# Start End Original Translated
1 00:00:01,200 00:00:03,680 Previously on Once Upon A Time... Previously on Once Upon A Time...
2 00:00:03,760 00:00:05,285 - Who are you? - Peter Pan. - Who are you? - Peter Pan.
3 00:00:05,400 00:00:07,926 This Tinker Bell is not going to save us. This Tinker Bell is not going to save us.
4 00:00:08,000 00:00:09,764 - You know where Pan is? - Sure. - You know where Pan is? - Sure.
5 00:00:09,840 00:00:11,126 The arrow barely nicked me. The arrow barely nicked me.
6 00:00:11,240 00:00:12,321 Do you know how long? Do you know how long?
7 00:00:12,400 00:00:14,004 Days. Weeks at most. Days. Weeks at most.
8 00:00:14,080 00:00:15,161 I don't belong here. I don't belong here.
9 00:00:15,240 00:00:17,846 You were created for a reason. And I can help you find it. You were created for a reason. And I can help you find it.
10 00:00:20,080 00:00:21,923 Papa! No! Papa! No!
11 00:00:22,040 00:00:23,644 You're not coming back, are you? You're not coming back, are you?
12 00:00:23,720 00:00:25,609 I must do this to honor Baelfire. I must do this to honor Baelfire.
13 00:00:25,680 00:00:26,920 I know how to get to Neverland. I know how to get to Neverland.
14 00:00:26,960 00:00:29,964 Welcome home, Baelfire. Welcome home, Baelfire.
15 00:00:37,320 00:00:39,049 Feels like just yesterday Feels like just yesterday
16 00:00:39,120 00:00:41,726 I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire. I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire.
17 00:00:43,840 00:00:45,330 I got to say, I got to say,
18 00:00:45,440 00:00:47,807 hoped I'd never see you again. hoped I'd never see you again.
19 00:00:47,880 00:00:49,962 Then maybe Pan shouldn't have taken my son. Then maybe Pan shouldn't have taken my son.
20 00:00:50,040 00:00:52,930 Maybe you should've left well enough alone. Maybe you should've left well enough alone.
21 00:00:54,120 00:00:55,565 I'm gonna get him back. I'm gonna get him back.
22 00:00:55,640 00:00:57,563 You really believe that? You really believe that?
23 00:00:57,640 00:00:59,483 You were a Lost Boy. You were a Lost Boy.
24 00:00:59,560 00:01:02,086 You know Peter Pan is not to be trifled with. You know Peter Pan is not to be trifled with.
25 00:01:02,480 00:01:04,448 You know how long he's been searching You know how long he's been searching
26 00:01:04,520 00:01:06,648 for the heart of the truest believer. for the heart of the truest believer.
27 00:01:07,320 00:01:11,086 Do you really believe he'll just give him up? Do you really believe he'll just give him up?
28 00:01:12,160 00:01:14,811 Maybe if I ask nicely. Maybe if I ask nicely.
29 00:01:15,720 00:01:17,688 You may have grown up, Baelfire. You may have grown up, Baelfire.
30 00:01:17,760 00:01:20,331 But it would appear you've grown up stupid. But it would appear you've grown up stupid.
31 00:01:20,880 00:01:22,166 I have grown up. I have grown up.
32 00:01:22,240 00:01:23,844 I don't know if I'm stupid or not, I don't know if I'm stupid or not,
33 00:01:23,920 00:01:25,968 but I do know I know how to tie an overhand knot. but I do know I know how to tie an overhand knot.
34 00:01:30,360 00:01:32,601 I'm not a boy anymore, Felix. I'm not a boy anymore, Felix.
35 00:01:32,680 00:01:34,728 I sure as hell ain't lost. I sure as hell ain't lost.
36 00:01:51,760 00:01:52,807 RUMPLESTILTSKINI Bae? RUMPLESTILTSKINI Bae?
37 00:01:56,040 00:01:57,326 A present. A present.
38 00:01:57,400 00:01:59,243 Something to sharpen your coal with. Something to sharpen your coal with.
39 00:02:02,520 00:02:03,646 Where did you get it? Where did you get it?
40 00:02:03,720 00:02:05,563 From a man who no longer needed it. From a man who no longer needed it.
41 00:02:05,640 00:02:07,802 You mean taken from a man who couldn't pay you. You mean taken from a man who couldn't pay you.
42 00:02:07,880 00:02:10,167 - Bae... - Papa, I told you. - Bae... - Papa, I told you.
43 00:02:10,240 00:02:12,720 I don't want any more gifts from the people you terrorize. I don't want any more gifts from the people you terrorize.
44 00:02:14,880 00:02:16,041 Then what do you want? Then what do you want?
45 00:02:16,760 00:02:17,921 Tell me, son, Tell me, son,
46 00:02:18,360 00:02:19,885 what will make you happy? what will make you happy?
47 00:02:20,720 00:02:21,881 Leaving this place. Leaving this place.
48 00:02:21,960 00:02:24,691 I'm tired of staying in this hovel all the time. I'm tired of staying in this hovel all the time.
49 00:02:25,720 00:02:27,006 Well, that's easy to fix! Well, that's easy to fix!
50 00:02:27,640 00:02:29,290 How about a castle, huh? How about a castle, huh?
51 00:02:29,360 00:02:32,011 I could build you a palace so magnificent I could build you a palace so magnificent
52 00:02:32,080 00:02:34,447 its shadow will blanket the countryside. its shadow will blanket the countryside.
53 00:02:34,520 00:02:36,329 That's not what I mean. That's not what I mean.
54 00:02:36,960 00:02:39,247 I want to go out. Have friends. I want to go out. Have friends.
55 00:02:39,320 00:02:41,322 See the world beyond these four walls. See the world beyond these four walls.
56 00:02:41,400 00:02:43,323 Papa, why can't you just trust me to do that? Papa, why can't you just trust me to do that?
57 00:02:43,400 00:02:45,084 I do trust you, Bae. I do trust you, Bae.
58 00:02:45,160 00:02:47,083 It's others that I can't. It's others that I can't.
59 00:02:48,840 00:02:51,571 You see, I have many enemies beyond that door. You see, I have many enemies beyond that door.
60 00:02:51,640 00:02:55,326 Once you leave, any one of them could hurt you. Once you leave, any one of them could hurt you.
61 00:02:55,400 00:02:56,890 Are you sure that's the only reason? Are you sure that's the only reason?
62 00:02:56,960 00:03:00,043 Maybe what you're really worried about is, Maybe what you're really worried about is,
63 00:03:00,120 00:03:01,724 if I leave, I might never come back. if I leave, I might never come back.
64 00:03:03,160 00:03:04,366 No, no, no. No, no, no.
65 00:03:05,000 00:03:06,411 I'm worried about your safety. I'm worried about your safety.
66 00:03:07,160 00:03:09,322 This is the best place for you. This is the best place for you.
67 00:03:10,840 00:03:13,320 I don't know what I'd do if I ever lost you. I don't know what I'd do if I ever lost you.
68 00:03:34,520 00:03:37,603 You've always felt more comfortable behind a mask. You've always felt more comfortable behind a mask.
69 00:03:39,000 00:03:42,641 You were the only one who could ever see past it. You were the only one who could ever see past it.
70 00:03:43,800 00:03:46,485 Past the mask of the monster. Past the mask of the monster.
71 00:03:47,600 00:03:50,126 Then why put it back on now? Then why put it back on now?
72 00:03:50,200 00:03:52,089 I need the monster, Belle. I need the monster, Belle.
73 00:03:52,800 00:03:54,609 It's the only way I can save him. It's the only way I can save him.
74 00:03:54,680 00:03:56,887 And that's what I've decided. I'm going to save Henry. And that's what I've decided. I'm going to save Henry.
75 00:03:57,000 00:04:00,800 The prophecy states that Henry will be your undoing. The prophecy states that Henry will be your undoing.
76 00:04:01,640 00:04:04,291 To save him will ensure your own death. To save him will ensure your own death.
77 00:04:05,120 00:04:07,168 You don't think I can do it? You don't think I can do it?
78 00:04:07,680 00:04:09,808 I think your intentions are good. I think your intentions are good.
79 00:04:10,160 00:04:14,370 But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit
80 00:04:14,840 00:04:17,525 that you've never been able to break. that you've never been able to break.
81 00:04:18,360 00:04:19,691 Things are different now. Things are different now.
82 00:04:21,000 00:04:23,571 How? What's different? How? What's different?
83 00:04:26,200 00:04:28,328 Because I have nothing to live for. Because I have nothing to live for.
84 00:04:31,080 00:04:33,048 What about me? What about me?
85 00:04:34,400 00:04:36,004 You're not real. You're not real.
86 00:04:37,040 00:04:39,088 Just a vision. Just a vision.
87 00:04:40,200 00:04:42,885 But I'm back in Storybrooke, waiting for you. But I'm back in Storybrooke, waiting for you.
88 00:04:43,520 00:04:45,443 You shouldn't be. You shouldn't be.
89 00:04:45,520 00:04:47,887 When I said goodbye to you, Belle, When I said goodbye to you, Belle,
90 00:04:48,000 00:04:50,241 we both knew it was for good. we both knew it was for good.
91 00:04:50,880 00:04:53,167 Maybe I think you'll come back. Maybe I think you'll come back.
92 00:04:53,240 00:04:55,766 Even if I did, eventually, you'd leave me Even if I did, eventually, you'd leave me
93 00:04:55,880 00:04:58,884 because you can see me for what I really am. because you can see me for what I really am.
94 00:04:59,000 00:05:00,729 You think you see a good man. You think you see a good man.
95 00:05:00,840 00:05:03,764 But in time, you'd see the monster. But in time, you'd see the monster.
96 00:05:04,560 00:05:06,403 My son is dead. My son is dead.
97 00:05:06,520 00:05:10,366 The only way I can redeem myself is by saving his son The only way I can redeem myself is by saving his son
98 00:05:11,120 00:05:12,884 and giving my life. and giving my life.
99 00:05:14,760 00:05:17,286 This is where they're keeping Henry. Pan's compound. This is where they're keeping Henry. Pan's compound.
100 00:05:17,400 00:05:19,368 - According to... - Tinker Bell. - According to... - Tinker Bell.
101 00:05:19,440 00:05:21,442 Yeah. I know. Still weird to say. Yeah. I know. Still weird to say.
102 00:05:21,560 00:05:22,561 Tink is fine. Tink is fine.
103 00:05:22,680 00:05:24,011 Not sure that's any better. Not sure that's any better.
104 00:05:24,080 00:05:28,563 Anyway, she says there are sentries positioned across the front, Anyway, she says there are sentries positioned across the front,
105 00:05:28,720 00:05:31,405 which is why we're gonna come in through the back entrance, here. which is why we're gonna come in through the back entrance, here.
106 00:05:31,480 00:05:33,084 She's gonna talk her way in, She's gonna talk her way in,
107 00:05:33,200 00:05:36,761 once she makes sure the coast is clear, then we're going to sneak on in. once she makes sure the coast is clear, then we're going to sneak on in.
108 00:05:36,880 00:05:39,376 You'll still have to deal with any Lost Boys once you're inside. You'll still have to deal with any Lost Boys once you're inside.
109 00:05:39,400 00:05:42,449 I think we can handle a few children with pointy sticks. I think we can handle a few children with pointy sticks.
110 00:05:42,520 00:05:44,443 It's not the sticks you need to worry about. It's not the sticks you need to worry about.
111 00:05:45,080 00:05:47,447 It's the poison they're dipped in. It's the poison they're dipped in.
112 00:05:47,560 00:05:48,846 Dreamshade. Hook warned us. Dreamshade. Hook warned us.
113 00:05:48,920 00:05:49,921 Good. Good.
114 00:05:50,040 00:05:52,096 Because one nick and you'll spend the last of your days... Because one nick and you'll spend the last of your days...
115 00:05:52,120 00:05:53,849 Poison sticks equal death. We got it. Poison sticks equal death. We got it.
116 00:05:53,920 00:05:56,366 Now, when can we put this rescue mission into action? Now, when can we put this rescue mission into action?
117 00:05:56,440 00:05:57,771 I'm ready to go. I'm ready to go.
118 00:05:57,840 00:06:00,889 Just as soon as you tell me the exit plan. Just as soon as you tell me the exit plan.
119 00:06:04,400 00:06:06,607 You do have an escape plan, don't you? You do have an escape plan, don't you?
120 00:06:07,240 00:06:09,607 It was more of a last-minute trip. It was more of a last-minute trip.
121 00:06:10,920 00:06:13,376 If you don't have a way off this island, then none of this matters. If you don't have a way off this island, then none of this matters.
122 00:06:13,400 00:06:14,561 We'll figure it out. We'll figure it out.
123 00:06:14,640 00:06:15,721 You'll figure it out? You'll figure it out?
124 00:06:16,640 00:06:19,803 No one comes and goes from this place unless he allows it. No one comes and goes from this place unless he allows it.
125 00:06:19,880 00:06:21,484 This is a waste of time. This is a waste of time.
126 00:06:21,600 00:06:23,376 When it comes to family, we always find a way. When it comes to family, we always find a way.
127 00:06:23,400 00:06:25,129 You don't get it. You don't get it.
128 00:06:25,280 00:06:27,248 Here, let me show you something. Here, let me show you something.
129 00:06:27,320 00:06:28,481 You know what this is? You know what this is?
130 00:06:28,560 00:06:29,561 Yeah, a watch. Yeah, a watch.
131 00:06:29,640 00:06:31,536 I got it from the people who brought your son here for Pan. I got it from the people who brought your son here for Pan.
132 00:06:31,560 00:06:33,456 Greg and Tamara? Where are they? Why did they give you that? Greg and Tamara? Where are they? Why did they give you that?
133 00:06:33,480 00:06:35,164 I got it off the girl's body. I got it off the girl's body.
134 00:06:35,920 00:06:38,002 Spent half the night cleaning the blood off it. Spent half the night cleaning the blood off it.
135 00:06:38,120 00:06:39,724 And the other guy? And the other guy?
136 00:06:39,800 00:06:42,240 Well, there wasn't enough of him left to find anything useful. Well, there wasn't enough of him left to find anything useful.
137 00:06:44,000 00:06:46,162 This is what Pan does to people he employs. This is what Pan does to people he employs.
138 00:06:46,240 00:06:47,924 What do you think he's gonna do to you? What do you think he's gonna do to you?
139 00:06:48,000 00:06:49,816 I'm not sticking my neck on Pan's chopping block I'm not sticking my neck on Pan's chopping block
140 00:06:49,840 00:06:51,330 without a way off this island. without a way off this island.
141 00:06:51,440 00:06:53,920 You figure that out, you know where I live. You figure that out, you know where I live.
142 00:06:54,000 00:06:56,136 - Where the hell is she going? - I'll get her, bring her back. - Where the hell is she going? - I'll get her, bring her back.
143 00:06:56,160 00:06:58,083 Don't. She's right. Don't. She's right.
144 00:06:58,160 00:06:59,296 If there's one thing I've learned, If there's one thing I've learned,
145 00:06:59,320 00:07:01,560 you never break in somewhere unless you know the way out. you never break in somewhere unless you know the way out.
146 00:07:01,640 00:07:03,800 And where did you get that, in bail bondsperson school? And where did you get that, in bail bondsperson school?
147 00:07:03,840 00:07:05,922 Neal taught me that. Neal taught me that.
148 00:07:07,360 00:07:10,284 What about you, Hook? You got off this island before. What about you, Hook? You got off this island before.
149 00:07:10,960 00:07:12,928 Yes, aboard my ship. Yes, aboard my ship.
150 00:07:13,680 00:07:17,844 Which would require some form of magic to create a portal. Which would require some form of magic to create a portal.
151 00:07:17,920 00:07:22,369 Which I got from Pan in a deal I don't think he's ready to repeat. Which I got from Pan in a deal I don't think he's ready to repeat.
152 00:07:22,440 00:07:24,966 So no one's ever left the island without Pan's permission. So no one's ever left the island without Pan's permission.
153 00:07:25,040 00:07:26,451 One man. One man.
154 00:07:28,120 00:07:29,360 Her partner in crime. Neal. Her partner in crime. Neal.
155 00:07:30,160 00:07:31,207 How? How?
156 00:07:33,520 00:07:35,170 Maybe we can find out. Maybe we can find out.
157 00:08:04,200 00:08:06,931 Stop! By order of Pan... Stop! By order of Pan...
158 00:08:09,680 00:08:11,762 I don't take orders. I don't take orders.
159 00:08:28,760 00:08:30,762 Baa'? Baa'?
160 00:08:34,520 00:08:35,931 You're not real! You're not real!
161 00:08:36,720 00:08:37,846 You're dead. You're dead.
162 00:08:37,920 00:08:40,366 What? Of course I'm real. What the hell's going on? What? Of course I'm real. What the hell's going on?
163 00:08:40,440 00:08:43,205 You're a vision, just like Belle. You're a vision, just like Belle.
164 00:08:45,240 00:08:48,369 No. No. Hey, listen to me, it's me. No. No. Hey, listen to me, it's me.
165 00:08:48,440 00:08:51,683 I was shot, okay? But I survived. I was shot, okay? But I survived.
166 00:08:51,800 00:08:53,290 See? I'm alive. See? I'm alive.
167 00:08:53,360 00:08:54,521 My son is dead! My son is dead!
168 00:08:54,600 00:08:56,016 You're just here to remind me of my failure. You're just here to remind me of my failure.
169 00:08:56,040 00:08:57,041 That's not why I'm here. That's not why I'm here.
170 00:08:57,120 00:08:58,616 - My weakness. - Put the spear down, please. - My weakness. - Put the spear down, please.
171 00:08:58,640 00:09:00,563 You're here to question my resolve. You're here to question my resolve.
172 00:09:00,640 00:09:02,369 But you won't succeed. But you won't succeed.
173 00:09:02,440 00:09:05,125 I will sacrifice my life for Henry. I will sacrifice my life for Henry.
174 00:09:05,240 00:09:06,651 And nothing will stand in my way. And nothing will stand in my way.
175 00:09:06,760 00:09:07,807 Please, Papa. Please, Papa.
176 00:09:14,240 00:09:15,241 Bae? Bae?
177 00:09:16,560 00:09:18,164 Is it really you? Is it really you?
178 00:09:19,800 00:09:20,801 Yeah. Yeah.
179 00:09:25,760 00:09:28,161 I thought I'd lost you forever. I thought I'd lost you forever.
180 00:09:32,800 00:09:34,131 I was thinking, I was thinking,
181 00:09:35,280 00:09:38,489 only a king should live in a castle, only a king should live in a castle,
182 00:09:38,640 00:09:42,326 so why don't you try this on for size? so why don't you try this on for size?
183 00:09:43,760 00:09:45,125 Bae? Bae?
184 00:09:48,840 00:09:49,921 All right, now listen. All right, now listen.
185 00:09:50,000 00:09:53,083 We'll start organizing search parties right away. We'll start organizing search parties right away.
186 00:09:53,160 00:09:55,083 You think you can hide him from me? You think you can hide him from me?
187 00:09:56,920 00:09:58,684 Where is he? Where is he?
188 00:09:58,760 00:10:00,285 Where is my son? Where is my son?
189 00:10:02,200 00:10:04,441 He's not here, Dark One. I swear! He's not here, Dark One. I swear!
190 00:10:04,520 00:10:05,806 Don't lie to me! Don't lie to me!
191 00:10:06,680 00:10:10,048 Magic has led me to this rat hole of a town. Magic has led me to this rat hole of a town.
192 00:10:10,120 00:10:13,203 His trail ends here, in Hamelin. His trail ends here, in Hamelin.
193 00:10:14,680 00:10:16,808 I know you're hiding him from me! I know you're hiding him from me!
194 00:10:16,880 00:10:19,201 No, we're not! No, we're not!
195 00:10:19,320 00:10:21,971 Many of our children went missing last night. Many of our children went missing last night.
196 00:10:22,040 00:10:25,806 Lured from their beds by some unholy music. Lured from their beds by some unholy music.
197 00:10:25,880 00:10:27,291 What kind of music? What kind of music?
198 00:10:27,360 00:10:28,486 From a pipe. From a pipe.
199 00:10:28,560 00:10:30,562 Only the children could hear it. Only the children could hear it.
200 00:10:30,640 00:10:34,042 Some of them tried telling their parents, but no one believed them. Some of them tried telling their parents, but no one believed them.
201 00:10:34,160 00:10:36,401 They were sent back to bed. They were sent back to bed.
202 00:10:36,480 00:10:39,802 And this morning, they were gone. And this morning, they were gone.
203 00:10:41,160 00:10:43,481 And who was playing it? And who was playing it?
204 00:10:43,560 00:10:45,483 No one saw his face. No one saw his face.
205 00:10:45,560 00:10:47,005 Only a figure, Only a figure,
206 00:10:47,080 00:10:50,243 hidden by a pied cloak of multicolored patches, hidden by a pied cloak of multicolored patches,
207 00:10:50,720 00:10:54,247 leading the children from their homes and into the forest. leading the children from their homes and into the forest.
208 00:10:54,320 00:10:56,163 Don't you see? Don't you see?
209 00:10:56,240 00:10:59,084 It has to be the same man that has taken your son! It has to be the same man that has taken your son!
210 00:11:00,520 00:11:03,729 Then whoever this Pied Piper is, Then whoever this Pied Piper is,
211 00:11:04,880 00:11:08,327 he's about to play his last note. he's about to play his last note.
212 00:11:10,560 00:11:11,766 How is it possible? How is it possible?
213 00:11:11,880 00:11:12,927 It's kind of a long story. It's kind of a long story.
214 00:11:13,000 00:11:15,606 Let's just say that the debt Robin Hood owes you has been paid. Let's just say that the debt Robin Hood owes you has been paid.
215 00:11:15,720 00:11:16,926 You were back in our land? You were back in our land?
216 00:11:17,040 00:11:18,087 Yeah. Yeah.
217 00:11:18,560 00:11:19,607 But I made it here. But I made it here.
218 00:11:19,680 00:11:22,365 The only thing that matters now is that I help Emma save Henry. The only thing that matters now is that I help Emma save Henry.
219 00:11:22,440 00:11:23,441 Where is she? Where is she?
220 00:11:23,520 00:11:25,520 I left her and the rest of them aboard Hook's ship. I left her and the rest of them aboard Hook's ship.
221 00:11:25,560 00:11:27,528 As noble as their intentions may be, As noble as their intentions may be,
222 00:11:27,600 00:11:29,921 they don't have the stomach to do what needs to be done. they don't have the stomach to do what needs to be done.
223 00:11:30,520 00:11:32,682 Like what you did to these boys? Like what you did to these boys?
224 00:11:32,760 00:11:34,444 They're not... They're not...
225 00:11:35,600 00:11:38,285 No, they're just sleeping, for now. No, they're just sleeping, for now.
226 00:11:38,360 00:11:40,442 Let's leave it that way, okay? Let's leave it that way, okay?
227 00:11:43,120 00:11:44,963 You don't have the stomach either. You don't have the stomach either.
228 00:11:45,040 00:11:46,929 I'll do what needs to be done. I'll do what needs to be done.
229 00:11:48,120 00:11:50,771 But killing Lost Boys, we don't have to do that. But killing Lost Boys, we don't have to do that.
230 00:11:52,640 00:11:54,290 We shall see. We shall see.
231 00:11:54,400 00:11:56,289 So, I take it you have a plan? So, I take it you have a plan?
232 00:11:57,080 00:12:00,129 That the whole "sacrifice your life" thing was just you being dramatic? That the whole "sacrifice your life" thing was just you being dramatic?
233 00:12:00,280 00:12:01,645 It's the only way. It's the only way.
234 00:12:01,720 00:12:03,563 Pan is too powerful. Pan is too powerful.
235 00:12:03,640 00:12:06,962 You can only beat him if you're willing to die. You can only beat him if you're willing to die.
236 00:12:07,120 00:12:08,610 Which I am. Which I am.
237 00:12:10,400 00:12:12,971 What if I told you there was another way? What if I told you there was another way?
238 00:12:21,960 00:12:23,962 So, what exactly is your plan? So, what exactly is your plan?
239 00:12:26,400 00:12:28,323 You know how if you hold a shell up to your ear, You know how if you hold a shell up to your ear,
240 00:12:28,440 00:12:29,487 you can hear the ocean? you can hear the ocean?
241 00:12:31,960 00:12:33,325 With certain shells, With certain shells,
242 00:12:34,160 00:12:36,322 the ocean can hear you. the ocean can hear you.
243 00:12:38,360 00:12:40,681 Why would we need the ocean to hear us? Why would we need the ocean to hear us?
244 00:12:50,680 00:12:51,841 What have you done? What have you done?
245 00:12:54,840 00:12:56,649 Give me the spear. Give me the spear.
246 00:13:22,560 00:13:24,483 A Squid? A Squid?
247 00:13:24,560 00:13:25,971 That's right. That's right.
248 00:13:26,040 00:13:28,805 I believe you know how to extract ink from one of these bad boys? I believe you know how to extract ink from one of these bad boys?
249 00:13:28,880 00:13:30,245 Squid ink. Squid ink.
250 00:13:31,080 00:13:32,411 So, this is your plan? So, this is your plan?
251 00:13:32,480 00:13:35,086 It can immobilize the most magical of creatures. It can immobilize the most magical of creatures.
252 00:13:35,160 00:13:36,321 At least for a little while. At least for a little while.
253 00:13:36,400 00:13:37,731 Even Pan. Even Pan.
254 00:13:37,800 00:13:39,723 I have some experience with it. I have some experience with it.
255 00:13:39,800 00:13:41,086 Can you get it out? Can you get it out?
256 00:13:42,320 00:13:43,367 Indeed. Indeed.
257 00:13:44,760 00:13:47,366 But how do you plan on getting close enough to use it? But how do you plan on getting close enough to use it?
258 00:13:48,080 00:13:49,923 I don't need to get close. I don't need to get close.
259 00:13:53,680 00:13:56,729 All I need is one clean shot to get Henry back. All I need is one clean shot to get Henry back.
260 00:14:00,400 00:14:02,368 Well, leave that to me. Well, leave that to me.
261 00:14:12,600 00:14:14,602 What is this supposed to be? What is this supposed to be?
262 00:14:14,720 00:14:17,690 So, what, Neal swung out of Neverland on a vine? So, what, Neal swung out of Neverland on a vine?
263 00:14:18,280 00:14:21,204 If someone would be kind enough to lend me a hand... If someone would be kind enough to lend me a hand...
264 00:14:21,280 00:14:22,611 What do you say, Savior? What do you say, Savior?
265 00:14:22,720 00:14:24,210 I'll do it. I'll do it.
266 00:14:27,040 00:14:28,280 You don't look so hot, mate. You don't look so hot, mate.
267 00:14:28,400 00:14:30,368 It's a hundred degrees in this damn jungle. It's a hundred degrees in this damn jungle.
268 00:14:31,120 00:14:33,282 And I'm plenty hot. And I'm plenty hot.
269 00:14:36,800 00:14:38,245 Ladies first. Ladies first.
270 00:14:45,480 00:14:47,576 How much longer do you think you can keep up this charade? How much longer do you think you can keep up this charade?
271 00:14:47,600 00:14:49,736 Don't you think your family deserves to know you're going to die? Don't you think your family deserves to know you're going to die?
272 00:14:49,760 00:14:51,569 - Why do you care? - Why don't you? - Why do you care? - Why don't you?
273 00:14:51,640 00:14:53,563 What is the good in telling them What is the good in telling them
274 00:14:53,640 00:14:55,560 when there's nothing I can do to stop the poison, when there's nothing I can do to stop the poison,
275 00:14:55,600 00:14:56,886 when there's no hope? when there's no hope?
276 00:14:57,000 00:14:59,241 If there's one thing I've gleaned from you hero types, If there's one thing I've gleaned from you hero types,
277 00:14:59,320 00:15:00,810 it's that there's always hope. it's that there's always hope.
278 00:15:03,560 00:15:07,121 Is there something you're not telling me, mate? Is there something you're not telling me, mate?
279 00:15:08,640 00:15:11,849 Alas, hope and reality are most often worlds apart. Alas, hope and reality are most often worlds apart.
280 00:15:12,480 00:15:14,164 I told you the truth. I told you the truth.
281 00:15:14,240 00:15:16,163 You're never making it off this island alive. You're never making it off this island alive.
282 00:15:17,640 00:15:20,246 Well, then this is between us. Well, then this is between us.
283 00:15:20,320 00:15:23,130 The only thing they need to worry about saving The only thing they need to worry about saving
284 00:15:23,800 00:15:25,484 is Henry. is Henry.
285 00:15:32,360 00:15:33,646 Hook? Hook?
286 00:15:34,920 00:15:37,366 What is this place? What are we doing here? What is this place? What are we doing here?
287 00:15:55,440 00:15:56,965 Neal. Neal.
288 00:15:58,000 00:16:00,048 - This is where he lived. - Aye. - This is where he lived. - Aye.
289 00:16:00,800 00:16:03,371 Baelfire spent some time in Neverland as a boy. Baelfire spent some time in Neverland as a boy.
290 00:16:03,520 00:16:05,204 This was his home. This was his home.
291 00:16:05,960 00:16:10,124 So, you think he may have left a clue as to how he escaped from here? So, you think he may have left a clue as to how he escaped from here?
292 00:16:10,200 00:16:12,248 Let's hope so. Let's hope so.
293 00:16:12,360 00:16:14,840 Or we'll be lost, just like he was. Or we'll be lost, just like he was.
294 00:17:19,160 00:17:20,161 Bae? Bae?
295 00:17:21,800 00:17:22,801 Bae? Bae?
296 00:17:32,960 00:17:33,961 Bae? Bae?
297 00:17:49,960 00:17:52,645 Where is my son, Piper? Where is my son, Piper?
298 00:17:52,800 00:17:54,131 Is that what they're calling me? Is that what they're calling me?
299 00:17:55,360 00:17:58,011 We both know who I really am. We both know who I really am.
300 00:18:00,160 00:18:02,162 Been a long time, laddie. Been a long time, laddie.
301 00:18:02,960 00:18:04,724 Glad you could make the show. Glad you could make the show.
302 00:18:10,920 00:18:12,968 Surprised to see me, Rumple? Surprised to see me, Rumple?
303 00:18:13,040 00:18:15,805 I don't blame you. I'm a little surprised, myself. I don't blame you. I'm a little surprised, myself.
304 00:18:16,360 00:18:19,728 Look who's all grown up and become The Dark One. Good for you! Look who's all grown up and become The Dark One. Good for you!
305 00:18:19,840 00:18:21,285 What are you doing here? What are you doing here?
306 00:18:21,360 00:18:23,249 It's lonely in Neverland. It's lonely in Neverland.
307 00:18:23,360 00:18:26,887 The only friends I have are the children who visit in their dreams. The only friends I have are the children who visit in their dreams.
308 00:18:27,040 00:18:28,166 They can't stay. They can't stay.
309 00:18:29,000 00:18:30,889 The boys I take back with me will. The boys I take back with me will.
310 00:18:32,360 00:18:33,600 You're here for my son. You're here for my son.
311 00:18:33,680 00:18:35,011 I am. I am.
312 00:18:35,080 00:18:38,846 It's going to take a lot more than a magic pipe to take my son. It's going to take a lot more than a magic pipe to take my son.
313 00:18:38,920 00:18:43,289 The only thing magic about this pipe is that only certain boys can hear it. The only thing magic about this pipe is that only certain boys can hear it.
314 00:18:43,360 00:18:46,409 Boys who feel unloved. Boys who feel lost. Boys who feel unloved. Boys who feel lost.
315 00:18:47,160 00:18:49,731 Guess that's why you can hear it, Rumple. Guess that's why you can hear it, Rumple.
316 00:18:49,840 00:18:50,841 Isn't it? Isn't it?
317 00:18:50,920 00:18:53,287 Don't pretend to know me. Don't pretend to know me.
318 00:18:53,400 00:18:55,368 You don't. Not anymore. You don't. Not anymore.
319 00:18:55,440 00:18:56,930 I think I do. I think I do.
320 00:18:57,040 00:18:58,371 Beneath all that power, Beneath all that power,
321 00:18:58,440 00:19:02,047 you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy. you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy.
322 00:19:03,720 00:19:05,290 Hey, I like the sound of that. Hey, I like the sound of that.
323 00:19:05,400 00:19:07,482 That's what I'll call my new group of friends! That's what I'll call my new group of friends!
324 00:19:07,560 00:19:09,483 The Lost Boys! The Lost Boys!
325 00:19:09,560 00:19:10,696 It has a nice ring, don't you think? It has a nice ring, don't you think?
326 00:19:10,720 00:19:13,200 You can call them whatever you like. You can call them whatever you like.
327 00:19:13,280 00:19:15,851 Baelfire will not be a part of it. Baelfire will not be a part of it.
328 00:19:15,920 00:19:17,684 He's already a part of it. He's already a part of it.
329 00:19:17,800 00:19:19,245 The question is, The question is,
330 00:19:19,360 00:19:21,727 what are you willing to do to get him back? what are you willing to do to get him back?
331 00:19:22,120 00:19:25,090 I'm going to make you regret ever asking that question. I'm going to make you regret ever asking that question.
332 00:19:25,200 00:19:27,362 I understand you're upset. I understand you're upset.
333 00:19:27,440 00:19:30,603 Most parents' worst fear is that their child will be taken away from them. Most parents' worst fear is that their child will be taken away from them.
334 00:19:30,720 00:19:32,927 But that's not yours, is it, Rumple? But that's not yours, is it, Rumple?
335 00:19:33,040 00:19:34,530 No. No.
336 00:19:34,600 00:19:37,126 You're not afraid Baelfire will be taken from you, You're not afraid Baelfire will be taken from you,
337 00:19:38,040 00:19:40,008 you're afraid he'll leave. you're afraid he'll leave.
338 00:19:40,080 00:19:43,687 After all, being abandoned is what you're good at, isn't it? After all, being abandoned is what you're good at, isn't it?
339 00:19:43,760 00:19:45,762 Everyone you've ever known has left, haven't they? Everyone you've ever known has left, haven't they?
340 00:19:45,880 00:19:48,451 Like Bae's mother, Milah. Like Bae's mother, Milah.
341 00:19:48,560 00:19:50,289 Not to mention your own father. Not to mention your own father.
342 00:19:51,440 00:19:53,568 Why should Baelfire be any different? Why should Baelfire be any different?
343 00:19:53,640 00:19:54,971 You're wrong. You're wrong.
344 00:19:55,080 00:19:57,082 Am I? Let's find out, shall we? Am I? Let's find out, shall we?
345 00:19:57,160 00:20:00,369 You ask Baelfire if he wants to come to Neverland with me You ask Baelfire if he wants to come to Neverland with me
346 00:20:00,440 00:20:02,090 or stay here with you. or stay here with you.
347 00:20:02,160 00:20:04,845 If he wants to stay, I'll leave and never return. If he wants to stay, I'll leave and never return.
348 00:20:06,600 00:20:07,931 Deal? Deal?
349 00:20:08,960 00:20:10,928 I don't have to make any deals with you. I don't have to make any deals with you.
350 00:20:11,000 00:20:12,525 But why wouldn't you, But why wouldn't you,
351 00:20:14,080 00:20:16,367 if you're so sure he'll stay? if you're so sure he'll stay?
352 00:20:34,320 00:20:36,368 You don't want to join in the celebration, Henry? You don't want to join in the celebration, Henry?
353 00:20:36,480 00:20:38,050 Nothing to celebrate. Nothing to celebrate.
354 00:20:38,160 00:20:39,525 Nothing to celebrate? Nothing to celebrate?
355 00:20:40,640 00:20:43,166 Henry, this whole party is to celebrate you. Henry, this whole party is to celebrate you.
356 00:20:43,280 00:20:45,044 Me? Why? Me? Why?
357 00:20:45,160 00:20:46,920 Because you've come to save magic, of course! Because you've come to save magic, of course!
358 00:20:48,280 00:20:52,251 And I, for one, can't think of a reason more deserving of celebration than that. And I, for one, can't think of a reason more deserving of celebration than that.
359 00:20:52,320 00:20:53,651 Just look at them! Just look at them!
360 00:20:56,840 00:20:58,490 I'm not like them. I'm not like them.
361 00:20:58,560 00:20:59,561 Or you. Or you.
362 00:20:59,640 00:21:00,880 Sure you are. Sure you are.
363 00:21:01,000 00:21:02,684 You're still a boy. You're still a boy.
364 00:21:03,840 00:21:06,411 Maybe a song will get you on your feet. Maybe a song will get you on your feet.
365 00:21:10,720 00:21:12,643 Sorry. I don't hear anything. Sorry. I don't hear anything.
366 00:21:14,680 00:21:15,806 Interesting. Interesting.
367 00:21:16,840 00:21:18,968 You see, this pipe is enchanted, Henry. You see, this pipe is enchanted, Henry.
368 00:21:19,040 00:21:20,849 It can only be heard by certain children. It can only be heard by certain children.
369 00:21:20,920 00:21:22,888 Like who? Like who?
370 00:21:28,880 00:21:31,565 You'll find out soon enough. I promise. You'll find out soon enough. I promise.
371 00:21:32,720 00:21:33,721 What? What?
372 00:21:34,200 00:21:36,089 I know that look. What happened? I know that look. What happened?
373 00:21:36,200 00:21:37,201 Baelfire... Baelfire...
374 00:21:37,920 00:21:39,046 I'm afraid he got away. I'm afraid he got away.
375 00:21:39,160 00:21:40,605 Then why didn't you get him back? Then why didn't you get him back?
376 00:21:40,720 00:21:42,085 I tried. I tried.
377 00:21:42,680 00:21:43,681 I followed his trail I followed his trail
378 00:21:43,760 00:21:46,286 and found two of our sentries knocked out. and found two of our sentries knocked out.
379 00:21:46,760 00:21:48,728 By a sleeping spell. By a sleeping spell.
380 00:21:51,880 00:21:53,211 The Dark One. The Dark One.
381 00:21:54,520 00:21:57,091 So father and son have been reunited. So father and son have been reunited.
382 00:21:58,520 00:22:00,204 They'll be coming for the boy. They'll be coming for the boy.
383 00:22:00,280 00:22:01,850 We should move him somewhere safe. We should move him somewhere safe.
384 00:22:01,920 00:22:03,206 Now, now, Felix. Now, now, Felix.
385 00:22:03,280 00:22:05,726 Where's your sense of adventure? Where's your sense of adventure?
386 00:22:06,400 00:22:09,563 We can't end the party when the real fun is about to begin. We can't end the party when the real fun is about to begin.
387 00:22:19,240 00:22:20,241 Anything important? Anything important?
388 00:22:21,240 00:22:23,402 I can't tell yet. I can't tell yet.
389 00:22:23,920 00:22:26,002 I didn't know he liked drawing. I didn't know he liked drawing.
390 00:22:26,080 00:22:27,809 He got it from his mother. He got it from his mother.
391 00:22:31,600 00:22:35,241 I'm hoping Neal left something useful in the details of one of these. I'm hoping Neal left something useful in the details of one of these.
392 00:22:35,320 00:22:38,767 Maybe a map or some kind of clue. Maybe a map or some kind of clue.
393 00:22:39,760 00:22:41,569 Hand me that candle. Hand me that candle.
394 00:22:42,960 00:22:45,088 What about you? Any luck? What about you? Any luck?
395 00:22:45,400 00:22:48,131 No potted bean plant or swirling vortex under the rug No potted bean plant or swirling vortex under the rug
396 00:22:48,240 00:22:49,571 if that's what you mean. if that's what you mean.
397 00:22:50,440 00:22:52,124 Maybe no rug at all. Maybe no rug at all.
398 00:22:52,480 00:22:54,164 There are other drawings on the far wall There are other drawings on the far wall
399 00:22:54,280 00:22:56,601 but, as far as I can tell, that's all they are. but, as far as I can tell, that's all they are.
400 00:22:57,240 00:23:00,642 Probably just a way to pass the time and keep occupied. Probably just a way to pass the time and keep occupied.
401 00:23:02,240 00:23:04,129 You knew him pretty well, didn't you? You knew him pretty well, didn't you?
402 00:23:05,640 00:23:07,290 We spent some time together. We spent some time together.
403 00:23:10,840 00:23:12,729 You all right, there, Swan? You all right, there, Swan?
404 00:23:12,800 00:23:14,325 I'm fine. I'm fine.
405 00:23:15,160 00:23:18,369 Looks like you're right. They're just a bunch of pictures. Looks like you're right. They're just a bunch of pictures.
406 00:23:20,160 00:23:21,491 What's all this? What's all this?
407 00:23:21,600 00:23:24,968 Uh, just some cups and bowls he fashioned from things he found here. Uh, just some cups and bowls he fashioned from things he found here.
408 00:23:25,040 00:23:26,856 I don't know how great a cup this coconut can make. I don't know how great a cup this coconut can make.
409 00:23:26,880 00:23:28,245 It's filled with holes. It's filled with holes.
410 00:23:28,320 00:23:31,085 Uh, maybe it's a tiny colander? Uh, maybe it's a tiny colander?
411 00:23:31,160 00:23:34,403 Yes, because pre-teen Baelfire probably made lots of pasta. Yes, because pre-teen Baelfire probably made lots of pasta.
412 00:23:34,480 00:23:35,811 Hold on. Hold on.
413 00:23:36,640 00:23:38,722 Hook, snuff out that torch. Hook, snuff out that torch.
414 00:23:45,000 00:23:47,240 Am I supposed to be impressed that he made a night light? Am I supposed to be impressed that he made a night light?
415 00:23:51,840 00:23:53,046 Look up. Look up.
416 00:24:00,800 00:24:02,040 Stars... Stars...
417 00:24:02,680 00:24:04,205 It's a map. It's a map.
418 00:24:04,520 00:24:06,045 To where? To where?
419 00:24:07,080 00:24:08,366 Home. Home.
420 00:24:25,560 00:24:26,561 We have a guest! We have a guest!
421 00:24:27,760 00:24:31,162 No doubt someone who knows how much I like guessing games. No doubt someone who knows how much I like guessing games.
422 00:24:32,360 00:24:33,566 Who could it be? Who could it be?
423 00:24:34,400 00:24:36,528 I guess. I guess.
424 00:24:40,240 00:24:41,730 The Dark One. The Dark One.
425 00:24:44,840 00:24:46,729 Come to save Henry, have you, laddie? Come to save Henry, have you, laddie?
426 00:24:46,880 00:24:48,484 How exciting. How exciting.
427 00:24:48,560 00:24:51,689 The Dark One ready to sacrifice his life for his family. The Dark One ready to sacrifice his life for his family.
428 00:24:52,720 00:24:53,926 Speaking of family... Speaking of family...
429 00:24:56,520 00:24:58,522 You can come out now, Baelfire. You can come out now, Baelfire.
430 00:25:01,200 00:25:02,770 Name's Neal now. Name's Neal now.
431 00:25:03,400 00:25:05,767 A new name but the same old tricks. A new name but the same old tricks.
432 00:25:05,840 00:25:08,605 It's heartwarming to see father and son working together. It's heartwarming to see father and son working together.
433 00:25:08,680 00:25:10,569 Especially after you abandoned him, Rumple. Especially after you abandoned him, Rumple.
434 00:25:12,200 00:25:14,771 This is a real family reunion. This is a real family reunion.
435 00:25:14,840 00:25:16,080 What are you waiting for? What are you waiting for?
436 00:25:16,200 00:25:17,247 I got this! I got this!
437 00:25:20,840 00:25:21,841 Clever. Clever.
438 00:25:21,920 00:25:24,605 But we've been through this before, Baelfire. But we've been through this before, Baelfire.
439 00:25:24,680 00:25:25,841 Have you remembered nothing? Have you remembered nothing?
440 00:25:25,960 00:25:27,610 I remembered plenty. I remembered plenty.
441 00:25:29,400 00:25:30,970 That's why I didn't coat the tip. That's why I didn't coat the tip.
442 00:25:33,440 00:25:34,771 Grab Henry! Grab Henry!
443 00:25:37,200 00:25:38,531 Well, how about that? Well, how about that?
444 00:25:39,240 00:25:40,651 I'm impressed. I'm impressed.
445 00:25:41,360 00:25:43,567 Are you sure you're really saving him, Bae? Are you sure you're really saving him, Bae?
446 00:25:43,640 00:25:45,576 What could be worse than leaving him here with you? What could be worse than leaving him here with you?
447 00:25:45,600 00:25:47,364 Why don't you ask your father? Why don't you ask your father?
448 00:25:49,480 00:25:53,201 Sometimes the people we should fear the most are the ones closest to us. Sometimes the people we should fear the most are the ones closest to us.
449 00:25:53,320 00:25:55,280 - What is he talking about? - Don't listen to him. - What is he talking about? - Don't listen to him.
450 00:25:55,320 00:25:56,416 You mean you haven't told him? You mean you haven't told him?
451 00:25:56,440 00:25:58,169 Told me what? Told me what?
452 00:25:58,240 00:25:59,810 Why, about the prophecy, of course. Why, about the prophecy, of course.
453 00:25:59,880 00:26:01,723 What prophecy? What's he mean? What prophecy? What's he mean?
454 00:26:01,800 00:26:03,643 The prophecy that says you've been tricked. The prophecy that says you've been tricked.
455 00:26:06,280 00:26:09,090 Your father isn't here to rescue your son. Your father isn't here to rescue your son.
456 00:26:10,480 00:26:12,403 He's here to murder him. He's here to murder him.
457 00:26:19,640 00:26:21,290 What the hell was he talking about? What the hell was he talking about?
458 00:26:21,360 00:26:22,361 Oh, don't mind him. Oh, don't mind him.
459 00:26:22,440 00:26:23,456 He said you were gonna murder Henry! He said you were gonna murder Henry!
460 00:26:23,480 00:26:25,767 He plays games, mind games. He plays games, mind games.
461 00:26:25,840 00:26:29,322 The important thing is we got the boy and we got away. The important thing is we got the boy and we got away.
462 00:26:29,480 00:26:30,686 Where are we? Where are we?
463 00:26:30,800 00:26:32,609 The other side of the island. The other side of the island.
464 00:26:33,000 00:26:34,843 We're safe here for the time being. We're safe here for the time being.
465 00:26:34,920 00:26:37,526 Hey. Henry, it's me. It's your dad. Hey. Henry, it's me. It's your dad.
466 00:26:37,640 00:26:38,926 No. He can't hear you. No. He can't hear you.
467 00:26:39,000 00:26:40,001 Then wake him up. Then wake him up.
468 00:26:40,160 00:26:41,896 Pulling him out of the spell could be dangerous. Pulling him out of the spell could be dangerous.
469 00:26:41,920 00:26:44,526 He'll wake naturally in a few hours, he'll be fine. He'll wake naturally in a few hours, he'll be fine.
470 00:26:45,320 00:26:46,685 All right. All right.
471 00:26:46,760 00:26:48,842 Then you can explain to me what the hell Pan meant. Then you can explain to me what the hell Pan meant.
472 00:26:49,520 00:26:52,296 Which prophecy was he talking about? Why would he say that you'd kill Henry? Which prophecy was he talking about? Why would he say that you'd kill Henry?
473 00:26:52,320 00:26:53,896 I don't know, to create a wedge between us. I don't know, to create a wedge between us.
474 00:26:53,920 00:26:55,206 That's not a denial. That's not a denial.
475 00:26:57,560 00:27:00,291 No, this has to do with what happened when I found you. No, this has to do with what happened when I found you.
476 00:27:00,360 00:27:01,885 You thought I was a hallucination. You thought I was a hallucination.
477 00:27:01,960 00:27:04,216 You said that you had to do the right thing and save Henry. You said that you had to do the right thing and save Henry.
478 00:27:04,240 00:27:05,576 - What did that really mean? - Baelfire... - What did that really mean? - Baelfire...
479 00:27:05,600 00:27:07,443 It's Neal! It's Neal!
480 00:27:07,560 00:27:10,689 Now stop dodging and tell me what's going on. Now stop dodging and tell me what's going on.
481 00:27:18,080 00:27:19,730 There was a seer, There was a seer,
482 00:27:21,520 00:27:23,522 and she told me of a prophecy. and she told me of a prophecy.
483 00:27:24,160 00:27:27,528 That a boy would help reunite me with you. That a boy would help reunite me with you.
484 00:27:28,360 00:27:29,850 And that boy And that boy
485 00:27:31,920 00:27:33,968 would be my undoing. would be my undoing.
486 00:27:36,480 00:27:37,527 Henry? Henry?
487 00:27:37,600 00:27:40,001 I didn't know it was gonna be my own grandson. I didn't know it was gonna be my own grandson.
488 00:27:40,480 00:27:43,563 Until I found you in New York and discovered you were his father. Until I found you in New York and discovered you were his father.
489 00:27:45,080 00:27:48,527 You were planning on getting rid of him, whoever he was, weren't you? You were planning on getting rid of him, whoever he was, weren't you?
490 00:27:49,360 00:27:52,125 To try and cheat fate. To get around the prophecy. To try and cheat fate. To get around the prophecy.
491 00:27:52,200 00:27:55,522 You cold-blooded son of a bitch. You cold-blooded son of a bitch.
492 00:27:57,080 00:27:58,969 You were gonna kill him. You were gonna kill him.
493 00:28:00,600 00:28:01,931 Yes. Yes.
494 00:28:04,720 00:28:07,121 Get back! Stay away from him! Get back! Stay away from him!
495 00:28:07,200 00:28:09,202 That was then. Things have changed. That was then. Things have changed.
496 00:28:09,280 00:28:10,896 I didn't come here to Neverland to hurt Henry, I didn't come here to Neverland to hurt Henry,
497 00:28:10,920 00:28:12,081 I came here to save him. I came here to save him.
498 00:28:12,160 00:28:14,096 After what you just told me, I'm supposed to believe you? After what you just told me, I'm supposed to believe you?
499 00:28:14,120 00:28:16,043 I won't lie to you, Bae. I won't lie to you, Bae.
500 00:28:16,120 00:28:19,169 Self-preservation has been a nasty habit I've had my whole life. Self-preservation has been a nasty habit I've had my whole life.
501 00:28:19,240 00:28:20,571 But I came here to break it. But I came here to break it.
502 00:28:20,640 00:28:22,927 To do the right thing and to save your son To do the right thing and to save your son
503 00:28:23,000 00:28:25,207 even if that meant sacrificing my own life. even if that meant sacrificing my own life.
504 00:28:27,640 00:28:29,802 You have to trust me. You have to trust me.
505 00:28:29,880 00:28:31,484 How can I? How can I?
506 00:28:41,360 00:28:43,362 You don't even recognize him, do you, Rumple? You don't even recognize him, do you, Rumple?
507 00:28:43,440 00:28:44,920 How could I when he's wearing a mask? How could I when he's wearing a mask?
508 00:28:44,960 00:28:47,531 He might be wearing a mask, but that's not the reason. He might be wearing a mask, but that's not the reason.
509 00:28:49,200 00:28:50,361 Look at him. Look at him.
510 00:28:52,960 00:28:55,201 Playing with other boys. Out in the world. Playing with other boys. Out in the world.
511 00:28:55,800 00:28:57,484 He's happy, Rumple. He's happy, Rumple.
512 00:28:57,560 00:28:59,369 That's why you don't recognize him. That's why you don't recognize him.
513 00:28:59,920 00:29:01,046 Bae? Bae?
514 00:29:02,160 00:29:03,525 Baelfire! Baelfire!
515 00:29:03,600 00:29:04,761 Are you all right? Are you all right?
516 00:29:04,840 00:29:06,205 I'm fine. I'm fine.
517 00:29:06,280 00:29:07,361 Why are you here? Why are you here?
518 00:29:07,440 00:29:09,681 I know you think I don't care about you, son, but I do, I know you think I don't care about you, son, but I do,
519 00:29:09,760 00:29:10,921 and I'm here to prove it. and I'm here to prove it.
520 00:29:11,000 00:29:12,923 How? How?
521 00:29:13,000 00:29:15,048 Go ahead, Rumple. Go ahead, Rumple.
522 00:29:18,960 00:29:20,041 Papa! What are you doing? Papa! What are you doing?
523 00:29:20,120 00:29:21,531 I'm protecting you. I'm protecting you.
524 00:29:22,800 00:29:25,087 You're going to regret not taking my deal, Rumple! You're going to regret not taking my deal, Rumple!
525 00:29:27,400 00:29:28,526 Don't touch me! Get away! Don't touch me! Get away!
526 00:29:28,600 00:29:30,329 It's all right now, Bae, you're safe. It's all right now, Bae, you're safe.
527 00:29:30,400 00:29:33,131 Safe? I was never in danger! The Piper was my friend! Safe? I was never in danger! The Piper was my friend!
528 00:29:33,200 00:29:34,690 He may have wanted you to think that. He may have wanted you to think that.
529 00:29:34,760 00:29:37,525 But you have to believe me, he would have hurt you. But you have to believe me, he would have hurt you.
530 00:29:37,600 00:29:39,841 Why? Who is he? Why? Who is he?
531 00:29:39,920 00:29:42,526 Another person that you abused with your power? Another person that you abused with your power?
532 00:29:44,400 00:29:46,050 His name is Peter Pan. His name is Peter Pan.
533 00:29:46,760 00:29:48,649 I've known him since I was a boy. I've known him since I was a boy.
534 00:29:49,760 00:29:52,843 Growing up, we were incredibly close. Growing up, we were incredibly close.
535 00:29:52,920 00:29:54,843 So you're saying he's immortal, too? So you're saying he's immortal, too?
536 00:29:55,400 00:29:57,209 He wasn't always. He wasn't always.
537 00:29:57,280 00:29:59,487 He went to a place called Neverland. He went to a place called Neverland.
538 00:29:59,920 00:30:03,527 He betrayed me, Bae. He can't be trusted. He betrayed me, Bae. He can't be trusted.
539 00:30:03,600 00:30:04,886 What happened? What happened?
540 00:30:05,400 00:30:08,643 All that matters is that he fooled me for a long time All that matters is that he fooled me for a long time
541 00:30:08,720 00:30:10,961 before I'd finally seen his true nature. before I'd finally seen his true nature.
542 00:30:11,040 00:30:14,886 And it is darker and more repulsive than you should ever be exposed to. And it is darker and more repulsive than you should ever be exposed to.
543 00:30:15,000 00:30:16,604 He can't be any worse than you. He can't be any worse than you.
544 00:30:18,200 00:30:20,885 I had to protect you, Bae. I didn't have a choice. I had to protect you, Bae. I didn't have a choice.
545 00:30:22,480 00:30:25,768 Stop lying because I know that you did! Stop lying because I know that you did!
546 00:30:26,120 00:30:28,361 I know about the deal Pan offered you. I know about the deal Pan offered you.
547 00:30:28,440 00:30:31,887 He said all you had to do was ask me if I wanted to come home. He said all you had to do was ask me if I wanted to come home.
548 00:30:32,880 00:30:34,803 He told you? He told you?
549 00:30:34,880 00:30:37,121 He said that way I'd know if you really trusted me. He said that way I'd know if you really trusted me.
550 00:30:37,200 00:30:39,009 If you really cared. If you really cared.
551 00:30:39,080 00:30:41,367 - No, please, Bae... - You didn't need to. - No, please, Bae... - You didn't need to.
552 00:30:41,440 00:30:44,762 I would have chosen to come home. I would have chosen you. I would have chosen to come home. I would have chosen you.
553 00:30:47,880 00:30:49,325 If only you had asked. If only you had asked.
554 00:30:50,520 00:30:52,682 Maybe we could have found a way to be a family again. Maybe we could have found a way to be a family again.
555 00:30:52,760 00:30:53,966 We can be. We can be.
556 00:30:54,400 00:30:56,846 Bae. Bae! Bae. Bae!
557 00:31:06,960 00:31:11,170 Tell me what I have to do to gain your trust and I will. Tell me what I have to do to gain your trust and I will.
558 00:31:12,720 00:31:14,961 Give me The Dark One dagger. Give me The Dark One dagger.
559 00:31:16,200 00:31:18,043 I know you. I know you.
560 00:31:18,120 00:31:21,010 I know you wouldn't come all the way to Neverland without it. I know you wouldn't come all the way to Neverland without it.
561 00:31:21,080 00:31:24,766 It's the only thing that can control you. It's the only thing that can stop you. It's the only thing that can control you. It's the only thing that can stop you.
562 00:31:24,840 00:31:26,524 You wouldn't take any chances with it. You wouldn't take any chances with it.
563 00:31:26,600 00:31:28,170 I don't have it. I don't have it.
564 00:31:28,280 00:31:30,806 - Why are you lying? - I'm not lying to you, Bae. - Why are you lying? - I'm not lying to you, Bae.
565 00:31:30,880 00:31:34,248 I hid it so Pan couldn't get it. So he couldn't stop me. I hid it so Pan couldn't get it. So he couldn't stop me.
566 00:31:34,320 00:31:35,320 So unhide it. So unhide it.
567 00:31:35,360 00:31:37,362 My shadow took it. My shadow took it.
568 00:31:37,920 00:31:39,126 Your shadow. Your shadow.
569 00:31:39,200 00:31:42,170 Man, you got an answer for everything, don't you? Man, you got an answer for everything, don't you?
570 00:31:42,240 00:31:44,288 I'm telling you the truth, I swear. I'm telling you the truth, I swear.
571 00:31:44,360 00:31:47,125 Maybe you did hide it. Maybe you do want to do the right thing. Maybe you did hide it. Maybe you do want to do the right thing.
572 00:31:47,200 00:31:49,487 But that's today. What about tomorrow? But that's today. What about tomorrow?
573 00:31:49,560 00:31:50,607 I've changed. I've changed.
574 00:31:50,720 00:31:52,085 - Have you? - Yes. - Have you? - Yes.
575 00:31:52,160 00:31:53,650 The prophecy still stands. The prophecy still stands.
576 00:31:53,720 00:31:56,087 You save him, he's still your undoing. You save him, he's still your undoing.
577 00:31:56,760 00:31:59,366 I'm still willing to die for him. I'm still willing to die for him.
578 00:32:00,240 00:32:05,451 What happens if we get back and you're reunited with Belle, What happens if we get back and you're reunited with Belle,
579 00:32:05,520 00:32:08,729 and you realize the only thing standing between you and your happy ending and you realize the only thing standing between you and your happy ending
580 00:32:08,800 00:32:10,325 is my son? is my son?
581 00:32:10,400 00:32:14,325 And suddenly "undoing" doesn't sound so great. And suddenly "undoing" doesn't sound so great.
582 00:32:17,640 00:32:19,881 You're my happy ending. You're my happy ending.
583 00:32:20,800 00:32:22,609 This is. This is.
584 00:32:23,360 00:32:25,283 Because it's my redemption. Because it's my redemption.
585 00:32:26,720 00:32:29,644 I can be strong, son, I can be strong, son,
586 00:32:30,680 00:32:32,842 if you have faith in me. if you have faith in me.
587 00:32:42,120 00:32:45,283 You know when I was living here and sleeping in a cave, You know when I was living here and sleeping in a cave,
588 00:32:45,880 00:32:49,362 I used to dream of you coming to rescue me. I used to dream of you coming to rescue me.
589 00:32:51,040 00:32:54,442 But then I'd wake up and remember how you left me behind. But then I'd wake up and remember how you left me behind.
590 00:32:56,960 00:32:59,770 You left your own son behind for the power of that dagger. You left your own son behind for the power of that dagger.
591 00:32:59,840 00:33:02,650 How can I think that things would ever be any different? How can I think that things would ever be any different?
592 00:33:12,240 00:33:13,844 Neal? Neal?
593 00:33:14,720 00:33:16,165 What are you doing? What are you doing?
594 00:33:18,040 00:33:21,761 I'm gonna find Emma and the others, then get the hell off this island. I'm gonna find Emma and the others, then get the hell off this island.
595 00:33:22,440 00:33:23,896 And I'm gonna get my family back home. And I'm gonna get my family back home.
596 00:33:23,920 00:33:26,844 You can't go into the jungle alone! You can't go into the jungle alone!
597 00:33:26,920 00:33:31,323 Without my power to protect you, Pan will capture you both! Without my power to protect you, Pan will capture you both!
598 00:33:34,440 00:33:36,522 I'm sorry, I got no choice. I'm sorry, I got no choice.
599 00:33:38,040 00:33:39,644 We're safer without you. We're safer without you.
600 00:33:41,480 00:33:42,970 Goodbye, Papa. Goodbye, Papa.
601 00:33:59,680 00:34:01,887 How can you be so sure it's a map? How can you be so sure it's a map?
602 00:34:03,640 00:34:08,089 There was a short time in Neverland when Baelfire was aboard my ship. There was a short time in Neverland when Baelfire was aboard my ship.
603 00:34:09,480 00:34:11,608 I taught him to navigate using the stars. I taught him to navigate using the stars.
604 00:34:12,320 00:34:15,085 What you're looking at is the fruit of my labors. What you're looking at is the fruit of my labors.
605 00:34:15,160 00:34:16,286 Then you can read it. Then you can read it.
606 00:34:16,360 00:34:17,486 Sadly, no. Sadly, no.
607 00:34:18,360 00:34:20,044 I thought you just said you taught him how. I thought you just said you taught him how.
608 00:34:20,160 00:34:22,003 Yes, but I also taught Neal something else. Yes, but I also taught Neal something else.
609 00:34:22,120 00:34:24,088 The key to being a pirate. The key to being a pirate.
610 00:34:24,160 00:34:25,571 Secrecy. Secrecy.
611 00:34:25,920 00:34:28,810 The best captains conceal their maps in code. The best captains conceal their maps in code.
612 00:34:29,600 00:34:30,806 And he was an apt pupil. And he was an apt pupil.
613 00:34:31,920 00:34:34,924 So, you're saying the only person who can read this map is Neal? So, you're saying the only person who can read this map is Neal?
614 00:34:36,720 00:34:40,088 Which means the only person who can read it is dead. Which means the only person who can read it is dead.
615 00:34:47,040 00:34:48,963 - Emma, wait! - Now is not the time. - Emma, wait! - Now is not the time.
616 00:34:49,040 00:34:52,726 I can't even imagine the sadness you must be feeling. I can't even imagine the sadness you must be feeling.
617 00:34:52,800 00:34:54,529 I'm not sad. I'm not sad.
618 00:34:54,600 00:34:55,726 I'm pissed. I'm pissed.
619 00:34:56,200 00:34:59,602 Yes, Neal just died, but I lost him years ago. Yes, Neal just died, but I lost him years ago.
620 00:35:01,600 00:35:04,126 All that time thinking that he didn't love me. All that time thinking that he didn't love me.
621 00:35:04,200 00:35:06,646 Only to find out that he did, and it was too late. Only to find out that he did, and it was too late.
622 00:35:07,800 00:35:10,087 I can't even tell him how angry that makes me, I can't even tell him how angry that makes me,
623 00:35:10,160 00:35:12,367 or how much it hurt when he left or how much it hurt when he left
624 00:35:12,440 00:35:14,920 or how terrified I was when he came back, or how terrified I was when he came back,
625 00:35:16,640 00:35:18,210 because I knew the moment I saw him. because I knew the moment I saw him.
626 00:35:19,640 00:35:23,201 I never stopped loving him. I never stopped loving him.
627 00:35:25,200 00:35:26,725 She'll be okay. She'll be okay.
628 00:35:26,800 00:35:28,768 - Really? - We've done everything we can. - Really? - We've done everything we can.
629 00:35:28,840 00:35:30,842 That's the problem. That's the problem.
630 00:35:31,680 00:35:33,648 I have no idea how to comfort my own daughter. I have no idea how to comfort my own daughter.
631 00:35:33,720 00:35:36,644 It's the first thing a mother learns. And I don't know how. It's the first thing a mother learns. And I don't know how.
632 00:35:36,720 00:35:40,327 I know. I feel the same way. But she is so upset... I know. I feel the same way. But she is so upset...
633 00:35:40,400 00:35:42,050 How can we even blame her? How can we even blame her?
634 00:35:42,160 00:35:45,642 If you died, I would not be able to move on. If you died, I would not be able to move on.
635 00:35:46,160 00:35:47,321 You must. You must.
636 00:35:47,720 00:35:49,370 I don't know, I'm just saying, I don't know, I'm just saying,
637 00:35:49,440 00:35:51,096 every day we're here, something bad could happen. every day we're here, something bad could happen.
638 00:35:51,120 00:35:53,248 And if it did, to me, And if it did, to me,
639 00:35:53,760 00:35:55,330 I'd want you to move on. I'd want you to move on.
640 00:35:55,400 00:35:56,970 To continue. To be happy. To continue. To be happy.
641 00:35:59,840 00:36:01,080 That's really sweet. That's really sweet.
642 00:36:01,160 00:36:03,367 But nothing is going to happen to you. But nothing is going to happen to you.
643 00:36:04,120 00:36:05,326 Not while I'm here. Not while I'm here.
644 00:36:26,920 00:36:28,081 Emma? Emma?
645 00:36:29,560 00:36:31,403 You were so close to finding her. You were so close to finding her.
646 00:36:33,480 00:36:34,481 You disappoint me. You disappoint me.
647 00:36:35,200 00:36:36,645 I thought I taught you better. I thought I taught you better.
648 00:36:36,720 00:36:40,088 Never break in somewhere unless you know the way out. Never break in somewhere unless you know the way out.
649 00:36:40,680 00:36:41,976 I'll remember that for next time. I'll remember that for next time.
650 00:36:42,000 00:36:43,445 There isn't going to be a next time. There isn't going to be a next time.
651 00:36:44,480 00:36:46,005 But don't blame yourself. But don't blame yourself.
652 00:36:46,840 00:36:49,241 Your father could have protected you out here, sure, Your father could have protected you out here, sure,
653 00:36:49,320 00:36:52,369 but then, who would have protected Henry from him? but then, who would have protected Henry from him?
654 00:36:55,400 00:36:56,925 Talk about a rock and a hard place. Talk about a rock and a hard place.
655 00:36:57,000 00:37:00,049 I will get my son back. No matter what it takes. I will get my son back. No matter what it takes.
656 00:37:00,880 00:37:02,609 You're not getting it. You're not getting it.
657 00:37:02,680 00:37:04,523 That's not the problem. That's not the problem.
658 00:37:04,600 00:37:07,171 You got him. I got him back! You got him. I got him back!
659 00:37:07,560 00:37:09,085 It's the game! It's the game!
660 00:37:09,160 00:37:11,162 No, my DOV, No, my DOV,
661 00:37:11,240 00:37:15,325 the real problem for you is that there is no escaping Neverland. the real problem for you is that there is no escaping Neverland.
662 00:37:16,320 00:37:19,529 No one gets off this island without my permission. No one gets off this island without my permission.
663 00:37:19,600 00:37:21,125 I've done it before. I've done it before.
664 00:37:22,000 00:37:23,161 Did you? Did you?
665 00:37:25,360 00:37:27,203 Look where you are now. Look where you are now.
666 00:37:27,720 00:37:29,484 It's like you never left. It's like you never left.
667 00:37:31,360 00:37:33,010 You saying you let me go? You saying you let me go?
668 00:37:33,760 00:37:36,525 I'm saying everyone's where I want them. I'm saying everyone's where I want them.
669 00:37:38,400 00:37:40,323 Something to chew on. Something to chew on.
670 00:37:40,840 00:37:42,330 You know where to take him. You know where to take him.
671 00:37:43,360 00:37:44,691 No! Henry! No! Henry!
672 00:37:44,760 00:37:46,922 Oh, don't worry. It won't be for very long. Oh, don't worry. It won't be for very long.
673 00:37:47,000 00:37:48,968 - I'm alive! - Just until I reset the board. - I'm alive! - Just until I reset the board.
674 00:37:49,560 00:37:51,040 You see, the game is about to change. You see, the game is about to change.
675 00:37:51,120 00:37:53,691 Don't give up hope, Henry! I will come for you! Don't give up hope, Henry! I will come for you!
676 00:37:53,760 00:37:55,285 I promise! I promise!
677 00:38:07,280 00:38:08,691 I'm so sorry, Rumple. I'm so sorry, Rumple.
678 00:38:10,680 00:38:12,444 Neal should have trusted you. Neal should have trusted you.
679 00:38:15,960 00:38:17,803 How could he? How could he?
680 00:38:19,960 00:38:21,962 After everything I've done? After everything I've done?
681 00:38:23,480 00:38:24,606 Well... Well...
682 00:38:25,000 00:38:28,402 He may not know what was in your heart, but I do. He may not know what was in your heart, but I do.
683 00:38:29,240 00:38:31,447 You would have protected Henry. You would have protected Henry.
684 00:38:31,520 00:38:36,367 You would've even given your own life to show Neal that you've changed. You would've even given your own life to show Neal that you've changed.
685 00:38:39,040 00:38:43,602 Are you asking me? Or do you truly believe that? Are you asking me? Or do you truly believe that?
686 00:38:46,480 00:38:48,801 I know it with all my heart. I know it with all my heart.
687 00:38:51,360 00:38:55,046 What I don't know is why you look so upset now. What I don't know is why you look so upset now.
688 00:38:55,800 00:38:58,610 I mean, Rumple, he's alive. I mean, Rumple, he's alive.
689 00:38:58,680 00:38:59,966 Baelfire. Baelfire.
690 00:39:00,040 00:39:02,407 You have something to live for. You have something to live for.
691 00:39:05,320 00:39:07,049 But the prophecy remains. But the prophecy remains.
692 00:39:10,680 00:39:12,489 Henry is still my undoing. Henry is still my undoing.
693 00:39:14,440 00:39:16,124 That's why you're upset. That's why you're upset.
694 00:39:16,720 00:39:20,281 You were so determined to die for the boy, but now? You were so determined to die for the boy, but now?
695 00:39:20,360 00:39:21,646 Having something to live for Having something to live for
696 00:39:21,720 00:39:25,167 has brought back that nasty habit of self-preservation, hasn't it? has brought back that nasty habit of self-preservation, hasn't it?
697 00:39:27,880 00:39:29,041 Rumple. Rumple.
698 00:39:30,120 00:39:34,284 Habits can be broken, can't they? Habits can be broken, can't they?
699 00:39:38,680 00:39:40,205 Go away, Belle. Go away, Belle.
700 00:39:42,640 00:39:45,086 I don't want to talk right now. I don't want to talk right now.
701 00:40:02,520 00:40:03,806 What happened? What happened?
702 00:40:03,920 00:40:05,490 Oh, you fell asleep. Oh, you fell asleep.
703 00:40:05,560 00:40:06,846 I did? I did?
704 00:40:06,920 00:40:09,161 Don't worry. It was just a little cat nap. Don't worry. It was just a little cat nap.
705 00:40:09,840 00:40:11,330 The night's still young. The night's still young.
706 00:40:19,000 00:40:20,843 Wait, I remember something. Wait, I remember something.
707 00:40:21,520 00:40:23,010 My dad... My dad...
708 00:40:23,560 00:40:26,530 When I was asleep, I could have sworn I heard him calling for me. When I was asleep, I could have sworn I heard him calling for me.
709 00:40:27,000 00:40:28,047 Really? Really?
710 00:40:28,720 00:40:29,960 It must have been a dream. It must have been a dream.
711 00:40:30,040 00:40:31,565 How can you be sure? How can you be sure?
712 00:40:33,880 00:40:35,530 Because my dad's dead. Because my dad's dead.
713 00:40:37,560 00:40:39,130 I'm sorry, Henry. I'm sorry, Henry.
714 00:40:39,600 00:40:43,207 It makes sense for us to dream about the things we've lost, It makes sense for us to dream about the things we've lost,
715 00:40:43,280 00:40:44,770 and the things we hope for. and the things we hope for.
716 00:40:45,760 00:40:48,923 Like your father being alive. Or your mother coming to find you. Like your father being alive. Or your mother coming to find you.
717 00:40:49,360 00:40:53,206 But eventually, you'll find new things to dream about. But eventually, you'll find new things to dream about.
718 00:40:53,920 00:40:55,570 And when you do, And when you do,
719 00:40:56,520 00:40:58,363 they'll start to come true. they'll start to come true.
720 00:40:59,440 00:41:00,930 How do you know? How do you know?
721 00:41:01,400 00:41:03,084 Because that's what I did. Because that's what I did.
722 00:41:03,200 00:41:05,328 And now you're here. And now you're here.
723 00:41:05,440 00:41:08,967 Neverland used to be a place where new dreams were born. Neverland used to be a place where new dreams were born.
724 00:41:09,040 00:41:11,042 You can bring that magic back, Henry. You can bring that magic back, Henry.
725 00:41:12,440 00:41:14,283 And we can be your family. And we can be your family.
726 00:41:21,560 00:41:23,722 I'd like to play a song. I'd like to play a song.
727 00:41:25,960 00:41:28,850 A song for our guest of honor, Henry. A song for our guest of honor, Henry.
728 00:41:58,480 00:42:00,801 You can hear the music now, can't you, Henry? You can hear the music now, can't you, Henry?
729 00:42:00,920 00:42:02,126 Yeah! Yeah!