This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,040 | 00:00:03,327 | Previously on Once Upon A Time... | Previously on Once Upon A Time... |
2 | 00:00:03,440 | 00:00:05,568 | Find your anger. Smell that? | Find your anger. Smell that? |
3 | 00:00:05,640 | 00:00:06,801 | - What? - Smoke. | - What? - Smoke. |
4 | 00:00:06,920 | 00:00:08,331 | I can't leave Neverland. | I can't leave Neverland. |
5 | 00:00:08,440 | 00:00:09,805 | If I do, I'll die. | If I do, I'll die. |
6 | 00:00:09,920 | 00:00:12,969 | Maybe we don't have to kill him. Maybe we can find another way. | Maybe we don't have to kill him. Maybe we can find another way. |
7 | 00:00:13,080 | 00:00:14,200 | I might have just the thing. | I might have just the thing. |
8 | 00:00:14,240 | 00:00:15,241 | Why would I help you? | Why would I help you? |
9 | 00:00:15,320 | 00:00:17,766 | The place I'm sending you, among its residents, | The place I'm sending you, among its residents, |
10 | 00:00:17,880 | 00:00:19,405 | is your Prince Eric. | is your Prince Eric. |
11 | 00:00:19,480 | 00:00:22,051 | You have a nice girl waiting for you back in Storybrooke. | You have a nice girl waiting for you back in Storybrooke. |
12 | 00:00:22,120 | 00:00:23,121 | Belle, is it? | Belle, is it? |
13 | 00:00:26,480 | 00:00:27,606 | You have to stay here. | You have to stay here. |
14 | 00:00:27,720 | 00:00:30,166 | No. Why? I want to help. | No. Why? I want to help. |
15 | 00:00:30,280 | 00:00:33,409 | Greg and Tamara weren't working alone. Others will follow. | Greg and Tamara weren't working alone. Others will follow. |
16 | 00:00:34,440 | 00:00:36,090 | It's a cloaking spell. | It's a cloaking spell. |
17 | 00:00:36,960 | 00:00:40,487 | It will shield the town, making it impossible for anyone to find. | It will shield the town, making it impossible for anyone to find. |
18 | 00:00:40,640 | 00:00:43,484 | Then how will you find your way back to me? | Then how will you find your way back to me? |
19 | 00:00:50,600 | 00:00:52,329 | You're not coming back, are you? | You're not coming back, are you? |
20 | 00:00:52,440 | 00:00:53,680 | The prophecy.- | The prophecy.- |
21 | 00:00:53,800 | 00:00:55,928 | The boy is my undoing. | The boy is my undoing. |
22 | 00:00:56,440 | 00:00:58,329 | But he's also my grandson. | But he's also my grandson. |
23 | 00:00:58,800 | 00:00:59,847 | I must save him. | I must save him. |
24 | 00:00:59,960 | 00:01:02,167 | I understand. But I also know | I understand. But I also know |
25 | 00:01:03,200 | 00:01:05,646 | that the future isn't always what it seems. | that the future isn't always what it seems. |
26 | 00:01:08,440 | 00:01:11,444 | I will see you again. | I will see you again. |
27 | 00:01:36,480 | 00:01:37,925 | They did it! | They did it! |
28 | 00:01:38,000 | 00:01:39,525 | They saved us. | They saved us. |
29 | 00:01:41,200 | 00:01:42,400 | They did save us, didn't they? | They did save us, didn't they? |
30 | 00:01:44,400 | 00:01:45,640 | Tears of joy? | Tears of joy? |
31 | 00:01:45,720 | 00:01:47,000 | Belle, what is it? Are you okay? | Belle, what is it? Are you okay? |
32 | 00:01:47,040 | 00:01:48,644 | What happened? Where is everyone? | What happened? Where is everyone? |
33 | 00:01:48,720 | 00:01:50,290 | They stopped the self-destruct device. | They stopped the self-destruct device. |
34 | 00:01:50,360 | 00:01:53,330 | Those people who came, Greg and Tamara, | Those people who came, Greg and Tamara, |
35 | 00:01:53,720 | 00:01:56,883 | they kidnapped Henry and they took him through a portal. | they kidnapped Henry and they took him through a portal. |
36 | 00:01:57,800 | 00:01:58,961 | A portal to where? | A portal to where? |
37 | 00:01:59,040 | 00:02:02,044 | I don't know. Everyone else followed them on Hook's ship. | I don't know. Everyone else followed them on Hook's ship. |
38 | 00:02:03,880 | 00:02:05,564 | Why did you stay behind? | Why did you stay behind? |
39 | 00:02:07,480 | 00:02:08,561 | Because I had to. | Because I had to. |
40 | 00:02:22,320 | 00:02:25,642 | It's a cloaking spell. Why? | It's a cloaking spell. Why? |
41 | 00:02:25,720 | 00:02:26,846 | Because Rumple said... | Because Rumple said... |
42 | 00:02:27,840 | 00:02:29,569 | He said others were coming. | He said others were coming. |
43 | 00:02:49,320 | 00:02:51,163 | Who exactly does Gold think is coming? | Who exactly does Gold think is coming? |
44 | 00:02:52,120 | 00:02:53,690 | He didn't say specifically. | He didn't say specifically. |
45 | 00:02:53,760 | 00:02:54,841 | Well, let's not panic. | Well, let's not panic. |
46 | 00:02:54,920 | 00:02:58,129 | For all we know, it's a precaution, right? | For all we know, it's a precaution, right? |
47 | 00:02:58,640 | 00:03:01,007 | He did say they were working with the people | He did say they were working with the people |
48 | 00:03:01,080 | 00:03:02,684 | who tried to destroy the town. | who tried to destroy the town. |
49 | 00:03:02,760 | 00:03:03,921 | Can we panic now? | Can we panic now? |
50 | 00:03:04,000 | 00:03:05,968 | Yeah. Sure. Maybe, just a little. | Yeah. Sure. Maybe, just a little. |
51 | 00:03:06,440 | 00:03:09,330 | We'll be fine as long as we get this up in time. | We'll be fine as long as we get this up in time. |
52 | 00:03:10,560 | 00:03:13,404 | Careful, sister, the mines are a dangerous place. | Careful, sister, the mines are a dangerous place. |
53 | 00:03:13,600 | 00:03:14,681 | Fairy dust. | Fairy dust. |
54 | 00:03:15,400 | 00:03:17,971 | It runs through the walls. We just need to open up a vein | It runs through the walls. We just need to open up a vein |
55 | 00:03:18,040 | 00:03:19,720 | and that will carry the magic through town. | and that will carry the magic through town. |
56 | 00:03:20,080 | 00:03:23,243 | No time for whistling, boys. Let's get swinging. | No time for whistling, boys. Let's get swinging. |
57 | 00:03:39,320 | 00:03:40,401 | Halt! | Halt! |
58 | 00:03:48,600 | 00:03:49,761 | What is it? | What is it? |
59 | 00:03:51,080 | 00:03:53,481 | I've never cast a spell before. | I've never cast a spell before. |
60 | 00:03:54,360 | 00:03:56,044 | Maybe you should do this. | Maybe you should do this. |
61 | 00:03:56,120 | 00:03:57,360 | No. | No. |
62 | 00:03:57,440 | 00:04:00,603 | Mr. Gold entrusted this task to you for a reason. | Mr. Gold entrusted this task to you for a reason. |
63 | 00:04:01,120 | 00:04:03,248 | You just need to believe in yourself. | You just need to believe in yourself. |
64 | 00:04:04,320 | 00:04:05,367 | Okay. | Okay. |
65 | 00:04:15,240 | 00:04:16,765 | Might want to believe a little harder. | Might want to believe a little harder. |
66 | 00:05:29,920 | 00:05:31,490 | That's Storybrooke? | That's Storybrooke? |
67 | 00:05:32,720 | 00:05:34,404 | - Can you get there? - It's far. | - Can you get there? - It's far. |
68 | 00:05:34,520 | 00:05:37,000 | I'll have to cross over realms, but yes, I can make it. | I'll have to cross over realms, but yes, I can make it. |
69 | 00:05:37,080 | 00:05:39,321 | If all went according to plan, | If all went according to plan, |
70 | 00:05:39,640 | 00:05:43,690 | Storybrooke will be surrounded by a cloaking spell. | Storybrooke will be surrounded by a cloaking spell. |
71 | 00:05:43,760 | 00:05:45,364 | When you arrive, | When you arrive, |
72 | 00:05:45,440 | 00:05:48,046 | surface close to the shore, then you're inside its bounds. | surface close to the shore, then you're inside its bounds. |
73 | 00:05:48,240 | 00:05:49,896 | And what would you like me to bring you back? | And what would you like me to bring you back? |
74 | 00:05:49,920 | 00:05:51,763 | An object to help us defeat Pan. | An object to help us defeat Pan. |
75 | 00:05:51,840 | 00:05:53,888 | I'm gonna need a little more than that to go on. | I'm gonna need a little more than that to go on. |
76 | 00:05:53,960 | 00:05:57,601 | I'm sorry. Pan has ears everywhere. | I'm sorry. Pan has ears everywhere. |
77 | 00:05:58,560 | 00:05:59,800 | We can't risk telling you. | We can't risk telling you. |
78 | 00:06:01,320 | 00:06:02,446 | Then how? | Then how? |
79 | 00:06:02,520 | 00:06:05,490 | Find a woman named Belle. And then give her this. | Find a woman named Belle. And then give her this. |
80 | 00:06:08,600 | 00:06:10,443 | She'll know exactly what to do. | She'll know exactly what to do. |
81 | 00:06:11,680 | 00:06:15,207 | Belle. Storybrooke. Got it. | Belle. Storybrooke. Got it. |
82 | 00:06:17,000 | 00:06:18,240 | And Eric? | And Eric? |
83 | 00:06:18,320 | 00:06:20,527 | Where will I find him in this new world? | Where will I find him in this new world? |
84 | 00:06:20,600 | 00:06:22,682 | That comes after you've succeeded. | That comes after you've succeeded. |
85 | 00:06:22,760 | 00:06:24,649 | Incentives are important. | Incentives are important. |
86 | 00:06:25,600 | 00:06:29,002 | The bracelet will only give you legs for 24 hours. | The bracelet will only give you legs for 24 hours. |
87 | 00:06:29,360 | 00:06:32,011 | How do I know you'll uphold your end of the bargain when I'm back? | How do I know you'll uphold your end of the bargain when I'm back? |
88 | 00:06:33,360 | 00:06:35,601 | Guess you'll just have to trust me. | Guess you'll just have to trust me. |
89 | 00:06:45,040 | 00:06:46,087 | What is it? | What is it? |
90 | 00:06:46,160 | 00:06:47,844 | Someone's leaving Neverland. | Someone's leaving Neverland. |
91 | 00:06:48,360 | 00:06:49,407 | Where? | Where? |
92 | 00:06:49,480 | 00:06:50,811 | How shall we stop them? | How shall we stop them? |
93 | 00:06:50,880 | 00:06:52,325 | It's too late. | It's too late. |
94 | 00:06:53,320 | 00:06:55,209 | Don't worry, Felix. | Don't worry, Felix. |
95 | 00:06:55,280 | 00:06:57,886 | We simply need to get word to our friends on the ground. | We simply need to get word to our friends on the ground. |
96 | 00:06:57,960 | 00:06:59,121 | In Storybrooke? | In Storybrooke? |
97 | 00:06:59,200 | 00:07:00,770 | They can handle this. | They can handle this. |
98 | 00:07:01,520 | 00:07:03,887 | All it does is move up our timetable a touch. | All it does is move up our timetable a touch. |
99 | 00:07:05,160 | 00:07:07,003 | We need to get Henry ready. | We need to get Henry ready. |
100 | 00:07:10,760 | 00:07:13,843 | Then I need to have a chat with our friend in the other cage. | Then I need to have a chat with our friend in the other cage. |
101 | 00:07:18,160 | 00:07:21,642 | Pan's Shadow? That's your way off the island? | Pan's Shadow? That's your way off the island? |
102 | 00:07:21,720 | 00:07:23,324 | Unfortunately it's the only way. | Unfortunately it's the only way. |
103 | 00:07:23,400 | 00:07:25,562 | Oh. We thought you learnt how to navigate the stars. | Oh. We thought you learnt how to navigate the stars. |
104 | 00:07:25,640 | 00:07:27,881 | I know how to navigate the stars. But I can't fly. | I know how to navigate the stars. But I can't fly. |
105 | 00:07:27,960 | 00:07:29,928 | I'm guessing that's where the Shadow comes in. | I'm guessing that's where the Shadow comes in. |
106 | 00:07:30,000 | 00:07:31,320 | That's why we have to capture it. | That's why we have to capture it. |
107 | 00:07:31,360 | 00:07:32,486 | Capture it? | Capture it? |
108 | 00:07:32,560 | 00:07:35,723 | We've never been within 10 feet of Pan unless he wanted us to be. | We've never been within 10 feet of Pan unless he wanted us to be. |
109 | 00:07:35,800 | 00:07:39,009 | Sneaking up on him to steal his Shadow, that sounds insane. | Sneaking up on him to steal his Shadow, that sounds insane. |
110 | 00:07:39,080 | 00:07:41,287 | Except Pan's Shadow is rarely with him. | Except Pan's Shadow is rarely with him. |
111 | 00:07:41,360 | 00:07:44,728 | It's an entity unto itself. It can carry out his will from miles away. | It's an entity unto itself. It can carry out his will from miles away. |
112 | 00:07:44,800 | 00:07:45,880 | What does that mean for us? | What does that mean for us? |
113 | 00:07:45,920 | 00:07:48,376 | It means we can get his Shadow without having to be anywhere near Pan. | It means we can get his Shadow without having to be anywhere near Pan. |
114 | 00:07:48,400 | 00:07:50,846 | As long as we know where to look. I know where to look. | As long as we know where to look. I know where to look. |
115 | 00:07:50,920 | 00:07:53,571 | - Okay. You and I are on Shadow duty. - As am I. | - Okay. You and I are on Shadow duty. - As am I. |
116 | 00:07:53,960 | 00:07:57,203 | This trek won't be easy. You could use another veteran of the island. | This trek won't be easy. You could use another veteran of the island. |
117 | 00:07:57,280 | 00:07:58,486 | Thanks, man. | Thanks, man. |
118 | 00:07:59,720 | 00:08:01,802 | In the meantime, we'll give Tinker Bell a heads up. | In the meantime, we'll give Tinker Bell a heads up. |
119 | 00:08:01,880 | 00:08:04,336 | See if she can make good on her promise to get us into Pan's camp. | See if she can make good on her promise to get us into Pan's camp. |
120 | 00:08:04,360 | 00:08:05,566 | Okay. We meet back at Tink's. | Okay. We meet back at Tink's. |
121 | 00:08:05,640 | 00:08:09,008 | Then we get Henry and get the hell back to Storybrooke. | Then we get Henry and get the hell back to Storybrooke. |
122 | 00:08:16,920 | 00:08:18,729 | Gotta say something, boys. | Gotta say something, boys. |
123 | 00:08:19,080 | 00:08:21,447 | You know I love Snow and Charming. | You know I love Snow and Charming. |
124 | 00:08:22,280 | 00:08:24,044 | But can I be honest? | But can I be honest? |
125 | 00:08:24,120 | 00:08:25,963 | It's kind of nice not having them around. | It's kind of nice not having them around. |
126 | 00:08:26,040 | 00:08:27,963 | - Happy! - No, really. | - Happy! - No, really. |
127 | 00:08:28,040 | 00:08:29,246 | It's only been five days. | It's only been five days. |
128 | 00:08:29,360 | 00:08:31,567 | But it's the first five days with no killing. | But it's the first five days with no killing. |
129 | 00:08:32,160 | 00:08:33,286 | No wraiths. | No wraiths. |
130 | 00:08:33,360 | 00:08:35,442 | No giants stepping on my Miata. | No giants stepping on my Miata. |
131 | 00:08:35,520 | 00:08:36,567 | It has been peaceful. | It has been peaceful. |
132 | 00:08:36,640 | 00:08:39,371 | Enough. I don't wanna hear any more of this. | Enough. I don't wanna hear any more of this. |
133 | 00:08:40,280 | 00:08:42,123 | Snow and Charming are coming back. | Snow and Charming are coming back. |
134 | 00:08:42,920 | 00:08:44,763 | Everything will remain normal. | Everything will remain normal. |
135 | 00:08:52,240 | 00:08:53,844 | Hi. | Hi. |
136 | 00:08:55,880 | 00:08:57,120 | I'm Ariel. | I'm Ariel. |
137 | 00:09:08,960 | 00:09:11,611 | Do you know where I could find someone named Belle? | Do you know where I could find someone named Belle? |
138 | 00:09:19,400 | 00:09:22,449 | The home office was right. She's here. | The home office was right. She's here. |
139 | 00:09:23,200 | 00:09:24,281 | What now? | What now? |
140 | 00:09:25,560 | 00:09:28,404 | We follow our orders. We find out why she came. | We follow our orders. We find out why she came. |
141 | 00:09:29,320 | 00:09:32,051 | Then we make sure she never leaves this town again. | Then we make sure she never leaves this town again. |
142 | 00:09:41,720 | 00:09:42,881 | What's the matter? | What's the matter? |
143 | 00:09:43,000 | 00:09:45,162 | Too many pickles? Not enough pickles? | Too many pickles? Not enough pickles? |
144 | 00:09:46,520 | 00:09:47,521 | No. | No. |
145 | 00:09:48,840 | 00:09:50,569 | I guess I'm just not hungry. | I guess I'm just not hungry. |
146 | 00:09:54,560 | 00:09:56,767 | All right. So that's the fourth cheeseburger | All right. So that's the fourth cheeseburger |
147 | 00:09:56,840 | 00:09:58,729 | you've turned down this week. | you've turned down this week. |
148 | 00:10:00,000 | 00:10:01,650 | It's about Gold, isn't it? | It's about Gold, isn't it? |
149 | 00:10:01,720 | 00:10:03,245 | Certainly not my cooking. | Certainly not my cooking. |
150 | 00:10:03,360 | 00:10:04,850 | You miss him. | You miss him. |
151 | 00:10:05,520 | 00:10:06,567 | Yeah. | Yeah. |
152 | 00:10:08,440 | 00:10:09,851 | And it's just... | And it's just... |
153 | 00:10:10,440 | 00:10:12,761 | He said he was going off to his death. | He said he was going off to his death. |
154 | 00:10:13,680 | 00:10:14,727 | And I just... | And I just... |
155 | 00:10:15,200 | 00:10:16,406 | I wish I was... | I wish I was... |
156 | 00:10:17,360 | 00:10:19,203 | I wish I was able to help him. | I wish I was able to help him. |
157 | 00:10:19,360 | 00:10:20,771 | Help save Henry. | Help save Henry. |
158 | 00:10:20,880 | 00:10:22,723 | But you protected Storybrooke. | But you protected Storybrooke. |
159 | 00:10:22,800 | 00:10:24,768 | That's just as important. | That's just as important. |
160 | 00:10:26,360 | 00:10:30,001 | All I did was pour a potion over some rocks. | All I did was pour a potion over some rocks. |
161 | 00:10:30,080 | 00:10:31,809 | The dwarfs did all the hard work. | The dwarfs did all the hard work. |
162 | 00:10:31,880 | 00:10:33,723 | Hey, you wanted to be a hero. | Hey, you wanted to be a hero. |
163 | 00:10:34,640 | 00:10:36,881 | Sounds like you were. You kept the bad guys out. | Sounds like you were. You kept the bad guys out. |
164 | 00:10:36,960 | 00:10:38,883 | What bad guys? | What bad guys? |
165 | 00:10:39,600 | 00:10:41,568 | Come on, face it, nobody's coming here. | Come on, face it, nobody's coming here. |
166 | 00:10:41,640 | 00:10:42,721 | I wasn't on that ship | I wasn't on that ship |
167 | 00:10:42,800 | 00:10:44,529 | because he doesn't need me. | because he doesn't need me. |
168 | 00:10:44,600 | 00:10:46,284 | I beg to differ, sister. | I beg to differ, sister. |
169 | 00:10:47,720 | 00:10:50,326 | 'Cause this little lady just swam a real long way to find you. | 'Cause this little lady just swam a real long way to find you. |
170 | 00:10:51,920 | 00:10:55,720 | Uh, maybe you didn't notice the sign? No shirt, no shoes, no service. | Uh, maybe you didn't notice the sign? No shirt, no shoes, no service. |
171 | 00:10:55,840 | 00:10:57,649 | Now you've got a dress code? | Now you've got a dress code? |
172 | 00:10:57,760 | 00:11:00,570 | I seem to recall some Ruby outfits that are seared into my brain. | I seem to recall some Ruby outfits that are seared into my brain. |
173 | 00:11:03,240 | 00:11:05,402 | Who are you? Why are you here? | Who are you? Why are you here? |
174 | 00:11:05,480 | 00:11:08,245 | I came from Neverland. Rumplestiltskin sent me. | I came from Neverland. Rumplestiltskin sent me. |
175 | 00:11:08,600 | 00:11:12,491 | Wait. Really? He's alive? | Wait. Really? He's alive? |
176 | 00:11:12,600 | 00:11:13,601 | Yes. | Yes. |
177 | 00:11:14,840 | 00:11:16,200 | And he wanted me to give you this. | And he wanted me to give you this. |
178 | 00:11:21,280 | 00:11:24,170 | A sand dollar? What am I supposed to do with it? | A sand dollar? What am I supposed to do with it? |
179 | 00:11:24,280 | 00:11:26,760 | Don't ask me. I'm just the delivery girl. | Don't ask me. I'm just the delivery girl. |
180 | 00:11:37,800 | 00:11:39,802 | Looks like you figured it out. | Looks like you figured it out. |
181 | 00:11:41,360 | 00:11:42,771 | Belle. | Belle. |
182 | 00:11:42,840 | 00:11:43,841 | Rumple... | Rumple... |
183 | 00:11:43,920 | 00:11:45,216 | I hope you raised the cloaking spell. | I hope you raised the cloaking spell. |
184 | 00:11:45,240 | 00:11:46,969 | The people headed for town are | The people headed for town are |
185 | 00:11:47,080 | 00:11:49,287 | far more dangerous than even I first believed. | far more dangerous than even I first believed. |
186 | 00:11:51,120 | 00:11:53,407 | They're unwitting pawns in Pan's game. | They're unwitting pawns in Pan's game. |
187 | 00:11:53,560 | 00:11:55,642 | I told you I was going to my death. | I told you I was going to my death. |
188 | 00:11:55,720 | 00:11:59,281 | I found another way. I can defeat Pan and live. | I found another way. I can defeat Pan and live. |
189 | 00:11:59,640 | 00:12:02,371 | But only if you get me something from the shop. | But only if you get me something from the shop. |
190 | 00:12:02,440 | 00:12:05,046 | The object I need is hidden. | The object I need is hidden. |
191 | 00:12:05,440 | 00:12:08,967 | But I know that with the strength of our love, you'll find it. | But I know that with the strength of our love, you'll find it. |
192 | 00:12:13,720 | 00:12:15,882 | He's really into being cryptic, isn't he? | He's really into being cryptic, isn't he? |
193 | 00:12:17,600 | 00:12:19,204 | He wants my help. | He wants my help. |
194 | 00:12:19,280 | 00:12:22,443 | He wants me to save him. Henry. Everyone. | He wants me to save him. Henry. Everyone. |
195 | 00:12:27,720 | 00:12:28,767 | Hey, you need help with... | Hey, you need help with... |
196 | 00:12:28,840 | 00:12:30,171 | I can handle my pack. Thanks. | I can handle my pack. Thanks. |
197 | 00:12:30,240 | 00:12:31,366 | Mary Margaret. | Mary Margaret. |
198 | 00:12:37,760 | 00:12:39,649 | - How long is this going to go on? - What? | - How long is this going to go on? - What? |
199 | 00:12:39,720 | 00:12:41,376 | This whole not-talking-to-each-other thing? | This whole not-talking-to-each-other thing? |
200 | 00:12:41,400 | 00:12:42,920 | Don't you think it's been long enough? | Don't you think it's been long enough? |
201 | 00:12:44,320 | 00:12:45,760 | He didn't tell you about his illness | He didn't tell you about his illness |
202 | 00:12:45,800 | 00:12:48,326 | because he wanted to keep the focus on the mission. I get that. | because he wanted to keep the focus on the mission. I get that. |
203 | 00:12:48,960 | 00:12:50,962 | Good to see you've inherited his tunnel vision. | Good to see you've inherited his tunnel vision. |
204 | 00:12:51,080 | 00:12:52,605 | - What does that mean? - Nothing. | - What does that mean? - Nothing. |
205 | 00:12:55,680 | 00:12:57,091 | You say a lot with nothing. | You say a lot with nothing. |
206 | 00:12:59,160 | 00:13:00,685 | Be careful with Hook and Neal. | Be careful with Hook and Neal. |
207 | 00:13:00,800 | 00:13:02,768 | What we need to be careful with is the Shadow. | What we need to be careful with is the Shadow. |
208 | 00:13:02,840 | 00:13:06,447 | The fact that they both have feelings for you is dangerous, too. | The fact that they both have feelings for you is dangerous, too. |
209 | 00:13:09,360 | 00:13:10,407 | None of that matters. | None of that matters. |
210 | 00:13:11,800 | 00:13:13,768 | All I care about is getting my son back. | All I care about is getting my son back. |
211 | 00:13:13,840 | 00:13:14,921 | There you are. | There you are. |
212 | 00:13:15,920 | 00:13:17,410 | Care to take a stroll? | Care to take a stroll? |
213 | 00:13:17,560 | 00:13:19,927 | There's someplace special I'd like to show you. | There's someplace special I'd like to show you. |
214 | 00:13:20,000 | 00:13:21,280 | I'm not going anywhere with you. | I'm not going anywhere with you. |
215 | 00:13:22,800 | 00:13:24,643 | Why not, Henry? | Why not, Henry? |
216 | 00:13:25,320 | 00:13:26,481 | I think you're lying to me. | I think you're lying to me. |
217 | 00:13:26,800 | 00:13:30,441 | My family, they're here. On Neverland. I know it. | My family, they're here. On Neverland. I know it. |
218 | 00:13:30,520 | 00:13:31,806 | What makes you so sure? | What makes you so sure? |
219 | 00:13:31,880 | 00:13:33,041 | Does it matter? | Does it matter? |
220 | 00:13:34,240 | 00:13:36,242 | No. It doesn't. | No. It doesn't. |
221 | 00:13:36,520 | 00:13:39,000 | But I'd be remiss if I didn't point out what does. | But I'd be remiss if I didn't point out what does. |
222 | 00:13:39,480 | 00:13:43,451 | If your family is here, Henry, why haven't they come for you? | If your family is here, Henry, why haven't they come for you? |
223 | 00:13:49,240 | 00:13:50,605 | Maybe you're keeping them from me. | Maybe you're keeping them from me. |
224 | 00:13:51,120 | 00:13:53,248 | Henry, I promise you, | Henry, I promise you, |
225 | 00:13:53,640 | 00:13:56,007 | I'm not holding your family prisoner. | I'm not holding your family prisoner. |
226 | 00:13:56,400 | 00:13:58,528 | Then why do you keep disappearing into the jungle? | Then why do you keep disappearing into the jungle? |
227 | 00:13:58,600 | 00:14:01,843 | You're hiding something from me, and I'm gonna find out what it is. | You're hiding something from me, and I'm gonna find out what it is. |
228 | 00:14:05,240 | 00:14:07,083 | It would appear we're losing the boy. | It would appear we're losing the boy. |
229 | 00:14:07,200 | 00:14:10,409 | He just requires some effort. | He just requires some effort. |
230 | 00:14:11,320 | 00:14:14,244 | Given his lineage, I'd expect nothing less. | Given his lineage, I'd expect nothing less. |
231 | 00:14:15,760 | 00:14:17,489 | Shall I bring the cage here? | Shall I bring the cage here? |
232 | 00:14:17,560 | 00:14:18,686 | No. | No. |
233 | 00:14:19,960 | 00:14:21,485 | I have another idea. | I have another idea. |
234 | 00:14:23,320 | 00:14:25,680 | Something tells me we won't find Pan's Shadow in here, mate. | Something tells me we won't find Pan's Shadow in here, mate. |
235 | 00:14:25,760 | 00:14:28,496 | Yeah, we're looking for something else. It's a coconut that's carved in two. | Yeah, we're looking for something else. It's a coconut that's carved in two. |
236 | 00:14:28,520 | 00:14:30,336 | One part holds a candle, the other part goes on top... | One part holds a candle, the other part goes on top... |
237 | 00:14:30,360 | 00:14:32,240 | Yeah, your star map. We hid it. I'll go grab it. | Yeah, your star map. We hid it. I'll go grab it. |
238 | 00:14:34,040 | 00:14:37,328 | I owe you thanks for being so understanding. | I owe you thanks for being so understanding. |
239 | 00:14:41,120 | 00:14:42,531 | Understanding about what? | Understanding about what? |
240 | 00:14:43,160 | 00:14:44,491 | Emma and me. | Emma and me. |
241 | 00:14:45,560 | 00:14:46,766 | Emma and you? | Emma and you? |
242 | 00:14:47,000 | 00:14:48,126 | Our dalliance. | Our dalliance. |
243 | 00:14:50,880 | 00:14:52,530 | You don't know, do you? | You don't know, do you? |
244 | 00:14:55,440 | 00:14:56,487 | Well, this is awkward. | Well, this is awkward. |
245 | 00:14:57,160 | 00:15:00,528 | The two of us shared a kiss. Apologies, I assumed she told you. | The two of us shared a kiss. Apologies, I assumed she told you. |
246 | 00:15:03,760 | 00:15:06,411 | Honestly, it probably slipped her mind. | Honestly, it probably slipped her mind. |
247 | 00:15:06,960 | 00:15:08,760 | We're kind of focused on getting our son back. | We're kind of focused on getting our son back. |
248 | 00:15:09,280 | 00:15:10,327 | Of course. | Of course. |
249 | 00:15:15,720 | 00:15:16,960 | Everything all right? | Everything all right? |
250 | 00:15:18,080 | 00:15:19,127 | Couldn't be better. | Couldn't be better. |
251 | 00:15:19,480 | 00:15:21,164 | Here it is. Your star map. | Here it is. Your star map. |
252 | 00:15:21,800 | 00:15:23,006 | It's not a star map. | It's not a star map. |
253 | 00:15:23,080 | 00:15:24,969 | It's what we're gonna use to trap Pan's Shadow. | It's what we're gonna use to trap Pan's Shadow. |
254 | 00:15:25,040 | 00:15:26,644 | A coconut? Are you daft? | A coconut? Are you daft? |
255 | 00:15:26,720 | 00:15:28,896 | You came to Neverland on a pirate ship through a portal, | You came to Neverland on a pirate ship through a portal, |
256 | 00:15:28,920 | 00:15:30,256 | but you draw the line at a magic coconut? | but you draw the line at a magic coconut? |
257 | 00:15:30,280 | 00:15:33,409 | Fair enough. What's our next stop on this mission? | Fair enough. What's our next stop on this mission? |
258 | 00:15:34,840 | 00:15:36,490 | Dark Hollow. | Dark Hollow. |
259 | 00:15:36,560 | 00:15:37,891 | Really? | Really? |
260 | 00:15:37,960 | 00:15:41,328 | Why couldn't it be called something like Sunshine Valley or Rainbow Cove? | Why couldn't it be called something like Sunshine Valley or Rainbow Cove? |
261 | 00:15:42,400 | 00:15:43,765 | What exactly is it? | What exactly is it? |
262 | 00:15:43,880 | 00:15:46,486 | Just what it sounds like. The darkest spot on the entire island. | Just what it sounds like. The darkest spot on the entire island. |
263 | 00:15:46,960 | 00:15:48,656 | Any light that makes its way in is snuffed out | Any light that makes its way in is snuffed out |
264 | 00:15:48,680 | 00:15:51,081 | by the shadows that call it home. | by the shadows that call it home. |
265 | 00:15:51,800 | 00:15:53,040 | Even I manage to avoid it. | Even I manage to avoid it. |
266 | 00:15:53,240 | 00:15:57,040 | Well, time to break tradition. Dark Hollow it is. | Well, time to break tradition. Dark Hollow it is. |
267 | 00:15:57,120 | 00:15:59,080 | That's where we're gonna find Pan's Shadow, right? | That's where we're gonna find Pan's Shadow, right? |
268 | 00:15:59,120 | 00:16:02,203 | Yeah, it's the only way we'll ever get back to Storybrooke. | Yeah, it's the only way we'll ever get back to Storybrooke. |
269 | 00:16:07,640 | 00:16:08,766 | Look at this stuff. | Look at this stuff. |
270 | 00:16:08,840 | 00:16:11,411 | Yeah. He's a bit of a collector. | Yeah. He's a bit of a collector. |
271 | 00:16:13,560 | 00:16:15,210 | - This is a... - Corkscrew. | - This is a... - Corkscrew. |
272 | 00:16:15,720 | 00:16:17,802 | But it's not what Rumple needs. | But it's not what Rumple needs. |
273 | 00:16:23,360 | 00:16:24,407 | It's a... | It's a... |
274 | 00:16:25,560 | 00:16:27,164 | A button. | A button. |
275 | 00:16:27,840 | 00:16:29,410 | Also not what he needs. | Also not what he needs. |
276 | 00:16:29,480 | 00:16:31,642 | No, I know. But Eric... | No, I know. But Eric... |
277 | 00:16:32,160 | 00:16:35,403 | He had one just like it on his jacket when I rescued him. | He had one just like it on his jacket when I rescued him. |
278 | 00:16:35,480 | 00:16:36,845 | And Eric is... | And Eric is... |
279 | 00:16:36,920 | 00:16:39,491 | He's a prince. The kind with legs. | He's a prince. The kind with legs. |
280 | 00:16:41,120 | 00:16:45,762 | I fell in love with him a long time ago, but it didn't work out. | I fell in love with him a long time ago, but it didn't work out. |
281 | 00:16:46,160 | 00:16:47,241 | Because you're a mermaid? | Because you're a mermaid? |
282 | 00:16:47,480 | 00:16:48,641 | Something like that. | Something like that. |
283 | 00:16:49,600 | 00:16:52,285 | Well, that's just one more reason that we need to succeed. | Well, that's just one more reason that we need to succeed. |
284 | 00:16:53,680 | 00:16:57,241 | So Rumple said I'd find the hiding space | So Rumple said I'd find the hiding space |
285 | 00:16:57,320 | 00:16:59,004 | with the strength of our love. | with the strength of our love. |
286 | 00:17:07,040 | 00:17:09,247 | There's only one thing he could've been talking about. | There's only one thing he could've been talking about. |
287 | 00:17:10,200 | 00:17:11,690 | - That's a... - Tea cup. | - That's a... - Tea cup. |
288 | 00:17:12,440 | 00:17:14,442 | - It's chipped. - I know. | - It's chipped. - I know. |
289 | 00:17:15,120 | 00:17:17,120 | But no matter how much this thing has been through, | But no matter how much this thing has been through, |
290 | 00:17:17,160 | 00:17:18,525 | it's survived. | it's survived. |
291 | 00:17:18,640 | 00:17:19,766 | Just like our love. | Just like our love. |
292 | 00:17:21,000 | 00:17:22,650 | So what now? | So what now? |
293 | 00:17:23,120 | 00:17:25,487 | - Do we make tea? - I'm not sure. | - Do we make tea? - I'm not sure. |
294 | 00:17:27,480 | 00:17:29,721 | Rumple used to keep it in here. | Rumple used to keep it in here. |
295 | 00:17:45,040 | 00:17:47,361 | He enchanted it. It's a key. | He enchanted it. It's a key. |
296 | 00:17:56,640 | 00:17:58,210 | It's a box. | It's a box. |
297 | 00:17:58,880 | 00:18:02,851 | I've read about this in my books, but I didn't realize it was real. | I've read about this in my books, but I didn't realize it was real. |
298 | 00:18:02,960 | 00:18:05,327 | - Or that Rumple had it. - What is it? | - Or that Rumple had it. - What is it? |
299 | 00:18:05,400 | 00:18:07,004 | It's Pandora's box. | It's Pandora's box. |
300 | 00:18:07,080 | 00:18:11,369 | Legend says it contains the world's darkest evil. | Legend says it contains the world's darkest evil. |
301 | 00:18:12,320 | 00:18:14,084 | Shouldn't you be wearing gloves or something? | Shouldn't you be wearing gloves or something? |
302 | 00:18:14,480 | 00:18:16,847 | No. As long as we don't open it, we're fine. | No. As long as we don't open it, we're fine. |
303 | 00:18:18,600 | 00:18:19,965 | Yeah. Sure. | Yeah. Sure. |
304 | 00:18:20,640 | 00:18:22,120 | So what do you think is inside of it? | So what do you think is inside of it? |
305 | 00:18:22,840 | 00:18:27,528 | Well, whatever it is, it's what Rumple's gonna use to defeat Pan. | Well, whatever it is, it's what Rumple's gonna use to defeat Pan. |
306 | 00:18:30,600 | 00:18:32,489 | All that trouble for a box? | All that trouble for a box? |
307 | 00:18:33,000 | 00:18:34,047 | Who are you? | Who are you? |
308 | 00:18:34,120 | 00:18:36,361 | The people you tried to keep out of Storybrooke. | The people you tried to keep out of Storybrooke. |
309 | 00:18:43,760 | 00:18:45,285 | Stay still. | Stay still. |
310 | 00:18:45,360 | 00:18:47,840 | I don't understand. Why do we keep doing what he tells us? | I don't understand. Why do we keep doing what he tells us? |
311 | 00:18:48,120 | 00:18:49,565 | Because he has a gun. | Because he has a gun. |
312 | 00:18:49,640 | 00:18:50,721 | What's a gun? | What's a gun? |
313 | 00:18:50,800 | 00:18:52,484 | Trust me, you don't want to find out. | Trust me, you don't want to find out. |
314 | 00:19:05,680 | 00:19:08,126 | What did Rumplestiltskin tell you about this thing? | What did Rumplestiltskin tell you about this thing? |
315 | 00:19:08,200 | 00:19:10,168 | I'm not afraid of you or your gun. | I'm not afraid of you or your gun. |
316 | 00:19:10,520 | 00:19:12,488 | And not just because I don't know what it is. | And not just because I don't know what it is. |
317 | 00:19:12,560 | 00:19:13,561 | Shall we demonstrate? | Shall we demonstrate? |
318 | 00:19:14,560 | 00:19:16,801 | The box. What is it? | The box. What is it? |
319 | 00:19:18,200 | 00:19:19,406 | It's magic. | It's magic. |
320 | 00:19:19,800 | 00:19:23,122 | Which you're only gonna destroy, anyway. So why do you even care? | Which you're only gonna destroy, anyway. So why do you even care? |
321 | 00:19:23,360 | 00:19:25,362 | Because our boss wants to know. | Because our boss wants to know. |
322 | 00:19:25,440 | 00:19:28,922 | Your boss? You don't even know what this is all about. | Your boss? You don't even know what this is all about. |
323 | 00:19:29,000 | 00:19:31,810 | - Or who you're really working for. - Peter Pan. | - Or who you're really working for. - Peter Pan. |
324 | 00:19:32,000 | 00:19:33,001 | What? | What? |
325 | 00:19:33,160 | 00:19:36,846 | Yes. We know exactly who we're working for. | Yes. We know exactly who we're working for. |
326 | 00:19:36,920 | 00:19:37,967 | But Rumple said that... | But Rumple said that... |
327 | 00:19:38,040 | 00:19:39,849 | Greg and Tamara didn't know. | Greg and Tamara didn't know. |
328 | 00:19:40,320 | 00:19:42,288 | They were patsies. | They were patsies. |
329 | 00:19:42,680 | 00:19:45,331 | We, on the other hand, are aware of our real mission. | We, on the other hand, are aware of our real mission. |
330 | 00:19:45,400 | 00:19:46,447 | Which is what? | Which is what? |
331 | 00:19:46,520 | 00:19:48,284 | Seeing that your Rumple fails. | Seeing that your Rumple fails. |
332 | 00:19:48,760 | 00:19:52,367 | And that this thing never makes it back to Neverland. | And that this thing never makes it back to Neverland. |
333 | 00:19:54,440 | 00:19:57,523 | Head to the other side of the island and deliver the supplies. | Head to the other side of the island and deliver the supplies. |
334 | 00:19:58,920 | 00:20:00,046 | Understood. | Understood. |
335 | 00:20:02,200 | 00:20:03,281 | Anything else? | Anything else? |
336 | 00:20:04,680 | 00:20:07,968 | Just be certain Henry doesn't find out what you're up to. | Just be certain Henry doesn't find out what you're up to. |
337 | 00:20:35,200 | 00:20:36,440 | - Here. - I'm okay. | - Here. - I'm okay. |
338 | 00:20:36,760 | 00:20:38,046 | Are you? | Are you? |
339 | 00:20:38,240 | 00:20:40,766 | Because you've hardly said two words to me since the Caves. | Because you've hardly said two words to me since the Caves. |
340 | 00:20:40,920 | 00:20:42,251 | Hell, since yesterday. | Hell, since yesterday. |
341 | 00:20:43,040 | 00:20:45,520 | Look, I know you're upset I didn't tell you I was poisoned. | Look, I know you're upset I didn't tell you I was poisoned. |
342 | 00:20:45,680 | 00:20:48,286 | And even though it might seem like it wasn't fair, | And even though it might seem like it wasn't fair, |
343 | 00:20:48,360 | 00:20:51,523 | that's all I was trying to do. Be fair. | that's all I was trying to do. Be fair. |
344 | 00:20:54,120 | 00:20:57,090 | I think Tinker Bell's is that way. | I think Tinker Bell's is that way. |
345 | 00:21:09,480 | 00:21:11,016 | We're gonna have to cut our way through. | We're gonna have to cut our way through. |
346 | 00:21:11,040 | 00:21:12,371 | Here. Use this. | Here. Use this. |
347 | 00:21:14,000 | 00:21:15,081 | My cutlass? | My cutlass? |
348 | 00:21:16,160 | 00:21:17,207 | You find it in the cave? | You find it in the cave? |
349 | 00:21:17,360 | 00:21:18,885 | No, actually, Hook gave it to me. | No, actually, Hook gave it to me. |
350 | 00:21:19,040 | 00:21:20,451 | Since when are you sentimental? | Since when are you sentimental? |
351 | 00:21:20,800 | 00:21:24,009 | I thought Emma would wish to have something to remember you by. | I thought Emma would wish to have something to remember you by. |
352 | 00:21:24,080 | 00:21:25,764 | Oh. Thanks. She's got me now. | Oh. Thanks. She's got me now. |
353 | 00:21:27,040 | 00:21:28,087 | What was that about? | What was that about? |
354 | 00:21:30,400 | 00:21:32,971 | I assumed he had heard my secret. | I assumed he had heard my secret. |
355 | 00:21:34,240 | 00:21:36,891 | I also assumed that you'd told him about our shared moment. | I also assumed that you'd told him about our shared moment. |
356 | 00:21:36,960 | 00:21:38,530 | Why would you assume that? | Why would you assume that? |
357 | 00:21:38,600 | 00:21:40,284 | Because I was hoping it meant something. | Because I was hoping it meant something. |
358 | 00:21:40,400 | 00:21:44,007 | What meant something was that you told us Neal was still alive. | What meant something was that you told us Neal was still alive. |
359 | 00:21:45,160 | 00:21:46,650 | Thank you. | Thank you. |
360 | 00:21:47,280 | 00:21:49,647 | I realize you could've kept Pan's information to yourself. | I realize you could've kept Pan's information to yourself. |
361 | 00:21:50,400 | 00:21:52,767 | - Why would I have done that? - I don't know. | - Why would I have done that? - I don't know. |
362 | 00:21:52,840 | 00:21:55,605 | Maybe Pan offered you a deal. Why else would he tell you? | Maybe Pan offered you a deal. Why else would he tell you? |
363 | 00:21:55,680 | 00:21:57,125 | It was a test. | It was a test. |
364 | 00:21:57,200 | 00:21:59,328 | He wanted to see if I'd leave an old friend to die. | He wanted to see if I'd leave an old friend to die. |
365 | 00:21:59,400 | 00:22:02,722 | Even if the old friend happens to be vying for the same woman I am. | Even if the old friend happens to be vying for the same woman I am. |
366 | 00:22:04,160 | 00:22:05,525 | And you chose your friend. | And you chose your friend. |
367 | 00:22:06,480 | 00:22:07,811 | Does that surprise you? | Does that surprise you? |
368 | 00:22:07,880 | 00:22:09,803 | You are a pirate. | You are a pirate. |
369 | 00:22:10,320 | 00:22:11,731 | Yeah, that I am. | Yeah, that I am. |
370 | 00:22:14,040 | 00:22:16,008 | But I also believe in good form. | But I also believe in good form. |
371 | 00:22:17,440 | 00:22:20,284 | So when I win your heart, Emma, | So when I win your heart, Emma, |
372 | 00:22:21,560 | 00:22:23,449 | and I will win it, | and I will win it, |
373 | 00:22:23,520 | 00:22:25,443 | it will not be because of any trickery. | it will not be because of any trickery. |
374 | 00:22:26,880 | 00:22:28,564 | It will be because you want me. | It will be because you want me. |
375 | 00:22:31,440 | 00:22:33,090 | This is not a contest, Hook. | This is not a contest, Hook. |
376 | 00:22:33,160 | 00:22:34,286 | Isn't it? | Isn't it? |
377 | 00:22:34,680 | 00:22:37,604 | You're gonna have to choose, Emma. You realize that, don't you? | You're gonna have to choose, Emma. You realize that, don't you? |
378 | 00:22:37,680 | 00:22:40,001 | Because neither one of us is gonna give up. | Because neither one of us is gonna give up. |
379 | 00:22:40,080 | 00:22:43,448 | The only thing I have to choose is the best way to get my son back. | The only thing I have to choose is the best way to get my son back. |
380 | 00:22:43,520 | 00:22:44,885 | And you will. | And you will. |
381 | 00:22:44,960 | 00:22:46,291 | You think so? | You think so? |
382 | 00:22:46,880 | 00:22:48,325 | I have yet to see you fail. | I have yet to see you fail. |
383 | 00:22:49,280 | 00:22:50,884 | And when you do succeed, | And when you do succeed, |
384 | 00:22:52,840 | 00:22:55,411 | well, that's when the fun begins. | well, that's when the fun begins. |
385 | 00:22:55,640 | 00:22:56,801 | Guys? | Guys? |
386 | 00:22:59,200 | 00:23:00,440 | I think I found it. | I think I found it. |
387 | 00:23:27,640 | 00:23:29,005 | The Dark Hollow. | The Dark Hollow. |
388 | 00:23:30,320 | 00:23:33,403 | This is where the victims of Pan's Shadow reside? | This is where the victims of Pan's Shadow reside? |
389 | 00:23:33,480 | 00:23:34,606 | Yeah. | Yeah. |
390 | 00:23:36,160 | 00:23:38,891 | Forced to spend eternity in this darkness. | Forced to spend eternity in this darkness. |
391 | 00:23:40,480 | 00:23:43,211 | Come on. Let's be sure not to join them. | Come on. Let's be sure not to join them. |
392 | 00:23:49,800 | 00:23:51,529 | - They're too tight. - We'll find a way out. | - They're too tight. - We'll find a way out. |
393 | 00:23:51,600 | 00:23:52,840 | What makes you so sure? | What makes you so sure? |
394 | 00:23:52,920 | 00:23:55,241 | Because I'm an optimist. | Because I'm an optimist. |
395 | 00:23:55,320 | 00:23:56,651 | I wish I could be. | I wish I could be. |
396 | 00:23:56,720 | 00:23:59,041 | But every time I try to be a hero, it just... | But every time I try to be a hero, it just... |
397 | 00:24:00,360 | 00:24:02,283 | It just feels like it backfires. | It just feels like it backfires. |
398 | 00:24:02,360 | 00:24:04,727 | I'm sorry you won't get to be with Eric. | I'm sorry you won't get to be with Eric. |
399 | 00:24:05,760 | 00:24:07,091 | Don't worry about me. | Don't worry about me. |
400 | 00:24:07,520 | 00:24:09,443 | Even after the magic wears off this bracelet, | Even after the magic wears off this bracelet, |
401 | 00:24:09,600 | 00:24:12,001 | I'll find him and I will tell him how I feel. | I'll find him and I will tell him how I feel. |
402 | 00:24:13,080 | 00:24:15,128 | - As long as he lives near the beach. - Bracelet? | - As long as he lives near the beach. - Bracelet? |
403 | 00:24:15,760 | 00:24:18,286 | Is that what turned your tail into legs? | Is that what turned your tail into legs? |
404 | 00:24:18,360 | 00:24:19,600 | Yeah, why? | Yeah, why? |
405 | 00:24:21,160 | 00:24:22,844 | I think we can get out of here. | I think we can get out of here. |
406 | 00:24:22,920 | 00:24:24,001 | How? | How? |
407 | 00:24:24,080 | 00:24:26,686 | By stretching your fins. Can you get that bracelet off? | By stretching your fins. Can you get that bracelet off? |
408 | 00:24:26,760 | 00:24:28,728 | On. | On. |
409 | 00:24:30,960 | 00:24:33,088 | - No. I can't reach it. - Okay. Hang on. | - No. I can't reach it. - Okay. Hang on. |
410 | 00:24:35,360 | 00:24:37,647 | - You got it? - Ah! I can, I can. | - You got it? - Ah! I can, I can. |
411 | 00:24:37,720 | 00:24:38,801 | Got it. | Got it. |
412 | 00:24:47,360 | 00:24:49,931 | See? That didn't backfire. | See? That didn't backfire. |
413 | 00:24:54,520 | 00:24:56,045 | Where did they go? | Where did they go? |
414 | 00:24:56,120 | 00:24:58,576 | The protection spell is still up, so they can't leave Storybrooke. | The protection spell is still up, so they can't leave Storybrooke. |
415 | 00:24:58,600 | 00:25:00,443 | Then what are they gonna do with the box? | Then what are they gonna do with the box? |
416 | 00:25:00,600 | 00:25:02,045 | If I wanted to make sure | If I wanted to make sure |
417 | 00:25:02,120 | 00:25:04,885 | it doesn't end up in Neverland, I'd destroy it. | it doesn't end up in Neverland, I'd destroy it. |
418 | 00:25:04,960 | 00:25:07,531 | How do you destroy something so powerful? | How do you destroy something so powerful? |
419 | 00:25:07,600 | 00:25:09,045 | You'd need something just as strong. | You'd need something just as strong. |
420 | 00:25:09,480 | 00:25:10,766 | Like what? More magic? | Like what? More magic? |
421 | 00:25:11,400 | 00:25:12,447 | No. | No. |
422 | 00:25:13,080 | 00:25:15,128 | No, a dwarf's pickaxe. | No, a dwarf's pickaxe. |
423 | 00:25:15,240 | 00:25:16,890 | The kind that can smash a diamond. | The kind that can smash a diamond. |
424 | 00:25:16,960 | 00:25:20,646 | The kind that their friends, who took Henry, used to start all this trouble. | The kind that their friends, who took Henry, used to start all this trouble. |
425 | 00:25:20,720 | 00:25:22,609 | Come on, hurry. | Come on, hurry. |
426 | 00:25:23,400 | 00:25:26,529 | I think we're almost at Tink's. | I think we're almost at Tink's. |
427 | 00:25:28,920 | 00:25:30,684 | I can see why she picked this area. | I can see why she picked this area. |
428 | 00:25:31,840 | 00:25:33,524 | Nice, quiet jungle. | Nice, quiet jungle. |
429 | 00:25:34,840 | 00:25:37,730 | Might make a good spot for a hut, don't you think? | Might make a good spot for a hut, don't you think? |
430 | 00:25:38,920 | 00:25:41,890 | Or a tree house, if you'd prefer. Mary Margaret. | Or a tree house, if you'd prefer. Mary Margaret. |
431 | 00:25:44,600 | 00:25:47,444 | Snow. When are you going to start talking to me again? | Snow. When are you going to start talking to me again? |
432 | 00:25:48,080 | 00:25:50,890 | When we're storming Pan's camp? When we're grabbing Henry? When? | When we're storming Pan's camp? When we're grabbing Henry? When? |
433 | 00:25:50,960 | 00:25:53,088 | You need to say something. | You need to say something. |
434 | 00:25:57,360 | 00:25:58,407 | Why? | Why? |
435 | 00:25:58,480 | 00:26:01,529 | You didn't. You didn't tell me anything. | You didn't. You didn't tell me anything. |
436 | 00:26:01,600 | 00:26:04,490 | At first I was hoping that I could find a cure for the poison. | At first I was hoping that I could find a cure for the poison. |
437 | 00:26:04,560 | 00:26:07,086 | And if I could, then I figured there was no reason to worry you. | And if I could, then I figured there was no reason to worry you. |
438 | 00:26:07,160 | 00:26:11,484 | Okay. But then you did find a cure, and you still didn't tell me. | Okay. But then you did find a cure, and you still didn't tell me. |
439 | 00:26:11,560 | 00:26:12,800 | - I know. - So what? | - I know. - So what? |
440 | 00:26:12,880 | 00:26:14,564 | - Afraid to worry me again? - No. I... | - Afraid to worry me again? - No. I... |
441 | 00:26:14,640 | 00:26:16,290 | No. You didn't think. | No. You didn't think. |
442 | 00:26:16,360 | 00:26:20,001 | You didn't think I had a right to know that you can never leave this island? | You didn't think I had a right to know that you can never leave this island? |
443 | 00:26:20,480 | 00:26:22,244 | Why didn't you tell me? | Why didn't you tell me? |
444 | 00:26:22,320 | 00:26:23,401 | I was scared. | I was scared. |
445 | 00:26:25,120 | 00:26:27,202 | Did you think I wouldn't stay here with you? | Did you think I wouldn't stay here with you? |
446 | 00:26:28,000 | 00:26:29,525 | After everything we've been through? | After everything we've been through? |
447 | 00:26:30,120 | 00:26:32,122 | Did you think I would ever leave your side? | Did you think I would ever leave your side? |
448 | 00:26:32,200 | 00:26:34,680 | No. I knew you wouldn't. That's what scared me. | No. I knew you wouldn't. That's what scared me. |
449 | 00:26:34,840 | 00:26:36,080 | And I didn't want that for you. | And I didn't want that for you. |
450 | 00:26:36,240 | 00:26:39,403 | I didn't want you to be stuck on this island with me. | I didn't want you to be stuck on this island with me. |
451 | 00:26:39,480 | 00:26:42,404 | The price of this cure was something I didn't want to force on you. | The price of this cure was something I didn't want to force on you. |
452 | 00:26:42,480 | 00:26:46,007 | - Love means being together. - I know. It also means sacrifice. | - Love means being together. - I know. It also means sacrifice. |
453 | 00:26:46,280 | 00:26:48,248 | Protecting the person you love. | Protecting the person you love. |
454 | 00:26:48,320 | 00:26:51,483 | How could a part of me not want you to leave this place? | How could a part of me not want you to leave this place? |
455 | 00:26:51,560 | 00:26:53,767 | I would happily build a tree house | I would happily build a tree house |
456 | 00:26:53,880 | 00:26:55,723 | and spend the rest of my days | and spend the rest of my days |
457 | 00:26:55,840 | 00:27:00,129 | dodging poison arrows and Lost Boys as long as I had you by my side. | dodging poison arrows and Lost Boys as long as I had you by my side. |
458 | 00:27:03,160 | 00:27:04,446 | But you should have told me. | But you should have told me. |
459 | 00:27:04,560 | 00:27:06,801 | I know. I'm sorry. | I know. I'm sorry. |
460 | 00:27:17,360 | 00:27:20,443 | You didn't believe, David. | You didn't believe, David. |
461 | 00:27:22,320 | 00:27:23,924 | You needed to believe in us. | You needed to believe in us. |
462 | 00:27:38,200 | 00:27:41,044 | So we just wait for Pan's Shadow to show up? | So we just wait for Pan's Shadow to show up? |
463 | 00:27:41,120 | 00:27:43,771 | Yeah. And when it does, we'll be prepared. | Yeah. And when it does, we'll be prepared. |
464 | 00:27:43,840 | 00:27:45,888 | Wanna tell me how that coconut works? | Wanna tell me how that coconut works? |
465 | 00:27:46,920 | 00:27:49,890 | We light the candle and the Shadow's drawn to it. | We light the candle and the Shadow's drawn to it. |
466 | 00:27:51,240 | 00:27:53,216 | When it gets close enough, the flame will suck it in. | When it gets close enough, the flame will suck it in. |
467 | 00:27:53,240 | 00:27:56,005 | We put the lid on, and it's trapped inside this bad boy. | We put the lid on, and it's trapped inside this bad boy. |
468 | 00:27:56,080 | 00:27:58,321 | Sounds like a fine plan except for one thing. | Sounds like a fine plan except for one thing. |
469 | 00:27:58,760 | 00:28:00,683 | Our lanterns went out. | Our lanterns went out. |
470 | 00:28:01,360 | 00:28:03,520 | How the devil are we going to ignite that bloody thing? | How the devil are we going to ignite that bloody thing? |
471 | 00:28:03,800 | 00:28:05,245 | Welcome to the 21st century. | Welcome to the 21st century. |
472 | 00:28:11,320 | 00:28:13,322 | How's it coming over there, guys? | How's it coming over there, guys? |
473 | 00:28:13,560 | 00:28:15,449 | - Hang on. - Let me help. | - Hang on. - Let me help. |
474 | 00:28:15,800 | 00:28:16,961 | I got it. | I got it. |
475 | 00:28:17,040 | 00:28:18,856 | I've only got one hand, I could do better than that. | I've only got one hand, I could do better than that. |
476 | 00:28:18,880 | 00:28:20,689 | Now's not the time to try to impress Emma. | Now's not the time to try to impress Emma. |
477 | 00:28:20,800 | 00:28:21,896 | Oh, you think that's what I'm doing? | Oh, you think that's what I'm doing? |
478 | 00:28:21,920 | 00:28:23,496 | - Really? You're doing this now? - You heard her. | - Really? You're doing this now? - You heard her. |
479 | 00:28:23,520 | 00:28:26,888 | Are we gonna stand here and argue or are we gonna get the candle lit? | Are we gonna stand here and argue or are we gonna get the candle lit? |
480 | 00:28:30,000 | 00:28:32,571 | Harder than it looks, huh, pal? Let me see it. | Harder than it looks, huh, pal? Let me see it. |
481 | 00:28:32,880 | 00:28:34,530 | Give it to me. | Give it to me. |
482 | 00:28:35,840 | 00:28:37,524 | Guys, we don't have time for this. | Guys, we don't have time for this. |
483 | 00:28:43,200 | 00:28:45,680 | We really don't have time for this. Is that Pan's Shadow? | We really don't have time for this. Is that Pan's Shadow? |
484 | 00:28:45,760 | 00:28:47,000 | Yeah. It's Pan's Shadow. | Yeah. It's Pan's Shadow. |
485 | 00:28:47,120 | 00:28:48,201 | What about the other two? | What about the other two? |
486 | 00:28:49,360 | 00:28:50,600 | He's controlling them! | He's controlling them! |
487 | 00:28:59,200 | 00:29:00,565 | - Hook! - Emma! | - Hook! - Emma! |
488 | 00:29:20,080 | 00:29:21,809 | Emma, get out of here. | Emma, get out of here. |
489 | 00:29:22,760 | 00:29:23,886 | Just go. | Just go. |
490 | 00:29:51,640 | 00:29:52,846 | How did you do that? | How did you do that? |
491 | 00:29:59,520 | 00:30:00,567 | Regina. | Regina. |
492 | 00:30:01,120 | 00:30:02,849 | She's teaching you magic? | She's teaching you magic? |
493 | 00:30:04,160 | 00:30:05,810 | Yeah. I guess she is. | Yeah. I guess she is. |
494 | 00:30:39,920 | 00:30:42,446 | They're, uh, probably just ahead. | They're, uh, probably just ahead. |
495 | 00:30:43,320 | 00:30:44,685 | Shouldn't we wait for the dwarfs? | Shouldn't we wait for the dwarfs? |
496 | 00:30:44,760 | 00:30:45,761 | We don't have time. | We don't have time. |
497 | 00:30:46,800 | 00:30:48,723 | Here, use this pickaxe. | Here, use this pickaxe. |
498 | 00:30:49,720 | 00:30:51,051 | You can't do that. | You can't do that. |
499 | 00:30:51,160 | 00:30:53,447 | You destroy that box, | You destroy that box, |
500 | 00:30:53,520 | 00:30:55,807 | people we really care about will die. | people we really care about will die. |
501 | 00:30:55,880 | 00:30:57,405 | Then we have something in common. | Then we have something in common. |
502 | 00:30:58,000 | 00:31:00,606 | Because if we don't, someone we care about will die. | Because if we don't, someone we care about will die. |
503 | 00:31:00,680 | 00:31:01,760 | What are you talking about? | What are you talking about? |
504 | 00:31:01,800 | 00:31:02,961 | None of your concern. | None of your concern. |
505 | 00:31:03,040 | 00:31:05,441 | Now stay back. We don't want to hurt you. | Now stay back. We don't want to hurt you. |
506 | 00:31:05,520 | 00:31:07,921 | But we will. You should know when to walk away. | But we will. You should know when to walk away. |
507 | 00:31:11,120 | 00:31:12,167 | Never! | Never! |
508 | 00:31:24,360 | 00:31:27,523 | Please. You're making a terrible error. | Please. You're making a terrible error. |
509 | 00:31:27,600 | 00:31:28,886 | There's too much at stake. | There's too much at stake. |
510 | 00:31:28,960 | 00:31:30,325 | Destroying magic? | Destroying magic? |
511 | 00:31:30,400 | 00:31:32,721 | That's not it. We don't care about magic. | That's not it. We don't care about magic. |
512 | 00:31:32,800 | 00:31:34,165 | Then what were you trying to do? | Then what were you trying to do? |
513 | 00:31:34,240 | 00:31:36,925 | - Trying to save our sister. - Your sister? | - Trying to save our sister. - Your sister? |
514 | 00:31:37,040 | 00:31:38,929 | She's been Pan's prisoner for a long time. | She's been Pan's prisoner for a long time. |
515 | 00:31:39,120 | 00:31:41,407 | - Over a century. - That's impossible. | - Over a century. - That's impossible. |
516 | 00:31:41,480 | 00:31:42,811 | - You'd be... - Dead. | - You'd be... - Dead. |
517 | 00:31:42,920 | 00:31:44,160 | We're well aware. | We're well aware. |
518 | 00:31:44,320 | 00:31:46,721 | Pan has kept us alive to do his bidding. | Pan has kept us alive to do his bidding. |
519 | 00:31:47,000 | 00:31:48,968 | And as long as we do, she lives. | And as long as we do, she lives. |
520 | 00:31:49,040 | 00:31:52,044 | And then when we're done, he'll free her. And us. | And then when we're done, he'll free her. And us. |
521 | 00:31:52,960 | 00:31:55,611 | - But now... - Now is your best chance. | - But now... - Now is your best chance. |
522 | 00:31:55,960 | 00:31:57,769 | We can defeat Pan. | We can defeat Pan. |
523 | 00:31:57,840 | 00:32:00,127 | And your sister can finally be set free. | And your sister can finally be set free. |
524 | 00:32:00,640 | 00:32:03,291 | You think you're the first person who thought they could beat him? | You think you're the first person who thought they could beat him? |
525 | 00:32:03,400 | 00:32:05,050 | Why? Have you tried? | Why? Have you tried? |
526 | 00:32:05,120 | 00:32:07,361 | Yes. But we failed. | Yes. But we failed. |
527 | 00:32:08,080 | 00:32:10,970 | It's how our sister ended up his prisoner in the first place. | It's how our sister ended up his prisoner in the first place. |
528 | 00:32:11,040 | 00:32:14,442 | We tried to be heroes. But it just made things worse. | We tried to be heroes. But it just made things worse. |
529 | 00:32:14,600 | 00:32:18,924 | And now? Now that we've failed, he'll kill her. | And now? Now that we've failed, he'll kill her. |
530 | 00:32:20,160 | 00:32:22,322 | We get this back to Neverland, | We get this back to Neverland, |
531 | 00:32:23,160 | 00:32:26,403 | Pan is gonna have much bigger things to worry about. | Pan is gonna have much bigger things to worry about. |
532 | 00:32:26,480 | 00:32:27,970 | Can you really stop him? | Can you really stop him? |
533 | 00:32:28,040 | 00:32:31,283 | Yeah. I believe we can. | Yeah. I believe we can. |
534 | 00:32:31,440 | 00:32:34,205 | And if what you're saying is true, | And if what you're saying is true, |
535 | 00:32:35,040 | 00:32:37,486 | we will save your sister. | we will save your sister. |
536 | 00:32:37,680 | 00:32:38,806 | Who is she? | Who is she? |
537 | 00:32:43,720 | 00:32:45,051 | Her name is Wendy. | Her name is Wendy. |
538 | 00:32:46,040 | 00:32:47,371 | Wendy Darling. | Wendy Darling. |
539 | 00:32:48,560 | 00:32:49,721 | If you see her, | If you see her, |
540 | 00:32:49,880 | 00:32:52,451 | tell her John and Michael are waiting for her. | tell her John and Michael are waiting for her. |
541 | 00:32:59,280 | 00:33:00,281 | Am I... | Am I... |
542 | 00:33:01,080 | 00:33:03,401 | - Am I free? - Not yet, Wendy. | - Am I free? - Not yet, Wendy. |
543 | 00:33:05,760 | 00:33:07,922 | But that doesn't mean you can't come out and play. | But that doesn't mean you can't come out and play. |
544 | 00:33:17,720 | 00:33:19,245 | Remember what I told you. | Remember what I told you. |
545 | 00:33:19,320 | 00:33:22,324 | Don't worry, I'll deliver your message to Gold. | Don't worry, I'll deliver your message to Gold. |
546 | 00:33:24,200 | 00:33:25,247 | Good luck. | Good luck. |
547 | 00:33:26,440 | 00:33:27,521 | Okay. | Okay. |
548 | 00:34:29,240 | 00:34:31,891 | - Who are you? - You're not supposed to be here. | - Who are you? - You're not supposed to be here. |
549 | 00:34:31,960 | 00:34:33,724 | I know. | I know. |
550 | 00:34:33,840 | 00:34:37,242 | I thought Pan might be keeping my family here. | I thought Pan might be keeping my family here. |
551 | 00:34:37,360 | 00:34:39,601 | Why are you so far away from the camp? | Why are you so far away from the camp? |
552 | 00:34:41,320 | 00:34:42,651 | I'm sick. | I'm sick. |
553 | 00:34:42,920 | 00:34:45,127 | He's afraid someone might catch it. | He's afraid someone might catch it. |
554 | 00:34:45,840 | 00:34:47,126 | Who are you? | Who are you? |
555 | 00:34:47,280 | 00:34:48,770 | My name's Wendy. | My name's Wendy. |
556 | 00:34:48,920 | 00:34:50,331 | Wendy Darling? | Wendy Darling? |
557 | 00:34:56,840 | 00:34:58,046 | I'm Henry. | I'm Henry. |
558 | 00:34:59,520 | 00:35:00,965 | What's wrong? | What's wrong? |
559 | 00:35:01,680 | 00:35:03,170 | It's the island, Henry. | It's the island, Henry. |
560 | 00:35:03,600 | 00:35:05,250 | Its power is fading. | Its power is fading. |
561 | 00:35:06,160 | 00:35:08,208 | I've been here a long time. | I've been here a long time. |
562 | 00:35:09,520 | 00:35:13,081 | Well, for some reason it's affecting me more than the others. | Well, for some reason it's affecting me more than the others. |
563 | 00:35:14,640 | 00:35:16,085 | You look like him. | You look like him. |
564 | 00:35:16,800 | 00:35:17,961 | Like who? | Like who? |
565 | 00:35:18,960 | 00:35:20,166 | Your father. | Your father. |
566 | 00:35:20,360 | 00:35:21,885 | You knew my father? | You knew my father? |
567 | 00:35:22,040 | 00:35:25,169 | We were friends, a long time ago. | We were friends, a long time ago. |
568 | 00:35:26,160 | 00:35:28,686 | When he was just a little bit older than you. | When he was just a little bit older than you. |
569 | 00:35:28,760 | 00:35:30,922 | He saved my brothers from danger. | He saved my brothers from danger. |
570 | 00:35:32,200 | 00:35:34,407 | He would do anything for my family. | He would do anything for my family. |
571 | 00:35:36,680 | 00:35:38,011 | Are you gonna be okay? | Are you gonna be okay? |
572 | 00:35:38,720 | 00:35:40,210 | You should go. | You should go. |
573 | 00:35:40,280 | 00:35:41,696 | Maybe there's something I can do to help. | Maybe there's something I can do to help. |
574 | 00:35:41,720 | 00:35:43,643 | Please. I don't want you to catch what I have. | Please. I don't want you to catch what I have. |
575 | 00:35:43,720 | 00:35:46,087 | Pan is already doing everything that he can. | Pan is already doing everything that he can. |
576 | 00:35:46,720 | 00:35:50,327 | But the magic here, I fear it is not enough. | But the magic here, I fear it is not enough. |
577 | 00:35:50,400 | 00:35:52,562 | - There has to be a way... - Please go. | - There has to be a way... - Please go. |
578 | 00:35:52,640 | 00:35:54,483 | Before you too become ill. | Before you too become ill. |
579 | 00:36:00,440 | 00:36:02,283 | I'll come back for you. | I'll come back for you. |
580 | 00:36:03,360 | 00:36:04,964 | I promise. | I promise. |
581 | 00:36:14,800 | 00:36:16,040 | Well done. | Well done. |
582 | 00:36:16,120 | 00:36:18,771 | I couldn't have played the part better myself. | I couldn't have played the part better myself. |
583 | 00:36:21,320 | 00:36:23,971 | Oh, and that bit about dear old dad, | Oh, and that bit about dear old dad, |
584 | 00:36:24,840 | 00:36:25,921 | excellent job. | excellent job. |
585 | 00:36:26,240 | 00:36:27,730 | I don't like lying to him. | I don't like lying to him. |
586 | 00:36:27,800 | 00:36:29,529 | Don't think of it as lying. | Don't think of it as lying. |
587 | 00:36:30,480 | 00:36:33,006 | Think of it as providing motivation. | Think of it as providing motivation. |
588 | 00:36:33,600 | 00:36:35,250 | Motivation for what? | Motivation for what? |
589 | 00:36:35,800 | 00:36:37,484 | Doing what needs to be done. | Doing what needs to be done. |
590 | 00:36:38,440 | 00:36:39,851 | For all of us. | For all of us. |
591 | 00:36:39,920 | 00:36:42,571 | You see, Henry has the heart of the truest believer, | You see, Henry has the heart of the truest believer, |
592 | 00:36:42,800 | 00:36:45,406 | and I need to control that belief. | and I need to control that belief. |
593 | 00:36:45,480 | 00:36:47,323 | What do you need him to believe in? | What do you need him to believe in? |
594 | 00:36:48,040 | 00:36:49,485 | Me. | Me. |
595 | 00:36:51,000 | 00:36:53,002 | Now back to your cage. | Now back to your cage. |
596 | 00:36:56,760 | 00:36:58,967 | You really believe Belle can succeed? | You really believe Belle can succeed? |
597 | 00:37:00,840 | 00:37:02,001 | Yes, I do. | Yes, I do. |
598 | 00:37:02,080 | 00:37:04,811 | Are you sure it's not your feelings blinding you? | Are you sure it's not your feelings blinding you? |
599 | 00:37:06,200 | 00:37:08,885 | Perhaps it's my feelings illuminating me. | Perhaps it's my feelings illuminating me. |
600 | 00:37:08,960 | 00:37:10,450 | You really love her. | You really love her. |
601 | 00:37:10,520 | 00:37:11,931 | Is that jealousy? | Is that jealousy? |
602 | 00:37:12,240 | 00:37:13,571 | Or Belle? | Or Belle? |
603 | 00:37:15,120 | 00:37:16,770 | - I think not. - No. No. | - I think not. - No. No. |
604 | 00:37:17,320 | 00:37:19,004 | Of having someone. | Of having someone. |
605 | 00:37:24,280 | 00:37:25,486 | Sorry, I'm late. | Sorry, I'm late. |
606 | 00:37:25,920 | 00:37:28,730 | We ran into a few complications. | We ran into a few complications. |
607 | 00:37:29,880 | 00:37:30,927 | Did you get it? | Did you get it? |
608 | 00:37:40,720 | 00:37:41,767 | Excellent. | Excellent. |
609 | 00:37:43,080 | 00:37:45,651 | You fulfilled your end of the bargain. | You fulfilled your end of the bargain. |
610 | 00:37:52,280 | 00:37:54,328 | Now you can have legs whenever you want. | Now you can have legs whenever you want. |
611 | 00:37:54,640 | 00:37:55,687 | Ora fin. | Ora fin. |
612 | 00:37:56,680 | 00:37:58,444 | Whatever Eric's into these days. | Whatever Eric's into these days. |
613 | 00:37:58,600 | 00:37:59,761 | Thank you. | Thank you. |
614 | 00:37:59,880 | 00:38:02,406 | When you return to Storybrooke, seek him out. | When you return to Storybrooke, seek him out. |
615 | 00:38:03,440 | 00:38:05,329 | - The rest is up to you. - Before I go, | - The rest is up to you. - Before I go, |
616 | 00:38:05,840 | 00:38:09,367 | Belle wanted me to let you know that Pan has a prisoner on this island. | Belle wanted me to let you know that Pan has a prisoner on this island. |
617 | 00:38:09,440 | 00:38:11,010 | A girl named Wendy. | A girl named Wendy. |
618 | 00:38:11,200 | 00:38:13,089 | Her brothers are back in Storybrooke. | Her brothers are back in Storybrooke. |
619 | 00:38:13,160 | 00:38:14,600 | Belle doesn't want to let them down. | Belle doesn't want to let them down. |
620 | 00:38:14,680 | 00:38:16,887 | She wants you to make sure that Wendy is okay. | She wants you to make sure that Wendy is okay. |
621 | 00:38:17,760 | 00:38:19,728 | All that matters is Henry. | All that matters is Henry. |
622 | 00:38:20,120 | 00:38:22,521 | And now you have a chance to save him. | And now you have a chance to save him. |
623 | 00:38:22,600 | 00:38:24,170 | Thanks to me and Belle. | Thanks to me and Belle. |
624 | 00:38:24,280 | 00:38:26,886 | So rescuing that girl is the least that you can do. | So rescuing that girl is the least that you can do. |
625 | 00:38:26,960 | 00:38:28,246 | We'll do our best. | We'll do our best. |
626 | 00:38:30,920 | 00:38:31,967 | Look, um, | Look, um, |
627 | 00:38:34,880 | 00:38:35,927 | when you return, | when you return, |
628 | 00:38:37,960 | 00:38:39,371 | tell Belle I love her. | tell Belle I love her. |
629 | 00:38:39,520 | 00:38:41,284 | And that she was right. | And that she was right. |
630 | 00:38:42,600 | 00:38:43,840 | I will see her again. | I will see her again. |
631 | 00:38:55,240 | 00:38:56,736 | Hey, hey, hey, I'm sorry. I know I screwed up. | Hey, hey, hey, I'm sorry. I know I screwed up. |
632 | 00:38:56,760 | 00:38:57,841 | Yes, you did. | Yes, you did. |
633 | 00:38:57,920 | 00:38:59,046 | You both did. | You both did. |
634 | 00:38:59,120 | 00:39:00,536 | We almost lost our shot at capturing the Shadow | We almost lost our shot at capturing the Shadow |
635 | 00:39:00,560 | 00:39:02,369 | because you two were fighting over a lighter. | because you two were fighting over a lighter. |
636 | 00:39:02,440 | 00:39:04,886 | It wasn't the lighter we were fighting over, love. | It wasn't the lighter we were fighting over, love. |
637 | 00:39:04,960 | 00:39:06,291 | Okay. | Okay. |
638 | 00:39:06,360 | 00:39:08,089 | Let me be very clear about something. | Let me be very clear about something. |
639 | 00:39:08,160 | 00:39:09,810 | If I had to choose someone, | If I had to choose someone, |
640 | 00:39:11,760 | 00:39:13,410 | I choose Henry. | I choose Henry. |
641 | 00:39:14,160 | 00:39:15,960 | He's the only love I have room for in my life. | He's the only love I have room for in my life. |
642 | 00:39:29,560 | 00:39:31,050 | I was wondering if I'd see you again. | I was wondering if I'd see you again. |
643 | 00:39:32,000 | 00:39:33,696 | But if you've come to talk me into helping you | But if you've come to talk me into helping you |
644 | 00:39:33,720 | 00:39:35,216 | before you've found a way off this island, I still... | before you've found a way off this island, I still... |
645 | 00:39:35,240 | 00:39:37,447 | We found one. Or we're about to. | We found one. Or we're about to. |
646 | 00:39:37,680 | 00:39:39,409 | I'm not sure I like the sound of "about to." | I'm not sure I like the sound of "about to." |
647 | 00:39:39,600 | 00:39:41,090 | Pan's Shadow. | Pan's Shadow. |
648 | 00:39:41,160 | 00:39:42,576 | Emma went with Hook and Neal to capture it. | Emma went with Hook and Neal to capture it. |
649 | 00:39:42,600 | 00:39:44,443 | That's our way off the island. | That's our way off the island. |
650 | 00:39:44,520 | 00:39:45,885 | Capture Pan's Shadow? | Capture Pan's Shadow? |
651 | 00:39:45,960 | 00:39:48,896 | Yeah, I'm not lifting a finger until I see some proof you've actually succeeded. | Yeah, I'm not lifting a finger until I see some proof you've actually succeeded. |
652 | 00:39:48,920 | 00:39:50,922 | Hey. | Hey. |
653 | 00:39:53,240 | 00:39:54,924 | Here's all the proof you need. | Here's all the proof you need. |
654 | 00:39:55,360 | 00:39:57,169 | Been a long time, Tink. | Been a long time, Tink. |
655 | 00:39:57,720 | 00:40:00,849 | - Bae, is it really you? - Yeah. | - Bae, is it really you? - Yeah. |
656 | 00:40:01,960 | 00:40:03,610 | Most people call me Neal now. | Most people call me Neal now. |
657 | 00:40:04,680 | 00:40:06,250 | We did it. | We did it. |
658 | 00:40:06,320 | 00:40:09,403 | Are you finally ready to do your part, Tink? | Are you finally ready to do your part, Tink? |
659 | 00:40:12,440 | 00:40:14,920 | Yes. Yes, I am. | Yes. Yes, I am. |
660 | 00:40:19,120 | 00:40:20,485 | Uh, Emma. | Uh, Emma. |
661 | 00:40:21,080 | 00:40:22,206 | Neal. | Neal. |
662 | 00:40:22,280 | 00:40:25,090 | Listen, I just wanted to tell you that you're right. | Listen, I just wanted to tell you that you're right. |
663 | 00:40:26,680 | 00:40:28,808 | About Henry. He is all that matters. | About Henry. He is all that matters. |
664 | 00:40:28,880 | 00:40:31,240 | And if he's the only thing that came from us being together? | And if he's the only thing that came from us being together? |
665 | 00:40:32,320 | 00:40:35,130 | - I'd say we did all right. - Yeah. | - I'd say we did all right. - Yeah. |
666 | 00:40:37,080 | 00:40:38,889 | Now let's go get our son back. | Now let's go get our son back. |
667 | 00:40:47,280 | 00:40:48,850 | Why so glum, chum? | Why so glum, chum? |
668 | 00:40:54,320 | 00:40:55,924 | You said you weren't keeping any secrets. | You said you weren't keeping any secrets. |
669 | 00:40:57,600 | 00:40:58,806 | But you lied. | But you lied. |
670 | 00:40:59,720 | 00:41:01,961 | - I found Wendy. - Henry, I can explain. | - I found Wendy. - Henry, I can explain. |
671 | 00:41:02,120 | 00:41:03,167 | She's dying, isn't she? | She's dying, isn't she? |
672 | 00:41:03,960 | 00:41:05,246 | I'm afraid she is. | I'm afraid she is. |
673 | 00:41:05,760 | 00:41:06,841 | Like much of the island, | Like much of the island, |
674 | 00:41:07,000 | 00:41:09,810 | because the magic here is slipping away. | because the magic here is slipping away. |
675 | 00:41:09,880 | 00:41:11,644 | I would've told you, | I would've told you, |
676 | 00:41:11,720 | 00:41:14,405 | but I didn't want you to have that weight on your shoulders. | but I didn't want you to have that weight on your shoulders. |
677 | 00:41:14,480 | 00:41:17,211 | Knowing that a young girl's life depends on you. | Knowing that a young girl's life depends on you. |
678 | 00:41:20,760 | 00:41:23,491 | So I'm the only one who can save magic? | So I'm the only one who can save magic? |
679 | 00:41:24,600 | 00:41:25,840 | You are. | You are. |
680 | 00:41:30,080 | 00:41:31,206 | How do I do it? | How do I do it? |
681 | 00:41:31,680 | 00:41:33,409 | The question isn't how, Henry. | The question isn't how, Henry. |
682 | 00:41:34,400 | 00:41:35,686 | It's where. | It's where. |
683 | 00:41:35,760 | 00:41:37,125 | Follow me. | Follow me. |
684 | 00:41:46,040 | 00:41:47,326 | See that? | See that? |
685 | 00:41:48,760 | 00:41:50,364 | Is that Skull Rock? | Is that Skull Rock? |
686 | 00:41:50,840 | 00:41:51,887 | Yes. | Yes. |
687 | 00:41:52,720 | 00:41:54,961 | Inside is where our salvation awaits. | Inside is where our salvation awaits. |
688 | 00:41:55,800 | 00:41:59,361 | A salvation that only the heart of the truest believer can bring. | A salvation that only the heart of the truest believer can bring. |
689 | 00:41:59,680 | 00:42:00,761 | Me? | Me? |
690 | 00:42:00,840 | 00:42:03,207 | That's right, Henry. But I won't lie to you. | That's right, Henry. But I won't lie to you. |
691 | 00:42:03,880 | 00:42:05,291 | It won't be easy. | It won't be easy. |
692 | 00:42:06,280 | 00:42:09,602 | It will require heroism and sacrifice. | It will require heroism and sacrifice. |
693 | 00:42:11,640 | 00:42:15,486 | The only question is, are you up to the task? | The only question is, are you up to the task? |
694 | 00:42:22,280 | 00:42:23,361 | Yes. | Yes. |