This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,520 | 00:00:08,204 | Big breath. Breathe away, breathe away. | Big breath. Breathe away, breathe away. |
2 | 00:00:08,320 | 00:00:09,496 | - Okay, here we go. - Doing well. | - Okay, here we go. - Doing well. |
3 | 00:00:09,520 | 00:00:11,096 | - Doing great. Just hang on. - Almost there. | - Doing great. Just hang on. - Almost there. |
4 | 00:00:11,120 | 00:00:12,724 | Doing fine. | Doing fine. |
5 | 00:00:12,800 | 00:00:14,416 | That's it, just keep breathing. There you go. | That's it, just keep breathing. There you go. |
6 | 00:00:14,440 | 00:00:15,816 | That's it. Breaths, breaths, breaths. | That's it. Breaths, breaths, breaths. |
7 | 00:00:15,840 | 00:00:19,242 | Doing great. Doing great. Here you go. Keep going. Yeah. | Doing great. Doing great. Here you go. Keep going. Yeah. |
8 | 00:00:19,320 | 00:00:21,687 | Breathe, breathe, breathe. Big breaths. Big breaths. | Breathe, breathe, breathe. Big breaths. Big breaths. |
9 | 00:00:21,760 | 00:00:23,125 | Okay, now, big push, big breath. | Okay, now, big push, big breath. |
10 | 00:00:23,200 | 00:00:25,680 | That's it! Push, push. | That's it! Push, push. |
11 | 00:00:28,160 | 00:00:30,527 | Great. Here we go. | Great. Here we go. |
12 | 00:00:30,600 | 00:00:32,170 | That's good. That's beautiful. | That's good. That's beautiful. |
13 | 00:00:34,360 | 00:00:35,930 | I know. | I know. |
14 | 00:00:36,000 | 00:00:38,128 | It's a boy, Emma. | It's a boy, Emma. |
15 | 00:00:39,960 | 00:00:41,121 | Emma? | Emma? |
16 | 00:00:49,760 | 00:00:53,481 | Emma, just so you know, you can change your mind. | Emma, just so you know, you can change your mind. |
17 | 00:00:54,480 | 00:00:58,326 | No. I can't be a mother. | No. I can't be a mother. |
18 | 00:01:44,240 | 00:01:46,641 | - Is that it? - Aye. | - Is that it? - Aye. |
19 | 00:01:47,440 | 00:01:48,441 | Neverland. | Neverland. |
20 | 00:02:15,440 | 00:02:17,920 | No. Uh-uh. Uh-uh. Slow down, pal. | No. Uh-uh. Uh-uh. Slow down, pal. |
21 | 00:02:19,760 | 00:02:21,250 | You got nowhere to go. | You got nowhere to go. |
22 | 00:02:23,080 | 00:02:25,367 | We made it. | We made it. |
23 | 00:02:26,880 | 00:02:28,370 | Mission accomplished. | Mission accomplished. |
24 | 00:02:28,440 | 00:02:29,646 | Are you sure about that? | Are you sure about that? |
25 | 00:02:29,720 | 00:02:32,291 | 'Cause my mom's coming to get me. Both of them. | 'Cause my mom's coming to get me. Both of them. |
26 | 00:02:32,400 | 00:02:34,721 | Yeah? You might wanna take a look around, kid. | Yeah? You might wanna take a look around, kid. |
27 | 00:02:37,480 | 00:02:39,244 | You see any clock towers? | You see any clock towers? |
28 | 00:02:40,080 | 00:02:41,730 | You're a long way from Storybrooke. | You're a long way from Storybrooke. |
29 | 00:02:41,800 | 00:02:43,006 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
30 | 00:02:43,080 | 00:02:45,128 | My family's been to the enchanted forest before | My family's been to the enchanted forest before |
31 | 00:02:45,240 | 00:02:46,810 | and they can get here again. | and they can get here again. |
32 | 00:02:50,840 | 00:02:52,440 | Well, we're not in the enchanted forest. | Well, we're not in the enchanted forest. |
33 | 00:02:53,480 | 00:02:55,005 | This is Neverland. | This is Neverland. |
34 | 00:02:55,080 | 00:02:58,971 | Neverland? You're here to destroy Neverland? | Neverland? You're here to destroy Neverland? |
35 | 00:02:59,640 | 00:03:01,529 | It's the mother lode of magic. | It's the mother lode of magic. |
36 | 00:03:01,720 | 00:03:04,564 | Oh, where's the communicator? We need to signal the home office. | Oh, where's the communicator? We need to signal the home office. |
37 | 00:03:04,640 | 00:03:06,324 | Here you go, T. | Here you go, T. |
38 | 00:03:06,400 | 00:03:10,121 | An office in the jungle? Huh. Who works there? | An office in the jungle? Huh. Who works there? |
39 | 00:03:10,200 | 00:03:13,522 | Who we work for is not your concern, kid. | Who we work for is not your concern, kid. |
40 | 00:03:14,400 | 00:03:16,880 | Just know that they take care of us. | Just know that they take care of us. |
41 | 00:03:16,960 | 00:03:17,961 | Do they? | Do they? |
42 | 00:03:18,040 | 00:03:21,362 | Can they tell you how to get back home after you destroy magic? | Can they tell you how to get back home after you destroy magic? |
43 | 00:03:21,440 | 00:03:23,488 | We don't ask questions. | We don't ask questions. |
44 | 00:03:24,760 | 00:03:26,125 | We just believe in our cause. | We just believe in our cause. |
45 | 00:03:27,000 | 00:03:28,843 | - Greg? - Yeah? | - Greg? - Yeah? |
46 | 00:03:30,520 | 00:03:32,488 | I'm not getting a status light on this thing. | I'm not getting a status light on this thing. |
47 | 00:03:35,560 | 00:03:37,562 | Did you check the batteries? | Did you check the batteries? |
48 | 00:03:42,200 | 00:03:44,248 | What the hell is this? | What the hell is this? |
49 | 00:03:44,320 | 00:03:45,526 | A toy? | A toy? |
50 | 00:03:45,600 | 00:03:48,729 | It's a good thing you guys don't ask any questions. | It's a good thing you guys don't ask any questions. |
51 | 00:03:48,800 | 00:03:50,370 | Let's go. | Let's go. |
52 | 00:03:50,440 | 00:03:51,851 | Walk. | Walk. |
53 | 00:04:04,000 | 00:04:06,048 | Why are you slowing down? | Why are you slowing down? |
54 | 00:04:06,120 | 00:04:08,646 | In case you didn't know, my son's life is in danger. | In case you didn't know, my son's life is in danger. |
55 | 00:04:08,720 | 00:04:10,961 | Oh, I know, my hotheaded Queen. | Oh, I know, my hotheaded Queen. |
56 | 00:04:11,920 | 00:04:14,002 | My plan is to bring us to the far side of the island, | My plan is to bring us to the far side of the island, |
57 | 00:04:14,080 | 00:04:17,402 | link up with the widest part of the river. | link up with the widest part of the river. |
58 | 00:04:17,480 | 00:04:21,326 | Then we sail right through and take him by surprise. | Then we sail right through and take him by surprise. |
59 | 00:04:23,280 | 00:04:24,361 | The irony. | The irony. |
60 | 00:04:25,160 | 00:04:26,161 | What irony? | What irony? |
61 | 00:04:26,880 | 00:04:30,601 | Oh. I spent more time than I care to remember trying to leave this place | Oh. I spent more time than I care to remember trying to leave this place |
62 | 00:04:30,680 | 00:04:32,444 | and to kill Rumplestiltskin. | and to kill Rumplestiltskin. |
63 | 00:04:32,520 | 00:04:35,410 | And here I am, sailing right back into its heart | And here I am, sailing right back into its heart |
64 | 00:04:35,480 | 00:04:37,926 | with him as my guest of honor. | with him as my guest of honor. |
65 | 00:04:39,200 | 00:04:41,328 | It's not quite the happy ending I was hoping for. | It's not quite the happy ending I was hoping for. |
66 | 00:04:43,800 | 00:04:46,644 | Greg Mendell said something funny to me. | Greg Mendell said something funny to me. |
67 | 00:04:48,400 | 00:04:50,050 | He said I'm a villain. | He said I'm a villain. |
68 | 00:04:51,600 | 00:04:54,570 | And that villains don't get happy endings. | And that villains don't get happy endings. |
69 | 00:04:56,040 | 00:04:57,405 | You believe that? | You believe that? |
70 | 00:04:57,920 | 00:04:59,410 | I hope not. | I hope not. |
71 | 00:05:00,240 | 00:05:01,890 | Or we've wasted our lives. | Or we've wasted our lives. |
72 | 00:05:12,440 | 00:05:13,487 | Hey- | Hey- |
73 | 00:05:18,920 | 00:05:23,130 | What happened to Neal and Henry, | What happened to Neal and Henry, |
74 | 00:05:23,240 | 00:05:24,571 | it's not your fault. | it's not your fault. |
75 | 00:05:25,760 | 00:05:27,842 | You can't blame yourself. | You can't blame yourself. |
76 | 00:05:27,920 | 00:05:29,410 | I don't. | I don't. |
77 | 00:05:32,120 | 00:05:33,121 | I blame you. | I blame you. |
78 | 00:05:34,880 | 00:05:38,327 | All of this happened because I listened to you. | All of this happened because I listened to you. |
79 | 00:05:38,440 | 00:05:41,250 | You say good always wins? It doesn't. | You say good always wins? It doesn't. |
80 | 00:05:42,120 | 00:05:44,771 | I didn't grow up in some fairy-tale land. | I didn't grow up in some fairy-tale land. |
81 | 00:05:44,840 | 00:05:48,640 | My experience is different. That's all I can go on. | My experience is different. That's all I can go on. |
82 | 00:05:49,600 | 00:05:52,604 | And all we have to go on is ours. | And all we have to go on is ours. |
83 | 00:05:52,680 | 00:05:55,570 | So if you would just let us share our wisdom... | So if you would just let us share our wisdom... |
84 | 00:05:55,640 | 00:05:57,290 | I appreciate you trying to be parents. | I appreciate you trying to be parents. |
85 | 00:05:58,520 | 00:06:00,124 | But we're the same age. | But we're the same age. |
86 | 00:06:00,200 | 00:06:02,248 | We have equal amounts of wisdom. | We have equal amounts of wisdom. |
87 | 00:06:02,320 | 00:06:04,800 | And all I want is Henry back. | And all I want is Henry back. |
88 | 00:06:06,800 | 00:06:10,088 | I should never have broken the curse. I should have just taken Henry, and... | I should never have broken the curse. I should have just taken Henry, and... |
89 | 00:06:10,160 | 00:06:11,366 | You're right. | You're right. |
90 | 00:06:12,280 | 00:06:13,964 | Then you'd be together. | Then you'd be together. |
91 | 00:06:15,640 | 00:06:19,008 | We missed you growing up, Emma. And it haunts us every day. | We missed you growing up, Emma. And it haunts us every day. |
92 | 00:06:19,120 | 00:06:20,929 | And that's why we're here now. | And that's why we're here now. |
93 | 00:06:21,000 | 00:06:23,526 | We don't want you to have to go through the same thing, too. | We don't want you to have to go through the same thing, too. |
94 | 00:06:23,640 | 00:06:26,849 | And you won't. We are gonna get our family back. | And you won't. We are gonna get our family back. |
95 | 00:06:26,960 | 00:06:30,169 | How can you two be so infuriatingly optimistic? | How can you two be so infuriatingly optimistic? |
96 | 00:06:31,600 | 00:06:32,761 | It's who we are. | It's who we are. |
97 | 00:06:32,840 | 00:06:33,841 | Why? | Why? |
98 | 00:06:34,360 | 00:06:35,656 | Ever since you got your memories back, | Ever since you got your memories back, |
99 | 00:06:35,680 | 00:06:39,082 | ever since you remembered that you're Snow White and Prince Charming, | ever since you remembered that you're Snow White and Prince Charming, |
100 | 00:06:39,160 | 00:06:40,491 | your lives have... | your lives have... |
101 | 00:06:42,040 | 00:06:43,121 | Well, they've sucked. | Well, they've sucked. |
102 | 00:06:43,200 | 00:06:46,124 | No. No, we found you. | No. No, we found you. |
103 | 00:06:46,200 | 00:06:50,205 | And lost Henry. And Neal. And countless other people. | And lost Henry. And Neal. And countless other people. |
104 | 00:06:51,120 | 00:06:55,364 | Emma, the minute I let go of the belief that things will get better | Emma, the minute I let go of the belief that things will get better |
105 | 00:06:55,440 | 00:06:58,205 | is the minute I know they won't. | is the minute I know they won't. |
106 | 00:07:01,120 | 00:07:02,167 | We'll find Henry. | We'll find Henry. |
107 | 00:07:03,360 | 00:07:04,361 | No, you won't. | No, you won't. |
108 | 00:07:05,000 | 00:07:07,287 | Oh, well, that's a great use of our time, | Oh, well, that's a great use of our time, |
109 | 00:07:07,360 | 00:07:08,885 | a wardrobe change. | a wardrobe change. |
110 | 00:07:11,040 | 00:07:12,246 | I'm gonna get Henry. | I'm gonna get Henry. |
111 | 00:07:13,120 | 00:07:15,805 | We agreed to do this together. | We agreed to do this together. |
112 | 00:07:15,880 | 00:07:17,530 | Actually, we made no such agreement. | Actually, we made no such agreement. |
113 | 00:07:17,640 | 00:07:19,005 | Why are you doing this? | Why are you doing this? |
114 | 00:07:19,080 | 00:07:20,491 | Because I want to succeed. | Because I want to succeed. |
115 | 00:07:20,560 | 00:07:21,816 | What makes you think I'm gonna fail? | What makes you think I'm gonna fail? |
116 | 00:07:21,840 | 00:07:23,046 | Well, how could you not? | Well, how could you not? |
117 | 00:07:23,800 | 00:07:27,850 | You don't believe in your parents. Or in magic. | You don't believe in your parents. Or in magic. |
118 | 00:07:27,920 | 00:07:29,331 | Or even yourself. | Or even yourself. |
119 | 00:07:29,400 | 00:07:30,880 | I slayed a dragon. I think I believe. | I slayed a dragon. I think I believe. |
120 | 00:07:30,920 | 00:07:33,002 | Only what was shown to you. | Only what was shown to you. |
121 | 00:07:34,320 | 00:07:37,608 | When have you ever taken a real leap of faith? | When have you ever taken a real leap of faith? |
122 | 00:07:37,720 | 00:07:41,361 | You know, the kind where there's absolutely no proof. | You know, the kind where there's absolutely no proof. |
123 | 00:07:42,320 | 00:07:44,243 | I've known you some time, Ms. Swan, | I've known you some time, Ms. Swan, |
124 | 00:07:45,080 | 00:07:47,447 | and sadly, despite everything you've been through, | and sadly, despite everything you've been through, |
125 | 00:07:47,560 | 00:07:52,441 | you're still just that bail bondsperson. | you're still just that bail bondsperson. |
126 | 00:07:52,560 | 00:07:54,608 | Looking for evidence. | Looking for evidence. |
127 | 00:07:54,720 | 00:07:57,087 | Well, dearie, that's not gonna work in Neverland. | Well, dearie, that's not gonna work in Neverland. |
128 | 00:07:58,240 | 00:08:00,242 | I'll do whatever it takes. | I'll do whatever it takes. |
129 | 00:08:01,400 | 00:08:04,609 | Or you just need someone to tell you what that is. | Or you just need someone to tell you what that is. |
130 | 00:08:05,280 | 00:08:06,725 | Sorry, dearie. | Sorry, dearie. |
131 | 00:08:06,880 | 00:08:09,850 | Our foe is too fearsome for hand-holding. | Our foe is too fearsome for hand-holding. |
132 | 00:08:09,920 | 00:08:13,367 | Neverland is a place where imagination runs wild, | Neverland is a place where imagination runs wild, |
133 | 00:08:14,760 | 00:08:16,046 | and sadly, | and sadly, |
134 | 00:08:17,040 | 00:08:18,280 | yours doesn't. | yours doesn't. |
135 | 00:08:39,920 | 00:08:41,285 | We making s'mores? | We making s'mores? |
136 | 00:08:42,440 | 00:08:45,444 | No. Building a signal. | No. Building a signal. |
137 | 00:08:46,600 | 00:08:48,443 | Help me gather some dry leaves. | Help me gather some dry leaves. |
138 | 00:08:48,560 | 00:08:50,416 | We need to let the home office know that we're here. | We need to let the home office know that we're here. |
139 | 00:08:50,440 | 00:08:52,124 | What if that's not enough? | What if that's not enough? |
140 | 00:08:52,240 | 00:08:55,005 | What if the empty communicator wasn't an accident? | What if the empty communicator wasn't an accident? |
141 | 00:08:55,960 | 00:08:58,645 | Don't let the kid get in your head. | Don't let the kid get in your head. |
142 | 00:09:13,120 | 00:09:14,120 | Who are you? | Who are you? |
143 | 00:09:14,160 | 00:09:15,969 | We're the "home office." | We're the "home office." |
144 | 00:09:16,840 | 00:09:18,808 | Welcome to Neverland. | Welcome to Neverland. |
145 | 00:09:20,320 | 00:09:23,449 | The home office is a bunch of teenagers? | The home office is a bunch of teenagers? |
146 | 00:09:23,520 | 00:09:26,763 | They're not teenagers. They're the Lost Boys. | They're not teenagers. They're the Lost Boys. |
147 | 00:09:26,840 | 00:09:28,126 | Look at that. | Look at that. |
148 | 00:09:28,200 | 00:09:30,851 | Why do the Lost Boys want to destroy magic? | Why do the Lost Boys want to destroy magic? |
149 | 00:09:30,960 | 00:09:33,531 | Who said we want to destroy magic? | Who said we want to destroy magic? |
150 | 00:09:33,640 | 00:09:35,483 | That was our mission. | That was our mission. |
151 | 00:09:35,600 | 00:09:37,284 | So you were told. | So you were told. |
152 | 00:09:37,360 | 00:09:38,361 | Yes. | Yes. |
153 | 00:09:40,120 | 00:09:41,281 | Now, the boy. | Now, the boy. |
154 | 00:09:42,480 | 00:09:43,891 | Hand him over. | Hand him over. |
155 | 00:09:44,520 | 00:09:46,682 | Not until you tell us the plan. | Not until you tell us the plan. |
156 | 00:09:46,800 | 00:09:48,484 | For magic. | For magic. |
157 | 00:09:48,560 | 00:09:49,721 | For getting home. | For getting home. |
158 | 00:09:54,000 | 00:09:55,843 | You're not getting home. | You're not getting home. |
159 | 00:09:59,360 | 00:10:01,806 | Then you're not getting the boy. | Then you're not getting the boy. |
160 | 00:10:04,880 | 00:10:06,370 | Of course we are. | Of course we are. |
161 | 00:10:15,840 | 00:10:17,524 | - Run! - Get the boy. | - Run! - Get the boy. |
162 | 00:10:43,600 | 00:10:44,840 | Come on! | Come on! |
163 | 00:10:47,200 | 00:10:48,725 | - Come on, this way. - Where'd he go? | - Come on, this way. - Where'd he go? |
164 | 00:10:50,080 | 00:10:51,411 | This way! | This way! |
165 | 00:10:54,040 | 00:10:55,040 | Thanks. | Thanks. |
166 | 00:10:55,080 | 00:10:58,562 | Pan and his forces are in tune with every grain of sand on the island. | Pan and his forces are in tune with every grain of sand on the island. |
167 | 00:10:58,720 | 00:10:59,881 | We must be careful. | We must be careful. |
168 | 00:10:59,960 | 00:11:01,689 | Are you a Lost Boy? | Are you a Lost Boy? |
169 | 00:11:01,760 | 00:11:02,761 | I was. | I was. |
170 | 00:11:04,760 | 00:11:07,411 | But I escaped. And now they're after me, too. | But I escaped. And now they're after me, too. |
171 | 00:11:07,560 | 00:11:08,607 | How? What happened? | How? What happened? |
172 | 00:11:08,720 | 00:11:09,721 | No time for questions. | No time for questions. |
173 | 00:11:09,800 | 00:11:12,610 | We must keep moving. Come on. | We must keep moving. Come on. |
174 | 00:11:24,640 | 00:11:27,610 | Oh. Don't stop on my account. | Oh. Don't stop on my account. |
175 | 00:11:28,400 | 00:11:29,925 | Wouldn't think of it. | Wouldn't think of it. |
176 | 00:11:31,040 | 00:11:32,405 | What are you doing? | What are you doing? |
177 | 00:11:32,480 | 00:11:33,766 | Getting ready for a fight. | Getting ready for a fight. |
178 | 00:11:35,240 | 00:11:37,680 | Well, I've never known you to need to "get ready" for a fight. | Well, I've never known you to need to "get ready" for a fight. |
179 | 00:11:37,720 | 00:11:39,324 | I thought it was a natural state. | I thought it was a natural state. |
180 | 00:11:41,800 | 00:11:43,560 | Don't let Rumplestiltskin get you down, love. | Don't let Rumplestiltskin get you down, love. |
181 | 00:11:45,440 | 00:11:46,487 | What do you want? | What do you want? |
182 | 00:11:46,640 | 00:11:48,642 | To give you something. | To give you something. |
183 | 00:11:50,960 | 00:11:54,282 | You know, Baelfire and I once spent a lot of time together. | You know, Baelfire and I once spent a lot of time together. |
184 | 00:11:54,440 | 00:11:56,602 | He was always "Neal" to me. | He was always "Neal" to me. |
185 | 00:11:56,680 | 00:11:58,330 | Yeah, right. | Yeah, right. |
186 | 00:12:05,480 | 00:12:06,481 | This was his. | This was his. |
187 | 00:12:12,000 | 00:12:13,604 | I didn't realize you were sentimental. | I didn't realize you were sentimental. |
188 | 00:12:14,280 | 00:12:15,327 | I'm not. | I'm not. |
189 | 00:12:15,440 | 00:12:18,330 | I just thought you could use it where we're going. | I just thought you could use it where we're going. |
190 | 00:12:20,160 | 00:12:21,207 | To fight. | To fight. |
191 | 00:12:26,120 | 00:12:27,690 | Thanks. | Thanks. |
192 | 00:12:27,800 | 00:12:29,370 | To Neal. | To Neal. |
193 | 00:12:30,320 | 00:12:31,321 | To Neal. | To Neal. |
194 | 00:12:42,120 | 00:12:43,531 | Who are you? | Who are you? |
195 | 00:12:44,520 | 00:12:45,521 | Neal. | Neal. |
196 | 00:12:46,880 | 00:12:47,927 | Is he well? | Is he well? |
197 | 00:12:48,000 | 00:12:49,365 | Well enough to be questioned. | Well enough to be questioned. |
198 | 00:12:50,000 | 00:12:51,889 | Here, drink. | Here, drink. |
199 | 00:12:52,040 | 00:12:54,168 | Drink. You must be thirsty. | Drink. You must be thirsty. |
200 | 00:12:55,080 | 00:12:56,286 | Where am I? | Where am I? |
201 | 00:12:56,360 | 00:12:57,600 | You're in our kingdom. | You're in our kingdom. |
202 | 00:12:57,680 | 00:12:59,170 | Where's your kingdom? | Where's your kingdom? |
203 | 00:12:59,240 | 00:13:00,241 | The enchanted forest. | The enchanted forest. |
204 | 00:13:01,200 | 00:13:02,645 | I'm back. | I'm back. |
205 | 00:13:02,760 | 00:13:04,091 | Back? | Back? |
206 | 00:13:04,640 | 00:13:05,846 | You mean you're from here? | You mean you're from here? |
207 | 00:13:06,360 | 00:13:07,646 | He's lying. Look at his clothes. | He's lying. Look at his clothes. |
208 | 00:13:07,720 | 00:13:09,016 | He's from the same world Emma and Snow were from. | He's from the same world Emma and Snow were from. |
209 | 00:13:09,040 | 00:13:12,522 | Emma? Emma Swan? You know her? | Emma? Emma Swan? You know her? |
210 | 00:13:13,040 | 00:13:14,201 | How do you know her? | How do you know her? |
211 | 00:13:14,320 | 00:13:17,290 | She's my... I don't know. | She's my... I don't know. |
212 | 00:13:17,400 | 00:13:20,085 | But she's in danger. I have to get back there, I have to help her. | But she's in danger. I have to get back there, I have to help her. |
213 | 00:13:20,200 | 00:13:23,329 | You need to rest. You were gravely injured when we found you. | You need to rest. You were gravely injured when we found you. |
214 | 00:13:23,400 | 00:13:25,562 | Were you hit by some kind of arrow? | Were you hit by some kind of arrow? |
215 | 00:13:25,680 | 00:13:27,011 | Forty-five caliber arrow. | Forty-five caliber arrow. |
216 | 00:13:28,080 | 00:13:30,242 | Look, I need your help. | Look, I need your help. |
217 | 00:13:30,360 | 00:13:32,280 | I need to know that Emma and Henry are all right. | I need to know that Emma and Henry are all right. |
218 | 00:13:32,440 | 00:13:33,771 | You're... | You're... |
219 | 00:13:34,080 | 00:13:35,241 | You're Henry's father? | You're Henry's father? |
220 | 00:13:37,400 | 00:13:39,129 | I was once under a sleeping curse. | I was once under a sleeping curse. |
221 | 00:13:39,240 | 00:13:41,049 | Snow taught me how to control the nightmare, | Snow taught me how to control the nightmare, |
222 | 00:13:41,120 | 00:13:43,521 | and with practice, I'm able to walk the dream world. | and with practice, I'm able to walk the dream world. |
223 | 00:13:43,600 | 00:13:45,443 | Find others like me who've passed through. | Find others like me who've passed through. |
224 | 00:13:46,880 | 00:13:49,201 | It's possible I can make contact with them. | It's possible I can make contact with them. |
225 | 00:13:51,720 | 00:13:54,769 | If I can, what would you like me to tell them? | If I can, what would you like me to tell them? |
226 | 00:13:54,880 | 00:13:58,771 | Tell Emma I'm alive and I love her. | Tell Emma I'm alive and I love her. |
227 | 00:14:04,600 | 00:14:05,931 | How long was he with you? | How long was he with you? |
228 | 00:14:07,400 | 00:14:10,927 | Long enough for me to know that I miss him, too. | Long enough for me to know that I miss him, too. |
229 | 00:14:14,160 | 00:14:15,605 | What was that? | What was that? |
230 | 00:14:29,840 | 00:14:31,205 | What the hell are you two doing? | What the hell are you two doing? |
231 | 00:14:31,280 | 00:14:32,805 | Trying to keep it steady! | Trying to keep it steady! |
232 | 00:14:32,920 | 00:14:33,921 | Hold on! | Hold on! |
233 | 00:14:34,000 | 00:14:35,001 | Prepare for attack! | Prepare for attack! |
234 | 00:14:35,640 | 00:14:36,801 | Be more specific! | Be more specific! |
235 | 00:14:36,920 | 00:14:38,410 | If you've got a weapon, then grab it! | If you've got a weapon, then grab it! |
236 | 00:14:41,640 | 00:14:44,246 | What's out there? A shark? A whale? | What's out there? A shark? A whale? |
237 | 00:14:44,360 | 00:14:45,566 | A Kraken? | A Kraken? |
238 | 00:14:45,640 | 00:14:46,641 | Worse. | Worse. |
239 | 00:14:55,600 | 00:14:56,931 | Mermaids. | Mermaids. |
240 | 00:15:09,720 | 00:15:10,721 | Mermaids? | Mermaids? |
241 | 00:15:14,440 | 00:15:16,169 | Yes. And they're quite unpleasant. | Yes. And they're quite unpleasant. |
242 | 00:15:17,200 | 00:15:18,201 | You think? | You think? |
243 | 00:15:19,520 | 00:15:20,726 | I'll try and outrun them. | I'll try and outrun them. |
244 | 00:15:20,840 | 00:15:22,410 | How many of them are there? | How many of them are there? |
245 | 00:15:26,840 | 00:15:28,968 | I will not be capsized by fish! | I will not be capsized by fish! |
246 | 00:15:36,320 | 00:15:37,321 | Emma! | Emma! |
247 | 00:15:41,000 | 00:15:42,331 | What are you doing? | What are you doing? |
248 | 00:15:42,400 | 00:15:43,686 | Fishing. | Fishing. |
249 | 00:16:07,440 | 00:16:09,602 | We caught one! | We caught one! |
250 | 00:16:10,760 | 00:16:11,761 | One? | One? |
251 | 00:16:13,080 | 00:16:15,447 | There are dozens of them. | There are dozens of them. |
252 | 00:16:17,400 | 00:16:18,731 | Enough of this. | Enough of this. |
253 | 00:16:37,040 | 00:16:38,121 | There. | There. |
254 | 00:16:39,080 | 00:16:40,320 | They're gone. | They're gone. |
255 | 00:16:40,400 | 00:16:41,640 | Not all of them. | Not all of them. |
256 | 00:16:41,760 | 00:16:43,808 | What about that one? | What about that one? |
257 | 00:17:21,280 | 00:17:22,850 | I think we lost them. | I think we lost them. |
258 | 00:17:22,960 | 00:17:24,962 | Okay. Can we rest for a minute? | Okay. Can we rest for a minute? |
259 | 00:17:27,800 | 00:17:28,801 | You're new. | You're new. |
260 | 00:17:29,640 | 00:17:31,642 | Did the Shadow take you, too? | Did the Shadow take you, too? |
261 | 00:17:31,760 | 00:17:34,809 | No, I was kidnapped by some people who worked for Pan. | No, I was kidnapped by some people who worked for Pan. |
262 | 00:17:36,120 | 00:17:37,770 | I'm sorry. | I'm sorry. |
263 | 00:17:38,360 | 00:17:41,489 | If he sent for you, he wants you. | If he sent for you, he wants you. |
264 | 00:17:42,960 | 00:17:45,008 | And if Pan wants you, he will get you. | And if Pan wants you, he will get you. |
265 | 00:17:47,160 | 00:17:48,321 | Why does Pan want you? | Why does Pan want you? |
266 | 00:17:53,640 | 00:17:55,130 | Pixie dust. | Pixie dust. |
267 | 00:17:55,880 | 00:18:00,204 | I stole it from him because I thought I could use it to fly away and go home. | I stole it from him because I thought I could use it to fly away and go home. |
268 | 00:18:00,320 | 00:18:02,084 | But it doesn't work. | But it doesn't work. |
269 | 00:18:02,160 | 00:18:03,241 | It's useless. | It's useless. |
270 | 00:18:03,320 | 00:18:04,560 | Don't worry. | Don't worry. |
271 | 00:18:04,680 | 00:18:07,524 | My family's coming to rescue me and you could come with us. | My family's coming to rescue me and you could come with us. |
272 | 00:18:07,640 | 00:18:09,847 | You really think you're the first boy to believe | You really think you're the first boy to believe |
273 | 00:18:09,960 | 00:18:11,883 | that his family's actually coming for them? | that his family's actually coming for them? |
274 | 00:18:12,000 | 00:18:15,641 | My family's different. We always find each other. | My family's different. We always find each other. |
275 | 00:18:15,720 | 00:18:20,328 | You better hope they don't, or else Pan will rip their shadows into oblivion. | You better hope they don't, or else Pan will rip their shadows into oblivion. |
276 | 00:18:22,640 | 00:18:23,687 | It's gonna be okay. | It's gonna be okay. |
277 | 00:18:26,360 | 00:18:27,691 | I promise. | I promise. |
278 | 00:18:27,800 | 00:18:29,529 | Don't lose hope. | Don't lose hope. |
279 | 00:18:30,680 | 00:18:31,806 | All we need is time. | All we need is time. |
280 | 00:18:31,920 | 00:18:34,241 | Is there a place where we can hide from the Lost Boys? | Is there a place where we can hide from the Lost Boys? |
281 | 00:18:37,520 | 00:18:39,522 | There's a place they can't track us. | There's a place they can't track us. |
282 | 00:18:39,680 | 00:18:40,886 | The Echo Caves. | The Echo Caves. |
283 | 00:18:41,000 | 00:18:42,161 | But it's far. | But it's far. |
284 | 00:18:46,080 | 00:18:48,845 | Then what are we waiting for? Lead the way. | Then what are we waiting for? Lead the way. |
285 | 00:18:55,720 | 00:18:57,370 | Feeling better? | Feeling better? |
286 | 00:18:57,440 | 00:18:58,601 | Yeah. | Yeah. |
287 | 00:18:59,360 | 00:19:00,771 | How did you get here? | How did you get here? |
288 | 00:19:02,200 | 00:19:03,565 | I fell through a portal. | I fell through a portal. |
289 | 00:19:04,280 | 00:19:06,416 | I thought I was gonna die, and I thought about this place. | I thought I was gonna die, and I thought about this place. |
290 | 00:19:06,440 | 00:19:08,966 | I thought about growing up here. | I thought about growing up here. |
291 | 00:19:09,080 | 00:19:10,525 | That's how portals work. | That's how portals work. |
292 | 00:19:10,600 | 00:19:12,284 | They take you to wherever you think of. | They take you to wherever you think of. |
293 | 00:19:12,400 | 00:19:15,051 | Well, what's it like? The other world? | Well, what's it like? The other world? |
294 | 00:19:15,560 | 00:19:19,485 | Well, for starters, they think that this place is just a fairy tale. | Well, for starters, they think that this place is just a fairy tale. |
295 | 00:19:19,560 | 00:19:22,643 | Like a legend. Like we're all just characters in a story. | Like a legend. Like we're all just characters in a story. |
296 | 00:19:22,760 | 00:19:24,250 | I'm in a story? | I'm in a story? |
297 | 00:19:24,360 | 00:19:26,761 | Yeah. They made a movie about you. It's actually pretty good. | Yeah. They made a movie about you. It's actually pretty good. |
298 | 00:19:27,400 | 00:19:29,050 | What's a movie? | What's a movie? |
299 | 00:19:36,960 | 00:19:39,884 | It's worse than I feared. I couldn't make contact. | It's worse than I feared. I couldn't make contact. |
300 | 00:19:39,960 | 00:19:43,169 | I wish I could be more help. I fear no one can. | I wish I could be more help. I fear no one can. |
301 | 00:19:44,280 | 00:19:45,770 | My father can. | My father can. |
302 | 00:19:47,240 | 00:19:48,287 | He always had a plan. | He always had a plan. |
303 | 00:19:48,400 | 00:19:52,086 | He would've left something behind, if he ever found himself back here. | He would've left something behind, if he ever found himself back here. |
304 | 00:19:52,160 | 00:19:54,600 | Something I can use to contact Emma, to get to her. I know it. | Something I can use to contact Emma, to get to her. I know it. |
305 | 00:19:55,560 | 00:19:57,164 | I just need to get to his castle. | I just need to get to his castle. |
306 | 00:19:57,280 | 00:19:58,645 | Who's your father? | Who's your father? |
307 | 00:20:00,760 | 00:20:02,808 | Rumplestiltskin. | Rumplestiltskin. |
308 | 00:20:24,520 | 00:20:28,605 | So where is he? Henry? | So where is he? Henry? |
309 | 00:20:29,920 | 00:20:31,331 | Now, now. | Now, now. |
310 | 00:20:32,320 | 00:20:34,288 | I can help you speak. | I can help you speak. |
311 | 00:20:46,880 | 00:20:48,370 | Thank you. | Thank you. |
312 | 00:20:48,480 | 00:20:49,970 | Where's Henry? | Where's Henry? |
313 | 00:20:51,640 | 00:20:52,641 | They killed him? | They killed him? |
314 | 00:20:52,800 | 00:20:53,801 | I don't think so. | I don't think so. |
315 | 00:20:53,880 | 00:20:56,724 | I told him to run, and he did. | I told him to run, and he did. |
316 | 00:20:57,720 | 00:20:58,721 | Where? | Where? |
317 | 00:20:59,640 | 00:21:00,721 | The jungle. | The jungle. |
318 | 00:21:01,840 | 00:21:03,729 | Pan wants him. | Pan wants him. |
319 | 00:21:03,840 | 00:21:05,205 | He's behind all this. | He's behind all this. |
320 | 00:21:06,360 | 00:21:07,964 | Look, Mr. Gold, | Look, Mr. Gold, |
321 | 00:21:08,040 | 00:21:10,850 | I didn't know who I was working for. | I didn't know who I was working for. |
322 | 00:21:12,840 | 00:21:15,161 | I'm sorry about Neal. | I'm sorry about Neal. |
323 | 00:21:16,040 | 00:21:17,405 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
324 | 00:21:20,880 | 00:21:22,086 | I know. | I know. |
325 | 00:21:23,200 | 00:21:24,770 | You were merely a pawn. | You were merely a pawn. |
326 | 00:21:24,880 | 00:21:26,041 | Can... | Can... |
327 | 00:21:27,560 | 00:21:29,050 | Can you forgive me? | Can you forgive me? |
328 | 00:21:32,000 | 00:21:33,000 | No. | No. |
329 | 00:22:06,080 | 00:22:07,570 | - Get that thing off my ship! - No! | - Get that thing off my ship! - No! |
330 | 00:22:08,440 | 00:22:09,487 | Now we have a hostage. | Now we have a hostage. |
331 | 00:22:09,560 | 00:22:11,403 | I hate to say it, but I'm with Hook. | I hate to say it, but I'm with Hook. |
332 | 00:22:11,520 | 00:22:13,363 | Those things just tried to kill us. | Those things just tried to kill us. |
333 | 00:22:13,440 | 00:22:14,576 | And perhaps we should find out why. | And perhaps we should find out why. |
334 | 00:22:14,600 | 00:22:16,170 | How? By torturing her? | How? By torturing her? |
335 | 00:22:16,240 | 00:22:17,651 | Well, if need be, sure. | Well, if need be, sure. |
336 | 00:22:23,480 | 00:22:24,970 | What the hell was that? | What the hell was that? |
337 | 00:22:25,080 | 00:22:26,081 | A warning. | A warning. |
338 | 00:22:28,440 | 00:22:30,807 | Let me go. Or die. | Let me go. Or die. |
339 | 00:22:39,440 | 00:22:41,090 | Can I ask you a question? | Can I ask you a question? |
340 | 00:22:41,160 | 00:22:44,482 | Yeah, I don't know how to explain what a movie is. | Yeah, I don't know how to explain what a movie is. |
341 | 00:22:44,600 | 00:22:47,490 | You say that you're fighting for Emma. | You say that you're fighting for Emma. |
342 | 00:22:47,600 | 00:22:51,446 | But she never mentioned you when she was here. Why is that? | But she never mentioned you when she was here. Why is that? |
343 | 00:22:52,400 | 00:22:54,971 | Because I broke her heart. | Because I broke her heart. |
344 | 00:22:55,440 | 00:22:59,968 | I let her go so that she could break the curse and fulfill her destiny. | I let her go so that she could break the curse and fulfill her destiny. |
345 | 00:23:01,280 | 00:23:04,807 | And when it was broken, I could have gone after her. | And when it was broken, I could have gone after her. |
346 | 00:23:05,480 | 00:23:07,801 | Could have told her I loved her. | Could have told her I loved her. |
347 | 00:23:09,760 | 00:23:13,003 | But I was afraid that she would never forgive me. | But I was afraid that she would never forgive me. |
348 | 00:23:13,160 | 00:23:17,131 | So I wound up taking the easy way out. Which was not trying. | So I wound up taking the easy way out. Which was not trying. |
349 | 00:23:20,800 | 00:23:24,930 | Your belief in love wasn't strong enough to overcome your fear of rejection. | Your belief in love wasn't strong enough to overcome your fear of rejection. |
350 | 00:23:25,000 | 00:23:26,331 | No. | No. |
351 | 00:23:26,840 | 00:23:29,002 | Greatest regret of my life. | Greatest regret of my life. |
352 | 00:23:29,800 | 00:23:31,290 | Not one I wish upon anyone. | Not one I wish upon anyone. |
353 | 00:23:46,800 | 00:23:48,290 | They're close. I can see them. | They're close. I can see them. |
354 | 00:23:48,360 | 00:23:50,647 | We're almost at the caves. Come on, follow me! | We're almost at the caves. Come on, follow me! |
355 | 00:23:52,200 | 00:23:56,330 | They cut us off! They know about the caves! We have to go this way. | They cut us off! They know about the caves! We have to go this way. |
356 | 00:23:56,960 | 00:23:59,201 | What is this? What did you do? | What is this? What did you do? |
357 | 00:23:59,320 | 00:24:00,606 | Let me go. | Let me go. |
358 | 00:24:00,680 | 00:24:03,968 | Not until you tell us. Or we make you tell us. | Not until you tell us. Or we make you tell us. |
359 | 00:24:04,040 | 00:24:05,656 | Threatening her isn't the way to motivate her. | Threatening her isn't the way to motivate her. |
360 | 00:24:05,680 | 00:24:07,967 | Well, I'm all out of fish food. | Well, I'm all out of fish food. |
361 | 00:24:08,040 | 00:24:11,965 | Doesn't matter if you get her to talk. You can't trust her. Mermaids are liars. | Doesn't matter if you get her to talk. You can't trust her. Mermaids are liars. |
362 | 00:24:12,040 | 00:24:13,041 | Of course they are. | Of course they are. |
363 | 00:24:13,160 | 00:24:14,416 | Maybe they're just scared of Pan. | Maybe they're just scared of Pan. |
364 | 00:24:14,440 | 00:24:15,976 | If we let her go, maybe they'll be on our side. | If we let her go, maybe they'll be on our side. |
365 | 00:24:16,000 | 00:24:19,561 | Or maybe she and her friends will come right back to kill us. | Or maybe she and her friends will come right back to kill us. |
366 | 00:24:19,680 | 00:24:23,321 | I don't need my friends to kill you. You'll kill yourselves. Now, let me go. | I don't need my friends to kill you. You'll kill yourselves. Now, let me go. |
367 | 00:24:28,680 | 00:24:29,680 | What the hell! | What the hell! |
368 | 00:24:29,720 | 00:24:30,960 | It's a storm. | It's a storm. |
369 | 00:24:31,040 | 00:24:33,327 | She called it. Don't let her go. | She called it. Don't let her go. |
370 | 00:24:34,040 | 00:24:37,522 | She'll swim off and leave us all to die. At least with her, we've got leverage. | She'll swim off and leave us all to die. At least with her, we've got leverage. |
371 | 00:24:40,360 | 00:24:42,408 | Stop the storm. Then we let you go. | Stop the storm. Then we let you go. |
372 | 00:24:44,520 | 00:24:45,521 | No! | No! |
373 | 00:24:46,400 | 00:24:49,529 | That's more like it, Charming. Filet the bitch. | That's more like it, Charming. Filet the bitch. |
374 | 00:24:55,920 | 00:24:58,400 | No. We're not barbarians. | No. We're not barbarians. |
375 | 00:25:00,240 | 00:25:02,004 | What we're going to be is dead. | What we're going to be is dead. |
376 | 00:25:02,080 | 00:25:04,526 | Hold on, I'm gonna turn around. | Hold on, I'm gonna turn around. |
377 | 00:25:06,080 | 00:25:07,684 | I've outrun many a storm. | I've outrun many a storm. |
378 | 00:25:09,520 | 00:25:11,363 | Make it stop. Or die. | Make it stop. Or die. |
379 | 00:25:11,520 | 00:25:12,567 | We're not killers. | We're not killers. |
380 | 00:25:13,360 | 00:25:16,091 | Yes, you are. And you've brought this death upon yourselves. | Yes, you are. And you've brought this death upon yourselves. |
381 | 00:25:16,240 | 00:25:18,004 | This is why we should free her. | This is why we should free her. |
382 | 00:25:18,120 | 00:25:21,363 | That feel-good nonsense, Snow, might play in the enchanted forest, | That feel-good nonsense, Snow, might play in the enchanted forest, |
383 | 00:25:21,440 | 00:25:23,920 | but this? This is Neverland. | but this? This is Neverland. |
384 | 00:25:28,560 | 00:25:30,210 | Keep your grip, pirate! | Keep your grip, pirate! |
385 | 00:25:30,280 | 00:25:32,442 | It wasn't me, mate. It was the ship. | It wasn't me, mate. It was the ship. |
386 | 00:25:34,200 | 00:25:35,281 | We're taking on water. | We're taking on water. |
387 | 00:25:35,360 | 00:25:37,044 | Now may I resume killing her? | Now may I resume killing her? |
388 | 00:25:37,120 | 00:25:38,531 | No. | No. |
389 | 00:25:38,640 | 00:25:41,450 | You kill her and her kind have a personal vendetta against us. | You kill her and her kind have a personal vendetta against us. |
390 | 00:25:41,560 | 00:25:43,776 | Look, the Queen is right. They've already tried killing us. | Look, the Queen is right. They've already tried killing us. |
391 | 00:25:43,800 | 00:25:46,644 | Stop! That's enough! We need to think this through! | Stop! That's enough! We need to think this through! |
392 | 00:25:47,800 | 00:25:49,450 | I already have. | I already have. |
393 | 00:25:51,400 | 00:25:52,481 | There. | There. |
394 | 00:25:52,600 | 00:25:54,728 | That should stop the storm. | That should stop the storm. |
395 | 00:25:55,480 | 00:25:56,481 | Regina! | Regina! |
396 | 00:25:57,800 | 00:26:00,246 | What did you do? | What did you do? |
397 | 00:26:00,320 | 00:26:01,321 | No. | No. |
398 | 00:26:05,160 | 00:26:06,286 | What have you done? | What have you done? |
399 | 00:26:41,520 | 00:26:42,806 | It appears abandoned. | It appears abandoned. |
400 | 00:26:49,000 | 00:26:50,286 | No, someone's here. | No, someone's here. |
401 | 00:26:55,480 | 00:26:58,609 | The first was a warning, m'lady. Chivalry and all that. | The first was a warning, m'lady. Chivalry and all that. |
402 | 00:26:58,720 | 00:27:00,051 | Who are you? | Who are you? |
403 | 00:27:07,280 | 00:27:08,361 | The name's Robin. | The name's Robin. |
404 | 00:27:09,360 | 00:27:11,044 | No way. Robin Hood? | No way. Robin Hood? |
405 | 00:27:11,120 | 00:27:13,487 | I'd bow, but this quiver's rather tight. | I'd bow, but this quiver's rather tight. |
406 | 00:27:14,120 | 00:27:17,567 | Now, what are you doing trespassing in my castle? | Now, what are you doing trespassing in my castle? |
407 | 00:27:17,720 | 00:27:20,803 | This castle belongs to The Dark One. It is you who trespasses. | This castle belongs to The Dark One. It is you who trespasses. |
408 | 00:27:21,800 | 00:27:24,406 | He hasn't been seen since the Queen's curse. | He hasn't been seen since the Queen's curse. |
409 | 00:27:24,480 | 00:27:26,240 | If he ever shows up, I'll be happy to vacate. | If he ever shows up, I'll be happy to vacate. |
410 | 00:27:26,280 | 00:27:28,328 | No need. In fact, you can have it. | No need. In fact, you can have it. |
411 | 00:27:29,240 | 00:27:31,129 | I need to look around for a bit. | I need to look around for a bit. |
412 | 00:27:31,200 | 00:27:32,964 | And who would you be to grant such title? | And who would you be to grant such title? |
413 | 00:27:33,120 | 00:27:35,885 | In this land I'm known as Baelfire. | In this land I'm known as Baelfire. |
414 | 00:27:35,960 | 00:27:37,485 | I'm his son. | I'm his son. |
415 | 00:27:42,280 | 00:27:45,807 | My apologies. Go ahead. | My apologies. Go ahead. |
416 | 00:27:46,680 | 00:27:48,330 | You don't wanna see ID? | You don't wanna see ID? |
417 | 00:27:48,400 | 00:27:51,483 | Who would claim to be that who wasn't? | Who would claim to be that who wasn't? |
418 | 00:27:51,560 | 00:27:53,403 | Yeah, good point. | Yeah, good point. |
419 | 00:27:53,600 | 00:27:56,365 | Your father would not stand for imposters. | Your father would not stand for imposters. |
420 | 00:27:56,440 | 00:27:57,521 | He had quite a temper. | He had quite a temper. |
421 | 00:27:57,600 | 00:27:59,170 | You knew my father? | You knew my father? |
422 | 00:27:59,280 | 00:28:01,965 | We crossed paths once, yes. | We crossed paths once, yes. |
423 | 00:28:02,040 | 00:28:04,407 | Most crossings with my father don't end well. | Most crossings with my father don't end well. |
424 | 00:28:05,400 | 00:28:07,402 | It was touch and go. | It was touch and go. |
425 | 00:28:07,480 | 00:28:10,404 | He spared my life. I owe him a debt. | He spared my life. I owe him a debt. |
426 | 00:28:11,000 | 00:28:12,161 | Well, I'm happy to collect. | Well, I'm happy to collect. |
427 | 00:28:12,240 | 00:28:16,040 | I'm looking for something he left here. Magical item. | I'm looking for something he left here. Magical item. |
428 | 00:28:17,120 | 00:28:21,523 | Well, I'm very sorry to disappoint, but I arrived shortly after the curse, | Well, I'm very sorry to disappoint, but I arrived shortly after the curse, |
429 | 00:28:21,600 | 00:28:25,286 | the place was cleaned out. Nothing of any value remains. | the place was cleaned out. Nothing of any value remains. |
430 | 00:28:25,800 | 00:28:28,160 | No. Thieves and looters would only take what they could see. | No. Thieves and looters would only take what they could see. |
431 | 00:28:40,400 | 00:28:45,566 | What's magical of a knotted old cane? Probably belonged to one of the looters. | What's magical of a knotted old cane? Probably belonged to one of the looters. |
432 | 00:28:45,640 | 00:28:47,529 | No. It belonged to him. | No. It belonged to him. |
433 | 00:28:50,040 | 00:28:53,806 | See these markings? He's keeping track of me growing. | See these markings? He's keeping track of me growing. |
434 | 00:29:06,280 | 00:29:09,045 | I've handled that walking stick a dozen times. | I've handled that walking stick a dozen times. |
435 | 00:29:09,240 | 00:29:11,242 | Never released a cloaking spell before. | Never released a cloaking spell before. |
436 | 00:29:12,280 | 00:29:13,805 | My father enchanted objects so that | My father enchanted objects so that |
437 | 00:29:13,880 | 00:29:16,929 | what might be a useless piece of wood in the hands of a looter | what might be a useless piece of wood in the hands of a looter |
438 | 00:29:17,000 | 00:29:18,206 | would become magical in his. | would become magical in his. |
439 | 00:29:18,440 | 00:29:21,091 | Or in the hands of his only son. | Or in the hands of his only son. |
440 | 00:29:21,160 | 00:29:23,049 | Yeah, he called it blood magic. | Yeah, he called it blood magic. |
441 | 00:29:23,960 | 00:29:28,249 | Might not always seem like it, but family was important to dear old dad. | Might not always seem like it, but family was important to dear old dad. |
442 | 00:29:29,600 | 00:29:30,647 | So... | So... |
443 | 00:29:32,120 | 00:29:33,485 | What's in there? | What's in there? |
444 | 00:29:35,440 | 00:29:37,807 | Let's find out. | Let's find out. |
445 | 00:29:42,400 | 00:29:44,971 | I thought you said you could outrun a storm. | I thought you said you could outrun a storm. |
446 | 00:29:45,040 | 00:29:47,930 | This isn't a storm. It's bloody damnation. | This isn't a storm. It's bloody damnation. |
447 | 00:29:49,440 | 00:29:50,771 | Why would you do this? | Why would you do this? |
448 | 00:29:50,840 | 00:29:52,490 | You're going to blame me? | You're going to blame me? |
449 | 00:29:52,600 | 00:29:54,250 | You turned the mermaid into wood. | You turned the mermaid into wood. |
450 | 00:29:54,320 | 00:29:56,891 | I did something about it, which is more than what you can say. | I did something about it, which is more than what you can say. |
451 | 00:29:56,960 | 00:30:01,443 | Undo your spell. Bring back the mermaid. | Undo your spell. Bring back the mermaid. |
452 | 00:30:01,520 | 00:30:02,726 | And what? You'll win her over | And what? You'll win her over |
453 | 00:30:02,800 | 00:30:05,963 | with your rainbow kisses and unicorn stickers? | with your rainbow kisses and unicorn stickers? |
454 | 00:30:06,040 | 00:30:08,327 | Considering that your plan failed, at least we can try. | Considering that your plan failed, at least we can try. |
455 | 00:30:09,280 | 00:30:10,930 | Such a naive princess! | Such a naive princess! |
456 | 00:30:11,000 | 00:30:12,286 | And you are such a... | And you are such a... |
457 | 00:30:17,800 | 00:30:18,926 | That your best? | That your best? |
458 | 00:30:19,000 | 00:30:20,047 | Not even close. | Not even close. |
459 | 00:30:21,600 | 00:30:24,683 | I'm so tired of you ruining my life. | I'm so tired of you ruining my life. |
460 | 00:30:24,800 | 00:30:25,961 | I ruined your life? | I ruined your life? |
461 | 00:30:26,040 | 00:30:27,041 | Hey! | Hey! |
462 | 00:30:28,600 | 00:30:31,490 | Hey. Let the slags go. I need you at the mast. | Hey. Let the slags go. I need you at the mast. |
463 | 00:30:31,640 | 00:30:33,369 | Don't call my wife a slag. | Don't call my wife a slag. |
464 | 00:30:36,360 | 00:30:37,691 | Stop it! | Stop it! |
465 | 00:30:49,080 | 00:30:51,208 | It's not the mermaid. It's us. | It's not the mermaid. It's us. |
466 | 00:30:54,400 | 00:30:56,280 | If you don't stop fighting, we're all gonna die. | If you don't stop fighting, we're all gonna die. |
467 | 00:30:57,880 | 00:30:59,723 | Don't you see, we're causing the storm. | Don't you see, we're causing the storm. |
468 | 00:31:05,440 | 00:31:06,441 | Hey! | Hey! |
469 | 00:31:08,200 | 00:31:10,328 | Stop! You need to listen to me. | Stop! You need to listen to me. |
470 | 00:31:18,680 | 00:31:19,681 | Emma! | Emma! |
471 | 00:31:19,760 | 00:31:21,489 | Emma! | Emma! |
472 | 00:31:22,240 | 00:31:23,241 | Emma! | Emma! |
473 | 00:31:36,760 | 00:31:38,569 | Watch out! | Watch out! |
474 | 00:31:43,520 | 00:31:45,329 | They're over here! | They're over here! |
475 | 00:31:45,680 | 00:31:48,684 | What do we do? Ls there any other way to the Echo Caves? | What do we do? Ls there any other way to the Echo Caves? |
476 | 00:31:48,800 | 00:31:50,529 | No. We're done for. | No. We're done for. |
477 | 00:31:53,000 | 00:31:55,731 | I'll give them the pixie dust. Maybe they'll let us live. | I'll give them the pixie dust. Maybe they'll let us live. |
478 | 00:31:55,800 | 00:31:56,881 | You want to give up? | You want to give up? |
479 | 00:31:56,960 | 00:31:59,122 | We don't have a choice. They got us. | We don't have a choice. They got us. |
480 | 00:32:00,240 | 00:32:01,685 | This is the end. | This is the end. |
481 | 00:32:03,640 | 00:32:05,768 | No, it's our way out. | No, it's our way out. |
482 | 00:32:07,440 | 00:32:09,442 | What are you doing? | What are you doing? |
483 | 00:32:09,520 | 00:32:10,885 | Getting a running start. | Getting a running start. |
484 | 00:32:10,960 | 00:32:12,007 | For what? | For what? |
485 | 00:32:12,080 | 00:32:14,208 | Everyone knows pixie dust is for flying. | Everyone knows pixie dust is for flying. |
486 | 00:32:14,280 | 00:32:16,726 | Don't you remember? The dust doesn't work. | Don't you remember? The dust doesn't work. |
487 | 00:32:16,800 | 00:32:18,802 | That's because you have to believe. | That's because you have to believe. |
488 | 00:32:18,880 | 00:32:20,564 | I definitely do not believe! | I definitely do not believe! |
489 | 00:32:20,720 | 00:32:22,165 | That's okay, | That's okay, |
490 | 00:32:23,680 | 00:32:24,681 | because I do. | because I do. |
491 | 00:32:57,120 | 00:32:58,326 | Emma! | Emma! |
492 | 00:32:59,280 | 00:33:01,362 | - Idiot. - Regina! Get her up here! | - Idiot. - Regina! Get her up here! |
493 | 00:33:01,440 | 00:33:04,489 | I can't. Not in this storm. I can't even see her. | I can't. Not in this storm. I can't even see her. |
494 | 00:33:04,560 | 00:33:07,291 | I'll just bring up water and half her leg. | I'll just bring up water and half her leg. |
495 | 00:33:07,360 | 00:33:08,964 | - Wait! - She'll drown. | - Wait! - She'll drown. |
496 | 00:33:09,040 | 00:33:11,361 | And so will you. Let me help. | And so will you. Let me help. |
497 | 00:33:12,640 | 00:33:13,641 | Here, tie him. | Here, tie him. |
498 | 00:33:45,040 | 00:33:47,646 | He has her! Pull! | He has her! Pull! |
499 | 00:33:52,800 | 00:33:53,847 | I've got it. | I've got it. |
500 | 00:33:53,920 | 00:33:55,206 | Okay. | Okay. |
501 | 00:34:10,560 | 00:34:11,561 | Emma... | Emma... |
502 | 00:34:13,080 | 00:34:14,206 | No. | No. |
503 | 00:34:14,320 | 00:34:15,321 | No. | No. |
504 | 00:34:27,400 | 00:34:28,481 | I told you. | I told you. |
505 | 00:34:48,120 | 00:34:50,691 | Come out and say hello, dearie. | Come out and say hello, dearie. |
506 | 00:34:59,280 | 00:35:00,486 | Hello, Rumplestiltskin. | Hello, Rumplestiltskin. |
507 | 00:35:03,440 | 00:35:06,284 | Pan welcomes you to the island. | Pan welcomes you to the island. |
508 | 00:35:06,360 | 00:35:10,524 | He wanted me to tell you he is excited to see you again. | He wanted me to tell you he is excited to see you again. |
509 | 00:35:11,200 | 00:35:12,929 | Yeah, I'm sure he is. | Yeah, I'm sure he is. |
510 | 00:35:13,040 | 00:35:16,010 | He wanted me to let you know you're welcome in Neverland | He wanted me to let you know you're welcome in Neverland |
511 | 00:35:16,080 | 00:35:17,764 | for as long as you wish to stay. | for as long as you wish to stay. |
512 | 00:35:17,880 | 00:35:20,724 | With one caveat. | With one caveat. |
513 | 00:35:20,800 | 00:35:22,802 | There's always something with him. | There's always something with him. |
514 | 00:35:22,880 | 00:35:25,281 | If you're here for the boy, | If you're here for the boy, |
515 | 00:35:26,560 | 00:35:27,607 | well, | well, |
516 | 00:35:29,280 | 00:35:31,521 | that makes you Pan's enemy. | that makes you Pan's enemy. |
517 | 00:35:31,600 | 00:35:33,204 | Then nothing's changed. | Then nothing's changed. |
518 | 00:35:34,600 | 00:35:37,729 | If you go against him, you will not survive. | If you go against him, you will not survive. |
519 | 00:35:41,480 | 00:35:44,927 | Well, the question isn't will I survive, | Well, the question isn't will I survive, |
520 | 00:35:46,600 | 00:35:49,206 | because we both know I won't. | because we both know I won't. |
521 | 00:35:49,280 | 00:35:50,725 | No, no. | No, no. |
522 | 00:35:51,400 | 00:35:53,448 | The real question is | The real question is |
523 | 00:35:54,560 | 00:35:57,928 | how many of you I take with me. | how many of you I take with me. |
524 | 00:35:58,760 | 00:36:00,046 | So is that your answer? | So is that your answer? |
525 | 00:36:00,120 | 00:36:01,963 | That's my answer. | That's my answer. |
526 | 00:36:02,920 | 00:36:06,049 | Well then, I suppose that means I'll see you again | Well then, I suppose that means I'll see you again |
527 | 00:36:06,120 | 00:36:08,930 | in less friendly circumstances. | in less friendly circumstances. |
528 | 00:36:09,000 | 00:36:10,001 | Count on it. | Count on it. |
529 | 00:36:14,600 | 00:36:17,171 | One last thing. | One last thing. |
530 | 00:36:20,760 | 00:36:22,762 | There's something he wanted you to have. | There's something he wanted you to have. |
531 | 00:36:35,920 | 00:36:37,251 | On... | On... |
532 | 00:36:39,800 | 00:36:41,643 | Isn't it funny? | Isn't it funny? |
533 | 00:36:42,440 | 00:36:46,206 | The things we haven't thought about in years | The things we haven't thought about in years |
534 | 00:36:46,960 | 00:36:49,645 | still have the ability to make us cry. | still have the ability to make us cry. |
535 | 00:36:57,640 | 00:37:00,405 | See you around, Dark One. | See you around, Dark One. |
536 | 00:37:22,840 | 00:37:25,047 | I spent my entire life running from magic. | I spent my entire life running from magic. |
537 | 00:37:26,840 | 00:37:29,411 | Now it's the only thing that can help me. | Now it's the only thing that can help me. |
538 | 00:37:37,880 | 00:37:39,530 | It's not working. Why isn't it working? | It's not working. Why isn't it working? |
539 | 00:37:41,520 | 00:37:42,646 | Don't think of a place. | Don't think of a place. |
540 | 00:37:42,720 | 00:37:44,802 | Think of her. Of Emma. | Think of her. Of Emma. |
541 | 00:37:44,880 | 00:37:47,531 | And more than that, how you feel about her. | And more than that, how you feel about her. |
542 | 00:38:01,800 | 00:38:04,087 | Oh, no. It can't be. | Oh, no. It can't be. |
543 | 00:38:04,880 | 00:38:06,530 | What's wrong? Isn't she there? | What's wrong? Isn't she there? |
544 | 00:38:07,360 | 00:38:09,567 | Yes, but that's not Storybrooke. | Yes, but that's not Storybrooke. |
545 | 00:38:11,880 | 00:38:13,450 | Emma's in Neverland. | Emma's in Neverland. |
546 | 00:38:16,200 | 00:38:18,885 | We don't have to do it this way. | We don't have to do it this way. |
547 | 00:38:18,960 | 00:38:21,281 | I can fix the Jolly Roger. | I can fix the Jolly Roger. |
548 | 00:38:21,400 | 00:38:24,802 | My magic is powerful enough. We can execute the pirate's plan. | My magic is powerful enough. We can execute the pirate's plan. |
549 | 00:38:24,880 | 00:38:26,882 | Sneak attack? Let's not be naive. Save your magic. | Sneak attack? Let's not be naive. Save your magic. |
550 | 00:38:27,040 | 00:38:29,321 | We'll need it later, because Pan already knows we're here. | We'll need it later, because Pan already knows we're here. |
551 | 00:38:30,720 | 00:38:31,881 | It's time we stop running. | It's time we stop running. |
552 | 00:38:32,720 | 00:38:33,767 | Gold was right. | Gold was right. |
553 | 00:38:33,920 | 00:38:36,207 | This land is run on belief. | This land is run on belief. |
554 | 00:38:36,280 | 00:38:40,251 | All of us have been too busy being at each other's throats to be believers. | All of us have been too busy being at each other's throats to be believers. |
555 | 00:38:43,840 | 00:38:45,410 | I was as wrong as anyone else. | I was as wrong as anyone else. |
556 | 00:38:47,160 | 00:38:49,811 | But it's time for all of us to believe. Not in magic, | But it's time for all of us to believe. Not in magic, |
557 | 00:38:50,760 | 00:38:52,250 | but in each other. | but in each other. |
558 | 00:38:53,600 | 00:38:55,841 | You want to be friends? | You want to be friends? |
559 | 00:38:55,920 | 00:38:58,446 | After everything that's happened between all of us? | After everything that's happened between all of us? |
560 | 00:38:58,640 | 00:39:02,087 | I don't want or expect that. I know there's a lot of history here, | I don't want or expect that. I know there's a lot of history here, |
561 | 00:39:02,200 | 00:39:03,486 | a lot of hate... | a lot of hate... |
562 | 00:39:03,560 | 00:39:06,600 | Actually, I quite fancy you from time to time, when you're not yelling at me. | Actually, I quite fancy you from time to time, when you're not yelling at me. |
563 | 00:39:06,880 | 00:39:08,848 | We don't need to be friends. | We don't need to be friends. |
564 | 00:39:08,920 | 00:39:11,536 | What we need to know is the only way to get Henry back is cooperation. | What we need to know is the only way to get Henry back is cooperation. |
565 | 00:39:11,560 | 00:39:12,721 | With her? | With her? |
566 | 00:39:12,800 | 00:39:14,529 | With him? No, Emma. | With him? No, Emma. |
567 | 00:39:14,600 | 00:39:16,045 | We have to do this the right way. | We have to do this the right way. |
568 | 00:39:16,120 | 00:39:17,360 | No, we don't. | No, we don't. |
569 | 00:39:17,440 | 00:39:19,169 | We just need to succeed. | We just need to succeed. |
570 | 00:39:19,280 | 00:39:23,171 | And the way we do that is by just being who we are. A hero. A villain. A pirate. | And the way we do that is by just being who we are. A hero. A villain. A pirate. |
571 | 00:39:23,440 | 00:39:24,930 | It doesn't matter which, | It doesn't matter which, |
572 | 00:39:25,000 | 00:39:26,256 | because we're gonna need all those skills, | because we're gonna need all those skills, |
573 | 00:39:26,280 | 00:39:27,964 | whether we can stomach them or not. | whether we can stomach them or not. |
574 | 00:39:28,080 | 00:39:30,447 | And what's your skill, savior? | And what's your skill, savior? |
575 | 00:39:32,120 | 00:39:33,804 | I'm a mother. | I'm a mother. |
576 | 00:39:33,920 | 00:39:35,206 | And now I'm also your leader. | And now I'm also your leader. |
577 | 00:39:35,280 | 00:39:38,807 | So either help me get my son back or get out of the way. | So either help me get my son back or get out of the way. |
578 | 00:40:30,880 | 00:40:34,726 | See? If you believe, anything is possible. | See? If you believe, anything is possible. |
579 | 00:40:35,840 | 00:40:38,525 | You couldn't be more right, Henry. | You couldn't be more right, Henry. |
580 | 00:40:43,000 | 00:40:44,081 | How... | How... |
581 | 00:40:44,160 | 00:40:46,845 | How'd you know my name? I never told you. | How'd you know my name? I never told you. |
582 | 00:40:47,040 | 00:40:50,408 | Let's make it a game. A puzzle to solve. | Let's make it a game. A puzzle to solve. |
583 | 00:40:50,640 | 00:40:54,690 | You lied to me. You are a Lost Boy. You work for Pan! | You lied to me. You are a Lost Boy. You work for Pan! |
584 | 00:40:54,880 | 00:40:55,881 | Not exactly. | Not exactly. |
585 | 00:40:58,880 | 00:41:01,770 | I am Peter Pan. | I am Peter Pan. |
586 | 00:41:04,040 | 00:41:06,042 | But you told Greg and Tamara that magic was bad, | But you told Greg and Tamara that magic was bad, |
587 | 00:41:06,920 | 00:41:08,365 | that you'd help them destroy it. | that you'd help them destroy it. |
588 | 00:41:08,440 | 00:41:09,487 | Why? | Why? |
589 | 00:41:09,560 | 00:41:11,642 | Because I needed their help. | Because I needed their help. |
590 | 00:41:11,720 | 00:41:16,282 | And it is so much easier to get people to hate something than to believe. | And it is so much easier to get people to hate something than to believe. |
591 | 00:41:17,240 | 00:41:19,447 | Why did you bring me here? | Why did you bring me here? |
592 | 00:41:20,240 | 00:41:24,564 | For quite some time, I've sought something extremely important. | For quite some time, I've sought something extremely important. |
593 | 00:41:25,280 | 00:41:28,409 | Something more elusive than the greatest of all mysteries. | Something more elusive than the greatest of all mysteries. |
594 | 00:41:28,520 | 00:41:29,520 | What? | What? |
595 | 00:41:29,560 | 00:41:31,722 | The heart of the truest believer. | The heart of the truest believer. |
596 | 00:41:33,080 | 00:41:37,369 | And when you took that pixie dust, Henry, and jumped off that cliff, | And when you took that pixie dust, Henry, and jumped off that cliff, |
597 | 00:41:40,040 | 00:41:42,088 | you proved yourself. | you proved yourself. |
598 | 00:41:42,960 | 00:41:46,248 | You are the lucky owner of that very special heart. | You are the lucky owner of that very special heart. |
599 | 00:41:47,080 | 00:41:48,730 | And now? | And now? |
600 | 00:41:48,880 | 00:41:50,803 | You, and it, | You, and it, |
601 | 00:41:52,280 | 00:41:53,725 | are mine. | are mine. |
602 | 00:41:56,120 | 00:41:58,327 | Come on, boys! | Come on, boys! |
603 | 00:42:13,600 | 00:42:16,080 | Let's play- | Let's play- |