This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,168 | 00:00:02,586 | Previously on Once Upon A Time... | Previously on Once Upon A Time... |
2 | 00:00:02,711 | 00:00:03,837 | Who's there? | Who's there? |
3 | 00:00:03,921 | 00:00:05,422 | I'm just a voice in your head. | I'm just a voice in your head. |
4 | 00:00:05,506 | 00:00:07,424 | Think of me as your guide. | Think of me as your guide. |
5 | 00:00:07,549 | 00:00:08,592 | Someone needs to watch me. | Someone needs to watch me. |
6 | 00:00:08,717 | 00:00:11,094 | You're the only one who would do what is necessary. | You're the only one who would do what is necessary. |
7 | 00:00:11,220 | 00:00:13,220 | I'm King Arthur of Camelot. We've come to find you. | I'm King Arthur of Camelot. We've come to find you. |
8 | 00:00:13,263 | 00:00:15,516 | Merlin prophesized your coming here a long time ago. | Merlin prophesized your coming here a long time ago. |
9 | 00:00:15,599 | 00:00:16,767 | We're back. | We're back. |
10 | 00:00:16,850 | 00:00:18,210 | We were just walking into Camelot. | We were just walking into Camelot. |
11 | 00:00:18,268 | 00:00:19,770 | - How long were we gone? - Six weeks. | - How long were we gone? - Six weeks. |
12 | 00:00:19,895 | 00:00:21,438 | Our memories, they're gone. | Our memories, they're gone. |
13 | 00:00:21,563 | 00:00:22,773 | Why are you doing this? | Why are you doing this? |
14 | 00:00:22,898 | 00:00:23,899 | Because | Because |
15 | 00:00:23,941 | 00:00:25,400 | I am the Dark One. | I am the Dark One. |
16 | 00:00:35,536 | 00:00:36,703 | Come on! | Come on! |
17 | 00:00:36,787 | 00:00:38,956 | Someone's got to see what this new curse does. | Someone's got to see what this new curse does. |
18 | 00:00:39,039 | 00:00:40,040 | Any volunteers? | Any volunteers? |
19 | 00:00:40,123 | 00:00:41,917 | I don't want to turn into a monkey. | I don't want to turn into a monkey. |
20 | 00:00:41,959 | 00:00:43,710 | I like remembering who I am. | I like remembering who I am. |
21 | 00:00:43,794 | 00:00:45,605 | I'm afraid one of us is gonna have to dig down deep | I'm afraid one of us is gonna have to dig down deep |
22 | 00:00:45,629 | 00:00:47,106 | and find the courage to see what happens | and find the courage to see what happens |
23 | 00:00:47,130 | 00:00:48,757 | when we step over that line. | when we step over that line. |
24 | 00:00:48,799 | 00:00:49,883 | - Not it. - Not it. | - Not it. - Not it. |
25 | 00:00:49,967 | 00:00:51,093 | - Not it. - Dopey... | - Not it. - Dopey... |
26 | 00:00:52,302 | 00:00:55,138 | I'll take your silence as bravery. Good for you. | I'll take your silence as bravery. Good for you. |
27 | 00:00:55,222 | 00:00:56,557 | Come on. | Come on. |
28 | 00:01:04,982 | 00:01:06,066 | Stop! | Stop! |
29 | 00:01:06,149 | 00:01:07,818 | Sorry, sister. | Sorry, sister. |
30 | 00:01:07,901 | 00:01:10,821 | We can't stay in Storybrooke as long as Emma's the Dark One. | We can't stay in Storybrooke as long as Emma's the Dark One. |
31 | 00:01:10,904 | 00:01:15,492 | Snow Queen. Pan. Trio of Terror. We can handle villains like that. | Snow Queen. Pan. Trio of Terror. We can handle villains like that. |
32 | 00:01:16,326 | 00:01:17,494 | But Emma, | But Emma, |
33 | 00:01:17,578 | 00:01:19,329 | she was one of us. | she was one of us. |
34 | 00:01:19,454 | 00:01:22,165 | She knows how we beat bad guys. Hell, she beat most of them for us. | She knows how we beat bad guys. Hell, she beat most of them for us. |
35 | 00:01:22,833 | 00:01:25,919 | So tell me, how do we stand a chance against her? | So tell me, how do we stand a chance against her? |
36 | 00:01:26,003 | 00:01:28,463 | If you're dumb enough to cross the line, be my guest. | If you're dumb enough to cross the line, be my guest. |
37 | 00:01:29,339 | 00:01:30,779 | Who's gonna save us if we stay? You? | Who's gonna save us if we stay? You? |
38 | 00:01:32,968 | 00:01:34,845 | Go on. Do it. | Go on. Do it. |
39 | 00:01:50,527 | 00:01:52,362 | Now, if you'll excuse us. | Now, if you'll excuse us. |
40 | 00:02:09,546 | 00:02:10,547 | No. | No. |
41 | 00:02:12,966 | 00:02:14,384 | Oh, well, that's new. | Oh, well, that's new. |
42 | 00:02:35,072 | 00:02:36,323 | Wow is right. | Wow is right. |
43 | 00:02:36,406 | 00:02:38,075 | I'm so not dressed for this. | I'm so not dressed for this. |
44 | 00:02:39,826 | 00:02:43,538 | His Royal Highness, King Arthur. | His Royal Highness, King Arthur. |
45 | 00:02:43,830 | 00:02:48,168 | And now, allow me to introduce the loveliest creature in all of Camelot, | And now, allow me to introduce the loveliest creature in all of Camelot, |
46 | 00:02:48,251 | 00:02:49,252 | my Queen, | my Queen, |
47 | 00:02:50,212 | 00:02:51,254 | Guinevere. | Guinevere. |
48 | 00:03:05,268 | 00:03:06,937 | Your majesty. | Your majesty. |
49 | 00:03:08,271 | 00:03:10,273 | The pleasure is ours. | The pleasure is ours. |
50 | 00:03:10,357 | 00:03:12,192 | We have been awaiting your arrival | We have been awaiting your arrival |
51 | 00:03:12,275 | 00:03:14,611 | from the moment we heard Merlin's prophecy. | from the moment we heard Merlin's prophecy. |
52 | 00:03:14,736 | 00:03:17,072 | Well, we hope you haven't been waiting too long. | Well, we hope you haven't been waiting too long. |
53 | 00:03:17,114 | 00:03:18,615 | Only a decade or so. | Only a decade or so. |
54 | 00:03:18,740 | 00:03:20,534 | Ah, sorry. | Ah, sorry. |
55 | 00:03:20,617 | 00:03:22,119 | I wager it's been worth the wait. | I wager it's been worth the wait. |
56 | 00:03:22,244 | 00:03:24,287 | And as a bonus, it's given us more than enough time | And as a bonus, it's given us more than enough time |
57 | 00:03:24,371 | 00:03:26,081 | to prepare a ball in your honor tonight. | to prepare a ball in your honor tonight. |
58 | 00:03:26,123 | 00:03:29,626 | Oh, see. Told you we should come. Look what we've been missing out on. | Oh, see. Told you we should come. Look what we've been missing out on. |
59 | 00:03:29,710 | 00:03:32,963 | - I like any party I don't have to cater. - So do we. | - I like any party I don't have to cater. - So do we. |
60 | 00:03:34,423 | 00:03:36,133 | Is this really necessary? | Is this really necessary? |
61 | 00:03:36,216 | 00:03:39,136 | You're lucky you're not locked in Granny's freezer. | You're lucky you're not locked in Granny's freezer. |
62 | 00:03:39,219 | 00:03:41,138 | Take it off, | Take it off, |
63 | 00:03:41,263 | 00:03:44,057 | or I tell Arthur he just welcomed the Dark One into his... | or I tell Arthur he just welcomed the Dark One into his... |
64 | 00:03:45,392 | 00:03:48,270 | What's that, sis? I can't hear you. | What's that, sis? I can't hear you. |
65 | 00:03:49,604 | 00:03:51,606 | No one here knows who we are. | No one here knows who we are. |
66 | 00:03:51,648 | 00:03:53,483 | And it's going to stay that way. | And it's going to stay that way. |
67 | 00:03:53,567 | 00:03:56,570 | So you can either behave and pretend to be my mute handmaiden | So you can either behave and pretend to be my mute handmaiden |
68 | 00:03:56,653 | 00:03:59,156 | or go back to Granny's, | or go back to Granny's, |
69 | 00:03:59,281 | 00:04:01,575 | where you can rely on Doc for prenatal care. | where you can rely on Doc for prenatal care. |
70 | 00:04:03,910 | 00:04:06,163 | We don't have time to waste on a bloody dance. | We don't have time to waste on a bloody dance. |
71 | 00:04:06,830 | 00:04:09,124 | I'm not going to go dark in one night. | I'm not going to go dark in one night. |
72 | 00:04:09,166 | 00:04:10,606 | I'm not willing to take that chance. | I'm not willing to take that chance. |
73 | 00:04:10,667 | 00:04:12,753 | Your Majesty. | Your Majesty. |
74 | 00:04:13,086 | 00:04:14,814 | When are we gonna start our quest to find Merlin? | When are we gonna start our quest to find Merlin? |
75 | 00:04:14,838 | 00:04:16,590 | Well, "find him"? | Well, "find him"? |
76 | 00:04:16,673 | 00:04:19,801 | We don't need to find him. We know exactly where he is. | We don't need to find him. We know exactly where he is. |
77 | 00:04:24,306 | 00:04:27,517 | So the most powerful sorcerer in all the realms | So the most powerful sorcerer in all the realms |
78 | 00:04:27,642 | 00:04:29,853 | is stuck inside a bloody tree? | is stuck inside a bloody tree? |
79 | 00:04:29,978 | 00:04:32,355 | I said the same exact thing the first time I stood there. | I said the same exact thing the first time I stood there. |
80 | 00:04:32,481 | 00:04:34,274 | And you think we can get him out? | And you think we can get him out? |
81 | 00:04:34,691 | 00:04:35,859 | Oh, we don't think. | Oh, we don't think. |
82 | 00:04:35,942 | 00:04:37,527 | We know. | We know. |
83 | 00:04:37,611 | 00:04:39,529 | Merlin's prophecies are never wrong. | Merlin's prophecies are never wrong. |
84 | 00:04:39,946 | 00:04:41,226 | Why are you so eager to free him? | Why are you so eager to free him? |
85 | 00:04:42,616 | 00:04:45,118 | Our home is being threatened by... | Our home is being threatened by... |
86 | 00:04:46,369 | 00:04:47,788 | It's called the Dark One. | It's called the Dark One. |
87 | 00:04:49,164 | 00:04:50,373 | The Dark One? | The Dark One? |
88 | 00:04:51,666 | 00:04:53,106 | Yes, we're well aware of that demon. | Yes, we're well aware of that demon. |
89 | 00:04:53,710 | 00:04:55,045 | That is bad. | That is bad. |
90 | 00:04:55,170 | 00:04:57,881 | Well, I pray Merlin can help. | Well, I pray Merlin can help. |
91 | 00:04:58,006 | 00:04:59,726 | But first, we must free him from his prison. | But first, we must free him from his prison. |
92 | 00:05:01,051 | 00:05:02,969 | It is said one of you is the Savior. | It is said one of you is the Savior. |
93 | 00:05:05,514 | 00:05:06,848 | So which of you is it? | So which of you is it? |
94 | 00:05:13,313 | 00:05:14,481 | I... | I... |
95 | 00:05:14,564 | 00:05:16,149 | Am the Savior. | Am the Savior. |
96 | 00:05:21,196 | 00:05:23,490 | I'm the one who's going to free Merlin from that tree, | I'm the one who's going to free Merlin from that tree, |
97 | 00:05:23,573 | 00:05:25,534 | and then we can take care of the Dark One. | and then we can take care of the Dark One. |
98 | 00:05:27,410 | 00:05:29,246 | And all go home. | And all go home. |
99 | 00:05:42,259 | 00:05:43,593 | True love's kiss. | True love's kiss. |
100 | 00:05:44,219 | 00:05:47,389 | I need to know why it didn't work for you and the bloody crocodile. | I need to know why it didn't work for you and the bloody crocodile. |
101 | 00:05:48,014 | 00:05:50,559 | Well, it did work the first time. | Well, it did work the first time. |
102 | 00:05:51,184 | 00:05:53,270 | It awoke the man behind the beast. | It awoke the man behind the beast. |
103 | 00:05:53,937 | 00:05:57,065 | But Rumple got scared of a life without power, | But Rumple got scared of a life without power, |
104 | 00:05:57,107 | 00:06:00,277 | and he chose power over love. | and he chose power over love. |
105 | 00:06:01,778 | 00:06:05,365 | He pulled away from me, and in that moment, | He pulled away from me, and in that moment, |
106 | 00:06:05,448 | 00:06:08,577 | the darkness forever regained its grip on him. | the darkness forever regained its grip on him. |
107 | 00:06:09,744 | 00:06:13,123 | You know, a curse isn't a curse anymore | You know, a curse isn't a curse anymore |
108 | 00:06:13,206 | 00:06:14,624 | when the afflicted wants it. | when the afflicted wants it. |
109 | 00:06:14,708 | 00:06:16,293 | That won't be a problem with Emma. | That won't be a problem with Emma. |
110 | 00:06:17,419 | 00:06:19,546 | Killian, wait. | Killian, wait. |
111 | 00:06:19,629 | 00:06:21,190 | I know you think you could handle a Dark One... | I know you think you could handle a Dark One... |
112 | 00:06:21,214 | 00:06:23,258 | I battled him for centuries, I'm still here. | I battled him for centuries, I'm still here. |
113 | 00:06:23,300 | 00:06:25,093 | But you were trying to kill him. | But you were trying to kill him. |
114 | 00:06:25,385 | 00:06:26,720 | And now, well... | And now, well... |
115 | 00:06:28,138 | 00:06:33,268 | It's far easier to hate a Dark One than it is to love one. | It's far easier to hate a Dark One than it is to love one. |
116 | 00:06:34,644 | 00:06:35,979 | Be careful. | Be careful. |
117 | 00:06:39,816 | 00:06:41,985 | Emma Swan. | Emma Swan. |
118 | 00:06:42,068 | 00:06:43,904 | Emma Swan. | Emma Swan. |
119 | 00:06:43,987 | 00:06:45,447 | Emma Swan. | Emma Swan. |
120 | 00:06:45,488 | 00:06:46,990 | Henry? | Henry? |
121 | 00:06:47,073 | 00:06:48,116 | Mom? | Mom? |
122 | 00:06:49,951 | 00:06:51,912 | You don't have to be scared of me. | You don't have to be scared of me. |
123 | 00:06:51,995 | 00:06:53,997 | What happened? | What happened? |
124 | 00:06:54,122 | 00:06:55,248 | Why are you like this now? | Why are you like this now? |
125 | 00:06:55,665 | 00:06:57,500 | It's complicated. | It's complicated. |
126 | 00:06:58,460 | 00:06:59,794 | I'm sorry, Mom. | I'm sorry, Mom. |
127 | 00:07:00,337 | 00:07:02,464 | Whatever happened in Camelot, | Whatever happened in Camelot, |
128 | 00:07:02,839 | 00:07:05,008 | I'm sorry we failed you. | I'm sorry we failed you. |
129 | 00:07:05,091 | 00:07:08,345 | I know what I said last night, but, Henry, you didn't fail me. | I know what I said last night, but, Henry, you didn't fail me. |
130 | 00:07:08,428 | 00:07:10,096 | Everyone else did. | Everyone else did. |
131 | 00:07:10,180 | 00:07:12,682 | Get away from my son. | Get away from my son. |
132 | 00:07:14,017 | 00:07:15,101 | What's the matter, Regina? | What's the matter, Regina? |
133 | 00:07:15,185 | 00:07:17,788 | Are you afraid Henry will learn the truth about what happened in Camelot? | Are you afraid Henry will learn the truth about what happened in Camelot? |
134 | 00:07:17,812 | 00:07:20,523 | If the truth is so important to you, | If the truth is so important to you, |
135 | 00:07:21,316 | 00:07:22,692 | why did you erase our memories? | why did you erase our memories? |
136 | 00:07:22,817 | 00:07:24,444 | It's a curse, Regina. | It's a curse, Regina. |
137 | 00:07:24,527 | 00:07:28,198 | I know. But what I can't figure out is why. | I know. But what I can't figure out is why. |
138 | 00:07:28,281 | 00:07:30,825 | If I wanted you to know, I wouldn't have erased your memories. | If I wanted you to know, I wouldn't have erased your memories. |
139 | 00:07:30,867 | 00:07:33,703 | You know we won't stop until we get them back. | You know we won't stop until we get them back. |
140 | 00:07:34,037 | 00:07:36,665 | That's not going to happen, Regina. Because I did learn from you. | That's not going to happen, Regina. Because I did learn from you. |
141 | 00:07:36,706 | 00:07:39,334 | And I built this curse without the one thing you need to break it, | And I built this curse without the one thing you need to break it, |
142 | 00:07:40,877 | 00:07:42,003 | a Savior. | a Savior. |
143 | 00:07:44,381 | 00:07:46,383 | Well, we'll all find a way. We always have. | Well, we'll all find a way. We always have. |
144 | 00:07:46,508 | 00:07:48,718 | Yes. With me. | Yes. With me. |
145 | 00:07:48,843 | 00:07:50,679 | Now you're on your own. | Now you're on your own. |
146 | 00:07:50,720 | 00:07:53,640 | You can do it, Mom. You can be the Savior. | You can do it, Mom. You can be the Savior. |
147 | 00:07:54,683 | 00:07:56,017 | It's not going to happen. | It's not going to happen. |
148 | 00:07:57,727 | 00:07:59,020 | You don't think I have it in me? | You don't think I have it in me? |
149 | 00:08:01,690 | 00:08:02,983 | I know you don't. | I know you don't. |
150 | 00:08:03,692 | 00:08:04,901 | Well, you're wrong. | Well, you're wrong. |
151 | 00:08:05,026 | 00:08:06,736 | I can protect this town. | I can protect this town. |
152 | 00:08:07,362 | 00:08:08,697 | We'll see about that. | We'll see about that. |
153 | 00:08:08,738 | 00:08:10,618 | Because there is a problem headed to Storybrooke | Because there is a problem headed to Storybrooke |
154 | 00:08:10,657 | 00:08:13,159 | that only a Savior can solve. | that only a Savior can solve. |
155 | 00:08:14,911 | 00:08:17,080 | It's too bad there isn't one. | It's too bad there isn't one. |
156 | 00:08:23,169 | 00:08:25,255 | We just can't leave him there, he'll starve. | We just can't leave him there, he'll starve. |
157 | 00:08:25,380 | 00:08:27,090 | Well, what do trees eat? | Well, what do trees eat? |
158 | 00:08:27,132 | 00:08:28,133 | Sunlight? | Sunlight? |
159 | 00:08:28,216 | 00:08:29,217 | He liked tacos. | He liked tacos. |
160 | 00:08:29,259 | 00:08:32,721 | Yeah, how the hell are we gonna give a tree a taco? | Yeah, how the hell are we gonna give a tree a taco? |
161 | 00:08:32,762 | 00:08:35,515 | Yeah. | Yeah. |
162 | 00:08:45,859 | 00:08:49,279 | Didn't anyone ever teach you not to mess with a dwarf and his pickax? | Didn't anyone ever teach you not to mess with a dwarf and his pickax? |
163 | 00:08:56,369 | 00:08:58,872 | Didn't anyone ever teach you to kneel before a king? | Didn't anyone ever teach you to kneel before a king? |
164 | 00:08:59,289 | 00:09:03,251 | Now, tell me, where am I, and how the hell did I get here? | Now, tell me, where am I, and how the hell did I get here? |
165 | 00:09:04,085 | 00:09:05,211 | A curse? | A curse? |
166 | 00:09:05,295 | 00:09:06,439 | That brought you to our realm | That brought you to our realm |
167 | 00:09:06,463 | 00:09:08,465 | and wiped the last six weeks from your memory. | and wiped the last six weeks from your memory. |
168 | 00:09:08,590 | 00:09:09,716 | Who would do that? | Who would do that? |
169 | 00:09:11,468 | 00:09:14,637 | We weren't completely honest with you on the way to Camelot. | We weren't completely honest with you on the way to Camelot. |
170 | 00:09:14,763 | 00:09:16,473 | Our daughter, Emma, was... | Our daughter, Emma, was... |
171 | 00:09:17,390 | 00:09:20,602 | Is the Dark One. She cast the curse. | Is the Dark One. She cast the curse. |
172 | 00:09:21,644 | 00:09:23,605 | You lied to me? | You lied to me? |
173 | 00:09:23,646 | 00:09:26,316 | You let me lead the darkest of souls into the heart of my kingdom? | You let me lead the darkest of souls into the heart of my kingdom? |
174 | 00:09:26,399 | 00:09:29,069 | We thought Merlin would be able to destroy the darkness inside her. | We thought Merlin would be able to destroy the darkness inside her. |
175 | 00:09:29,152 | 00:09:32,405 | Well, obviously that didn't work out. Where's the Dark One now? | Well, obviously that didn't work out. Where's the Dark One now? |
176 | 00:09:32,489 | 00:09:33,490 | Emma. | Emma. |
177 | 00:09:33,615 | 00:09:35,116 | She's here in Storybrooke. | She's here in Storybrooke. |
178 | 00:09:35,158 | 00:09:37,160 | Well, then there's only one way to defeat her. | Well, then there's only one way to defeat her. |
179 | 00:09:37,285 | 00:09:38,661 | The Dark One dagger. | The Dark One dagger. |
180 | 00:09:38,745 | 00:09:40,955 | Defeat isn't exactly what we had in mind. | Defeat isn't exactly what we had in mind. |
181 | 00:09:40,997 | 00:09:42,165 | She's our daughter. | She's our daughter. |
182 | 00:09:42,290 | 00:09:44,084 | And... | And... |
183 | 00:09:44,167 | 00:09:45,502 | Well, she has the dagger. | Well, she has the dagger. |
184 | 00:09:48,004 | 00:09:50,298 | I'm afraid you and your knights aren't the only ones | I'm afraid you and your knights aren't the only ones |
185 | 00:09:50,340 | 00:09:52,008 | that Emma dragged here from Camelot. | that Emma dragged here from Camelot. |
186 | 00:09:52,092 | 00:09:54,236 | Little John said he ran into some of your subjects in a forest. | Little John said he ran into some of your subjects in a forest. |
187 | 00:09:54,260 | 00:09:55,428 | Are they all right? | Are they all right? |
188 | 00:09:55,512 | 00:09:56,592 | They're a little shaken up. | They're a little shaken up. |
189 | 00:09:56,638 | 00:09:58,681 | But there may still be some of them out there. | But there may still be some of them out there. |
190 | 00:09:58,723 | 00:10:00,493 | I'm gonna round up the Merry Men and search the East Woods. | I'm gonna round up the Merry Men and search the East Woods. |
191 | 00:10:00,517 | 00:10:01,994 | I'll take the dwarfs, we'll start in the west. | I'll take the dwarfs, we'll start in the west. |
192 | 00:10:02,018 | 00:10:03,019 | Arthur, you're with me. | Arthur, you're with me. |
193 | 00:10:08,191 | 00:10:09,776 | What is it? | What is it? |
194 | 00:10:09,859 | 00:10:12,946 | These toy soldiers, | These toy soldiers, |
195 | 00:10:13,029 | 00:10:15,323 | I could kill them all with a wave of my hand. | I could kill them all with a wave of my hand. |
196 | 00:10:15,365 | 00:10:16,449 | Regina. | Regina. |
197 | 00:10:16,533 | 00:10:18,326 | Well, I don't mean I will. | Well, I don't mean I will. |
198 | 00:10:18,368 | 00:10:20,495 | My point is this can't be what Emma warned me about. | My point is this can't be what Emma warned me about. |
199 | 00:10:20,537 | 00:10:23,123 | She obviously brought them here for a reason. | She obviously brought them here for a reason. |
200 | 00:10:23,665 | 00:10:27,168 | She said we were going to face a problem only a Savior can handle. | She said we were going to face a problem only a Savior can handle. |
201 | 00:10:29,295 | 00:10:30,880 | I'm telling you, | I'm telling you, |
202 | 00:10:31,005 | 00:10:34,300 | something else is coming our way. | something else is coming our way. |
203 | 00:10:35,218 | 00:10:36,678 | Merlin's tower. | Merlin's tower. |
204 | 00:10:36,719 | 00:10:39,889 | There must be something in here to help get him out of the tree. | There must be something in here to help get him out of the tree. |
205 | 00:10:46,062 | 00:10:47,897 | Never do that to me again. | Never do that to me again. |
206 | 00:10:47,981 | 00:10:49,983 | Oh, now you're talking to me. | Oh, now you're talking to me. |
207 | 00:10:50,400 | 00:10:52,527 | I don't know. Am I allowed to? | I don't know. Am I allowed to? |
208 | 00:10:54,154 | 00:10:55,989 | You gave this to me. | You gave this to me. |
209 | 00:10:56,072 | 00:10:58,074 | To protect me. Not use against me. | To protect me. Not use against me. |
210 | 00:10:58,199 | 00:10:59,409 | I saved your life. | I saved your life. |
211 | 00:10:59,534 | 00:11:01,534 | - By pretending to be me? - Oh, shut up and listen. | - By pretending to be me? - Oh, shut up and listen. |
212 | 00:11:04,664 | 00:11:07,167 | I can get used to this. | I can get used to this. |
213 | 00:11:08,376 | 00:11:11,671 | Look, if you told Arthur you were the Savior, | Look, if you told Arthur you were the Savior, |
214 | 00:11:11,754 | 00:11:13,314 | he would have asked you to free Merlin. | he would have asked you to free Merlin. |
215 | 00:11:13,590 | 00:11:15,049 | You would have had to use magic. | You would have had to use magic. |
216 | 00:11:15,425 | 00:11:17,594 | Dark magic. | Dark magic. |
217 | 00:11:17,719 | 00:11:19,864 | Do you remember what happened last time you dabbled in that? | Do you remember what happened last time you dabbled in that? |
218 | 00:11:19,888 | 00:11:20,930 | I lost control. | I lost control. |
219 | 00:11:21,014 | 00:11:25,101 | And you gave me this dagger so that wouldn't happen again. | And you gave me this dagger so that wouldn't happen again. |
220 | 00:11:27,520 | 00:11:29,606 | But I wasn't lying. | But I wasn't lying. |
221 | 00:11:29,689 | 00:11:33,067 | I don't care what Merlin's prophecy says. | I don't care what Merlin's prophecy says. |
222 | 00:11:33,109 | 00:11:36,279 | I'm gonna figure out how I can get that wizard out. | I'm gonna figure out how I can get that wizard out. |
223 | 00:11:36,362 | 00:11:39,115 | So you won't ever have to use dark magic again. | So you won't ever have to use dark magic again. |
224 | 00:11:39,240 | 00:11:42,202 | So really, Swan, you should be thanking me. | So really, Swan, you should be thanking me. |
225 | 00:11:42,285 | 00:11:43,620 | Thank you. | Thank you. |
226 | 00:11:45,121 | 00:11:47,373 | Whatever. | Whatever. |
227 | 00:11:47,457 | 00:11:49,417 | Regina. | Regina. |
228 | 00:11:49,459 | 00:11:52,545 | I mean it. Thank you. | I mean it. Thank you. |
229 | 00:12:00,428 | 00:12:01,638 | We covered the forest, | We covered the forest, |
230 | 00:12:01,763 | 00:12:03,443 | I think we've found everyone who came over. | I think we've found everyone who came over. |
231 | 00:12:04,390 | 00:12:05,642 | Regina? | Regina? |
232 | 00:12:06,309 | 00:12:07,727 | Regina? | Regina? |
233 | 00:12:08,728 | 00:12:10,772 | Oh, I'm sorry, I was just... | Oh, I'm sorry, I was just... |
234 | 00:12:10,813 | 00:12:12,106 | What? | What? |
235 | 00:12:12,148 | 00:12:14,651 | What happened? What did Emma say to you? | What happened? What did Emma say to you? |
236 | 00:12:17,987 | 00:12:23,493 | She said nobody believes I can protect this town. | She said nobody believes I can protect this town. |
237 | 00:12:23,993 | 00:12:27,163 | That's not true. Everybody knows how far you've come. | That's not true. Everybody knows how far you've come. |
238 | 00:12:27,247 | 00:12:31,501 | Well, they may not see me as the Evil Queen anymore. | Well, they may not see me as the Evil Queen anymore. |
239 | 00:12:33,419 | 00:12:36,673 | But I need to prove to them I can be more. | But I need to prove to them I can be more. |
240 | 00:12:36,798 | 00:12:39,801 | Forgiving me is one thing, | Forgiving me is one thing, |
241 | 00:12:39,842 | 00:12:41,844 | but it doesn't mean they're ready to be led by me. | but it doesn't mean they're ready to be led by me. |
242 | 00:12:42,971 | 00:12:44,180 | Ready to trust me. | Ready to trust me. |
243 | 00:12:55,775 | 00:12:57,151 | Arthur! | Arthur! |
244 | 00:12:58,987 | 00:13:00,697 | Guinevere. | Guinevere. |
245 | 00:13:05,493 | 00:13:08,496 | Oh, thank God you're all right. I feared the worst. | Oh, thank God you're all right. I feared the worst. |
246 | 00:13:10,707 | 00:13:13,584 | Where is it? Where is Excalibur? | Where is it? Where is Excalibur? |
247 | 00:13:14,419 | 00:13:16,219 | I'm afraid it was missing when I arrived here. | I'm afraid it was missing when I arrived here. |
248 | 00:13:16,754 | 00:13:19,757 | Don't worry. If your sword's here, we'll find it. | Don't worry. If your sword's here, we'll find it. |
249 | 00:13:20,925 | 00:13:22,218 | You know of Excalibur? | You know of Excalibur? |
250 | 00:13:23,928 | 00:13:25,638 | How? | How? |
251 | 00:13:25,722 | 00:13:27,557 | In this realm, you're kind of a legend. | In this realm, you're kind of a legend. |
252 | 00:13:46,117 | 00:13:47,452 | - Daddy! - Regina! | - Daddy! - Regina! |
253 | 00:13:49,370 | 00:13:50,705 | Help! | Help! |
254 | 00:14:08,639 | 00:14:11,017 | Where are you? | Where are you? |
255 | 00:14:11,100 | 00:14:12,602 | Don't make me summon you, Swan. | Don't make me summon you, Swan. |
256 | 00:14:12,685 | 00:14:13,895 | You just did. | You just did. |
257 | 00:14:22,862 | 00:14:24,697 | I was looking for you, too. | I was looking for you, too. |
258 | 00:14:25,073 | 00:14:27,492 | But the new look comes with some other perks. | But the new look comes with some other perks. |
259 | 00:14:31,746 | 00:14:33,581 | Where the bloody hell are we? | Where the bloody hell are we? |
260 | 00:14:34,040 | 00:14:36,834 | My place. Come on. | My place. Come on. |
261 | 00:14:43,633 | 00:14:44,675 | What do you think? | What do you think? |
262 | 00:14:47,053 | 00:14:49,972 | I think I'm surprised you invited me in. | I think I'm surprised you invited me in. |
263 | 00:14:50,056 | 00:14:54,352 | Just because I'm the Dark One doesn't mean we can't still be together. | Just because I'm the Dark One doesn't mean we can't still be together. |
264 | 00:15:07,573 | 00:15:11,494 | I still also know the fastest way to a pirate's heart is through his liver. | I still also know the fastest way to a pirate's heart is through his liver. |
265 | 00:15:11,577 | 00:15:14,038 | There's an even faster way. | There's an even faster way. |
266 | 00:15:18,501 | 00:15:20,962 | Now, there's the pirate I remember. | Now, there's the pirate I remember. |
267 | 00:15:24,424 | 00:15:25,758 | It didn't bloody work. | It didn't bloody work. |
268 | 00:15:28,094 | 00:15:29,887 | You've been talking to Belle. | You've been talking to Belle. |
269 | 00:15:31,013 | 00:15:32,682 | Why didn't it work? | Why didn't it work? |
270 | 00:15:33,391 | 00:15:35,768 | It didn't work because there's nothing to fix. | It didn't work because there's nothing to fix. |
271 | 00:15:35,852 | 00:15:36,894 | This is who I am now. | This is who I am now. |
272 | 00:15:36,978 | 00:15:39,272 | Why can't you accept that? Why can't anyone accept that? | Why can't you accept that? Why can't anyone accept that? |
273 | 00:15:39,355 | 00:15:41,607 | Because this isn't you. | Because this isn't you. |
274 | 00:15:41,691 | 00:15:44,026 | What the hell happened in Camelot? | What the hell happened in Camelot? |
275 | 00:15:44,110 | 00:15:47,238 | That seems to be the question of the day. | That seems to be the question of the day. |
276 | 00:15:47,321 | 00:15:48,531 | Then bloody answer me! | Then bloody answer me! |
277 | 00:15:52,493 | 00:15:53,536 | I wish I could. | I wish I could. |
278 | 00:15:56,205 | 00:15:58,458 | You can tell me anything. | You can tell me anything. |
279 | 00:16:03,546 | 00:16:05,298 | But that would be no fun. | But that would be no fun. |
280 | 00:16:05,381 | 00:16:07,341 | I'm tired of talking. | I'm tired of talking. |
281 | 00:16:07,425 | 00:16:09,844 | Now, do you want to stay or not? | Now, do you want to stay or not? |
282 | 00:16:11,554 | 00:16:13,097 | Sorry, Swan. | Sorry, Swan. |
283 | 00:16:14,432 | 00:16:17,185 | This may be who you think you are. | This may be who you think you are. |
284 | 00:16:18,478 | 00:16:20,480 | But this isn't who I am. | But this isn't who I am. |
285 | 00:16:32,158 | 00:16:33,576 | This way! | This way! |
286 | 00:16:38,372 | 00:16:40,124 | There it is! | There it is! |
287 | 00:16:48,966 | 00:16:50,676 | You're not taking him anywhere. | You're not taking him anywhere. |
288 | 00:16:56,516 | 00:16:59,227 | So you want to do this the hard way. | So you want to do this the hard way. |
289 | 00:16:59,310 | 00:17:01,646 | Good. Because I love the hard way. | Good. Because I love the hard way. |
290 | 00:17:09,362 | 00:17:11,113 | - Regina! - No. | - Regina! - No. |
291 | 00:17:12,865 | 00:17:14,158 | You okay? | You okay? |
292 | 00:17:15,618 | 00:17:16,762 | I'm alive, if that's what you mean. | I'm alive, if that's what you mean. |
293 | 00:17:16,786 | 00:17:17,787 | Oh, she needs help. | Oh, she needs help. |
294 | 00:17:17,828 | 00:17:18,931 | Leroy, get her to the hospital. | Leroy, get her to the hospital. |
295 | 00:17:18,955 | 00:17:22,416 | No. No, I have to go after... I have to go after that thing. Robin... | No. No, I have to go after... I have to go after that thing. Robin... |
296 | 00:17:22,500 | 00:17:25,336 | You have to get checked out. | You have to get checked out. |
297 | 00:17:27,421 | 00:17:29,882 | You don't believe I can do this. | You don't believe I can do this. |
298 | 00:17:30,591 | 00:17:31,676 | That's what this is. | That's what this is. |
299 | 00:17:31,759 | 00:17:33,386 | We won't let anything happen to him. | We won't let anything happen to him. |
300 | 00:17:33,469 | 00:17:36,556 | But you need to let someone look at you. | But you need to let someone look at you. |
301 | 00:17:40,309 | 00:17:41,310 | Go. | Go. |
302 | 00:17:50,903 | 00:17:52,405 | My lady. | My lady. |
303 | 00:17:56,367 | 00:17:57,451 | For me? | For me? |
304 | 00:17:57,535 | 00:18:00,454 | You are the Savior, after all. | You are the Savior, after all. |
305 | 00:18:00,997 | 00:18:04,500 | His Majesty would be honored if you would wear this to the ball tonight. | His Majesty would be honored if you would wear this to the ball tonight. |
306 | 00:18:22,351 | 00:18:23,911 | I look forward to a dance this evening. | I look forward to a dance this evening. |
307 | 00:18:29,358 | 00:18:33,487 | He's not the only one looking forward to a dance with the Savior. | He's not the only one looking forward to a dance with the Savior. |
308 | 00:18:45,458 | 00:18:47,818 | Now, if he gets fussy, he probably just needs to be changed. | Now, if he gets fussy, he probably just needs to be changed. |
309 | 00:18:47,877 | 00:18:50,046 | Are you sure you don't want us to get Granny? | Are you sure you don't want us to get Granny? |
310 | 00:18:50,129 | 00:18:53,716 | If I go to the ball, I'll just get stuck being Grumpy's wingman. | If I go to the ball, I'll just get stuck being Grumpy's wingman. |
311 | 00:18:53,799 | 00:18:56,344 | I can watch him. I'm not going. | I can watch him. I'm not going. |
312 | 00:18:57,678 | 00:19:00,056 | But you have to. Everyone's expecting you. | But you have to. Everyone's expecting you. |
313 | 00:19:00,139 | 00:19:02,475 | I should be figuring out how to free Merlin. | I should be figuring out how to free Merlin. |
314 | 00:19:02,558 | 00:19:05,811 | Not fox-trotting my way across Club Medieval. | Not fox-trotting my way across Club Medieval. |
315 | 00:19:05,895 | 00:19:06,896 | Regina. | Regina. |
316 | 00:19:07,897 | 00:19:09,565 | - What? - The truth. | - What? - The truth. |
317 | 00:19:09,649 | 00:19:12,276 | I can't go. All right? I can't. | I can't go. All right? I can't. |
318 | 00:19:12,360 | 00:19:13,527 | Because why? | Because why? |
319 | 00:19:14,820 | 00:19:16,697 | Because... | Because... |
320 | 00:19:19,200 | 00:19:20,510 | Because I don't know how to dance. | Because I don't know how to dance. |
321 | 00:19:20,534 | 00:19:21,869 | Well, that can't be possible. | Well, that can't be possible. |
322 | 00:19:21,952 | 00:19:23,722 | I mean, you and I went to dozens of balls together. | I mean, you and I went to dozens of balls together. |
323 | 00:19:23,746 | 00:19:25,247 | Where your father was more interested | Where your father was more interested |
324 | 00:19:25,331 | 00:19:27,750 | in dancing with his precious daughter than his wife. | in dancing with his precious daughter than his wife. |
325 | 00:19:28,459 | 00:19:31,128 | I doubt Robin Hood will mind if you step on a few toes. | I doubt Robin Hood will mind if you step on a few toes. |
326 | 00:19:31,921 | 00:19:34,840 | This isn't about Robin, is it? | This isn't about Robin, is it? |
327 | 00:19:35,633 | 00:19:39,303 | People are expecting a Savior tonight. Not an ex-Evil Queen. | People are expecting a Savior tonight. Not an ex-Evil Queen. |
328 | 00:19:41,013 | 00:19:42,733 | How will they ever believe I can free Merlin | How will they ever believe I can free Merlin |
329 | 00:19:42,807 | 00:19:45,518 | if I can't even convince them I know how to dance? | if I can't even convince them I know how to dance? |
330 | 00:19:46,268 | 00:19:48,020 | You can if we teach you. | You can if we teach you. |
331 | 00:19:48,270 | 00:19:49,689 | - No. - Doc. | - No. - Doc. |
332 | 00:19:53,192 | 00:19:54,652 | - Your Majesty. - Wait. Sorry. | - Your Majesty. - Wait. Sorry. |
333 | 00:19:55,486 | 00:19:57,286 | First thing my mother taught me about dancing, | First thing my mother taught me about dancing, |
334 | 00:19:57,947 | 00:20:01,742 | you have to learn to move in a dress. Not a sensible pantsuit. | you have to learn to move in a dress. Not a sensible pantsuit. |
335 | 00:20:04,745 | 00:20:05,746 | Fine. | Fine. |
336 | 00:20:11,419 | 00:20:12,503 | What? | What? |
337 | 00:20:13,421 | 00:20:15,673 | It's a little scary. | It's a little scary. |
338 | 00:20:15,756 | 00:20:17,299 | What he means is, | What he means is, |
339 | 00:20:17,967 | 00:20:20,469 | if you want people to see you as the Savior, | if you want people to see you as the Savior, |
340 | 00:20:20,553 | 00:20:23,139 | maybe you should go for something a bit less evil. | maybe you should go for something a bit less evil. |
341 | 00:20:30,980 | 00:20:32,022 | Now, that is perfect. | Now, that is perfect. |
342 | 00:20:33,441 | 00:20:35,609 | And it even matches your necklace. | And it even matches your necklace. |
343 | 00:20:36,235 | 00:20:37,361 | All right. Follow me. | All right. Follow me. |
344 | 00:20:38,696 | 00:20:42,867 | Just feel it. Step back with your left, all right? | Just feel it. Step back with your left, all right? |
345 | 00:20:43,033 | 00:20:44,785 | And... | And... |
346 | 00:20:45,703 | 00:20:48,664 | Oh, all right, it's okay. It's all right, I'm fine. Fine. | Oh, all right, it's okay. It's all right, I'm fine. Fine. |
347 | 00:20:48,748 | 00:20:49,874 | Ready? | Ready? |
348 | 00:20:49,957 | 00:20:53,294 | And, one, two, three. One, two... | And, one, two, three. One, two... |
349 | 00:20:53,377 | 00:20:54,879 | There you go. | There you go. |
350 | 00:20:57,423 | 00:20:58,466 | And when we're done, | And when we're done, |
351 | 00:20:59,383 | 00:21:01,594 | everyone in Camelot will believe you're the Savior. | everyone in Camelot will believe you're the Savior. |
352 | 00:21:16,609 | 00:21:18,527 | I remember my first ball. | I remember my first ball. |
353 | 00:21:19,236 | 00:21:22,990 | I was eight years old, and my mother said I was finally old enough to go. | I was eight years old, and my mother said I was finally old enough to go. |
354 | 00:21:24,575 | 00:21:26,202 | It was magical. | It was magical. |
355 | 00:21:26,285 | 00:21:30,748 | All of the lights, the music, and I remember thinking, | All of the lights, the music, and I remember thinking, |
356 | 00:21:31,749 | 00:21:36,045 | "I can't wait to someday share all of this with a daughter of my own." | "I can't wait to someday share all of this with a daughter of my own." |
357 | 00:21:37,296 | 00:21:39,423 | I'm glad I get to share it with you, too, Mom. | I'm glad I get to share it with you, too, Mom. |
358 | 00:21:42,176 | 00:21:45,763 | Presenting Lady Emma and Lady Mary Margaret. | Presenting Lady Emma and Lady Mary Margaret. |
359 | 00:22:09,954 | 00:22:10,996 | Swan, you look... | Swan, you look... |
360 | 00:22:11,497 | 00:22:12,957 | I know. | I know. |
361 | 00:22:14,333 | 00:22:17,503 | Presenting the Savior. | Presenting the Savior. |
362 | 00:22:34,270 | 00:22:36,272 | You son of a bitch. | You son of a bitch. |
363 | 00:22:37,314 | 00:22:38,899 | You made me like this. | You made me like this. |
364 | 00:22:38,983 | 00:22:41,527 | You made me the Evil Queen. | You made me the Evil Queen. |
365 | 00:22:42,570 | 00:22:45,114 | You're the reason no one believes in me. | You're the reason no one believes in me. |
366 | 00:22:46,407 | 00:22:48,784 | But I'm gonna prove you wrong. | But I'm gonna prove you wrong. |
367 | 00:22:49,743 | 00:22:53,247 | I'm gonna prove them all wrong. | I'm gonna prove them all wrong. |
368 | 00:22:55,708 | 00:22:57,334 | I just... | I just... |
369 | 00:22:58,377 | 00:22:59,587 | Regina. | Regina. |
370 | 00:22:59,670 | 00:23:01,797 | Yeah, I found something. | Yeah, I found something. |
371 | 00:23:05,217 | 00:23:06,552 | A Fury? | A Fury? |
372 | 00:23:06,927 | 00:23:10,639 | A demon sent from the Underworld to collect the unpaid price of magic. | A demon sent from the Underworld to collect the unpaid price of magic. |
373 | 00:23:10,723 | 00:23:13,726 | Someone used magic in Camelot and didn't pay up. | Someone used magic in Camelot and didn't pay up. |
374 | 00:23:14,852 | 00:23:20,774 | Yeah. But, uh, Regina, the Fury doesn't come for just any price. | Yeah. But, uh, Regina, the Fury doesn't come for just any price. |
375 | 00:23:21,442 | 00:23:24,194 | It comes when the price for magic is a life. | It comes when the price for magic is a life. |
376 | 00:23:25,070 | 00:23:26,655 | Robin. | Robin. |
377 | 00:23:27,781 | 00:23:31,827 | You mean, that demon is here to drag him to the Underworld? | You mean, that demon is here to drag him to the Underworld? |
378 | 00:23:32,411 | 00:23:37,458 | Yeah. But the portal only opens when the moon reaches the zenith. | Yeah. But the portal only opens when the moon reaches the zenith. |
379 | 00:23:38,000 | 00:23:39,561 | Then there's still some time to stop it. | Then there's still some time to stop it. |
380 | 00:23:39,585 | 00:23:42,546 | It's not that simple. | It's not that simple. |
381 | 00:23:43,380 | 00:23:46,634 | I'm afraid there's only one way to save Robin Hood. | I'm afraid there's only one way to save Robin Hood. |
382 | 00:23:47,593 | 00:23:50,346 | Someone has to give their life in his place. | Someone has to give their life in his place. |
383 | 00:24:12,701 | 00:24:16,080 | You know what I see when I see that rose? | You know what I see when I see that rose? |
384 | 00:24:17,039 | 00:24:18,248 | Hope. | Hope. |
385 | 00:24:18,749 | 00:24:20,042 | Hope? | Hope? |
386 | 00:24:20,584 | 00:24:23,837 | But every petal that falls brings Rumple closer to death. | But every petal that falls brings Rumple closer to death. |
387 | 00:24:23,921 | 00:24:27,174 | And every petal still on the stem's another chance to save him. | And every petal still on the stem's another chance to save him. |
388 | 00:24:29,510 | 00:24:31,720 | Thanks, Leroy. | Thanks, Leroy. |
389 | 00:24:32,304 | 00:24:33,305 | Would, uh... | Would, uh... |
390 | 00:24:34,431 | 00:24:37,309 | Would you care to dance? | Would you care to dance? |
391 | 00:24:51,407 | 00:24:53,742 | David. Look. | David. Look. |
392 | 00:24:59,415 | 00:25:02,042 | Uh-oh, first crush. I'm on it. | Uh-oh, first crush. I'm on it. |
393 | 00:25:08,882 | 00:25:12,177 | You know you could just walk over there and introduce yourself? | You know you could just walk over there and introduce yourself? |
394 | 00:25:12,553 | 00:25:15,014 | That's your strategy, Gramps? "Introduce yourself"? | That's your strategy, Gramps? "Introduce yourself"? |
395 | 00:25:15,097 | 00:25:16,098 | Think about it. | Think about it. |
396 | 00:25:16,181 | 00:25:19,601 | You're from another land. You're mysterious, intriguing. | You're from another land. You're mysterious, intriguing. |
397 | 00:25:22,354 | 00:25:23,605 | Use it. | Use it. |
398 | 00:25:33,907 | 00:25:35,617 | You, uh, looked thirsty. | You, uh, looked thirsty. |
399 | 00:25:37,369 | 00:25:39,705 | You mean bored? Thanks. | You mean bored? Thanks. |
400 | 00:25:40,581 | 00:25:41,874 | So, you're not having fun? | So, you're not having fun? |
401 | 00:25:43,333 | 00:25:46,128 | Please. We have one of these practically every night in Camelot. | Please. We have one of these practically every night in Camelot. |
402 | 00:25:46,587 | 00:25:48,172 | Uh, yeah. It's pretty lame. | Uh, yeah. It's pretty lame. |
403 | 00:25:59,725 | 00:26:01,351 | What is that? | What is that? |
404 | 00:26:02,144 | 00:26:03,645 | Just a gift from... | Just a gift from... |
405 | 00:26:04,188 | 00:26:05,230 | From the Savior. | From the Savior. |
406 | 00:26:06,982 | 00:26:08,901 | A gift from the Savior? Really? | A gift from the Savior? Really? |
407 | 00:26:09,234 | 00:26:11,278 | More like a token of appreciation. | More like a token of appreciation. |
408 | 00:26:11,361 | 00:26:14,122 | For saving the day when everyone was trapped in an alternate universe. | For saving the day when everyone was trapped in an alternate universe. |
409 | 00:26:15,074 | 00:26:16,992 | Yeah, I did that. | Yeah, I did that. |
410 | 00:26:18,952 | 00:26:20,829 | How heroic. Are you a knight? | How heroic. Are you a knight? |
411 | 00:26:21,205 | 00:26:23,665 | Better. I'm a writer. | Better. I'm a writer. |
412 | 00:26:40,474 | 00:26:41,850 | I'm Violet. | I'm Violet. |
413 | 00:26:41,892 | 00:26:43,185 | Henry. | Henry. |
414 | 00:27:10,129 | 00:27:11,213 | May I cut in? | May I cut in? |
415 | 00:27:11,296 | 00:27:13,507 | It would be an honor to dance with the Savior. | It would be an honor to dance with the Savior. |
416 | 00:27:24,935 | 00:27:26,812 | I trust you're having a lovely evening. | I trust you're having a lovely evening. |
417 | 00:27:27,312 | 00:27:29,857 | Oh, yes. Everything's... | Oh, yes. Everything's... |
418 | 00:27:32,067 | 00:27:34,528 | Who's that girl talking to my son? | Who's that girl talking to my son? |
419 | 00:27:34,820 | 00:27:36,613 | The better question is, | The better question is, |
420 | 00:27:36,697 | 00:27:38,073 | who are you? | who are you? |
421 | 00:27:39,199 | 00:27:41,410 | What are you talking about? | What are you talking about? |
422 | 00:27:42,619 | 00:27:44,496 | Let me tell you a story. | Let me tell you a story. |
423 | 00:27:45,205 | 00:27:47,958 | Many years ago, a boy returned to his village | Many years ago, a boy returned to his village |
424 | 00:27:48,041 | 00:27:50,335 | in the enchanted forest to find it ablaze. | in the enchanted forest to find it ablaze. |
425 | 00:27:52,045 | 00:27:54,006 | Villagers screaming. | Villagers screaming. |
426 | 00:27:54,089 | 00:27:56,091 | Terror in their eyes. | Terror in their eyes. |
427 | 00:27:56,633 | 00:28:00,929 | His whole world, burning like a funeral pyre. | His whole world, burning like a funeral pyre. |
428 | 00:28:02,931 | 00:28:06,310 | And the boy hid, praying for mercy. | And the boy hid, praying for mercy. |
429 | 00:28:06,935 | 00:28:08,604 | But none came. | But none came. |
430 | 00:28:09,188 | 00:28:11,064 | Only an Angel of Death. | Only an Angel of Death. |
431 | 00:28:11,148 | 00:28:15,402 | And she slipped through the flames, relishing in the horror she wrought. | And she slipped through the flames, relishing in the horror she wrought. |
432 | 00:28:15,485 | 00:28:18,947 | But before she escaped, she saw the boy. | But before she escaped, she saw the boy. |
433 | 00:28:20,157 | 00:28:24,578 | And amidst the carnage, do you know what she did? | And amidst the carnage, do you know what she did? |
434 | 00:28:27,748 | 00:28:29,166 | She smiled at him. | She smiled at him. |
435 | 00:28:30,500 | 00:28:31,793 | You were the boy. | You were the boy. |
436 | 00:28:32,711 | 00:28:34,546 | And you were the Evil Queen. | And you were the Evil Queen. |
437 | 00:28:35,589 | 00:28:37,799 | Who else knows? Who have you told? | Who else knows? Who have you told? |
438 | 00:28:37,883 | 00:28:39,092 | No one. | No one. |
439 | 00:28:40,844 | 00:28:41,970 | Why not? | Why not? |
440 | 00:28:42,054 | 00:28:44,389 | Because Arthur would have stopped me from doing this. | Because Arthur would have stopped me from doing this. |
441 | 00:28:45,891 | 00:28:47,309 | Regina! | Regina! |
442 | 00:28:49,811 | 00:28:52,606 | No, Swan. You can't use dark magic. | No, Swan. You can't use dark magic. |
443 | 00:28:56,360 | 00:28:57,444 | What? | What? |
444 | 00:29:03,575 | 00:29:05,494 | Robin! Robin. | Robin! Robin. |
445 | 00:29:06,870 | 00:29:09,915 | No. No. No, no, no. | No. No. No, no, no. |
446 | 00:29:09,998 | 00:29:11,166 | No. | No. |
447 | 00:29:12,459 | 00:29:15,212 | No. No. No. | No. No. No. |
448 | 00:29:19,341 | 00:29:22,594 | Swan. Where the hell are you? | Swan. Where the hell are you? |
449 | 00:29:22,970 | 00:29:25,031 | You know, it's customary to bring a gift for a housewarming. | You know, it's customary to bring a gift for a housewarming. |
450 | 00:29:25,055 | 00:29:26,431 | Maybe a nice bottle of wine? | Maybe a nice bottle of wine? |
451 | 00:29:26,515 | 00:29:27,808 | We need to talk. | We need to talk. |
452 | 00:29:27,891 | 00:29:30,036 | Well, I suppose we could bottle that rage and drink it instead. | Well, I suppose we could bottle that rage and drink it instead. |
453 | 00:29:30,060 | 00:29:31,436 | You're right. I'm not the Savior. | You're right. I'm not the Savior. |
454 | 00:29:31,520 | 00:29:33,164 | I'm glad you finally caught up with the rest of us. | I'm glad you finally caught up with the rest of us. |
455 | 00:29:33,188 | 00:29:35,023 | I don't have a choice. | I don't have a choice. |
456 | 00:29:35,107 | 00:29:37,818 | I know the only way to stop the Fury is to pay its price. | I know the only way to stop the Fury is to pay its price. |
457 | 00:29:37,901 | 00:29:39,444 | Then why aren't you off, paying it? | Then why aren't you off, paying it? |
458 | 00:29:39,528 | 00:29:41,113 | Because I know what it is. | Because I know what it is. |
459 | 00:29:41,488 | 00:29:42,823 | A life. | A life. |
460 | 00:29:42,906 | 00:29:45,075 | I won't sacrifice someone else to save Robin. | I won't sacrifice someone else to save Robin. |
461 | 00:29:45,158 | 00:29:48,161 | Now you're going to be heroic? Now life is precious to you? | Now you're going to be heroic? Now life is precious to you? |
462 | 00:29:49,204 | 00:29:52,749 | Emma, listen to me. | Emma, listen to me. |
463 | 00:29:53,500 | 00:29:54,835 | I know you. | I know you. |
464 | 00:29:54,918 | 00:29:58,380 | The good you is still in there. | The good you is still in there. |
465 | 00:29:58,463 | 00:30:00,817 | You of all people know there are no good or bad versions of ourselves. | You of all people know there are no good or bad versions of ourselves. |
466 | 00:30:00,841 | 00:30:01,842 | It is just me. | It is just me. |
467 | 00:30:01,925 | 00:30:04,511 | Then call the Fury off. It's your test. | Then call the Fury off. It's your test. |
468 | 00:30:04,594 | 00:30:05,846 | - No. - No? | - No. - No? |
469 | 00:30:05,929 | 00:30:09,766 | Let me make myself clear, Regina. I am done fixing your problems. | Let me make myself clear, Regina. I am done fixing your problems. |
470 | 00:30:09,850 | 00:30:12,853 | My problems? You started this. You called it here. | My problems? You started this. You called it here. |
471 | 00:30:12,936 | 00:30:14,938 | Oh, you think I did this? | Oh, you think I did this? |
472 | 00:30:15,022 | 00:30:16,315 | Would I be here otherwise? | Would I be here otherwise? |
473 | 00:30:16,398 | 00:30:17,649 | That's your problem, Regina. | That's your problem, Regina. |
474 | 00:30:17,733 | 00:30:19,544 | You're always looking for someone else to blame. | You're always looking for someone else to blame. |
475 | 00:30:19,568 | 00:30:23,447 | I did not summon that monster. The price is not mine to pay. | I did not summon that monster. The price is not mine to pay. |
476 | 00:30:23,530 | 00:30:24,740 | Then whose is it? | Then whose is it? |
477 | 00:30:24,823 | 00:30:25,907 | Yours. | Yours. |
478 | 00:30:25,991 | 00:30:28,471 | You were the one who did not pay the price of magic in Camelot. | You were the one who did not pay the price of magic in Camelot. |
479 | 00:30:28,535 | 00:30:29,578 | You wanna save Robin Hood? | You wanna save Robin Hood? |
480 | 00:30:29,661 | 00:30:31,097 | You want everyone to believe you're the Savior? | You want everyone to believe you're the Savior? |
481 | 00:30:31,121 | 00:30:33,165 | Then step up and do what needs to be done. | Then step up and do what needs to be done. |
482 | 00:30:38,253 | 00:30:39,671 | Can you heal him? | Can you heal him? |
483 | 00:30:53,268 | 00:30:54,644 | Why didn't it work? | Why didn't it work? |
484 | 00:31:01,693 | 00:31:04,279 | The sword was enchanted to kill me. | The sword was enchanted to kill me. |
485 | 00:31:05,322 | 00:31:07,783 | My magic can't heal him. | My magic can't heal him. |
486 | 00:31:10,660 | 00:31:12,037 | But maybe yours can. | But maybe yours can. |
487 | 00:31:12,120 | 00:31:14,748 | No. No, we can't let her use dark magic. | No. No, we can't let her use dark magic. |
488 | 00:31:14,831 | 00:31:17,477 | Regina, this was the whole point of your pretending to be the Savior. | Regina, this was the whole point of your pretending to be the Savior. |
489 | 00:31:17,501 | 00:31:19,586 | The whole point was not for Robin to die. | The whole point was not for Robin to die. |
490 | 00:31:20,379 | 00:31:23,590 | And I'm not asking you. I'm asking... I'm asking her. | And I'm not asking you. I'm asking... I'm asking her. |
491 | 00:31:24,966 | 00:31:27,761 | I don't know what'll happen if I use my powers again. | I don't know what'll happen if I use my powers again. |
492 | 00:31:27,844 | 00:31:29,989 | I can use that dagger to make you do this, but I'm not. | I can use that dagger to make you do this, but I'm not. |
493 | 00:31:30,013 | 00:31:32,182 | I'm asking you. | I'm asking you. |
494 | 00:31:33,100 | 00:31:36,395 | I've lost love before. And I won't again. | I've lost love before. And I won't again. |
495 | 00:31:38,146 | 00:31:41,024 | Please. Save him. | Please. Save him. |
496 | 00:31:42,692 | 00:31:44,820 | All right. I'll try. | All right. I'll try. |
497 | 00:31:52,035 | 00:31:53,286 | Attagirl. | Attagirl. |
498 | 00:31:54,746 | 00:31:56,039 | What are you doing here? | What are you doing here? |
499 | 00:31:56,123 | 00:31:59,501 | I told you. I'm here to help you embrace the darkness. | I told you. I'm here to help you embrace the darkness. |
500 | 00:32:00,001 | 00:32:01,670 | Emma, who are you talking to? | Emma, who are you talking to? |
501 | 00:32:01,753 | 00:32:03,004 | No one. | No one. |
502 | 00:32:03,088 | 00:32:04,131 | This is too much for her. | This is too much for her. |
503 | 00:32:04,214 | 00:32:05,424 | I'm fine. I can do this. | I'm fine. I can do this. |
504 | 00:32:05,507 | 00:32:06,842 | Not yet, dearie. | Not yet, dearie. |
505 | 00:32:06,925 | 00:32:09,302 | First you must take a price for the magic. | First you must take a price for the magic. |
506 | 00:32:09,386 | 00:32:10,971 | I won't take one to save somebody. | I won't take one to save somebody. |
507 | 00:32:11,054 | 00:32:13,014 | Sorry, dearie, but these are the rules. | Sorry, dearie, but these are the rules. |
508 | 00:32:13,098 | 00:32:14,516 | I didn't make them up. | I didn't make them up. |
509 | 00:32:14,599 | 00:32:16,685 | There has to be a price. | There has to be a price. |
510 | 00:32:18,145 | 00:32:20,439 | Fine. I'll pay it. | Fine. I'll pay it. |
511 | 00:32:20,522 | 00:32:23,567 | It doesn't work that way. She asked for the magic. | It doesn't work that way. She asked for the magic. |
512 | 00:32:24,776 | 00:32:26,319 | She has to pay it. | She has to pay it. |
513 | 00:32:26,403 | 00:32:29,614 | It'll be different. I'm a Savior. | It'll be different. I'm a Savior. |
514 | 00:32:29,698 | 00:32:32,492 | Emma, who are you talking to? | Emma, who are you talking to? |
515 | 00:32:32,576 | 00:32:34,119 | What's going on? | What's going on? |
516 | 00:32:34,453 | 00:32:35,829 | It's okay. | It's okay. |
517 | 00:32:40,500 | 00:32:41,710 | I can do this. | I can do this. |
518 | 00:32:52,262 | 00:32:54,055 | Robin. | Robin. |
519 | 00:32:54,598 | 00:32:55,932 | Robin. | Robin. |
520 | 00:32:56,349 | 00:32:57,350 | Regina. | Regina. |
521 | 00:33:08,570 | 00:33:10,572 | Emma, are you all right? | Emma, are you all right? |
522 | 00:33:10,655 | 00:33:12,657 | I'm fine. | I'm fine. |
523 | 00:33:13,658 | 00:33:17,287 | I feel a little woozy. I think I'll lie down for a bit. | I feel a little woozy. I think I'll lie down for a bit. |
524 | 00:33:28,048 | 00:33:31,343 | You liked the power, didn't you? | You liked the power, didn't you? |
525 | 00:33:31,426 | 00:33:34,179 | No. I just did what had to be done. | No. I just did what had to be done. |
526 | 00:33:34,262 | 00:33:38,141 | Oh, well, if that were true, then why didn't your kiss stop that? | Oh, well, if that were true, then why didn't your kiss stop that? |
527 | 00:33:40,310 | 00:33:42,020 | Tasty, isn't it? | Tasty, isn't it? |
528 | 00:33:42,103 | 00:33:43,438 | The darkness. | The darkness. |
529 | 00:34:13,009 | 00:34:14,594 | There it is! Over there! | There it is! Over there! |
530 | 00:34:14,678 | 00:34:15,720 | What is it? | What is it? |
531 | 00:34:26,398 | 00:34:28,191 | No! Stop! | No! Stop! |
532 | 00:34:31,778 | 00:34:33,446 | If you want a life, take mine! | If you want a life, take mine! |
533 | 00:34:37,951 | 00:34:39,911 | Regina, what are you doing? | Regina, what are you doing? |
534 | 00:34:39,995 | 00:34:42,080 | What I should have done in Camelot. | What I should have done in Camelot. |
535 | 00:34:45,834 | 00:34:47,919 | You don't have to do this alone. | You don't have to do this alone. |
536 | 00:34:48,753 | 00:34:49,838 | I'm with you. | I'm with you. |
537 | 00:34:52,841 | 00:34:54,175 | Me, too. | Me, too. |
538 | 00:34:55,635 | 00:34:57,012 | I got you, sister. | I got you, sister. |
539 | 00:35:20,243 | 00:35:23,121 | Oh, my God. Are you okay? | Oh, my God. Are you okay? |
540 | 00:35:24,080 | 00:35:25,415 | Are you okay? | Are you okay? |
541 | 00:35:29,628 | 00:35:33,089 | It appears you found a few believers. | It appears you found a few believers. |
542 | 00:35:41,681 | 00:35:43,433 | How did you know that would work? | How did you know that would work? |
543 | 00:35:43,516 | 00:35:44,559 | Lucky guess. | Lucky guess. |
544 | 00:35:44,643 | 00:35:47,270 | Regina, we weren't gonna let you go. | Regina, we weren't gonna let you go. |
545 | 00:35:47,354 | 00:35:50,857 | Standing up to that monster proved one thing. | Standing up to that monster proved one thing. |
546 | 00:35:50,940 | 00:35:54,653 | If anyone's gonna save this town, it's you. | If anyone's gonna save this town, it's you. |
547 | 00:36:18,802 | 00:36:20,303 | Uh-oh, found one. | Uh-oh, found one. |
548 | 00:36:23,973 | 00:36:27,227 | You know, uh, Granny will give you a glass, if you ask. | You know, uh, Granny will give you a glass, if you ask. |
549 | 00:36:30,939 | 00:36:32,190 | You tried to kiss her? | You tried to kiss her? |
550 | 00:36:32,899 | 00:36:36,069 | Aye. She didn't even flinch. | Aye. She didn't even flinch. |
551 | 00:36:36,986 | 00:36:38,196 | I'm sorry. | I'm sorry. |
552 | 00:36:39,739 | 00:36:41,574 | It's not over. | It's not over. |
553 | 00:36:41,658 | 00:36:44,470 | I spent over a century trying to find a way to kill the bloody crocodile. | I spent over a century trying to find a way to kill the bloody crocodile. |
554 | 00:36:44,494 | 00:36:48,081 | I can spend at least that long trying to save the woman I love. | I can spend at least that long trying to save the woman I love. |
555 | 00:36:49,124 | 00:36:50,417 | Yeah. | Yeah. |
556 | 00:36:56,965 | 00:36:58,007 | What is this? | What is this? |
557 | 00:36:58,341 | 00:36:59,592 | Is it magic? | Is it magic? |
558 | 00:37:00,969 | 00:37:03,555 | Sort of. We call it a jukebox. | Sort of. We call it a jukebox. |
559 | 00:37:08,643 | 00:37:10,812 | If you feed it, it'll sing for you. | If you feed it, it'll sing for you. |
560 | 00:37:26,161 | 00:37:27,787 | Right. | Right. |
561 | 00:37:27,871 | 00:37:30,999 | You're not from here. Our music takes some getting used to. | You're not from here. Our music takes some getting used to. |
562 | 00:37:32,459 | 00:37:34,919 | No, no, it's... | No, no, it's... |
563 | 00:37:35,920 | 00:37:38,673 | I feel like I've heard this before. | I feel like I've heard this before. |
564 | 00:37:41,801 | 00:37:42,886 | I'm Violet. | I'm Violet. |
565 | 00:37:43,261 | 00:37:44,262 | Henry. | Henry. |
566 | 00:37:44,596 | 00:37:45,722 | Hi. | Hi. |
567 | 00:37:55,607 | 00:37:57,025 | Mary Margaret. | Mary Margaret. |
568 | 00:37:58,026 | 00:37:59,569 | It's okay. | It's okay. |
569 | 00:38:00,361 | 00:38:04,073 | We are going to get Emma back, and we're gonna win this fight. | We are going to get Emma back, and we're gonna win this fight. |
570 | 00:38:04,324 | 00:38:05,909 | I know. | I know. |
571 | 00:38:07,660 | 00:38:09,245 | You're forgetting one thing, David. | You're forgetting one thing, David. |
572 | 00:38:10,288 | 00:38:12,207 | If we win, | If we win, |
573 | 00:38:13,041 | 00:38:14,584 | Emma loses. | Emma loses. |
574 | 00:38:49,077 | 00:38:50,787 | I hope you'll accept my apology. | I hope you'll accept my apology. |
575 | 00:38:50,870 | 00:38:52,765 | We don't normally try and kill our guests in Camelot. | We don't normally try and kill our guests in Camelot. |
576 | 00:38:52,789 | 00:38:54,999 | Percival's actions were inexcusable. | Percival's actions were inexcusable. |
577 | 00:38:55,083 | 00:38:56,835 | But he was right. | But he was right. |
578 | 00:38:58,878 | 00:39:00,421 | I am the Evil Queen. | I am the Evil Queen. |
579 | 00:39:01,714 | 00:39:03,758 | Camelot is a place for second chances. | Camelot is a place for second chances. |
580 | 00:39:03,842 | 00:39:05,468 | Who you were doesn't matter. | Who you were doesn't matter. |
581 | 00:39:05,552 | 00:39:07,345 | Just who you are. | Just who you are. |
582 | 00:39:07,428 | 00:39:09,389 | And if you were able to save him with your magic, | And if you were able to save him with your magic, |
583 | 00:39:09,472 | 00:39:12,433 | then you really are the Savior Merlin prophesized. | then you really are the Savior Merlin prophesized. |
584 | 00:39:17,564 | 00:39:18,690 | Thank you. | Thank you. |
585 | 00:39:40,211 | 00:39:42,338 | These strangers frighten me, Arthur. | These strangers frighten me, Arthur. |
586 | 00:39:43,131 | 00:39:44,924 | You know Merlin's prophecy as well as I do. | You know Merlin's prophecy as well as I do. |
587 | 00:39:45,008 | 00:39:46,175 | They're meant to be here. | They're meant to be here. |
588 | 00:39:46,259 | 00:39:48,720 | Merlin tells us what happens. | Merlin tells us what happens. |
589 | 00:39:48,803 | 00:39:51,347 | But he doesn't tell us how. | But he doesn't tell us how. |
590 | 00:39:55,518 | 00:39:56,811 | Percival | Percival |
591 | 00:39:59,606 | 00:40:00,773 | is dead. | is dead. |
592 | 00:40:02,483 | 00:40:05,320 | Who knows what other trouble they will bring? | Who knows what other trouble they will bring? |
593 | 00:40:05,403 | 00:40:07,697 | They're here to destroy the Dark One. | They're here to destroy the Dark One. |
594 | 00:40:07,780 | 00:40:09,365 | That won't be easy. | That won't be easy. |
595 | 00:40:10,283 | 00:40:12,136 | But helping them may be the only way I'll ever get my hands | But helping them may be the only way I'll ever get my hands |
596 | 00:40:12,160 | 00:40:14,078 | on that monster's dagger. | on that monster's dagger. |
597 | 00:40:14,162 | 00:40:17,707 | And, Guinevere, if I don't make Excalibur whole again, | And, Guinevere, if I don't make Excalibur whole again, |
598 | 00:40:17,790 | 00:40:20,376 | we'll lose everything we worked so hard to build. | we'll lose everything we worked so hard to build. |
599 | 00:40:44,317 | 00:40:46,611 | What's the matter, dearie? | What's the matter, dearie? |
600 | 00:40:46,694 | 00:40:48,571 | Feeling left out? | Feeling left out? |
601 | 00:40:50,073 | 00:40:51,324 | What are you doing here? | What are you doing here? |
602 | 00:40:55,328 | 00:40:57,413 | I already embraced the darkness. | I already embraced the darkness. |
603 | 00:40:57,497 | 00:40:59,958 | You did. But I'm back. | You did. But I'm back. |
604 | 00:41:00,041 | 00:41:03,086 | Because there's more work to be done. | Because there's more work to be done. |
605 | 00:41:03,169 | 00:41:05,546 | Something bigger than both of us. | Something bigger than both of us. |
606 | 00:41:09,717 | 00:41:13,221 | As long as the Dark One's existed, one thing | As long as the Dark One's existed, one thing |
607 | 00:41:13,304 | 00:41:15,223 | has always held us back. | has always held us back. |
608 | 00:41:19,185 | 00:41:22,480 | The pull of the family we were so desperate to protect. | The pull of the family we were so desperate to protect. |
609 | 00:41:24,482 | 00:41:29,112 | The friendships that make it impossible to forget who we used to be. | The friendships that make it impossible to forget who we used to be. |
610 | 00:41:30,571 | 00:41:33,574 | The magic that threatens to undo | The magic that threatens to undo |
611 | 00:41:33,616 | 00:41:35,410 | our most evil deeds. | our most evil deeds. |
612 | 00:41:38,204 | 00:41:40,039 | And, worst of all, | And, worst of all, |
613 | 00:41:43,042 | 00:41:46,587 | the love that refuses to give up on us. | the love that refuses to give up on us. |
614 | 00:41:53,261 | 00:41:56,597 | You see, no matter how hard we try, | You see, no matter how hard we try, |
615 | 00:41:56,723 | 00:42:00,184 | we can't escape the reach of the light. | we can't escape the reach of the light. |
616 | 00:42:00,268 | 00:42:03,521 | But, Emma Swan, you can change that. | But, Emma Swan, you can change that. |
617 | 00:42:03,604 | 00:42:05,857 | That's why you brought that sword here. | That's why you brought that sword here. |
618 | 00:42:07,108 | 00:42:10,695 | You can do what no Dark One before you has ever done. | You can do what no Dark One before you has ever done. |
619 | 00:42:11,863 | 00:42:14,198 | You can make that weapon whole again. | You can make that weapon whole again. |
620 | 00:42:15,450 | 00:42:19,287 | And use it to snuff out the light forever. | And use it to snuff out the light forever. |
621 | 00:42:44,103 | 00:42:47,482 | Did you really think it would be that simple, dearie? | Did you really think it would be that simple, dearie? |
622 | 00:42:48,441 | 00:42:49,734 | If you want that sword, | If you want that sword, |
623 | 00:42:49,817 | 00:42:51,944 | you're going to have to pay | you're going to have to pay |
624 | 00:42:51,986 | 00:42:53,488 | the price. | the price. |