# Start End Original Translated
1 00:00:06,520 00:00:08,204 Big breath. Breathe away, breathe away. Big breath. Breathe away, breathe away.
2 00:00:08,320 00:00:09,496 - Okay, here we go. - Doing well. - Okay, here we go. - Doing well.
3 00:00:09,520 00:00:11,096 - Doing great. Just hang on. - Almost there. - Doing great. Just hang on. - Almost there.
4 00:00:11,120 00:00:12,724 Doing fine. Doing fine.
5 00:00:12,800 00:00:14,416 That's it, just keep breathing. There you go. That's it, just keep breathing. There you go.
6 00:00:14,440 00:00:15,816 That's it. Breaths, breaths, breaths. That's it. Breaths, breaths, breaths.
7 00:00:15,840 00:00:19,242 Doing great. Doing great. Here you go. Keep going. Yeah. Doing great. Doing great. Here you go. Keep going. Yeah.
8 00:00:19,320 00:00:21,687 Breathe, breathe, breathe. Big breaths. Big breaths. Breathe, breathe, breathe. Big breaths. Big breaths.
9 00:00:21,760 00:00:23,125 Okay, now, big push, big breath. Okay, now, big push, big breath.
10 00:00:23,200 00:00:25,680 That's it! Push, push. That's it! Push, push.
11 00:00:28,160 00:00:30,527 Great. Here we go. Great. Here we go.
12 00:00:30,600 00:00:32,170 That's good. That's beautiful. That's good. That's beautiful.
13 00:00:34,360 00:00:35,930 I know. I know.
14 00:00:36,000 00:00:38,128 It's a boy, Emma. It's a boy, Emma.
15 00:00:39,960 00:00:41,121 Emma? Emma?
16 00:00:49,760 00:00:53,481 Emma, just so you know, you can change your mind. Emma, just so you know, you can change your mind.
17 00:00:54,480 00:00:58,326 No. I can't be a mother. No. I can't be a mother.
18 00:01:44,240 00:01:46,641 - Is that it? - Aye. - Is that it? - Aye.
19 00:01:47,440 00:01:48,441 Neverland. Neverland.
20 00:02:15,440 00:02:17,920 No. Uh-uh. Uh-uh. Slow down, pal. No. Uh-uh. Uh-uh. Slow down, pal.
21 00:02:19,760 00:02:21,250 You got nowhere to go. You got nowhere to go.
22 00:02:23,080 00:02:25,367 We made it. We made it.
23 00:02:26,880 00:02:28,370 Mission accomplished. Mission accomplished.
24 00:02:28,440 00:02:29,646 Are you sure about that? Are you sure about that?
25 00:02:29,720 00:02:32,291 'Cause my mom's coming to get me. Both of them. 'Cause my mom's coming to get me. Both of them.
26 00:02:32,400 00:02:34,721 Yeah? You might wanna take a look around, kid. Yeah? You might wanna take a look around, kid.
27 00:02:37,480 00:02:39,244 You see any clock towers? You see any clock towers?
28 00:02:40,080 00:02:41,730 You're a long way from Storybrooke. You're a long way from Storybrooke.
29 00:02:41,800 00:02:43,006 It doesn't matter. It doesn't matter.
30 00:02:43,080 00:02:45,128 My family's been to the enchanted forest before My family's been to the enchanted forest before
31 00:02:45,240 00:02:46,810 and they can get here again. and they can get here again.
32 00:02:50,840 00:02:52,440 Well, we're not in the enchanted forest. Well, we're not in the enchanted forest.
33 00:02:53,480 00:02:55,005 This is Neverland. This is Neverland.
34 00:02:55,080 00:02:58,971 Neverland? You're here to destroy Neverland? Neverland? You're here to destroy Neverland?
35 00:02:59,640 00:03:01,529 It's the mother lode of magic. It's the mother lode of magic.
36 00:03:01,720 00:03:04,564 Oh, where's the communicator? We need to signal the home office. Oh, where's the communicator? We need to signal the home office.
37 00:03:04,640 00:03:06,324 Here you go, T. Here you go, T.
38 00:03:06,400 00:03:10,121 An office in the jungle? Huh. Who works there? An office in the jungle? Huh. Who works there?
39 00:03:10,200 00:03:13,522 Who we work for is not your concern, kid. Who we work for is not your concern, kid.
40 00:03:14,400 00:03:16,880 Just know that they take care of us. Just know that they take care of us.
41 00:03:16,960 00:03:17,961 Do they? Do they?
42 00:03:18,040 00:03:21,362 Can they tell you how to get back home after you destroy magic? Can they tell you how to get back home after you destroy magic?
43 00:03:21,440 00:03:23,488 We don't ask questions. We don't ask questions.
44 00:03:24,760 00:03:26,125 We just believe in our cause. We just believe in our cause.
45 00:03:27,000 00:03:28,843 - Greg? - Yeah? - Greg? - Yeah?
46 00:03:30,520 00:03:32,488 I'm not getting a status light on this thing. I'm not getting a status light on this thing.
47 00:03:35,560 00:03:37,562 Did you check the batteries? Did you check the batteries?
48 00:03:42,200 00:03:44,248 What the hell is this? What the hell is this?
49 00:03:44,320 00:03:45,526 A toy? A toy?
50 00:03:45,600 00:03:48,729 It's a good thing you guys don't ask any questions. It's a good thing you guys don't ask any questions.
51 00:03:48,800 00:03:50,370 Let's go. Let's go.
52 00:03:50,440 00:03:51,851 Walk. Walk.
53 00:04:04,000 00:04:06,048 Why are you slowing down? Why are you slowing down?
54 00:04:06,120 00:04:08,646 In case you didn't know, my son's life is in danger. In case you didn't know, my son's life is in danger.
55 00:04:08,720 00:04:10,961 Oh, I know, my hotheaded Queen. Oh, I know, my hotheaded Queen.
56 00:04:11,920 00:04:14,002 My plan is to bring us to the far side of the island, My plan is to bring us to the far side of the island,
57 00:04:14,080 00:04:17,402 link up with the widest part of the river. link up with the widest part of the river.
58 00:04:17,480 00:04:21,326 Then we sail right through and take him by surprise. Then we sail right through and take him by surprise.
59 00:04:23,280 00:04:24,361 The irony. The irony.
60 00:04:25,160 00:04:26,161 What irony? What irony?
61 00:04:26,880 00:04:30,601 Oh. I spent more time than I care to remember trying to leave this place Oh. I spent more time than I care to remember trying to leave this place
62 00:04:30,680 00:04:32,444 and to kill Rumplestiltskin. and to kill Rumplestiltskin.
63 00:04:32,520 00:04:35,410 And here I am, sailing right back into its heart And here I am, sailing right back into its heart
64 00:04:35,480 00:04:37,926 with him as my guest of honor. with him as my guest of honor.
65 00:04:39,200 00:04:41,328 It's not quite the happy ending I was hoping for. It's not quite the happy ending I was hoping for.
66 00:04:43,800 00:04:46,644 Greg Mendell said something funny to me. Greg Mendell said something funny to me.
67 00:04:48,400 00:04:50,050 He said I'm a villain. He said I'm a villain.
68 00:04:51,600 00:04:54,570 And that villains don't get happy endings. And that villains don't get happy endings.
69 00:04:56,040 00:04:57,405 You believe that? You believe that?
70 00:04:57,920 00:04:59,410 I hope not. I hope not.
71 00:05:00,240 00:05:01,890 Or we've wasted our lives. Or we've wasted our lives.
72 00:05:12,440 00:05:13,487 Hey- Hey-
73 00:05:18,920 00:05:23,130 What happened to Neal and Henry, What happened to Neal and Henry,
74 00:05:23,240 00:05:24,571 it's not your fault. it's not your fault.
75 00:05:25,760 00:05:27,842 You can't blame yourself. You can't blame yourself.
76 00:05:27,920 00:05:29,410 I don't. I don't.
77 00:05:32,120 00:05:33,121 I blame you. I blame you.
78 00:05:34,880 00:05:38,327 All of this happened because I listened to you. All of this happened because I listened to you.
79 00:05:38,440 00:05:41,250 You say good always wins? It doesn't. You say good always wins? It doesn't.
80 00:05:42,120 00:05:44,771 I didn't grow up in some fairy-tale land. I didn't grow up in some fairy-tale land.
81 00:05:44,840 00:05:48,640 My experience is different. That's all I can go on. My experience is different. That's all I can go on.
82 00:05:49,600 00:05:52,604 And all we have to go on is ours. And all we have to go on is ours.
83 00:05:52,680 00:05:55,570 So if you would just let us share our wisdom... So if you would just let us share our wisdom...
84 00:05:55,640 00:05:57,290 I appreciate you trying to be parents. I appreciate you trying to be parents.
85 00:05:58,520 00:06:00,124 But we're the same age. But we're the same age.
86 00:06:00,200 00:06:02,248 We have equal amounts of wisdom. We have equal amounts of wisdom.
87 00:06:02,320 00:06:04,800 And all I want is Henry back. And all I want is Henry back.
88 00:06:06,800 00:06:10,088 I should never have broken the curse. I should have just taken Henry, and... I should never have broken the curse. I should have just taken Henry, and...
89 00:06:10,160 00:06:11,366 You're right. You're right.
90 00:06:12,280 00:06:13,964 Then you'd be together. Then you'd be together.
91 00:06:15,640 00:06:19,008 We missed you growing up, Emma. And it haunts us every day. We missed you growing up, Emma. And it haunts us every day.
92 00:06:19,120 00:06:20,929 And that's why we're here now. And that's why we're here now.
93 00:06:21,000 00:06:23,526 We don't want you to have to go through the same thing, too. We don't want you to have to go through the same thing, too.
94 00:06:23,640 00:06:26,849 And you won't. We are gonna get our family back. And you won't. We are gonna get our family back.
95 00:06:26,960 00:06:30,169 How can you two be so infuriatingly optimistic? How can you two be so infuriatingly optimistic?
96 00:06:31,600 00:06:32,761 It's who we are. It's who we are.
97 00:06:32,840 00:06:33,841 Why? Why?
98 00:06:34,360 00:06:35,656 Ever since you got your memories back, Ever since you got your memories back,
99 00:06:35,680 00:06:39,082 ever since you remembered that you're Snow White and Prince Charming, ever since you remembered that you're Snow White and Prince Charming,
100 00:06:39,160 00:06:40,491 your lives have... your lives have...
101 00:06:42,040 00:06:43,121 Well, they've sucked. Well, they've sucked.
102 00:06:43,200 00:06:46,124 No. No, we found you. No. No, we found you.
103 00:06:46,200 00:06:50,205 And lost Henry. And Neal. And countless other people. And lost Henry. And Neal. And countless other people.
104 00:06:51,120 00:06:55,364 Emma, the minute I let go of the belief that things will get better Emma, the minute I let go of the belief that things will get better
105 00:06:55,440 00:06:58,205 is the minute I know they won't. is the minute I know they won't.
106 00:07:01,120 00:07:02,167 We'll find Henry. We'll find Henry.
107 00:07:03,360 00:07:04,361 No, you won't. No, you won't.
108 00:07:05,000 00:07:07,287 Oh, well, that's a great use of our time, Oh, well, that's a great use of our time,
109 00:07:07,360 00:07:08,885 a wardrobe change. a wardrobe change.
110 00:07:11,040 00:07:12,246 I'm gonna get Henry. I'm gonna get Henry.
111 00:07:13,120 00:07:15,805 We agreed to do this together. We agreed to do this together.
112 00:07:15,880 00:07:17,530 Actually, we made no such agreement. Actually, we made no such agreement.
113 00:07:17,640 00:07:19,005 Why are you doing this? Why are you doing this?
114 00:07:19,080 00:07:20,491 Because I want to succeed. Because I want to succeed.
115 00:07:20,560 00:07:21,816 What makes you think I'm gonna fail? What makes you think I'm gonna fail?
116 00:07:21,840 00:07:23,046 Well, how could you not? Well, how could you not?
117 00:07:23,800 00:07:27,850 You don't believe in your parents. Or in magic. You don't believe in your parents. Or in magic.
118 00:07:27,920 00:07:29,331 Or even yourself. Or even yourself.
119 00:07:29,400 00:07:30,880 I slayed a dragon. I think I believe. I slayed a dragon. I think I believe.
120 00:07:30,920 00:07:33,002 Only what was shown to you. Only what was shown to you.
121 00:07:34,320 00:07:37,608 When have you ever taken a real leap of faith? When have you ever taken a real leap of faith?
122 00:07:37,720 00:07:41,361 You know, the kind where there's absolutely no proof. You know, the kind where there's absolutely no proof.
123 00:07:42,320 00:07:44,243 I've known you some time, Ms. Swan, I've known you some time, Ms. Swan,
124 00:07:45,080 00:07:47,447 and sadly, despite everything you've been through, and sadly, despite everything you've been through,
125 00:07:47,560 00:07:52,441 you're still just that bail bondsperson. you're still just that bail bondsperson.
126 00:07:52,560 00:07:54,608 Looking for evidence. Looking for evidence.
127 00:07:54,720 00:07:57,087 Well, dearie, that's not gonna work in Neverland. Well, dearie, that's not gonna work in Neverland.
128 00:07:58,240 00:08:00,242 I'll do whatever it takes. I'll do whatever it takes.
129 00:08:01,400 00:08:04,609 Or you just need someone to tell you what that is. Or you just need someone to tell you what that is.
130 00:08:05,280 00:08:06,725 Sorry, dearie. Sorry, dearie.
131 00:08:06,880 00:08:09,850 Our foe is too fearsome for hand-holding. Our foe is too fearsome for hand-holding.
132 00:08:09,920 00:08:13,367 Neverland is a place where imagination runs wild, Neverland is a place where imagination runs wild,
133 00:08:14,760 00:08:16,046 and sadly, and sadly,
134 00:08:17,040 00:08:18,280 yours doesn't. yours doesn't.
135 00:08:39,920 00:08:41,285 We making s'mores? We making s'mores?
136 00:08:42,440 00:08:45,444 No. Building a signal. No. Building a signal.
137 00:08:46,600 00:08:48,443 Help me gather some dry leaves. Help me gather some dry leaves.
138 00:08:48,560 00:08:50,416 We need to let the home office know that we're here. We need to let the home office know that we're here.
139 00:08:50,440 00:08:52,124 What if that's not enough? What if that's not enough?
140 00:08:52,240 00:08:55,005 What if the empty communicator wasn't an accident? What if the empty communicator wasn't an accident?
141 00:08:55,960 00:08:58,645 Don't let the kid get in your head. Don't let the kid get in your head.
142 00:09:13,120 00:09:14,120 Who are you? Who are you?
143 00:09:14,160 00:09:15,969 We're the "home office." We're the "home office."
144 00:09:16,840 00:09:18,808 Welcome to Neverland. Welcome to Neverland.
145 00:09:20,320 00:09:23,449 The home office is a bunch of teenagers? The home office is a bunch of teenagers?
146 00:09:23,520 00:09:26,763 They're not teenagers. They're the Lost Boys. They're not teenagers. They're the Lost Boys.
147 00:09:26,840 00:09:28,126 Look at that. Look at that.
148 00:09:28,200 00:09:30,851 Why do the Lost Boys want to destroy magic? Why do the Lost Boys want to destroy magic?
149 00:09:30,960 00:09:33,531 Who said we want to destroy magic? Who said we want to destroy magic?
150 00:09:33,640 00:09:35,483 That was our mission. That was our mission.
151 00:09:35,600 00:09:37,284 So you were told. So you were told.
152 00:09:37,360 00:09:38,361 Yes. Yes.
153 00:09:40,120 00:09:41,281 Now, the boy. Now, the boy.
154 00:09:42,480 00:09:43,891 Hand him over. Hand him over.
155 00:09:44,520 00:09:46,682 Not until you tell us the plan. Not until you tell us the plan.
156 00:09:46,800 00:09:48,484 For magic. For magic.
157 00:09:48,560 00:09:49,721 For getting home. For getting home.
158 00:09:54,000 00:09:55,843 You're not getting home. You're not getting home.
159 00:09:59,360 00:10:01,806 Then you're not getting the boy. Then you're not getting the boy.
160 00:10:04,880 00:10:06,370 Of course we are. Of course we are.
161 00:10:15,840 00:10:17,524 - Run! - Get the boy. - Run! - Get the boy.
162 00:10:43,600 00:10:44,840 Come on! Come on!
163 00:10:47,200 00:10:48,725 - Come on, this way. - Where'd he go? - Come on, this way. - Where'd he go?
164 00:10:50,080 00:10:51,411 This way! This way!
165 00:10:54,040 00:10:55,040 Thanks. Thanks.
166 00:10:55,080 00:10:58,562 Pan and his forces are in tune with every grain of sand on the island. Pan and his forces are in tune with every grain of sand on the island.
167 00:10:58,720 00:10:59,881 We must be careful. We must be careful.
168 00:10:59,960 00:11:01,689 Are you a Lost Boy? Are you a Lost Boy?
169 00:11:01,760 00:11:02,761 I was. I was.
170 00:11:04,760 00:11:07,411 But I escaped. And now they're after me, too. But I escaped. And now they're after me, too.
171 00:11:07,560 00:11:08,607 How? What happened? How? What happened?
172 00:11:08,720 00:11:09,721 No time for questions. No time for questions.
173 00:11:09,800 00:11:12,610 We must keep moving. Come on. We must keep moving. Come on.
174 00:11:24,640 00:11:27,610 Oh. Don't stop on my account. Oh. Don't stop on my account.
175 00:11:28,400 00:11:29,925 Wouldn't think of it. Wouldn't think of it.
176 00:11:31,040 00:11:32,405 What are you doing? What are you doing?
177 00:11:32,480 00:11:33,766 Getting ready for a fight. Getting ready for a fight.
178 00:11:35,240 00:11:37,680 Well, I've never known you to need to "get ready" for a fight. Well, I've never known you to need to "get ready" for a fight.
179 00:11:37,720 00:11:39,324 I thought it was a natural state. I thought it was a natural state.
180 00:11:41,800 00:11:43,560 Don't let Rumplestiltskin get you down, love. Don't let Rumplestiltskin get you down, love.
181 00:11:45,440 00:11:46,487 What do you want? What do you want?
182 00:11:46,640 00:11:48,642 To give you something. To give you something.
183 00:11:50,960 00:11:54,282 You know, Baelfire and I once spent a lot of time together. You know, Baelfire and I once spent a lot of time together.
184 00:11:54,440 00:11:56,602 He was always "Neal" to me. He was always "Neal" to me.
185 00:11:56,680 00:11:58,330 Yeah, right. Yeah, right.
186 00:12:05,480 00:12:06,481 This was his. This was his.
187 00:12:12,000 00:12:13,604 I didn't realize you were sentimental. I didn't realize you were sentimental.
188 00:12:14,280 00:12:15,327 I'm not. I'm not.
189 00:12:15,440 00:12:18,330 I just thought you could use it where we're going. I just thought you could use it where we're going.
190 00:12:20,160 00:12:21,207 To fight. To fight.
191 00:12:26,120 00:12:27,690 Thanks. Thanks.
192 00:12:27,800 00:12:29,370 To Neal. To Neal.
193 00:12:30,320 00:12:31,321 To Neal. To Neal.
194 00:12:42,120 00:12:43,531 Who are you? Who are you?
195 00:12:44,520 00:12:45,521 Neal. Neal.
196 00:12:46,880 00:12:47,927 Is he well? Is he well?
197 00:12:48,000 00:12:49,365 Well enough to be questioned. Well enough to be questioned.
198 00:12:50,000 00:12:51,889 Here, drink. Here, drink.
199 00:12:52,040 00:12:54,168 Drink. You must be thirsty. Drink. You must be thirsty.
200 00:12:55,080 00:12:56,286 Where am I? Where am I?
201 00:12:56,360 00:12:57,600 You're in our kingdom. You're in our kingdom.
202 00:12:57,680 00:12:59,170 Where's your kingdom? Where's your kingdom?
203 00:12:59,240 00:13:00,241 The enchanted forest. The enchanted forest.
204 00:13:01,200 00:13:02,645 I'm back. I'm back.
205 00:13:02,760 00:13:04,091 Back? Back?
206 00:13:04,640 00:13:05,846 You mean you're from here? You mean you're from here?
207 00:13:06,360 00:13:07,646 He's lying. Look at his clothes. He's lying. Look at his clothes.
208 00:13:07,720 00:13:09,016 He's from the same world Emma and Snow were from. He's from the same world Emma and Snow were from.
209 00:13:09,040 00:13:12,522 Emma? Emma Swan? You know her? Emma? Emma Swan? You know her?
210 00:13:13,040 00:13:14,201 How do you know her? How do you know her?
211 00:13:14,320 00:13:17,290 She's my... I don't know. She's my... I don't know.
212 00:13:17,400 00:13:20,085 But she's in danger. I have to get back there, I have to help her. But she's in danger. I have to get back there, I have to help her.
213 00:13:20,200 00:13:23,329 You need to rest. You were gravely injured when we found you. You need to rest. You were gravely injured when we found you.
214 00:13:23,400 00:13:25,562 Were you hit by some kind of arrow? Were you hit by some kind of arrow?
215 00:13:25,680 00:13:27,011 Forty-five caliber arrow. Forty-five caliber arrow.
216 00:13:28,080 00:13:30,242 Look, I need your help. Look, I need your help.
217 00:13:30,360 00:13:32,280 I need to know that Emma and Henry are all right. I need to know that Emma and Henry are all right.
218 00:13:32,440 00:13:33,771 You're... You're...
219 00:13:34,080 00:13:35,241 You're Henry's father? You're Henry's father?
220 00:13:37,400 00:13:39,129 I was once under a sleeping curse. I was once under a sleeping curse.
221 00:13:39,240 00:13:41,049 Snow taught me how to control the nightmare, Snow taught me how to control the nightmare,
222 00:13:41,120 00:13:43,521 and with practice, I'm able to walk the dream world. and with practice, I'm able to walk the dream world.
223 00:13:43,600 00:13:45,443 Find others like me who've passed through. Find others like me who've passed through.
224 00:13:46,880 00:13:49,201 It's possible I can make contact with them. It's possible I can make contact with them.
225 00:13:51,720 00:13:54,769 If I can, what would you like me to tell them? If I can, what would you like me to tell them?
226 00:13:54,880 00:13:58,771 Tell Emma I'm alive and I love her. Tell Emma I'm alive and I love her.
227 00:14:04,600 00:14:05,931 How long was he with you? How long was he with you?
228 00:14:07,400 00:14:10,927 Long enough for me to know that I miss him, too. Long enough for me to know that I miss him, too.
229 00:14:14,160 00:14:15,605 What was that? What was that?
230 00:14:29,840 00:14:31,205 What the hell are you two doing? What the hell are you two doing?
231 00:14:31,280 00:14:32,805 Trying to keep it steady! Trying to keep it steady!
232 00:14:32,920 00:14:33,921 Hold on! Hold on!
233 00:14:34,000 00:14:35,001 Prepare for attack! Prepare for attack!
234 00:14:35,640 00:14:36,801 Be more specific! Be more specific!
235 00:14:36,920 00:14:38,410 If you've got a weapon, then grab it! If you've got a weapon, then grab it!
236 00:14:41,640 00:14:44,246 What's out there? A shark? A whale? What's out there? A shark? A whale?
237 00:14:44,360 00:14:45,566 A Kraken? A Kraken?
238 00:14:45,640 00:14:46,641 Worse. Worse.
239 00:14:55,600 00:14:56,931 Mermaids. Mermaids.
240 00:15:09,720 00:15:10,721 Mermaids? Mermaids?
241 00:15:14,440 00:15:16,169 Yes. And they're quite unpleasant. Yes. And they're quite unpleasant.
242 00:15:17,200 00:15:18,201 You think? You think?
243 00:15:19,520 00:15:20,726 I'll try and outrun them. I'll try and outrun them.
244 00:15:20,840 00:15:22,410 How many of them are there? How many of them are there?
245 00:15:26,840 00:15:28,968 I will not be capsized by fish! I will not be capsized by fish!
246 00:15:36,320 00:15:37,321 Emma! Emma!
247 00:15:41,000 00:15:42,331 What are you doing? What are you doing?
248 00:15:42,400 00:15:43,686 Fishing. Fishing.
249 00:16:07,440 00:16:09,602 We caught one! We caught one!
250 00:16:10,760 00:16:11,761 One? One?
251 00:16:13,080 00:16:15,447 There are dozens of them. There are dozens of them.
252 00:16:17,400 00:16:18,731 Enough of this. Enough of this.
253 00:16:37,040 00:16:38,121 There. There.
254 00:16:39,080 00:16:40,320 They're gone. They're gone.
255 00:16:40,400 00:16:41,640 Not all of them. Not all of them.
256 00:16:41,760 00:16:43,808 What about that one? What about that one?
257 00:17:21,280 00:17:22,850 I think we lost them. I think we lost them.
258 00:17:22,960 00:17:24,962 Okay. Can we rest for a minute? Okay. Can we rest for a minute?
259 00:17:27,800 00:17:28,801 You're new. You're new.
260 00:17:29,640 00:17:31,642 Did the Shadow take you, too? Did the Shadow take you, too?
261 00:17:31,760 00:17:34,809 No, I was kidnapped by some people who worked for Pan. No, I was kidnapped by some people who worked for Pan.
262 00:17:36,120 00:17:37,770 I'm sorry. I'm sorry.
263 00:17:38,360 00:17:41,489 If he sent for you, he wants you. If he sent for you, he wants you.
264 00:17:42,960 00:17:45,008 And if Pan wants you, he will get you. And if Pan wants you, he will get you.
265 00:17:47,160 00:17:48,321 Why does Pan want you? Why does Pan want you?
266 00:17:53,640 00:17:55,130 Pixie dust. Pixie dust.
267 00:17:55,880 00:18:00,204 I stole it from him because I thought I could use it to fly away and go home. I stole it from him because I thought I could use it to fly away and go home.
268 00:18:00,320 00:18:02,084 But it doesn't work. But it doesn't work.
269 00:18:02,160 00:18:03,241 It's useless. It's useless.
270 00:18:03,320 00:18:04,560 Don't worry. Don't worry.
271 00:18:04,680 00:18:07,524 My family's coming to rescue me and you could come with us. My family's coming to rescue me and you could come with us.
272 00:18:07,640 00:18:09,847 You really think you're the first boy to believe You really think you're the first boy to believe
273 00:18:09,960 00:18:11,883 that his family's actually coming for them? that his family's actually coming for them?
274 00:18:12,000 00:18:15,641 My family's different. We always find each other. My family's different. We always find each other.
275 00:18:15,720 00:18:20,328 You better hope they don't, or else Pan will rip their shadows into oblivion. You better hope they don't, or else Pan will rip their shadows into oblivion.
276 00:18:22,640 00:18:23,687 It's gonna be okay. It's gonna be okay.
277 00:18:26,360 00:18:27,691 I promise. I promise.
278 00:18:27,800 00:18:29,529 Don't lose hope. Don't lose hope.
279 00:18:30,680 00:18:31,806 All we need is time. All we need is time.
280 00:18:31,920 00:18:34,241 Is there a place where we can hide from the Lost Boys? Is there a place where we can hide from the Lost Boys?
281 00:18:37,520 00:18:39,522 There's a place they can't track us. There's a place they can't track us.
282 00:18:39,680 00:18:40,886 The Echo Caves. The Echo Caves.
283 00:18:41,000 00:18:42,161 But it's far. But it's far.
284 00:18:46,080 00:18:48,845 Then what are we waiting for? Lead the way. Then what are we waiting for? Lead the way.
285 00:18:55,720 00:18:57,370 Feeling better? Feeling better?
286 00:18:57,440 00:18:58,601 Yeah. Yeah.
287 00:18:59,360 00:19:00,771 How did you get here? How did you get here?
288 00:19:02,200 00:19:03,565 I fell through a portal. I fell through a portal.
289 00:19:04,280 00:19:06,416 I thought I was gonna die, and I thought about this place. I thought I was gonna die, and I thought about this place.
290 00:19:06,440 00:19:08,966 I thought about growing up here. I thought about growing up here.
291 00:19:09,080 00:19:10,525 That's how portals work. That's how portals work.
292 00:19:10,600 00:19:12,284 They take you to wherever you think of. They take you to wherever you think of.
293 00:19:12,400 00:19:15,051 Well, what's it like? The other world? Well, what's it like? The other world?
294 00:19:15,560 00:19:19,485 Well, for starters, they think that this place is just a fairy tale. Well, for starters, they think that this place is just a fairy tale.
295 00:19:19,560 00:19:22,643 Like a legend. Like we're all just characters in a story. Like a legend. Like we're all just characters in a story.
296 00:19:22,760 00:19:24,250 I'm in a story? I'm in a story?
297 00:19:24,360 00:19:26,761 Yeah. They made a movie about you. It's actually pretty good. Yeah. They made a movie about you. It's actually pretty good.
298 00:19:27,400 00:19:29,050 What's a movie? What's a movie?
299 00:19:36,960 00:19:39,884 It's worse than I feared. I couldn't make contact. It's worse than I feared. I couldn't make contact.
300 00:19:39,960 00:19:43,169 I wish I could be more help. I fear no one can. I wish I could be more help. I fear no one can.
301 00:19:44,280 00:19:45,770 My father can. My father can.
302 00:19:47,240 00:19:48,287 He always had a plan. He always had a plan.
303 00:19:48,400 00:19:52,086 He would've left something behind, if he ever found himself back here. He would've left something behind, if he ever found himself back here.
304 00:19:52,160 00:19:54,600 Something I can use to contact Emma, to get to her. I know it. Something I can use to contact Emma, to get to her. I know it.
305 00:19:55,560 00:19:57,164 I just need to get to his castle. I just need to get to his castle.
306 00:19:57,280 00:19:58,645 Who's your father? Who's your father?
307 00:20:00,760 00:20:02,808 Rumplestiltskin. Rumplestiltskin.
308 00:20:24,520 00:20:28,605 So where is he? Henry? So where is he? Henry?
309 00:20:29,920 00:20:31,331 Now, now. Now, now.
310 00:20:32,320 00:20:34,288 I can help you speak. I can help you speak.
311 00:20:46,880 00:20:48,370 Thank you. Thank you.
312 00:20:48,480 00:20:49,970 Where's Henry? Where's Henry?
313 00:20:51,640 00:20:52,641 They killed him? They killed him?
314 00:20:52,800 00:20:53,801 I don't think so. I don't think so.
315 00:20:53,880 00:20:56,724 I told him to run, and he did. I told him to run, and he did.
316 00:20:57,720 00:20:58,721 Where? Where?
317 00:20:59,640 00:21:00,721 The jungle. The jungle.
318 00:21:01,840 00:21:03,729 Pan wants him. Pan wants him.
319 00:21:03,840 00:21:05,205 He's behind all this. He's behind all this.
320 00:21:06,360 00:21:07,964 Look, Mr. Gold, Look, Mr. Gold,
321 00:21:08,040 00:21:10,850 I didn't know who I was working for. I didn't know who I was working for.
322 00:21:12,840 00:21:15,161 I'm sorry about Neal. I'm sorry about Neal.
323 00:21:16,040 00:21:17,405 I'm so sorry. I'm so sorry.
324 00:21:20,880 00:21:22,086 I know. I know.
325 00:21:23,200 00:21:24,770 You were merely a pawn. You were merely a pawn.
326 00:21:24,880 00:21:26,041 Can... Can...
327 00:21:27,560 00:21:29,050 Can you forgive me? Can you forgive me?
328 00:21:32,000 00:21:33,000 No. No.
329 00:22:06,080 00:22:07,570 - Get that thing off my ship! - No! - Get that thing off my ship! - No!
330 00:22:08,440 00:22:09,487 Now we have a hostage. Now we have a hostage.
331 00:22:09,560 00:22:11,403 I hate to say it, but I'm with Hook. I hate to say it, but I'm with Hook.
332 00:22:11,520 00:22:13,363 Those things just tried to kill us. Those things just tried to kill us.
333 00:22:13,440 00:22:14,576 And perhaps we should find out why. And perhaps we should find out why.
334 00:22:14,600 00:22:16,170 How? By torturing her? How? By torturing her?
335 00:22:16,240 00:22:17,651 Well, if need be, sure. Well, if need be, sure.
336 00:22:23,480 00:22:24,970 What the hell was that? What the hell was that?
337 00:22:25,080 00:22:26,081 A warning. A warning.
338 00:22:28,440 00:22:30,807 Let me go. Or die. Let me go. Or die.
339 00:22:39,440 00:22:41,090 Can I ask you a question? Can I ask you a question?
340 00:22:41,160 00:22:44,482 Yeah, I don't know how to explain what a movie is. Yeah, I don't know how to explain what a movie is.
341 00:22:44,600 00:22:47,490 You say that you're fighting for Emma. You say that you're fighting for Emma.
342 00:22:47,600 00:22:51,446 But she never mentioned you when she was here. Why is that? But she never mentioned you when she was here. Why is that?
343 00:22:52,400 00:22:54,971 Because I broke her heart. Because I broke her heart.
344 00:22:55,440 00:22:59,968 I let her go so that she could break the curse and fulfill her destiny. I let her go so that she could break the curse and fulfill her destiny.
345 00:23:01,280 00:23:04,807 And when it was broken, I could have gone after her. And when it was broken, I could have gone after her.
346 00:23:05,480 00:23:07,801 Could have told her I loved her. Could have told her I loved her.
347 00:23:09,760 00:23:13,003 But I was afraid that she would never forgive me. But I was afraid that she would never forgive me.
348 00:23:13,160 00:23:17,131 So I wound up taking the easy way out. Which was not trying. So I wound up taking the easy way out. Which was not trying.
349 00:23:20,800 00:23:24,930 Your belief in love wasn't strong enough to overcome your fear of rejection. Your belief in love wasn't strong enough to overcome your fear of rejection.
350 00:23:25,000 00:23:26,331 No. No.
351 00:23:26,840 00:23:29,002 Greatest regret of my life. Greatest regret of my life.
352 00:23:29,800 00:23:31,290 Not one I wish upon anyone. Not one I wish upon anyone.
353 00:23:46,800 00:23:48,290 They're close. I can see them. They're close. I can see them.
354 00:23:48,360 00:23:50,647 We're almost at the caves. Come on, follow me! We're almost at the caves. Come on, follow me!
355 00:23:52,200 00:23:56,330 They cut us off! They know about the caves! We have to go this way. They cut us off! They know about the caves! We have to go this way.
356 00:23:56,960 00:23:59,201 What is this? What did you do? What is this? What did you do?
357 00:23:59,320 00:24:00,606 Let me go. Let me go.
358 00:24:00,680 00:24:03,968 Not until you tell us. Or we make you tell us. Not until you tell us. Or we make you tell us.
359 00:24:04,040 00:24:05,656 Threatening her isn't the way to motivate her. Threatening her isn't the way to motivate her.
360 00:24:05,680 00:24:07,967 Well, I'm all out of fish food. Well, I'm all out of fish food.
361 00:24:08,040 00:24:11,965 Doesn't matter if you get her to talk. You can't trust her. Mermaids are liars. Doesn't matter if you get her to talk. You can't trust her. Mermaids are liars.
362 00:24:12,040 00:24:13,041 Of course they are. Of course they are.
363 00:24:13,160 00:24:14,416 Maybe they're just scared of Pan. Maybe they're just scared of Pan.
364 00:24:14,440 00:24:15,976 If we let her go, maybe they'll be on our side. If we let her go, maybe they'll be on our side.
365 00:24:16,000 00:24:19,561 Or maybe she and her friends will come right back to kill us. Or maybe she and her friends will come right back to kill us.
366 00:24:19,680 00:24:23,321 I don't need my friends to kill you. You'll kill yourselves. Now, let me go. I don't need my friends to kill you. You'll kill yourselves. Now, let me go.
367 00:24:28,680 00:24:29,680 What the hell! What the hell!
368 00:24:29,720 00:24:30,960 It's a storm. It's a storm.
369 00:24:31,040 00:24:33,327 She called it. Don't let her go. She called it. Don't let her go.
370 00:24:34,040 00:24:37,522 She'll swim off and leave us all to die. At least with her, we've got leverage. She'll swim off and leave us all to die. At least with her, we've got leverage.
371 00:24:40,360 00:24:42,408 Stop the storm. Then we let you go. Stop the storm. Then we let you go.
372 00:24:44,520 00:24:45,521 No! No!
373 00:24:46,400 00:24:49,529 That's more like it, Charming. Filet the bitch. That's more like it, Charming. Filet the bitch.
374 00:24:55,920 00:24:58,400 No. We're not barbarians. No. We're not barbarians.
375 00:25:00,240 00:25:02,004 What we're going to be is dead. What we're going to be is dead.
376 00:25:02,080 00:25:04,526 Hold on, I'm gonna turn around. Hold on, I'm gonna turn around.
377 00:25:06,080 00:25:07,684 I've outrun many a storm. I've outrun many a storm.
378 00:25:09,520 00:25:11,363 Make it stop. Or die. Make it stop. Or die.
379 00:25:11,520 00:25:12,567 We're not killers. We're not killers.
380 00:25:13,360 00:25:16,091 Yes, you are. And you've brought this death upon yourselves. Yes, you are. And you've brought this death upon yourselves.
381 00:25:16,240 00:25:18,004 This is why we should free her. This is why we should free her.
382 00:25:18,120 00:25:21,363 That feel-good nonsense, Snow, might play in the enchanted forest, That feel-good nonsense, Snow, might play in the enchanted forest,
383 00:25:21,440 00:25:23,920 but this? This is Neverland. but this? This is Neverland.
384 00:25:28,560 00:25:30,210 Keep your grip, pirate! Keep your grip, pirate!
385 00:25:30,280 00:25:32,442 It wasn't me, mate. It was the ship. It wasn't me, mate. It was the ship.
386 00:25:34,200 00:25:35,281 We're taking on water. We're taking on water.
387 00:25:35,360 00:25:37,044 Now may I resume killing her? Now may I resume killing her?
388 00:25:37,120 00:25:38,531 No. No.
389 00:25:38,640 00:25:41,450 You kill her and her kind have a personal vendetta against us. You kill her and her kind have a personal vendetta against us.
390 00:25:41,560 00:25:43,776 Look, the Queen is right. They've already tried killing us. Look, the Queen is right. They've already tried killing us.
391 00:25:43,800 00:25:46,644 Stop! That's enough! We need to think this through! Stop! That's enough! We need to think this through!
392 00:25:47,800 00:25:49,450 I already have. I already have.
393 00:25:51,400 00:25:52,481 There. There.
394 00:25:52,600 00:25:54,728 That should stop the storm. That should stop the storm.
395 00:25:55,480 00:25:56,481 Regina! Regina!
396 00:25:57,800 00:26:00,246 What did you do? What did you do?
397 00:26:00,320 00:26:01,321 No. No.
398 00:26:05,160 00:26:06,286 What have you done? What have you done?
399 00:26:41,520 00:26:42,806 It appears abandoned. It appears abandoned.
400 00:26:49,000 00:26:50,286 No, someone's here. No, someone's here.
401 00:26:55,480 00:26:58,609 The first was a warning, m'lady. Chivalry and all that. The first was a warning, m'lady. Chivalry and all that.
402 00:26:58,720 00:27:00,051 Who are you? Who are you?
403 00:27:07,280 00:27:08,361 The name's Robin. The name's Robin.
404 00:27:09,360 00:27:11,044 No way. Robin Hood? No way. Robin Hood?
405 00:27:11,120 00:27:13,487 I'd bow, but this quiver's rather tight. I'd bow, but this quiver's rather tight.
406 00:27:14,120 00:27:17,567 Now, what are you doing trespassing in my castle? Now, what are you doing trespassing in my castle?
407 00:27:17,720 00:27:20,803 This castle belongs to The Dark One. It is you who trespasses. This castle belongs to The Dark One. It is you who trespasses.
408 00:27:21,800 00:27:24,406 He hasn't been seen since the Queen's curse. He hasn't been seen since the Queen's curse.
409 00:27:24,480 00:27:26,240 If he ever shows up, I'll be happy to vacate. If he ever shows up, I'll be happy to vacate.
410 00:27:26,280 00:27:28,328 No need. In fact, you can have it. No need. In fact, you can have it.
411 00:27:29,240 00:27:31,129 I need to look around for a bit. I need to look around for a bit.
412 00:27:31,200 00:27:32,964 And who would you be to grant such title? And who would you be to grant such title?
413 00:27:33,120 00:27:35,885 In this land I'm known as Baelfire. In this land I'm known as Baelfire.
414 00:27:35,960 00:27:37,485 I'm his son. I'm his son.
415 00:27:42,280 00:27:45,807 My apologies. Go ahead. My apologies. Go ahead.
416 00:27:46,680 00:27:48,330 You don't wanna see ID? You don't wanna see ID?
417 00:27:48,400 00:27:51,483 Who would claim to be that who wasn't? Who would claim to be that who wasn't?
418 00:27:51,560 00:27:53,403 Yeah, good point. Yeah, good point.
419 00:27:53,600 00:27:56,365 Your father would not stand for imposters. Your father would not stand for imposters.
420 00:27:56,440 00:27:57,521 He had quite a temper. He had quite a temper.
421 00:27:57,600 00:27:59,170 You knew my father? You knew my father?
422 00:27:59,280 00:28:01,965 We crossed paths once, yes. We crossed paths once, yes.
423 00:28:02,040 00:28:04,407 Most crossings with my father don't end well. Most crossings with my father don't end well.
424 00:28:05,400 00:28:07,402 It was touch and go. It was touch and go.
425 00:28:07,480 00:28:10,404 He spared my life. I owe him a debt. He spared my life. I owe him a debt.
426 00:28:11,000 00:28:12,161 Well, I'm happy to collect. Well, I'm happy to collect.
427 00:28:12,240 00:28:16,040 I'm looking for something he left here. Magical item. I'm looking for something he left here. Magical item.
428 00:28:17,120 00:28:21,523 Well, I'm very sorry to disappoint, but I arrived shortly after the curse, Well, I'm very sorry to disappoint, but I arrived shortly after the curse,
429 00:28:21,600 00:28:25,286 the place was cleaned out. Nothing of any value remains. the place was cleaned out. Nothing of any value remains.
430 00:28:25,800 00:28:28,160 No. Thieves and looters would only take what they could see. No. Thieves and looters would only take what they could see.
431 00:28:40,400 00:28:45,566 What's magical of a knotted old cane? Probably belonged to one of the looters. What's magical of a knotted old cane? Probably belonged to one of the looters.
432 00:28:45,640 00:28:47,529 No. It belonged to him. No. It belonged to him.
433 00:28:50,040 00:28:53,806 See these markings? He's keeping track of me growing. See these markings? He's keeping track of me growing.
434 00:29:06,280 00:29:09,045 I've handled that walking stick a dozen times. I've handled that walking stick a dozen times.
435 00:29:09,240 00:29:11,242 Never released a cloaking spell before. Never released a cloaking spell before.
436 00:29:12,280 00:29:13,805 My father enchanted objects so that My father enchanted objects so that
437 00:29:13,880 00:29:16,929 what might be a useless piece of wood in the hands of a looter what might be a useless piece of wood in the hands of a looter
438 00:29:17,000 00:29:18,206 would become magical in his. would become magical in his.
439 00:29:18,440 00:29:21,091 Or in the hands of his only son. Or in the hands of his only son.
440 00:29:21,160 00:29:23,049 Yeah, he called it blood magic. Yeah, he called it blood magic.
441 00:29:23,960 00:29:28,249 Might not always seem like it, but family was important to dear old dad. Might not always seem like it, but family was important to dear old dad.
442 00:29:29,600 00:29:30,647 So... So...
443 00:29:32,120 00:29:33,485 What's in there? What's in there?
444 00:29:35,440 00:29:37,807 Let's find out. Let's find out.
445 00:29:42,400 00:29:44,971 I thought you said you could outrun a storm. I thought you said you could outrun a storm.
446 00:29:45,040 00:29:47,930 This isn't a storm. It's bloody damnation. This isn't a storm. It's bloody damnation.
447 00:29:49,440 00:29:50,771 Why would you do this? Why would you do this?
448 00:29:50,840 00:29:52,490 You're going to blame me? You're going to blame me?
449 00:29:52,600 00:29:54,250 You turned the mermaid into wood. You turned the mermaid into wood.
450 00:29:54,320 00:29:56,891 I did something about it, which is more than what you can say. I did something about it, which is more than what you can say.
451 00:29:56,960 00:30:01,443 Undo your spell. Bring back the mermaid. Undo your spell. Bring back the mermaid.
452 00:30:01,520 00:30:02,726 And what? You'll win her over And what? You'll win her over
453 00:30:02,800 00:30:05,963 with your rainbow kisses and unicorn stickers? with your rainbow kisses and unicorn stickers?
454 00:30:06,040 00:30:08,327 Considering that your plan failed, at least we can try. Considering that your plan failed, at least we can try.
455 00:30:09,280 00:30:10,930 Such a naive princess! Such a naive princess!
456 00:30:11,000 00:30:12,286 And you are such a... And you are such a...
457 00:30:17,800 00:30:18,926 That your best? That your best?
458 00:30:19,000 00:30:20,047 Not even close. Not even close.
459 00:30:21,600 00:30:24,683 I'm so tired of you ruining my life. I'm so tired of you ruining my life.
460 00:30:24,800 00:30:25,961 I ruined your life? I ruined your life?
461 00:30:26,040 00:30:27,041 Hey! Hey!
462 00:30:28,600 00:30:31,490 Hey. Let the slags go. I need you at the mast. Hey. Let the slags go. I need you at the mast.
463 00:30:31,640 00:30:33,369 Don't call my wife a slag. Don't call my wife a slag.
464 00:30:36,360 00:30:37,691 Stop it! Stop it!
465 00:30:49,080 00:30:51,208 It's not the mermaid. It's us. It's not the mermaid. It's us.
466 00:30:54,400 00:30:56,280 If you don't stop fighting, we're all gonna die. If you don't stop fighting, we're all gonna die.
467 00:30:57,880 00:30:59,723 Don't you see, we're causing the storm. Don't you see, we're causing the storm.
468 00:31:05,440 00:31:06,441 Hey! Hey!
469 00:31:08,200 00:31:10,328 Stop! You need to listen to me. Stop! You need to listen to me.
470 00:31:18,680 00:31:19,681 Emma! Emma!
471 00:31:19,760 00:31:21,489 Emma! Emma!
472 00:31:22,240 00:31:23,241 Emma! Emma!
473 00:31:36,760 00:31:38,569 Watch out! Watch out!
474 00:31:43,520 00:31:45,329 They're over here! They're over here!
475 00:31:45,680 00:31:48,684 What do we do? Ls there any other way to the Echo Caves? What do we do? Ls there any other way to the Echo Caves?
476 00:31:48,800 00:31:50,529 No. We're done for. No. We're done for.
477 00:31:53,000 00:31:55,731 I'll give them the pixie dust. Maybe they'll let us live. I'll give them the pixie dust. Maybe they'll let us live.
478 00:31:55,800 00:31:56,881 You want to give up? You want to give up?
479 00:31:56,960 00:31:59,122 We don't have a choice. They got us. We don't have a choice. They got us.
480 00:32:00,240 00:32:01,685 This is the end. This is the end.
481 00:32:03,640 00:32:05,768 No, it's our way out. No, it's our way out.
482 00:32:07,440 00:32:09,442 What are you doing? What are you doing?
483 00:32:09,520 00:32:10,885 Getting a running start. Getting a running start.
484 00:32:10,960 00:32:12,007 For what? For what?
485 00:32:12,080 00:32:14,208 Everyone knows pixie dust is for flying. Everyone knows pixie dust is for flying.
486 00:32:14,280 00:32:16,726 Don't you remember? The dust doesn't work. Don't you remember? The dust doesn't work.
487 00:32:16,800 00:32:18,802 That's because you have to believe. That's because you have to believe.
488 00:32:18,880 00:32:20,564 I definitely do not believe! I definitely do not believe!
489 00:32:20,720 00:32:22,165 That's okay, That's okay,
490 00:32:23,680 00:32:24,681 because I do. because I do.
491 00:32:57,120 00:32:58,326 Emma! Emma!
492 00:32:59,280 00:33:01,362 - Idiot. - Regina! Get her up here! - Idiot. - Regina! Get her up here!
493 00:33:01,440 00:33:04,489 I can't. Not in this storm. I can't even see her. I can't. Not in this storm. I can't even see her.
494 00:33:04,560 00:33:07,291 I'll just bring up water and half her leg. I'll just bring up water and half her leg.
495 00:33:07,360 00:33:08,964 - Wait! - She'll drown. - Wait! - She'll drown.
496 00:33:09,040 00:33:11,361 And so will you. Let me help. And so will you. Let me help.
497 00:33:12,640 00:33:13,641 Here, tie him. Here, tie him.
498 00:33:45,040 00:33:47,646 He has her! Pull! He has her! Pull!
499 00:33:52,800 00:33:53,847 I've got it. I've got it.
500 00:33:53,920 00:33:55,206 Okay. Okay.
501 00:34:10,560 00:34:11,561 Emma... Emma...
502 00:34:13,080 00:34:14,206 No. No.
503 00:34:14,320 00:34:15,321 No. No.
504 00:34:27,400 00:34:28,481 I told you. I told you.
505 00:34:48,120 00:34:50,691 Come out and say hello, dearie. Come out and say hello, dearie.
506 00:34:59,280 00:35:00,486 Hello, Rumplestiltskin. Hello, Rumplestiltskin.
507 00:35:03,440 00:35:06,284 Pan welcomes you to the island. Pan welcomes you to the island.
508 00:35:06,360 00:35:10,524 He wanted me to tell you he is excited to see you again. He wanted me to tell you he is excited to see you again.
509 00:35:11,200 00:35:12,929 Yeah, I'm sure he is. Yeah, I'm sure he is.
510 00:35:13,040 00:35:16,010 He wanted me to let you know you're welcome in Neverland He wanted me to let you know you're welcome in Neverland
511 00:35:16,080 00:35:17,764 for as long as you wish to stay. for as long as you wish to stay.
512 00:35:17,880 00:35:20,724 With one caveat. With one caveat.
513 00:35:20,800 00:35:22,802 There's always something with him. There's always something with him.
514 00:35:22,880 00:35:25,281 If you're here for the boy, If you're here for the boy,
515 00:35:26,560 00:35:27,607 well, well,
516 00:35:29,280 00:35:31,521 that makes you Pan's enemy. that makes you Pan's enemy.
517 00:35:31,600 00:35:33,204 Then nothing's changed. Then nothing's changed.
518 00:35:34,600 00:35:37,729 If you go against him, you will not survive. If you go against him, you will not survive.
519 00:35:41,480 00:35:44,927 Well, the question isn't will I survive, Well, the question isn't will I survive,
520 00:35:46,600 00:35:49,206 because we both know I won't. because we both know I won't.
521 00:35:49,280 00:35:50,725 No, no. No, no.
522 00:35:51,400 00:35:53,448 The real question is The real question is
523 00:35:54,560 00:35:57,928 how many of you I take with me. how many of you I take with me.
524 00:35:58,760 00:36:00,046 So is that your answer? So is that your answer?
525 00:36:00,120 00:36:01,963 That's my answer. That's my answer.
526 00:36:02,920 00:36:06,049 Well then, I suppose that means I'll see you again Well then, I suppose that means I'll see you again
527 00:36:06,120 00:36:08,930 in less friendly circumstances. in less friendly circumstances.
528 00:36:09,000 00:36:10,001 Count on it. Count on it.
529 00:36:14,600 00:36:17,171 One last thing. One last thing.
530 00:36:20,760 00:36:22,762 There's something he wanted you to have. There's something he wanted you to have.
531 00:36:35,920 00:36:37,251 On... On...
532 00:36:39,800 00:36:41,643 Isn't it funny? Isn't it funny?
533 00:36:42,440 00:36:46,206 The things we haven't thought about in years The things we haven't thought about in years
534 00:36:46,960 00:36:49,645 still have the ability to make us cry. still have the ability to make us cry.
535 00:36:57,640 00:37:00,405 See you around, Dark One. See you around, Dark One.
536 00:37:22,840 00:37:25,047 I spent my entire life running from magic. I spent my entire life running from magic.
537 00:37:26,840 00:37:29,411 Now it's the only thing that can help me. Now it's the only thing that can help me.
538 00:37:37,880 00:37:39,530 It's not working. Why isn't it working? It's not working. Why isn't it working?
539 00:37:41,520 00:37:42,646 Don't think of a place. Don't think of a place.
540 00:37:42,720 00:37:44,802 Think of her. Of Emma. Think of her. Of Emma.
541 00:37:44,880 00:37:47,531 And more than that, how you feel about her. And more than that, how you feel about her.
542 00:38:01,800 00:38:04,087 Oh, no. It can't be. Oh, no. It can't be.
543 00:38:04,880 00:38:06,530 What's wrong? Isn't she there? What's wrong? Isn't she there?
544 00:38:07,360 00:38:09,567 Yes, but that's not Storybrooke. Yes, but that's not Storybrooke.
545 00:38:11,880 00:38:13,450 Emma's in Neverland. Emma's in Neverland.
546 00:38:16,200 00:38:18,885 We don't have to do it this way. We don't have to do it this way.
547 00:38:18,960 00:38:21,281 I can fix the Jolly Roger. I can fix the Jolly Roger.
548 00:38:21,400 00:38:24,802 My magic is powerful enough. We can execute the pirate's plan. My magic is powerful enough. We can execute the pirate's plan.
549 00:38:24,880 00:38:26,882 Sneak attack? Let's not be naive. Save your magic. Sneak attack? Let's not be naive. Save your magic.
550 00:38:27,040 00:38:29,321 We'll need it later, because Pan already knows we're here. We'll need it later, because Pan already knows we're here.
551 00:38:30,720 00:38:31,881 It's time we stop running. It's time we stop running.
552 00:38:32,720 00:38:33,767 Gold was right. Gold was right.
553 00:38:33,920 00:38:36,207 This land is run on belief. This land is run on belief.
554 00:38:36,280 00:38:40,251 All of us have been too busy being at each other's throats to be believers. All of us have been too busy being at each other's throats to be believers.
555 00:38:43,840 00:38:45,410 I was as wrong as anyone else. I was as wrong as anyone else.
556 00:38:47,160 00:38:49,811 But it's time for all of us to believe. Not in magic, But it's time for all of us to believe. Not in magic,
557 00:38:50,760 00:38:52,250 but in each other. but in each other.
558 00:38:53,600 00:38:55,841 You want to be friends? You want to be friends?
559 00:38:55,920 00:38:58,446 After everything that's happened between all of us? After everything that's happened between all of us?
560 00:38:58,640 00:39:02,087 I don't want or expect that. I know there's a lot of history here, I don't want or expect that. I know there's a lot of history here,
561 00:39:02,200 00:39:03,486 a lot of hate... a lot of hate...
562 00:39:03,560 00:39:06,600 Actually, I quite fancy you from time to time, when you're not yelling at me. Actually, I quite fancy you from time to time, when you're not yelling at me.
563 00:39:06,880 00:39:08,848 We don't need to be friends. We don't need to be friends.
564 00:39:08,920 00:39:11,536 What we need to know is the only way to get Henry back is cooperation. What we need to know is the only way to get Henry back is cooperation.
565 00:39:11,560 00:39:12,721 With her? With her?
566 00:39:12,800 00:39:14,529 With him? No, Emma. With him? No, Emma.
567 00:39:14,600 00:39:16,045 We have to do this the right way. We have to do this the right way.
568 00:39:16,120 00:39:17,360 No, we don't. No, we don't.
569 00:39:17,440 00:39:19,169 We just need to succeed. We just need to succeed.
570 00:39:19,280 00:39:23,171 And the way we do that is by just being who we are. A hero. A villain. A pirate. And the way we do that is by just being who we are. A hero. A villain. A pirate.
571 00:39:23,440 00:39:24,930 It doesn't matter which, It doesn't matter which,
572 00:39:25,000 00:39:26,256 because we're gonna need all those skills, because we're gonna need all those skills,
573 00:39:26,280 00:39:27,964 whether we can stomach them or not. whether we can stomach them or not.
574 00:39:28,080 00:39:30,447 And what's your skill, savior? And what's your skill, savior?
575 00:39:32,120 00:39:33,804 I'm a mother. I'm a mother.
576 00:39:33,920 00:39:35,206 And now I'm also your leader. And now I'm also your leader.
577 00:39:35,280 00:39:38,807 So either help me get my son back or get out of the way. So either help me get my son back or get out of the way.
578 00:40:30,880 00:40:34,726 See? If you believe, anything is possible. See? If you believe, anything is possible.
579 00:40:35,840 00:40:38,525 You couldn't be more right, Henry. You couldn't be more right, Henry.
580 00:40:43,000 00:40:44,081 How... How...
581 00:40:44,160 00:40:46,845 How'd you know my name? I never told you. How'd you know my name? I never told you.
582 00:40:47,040 00:40:50,408 Let's make it a game. A puzzle to solve. Let's make it a game. A puzzle to solve.
583 00:40:50,640 00:40:54,690 You lied to me. You are a Lost Boy. You work for Pan! You lied to me. You are a Lost Boy. You work for Pan!
584 00:40:54,880 00:40:55,881 Not exactly. Not exactly.
585 00:40:58,880 00:41:01,770 I am Peter Pan. I am Peter Pan.
586 00:41:04,040 00:41:06,042 But you told Greg and Tamara that magic was bad, But you told Greg and Tamara that magic was bad,
587 00:41:06,920 00:41:08,365 that you'd help them destroy it. that you'd help them destroy it.
588 00:41:08,440 00:41:09,487 Why? Why?
589 00:41:09,560 00:41:11,642 Because I needed their help. Because I needed their help.
590 00:41:11,720 00:41:16,282 And it is so much easier to get people to hate something than to believe. And it is so much easier to get people to hate something than to believe.
591 00:41:17,240 00:41:19,447 Why did you bring me here? Why did you bring me here?
592 00:41:20,240 00:41:24,564 For quite some time, I've sought something extremely important. For quite some time, I've sought something extremely important.
593 00:41:25,280 00:41:28,409 Something more elusive than the greatest of all mysteries. Something more elusive than the greatest of all mysteries.
594 00:41:28,520 00:41:29,520 What? What?
595 00:41:29,560 00:41:31,722 The heart of the truest believer. The heart of the truest believer.
596 00:41:33,080 00:41:37,369 And when you took that pixie dust, Henry, and jumped off that cliff, And when you took that pixie dust, Henry, and jumped off that cliff,
597 00:41:40,040 00:41:42,088 you proved yourself. you proved yourself.
598 00:41:42,960 00:41:46,248 You are the lucky owner of that very special heart. You are the lucky owner of that very special heart.
599 00:41:47,080 00:41:48,730 And now? And now?
600 00:41:48,880 00:41:50,803 You, and it, You, and it,
601 00:41:52,280 00:41:53,725 are mine. are mine.
602 00:41:56,120 00:41:58,327 Come on, boys! Come on, boys!
603 00:42:13,600 00:42:16,080 Let's play- Let's play-