# Start End Original Translated
1 00:00:01,168 00:00:03,212 Previously on Once Upon A Time... Previously on Once Upon A Time...
2 00:00:03,295 00:00:06,256 - I see why my brother likes you. - James. - I see why my brother likes you. - James.
3 00:00:06,340 00:00:10,385 When you see ol' Dave, tell him there's a new sheriff in town. When you see ol' Dave, tell him there's a new sheriff in town.
4 00:00:10,511 00:00:11,887 The Author's power is far greater The Author's power is far greater
5 00:00:11,970 00:00:14,097 than that bearded old man wanted you to believe. than that bearded old man wanted you to believe.
6 00:00:14,473 00:00:16,141 And when you broke the quill, And when you broke the quill,
7 00:00:16,225 00:00:18,602 you sent it right down here to the Underworld. you sent it right down here to the Underworld.
8 00:00:18,685 00:00:20,365 And now, you're going to find it down here, And now, you're going to find it down here,
9 00:00:20,437 00:00:23,357 and you're going to send me back to our world. and you're going to send me back to our world.
10 00:00:37,955 00:00:39,081 Can you please slow down? Can you please slow down?
11 00:00:39,164 00:00:41,518 Darling, you wouldn't be here if you didn't like a little danger. Darling, you wouldn't be here if you didn't like a little danger.
12 00:00:41,542 00:00:42,876 I mean, look at you. I mean, look at you.
13 00:00:42,960 00:00:46,088 Sneaking away from your family to bring me back to life. Sneaking away from your family to bring me back to life.
14 00:00:46,171 00:00:47,839 Such a naughty boy. Such a naughty boy.
15 00:00:48,215 00:00:50,884 I just want to find the pen and get this over with. I just want to find the pen and get this over with.
16 00:00:50,968 00:00:52,344 What am I even looking for? What am I even looking for?
17 00:00:52,427 00:00:55,472 A sign. A signal. A whiff of ink. A sign. A signal. A whiff of ink.
18 00:00:55,556 00:00:57,891 Look, you're the Author, you're connected to that quill. Look, you're the Author, you're connected to that quill.
19 00:01:01,853 00:01:03,647 Stop. I saw something. Stop. I saw something.
20 00:01:06,900 00:01:08,485 Well, there's no pen here. Well, there's no pen here.
21 00:01:08,569 00:01:11,363 Just dirt and things that smell like dirt. Just dirt and things that smell like dirt.
22 00:01:11,446 00:01:12,906 I swear. I saw it. I swear. I saw it.
23 00:01:12,990 00:01:16,451 Well, then move those little legs of yours, and keep looking. Go. Well, then move those little legs of yours, and keep looking. Go.
24 00:01:32,342 00:01:35,178 Quiet. We have little time. Quiet. We have little time.
25 00:01:35,262 00:01:38,807 I don't understand. What are you doing here? I don't understand. What are you doing here?
26 00:01:38,890 00:01:41,768 You were a devoted apprentice to the Sorcerer your entire life. You were a devoted apprentice to the Sorcerer your entire life.
27 00:01:41,852 00:01:44,062 What unfinished business could you possibly have? What unfinished business could you possibly have?
28 00:01:44,146 00:01:45,939 You, my boy. You, my boy.
29 00:01:46,231 00:01:48,442 I'm here to prevent you from making a terrible mistake. I'm here to prevent you from making a terrible mistake.
30 00:01:48,525 00:01:51,570 You must not resurrect Cruella De Vil. You must not resurrect Cruella De Vil.
31 00:01:51,653 00:01:55,699 So the pen can bring someone back. You told me it couldn't. So the pen can bring someone back. You told me it couldn't.
32 00:01:55,949 00:01:59,036 That was a necessary half-truth. That was a necessary half-truth.
33 00:01:59,119 00:02:04,791 Up there, yes. Down here the rules are a little more flexible. Up there, yes. Down here the rules are a little more flexible.
34 00:02:04,875 00:02:09,755 I saw no reason to tempt you. The dilemma you're currently in is why. I saw no reason to tempt you. The dilemma you're currently in is why.
35 00:02:09,838 00:02:13,884 I'm not getting the pen for Cruella. I'm getting it for me. I'm not getting the pen for Cruella. I'm getting it for me.
36 00:02:13,967 00:02:16,219 I just watched my mom become the Dark One. I just watched my mom become the Dark One.
37 00:02:16,303 00:02:19,723 I watched Hook die. And I couldn't do anything. I watched Hook die. And I couldn't do anything.
38 00:02:19,806 00:02:22,017 You are the Author. You are the Author.
39 00:02:22,100 00:02:26,813 As such, you should use the quill only to record the stories, not create them. As such, you should use the quill only to record the stories, not create them.
40 00:02:26,897 00:02:29,608 I don't care about the stupid stories anymore! I don't care about the stupid stories anymore!
41 00:02:29,691 00:02:31,985 I'm sick of sitting on the sidelines. I'm sick of sitting on the sidelines.
42 00:02:32,069 00:02:33,236 I want to be a hero. I want to be a hero.
43 00:02:33,320 00:02:36,573 I want to help my mom even if it means helping Cruella. I want to help my mom even if it means helping Cruella.
44 00:02:36,823 00:02:39,201 In the Sorcerer's mansion In the Sorcerer's mansion
45 00:02:39,242 00:02:41,203 lie all his great works of light magic. lie all his great works of light magic.
46 00:02:41,286 00:02:42,537 The quill included. The quill included.
47 00:02:43,205 00:02:46,500 It is protected by a powerful spell, It is protected by a powerful spell,
48 00:02:46,583 00:02:49,586 but the Sheriff took the key from me. but the Sheriff took the key from me.
49 00:02:50,420 00:02:54,257 Acquire that key and the quill is yours. Acquire that key and the quill is yours.
50 00:02:54,758 00:02:57,594 Wait, what? You're... You're helping me? Wait, what? You're... You're helping me?
51 00:02:58,470 00:03:01,139 This is your choice, Henry. This is your choice, Henry.
52 00:03:01,223 00:03:06,144 But the only way that I can move on is if you make the right one. But the only way that I can move on is if you make the right one.
53 00:03:06,228 00:03:07,854 I trust you. I trust you.
54 00:03:27,290 00:03:28,930 Come, sit down. Let me take a look at you. Come, sit down. Let me take a look at you.
55 00:03:29,668 00:03:30,836 Are you sure you want to? Are you sure you want to?
56 00:03:31,211 00:03:33,880 Hades sort of knocked the handsome out of me. Hades sort of knocked the handsome out of me.
57 00:03:37,634 00:03:39,720 No one's that powerful. No one's that powerful.
58 00:03:55,068 00:03:56,153 What's wrong? What's wrong?
59 00:03:56,236 00:03:57,612 It's just, uh... It's just, uh...
60 00:03:58,947 00:04:00,407 A lot has happened between us. A lot has happened between us.
61 00:04:01,742 00:04:02,826 Then what's the problem? Then what's the problem?
62 00:04:02,909 00:04:03,952 I'm the problem. I'm the problem.
63 00:04:04,244 00:04:06,371 Emma, you were the Dark One for six weeks, Emma, you were the Dark One for six weeks,
64 00:04:06,455 00:04:08,457 and only gave in to the darkness out of love. and only gave in to the darkness out of love.
65 00:04:08,540 00:04:12,878 I plunged in headfirst in a second, for revenge. I plunged in headfirst in a second, for revenge.
66 00:04:12,961 00:04:14,713 I was weak. I was weak.
67 00:04:15,922 00:04:17,549 Not in the end. Not in the end.
68 00:04:17,632 00:04:22,387 You raised the bar very high, Swan. And the fact is, I don't measure up. You raised the bar very high, Swan. And the fact is, I don't measure up.
69 00:04:22,846 00:04:24,723 Let me be the judge of that. Let me be the judge of that.
70 00:04:26,099 00:04:30,061 If you didn't, would I have come all the way down here to try to save you? If you didn't, would I have come all the way down here to try to save you?
71 00:04:30,145 00:04:32,898 That's my point. I'm not sure I deserve saving. That's my point. I'm not sure I deserve saving.
72 00:04:33,440 00:04:35,520 What are you saying? That you want to stay down here? What are you saying? That you want to stay down here?
73 00:04:42,991 00:04:44,493 Hi. Can I... Hi. Can I...
74 00:04:45,786 00:04:46,828 Killian? Killian?
75 00:04:47,537 00:04:48,538 Liam? Liam?
76 00:04:48,622 00:04:50,373 So the rumors are true. So the rumors are true.
77 00:04:51,333 00:04:54,628 After all these years my little brother is finally here. After all these years my little brother is finally here.
78 00:05:03,637 00:05:06,223 These fish guts smell particularly foul this evening. These fish guts smell particularly foul this evening.
79 00:05:06,306 00:05:09,768 Come on, Killian. The harder we work, the sooner we're finished. Come on, Killian. The harder we work, the sooner we're finished.
80 00:05:09,851 00:05:13,480 Wish I had your work ethic. Seems I've inherited Father's. Wish I had your work ethic. Seems I've inherited Father's.
81 00:05:14,815 00:05:16,316 Don't joke about that bastard. Don't joke about that bastard.
82 00:05:16,566 00:05:21,780 He may have sold us into servitude, but tomorrow we'll be free men. He may have sold us into servitude, but tomorrow we'll be free men.
83 00:05:27,828 00:05:30,121 Are you serious? You want to join the King's Navy? Are you serious? You want to join the King's Navy?
84 00:05:30,205 00:05:32,207 There's a signing bonus of 10 silver. There's a signing bonus of 10 silver.
85 00:05:32,290 00:05:33,601 On top of what we've already saved, On top of what we've already saved,
86 00:05:33,625 00:05:36,044 that would buy us our freedom off this bloody cargo ship. that would buy us our freedom off this bloody cargo ship.
87 00:05:36,127 00:05:38,630 I know that's your dream, Liam, but I'm hardly naval material. I know that's your dream, Liam, but I'm hardly naval material.
88 00:05:40,507 00:05:42,926 If you served an honorable king, it would change you. If you served an honorable king, it would change you.
89 00:05:43,009 00:05:44,928 You could be a fine captain someday, I know it. You could be a fine captain someday, I know it.
90 00:05:46,346 00:05:47,556 "Captain Jones" does have "Captain Jones" does have
91 00:05:47,597 00:05:49,099 a nice ring to it, doesn't it? a nice ring to it, doesn't it?
92 00:05:49,182 00:05:50,892 "Captain Jones"? "Captain Jones"?
93 00:05:52,185 00:05:53,645 That'll be the day. That'll be the day.
94 00:05:56,147 00:05:59,067 You missed a spot there, Captain. You missed a spot there, Captain.
95 00:05:59,442 00:06:00,944 Killian, don't! Killian, don't!
96 00:06:01,319 00:06:03,822 Come on. Let him try. Come on. Let him try.
97 00:06:03,905 00:06:06,283 Must be exhausting, protecting little brother from himself. Must be exhausting, protecting little brother from himself.
98 00:06:06,616 00:06:07,659 Hey. Hey.
99 00:06:07,868 00:06:10,203 Won't be your concern much longer. Won't be your concern much longer.
100 00:06:10,287 00:06:12,998 Because you're both going to be admirals in the Navy, right? Because you're both going to be admirals in the Navy, right?
101 00:06:13,456 00:06:17,002 Fine by me, long as I get paid. Fine by me, long as I get paid.
102 00:06:17,085 00:06:19,462 The sober Jones can go and collect his money. The sober Jones can go and collect his money.
103 00:06:19,546 00:06:21,423 The drunk one stays as collateral. The drunk one stays as collateral.
104 00:06:21,715 00:06:23,174 Easy, brother. Easy, brother.
105 00:06:24,050 00:06:26,052 I'll be back by sunrise. I'll be back by sunrise.
106 00:06:26,136 00:06:29,180 And then a proud life in the King's Navy, hmm? And then a proud life in the King's Navy, hmm?
107 00:06:34,895 00:06:37,522 Liam, what about you? Why are you down here? Liam, what about you? Why are you down here?
108 00:06:37,814 00:06:39,149 I wish I knew. I wish I knew.
109 00:06:39,232 00:06:41,472 I've spent countless years trying to figure out a reason. I've spent countless years trying to figure out a reason.
110 00:06:41,526 00:06:42,694 There is no reason. There is no reason.
111 00:06:42,777 00:06:45,363 Hades has the game rigged so no one can leave. Hades has the game rigged so no one can leave.
112 00:06:45,447 00:06:47,949 My brother is proof of that. Never did a bad thing in his life. My brother is proof of that. Never did a bad thing in his life.
113 00:06:48,658 00:06:50,368 He even died nobly, He even died nobly,
114 00:06:50,452 00:06:52,430 stopping a treacherous king from poisoning the realm. stopping a treacherous king from poisoning the realm.
115 00:06:52,454 00:06:54,706 Stop it. You're making me blush. Stop it. You're making me blush.
116 00:06:54,789 00:06:57,334 But Hades has you two trapped down here, and that cannot stand. But Hades has you two trapped down here, and that cannot stand.
117 00:06:57,417 00:07:01,254 The only way everyone will get free is if we defeat Hades, once and for all. The only way everyone will get free is if we defeat Hades, once and for all.
118 00:07:01,504 00:07:03,757 Liam, you've been down here a very long time. Liam, you've been down here a very long time.
119 00:07:03,840 00:07:05,842 Surely you must know something that can help us. Surely you must know something that can help us.
120 00:07:05,884 00:07:09,512 I know this is a very dangerous game you're playing. I know this is a very dangerous game you're playing.
121 00:07:09,596 00:07:13,516 There are those who have tried to overthrow Hades before. There are those who have tried to overthrow Hades before.
122 00:07:13,600 00:07:18,313 And they always spoke of a... A book which had the power to defeat him. And they always spoke of a... A book which had the power to defeat him.
123 00:07:18,855 00:07:22,567 I tried to find it myself, but I'm not even sure what to look for. I tried to find it myself, but I'm not even sure what to look for.
124 00:07:23,276 00:07:24,611 I think it's a storybook. I think it's a storybook.
125 00:07:25,528 00:07:28,406 Storybook? Oh, I'd wager it would take more than stories. Storybook? Oh, I'd wager it would take more than stories.
126 00:07:28,531 00:07:30,367 No, no, no, no, no. She's onto something. No, no, no, no, no. She's onto something.
127 00:07:30,450 00:07:32,077 In our world, there's a book like this. In our world, there's a book like this.
128 00:07:32,535 00:07:34,180 Everything up there has a version down here. Everything up there has a version down here.
129 00:07:34,204 00:07:36,039 There has to be one in the Underworld. There has to be one in the Underworld.
130 00:07:36,081 00:07:38,458 If there's a story in that book about Hades, If there's a story in that book about Hades,
131 00:07:38,541 00:07:41,086 we can learn his weakness and exploit it. we can learn his weakness and exploit it.
132 00:07:41,586 00:07:43,088 All right. All right.
133 00:07:43,171 00:07:46,549 If you believe in this, Killian, I'm with you, till the end. If you believe in this, Killian, I'm with you, till the end.
134 00:07:46,633 00:07:49,594 This fiend trapped me and tortured you. This fiend trapped me and tortured you.
135 00:07:49,719 00:07:51,388 The day you push your sailors too far... The day you push your sailors too far...
136 00:07:51,471 00:07:54,057 Is the day that mutiny begins. Is the day that mutiny begins.
137 00:07:57,978 00:08:00,438 In the world above, this is where I found the storybook. In the world above, this is where I found the storybook.
138 00:08:00,814 00:08:01,982 So... So...
139 00:08:08,655 00:08:09,656 Sorry. Sorry.
140 00:08:09,739 00:08:11,241 Are we really surprised? Are we really surprised?
141 00:08:11,282 00:08:13,243 That book is the embodiment of hope. That book is the embodiment of hope.
142 00:08:13,326 00:08:15,406 And there's not a lot of that here in the Underworld. And there's not a lot of that here in the Underworld.
143 00:08:15,745 00:08:17,664 Let's keep looking. Let's keep looking.
144 00:08:22,836 00:08:25,422 Emma, can we talk? Emma, can we talk?
145 00:08:25,463 00:08:27,066 Is this like a protective big-brother talk Is this like a protective big-brother talk
146 00:08:27,090 00:08:29,342 where you wanna make sure I'm good enough for Killian? where you wanna make sure I'm good enough for Killian?
147 00:08:29,426 00:08:32,762 No. Because I already know you're not good enough. No. Because I already know you're not good enough.
148 00:08:33,430 00:08:34,431 What? What?
149 00:08:35,849 00:08:38,643 Killian blames himself for ending up here. Killian blames himself for ending up here.
150 00:08:38,768 00:08:39,936 But he told me what happened. But he told me what happened.
151 00:08:40,020 00:08:42,022 Sounds to me like it's not his fault. Sounds to me like it's not his fault.
152 00:08:42,105 00:08:43,440 It's yours. It's yours.
153 00:08:43,523 00:08:45,608 I think we both made mistakes. I think we both made mistakes.
154 00:08:45,692 00:08:47,777 Killian's been fighting darkness his entire life. Killian's been fighting darkness his entire life.
155 00:08:47,902 00:08:49,213 And you pushed him off the cliff. And you pushed him off the cliff.
156 00:08:49,237 00:08:50,447 I was trying to save his life. I was trying to save his life.
157 00:08:50,572 00:08:52,282 And it was a bloody selfish thing to do. And it was a bloody selfish thing to do.
158 00:08:52,407 00:08:55,910 He had a chance to die a hero, to move on. And you took it from him. He had a chance to die a hero, to move on. And you took it from him.
159 00:08:55,952 00:08:58,455 That's not fair. I'm down here risking everything to save him. That's not fair. I'm down here risking everything to save him.
160 00:08:58,580 00:09:02,375 And is that really what he needs? Or what you need? And is that really what he needs? Or what you need?
161 00:09:02,459 00:09:04,461 Were you this self-righteous when you were alive? Were you this self-righteous when you were alive?
162 00:09:06,796 00:09:08,076 When it came to my brother, yes. When it came to my brother, yes.
163 00:09:09,466 00:09:13,261 If he defeats Hades today, he'll forgive himself. If he defeats Hades today, he'll forgive himself.
164 00:09:13,303 00:09:15,388 And he'll have another chance to move on. And he'll have another chance to move on.
165 00:09:15,638 00:09:19,142 When that happens, stop thinking about your own desires When that happens, stop thinking about your own desires
166 00:09:19,267 00:09:20,810 and let him go. and let him go.
167 00:09:37,285 00:09:38,328 You all right? You all right?
168 00:09:38,411 00:09:40,622 Yeah, fine. Let's keep looking. Yeah, fine. Let's keep looking.
169 00:09:42,290 00:09:44,501 Hey. What's going on? Hey. What's going on?
170 00:09:45,126 00:09:47,504 Oh, looking for the storybook. You know, Underworld edition. Oh, looking for the storybook. You know, Underworld edition.
171 00:09:47,587 00:09:48,755 Really? Really?
172 00:09:48,838 00:09:51,633 Well, I think I might know exactly where it is. Well, I think I might know exactly where it is.
173 00:09:51,841 00:09:52,967 How would you know that? How would you know that?
174 00:09:53,009 00:09:57,013 The Apprentice. I saw him at... At Granny's. The Apprentice. I saw him at... At Granny's.
175 00:09:57,180 00:09:59,140 He said the Sorcerer's mansion is down here, He said the Sorcerer's mansion is down here,
176 00:09:59,182 00:10:00,850 and there's a bunch of his stuff inside. and there's a bunch of his stuff inside.
177 00:10:01,017 00:10:02,477 Like the storybook. Like the storybook.
178 00:10:02,519 00:10:03,853 Finally some good news. Finally some good news.
179 00:10:03,937 00:10:05,021 Well, sort of. Well, sort of.
180 00:10:05,146 00:10:07,690 The house is locked with magic, and the Sheriff has the key. The house is locked with magic, and the Sheriff has the key.
181 00:10:07,816 00:10:09,192 Your evil twin is Sheriff? Your evil twin is Sheriff?
182 00:10:09,275 00:10:11,486 Hades has panache, I'll give him that. Hades has panache, I'll give him that.
183 00:10:11,528 00:10:14,697 Well, it's time for my brother and me to have an overdue chat. Well, it's time for my brother and me to have an overdue chat.
184 00:10:14,781 00:10:15,990 Well, you won't be alone. Well, you won't be alone.
185 00:10:16,032 00:10:18,451 I still owe him a punch in his pretty mouth for kissing me. I still owe him a punch in his pretty mouth for kissing me.
186 00:10:18,535 00:10:21,037 - He kissed you? - I thought it was you. - He kissed you? - I thought it was you.
187 00:10:21,162 00:10:22,205 Let's go. Let's go.
188 00:10:22,872 00:10:25,959 In the meanwhile, we should all go about our usual business. In the meanwhile, we should all go about our usual business.
189 00:10:26,042 00:10:27,293 Hades has eyes everywhere. Hades has eyes everywhere.
190 00:10:27,377 00:10:28,687 We can't have him learning what we're up to. We can't have him learning what we're up to.
191 00:10:28,711 00:10:29,796 A fine plan. A fine plan.
192 00:10:29,879 00:10:32,775 I can't wait to see the look on his face when he learns a valuable lesson. I can't wait to see the look on his face when he learns a valuable lesson.
193 00:10:32,799 00:10:34,801 One should never mess with the Brothers Jones. One should never mess with the Brothers Jones.
194 00:10:40,306 00:10:41,975 Captain Silver! Captain Silver!
195 00:10:44,185 00:10:45,895 Two papers of service. Two papers of service.
196 00:10:46,020 00:10:48,820 I'm pleased to tell you the Brothers Jones will be leaving your employ. I'm pleased to tell you the Brothers Jones will be leaving your employ.
197 00:10:48,857 00:10:50,733 Well, one of you at least. Well, one of you at least.
198 00:10:52,026 00:10:56,072 What? What's happened? What did you do to Killian? What? What's happened? What did you do to Killian?
199 00:10:56,156 00:10:58,658 All I did was offer him a drink. All I did was offer him a drink.
200 00:10:58,741 00:11:01,870 The rest he managed all by himself. The rest he managed all by himself.
201 00:11:01,911 00:11:03,204 He's not much of a gambler. He's not much of a gambler.
202 00:11:03,538 00:11:08,418 Killian! Where's the silver? What have you done with your money? Killian! Where's the silver? What have you done with your money?
203 00:11:09,752 00:11:11,546 You gambled? You gambled?
204 00:11:13,715 00:11:15,592 I'm sorry, brother. I'm sorry, brother.
205 00:11:20,180 00:11:21,431 You bastard. You bastard.
206 00:11:21,556 00:11:23,516 I'm not responsible for his weakness. I'm not responsible for his weakness.
207 00:11:23,892 00:11:25,092 And you still have your money. And you still have your money.
208 00:11:25,768 00:11:29,939 If you want my advice, cut anchor. Leave the dead weight behind. If you want my advice, cut anchor. Leave the dead weight behind.
209 00:11:30,106 00:11:32,567 Just do it, Liam. Go. Just do it, Liam. Go.
210 00:11:33,443 00:11:35,278 I can never be the brother you deserve. I can never be the brother you deserve.
211 00:11:36,362 00:11:38,364 We're to set sail, Jones. We're to set sail, Jones.
212 00:11:38,531 00:11:40,033 It's either the Navy It's either the Navy
213 00:11:40,116 00:11:43,369 or more grain runs with your favorite captain. or more grain runs with your favorite captain.
214 00:11:52,629 00:11:54,631 Then grain runs it shall be. Then grain runs it shall be.
215 00:11:54,714 00:11:55,882 No. No.
216 00:12:00,386 00:12:04,140 Come hell or high water, I cannot leave my brother. Come hell or high water, I cannot leave my brother.
217 00:12:09,479 00:12:12,148 Even for the Underworld, it is dead in here. Even for the Underworld, it is dead in here.
218 00:12:15,151 00:12:16,486 Can I help you? Can I help you?
219 00:12:17,737 00:12:19,298 If you want a drink, I can make you anything. If you want a drink, I can make you anything.
220 00:12:19,322 00:12:21,324 That's okay, I can help myself. That's okay, I can help myself.
221 00:12:23,910 00:12:27,288 This Scotch is a few centuries old. I think it's aged quite well. This Scotch is a few centuries old. I think it's aged quite well.
222 00:12:27,330 00:12:30,833 The key is to store it underground. Here, try some. The key is to store it underground. Here, try some.
223 00:12:42,845 00:12:44,264 It's good, right? It's good, right?
224 00:12:44,681 00:12:46,975 See, I'm, I'm not such a bad guy. See, I'm, I'm not such a bad guy.
225 00:12:47,016 00:12:49,686 But here you are trying to stage some kind of a... But here you are trying to stage some kind of a...
226 00:12:50,436 00:12:54,274 What's that quaint nautical term you keep using? What's that quaint nautical term you keep using?
227 00:12:54,857 00:12:57,026 Uh, that's right. Mutiny. Uh, that's right. Mutiny.
228 00:12:57,193 00:12:59,821 So you found us out. So you found us out.
229 00:12:59,862 00:13:02,282 Well, like you said, I have eyes everywhere. Well, like you said, I have eyes everywhere.
230 00:13:02,365 00:13:04,492 What I don't have is that storybook. What I don't have is that storybook.
231 00:13:05,201 00:13:07,245 - And what do you want from me? - Not much. - And what do you want from me? - Not much.
232 00:13:07,620 00:13:12,792 I don't even really care about that book, except for a few select pages. I don't even really care about that book, except for a few select pages.
233 00:13:12,875 00:13:14,711 The ones about me. The ones about me.
234 00:13:15,295 00:13:18,881 So find the book and destroy them. So find the book and destroy them.
235 00:13:21,050 00:13:22,176 Do it yourself. Do it yourself.
236 00:13:22,844 00:13:24,762 It's the Sorcerer's house. It's the Sorcerer's house.
237 00:13:25,013 00:13:27,056 Light magic doesn't agree with me. Light magic doesn't agree with me.
238 00:13:27,140 00:13:29,726 So I kind of need you. So I kind of need you.
239 00:13:31,060 00:13:32,437 And if I refuse? And if I refuse?
240 00:13:32,979 00:13:35,565 I'll tell your brother the thing you never could. I'll tell your brother the thing you never could.
241 00:13:36,107 00:13:39,193 The reason you're really down here. The reason you're really down here.
242 00:13:45,325 00:13:47,577 Looks like my evil twin is out on patrol. Looks like my evil twin is out on patrol.
243 00:13:47,660 00:13:50,997 Great. Then let's find that key and get the hell out of here. Great. Then let's find that key and get the hell out of here.
244 00:13:52,999 00:13:56,085 Top drawer, just like at home. You two are so alike. Top drawer, just like at home. You two are so alike.
245 00:13:56,169 00:13:57,879 Next you're gonna say we kiss the same. Next you're gonna say we kiss the same.
246 00:13:57,962 00:14:00,923 Never mind. Don't want to know. Just find the key. Never mind. Don't want to know. Just find the key.
247 00:14:10,433 00:14:12,393 Just like the Sorcerer's hat. Just like the Sorcerer's hat.
248 00:14:12,477 00:14:15,021 James, is that you, darling? James, is that you, darling?
249 00:14:15,104 00:14:16,814 - Cruella. - James? - Cruella. - James?
250 00:14:16,898 00:14:18,232 - Go, I've got this. - No, David. - Go, I've got this. - No, David.
251 00:14:18,316 00:14:20,818 No, she thinks I'm him. Go, go, go, go, go. No, she thinks I'm him. Go, go, go, go, go.
252 00:14:28,201 00:14:30,870 I'm so glad you're here, James, darling. I'm so glad you're here, James, darling.
253 00:14:30,953 00:14:34,374 I've had a nasty fruitless day, I've had a nasty fruitless day,
254 00:14:34,457 00:14:36,584 and Mummy needs to unwind. and Mummy needs to unwind.
255 00:14:36,667 00:14:38,169 I'm sure you do. I'm sure you do.
256 00:14:44,926 00:14:49,764 So, Sheriff, what would you like to try first? So, Sheriff, what would you like to try first?
257 00:14:50,515 00:14:52,517 The champagne? Or me? The champagne? Or me?
258 00:14:58,606 00:15:00,108 Please stop staring at the door. Please stop staring at the door.
259 00:15:00,316 00:15:02,902 When your parents walk through it, I promise I'll tell you. When your parents walk through it, I promise I'll tell you.
260 00:15:02,985 00:15:05,530 Maybe this was a bad idea. I should have gone with them. Maybe this was a bad idea. I should have gone with them.
261 00:15:05,613 00:15:08,449 Would you relax? People are starting to stare at us. Would you relax? People are starting to stare at us.
262 00:15:09,033 00:15:10,743 Remember what Liam said. Remember what Liam said.
263 00:15:10,827 00:15:12,787 We need to act casual. We need to act casual.
264 00:15:13,496 00:15:16,082 Yeah, what do you think of Liam anyway? Yeah, what do you think of Liam anyway?
265 00:15:16,165 00:15:18,018 You don't think he's a little self-righteous, do you? You don't think he's a little self-righteous, do you?
266 00:15:18,042 00:15:19,669 He doesn't like you, does he? He doesn't like you, does he?
267 00:15:19,752 00:15:21,462 He doesn't think I'm good enough for Hook. He doesn't think I'm good enough for Hook.
268 00:15:21,504 00:15:24,090 To be honest, you're too good for Hook. To be honest, you're too good for Hook.
269 00:15:24,173 00:15:26,693 He's different with Liam. It's like he thinks he walks on water. He's different with Liam. It's like he thinks he walks on water.
270 00:15:26,801 00:15:27,844 What's going on? What's going on?
271 00:15:28,094 00:15:30,179 Liam thinks I should let Hook move on. Liam thinks I should let Hook move on.
272 00:15:30,388 00:15:32,890 Who cares what Liam thinks? What does Hook think? Who cares what Liam thinks? What does Hook think?
273 00:15:32,974 00:15:33,975 He agrees. He agrees.
274 00:15:35,601 00:15:37,687 Well, that's because he hasn't forgiven himself. Well, that's because he hasn't forgiven himself.
275 00:15:37,770 00:15:38,813 How do you know that? How do you know that?
276 00:15:38,896 00:15:41,774 Though I hate to admit it, we're much alike. Though I hate to admit it, we're much alike.
277 00:15:42,942 00:15:45,361 And forgiving yourself is the hardest thing to do. And forgiving yourself is the hardest thing to do.
278 00:15:45,445 00:15:46,821 You want to help Hook, You want to help Hook,
279 00:15:46,863 00:15:48,614 help him with that. help him with that.
280 00:15:50,700 00:15:53,953 Moms, Grandma found the key. Moms, Grandma found the key.
281 00:15:58,458 00:15:59,792 The mansion is here. The mansion is here.
282 00:16:00,418 00:16:02,218 I guess ol' White Beard was telling the truth. I guess ol' White Beard was telling the truth.
283 00:16:05,631 00:16:06,716 Do we have the key? Do we have the key?
284 00:16:06,799 00:16:09,886 We have it, but there's a protection spell on the door. We have it, but there's a protection spell on the door.
285 00:16:09,969 00:16:11,554 Could be dangerous to open it. Could be dangerous to open it.
286 00:16:11,637 00:16:13,806 Right. Well, I suppose I should do the honors. Right. Well, I suppose I should do the honors.
287 00:16:13,890 00:16:16,601 I've been dead the longest. I'd say I have the least to lose. I've been dead the longest. I'd say I have the least to lose.
288 00:16:16,684 00:16:19,145 You always were the noble one, weren't you? You always were the noble one, weren't you?
289 00:16:40,583 00:16:42,335 Liam. Liam.
290 00:16:42,418 00:16:44,670 I'm sorry I dragged you into this voyage. I'm sorry I dragged you into this voyage.
291 00:16:44,754 00:16:46,130 We have other demons to confront. We have other demons to confront.
292 00:16:47,256 00:16:48,466 Look. Look.
293 00:16:54,764 00:16:55,973 Captain Silver. Captain Silver.
294 00:16:56,807 00:16:59,268 Are you aware this ship is pointed dead into a storm? Are you aware this ship is pointed dead into a storm?
295 00:16:59,435 00:17:02,855 Back to the rigging, Jones. Leave the navigation to the officers. Back to the rigging, Jones. Leave the navigation to the officers.
296 00:17:02,939 00:17:05,066 Your officers are doing a piss poor job. Your officers are doing a piss poor job.
297 00:17:05,316 00:17:08,277 We're 30 degrees off course, headed into a hurricane. We're 30 degrees off course, headed into a hurricane.
298 00:17:08,361 00:17:11,322 We're aware. Carry on. We're aware. Carry on.
299 00:17:11,405 00:17:12,532 Are you mad? Are you mad?
300 00:17:12,615 00:17:14,742 What kind of captain sails into a hurricane? What kind of captain sails into a hurricane?
301 00:17:14,825 00:17:17,954 The kind that earns his namesake. The kind that earns his namesake.
302 00:17:18,037 00:17:21,290 The King offered a mighty reward for what's inside that storm. The King offered a mighty reward for what's inside that storm.
303 00:17:21,374 00:17:24,794 This voyage was never about the grain in the hold, was it? This voyage was never about the grain in the hold, was it?
304 00:17:24,877 00:17:28,381 You're going after that cursed sapphire. "The Eye of the Storm." You're going after that cursed sapphire. "The Eye of the Storm."
305 00:17:28,464 00:17:29,632 So you've heard of it. So you've heard of it.
306 00:17:29,715 00:17:30,967 Every sailor's heard of it. Every sailor's heard of it.
307 00:17:31,050 00:17:34,554 Countless men have sailed into that storm looking for that bloody stone, Countless men have sailed into that storm looking for that bloody stone,
308 00:17:34,637 00:17:36,013 but none have survived. but none have survived.
309 00:17:36,097 00:17:38,224 If you don't like how I run my ship, If you don't like how I run my ship,
310 00:17:38,307 00:17:40,309 you should have left when you had the chance. you should have left when you had the chance.
311 00:17:40,393 00:17:43,688 Now move along, before I string you up for mutiny. Now move along, before I string you up for mutiny.
312 00:17:44,272 00:17:47,858 Easy, Captain. I have always abhorred the idea of mutiny. Easy, Captain. I have always abhorred the idea of mutiny.
313 00:17:50,861 00:17:54,115 But if that's what it takes to save these men, then so be it. But if that's what it takes to save these men, then so be it.
314 00:17:54,615 00:17:59,704 Now, shall we do this the easy way? Or the bloody way? Now, shall we do this the easy way? Or the bloody way?
315 00:18:09,755 00:18:12,216 The ship is ours, men! The ship is ours, men!
316 00:18:15,052 00:18:16,470 Now tie these bastards up. Now tie these bastards up.
317 00:18:16,554 00:18:17,823 I'll go find the Captain's charts I'll go find the Captain's charts
318 00:18:17,847 00:18:19,607 and plot a course out of this bloody typhoon. and plot a course out of this bloody typhoon.
319 00:18:20,182 00:18:22,310 Thank you, Liam. Thank you, Liam.
320 00:18:22,393 00:18:24,979 There's no one I'd rather follow into a storm. There's no one I'd rather follow into a storm.
321 00:18:45,333 00:18:47,209 Wonderful. Wonderful.
322 00:18:47,293 00:18:49,962 Love what they've done with the place. Love what they've done with the place.
323 00:18:50,046 00:18:52,173 We should split up. Move fast. We should split up. Move fast.
324 00:18:52,256 00:18:54,342 Uh, yeah, I guess. Uh, yeah, I guess.
325 00:18:54,550 00:18:56,552 Henry, uh, you gotta stay here. Henry, uh, you gotta stay here.
326 00:18:56,636 00:18:57,887 But this was my idea. But this was my idea.
327 00:18:57,970 00:18:59,972 I'm not gonna stand behind and do nothing. I'm not gonna stand behind and do nothing.
328 00:19:00,056 00:19:02,975 You're not doing nothing. You're the lookout. You're not doing nothing. You're the lookout.
329 00:19:03,059 00:19:04,060 Lookout? Lookout?
330 00:19:04,143 00:19:05,245 Don't argue with your mother. Don't argue with your mother.
331 00:19:05,269 00:19:06,812 - But... - Or your mother. - But... - Or your mother.
332 00:19:14,987 00:19:17,907 Last time you leave me behind. Last time you leave me behind.
333 00:19:18,115 00:19:22,161 All right, pen. If you're in here, give me a sign. All right, pen. If you're in here, give me a sign.
334 00:20:16,340 00:20:18,008 I'm sorry, brother. I'm sorry, brother.
335 00:20:22,847 00:20:25,141 Come on, drink up like a good boy. Come on, drink up like a good boy.
336 00:20:25,683 00:20:28,185 I have to get up for an early patrol. I have to get up for an early patrol.
337 00:20:28,269 00:20:29,937 Fresh souls arriving. Fresh souls arriving.
338 00:20:30,020 00:20:32,440 Always someone new to shake down. Always someone new to shake down.
339 00:20:33,441 00:20:36,235 Is Mummy boring you, James? Is Mummy boring you, James?
340 00:20:36,318 00:20:38,863 Normally you're so much more enthusiastic Normally you're so much more enthusiastic
341 00:20:38,946 00:20:42,324 when I come to visit you in your dungeon. when I come to visit you in your dungeon.
342 00:20:45,077 00:20:48,664 Maybe we need to try spicing things up Maybe we need to try spicing things up
343 00:20:48,706 00:20:50,541 with a little hardware, hmm? with a little hardware, hmm?
344 00:20:56,130 00:20:59,049 Does this act really work on him? Because, frankly, I find it repulsive. Does this act really work on him? Because, frankly, I find it repulsive.
345 00:20:59,258 00:21:00,509 Oh, boo. Oh, boo.
346 00:21:00,593 00:21:03,033 Couldn't you have pretended to be Jimmy a little while longer? Couldn't you have pretended to be Jimmy a little while longer?
347 00:21:03,721 00:21:05,514 Wait. You mean, all this time you knew? Wait. You mean, all this time you knew?
348 00:21:05,598 00:21:07,683 Well, of course I knew. Well, of course I knew.
349 00:21:07,767 00:21:08,910 I mean, you might look like him, I mean, you might look like him,
350 00:21:08,934 00:21:12,563 but you have none of his unique, delicious damage. but you have none of his unique, delicious damage.
351 00:21:12,646 00:21:13,731 And what damage is that? And what damage is that?
352 00:21:13,814 00:21:15,417 The damage you're responsible for, darling. The damage you're responsible for, darling.
353 00:21:15,441 00:21:17,234 Me? I've never even met the guy! Me? I've never even met the guy!
354 00:21:17,318 00:21:19,445 Oh, sure you have. Oh, sure you have.
355 00:21:19,904 00:21:24,617 When you were infants, curled up safe in your mummy's arms. When you were infants, curled up safe in your mummy's arms.
356 00:21:24,700 00:21:28,329 Until she had to choose which one of you went to live with the King Until she had to choose which one of you went to live with the King
357 00:21:28,412 00:21:29,830 and who stayed with her. and who stayed with her.
358 00:21:29,914 00:21:34,001 She had to pick her favorite. And she picked you. She had to pick her favorite. And she picked you.
359 00:21:34,084 00:21:35,544 That is not my fault. That is not my fault.
360 00:21:35,628 00:21:37,546 Well, your brother disagrees. Well, your brother disagrees.
361 00:21:37,630 00:21:41,300 He spent his whole life, and death, wondering why you and not him. He spent his whole life, and death, wondering why you and not him.
362 00:21:41,383 00:21:43,177 Well, I don't have the answers for him, okay? Well, I don't have the answers for him, okay?
363 00:21:45,262 00:21:46,889 Ah, there it is. Ah, there it is.
364 00:21:47,264 00:21:50,142 That same damage I see in James. That same damage I see in James.
365 00:21:50,226 00:21:52,061 One of these days, you two are going to meet. One of these days, you two are going to meet.
366 00:21:52,728 00:21:56,774 And it's going to be one hell of a reunion. And it's going to be one hell of a reunion.
367 00:22:01,904 00:22:04,031 There's no mention of Hades' story anywhere. There's no mention of Hades' story anywhere.
368 00:22:04,114 00:22:05,754 - Why am I not surprised? - Hang on, look. - Why am I not surprised? - Hang on, look.
369 00:22:05,991 00:22:07,431 There's some pages that are missing. There's some pages that are missing.
370 00:22:07,743 00:22:11,956 Back during the first curse, I tore my story out of Henry's book Back during the first curse, I tore my story out of Henry's book
371 00:22:12,039 00:22:14,124 so he wouldn't know I was the Evil Queen. so he wouldn't know I was the Evil Queen.
372 00:22:14,208 00:22:15,584 If Hades has done the same, If Hades has done the same,
373 00:22:15,668 00:22:18,212 we don't stand much chance of finding it. we don't stand much chance of finding it.
374 00:22:18,337 00:22:19,755 What do you think, Liam? What do you think, Liam?
375 00:22:19,839 00:22:20,965 You found the book. You found the book.
376 00:22:21,048 00:22:23,384 Was there any evidence it had been tampered with? Was there any evidence it had been tampered with?
377 00:22:23,467 00:22:27,179 No. And until I find any, I'll choose to have hope. No. And until I find any, I'll choose to have hope.
378 00:22:27,263 00:22:30,057 Those pages could have fallen out and still be in this house. Those pages could have fallen out and still be in this house.
379 00:22:30,224 00:22:32,726 And I, for one, won't give up without trying to find them. And I, for one, won't give up without trying to find them.
380 00:22:36,605 00:22:38,732 I see what you mean about self-righteous. I see what you mean about self-righteous.
381 00:22:44,864 00:22:46,144 What's wrong? Aren't you coming? What's wrong? Aren't you coming?
382 00:22:46,198 00:22:47,700 Uh, yeah. Sorry, let's go. Uh, yeah. Sorry, let's go.
383 00:22:47,783 00:22:50,202 No, wait. Not until you tell me what's going on. No, wait. Not until you tell me what's going on.
384 00:22:50,286 00:22:52,413 I know when something's bothering you. I know when something's bothering you.
385 00:22:54,957 00:22:56,834 It's Liam. It's Liam.
386 00:22:57,293 00:22:58,893 I've had a bad feeling ever since we met. I've had a bad feeling ever since we met.
387 00:22:58,961 00:23:01,964 And at first I thought it was just because he didn't like me. And at first I thought it was just because he didn't like me.
388 00:23:02,423 00:23:03,883 I think he's hiding something. I think he's hiding something.
389 00:23:03,966 00:23:06,844 That's preposterous. My brother wouldn't lie. That's preposterous. My brother wouldn't lie.
390 00:23:06,927 00:23:09,763 Maybe there's stuff about him you don't know. Maybe there's stuff about him you don't know.
391 00:23:10,180 00:23:12,892 Maybe he does know what his unfinished business is down here. Maybe he does know what his unfinished business is down here.
392 00:23:12,975 00:23:15,060 No, you're wrong about him. No, you're wrong about him.
393 00:23:15,477 00:23:16,979 I know who my brother is. I know who my brother is.
394 00:23:18,772 00:23:20,858 I'm going to go help him find those pages. I'm going to go help him find those pages.
395 00:23:34,747 00:23:36,999 You know, reading without the proper light You know, reading without the proper light
396 00:23:37,082 00:23:39,877 can do a real number on your eyes. can do a real number on your eyes.
397 00:23:39,960 00:23:41,211 Who are you? Who are you?
398 00:23:41,295 00:23:42,463 Who I am isn't important. Who I am isn't important.
399 00:23:42,546 00:23:46,175 What is is I'm here to help you. What is is I'm here to help you.
400 00:23:46,383 00:23:47,551 Here. Here.
401 00:23:49,386 00:23:50,512 Allow me. Allow me.
402 00:23:54,308 00:23:55,392 Yes. Yes.
403 00:23:56,435 00:24:00,397 Yeah. There. That's better. Yeah. There. That's better.
404 00:24:00,481 00:24:03,275 You know, this mutiny isn't going to look good for you. You know, this mutiny isn't going to look good for you.
405 00:24:03,359 00:24:08,906 Your dreams of captaining a ship in the King's Navy are over. Your dreams of captaining a ship in the King's Navy are over.
406 00:24:08,989 00:24:12,159 My dreams? How do you know about them? My dreams? How do you know about them?
407 00:24:12,284 00:24:16,914 I... I know a lot about you, Liam. I... I know a lot about you, Liam.
408 00:24:17,998 00:24:20,334 Is it still dark in here? Is it still dark in here?
409 00:24:20,834 00:24:21,961 Let's try this. Let's try this.
410 00:24:29,635 00:24:30,678 You're a demon. You're a demon.
411 00:24:31,053 00:24:34,974 Technically, I'm a god, but a lot of people make that mistake. Technically, I'm a god, but a lot of people make that mistake.
412 00:24:35,265 00:24:38,394 I'm Hades. Lord of the Underworld. I'm Hades. Lord of the Underworld.
413 00:24:38,477 00:24:39,561 What do you want? What do you want?
414 00:24:39,645 00:24:43,023 I want the precious cargo aboard this ship. I want the precious cargo aboard this ship.
415 00:24:43,273 00:24:48,237 The beautiful, shiny new souls you're trying to save. The beautiful, shiny new souls you're trying to save.
416 00:24:53,659 00:24:55,202 Don't bother with that. Don't bother with that.
417 00:24:55,285 00:24:58,497 You can't hurt me. I'm immortal. Hmm? You can't hurt me. I'm immortal. Hmm?
418 00:24:59,039 00:25:01,250 Lucky for you, I can't hurt you, either. Lucky for you, I can't hurt you, either.
419 00:25:01,333 00:25:04,586 At least not up here. Not in the Overworld. At least not up here. Not in the Overworld.
420 00:25:04,670 00:25:09,383 That's what I call this place. My power has its limits here. That's what I call this place. My power has its limits here.
421 00:25:09,842 00:25:12,428 Which is why I came to offer you a deal. Which is why I came to offer you a deal.
422 00:25:13,929 00:25:19,309 You agree to let this ship sink like I want, You agree to let this ship sink like I want,
423 00:25:19,393 00:25:21,353 and I promise to use my magic and I promise to use my magic
424 00:25:21,437 00:25:25,816 to ensure you and your brother survive. to ensure you and your brother survive.
425 00:25:25,899 00:25:29,278 And to sweeten the deal, I'll even throw in this. And to sweeten the deal, I'll even throw in this.
426 00:25:34,950 00:25:36,326 It's the Eye of the Storm. It's the Eye of the Storm.
427 00:25:36,410 00:25:40,289 You deliver this to your king and he'll give you anything you want. You deliver this to your king and he'll give you anything you want.
428 00:25:40,372 00:25:43,000 Including that Navy job you've always wanted. Including that Navy job you've always wanted.
429 00:25:43,083 00:25:46,170 Your dreams can be fulfilled. Your dreams can be fulfilled.
430 00:26:12,404 00:26:13,572 Find anything out here? Find anything out here?
431 00:26:14,907 00:26:16,283 Emma. Emma.
432 00:26:16,450 00:26:19,036 I'm afraid a ship's captain can only be cooped up for so long. I'm afraid a ship's captain can only be cooped up for so long.
433 00:26:19,328 00:26:21,997 I had to come out and get some air. What brings you here? I had to come out and get some air. What brings you here?
434 00:26:23,040 00:26:25,793 I wanted to show you this. I wanted to show you this.
435 00:26:26,126 00:26:29,880 It's the ring I gave Killian. I noticed he wasn't wearing it. It's the ring I gave Killian. I noticed he wasn't wearing it.
436 00:26:29,963 00:26:31,882 Because he gave it to me. Because he gave it to me.
437 00:26:32,132 00:26:34,343 And you know what he told me when he did? And you know what he told me when he did?
438 00:26:34,426 00:26:36,512 That it belonged to a much better man than him. That it belonged to a much better man than him.
439 00:26:38,388 00:26:40,182 You're his hero. You're his hero.
440 00:26:40,557 00:26:42,601 He doesn't think you can do any wrong. He doesn't think you can do any wrong.
441 00:26:43,852 00:26:47,856 Which is why I can't figure out why you would lie to him. Which is why I can't figure out why you would lie to him.
442 00:26:48,107 00:26:49,942 Liam, Emma, what's going on? Liam, Emma, what's going on?
443 00:26:51,777 00:26:52,903 She thinks I lied to you. She thinks I lied to you.
444 00:26:52,986 00:26:54,738 He took the pages. I can prove it. He took the pages. I can prove it.
445 00:26:54,822 00:26:57,991 Ask him to show you his hands. He's been hiding them since I got here. Ask him to show you his hands. He's been hiding them since I got here.
446 00:26:58,951 00:27:01,620 Look, if it would help to clear things up, I'd be happy to. Look, if it would help to clear things up, I'd be happy to.
447 00:27:01,703 00:27:02,830 That won't be necessary. That won't be necessary.
448 00:27:03,080 00:27:05,874 I don't need proof to know what's really going on here. I don't need proof to know what's really going on here.
449 00:27:05,916 00:27:08,311 Emma, when are you gonna admit that this isn't really about my brother? Emma, when are you gonna admit that this isn't really about my brother?
450 00:27:08,335 00:27:11,130 What else would you think it was about? What else would you think it was about?
451 00:27:11,213 00:27:12,881 Us. Us.
452 00:27:13,257 00:27:15,968 You think if you can prove that Liam is a villain, You think if you can prove that Liam is a villain,
453 00:27:16,051 00:27:18,095 then I'll somehow feel like I was less of one. then I'll somehow feel like I was less of one.
454 00:27:18,595 00:27:20,472 Then you can convince me I'm worth saving Then you can convince me I'm worth saving
455 00:27:20,556 00:27:22,558 and that we've got a future together. and that we've got a future together.
456 00:27:22,641 00:27:23,642 You agree with him? You agree with him?
457 00:27:23,725 00:27:26,186 Why bring me back if I should just move on? Why bring me back if I should just move on?
458 00:27:27,187 00:27:30,691 After we defeat Hades, I won't be returning with you. After we defeat Hades, I won't be returning with you.
459 00:27:30,774 00:27:34,361 My fate isn't in Storybrooke. It should be determined here. My fate isn't in Storybrooke. It should be determined here.
460 00:27:34,444 00:27:35,487 It doesn't have to be. It doesn't have to be.
461 00:27:36,363 00:27:39,992 You can come home. You just have to forgive yourself. You can come home. You just have to forgive yourself.
462 00:27:42,119 00:27:43,495 Thing is, Thing is,
463 00:27:45,122 00:27:48,542 no matter how many times I tell you, or anybody else does, no matter how many times I tell you, or anybody else does,
464 00:27:51,378 00:27:53,005 you have to do it yourself. you have to do it yourself.
465 00:27:55,382 00:27:56,383 Emma! Emma!
466 00:27:56,425 00:27:58,594 Let her go, Killian. It's for the best. Let her go, Killian. It's for the best.
467 00:27:58,969 00:28:01,221 Your hand. You are hiding something. Your hand. You are hiding something.
468 00:28:01,305 00:28:02,598 It's nothing. It's nothing.
469 00:28:03,765 00:28:06,226 It's ink from the pages. Emma was right. It's ink from the pages. Emma was right.
470 00:28:07,186 00:28:08,645 Why would you lie to me? Why would you lie to me?
471 00:28:08,729 00:28:13,525 Because he's got much bigger secrets than what's in some book. Because he's got much bigger secrets than what's in some book.
472 00:28:14,985 00:28:17,029 Like the truth about what he did to us. Like the truth about what he did to us.
473 00:28:26,246 00:28:28,123 The storm is upon us, men! The storm is upon us, men!
474 00:28:29,958 00:28:31,668 Brace the mainsail! Hurry! Brace the mainsail! Hurry!
475 00:28:33,503 00:28:35,589 Look alive for your captain, men! Look alive for your captain, men!
476 00:28:35,923 00:28:37,466 You're just in time. You're just in time.
477 00:28:37,549 00:28:39,110 We can't take this battering much longer. We can't take this battering much longer.
478 00:28:39,134 00:28:41,678 What course should I have the men chart? What course should I have the men chart?
479 00:28:43,680 00:28:46,475 Continue on our present course. Dead ahead. Continue on our present course. Dead ahead.
480 00:28:47,559 00:28:48,644 Into the storm? Into the storm?
481 00:28:48,727 00:28:50,187 I'm afraid we've no choice. I'm afraid we've no choice.
482 00:28:50,479 00:28:53,440 According to Silver's charts, there's rocky shoals on either side of us. According to Silver's charts, there's rocky shoals on either side of us.
483 00:28:54,066 00:28:56,610 Trying to turn her around in these winds would tear us apart. Trying to turn her around in these winds would tear us apart.
484 00:28:56,735 00:28:57,736 Are you sure? Are you sure?
485 00:28:57,819 00:28:59,321 I need your trust, brother. I need your trust, brother.
486 00:29:00,864 00:29:02,366 I want you to have this. I want you to have this.
487 00:29:06,119 00:29:07,162 This is your lucky ring. This is your lucky ring.
488 00:29:07,371 00:29:09,998 The one that always gets me home safe. The one that always gets me home safe.
489 00:29:10,249 00:29:12,042 That's how sure I am. That's how sure I am.
490 00:29:12,709 00:29:15,337 Men, my brother Liam is a true hero! Men, my brother Liam is a true hero!
491 00:29:17,589 00:29:21,176 A better man and a better sailor than I could ever wish to be! A better man and a better sailor than I could ever wish to be!
492 00:29:22,469 00:29:24,930 I would gladly trust him with my life! I would gladly trust him with my life!
493 00:29:25,013 00:29:30,769 And if he says that there's a chance that we can be saved, then he will save us! And if he says that there's a chance that we can be saved, then he will save us!
494 00:29:31,270 00:29:32,479 But we have to trust him. But we have to trust him.
495 00:29:33,105 00:29:34,356 Are you with me? Are you with me?
496 00:29:34,481 00:29:35,774 Aye! Aye!
497 00:29:35,857 00:29:38,360 Then chart our course, dead ahead! Then chart our course, dead ahead!
498 00:29:46,994 00:29:48,474 What truth is he talking about, Liam? What truth is he talking about, Liam?
499 00:29:48,662 00:29:51,373 What does it have to do with those missing pages? What does it have to do with those missing pages?
500 00:29:51,498 00:29:54,668 Your brother is not the hero he pretends to be. Your brother is not the hero he pretends to be.
501 00:29:55,794 00:30:00,215 I found that out when I stopped by his tavern for my usual drink. I found that out when I stopped by his tavern for my usual drink.
502 00:30:00,299 00:30:03,969 He had a rather unexpected guest. He had a rather unexpected guest.
503 00:30:05,554 00:30:06,638 Hades. Hades.
504 00:30:07,389 00:30:11,351 He traded our souls for the Eye of the Storm. He traded our souls for the Eye of the Storm.
505 00:30:12,060 00:30:14,062 Hades threatened to reveal the truth Hades threatened to reveal the truth
506 00:30:14,187 00:30:17,399 unless your brother destroyed the pages from that book. unless your brother destroyed the pages from that book.
507 00:30:17,482 00:30:22,195 Liam, please tell me there's another explanation for this. Liam, please tell me there's another explanation for this.
508 00:30:22,237 00:30:25,699 I'm sorry, Killian, but I didn't have any other choice. I'm sorry, Killian, but I didn't have any other choice.
509 00:30:25,741 00:30:28,035 I had to do what I could in order to save us. I had to do what I could in order to save us.
510 00:30:28,076 00:30:30,037 You lied to me. You lied to me.
511 00:30:30,412 00:30:32,581 And now you're both going to pay. Men! And now you're both going to pay. Men!
512 00:30:47,179 00:30:48,889 You can remove them now. You can remove them now.
513 00:30:55,020 00:30:57,230 It's time to walk the plank. It's time to walk the plank.
514 00:30:57,272 00:30:58,857 I'll gladly walk it. I'll gladly walk it.
515 00:30:58,940 00:31:01,860 Just spare Killian, please. He has nothing to do with this. Just spare Killian, please. He has nothing to do with this.
516 00:31:01,943 00:31:05,197 He should have gone down along with the ship like the rest of us. He should have gone down along with the ship like the rest of us.
517 00:31:05,614 00:31:08,533 And now he finally will. And now he finally will.
518 00:31:11,286 00:31:12,371 I'm sorry, Killian. I'm sorry, Killian.
519 00:31:13,121 00:31:15,874 I wanted to be this perfect example for you. I wanted to be this perfect example for you.
520 00:31:16,917 00:31:18,126 To inspire you. To inspire you.
521 00:31:18,251 00:31:21,713 What you did was raise the bar so high, What you did was raise the bar so high,
522 00:31:21,797 00:31:23,465 the only thing I could do was fail. the only thing I could do was fail.
523 00:31:23,548 00:31:24,966 No more talking! No more talking!
524 00:31:25,926 00:31:27,886 Time to face justice, boys! Time to face justice, boys!
525 00:31:33,141 00:31:36,812 Did someone decide to have a party and forget to invite me? Did someone decide to have a party and forget to invite me?
526 00:31:38,772 00:31:39,815 Lord... Lord...
527 00:31:40,482 00:31:41,483 Lord Hades. Lord Hades.
528 00:31:45,278 00:31:48,240 And now for the Brothers Jones. And now for the Brothers Jones.
529 00:31:48,323 00:31:51,910 One of them kept up his end of our bargain and gets to live. One of them kept up his end of our bargain and gets to live.
530 00:31:52,744 00:31:55,831 While the other escaped my dungeon, While the other escaped my dungeon,
531 00:31:55,914 00:31:59,000 and for that he has to pay. and for that he has to pay.
532 00:31:59,126 00:32:02,504 At last we'll see the end of Captain Hook. At last we'll see the end of Captain Hook.
533 00:32:02,629 00:32:06,466 And this time, you won't be able to protect him. And this time, you won't be able to protect him.
534 00:32:06,842 00:32:08,093 No. No.
535 00:32:08,844 00:32:11,263 I won't let you hurt Killian, I won't let you hurt Killian,
536 00:32:11,346 00:32:12,848 no matter what kind of deal we made. no matter what kind of deal we made.
537 00:32:13,640 00:32:16,017 Fine. Have it your way. Fine. Have it your way.
538 00:32:17,352 00:32:18,979 No! No!
539 00:32:27,112 00:32:29,322 Liam, please, hang on. Liam, please, hang on.
540 00:32:29,364 00:32:30,532 I'm sorry, brother. I'm sorry, brother.
541 00:32:30,615 00:32:32,367 Can you forgive me for what I've done? Can you forgive me for what I've done?
542 00:32:32,492 00:32:34,786 Yes, but that's not what's important. Yes, but that's not what's important.
543 00:32:34,870 00:32:36,788 You need to find a way to forgive yourself. You need to find a way to forgive yourself.
544 00:32:36,872 00:32:38,999 I can't. Not after what I did to you. I can't. Not after what I did to you.
545 00:32:39,207 00:32:42,043 The only way to make amends is for me to pay the price. The only way to make amends is for me to pay the price.
546 00:32:42,169 00:32:44,337 No. No! Liam! No. No! Liam!
547 00:32:56,558 00:32:57,559 No! No!
548 00:32:58,727 00:33:00,145 What's happening? What's happening?
549 00:33:00,896 00:33:02,564 You will pay for this. You will pay for this.
550 00:33:26,588 00:33:27,589 Liam. Liam.
551 00:33:30,425 00:33:31,843 You're safe. You're safe.
552 00:33:31,927 00:33:35,847 Yes. It appears I am. Yes. It appears I am.
553 00:33:36,348 00:33:39,684 I suppose this is the sacrifice I should have made long ago. I suppose this is the sacrifice I should have made long ago.
554 00:33:40,727 00:33:43,438 And now I can finally depart. And now I can finally depart.
555 00:33:46,566 00:33:47,776 Then go. Then go.
556 00:33:48,610 00:33:50,111 All of you. All of you.
557 00:33:51,029 00:33:52,340 Now that you finally know the truth, Now that you finally know the truth,
558 00:33:52,364 00:33:54,908 your unfinished business is complete as well. your unfinished business is complete as well.
559 00:33:55,450 00:33:56,535 Get on board, men. Get on board, men.
560 00:34:09,422 00:34:11,049 What about you, brother? What about you, brother?
561 00:34:11,800 00:34:13,969 My unfinished business isn't done yet. My unfinished business isn't done yet.
562 00:34:14,803 00:34:16,972 Not until Emma and I have defeated Hades. Not until Emma and I have defeated Hades.
563 00:34:19,641 00:34:22,811 Tell her I'm sorry and I was wrong. Tell her I'm sorry and I was wrong.
564 00:34:23,311 00:34:25,146 She does want what's best for you. She does want what's best for you.
565 00:34:26,273 00:34:29,818 And don't worry about reaching that bar anymore, Killian. And don't worry about reaching that bar anymore, Killian.
566 00:34:29,943 00:34:32,988 You've become a true hero in a way I never could. You've become a true hero in a way I never could.
567 00:34:34,990 00:34:35,991 Goodbye. Goodbye.
568 00:34:41,746 00:34:43,623 Goodbye, brother. Goodbye, brother.
569 00:35:08,565 00:35:09,816 Ahoy there! Ahoy there!
570 00:35:10,692 00:35:13,862 By the King's name, what happened to you two sailors? By the King's name, what happened to you two sailors?
571 00:35:13,903 00:35:18,158 We're survivors of the tempest that plagues these waters. We're survivors of the tempest that plagues these waters.
572 00:35:18,199 00:35:19,409 Let me guess. Let me guess.
573 00:35:19,534 00:35:21,661 You went in search of the Eye of the Storm? You went in search of the Eye of the Storm?
574 00:35:22,203 00:35:25,206 If you ask me, you got what you deserved. If you ask me, you got what you deserved.
575 00:35:25,332 00:35:29,210 You may be right, but that gem is no legend. You may be right, but that gem is no legend.
576 00:35:34,090 00:35:35,258 You found it. You found it.
577 00:35:35,675 00:35:37,052 But how? But how?
578 00:35:37,510 00:35:39,512 In the bedlam my brother was knocked unconscious. In the bedlam my brother was knocked unconscious.
579 00:35:40,430 00:35:44,059 I managed to swim us to a few planks of wood. I managed to swim us to a few planks of wood.
580 00:35:44,100 00:35:45,393 Providence did the rest. Providence did the rest.
581 00:35:46,436 00:35:49,564 Young man, your brother is a hero. Young man, your brother is a hero.
582 00:35:49,689 00:35:51,232 My ship will bring you to the King, My ship will bring you to the King,
583 00:35:51,274 00:35:53,943 who has offered a great reward for this stone. who has offered a great reward for this stone.
584 00:35:54,069 00:35:56,696 We do not seek wealth. Only honor. We do not seek wealth. Only honor.
585 00:35:57,072 00:36:00,200 Perhaps His Majesty might grant us a naval commission. Perhaps His Majesty might grant us a naval commission.
586 00:36:00,241 00:36:02,035 Why wait for the King? Why wait for the King?
587 00:36:02,077 00:36:06,122 I would be honored to offer you both commissions on my ship. I would be honored to offer you both commissions on my ship.
588 00:36:06,247 00:36:08,708 She's the flagship of the Royal Navy. She's the flagship of the Royal Navy.
589 00:36:08,750 00:36:11,252 She's very pretty. What's her name? She's very pretty. What's her name?
590 00:36:11,628 00:36:13,254 The Jewel of the Realm. The Jewel of the Realm.
591 00:36:20,095 00:36:21,930 Thank you, Liam. Thank you, Liam.
592 00:36:24,224 00:36:26,024 For being the hero that I always wished to be. For being the hero that I always wished to be.
593 00:36:27,435 00:36:30,438 I won't squander the second chance you've given me. I won't squander the second chance you've given me.
594 00:36:44,285 00:36:46,079 Hook, where the hell have you been? Hook, where the hell have you been?
595 00:36:46,121 00:36:48,581 First you and Liam left, then Henry ran off somewhere. First you and Liam left, then Henry ran off somewhere.
596 00:36:48,623 00:36:51,751 I'm sorry, Emma. You were right about Liam. I'm sorry, Emma. You were right about Liam.
597 00:36:51,793 00:36:55,422 He destroyed those pages because of a deal he made with Hades years ago. He destroyed those pages because of a deal he made with Hades years ago.
598 00:36:55,463 00:36:58,758 A deal that almost got us thrown into the Boiling Sea. A deal that almost got us thrown into the Boiling Sea.
599 00:36:59,175 00:37:01,177 Are you okay? Where is he? Are you okay? Where is he?
600 00:37:03,513 00:37:05,348 He, uh, sacrificed himself. He, uh, sacrificed himself.
601 00:37:06,933 00:37:10,270 But his sacrifice helped a crew we once sailed with. But his sacrifice helped a crew we once sailed with.
602 00:37:10,478 00:37:12,147 They finally moved on, thanks to him. They finally moved on, thanks to him.
603 00:37:13,148 00:37:15,316 Did he move on, too? Did he move on, too?
604 00:37:15,442 00:37:16,651 He did. He did.
605 00:37:18,445 00:37:20,822 But he helped me see the truth before he went. But he helped me see the truth before he went.
606 00:37:21,448 00:37:23,658 I'm glad you came down here, Emma. I'm glad you came down here, Emma.
607 00:37:23,700 00:37:26,619 Perhaps I do deserve saving, after all. Perhaps I do deserve saving, after all.
608 00:37:28,329 00:37:30,766 Does that mean when this is all over you're planning to come home? Does that mean when this is all over you're planning to come home?
609 00:37:30,790 00:37:32,000 Yes. Yes.
610 00:37:33,793 00:37:37,172 Everything Liam did was to ensure that I had a future. Everything Liam did was to ensure that I had a future.
611 00:37:37,213 00:37:38,673 And I damn well intend to have one. And I damn well intend to have one.
612 00:38:43,738 00:38:46,074 There's nothing in this entire book about Hades. There's nothing in this entire book about Hades.
613 00:38:46,199 00:38:47,742 Liam ripped out every page. Liam ripped out every page.
614 00:38:47,784 00:38:50,411 On behalf of my brother, I'm sorry. On behalf of my brother, I'm sorry.
615 00:38:50,453 00:38:52,264 Maybe there's something else in here that can help us. Maybe there's something else in here that can help us.
616 00:38:52,288 00:38:54,249 Our storybook had all kinds of secrets in it. Our storybook had all kinds of secrets in it.
617 00:38:54,290 00:38:57,377 Well, Henry's kind of the expert on storybooks. Where is he? Well, Henry's kind of the expert on storybooks. Where is he?
618 00:38:57,418 00:38:59,587 He's upstairs going full emo teenager. He's upstairs going full emo teenager.
619 00:38:59,629 00:39:02,048 And doesn't want to talk to anyone right now. And doesn't want to talk to anyone right now.
620 00:39:02,090 00:39:05,552 Well, maybe he just doesn't want to talk to his mothers. Well, maybe he just doesn't want to talk to his mothers.
621 00:39:15,228 00:39:17,272 Hey there. Hey there.
622 00:39:17,313 00:39:18,898 What's my favorite grandson up to? What's my favorite grandson up to?
623 00:39:19,107 00:39:22,110 Nothing. Just thinking. Nothing. Just thinking.
624 00:39:23,403 00:39:24,946 Mind if I think with you? Mind if I think with you?
625 00:39:31,327 00:39:34,330 So, what are we thinking about? So, what are we thinking about?
626 00:39:34,998 00:39:36,624 I don't want to talk about it. I don't want to talk about it.
627 00:39:36,916 00:39:38,126 Okay. Okay.
628 00:39:38,793 00:39:40,420 Let's talk about me. Let's talk about me.
629 00:39:41,462 00:39:44,966 I had a pretty bad day today. I had a pretty bad day today.
630 00:39:46,634 00:39:50,847 I learned that my twin brother resented me his whole life. I learned that my twin brother resented me his whole life.
631 00:39:51,681 00:39:54,017 I thought he grew up a prince. I thought he grew up a prince.
632 00:39:54,142 00:39:56,644 Guess he wanted something else. Guess he wanted something else.
633 00:39:57,645 00:40:00,148 What I had. A loving mother. What I had. A loving mother.
634 00:40:02,358 00:40:03,627 Please don't make this a lesson. Please don't make this a lesson.
635 00:40:03,651 00:40:05,194 Too late. Too late.
636 00:40:06,696 00:40:12,160 See, some people would give anything to have a family like yours, Henry. See, some people would give anything to have a family like yours, Henry.
637 00:40:13,995 00:40:15,389 Because whatever's going on with you, Because whatever's going on with you,
638 00:40:15,413 00:40:18,041 you know you always have someone you can talk to. you know you always have someone you can talk to.
639 00:40:21,544 00:40:26,674 Or if you just wanna stay up here and be a teenager, that's cool, too. Or if you just wanna stay up here and be a teenager, that's cool, too.
640 00:40:32,597 00:40:33,681 Wait. Wait.
641 00:40:38,353 00:40:40,063 I need to show you something. I need to show you something.
642 00:40:40,438 00:40:44,400 The Author's pen? I thought you destroyed it. The Author's pen? I thought you destroyed it.
643 00:40:44,525 00:40:46,611 I did, but that just brought it here. I did, but that just brought it here.
644 00:40:46,945 00:40:48,863 The Apprentice told me where it was. The Apprentice told me where it was.
645 00:40:48,905 00:40:51,866 I thought if I used its power, I could be a hero. I thought if I used its power, I could be a hero.
646 00:40:51,950 00:40:54,869 Henry, what made you think you needed to do this? Henry, what made you think you needed to do this?
647 00:40:55,244 00:40:56,537 At first it was Cruella. At first it was Cruella.
648 00:40:57,413 00:40:59,457 She wanted me to use it to bring her back to life. She wanted me to use it to bring her back to life.
649 00:40:59,958 00:41:01,542 Why would you help her? Why would you help her?
650 00:41:02,460 00:41:03,544 To help you. To help you.
651 00:41:05,046 00:41:07,715 She said you have all this guilt about killing her. She said you have all this guilt about killing her.
652 00:41:09,258 00:41:12,303 And that's when I realized I have all this power And that's when I realized I have all this power
653 00:41:12,387 00:41:14,555 and I ignore it. and I ignore it.
654 00:41:14,764 00:41:17,058 I just live in everyone's shadow. I just live in everyone's shadow.
655 00:41:17,100 00:41:19,978 I want to be the hero instead of the one the heroes rescue. I want to be the hero instead of the one the heroes rescue.
656 00:41:20,061 00:41:24,107 I understand that, but that's not the way to do it. I understand that, but that's not the way to do it.
657 00:41:24,232 00:41:26,776 I know, and that's why I'm telling you now. I know, and that's why I'm telling you now.
658 00:41:26,901 00:41:29,404 I finally understand what the Apprentice meant. I finally understand what the Apprentice meant.
659 00:41:29,445 00:41:31,781 I'm going to write the stories as they are, I'm going to write the stories as they are,
660 00:41:31,906 00:41:33,241 and I'll start with Hades. and I'll start with Hades.
661 00:41:34,075 00:41:36,119 I'm going to use the pen the correct way. I'm going to use the pen the correct way.
662 00:41:36,244 00:41:37,829 To recreate his story. To recreate his story.
663 00:41:37,912 00:41:40,832 Hades went to a lot of trouble to keep us from learning his story. Hades went to a lot of trouble to keep us from learning his story.
664 00:41:40,915 00:41:42,583 Which means we're onto something. Which means we're onto something.
665 00:41:42,917 00:41:46,587 The question is, what is Hades trying to hide from us? The question is, what is Hades trying to hide from us?
666 00:42:15,616 00:42:17,285 Zelena, Zelena,
667 00:42:18,619 00:42:21,289 our secret remains safe. our secret remains safe.