This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,200 | 00:00:03,680 | Previously on Once Upon A Time... | Previously on Once Upon A Time... |
2 | 00:00:03,760 | 00:00:05,285 | - Who are you? - Peter Pan. | - Who are you? - Peter Pan. |
3 | 00:00:05,400 | 00:00:07,926 | This Tinker Bell is not going to save us. | This Tinker Bell is not going to save us. |
4 | 00:00:08,000 | 00:00:09,764 | - You know where Pan is? - Sure. | - You know where Pan is? - Sure. |
5 | 00:00:09,840 | 00:00:11,126 | The arrow barely nicked me. | The arrow barely nicked me. |
6 | 00:00:11,240 | 00:00:12,321 | Do you know how long? | Do you know how long? |
7 | 00:00:12,400 | 00:00:14,004 | Days. Weeks at most. | Days. Weeks at most. |
8 | 00:00:14,080 | 00:00:15,161 | I don't belong here. | I don't belong here. |
9 | 00:00:15,240 | 00:00:17,846 | You were created for a reason. And I can help you find it. | You were created for a reason. And I can help you find it. |
10 | 00:00:20,080 | 00:00:21,923 | Papa! No! | Papa! No! |
11 | 00:00:22,040 | 00:00:23,644 | You're not coming back, are you? | You're not coming back, are you? |
12 | 00:00:23,720 | 00:00:25,609 | I must do this to honor Baelfire. | I must do this to honor Baelfire. |
13 | 00:00:25,680 | 00:00:26,920 | I know how to get to Neverland. | I know how to get to Neverland. |
14 | 00:00:26,960 | 00:00:29,964 | Welcome home, Baelfire. | Welcome home, Baelfire. |
15 | 00:00:37,320 | 00:00:39,049 | Feels like just yesterday | Feels like just yesterday |
16 | 00:00:39,120 | 00:00:41,726 | I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire. | I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire. |
17 | 00:00:43,840 | 00:00:45,330 | I got to say, | I got to say, |
18 | 00:00:45,440 | 00:00:47,807 | hoped I'd never see you again. | hoped I'd never see you again. |
19 | 00:00:47,880 | 00:00:49,962 | Then maybe Pan shouldn't have taken my son. | Then maybe Pan shouldn't have taken my son. |
20 | 00:00:50,040 | 00:00:52,930 | Maybe you should've left well enough alone. | Maybe you should've left well enough alone. |
21 | 00:00:54,120 | 00:00:55,565 | I'm gonna get him back. | I'm gonna get him back. |
22 | 00:00:55,640 | 00:00:57,563 | You really believe that? | You really believe that? |
23 | 00:00:57,640 | 00:00:59,483 | You were a Lost Boy. | You were a Lost Boy. |
24 | 00:00:59,560 | 00:01:02,086 | You know Peter Pan is not to be trifled with. | You know Peter Pan is not to be trifled with. |
25 | 00:01:02,480 | 00:01:04,448 | You know how long he's been searching | You know how long he's been searching |
26 | 00:01:04,520 | 00:01:06,648 | for the heart of the truest believer. | for the heart of the truest believer. |
27 | 00:01:07,320 | 00:01:11,086 | Do you really believe he'll just give him up? | Do you really believe he'll just give him up? |
28 | 00:01:12,160 | 00:01:14,811 | Maybe if I ask nicely. | Maybe if I ask nicely. |
29 | 00:01:15,720 | 00:01:17,688 | You may have grown up, Baelfire. | You may have grown up, Baelfire. |
30 | 00:01:17,760 | 00:01:20,331 | But it would appear you've grown up stupid. | But it would appear you've grown up stupid. |
31 | 00:01:20,880 | 00:01:22,166 | I have grown up. | I have grown up. |
32 | 00:01:22,240 | 00:01:23,844 | I don't know if I'm stupid or not, | I don't know if I'm stupid or not, |
33 | 00:01:23,920 | 00:01:25,968 | but I do know I know how to tie an overhand knot. | but I do know I know how to tie an overhand knot. |
34 | 00:01:30,360 | 00:01:32,601 | I'm not a boy anymore, Felix. | I'm not a boy anymore, Felix. |
35 | 00:01:32,680 | 00:01:34,728 | I sure as hell ain't lost. | I sure as hell ain't lost. |
36 | 00:01:51,760 | 00:01:52,807 | RUMPLESTILTSKINI Bae? | RUMPLESTILTSKINI Bae? |
37 | 00:01:56,040 | 00:01:57,326 | A present. | A present. |
38 | 00:01:57,400 | 00:01:59,243 | Something to sharpen your coal with. | Something to sharpen your coal with. |
39 | 00:02:02,520 | 00:02:03,646 | Where did you get it? | Where did you get it? |
40 | 00:02:03,720 | 00:02:05,563 | From a man who no longer needed it. | From a man who no longer needed it. |
41 | 00:02:05,640 | 00:02:07,802 | You mean taken from a man who couldn't pay you. | You mean taken from a man who couldn't pay you. |
42 | 00:02:07,880 | 00:02:10,167 | - Bae... - Papa, I told you. | - Bae... - Papa, I told you. |
43 | 00:02:10,240 | 00:02:12,720 | I don't want any more gifts from the people you terrorize. | I don't want any more gifts from the people you terrorize. |
44 | 00:02:14,880 | 00:02:16,041 | Then what do you want? | Then what do you want? |
45 | 00:02:16,760 | 00:02:17,921 | Tell me, son, | Tell me, son, |
46 | 00:02:18,360 | 00:02:19,885 | what will make you happy? | what will make you happy? |
47 | 00:02:20,720 | 00:02:21,881 | Leaving this place. | Leaving this place. |
48 | 00:02:21,960 | 00:02:24,691 | I'm tired of staying in this hovel all the time. | I'm tired of staying in this hovel all the time. |
49 | 00:02:25,720 | 00:02:27,006 | Well, that's easy to fix! | Well, that's easy to fix! |
50 | 00:02:27,640 | 00:02:29,290 | How about a castle, huh? | How about a castle, huh? |
51 | 00:02:29,360 | 00:02:32,011 | I could build you a palace so magnificent | I could build you a palace so magnificent |
52 | 00:02:32,080 | 00:02:34,447 | its shadow will blanket the countryside. | its shadow will blanket the countryside. |
53 | 00:02:34,520 | 00:02:36,329 | That's not what I mean. | That's not what I mean. |
54 | 00:02:36,960 | 00:02:39,247 | I want to go out. Have friends. | I want to go out. Have friends. |
55 | 00:02:39,320 | 00:02:41,322 | See the world beyond these four walls. | See the world beyond these four walls. |
56 | 00:02:41,400 | 00:02:43,323 | Papa, why can't you just trust me to do that? | Papa, why can't you just trust me to do that? |
57 | 00:02:43,400 | 00:02:45,084 | I do trust you, Bae. | I do trust you, Bae. |
58 | 00:02:45,160 | 00:02:47,083 | It's others that I can't. | It's others that I can't. |
59 | 00:02:48,840 | 00:02:51,571 | You see, I have many enemies beyond that door. | You see, I have many enemies beyond that door. |
60 | 00:02:51,640 | 00:02:55,326 | Once you leave, any one of them could hurt you. | Once you leave, any one of them could hurt you. |
61 | 00:02:55,400 | 00:02:56,890 | Are you sure that's the only reason? | Are you sure that's the only reason? |
62 | 00:02:56,960 | 00:03:00,043 | Maybe what you're really worried about is, | Maybe what you're really worried about is, |
63 | 00:03:00,120 | 00:03:01,724 | if I leave, I might never come back. | if I leave, I might never come back. |
64 | 00:03:03,160 | 00:03:04,366 | No, no, no. | No, no, no. |
65 | 00:03:05,000 | 00:03:06,411 | I'm worried about your safety. | I'm worried about your safety. |
66 | 00:03:07,160 | 00:03:09,322 | This is the best place for you. | This is the best place for you. |
67 | 00:03:10,840 | 00:03:13,320 | I don't know what I'd do if I ever lost you. | I don't know what I'd do if I ever lost you. |
68 | 00:03:34,520 | 00:03:37,603 | You've always felt more comfortable behind a mask. | You've always felt more comfortable behind a mask. |
69 | 00:03:39,000 | 00:03:42,641 | You were the only one who could ever see past it. | You were the only one who could ever see past it. |
70 | 00:03:43,800 | 00:03:46,485 | Past the mask of the monster. | Past the mask of the monster. |
71 | 00:03:47,600 | 00:03:50,126 | Then why put it back on now? | Then why put it back on now? |
72 | 00:03:50,200 | 00:03:52,089 | I need the monster, Belle. | I need the monster, Belle. |
73 | 00:03:52,800 | 00:03:54,609 | It's the only way I can save him. | It's the only way I can save him. |
74 | 00:03:54,680 | 00:03:56,887 | And that's what I've decided. I'm going to save Henry. | And that's what I've decided. I'm going to save Henry. |
75 | 00:03:57,000 | 00:04:00,800 | The prophecy states that Henry will be your undoing. | The prophecy states that Henry will be your undoing. |
76 | 00:04:01,640 | 00:04:04,291 | To save him will ensure your own death. | To save him will ensure your own death. |
77 | 00:04:05,120 | 00:04:07,168 | You don't think I can do it? | You don't think I can do it? |
78 | 00:04:07,680 | 00:04:09,808 | I think your intentions are good. | I think your intentions are good. |
79 | 00:04:10,160 | 00:04:14,370 | But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit | But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit |
80 | 00:04:14,840 | 00:04:17,525 | that you've never been able to break. | that you've never been able to break. |
81 | 00:04:18,360 | 00:04:19,691 | Things are different now. | Things are different now. |
82 | 00:04:21,000 | 00:04:23,571 | How? What's different? | How? What's different? |
83 | 00:04:26,200 | 00:04:28,328 | Because I have nothing to live for. | Because I have nothing to live for. |
84 | 00:04:31,080 | 00:04:33,048 | What about me? | What about me? |
85 | 00:04:34,400 | 00:04:36,004 | You're not real. | You're not real. |
86 | 00:04:37,040 | 00:04:39,088 | Just a vision. | Just a vision. |
87 | 00:04:40,200 | 00:04:42,885 | But I'm back in Storybrooke, waiting for you. | But I'm back in Storybrooke, waiting for you. |
88 | 00:04:43,520 | 00:04:45,443 | You shouldn't be. | You shouldn't be. |
89 | 00:04:45,520 | 00:04:47,887 | When I said goodbye to you, Belle, | When I said goodbye to you, Belle, |
90 | 00:04:48,000 | 00:04:50,241 | we both knew it was for good. | we both knew it was for good. |
91 | 00:04:50,880 | 00:04:53,167 | Maybe I think you'll come back. | Maybe I think you'll come back. |
92 | 00:04:53,240 | 00:04:55,766 | Even if I did, eventually, you'd leave me | Even if I did, eventually, you'd leave me |
93 | 00:04:55,880 | 00:04:58,884 | because you can see me for what I really am. | because you can see me for what I really am. |
94 | 00:04:59,000 | 00:05:00,729 | You think you see a good man. | You think you see a good man. |
95 | 00:05:00,840 | 00:05:03,764 | But in time, you'd see the monster. | But in time, you'd see the monster. |
96 | 00:05:04,560 | 00:05:06,403 | My son is dead. | My son is dead. |
97 | 00:05:06,520 | 00:05:10,366 | The only way I can redeem myself is by saving his son | The only way I can redeem myself is by saving his son |
98 | 00:05:11,120 | 00:05:12,884 | and giving my life. | and giving my life. |
99 | 00:05:14,760 | 00:05:17,286 | This is where they're keeping Henry. Pan's compound. | This is where they're keeping Henry. Pan's compound. |
100 | 00:05:17,400 | 00:05:19,368 | - According to... - Tinker Bell. | - According to... - Tinker Bell. |
101 | 00:05:19,440 | 00:05:21,442 | Yeah. I know. Still weird to say. | Yeah. I know. Still weird to say. |
102 | 00:05:21,560 | 00:05:22,561 | Tink is fine. | Tink is fine. |
103 | 00:05:22,680 | 00:05:24,011 | Not sure that's any better. | Not sure that's any better. |
104 | 00:05:24,080 | 00:05:28,563 | Anyway, she says there are sentries positioned across the front, | Anyway, she says there are sentries positioned across the front, |
105 | 00:05:28,720 | 00:05:31,405 | which is why we're gonna come in through the back entrance, here. | which is why we're gonna come in through the back entrance, here. |
106 | 00:05:31,480 | 00:05:33,084 | She's gonna talk her way in, | She's gonna talk her way in, |
107 | 00:05:33,200 | 00:05:36,761 | once she makes sure the coast is clear, then we're going to sneak on in. | once she makes sure the coast is clear, then we're going to sneak on in. |
108 | 00:05:36,880 | 00:05:39,376 | You'll still have to deal with any Lost Boys once you're inside. | You'll still have to deal with any Lost Boys once you're inside. |
109 | 00:05:39,400 | 00:05:42,449 | I think we can handle a few children with pointy sticks. | I think we can handle a few children with pointy sticks. |
110 | 00:05:42,520 | 00:05:44,443 | It's not the sticks you need to worry about. | It's not the sticks you need to worry about. |
111 | 00:05:45,080 | 00:05:47,447 | It's the poison they're dipped in. | It's the poison they're dipped in. |
112 | 00:05:47,560 | 00:05:48,846 | Dreamshade. Hook warned us. | Dreamshade. Hook warned us. |
113 | 00:05:48,920 | 00:05:49,921 | Good. | Good. |
114 | 00:05:50,040 | 00:05:52,096 | Because one nick and you'll spend the last of your days... | Because one nick and you'll spend the last of your days... |
115 | 00:05:52,120 | 00:05:53,849 | Poison sticks equal death. We got it. | Poison sticks equal death. We got it. |
116 | 00:05:53,920 | 00:05:56,366 | Now, when can we put this rescue mission into action? | Now, when can we put this rescue mission into action? |
117 | 00:05:56,440 | 00:05:57,771 | I'm ready to go. | I'm ready to go. |
118 | 00:05:57,840 | 00:06:00,889 | Just as soon as you tell me the exit plan. | Just as soon as you tell me the exit plan. |
119 | 00:06:04,400 | 00:06:06,607 | You do have an escape plan, don't you? | You do have an escape plan, don't you? |
120 | 00:06:07,240 | 00:06:09,607 | It was more of a last-minute trip. | It was more of a last-minute trip. |
121 | 00:06:10,920 | 00:06:13,376 | If you don't have a way off this island, then none of this matters. | If you don't have a way off this island, then none of this matters. |
122 | 00:06:13,400 | 00:06:14,561 | We'll figure it out. | We'll figure it out. |
123 | 00:06:14,640 | 00:06:15,721 | You'll figure it out? | You'll figure it out? |
124 | 00:06:16,640 | 00:06:19,803 | No one comes and goes from this place unless he allows it. | No one comes and goes from this place unless he allows it. |
125 | 00:06:19,880 | 00:06:21,484 | This is a waste of time. | This is a waste of time. |
126 | 00:06:21,600 | 00:06:23,376 | When it comes to family, we always find a way. | When it comes to family, we always find a way. |
127 | 00:06:23,400 | 00:06:25,129 | You don't get it. | You don't get it. |
128 | 00:06:25,280 | 00:06:27,248 | Here, let me show you something. | Here, let me show you something. |
129 | 00:06:27,320 | 00:06:28,481 | You know what this is? | You know what this is? |
130 | 00:06:28,560 | 00:06:29,561 | Yeah, a watch. | Yeah, a watch. |
131 | 00:06:29,640 | 00:06:31,536 | I got it from the people who brought your son here for Pan. | I got it from the people who brought your son here for Pan. |
132 | 00:06:31,560 | 00:06:33,456 | Greg and Tamara? Where are they? Why did they give you that? | Greg and Tamara? Where are they? Why did they give you that? |
133 | 00:06:33,480 | 00:06:35,164 | I got it off the girl's body. | I got it off the girl's body. |
134 | 00:06:35,920 | 00:06:38,002 | Spent half the night cleaning the blood off it. | Spent half the night cleaning the blood off it. |
135 | 00:06:38,120 | 00:06:39,724 | And the other guy? | And the other guy? |
136 | 00:06:39,800 | 00:06:42,240 | Well, there wasn't enough of him left to find anything useful. | Well, there wasn't enough of him left to find anything useful. |
137 | 00:06:44,000 | 00:06:46,162 | This is what Pan does to people he employs. | This is what Pan does to people he employs. |
138 | 00:06:46,240 | 00:06:47,924 | What do you think he's gonna do to you? | What do you think he's gonna do to you? |
139 | 00:06:48,000 | 00:06:49,816 | I'm not sticking my neck on Pan's chopping block | I'm not sticking my neck on Pan's chopping block |
140 | 00:06:49,840 | 00:06:51,330 | without a way off this island. | without a way off this island. |
141 | 00:06:51,440 | 00:06:53,920 | You figure that out, you know where I live. | You figure that out, you know where I live. |
142 | 00:06:54,000 | 00:06:56,136 | - Where the hell is she going? - I'll get her, bring her back. | - Where the hell is she going? - I'll get her, bring her back. |
143 | 00:06:56,160 | 00:06:58,083 | Don't. She's right. | Don't. She's right. |
144 | 00:06:58,160 | 00:06:59,296 | If there's one thing I've learned, | If there's one thing I've learned, |
145 | 00:06:59,320 | 00:07:01,560 | you never break in somewhere unless you know the way out. | you never break in somewhere unless you know the way out. |
146 | 00:07:01,640 | 00:07:03,800 | And where did you get that, in bail bondsperson school? | And where did you get that, in bail bondsperson school? |
147 | 00:07:03,840 | 00:07:05,922 | Neal taught me that. | Neal taught me that. |
148 | 00:07:07,360 | 00:07:10,284 | What about you, Hook? You got off this island before. | What about you, Hook? You got off this island before. |
149 | 00:07:10,960 | 00:07:12,928 | Yes, aboard my ship. | Yes, aboard my ship. |
150 | 00:07:13,680 | 00:07:17,844 | Which would require some form of magic to create a portal. | Which would require some form of magic to create a portal. |
151 | 00:07:17,920 | 00:07:22,369 | Which I got from Pan in a deal I don't think he's ready to repeat. | Which I got from Pan in a deal I don't think he's ready to repeat. |
152 | 00:07:22,440 | 00:07:24,966 | So no one's ever left the island without Pan's permission. | So no one's ever left the island without Pan's permission. |
153 | 00:07:25,040 | 00:07:26,451 | One man. | One man. |
154 | 00:07:28,120 | 00:07:29,360 | Her partner in crime. Neal. | Her partner in crime. Neal. |
155 | 00:07:30,160 | 00:07:31,207 | How? | How? |
156 | 00:07:33,520 | 00:07:35,170 | Maybe we can find out. | Maybe we can find out. |
157 | 00:08:04,200 | 00:08:06,931 | Stop! By order of Pan... | Stop! By order of Pan... |
158 | 00:08:09,680 | 00:08:11,762 | I don't take orders. | I don't take orders. |
159 | 00:08:28,760 | 00:08:30,762 | Baa'? | Baa'? |
160 | 00:08:34,520 | 00:08:35,931 | You're not real! | You're not real! |
161 | 00:08:36,720 | 00:08:37,846 | You're dead. | You're dead. |
162 | 00:08:37,920 | 00:08:40,366 | What? Of course I'm real. What the hell's going on? | What? Of course I'm real. What the hell's going on? |
163 | 00:08:40,440 | 00:08:43,205 | You're a vision, just like Belle. | You're a vision, just like Belle. |
164 | 00:08:45,240 | 00:08:48,369 | No. No. Hey, listen to me, it's me. | No. No. Hey, listen to me, it's me. |
165 | 00:08:48,440 | 00:08:51,683 | I was shot, okay? But I survived. | I was shot, okay? But I survived. |
166 | 00:08:51,800 | 00:08:53,290 | See? I'm alive. | See? I'm alive. |
167 | 00:08:53,360 | 00:08:54,521 | My son is dead! | My son is dead! |
168 | 00:08:54,600 | 00:08:56,016 | You're just here to remind me of my failure. | You're just here to remind me of my failure. |
169 | 00:08:56,040 | 00:08:57,041 | That's not why I'm here. | That's not why I'm here. |
170 | 00:08:57,120 | 00:08:58,616 | - My weakness. - Put the spear down, please. | - My weakness. - Put the spear down, please. |
171 | 00:08:58,640 | 00:09:00,563 | You're here to question my resolve. | You're here to question my resolve. |
172 | 00:09:00,640 | 00:09:02,369 | But you won't succeed. | But you won't succeed. |
173 | 00:09:02,440 | 00:09:05,125 | I will sacrifice my life for Henry. | I will sacrifice my life for Henry. |
174 | 00:09:05,240 | 00:09:06,651 | And nothing will stand in my way. | And nothing will stand in my way. |
175 | 00:09:06,760 | 00:09:07,807 | Please, Papa. | Please, Papa. |
176 | 00:09:14,240 | 00:09:15,241 | Bae? | Bae? |
177 | 00:09:16,560 | 00:09:18,164 | Is it really you? | Is it really you? |
178 | 00:09:19,800 | 00:09:20,801 | Yeah. | Yeah. |
179 | 00:09:25,760 | 00:09:28,161 | I thought I'd lost you forever. | I thought I'd lost you forever. |
180 | 00:09:32,800 | 00:09:34,131 | I was thinking, | I was thinking, |
181 | 00:09:35,280 | 00:09:38,489 | only a king should live in a castle, | only a king should live in a castle, |
182 | 00:09:38,640 | 00:09:42,326 | so why don't you try this on for size? | so why don't you try this on for size? |
183 | 00:09:43,760 | 00:09:45,125 | Bae? | Bae? |
184 | 00:09:48,840 | 00:09:49,921 | All right, now listen. | All right, now listen. |
185 | 00:09:50,000 | 00:09:53,083 | We'll start organizing search parties right away. | We'll start organizing search parties right away. |
186 | 00:09:53,160 | 00:09:55,083 | You think you can hide him from me? | You think you can hide him from me? |
187 | 00:09:56,920 | 00:09:58,684 | Where is he? | Where is he? |
188 | 00:09:58,760 | 00:10:00,285 | Where is my son? | Where is my son? |
189 | 00:10:02,200 | 00:10:04,441 | He's not here, Dark One. I swear! | He's not here, Dark One. I swear! |
190 | 00:10:04,520 | 00:10:05,806 | Don't lie to me! | Don't lie to me! |
191 | 00:10:06,680 | 00:10:10,048 | Magic has led me to this rat hole of a town. | Magic has led me to this rat hole of a town. |
192 | 00:10:10,120 | 00:10:13,203 | His trail ends here, in Hamelin. | His trail ends here, in Hamelin. |
193 | 00:10:14,680 | 00:10:16,808 | I know you're hiding him from me! | I know you're hiding him from me! |
194 | 00:10:16,880 | 00:10:19,201 | No, we're not! | No, we're not! |
195 | 00:10:19,320 | 00:10:21,971 | Many of our children went missing last night. | Many of our children went missing last night. |
196 | 00:10:22,040 | 00:10:25,806 | Lured from their beds by some unholy music. | Lured from their beds by some unholy music. |
197 | 00:10:25,880 | 00:10:27,291 | What kind of music? | What kind of music? |
198 | 00:10:27,360 | 00:10:28,486 | From a pipe. | From a pipe. |
199 | 00:10:28,560 | 00:10:30,562 | Only the children could hear it. | Only the children could hear it. |
200 | 00:10:30,640 | 00:10:34,042 | Some of them tried telling their parents, but no one believed them. | Some of them tried telling their parents, but no one believed them. |
201 | 00:10:34,160 | 00:10:36,401 | They were sent back to bed. | They were sent back to bed. |
202 | 00:10:36,480 | 00:10:39,802 | And this morning, they were gone. | And this morning, they were gone. |
203 | 00:10:41,160 | 00:10:43,481 | And who was playing it? | And who was playing it? |
204 | 00:10:43,560 | 00:10:45,483 | No one saw his face. | No one saw his face. |
205 | 00:10:45,560 | 00:10:47,005 | Only a figure, | Only a figure, |
206 | 00:10:47,080 | 00:10:50,243 | hidden by a pied cloak of multicolored patches, | hidden by a pied cloak of multicolored patches, |
207 | 00:10:50,720 | 00:10:54,247 | leading the children from their homes and into the forest. | leading the children from their homes and into the forest. |
208 | 00:10:54,320 | 00:10:56,163 | Don't you see? | Don't you see? |
209 | 00:10:56,240 | 00:10:59,084 | It has to be the same man that has taken your son! | It has to be the same man that has taken your son! |
210 | 00:11:00,520 | 00:11:03,729 | Then whoever this Pied Piper is, | Then whoever this Pied Piper is, |
211 | 00:11:04,880 | 00:11:08,327 | he's about to play his last note. | he's about to play his last note. |
212 | 00:11:10,560 | 00:11:11,766 | How is it possible? | How is it possible? |
213 | 00:11:11,880 | 00:11:12,927 | It's kind of a long story. | It's kind of a long story. |
214 | 00:11:13,000 | 00:11:15,606 | Let's just say that the debt Robin Hood owes you has been paid. | Let's just say that the debt Robin Hood owes you has been paid. |
215 | 00:11:15,720 | 00:11:16,926 | You were back in our land? | You were back in our land? |
216 | 00:11:17,040 | 00:11:18,087 | Yeah. | Yeah. |
217 | 00:11:18,560 | 00:11:19,607 | But I made it here. | But I made it here. |
218 | 00:11:19,680 | 00:11:22,365 | The only thing that matters now is that I help Emma save Henry. | The only thing that matters now is that I help Emma save Henry. |
219 | 00:11:22,440 | 00:11:23,441 | Where is she? | Where is she? |
220 | 00:11:23,520 | 00:11:25,520 | I left her and the rest of them aboard Hook's ship. | I left her and the rest of them aboard Hook's ship. |
221 | 00:11:25,560 | 00:11:27,528 | As noble as their intentions may be, | As noble as their intentions may be, |
222 | 00:11:27,600 | 00:11:29,921 | they don't have the stomach to do what needs to be done. | they don't have the stomach to do what needs to be done. |
223 | 00:11:30,520 | 00:11:32,682 | Like what you did to these boys? | Like what you did to these boys? |
224 | 00:11:32,760 | 00:11:34,444 | They're not... | They're not... |
225 | 00:11:35,600 | 00:11:38,285 | No, they're just sleeping, for now. | No, they're just sleeping, for now. |
226 | 00:11:38,360 | 00:11:40,442 | Let's leave it that way, okay? | Let's leave it that way, okay? |
227 | 00:11:43,120 | 00:11:44,963 | You don't have the stomach either. | You don't have the stomach either. |
228 | 00:11:45,040 | 00:11:46,929 | I'll do what needs to be done. | I'll do what needs to be done. |
229 | 00:11:48,120 | 00:11:50,771 | But killing Lost Boys, we don't have to do that. | But killing Lost Boys, we don't have to do that. |
230 | 00:11:52,640 | 00:11:54,290 | We shall see. | We shall see. |
231 | 00:11:54,400 | 00:11:56,289 | So, I take it you have a plan? | So, I take it you have a plan? |
232 | 00:11:57,080 | 00:12:00,129 | That the whole "sacrifice your life" thing was just you being dramatic? | That the whole "sacrifice your life" thing was just you being dramatic? |
233 | 00:12:00,280 | 00:12:01,645 | It's the only way. | It's the only way. |
234 | 00:12:01,720 | 00:12:03,563 | Pan is too powerful. | Pan is too powerful. |
235 | 00:12:03,640 | 00:12:06,962 | You can only beat him if you're willing to die. | You can only beat him if you're willing to die. |
236 | 00:12:07,120 | 00:12:08,610 | Which I am. | Which I am. |
237 | 00:12:10,400 | 00:12:12,971 | What if I told you there was another way? | What if I told you there was another way? |
238 | 00:12:21,960 | 00:12:23,962 | So, what exactly is your plan? | So, what exactly is your plan? |
239 | 00:12:26,400 | 00:12:28,323 | You know how if you hold a shell up to your ear, | You know how if you hold a shell up to your ear, |
240 | 00:12:28,440 | 00:12:29,487 | you can hear the ocean? | you can hear the ocean? |
241 | 00:12:31,960 | 00:12:33,325 | With certain shells, | With certain shells, |
242 | 00:12:34,160 | 00:12:36,322 | the ocean can hear you. | the ocean can hear you. |
243 | 00:12:38,360 | 00:12:40,681 | Why would we need the ocean to hear us? | Why would we need the ocean to hear us? |
244 | 00:12:50,680 | 00:12:51,841 | What have you done? | What have you done? |
245 | 00:12:54,840 | 00:12:56,649 | Give me the spear. | Give me the spear. |
246 | 00:13:22,560 | 00:13:24,483 | A Squid? | A Squid? |
247 | 00:13:24,560 | 00:13:25,971 | That's right. | That's right. |
248 | 00:13:26,040 | 00:13:28,805 | I believe you know how to extract ink from one of these bad boys? | I believe you know how to extract ink from one of these bad boys? |
249 | 00:13:28,880 | 00:13:30,245 | Squid ink. | Squid ink. |
250 | 00:13:31,080 | 00:13:32,411 | So, this is your plan? | So, this is your plan? |
251 | 00:13:32,480 | 00:13:35,086 | It can immobilize the most magical of creatures. | It can immobilize the most magical of creatures. |
252 | 00:13:35,160 | 00:13:36,321 | At least for a little while. | At least for a little while. |
253 | 00:13:36,400 | 00:13:37,731 | Even Pan. | Even Pan. |
254 | 00:13:37,800 | 00:13:39,723 | I have some experience with it. | I have some experience with it. |
255 | 00:13:39,800 | 00:13:41,086 | Can you get it out? | Can you get it out? |
256 | 00:13:42,320 | 00:13:43,367 | Indeed. | Indeed. |
257 | 00:13:44,760 | 00:13:47,366 | But how do you plan on getting close enough to use it? | But how do you plan on getting close enough to use it? |
258 | 00:13:48,080 | 00:13:49,923 | I don't need to get close. | I don't need to get close. |
259 | 00:13:53,680 | 00:13:56,729 | All I need is one clean shot to get Henry back. | All I need is one clean shot to get Henry back. |
260 | 00:14:00,400 | 00:14:02,368 | Well, leave that to me. | Well, leave that to me. |
261 | 00:14:12,600 | 00:14:14,602 | What is this supposed to be? | What is this supposed to be? |
262 | 00:14:14,720 | 00:14:17,690 | So, what, Neal swung out of Neverland on a vine? | So, what, Neal swung out of Neverland on a vine? |
263 | 00:14:18,280 | 00:14:21,204 | If someone would be kind enough to lend me a hand... | If someone would be kind enough to lend me a hand... |
264 | 00:14:21,280 | 00:14:22,611 | What do you say, Savior? | What do you say, Savior? |
265 | 00:14:22,720 | 00:14:24,210 | I'll do it. | I'll do it. |
266 | 00:14:27,040 | 00:14:28,280 | You don't look so hot, mate. | You don't look so hot, mate. |
267 | 00:14:28,400 | 00:14:30,368 | It's a hundred degrees in this damn jungle. | It's a hundred degrees in this damn jungle. |
268 | 00:14:31,120 | 00:14:33,282 | And I'm plenty hot. | And I'm plenty hot. |
269 | 00:14:36,800 | 00:14:38,245 | Ladies first. | Ladies first. |
270 | 00:14:45,480 | 00:14:47,576 | How much longer do you think you can keep up this charade? | How much longer do you think you can keep up this charade? |
271 | 00:14:47,600 | 00:14:49,736 | Don't you think your family deserves to know you're going to die? | Don't you think your family deserves to know you're going to die? |
272 | 00:14:49,760 | 00:14:51,569 | - Why do you care? - Why don't you? | - Why do you care? - Why don't you? |
273 | 00:14:51,640 | 00:14:53,563 | What is the good in telling them | What is the good in telling them |
274 | 00:14:53,640 | 00:14:55,560 | when there's nothing I can do to stop the poison, | when there's nothing I can do to stop the poison, |
275 | 00:14:55,600 | 00:14:56,886 | when there's no hope? | when there's no hope? |
276 | 00:14:57,000 | 00:14:59,241 | If there's one thing I've gleaned from you hero types, | If there's one thing I've gleaned from you hero types, |
277 | 00:14:59,320 | 00:15:00,810 | it's that there's always hope. | it's that there's always hope. |
278 | 00:15:03,560 | 00:15:07,121 | Is there something you're not telling me, mate? | Is there something you're not telling me, mate? |
279 | 00:15:08,640 | 00:15:11,849 | Alas, hope and reality are most often worlds apart. | Alas, hope and reality are most often worlds apart. |
280 | 00:15:12,480 | 00:15:14,164 | I told you the truth. | I told you the truth. |
281 | 00:15:14,240 | 00:15:16,163 | You're never making it off this island alive. | You're never making it off this island alive. |
282 | 00:15:17,640 | 00:15:20,246 | Well, then this is between us. | Well, then this is between us. |
283 | 00:15:20,320 | 00:15:23,130 | The only thing they need to worry about saving | The only thing they need to worry about saving |
284 | 00:15:23,800 | 00:15:25,484 | is Henry. | is Henry. |
285 | 00:15:32,360 | 00:15:33,646 | Hook? | Hook? |
286 | 00:15:34,920 | 00:15:37,366 | What is this place? What are we doing here? | What is this place? What are we doing here? |
287 | 00:15:55,440 | 00:15:56,965 | Neal. | Neal. |
288 | 00:15:58,000 | 00:16:00,048 | - This is where he lived. - Aye. | - This is where he lived. - Aye. |
289 | 00:16:00,800 | 00:16:03,371 | Baelfire spent some time in Neverland as a boy. | Baelfire spent some time in Neverland as a boy. |
290 | 00:16:03,520 | 00:16:05,204 | This was his home. | This was his home. |
291 | 00:16:05,960 | 00:16:10,124 | So, you think he may have left a clue as to how he escaped from here? | So, you think he may have left a clue as to how he escaped from here? |
292 | 00:16:10,200 | 00:16:12,248 | Let's hope so. | Let's hope so. |
293 | 00:16:12,360 | 00:16:14,840 | Or we'll be lost, just like he was. | Or we'll be lost, just like he was. |
294 | 00:17:19,160 | 00:17:20,161 | Bae? | Bae? |
295 | 00:17:21,800 | 00:17:22,801 | Bae? | Bae? |
296 | 00:17:32,960 | 00:17:33,961 | Bae? | Bae? |
297 | 00:17:49,960 | 00:17:52,645 | Where is my son, Piper? | Where is my son, Piper? |
298 | 00:17:52,800 | 00:17:54,131 | Is that what they're calling me? | Is that what they're calling me? |
299 | 00:17:55,360 | 00:17:58,011 | We both know who I really am. | We both know who I really am. |
300 | 00:18:00,160 | 00:18:02,162 | Been a long time, laddie. | Been a long time, laddie. |
301 | 00:18:02,960 | 00:18:04,724 | Glad you could make the show. | Glad you could make the show. |
302 | 00:18:10,920 | 00:18:12,968 | Surprised to see me, Rumple? | Surprised to see me, Rumple? |
303 | 00:18:13,040 | 00:18:15,805 | I don't blame you. I'm a little surprised, myself. | I don't blame you. I'm a little surprised, myself. |
304 | 00:18:16,360 | 00:18:19,728 | Look who's all grown up and become The Dark One. Good for you! | Look who's all grown up and become The Dark One. Good for you! |
305 | 00:18:19,840 | 00:18:21,285 | What are you doing here? | What are you doing here? |
306 | 00:18:21,360 | 00:18:23,249 | It's lonely in Neverland. | It's lonely in Neverland. |
307 | 00:18:23,360 | 00:18:26,887 | The only friends I have are the children who visit in their dreams. | The only friends I have are the children who visit in their dreams. |
308 | 00:18:27,040 | 00:18:28,166 | They can't stay. | They can't stay. |
309 | 00:18:29,000 | 00:18:30,889 | The boys I take back with me will. | The boys I take back with me will. |
310 | 00:18:32,360 | 00:18:33,600 | You're here for my son. | You're here for my son. |
311 | 00:18:33,680 | 00:18:35,011 | I am. | I am. |
312 | 00:18:35,080 | 00:18:38,846 | It's going to take a lot more than a magic pipe to take my son. | It's going to take a lot more than a magic pipe to take my son. |
313 | 00:18:38,920 | 00:18:43,289 | The only thing magic about this pipe is that only certain boys can hear it. | The only thing magic about this pipe is that only certain boys can hear it. |
314 | 00:18:43,360 | 00:18:46,409 | Boys who feel unloved. Boys who feel lost. | Boys who feel unloved. Boys who feel lost. |
315 | 00:18:47,160 | 00:18:49,731 | Guess that's why you can hear it, Rumple. | Guess that's why you can hear it, Rumple. |
316 | 00:18:49,840 | 00:18:50,841 | Isn't it? | Isn't it? |
317 | 00:18:50,920 | 00:18:53,287 | Don't pretend to know me. | Don't pretend to know me. |
318 | 00:18:53,400 | 00:18:55,368 | You don't. Not anymore. | You don't. Not anymore. |
319 | 00:18:55,440 | 00:18:56,930 | I think I do. | I think I do. |
320 | 00:18:57,040 | 00:18:58,371 | Beneath all that power, | Beneath all that power, |
321 | 00:18:58,440 | 00:19:02,047 | you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy. | you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy. |
322 | 00:19:03,720 | 00:19:05,290 | Hey, I like the sound of that. | Hey, I like the sound of that. |
323 | 00:19:05,400 | 00:19:07,482 | That's what I'll call my new group of friends! | That's what I'll call my new group of friends! |
324 | 00:19:07,560 | 00:19:09,483 | The Lost Boys! | The Lost Boys! |
325 | 00:19:09,560 | 00:19:10,696 | It has a nice ring, don't you think? | It has a nice ring, don't you think? |
326 | 00:19:10,720 | 00:19:13,200 | You can call them whatever you like. | You can call them whatever you like. |
327 | 00:19:13,280 | 00:19:15,851 | Baelfire will not be a part of it. | Baelfire will not be a part of it. |
328 | 00:19:15,920 | 00:19:17,684 | He's already a part of it. | He's already a part of it. |
329 | 00:19:17,800 | 00:19:19,245 | The question is, | The question is, |
330 | 00:19:19,360 | 00:19:21,727 | what are you willing to do to get him back? | what are you willing to do to get him back? |
331 | 00:19:22,120 | 00:19:25,090 | I'm going to make you regret ever asking that question. | I'm going to make you regret ever asking that question. |
332 | 00:19:25,200 | 00:19:27,362 | I understand you're upset. | I understand you're upset. |
333 | 00:19:27,440 | 00:19:30,603 | Most parents' worst fear is that their child will be taken away from them. | Most parents' worst fear is that their child will be taken away from them. |
334 | 00:19:30,720 | 00:19:32,927 | But that's not yours, is it, Rumple? | But that's not yours, is it, Rumple? |
335 | 00:19:33,040 | 00:19:34,530 | No. | No. |
336 | 00:19:34,600 | 00:19:37,126 | You're not afraid Baelfire will be taken from you, | You're not afraid Baelfire will be taken from you, |
337 | 00:19:38,040 | 00:19:40,008 | you're afraid he'll leave. | you're afraid he'll leave. |
338 | 00:19:40,080 | 00:19:43,687 | After all, being abandoned is what you're good at, isn't it? | After all, being abandoned is what you're good at, isn't it? |
339 | 00:19:43,760 | 00:19:45,762 | Everyone you've ever known has left, haven't they? | Everyone you've ever known has left, haven't they? |
340 | 00:19:45,880 | 00:19:48,451 | Like Bae's mother, Milah. | Like Bae's mother, Milah. |
341 | 00:19:48,560 | 00:19:50,289 | Not to mention your own father. | Not to mention your own father. |
342 | 00:19:51,440 | 00:19:53,568 | Why should Baelfire be any different? | Why should Baelfire be any different? |
343 | 00:19:53,640 | 00:19:54,971 | You're wrong. | You're wrong. |
344 | 00:19:55,080 | 00:19:57,082 | Am I? Let's find out, shall we? | Am I? Let's find out, shall we? |
345 | 00:19:57,160 | 00:20:00,369 | You ask Baelfire if he wants to come to Neverland with me | You ask Baelfire if he wants to come to Neverland with me |
346 | 00:20:00,440 | 00:20:02,090 | or stay here with you. | or stay here with you. |
347 | 00:20:02,160 | 00:20:04,845 | If he wants to stay, I'll leave and never return. | If he wants to stay, I'll leave and never return. |
348 | 00:20:06,600 | 00:20:07,931 | Deal? | Deal? |
349 | 00:20:08,960 | 00:20:10,928 | I don't have to make any deals with you. | I don't have to make any deals with you. |
350 | 00:20:11,000 | 00:20:12,525 | But why wouldn't you, | But why wouldn't you, |
351 | 00:20:14,080 | 00:20:16,367 | if you're so sure he'll stay? | if you're so sure he'll stay? |
352 | 00:20:34,320 | 00:20:36,368 | You don't want to join in the celebration, Henry? | You don't want to join in the celebration, Henry? |
353 | 00:20:36,480 | 00:20:38,050 | Nothing to celebrate. | Nothing to celebrate. |
354 | 00:20:38,160 | 00:20:39,525 | Nothing to celebrate? | Nothing to celebrate? |
355 | 00:20:40,640 | 00:20:43,166 | Henry, this whole party is to celebrate you. | Henry, this whole party is to celebrate you. |
356 | 00:20:43,280 | 00:20:45,044 | Me? Why? | Me? Why? |
357 | 00:20:45,160 | 00:20:46,920 | Because you've come to save magic, of course! | Because you've come to save magic, of course! |
358 | 00:20:48,280 | 00:20:52,251 | And I, for one, can't think of a reason more deserving of celebration than that. | And I, for one, can't think of a reason more deserving of celebration than that. |
359 | 00:20:52,320 | 00:20:53,651 | Just look at them! | Just look at them! |
360 | 00:20:56,840 | 00:20:58,490 | I'm not like them. | I'm not like them. |
361 | 00:20:58,560 | 00:20:59,561 | Or you. | Or you. |
362 | 00:20:59,640 | 00:21:00,880 | Sure you are. | Sure you are. |
363 | 00:21:01,000 | 00:21:02,684 | You're still a boy. | You're still a boy. |
364 | 00:21:03,840 | 00:21:06,411 | Maybe a song will get you on your feet. | Maybe a song will get you on your feet. |
365 | 00:21:10,720 | 00:21:12,643 | Sorry. I don't hear anything. | Sorry. I don't hear anything. |
366 | 00:21:14,680 | 00:21:15,806 | Interesting. | Interesting. |
367 | 00:21:16,840 | 00:21:18,968 | You see, this pipe is enchanted, Henry. | You see, this pipe is enchanted, Henry. |
368 | 00:21:19,040 | 00:21:20,849 | It can only be heard by certain children. | It can only be heard by certain children. |
369 | 00:21:20,920 | 00:21:22,888 | Like who? | Like who? |
370 | 00:21:28,880 | 00:21:31,565 | You'll find out soon enough. I promise. | You'll find out soon enough. I promise. |
371 | 00:21:32,720 | 00:21:33,721 | What? | What? |
372 | 00:21:34,200 | 00:21:36,089 | I know that look. What happened? | I know that look. What happened? |
373 | 00:21:36,200 | 00:21:37,201 | Baelfire... | Baelfire... |
374 | 00:21:37,920 | 00:21:39,046 | I'm afraid he got away. | I'm afraid he got away. |
375 | 00:21:39,160 | 00:21:40,605 | Then why didn't you get him back? | Then why didn't you get him back? |
376 | 00:21:40,720 | 00:21:42,085 | I tried. | I tried. |
377 | 00:21:42,680 | 00:21:43,681 | I followed his trail | I followed his trail |
378 | 00:21:43,760 | 00:21:46,286 | and found two of our sentries knocked out. | and found two of our sentries knocked out. |
379 | 00:21:46,760 | 00:21:48,728 | By a sleeping spell. | By a sleeping spell. |
380 | 00:21:51,880 | 00:21:53,211 | The Dark One. | The Dark One. |
381 | 00:21:54,520 | 00:21:57,091 | So father and son have been reunited. | So father and son have been reunited. |
382 | 00:21:58,520 | 00:22:00,204 | They'll be coming for the boy. | They'll be coming for the boy. |
383 | 00:22:00,280 | 00:22:01,850 | We should move him somewhere safe. | We should move him somewhere safe. |
384 | 00:22:01,920 | 00:22:03,206 | Now, now, Felix. | Now, now, Felix. |
385 | 00:22:03,280 | 00:22:05,726 | Where's your sense of adventure? | Where's your sense of adventure? |
386 | 00:22:06,400 | 00:22:09,563 | We can't end the party when the real fun is about to begin. | We can't end the party when the real fun is about to begin. |
387 | 00:22:19,240 | 00:22:20,241 | Anything important? | Anything important? |
388 | 00:22:21,240 | 00:22:23,402 | I can't tell yet. | I can't tell yet. |
389 | 00:22:23,920 | 00:22:26,002 | I didn't know he liked drawing. | I didn't know he liked drawing. |
390 | 00:22:26,080 | 00:22:27,809 | He got it from his mother. | He got it from his mother. |
391 | 00:22:31,600 | 00:22:35,241 | I'm hoping Neal left something useful in the details of one of these. | I'm hoping Neal left something useful in the details of one of these. |
392 | 00:22:35,320 | 00:22:38,767 | Maybe a map or some kind of clue. | Maybe a map or some kind of clue. |
393 | 00:22:39,760 | 00:22:41,569 | Hand me that candle. | Hand me that candle. |
394 | 00:22:42,960 | 00:22:45,088 | What about you? Any luck? | What about you? Any luck? |
395 | 00:22:45,400 | 00:22:48,131 | No potted bean plant or swirling vortex under the rug | No potted bean plant or swirling vortex under the rug |
396 | 00:22:48,240 | 00:22:49,571 | if that's what you mean. | if that's what you mean. |
397 | 00:22:50,440 | 00:22:52,124 | Maybe no rug at all. | Maybe no rug at all. |
398 | 00:22:52,480 | 00:22:54,164 | There are other drawings on the far wall | There are other drawings on the far wall |
399 | 00:22:54,280 | 00:22:56,601 | but, as far as I can tell, that's all they are. | but, as far as I can tell, that's all they are. |
400 | 00:22:57,240 | 00:23:00,642 | Probably just a way to pass the time and keep occupied. | Probably just a way to pass the time and keep occupied. |
401 | 00:23:02,240 | 00:23:04,129 | You knew him pretty well, didn't you? | You knew him pretty well, didn't you? |
402 | 00:23:05,640 | 00:23:07,290 | We spent some time together. | We spent some time together. |
403 | 00:23:10,840 | 00:23:12,729 | You all right, there, Swan? | You all right, there, Swan? |
404 | 00:23:12,800 | 00:23:14,325 | I'm fine. | I'm fine. |
405 | 00:23:15,160 | 00:23:18,369 | Looks like you're right. They're just a bunch of pictures. | Looks like you're right. They're just a bunch of pictures. |
406 | 00:23:20,160 | 00:23:21,491 | What's all this? | What's all this? |
407 | 00:23:21,600 | 00:23:24,968 | Uh, just some cups and bowls he fashioned from things he found here. | Uh, just some cups and bowls he fashioned from things he found here. |
408 | 00:23:25,040 | 00:23:26,856 | I don't know how great a cup this coconut can make. | I don't know how great a cup this coconut can make. |
409 | 00:23:26,880 | 00:23:28,245 | It's filled with holes. | It's filled with holes. |
410 | 00:23:28,320 | 00:23:31,085 | Uh, maybe it's a tiny colander? | Uh, maybe it's a tiny colander? |
411 | 00:23:31,160 | 00:23:34,403 | Yes, because pre-teen Baelfire probably made lots of pasta. | Yes, because pre-teen Baelfire probably made lots of pasta. |
412 | 00:23:34,480 | 00:23:35,811 | Hold on. | Hold on. |
413 | 00:23:36,640 | 00:23:38,722 | Hook, snuff out that torch. | Hook, snuff out that torch. |
414 | 00:23:45,000 | 00:23:47,240 | Am I supposed to be impressed that he made a night light? | Am I supposed to be impressed that he made a night light? |
415 | 00:23:51,840 | 00:23:53,046 | Look up. | Look up. |
416 | 00:24:00,800 | 00:24:02,040 | Stars... | Stars... |
417 | 00:24:02,680 | 00:24:04,205 | It's a map. | It's a map. |
418 | 00:24:04,520 | 00:24:06,045 | To where? | To where? |
419 | 00:24:07,080 | 00:24:08,366 | Home. | Home. |
420 | 00:24:25,560 | 00:24:26,561 | We have a guest! | We have a guest! |
421 | 00:24:27,760 | 00:24:31,162 | No doubt someone who knows how much I like guessing games. | No doubt someone who knows how much I like guessing games. |
422 | 00:24:32,360 | 00:24:33,566 | Who could it be? | Who could it be? |
423 | 00:24:34,400 | 00:24:36,528 | I guess. | I guess. |
424 | 00:24:40,240 | 00:24:41,730 | The Dark One. | The Dark One. |
425 | 00:24:44,840 | 00:24:46,729 | Come to save Henry, have you, laddie? | Come to save Henry, have you, laddie? |
426 | 00:24:46,880 | 00:24:48,484 | How exciting. | How exciting. |
427 | 00:24:48,560 | 00:24:51,689 | The Dark One ready to sacrifice his life for his family. | The Dark One ready to sacrifice his life for his family. |
428 | 00:24:52,720 | 00:24:53,926 | Speaking of family... | Speaking of family... |
429 | 00:24:56,520 | 00:24:58,522 | You can come out now, Baelfire. | You can come out now, Baelfire. |
430 | 00:25:01,200 | 00:25:02,770 | Name's Neal now. | Name's Neal now. |
431 | 00:25:03,400 | 00:25:05,767 | A new name but the same old tricks. | A new name but the same old tricks. |
432 | 00:25:05,840 | 00:25:08,605 | It's heartwarming to see father and son working together. | It's heartwarming to see father and son working together. |
433 | 00:25:08,680 | 00:25:10,569 | Especially after you abandoned him, Rumple. | Especially after you abandoned him, Rumple. |
434 | 00:25:12,200 | 00:25:14,771 | This is a real family reunion. | This is a real family reunion. |
435 | 00:25:14,840 | 00:25:16,080 | What are you waiting for? | What are you waiting for? |
436 | 00:25:16,200 | 00:25:17,247 | I got this! | I got this! |
437 | 00:25:20,840 | 00:25:21,841 | Clever. | Clever. |
438 | 00:25:21,920 | 00:25:24,605 | But we've been through this before, Baelfire. | But we've been through this before, Baelfire. |
439 | 00:25:24,680 | 00:25:25,841 | Have you remembered nothing? | Have you remembered nothing? |
440 | 00:25:25,960 | 00:25:27,610 | I remembered plenty. | I remembered plenty. |
441 | 00:25:29,400 | 00:25:30,970 | That's why I didn't coat the tip. | That's why I didn't coat the tip. |
442 | 00:25:33,440 | 00:25:34,771 | Grab Henry! | Grab Henry! |
443 | 00:25:37,200 | 00:25:38,531 | Well, how about that? | Well, how about that? |
444 | 00:25:39,240 | 00:25:40,651 | I'm impressed. | I'm impressed. |
445 | 00:25:41,360 | 00:25:43,567 | Are you sure you're really saving him, Bae? | Are you sure you're really saving him, Bae? |
446 | 00:25:43,640 | 00:25:45,576 | What could be worse than leaving him here with you? | What could be worse than leaving him here with you? |
447 | 00:25:45,600 | 00:25:47,364 | Why don't you ask your father? | Why don't you ask your father? |
448 | 00:25:49,480 | 00:25:53,201 | Sometimes the people we should fear the most are the ones closest to us. | Sometimes the people we should fear the most are the ones closest to us. |
449 | 00:25:53,320 | 00:25:55,280 | - What is he talking about? - Don't listen to him. | - What is he talking about? - Don't listen to him. |
450 | 00:25:55,320 | 00:25:56,416 | You mean you haven't told him? | You mean you haven't told him? |
451 | 00:25:56,440 | 00:25:58,169 | Told me what? | Told me what? |
452 | 00:25:58,240 | 00:25:59,810 | Why, about the prophecy, of course. | Why, about the prophecy, of course. |
453 | 00:25:59,880 | 00:26:01,723 | What prophecy? What's he mean? | What prophecy? What's he mean? |
454 | 00:26:01,800 | 00:26:03,643 | The prophecy that says you've been tricked. | The prophecy that says you've been tricked. |
455 | 00:26:06,280 | 00:26:09,090 | Your father isn't here to rescue your son. | Your father isn't here to rescue your son. |
456 | 00:26:10,480 | 00:26:12,403 | He's here to murder him. | He's here to murder him. |
457 | 00:26:19,640 | 00:26:21,290 | What the hell was he talking about? | What the hell was he talking about? |
458 | 00:26:21,360 | 00:26:22,361 | Oh, don't mind him. | Oh, don't mind him. |
459 | 00:26:22,440 | 00:26:23,456 | He said you were gonna murder Henry! | He said you were gonna murder Henry! |
460 | 00:26:23,480 | 00:26:25,767 | He plays games, mind games. | He plays games, mind games. |
461 | 00:26:25,840 | 00:26:29,322 | The important thing is we got the boy and we got away. | The important thing is we got the boy and we got away. |
462 | 00:26:29,480 | 00:26:30,686 | Where are we? | Where are we? |
463 | 00:26:30,800 | 00:26:32,609 | The other side of the island. | The other side of the island. |
464 | 00:26:33,000 | 00:26:34,843 | We're safe here for the time being. | We're safe here for the time being. |
465 | 00:26:34,920 | 00:26:37,526 | Hey. Henry, it's me. It's your dad. | Hey. Henry, it's me. It's your dad. |
466 | 00:26:37,640 | 00:26:38,926 | No. He can't hear you. | No. He can't hear you. |
467 | 00:26:39,000 | 00:26:40,001 | Then wake him up. | Then wake him up. |
468 | 00:26:40,160 | 00:26:41,896 | Pulling him out of the spell could be dangerous. | Pulling him out of the spell could be dangerous. |
469 | 00:26:41,920 | 00:26:44,526 | He'll wake naturally in a few hours, he'll be fine. | He'll wake naturally in a few hours, he'll be fine. |
470 | 00:26:45,320 | 00:26:46,685 | All right. | All right. |
471 | 00:26:46,760 | 00:26:48,842 | Then you can explain to me what the hell Pan meant. | Then you can explain to me what the hell Pan meant. |
472 | 00:26:49,520 | 00:26:52,296 | Which prophecy was he talking about? Why would he say that you'd kill Henry? | Which prophecy was he talking about? Why would he say that you'd kill Henry? |
473 | 00:26:52,320 | 00:26:53,896 | I don't know, to create a wedge between us. | I don't know, to create a wedge between us. |
474 | 00:26:53,920 | 00:26:55,206 | That's not a denial. | That's not a denial. |
475 | 00:26:57,560 | 00:27:00,291 | No, this has to do with what happened when I found you. | No, this has to do with what happened when I found you. |
476 | 00:27:00,360 | 00:27:01,885 | You thought I was a hallucination. | You thought I was a hallucination. |
477 | 00:27:01,960 | 00:27:04,216 | You said that you had to do the right thing and save Henry. | You said that you had to do the right thing and save Henry. |
478 | 00:27:04,240 | 00:27:05,576 | - What did that really mean? - Baelfire... | - What did that really mean? - Baelfire... |
479 | 00:27:05,600 | 00:27:07,443 | It's Neal! | It's Neal! |
480 | 00:27:07,560 | 00:27:10,689 | Now stop dodging and tell me what's going on. | Now stop dodging and tell me what's going on. |
481 | 00:27:18,080 | 00:27:19,730 | There was a seer, | There was a seer, |
482 | 00:27:21,520 | 00:27:23,522 | and she told me of a prophecy. | and she told me of a prophecy. |
483 | 00:27:24,160 | 00:27:27,528 | That a boy would help reunite me with you. | That a boy would help reunite me with you. |
484 | 00:27:28,360 | 00:27:29,850 | And that boy | And that boy |
485 | 00:27:31,920 | 00:27:33,968 | would be my undoing. | would be my undoing. |
486 | 00:27:36,480 | 00:27:37,527 | Henry? | Henry? |
487 | 00:27:37,600 | 00:27:40,001 | I didn't know it was gonna be my own grandson. | I didn't know it was gonna be my own grandson. |
488 | 00:27:40,480 | 00:27:43,563 | Until I found you in New York and discovered you were his father. | Until I found you in New York and discovered you were his father. |
489 | 00:27:45,080 | 00:27:48,527 | You were planning on getting rid of him, whoever he was, weren't you? | You were planning on getting rid of him, whoever he was, weren't you? |
490 | 00:27:49,360 | 00:27:52,125 | To try and cheat fate. To get around the prophecy. | To try and cheat fate. To get around the prophecy. |
491 | 00:27:52,200 | 00:27:55,522 | You cold-blooded son of a bitch. | You cold-blooded son of a bitch. |
492 | 00:27:57,080 | 00:27:58,969 | You were gonna kill him. | You were gonna kill him. |
493 | 00:28:00,600 | 00:28:01,931 | Yes. | Yes. |
494 | 00:28:04,720 | 00:28:07,121 | Get back! Stay away from him! | Get back! Stay away from him! |
495 | 00:28:07,200 | 00:28:09,202 | That was then. Things have changed. | That was then. Things have changed. |
496 | 00:28:09,280 | 00:28:10,896 | I didn't come here to Neverland to hurt Henry, | I didn't come here to Neverland to hurt Henry, |
497 | 00:28:10,920 | 00:28:12,081 | I came here to save him. | I came here to save him. |
498 | 00:28:12,160 | 00:28:14,096 | After what you just told me, I'm supposed to believe you? | After what you just told me, I'm supposed to believe you? |
499 | 00:28:14,120 | 00:28:16,043 | I won't lie to you, Bae. | I won't lie to you, Bae. |
500 | 00:28:16,120 | 00:28:19,169 | Self-preservation has been a nasty habit I've had my whole life. | Self-preservation has been a nasty habit I've had my whole life. |
501 | 00:28:19,240 | 00:28:20,571 | But I came here to break it. | But I came here to break it. |
502 | 00:28:20,640 | 00:28:22,927 | To do the right thing and to save your son | To do the right thing and to save your son |
503 | 00:28:23,000 | 00:28:25,207 | even if that meant sacrificing my own life. | even if that meant sacrificing my own life. |
504 | 00:28:27,640 | 00:28:29,802 | You have to trust me. | You have to trust me. |
505 | 00:28:29,880 | 00:28:31,484 | How can I? | How can I? |
506 | 00:28:41,360 | 00:28:43,362 | You don't even recognize him, do you, Rumple? | You don't even recognize him, do you, Rumple? |
507 | 00:28:43,440 | 00:28:44,920 | How could I when he's wearing a mask? | How could I when he's wearing a mask? |
508 | 00:28:44,960 | 00:28:47,531 | He might be wearing a mask, but that's not the reason. | He might be wearing a mask, but that's not the reason. |
509 | 00:28:49,200 | 00:28:50,361 | Look at him. | Look at him. |
510 | 00:28:52,960 | 00:28:55,201 | Playing with other boys. Out in the world. | Playing with other boys. Out in the world. |
511 | 00:28:55,800 | 00:28:57,484 | He's happy, Rumple. | He's happy, Rumple. |
512 | 00:28:57,560 | 00:28:59,369 | That's why you don't recognize him. | That's why you don't recognize him. |
513 | 00:28:59,920 | 00:29:01,046 | Bae? | Bae? |
514 | 00:29:02,160 | 00:29:03,525 | Baelfire! | Baelfire! |
515 | 00:29:03,600 | 00:29:04,761 | Are you all right? | Are you all right? |
516 | 00:29:04,840 | 00:29:06,205 | I'm fine. | I'm fine. |
517 | 00:29:06,280 | 00:29:07,361 | Why are you here? | Why are you here? |
518 | 00:29:07,440 | 00:29:09,681 | I know you think I don't care about you, son, but I do, | I know you think I don't care about you, son, but I do, |
519 | 00:29:09,760 | 00:29:10,921 | and I'm here to prove it. | and I'm here to prove it. |
520 | 00:29:11,000 | 00:29:12,923 | How? | How? |
521 | 00:29:13,000 | 00:29:15,048 | Go ahead, Rumple. | Go ahead, Rumple. |
522 | 00:29:18,960 | 00:29:20,041 | Papa! What are you doing? | Papa! What are you doing? |
523 | 00:29:20,120 | 00:29:21,531 | I'm protecting you. | I'm protecting you. |
524 | 00:29:22,800 | 00:29:25,087 | You're going to regret not taking my deal, Rumple! | You're going to regret not taking my deal, Rumple! |
525 | 00:29:27,400 | 00:29:28,526 | Don't touch me! Get away! | Don't touch me! Get away! |
526 | 00:29:28,600 | 00:29:30,329 | It's all right now, Bae, you're safe. | It's all right now, Bae, you're safe. |
527 | 00:29:30,400 | 00:29:33,131 | Safe? I was never in danger! The Piper was my friend! | Safe? I was never in danger! The Piper was my friend! |
528 | 00:29:33,200 | 00:29:34,690 | He may have wanted you to think that. | He may have wanted you to think that. |
529 | 00:29:34,760 | 00:29:37,525 | But you have to believe me, he would have hurt you. | But you have to believe me, he would have hurt you. |
530 | 00:29:37,600 | 00:29:39,841 | Why? Who is he? | Why? Who is he? |
531 | 00:29:39,920 | 00:29:42,526 | Another person that you abused with your power? | Another person that you abused with your power? |
532 | 00:29:44,400 | 00:29:46,050 | His name is Peter Pan. | His name is Peter Pan. |
533 | 00:29:46,760 | 00:29:48,649 | I've known him since I was a boy. | I've known him since I was a boy. |
534 | 00:29:49,760 | 00:29:52,843 | Growing up, we were incredibly close. | Growing up, we were incredibly close. |
535 | 00:29:52,920 | 00:29:54,843 | So you're saying he's immortal, too? | So you're saying he's immortal, too? |
536 | 00:29:55,400 | 00:29:57,209 | He wasn't always. | He wasn't always. |
537 | 00:29:57,280 | 00:29:59,487 | He went to a place called Neverland. | He went to a place called Neverland. |
538 | 00:29:59,920 | 00:30:03,527 | He betrayed me, Bae. He can't be trusted. | He betrayed me, Bae. He can't be trusted. |
539 | 00:30:03,600 | 00:30:04,886 | What happened? | What happened? |
540 | 00:30:05,400 | 00:30:08,643 | All that matters is that he fooled me for a long time | All that matters is that he fooled me for a long time |
541 | 00:30:08,720 | 00:30:10,961 | before I'd finally seen his true nature. | before I'd finally seen his true nature. |
542 | 00:30:11,040 | 00:30:14,886 | And it is darker and more repulsive than you should ever be exposed to. | And it is darker and more repulsive than you should ever be exposed to. |
543 | 00:30:15,000 | 00:30:16,604 | He can't be any worse than you. | He can't be any worse than you. |
544 | 00:30:18,200 | 00:30:20,885 | I had to protect you, Bae. I didn't have a choice. | I had to protect you, Bae. I didn't have a choice. |
545 | 00:30:22,480 | 00:30:25,768 | Stop lying because I know that you did! | Stop lying because I know that you did! |
546 | 00:30:26,120 | 00:30:28,361 | I know about the deal Pan offered you. | I know about the deal Pan offered you. |
547 | 00:30:28,440 | 00:30:31,887 | He said all you had to do was ask me if I wanted to come home. | He said all you had to do was ask me if I wanted to come home. |
548 | 00:30:32,880 | 00:30:34,803 | He told you? | He told you? |
549 | 00:30:34,880 | 00:30:37,121 | He said that way I'd know if you really trusted me. | He said that way I'd know if you really trusted me. |
550 | 00:30:37,200 | 00:30:39,009 | If you really cared. | If you really cared. |
551 | 00:30:39,080 | 00:30:41,367 | - No, please, Bae... - You didn't need to. | - No, please, Bae... - You didn't need to. |
552 | 00:30:41,440 | 00:30:44,762 | I would have chosen to come home. I would have chosen you. | I would have chosen to come home. I would have chosen you. |
553 | 00:30:47,880 | 00:30:49,325 | If only you had asked. | If only you had asked. |
554 | 00:30:50,520 | 00:30:52,682 | Maybe we could have found a way to be a family again. | Maybe we could have found a way to be a family again. |
555 | 00:30:52,760 | 00:30:53,966 | We can be. | We can be. |
556 | 00:30:54,400 | 00:30:56,846 | Bae. Bae! | Bae. Bae! |
557 | 00:31:06,960 | 00:31:11,170 | Tell me what I have to do to gain your trust and I will. | Tell me what I have to do to gain your trust and I will. |
558 | 00:31:12,720 | 00:31:14,961 | Give me The Dark One dagger. | Give me The Dark One dagger. |
559 | 00:31:16,200 | 00:31:18,043 | I know you. | I know you. |
560 | 00:31:18,120 | 00:31:21,010 | I know you wouldn't come all the way to Neverland without it. | I know you wouldn't come all the way to Neverland without it. |
561 | 00:31:21,080 | 00:31:24,766 | It's the only thing that can control you. It's the only thing that can stop you. | It's the only thing that can control you. It's the only thing that can stop you. |
562 | 00:31:24,840 | 00:31:26,524 | You wouldn't take any chances with it. | You wouldn't take any chances with it. |
563 | 00:31:26,600 | 00:31:28,170 | I don't have it. | I don't have it. |
564 | 00:31:28,280 | 00:31:30,806 | - Why are you lying? - I'm not lying to you, Bae. | - Why are you lying? - I'm not lying to you, Bae. |
565 | 00:31:30,880 | 00:31:34,248 | I hid it so Pan couldn't get it. So he couldn't stop me. | I hid it so Pan couldn't get it. So he couldn't stop me. |
566 | 00:31:34,320 | 00:31:35,320 | So unhide it. | So unhide it. |
567 | 00:31:35,360 | 00:31:37,362 | My shadow took it. | My shadow took it. |
568 | 00:31:37,920 | 00:31:39,126 | Your shadow. | Your shadow. |
569 | 00:31:39,200 | 00:31:42,170 | Man, you got an answer for everything, don't you? | Man, you got an answer for everything, don't you? |
570 | 00:31:42,240 | 00:31:44,288 | I'm telling you the truth, I swear. | I'm telling you the truth, I swear. |
571 | 00:31:44,360 | 00:31:47,125 | Maybe you did hide it. Maybe you do want to do the right thing. | Maybe you did hide it. Maybe you do want to do the right thing. |
572 | 00:31:47,200 | 00:31:49,487 | But that's today. What about tomorrow? | But that's today. What about tomorrow? |
573 | 00:31:49,560 | 00:31:50,607 | I've changed. | I've changed. |
574 | 00:31:50,720 | 00:31:52,085 | - Have you? - Yes. | - Have you? - Yes. |
575 | 00:31:52,160 | 00:31:53,650 | The prophecy still stands. | The prophecy still stands. |
576 | 00:31:53,720 | 00:31:56,087 | You save him, he's still your undoing. | You save him, he's still your undoing. |
577 | 00:31:56,760 | 00:31:59,366 | I'm still willing to die for him. | I'm still willing to die for him. |
578 | 00:32:00,240 | 00:32:05,451 | What happens if we get back and you're reunited with Belle, | What happens if we get back and you're reunited with Belle, |
579 | 00:32:05,520 | 00:32:08,729 | and you realize the only thing standing between you and your happy ending | and you realize the only thing standing between you and your happy ending |
580 | 00:32:08,800 | 00:32:10,325 | is my son? | is my son? |
581 | 00:32:10,400 | 00:32:14,325 | And suddenly "undoing" doesn't sound so great. | And suddenly "undoing" doesn't sound so great. |
582 | 00:32:17,640 | 00:32:19,881 | You're my happy ending. | You're my happy ending. |
583 | 00:32:20,800 | 00:32:22,609 | This is. | This is. |
584 | 00:32:23,360 | 00:32:25,283 | Because it's my redemption. | Because it's my redemption. |
585 | 00:32:26,720 | 00:32:29,644 | I can be strong, son, | I can be strong, son, |
586 | 00:32:30,680 | 00:32:32,842 | if you have faith in me. | if you have faith in me. |
587 | 00:32:42,120 | 00:32:45,283 | You know when I was living here and sleeping in a cave, | You know when I was living here and sleeping in a cave, |
588 | 00:32:45,880 | 00:32:49,362 | I used to dream of you coming to rescue me. | I used to dream of you coming to rescue me. |
589 | 00:32:51,040 | 00:32:54,442 | But then I'd wake up and remember how you left me behind. | But then I'd wake up and remember how you left me behind. |
590 | 00:32:56,960 | 00:32:59,770 | You left your own son behind for the power of that dagger. | You left your own son behind for the power of that dagger. |
591 | 00:32:59,840 | 00:33:02,650 | How can I think that things would ever be any different? | How can I think that things would ever be any different? |
592 | 00:33:12,240 | 00:33:13,844 | Neal? | Neal? |
593 | 00:33:14,720 | 00:33:16,165 | What are you doing? | What are you doing? |
594 | 00:33:18,040 | 00:33:21,761 | I'm gonna find Emma and the others, then get the hell off this island. | I'm gonna find Emma and the others, then get the hell off this island. |
595 | 00:33:22,440 | 00:33:23,896 | And I'm gonna get my family back home. | And I'm gonna get my family back home. |
596 | 00:33:23,920 | 00:33:26,844 | You can't go into the jungle alone! | You can't go into the jungle alone! |
597 | 00:33:26,920 | 00:33:31,323 | Without my power to protect you, Pan will capture you both! | Without my power to protect you, Pan will capture you both! |
598 | 00:33:34,440 | 00:33:36,522 | I'm sorry, I got no choice. | I'm sorry, I got no choice. |
599 | 00:33:38,040 | 00:33:39,644 | We're safer without you. | We're safer without you. |
600 | 00:33:41,480 | 00:33:42,970 | Goodbye, Papa. | Goodbye, Papa. |
601 | 00:33:59,680 | 00:34:01,887 | How can you be so sure it's a map? | How can you be so sure it's a map? |
602 | 00:34:03,640 | 00:34:08,089 | There was a short time in Neverland when Baelfire was aboard my ship. | There was a short time in Neverland when Baelfire was aboard my ship. |
603 | 00:34:09,480 | 00:34:11,608 | I taught him to navigate using the stars. | I taught him to navigate using the stars. |
604 | 00:34:12,320 | 00:34:15,085 | What you're looking at is the fruit of my labors. | What you're looking at is the fruit of my labors. |
605 | 00:34:15,160 | 00:34:16,286 | Then you can read it. | Then you can read it. |
606 | 00:34:16,360 | 00:34:17,486 | Sadly, no. | Sadly, no. |
607 | 00:34:18,360 | 00:34:20,044 | I thought you just said you taught him how. | I thought you just said you taught him how. |
608 | 00:34:20,160 | 00:34:22,003 | Yes, but I also taught Neal something else. | Yes, but I also taught Neal something else. |
609 | 00:34:22,120 | 00:34:24,088 | The key to being a pirate. | The key to being a pirate. |
610 | 00:34:24,160 | 00:34:25,571 | Secrecy. | Secrecy. |
611 | 00:34:25,920 | 00:34:28,810 | The best captains conceal their maps in code. | The best captains conceal their maps in code. |
612 | 00:34:29,600 | 00:34:30,806 | And he was an apt pupil. | And he was an apt pupil. |
613 | 00:34:31,920 | 00:34:34,924 | So, you're saying the only person who can read this map is Neal? | So, you're saying the only person who can read this map is Neal? |
614 | 00:34:36,720 | 00:34:40,088 | Which means the only person who can read it is dead. | Which means the only person who can read it is dead. |
615 | 00:34:47,040 | 00:34:48,963 | - Emma, wait! - Now is not the time. | - Emma, wait! - Now is not the time. |
616 | 00:34:49,040 | 00:34:52,726 | I can't even imagine the sadness you must be feeling. | I can't even imagine the sadness you must be feeling. |
617 | 00:34:52,800 | 00:34:54,529 | I'm not sad. | I'm not sad. |
618 | 00:34:54,600 | 00:34:55,726 | I'm pissed. | I'm pissed. |
619 | 00:34:56,200 | 00:34:59,602 | Yes, Neal just died, but I lost him years ago. | Yes, Neal just died, but I lost him years ago. |
620 | 00:35:01,600 | 00:35:04,126 | All that time thinking that he didn't love me. | All that time thinking that he didn't love me. |
621 | 00:35:04,200 | 00:35:06,646 | Only to find out that he did, and it was too late. | Only to find out that he did, and it was too late. |
622 | 00:35:07,800 | 00:35:10,087 | I can't even tell him how angry that makes me, | I can't even tell him how angry that makes me, |
623 | 00:35:10,160 | 00:35:12,367 | or how much it hurt when he left | or how much it hurt when he left |
624 | 00:35:12,440 | 00:35:14,920 | or how terrified I was when he came back, | or how terrified I was when he came back, |
625 | 00:35:16,640 | 00:35:18,210 | because I knew the moment I saw him. | because I knew the moment I saw him. |
626 | 00:35:19,640 | 00:35:23,201 | I never stopped loving him. | I never stopped loving him. |
627 | 00:35:25,200 | 00:35:26,725 | She'll be okay. | She'll be okay. |
628 | 00:35:26,800 | 00:35:28,768 | - Really? - We've done everything we can. | - Really? - We've done everything we can. |
629 | 00:35:28,840 | 00:35:30,842 | That's the problem. | That's the problem. |
630 | 00:35:31,680 | 00:35:33,648 | I have no idea how to comfort my own daughter. | I have no idea how to comfort my own daughter. |
631 | 00:35:33,720 | 00:35:36,644 | It's the first thing a mother learns. And I don't know how. | It's the first thing a mother learns. And I don't know how. |
632 | 00:35:36,720 | 00:35:40,327 | I know. I feel the same way. But she is so upset... | I know. I feel the same way. But she is so upset... |
633 | 00:35:40,400 | 00:35:42,050 | How can we even blame her? | How can we even blame her? |
634 | 00:35:42,160 | 00:35:45,642 | If you died, I would not be able to move on. | If you died, I would not be able to move on. |
635 | 00:35:46,160 | 00:35:47,321 | You must. | You must. |
636 | 00:35:47,720 | 00:35:49,370 | I don't know, I'm just saying, | I don't know, I'm just saying, |
637 | 00:35:49,440 | 00:35:51,096 | every day we're here, something bad could happen. | every day we're here, something bad could happen. |
638 | 00:35:51,120 | 00:35:53,248 | And if it did, to me, | And if it did, to me, |
639 | 00:35:53,760 | 00:35:55,330 | I'd want you to move on. | I'd want you to move on. |
640 | 00:35:55,400 | 00:35:56,970 | To continue. To be happy. | To continue. To be happy. |
641 | 00:35:59,840 | 00:36:01,080 | That's really sweet. | That's really sweet. |
642 | 00:36:01,160 | 00:36:03,367 | But nothing is going to happen to you. | But nothing is going to happen to you. |
643 | 00:36:04,120 | 00:36:05,326 | Not while I'm here. | Not while I'm here. |
644 | 00:36:26,920 | 00:36:28,081 | Emma? | Emma? |
645 | 00:36:29,560 | 00:36:31,403 | You were so close to finding her. | You were so close to finding her. |
646 | 00:36:33,480 | 00:36:34,481 | You disappoint me. | You disappoint me. |
647 | 00:36:35,200 | 00:36:36,645 | I thought I taught you better. | I thought I taught you better. |
648 | 00:36:36,720 | 00:36:40,088 | Never break in somewhere unless you know the way out. | Never break in somewhere unless you know the way out. |
649 | 00:36:40,680 | 00:36:41,976 | I'll remember that for next time. | I'll remember that for next time. |
650 | 00:36:42,000 | 00:36:43,445 | There isn't going to be a next time. | There isn't going to be a next time. |
651 | 00:36:44,480 | 00:36:46,005 | But don't blame yourself. | But don't blame yourself. |
652 | 00:36:46,840 | 00:36:49,241 | Your father could have protected you out here, sure, | Your father could have protected you out here, sure, |
653 | 00:36:49,320 | 00:36:52,369 | but then, who would have protected Henry from him? | but then, who would have protected Henry from him? |
654 | 00:36:55,400 | 00:36:56,925 | Talk about a rock and a hard place. | Talk about a rock and a hard place. |
655 | 00:36:57,000 | 00:37:00,049 | I will get my son back. No matter what it takes. | I will get my son back. No matter what it takes. |
656 | 00:37:00,880 | 00:37:02,609 | You're not getting it. | You're not getting it. |
657 | 00:37:02,680 | 00:37:04,523 | That's not the problem. | That's not the problem. |
658 | 00:37:04,600 | 00:37:07,171 | You got him. I got him back! | You got him. I got him back! |
659 | 00:37:07,560 | 00:37:09,085 | It's the game! | It's the game! |
660 | 00:37:09,160 | 00:37:11,162 | No, my DOV, | No, my DOV, |
661 | 00:37:11,240 | 00:37:15,325 | the real problem for you is that there is no escaping Neverland. | the real problem for you is that there is no escaping Neverland. |
662 | 00:37:16,320 | 00:37:19,529 | No one gets off this island without my permission. | No one gets off this island without my permission. |
663 | 00:37:19,600 | 00:37:21,125 | I've done it before. | I've done it before. |
664 | 00:37:22,000 | 00:37:23,161 | Did you? | Did you? |
665 | 00:37:25,360 | 00:37:27,203 | Look where you are now. | Look where you are now. |
666 | 00:37:27,720 | 00:37:29,484 | It's like you never left. | It's like you never left. |
667 | 00:37:31,360 | 00:37:33,010 | You saying you let me go? | You saying you let me go? |
668 | 00:37:33,760 | 00:37:36,525 | I'm saying everyone's where I want them. | I'm saying everyone's where I want them. |
669 | 00:37:38,400 | 00:37:40,323 | Something to chew on. | Something to chew on. |
670 | 00:37:40,840 | 00:37:42,330 | You know where to take him. | You know where to take him. |
671 | 00:37:43,360 | 00:37:44,691 | No! Henry! | No! Henry! |
672 | 00:37:44,760 | 00:37:46,922 | Oh, don't worry. It won't be for very long. | Oh, don't worry. It won't be for very long. |
673 | 00:37:47,000 | 00:37:48,968 | - I'm alive! - Just until I reset the board. | - I'm alive! - Just until I reset the board. |
674 | 00:37:49,560 | 00:37:51,040 | You see, the game is about to change. | You see, the game is about to change. |
675 | 00:37:51,120 | 00:37:53,691 | Don't give up hope, Henry! I will come for you! | Don't give up hope, Henry! I will come for you! |
676 | 00:37:53,760 | 00:37:55,285 | I promise! | I promise! |
677 | 00:38:07,280 | 00:38:08,691 | I'm so sorry, Rumple. | I'm so sorry, Rumple. |
678 | 00:38:10,680 | 00:38:12,444 | Neal should have trusted you. | Neal should have trusted you. |
679 | 00:38:15,960 | 00:38:17,803 | How could he? | How could he? |
680 | 00:38:19,960 | 00:38:21,962 | After everything I've done? | After everything I've done? |
681 | 00:38:23,480 | 00:38:24,606 | Well... | Well... |
682 | 00:38:25,000 | 00:38:28,402 | He may not know what was in your heart, but I do. | He may not know what was in your heart, but I do. |
683 | 00:38:29,240 | 00:38:31,447 | You would have protected Henry. | You would have protected Henry. |
684 | 00:38:31,520 | 00:38:36,367 | You would've even given your own life to show Neal that you've changed. | You would've even given your own life to show Neal that you've changed. |
685 | 00:38:39,040 | 00:38:43,602 | Are you asking me? Or do you truly believe that? | Are you asking me? Or do you truly believe that? |
686 | 00:38:46,480 | 00:38:48,801 | I know it with all my heart. | I know it with all my heart. |
687 | 00:38:51,360 | 00:38:55,046 | What I don't know is why you look so upset now. | What I don't know is why you look so upset now. |
688 | 00:38:55,800 | 00:38:58,610 | I mean, Rumple, he's alive. | I mean, Rumple, he's alive. |
689 | 00:38:58,680 | 00:38:59,966 | Baelfire. | Baelfire. |
690 | 00:39:00,040 | 00:39:02,407 | You have something to live for. | You have something to live for. |
691 | 00:39:05,320 | 00:39:07,049 | But the prophecy remains. | But the prophecy remains. |
692 | 00:39:10,680 | 00:39:12,489 | Henry is still my undoing. | Henry is still my undoing. |
693 | 00:39:14,440 | 00:39:16,124 | That's why you're upset. | That's why you're upset. |
694 | 00:39:16,720 | 00:39:20,281 | You were so determined to die for the boy, but now? | You were so determined to die for the boy, but now? |
695 | 00:39:20,360 | 00:39:21,646 | Having something to live for | Having something to live for |
696 | 00:39:21,720 | 00:39:25,167 | has brought back that nasty habit of self-preservation, hasn't it? | has brought back that nasty habit of self-preservation, hasn't it? |
697 | 00:39:27,880 | 00:39:29,041 | Rumple. | Rumple. |
698 | 00:39:30,120 | 00:39:34,284 | Habits can be broken, can't they? | Habits can be broken, can't they? |
699 | 00:39:38,680 | 00:39:40,205 | Go away, Belle. | Go away, Belle. |
700 | 00:39:42,640 | 00:39:45,086 | I don't want to talk right now. | I don't want to talk right now. |
701 | 00:40:02,520 | 00:40:03,806 | What happened? | What happened? |
702 | 00:40:03,920 | 00:40:05,490 | Oh, you fell asleep. | Oh, you fell asleep. |
703 | 00:40:05,560 | 00:40:06,846 | I did? | I did? |
704 | 00:40:06,920 | 00:40:09,161 | Don't worry. It was just a little cat nap. | Don't worry. It was just a little cat nap. |
705 | 00:40:09,840 | 00:40:11,330 | The night's still young. | The night's still young. |
706 | 00:40:19,000 | 00:40:20,843 | Wait, I remember something. | Wait, I remember something. |
707 | 00:40:21,520 | 00:40:23,010 | My dad... | My dad... |
708 | 00:40:23,560 | 00:40:26,530 | When I was asleep, I could have sworn I heard him calling for me. | When I was asleep, I could have sworn I heard him calling for me. |
709 | 00:40:27,000 | 00:40:28,047 | Really? | Really? |
710 | 00:40:28,720 | 00:40:29,960 | It must have been a dream. | It must have been a dream. |
711 | 00:40:30,040 | 00:40:31,565 | How can you be sure? | How can you be sure? |
712 | 00:40:33,880 | 00:40:35,530 | Because my dad's dead. | Because my dad's dead. |
713 | 00:40:37,560 | 00:40:39,130 | I'm sorry, Henry. | I'm sorry, Henry. |
714 | 00:40:39,600 | 00:40:43,207 | It makes sense for us to dream about the things we've lost, | It makes sense for us to dream about the things we've lost, |
715 | 00:40:43,280 | 00:40:44,770 | and the things we hope for. | and the things we hope for. |
716 | 00:40:45,760 | 00:40:48,923 | Like your father being alive. Or your mother coming to find you. | Like your father being alive. Or your mother coming to find you. |
717 | 00:40:49,360 | 00:40:53,206 | But eventually, you'll find new things to dream about. | But eventually, you'll find new things to dream about. |
718 | 00:40:53,920 | 00:40:55,570 | And when you do, | And when you do, |
719 | 00:40:56,520 | 00:40:58,363 | they'll start to come true. | they'll start to come true. |
720 | 00:40:59,440 | 00:41:00,930 | How do you know? | How do you know? |
721 | 00:41:01,400 | 00:41:03,084 | Because that's what I did. | Because that's what I did. |
722 | 00:41:03,200 | 00:41:05,328 | And now you're here. | And now you're here. |
723 | 00:41:05,440 | 00:41:08,967 | Neverland used to be a place where new dreams were born. | Neverland used to be a place where new dreams were born. |
724 | 00:41:09,040 | 00:41:11,042 | You can bring that magic back, Henry. | You can bring that magic back, Henry. |
725 | 00:41:12,440 | 00:41:14,283 | And we can be your family. | And we can be your family. |
726 | 00:41:21,560 | 00:41:23,722 | I'd like to play a song. | I'd like to play a song. |
727 | 00:41:25,960 | 00:41:28,850 | A song for our guest of honor, Henry. | A song for our guest of honor, Henry. |
728 | 00:41:58,480 | 00:42:00,801 | You can hear the music now, can't you, Henry? | You can hear the music now, can't you, Henry? |
729 | 00:42:00,920 | 00:42:02,126 | Yeah! | Yeah! |