:24,849 | If I can make money, then my father and I can be together. | If I can make money, then my father and I can be together. |
128 | 00:07:25,880 | 00:07:29,885 | Rumple, even with your talent, | Rumple, even with your talent, |
129 | 00:07:29,960 | 00:07:32,122 | too many people know your father as a cheat. | too many people know your father as a cheat. |
130 | 00:07:32,200 | 00:07:33,725 | And a coward. | And a coward. |
131 | 00:07:34,000 | 00:07:35,809 | If you are to have a happy life, | If you are to have a happy life, |
132 | 00:07:35,880 | 00:07:39,043 | you must go somewhere where your father's name cannot follow you. | you must go somewhere where your father's name cannot follow you. |
133 | 00:07:39,360 | 00:07:40,964 | You mean | You mean |
134 | 00:07:41,880 | 00:07:42,881 | alone? | alone? |
135 | 00:07:43,520 | 00:07:46,888 | This bean can open a portal, | This bean can open a portal, |
136 | 00:07:47,640 | 00:07:49,165 | take you far away from this land. | take you far away from this land. |
137 | 00:07:49,280 | 00:07:50,281 | Even this realm. | Even this realm. |
138 | 00:07:50,960 | 00:07:53,247 | You could start a new life. | You could start a new life. |
139 | 00:07:53,320 | 00:07:55,243 | But it cannot be with your father. | But it cannot be with your father. |
140 | 00:07:55,400 | 00:07:58,643 | But he's coming back for me as soon as he gets a job. | But he's coming back for me as soon as he gets a job. |
141 | 00:07:58,720 | 00:08:01,405 | The truth is, he's at the pub. He doesn't want a job. | The truth is, he's at the pub. He doesn't want a job. |
142 | 00:08:01,880 | 00:08:03,803 | Or real responsibility. | Or real responsibility. |
143 | 00:08:04,000 | 00:08:08,164 | Family can be a strength, but it can also be a burden. | Family can be a strength, but it can also be a burden. |
144 | 00:08:08,240 | 00:08:12,564 | And your father will always be your burden, Rumplestiltskin. | And your father will always be your burden, Rumplestiltskin. |
145 | 00:08:15,560 | 00:08:17,050 | You're making a mistake. | You're making a mistake. |
146 | 00:08:17,600 | 00:08:20,649 | I don't care if the boy is destined to be my undoing. | I don't care if the boy is destined to be my undoing. |
147 | 00:08:21,360 | 00:08:22,646 | I won't hurt him. | I won't hurt him. |
148 | 00:08:22,720 | 00:08:24,848 | Because that sounds just like you. | Because that sounds just like you. |
149 | 00:08:24,920 | 00:08:26,081 | Without me, you will fail. | Without me, you will fail. |
150 | 00:08:27,560 | 00:08:29,164 | I'm the most powerful amongst us. | I'm the most powerful amongst us. |
151 | 00:08:29,240 | 00:08:30,685 | That's why we can't trust you. | That's why we can't trust you. |
152 | 00:08:30,760 | 00:08:33,081 | If I could give you my dagger, I would. But I can't. | If I could give you my dagger, I would. But I can't. |
153 | 00:08:33,200 | 00:08:35,362 | But you can give me Pandora's Box. | But you can give me Pandora's Box. |
154 | 00:08:35,760 | 00:08:37,603 | I don't have to trust you if I can stop you. | I don't have to trust you if I can stop you. |
155 | 00:08:40,360 | 00:08:41,850 | Son... | Son... |
156 | 00:08:49,200 | 00:08:50,964 | Look at me. | Look at me. |
157 | 00:08:51,400 | 00:08:53,096 | You so much as lift a finger to perform magic, | You so much as lift a finger to perform magic, |
158 | 00:08:53,120 | 00:08:55,168 | you're gonna spend an eternity in this box. | you're gonna spend an eternity in this box. |
159 | 00:08:57,560 | 00:08:58,891 | Let's go. | Let's go. |
160 | 00:09:04,360 | 00:09:05,771 | Look, | Look, |
161 | 00:09:06,880 | 00:09:11,169 | you may think you know who you're up against, but you don't. | you may think you know who you're up against, but you don't. |
162 | 00:09:12,040 | 00:09:13,121 | Then tell me. | Then tell me. |
163 | 00:09:14,640 | 00:09:16,802 | What really happened between you two? | What really happened between you two? |
164 | 00:09:18,280 | 00:09:21,170 | Peter Pan destroyed my father. | Peter Pan destroyed my father. |
165 | 00:09:37,080 | 00:09:40,050 | They were right. You're here. | They were right. You're here. |
166 | 00:09:40,680 | 00:09:43,081 | Hey, laddie. My dogs were barking | Hey, laddie. My dogs were barking |
167 | 00:09:43,160 | 00:09:45,527 | after hitting cobblestones all morning looking for work. | after hitting cobblestones all morning looking for work. |
168 | 00:09:46,000 | 00:09:48,844 | Then these fellas told me that they never played Find the Lady. | Then these fellas told me that they never played Find the Lady. |
169 | 00:09:54,160 | 00:09:57,846 | Rumple. Come on. Rumple! | Rumple. Come on. Rumple! |
170 | 00:10:03,360 | 00:10:05,283 | You said you were finding a job! | You said you were finding a job! |
171 | 00:10:05,360 | 00:10:06,885 | No one in this town would hire me. | No one in this town would hire me. |
172 | 00:10:07,120 | 00:10:08,565 | Because no one trusts you! | Because no one trusts you! |
173 | 00:10:09,360 | 00:10:12,170 | But you do, don't you, son? | But you do, don't you, son? |
174 | 00:10:14,240 | 00:10:15,969 | I want to. | I want to. |
175 | 00:10:19,280 | 00:10:22,090 | What if there was someplace we could start over? | What if there was someplace we could start over? |
176 | 00:10:22,160 | 00:10:24,640 | Somewhere where no one knew you? | Somewhere where no one knew you? |
177 | 00:10:24,720 | 00:10:25,881 | How? | How? |
178 | 00:10:29,680 | 00:10:31,045 | With this. | With this. |
179 | 00:10:33,000 | 00:10:34,570 | Where'd you get that? | Where'd you get that? |
180 | 00:10:36,400 | 00:10:39,563 | Do you know how much money a bean like that would fetch? | Do you know how much money a bean like that would fetch? |
181 | 00:10:39,800 | 00:10:41,802 | No! It's mine! I won't let you gamble it away! | No! It's mine! I won't let you gamble it away! |
182 | 00:10:41,880 | 00:10:43,016 | Rumple, you don't understand! | Rumple, you don't understand! |
183 | 00:10:43,040 | 00:10:48,490 | I understand this bean can take us someplace where no one knows us. | I understand this bean can take us someplace where no one knows us. |
184 | 00:10:49,840 | 00:10:51,410 | Where we can be a family. | Where we can be a family. |
185 | 00:10:53,640 | 00:10:56,371 | - A real fresh start. - Yes. | - A real fresh start. - Yes. |
186 | 00:11:00,720 | 00:11:01,960 | I trust you. | I trust you. |
187 | 00:11:04,640 | 00:11:06,085 | Then where should we go? | Then where should we go? |
188 | 00:11:07,320 | 00:11:09,243 | There must be someplace special to you. | There must be someplace special to you. |
189 | 00:11:10,840 | 00:11:12,171 | Think. Think. | Think. Think. |
190 | 00:11:12,240 | 00:11:15,608 | Think, think, think, think, think, think. | Think, think, think, think, think, think. |
191 | 00:11:17,560 | 00:11:20,006 | Think lovely thoughts. | Think lovely thoughts. |
192 | 00:11:21,080 | 00:11:22,889 | - That's it. - What? | - That's it. - What? |
193 | 00:11:23,200 | 00:11:26,647 | When I was a boy, my father sold me to a blacksmith. | When I was a boy, my father sold me to a blacksmith. |
194 | 00:11:26,720 | 00:11:29,769 | All day in front of hot coals. The sweat and the grime. | All day in front of hot coals. The sweat and the grime. |
195 | 00:11:29,840 | 00:11:34,129 | But every night I would say to myself, "Think lovely thoughts." | But every night I would say to myself, "Think lovely thoughts." |
196 | 00:11:34,680 | 00:11:37,889 | And in my sleep I would travel to the most wonderful place. | And in my sleep I would travel to the most wonderful place. |
197 | 00:11:37,960 | 00:11:39,450 | What was it called? | What was it called? |
198 | 00:11:42,200 | 00:11:43,486 | Neverland. | Neverland. |
199 | 00:11:44,440 | 00:11:46,807 | Then that's where we should go. | Then that's where we should go. |
200 | 00:12:00,040 | 00:12:02,327 | I don't even know if this place is real. | I don't even know if this place is real. |
201 | 00:12:19,480 | 00:12:21,403 | We need to talk. | We need to talk. |
202 | 00:12:21,480 | 00:12:25,246 | I've found when a woman says that, I'm rarely in for pleasant conversation. | I've found when a woman says that, I'm rarely in for pleasant conversation. |
203 | 00:12:25,320 | 00:12:27,721 | There has to be a way for David to leave the island. | There has to be a way for David to leave the island. |
204 | 00:12:27,800 | 00:12:29,484 | Well, there isn't. | Well, there isn't. |
205 | 00:12:29,600 | 00:12:31,296 | He told me about your brother, what happened. | He told me about your brother, what happened. |
206 | 00:12:31,320 | 00:12:32,656 | I know it can't be easy to talk about... | I know it can't be easy to talk about... |
207 | 00:12:32,680 | 00:12:33,920 | Then let's not, shall we? | Then let's not, shall we? |
208 | 00:12:34,000 | 00:12:35,684 | The water that cured David from Dreamshade | The water that cured David from Dreamshade |
209 | 00:12:35,760 | 00:12:37,000 | connected him to the island. | connected him to the island. |
210 | 00:12:37,080 | 00:12:41,005 | If he leaves, the connection is broken, and the poison will kill him. | If he leaves, the connection is broken, and the poison will kill him. |
211 | 00:12:41,080 | 00:12:42,496 | What if we take some of the water with us? | What if we take some of the water with us? |
212 | 00:12:42,520 | 00:12:44,816 | That way he stays connected. He can stay alive in Storybrooke. | That way he stays connected. He can stay alive in Storybrooke. |
213 | 00:12:44,840 | 00:12:46,285 | For how long? | For how long? |
214 | 00:12:46,360 | 00:12:49,569 | Once the water runs out, the Dreamshade will take his life. | Once the water runs out, the Dreamshade will take his life. |
215 | 00:12:49,640 | 00:12:50,840 | Unless there was another cure. | Unless there was another cure. |
216 | 00:12:52,920 | 00:12:55,764 | You're suddenly interested in what I have to say? | You're suddenly interested in what I have to say? |
217 | 00:12:55,840 | 00:12:58,047 | Thought I wasn't to be trusted. | Thought I wasn't to be trusted. |
218 | 00:12:58,360 | 00:13:01,125 | You're not. But I'll take my chances. | You're not. But I'll take my chances. |
219 | 00:13:01,320 | 00:13:04,802 | Well, if you remember, I, too, was poisoned with Dreamshade | Well, if you remember, I, too, was poisoned with Dreamshade |
220 | 00:13:04,880 | 00:13:07,724 | by a cowardly pirate, and yet... | by a cowardly pirate, and yet... |
221 | 00:13:07,840 | 00:13:10,127 | Yes, and we know how you cured yourself. | Yes, and we know how you cured yourself. |
222 | 00:13:10,200 | 00:13:11,976 | With a candle that takes another person's life. | With a candle that takes another person's life. |
223 | 00:13:12,000 | 00:13:13,331 | David is not that selfish. | David is not that selfish. |
224 | 00:13:13,400 | 00:13:14,561 | Oh, how noble. | Oh, how noble. |
225 | 00:13:15,000 | 00:13:18,129 | The point is, after my near-death experience, | The point is, after my near-death experience, |
226 | 00:13:18,200 | 00:13:20,646 | I discovered much about the poison. | I discovered much about the poison. |
227 | 00:13:20,720 | 00:13:23,291 | I believe I could create an elixir back in my shop. | I believe I could create an elixir back in my shop. |
228 | 00:13:24,160 | 00:13:25,650 | What's your price? | What's your price? |
229 | 00:13:25,720 | 00:13:28,530 | Well, this is quite the favor. | Well, this is quite the favor. |
230 | 00:13:28,840 | 00:13:31,684 | I'd expect one of equal weight in return. | I'd expect one of equal weight in return. |
231 | 00:13:33,880 | 00:13:34,927 | No. | No. |
232 | 00:13:35,720 | 00:13:36,976 | When we get back to Storybrooke, | When we get back to Storybrooke, |
233 | 00:13:37,000 | 00:13:39,321 | you're gonna save David because it's the right thing to do. | you're gonna save David because it's the right thing to do. |
234 | 00:13:39,400 | 00:13:41,880 | No deals. No favors. Understand? | No deals. No favors. Understand? |
235 | 00:13:44,880 | 00:13:47,451 | Fine. I'll do as you ask. | Fine. I'll do as you ask. |
236 | 00:13:48,800 | 00:13:50,609 | I'll go tell David. | I'll go tell David. |
237 | 00:13:58,080 | 00:14:00,447 | We're here. Pan's perimeter. | We're here. Pan's perimeter. |
238 | 00:14:00,880 | 00:14:02,006 | It's time. | It's time. |
239 | 00:14:02,080 | 00:14:03,496 | Tink will sneak us in the back like we planned. | Tink will sneak us in the back like we planned. |
240 | 00:14:03,520 | 00:14:06,490 | We grab Henry. In and out. Simple. | We grab Henry. In and out. Simple. |
241 | 00:14:06,560 | 00:14:07,971 | You good with Pan patrol? | You good with Pan patrol? |
242 | 00:14:08,040 | 00:14:09,883 | Locked and loaded. | Locked and loaded. |
243 | 00:14:10,600 | 00:14:13,604 | You mind if I, uh, borrow this? | You mind if I, uh, borrow this? |
244 | 00:14:13,960 | 00:14:15,689 | You said no magic. I agreed. | You said no magic. I agreed. |
245 | 00:14:15,760 | 00:14:18,240 | But I'm not walking in there with nothing but my good looks. | But I'm not walking in there with nothing but my good looks. |
246 | 00:14:18,600 | 00:14:20,329 | Now, I, on the other hand... | Now, I, on the other hand... |
247 | 00:14:20,400 | 00:14:22,129 | Here. In case your good looks fail you. | Here. In case your good looks fail you. |
248 | 00:14:22,200 | 00:14:23,201 | Thanks, mate. | Thanks, mate. |
249 | 00:14:24,800 | 00:14:25,847 | Let's get Henry. | Let's get Henry. |
250 | 00:14:36,360 | 00:14:39,364 | Can I at least use magic on these boys? | Can I at least use magic on these boys? |
251 | 00:14:40,120 | 00:14:41,121 | No. | No. |
252 | 00:14:42,360 | 00:14:43,521 | I'll do it. | I'll do it. |
253 | 00:14:44,640 | 00:14:46,529 | You remember the spell? | You remember the spell? |
254 | 00:15:02,640 | 00:15:04,244 | - Where's Pan? - I don't know. | - Where's Pan? - I don't know. |
255 | 00:15:06,000 | 00:15:07,001 | Henry? | Henry? |
256 | 00:15:07,080 | 00:15:09,401 | - He's gotta be somewhere. - Where? | - He's gotta be somewhere. - Where? |
257 | 00:15:10,000 | 00:15:11,286 | Help! | Help! |
258 | 00:15:20,800 | 00:15:22,290 | You're an... An adult. | You're an... An adult. |
259 | 00:15:22,920 | 00:15:25,161 | My name's Emma. I'm looking for my son. | My name's Emma. I'm looking for my son. |
260 | 00:15:28,480 | 00:15:30,244 | - Wendy? - Do I know you? | - Wendy? - Do I know you? |
261 | 00:15:31,200 | 00:15:33,043 | - It's Baelfire. - You two know each other? | - It's Baelfire. - You two know each other? |
262 | 00:15:33,160 | 00:15:34,286 | Bae? | Bae? |
263 | 00:15:34,360 | 00:15:35,885 | Yeah. Yeah, we do. | Yeah. Yeah, we do. |
264 | 00:15:35,960 | 00:15:37,200 | Can it really be you? | Can it really be you? |
265 | 00:15:43,040 | 00:15:44,690 | I thought I'd never see you again. | I thought I'd never see you again. |
266 | 00:15:45,000 | 00:15:46,684 | What are you... What are you doing here? | What are you... What are you doing here? |
267 | 00:15:47,120 | 00:15:49,043 | Well, I came back to save you. | Well, I came back to save you. |
268 | 00:15:50,360 | 00:15:51,521 | You did that for me? | You did that for me? |
269 | 00:15:52,120 | 00:15:54,726 | Well, I couldn't bear for you to be without a family. | Well, I couldn't bear for you to be without a family. |
270 | 00:15:54,800 | 00:15:57,804 | Not after you told us that your mother and father were both dead. | Not after you told us that your mother and father were both dead. |
271 | 00:15:57,880 | 00:15:59,564 | You told her I was dead? | You told her I was dead? |
272 | 00:15:59,840 | 00:16:02,764 | It's easier than telling the truth. My own father abandoned me. | It's easier than telling the truth. My own father abandoned me. |
273 | 00:16:17,000 | 00:16:21,483 | - We actually did it. - We made it! | - We actually did it. - We made it! |
274 | 00:16:26,280 | 00:16:30,080 | It's just as I remembered in my dreams! It hasn't changed at all. | It's just as I remembered in my dreams! It hasn't changed at all. |
275 | 00:16:30,840 | 00:16:32,251 | It's beautiful. | It's beautiful. |
276 | 00:16:32,320 | 00:16:35,290 | No, it's more than that. Neverland is special. | No, it's more than that. Neverland is special. |
277 | 00:16:35,360 | 00:16:36,646 | You can do anything here. | You can do anything here. |
278 | 00:16:36,720 | 00:16:38,722 | Just think it, and it can happen. | Just think it, and it can happen. |
279 | 00:16:40,720 | 00:16:43,883 | What would you like to eat? Go on. Just think it. | What would you like to eat? Go on. Just think it. |
280 | 00:16:51,920 | 00:16:55,367 | You can eat cake all day and not get a stomachache. | You can eat cake all day and not get a stomachache. |
281 | 00:16:55,800 | 00:16:57,723 | Or swing on a vine through a waterfall. | Or swing on a vine through a waterfall. |
282 | 00:16:58,600 | 00:16:59,681 | But best of all, | But best of all, |
283 | 00:17:01,600 | 00:17:03,011 | you can fly! | you can fly! |
284 | 00:17:03,080 | 00:17:04,764 | Flying is impossible. | Flying is impossible. |
285 | 00:17:05,160 | 00:17:08,528 | Neverland is where the impossible is possible, if you believe it. | Neverland is where the impossible is possible, if you believe it. |
286 | 00:17:08,600 | 00:17:10,602 | Here. I'll show you. | Here. I'll show you. |
287 | 00:17:13,080 | 00:17:14,081 | Hoe-whom! | Hoe-whom! |
288 | 00:17:24,640 | 00:17:25,971 | I don't understand. | I don't understand. |
289 | 00:17:30,200 | 00:17:33,044 | I could always fly when I visited as a boy! | I could always fly when I visited as a boy! |
290 | 00:17:33,120 | 00:17:36,283 | Maybe you can't fly because you're not a boy anymore? | Maybe you can't fly because you're not a boy anymore? |
291 | 00:17:36,960 | 00:17:38,962 | How could I have forgotten? | How could I have forgotten? |
292 | 00:17:39,800 | 00:17:42,963 | Of course! Pixie dust! | Of course! Pixie dust! |
293 | 00:17:44,920 | 00:17:48,003 | Even as a boy, you needed pixie dust if you wanted to fly! | Even as a boy, you needed pixie dust if you wanted to fly! |
294 | 00:17:49,640 | 00:17:51,529 | Where do we get some? | Where do we get some? |
295 | 00:17:52,080 | 00:17:54,401 | Oh, I'll show you. | Oh, I'll show you. |
296 | 00:18:00,160 | 00:18:01,161 | Come on! | Come on! |
297 | 00:18:03,280 | 00:18:05,044 | Come on! | Come on! |
298 | 00:18:13,160 | 00:18:14,366 | Hey, Wendy. | Hey, Wendy. |
299 | 00:18:15,120 | 00:18:17,930 | Since you've been here, have you seen my son? | Since you've been here, have you seen my son? |
300 | 00:18:18,000 | 00:18:19,206 | His name's Henry. | His name's Henry. |
301 | 00:18:19,600 | 00:18:21,443 | - You have a son? - Yeah. | - You have a son? - Yeah. |
302 | 00:18:22,240 | 00:18:23,571 | Pan needs his heart. | Pan needs his heart. |
303 | 00:18:23,920 | 00:18:26,526 | Has he said anything about the heart of the truest believer? | Has he said anything about the heart of the truest believer? |
304 | 00:18:27,160 | 00:18:29,606 | No. I'm sorry. | No. I'm sorry. |
305 | 00:18:30,600 | 00:18:32,682 | He never mentioned anything about a heart. | He never mentioned anything about a heart. |
306 | 00:18:32,760 | 00:18:33,807 | She's lying. | She's lying. |
307 | 00:18:35,360 | 00:18:37,124 | - Where is he? - Whoa, whoa, whoa. | - Where is he? - Whoa, whoa, whoa. |
308 | 00:18:37,200 | 00:18:38,326 | What the hell are you doing? | What the hell are you doing? |
309 | 00:18:38,400 | 00:18:41,563 | I've carried enough lies in my life to recognize their burden. | I've carried enough lies in my life to recognize their burden. |
310 | 00:18:42,000 | 00:18:43,684 | She knows where Henry is. | She knows where Henry is. |
311 | 00:18:45,040 | 00:18:46,087 | Is that true? | Is that true? |
312 | 00:18:48,560 | 00:18:49,561 | You don't understand. | You don't understand. |
313 | 00:18:50,600 | 00:18:51,965 | You're helping Pan? | You're helping Pan? |
314 | 00:18:52,040 | 00:18:56,204 | He's keeping John and Michael alive. Only if I do as he says. | He's keeping John and Michael alive. Only if I do as he says. |
315 | 00:18:56,320 | 00:18:59,802 | Trust me. Whatever he's promised, he will go back on his word. | Trust me. Whatever he's promised, he will go back on his word. |
316 | 00:18:59,880 | 00:19:02,406 | And why should I trust a man who abandoned his own son? | And why should I trust a man who abandoned his own son? |
317 | 00:19:02,480 | 00:19:04,562 | Because your brothers did. | Because your brothers did. |
318 | 00:19:05,400 | 00:19:07,164 | They trusted a woman named Belle. | They trusted a woman named Belle. |
319 | 00:19:07,640 | 00:19:11,645 | They helped her get this box so we can defeat Pan. | They helped her get this box so we can defeat Pan. |
320 | 00:19:12,040 | 00:19:13,326 | They're okay? | They're okay? |
321 | 00:19:13,400 | 00:19:16,085 | For now. And only if we succeed. | For now. And only if we succeed. |
322 | 00:19:16,920 | 00:19:18,001 | Wendy, | Wendy, |
323 | 00:19:20,000 | 00:19:22,810 | we will save John and Michael, I swear to God. | we will save John and Michael, I swear to God. |
324 | 00:19:22,880 | 00:19:26,327 | But right now, I really need your help. | But right now, I really need your help. |
325 | 00:19:27,040 | 00:19:28,166 | Please. | Please. |
326 | 00:19:31,440 | 00:19:35,729 | Pan told Henry that he needs his heart to save magic. | Pan told Henry that he needs his heart to save magic. |
327 | 00:19:37,360 | 00:19:39,010 | It's a lie. | It's a lie. |
328 | 00:19:40,000 | 00:19:42,002 | He needs it to save himself. | He needs it to save himself. |
329 | 00:19:42,280 | 00:19:43,725 | What do you mean? | What do you mean? |
330 | 00:19:44,760 | 00:19:46,205 | Pan's dying. | Pan's dying. |
331 | 00:19:46,760 | 00:19:51,448 | He needs the heart of the truest believer to absorb all the magic in Neverland. | He needs the heart of the truest believer to absorb all the magic in Neverland. |
332 | 00:19:51,840 | 00:19:53,968 | And once he does, | And once he does, |
333 | 00:19:54,240 | 00:19:57,005 | he will be immortal, all powerful. | he will be immortal, all powerful. |
334 | 00:19:58,280 | 00:20:00,282 | And what happens to Henry? | And what happens to Henry? |
335 | 00:20:01,960 | 00:20:03,405 | Well, it's a trade. | Well, it's a trade. |
336 | 00:20:04,640 | 00:20:06,085 | When Pan lives, | When Pan lives, |
337 | 00:20:07,360 | 00:20:09,089 | Henry will die. | Henry will die. |
338 | 00:20:44,600 | 00:20:47,365 | Ah, it's been a long time since I stepped foot on this shore. | Ah, it's been a long time since I stepped foot on this shore. |
339 | 00:20:55,800 | 00:20:56,800 | What's that? | What's that? |
340 | 00:20:58,160 | 00:20:59,241 | It's a protection spell. | It's a protection spell. |
341 | 00:21:01,360 | 00:21:03,522 | Now let's go. It's time. | Now let's go. It's time. |
342 | 00:21:12,800 | 00:21:14,211 | How do we stop Pan? | How do we stop Pan? |
343 | 00:21:14,280 | 00:21:17,204 | Pan took Henry to Skull Rock. But you haven't got much time. | Pan took Henry to Skull Rock. But you haven't got much time. |
344 | 00:21:18,280 | 00:21:19,406 | Then we stay behind. | Then we stay behind. |
345 | 00:21:20,240 | 00:21:22,376 | Someone needs to be here to guard the Lost Boys when they wake up. | Someone needs to be here to guard the Lost Boys when they wake up. |
346 | 00:21:22,400 | 00:21:23,536 | You don't need to stay behind. | You don't need to stay behind. |
347 | 00:21:23,560 | 00:21:26,404 | David's right. If you get him home, tell him we love him. | David's right. If you get him home, tell him we love him. |
348 | 00:21:27,720 | 00:21:30,001 | Tell him yourself, when you get back from Dead Man's Peak. | Tell him yourself, when you get back from Dead Man's Peak. |
349 | 00:21:31,120 | 00:21:32,645 | Gold can cure you back in Storybrooke. | Gold can cure you back in Storybrooke. |
350 | 00:21:32,720 | 00:21:35,564 | We just need to bring some of the water with us. | We just need to bring some of the water with us. |
351 | 00:21:40,280 | 00:21:42,567 | You didn't give up. | You didn't give up. |
352 | 00:21:44,280 | 00:21:45,327 | Thank you. | Thank you. |
353 | 00:21:45,400 | 00:21:47,681 | Well, apparently that's the only thanks I need these days. | Well, apparently that's the only thanks I need these days. |
354 | 00:21:48,040 | 00:21:50,042 | Tink and I'll take care of things here, | Tink and I'll take care of things here, |
355 | 00:21:50,160 | 00:21:52,447 | and meet you back at the Jolly Roger when you find Henry. | and meet you back at the Jolly Roger when you find Henry. |
356 | 00:21:52,640 | 00:21:53,840 | Promise me if your father and I | Promise me if your father and I |
357 | 00:21:53,880 | 00:21:55,096 | don't make it back, you'll get him home. | don't make it back, you'll get him home. |
358 | 00:21:55,120 | 00:21:58,249 | We're all going back home. Together. | We're all going back home. Together. |
359 | 00:22:12,400 | 00:22:13,845 | I'm tired. | I'm tired. |
360 | 00:22:14,680 | 00:22:16,011 | We're almost there. | We're almost there. |
361 | 00:22:16,080 | 00:22:18,287 | We can rest all we want after we get the pixie dust. | We can rest all we want after we get the pixie dust. |
362 | 00:22:18,360 | 00:22:21,887 | Do whatever your heart desires. Just wait, you'll see. | Do whatever your heart desires. Just wait, you'll see. |
363 | 00:22:22,240 | 00:22:26,040 | - What does it look like? - Oh. It's just like dust. | - What does it look like? - Oh. It's just like dust. |
364 | 00:22:27,360 | 00:22:29,736 | You'd never know the power it contains just by looking at it. | You'd never know the power it contains just by looking at it. |
365 | 00:22:29,760 | 00:22:31,096 | But when you believe in its power, | But when you believe in its power, |
366 | 00:22:31,120 | 00:22:34,806 | it glows with magic and becomes something very special indeed. | it glows with magic and becomes something very special indeed. |
367 | 00:22:39,200 | 00:22:40,565 | We're here. | We're here. |
368 | 00:22:41,400 | 00:22:42,606 | All I see are trees. | All I see are trees. |
369 | 00:22:44,560 | 00:22:46,056 | That's because it's made in the flowers | That's because it's made in the flowers |
370 | 00:22:46,080 | 00:22:47,809 | that grow on the highest of the branches. | that grow on the highest of the branches. |
371 | 00:22:47,960 | 00:22:49,724 | Where they're closest to the stars. | Where they're closest to the stars. |
372 | 00:22:49,800 | 00:22:52,531 | The flowers bloom at night, soak in the starlight. | The flowers bloom at night, soak in the starlight. |
373 | 00:22:52,640 | 00:22:55,883 | That's how the pixie dust gets its magic. | That's how the pixie dust gets its magic. |
374 | 00:22:55,960 | 00:22:58,566 | I haven't felt this excited in years. | I haven't felt this excited in years. |
375 | 00:22:58,640 | 00:23:02,167 | Since I was a boy about to climb one of those trees in my dreams. | Since I was a boy about to climb one of those trees in my dreams. |
376 | 00:23:05,600 | 00:23:07,807 | Come on, Rumple. It'll be fun! | Come on, Rumple. It'll be fun! |
377 | 00:23:10,760 | 00:23:13,525 | Hey, you wanna fly, you can't be afraid of heights. | Hey, you wanna fly, you can't be afraid of heights. |
378 | 00:23:13,600 | 00:23:16,649 | But I don't wanna fly! You do! | But I don't wanna fly! You do! |
379 | 00:23:17,560 | 00:23:20,450 | You will, son, once you see how it feels. | You will, son, once you see how it feels. |
380 | 00:23:23,080 | 00:23:26,641 | The wind whipping in your hair. The world below you. | The wind whipping in your hair. The world below you. |
381 | 00:23:26,720 | 00:23:28,643 | It's like you've not got a care in the world. | It's like you've not got a care in the world. |
382 | 00:23:28,760 | 00:23:32,003 | You're all alone. You're free. | You're all alone. You're free. |
383 | 00:23:34,680 | 00:23:37,365 | Come on, I'll give you a boost. | Come on, I'll give you a boost. |
384 | 00:23:37,440 | 00:23:38,851 | But what if I fall? | But what if I fall? |
385 | 00:23:39,120 | 00:23:40,610 | I promise, you won't. Hey. | I promise, you won't. Hey. |
386 | 00:23:40,680 | 00:23:43,570 | Don't make me, Papa. Please. | Don't make me, Papa. Please. |
387 | 00:23:44,000 | 00:23:45,525 | I'm scared. | I'm scared. |
388 | 00:23:47,840 | 00:23:51,208 | I'm sorry, Rumple. I just got excited. | I'm sorry, Rumple. I just got excited. |
389 | 00:23:51,600 | 00:23:54,888 | Why don't you wait here, and I'll go get the pixie dust for the both of us, hmm? | Why don't you wait here, and I'll go get the pixie dust for the both of us, hmm? |
390 | 00:23:59,360 | 00:24:01,010 | You promise not to be long? | You promise not to be long? |
391 | 00:24:01,120 | 00:24:02,770 | Aye! | Aye! |
392 | 00:24:02,840 | 00:24:06,287 | I'll be as quick as a whip. Back before you know it. | I'll be as quick as a whip. Back before you know it. |
393 | 00:24:06,360 | 00:24:10,331 | And then you'll see how wonderful Neverland can really be. | And then you'll see how wonderful Neverland can really be. |
394 | 00:24:54,000 | 00:24:55,889 | I want to fly. | I want to fly. |
395 | 00:25:08,000 | 00:25:11,766 | Hello? Ls someone there? | Hello? Ls someone there? |
396 | 00:25:19,280 | 00:25:20,361 | Who are you? | Who are you? |
397 | 00:25:20,440 | 00:25:23,808 | I am the sole inhabitant of Neverland. | I am the sole inhabitant of Neverland. |
398 | 00:25:24,360 | 00:25:26,966 | Then can you tell me what's wrong? | Then can you tell me what's wrong? |
399 | 00:25:27,520 | 00:25:29,124 | Why can't I fly? | Why can't I fly? |
400 | 00:25:29,280 | 00:25:31,123 | You have to believe. | You have to believe. |
401 | 00:25:31,240 | 00:25:33,402 | I'm trying, but it doesn't work. | I'm trying, but it doesn't work. |
402 | 00:25:33,480 | 00:25:36,051 | Because you don't belong. | Because you don't belong. |
403 | 00:25:42,320 | 00:25:43,446 | Papa? | Papa? |
404 | 00:25:46,560 | 00:25:49,450 | Papa! Papa! | Papa! Papa! |
405 | 00:26:08,920 | 00:26:10,046 | These are Henry's shoes. | These are Henry's shoes. |
406 | 00:26:12,840 | 00:26:14,763 | Wendy was right, they're here. | Wendy was right, they're here. |
407 | 00:26:16,920 | 00:26:17,967 | Are you okay? | Are you okay? |
408 | 00:26:18,080 | 00:26:19,411 | I think so. | I think so. |
409 | 00:26:20,680 | 00:26:21,966 | What was that? | What was that? |
410 | 00:26:22,040 | 00:26:23,610 | Pan cast a protection spell. | Pan cast a protection spell. |
411 | 00:26:23,680 | 00:26:25,842 | There has to be a way to break it. | There has to be a way to break it. |
412 | 00:26:30,000 | 00:26:31,525 | Careful with that! | Careful with that! |
413 | 00:26:31,600 | 00:26:34,410 | Try all you want, but Pan's magic is too powerful. | Try all you want, but Pan's magic is too powerful. |
414 | 00:26:34,480 | 00:26:35,606 | At least for you. | At least for you. |
415 | 00:26:39,800 | 00:26:40,801 | What... | What... |
416 | 00:26:41,000 | 00:26:42,365 | How did you do that? | How did you do that? |
417 | 00:26:42,480 | 00:26:46,007 | The spell is designed to keep anyone who casts a shadow from entering. | The spell is designed to keep anyone who casts a shadow from entering. |
418 | 00:26:46,080 | 00:26:47,206 | And you don't have one. | And you don't have one. |
419 | 00:26:47,280 | 00:26:49,806 | You were telling the truth about ripping your shadow off. | You were telling the truth about ripping your shadow off. |
420 | 00:26:50,200 | 00:26:54,046 | And Pan knows it. That's why he cast the spell he did. | And Pan knows it. That's why he cast the spell he did. |
421 | 00:26:54,640 | 00:26:58,122 | This isn't about keeping you out. It's about drawing me in. | This isn't about keeping you out. It's about drawing me in. |
422 | 00:26:58,200 | 00:27:01,204 | He knows I won't give up the chance to finish what I came here to do. | He knows I won't give up the chance to finish what I came here to do. |
423 | 00:27:01,280 | 00:27:03,044 | You really did come here to save Henry. | You really did come here to save Henry. |
424 | 00:27:03,480 | 00:27:06,051 | I gave you my trust with that box. | I gave you my trust with that box. |
425 | 00:27:06,360 | 00:27:07,850 | Now I need you to give it back. | Now I need you to give it back. |
426 | 00:27:12,680 | 00:27:13,681 | Hey! | Hey! |
427 | 00:27:18,040 | 00:27:19,246 | You better come through, Gold, | You better come through, Gold, |
428 | 00:27:19,680 | 00:27:23,890 | or I'll make whatever Pan has planned for you look like child's play. | or I'll make whatever Pan has planned for you look like child's play. |
429 | 00:27:24,200 | 00:27:25,281 | You understand me? | You understand me? |
430 | 00:27:27,240 | 00:27:30,323 | Well, a simple "good luck" would have sufficed. | Well, a simple "good luck" would have sufficed. |
431 | 00:27:45,480 | 00:27:46,970 | So what are we supposed to do now? | So what are we supposed to do now? |
432 | 00:27:47,040 | 00:27:49,805 | What about the spell my father used to rip off his shadow? | What about the spell my father used to rip off his shadow? |
433 | 00:27:49,880 | 00:27:53,327 | Do you think if I knew how to do that, I wouldn't have done it already? | Do you think if I knew how to do that, I wouldn't have done it already? |
434 | 00:27:53,440 | 00:27:55,090 | The moon. | The moon. |
435 | 00:27:57,240 | 00:27:58,730 | The moon? | The moon? |
436 | 00:27:58,840 | 00:28:01,366 | The moon is what causes our shadows, right? | The moon is what causes our shadows, right? |
437 | 00:28:01,440 | 00:28:04,603 | What if there was a way to block it out using magic? | What if there was a way to block it out using magic? |
438 | 00:28:04,760 | 00:28:06,856 | What, you mean, like an eclipse? Is that even possible? | What, you mean, like an eclipse? Is that even possible? |
439 | 00:28:06,880 | 00:28:08,245 | - Maybe. - So? | - Maybe. - So? |
440 | 00:28:08,320 | 00:28:09,321 | I need help. | I need help. |
441 | 00:28:09,400 | 00:28:10,765 | With magic? | With magic? |
442 | 00:28:11,960 | 00:28:13,849 | It requires a lot. | It requires a lot. |
443 | 00:28:14,440 | 00:28:17,400 | I guess we're about to find out how much those lessons I gave you paid off. | I guess we're about to find out how much those lessons I gave you paid off. |
444 | 00:28:19,120 | 00:28:20,804 | Follow my lead. | Follow my lead. |
445 | 00:28:46,880 | 00:28:50,566 | This is it. The place where you're going to save magic. | This is it. The place where you're going to save magic. |
446 | 00:28:50,720 | 00:28:52,370 | Why does it have to be here? | Why does it have to be here? |
447 | 00:28:52,440 | 00:28:54,044 | Well, because this is the location | Well, because this is the location |
448 | 00:28:54,120 | 00:28:56,964 | from which Neverland's magic emanates. | from which Neverland's magic emanates. |
449 | 00:28:59,440 | 00:29:01,010 | What's the hourglass for? | What's the hourglass for? |
450 | 00:29:01,120 | 00:29:04,681 | It marks how much time we have left before Neverland's magic runs out. | It marks how much time we have left before Neverland's magic runs out. |
451 | 00:29:05,000 | 00:29:06,001 | It's almost empty. | It's almost empty. |
452 | 00:29:09,760 | 00:29:11,410 | Is something wrong? | Is something wrong? |
453 | 00:29:12,160 | 00:29:14,686 | No. Come with me. | No. Come with me. |
454 | 00:29:20,680 | 00:29:24,924 | There's something I need to take care of before we get started, okay? | There's something I need to take care of before we get started, okay? |
455 | 00:29:49,840 | 00:29:52,002 | What's wrong? Rumple? | What's wrong? Rumple? |
456 | 00:29:53,360 | 00:29:58,207 | Papa! I thought something terrible had happened to you! | Papa! I thought something terrible had happened to you! |
457 | 00:29:58,800 | 00:30:01,371 | No. No, I'm fine, son. | No. No, I'm fine, son. |
458 | 00:30:02,560 | 00:30:04,961 | You don't have to worry about me. | You don't have to worry about me. |
459 | 00:30:09,360 | 00:30:11,362 | Did you get pixie dust? | Did you get pixie dust? |
460 | 00:30:12,960 | 00:30:16,885 | Yes. But when I tried using it, it didn't work. | Yes. But when I tried using it, it didn't work. |
461 | 00:30:17,240 | 00:30:18,571 | Why not? | Why not? |
462 | 00:30:19,560 | 00:30:21,289 | I'm not a boy anymore. | I'm not a boy anymore. |
463 | 00:30:21,360 | 00:30:22,646 | You were right. | You were right. |
464 | 00:30:22,880 | 00:30:26,566 | Neverland is just for children. Adults don't belong here. | Neverland is just for children. Adults don't belong here. |
465 | 00:30:29,080 | 00:30:31,003 | Then we'll leave and go somewhere else. | Then we'll leave and go somewhere else. |
466 | 00:30:31,600 | 00:30:33,329 | All that matters | All that matters |
467 | 00:30:35,080 | 00:30:36,764 | is that we're together. | is that we're together. |
468 | 00:30:38,080 | 00:30:39,320 | I wish it was that easy. | I wish it was that easy. |
469 | 00:30:40,200 | 00:30:42,726 | But we both know, wherever we go, | But we both know, wherever we go, |
470 | 00:30:43,600 | 00:30:45,170 | I'll go back to my old ways. | I'll go back to my old ways. |
471 | 00:30:46,760 | 00:30:49,764 | I can never be the father you need me to be. | I can never be the father you need me to be. |
472 | 00:30:51,080 | 00:30:52,491 | I'm too weak. | I'm too weak. |
473 | 00:30:53,000 | 00:30:55,128 | I don't understand. | I don't understand. |
474 | 00:30:56,600 | 00:30:58,762 | What are you trying to say? | What are you trying to say? |
475 | 00:31:00,120 | 00:31:02,009 | But there is a way that I can stay here. | But there is a way that I can stay here. |
476 | 00:31:02,600 | 00:31:06,082 | A way that I can get the pixie dust to work here, so I can fly again. | A way that I can get the pixie dust to work here, so I can fly again. |
477 | 00:31:06,600 | 00:31:09,126 | Just like it was when I was a boy. | Just like it was when I was a boy. |
478 | 00:31:09,200 | 00:31:10,281 | How? | How? |
479 | 00:31:11,960 | 00:31:14,486 | By letting go of the thing that is holding me back. | By letting go of the thing that is holding me back. |
480 | 00:31:15,440 | 00:31:16,601 | You. | You. |
481 | 00:31:18,800 | 00:31:20,723 | Help! A monster! | Help! A monster! |
482 | 00:31:21,960 | 00:31:23,564 | That's not a monster, Rumple. | That's not a monster, Rumple. |
483 | 00:31:23,640 | 00:31:24,801 | It's a friend. | It's a friend. |
484 | 00:31:24,880 | 00:31:26,325 | It's part of the island. | It's part of the island. |
485 | 00:31:26,400 | 00:31:28,641 | And after I do what it told me, and let you go, | And after I do what it told me, and let you go, |
486 | 00:31:28,760 | 00:31:30,489 | it will become part of me, too. | it will become part of me, too. |
487 | 00:31:30,560 | 00:31:32,449 | Don't let him take me! | Don't let him take me! |
488 | 00:31:32,520 | 00:31:33,726 | I don't have a choice. | I don't have a choice. |
489 | 00:31:33,800 | 00:31:35,880 | To stay here, I have to believe that I'm young again. | To stay here, I have to believe that I'm young again. |
490 | 00:31:36,280 | 00:31:38,328 | And with you here to remind me, I can't. | And with you here to remind me, I can't. |
491 | 00:31:38,600 | 00:31:40,807 | No, Papa, please! Help me! | No, Papa, please! Help me! |
492 | 00:31:40,880 | 00:31:44,487 | A child can't have a child, Rumple. I'm sorry, but it's true. | A child can't have a child, Rumple. I'm sorry, but it's true. |
493 | 00:31:45,320 | 00:31:46,924 | Don't fight it! | Don't fight it! |
494 | 00:31:47,440 | 00:31:50,569 | We both know that you're better off without me. | We both know that you're better off without me. |
495 | 00:31:51,400 | 00:31:52,845 | I was never meant to be a father. | I was never meant to be a father. |
496 | 00:31:55,680 | 00:31:57,045 | No! | No! |
497 | 00:32:14,920 | 00:32:16,001 | No! | No! |
498 | 00:32:30,000 | 00:32:31,525 | Hello, laddie. | Hello, laddie. |
499 | 00:32:32,160 | 00:32:34,049 | Oh, I see you've come bearing gifts. | Oh, I see you've come bearing gifts. |
500 | 00:32:36,360 | 00:32:37,725 | Where's Henry? | Where's Henry? |
501 | 00:32:37,800 | 00:32:40,041 | Oh, you mean my great-grandson? | Oh, you mean my great-grandson? |
502 | 00:32:40,720 | 00:32:43,007 | You still haven't told the others who I really am. | You still haven't told the others who I really am. |
503 | 00:32:44,680 | 00:32:47,650 | Not even your own son. Why? | Not even your own son. Why? |
504 | 00:32:48,520 | 00:32:50,488 | Because you're nothing but a coward to me. | Because you're nothing but a coward to me. |
505 | 00:32:50,560 | 00:32:53,848 | We both know, if that were true, I'd already be in that box. | We both know, if that were true, I'd already be in that box. |
506 | 00:32:54,680 | 00:32:56,250 | You don't think I can do it? | You don't think I can do it? |
507 | 00:32:57,400 | 00:33:00,165 | You let me inside just to, uh, taunt me? | You let me inside just to, uh, taunt me? |
508 | 00:33:00,240 | 00:33:03,005 | No. To see you again. | No. To see you again. |
509 | 00:33:03,880 | 00:33:06,326 | To give you one last chance. | To give you one last chance. |
510 | 00:33:07,560 | 00:33:09,210 | Stay with me. | Stay with me. |
511 | 00:33:09,720 | 00:33:11,245 | Let this go. | Let this go. |
512 | 00:33:13,000 | 00:33:14,365 | Let's start over. | Let's start over. |
513 | 00:33:15,920 | 00:33:18,400 | Do you think I wanna be with you? | Do you think I wanna be with you? |
514 | 00:33:19,360 | 00:33:22,887 | That I could ever forgive you after you abandoned me? | That I could ever forgive you after you abandoned me? |
515 | 00:33:23,520 | 00:33:25,363 | I'm disappointed, Rumple. | I'm disappointed, Rumple. |
516 | 00:33:25,600 | 00:33:30,447 | After all these years, I thought you'd be more understanding. | After all these years, I thought you'd be more understanding. |
517 | 00:33:32,280 | 00:33:34,931 | Considering you did the same thing to your son. | Considering you did the same thing to your son. |
518 | 00:33:35,240 | 00:33:38,403 | You traded Baelfire for the power of a dagger, | You traded Baelfire for the power of a dagger, |
519 | 00:33:38,680 | 00:33:40,762 | and I traded you for youth. | and I traded you for youth. |
520 | 00:33:41,760 | 00:33:43,640 | We're a lot more alike than you'd care to admit. | We're a lot more alike than you'd care to admit. |
521 | 00:33:43,680 | 00:33:45,205 | We are nothing alike! | We are nothing alike! |
522 | 00:33:45,280 | 00:33:46,691 | Oh, of course we are. | Oh, of course we are. |
523 | 00:33:47,280 | 00:33:49,567 | And it's nothing to be ashamed of. | And it's nothing to be ashamed of. |
524 | 00:33:49,960 | 00:33:52,531 | Neither one of us was cut out to be a father, my boy. | Neither one of us was cut out to be a father, my boy. |
525 | 00:33:52,600 | 00:33:56,082 | I regretted leaving my son the moment I let him go. | I regretted leaving my son the moment I let him go. |
526 | 00:33:56,880 | 00:34:00,123 | I spent my life trying to find him, to get him back. | I spent my life trying to find him, to get him back. |
527 | 00:34:01,360 | 00:34:04,443 | And what did you do? You forgot about me. | And what did you do? You forgot about me. |
528 | 00:34:04,600 | 00:34:06,648 | I never forgot about you! | I never forgot about you! |
529 | 00:34:07,120 | 00:34:09,885 | Why do you think I call myself Peter Pan? | Why do you think I call myself Peter Pan? |
530 | 00:34:09,960 | 00:34:13,646 | Don't think for a moment I believe it's because you care for me. | Don't think for a moment I believe it's because you care for me. |
531 | 00:34:14,320 | 00:34:15,765 | But I do. | But I do. |
532 | 00:34:18,640 | 00:34:20,961 | And all you have to do is put down that box, | And all you have to do is put down that box, |
533 | 00:34:21,600 | 00:34:23,648 | and you'll see it's true. | and you'll see it's true. |
534 | 00:34:25,160 | 00:34:27,083 | We can make the fresh start you always wanted. | We can make the fresh start you always wanted. |
535 | 00:34:27,760 | 00:34:31,128 | Together. Just as we planned. | Together. Just as we planned. |
536 | 00:34:35,440 | 00:34:37,966 | Oh, I'm gonna make a fresh start. | Oh, I'm gonna make a fresh start. |
537 | 00:34:40,000 | 00:34:41,843 | Just not with you. | Just not with you. |
538 | 00:34:54,400 | 00:34:55,401 | I don't understand. | I don't understand. |
539 | 00:34:55,480 | 00:34:57,289 | 'Cause you don't have it. | 'Cause you don't have it. |
540 | 00:35:01,000 | 00:35:02,206 | You switched them. | You switched them. |
541 | 00:35:02,320 | 00:35:03,731 | Follow the Lady. | Follow the Lady. |
542 | 00:35:04,200 | 00:35:05,804 | Still having trouble believing? | Still having trouble believing? |
543 | 00:35:06,120 | 00:35:10,125 | In Neverland, all you have to do is think of something to have it. | In Neverland, all you have to do is think of something to have it. |
544 | 00:35:10,200 | 00:35:11,690 | Even something fake. | Even something fake. |
545 | 00:35:11,960 | 00:35:13,962 | But the real one, | But the real one, |
546 | 00:35:14,520 | 00:35:17,683 | well, let's see what it can do. | well, let's see what it can do. |
547 | 00:35:19,960 | 00:35:21,371 | No! | No! |
548 | 00:35:22,640 | 00:35:23,880 | I'm sorry, Rumple. | I'm sorry, Rumple. |
549 | 00:35:24,840 | 00:35:26,729 | You had your chance. | You had your chance. |
550 | 00:35:27,360 | 00:35:28,850 | The choice was yours. | The choice was yours. |
551 | 00:35:49,280 | 00:35:50,281 | On. | On. |
552 | 00:35:53,920 | 00:35:54,921 | Come on. | Come on. |
553 | 00:35:59,400 | 00:36:01,448 | What happened to the bean? | What happened to the bean? |
554 | 00:36:01,680 | 00:36:02,806 | He used it. | He used it. |
555 | 00:36:04,080 | 00:36:06,287 | He left me and he's never coming back. | He left me and he's never coming back. |
556 | 00:36:07,200 | 00:36:09,248 | Oh, it's for the best, Rumple. | Oh, it's for the best, Rumple. |
557 | 00:36:09,720 | 00:36:11,245 | - I'm alone now. - No, for sure... | - I'm alone now. - No, for sure... |
558 | 00:36:11,360 | 00:36:12,691 | - You have us. - And a wheel. | - You have us. - And a wheel. |
559 | 00:36:12,760 | 00:36:14,489 | You always have a home here. | You always have a home here. |
560 | 00:36:14,760 | 00:36:16,842 | - Now get some rest. - And you'll feel better. | - Now get some rest. - And you'll feel better. |
561 | 00:36:16,920 | 00:36:18,684 | Later we'll spin, hmm? | Later we'll spin, hmm? |
562 | 00:36:18,760 | 00:36:20,285 | Where's your doll? | Where's your doll? |
563 | 00:36:21,080 | 00:36:22,445 | I lost him. | I lost him. |
564 | 00:36:22,520 | 00:36:24,682 | Oh. Well, we'll make you another one. | Oh. Well, we'll make you another one. |
565 | 00:36:25,600 | 00:36:26,965 | You can give it the same name. | You can give it the same name. |
566 | 00:36:27,080 | 00:36:28,081 | No. | No. |
567 | 00:36:29,400 | 00:36:31,880 | Peter Pan is gone forever. | Peter Pan is gone forever. |
568 | 00:37:03,760 | 00:37:05,171 | What is this place? | What is this place? |
569 | 00:37:05,800 | 00:37:07,564 | I don't remember seeing it from my dreams. | I don't remember seeing it from my dreams. |
570 | 00:37:07,640 | 00:37:10,041 | That's because it didn't exist. | That's because it didn't exist. |
571 | 00:37:10,320 | 00:37:14,245 | It was created when you made the decision to stay here. | It was created when you made the decision to stay here. |
572 | 00:37:14,320 | 00:37:17,005 | A giant skull? It's glorious. | A giant skull? It's glorious. |
573 | 00:37:18,640 | 00:37:19,926 | What's the hourglass for? | What's the hourglass for? |
574 | 00:37:20,000 | 00:37:22,844 | It represents the magic fueling your youth. | It represents the magic fueling your youth. |
575 | 00:37:22,920 | 00:37:26,811 | The magic allowing you to stay here. To stay young. | The magic allowing you to stay here. To stay young. |
576 | 00:37:27,160 | 00:37:28,491 | What happens when it runs out? | What happens when it runs out? |
577 | 00:37:28,640 | 00:37:31,007 | Your youth will be taken, | Your youth will be taken, |
578 | 00:37:31,800 | 00:37:33,529 | and you will die. | and you will die. |
579 | 00:37:34,160 | 00:37:35,936 | But I thought I was going to stay young forever? | But I thought I was going to stay young forever? |
580 | 00:37:35,960 | 00:37:39,248 | Neverland is a place for children to visit in their dreams, | Neverland is a place for children to visit in their dreams, |
581 | 00:37:39,360 | 00:37:41,169 | not a place for them to live. | not a place for them to live. |
582 | 00:37:41,320 | 00:37:43,402 | You are the first to try and stay. | You are the first to try and stay. |
583 | 00:37:43,480 | 00:37:46,529 | And in doing so, you're breaking the rules. | And in doing so, you're breaking the rules. |
584 | 00:37:46,840 | 00:37:49,923 | Any rule can be broken. Especially here. | Any rule can be broken. Especially here. |
585 | 00:37:50,520 | 00:37:53,524 | I made this place without even thinking about it. | I made this place without even thinking about it. |
586 | 00:37:54,840 | 00:37:56,126 | There has to be a way. | There has to be a way. |
587 | 00:37:56,200 | 00:37:57,361 | Perhaps... | Perhaps... |
588 | 00:37:57,640 | 00:37:59,165 | Then I will find it. | Then I will find it. |
589 | 00:37:59,640 | 00:38:01,404 | I will find the way. | I will find the way. |
590 | 00:38:02,200 | 00:38:03,531 | I believe. | I believe. |
591 | 00:38:14,320 | 00:38:15,924 | It's time, Henry. | It's time, Henry. |
592 | 00:38:16,480 | 00:38:17,811 | Time to save magic. | Time to save magic. |
593 | 00:38:19,040 | 00:38:20,724 | To save Neverland. | To save Neverland. |
594 | 00:38:20,880 | 00:38:22,166 | What do I have to do? | What do I have to do? |
595 | 00:38:22,400 | 00:38:24,448 | You must give me your heart, Henry. | You must give me your heart, Henry. |
596 | 00:38:24,520 | 00:38:27,046 | The heart of the truest believer. | The heart of the truest believer. |
597 | 00:38:28,040 | 00:38:30,407 | You mean, I have to believe? | You mean, I have to believe? |
598 | 00:38:30,800 | 00:38:32,006 | No, Henry. | No, Henry. |
599 | 00:38:34,240 | 00:38:37,449 | I mean, you need to give me your heart. | I mean, you need to give me your heart. |
600 | 00:38:38,680 | 00:38:40,728 | But what will happen to me? | But what will happen to me? |
601 | 00:38:41,080 | 00:38:43,447 | You'll become the greatest of all heroes. | You'll become the greatest of all heroes. |
602 | 00:38:44,840 | 00:38:47,002 | You can tell me the truth. | You can tell me the truth. |
603 | 00:38:47,400 | 00:38:52,247 | I know all magic comes with a price. Saving it must come with a price, too. | I know all magic comes with a price. Saving it must come with a price, too. |
604 | 00:38:52,400 | 00:38:54,482 | I would never lie to you, Henry. | I would never lie to you, Henry. |
605 | 00:38:54,600 | 00:38:57,922 | And you're right, there is a price. | And you're right, there is a price. |
606 | 00:39:03,680 | 00:39:06,763 | You have to stay here, on the island with me. | You have to stay here, on the island with me. |
607 | 00:39:07,440 | 00:39:10,046 | Neverland will become your new home. | Neverland will become your new home. |
608 | 00:39:10,280 | 00:39:13,045 | I know it's a huge sacrifice, but isn't it worth it? | I know it's a huge sacrifice, but isn't it worth it? |
609 | 00:39:14,560 | 00:39:17,450 | Heroes have to make sacrifices all the time. | Heroes have to make sacrifices all the time. |
610 | 00:39:17,560 | 00:39:19,005 | My family taught me that. | My family taught me that. |
611 | 00:39:19,080 | 00:39:21,686 | Then they'd be proud if they could see you now. | Then they'd be proud if they could see you now. |
612 | 00:39:21,760 | 00:39:24,286 | Because you're about to save them all. | Because you're about to save them all. |
613 | 00:39:26,800 | 00:39:28,882 | - Now are you ready? - Yes. | - Now are you ready? - Yes. |
614 | 00:39:29,280 | 00:39:31,123 | Then let me help you. | Then let me help you. |
615 | 00:39:47,960 | 00:39:49,405 | Henry, wait! | Henry, wait! |
616 | 00:39:49,480 | 00:39:51,280 | Whatever Pan's telling you to do, don't do it. | Whatever Pan's telling you to do, don't do it. |
617 | 00:39:51,320 | 00:39:53,322 | Dad. You're alive? | Dad. You're alive? |
618 | 00:39:53,400 | 00:39:56,165 | I am, buddy. And I need you to listen to me. | I am, buddy. And I need you to listen to me. |
619 | 00:39:56,720 | 00:39:58,051 | Pan is lying to you. | Pan is lying to you. |
620 | 00:39:58,120 | 00:40:00,088 | Oh, a pleasure to see you, too, Baelfire. | Oh, a pleasure to see you, too, Baelfire. |
621 | 00:40:00,160 | 00:40:01,650 | Not to mention the Savior, | Not to mention the Savior, |
622 | 00:40:03,080 | 00:40:04,684 | and the Evil Queen. | and the Evil Queen. |
623 | 00:40:06,000 | 00:40:08,162 | Henry, you need to get away from him now. | Henry, you need to get away from him now. |
624 | 00:40:08,240 | 00:40:09,765 | He's trying to hurt you. | He's trying to hurt you. |
625 | 00:40:09,840 | 00:40:11,808 | No. The heart of the truest believer, | No. The heart of the truest believer, |
626 | 00:40:11,880 | 00:40:13,803 | it's what's gonna save magic. | it's what's gonna save magic. |
627 | 00:40:14,120 | 00:40:15,485 | It's gonna save all of you. | It's gonna save all of you. |
628 | 00:40:15,640 | 00:40:16,846 | No, it's not. | No, it's not. |
629 | 00:40:18,520 | 00:40:22,923 | This was never about magic, Henry. You have to believe us. | This was never about magic, Henry. You have to believe us. |
630 | 00:40:23,680 | 00:40:26,411 | The only person Pan's interested in saving is himself! | The only person Pan's interested in saving is himself! |
631 | 00:40:26,480 | 00:40:27,481 | That's not true! | That's not true! |
632 | 00:40:27,560 | 00:40:29,483 | - 'Course, it isn't. - Yes, it is! | - 'Course, it isn't. - Yes, it is! |
633 | 00:40:30,640 | 00:40:32,290 | Pan can't live without you dying. | Pan can't live without you dying. |
634 | 00:40:32,360 | 00:40:34,240 | If you give him your heart, it's gonna kill you. | If you give him your heart, it's gonna kill you. |
635 | 00:40:34,280 | 00:40:37,011 | They're trying to stem your belief, Henry. But don't let them. | They're trying to stem your belief, Henry. But don't let them. |
636 | 00:40:38,560 | 00:40:41,484 | Remember, every hero gets tested. | Remember, every hero gets tested. |
637 | 00:40:46,840 | 00:40:48,205 | Henry. | Henry. |
638 | 00:40:48,440 | 00:40:51,967 | I know what being a hero looks like, and this isn't it. | I know what being a hero looks like, and this isn't it. |
639 | 00:40:52,640 | 00:40:53,801 | Why would they lie? | Why would they lie? |
640 | 00:40:53,880 | 00:40:56,042 | Because that's what adults do, Henry. | Because that's what adults do, Henry. |
641 | 00:40:57,360 | 00:40:58,930 | You know that better than anyone. | You know that better than anyone. |
642 | 00:41:01,040 | 00:41:03,771 | Henry, you have to believe us. | Henry, you have to believe us. |
643 | 00:41:03,840 | 00:41:06,286 | Your parents don't care about Neverland, Henry. | Your parents don't care about Neverland, Henry. |
644 | 00:41:06,600 | 00:41:10,491 | They know if you give your heart to save it, then you'll have to stay. | They know if you give your heart to save it, then you'll have to stay. |
645 | 00:41:11,600 | 00:41:13,960 | And they're being selfish because they don't wanna lose you. | And they're being selfish because they don't wanna lose you. |
646 | 00:41:14,000 | 00:41:15,650 | Henry, you have to trust us. | Henry, you have to trust us. |
647 | 00:41:15,720 | 00:41:17,051 | Trust? | Trust? |
648 | 00:41:17,720 | 00:41:20,087 | I'm the only one who's ever been honest with you, Henry. | I'm the only one who's ever been honest with you, Henry. |
649 | 00:41:20,880 | 00:41:23,611 | The only one who ever believed in you. | The only one who ever believed in you. |
650 | 00:41:24,240 | 00:41:27,084 | This is your choice. Not theirs. | This is your choice. Not theirs. |
651 | 00:41:29,440 | 00:41:32,171 | But you have to choose now. We're running out of time. | But you have to choose now. We're running out of time. |
652 | 00:41:33,920 | 00:41:35,206 | We believe in you, Henry. | We believe in you, Henry. |
653 | 00:41:35,280 | 00:41:36,691 | Because we love you. | Because we love you. |
654 | 00:41:38,360 | 00:41:39,691 | More than anything. | More than anything. |
655 | 00:41:39,760 | 00:41:41,205 | I love you, too. | I love you, too. |
656 | 00:41:44,840 | 00:41:48,242 | - But I have to save magic. I'm sorry. - No, no, no. | - But I have to save magic. I'm sorry. - No, no, no. |
657 | 00:41:48,400 | 00:41:49,731 | No! | No! |
658 | 00:42:14,480 | 00:42:16,164 | Henry! | Henry! |