This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,168 | 00:00:03,212 | Previously on Once Upon A Time... | Previously on Once Upon A Time... |
2 | 00:00:03,295 | 00:00:05,881 | You turned Hook into a Dark One? | You turned Hook into a Dark One? |
3 | 00:00:05,964 | 00:00:07,150 | It was the only way to save him. | It was the only way to save him. |
4 | 00:00:07,174 | 00:00:10,385 | After spending centuries quelling my bloodlust, | After spending centuries quelling my bloodlust, |
5 | 00:00:10,469 | 00:00:12,596 | you threw me right back into that darkness! | you threw me right back into that darkness! |
6 | 00:00:12,679 | 00:00:13,931 | Job well done, Emma! | Job well done, Emma! |
7 | 00:00:14,056 | 00:00:15,216 | Now it's time to get to work. | Now it's time to get to work. |
8 | 00:00:15,349 | 00:00:17,768 | Nimue. Welcome to Storybrooke, love. | Nimue. Welcome to Storybrooke, love. |
9 | 00:00:33,534 | 00:00:35,285 | Father! Father! | Father! Father! |
10 | 00:00:37,079 | 00:00:39,289 | It's all right, son. I'm here. | It's all right, son. I'm here. |
11 | 00:00:44,962 | 00:00:47,548 | See? There's nothing to be afraid of. | See? There's nothing to be afraid of. |
12 | 00:00:48,423 | 00:00:51,051 | Now, remember, | Now, remember, |
13 | 00:00:51,134 | 00:00:55,138 | whenever you feel scared, all you have to do is look inside. | whenever you feel scared, all you have to do is look inside. |
14 | 00:00:56,682 | 00:01:00,394 | We're all braver than we think if we just look deep enough. | We're all braver than we think if we just look deep enough. |
15 | 00:01:00,936 | 00:01:02,664 | Before you know it, you're going to be a man, | Before you know it, you're going to be a man, |
16 | 00:01:02,688 | 00:01:04,481 | so I'm just trying to prepare you. | so I'm just trying to prepare you. |
17 | 00:01:05,148 | 00:01:07,585 | Because then you're going to have to answer life's big question. | Because then you're going to have to answer life's big question. |
18 | 00:01:07,609 | 00:01:11,280 | What kind of man are you going to be? | What kind of man are you going to be? |
19 | 00:01:15,993 | 00:01:17,828 | I want to be just like you. | I want to be just like you. |
20 | 00:01:19,997 | 00:01:21,915 | Well, that's a nice answer, son. | Well, that's a nice answer, son. |
21 | 00:01:21,999 | 00:01:25,627 | Now, close your eyes and find that brave part | Now, close your eyes and find that brave part |
22 | 00:01:26,503 | 00:01:28,672 | deep inside yourself, hmm? | deep inside yourself, hmm? |
23 | 00:01:28,755 | 00:01:30,395 | And you don't have to worry about a thing. | And you don't have to worry about a thing. |
24 | 00:01:30,591 | 00:01:32,759 | Your father will watch the light for you. | Your father will watch the light for you. |
25 | 00:01:33,677 | 00:01:35,721 | Just go to sleep, Killian. | Just go to sleep, Killian. |
26 | 00:01:39,725 | 00:01:41,143 | Go to sleep. | Go to sleep. |
27 | 00:01:55,073 | 00:01:58,160 | Liam! Liam, wake up! Father's gone! | Liam! Liam, wake up! Father's gone! |
28 | 00:02:02,372 | 00:02:03,874 | You looking for your father? | You looking for your father? |
29 | 00:02:05,125 | 00:02:06,585 | Look out there. | Look out there. |
30 | 00:02:06,668 | 00:02:08,670 | He rowed away an hour ago. | He rowed away an hour ago. |
31 | 00:02:08,879 | 00:02:10,464 | Rowed away? Why? | Rowed away? Why? |
32 | 00:02:10,714 | 00:02:13,550 | Your father ain't what you think. He's a thief. | Your father ain't what you think. He's a thief. |
33 | 00:02:13,592 | 00:02:15,344 | A fugitive from the law. | A fugitive from the law. |
34 | 00:02:16,011 | 00:02:18,305 | He heard there were soldiers waiting at the next port, | He heard there were soldiers waiting at the next port, |
35 | 00:02:18,388 | 00:02:21,433 | so he bought my old rowboat and left. | so he bought my old rowboat and left. |
36 | 00:02:21,516 | 00:02:22,809 | Why would he leave us? | Why would he leave us? |
37 | 00:02:22,893 | 00:02:24,811 | How do you think he paid for the boat? | How do you think he paid for the boat? |
38 | 00:02:24,895 | 00:02:29,399 | He traded you and your brother into my service. | He traded you and your brother into my service. |
39 | 00:02:29,483 | 00:02:31,360 | No. No, he wouldn't do that. | No. No, he wouldn't do that. |
40 | 00:02:31,443 | 00:02:35,197 | Now you know what kind of man your father really is. | Now you know what kind of man your father really is. |
41 | 00:02:51,630 | 00:02:54,758 | It would appear I've won. | It would appear I've won. |
42 | 00:02:55,842 | 00:02:57,260 | Oh, did you? | Oh, did you? |
43 | 00:02:57,719 | 00:03:01,431 | Last time we fought, this sword ended up in your neck. | Last time we fought, this sword ended up in your neck. |
44 | 00:03:01,515 | 00:03:03,517 | You won a battle, not the war. | You won a battle, not the war. |
45 | 00:03:03,600 | 00:03:06,269 | I took the dagger from you. | I took the dagger from you. |
46 | 00:03:06,353 | 00:03:08,230 | Now you have nothing and never will. | Now you have nothing and never will. |
47 | 00:03:08,313 | 00:03:09,690 | Watch it, pirate. | Watch it, pirate. |
48 | 00:03:12,484 | 00:03:14,404 | Ah! There's the Rumplestiltskin we know and love. | Ah! There's the Rumplestiltskin we know and love. |
49 | 00:03:14,611 | 00:03:17,155 | That is why Belle's left you, isn't it? | That is why Belle's left you, isn't it? |
50 | 00:03:17,239 | 00:03:20,867 | She knows just what kind of man you really are. | She knows just what kind of man you really are. |
51 | 00:03:20,951 | 00:03:22,369 | And what kind is that? | And what kind is that? |
52 | 00:03:22,452 | 00:03:24,579 | The kind who loves his power more than anything. | The kind who loves his power more than anything. |
53 | 00:03:24,955 | 00:03:27,332 | More than her. More than your dead son. | More than her. More than your dead son. |
54 | 00:03:27,416 | 00:03:31,128 | Which is why it's so bloody satisfying to take it away from you. Mmm. | Which is why it's so bloody satisfying to take it away from you. Mmm. |
55 | 00:03:31,503 | 00:03:32,963 | Remember how good it felt? | Remember how good it felt? |
56 | 00:03:33,046 | 00:03:35,132 | Power is only as good as the one who wields it. | Power is only as good as the one who wields it. |
57 | 00:03:36,007 | 00:03:38,135 | And you've done nothing but parlor tricks. | And you've done nothing but parlor tricks. |
58 | 00:03:38,218 | 00:03:40,220 | Oh, is that right? | Oh, is that right? |
59 | 00:03:40,303 | 00:03:44,057 | Well, I think you're really going to like what's next. | Well, I think you're really going to like what's next. |
60 | 00:03:44,391 | 00:03:47,144 | The trick where I finally get my revenge. | The trick where I finally get my revenge. |
61 | 00:03:50,897 | 00:03:52,691 | Emma, slow down. We need to talk about this. | Emma, slow down. We need to talk about this. |
62 | 00:03:52,774 | 00:03:53,775 | We need a plan. | We need a plan. |
63 | 00:03:53,817 | 00:03:56,170 | The plan is find Hook before he resurrects all of the Dark Ones. | The plan is find Hook before he resurrects all of the Dark Ones. |
64 | 00:03:56,194 | 00:03:57,547 | You think dealing with one is bad? | You think dealing with one is bad? |
65 | 00:03:57,571 | 00:03:58,905 | There's more than one Dark One? | There's more than one Dark One? |
66 | 00:03:58,989 | 00:04:00,282 | It's a long story. | It's a long story. |
67 | 00:04:00,365 | 00:04:01,992 | Well, no matter. There's seven of us. | Well, no matter. There's seven of us. |
68 | 00:04:02,075 | 00:04:03,744 | Six. Dopey's still a tree. | Six. Dopey's still a tree. |
69 | 00:04:03,827 | 00:04:06,121 | We may be down a dwarf, but we're ready to fight. | We may be down a dwarf, but we're ready to fight. |
70 | 00:04:06,204 | 00:04:07,932 | We won't have to, I'm going to take care of this. | We won't have to, I'm going to take care of this. |
71 | 00:04:07,956 | 00:04:10,059 | - You think you can talk him out of this? - There's no talking. | - You think you can talk him out of this? - There's no talking. |
72 | 00:04:10,083 | 00:04:11,644 | We have to hit him with everything we've got. | We have to hit him with everything we've got. |
73 | 00:04:11,668 | 00:04:13,646 | Well, it's not his fault. He didn't want to become the Dark One. | Well, it's not his fault. He didn't want to become the Dark One. |
74 | 00:04:13,670 | 00:04:16,006 | But he did. Because of me. | But he did. Because of me. |
75 | 00:04:16,047 | 00:04:17,466 | None of that matters anymore. | None of that matters anymore. |
76 | 00:04:18,175 | 00:04:19,176 | Regina's right. | Regina's right. |
77 | 00:04:19,843 | 00:04:21,243 | We need to hit him with everything. | We need to hit him with everything. |
78 | 00:04:22,512 | 00:04:24,097 | This is a man you loved. | This is a man you loved. |
79 | 00:04:24,890 | 00:04:27,017 | That man died back in Camelot. | That man died back in Camelot. |
80 | 00:04:27,100 | 00:04:29,186 | Now all there is, is the Dark One. | Now all there is, is the Dark One. |
81 | 00:04:30,061 | 00:04:32,898 | So no matter how hard this might be, | So no matter how hard this might be, |
82 | 00:04:32,981 | 00:04:35,817 | we need to split up, find him and stop him. | we need to split up, find him and stop him. |
83 | 00:04:36,943 | 00:04:39,112 | No matter what it takes. | No matter what it takes. |
84 | 00:04:49,831 | 00:04:52,834 | Come on. This is the fastest way to the harbor. | Come on. This is the fastest way to the harbor. |
85 | 00:04:52,918 | 00:04:55,879 | And you think we'll find Hook just sipping rum by the sea? | And you think we'll find Hook just sipping rum by the sea? |
86 | 00:04:55,962 | 00:04:57,672 | He's not exactly a pirate anymore. | He's not exactly a pirate anymore. |
87 | 00:04:57,756 | 00:05:00,067 | Once a pirate, always a pirate. Take it from a reformed thief. | Once a pirate, always a pirate. Take it from a reformed thief. |
88 | 00:05:00,091 | 00:05:01,885 | Old habits die hard. | Old habits die hard. |
89 | 00:05:02,052 | 00:05:03,720 | They certainly do. | They certainly do. |
90 | 00:05:04,471 | 00:05:05,722 | Careful who you sneak up on. | Careful who you sneak up on. |
91 | 00:05:05,806 | 00:05:08,225 | Get out of our way, Zelena. We don't have time for this. | Get out of our way, Zelena. We don't have time for this. |
92 | 00:05:08,266 | 00:05:10,435 | I'd like to have a little chat about my daughter. | I'd like to have a little chat about my daughter. |
93 | 00:05:10,519 | 00:05:11,686 | Our daughter. | Our daughter. |
94 | 00:05:11,770 | 00:05:12,854 | About that. | About that. |
95 | 00:05:12,938 | 00:05:15,816 | I've worked up a teeny alteration to our custody arrangement. | I've worked up a teeny alteration to our custody arrangement. |
96 | 00:05:16,274 | 00:05:18,568 | I've decided to grant myself sole custody. | I've decided to grant myself sole custody. |
97 | 00:05:19,069 | 00:05:20,779 | See, I'd like to raise her by myself | See, I'd like to raise her by myself |
98 | 00:05:20,862 | 00:05:23,365 | without you two getting in the way. | without you two getting in the way. |
99 | 00:05:23,990 | 00:05:25,742 | I'm going to teach her how to be wicked. | I'm going to teach her how to be wicked. |
100 | 00:05:26,743 | 00:05:28,328 | You try and take my daughter from me. | You try and take my daughter from me. |
101 | 00:05:29,663 | 00:05:30,997 | Oh, come on. | Oh, come on. |
102 | 00:05:31,164 | 00:05:34,125 | There's no point in us fighting over our darling baby girl, | There's no point in us fighting over our darling baby girl, |
103 | 00:05:34,209 | 00:05:36,169 | because soon enough, you'll both be dead, | because soon enough, you'll both be dead, |
104 | 00:05:37,128 | 00:05:38,588 | and then, I can just take her. | and then, I can just take her. |
105 | 00:05:38,630 | 00:05:40,590 | What do you mean, we'll be dead? | What do you mean, we'll be dead? |
106 | 00:05:40,632 | 00:05:41,842 | Ask them. | Ask them. |
107 | 00:05:43,301 | 00:05:44,636 | Dark Ones! Stand back! | Dark Ones! Stand back! |
108 | 00:05:48,974 | 00:05:52,018 | Come on. We can cover more ground in the truck. | Come on. We can cover more ground in the truck. |
109 | 00:05:53,854 | 00:05:55,355 | Behind you! | Behind you! |
110 | 00:06:13,832 | 00:06:15,542 | No sign of Hook. | No sign of Hook. |
111 | 00:06:15,625 | 00:06:17,144 | I think our next stop is the Jolly Roger. | I think our next stop is the Jolly Roger. |
112 | 00:06:17,168 | 00:06:18,378 | Mom! Help me. | Mom! Help me. |
113 | 00:06:21,381 | 00:06:22,382 | Henry! Don't move. | Henry! Don't move. |
114 | 00:06:22,465 | 00:06:24,092 | Too late for that. | Too late for that. |
115 | 00:06:25,552 | 00:06:26,720 | Henry. | Henry. |
116 | 00:06:27,178 | 00:06:28,638 | Henry? Are you okay? | Henry? Are you okay? |
117 | 00:06:28,680 | 00:06:30,015 | I think so. | I think so. |
118 | 00:06:32,017 | 00:06:33,643 | What just happened to us? | What just happened to us? |
119 | 00:06:33,727 | 00:06:36,187 | I think I may have the answer to that. | I think I may have the answer to that. |
120 | 00:06:37,063 | 00:06:38,523 | Check your wrists. | Check your wrists. |
121 | 00:06:40,275 | 00:06:41,735 | What is that? | What is that? |
122 | 00:06:42,903 | 00:06:45,572 | That is the Mark of Charon. | That is the Mark of Charon. |
123 | 00:06:45,989 | 00:06:47,073 | Charon? | Charon? |
124 | 00:06:47,407 | 00:06:49,534 | He was the ferryman in the old myths. | He was the ferryman in the old myths. |
125 | 00:06:49,618 | 00:06:51,453 | He navigated a boat. | He navigated a boat. |
126 | 00:06:51,536 | 00:06:52,537 | To the Underworld. | To the Underworld. |
127 | 00:06:52,621 | 00:06:53,663 | Smart lad. | Smart lad. |
128 | 00:06:54,039 | 00:06:57,292 | You see, the Dark Ones only have a temporary pass into this world. | You see, the Dark Ones only have a temporary pass into this world. |
129 | 00:06:57,375 | 00:06:59,711 | Like a tourist visa. | Like a tourist visa. |
130 | 00:07:00,378 | 00:07:04,341 | The only way for them to stay is to trade places with living souls. | The only way for them to stay is to trade places with living souls. |
131 | 00:07:05,342 | 00:07:06,509 | Meaning us. | Meaning us. |
132 | 00:07:06,885 | 00:07:08,136 | Exactly. | Exactly. |
133 | 00:07:08,678 | 00:07:13,391 | And when the moon reaches its peak, the ferry from the Underworld will arrive | And when the moon reaches its peak, the ferry from the Underworld will arrive |
134 | 00:07:14,267 | 00:07:15,518 | and drag us down there. | and drag us down there. |
135 | 00:07:16,728 | 00:07:18,104 | That doesn't sound good. | That doesn't sound good. |
136 | 00:07:18,188 | 00:07:20,649 | Speaking as one who's died and been there, | Speaking as one who's died and been there, |
137 | 00:07:20,690 | 00:07:21,691 | it's not. | it's not. |
138 | 00:07:22,317 | 00:07:23,818 | So, how do we stop it? | So, how do we stop it? |
139 | 00:07:23,860 | 00:07:25,236 | We can't. | We can't. |
140 | 00:07:25,320 | 00:07:29,366 | The Underworld is worse than you can possibly imagine. | The Underworld is worse than you can possibly imagine. |
141 | 00:07:29,449 | 00:07:32,535 | It's going to make you wish the old stories of fire and brimstone were true. | It's going to make you wish the old stories of fire and brimstone were true. |
142 | 00:07:32,577 | 00:07:34,537 | It's going to make you wish for death. | It's going to make you wish for death. |
143 | 00:07:34,621 | 00:07:38,667 | And then the realization will hit that death has already come. | And then the realization will hit that death has already come. |
144 | 00:07:38,708 | 00:07:42,045 | And this fresh torture is all that's left. | And this fresh torture is all that's left. |
145 | 00:07:42,087 | 00:07:43,713 | - Gold. You're scaring Henry. - Good. | - Gold. You're scaring Henry. - Good. |
146 | 00:07:43,797 | 00:07:45,382 | Because we should all be scared. | Because we should all be scared. |
147 | 00:07:45,465 | 00:07:46,883 | This is death itself. | This is death itself. |
148 | 00:07:46,967 | 00:07:48,635 | This is a fight we cannot win. | This is a fight we cannot win. |
149 | 00:07:48,718 | 00:07:50,845 | No. I'm not marked. | No. I'm not marked. |
150 | 00:07:50,887 | 00:07:52,097 | I'm not going to give up. | I'm not going to give up. |
151 | 00:07:52,180 | 00:07:53,890 | There has to be something we can do. | There has to be something we can do. |
152 | 00:07:53,974 | 00:07:56,226 | You're right, there is something. | You're right, there is something. |
153 | 00:07:56,643 | 00:07:58,979 | Use this time wisely. | Use this time wisely. |
154 | 00:07:59,145 | 00:08:01,147 | Use it to say goodbye. | Use it to say goodbye. |
155 | 00:08:33,179 | 00:08:35,807 | Thought I might find you somewhere with a view of the sea. | Thought I might find you somewhere with a view of the sea. |
156 | 00:08:35,890 | 00:08:38,018 | Well, there's no use in hiding now. | Well, there's no use in hiding now. |
157 | 00:08:38,977 | 00:08:40,577 | You can't go through with this, Killian. | You can't go through with this, Killian. |
158 | 00:08:40,812 | 00:08:44,482 | "Killian?" No "Captain Guyliner?" No "One-Handed Wonder?" | "Killian?" No "Captain Guyliner?" No "One-Handed Wonder?" |
159 | 00:08:44,899 | 00:08:46,359 | Where are the bon mots, tonight? | Where are the bon mots, tonight? |
160 | 00:08:46,901 | 00:08:49,529 | I understand you think Emma betrayed you. | I understand you think Emma betrayed you. |
161 | 00:08:49,946 | 00:08:54,159 | But do you really think dragging her family to the Underworld is the answer? | But do you really think dragging her family to the Underworld is the answer? |
162 | 00:08:54,242 | 00:08:57,162 | This from the woman who enacted the Dark Curse. | This from the woman who enacted the Dark Curse. |
163 | 00:08:57,245 | 00:08:59,164 | To punish Snow White for telling a secret. | To punish Snow White for telling a secret. |
164 | 00:08:59,664 | 00:09:03,835 | You, of all people, should know how far someone will go for revenge. | You, of all people, should know how far someone will go for revenge. |
165 | 00:09:04,294 | 00:09:06,087 | And unfortunately for you, | And unfortunately for you, |
166 | 00:09:06,129 | 00:09:08,882 | so do all the people you've killed who are waiting for you in hell. | so do all the people you've killed who are waiting for you in hell. |
167 | 00:09:08,965 | 00:09:10,300 | I'm not that person anymore. | I'm not that person anymore. |
168 | 00:09:10,341 | 00:09:12,052 | Oh, tell yourself what you want, love. | Oh, tell yourself what you want, love. |
169 | 00:09:14,220 | 00:09:15,805 | You may be the Dark One, | You may be the Dark One, |
170 | 00:09:16,139 | 00:09:17,807 | but we both know | but we both know |
171 | 00:09:17,891 | 00:09:21,186 | you aren't the man you were when I recruited you to kill my mother. | you aren't the man you were when I recruited you to kill my mother. |
172 | 00:09:22,520 | 00:09:24,856 | When I tested you. | When I tested you. |
173 | 00:09:26,316 | 00:09:27,817 | When you... | When you... |
174 | 00:09:29,486 | 00:09:31,821 | Not another word. | Not another word. |
175 | 00:09:32,530 | 00:09:35,825 | No. We agreed we would never speak about this again. | No. We agreed we would never speak about this again. |
176 | 00:09:36,034 | 00:09:37,285 | Don't test me again. | Don't test me again. |
177 | 00:09:37,327 | 00:09:38,828 | Whoever you think I am, I'm not. | Whoever you think I am, I'm not. |
178 | 00:09:38,870 | 00:09:42,832 | You've got no idea the kind of man I truly am. | You've got no idea the kind of man I truly am. |
179 | 00:10:04,562 | 00:10:07,690 | If I'd known you were going to take this long to do your hair, | If I'd known you were going to take this long to do your hair, |
180 | 00:10:07,774 | 00:10:09,526 | I'd have had another goblet of wine. | I'd have had another goblet of wine. |
181 | 00:10:11,277 | 00:10:12,695 | I think you've had enough. | I think you've had enough. |
182 | 00:10:13,029 | 00:10:15,698 | I want you sharp for what you must do next. | I want you sharp for what you must do next. |
183 | 00:10:15,782 | 00:10:16,783 | Aye. | Aye. |
184 | 00:10:16,866 | 00:10:18,660 | I will kill your mother. | I will kill your mother. |
185 | 00:10:18,743 | 00:10:21,871 | And in exchange, you'll bring me to a land without magic, | And in exchange, you'll bring me to a land without magic, |
186 | 00:10:21,913 | 00:10:24,666 | where I can finally get my revenge on Rumplestiltskin. | where I can finally get my revenge on Rumplestiltskin. |
187 | 00:10:25,083 | 00:10:27,460 | Indeed. | Indeed. |
188 | 00:10:27,710 | 00:10:28,962 | But first, | But first, |
189 | 00:10:30,421 | 00:10:33,049 | I need to know what kind of man you are. | I need to know what kind of man you are. |
190 | 00:10:33,716 | 00:10:34,884 | You don't know my mother. | You don't know my mother. |
191 | 00:10:34,926 | 00:10:36,594 | She is an expert at one thing. | She is an expert at one thing. |
192 | 00:10:38,054 | 00:10:39,722 | Exploiting weakness. | Exploiting weakness. |
193 | 00:10:40,640 | 00:10:42,684 | And I need to make sure you have none. | And I need to make sure you have none. |
194 | 00:10:42,725 | 00:10:43,893 | She sounds lovely. | She sounds lovely. |
195 | 00:10:44,352 | 00:10:46,396 | The apple doesn't fall far from the tree. | The apple doesn't fall far from the tree. |
196 | 00:10:46,604 | 00:10:47,856 | Shut up. | Shut up. |
197 | 00:10:51,693 | 00:10:53,278 | Get in the carriage. | Get in the carriage. |
198 | 00:10:53,361 | 00:10:55,029 | A test, is it? | A test, is it? |
199 | 00:10:55,113 | 00:10:57,073 | I've been a pirate for over 100 years | I've been a pirate for over 100 years |
200 | 00:10:57,115 | 00:10:59,242 | and my hook has tasted the blood of dozens. | and my hook has tasted the blood of dozens. |
201 | 00:10:59,325 | 00:11:03,913 | Whatever your test, trust me, I've got the mettle for it, love. | Whatever your test, trust me, I've got the mettle for it, love. |
202 | 00:11:12,046 | 00:11:14,048 | Gold has to be missing something, right? | Gold has to be missing something, right? |
203 | 00:11:14,507 | 00:11:17,010 | There has to be a way to escape this mark. | There has to be a way to escape this mark. |
204 | 00:11:22,223 | 00:11:23,933 | Maybe Gold's right. | Maybe Gold's right. |
205 | 00:11:24,225 | 00:11:26,686 | Maybe this is a fight we can't win. | Maybe this is a fight we can't win. |
206 | 00:11:26,769 | 00:11:29,105 | Mom, you're Snow White. | Mom, you're Snow White. |
207 | 00:11:29,189 | 00:11:31,316 | You don't know how to give up. Hope is in your blood. | You don't know how to give up. Hope is in your blood. |
208 | 00:11:31,399 | 00:11:32,859 | And I do hope, Emma. | And I do hope, Emma. |
209 | 00:11:32,942 | 00:11:35,445 | But I don't want to spend what could be my last moments | But I don't want to spend what could be my last moments |
210 | 00:11:35,528 | 00:11:36,654 | with my nose in a book. | with my nose in a book. |
211 | 00:11:39,866 | 00:11:43,244 | I want to make the most of my moments with my family. | I want to make the most of my moments with my family. |
212 | 00:11:45,830 | 00:11:46,956 | Dinner at Granny's. | Dinner at Granny's. |
213 | 00:11:47,040 | 00:11:48,333 | That's what we should do. | That's what we should do. |
214 | 00:11:49,667 | 00:11:50,793 | Yeah. | Yeah. |
215 | 00:11:51,878 | 00:11:54,422 | Dinner at Granny's. That's a great idea. | Dinner at Granny's. That's a great idea. |
216 | 00:11:54,464 | 00:11:57,175 | And what about Neal? He'll be left here all alone. | And what about Neal? He'll be left here all alone. |
217 | 00:11:57,258 | 00:11:59,344 | He won't be alone, Emma. | He won't be alone, Emma. |
218 | 00:12:00,094 | 00:12:01,721 | He'll have you. | He'll have you. |
219 | 00:12:03,014 | 00:12:05,558 | I will not give up on my own family. | I will not give up on my own family. |
220 | 00:12:07,810 | 00:12:09,604 | Emma, we're almost out of time. | Emma, we're almost out of time. |
221 | 00:12:09,646 | 00:12:11,731 | And time is what's most important. | And time is what's most important. |
222 | 00:12:11,940 | 00:12:13,900 | Time with those we love. | Time with those we love. |
223 | 00:12:16,236 | 00:12:18,321 | I know you won't stop trying. | I know you won't stop trying. |
224 | 00:12:18,488 | 00:12:20,490 | And I hope you succeed | And I hope you succeed |
225 | 00:12:20,531 | 00:12:23,368 | but promise me that you'll come meet us at Granny's. | but promise me that you'll come meet us at Granny's. |
226 | 00:12:23,451 | 00:12:24,869 | Come say goodbye. | Come say goodbye. |
227 | 00:12:25,828 | 00:12:27,163 | I promise. | I promise. |
228 | 00:12:31,251 | 00:12:32,877 | I love you, Emma. | I love you, Emma. |
229 | 00:12:34,003 | 00:12:35,755 | I love you, too. | I love you, too. |
230 | 00:12:46,224 | 00:12:47,517 | So, I hear we're giving up? | So, I hear we're giving up? |
231 | 00:12:47,600 | 00:12:50,186 | No. Not tonight. Not ever. | No. Not tonight. Not ever. |
232 | 00:12:50,311 | 00:12:52,689 | If I can destroy the Dark Ones, | If I can destroy the Dark Ones, |
233 | 00:12:52,730 | 00:12:56,067 | no souls will be owed, and you will all be spared. | no souls will be owed, and you will all be spared. |
234 | 00:12:56,776 | 00:12:57,819 | How? | How? |
235 | 00:12:57,902 | 00:13:01,114 | Do you remember the promise you made in Camelot? | Do you remember the promise you made in Camelot? |
236 | 00:13:01,197 | 00:13:03,992 | To do whatever was necessary to get rid of the darkness? | To do whatever was necessary to get rid of the darkness? |
237 | 00:13:04,409 | 00:13:06,244 | I don't like where this is going. | I don't like where this is going. |
238 | 00:13:06,327 | 00:13:09,163 | I need you to keep that promise now. | I need you to keep that promise now. |
239 | 00:13:09,247 | 00:13:12,166 | And I need you to swear not to tell anyone else. | And I need you to swear not to tell anyone else. |
240 | 00:13:14,127 | 00:13:18,256 | But to get rid of the darkness, you still have to put it in someone | But to get rid of the darkness, you still have to put it in someone |
241 | 00:13:19,465 | 00:13:21,592 | and sacrifice them. | and sacrifice them. |
242 | 00:13:23,553 | 00:13:24,846 | Who? | Who? |
243 | 00:13:27,515 | 00:13:28,558 | Me. | Me. |
244 | 00:13:40,069 | 00:13:41,821 | - You got my message. - Look, I... | - You got my message. - Look, I... |
245 | 00:13:42,697 | 00:13:44,073 | I told you that I... | I told you that I... |
246 | 00:13:44,157 | 00:13:47,493 | Here. This will save you from harm when you're crossing the town line. | Here. This will save you from harm when you're crossing the town line. |
247 | 00:13:47,577 | 00:13:49,370 | Am I going somewhere? | Am I going somewhere? |
248 | 00:13:49,412 | 00:13:50,621 | Well, that's up to you. | Well, that's up to you. |
249 | 00:13:51,414 | 00:13:53,249 | You've always wanted to see the world. | You've always wanted to see the world. |
250 | 00:13:53,291 | 00:13:55,710 | And all of it is right out there | And all of it is right out there |
251 | 00:13:55,752 | 00:13:58,046 | on the other side of that town line. | on the other side of that town line. |
252 | 00:13:58,129 | 00:13:59,380 | Go when you can. | Go when you can. |
253 | 00:13:59,464 | 00:14:02,258 | See all the wonders you've dreamt of, and when you've tasted it all, | See all the wonders you've dreamt of, and when you've tasted it all, |
254 | 00:14:02,342 | 00:14:03,593 | maybe one day you'll come back. | maybe one day you'll come back. |
255 | 00:14:03,634 | 00:14:05,636 | Go today and have a life. | Go today and have a life. |
256 | 00:14:06,888 | 00:14:07,972 | Is something wrong? | Is something wrong? |
257 | 00:14:08,431 | 00:14:09,432 | No. | No. |
258 | 00:14:10,516 | 00:14:12,727 | No, no, no. Nothing's wrong. | No, no, no. Nothing's wrong. |
259 | 00:14:13,603 | 00:14:16,272 | I just want you to live out your dream. | I just want you to live out your dream. |
260 | 00:14:18,149 | 00:14:19,609 | Okay, okay. | Okay, okay. |
261 | 00:14:20,360 | 00:14:21,444 | Here. | Here. |
262 | 00:14:22,278 | 00:14:24,906 | You take the car, say goodbye to your father, | You take the car, say goodbye to your father, |
263 | 00:14:25,531 | 00:14:27,241 | and then start living. | and then start living. |
264 | 00:14:30,703 | 00:14:32,455 | I knew there was a hero in there. | I knew there was a hero in there. |
265 | 00:14:34,165 | 00:14:35,458 | Goodbye, Belle. | Goodbye, Belle. |
266 | 00:14:36,334 | 00:14:37,460 | Yeah. | Yeah. |
267 | 00:15:06,155 | 00:15:07,532 | We're closed. | We're closed. |
268 | 00:15:09,492 | 00:15:10,993 | Please, go away. | Please, go away. |
269 | 00:15:11,077 | 00:15:13,830 | No. We're not going down without a fight. | No. We're not going down without a fight. |
270 | 00:15:13,871 | 00:15:15,832 | I bet there are a lot of people in the Underworld | I bet there are a lot of people in the Underworld |
271 | 00:15:15,873 | 00:15:17,667 | who would be thrilled to see you and me. | who would be thrilled to see you and me. |
272 | 00:15:17,708 | 00:15:20,503 | We deserve it. And it doesn't matter. | We deserve it. And it doesn't matter. |
273 | 00:15:20,545 | 00:15:21,671 | There is no alternative. | There is no alternative. |
274 | 00:15:21,754 | 00:15:24,549 | There might be. But I will need Excalibur. | There might be. But I will need Excalibur. |
275 | 00:15:26,384 | 00:15:30,721 | The only possible way Excalibur would be of any use would be if... | The only possible way Excalibur would be of any use would be if... |
276 | 00:15:30,847 | 00:15:33,307 | If Emma takes all the darkness into herself | If Emma takes all the darkness into herself |
277 | 00:15:34,517 | 00:15:36,936 | and uses the sword to destroy it. | and uses the sword to destroy it. |
278 | 00:15:38,688 | 00:15:40,106 | And herself. | And herself. |
279 | 00:16:03,129 | 00:16:07,216 | Excalibur was always destined for the hands of a true hero. | Excalibur was always destined for the hands of a true hero. |
280 | 00:16:07,717 | 00:16:10,386 | That's it? You don't want to make a deal or something? | That's it? You don't want to make a deal or something? |
281 | 00:16:11,596 | 00:16:12,638 | No. | No. |
282 | 00:16:16,601 | 00:16:19,061 | You're a brave woman, Emma Swan. | You're a brave woman, Emma Swan. |
283 | 00:16:24,567 | 00:16:25,985 | But it might not work. | But it might not work. |
284 | 00:16:26,068 | 00:16:27,236 | What? Why? | What? Why? |
285 | 00:16:27,278 | 00:16:31,574 | Well, that blade, it chooses whom it finds worthy | Well, that blade, it chooses whom it finds worthy |
286 | 00:16:31,616 | 00:16:33,493 | and it chooses its miracles. | and it chooses its miracles. |
287 | 00:16:34,076 | 00:16:35,745 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
288 | 00:16:36,412 | 00:16:37,705 | Right now, all that matters | Right now, all that matters |
289 | 00:16:37,747 | 00:16:40,333 | is I need to be with my family while I can be. | is I need to be with my family while I can be. |
290 | 00:16:40,416 | 00:16:42,668 | - Come to Granny's with me? - No. I can't. | - Come to Granny's with me? - No. I can't. |
291 | 00:16:43,002 | 00:16:46,589 | Robin and I need to protect Roland and the baby from Zelena. | Robin and I need to protect Roland and the baby from Zelena. |
292 | 00:16:47,089 | 00:16:48,799 | I'll catch up with you later. | I'll catch up with you later. |
293 | 00:16:52,929 | 00:16:57,600 | So, just "a man?" That's the only description I get? | So, just "a man?" That's the only description I get? |
294 | 00:16:58,267 | 00:17:00,436 | I'm pretty sure you'll know which one I mean. | I'm pretty sure you'll know which one I mean. |
295 | 00:17:00,937 | 00:17:04,607 | Face him and you'll prove you have what it takes to face my mother. | Face him and you'll prove you have what it takes to face my mother. |
296 | 00:17:05,775 | 00:17:06,776 | I'm not sure I see... | I'm not sure I see... |
297 | 00:17:06,859 | 00:17:08,194 | Pirates ain't welcome here. | Pirates ain't welcome here. |
298 | 00:17:17,620 | 00:17:19,205 | Get out, pirate. | Get out, pirate. |
299 | 00:17:20,623 | 00:17:24,001 | Ah! Well, it seems we are at an impasse. | Ah! Well, it seems we are at an impasse. |
300 | 00:17:24,877 | 00:17:26,337 | Oh! For heaven's sake. | Oh! For heaven's sake. |
301 | 00:17:30,466 | 00:17:31,551 | Not him. | Not him. |
302 | 00:17:33,636 | 00:17:34,679 | Him. | Him. |
303 | 00:17:39,308 | 00:17:40,560 | Father? | Father? |
304 | 00:17:46,816 | 00:17:49,986 | Gina! Robbie! Come on in. | Gina! Robbie! Come on in. |
305 | 00:17:50,027 | 00:17:51,529 | What do you think you're doing? | What do you think you're doing? |
306 | 00:17:51,654 | 00:17:53,781 | At the moment? I'm trying to decide | At the moment? I'm trying to decide |
307 | 00:17:53,823 | 00:17:56,367 | what color would look best on your walls. | what color would look best on your walls. |
308 | 00:17:56,492 | 00:17:57,743 | I mean, my walls. | I mean, my walls. |
309 | 00:17:58,035 | 00:18:01,664 | Kelly? Hunter? Pistachio? | Kelly? Hunter? Pistachio? |
310 | 00:18:01,789 | 00:18:02,790 | Oh, my God. | Oh, my God. |
311 | 00:18:02,873 | 00:18:05,501 | I just realized that all three of those work as baby names. | I just realized that all three of those work as baby names. |
312 | 00:18:06,711 | 00:18:08,129 | It's all just coming together. | It's all just coming together. |
313 | 00:18:10,881 | 00:18:12,842 | - Cheeky. - You're not moving in, sis. | - Cheeky. - You're not moving in, sis. |
314 | 00:18:12,925 | 00:18:16,512 | Well, perhaps I am slightly premature, but in an hour, you'll both be dead. | Well, perhaps I am slightly premature, but in an hour, you'll both be dead. |
315 | 00:18:16,596 | 00:18:19,932 | Then everything that's yours will be mine. | Then everything that's yours will be mine. |
316 | 00:18:20,016 | 00:18:21,809 | - And, of course, I get the baby. - No. | - And, of course, I get the baby. - No. |
317 | 00:18:21,851 | 00:18:25,187 | You see, our child deserves her best chance. | You see, our child deserves her best chance. |
318 | 00:18:25,855 | 00:18:27,857 | And that's not with you. | And that's not with you. |
319 | 00:18:28,608 | 00:18:31,527 | Oh, yes, the withered knob of that sad old man. | Oh, yes, the withered knob of that sad old man. |
320 | 00:18:31,611 | 00:18:35,615 | But, if memory serves, the last time you tried to use it, | But, if memory serves, the last time you tried to use it, |
321 | 00:18:35,698 | 00:18:37,908 | you weren't powerful enough to make it work. | you weren't powerful enough to make it work. |
322 | 00:18:41,704 | 00:18:44,373 | If my memory serves, | If my memory serves, |
323 | 00:18:44,457 | 00:18:47,376 | last time, I didn't believe in myself. | last time, I didn't believe in myself. |
324 | 00:18:47,418 | 00:18:49,795 | But now I do, as does everyone in this town. | But now I do, as does everyone in this town. |
325 | 00:18:49,879 | 00:18:51,714 | So, let's go somewhere, | So, let's go somewhere, |
326 | 00:18:51,797 | 00:18:53,132 | just the two of us. | just the two of us. |
327 | 00:18:58,804 | 00:19:00,139 | Oh, such a letdown. | Oh, such a letdown. |
328 | 00:19:00,222 | 00:19:01,700 | I thought you were going to use the thingy. | I thought you were going to use the thingy. |
329 | 00:19:01,724 | 00:19:04,644 | Oh, I am. So you better hang on. | Oh, I am. So you better hang on. |
330 | 00:19:18,574 | 00:19:21,619 | I'm not done! You will see me again! | I'm not done! You will see me again! |
331 | 00:19:24,580 | 00:19:26,957 | Somewhere over the rainbow. | Somewhere over the rainbow. |
332 | 00:19:27,792 | 00:19:29,919 | Enjoy Oz, witch. | Enjoy Oz, witch. |
333 | 00:20:22,513 | 00:20:23,597 | I'm sorry. | I'm sorry. |
334 | 00:20:25,224 | 00:20:28,185 | This is the only way I can make up for what I've done. | This is the only way I can make up for what I've done. |
335 | 00:20:48,914 | 00:20:51,000 | You know what you need to do. | You know what you need to do. |
336 | 00:21:02,344 | 00:21:03,512 | Look, | Look, |
337 | 00:21:04,597 | 00:21:07,016 | I don't want any trouble, but we're closed, mate. | I don't want any trouble, but we're closed, mate. |
338 | 00:21:07,516 | 00:21:09,310 | Why might I cause trouble? | Why might I cause trouble? |
339 | 00:21:09,477 | 00:21:11,520 | Because I'm a dirty pirate? | Because I'm a dirty pirate? |
340 | 00:21:12,271 | 00:21:15,107 | Or because I'm a boy whose father abandoned him on the high seas? | Or because I'm a boy whose father abandoned him on the high seas? |
341 | 00:21:18,277 | 00:21:19,445 | Killian? | Killian? |
342 | 00:21:20,112 | 00:21:21,197 | Aye. | Aye. |
343 | 00:21:24,033 | 00:21:25,451 | But it's Captain Hook now. | But it's Captain Hook now. |
344 | 00:21:26,911 | 00:21:28,120 | You once told me | You once told me |
345 | 00:21:28,204 | 00:21:31,123 | I had to decide what kind of man I wanted to be. | I had to decide what kind of man I wanted to be. |
346 | 00:21:31,207 | 00:21:32,708 | Well, Father, | Well, Father, |
347 | 00:21:33,042 | 00:21:34,835 | this is who I became. | this is who I became. |
348 | 00:21:36,462 | 00:21:38,130 | How is this possible? | How is this possible? |
349 | 00:21:38,714 | 00:21:40,758 | I left nearly a century ago. | I left nearly a century ago. |
350 | 00:21:41,217 | 00:21:43,511 | We both found a way to cheat death. | We both found a way to cheat death. |
351 | 00:21:45,554 | 00:21:46,931 | That we did. | That we did. |
352 | 00:21:48,808 | 00:21:53,020 | - Your brother... - Liam was not so fortunate. | - Your brother... - Liam was not so fortunate. |
353 | 00:21:57,817 | 00:21:58,984 | But you... | But you... |
354 | 00:21:59,109 | 00:22:01,529 | Look at you. You grew up. | Look at you. You grew up. |
355 | 00:22:02,112 | 00:22:04,615 | - Where have you been? - Neverland. | - Where have you been? - Neverland. |
356 | 00:22:04,740 | 00:22:07,451 | I was biding my time until I found a way to kill myself a crocodile. | I was biding my time until I found a way to kill myself a crocodile. |
357 | 00:22:07,576 | 00:22:09,245 | It's a tale of woe and revenge, | It's a tale of woe and revenge, |
358 | 00:22:09,328 | 00:22:11,872 | but one that you don't need to be concerned with. | but one that you don't need to be concerned with. |
359 | 00:22:11,914 | 00:22:14,750 | It's your tale that matters. So, tell me, Father, | It's your tale that matters. So, tell me, Father, |
360 | 00:22:14,834 | 00:22:16,752 | where does a scoundrel like you run | where does a scoundrel like you run |
361 | 00:22:16,836 | 00:22:19,338 | after he sold his sons into servitude? | after he sold his sons into servitude? |
362 | 00:22:22,341 | 00:22:24,051 | Oh, I'm sorry, Killian. | Oh, I'm sorry, Killian. |
363 | 00:22:25,261 | 00:22:26,971 | Truly, I am. | Truly, I am. |
364 | 00:22:27,096 | 00:22:29,265 | I ran. I didn't get far. | I ran. I didn't get far. |
365 | 00:22:29,348 | 00:22:32,685 | Not long after I left you and Liam, I got caught | Not long after I left you and Liam, I got caught |
366 | 00:22:32,768 | 00:22:34,687 | and put under a sleeping curse. | and put under a sleeping curse. |
367 | 00:22:34,770 | 00:22:36,313 | A sleeping curse? | A sleeping curse? |
368 | 00:22:36,438 | 00:22:38,357 | How the bloody hell are you awake now? | How the bloody hell are you awake now? |
369 | 00:22:38,440 | 00:22:42,027 | How does anyone break a curse? It's True Love's Kiss. | How does anyone break a curse? It's True Love's Kiss. |
370 | 00:22:43,028 | 00:22:45,155 | Who could ever find a way to love you? | Who could ever find a way to love you? |
371 | 00:22:45,239 | 00:22:46,657 | My nurse. | My nurse. |
372 | 00:22:47,116 | 00:22:48,784 | I could hear her speaking | I could hear her speaking |
373 | 00:22:48,868 | 00:22:50,411 | as I slumbered. | as I slumbered. |
374 | 00:22:51,203 | 00:22:52,830 | Her voice was so kind, | Her voice was so kind, |
375 | 00:22:52,997 | 00:22:54,373 | so gentle. | so gentle. |
376 | 00:22:54,623 | 00:22:57,251 | She made me see the error of my ways. | She made me see the error of my ways. |
377 | 00:22:59,211 | 00:23:03,007 | I fell in love with her. And she with me. | I fell in love with her. And she with me. |
378 | 00:23:04,174 | 00:23:05,718 | She changed me. | She changed me. |
379 | 00:23:06,969 | 00:23:08,262 | I just... | I just... |
380 | 00:23:09,346 | 00:23:12,141 | I just wish | I just wish |
381 | 00:23:12,975 | 00:23:15,811 | that I had known her when we were together. | that I had known her when we were together. |
382 | 00:23:16,812 | 00:23:18,814 | You could've had the father you wanted. | You could've had the father you wanted. |
383 | 00:23:19,982 | 00:23:21,775 | The father you deserved. | The father you deserved. |
384 | 00:23:23,027 | 00:23:24,486 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
385 | 00:23:28,324 | 00:23:29,783 | Where is this woman? | Where is this woman? |
386 | 00:23:34,496 | 00:23:36,999 | A few years after we married, | A few years after we married, |
387 | 00:23:39,251 | 00:23:40,669 | she fell ill. | she fell ill. |
388 | 00:23:42,671 | 00:23:44,048 | The plague. | The plague. |
389 | 00:23:44,882 | 00:23:46,634 | She never recovered. | She never recovered. |
390 | 00:23:48,844 | 00:23:51,513 | I came here to kill you, Father. | I came here to kill you, Father. |
391 | 00:23:53,515 | 00:23:57,519 | Your life was the price I had to pay to finally get my revenge. | Your life was the price I had to pay to finally get my revenge. |
392 | 00:24:00,940 | 00:24:03,150 | But we've both lost too much. | But we've both lost too much. |
393 | 00:24:04,526 | 00:24:06,028 | You're going to spare me? | You're going to spare me? |
394 | 00:24:06,070 | 00:24:07,446 | In a manner of speaking. | In a manner of speaking. |
395 | 00:24:08,113 | 00:24:10,032 | The world must believe you're dead. | The world must believe you're dead. |
396 | 00:24:10,074 | 00:24:12,451 | The Queen, everyone, must think I killed you. | The Queen, everyone, must think I killed you. |
397 | 00:24:12,534 | 00:24:15,162 | I can secure you a letter of transit | I can secure you a letter of transit |
398 | 00:24:15,537 | 00:24:17,623 | to take you far from this place. | to take you far from this place. |
399 | 00:24:18,749 | 00:24:20,334 | Maybe you can start again. | Maybe you can start again. |
400 | 00:24:20,960 | 00:24:22,169 | You'll come with me? | You'll come with me? |
401 | 00:24:22,211 | 00:24:24,546 | No. You see, I had a love, too. | No. You see, I had a love, too. |
402 | 00:24:24,630 | 00:24:26,048 | And she was taken from me. | And she was taken from me. |
403 | 00:24:26,966 | 00:24:29,551 | You can't destroy the plague that took yours, | You can't destroy the plague that took yours, |
404 | 00:24:29,593 | 00:24:32,262 | but I can destroy the plague that took mine. | but I can destroy the plague that took mine. |
405 | 00:24:32,346 | 00:24:34,056 | I must continue on. | I must continue on. |
406 | 00:24:35,349 | 00:24:38,560 | I hope you find peace, son. | I hope you find peace, son. |
407 | 00:24:38,602 | 00:24:40,104 | We must hurry. | We must hurry. |
408 | 00:24:40,396 | 00:24:42,481 | Any delay will arouse suspicion. | Any delay will arouse suspicion. |
409 | 00:24:42,564 | 00:24:45,401 | I will bring the letter of transit tonight. | I will bring the letter of transit tonight. |
410 | 00:24:45,859 | 00:24:49,196 | Actually, will it be possible | Actually, will it be possible |
411 | 00:24:50,656 | 00:24:52,032 | to bring two? | to bring two? |
412 | 00:24:53,367 | 00:24:54,368 | Two? | Two? |
413 | 00:24:55,202 | 00:24:56,787 | My wife and I, | My wife and I, |
414 | 00:24:59,081 | 00:25:00,916 | we had a son. | we had a son. |
415 | 00:25:12,469 | 00:25:13,470 | Sorry, love, | Sorry, love, |
416 | 00:25:13,929 | 00:25:16,598 | but I can't let you use that sword. | but I can't let you use that sword. |
417 | 00:25:18,475 | 00:25:21,562 | Why? So you can get your precious revenge? | Why? So you can get your precious revenge? |
418 | 00:25:23,355 | 00:25:25,441 | If I do not do this, everyone I love will die. | If I do not do this, everyone I love will die. |
419 | 00:25:25,524 | 00:25:27,943 | And if you do, you'll die. | And if you do, you'll die. |
420 | 00:25:29,153 | 00:25:31,047 | Come now, hand it over. I don't want to hurt you. | Come now, hand it over. I don't want to hurt you. |
421 | 00:25:31,071 | 00:25:33,323 | Now you care what happens to me? | Now you care what happens to me? |
422 | 00:25:33,782 | 00:25:35,784 | Like it or not, I owe you. | Like it or not, I owe you. |
423 | 00:25:35,826 | 00:25:38,120 | - For what? - If it weren't for what you made me, | - For what? - If it weren't for what you made me, |
424 | 00:25:38,162 | 00:25:40,873 | I would never have become the man I always wanted to be. | I would never have become the man I always wanted to be. |
425 | 00:25:41,707 | 00:25:45,335 | That is not who Killian wanted to be. Revenge did not matter to him. | That is not who Killian wanted to be. Revenge did not matter to him. |
426 | 00:25:45,461 | 00:25:48,839 | Oh, it did. You just briefly distracted me. | Oh, it did. You just briefly distracted me. |
427 | 00:25:48,964 | 00:25:51,216 | But now I can finally make the crocodile pay. | But now I can finally make the crocodile pay. |
428 | 00:25:53,052 | 00:25:55,387 | Even if it means becoming the thing you hate? | Even if it means becoming the thing you hate? |
429 | 00:25:56,138 | 00:25:59,183 | The thing you spent centuries trying to destroy? | The thing you spent centuries trying to destroy? |
430 | 00:26:00,142 | 00:26:04,021 | If you didn't want me to change, you should have let me die. | If you didn't want me to change, you should have let me die. |
431 | 00:26:05,481 | 00:26:06,815 | I'm sorry. | I'm sorry. |
432 | 00:26:07,733 | 00:26:10,652 | I couldn't watch one more person I love die. | I couldn't watch one more person I love die. |
433 | 00:26:11,070 | 00:26:14,323 | And now, because of that, you get to watch everyone you love die. | And now, because of that, you get to watch everyone you love die. |
434 | 00:26:14,490 | 00:26:15,491 | No. | No. |
435 | 00:26:18,869 | 00:26:21,830 | I will protect my family. Even if I have to kill you to do it. | I will protect my family. Even if I have to kill you to do it. |
436 | 00:26:23,373 | 00:26:24,374 | Mom, wait. | Mom, wait. |
437 | 00:26:25,834 | 00:26:26,877 | Henry. | Henry. |
438 | 00:26:35,844 | 00:26:37,054 | Killian. | Killian. |
439 | 00:26:38,889 | 00:26:40,557 | Do not do this. | Do not do this. |
440 | 00:26:41,683 | 00:26:43,894 | It's too late for that, Swan. | It's too late for that, Swan. |
441 | 00:26:44,019 | 00:26:46,980 | Enjoy the time you have left with your family. | Enjoy the time you have left with your family. |
442 | 00:27:16,718 | 00:27:17,803 | Oh, no. | Oh, no. |
443 | 00:27:18,637 | 00:27:19,888 | David. | David. |
444 | 00:27:20,389 | 00:27:22,391 | - What's wrong? - It's Emma. | - What's wrong? - It's Emma. |
445 | 00:27:24,434 | 00:27:25,477 | We got to stop her. | We got to stop her. |
446 | 00:27:26,353 | 00:27:27,437 | You don't have to worry. | You don't have to worry. |
447 | 00:27:28,147 | 00:27:30,607 | Captain Hook's already seen to that. | Captain Hook's already seen to that. |
448 | 00:27:32,818 | 00:27:36,071 | Which means there's no way to stop your trip to the Underworld. | Which means there's no way to stop your trip to the Underworld. |
449 | 00:27:49,918 | 00:27:52,129 | Henry, are you all right? | Henry, are you all right? |
450 | 00:27:52,212 | 00:27:53,589 | I... I think so. | I... I think so. |
451 | 00:27:54,131 | 00:27:56,693 | - Neal's back at the diner. - Roland and the baby, where are they? | - Neal's back at the diner. - Roland and the baby, where are they? |
452 | 00:27:56,717 | 00:27:58,111 | They're safe. They're with the fairies. | They're safe. They're with the fairies. |
453 | 00:27:58,135 | 00:27:59,303 | They'll take Neal as well. | They'll take Neal as well. |
454 | 00:28:06,768 | 00:28:08,604 | So, this is really it. | So, this is really it. |
455 | 00:28:08,979 | 00:28:10,564 | I'm afraid it is, lad. | I'm afraid it is, lad. |
456 | 00:28:12,107 | 00:28:13,609 | Look. | Look. |
457 | 00:28:13,692 | 00:28:14,985 | The S.S. Purgatory. | The S.S. Purgatory. |
458 | 00:28:22,159 | 00:28:24,995 | Mom, Dad, Henry! | Mom, Dad, Henry! |
459 | 00:28:26,663 | 00:28:28,373 | I'm sorry, I tried. | I'm sorry, I tried. |
460 | 00:28:28,457 | 00:28:29,791 | We know. It's okay. | We know. It's okay. |
461 | 00:28:31,126 | 00:28:32,961 | It's time to drop the act. | It's time to drop the act. |
462 | 00:28:33,879 | 00:28:35,589 | You can't just sit back | You can't just sit back |
463 | 00:28:35,631 | 00:28:38,467 | and watch another family be destroyed to get your revenge. | and watch another family be destroyed to get your revenge. |
464 | 00:28:38,550 | 00:28:40,385 | What makes you think I can't? | What makes you think I can't? |
465 | 00:28:40,802 | 00:28:43,347 | Because of what we swore to never speak of again. | Because of what we swore to never speak of again. |
466 | 00:28:44,139 | 00:28:46,141 | I know the real reason | I know the real reason |
467 | 00:28:46,225 | 00:28:48,852 | you don't want to talk about what you did to your father. | you don't want to talk about what you did to your father. |
468 | 00:28:49,394 | 00:28:51,313 | I believe we've already had this conversation. | I believe we've already had this conversation. |
469 | 00:28:51,396 | 00:28:53,357 | But this time you're going to listen. | But this time you're going to listen. |
470 | 00:28:53,440 | 00:28:55,275 | Because if you don't, | Because if you don't, |
471 | 00:28:55,317 | 00:28:57,319 | you're gonna regret it for the rest of your life, | you're gonna regret it for the rest of your life, |
472 | 00:28:57,486 | 00:28:59,696 | which, in your case, means forever. | which, in your case, means forever. |
473 | 00:29:00,697 | 00:29:05,244 | So you have to ask yourself the same question you did that night, | So you have to ask yourself the same question you did that night, |
474 | 00:29:06,078 | 00:29:09,581 | what kind of man do you want to be? | what kind of man do you want to be? |
475 | 00:29:28,392 | 00:29:30,018 | I'm scared, Father. | I'm scared, Father. |
476 | 00:29:30,102 | 00:29:32,187 | I don't want to leave here in the morning. | I don't want to leave here in the morning. |
477 | 00:29:32,271 | 00:29:33,355 | I know, | I know, |
478 | 00:29:33,605 | 00:29:35,357 | but we'll be okay. | but we'll be okay. |
479 | 00:29:35,482 | 00:29:37,651 | You and I will find another home. | You and I will find another home. |
480 | 00:29:37,693 | 00:29:40,279 | What matters most is that we're together. | What matters most is that we're together. |
481 | 00:29:40,862 | 00:29:43,073 | We can face anything that way. | We can face anything that way. |
482 | 00:29:43,407 | 00:29:45,867 | Now, it's late. Close your eyes. | Now, it's late. Close your eyes. |
483 | 00:29:45,993 | 00:29:47,661 | And remember, | And remember, |
484 | 00:29:47,995 | 00:29:49,871 | whenever you're scared, | whenever you're scared, |
485 | 00:29:49,955 | 00:29:52,541 | all you have to do is look | all you have to do is look |
486 | 00:29:52,833 | 00:29:54,042 | inside. | inside. |
487 | 00:29:55,544 | 00:29:59,256 | We're all braver than we think if we just look deep enough. | We're all braver than we think if we just look deep enough. |
488 | 00:30:00,048 | 00:30:01,466 | Sleep tight. | Sleep tight. |
489 | 00:30:02,384 | 00:30:04,970 | I'll see you in the morning, Liam. | I'll see you in the morning, Liam. |
490 | 00:30:21,320 | 00:30:22,529 | Thank you, Killian. | Thank you, Killian. |
491 | 00:30:22,571 | 00:30:24,239 | You named your boy Liam. | You named your boy Liam. |
492 | 00:30:25,574 | 00:30:29,036 | After my brother. After the son you abandoned. | After my brother. After the son you abandoned. |
493 | 00:30:29,077 | 00:30:31,246 | Was he really that easy to replace? | Was he really that easy to replace? |
494 | 00:30:31,330 | 00:30:32,706 | I wasn't trying to replace him. | I wasn't trying to replace him. |
495 | 00:30:32,789 | 00:30:34,916 | I was trying to honor him. To honor you both. | I was trying to honor him. To honor you both. |
496 | 00:30:35,000 | 00:30:38,587 | So, now, I'd remember never to make the same mistake. | So, now, I'd remember never to make the same mistake. |
497 | 00:30:38,670 | 00:30:40,422 | - I promise, I've changed. - No. | - I promise, I've changed. - No. |
498 | 00:30:40,505 | 00:30:42,007 | People don't change. | People don't change. |
499 | 00:30:42,090 | 00:30:45,010 | I saw what you said to him there. It's the same thing you said to me. | I saw what you said to him there. It's the same thing you said to me. |
500 | 00:30:45,093 | 00:30:47,262 | It was a lie then, and it's a lie now. | It was a lie then, and it's a lie now. |
501 | 00:30:47,346 | 00:30:49,139 | Killian, please, that's not true. | Killian, please, that's not true. |
502 | 00:30:49,222 | 00:30:50,307 | I have changed. | I have changed. |
503 | 00:30:50,390 | 00:30:51,933 | I would never leave him. | I would never leave him. |
504 | 00:30:52,434 | 00:30:54,644 | But you would leave me. | But you would leave me. |
505 | 00:30:56,938 | 00:30:58,374 | Killian, please, what are you doing? | Killian, please, what are you doing? |
506 | 00:30:58,398 | 00:31:00,734 | Deciding what kind of man I want to be. | Deciding what kind of man I want to be. |
507 | 00:31:01,651 | 00:31:03,945 | You see, if the Queen discovers that I've deceived her, | You see, if the Queen discovers that I've deceived her, |
508 | 00:31:04,029 | 00:31:05,655 | I might not get what I need. | I might not get what I need. |
509 | 00:31:05,739 | 00:31:07,949 | And I can't have that. | And I can't have that. |
510 | 00:31:10,452 | 00:31:11,703 | You're just not worth it. | You're just not worth it. |
511 | 00:31:18,668 | 00:31:19,669 | Killian. | Killian. |
512 | 00:31:23,632 | 00:31:24,841 | It's never too late. | It's never too late. |
513 | 00:31:25,050 | 00:31:26,802 | You can change. | You can change. |
514 | 00:31:27,219 | 00:31:28,970 | Be a different man. | Be a different man. |
515 | 00:31:42,484 | 00:31:43,819 | It's time. | It's time. |
516 | 00:31:49,741 | 00:31:51,660 | No. You are not taking the people I love. | No. You are not taking the people I love. |
517 | 00:31:55,872 | 00:31:59,459 | I might not be able to kill you, but I can stop you from interfering. | I might not be able to kill you, but I can stop you from interfering. |
518 | 00:32:18,895 | 00:32:19,980 | That's enough. | That's enough. |
519 | 00:32:21,022 | 00:32:22,262 | What do you think you're doing? | What do you think you're doing? |
520 | 00:32:23,400 | 00:32:25,527 | Being the man I want to be. | Being the man I want to be. |
521 | 00:32:26,111 | 00:32:27,529 | You can't stop us. | You can't stop us. |
522 | 00:32:28,029 | 00:32:29,948 | Yes, I can. | Yes, I can. |
523 | 00:33:08,320 | 00:33:09,988 | Killian, you can't do this. | Killian, you can't do this. |
524 | 00:33:10,655 | 00:33:12,365 | We both know there's no other way, love. | We both know there's no other way, love. |
525 | 00:33:12,407 | 00:33:13,742 | We have to hurry. | We have to hurry. |
526 | 00:33:13,825 | 00:33:16,387 | The darkness won't stay trapped in Excalibur much longer. Take it. | The darkness won't stay trapped in Excalibur much longer. Take it. |
527 | 00:33:16,411 | 00:33:17,454 | No. | No. |
528 | 00:33:17,579 | 00:33:21,082 | You have to help me, Swan. Take it. | You have to help me, Swan. Take it. |
529 | 00:33:21,625 | 00:33:23,793 | I can't. It should be me. | I can't. It should be me. |
530 | 00:33:24,127 | 00:33:25,712 | Your family needs you. | Your family needs you. |
531 | 00:33:25,754 | 00:33:28,256 | If anyone deserves to go to the Underworld, it's me. | If anyone deserves to go to the Underworld, it's me. |
532 | 00:33:29,174 | 00:33:30,175 | You were right, | You were right, |
533 | 00:33:30,675 | 00:33:32,260 | I was weak. | I was weak. |
534 | 00:33:32,302 | 00:33:34,513 | So let me make up for it now by being strong. | So let me make up for it now by being strong. |
535 | 00:33:36,431 | 00:33:38,225 | I don't want to lose you. | I don't want to lose you. |
536 | 00:33:38,934 | 00:33:41,144 | And I don't want to lose you. | And I don't want to lose you. |
537 | 00:33:41,937 | 00:33:43,980 | But you have to let me go. | But you have to let me go. |
538 | 00:33:44,773 | 00:33:47,025 | Let me die a hero. | Let me die a hero. |
539 | 00:33:47,108 | 00:33:49,027 | That's the man I want you to remember, please. | That's the man I want you to remember, please. |
540 | 00:34:08,046 | 00:34:09,130 | I love you. | I love you. |
541 | 00:34:12,217 | 00:34:14,094 | I love you, too. | I love you, too. |
542 | 00:34:25,313 | 00:34:26,648 | It's okay. | It's okay. |
543 | 00:35:15,071 | 00:35:16,865 | No, no. | No, no. |
544 | 00:36:29,979 | 00:36:31,773 | Get out. We're closed. | Get out. We're closed. |
545 | 00:36:32,107 | 00:36:33,108 | Rumple? | Rumple? |
546 | 00:36:38,446 | 00:36:40,156 | What are you doing here? | What are you doing here? |
547 | 00:36:40,782 | 00:36:44,160 | Henry called. He told me everything. You lied to me. | Henry called. He told me everything. You lied to me. |
548 | 00:36:44,244 | 00:36:45,870 | - Again. - Belle... | - Again. - Belle... |
549 | 00:36:51,835 | 00:36:55,338 | For the first time, you were truly selfless. | For the first time, you were truly selfless. |
550 | 00:36:56,673 | 00:36:59,175 | You know, I don't need to see the world | You know, I don't need to see the world |
551 | 00:36:59,259 | 00:37:01,386 | to know what I want anymore. | to know what I want anymore. |
552 | 00:37:02,095 | 00:37:04,305 | What I want is to be with you. | What I want is to be with you. |
553 | 00:37:54,689 | 00:37:58,026 | Now, you see, this isn't the library | Now, you see, this isn't the library |
554 | 00:37:58,109 | 00:38:01,905 | or Granny's or some bus station, Ms. Swan. This is my shop. | or Granny's or some bus station, Ms. Swan. This is my shop. |
555 | 00:38:02,530 | 00:38:06,075 | And unless the sign says "Open," you're not invited. | And unless the sign says "Open," you're not invited. |
556 | 00:38:06,201 | 00:38:07,535 | I think I was invited. | I think I was invited. |
557 | 00:38:08,036 | 00:38:09,537 | I hear whispering. | I hear whispering. |
558 | 00:38:10,079 | 00:38:11,206 | It's the dagger. | It's the dagger. |
559 | 00:38:11,873 | 00:38:13,583 | It's calling to me. | It's calling to me. |
560 | 00:38:14,000 | 00:38:16,836 | - You're upset. Imagining things. - No, I'm not. It's here, isn't it? | - You're upset. Imagining things. - No, I'm not. It's here, isn't it? |
561 | 00:38:16,878 | 00:38:18,046 | You have it, don't you? | You have it, don't you? |
562 | 00:38:23,510 | 00:38:25,720 | Yes, I do. | Yes, I do. |
563 | 00:38:33,436 | 00:38:34,604 | You're the Dark One, | You're the Dark One, |
564 | 00:38:35,814 | 00:38:37,273 | - again. - Yes. | - again. - Yes. |
565 | 00:38:37,565 | 00:38:39,067 | How I'd hoped to keep that secret, | How I'd hoped to keep that secret, |
566 | 00:38:39,317 | 00:38:40,902 | wasn't expecting you to hear it, | wasn't expecting you to hear it, |
567 | 00:38:41,110 | 00:38:44,989 | but then, most ex-Dark Ones are dead. | but then, most ex-Dark Ones are dead. |
568 | 00:38:45,114 | 00:38:46,324 | How is this possible? | How is this possible? |
569 | 00:38:47,909 | 00:38:51,871 | When you came to me asking for the sword, I'd seen an opportunity. | When you came to me asking for the sword, I'd seen an opportunity. |
570 | 00:38:52,455 | 00:38:56,125 | A chance I'd never imagined would present itself again. | A chance I'd never imagined would present itself again. |
571 | 00:38:56,376 | 00:39:00,672 | As fate would have it, a small vial of magic was close at hand. | As fate would have it, a small vial of magic was close at hand. |
572 | 00:39:00,964 | 00:39:02,590 | One sprinkle | One sprinkle |
573 | 00:39:03,007 | 00:39:04,926 | and I knew I could get it all back. | and I knew I could get it all back. |
574 | 00:39:05,426 | 00:39:07,887 | I turned the sword into a conduit. | I turned the sword into a conduit. |
575 | 00:39:08,012 | 00:39:11,766 | So that while Hook thought he was destroying the darkness, | So that while Hook thought he was destroying the darkness, |
576 | 00:39:11,808 | 00:39:14,477 | he was actually moving it, | he was actually moving it, |
577 | 00:39:15,937 | 00:39:17,021 | channeling it | channeling it |
578 | 00:39:17,772 | 00:39:18,940 | someplace safe. | someplace safe. |
579 | 00:39:19,357 | 00:39:20,775 | Into you. | Into you. |
580 | 00:39:21,025 | 00:39:22,569 | He had no idea. | He had no idea. |
581 | 00:39:23,278 | 00:39:24,821 | And now, | And now, |
582 | 00:39:25,989 | 00:39:28,366 | things are as they should be. | things are as they should be. |
583 | 00:39:29,242 | 00:39:31,362 | Hook sacrificed himself, and you took that from him... | Hook sacrificed himself, and you took that from him... |
584 | 00:39:33,621 | 00:39:36,749 | Do you honestly think that you can hurt me? | Do you honestly think that you can hurt me? |
585 | 00:39:38,126 | 00:39:42,297 | I now have the combined power of every Dark One who ever lived. | I now have the combined power of every Dark One who ever lived. |
586 | 00:39:43,548 | 00:39:45,341 | Including you. | Including you. |
587 | 00:39:46,801 | 00:39:49,888 | You found a loophole. Betrayed us all, again. | You found a loophole. Betrayed us all, again. |
588 | 00:39:50,471 | 00:39:51,973 | It's what I do. | It's what I do. |
589 | 00:39:53,182 | 00:39:55,059 | It's the man I am. | It's the man I am. |
590 | 00:39:56,978 | 00:39:58,479 | Well, then, Dark One, | Well, then, Dark One, |
591 | 00:39:59,480 | 00:40:01,608 | now that you have your power back, | now that you have your power back, |
592 | 00:40:02,108 | 00:40:04,444 | you're going to do something for me. | you're going to do something for me. |
593 | 00:40:04,485 | 00:40:06,738 | And why would I do anything for you? | And why would I do anything for you? |
594 | 00:40:06,821 | 00:40:08,990 | Because I still have magic. | Because I still have magic. |
595 | 00:40:09,073 | 00:40:11,677 | And I'm willing to bet I can get to Belle and tell her everything before | And I'm willing to bet I can get to Belle and tell her everything before |
596 | 00:40:11,701 | 00:40:12,827 | you can kill me. | you can kill me. |
597 | 00:40:12,869 | 00:40:13,870 | Don't test me. | Don't test me. |
598 | 00:40:13,995 | 00:40:15,580 | Don't test me. | Don't test me. |
599 | 00:40:16,372 | 00:40:18,416 | You really want to take that chance? | You really want to take that chance? |
600 | 00:40:18,666 | 00:40:21,336 | That she will once again | That she will once again |
601 | 00:40:21,377 | 00:40:24,088 | know the kind of man you really are. | know the kind of man you really are. |
602 | 00:40:31,930 | 00:40:34,223 | What do you want, Ms. Swan? | What do you want, Ms. Swan? |
603 | 00:40:35,516 | 00:40:36,726 | You're going to hell? | You're going to hell? |
604 | 00:40:37,185 | 00:40:38,227 | The Underworld. | The Underworld. |
605 | 00:40:38,478 | 00:40:39,979 | That's quite a distinction. | That's quite a distinction. |
606 | 00:40:40,021 | 00:40:42,774 | I'm getting him back. This isn't fair to Killian. | I'm getting him back. This isn't fair to Killian. |
607 | 00:40:43,066 | 00:40:44,817 | Gold tricked him. Everything he gave up | Gold tricked him. Everything he gave up |
608 | 00:40:44,859 | 00:40:45,944 | was based on a lie. | was based on a lie. |
609 | 00:40:46,027 | 00:40:48,227 | Emma, you know how this works, it's a one-for-one trade. | Emma, you know how this works, it's a one-for-one trade. |
610 | 00:40:48,279 | 00:40:50,119 | To get him back, someone else will have to die. | To get him back, someone else will have to die. |
611 | 00:40:50,156 | 00:40:51,550 | You just got back from being the Dark One. | You just got back from being the Dark One. |
612 | 00:40:51,574 | 00:40:52,676 | You can't give in to darkness again. | You can't give in to darkness again. |
613 | 00:40:52,700 | 00:40:53,910 | I won't. | I won't. |
614 | 00:40:54,619 | 00:40:55,912 | I'm giving in to love. | I'm giving in to love. |
615 | 00:40:57,080 | 00:40:58,289 | I'm doing this right. | I'm doing this right. |
616 | 00:40:58,373 | 00:41:01,042 | I learned my lesson. I'm taking a page out of your book. | I learned my lesson. I'm taking a page out of your book. |
617 | 00:41:01,125 | 00:41:04,170 | You two share a heart, so will we. | You two share a heart, so will we. |
618 | 00:41:09,008 | 00:41:10,009 | It could work. | It could work. |
619 | 00:41:10,301 | 00:41:11,719 | It will work. | It will work. |
620 | 00:41:13,554 | 00:41:16,349 | Uh, forgive me if I'm missing the obvious, | Uh, forgive me if I'm missing the obvious, |
621 | 00:41:16,391 | 00:41:19,227 | but, um, how does one get to the Underworld? | but, um, how does one get to the Underworld? |
622 | 00:41:26,401 | 00:41:27,568 | Do it. | Do it. |
623 | 00:41:36,953 | 00:41:38,997 | Are you sure about this? | Are you sure about this? |
624 | 00:41:39,580 | 00:41:40,748 | Do it. | Do it. |
625 | 00:42:45,313 | 00:42:47,899 | Hook. I will find you. | Hook. I will find you. |
626 | 00:42:48,649 | 00:42:50,818 | I will always find you. | I will always find you. |