# Start End Original Translated
1 00:00:30,239 00:00:34,076 - فعلتِ هذا من قبل. شيء واضح. - لا. - فعلتِ هذا من قبل. شيء واضح. - لا.
2 00:00:34,117 00:00:36,328 اوه يالهي. بالطبع. اوه يالهي. بالطبع.
3 00:00:37,120 00:00:39,957 - يجب أن أعود إلى العمل. - لا. - يجب أن أعود إلى العمل. - لا.
4 00:00:40,249 00:00:43,585 - لا، لا داعي لأن تعملي. - بلى. - لا، لا داعي لأن تعملي. - بلى.
5 00:00:43,627 00:00:45,838 - حان الوقت. - لا، لا. - حان الوقت. - لا، لا.
6 00:00:45,879 00:00:48,549 مهلاً قليلاً. إبقي-- مهلاً قليلاً. إبقي--
7 00:00:48,590 00:00:50,968 إبقي 10 دقائق. إبقي 10 دقائق.
8 00:00:51,009 00:00:53,428 15، 20 دقيقة أخرى؟ هيّا. 15، 20 دقيقة أخرى؟ هيّا.
9 00:00:53,679 00:00:57,140 - أريد أن أريكِ شيئاً. - ماذا؟ - أريد أن أريكِ شيئاً. - ماذا؟
10 00:00:57,182 00:00:59,434 ما هذا؟ كيف يعمل؟ ما هذا؟ كيف يعمل؟
11 00:00:59,476 00:01:01,728 هل ينبغي أن أدور؟ هل ينبغي أن أدور؟
12 00:01:01,979 00:01:03,480 ما هذا الارتجاج؟ ما هذا الارتجاج؟
13 00:01:03,522 00:01:05,983 نمرّ في مطبّات هوائيّة. نمرّ في مطبّات هوائيّة.
14 00:01:06,024 00:01:08,318 نرجو منكم ربط أحزمة الأمان. نرجو منكم ربط أحزمة الأمان.
15 00:01:08,861 00:01:11,071 هلا تحضرين لي فنجاناً من القهوة؟ هلا تحضرين لي فنجاناً من القهوة؟
16 00:01:11,113 00:01:13,740 - حسناً. - إستعدّوا للهبوط. - حسناً. - إستعدّوا للهبوط.
17 00:01:14,032 00:01:17,494 سأعود إلى عملي. سنهبط بعد نصف ساعة. سأعود إلى عملي. سنهبط بعد نصف ساعة.
18 00:01:23,333 00:01:25,961 أنا راكب دائم، أحظى بخدمات إضافيّة. أنا راكب دائم، أحظى بخدمات إضافيّة.
19 00:01:26,837 00:01:28,130 صباح الخير. صباح الخير.
20 00:01:28,172 00:01:32,676 نقترب الآن من مطار أوهير الدوليّ في شيكاغو. نقترب الآن من مطار أوهير الدوليّ في شيكاغو.
21 00:01:32,718 00:01:37,931 نرجو منكم إطفاء السجائر. أعيدوا المقاعد إلى وضعيّتها المستقيمة. نرجو منكم إطفاء السجائر. أعيدوا المقاعد إلى وضعيّتها المستقيمة.
22 00:01:43,687 00:01:46,273 الساعة الآن8:10 صباحاً. الساعة الآن8:10 صباحاً.
23 00:01:46,315 00:01:50,319 نيابة عن الطاقم، أشكركم على الطيران مع خطوط ترانس ألايد... نيابة عن الطاقم، أشكركم على الطيران مع خطوط ترانس ألايد...
24 00:01:50,360 00:01:53,864 ...الخطوط الجويّة المعتمدة لدى فريق إنديانا باسرز. ...الخطوط الجويّة المعتمدة لدى فريق إنديانا باسرز.
25 00:02:59,179 00:03:01,557 أهلاً بكم في شيكاغو. أهلاً بكم في شيكاغو.
26 00:03:53,483 00:03:57,112 - نرفض الأضواء في ملعب ريغلي فيلد. - دوّنت اسمي مئات المرّات. - نرفض الأضواء في ملعب ريغلي فيلد. - دوّنت اسمي مئات المرّات.
27 00:03:57,154 00:03:59,239 نرفض الأضواء في ملعب ريغلي فيلد. نرفض الأضواء في ملعب ريغلي فيلد.
28 00:03:59,489 00:04:02,242 أنت من دافنبورت؟ إحدى المدن الرحبة؟ أنت من دافنبورت؟ إحدى المدن الرحبة؟
29 00:04:02,492 00:04:05,662 سمعت أنها أفضل من المدينة التوأم. بالتوفيق. سمعت أنها أفضل من المدينة التوأم. بالتوفيق.
30 00:04:05,704 00:04:08,123 ماتي وماتي، عاملا الصيانة. ماتي وماتي، عاملا الصيانة.
31 00:04:08,165 00:04:12,002 ما هي الترجيحات؟ يحملان الاسم ذاته وفي المبنى ذاته. ما هي الترجيحات؟ يحملان الاسم ذاته وفي المبنى ذاته.
32 00:04:12,044 00:04:14,463 بولي، ما زلتِ تعصرين العنب. بولي، ما زلتِ تعصرين العنب.
33 00:04:14,505 00:04:17,298 هل تملأ استمارة عمل؟ هل تملأ استمارة عمل؟
34 00:04:17,341 00:04:20,928 لا تملئيها! الجحيم يقبع خلف هذه الأبواب! لا تملئيها! الجحيم يقبع خلف هذه الأبواب!
35 00:04:20,969 00:04:25,098 مرحباً، كاثي. أخبري السيّدة الحقيقة عن مجال الإعلانات. مرحباً، كاثي. أخبري السيّدة الحقيقة عن مجال الإعلانات.
36 00:04:25,140 00:04:26,850 جحيم شركة ب. غ. ل.! جحيم شركة ب. غ. ل.!
37 00:04:26,892 00:04:29,978 ها هما الموظفان اللذان يعملان بنشاط. ها هما الموظفان اللذان يعملان بنشاط.
38 00:04:31,104 00:04:34,191 أصبتُ الهدف. هذا كلّ ما لديّ من نقود. أصبتُ الهدف. هذا كلّ ما لديّ من نقود.
39 00:04:34,233 00:04:36,026 - شكراً يا صاح. - نادني السيّد بازنر. - شكراً يا صاح. - نادني السيّد بازنر.
40 00:04:36,068 00:04:39,821 نموذجان عن انتهاك قوانين عمل الأطفال. تأمّلوا هذا الجمال. نموذجان عن انتهاك قوانين عمل الأطفال. تأمّلوا هذا الجمال.
41 00:04:39,863 00:04:42,074 لقد عدت! أتذكرانني؟ لقد عدت! أتذكرانني؟
42 00:04:42,533 00:04:45,160 إنهم في الداخل. شكراً، دونوفان. إنهم في الداخل. شكراً، دونوفان.
43 00:04:45,202 00:04:48,205 هذه هديّة من جزر الباهاماس. لماذا؟ هذه هديّة من جزر الباهاماس. لماذا؟
44 00:04:48,247 00:04:52,084 لأنكِ تسلينني. تجعلينني أضحك. لأنكِ تسلينني. تجعلينني أضحك.
45 00:04:52,125 00:04:55,003 أنسيتُ وضع ربطة عنق حمراء؟ لم يخبرني أحد. أنسيتُ وضع ربطة عنق حمراء؟ لم يخبرني أحد.
46 00:04:55,045 00:04:58,465 - إنه يوم الجمعة. - أعرفت ما حلّ بكليمنز؟ - إنه يوم الجمعة. - أعرفت ما حلّ بكليمنز؟
47 00:04:58,715 00:05:01,927 - صرفوه من العمل. - طردنا كليمنز؟ - صرفوه من العمل. - طردنا كليمنز؟
48 00:05:01,969 00:05:03,679 يؤسفني سماع ذلك. يؤسفني سماع ذلك.
49 00:05:04,221 00:05:06,849 كان موظفاً غبيّاً. هيّا بنا. كان موظفاً غبيّاً. هيّا بنا.
50 00:05:06,890 00:05:09,601 - دايف؟ كيف حالك؟ - بخير. - دايف؟ كيف حالك؟ - بخير.
51 00:05:09,643 00:05:12,354 تهانينا على ترقيتك. تهانينا على ترقيتك.
52 00:05:12,396 00:05:16,191 هذا لطف منك. يؤسفني عدم ترقيتك. هل عيد ميلادك اليوم؟ هذا لطف منك. يؤسفني عدم ترقيتك. هل عيد ميلادك اليوم؟
53 00:05:16,942 00:05:20,654 - أهلاً بك، بازنر. - أتريدون رؤية بشرتي السمراء؟ - أهلاً بك، بازنر. - أتريدون رؤية بشرتي السمراء؟
54 00:05:20,946 00:05:25,450 رحل كليمنز. تفيد الشائعات بأنه يخبّئ المخدّرات في درج مكتبه. رحل كليمنز. تفيد الشائعات بأنه يخبّئ المخدّرات في درج مكتبه.
55 00:05:25,492 00:05:27,995 - لنفتحه عنوة. - أحضروا كلاب المطار. - لنفتحه عنوة. - أحضروا كلاب المطار.
56 00:05:28,036 00:05:30,664 دوريس، هل اشتقتِ إليّ؟ بالطبع. دوريس، هل اشتقتِ إليّ؟ بالطبع.
57 00:05:32,541 00:05:35,377 شكراً للمضاجعة السريعة. أنتِ تنهكينني. شكراً للمضاجعة السريعة. أنتِ تنهكينني.
58 00:05:35,419 00:05:37,546 أطفئ السيجارة، أرى الدخان. أطفئ السيجارة، أرى الدخان.
59 00:05:37,588 00:05:41,258 أين الموظفون النشيطون والأذكياء؟ الفريق الخلاق للوكالة. أين الموظفون النشيطون والأذكياء؟ الفريق الخلاق للوكالة.
60 00:05:41,508 00:05:44,803 - عاد المدير. - أنتم لا تتحققون من شيء. - عاد المدير. - أنتم لا تتحققون من شيء.
61 00:05:44,845 00:05:46,972 أهلاً بعودتك، سيّد بازنر. أهلاً بعودتك، سيّد بازنر.
62 00:05:47,014 00:05:51,685 وصلتك 10 رسائل طارئة، لكنهم يريدونك في غرفة الاجتماعات. وصلتك 10 رسائل طارئة، لكنهم يريدونك في غرفة الاجتماعات.
63 00:05:51,727 00:05:54,396 أصلحي هذا. كاد أن يقتلني. أصلحي هذا. كاد أن يقتلني.
64 00:05:54,438 00:05:57,941 - من لديه فريق؟ - نحن لدينا فريق! - من لديه فريق؟ - نحن لدينا فريق!
65 00:05:57,983 00:06:00,527 دايل، ريك، براين، كاميرون، ميشي-- دايل، ريك، براين، كاميرون، ميشي--
66 00:06:00,569 00:06:04,698 - لا تقبلني. من يدري ما لامسته شفتاك. - كيف كانت الباهاماس؟ - لا تقبلني. من يدري ما لامسته شفتاك. - كيف كانت الباهاماس؟
67 00:06:04,740 00:06:07,993 لن يعجبك الغطس. لا يمكنك التدخين تحت الماء. لن يعجبك الغطس. لا يمكنك التدخين تحت الماء.
68 00:06:08,035 00:06:11,288 من كتبها؟ إنها ظريفة. براين، إنها رائعة. من كتبها؟ إنها ظريفة. براين، إنها رائعة.
69 00:06:11,330 00:06:13,415 من أقفل الباب؟ هذه دعابة. من أقفل الباب؟ هذه دعابة.
70 00:06:13,707 00:06:16,543 إنه مكتب. أخرجوا النبتة من هنا. إنه مكتب. أخرجوا النبتة من هنا.
71 00:06:16,585 00:06:20,297 - يا له من مكتب كبير. يليق بالرجال. - هل أحضرت هدايا؟ - يا له من مكتب كبير. يليق بالرجال. - هل أحضرت هدايا؟
72 00:06:20,339 00:06:22,466 أحضرت الهدايا للجميع... أحضرت الهدايا للجميع...
73 00:06:22,508 00:06:27,095 ...ومن بينها تمثال مجسّم من حطام سفينة في قاع البحر. ...ومن بينها تمثال مجسّم من حطام سفينة في قاع البحر.
74 00:06:27,346 00:06:29,056 وسأحتفظ به. ما الأمر؟ وسأحتفظ به. ما الأمر؟
75 00:06:29,097 00:06:32,226 مكتب بنافذة. مكتب بنافذة.
76 00:06:54,790 00:06:59,253 لي أنا؟ هديّة جميلة! لا نتولى إعلانات هذه الشركة. لي أنا؟ هديّة جميلة! لا نتولى إعلانات هذه الشركة.
77 00:06:59,294 00:07:02,089 أستطيع رؤية حوادث السير من هنا. أستطيع رؤية حوادث السير من هنا.
78 00:07:02,130 00:07:04,299 - حسناً أيّها الموظفون! - إسمعوا. - حسناً أيّها الموظفون! - إسمعوا.
79 00:07:04,341 00:07:07,928 أيّها الشبّان والشابّات، البند الأوّل على جدولنا: أخرجوا. أيّها الشبّان والشابّات، البند الأوّل على جدولنا: أخرجوا.
80 00:07:08,262 00:07:09,721 لن نعمل الآن. لن نعمل الآن.
81 00:07:09,763 00:07:11,932 أحبّ تلك الاجتماعات القصيرة. أحبّ تلك الاجتماعات القصيرة.
82 00:07:12,182 00:07:15,644 ذهبت للتسوّق. مكتب جديد، ثياب، مظهر جديد. ذهبت للتسوّق. مكتب جديد، ثياب، مظهر جديد.
83 00:07:15,686 00:07:18,438 - لا تنسَ الاجتماع. - لن أنساه. - لا تنسَ الاجتماع. - لن أنساه.
84 00:07:54,641 00:07:57,644 أريد سماع آرائكم. ليتكلم أحدكم، أيّ منكم. أريد سماع آرائكم. ليتكلم أحدكم، أيّ منكم.
85 00:07:57,686 00:07:59,688 لقد أعجب الزبون. لقد أعجب الزبون.
86 00:07:59,730 00:08:03,859 العروض التجريبيّة تؤكد نجاحه. لا سيّما في أوروبا، هدفنا الأساسيّ. العروض التجريبيّة تؤكد نجاحه. لا سيّما في أوروبا، هدفنا الأساسيّ.
87 00:08:03,901 00:08:07,487 - تقوم بعمل جيّد، بازنر. - لا سيّما بعد ترقيته. - تقوم بعمل جيّد، بازنر. - لا سيّما بعد ترقيته.
88 00:08:07,738 00:08:10,741 إنتهى الاجتماع. شكراً جزيلاً. هيّا بنا. إنتهى الاجتماع. شكراً جزيلاً. هيّا بنا.
89 00:08:10,782 00:08:12,409 بخصوص ذلك الغداء... بخصوص ذلك الغداء...
90 00:08:12,743 00:08:16,997 لا، إفعل ذلك، ضع المذكرة على الطاولة في مكتبي الجديد. لا، إفعل ذلك، ضع المذكرة على الطاولة في مكتبي الجديد.
91 00:08:17,289 00:08:19,208 - تهانينا. - شكراً. - تهانينا. - شكراً.
92 00:08:19,249 00:08:22,294 دونوفان، أعد عرض الشريط. دونوفان، أعد عرض الشريط.
93 00:08:25,839 00:08:28,467 لا، لا تعرضه، دونوفان. ديفد... لا، لا تعرضه، دونوفان. ديفد...
94 00:08:28,509 00:08:32,136 ...أعرف أنك تلقيتَ عرضين من وكالتين أخريين. ...أعرف أنك تلقيتَ عرضين من وكالتين أخريين.
95 00:08:32,179 00:08:35,307 أرفضها وإلا رميتك من نافذة مكتبك الجديد. أرفضها وإلا رميتك من نافذة مكتبك الجديد.
96 00:08:35,557 00:08:38,184 لماذا؟ لن يجعلوني شريكاً. لماذا؟ لن يجعلوني شريكاً.
97 00:08:38,227 00:08:39,770 شريكاً؟ شريكاً؟
98 00:08:40,229 00:08:43,315 بويل، غارغاس، ليونل و بازنر؟ بويل، غارغاس، ليونل و بازنر؟
99 00:08:43,357 00:08:45,776 مثل جون، بول، جورج ورينغو. مثل جون، بول، جورج ورينغو.
100 00:08:46,026 00:08:49,446 - أنت واثق جدّاً بنفسك. - لا، مجرّد إنسان مقتدر. - أنت واثق جدّاً بنفسك. - لا، مجرّد إنسان مقتدر.
101 00:08:49,947 00:08:52,908 في خلق إعلانات ظريفة وجميلة. في خلق إعلانات ظريفة وجميلة.
102 00:08:53,784 00:08:58,247 - عليك أن تجلب المزيد من الزبائن. - راقبني. - عليك أن تجلب المزيد من الزبائن. - راقبني.
103 00:08:59,081 00:09:01,625 هذه رمية. وستدخل السلة. هذه رمية. وستدخل السلة.
104 00:09:05,546 00:09:07,297 إدفع المال له! إدفع المال له!
105 00:09:07,339 00:09:11,552 - أنا أرقص ولا أشعر بإحراج. - أنتِ ثملة. - أنا أرقص ولا أشعر بإحراج. - أنتِ ثملة.
106 00:09:11,593 00:09:13,303 سأتناول شراباً. سأتناول شراباً.
107 00:09:14,638 00:09:15,597 كرّر ذلك. كرّر ذلك.
108 00:09:16,265 00:09:18,684 مرحباً، دايفي! مرحباً، دايفي!
109 00:09:18,725 00:09:20,853 أعرّفك بشيلا ولويز. أعرّفك بشيلا ولويز.
110 00:09:20,894 00:09:22,521 - لويز. - عظيم. - لويز. - عظيم.
111 00:09:22,563 00:09:25,232 كيف أضعت خاتم زواجك؟ كيف أضعت خاتم زواجك؟
112 00:09:25,274 00:09:28,277 - هذه سام. - تشرّفت بمعرفتكِ. - هذه سام. - تشرّفت بمعرفتكِ.
113 00:09:28,777 00:09:32,573 يسرّني أنك نلت الترقية بدلاً مني. صدّقني. يسرّني أنك نلت الترقية بدلاً مني. صدّقني.
114 00:09:32,614 00:09:35,826 - هل ستوصله إلى منزله؟ - وماذا سأقول لوالديّ؟ - هل ستوصله إلى منزله؟ - وماذا سأقول لوالديّ؟
115 00:09:36,869 00:09:39,663 - جوجو، أعطني بيرة سوداء. - البيرة على حسابنا. - جوجو، أعطني بيرة سوداء. - البيرة على حسابنا.
116 00:09:40,289 00:09:42,916 شكراً... ماذا تريد؟ شكراً... ماذا تريد؟
117 00:09:42,958 00:09:46,211 - أترى المدراء من وكالة برنيت؟ - ستتولى جوجو أمرهم. - أترى المدراء من وكالة برنيت؟ - ستتولى جوجو أمرهم.
118 00:09:46,253 00:09:48,505 لهذا جعلوك المدير. لهذا جعلوك المدير.
119 00:09:49,923 00:09:53,802 سمعتُ أنّ شركة كبرى تبحث عن وكالة إعلانات جديدة. سمعتُ أنّ شركة كبرى تبحث عن وكالة إعلانات جديدة.
120 00:09:53,844 00:09:56,638 أيّ شركة كبرى؟ شركة كمبيوتر؟ مستحضرات تجميل؟ أيّ شركة كبرى؟ شركة كمبيوتر؟ مستحضرات تجميل؟
121 00:09:56,889 00:09:59,641 - شركة طيران. - أيّ منها؟ - شركة طيران. - أيّ منها؟
122 00:09:59,683 00:10:03,604 - سأدسّ أداة تنصّت في كؤوسهم. - إعرفي اسم الشركة. - سأدسّ أداة تنصّت في كؤوسهم. - إعرفي اسم الشركة.
123 00:10:03,645 00:10:07,941 - سأدبّر لك موعداً مع كاميرون، أيروقكِ؟ - أجل. - سأدبّر لك موعداً مع كاميرون، أيروقكِ؟ - أجل.
124 00:10:07,983 00:10:10,235 لكن تجنب الأسلوب المباشر. لكن تجنب الأسلوب المباشر.
125 00:10:10,527 00:10:13,822 عامليه برفق. أريده في المكتب غداً. عامليه برفق. أريده في المكتب غداً.
126 00:10:13,864 00:10:14,990 كأساً أخرى؟ كأساً أخرى؟
127 00:10:16,825 00:10:19,077 عليّ الذهاب. لديّ موعد مع فتاة. عليّ الذهاب. لديّ موعد مع فتاة.
128 00:10:19,119 00:10:20,579 أريد التحدّث إليك. أريد التحدّث إليك.
129 00:10:23,123 00:10:24,666 أقفل فمك. أقفل فمك.
130 00:10:34,384 00:10:37,513 - مهلاً. أيمكننا التكلم؟ - لا، لا يمكننا. - مهلاً. أيمكننا التكلم؟ - لا، لا يمكننا.
131 00:10:37,554 00:10:41,475 أخبرتني أنك مارستَ الغطس وتسابقتَ مع فرس البحر. أخبرتني أنك مارستَ الغطس وتسابقتَ مع فرس البحر.
132 00:10:41,517 00:10:43,560 - أجل، هذا صحيح. - وتحبّ-- - أجل، هذا صحيح. - وتحبّ--
133 00:10:46,021 00:10:48,815 أخبرني، هل من علاقة مع فتاة ما؟ أخبرني، هل من علاقة مع فتاة ما؟
134 00:10:49,066 00:10:50,609 أجل. لا. للحقيقة-- أجل. لا. للحقيقة--
135 00:10:50,859 00:10:53,070 أتعتبرين التحرّش بالنفس علاقة ما؟ أتعتبرين التحرّش بالنفس علاقة ما؟
136 00:10:55,364 00:10:57,115 لا أريد مكالمات هاتفيّة. لا أريد مكالمات هاتفيّة.
137 00:10:57,157 00:11:00,327 أعطيتهم تعليمات واضحة بعدم إزعاجي. أعطيتهم تعليمات واضحة بعدم إزعاجي.
138 00:11:00,911 00:11:02,287 هنا ديفد بازنر. هنا ديفد بازنر.
139 00:11:02,329 00:11:05,499 أفضّل الصوت الجديد على الموهبة. أفضّل الصوت الجديد على الموهبة.
140 00:11:05,541 00:11:08,502 قد أختار صوتك إن أعجبتني تجربة أدائك. قد أختار صوتك إن أعجبتني تجربة أدائك.
141 00:11:08,544 00:11:11,088 أترك اسمك ورقم هاتفك. إبدأ. أترك اسمك ورقم هاتفك. إبدأ.
142 00:11:11,547 00:11:13,257 ماكس يتكلم. ماكس يتكلم.
143 00:11:13,298 00:11:18,095 ماكس بازنر، والدك. ربّما سمعتَ بي. ماكس بازنر، والدك. ربّما سمعتَ بي.
144 00:11:18,345 00:11:22,599 أردت أن أعلمك بأنّ أمّك هجرتني اليوم. أردت أن أعلمك بأنّ أمّك هجرتني اليوم.
145 00:11:25,269 00:11:28,063 - ماذا؟ - أنت في المنزل. - ماذا؟ - أنت في المنزل.
146 00:11:28,105 00:11:31,567 أجل، أنا هنا. ماذا فعلت أمّي؟ أجل، أنا هنا. ماذا فعلت أمّي؟
147 00:11:31,817 00:11:34,736 ألديك فتاة هناك؟ أهي فتاة تعرفها؟ ألديك فتاة هناك؟ أهي فتاة تعرفها؟
148 00:11:34,987 00:11:37,114 هذا مضحك. ماذا فعلت أمّي؟ هذا مضحك. ماذا فعلت أمّي؟
149 00:11:37,155 00:11:38,782 ألا تفهم كلامي؟ ألا تفهم كلامي؟
150 00:11:39,032 00:11:42,703 تخلت عني بعد 36 عاماً من الزواج. تخلت عني بعد 36 عاماً من الزواج.
151 00:11:42,744 00:11:47,124 أخذت معها الثياب. أخذت الأواني المطبخيّة والخلاطة. أخذت معها الثياب. أخذت الأواني المطبخيّة والخلاطة.
152 00:11:47,165 00:11:50,169 إنه منتصف الليل وأنا وحدي... إنه منتصف الليل وأنا وحدي...
153 00:11:50,210 00:11:54,715 -...مع لحم ملفوف بالورق المعدنيّ. - هناك سوء تفاهم. -...مع لحم ملفوف بالورق المعدنيّ. - هناك سوء تفاهم.
154 00:11:54,756 00:11:57,092 ليس سوء تفاهم. ليس سوء تفاهم.
155 00:11:57,134 00:12:01,513 إذا وقع سوء تفاهم تأخذ معك فرشاة الأسنان، لا الخلاطة. إذا وقع سوء تفاهم تأخذ معك فرشاة الأسنان، لا الخلاطة.
156 00:12:01,555 00:12:03,724 إسمع، أنا... إسمع، أنا...
157 00:12:03,765 00:12:07,394 أنا منشغل الآن. أيمكنني معاودة الاتصال بك؟ أنا منشغل الآن. أيمكنني معاودة الاتصال بك؟
158 00:12:17,529 00:12:19,489 هل تخلت أمّك عن أبيك؟ هل تخلت أمّك عن أبيك؟
159 00:12:20,073 00:12:21,783 أظنّ ذلك. أظنّ ذلك.
160 00:12:25,787 00:12:29,166 يبدو أنّ التفاهم أصبح معدوماً بين الناس. يبدو أنّ التفاهم أصبح معدوماً بين الناس.
161 00:12:40,719 00:12:41,678 إلى اللقاء. إلى اللقاء.
162 00:12:47,684 00:12:50,812 مرحباً، سيّدة باكاناك. كيف حال الطيور؟ مرحباً، سيّدة باكاناك. كيف حال الطيور؟
163 00:13:06,119 00:13:08,288 - من الطارق؟ - ديفد. - من الطارق؟ - ديفد.
164 00:13:08,330 00:13:10,499 تعرف مكان المفتاح. تعرف مكان المفتاح.
165 00:13:28,100 00:13:29,560 صباح الخير. صباح الخير.
166 00:13:39,695 00:13:41,280 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
167 00:13:41,572 00:13:43,699 بأفضل حال. بأفضل حال.
168 00:13:48,620 00:13:50,414 ماذا يجري؟ ماذا يجري؟
169 00:13:50,873 00:13:55,377 سأراهن على حصان يستحيل أن يخسر. سأراهن على حصان يستحيل أن يخسر.
170 00:13:56,378 00:14:00,340 - هل أنا مجنون أم يحترق شيء ما هنا؟ - أنت مجنون. - هل أنا مجنون أم يحترق شيء ما هنا؟ - أنت مجنون.
171 00:14:01,758 00:14:05,137 ما رأيك بما فعلته أمّك بالأثاث؟ ما رأيك بما فعلته أمّك بالأثاث؟
172 00:14:05,888 00:14:07,764 أمّك سارقة. أمّك سارقة.
173 00:14:07,806 00:14:11,852 أخذت الكنبة، كرسيّ الراحة، مائدة الطعام. أخذت الكنبة، كرسيّ الراحة، مائدة الطعام.
174 00:14:11,894 00:14:14,396 وضعت الطعام على مائدة اللعب. وضعت الطعام على مائدة اللعب.
175 00:14:14,438 00:14:17,065 وزعت الخبز المحمّص كالورق هذا الصباح. وزعت الخبز المحمّص كالورق هذا الصباح.
176 00:14:18,859 00:14:20,360 ما هذه؟ ما هذه؟
177 00:14:21,945 00:14:23,447 قطعة لحم. قطعة لحم.
178 00:14:26,158 00:14:29,494 أتريد تناول اللحم؟ سأعدّ قطعة أخرى لي. أتريد تناول اللحم؟ سأعدّ قطعة أخرى لي.
179 00:14:29,536 00:14:32,080 ما المشكلة بينك وبين أمّي؟ ما المشكلة بينك وبين أمّي؟
180 00:14:32,122 00:14:36,835 لا أستطيع العثور على صلصة الطماطم. أين تخبّئه أمّك؟ لا أستطيع العثور على صلصة الطماطم. أين تخبّئه أمّك؟
181 00:14:37,753 00:14:40,756 لم أقم في هذا المنزل منذ 10 سنوات. لم أقم في هذا المنزل منذ 10 سنوات.
182 00:14:40,797 00:14:44,718 إعتادت وضع زبدة الفستق على الرفّ الأعلى. إبحث هناك. إعتادت وضع زبدة الفستق على الرفّ الأعلى. إبحث هناك.
183 00:14:45,219 00:14:46,428 وجدته. وجدته.
184 00:14:46,470 00:14:49,973 كانت أمّك تكره استعمالي للصلصة. لم تكن تجيد الطهو. كانت أمّك تكره استعمالي للصلصة. لم تكن تجيد الطهو.
185 00:14:50,224 00:14:54,269 لم يمت الكلب. بل أقدم على الانتحار. لم يمت الكلب. بل أقدم على الانتحار.
186 00:14:54,937 00:14:57,356 هذه قطعة لحم شهيّة. هذه قطعة لحم شهيّة.
187 00:14:57,397 00:14:59,566 أتريد تناول الفطور؟ أتريد تناول الفطور؟
188 00:15:01,777 00:15:03,487 إذاً... إذاً...
189 00:15:03,529 00:15:05,280 ...تركتك أمّي؟ ...تركتك أمّي؟
190 00:15:05,322 00:15:07,449 أترى أحداَ سواي هنا؟ أترى أحداَ سواي هنا؟
191 00:15:08,325 00:15:12,120 هل ستصارحني بالأمر أم أبدأ بطرح الأسئلة؟ هل ستصارحني بالأمر أم أبدأ بطرح الأسئلة؟
192 00:15:13,121 00:15:16,333 أخبرتك عبر الهاتف أنها رحلت وتخلت عني. أخبرتك عبر الهاتف أنها رحلت وتخلت عني.
193 00:15:16,959 00:15:18,794 أتعرف أين تكون؟ أتعرف أين تكون؟
194 00:15:19,044 00:15:20,629 من يبالي؟ من يبالي؟
195 00:15:22,172 00:15:24,508 أفضّل العيش بدونها. أفضّل العيش بدونها.
196 00:15:25,634 00:15:28,637 كانت امرأة مسلية بالفعل. كانت امرأة مسلية بالفعل.
197 00:15:28,679 00:15:31,431 ما زلت أتألم من شدّة الضحك. ما زلت أتألم من شدّة الضحك.
198 00:15:32,766 00:15:36,311 هذه ليست مشكلتك. لا أريد أن أضيّع وقتك. هذه ليست مشكلتك. لا أريد أن أضيّع وقتك.
199 00:15:36,353 00:15:38,188 كن عادلاً. كن عادلاً.
200 00:15:38,522 00:15:42,818 كلمتني 3 مرّات هذه السنة. "ميلاداً مجيداً"، "أريد بطاقات مباراة الهوكي"... كلمتني 3 مرّات هذه السنة. "ميلاداً مجيداً"، "أريد بطاقات مباراة الهوكي"...
201 00:15:43,068 00:15:45,904 ...و"هجرتني أمّك". لم تضيّع وقتي. ...و"هجرتني أمّك". لم تضيّع وقتي.
202 00:15:46,154 00:15:49,491 تريد الانصراف. لم يمض على وجودك 10 دقائق. تريد الانصراف. لم يمض على وجودك 10 دقائق.
203 00:15:49,908 00:15:52,327 ألديك فتاة شقراء على سريرك؟ ألديك فتاة شقراء على سريرك؟
204 00:15:52,578 00:15:55,998 فتاة صهباء واسمها مدوّن على مؤخرة سروالها؟ فتاة صهباء واسمها مدوّن على مؤخرة سروالها؟
205 00:15:56,331 00:16:00,335 عندما كنت فتى، كنا نهتمّ بالفتاة فقط، لا باسمها. عندما كنت فتى، كنا نهتمّ بالفتاة فقط، لا باسمها.
206 00:16:02,588 00:16:04,590 هيّا، أخرج من هنا. هيّا، أخرج من هنا.
207 00:16:40,834 00:16:42,711 أوقف التصوير! أوقفه! أوقف التصوير! أوقفه!
208 00:16:42,753 00:16:44,213 ماذا يجري هنا؟! ماذا يجري هنا؟!
209 00:16:44,588 00:16:46,465 ماذا يوجد هنا؟ ماذا يوجد هنا؟
210 00:16:46,715 00:16:49,676 - من وضع نظاراتي على المسرح؟ - ما الأمر؟ - من وضع نظاراتي على المسرح؟ - ما الأمر؟
211 00:16:49,927 00:16:52,387 إسمعي، إنه عطر "أنا أعتمد." إسمعي، إنه عطر "أنا أعتمد."
212 00:16:52,429 00:16:55,265 - ليس "سباق الدحاريج." - لقد تحرّك. - ليس "سباق الدحاريج." - لقد تحرّك.
213 00:16:55,307 00:16:58,352 أنتِ تمزقين وجهه. خذوا استراحة قصيرة. أنتِ تمزقين وجهه. خذوا استراحة قصيرة.
214 00:16:58,393 00:16:59,895 خذوا استراحة. خذوا استراحة.
215 00:16:59,937 00:17:01,855 إستراحة قبل 7 دقائق من الغداء؟ إستراحة قبل 7 دقائق من الغداء؟
216 00:17:01,897 00:17:05,192 أعطيت الموافقة لسوني، ورفضتَ إعلان القيادة في حالة السكر. أعطيت الموافقة لسوني، ورفضتَ إعلان القيادة في حالة السكر.
217 00:17:05,442 00:17:07,778 - وتريد جاين التحدّث إليك. - سأعود فوراً. - وتريد جاين التحدّث إليك. - سأعود فوراً.
218 00:17:07,819 00:17:10,906 - كلميني. - الغداء في مطعم سبياج. - كلميني. - الغداء في مطعم سبياج.
219 00:17:10,948 00:17:13,492 موعدك مع صانعي الأحذية تأجّل إلى.2:30 موعدك مع صانعي الأحذية تأجّل إلى.2:30
220 00:17:13,534 00:17:16,118 - دونا مارتن؟ - إتصلت بها 3 مرّات. - دونا مارتن؟ - إتصلت بها 3 مرّات.
221 00:17:16,161 00:17:18,955 إتصلت امرأة وزعمت أنها أمّك. إتصلت امرأة وزعمت أنها أمّك.
222 00:17:18,997 00:17:22,416 - مهلاً. أمّي؟ - قالت إنها أمّك. - مهلاً. أمّي؟ - قالت إنها أمّك.
223 00:17:22,459 00:17:25,087 أعمل معك منذ 3 سنوات ولا أعرف والديك. أعمل معك منذ 3 سنوات ولا أعرف والديك.
224 00:17:25,337 00:17:28,757 - إتصلي بها. - لديّ عنوان سكن. قابلها بعد الدوام. - إتصلي بها. - لديّ عنوان سكن. قابلها بعد الدوام.
225 00:17:28,799 00:17:31,844 بعد الدوام؟ سنصوّر 7 إعلانات. بعد الدوام؟ سنصوّر 7 إعلانات.
226 00:17:31,885 00:17:34,429 روج، لن نأخذ استراحة الآن. روج، لن نأخذ استراحة الآن.
227 00:17:34,471 00:17:37,474 - إنتهت الاستراحة. - شكراً، أومئ برأسك. - إنتهت الاستراحة. - شكراً، أومئ برأسك.
228 00:17:37,516 00:17:42,229 سيراني الزبون وأنا أقول لك إنّ الدخان لن يغطي المنتج. سيراني الزبون وأنا أقول لك إنّ الدخان لن يغطي المنتج.
229 00:17:42,271 00:17:44,648 إعرفي لي أين هذا المكان بالضبط. إعرفي لي أين هذا المكان بالضبط.
230 00:18:00,205 00:18:03,292 إستأجرت الشقة من لوسيل. إستأجرت الشقة من لوسيل.
231 00:18:03,584 00:18:07,087 أتذكرها؟ كانت تنظف منزلنا منذ أن كنت بسنّ السادسة. أتذكرها؟ كانت تنظف منزلنا منذ أن كنت بسنّ السادسة.
232 00:18:07,129 00:18:09,756 كان ذهني مشوّشاً آنذاك. كان ذهني مشوّشاً آنذاك.
233 00:18:10,591 00:18:13,927 - ألق التحيّة على لوسيل. - مرحباً، ديفد. - ألق التحيّة على لوسيل. - مرحباً، ديفد.
234 00:18:13,969 00:18:16,096 - تسرّني رؤيتك. - وأنا أيضاً. - تسرّني رؤيتك. - وأنا أيضاً.
235 00:18:16,346 00:18:19,349 - أعرّفك بزوجي، آرثر. - كيف حالك؟ - أعرّفك بزوجي، آرثر. - كيف حالك؟
236 00:18:20,684 00:18:23,061 أجل، تذكرتُ لوسيل. أجل، تذكرتُ لوسيل.
237 00:18:23,103 00:18:25,189 حسبتها أطول قامة. حسبتها أطول قامة.
238 00:18:25,981 00:18:30,652 بعد 36 عاماً من الزواج، ترحلين وكأنّ شيئاً لم يكن؟ بعد 36 عاماً من الزواج، ترحلين وكأنّ شيئاً لم يكن؟
239 00:18:30,694 00:18:32,404 أهذا ما تفعلينه، أمّي؟ أهذا ما تفعلينه، أمّي؟
240 00:18:38,368 00:18:40,787 أهذا ما قاله لك والدكَ؟ أهذا ما قاله لك والدكَ؟
241 00:18:40,829 00:18:43,624 إنني تخليتُ عنه فجأة؟ إنني تخليتُ عنه فجأة؟
242 00:18:44,333 00:18:47,461 لا، لم يقل ذلك. بحثنا عن صلصة الطماطم معاً. لا، لم يقل ذلك. بحثنا عن صلصة الطماطم معاً.
243 00:18:47,711 00:18:52,299 أنت لا تعرف شيئاً عن حياتنا منذ أن تركتَ المنزل يا ديفد. أنت لا تعرف شيئاً عن حياتنا منذ أن تركتَ المنزل يا ديفد.
244 00:18:52,799 00:18:55,302 لم أجد من أكلمه. لم أجد من أكلمه.
245 00:18:55,344 00:18:58,847 كان يعود إلى المنزل ومع ذلك لا أجد من أكلمه. كان يعود إلى المنزل ومع ذلك لا أجد من أكلمه.
246 00:18:59,097 00:19:03,727 أتفقد كرسيّه لأرى إن كان جالساً فيه ولأعرف إن كان في المنزل أم لا. أتفقد كرسيّه لأرى إن كان جالساً فيه ولأعرف إن كان في المنزل أم لا.
247 00:19:03,769 00:19:09,149 لم أرحل بسبب الصراخ بل رحلتُ بسبب الصمت. لم أرحل بسبب الصراخ بل رحلتُ بسبب الصمت.
248 00:19:09,191 00:19:12,194 لا داعي لأن تخبريني بكلّ التفاصيل. لا داعي لأن تخبريني بكلّ التفاصيل.
249 00:19:14,571 00:19:19,076 ديفد، إستجمعت كلّ شجاعتي لأتمكن من مغادرة المنزل. ديفد، إستجمعت كلّ شجاعتي لأتمكن من مغادرة المنزل.
250 00:19:34,716 00:19:36,134 هذا صحيح. هذا صحيح.
251 00:19:36,176 00:19:39,346 من قال إنّ الأميبة لا تصدر أصواتاً؟ من قال إنّ الأميبة لا تصدر أصواتاً؟
252 00:19:39,388 00:19:43,767 هدف هذا الأداء هو التمرّن بدون إحراج على حركة الجسد... هدف هذا الأداء هو التمرّن بدون إحراج على حركة الجسد...
253 00:19:44,017 00:19:46,395 ...والنطق وإصدار الأصوات. ...والنطق وإصدار الأصوات.
254 00:19:48,522 00:19:50,816 إرفعوا أصواتكم! إرفعوا أصواتكم!
255 00:19:51,567 00:19:56,864 مايكل يصدر أصواتاً ممتازة للأميبة. مايكل يصدر أصواتاً ممتازة للأميبة.
256 00:19:57,155 00:20:00,993 - زاكاري، نانسي، ماذا تفعلان؟ - نصنع صغار الأميبة. - زاكاري، نانسي، ماذا تفعلان؟ - نصنع صغار الأميبة.
257 00:20:01,034 00:20:05,330 - أتما تجهلان ذلك. - أفضّل تناسلاً لاجنسيّاً... - أتما تجهلان ذلك. - أفضّل تناسلاً لاجنسيّاً...
258 00:20:05,372 00:20:08,041 ...إن لا مانع لديكما. شكراً. ...إن لا مانع لديكما. شكراً.
259 00:20:08,083 00:20:10,752 أهذا المقرّر الإلزاميّ، الأميبة 101؟ أهذا المقرّر الإلزاميّ، الأميبة 101؟
260 00:20:11,003 00:20:13,630 - ديفد. - الأستاذة دونا مارتن. - ديفد. - الأستاذة دونا مارتن.
261 00:20:14,131 00:20:17,050 يدهشني أن أراك هنا، أو في أيّ مكان. يدهشني أن أراك هنا، أو في أيّ مكان.
262 00:20:18,343 00:20:19,970 إرفعوا أصواتكم. إرفعوا أصواتكم.
263 00:20:20,012 00:20:23,390 إرفعوا أصواتكم. إستعملوا أقصى قدراتكم الصوتيّة. إرفعوا أصواتكم. إستعملوا أقصى قدراتكم الصوتيّة.
264 00:20:23,640 00:20:28,979 - هل نسيتُ شيئاً؟ - وعدتني أن تحضر مسرحيّتي. أتذكر؟ - هل نسيتُ شيئاً؟ - وعدتني أن تحضر مسرحيّتي. أتذكر؟
265 00:20:29,021 00:20:32,733 إعترف أنك تكره المسرح التجريبيّ. إعترف أنك تكره المسرح التجريبيّ.
266 00:20:32,774 00:20:34,735 - هذا ليس صحيحاً. - بلى. - هذا ليس صحيحاً. - بلى.
267 00:20:34,776 00:20:38,739 كنت أجري تجربة على نفسي لأرى إن كان بإمكاني الاستمتاع بها... كنت أجري تجربة على نفسي لأرى إن كان بإمكاني الاستمتاع بها...
268 00:20:38,780 00:20:41,867 ...من دون الحضور إلى المسرح. ...من دون الحضور إلى المسرح.
269 00:20:42,534 00:20:43,994 أنا آسف. أنا آسف.
270 00:20:44,703 00:20:47,706 لا أريد أميبة أجنبيّة، من فضلكم. لا أريد أميبة أجنبيّة، من فضلكم.
271 00:20:49,833 00:20:51,168 هذا أفضل. هذا أفضل.
272 00:20:52,628 00:20:55,547 هل نجهدك بالتمرين يا بوبا؟ هل نجهدك بالتمرين يا بوبا؟
273 00:20:55,589 00:20:59,343 - حسناً، خذوا استراحة. - عليّ دخول الحمّام. - حسناً، خذوا استراحة. - عليّ دخول الحمّام.
274 00:20:59,384 00:21:01,929 سنجري المزيد من التمارين... سنجري المزيد من التمارين...
275 00:21:01,970 00:21:06,058 ...لتكن استراحة لربع ساعة لا أكثر، من فضلكم. ...لتكن استراحة لربع ساعة لا أكثر، من فضلكم.
276 00:21:06,099 00:21:08,602 أحسنتم. تقليد جيّد للأميبة. أحسنتم. تقليد جيّد للأميبة.
277 00:21:08,936 00:21:10,729 أحسنتم. أحسنتم. أحسنتم. أحسنتم.
278 00:21:10,771 00:21:12,564 أهذا كتاب جيّد؟ أهذا كتاب جيّد؟
279 00:21:12,606 00:21:15,150 كنت الأفضل يا بوبا. حتى الآن. كنت الأفضل يا بوبا. حتى الآن.
280 00:21:15,192 00:21:17,778 آنسة مارتن، أهو صديقك؟ آنسة مارتن، أهو صديقك؟
281 00:21:18,570 00:21:21,823 إنه شخص أحببته في المدرسة الثانويّة. إنه شخص أحببته في المدرسة الثانويّة.
282 00:21:22,366 00:21:26,328 هذا هو الرجل الذي تردنَ تجنبه في حياتكنّ. هذا هو الرجل الذي تردنَ تجنبه في حياتكنّ.
283 00:21:30,374 00:21:32,334 لست متأكدة، ديفد. لست متأكدة، ديفد.
284 00:21:32,376 00:21:35,337 تطلق والداي عندما كنت في سنّ العاشرة. تطلق والداي عندما كنت في سنّ العاشرة.
285 00:21:35,921 00:21:40,133 كانت أمّي تنصحني بعدم الإقامة في المدينة ذاتها مع والديّ. كانت أمّي تنصحني بعدم الإقامة في المدينة ذاتها مع والديّ.
286 00:21:40,175 00:21:43,887 يا لها من نصيحة سيّئة. لا أستطيع حمل والديّ على الرحيل. يا لها من نصيحة سيّئة. لا أستطيع حمل والديّ على الرحيل.
287 00:21:43,929 00:21:47,641 لا أعني أنّ عليهما الرحيل. عنيتُ... لا أعني أنّ عليهما الرحيل. عنيتُ...
288 00:21:48,183 00:21:50,561 أتعرفين ما كان طموحي؟ أتعرفين ما كان طموحي؟
289 00:21:50,602 00:21:54,398 كنت أنوي الرحيل وجني الثروة والإقامة في قصر فاخر... كنت أنوي الرحيل وجني الثروة والإقامة في قصر فاخر...
290 00:21:54,439 00:21:56,567 ...حيث يزورانني مرّة في العام. ...حيث يزورانني مرّة في العام.
291 00:21:56,608 00:21:59,278 "يا له من قصر جميل. إننا نحبّك." "يا له من قصر جميل. إننا نحبّك."
292 00:21:59,528 00:22:03,907 وكنت سأجيب، "أحبّكما أيضاً." ثمّ سيرحلان بعيداً ويموتان. وكنت سأجيب، "أحبّكما أيضاً." ثمّ سيرحلان بعيداً ويموتان.
293 00:22:05,200 00:22:07,411 أيجعلني هذا التفكير سافلاً؟ أيجعلني هذا التفكير سافلاً؟
294 00:22:07,452 00:22:10,747 هانك، زوجي الأحمق السابق، كان سافلاً. هانك، زوجي الأحمق السابق، كان سافلاً.
295 00:22:10,789 00:22:12,249 أنت-- أنت--
296 00:22:12,291 00:22:15,377 طفوليّ، غير ناضج، أنانيّ؟ هذا صحيح. طفوليّ، غير ناضج، أنانيّ؟ هذا صحيح.
297 00:22:15,419 00:22:18,088 أتعرفين مقدار المال الذي أجنيه بتفكيري هذا؟ أتعرفين مقدار المال الذي أجنيه بتفكيري هذا؟
298 00:22:18,338 00:22:21,216 النضوج لا ينفع على الصعيد الاقتصاديّ. النضوج لا ينفع على الصعيد الاقتصاديّ.
299 00:22:22,176 00:22:26,138 إن كبرتُ فعلاً وأصبحت بالغاً صادقاً، فماذا سأفعل؟ إن كبرتُ فعلاً وأصبحت بالغاً صادقاً، فماذا سأفعل؟
300 00:22:31,351 00:22:35,439 سوق البضائع سوق البضائع
301 00:22:36,899 00:22:39,359 مساء الخير، نات. مساء الخير، نات.
302 00:22:39,401 00:22:41,862 مرحباً ماكس، ألديك نصائح لي؟ مرحباً ماكس، ألديك نصائح لي؟
303 00:22:41,904 00:22:44,781 لا تسبح بعد تناولك وجبة دسمة. لا تسبح بعد تناولك وجبة دسمة.
304 00:22:44,823 00:22:47,743 مرّ بي لاحقاً وسأريك صوراً لفتيات. مرّ بي لاحقاً وسأريك صوراً لفتيات.
305 00:22:47,784 00:22:51,121 إن كانت بشعة كصور الأسبوع الفائت، فاحتفظ بها. إن كانت بشعة كصور الأسبوع الفائت، فاحتفظ بها.
306 00:22:51,788 00:22:56,335 سيّد يونغ، أريد الإجاص المجفف والمياه المعدنيّة. سيّد يونغ، أريد الإجاص المجفف والمياه المعدنيّة.
307 00:22:56,376 00:22:58,295 لك ما تريد، ماكس. لك ما تريد، ماكس.
308 00:23:05,344 00:23:07,554 - مرحباً، ماكس. - مرحباً، سال. - مرحباً، ماكس. - مرحباً، سال.
309 00:23:07,596 00:23:10,224 - كيف حال زوجتك؟ - إنها بخير. - كيف حال زوجتك؟ - إنها بخير.
310 00:23:10,474 00:23:14,394 بلغها تحيّاتي، رغم أنني أعرف أنها لا تطيقني. بلغها تحيّاتي، رغم أنني أعرف أنها لا تطيقني.
311 00:23:14,645 00:23:17,314 وهي لا تطيقني. وهي لا تطيقني.
312 00:23:17,940 00:23:22,402 إنه مشاغب. ماكس بازنر، آخر البائعين القدماء. إنه مشاغب. ماكس بازنر، آخر البائعين القدماء.
313 00:23:22,444 00:23:23,570 فائض البضائع فائض البضائع
314 00:23:23,612 00:23:24,780 وصلت الأقلام الجديدة. وصلت الأقلام الجديدة.
315 00:23:29,409 00:23:33,539 - "مسروقة من مكتب--" - "ماكس بازنر." - "مسروقة من مكتب--" - "ماكس بازنر."
316 00:23:34,957 00:23:36,917 في الواقع... في الواقع...
317 00:23:36,959 00:23:39,920 ...هذه حيلة تسويق بارعة. ...هذه حيلة تسويق بارعة.
318 00:23:40,462 00:23:42,881 كما أنها وسيلة للتعرّف بالنساء. كما أنها وسيلة للتعرّف بالنساء.
319 00:23:42,923 00:23:45,676 لو كنتَ مهتمّاً بالبيع والشراء قدر اهتمامك بالنساء... لو كنتَ مهتمّاً بالبيع والشراء قدر اهتمامك بالنساء...
320 00:23:45,926 00:23:49,471 -...لأصبحنا جميعاً أغنياء. - إيّاك أن تصيح في وجهي. -...لأصبحنا جميعاً أغنياء. - إيّاك أن تصيح في وجهي.
321 00:23:49,721 00:23:52,057 أنت تتحدّث إلى ماكس بازنر. أنت تتحدّث إلى ماكس بازنر.
322 00:23:53,809 00:23:57,980 أنا أفضل بائع في هذه الشركة منذ 35 عاماً. أنا أفضل بائع في هذه الشركة منذ 35 عاماً.
323 00:23:58,021 00:24:00,107 حسناً، أعتذر يا ماكس. حسناً، أعتذر يا ماكس.
324 00:24:00,399 00:24:05,737 السيّد كينان من نيويورك يوبّخني. عليك أن تبذل مجهوداً أكبر، ماكس. السيّد كينان من نيويورك يوبّخني. عليك أن تبذل مجهوداً أكبر، ماكس.
325 00:24:06,530 00:24:09,575 إتفقنا؟ إبذل مجهوداً أكبر. إتفقنا؟ إبذل مجهوداً أكبر.
326 00:24:32,764 00:24:34,516 أنا هنا، حضرة المدير. أنا هنا، حضرة المدير.
327 00:24:35,100 00:24:39,688 - لنبدأ بالسباحة. - مهلاً، أغلق عينيك أوّلاً. - لنبدأ بالسباحة. - مهلاً، أغلق عينيك أوّلاً.
328 00:24:41,607 00:24:43,984 أريد رأياً صريحاً. أريد رأياً صريحاً.
329 00:24:44,026 00:24:47,070 - من الذي تحبّه وتشكره؟ - أنت، تشارلي غارغاس. - من الذي تحبّه وتشكره؟ - أنت، تشارلي غارغاس.
330 00:24:47,321 00:24:49,656 إفتح عينيك ولا تضحك. إفتح عينيك ولا تضحك.
331 00:24:51,033 00:24:52,784 إنه يليق بك. إنه يليق بك.
332 00:24:53,202 00:24:55,704 - ألا أبدو سخيفاً؟ - لا. - ألا أبدو سخيفاً؟ - لا.
333 00:24:55,746 00:24:57,789 يبدو رائعاً. أريد واحداً مثله. يبدو رائعاً. أريد واحداً مثله.
334 00:24:59,541 00:25:02,586 ستظهر صورتي في مجلة عصر الإعلانات. ستظهر صورتي في مجلة عصر الإعلانات.
335 00:25:02,628 00:25:05,339 إنه اسم فظيع. هل يحدّقون فيّ؟ إنه اسم فظيع. هل يحدّقون فيّ؟
336 00:25:05,380 00:25:08,425 - أحدهم يضحك. - لا أحد ينظر، سأغيّر الموضوع. - أحدهم يضحك. - لا أحد ينظر، سأغيّر الموضوع.
337 00:25:08,467 00:25:11,845 - الخطوط الجويّة كولونيال تبحث عن وكيل. - أعرف. لم أولد البارحة. - الخطوط الجويّة كولونيال تبحث عن وكيل. - أعرف. لم أولد البارحة.
338 00:25:11,887 00:25:16,058 ستقدّم 3 وكالات عروضها. ويجب أن نكون واحدة منها. ستقدّم 3 وكالات عروضها. ويجب أن نكون واحدة منها.
339 00:25:16,391 00:25:20,854 ستتناول العشاء مع صاحب الشركة، آندرو وولريدج. ستتناول العشاء مع صاحب الشركة، آندرو وولريدج.
340 00:25:20,896 00:25:23,982 سألتُ عنه. إنه طيّار سابق في البحريّة. سألتُ عنه. إنه طيّار سابق في البحريّة.
341 00:25:24,024 00:25:27,152 شخص منعزل، حذر، متحفظ وقليل الكلام. شخص منعزل، حذر، متحفظ وقليل الكلام.
342 00:25:27,194 00:25:30,906 قد يكون غبيّاً، موسوساً ومختلّ العقل تماماً. قد يكون غبيّاً، موسوساً ومختلّ العقل تماماً.
343 00:25:30,948 00:25:33,075 لا أحد يعرف. لا أحد يعرف.
344 00:25:33,116 00:25:35,536 - أنت تحدّق فيّ ثانية. - ماذا؟ لا. - أنت تحدّق فيّ ثانية. - ماذا؟ لا.
345 00:25:35,577 00:25:37,371 - بلى. - لا. - بلى. - لا.
346 00:25:38,163 00:25:42,167 حان الوقت للاختبار الحقيقيّ. تعال. إتبعني. حان الوقت للاختبار الحقيقيّ. تعال. إتبعني.
347 00:25:42,209 00:25:45,546 تبدو جميلة من الخلف. أيّ اختبار حقيقيّ؟ تبدو جميلة من الخلف. أيّ اختبار حقيقيّ؟
348 00:25:46,171 00:25:49,967 - سأرى كيف تبدو تحت الماء. - ستبدو رائعة. - سأرى كيف تبدو تحت الماء. - ستبدو رائعة.
349 00:25:50,300 00:25:51,593 أمسك هذا، من فضلك. أمسك هذا، من فضلك.
350 00:25:56,932 00:25:58,308 كيف يبدو؟ كيف يبدو؟
351 00:25:58,559 00:25:59,935 إنه هناك. إنه هناك.
352 00:26:01,687 00:26:03,647 اللعنة، إنه يغوص. اللعنة، إنه يغوص.
353 00:26:26,795 00:26:28,547 الغرفة 432، من فضلك. الغرفة 432، من فضلك.
354 00:26:31,133 00:26:33,177 سأعاود الاتصال، شكراً. سأعاود الاتصال، شكراً.
355 00:26:37,598 00:26:40,726 عفواً، أتعرفين كم الساعة الآن؟ عفواً، أتعرفين كم الساعة الآن؟
356 00:26:40,767 00:26:42,895 أجل، إنها... أجل، إنها...
357 00:26:42,936 00:26:45,647 ...لنرَ، الساعة .7:30 ...لنرَ، الساعة .7:30
358 00:26:45,689 00:26:50,485 الأفضل أن نسرع وإلا سيحلّ عصر النهضة وسأنهمك في الرسم. الأفضل أن نسرع وإلا سيحلّ عصر النهضة وسأنهمك في الرسم.
359 00:26:50,527 00:26:52,738 عمّ تتكلم؟ عمّ تتكلم؟
360 00:26:53,280 00:26:55,449 إنها عبارة من أحد الأفلام. إنها عبارة من أحد الأفلام.
361 00:26:55,490 00:26:59,620 لم تنجح. إنه فيلم لوودي آلن. هل تؤثر بكِ العبارة؟ لم تنجح. إنه فيلم لوودي آلن. هل تؤثر بكِ العبارة؟
362 00:26:59,661 00:27:01,330 لا، لا تؤثر بي. لا، لا تؤثر بي.
363 00:27:02,039 00:27:03,957 لكنها لم تكن كارثة. لكنها لم تكن كارثة.
364 00:27:05,834 00:27:08,337 لمَ لا نلجأ إلى الصراحة؟ لمَ لا نلجأ إلى الصراحة؟
365 00:27:08,378 00:27:12,424 لديّ موعد عمل هنا الليلة وسيكون الأهمّ في مسار مهنتي. لديّ موعد عمل هنا الليلة وسيكون الأهمّ في مسار مهنتي.
366 00:27:12,466 00:27:13,884 أيّ مهنة؟ أيّ مهنة؟
367 00:27:13,926 00:27:19,097 الإعلان. لكن بعد رؤيتك يبدو لي أنه لم يعد بهذه الأهمّية. الإعلان. لكن بعد رؤيتك يبدو لي أنه لم يعد بهذه الأهمّية.
368 00:27:19,640 00:27:24,895 - إسمي بازنر، ديفد بازنر. - ديفد بازنر، أنا شيريل آن واين. - إسمي بازنر، ديفد بازنر. - ديفد بازنر، أنا شيريل آن واين.
369 00:27:27,648 00:27:30,859 لا أعرف كم سيطول العشاء... لا أعرف كم سيطول العشاء...
370 00:27:30,901 00:27:33,654 ...لكن أيمكننا تناول شراب بعد ذلك؟ ...لكن أيمكننا تناول شراب بعد ذلك؟
371 00:27:34,321 00:27:36,114 لا يمكننا ذلك. لا يمكننا ذلك.
372 00:27:39,618 00:27:44,122 هل أنفي ينزف؟ تلقيت لكمة عليه للتوّ. هل أنفي ينزف؟ تلقيت لكمة عليه للتوّ.
373 00:27:45,457 00:27:50,546 - أتعرف مناورة هايملك في الإسعافات؟ - طبعاً، سيّدي. - أتعرف مناورة هايملك في الإسعافات؟ - طبعاً، سيّدي.
374 00:27:50,587 00:27:52,256 سأتناول السمك النهريّ. سأتناول السمك النهريّ.
375 00:27:52,297 00:27:55,843 - أتيت لمقابلة آندرو وولريدج. - تفضّل من هنا. - أتيت لمقابلة آندرو وولريدج. - تفضّل من هنا.
376 00:27:58,595 00:27:59,930 سيّد وولريدج؟ سيّد وولريدج؟
377 00:28:00,556 00:28:02,015 أنا ديفد بازنر. أنا ديفد بازنر.
378 00:28:02,057 00:28:07,729 شكراً للقائك بي على العشاء. إنهم يقدّمون حساء كركند شهيّاً. شكراً للقائك بي على العشاء. إنهم يقدّمون حساء كركند شهيّاً.
379 00:28:07,771 00:28:09,106 لن نتناول العشاء. لن نتناول العشاء.
380 00:28:10,941 00:28:13,235 عفواً. ألن نتناول العشاء؟ عفواً. ألن نتناول العشاء؟
381 00:28:13,277 00:28:17,990 هل أتهته في الكلام؟ أتناول العشاء لوحدي. سنحتسي شراباً فقط. هل أتهته في الكلام؟ أتناول العشاء لوحدي. سنحتسي شراباً فقط.
382 00:28:18,657 00:28:20,158 فهمت. فهمت.
383 00:28:21,410 00:28:24,329 سأشرب كأساً من النبيذ الأبيض. سأشرب كأساً من النبيذ الأبيض.
384 00:28:24,371 00:28:28,166 - لم أقل مشروباً كحوليّاً. - ستولي مع ثلج إذاً. - لم أقل مشروباً كحوليّاً. - ستولي مع ثلج إذاً.
385 00:28:30,127 00:28:32,087 سأدخل في صلب الموضوع. سأدخل في صلب الموضوع.
386 00:28:32,796 00:28:36,508 إختيارك وكالة من شيكاغو هي فكرة رائعة. إختيارك وكالة من شيكاغو هي فكرة رائعة.
387 00:28:36,550 00:28:39,636 نيويورك معروفة. لوس أنجيلس مجهولة. نيويورك معروفة. لوس أنجيلس مجهولة.
388 00:28:39,678 00:28:41,722 لكنّ شيكاغو هي الأنسب. لكنّ شيكاغو هي الأنسب.
389 00:28:41,763 00:28:45,851 وكالة بويل، غارغاس وليونيل مستعدّة لتقديم عرضها لشركة الطيران. وكالة بويل، غارغاس وليونيل مستعدّة لتقديم عرضها لشركة الطيران.
390 00:28:45,893 00:28:49,897 بالإضافة إلى أننا مستعدّون لتقديمه على التوكل. بالإضافة إلى أننا مستعدّون لتقديمه على التوكل.
391 00:28:49,938 00:28:55,068 آكل أحياناً وجبتي بكاملها باستعمال الشوكة فقط. آكل أحياناً وجبتي بكاملها باستعمال الشوكة فقط.
392 00:28:55,736 00:28:56,945 حقاً؟ حقاً؟
393 00:28:56,987 00:28:59,198 ستفوتني رؤية ذلك. ستفوتني رؤية ذلك.
394 00:29:01,033 00:29:02,242 على أيّ حال... على أيّ حال...
395 00:29:02,284 00:29:04,494 عذراً لتأخري فقد أجريت بعض الاتصالات. عذراً لتأخري فقد أجريت بعض الاتصالات.
396 00:29:05,120 00:29:08,916 أنا شيريل آن واين، المديرة الإعلاميّة للخطوط الجويّة كولونيال. أنا شيريل آن واين، المديرة الإعلاميّة للخطوط الجويّة كولونيال.
397 00:29:09,416 00:29:13,921 - كنت أعمل لحساب الخطوط الجويّة-- - لديكِ وظيفتكِ. - كنت أعمل لحساب الخطوط الجويّة-- - لديكِ وظيفتكِ.
398 00:29:13,962 00:29:15,964 أخبريني ما تعرفين عنه. أخبريني ما تعرفين عنه.
399 00:29:16,006 00:29:19,301 يعمل في إحدى أفضل 3 وكالات في الغرب الأوسط. يعمل في إحدى أفضل 3 وكالات في الغرب الأوسط.
400 00:29:19,551 00:29:22,137 إختصاصيّون في الإعلانات التلفزيونيّة. إختصاصيّون في الإعلانات التلفزيونيّة.
401 00:29:22,179 00:29:26,642 بازنر هو مدير التخطيط الجديد. بارع لكنه مندفع قليلاً. بازنر هو مدير التخطيط الجديد. بارع لكنه مندفع قليلاً.
402 00:29:26,892 00:29:29,770 يضعف أمام أيّ امرأة جميلة. يضعف أمام أيّ امرأة جميلة.
403 00:29:30,354 00:29:32,648 كما أرتدي سراويل داخليّة ضيّقة. كما أرتدي سراويل داخليّة ضيّقة.
404 00:29:34,316 00:29:37,736 - مكالمة لكِ، آنسة واين. - شكراً. عن إذنكما. - مكالمة لكِ، آنسة واين. - شكراً. عن إذنكما.
405 00:29:38,570 00:29:39,738 نعم؟ نعم؟
406 00:29:40,614 00:29:41,907 نعم، بيل. نعم، بيل.
407 00:29:42,866 00:29:45,744 لا ينفع. أريد التقرير غداً صباحاً. لا ينفع. أريد التقرير غداً صباحاً.
408 00:29:46,453 00:29:47,955 سأنتظر قليلاً. سأنتظر قليلاً.
409 00:29:50,249 00:29:55,128 كنت أنوي سؤالك يا سيّدي، عندما قلت إنك تأكل بالشوكة... كنت أنوي سؤالك يا سيّدي، عندما قلت إنك تأكل بالشوكة...
410 00:29:55,170 00:29:57,673 ...هل هذا يشمل الحساء؟ ...هل هذا يشمل الحساء؟
411 00:30:16,441 00:30:20,821 - ألا تمكثين في الفندق نفسه؟ - ليس في الفندق نفسه مع مديري. - ألا تمكثين في الفندق نفسه؟ - ليس في الفندق نفسه مع مديري.
412 00:30:20,863 00:30:22,614 أحبّ الاختلاء بنفسي. أحبّ الاختلاء بنفسي.
413 00:30:22,656 00:30:26,535 سأحاول مجدّداً، لا أخلط عادة بين العمل والمتعة... سأحاول مجدّداً، لا أخلط عادة بين العمل والمتعة...
414 00:30:26,577 00:30:29,204 ...لكنني لم أتناول العشاء بعد. ...لكنني لم أتناول العشاء بعد.
415 00:30:29,454 00:30:31,290 لباس جميل. لباس جميل.
416 00:30:31,957 00:30:34,877 بازنر، لنتكلم. بازنر، لنتكلم.
417 00:30:35,252 00:30:39,214 هناك مشكلة تواجه المرأة عادة في دنيا الأعمال. هناك مشكلة تواجه المرأة عادة في دنيا الأعمال.
418 00:30:39,256 00:30:43,844 وهي اتهامها بمعاشرة الرجال لتبوّؤ المناصب العليا. لستُ مضطرّة إلى ذلك. وهي اتهامها بمعاشرة الرجال لتبوّؤ المناصب العليا. لستُ مضطرّة إلى ذلك.
419 00:30:44,094 00:30:49,266 أحمل شهادة ماجستير من مدرسة وارتون لإدارة الأعمال وغيرها من المؤهّلات. أحمل شهادة ماجستير من مدرسة وارتون لإدارة الأعمال وغيرها من المؤهّلات.
420 00:30:49,308 00:30:53,687 ستكون العلاقة بيننا جيّدة إن التزمتَ حدودك. ستكون العلاقة بيننا جيّدة إن التزمتَ حدودك.
421 00:30:53,729 00:30:59,067 إن تخطيت حدودك، فأنا قادرة على ردعك بشراسة. إن تخطيت حدودك، فأنا قادرة على ردعك بشراسة.
422 00:31:03,530 00:31:05,991 أنا دخلت مدرسة وارتون. أنا دخلت مدرسة وارتون.
423 00:31:06,033 00:31:09,453 - هذه كذبة. - أجل، أنا أكذب، أعذريني. - هذه كذبة. - أجل، أنا أكذب، أعذريني.
424 00:31:09,494 00:31:13,373 أنا أحمي نفسي، كما اضطررتِ في وقت من الأوقات... أنا أحمي نفسي، كما اضطررتِ في وقت من الأوقات...
425 00:31:13,415 00:31:15,959 ...إلى حماية نفسكِ. ...إلى حماية نفسكِ.
426 00:31:17,711 00:31:21,215 أتعني القول إنّ موقفي هجوميّ جدّاً؟ أتعني القول إنّ موقفي هجوميّ جدّاً؟
427 00:31:21,256 00:31:25,302 - ليس بالنسبة إلى مصارع سومو. - سيّارتك، سيّدتي. - ليس بالنسبة إلى مصارع سومو. - سيّارتك، سيّدتي.
428 00:31:32,017 00:31:34,520 - أدخل، بازنر. - أستميحك عذراً؟ - أدخل، بازنر. - أستميحك عذراً؟
429 00:31:34,561 00:31:38,607 أترك سيّارتك وادخل. سأوصلك إلى منزلك. أترك سيّارتك وادخل. سأوصلك إلى منزلك.
430 00:31:44,947 00:31:48,450 - أين تسكن؟ - فورز رو. جنوب ديربورن. - أين تسكن؟ - فورز رو. جنوب ديربورن.
431 00:31:48,492 00:31:50,994 عظيم. أحبّ الأماكن الجديدة. عظيم. أحبّ الأماكن الجديدة.
432 00:31:59,628 00:32:04,633 أستمتع فعلاً بالعمل مع الخطوط الجويّة كولونيال حتى الآن. أستمتع فعلاً بالعمل مع الخطوط الجويّة كولونيال حتى الآن.
433 00:32:05,467 00:32:07,052 حقاً؟ حقاً؟
434 00:32:07,094 00:32:10,848 أنا أستمتع بك. بالتأكيد. أنا أستمتع بك. بالتأكيد.
435 00:32:11,515 00:32:15,310 ليس لديك أيّ عرض، ولا حتى زبون. ليس لديك أيّ عرض، ولا حتى زبون.
436 00:32:15,352 00:32:18,730 هذه تفاصيل سأهتمّ بها. هذه تفاصيل سأهتمّ بها.
437 00:32:20,732 00:32:22,985 أنت واثق بنفسك. أنت واثق بنفسك.
438 00:32:23,026 00:32:25,153 أبي يحبّ هذه الصفة. أبي يحبّ هذه الصفة.
439 00:32:25,821 00:32:27,698 إذاً... إذاً...
440 00:32:28,532 00:32:31,869 ...عليّ أن أقابله. ما نوع عمله؟ ...عليّ أن أقابله. ما نوع عمله؟
441 00:32:32,578 00:32:36,039 لديه وظيفة جيّدة في الخطوط الجويّة كولونيال. لديه وظيفة جيّدة في الخطوط الجويّة كولونيال.
442 00:32:36,832 00:32:38,417 أجل. إنه مالكها. أجل. إنه مالكها.
443 00:32:42,212 00:32:45,424 - والدكِ هو آندرو وولريدج؟ - هذا صحيح. - والدكِ هو آندرو وولريدج؟ - هذا صحيح.
444 00:32:47,050 00:32:49,761 أنتِ ابنة آندرو وولريدج؟ أنتِ ابنة آندرو وولريدج؟
445 00:32:49,803 00:32:53,473 مارست الجنس مع ابنة زبون-- شهرتكِ هي واين... مارست الجنس مع ابنة زبون-- شهرتكِ هي واين...
446 00:32:53,515 00:32:56,977 ...لذا مارستُ الجنس مع ابنته المتزوّجة. ...لذا مارستُ الجنس مع ابنته المتزوّجة.
447 00:32:57,019 00:33:00,105 أحسنت يا بازنر. أحسنت يا بازنر.
448 00:33:00,689 00:33:02,316 وهل أنتِ قاصر أيضاً؟ وهل أنتِ قاصر أيضاً؟
449 00:33:02,357 00:33:05,485 سأتصل بالشرطة وأسلمهم نفسي الآن. سأتصل بالشرطة وأسلمهم نفسي الآن.
450 00:33:05,736 00:33:09,698 - وهل يملك زوجكِ شركة؟ - لست متزوّجة. - وهل يملك زوجكِ شركة؟ - لست متزوّجة.
451 00:33:10,449 00:33:12,784 واين هي شهرة أمّي. واين هي شهرة أمّي.
452 00:33:12,826 00:33:15,871 لا أريد العمل على أساس محاباة الأقارب. لا أريد العمل على أساس محاباة الأقارب.
453 00:33:16,288 00:33:21,251 - ما زلت ابنة وولريدج الصغيرة. - بازنر، أنا فتاة كبيرة. - ما زلت ابنة وولريدج الصغيرة. - بازنر، أنا فتاة كبيرة.
454 00:33:21,502 00:33:24,755 إخترت المجيء إلى هنا. والآن أختار الرحيل. إخترت المجيء إلى هنا. والآن أختار الرحيل.
455 00:33:24,796 00:33:27,132 تعامل مع هذا الواقع كما تشاء. تعامل مع هذا الواقع كما تشاء.
456 00:33:29,968 00:33:32,387 لا داعي لأن تذهبي. لا داعي لأن تذهبي.
457 00:33:32,721 00:33:35,766 لمَ تذهبين؟ مهلاً! لمَ تذهبين؟ مهلاً!
458 00:33:35,807 00:33:38,894 أريدنا أن نمضي بعض الوقت معاً! أريدنا أن نمضي بعض الوقت معاً!
459 00:33:39,144 00:33:42,022 لقاؤنا الأوّل كان سريعاً. لقاؤنا الأوّل كان سريعاً.
460 00:33:42,272 00:33:45,192 لقاؤنا الثاني كان جميلاً. جميلاً للغاية. لقاؤنا الثاني كان جميلاً. جميلاً للغاية.
461 00:33:45,442 00:33:48,654 لكنني كنت آمل أن نطيل... لكنني كنت آمل أن نطيل...
462 00:33:48,695 00:33:52,741 ...اللقاء الثاني قليلاً. أن نمضي بعض الوقت معاً. ...اللقاء الثاني قليلاً. أن نمضي بعض الوقت معاً.
463 00:33:54,868 00:33:58,080 أظننا أمضينا وقتاً كافياً معاً. أظننا أمضينا وقتاً كافياً معاً.
464 00:33:58,121 00:33:59,623 - حقاً؟ - أجل. - حقاً؟ - أجل.
465 00:33:59,665 00:34:02,334 أعرف أنّ الثياب السوداء تليق بكِ... أعرف أنّ الثياب السوداء تليق بكِ...
466 00:34:02,376 00:34:04,503 -...وأنكِ كثيرة... - أنا أعمل. -...وأنكِ كثيرة... - أنا أعمل.
467 00:34:04,545 00:34:07,756 - الإنشغال. - عليّ أن أحضّر للاجتماعات. - الإنشغال. - عليّ أن أحضّر للاجتماعات.
468 00:34:07,798 00:34:11,217 كانت ليلة لطيفة. لا داعي للمبالغة. كانت ليلة لطيفة. لا داعي للمبالغة.
469 00:34:11,260 00:34:13,011 الباب الرماديّ أم الأحمر؟ الباب الرماديّ أم الأحمر؟
470 00:34:13,053 00:34:16,514 الرماديّ. أقصد الأحمر إن كنتِ تنوين الخروج. الرماديّ. أقصد الأحمر إن كنتِ تنوين الخروج.
471 00:34:16,556 00:34:21,562 أردتُ أن أبقيكِ هنا. أهي ليلة عابرة إذاً؟ أردتُ أن أبقيكِ هنا. أهي ليلة عابرة إذاً؟
472 00:34:21,603 00:34:24,898 أنا واثقة بأنك فعلتَ ذلك عدّة مرّات. أنا واثقة بأنك فعلتَ ذلك عدّة مرّات.
473 00:34:25,357 00:34:27,734 يجب أن تكون ليلة عابرة. يجب أن تكون ليلة عابرة.
474 00:34:27,775 00:34:31,655 الواضح أنك لا ترتاح لوجودك مع ابنة المدير. الواضح أنك لا ترتاح لوجودك مع ابنة المدير.
475 00:34:38,370 00:34:41,831 أغوتني وهجرتني... أغوتني وهجرتني...
476 00:34:44,293 00:34:46,795 - نعم؟ - مرحباً. آندرو وولريدج يتكلم. - نعم؟ - مرحباً. آندرو وولريدج يتكلم.
477 00:34:47,045 00:34:49,965 - أريد أن ألتقيك غداً. - ماذا؟ - أريد أن ألتقيك غداً. - ماذا؟
478 00:34:50,007 00:34:53,635 - الخطوط مشوّشة، هلا ترفع صوتك؟ - طبعاً. - الخطوط مشوّشة، هلا ترفع صوتك؟ - طبعاً.
479 00:34:53,677 00:34:56,804 وولريدج يتكلم. أريدك أن تلتقيني-- وولريدج يتكلم. أريدك أن تلتقيني--
480 00:34:56,847 00:35:00,642 تكلم عبر السمّاعة من فضلك. أنا لا أسمعك. تكلم عبر السمّاعة من فضلك. أنا لا أسمعك.
481 00:35:00,684 00:35:04,479 أنا أتكلم عبر السمّاعة اللعينة. آندرو يتكلم-- أنا أتكلم عبر السمّاعة اللعينة. آندرو يتكلم--
482 00:35:04,730 00:35:06,982 كفى صراخاً. هذا ليس أنا. كفى صراخاً. هذا ليس أنا.
483 00:35:07,024 00:35:11,195 إنه المجيب الآليّ. لن يفيدكَ الصراخ. إنه المجيب الآليّ. لن يفيدكَ الصراخ.
484 00:35:11,236 00:35:15,324 إنتظر الإشارة الصوتيّة، وشكراً لاتصالك. إنتظر الإشارة الصوتيّة، وشكراً لاتصالك.
485 00:35:15,365 00:35:17,993 لديك روح فكاهة غريبة. لديك روح فكاهة غريبة.
486 00:35:18,243 00:35:21,038 أنا أهوى الغولف. سنلعب... أنا أهوى الغولف. سنلعب...
487 00:35:21,288 00:35:24,750 ...في نادي واكوكات. كن هناك! ...في نادي واكوكات. كن هناك!
488 00:35:28,837 00:35:32,132 للصراحة، هذه أوّل مرّة ألعب فيها الغولف. للصراحة، هذه أوّل مرّة ألعب فيها الغولف.
489 00:35:32,174 00:35:35,427 أتيت إلى هنا لأنني أريد العمل لحسابك. أتيت إلى هنا لأنني أريد العمل لحسابك.
490 00:35:35,469 00:35:39,348 كثيرون يقولون إنّ الصراحة تعجبهم... كثيرون يقولون إنّ الصراحة تعجبهم...
491 00:35:39,389 00:35:40,724 ...لكنني لا أوافقهم الرأي. ...لكنني لا أوافقهم الرأي.
492 00:35:45,270 00:35:47,689 إقتربي. إقتربي. أحسنت! إقتربي. إقتربي. أحسنت!
493 00:35:47,731 00:35:51,568 أحسنت، سيّد وولريدج، لقد ولدتَ لتلعب الغولف. أحسنت، سيّد وولريدج، لقد ولدتَ لتلعب الغولف.
494 00:36:07,918 00:36:10,879 لا، سيّد بازنر. القياس 4 هناك. لا، سيّد بازنر. القياس 4 هناك.
495 00:36:11,213 00:36:13,173 ماكس، نادني ماكس. ماكس، نادني ماكس.
496 00:36:13,215 00:36:16,677 إن لم تشتر شيئاً، نادني السيّد بازنر. إن لم تشتر شيئاً، نادني السيّد بازنر.
497 00:36:17,135 00:36:19,471 - القياس 4. - الأزرق والأبيض... - القياس 4. - الأزرق والأبيض...
498 00:36:19,513 00:36:23,684 ...مع رسم القارب الشراعيّ عليه. هل أنت بخير، ماكس؟ ...مع رسم القارب الشراعيّ عليه. هل أنت بخير، ماكس؟
499 00:36:28,146 00:36:31,942 أيّ ولد يسكن في شيكاغو ولا يرتدي قميصاً كهذه؟ أيّ ولد يسكن في شيكاغو ولا يرتدي قميصاً كهذه؟
500 00:36:32,192 00:36:35,571 لكنّ شركة أخرى صنعت مثلها قبل 6 أشهر. لكنّ شركة أخرى صنعت مثلها قبل 6 أشهر.
501 00:36:35,612 00:36:39,116 ليس بالألوان ذاتها. لديّ الألوان المناسبة. ليس بالألوان ذاتها. لديّ الألوان المناسبة.
502 00:36:40,576 00:36:43,245 شكراً، لينا. أتفهّم ذلك. شكراً، لينا. أتفهّم ذلك.
503 00:36:43,287 00:36:48,125 قد تعجبك المجموعة المقبلة في الصيف. شكراً مجدّداً، لينا. قد تعجبك المجموعة المقبلة في الصيف. شكراً مجدّداً، لينا.
504 00:36:48,166 00:36:50,460 شكراً على لا شيء. شكراً على لا شيء.
505 00:37:24,912 00:37:27,956 اللعنة. اللعنة! اللعنة. اللعنة!
506 00:37:27,998 00:37:30,209 يا سيّد. هل أنت بخير؟ يا سيّد. هل أنت بخير؟
507 00:37:41,637 00:37:43,514 كيف حصل ذلك؟ كيف حصل ذلك؟
508 00:37:43,555 00:37:45,766 لا داعي لأن تعرف. لا داعي لأن تعرف.
509 00:37:45,807 00:37:49,895 أنا والدك، أنا الذي جعلته ينتظرك لساعتين. أنا والدك، أنا الذي جعلته ينتظرك لساعتين.
510 00:37:52,064 00:37:55,484 لنذهب إلى المنزل. لعلّ أمّك عادت إليه. لنذهب إلى المنزل. لعلّ أمّك عادت إليه.
511 00:37:55,734 00:37:57,945 لست متأكداً من ذلك. لست متأكداً من ذلك.
512 00:37:57,986 00:38:00,322 عمّ تتكلم؟ عمّ تتكلم؟
513 00:38:00,364 00:38:02,741 - للحقيقة... - عمّ تتكلم؟! - للحقيقة... - عمّ تتكلم؟!
514 00:38:02,783 00:38:05,869 - لم تقل أيّ شيء-- - ماذا قالت؟ - لم تقل أيّ شيء-- - ماذا قالت؟
515 00:38:08,914 00:38:11,083 وجدَت أزرار كمّ القميص هذه... وجدَت أزرار كمّ القميص هذه...
516 00:38:11,333 00:38:14,378 ...وطلبت مني إعادتها إليك. ...وطلبت مني إعادتها إليك.
517 00:38:17,631 00:38:20,342 لن تعود إلى المنزل إذاً. لن تعود إلى المنزل إذاً.
518 00:38:20,384 00:38:22,845 ومن يحتاج إليها؟ ومن يحتاج إليها؟
519 00:38:28,100 00:38:30,394 هيّا، أدخل السيّارة! هيّا، أدخل السيّارة!
520 00:38:38,360 00:38:43,031 نداء للأعضاء في النادي. جداول تمارين الكاراتيه والتاي تشي... نداء للأعضاء في النادي. جداول تمارين الكاراتيه والتاي تشي...
521 00:38:43,073 00:38:45,534 ...معلقة الآن على اللوح. ...معلقة الآن على اللوح.
522 00:38:45,868 00:38:50,205 إحزر ما حصل، ديفد. وجدت وظيفة. إحزر ما حصل، ديفد. وجدت وظيفة.
523 00:38:50,247 00:38:55,335 - لم تعملي في حياتكِ. ماذا ستفعلين؟ - عاملة هاتف في شركة تأمين. - لم تعملي في حياتكِ. ماذا ستفعلين؟ - عاملة هاتف في شركة تأمين.
524 00:38:55,377 00:38:59,464 وأنا أجدّد مهاراتي المكتبيّة و-- وأنا أجدّد مهاراتي المكتبيّة و--
525 00:39:00,340 00:39:04,011 هذا رائع. أتقاضى المال للكلام مع الناس. هذا رائع. أتقاضى المال للكلام مع الناس.
526 00:39:04,052 00:39:08,515 - أتريدين دروساً في الطباعة؟ - جاين تساعدني على ذلك. - أتريدين دروساً في الطباعة؟ - جاين تساعدني على ذلك.
527 00:39:08,765 00:39:13,228 شيء رائع أن يكون لديّ ابن وله سكرتيرة تعتني بي. شيء رائع أن يكون لديّ ابن وله سكرتيرة تعتني بي.
528 00:39:15,647 00:39:18,901 ألم يحن موعد تمرين اليوغا الذي أتحمّل نفقاته؟ ألم يحن موعد تمرين اليوغا الذي أتحمّل نفقاته؟
529 00:39:19,902 00:39:22,404 - ديفد. - تشارلي. مرحباً. - ديفد. - تشارلي. مرحباً.
530 00:39:24,907 00:39:27,618 - هل تنزعه المياه؟ - تخليت عن السباحة. - هل تنزعه المياه؟ - تخليت عن السباحة.
531 00:39:28,994 00:39:31,955 أنت مدعوّ إلى مزرعة وولريدج وأمامنا فرصة كبيرة. أنت مدعوّ إلى مزرعة وولريدج وأمامنا فرصة كبيرة.
532 00:39:31,997 00:39:36,126 أجل. بدأت بقراءة الكتب عن أحصنة السباق، تيسيو والبط. أجل. بدأت بقراءة الكتب عن أحصنة السباق، تيسيو والبط.
533 00:39:36,168 00:39:40,672 البط الصافر، البط البرّي، دونالد ودافي وسائر أنواع البط. البط الصافر، البط البرّي، دونالد ودافي وسائر أنواع البط.
534 00:39:40,714 00:39:44,718 لا تتمادَ في ما يتعلق بدونالد ودافي. لا تتمادَ في ما يتعلق بدونالد ودافي.
535 00:39:44,760 00:39:49,056 - كن هادئاً. إنها صفقة مهمّة. - أيّ صفقة؟ - كن هادئاً. إنها صفقة مهمّة. - أيّ صفقة؟
536 00:39:49,097 00:39:52,100 عفواً. لوراين، هذه أمّي العاملة. عفواً. لوراين، هذه أمّي العاملة.
537 00:39:52,142 00:39:54,311 انا اعمل لتشارلي غورغاس. انا اعمل لتشارلي غورغاس.
538 00:39:54,353 00:39:58,273 كيف حالك؟ تبدو وكأنها شقيقتك، لا أمّك. كيف حالك؟ تبدو وكأنها شقيقتك، لا أمّك.
539 00:39:58,315 00:40:02,569 - يعمل في مجال الإعلانات، إحذري منه. - تشرّفت بمعرفتك، عن إذنك. - يعمل في مجال الإعلانات، إحذري منه. - تشرّفت بمعرفتك، عن إذنك.
540 00:40:02,819 00:40:05,697 إسمعني جيّداً. ثلاث نصائح: إسمعني جيّداً. ثلاث نصائح:
541 00:40:05,948 00:40:08,325 إستخدم روح فكاهتك... إستخدم روح فكاهتك...
542 00:40:08,367 00:40:11,662 ...تكلم بالتحديد عن الوكالة... ...تكلم بالتحديد عن الوكالة...
543 00:40:11,703 00:40:14,456 ...وما تمثله. ...وما تمثله.
544 00:40:14,498 00:40:17,751 الناس. المنتجات. الأرباح. الناس. المنتجات. الأرباح.
545 00:40:17,793 00:40:22,214 - إحرص على تعيين موعد لتقديم عرضنا. - هذا سبب ذهابي إليه. - إحرص على تعيين موعد لتقديم عرضنا. - هذا سبب ذهابي إليه.
546 00:40:24,299 00:40:27,511 - أمن مشكلة؟ - لا. لا مشكلة. - أمن مشكلة؟ - لا. لا مشكلة.
547 00:40:27,553 00:40:29,263 - أحد ما يحدّق فيّ. - لا. - أحد ما يحدّق فيّ. - لا.
548 00:40:29,304 00:40:32,182 لم أنهِ تمرين التاي تشي. عن إذنكما. لم أنهِ تمرين التاي تشي. عن إذنكما.
549 00:40:36,228 00:40:39,606 هذا أسوأ شعر مستعار رأيته. هل يدرك ذلك؟ هذا أسوأ شعر مستعار رأيته. هل يدرك ذلك؟
550 00:40:39,648 00:40:42,609 يدرك ذلك الآن. إستمتعي بتمرين اليوغا. يدرك ذلك الآن. إستمتعي بتمرين اليوغا.
551 00:40:42,651 00:40:45,988 - تشارلي! - عطلة أسبوع ممتعة، ديفد. - تشارلي! - عطلة أسبوع ممتعة، ديفد.
552 00:40:46,989 00:40:51,034 تقول أمّي إنك تبدو أصغر سناً. 35 عاماً. تقول أمّي إنك تبدو أصغر سناً. 35 عاماً.
553 00:41:14,683 00:41:17,186 أين البط؟ أين البط؟
554 00:41:34,745 00:41:37,080 هكذا تنفخه. هكذا تنفخه.
555 00:41:43,629 00:41:45,339 ها قد أتى! قفوا! ها قد أتى! قفوا!
556 00:42:00,771 00:42:03,565 تعلمتُ في مجال الإعلانات أنّ الكلمات تعبّر عن نفسها. تعلمتُ في مجال الإعلانات أنّ الكلمات تعبّر عن نفسها.
557 00:42:03,815 00:42:06,443 أبي، سأجلب المزيد من الطلقات. أبي، سأجلب المزيد من الطلقات.
558 00:42:08,695 00:42:12,491 - إبنتي تشيد بك كثيراً. - حقاً؟ - إبنتي تشيد بك كثيراً. - حقاً؟
559 00:42:12,533 00:42:14,743 تقول إنك بارع في السرير. تقول إنك بارع في السرير.
560 00:42:16,995 00:42:18,872 هي أخبرتك ذلك؟ هي أخبرتك ذلك؟
561 00:42:18,914 00:42:21,917 أجل، إبنتي لا تخفي عني شيئاً. أجل، إبنتي لا تخفي عني شيئاً.
562 00:42:21,959 00:42:25,754 يا لها من محادثة بين ابنة وأبيها. يا لها من محادثة بين ابنة وأبيها.
563 00:42:25,796 00:42:30,509 إنها امرأة عصريّة جدّاً، ربّيتها لتصبح مديرة أعمال. إنها امرأة عصريّة جدّاً، ربّيتها لتصبح مديرة أعمال.
564 00:42:30,551 00:42:32,511 ربّيتها لتصبح رجلاً. ربّيتها لتصبح رجلاً.
565 00:42:32,553 00:42:36,306 هذا ما فعله أبي. لكنني لا أخبره بشيء. هذا ما فعله أبي. لكنني لا أخبره بشيء.
566 00:42:36,348 00:42:38,809 لا أريد سماع قصّة حياتك. لا أريد سماع قصّة حياتك.
567 00:42:38,851 00:42:41,937 لمَ لا تقتل المزيد من الأسماك؟ لمَ لا تقتل المزيد من الأسماك؟
568 00:42:46,275 00:42:50,362 - أتعرف شيئاً عن الجياد؟ - أبي مولع بها. - أتعرف شيئاً عن الجياد؟ - أبي مولع بها.
569 00:42:50,404 00:42:52,698 - يربّيها؟ - لا، يراهن عليها. - يربّيها؟ - لا، يراهن عليها.
570 00:42:52,948 00:42:56,159 أحضرت هذه معي. تحوي معلومات عن وكالتنا. أحضرت هذه معي. تحوي معلومات عن وكالتنا.
571 00:42:56,201 00:43:00,956 أحد الفحول التي أملكها يتزاوج مع أفراس السيّد إيغان. أحد الفحول التي أملكها يتزاوج مع أفراس السيّد إيغان.
572 00:43:01,206 00:43:04,293 شيريل، خذي ديفد إلى الحظيرة. شيريل، خذي ديفد إلى الحظيرة.
573 00:43:04,334 00:43:06,503 عليّ الاهتمام ببعض الأعمال. عليّ الاهتمام ببعض الأعمال.
574 00:43:06,545 00:43:11,592 يمكننا التكلم عن الوكالة بعد أن تنتهي الجياد من التزاوج. يمكننا التكلم عن الوكالة بعد أن تنتهي الجياد من التزاوج.
575 00:43:42,080 00:43:44,499 ألن تخففوا الأنوار؟ ألن تخففوا الأنوار؟
576 00:44:03,060 00:44:06,438 ماذا يفعل بعد ذلك؟ يعود إلى الحظيرة ليدخن سيجارة؟ ماذا يفعل بعد ذلك؟ يعود إلى الحظيرة ليدخن سيجارة؟
577 00:45:02,911 00:45:06,623 ماذا تعنين أنه يحضّرها لي؟ لا أريدها. ماذا تعنين أنه يحضّرها لي؟ لا أريدها.
578 00:45:06,665 00:45:09,960 لا أريد حمل البط في الطائرة. لا أريد حمل البط في الطائرة.
579 00:45:10,002 00:45:13,922 إليك هديّة تثير غيرة أصدقائك في المدينة. إليك هديّة تثير غيرة أصدقائك في المدينة.
580 00:45:13,964 00:45:16,425 - شكراً. - إستمتع بأكلها. - شكراً. - إستمتع بأكلها.
581 00:45:16,466 00:45:18,093 عظيم. أتعلم... عظيم. أتعلم...
582 00:45:18,135 00:45:22,806 ...مزرعتك جميلة. أحببت الجياد بصورة خاصّة. ...مزرعتك جميلة. أحببت الجياد بصورة خاصّة.
583 00:45:23,056 00:45:25,559 قرأتُ أنّ الفحل يورّث... قرأتُ أنّ الفحل يورّث...
584 00:45:25,601 00:45:28,645 ...60% من مزاياه لصغاره. ...60% من مزاياه لصغاره.
585 00:45:28,687 00:45:30,939 أمّا المهرات فتورّث 40 %... أمّا المهرات فتورّث 40 %...
586 00:45:30,981 00:45:34,234 ...من مزاياها. وفقاً لكلام تيسيو. ...من مزاياها. وفقاً لكلام تيسيو.
587 00:45:34,484 00:45:37,112 - إنه الخبير فيها. - أتقرأ تيسيو؟ - إنه الخبير فيها. - أتقرأ تيسيو؟
588 00:45:37,154 00:45:39,489 أقرأه كهواية. أحياناً. أقرأه كهواية. أحياناً.
589 00:45:39,740 00:45:44,203 قل لمديرك إنّ الخطوط الجويّة كولونيال ستطلع على عرضه قريباً. قل لمديرك إنّ الخطوط الجويّة كولونيال ستطلع على عرضه قريباً.
590 00:45:53,170 00:45:55,130 مذكرة لديفد بازنر. مذكرة لديفد بازنر.
591 00:45:55,172 00:45:58,634 حُدّد موعد لتقديم العرض إلى الخطوط الجويّة كولونيال. حُدّد موعد لتقديم العرض إلى الخطوط الجويّة كولونيال.
592 00:45:59,134 00:46:02,930 أمام طاقمك مهلة أسبوعين لإعداد أفكار عظيمة. أمام طاقمك مهلة أسبوعين لإعداد أفكار عظيمة.
593 00:46:02,971 00:46:05,015 أريد تلك الصفقة، ديفد. أريد تلك الصفقة، ديفد.
594 00:46:05,057 00:46:07,976 التوقيع، جون، بول، جورج ورينغو. التوقيع، جون، بول، جورج ورينغو.
595 00:46:08,685 00:46:10,729 حسناً، حسناً، إحتمال! حسناً، حسناً، إحتمال!
596 00:46:10,979 00:46:12,105 ميشي؟ ميشي؟
597 00:46:12,147 00:46:15,567 ما رأيك بهذا؟ إسمها كولونيال، أليس كذلك؟ ما رأيك بهذا؟ إسمها كولونيال، أليس كذلك؟
598 00:46:15,609 00:46:18,695 "كو" تعني التعاون. "كو" تعني التعاون.
599 00:46:18,737 00:46:21,865 "لو" تعني أنك لن تشعر بالوحدة في الطائرة. "لو" تعني أنك لن تشعر بالوحدة في الطائرة.
600 00:46:21,907 00:46:24,159 "ني" تعني أنّ المقاعد مريحة. "ني" تعني أنّ المقاعد مريحة.
601 00:46:24,201 00:46:27,913 و"ال" تعني أنكم ستستمتعون برحلتكم. كولونيال. و"ال" تعني أنكم ستستمتعون برحلتكم. كولونيال.
602 00:46:27,955 00:46:30,499 - لا، لا، لا. - فكروا فيها قليلاً. - لا، لا، لا. - فكروا فيها قليلاً.
603 00:46:34,419 00:46:37,172 ما رأيك بهذه؟ الخطوط الجويّة كولونيال... ما رأيك بهذه؟ الخطوط الجويّة كولونيال...
604 00:46:37,214 00:46:41,009 ...لن تتعرّض للاختطاف لأنّ الوقود يكفي لبلوغ وجهتها فقط. ...لن تتعرّض للاختطاف لأنّ الوقود يكفي لبلوغ وجهتها فقط.
605 00:46:45,055 00:46:48,600 - كولونيال تنقل الناس. - العائلة! - كولونيال تنقل الناس. - العائلة!
606 00:46:48,642 00:46:50,727 العائلة هي فكرة جيّدة. العائلة هي فكرة جيّدة.
607 00:46:50,769 00:46:53,981 أفهم ذلك. إنه مفهوم جيّد. أفهم ذلك. إنه مفهوم جيّد.
608 00:46:54,022 00:46:56,817 هذا أمر مضحك. لن تضحكي الآن... هذا أمر مضحك. لن تضحكي الآن...
609 00:46:56,859 00:46:59,736 ...لكنك ستضحكين وأنتِ في طريقك إلى المنزل. ...لكنك ستضحكين وأنتِ في طريقك إلى المنزل.
610 00:46:59,778 00:47:02,155 إنهم يطيرون في كلّ أنحاء البلاد. إنهم يطيرون في كلّ أنحاء البلاد.
611 00:47:05,200 00:47:07,828 أخبرنا كيف تدمّرت حياتك... أخبرنا كيف تدمّرت حياتك...
612 00:47:07,870 00:47:10,163 ...عندما تخليت عن كولونيال... ...عندما تخليت عن كولونيال...
613 00:47:10,205 00:47:15,210 -...ووثقت بشركات طيران أخرى؟ - كنت تائهاً، لم أجد فسحة للجلوس. -...ووثقت بشركات طيران أخرى؟ - كنت تائهاً، لم أجد فسحة للجلوس.
614 00:47:15,544 00:47:17,296 لم أستطع التدخين حتى. لم أستطع التدخين حتى.
615 00:47:19,089 00:47:23,051 لذا اركبوني وعيشوا التجربة. لذا اركبوني وعيشوا التجربة.
616 00:47:23,093 00:47:25,554 طيروا مع الخطوط الجويّة كولونيال. طيروا مع الخطوط الجويّة كولونيال.
617 00:47:27,556 00:47:29,808 - أنتِ طائرة؟ - أجل، ما رأيك؟ - أنتِ طائرة؟ - أجل، ما رأيك؟
618 00:47:29,850 00:47:31,560 هل سيركب أحدكم ميشي؟ هل سيركب أحدكم ميشي؟
619 00:47:31,602 00:47:33,687 - لا. - نحتاج إلى جدّة عجوز. - لا. - نحتاج إلى جدّة عجوز.
620 00:47:34,062 00:47:36,273 أعجبتني فكرة الجدّة العجوز. أعجبتني فكرة الجدّة العجوز.
621 00:47:36,773 00:47:39,234 1، 2، 3، 4. 1، 2، 3، 4.
622 00:47:41,778 00:47:44,489 عندما تجلس في طائرة على مقعد مريح عندما تجلس في طائرة على مقعد مريح
623 00:47:44,531 00:47:47,201 وبجوارك يجلس ثريّ عربيّ وبجوارك يجلس ثريّ عربيّ
624 00:47:47,242 00:47:49,828 تحلق في السماء على ارتفاع شاهق تحلق في السماء على ارتفاع شاهق
625 00:47:50,078 00:47:53,624 فإنك تطير مع كولونيال وهذه ليست ترّهات فإنك تطير مع كولونيال وهذه ليست ترّهات
626 00:47:56,793 00:48:00,130 - ألا يمكننا الذهاب إلى مكتبك؟ - لا يوحي بالأفكار. - ألا يمكننا الذهاب إلى مكتبك؟ - لا يوحي بالأفكار.
627 00:48:00,172 00:48:02,633 هذا مكتبي. إنه مليء بالسحر. هذا مكتبي. إنه مليء بالسحر.
628 00:48:03,300 00:48:05,427 لنسمع المدير الفنيّ. لنسمع المدير الفنيّ.
629 00:48:08,514 00:48:10,557 الخطوط الجويّة كولونيال الخطوط الجويّة كولونيال
630 00:48:10,599 00:48:12,434 كولونيال كولونيال
631 00:48:17,606 00:48:20,400 الخطوط الجويّة الخطوط الجويّة
632 00:48:20,442 00:48:22,110 تعجبني. فيها نغمة البلوز. تعجبني. فيها نغمة البلوز.
633 00:48:22,361 00:48:25,239 أتعرف ما هي؟ فكرة سيّئة. أتعرف ما هي؟ فكرة سيّئة.
634 00:48:25,489 00:48:30,118 لكن إن استعملنا أشخاصاً حقيقيّين لتقديم العرض بدلاً من الصور. لكن إن استعملنا أشخاصاً حقيقيّين لتقديم العرض بدلاً من الصور.
635 00:48:30,160 00:48:32,412 - أشخاصاً حقيقيّين. - لجأ إلى... - أشخاصاً حقيقيّين. - لجأ إلى...
636 00:48:32,454 00:48:36,583 ...عدّة وكالات. وشاهد الكثير من الشرائط المصوّرة. ...عدّة وكالات. وشاهد الكثير من الشرائط المصوّرة.
637 00:48:36,625 00:48:39,211 - لقد سئم ذلك. - لدينا أشخاص حقيقيّون. - لقد سئم ذلك. - لدينا أشخاص حقيقيّون.
638 00:48:39,253 00:48:41,421 عدم استعمال التقنيّة، أعجبتني! عدم استعمال التقنيّة، أعجبتني!
639 00:48:41,463 00:48:44,424 أشخاص حقيقيّون. عرض حيّ. أشخاص حقيقيّون. عرض حيّ.
640 00:48:44,466 00:48:49,137 لا استعمال للخدع التصويريّة أو اللايزر. لا استعمال للتقنيّة. لا استعمال للخدع التصويريّة أو اللايزر. لا استعمال للتقنيّة.
641 00:48:51,682 00:48:54,810 تعانق الأحفاد. تعانق-- تعانق الأحفاد. تعانق--
642 00:48:54,852 00:48:57,813 مميّزون. أولاد مميّزون. مميّزون. أولاد مميّزون.
643 00:48:57,855 00:49:00,899 أجل، تحضنهم. تعانق الأولاد المميّزين. أجل، تحضنهم. تعانق الأولاد المميّزين.
644 00:49:00,941 00:49:03,360 إذهب من هنا. أنا أحضّر نفسي. إذهب من هنا. أنا أحضّر نفسي.
645 00:49:05,362 00:49:08,031 أتيت لأتمنى لك التوفيق. أتيت لأتمنى لك التوفيق.
646 00:49:09,658 00:49:14,997 العثور عليك صعب. أفكر فيكِ كلما أرى شرطيّاً خيّالاً. العثور عليك صعب. أفكر فيكِ كلما أرى شرطيّاً خيّالاً.
647 00:49:15,038 00:49:19,293 - لن يكون ذلك منصفاً بحق منافسيكم. - أجل، ساورني القلق. - لن يكون ذلك منصفاً بحق منافسيكم. - أجل، ساورني القلق.
648 00:49:19,334 00:49:23,463 ماذا يحدث إن نجحت بالصفقة وبدأنا العمل معاً؟ ماذا يحدث إن نجحت بالصفقة وبدأنا العمل معاً؟
649 00:49:23,505 00:49:26,633 سيكون ذلك رائعاً. سنتدبّر أمرنا. سيكون ذلك رائعاً. سنتدبّر أمرنا.
650 00:49:26,675 00:49:30,888 - المديران الحاذقان؟ - سنشكل فريق عمل ممتازاً. - المديران الحاذقان؟ - سنشكل فريق عمل ممتازاً.
651 00:49:31,138 00:49:34,641 أشعر بذلك. لكنني لا أعرف السبب. أشعر بذلك. لكنني لا أعرف السبب.
652 00:49:35,809 00:49:38,687 تنظر إليّ وترى شيئاً يعجبك. تنظر إليّ وترى شيئاً يعجبك.
653 00:49:38,729 00:49:40,230 ترى نفسك. ترى نفسك.
654 00:49:40,772 00:49:42,649 سألتقيك في غرفة الاجتماعات. سألتقيك في غرفة الاجتماعات.
655 00:49:49,531 00:49:50,532 الرجل الوطواط. الرجل الوطواط.
656 00:49:58,290 00:50:00,959 نحن جاهزون للبدء، سيّد وولريدج. نحن جاهزون للبدء، سيّد وولريدج.
657 00:50:11,428 00:50:12,638 كلنا جاهزون. كلنا جاهزون.
658 00:50:23,649 00:50:25,192 صباح الخير. صباح الخير.
659 00:50:25,234 00:50:28,070 أظهرت الدراسات أنّ الخطوط الجويّة كولونيال... أظهرت الدراسات أنّ الخطوط الجويّة كولونيال...
660 00:50:28,111 00:50:31,031 ...لها حصّة كبيرة في مجال نقل المسافرين. ...لها حصّة كبيرة في مجال نقل المسافرين.
661 00:50:31,073 00:50:36,036 هناك إمكانيّة للتطوّر لا سيّما في ما يتعلق بالعائلات المسافرة. هناك إمكانيّة للتطوّر لا سيّما في ما يتعلق بالعائلات المسافرة.
662 00:50:36,078 00:50:40,707 لذا ابتكرنا حملة تستهدف هذا السوق بالتحديد. لذا ابتكرنا حملة تستهدف هذا السوق بالتحديد.
663 00:50:40,749 00:50:42,376 تخيّلوا معنا: تخيّلوا معنا:
664 00:50:44,419 00:50:49,049 جدّة عجوز لطيفة تجلس في منزلها وتحيك الثياب. جدّة عجوز لطيفة تجلس في منزلها وتحيك الثياب.
665 00:50:49,299 00:50:54,054 - يوم آخر، لحاف آخر. - وبجانبها فنجان من الشاي الساخن. - يوم آخر، لحاف آخر. - وبجانبها فنجان من الشاي الساخن.
666 00:50:54,096 00:50:57,432 - لحاف يلفّ ساقيها. - هذا شعور لطيف. - لحاف يلفّ ساقيها. - هذا شعور لطيف.
667 00:50:57,474 00:51:00,602 - يرنّ الهاتف. - نعم؟ - يرنّ الهاتف. - نعم؟
668 00:51:00,644 00:51:02,688 - مرحباً، أمّي. - الخطوط مشوّشة. - مرحباً، أمّي. - الخطوط مشوّشة.
669 00:51:02,729 00:51:05,941 جدّتي! أخبريها أنني سجّلت هدفي الأوّل! جدّتي! أخبريها أنني سجّلت هدفي الأوّل!
670 00:51:05,983 00:51:08,902 - تعالي وامضي معنا أسبوعين. - فكرة رائعة. - تعالي وامضي معنا أسبوعين. - فكرة رائعة.
671 00:51:09,152 00:51:12,447 الجدّة تركب طائرة تابعة لشركة كولونيال. الجدّة تركب طائرة تابعة لشركة كولونيال.
672 00:51:12,489 00:51:15,242 حيث تشرف المضيفة على راحتها. حيث تشرف المضيفة على راحتها.
673 00:51:15,284 00:51:17,536 - هل أنتِ مرتاحة، سيّدتي؟ - نادني هاتي. - هل أنتِ مرتاحة، سيّدتي؟ - نادني هاتي.
674 00:51:18,287 00:51:20,914 - تريها أعمالها التطريزيّة. - أنظري. - تريها أعمالها التطريزيّة. - أنظري.
675 00:51:20,956 00:51:24,334 - المضيفة تلفّ ساقيها باللحاف. - شكراً. - المضيفة تلفّ ساقيها باللحاف. - شكراً.
676 00:51:24,376 00:51:27,171 وتحضر لها فنجاناً من الشاي. وتحضر لها فنجاناً من الشاي.
677 00:51:27,212 00:51:30,591 تستأنس الجدّة وتتبادل الأحاديث مع مسافرين آخرين. تستأنس الجدّة وتتبادل الأحاديث مع مسافرين آخرين.
678 00:51:30,632 00:51:34,386 - مرحباً. - كنت طبيباً متمرّناً في بومباي. - مرحباً. - كنت طبيباً متمرّناً في بومباي.
679 00:51:34,428 00:51:36,763 أنا ذاهب إلى توليدو لحضور مؤتمر. أنا ذاهب إلى توليدو لحضور مؤتمر.
680 00:51:37,264 00:51:38,557 تحط الطائرة. تحط الطائرة.
681 00:51:38,599 00:51:42,644 ونرى في مطار آخر سائقين يرفعون لافتات تحمل أسماء الزبائن. ونرى في مطار آخر سائقين يرفعون لافتات تحمل أسماء الزبائن.
682 00:51:43,061 00:51:45,355 أيوجد السيّد ت. جونز؟ أيوجد السيّد ت. جونز؟
683 00:51:45,397 00:51:48,400 أبحث عن غونزاليز. أبحث عن غونزاليز.
684 00:51:48,442 00:51:51,612 - ماذا؟ - صبيّ صغير يحمل لافتة كتب عليها: - ماذا؟ - صبيّ صغير يحمل لافتة كتب عليها:
685 00:51:51,653 00:51:54,323 - جدّتي! - جيمي! - جدّتي! - جيمي!
686 00:51:54,364 00:51:56,450 نشهد لقاء عائليّاً. نشهد لقاء عائليّاً.
687 00:51:56,491 00:51:58,994 - تسرّني رؤيتكِ، أمّي. - تبدين بصحّة وعافية. - تسرّني رؤيتكِ، أمّي. - تبدين بصحّة وعافية.
688 00:51:59,244 00:52:03,582 - كبرتَ كثيراً! - ولا تتمالك المضيفة نفسها من الابتسام. - كبرتَ كثيراً! - ولا تتمالك المضيفة نفسها من الابتسام.
689 00:52:03,624 00:52:07,127 - إلى اللقاء، هاتي. - لتعالج أمّكِ زكامها بشرب الليمونادة. - إلى اللقاء، هاتي. - لتعالج أمّكِ زكامها بشرب الليمونادة.
690 00:52:07,169 00:52:09,046 - سأراكِ في توليدو. - بومباي. - سأراكِ في توليدو. - بومباي.
691 00:52:09,087 00:52:10,214 - كاراكاس. - أين؟ - كاراكاس. - أين؟
692 00:52:11,048 00:52:14,468 ثمّ تجلس في كرسيّ راحة بجانب الولدين الظريفين. ثمّ تجلس في كرسيّ راحة بجانب الولدين الظريفين.
693 00:52:14,510 00:52:16,762 - أتشعرين بالدفء؟ - أحبّكِ جدّتي! - أتشعرين بالدفء؟ - أحبّكِ جدّتي!
694 00:52:16,803 00:52:19,181 تحضر لها ابنتها فنجاناً من الشاي. تحضر لها ابنتها فنجاناً من الشاي.
695 00:52:19,223 00:52:21,683 - إليك الشاي يا أمّي. - نادني هاتي. - إليك الشاي يا أمّي. - نادني هاتي.
696 00:52:21,725 00:52:25,938 تترك الجدّة عدّة الحياكة وتعانق الولدين المميّزين. تترك الجدّة عدّة الحياكة وتعانق الولدين المميّزين.
697 00:52:25,979 00:52:28,690 - يسرّنا مجيئك، جدّتي. - شكراً، جدّتي. - يسرّنا مجيئك، جدّتي. - شكراً، جدّتي.
698 00:52:28,732 00:52:34,112 تنتقل الصورة إلى طائرة كولونيال وهي تتجه نحو مغيب جميل. تنتقل الصورة إلى طائرة كولونيال وهي تتجه نحو مغيب جميل.
699 00:52:34,947 00:52:36,490 ونسمع الكلمات: ونسمع الكلمات:
700 00:52:36,532 00:52:38,659 من بيتك... من بيتك...
701 00:52:38,700 00:52:40,410 ...إلى بيتنا... ...إلى بيتنا...
702 00:52:40,452 00:52:42,120 ...إلى بيتهم. ...إلى بيتهم.
703 00:52:44,122 00:52:46,333 الخطوط الجويّة كولونيال... الخطوط الجويّة كولونيال...
704 00:52:46,375 00:52:48,544 ...بيتك في السماء. ...بيتك في السماء.
705 00:52:58,470 00:53:00,556 ألديك أيّ شيء آخر؟ ألديك أيّ شيء آخر؟
706 00:53:02,432 00:53:05,269 تعجبنا هذه الفكرة. إنها المفضّلة لدينا. تعجبنا هذه الفكرة. إنها المفضّلة لدينا.
707 00:53:23,996 00:53:26,290 من حظي بشركة طيران؟ أنا! من حظي بشركة طيران؟ أنا!
708 00:53:26,331 00:53:28,709 - أريد التحدّث إليك! - عن إذنك. - أريد التحدّث إليك! - عن إذنك.
709 00:53:28,959 00:53:30,627 - من حصل عليها؟ - إبتعد عن العشب! - من حصل عليها؟ - إبتعد عن العشب!
710 00:53:31,170 00:53:33,505 لا تنهضوا. إهتفوا وقوفاً! لا تنهضوا. إهتفوا وقوفاً!
711 00:53:33,547 00:53:38,844 - الجميع يعرف أنني حصلت عليها. - حصلت عليها! تهانينا! - الجميع يعرف أنني حصلت عليها. - حصلت عليها! تهانينا!
712 00:53:38,886 00:53:42,556 - ألن تعانقيني؟ - هذا صديق لي. - ألن تعانقيني؟ - هذا صديق لي.
713 00:53:42,598 00:53:45,434 - أستحقّ التهاني أيضاً. - لماذا؟ - أستحقّ التهاني أيضاً. - لماذا؟
714 00:53:45,684 00:53:48,520 أتذكر المنحة التي طلبتها؟ أتذكر المنحة التي طلبتها؟
715 00:53:48,562 00:53:51,273 إتصلوا بي اليوم، وحصلتُ عليها. إتصلوا بي اليوم، وحصلتُ عليها.
716 00:53:51,315 00:53:53,233 هذا رائع! كم؟ هذا رائع! كم؟
717 00:53:53,275 00:53:56,862 ليس الكثير. لكنها تكفي لعرض تمثيليّات في مسرح جيميني. ليس الكثير. لكنها تكفي لعرض تمثيليّات في مسرح جيميني.
718 00:53:56,904 00:53:59,364 - في ذلك الكراج؟ - سنحوّله إلى مسرح. - في ذلك الكراج؟ - سنحوّله إلى مسرح.
719 00:53:59,406 00:54:02,367 العالم يحتاج إلى مزيد من المسارح التجريبيّة. العالم يحتاج إلى مزيد من المسارح التجريبيّة.
720 00:54:02,409 00:54:06,788 لنخرج. سنحتفل بتناول عشاء باهظ وفاخر. لنخرج. سنحتفل بتناول عشاء باهظ وفاخر.
721 00:54:07,164 00:54:09,124 لا يمكنني التأخر. لا يمكنني التأخر.
722 00:54:10,459 00:54:14,254 - لا يمكنك الوقوف على العشب! - سنحرّكها. - لا يمكنك الوقوف على العشب! - سنحرّكها.
723 00:54:14,296 00:54:18,342 إنها بأربع عجلات مديرة. لم أجد مكاناً ملائماً لأركنها! إنها بأربع عجلات مديرة. لم أجد مكاناً ملائماً لأركنها!
724 00:54:18,383 00:54:20,636 - من هذا؟ - عميد موقف السيّارات. - من هذا؟ - عميد موقف السيّارات.
725 00:54:20,677 00:54:23,764 - من؟ - العميد وود، في قسم اللغات. - من؟ - العميد وود، في قسم اللغات.
726 00:54:23,805 00:54:27,351 مهلاً. روبرت، سأتصل بك! مهلاً. روبرت، سأتصل بك!
727 00:54:27,392 00:54:29,686 - إلى اللقاء. - إلى اللقاء، روبن! - إلى اللقاء. - إلى اللقاء، روبن!
728 00:54:31,605 00:54:36,318 أهلاً بكم في عرض الأزياء العاشر للفتيان والفتيات. أهلاً بكم في عرض الأزياء العاشر للفتيان والفتيات.
729 00:54:37,027 00:54:40,280 الأخوان كامبل. الأخوان كامبل.
730 00:54:40,322 00:54:41,490 هاك. هاك.
731 00:54:41,532 00:54:43,992 إليك قلماً خاصّاً من ماكس بازنر. إليك قلماً خاصّاً من ماكس بازنر.
732 00:54:46,370 00:54:49,248 عندما ينتهي العرض، تعال إليّ وسنتكلم. عندما ينتهي العرض، تعال إليّ وسنتكلم.
733 00:54:51,542 00:54:55,546 هذا سال مانكوزو. أحد أهمّ زبائني. هذا سال مانكوزو. أحد أهمّ زبائني.
734 00:54:56,004 00:54:59,049 كم من الكمّيات اشترى منك؟ كم من الكمّيات اشترى منك؟
735 00:54:59,633 00:55:01,760 كانت زوجته مريضة. كانت زوجته مريضة.
736 00:55:02,678 00:55:06,473 يبدو أنّ المرض يصيب كلّ عائلات زبائنك. يبدو أنّ المرض يصيب كلّ عائلات زبائنك.
737 00:55:06,515 00:55:09,226 لا تقلق. ستزدهر الأعمال. لا تقلق. ستزدهر الأعمال.
738 00:55:10,018 00:55:14,523 فستان زهريّ مع ياقة من القطن المركب. فستان زهريّ مع ياقة من القطن المركب.
739 00:55:14,565 00:55:16,316 لا يتمزق بسهولة. لا يتمزق بسهولة.
740 00:55:17,067 00:55:20,863 أختار كريستين لتكون أفضل عارضة هذا العام. أختار كريستين لتكون أفضل عارضة هذا العام.
741 00:55:21,154 00:55:25,659 - تسرّني رؤيتك، ماكس. - تسرّني رؤيتك، سيّد كينان. - تسرّني رؤيتك، ماكس. - تسرّني رؤيتك، سيّد كينان.
742 00:55:26,159 00:55:27,911 عليك بتسليم عيّناتك. عليك بتسليم عيّناتك.
743 00:55:29,454 00:55:31,874 لكنها مجموعتي لفصل الربيع. لكنها مجموعتي لفصل الربيع.
744 00:55:31,915 00:55:35,711 سنكلف شخصاً آخر بتسويقها. سنكلف شخصاً آخر بتسويقها.
745 00:55:36,086 00:55:39,047 سنصرفك من العمل. أنت مفصول. سنصرفك من العمل. أنت مفصول.
746 00:55:43,218 00:55:45,804 الرقم 16... الرقم 16...
747 00:55:45,846 00:55:50,100 ...هو آدم، بسروال صوفيّ ناعم رماديّ ومن القطن المركب. ...هو آدم، بسروال صوفيّ ناعم رماديّ ومن القطن المركب.
748 00:55:50,142 00:55:54,188 إبني يشارك في العرض. عليّ الذهاب. سأراك لاحقاً. إبني يشارك في العرض. عليّ الذهاب. سأراك لاحقاً.
749 00:55:54,229 00:55:57,274 نشكر كلّ الأولاد الذين عرضوا الأزياء اليوم... نشكر كلّ الأولاد الذين عرضوا الأزياء اليوم...
750 00:55:57,316 00:56:00,903 ...وكلّ الأولاد الذين أرغموا على المجيء إلى هنا. ...وكلّ الأولاد الذين أرغموا على المجيء إلى هنا.
751 00:56:04,781 00:56:09,745 إلى اللقاء، نتمنى لكم عاماً خيّراً وتذكروا شعارنا: إلى اللقاء، نتمنى لكم عاماً خيّراً وتذكروا شعارنا:
752 00:56:09,786 00:56:12,247 إفخر بكونك بائعاً. إفخر بكونك بائعاً.
753 00:57:52,055 00:57:55,559 لا تضيفي شيئاً على العبارات. إلتزمي بما هو مكتوب. لا تضيفي شيئاً على العبارات. إلتزمي بما هو مكتوب.
754 00:57:55,809 00:57:59,396 إستمتعي باللغة واقرئي النصّ. إستمتعي باللغة واقرئي النصّ.
755 00:57:59,438 00:58:01,064 إرتاحي. إستمتعي. إرتاحي. إستمتعي.
756 00:58:04,193 00:58:06,403 جورج. جورج.
757 00:58:11,241 00:58:14,912 يبتكرون الإعلانات هنا ويحوّلونها إلى قسم التسويق... يبتكرون الإعلانات هنا ويحوّلونها إلى قسم التسويق...
758 00:58:14,953 00:58:17,998 ...ثمّ يحوّلونها إلى المدراء في الطابق العلويّ. ...ثمّ يحوّلونها إلى المدراء في الطابق العلويّ.
759 00:58:18,040 00:58:22,419 هذه المقصورة تدعى الحظيرة. إنها عبارة متداولة في البيسبول. هذه المقصورة تدعى الحظيرة. إنها عبارة متداولة في البيسبول.
760 00:58:22,461 00:58:26,131 تفضلوا إلى هنا وسنأخذ استراحة. تفضلوا إلى هنا وسنأخذ استراحة.
761 00:58:27,174 00:58:30,969 أتمنى لو تقولين لي، "أثق بحسّك الإبداعيّ." أتمنى لو تقولين لي، "أثق بحسّك الإبداعيّ."
762 00:58:31,220 00:58:35,682 روجر، المرأة الثالثة لا تبدو كجدّة بل كمومس. روجر، المرأة الثالثة لا تبدو كجدّة بل كمومس.
763 00:58:35,724 00:58:38,769 - ليست مومساً. - هناك الكثير من الجدّات بعد. - ليست مومساً. - هناك الكثير من الجدّات بعد.
764 00:58:38,810 00:58:40,521 سيمرّ بجانبكم الزوّار. سيمرّ بجانبكم الزوّار.
765 00:58:40,771 00:58:45,067 الجدّات أصغر سناً هذه الأيّام، رينغو سيصبح جدّاً. الجدّات أصغر سناً هذه الأيّام، رينغو سيصبح جدّاً.
766 00:58:45,108 00:58:47,069 أتعرفون ديفد بازنر؟ أتعرفون ديفد بازنر؟
767 00:58:47,110 00:58:50,364 الرقم 2 أصيبت بمرض الشباب. الرقم 2 أصيبت بمرض الشباب.
768 00:58:50,405 00:58:54,201 - أحتاج إلى معلومات. ديفد... - هلا ترافقني إلى مكتبي؟ - أحتاج إلى معلومات. ديفد... - هلا ترافقني إلى مكتبي؟
769 00:58:54,243 00:58:57,871 أين كنت؟ إنتظرتك في الردهة ثلث ساعة. أين كنت؟ إنتظرتك في الردهة ثلث ساعة.
770 00:58:57,913 00:59:00,249 أصبت بتشنجات جرّاء تناولي العنب. أصبت بتشنجات جرّاء تناولي العنب.
771 00:59:00,290 00:59:02,417 إننا في الظهيرة. أنا أعمل هنا. إننا في الظهيرة. أنا أعمل هنا.
772 00:59:02,668 00:59:05,963 - ألن تعرّفني بالموظفين؟ - لا. - ألن تعرّفني بالموظفين؟ - لا.
773 00:59:06,004 00:59:09,550 أعمل هنا منذ 5 سنوات. وهذه زيارتك الأولى لي. أعمل هنا منذ 5 سنوات. وهذه زيارتك الأولى لي.
774 00:59:09,591 00:59:14,304 ليس عندي قهوة في المنزل. أتيت لأشربها هنا. ليس عندي قهوة في المنزل. أتيت لأشربها هنا.
775 00:59:14,346 00:59:18,225 هذا مكان جميل! سكرتيرات. مكاتب. هذا مكان جميل! سكرتيرات. مكاتب.
776 00:59:18,267 00:59:21,270 - أعمال مهمّة منتظمة. - ماذا تريد؟ - أعمال مهمّة منتظمة. - ماذا تريد؟
777 00:59:21,603 00:59:22,771 ليس هنا. ليس هنا.
778 00:59:23,897 00:59:27,734 نلت ترقية كي أحصل على مكتب أتكلم فيه بحرّية. نلت ترقية كي أحصل على مكتب أتكلم فيه بحرّية.
779 00:59:27,776 00:59:30,445 - أترى اسمي؟ - ليس هنا. - أترى اسمي؟ - ليس هنا.
780 00:59:31,446 00:59:35,659 ألا يمكنك أن تتفرّغ لوالدك 5 دقائق؟ لنذهب في السيّارة. ألا يمكنك أن تتفرّغ لوالدك 5 دقائق؟ لنذهب في السيّارة.
781 00:59:39,413 00:59:44,376 - لمَ لا تشتري سيّارة عاديّة؟ - إنه جيب، أبي. يليق بي. - لمَ لا تشتري سيّارة عاديّة؟ - إنه جيب، أبي. يليق بي.
782 00:59:48,922 00:59:53,886 هذه السيّارة اللعينة! يجب أن تكون متسلق جبال لتدخلها. هذه السيّارة اللعينة! يجب أن تكون متسلق جبال لتدخلها.
783 00:59:58,891 01:00:01,810 - أتريد سيكاراً؟ إنه هوندوراسيّ. - لا. - أتريد سيكاراً؟ إنه هوندوراسيّ. - لا.
784 01:00:01,852 01:00:05,856 - لا يمكننا الحصول على سيكار كوبيّ. - لا، شكراً. - لا يمكننا الحصول على سيكار كوبيّ. - لا، شكراً.
785 01:00:10,986 01:00:13,322 خسرتُ مجموعتي للأزياء. خسرتُ مجموعتي للأزياء.
786 01:00:17,659 01:00:19,578 صرفوني من العمل. صرفوني من العمل.
787 01:00:44,895 01:00:46,563 ماذا ستفعل؟ ماذا ستفعل؟
788 01:00:47,397 01:00:50,776 أعرف أنك تكرهني... أعرف أنك تكرهني...
789 01:00:50,817 01:00:53,320 ...لكن يجب أن تساعدني. ...لكن يجب أن تساعدني.
790 01:01:04,540 01:01:05,791 لا. لا.
791 01:01:05,832 01:01:09,044 تنتقل الجدّة من منطقة باردة إلى منطقة حارّة. تنتقل الجدّة من منطقة باردة إلى منطقة حارّة.
792 01:01:09,086 01:01:12,589 فلا تصاب بداء الرئة وتموت بل تشفى من داء المفاصل. فلا تصاب بداء الرئة وتموت بل تشفى من داء المفاصل.
793 01:01:19,888 01:01:24,601 - يمكننا تناول العشاء، معكرونة. - لا أستطيع. لديّ موعد. - يمكننا تناول العشاء، معكرونة. - لا أستطيع. لديّ موعد.
794 01:01:24,643 01:01:27,396 أحضرت لك مجلات المشاهد الإباحيّة... أحضرت لك مجلات المشاهد الإباحيّة...
795 01:01:27,437 01:01:30,315 ...الشهوة، الرجولة، النساء الناضجات المثيرات. ...الشهوة، الرجولة، النساء الناضجات المثيرات.
796 01:01:32,192 01:01:36,613 لطالما كانت هذه الصفة قاسماً مشتركاً بيننا. لطالما كانت هذه الصفة قاسماً مشتركاً بيننا.
797 01:01:36,864 01:01:40,993 - من؟ - أبي. أنت. أنا. - من؟ - أبي. أنت. أنا.
798 01:01:41,451 01:01:44,288 نستطيع دائماً إرضاء شهواتنا الجنسيّة. نستطيع دائماً إرضاء شهواتنا الجنسيّة.
799 01:01:44,329 01:01:46,415 ما زلت قادراً على ذلك. ما زلت قادراً على ذلك.
800 01:01:46,456 01:01:48,625 - أتريد الهليون؟ - لم أعد قادراً. - أتريد الهليون؟ - لم أعد قادراً.
801 01:01:51,086 01:01:53,088 لم أعد قادراً على ممارسة الجنس. لم أعد قادراً على ممارسة الجنس.
802 01:02:07,936 01:02:10,814 أردتِ تلك الساعة؟ أرجو أن تفي بالغرض. أردتِ تلك الساعة؟ أرجو أن تفي بالغرض.
803 01:02:10,856 01:02:13,817 مشعل كهربائيّ. وهناك شيء آخر. مشعل كهربائيّ. وهناك شيء آخر.
804 01:02:13,859 01:02:16,778 - شكراً. - ما هذا؟ أجل. - شكراً. - ما هذا؟ أجل.
805 01:02:16,820 01:02:20,324 أنظري إلى هذا، أمّي. أنظري، إنه كلب. أنظري إلى هذا، أمّي. أنظري، إنه كلب.
806 01:02:21,408 01:02:24,995 - من أين أحضرته؟ - من حظيرة الكلاب الضالة. - من أين أحضرته؟ - من حظيرة الكلاب الضالة.
807 01:02:25,037 01:02:26,705 هل معه أوراق؟ هل معه أوراق؟
808 01:02:26,747 01:02:30,000 لا، إنه يتلقى الصحف. ستلزمكِ فهو غير مدرّب بعد. لا، إنه يتلقى الصحف. ستلزمكِ فهو غير مدرّب بعد.
809 01:02:30,542 01:02:35,380 ديفد، شكراً. أخيراً، كائن أولع به. ديفد، شكراً. أخيراً، كائن أولع به.
810 01:02:36,465 01:02:38,926 - سأراك لاحقاً. - إلى اللقاء. شكراً. - سأراك لاحقاً. - إلى اللقاء. شكراً.
811 01:02:38,967 01:02:42,888 أنت لطيف للغاية. هل أخفتك؟ أنت لطيف للغاية. هل أخفتك؟
812 01:02:43,764 01:02:48,685 من يدرس علم النفس؟ الإقتصاد؟ الفلسفة؟ عظيم. من يدرس علم النفس؟ الإقتصاد؟ الفلسفة؟ عظيم.
813 01:02:48,936 01:02:52,231 صناعة الإعلان هي خلاصة لكلّ ما نعرفه. صناعة الإعلان هي خلاصة لكلّ ما نعرفه.
814 01:02:52,856 01:02:57,486 إسألوا السيّد بازوورد. أحبّ عملي. أنا لا أكتب الروايات. إسألوا السيّد بازوورد. أحبّ عملي. أنا لا أكتب الروايات.
815 01:02:57,528 01:03:01,031 لا أملك مخطوطة في مكتبي. لا اريد إخراج الأفلام أو الرسم. لا أملك مخطوطة في مكتبي. لا اريد إخراج الأفلام أو الرسم.
816 01:03:01,281 01:03:05,202 أحبّ الإعلانات. إن كانت تعجبكم فحاولوا العمل بها. أحبّ الإعلانات. إن كانت تعجبكم فحاولوا العمل بها.
817 01:03:05,244 01:03:09,164 لكن إن تعثرتم، فستلاقون المصير الذي لاقاه بازوورد. لكن إن تعثرتم، فستلاقون المصير الذي لاقاه بازوورد.
818 01:03:09,206 01:03:12,501 - أليس هذا صحيحاً، تيد؟ - شكراً، ديفد. - أليس هذا صحيحاً، تيد؟ - شكراً، ديفد.
819 01:03:13,794 01:03:16,255 السيّد بازنر يحبّ المزاح. السيّد بازنر يحبّ المزاح.
820 01:03:16,672 01:03:20,551 - ما هي المشكلة؟ - أيّ كرسي هزاز نستعمل؟ - ما هي المشكلة؟ - أيّ كرسي هزاز نستعمل؟
821 01:03:20,592 01:03:22,970 - ما الأنواع الموجودة؟ - عن إذنكم؟ - ما الأنواع الموجودة؟ - عن إذنكم؟
822 01:03:23,011 01:03:24,680 - ماذا؟ - والدك. - ماذا؟ - والدك.
823 01:03:39,152 01:03:40,070 تعال. تعال.
824 01:03:41,154 01:03:43,866 أعدها. أعدها. أعدها. أعدها.
825 01:03:44,867 01:03:47,953 إخجل. أنا آسف. إخجل. أنا آسف.
826 01:03:48,537 01:03:50,080 أدخل السيّارة. أدخل السيّارة.
827 01:03:50,622 01:03:54,334 - كوبيتود هو وكيل مراهنات. - أنت لا تعرفه. - كوبيتود هو وكيل مراهنات. - أنت لا تعرفه.
828 01:03:54,376 01:03:59,256 - يتكلم عن تحطيم ركبتي. - لا يحطمون الركاب لأجل 75 دولاراً. - يتكلم عن تحطيم ركبتي. - لا يحطمون الركاب لأجل 75 دولاراً.
829 01:03:59,298 01:04:04,511 إشتريت لأمّك سيّارة! ألا تساوي ركبتي 75 دولاراً؟! إشتريت لأمّك سيّارة! ألا تساوي ركبتي 75 دولاراً؟!
830 01:04:04,553 01:04:07,264 ألم نفعل ذلك البارحة؟ ألم نفعل ذلك البارحة؟
831 01:04:08,015 01:04:10,434 - ماذا؟ - أحتاج إلى خادمة. - ماذا؟ - أحتاج إلى خادمة.
832 01:04:10,475 01:04:12,561 نسيتَ عيد ميلادي، ديفد. نسيتَ عيد ميلادي، ديفد.
833 01:04:12,603 01:04:15,063 لديهم حافلات تبلغ حلبة السباق. لديهم حافلات تبلغ حلبة السباق.
834 01:04:15,314 01:04:16,899 لديّ مشكلة خطيرة. لديّ مشكلة خطيرة.
835 01:04:17,399 01:04:21,403 - يريد الكلب إلقاء التحيّة عليك. - أعرف أنها الثانية فجراً. - يريد الكلب إلقاء التحيّة عليك. - أعرف أنها الثانية فجراً.
836 01:04:21,445 01:04:25,240 أمّي، تلك الوكالة لا تقطر سيّارتك بل تساعد المدمنين على الكحول. أمّي، تلك الوكالة لا تقطر سيّارتك بل تساعد المدمنين على الكحول.
837 01:04:25,657 01:04:28,035 عذراً لإزعاجك. عذراً لإزعاجك.
838 01:04:28,076 01:04:31,163 أنا الأب الذي يخجل به. أنا الأب الذي يخجل به.
839 01:04:31,205 01:04:35,626 - والدك على الخط 7 وأمّك على الخط 8. - كنت أحضر اجتماعاً! - والدك على الخط 7 وأمّك على الخط 8. - كنت أحضر اجتماعاً!
840 01:04:35,667 01:04:37,794 لا تجعل أباك ينتظر. لا تجعل أباك ينتظر.
841 01:04:37,836 01:04:40,964 عرفته قبل أن يبدأ بحضور المؤتمرات! عرفته قبل أن يبدأ بحضور المؤتمرات!
842 01:04:41,006 01:04:43,258 - أمّك تتصل مجدّداً. - طفح الكيل. - أمّك تتصل مجدّداً. - طفح الكيل.
843 01:04:43,509 01:04:45,052 - لا أستطيع. - الخط 4. - لا أستطيع. - الخط 4.
844 01:04:45,093 01:04:48,222 - أنا أمّك! - سأحضر حالما أستطيع ذلك! - أنا أمّك! - سأحضر حالما أستطيع ذلك!
845 01:04:48,263 01:04:50,849 إتصلت بي منذ ساعة! إتصلت بي منذ ساعة!
846 01:05:02,986 01:05:05,948 - من الطارق؟ - ديفد، هيّا، إفتحي. - من الطارق؟ - ديفد، هيّا، إفتحي.
847 01:05:05,989 01:05:08,492 - إنهما يثيران جنوني، دونا. - من؟ - إنهما يثيران جنوني، دونا. - من؟
848 01:05:08,534 01:05:10,327 والداي. أيمكنني الدخول؟ والداي. أيمكنني الدخول؟
849 01:05:10,369 01:05:12,913 - إنه منتصف الليل. - أرجوك. أعرف. - إنه منتصف الليل. - أرجوك. أعرف.
850 01:05:12,955 01:05:14,581 إنهما يثيران جنوني! إنهما يثيران جنوني!
851 01:05:18,502 01:05:21,880 - الأفضل أن يكون الأمر مهمّاً. - أنبأني حدسي بكلّ ذلك. - الأفضل أن يكون الأمر مهمّاً. - أنبأني حدسي بكلّ ذلك.
852 01:05:21,922 01:05:25,717 - أكنت تشرب؟ - إحتسيتُ القليل، لم أفرط في الشرب. - أكنت تشرب؟ - إحتسيتُ القليل، لم أفرط في الشرب.
853 01:05:25,759 01:05:29,221 "أحضِر الثياب من المصبغة، ساعدني على شراء البقالة... "أحضِر الثياب من المصبغة، ساعدني على شراء البقالة...
854 01:05:29,263 01:05:34,059 ...لا أستطيع القيادة، أوصلني إلى هناك يا ديفد. ديفد، ديفد، ديفد." ...لا أستطيع القيادة، أوصلني إلى هناك يا ديفد. ديفد، ديفد، ديفد."
855 01:05:34,101 01:05:36,478 إنه يؤثر على عملي، دونا. إنه يؤثر على عملي، دونا.
856 01:05:36,520 01:05:39,439 أشعر كأنني حاضن سويديّ. أشعر كأنني حاضن سويديّ.
857 01:05:39,481 01:05:40,566 أحضرت لأمّي كلباً. أحضرت لأمّي كلباً.
858 01:05:40,816 01:05:44,361 - دونا؟ عزيزتي؟ - مهلاً. - دونا؟ عزيزتي؟ - مهلاً.
859 01:05:45,654 01:05:48,782 ديفد، أنا لست وحدي. ديفد، أنا لست وحدي.
860 01:05:50,659 01:05:52,494 إجلس هنا واهدأ. إجلس هنا واهدأ.
861 01:05:52,536 01:05:54,246 إبقَ. إبقَ.
862 01:05:55,789 01:05:57,291 إبقَ. إبقَ.
863 01:06:02,504 01:06:06,592 ماذا جرى؟ سمعتُ نقراً على الباب. ماذا جرى؟ سمعتُ نقراً على الباب.
864 01:06:06,633 01:06:09,761 - صديق قديم يعاني مشكلة. - الآن؟ - صديق قديم يعاني مشكلة. - الآن؟
865 01:06:10,012 01:06:13,682 - إفترق والداه. - كم عمره؟ - إفترق والداه. - كم عمره؟
866 01:06:15,100 01:06:16,476 سأتحدّث إليه قليلاً. سأتحدّث إليه قليلاً.
867 01:06:16,894 01:06:20,105 أعتذر لدخولي الفجائيّ هذا. أعتذر لدخولي الفجائيّ هذا.
868 01:06:20,147 01:06:22,733 أنا آسف، لكنني لن أطيل البقاء. أنا آسف، لكنني لن أطيل البقاء.
869 01:06:22,774 01:06:26,528 - إنه ثمل. - شربت كأسَي ويسكي فقط. - إنه ثمل. - شربت كأسَي ويسكي فقط.
870 01:06:26,570 01:06:29,114 أعرفك! إلتقينا من قبل! أعرفك! إلتقينا من قبل!
871 01:06:29,156 01:06:31,617 أنت أستاذ في علم النفس. رولاند-- أنت أستاذ في علم النفس. رولاند--
872 01:06:31,658 01:06:35,662 - روبرت! - روبرت، أنت عارٍ. - روبرت! - روبرت، أنت عارٍ.
873 01:06:35,704 01:06:37,998 أتيتُ في وقت غير مناسب! أتيتُ في وقت غير مناسب!
874 01:06:38,248 01:06:41,084 - أتريد أن تعرفها حقاً؟ - ديفد! - أتريد أن تعرفها حقاً؟ - ديفد!
875 01:06:41,126 01:06:44,087 - سأقتلك! - أنا أتحدّث إلى روبرت! - سأقتلك! - أنا أتحدّث إلى روبرت!
876 01:06:45,339 01:06:50,385 كنا مقرّبين في المدرسة الثانويّة. وأحياناً متباعدين. كنا مقرّبين في المدرسة الثانويّة. وأحياناً متباعدين.
877 01:06:50,427 01:06:53,055 كنا نتواعد دائماً. إنها تعجبني. كنا نتواعد دائماً. إنها تعجبني.
878 01:06:53,096 01:06:56,725 هي نشيطة للغاية. أتعرف أنّ اسمها الوسطيّ هو ملدريد؟ هي نشيطة للغاية. أتعرف أنّ اسمها الوسطيّ هو ملدريد؟
879 01:06:57,392 01:07:01,396 - دونا ملدريد مارتن! - ديفد، سأستعمل هذا السلاح! - دونا ملدريد مارتن! - ديفد، سأستعمل هذا السلاح!
880 01:07:01,438 01:07:06,193 أنا أخبر روبرت عن التوتر العصبيّ الذي سبّبه لي والداي! أنا أخبر روبرت عن التوتر العصبيّ الذي سبّبه لي والداي!
881 01:07:06,235 01:07:11,073 - أتذكر صوتي الغاضب؟ - أنا ولدهما الوحيد. إفتراقهما-- - أتذكر صوتي الغاضب؟ - أنا ولدهما الوحيد. إفتراقهما--
882 01:07:11,114 01:07:14,868 - هذا صوتي الغاضب. أخرج! - أعني، إنهما لا-- - هذا صوتي الغاضب. أخرج! - أعني، إنهما لا--
883 01:07:14,910 01:07:16,537 مهلاً، لا تنهض! مهلاً، لا تنهض!
884 01:07:16,578 01:07:21,166 - ستعيدك إلى المزاج الصحيح. - هذا ليس عدلاً! - ستعيدك إلى المزاج الصحيح. - هذا ليس عدلاً!
885 01:07:21,458 01:07:24,294 صديقكِ يعاني تناقضات مزمنة. صديقكِ يعاني تناقضات مزمنة.
886 01:07:24,336 01:07:28,966 لا أريد سماع تلك النظريّات السخيفة في التحليل النفسيّ، أرجوك. لا أريد سماع تلك النظريّات السخيفة في التحليل النفسيّ، أرجوك.
887 01:07:29,007 01:07:33,345 مجهود حياتي سخيف برأيك؟ تسرّني صراحتك. عليّ الذهاب. مجهود حياتي سخيف برأيك؟ تسرّني صراحتك. عليّ الذهاب.
888 01:07:33,595 01:07:37,099 لا، لا تذهب، أرجوك. أنا آسفة. لا، لا تذهب، أرجوك. أنا آسفة.
889 01:07:41,270 01:07:43,647 أمهلني دقيقة معه. أمهلني دقيقة معه.
890 01:07:47,734 01:07:50,362 دقيقة واحدة، أعدك. دقيقة واحدة، أعدك.
891 01:07:54,324 01:07:55,784 لا أصدّق. لا أصدّق.
892 01:07:57,828 01:08:02,082 ما زلت تحتفظين بها. أين أصبح هذان المراهقان؟ ما زلت تحتفظين بها. أين أصبح هذان المراهقان؟
893 01:08:02,124 01:08:06,545 ديفد بازنر، فريق السباحة، أمين السرّ في الصفّ... ديفد بازنر، فريق السباحة، أمين السرّ في الصفّ...
894 01:08:06,795 01:08:10,757 ...ودونا مارتن، نادي التمثيل. لعبت دور إميلي في مسرحيّة "بلدتنا". ...ودونا مارتن، نادي التمثيل. لعبت دور إميلي في مسرحيّة "بلدتنا".
895 01:08:10,799 01:08:12,968 وماريا في "قصّة الحيّ الغربيّ". وماريا في "قصّة الحيّ الغربيّ".
896 01:08:13,218 01:08:16,513 ذكريات مدرسيّة جميلة. رائعة. ذكريات مدرسيّة جميلة. رائعة.
897 01:08:16,555 01:08:19,057 أريد التكلم عمّا حصل الليلة. أريد التكلم عمّا حصل الليلة.
898 01:08:19,308 01:08:22,978 - هل سمعتني؟ - لا أتصوّركِ مع رجل آخر. - هل سمعتني؟ - لا أتصوّركِ مع رجل آخر.
899 01:08:23,228 01:08:25,856 لم تسألني يوماً. لم تسألني يوماً.
900 01:08:25,898 01:08:29,443 أنا آسفة، لكن لا يمكننا أن نلتقي بعد اليوم. أنا آسفة، لكن لا يمكننا أن نلتقي بعد اليوم.
901 01:08:29,484 01:08:32,613 ومن سيصغي إلى همومي؟ أنتِ صديقتي. ومن سيصغي إلى همومي؟ أنتِ صديقتي.
902 01:08:32,654 01:08:34,823 لا أريد أن أكون صديقتك. لا أريد أن أكون صديقتك.
903 01:08:35,073 01:08:38,618 أريد المضيّ قدماً. أريد علاقة جدّية. أريد المضيّ قدماً. أريد علاقة جدّية.
904 01:08:38,660 01:08:42,038 - مع روبرت؟ - مع روبرت، أو أيّ شخص آخر-- - مع روبرت؟ - مع روبرت، أو أيّ شخص آخر--
905 01:08:42,080 01:08:43,999 هل غيّرت شعركِ؟ هل غيّرت شعركِ؟
906 01:08:44,041 01:08:46,292 - أمر فيكِ مختلف. - لا. - أمر فيكِ مختلف. - لا.
907 01:08:46,335 01:08:48,295 هل ثوب الحمّام جديد؟ هل ثوب الحمّام جديد؟
908 01:08:48,545 01:08:52,006 - إنه قديم. رأيته من قبل. - لا، لم أره. - إنه قديم. رأيته من قبل. - لا، لم أره.
909 01:08:52,049 01:08:55,301 - إرتديته حتى! - إرتديتُ الثوب الزهريّ. - إرتديته حتى! - إرتديتُ الثوب الزهريّ.
910 01:08:55,344 01:08:56,678 هذا زهريّ. هذا زهريّ.
911 01:09:00,140 01:09:02,184 بدوتَ جميلاً به. بدوتَ جميلاً به.
912 01:09:02,225 01:09:04,228 دعيني أجرّبه. دعيني أجرّبه.
913 01:09:05,729 01:09:08,524 - سأرى إن يلائمني. - إسمعني! - سأرى إن يلائمني. - إسمعني!
914 01:09:08,564 01:09:13,319 لن أكون محطة لتلقي شكواك بعد اليوم. لن أكون محطة لتلقي شكواك بعد اليوم.
915 01:09:13,569 01:09:17,157 محطة لتلقي شكواك، لن تكوني ذلك بعد اليوم. محطة لتلقي شكواك، لن تكوني ذلك بعد اليوم.
916 01:09:17,198 01:09:21,370 "محطة لتلقي شكواك." هذا رائع! "محطة لتلقي شكواك." هذا رائع!
917 01:09:21,411 01:09:25,040 هل علمكِ روبرت هذه العبارة؟ هل علمكِ روبرت هذه العبارة؟
918 01:09:25,082 01:09:30,796 أنظري في أعماقي وافحصي قلبي ووضعي الذهنيّ؟ أنظري في أعماقي وافحصي قلبي ووضعي الذهنيّ؟
919 01:09:30,837 01:09:34,758 وما هي أحوالي؟ وهل أشعر بأمان وما إلى هنالك؟ وما هي أحوالي؟ وهل أشعر بأمان وما إلى هنالك؟
920 01:09:34,800 01:09:38,554 شيء جميل. إنه علم النفس، أليس كذلك؟ شيء جميل. إنه علم النفس، أليس كذلك؟
921 01:09:38,595 01:09:41,390 "التحليل النفسيّ السخيف"... "التحليل النفسيّ السخيف"...
922 01:09:41,430 01:09:46,687 ...هذه العبارة التي استعملتها. ...هذه العبارة التي استعملتها.
923 01:09:47,062 01:09:51,066 سأذكر ذلك. أيرتدي روبرت هذا الثوب؟ سأذكر ذلك. أيرتدي روبرت هذا الثوب؟
924 01:09:53,068 01:09:55,696 عد إلى منزلك، ديفد. عد إلى منزلك، ديفد.
925 01:12:32,769 01:12:35,647 أعجز عن القيادة لكنني أستطيع التجوّل بسهولة. أعجز عن القيادة لكنني أستطيع التجوّل بسهولة.
926 01:12:35,898 01:12:40,235 - أنت تقرأ نشرات السباق هكذا. - أحلل البيانات. - أنت تقرأ نشرات السباق هكذا. - أحلل البيانات.
927 01:12:40,277 01:12:43,488 تضعها قرب عينيك وتظهر بقع الحبر على مقلتيك. تضعها قرب عينيك وتظهر بقع الحبر على مقلتيك.
928 01:12:43,530 01:12:47,034 - هيّا بنا إذاً. - حسناً. - هيّا بنا إذاً. - حسناً.
929 01:12:47,284 01:12:50,204 سأصعد، لكن بمفردي. سأصعد، لكن بمفردي.
930 01:12:50,454 01:12:54,041 سيّارتك في منطقة تحميل. إذهب قبل أن تنال مخالفة. سيّارتك في منطقة تحميل. إذهب قبل أن تنال مخالفة.
931 01:12:54,082 01:12:57,085 أخبرتني أنك ستقصد الطبيب ولم تقصده. أخبرتني أنك ستقصد الطبيب ولم تقصده.
932 01:12:57,127 01:12:59,546 أريد التأكد من ذهابك إليه. أريد التأكد من ذهابك إليه.
933 01:12:59,588 01:13:02,382 لا يا ديفد. لا تحرجني. لا يا ديفد. لا تحرجني.
934 01:13:02,424 01:13:07,262 سيظنونني عجوزاً غير قادر على الاعتناء بنفسه. سيظنونني عجوزاً غير قادر على الاعتناء بنفسه.
935 01:13:07,304 01:13:10,432 - أريد أن أعرف ما يقوله لك الطبيب. - بالتأكيد. - أريد أن أعرف ما يقوله لك الطبيب. - بالتأكيد.
936 01:13:10,807 01:13:12,559 إتصل بي. إتصل بي.
937 01:13:12,601 01:13:14,520 - حسناً. - إتصل بي. - حسناً. - إتصل بي.
938 01:13:21,443 01:13:24,655 مهلاً! مهلاً! حسبتُ الوقت بدقة. مهلاً! مهلاً! حسبتُ الوقت بدقة.
939 01:13:24,696 01:13:28,575 إرتفع الجسر، ولم أستطع الذهاب إلى أيّ مكان. مهلاً! إرتفع الجسر، ولم أستطع الذهاب إلى أيّ مكان. مهلاً!
940 01:13:28,617 01:13:30,536 أعطني تذكرة المخالفة. أعطني تذكرة المخالفة.
941 01:13:30,577 01:13:33,997 خاب أملك بلا شكّ لأنك لم تقطرها بعيداً. خاب أملك بلا شكّ لأنك لم تقطرها بعيداً.
942 01:13:34,039 01:13:36,625 كان ذلك ليسعدك كثيراً. كان ذلك ليسعدك كثيراً.
943 01:13:51,306 01:13:54,184 أفضّل النوم في سريري. أفضّل النوم في سريري.
944 01:13:54,226 01:13:57,688 لن أضطرّ إلى تغيير ثيابي غداً. لن أضطرّ إلى تغيير ثيابي غداً.
945 01:13:57,729 01:14:00,148 هل أنت قلق بشأن الغد؟ هل أنت قلق بشأن الغد؟
946 01:14:00,399 01:14:05,237 لا، صوّرت الكثير من الإعلانات. أستطيع العمل غداً وأنا معصوب العينين. لا، صوّرت الكثير من الإعلانات. أستطيع العمل غداً وأنا معصوب العينين.
947 01:14:05,737 01:14:08,115 في الواقع... في الواقع...
948 01:14:08,156 01:14:12,619 ...لمَ لا نذهب ونصوّر هذا الإعلان... ...لمَ لا نذهب ونصوّر هذا الإعلان...
949 01:14:12,661 01:14:15,414 ...ونعصب عيني المخرج؟ ...ونعصب عيني المخرج؟
950 01:14:17,291 01:14:21,378 هذه دعابة. هذه دعابة، شيريل آن. هذه دعابة. هذه دعابة، شيريل آن.
951 01:14:21,420 01:14:24,006 أنا أمازحكِ. أنا أمازحكِ.
952 01:14:24,047 01:14:25,382 أنت ظريف. أنت ظريف.
953 01:14:28,010 01:14:30,179 أخلد إلى النوم. أخلد إلى النوم.
954 01:14:41,899 01:14:43,650 نعم؟ نعم؟
955 01:14:43,692 01:14:46,028 مرحباً، جوجو. ماذا يجري؟ مرحباً، جوجو. ماذا يجري؟
956 01:15:04,505 01:15:07,716 3 كؤوس بيرة و10 كرات هوائيّة. 3 كؤوس بيرة و10 كرات هوائيّة.
957 01:15:08,759 01:15:10,302 شكراً لاتصالكِ. شكراً لاتصالكِ.
958 01:15:13,013 01:15:17,392 - لديكِ حركات رشيقة. - شكراً. - لديكِ حركات رشيقة. - شكراً.
959 01:15:17,434 01:15:19,520 كنت ألعب في مدرسة سانت ماري. كنت ألعب في مدرسة سانت ماري.
960 01:15:20,145 01:15:21,480 اللعنة! اللعنة!
961 01:15:23,482 01:15:25,108 أخطأت السلة. أخطأت السلة.
962 01:15:27,611 01:15:30,239 - ما هي النتيجة؟ - ما زلتِ تتقدّمينني بنقطتين. - ما هي النتيجة؟ - ما زلتِ تتقدّمينني بنقطتين.
963 01:15:30,697 01:15:33,158 - مرحباً، ديفد. - مرحباً، أمّي. - مرحباً، ديفد. - مرحباً، أمّي.
964 01:15:34,493 01:15:36,245 هذا ابني. هذا ابني.
965 01:15:36,620 01:15:40,457 أخبرتني أنك تأتي إلى هنا أحياناً وأنّ الناس لطفاء. أخبرتني أنك تأتي إلى هنا أحياناً وأنّ الناس لطفاء.
966 01:15:40,499 01:15:44,336 أمّي، إنتعلي حذاءكِ واخرجي من القفص. أمّي، إنتعلي حذاءكِ واخرجي من القفص.
967 01:15:44,378 01:15:46,839 من يخاطب أمّه بهذا الأسلوب؟ من يخاطب أمّه بهذا الأسلوب؟
968 01:15:46,880 01:15:49,800 - شكراً، سيّد ويلنغتون. - لويد. - شكراً، سيّد ويلنغتون. - لويد.
969 01:15:54,596 01:15:58,267 - خرجتُ في موعد اليوم. - مع لويد؟ - خرجتُ في موعد اليوم. - مع لويد؟
970 01:15:58,308 01:16:01,061 لا، إنه مجرّد صديق. أشعر بالعطش. لا، إنه مجرّد صديق. أشعر بالعطش.
971 01:16:01,311 01:16:05,649 - سأبتاع لك كأساً. - سال لعاب لويد على حذائك. - سأبتاع لك كأساً. - سال لعاب لويد على حذائك.
972 01:16:08,819 01:16:10,779 خرجتُ في موعد... خرجتُ في موعد...
973 01:16:10,821 01:16:15,284 ...مع طبيب أطفال التقيته في صفّ اليوغا... ...مع طبيب أطفال التقيته في صفّ اليوغا...
974 01:16:15,325 01:16:17,160 ...واسمه الدكتور بدسول. ...واسمه الدكتور بدسول.
975 01:16:17,202 01:16:20,873 أمضينا وقتاً ممتعاً. أمضينا وقتاً ممتعاً.
976 01:16:21,832 01:16:26,003 شاهدنا فيلماً وتناولنا سوشي. كان وقتاً ممتعاً. شاهدنا فيلماً وتناولنا سوشي. كان وقتاً ممتعاً.
977 01:16:26,253 01:16:27,796 هذا رائع. هذا رائع.
978 01:16:27,838 01:16:32,009 لمَ سمعتُ إذاً أنكِ كنت تبكين وتبحثين عني؟ لمَ سمعتُ إذاً أنكِ كنت تبكين وتبحثين عني؟
979 01:16:35,846 01:16:37,472 إيد بدسول... إيد بدسول...
980 01:16:38,932 01:16:41,101 ...أعطاني قبلة... ...أعطاني قبلة...
981 01:16:44,563 01:16:46,356 ...وشعرتُ بالخوف. ...وشعرتُ بالخوف.
982 01:16:47,191 01:16:49,318 ولمَ يخيفكِ ذلك؟ ولمَ يخيفكِ ذلك؟
983 01:16:49,359 01:16:51,904 لم أعرف كيف أستجيب له. لم أعرف كيف أستجيب له.
984 01:16:52,779 01:16:56,909 لم أعرف إن كانت القبلة أعجبتني أم لا. لم أعرف إن كانت القبلة أعجبتني أم لا.
985 01:16:56,950 01:16:59,453 لم يفعل أحدنا ذلك منذ فترة طويلة. لم يفعل أحدنا ذلك منذ فترة طويلة.
986 01:16:59,703 01:17:03,832 لم يقبّلني والدك منذ سنوات. لم يفعل شيئاً. لم يقبّلني والدك منذ سنوات. لم يفعل شيئاً.
987 01:17:03,874 01:17:08,337 لم يحصل شيء على مرّ 30 عاماً. لا حبّ، لا شغف. لا شيء. لم يحصل شيء على مرّ 30 عاماً. لا حبّ، لا شغف. لا شيء.
988 01:17:08,921 01:17:12,257 لم يترككِ قط. كان دائماً بجانبكِ. لم يترككِ قط. كان دائماً بجانبكِ.
989 01:17:13,717 01:17:17,012 ليأكل. ويشرب. ويدخل الحمّام. ليأكل. ويشرب. ويدخل الحمّام.
990 01:17:20,474 01:17:24,144 كان يعاشر سواي. عرف الجميع ذلك. كان يعاشر سواي. عرف الجميع ذلك.
991 01:17:26,104 01:17:28,524 لقد أذلني. أتعرف ذلك؟ لقد أذلني. أتعرف ذلك؟
992 01:17:32,361 01:17:35,864 لم تقولي شيئاً. لمَ لم تخبريني بذلك؟ لم تقولي شيئاً. لمَ لم تخبريني بذلك؟
993 01:17:35,906 01:17:38,617 كنت مجرّد ولد صغير. كنت مجرّد ولد صغير.
994 01:17:39,034 01:17:43,163 كنت تخبرنا دعاباتك المضحكة وتخرج من المنزل. كنت تخبرنا دعاباتك المضحكة وتخرج من المنزل.
995 01:17:44,665 01:17:47,334 وعندما تركتنا... وعندما تركتنا...
996 01:17:47,376 01:17:49,711 ...لم تأتِ كثيراً لزيارتنا. ...لم تأتِ كثيراً لزيارتنا.
997 01:17:49,753 01:17:55,092 عطلة الميلاد، وزهور في عيد ميلادي. عطلة الميلاد، وزهور في عيد ميلادي.
998 01:17:55,425 01:17:59,346 - ورود المرجان الزهريّة. - ومكالمة في عيد الأمّ. - ورود المرجان الزهريّة. - ومكالمة في عيد الأمّ.
999 01:17:59,388 01:18:01,932 إتصلت مرّة من هاواي. إتصلت مرّة من هاواي.
1000 01:18:06,728 01:18:08,605 أنا هنا الآن. أنا هنا الآن.
1001 01:18:11,066 01:18:13,527 أعرف أنكَ هنا الآن. أعرف أنكَ هنا الآن.
1002 01:18:13,569 01:18:17,739 ولديّ فرصة للتكلم عن الموضوع لكنني محرجة. ولديّ فرصة للتكلم عن الموضوع لكنني محرجة.
1003 01:18:20,158 01:18:22,828 ليس هذا كلاماً تقوله الأمّ لابنها. ليس هذا كلاماً تقوله الأمّ لابنها.
1004 01:18:29,626 01:18:32,462 ليتني كنت أمّاً أفضل يا ديفد. ليتني كنت أمّاً أفضل يا ديفد.
1005 01:18:33,046 01:18:35,090 - كنت أمّاً صالحة. - لا. - كنت أمّاً صالحة. - لا.
1006 01:18:35,632 01:18:37,968 أردتُ أن أكون أفضل. أردتُ أن أكون أفضل.
1007 01:18:39,803 01:18:41,930 لم أكن أمّاً صالحة حتى. لم أكن أمّاً صالحة حتى.
1008 01:18:42,848 01:18:45,475 أردتُ أن أعاملك بشكل أفضل يا ديفد. أردتُ أن أعاملك بشكل أفضل يا ديفد.
1009 01:18:46,852 01:18:49,479 عن إذنك، سأدخل الحمّام. عن إذنك، سأدخل الحمّام.
1010 01:18:58,947 01:19:02,201 هل أنت مجنون؟ إنها الرابعة فجراً. هل أنت مجنون؟ إنها الرابعة فجراً.
1011 01:19:02,242 01:19:05,621 أخبرني فحسب. ماذا فعلتَ بها؟ أخبرني فحسب. ماذا فعلتَ بها؟
1012 01:19:05,662 01:19:08,540 - بمَن؟ - أمّي تخاف الرجال الآخرين. - بمَن؟ - أمّي تخاف الرجال الآخرين.
1013 01:19:08,582 01:19:10,667 ماذا فعلت بها؟ ماذا فعلت بها؟
1014 01:19:10,709 01:19:13,754 أعطيتها اسمي. هذا ما فعلته. أعطيتها اسمي. هذا ما فعلته.
1015 01:19:13,795 01:19:15,422 أعطيتها ولداً. أعطيتها ولداً.
1016 01:19:15,464 01:19:18,634 أعطيتها طعاماً وثياباً طيلة 36 عاماً. أعطيتها طعاماً وثياباً طيلة 36 عاماً.
1017 01:19:18,675 01:19:22,638 - أحسنتُ معاملتها. - هل قلت لها يوماً إنك تحبّها؟ - أحسنتُ معاملتها. - هل قلت لها يوماً إنك تحبّها؟
1018 01:19:22,679 01:19:26,475 هذا ليس شأنك! هذا ليس شأنك!
1019 01:19:29,269 01:19:31,688 بلى، إنه شأني. بلى، إنه شأني.
1020 01:19:31,730 01:19:35,776 لقد خنتَ أمّي. ثمّ جعلتها تشعر أنها المذنبة. لقد خنتَ أمّي. ثمّ جعلتها تشعر أنها المذنبة.
1021 01:19:36,068 01:19:39,363 لا يحقّ لك التكلم معي بهذه الطريقة. لا يحقّ لك التكلم معي بهذه الطريقة.
1022 01:19:39,404 01:19:42,783 الأمر بيني وبين أمّكَ، ولا دخل لك بنا. الأمر بيني وبين أمّكَ، ولا دخل لك بنا.
1023 01:19:42,824 01:19:46,745 لقد نشأتُ في هذا المنزل! عاملتني بخشونة طيلة 20 سنة! لقد نشأتُ في هذا المنزل! عاملتني بخشونة طيلة 20 سنة!
1024 01:19:46,787 01:19:48,956 تبدو أحوالك جيّدة الآن. تبدو أحوالك جيّدة الآن.
1025 01:19:48,997 01:19:52,835 تقود سيّارة جيب، تملك المال، تعاشر النساء من حولك. تقود سيّارة جيب، تملك المال، تعاشر النساء من حولك.
1026 01:19:52,876 01:19:55,003 قمتُ بعمل صائب إذاً. قمتُ بعمل صائب إذاً.
1027 01:19:55,045 01:19:59,883 وهل نلتُ رضاك بعد أن أصبحت بالغاً؟ لم ترضَ عني في حداثتي! وهل نلتُ رضاك بعد أن أصبحت بالغاً؟ لم ترضَ عني في حداثتي!
1028 01:20:00,133 01:20:04,847 لم أكن أفهم ما تقوله! كنت ولداً مزاجيّاً! لم أكن أفهم ما تقوله! كنت ولداً مزاجيّاً!
1029 01:20:04,888 01:20:09,101 كلما دخلتُ الحمّام كنت تقيم الجنازات لأفراس البحر! كلما دخلتُ الحمّام كنت تقيم الجنازات لأفراس البحر!
1030 01:20:12,062 01:20:15,566 لمَ لا تخرج من هنا؟ لمَ لا تخرج من هنا؟
1031 01:20:15,816 01:20:19,194 أخبرني ما فعلته بأمّي. أخبرني ما فعلته بأمّي.
1032 01:20:24,366 01:20:27,870 تريد أن تعرف، سأخبرك إذاً. تريد أن تعرف، سأخبرك إذاً.
1033 01:20:27,911 01:20:30,789 منذ الليلة الأولى لشهر العسل... منذ الليلة الأولى لشهر العسل...
1034 01:20:30,831 01:20:34,042 ...كانت تستلقي على السرير بدون حراك. ...كانت تستلقي على السرير بدون حراك.
1035 01:20:34,084 01:20:37,254 كانت باردة الطبيعة، ديفد. كانت أمّك باردة الطبيعة. كانت باردة الطبيعة، ديفد. كانت أمّك باردة الطبيعة.
1036 01:20:38,088 01:20:41,592 - لم تفعل ما أطلبه منها. - لم تكن تعرف شيئاً. - لم تفعل ما أطلبه منها. - لم تكن تعرف شيئاً.
1037 01:20:41,842 01:20:44,970 درست في مدرسة كاثوليكيّة، كانت تشمئز من أمور كهذه! درست في مدرسة كاثوليكيّة، كانت تشمئز من أمور كهذه!
1038 01:20:45,262 01:20:49,558 عندما تذهب إلى السرير ترغب في الاستمتاع. عندما تذهب إلى السرير ترغب في الاستمتاع.
1039 01:20:50,392 01:20:54,605 كنتُ زوجها، اللعنة! أردت بعض المتعة! كنتُ زوجها، اللعنة! أردت بعض المتعة!
1040 01:20:55,981 01:20:58,984 لذا خرجت وحصلت عليها من نساء أخريات. لذا خرجت وحصلت عليها من نساء أخريات.
1041 01:21:00,027 01:21:02,487 أجل، بالطبع. أجل، بالطبع.
1042 01:21:02,738 01:21:05,032 لا تعظني صديقك المفضّل هو عضوك! لا تعظني صديقك المفضّل هو عضوك!
1043 01:21:05,073 01:21:07,951 ومن علمني ذلك؟ صديقك أيضاً هو عضوك! ومن علمني ذلك؟ صديقك أيضاً هو عضوك!
1044 01:21:07,993 01:21:11,747 عظيم! نذهب نحن الأربعة يوماً ما لتناول الغداء! عظيم! نذهب نحن الأربعة يوماً ما لتناول الغداء!
1045 01:21:14,041 01:21:18,045 كنت تلهو ثمّ تعود لتأكل وتنام في منزلك وكأنه فندق! كنت تلهو ثمّ تعود لتأكل وتنام في منزلك وكأنه فندق!
1046 01:21:18,295 01:21:21,089 لقد نشأت في فندق يا أبي! لقد نشأت في فندق يا أبي!
1047 01:21:21,131 01:21:24,718 شكراً. أدركتُ ما فعلته بأمّي وما فعلته بي. شكراً. أدركتُ ما فعلته بأمّي وما فعلته بي.
1048 01:21:24,760 01:21:28,138 مهلاً. مهلاً! مهلاً. مهلاً!
1049 01:21:28,180 01:21:30,098 كانت حياة قاسية... كانت حياة قاسية...
1050 01:21:30,140 01:21:33,227 ...كلّ الأفعال الفظيعة التي قمتُ بها. ...كلّ الأفعال الفظيعة التي قمتُ بها.
1051 01:21:33,268 01:21:37,481 لكن هذه هي الطريقة التي نشأت بها. وفعلتُ كلّ ما بوسعي! لكن هذه هي الطريقة التي نشأت بها. وفعلتُ كلّ ما بوسعي!
1052 01:21:37,523 01:21:41,026 سأصوّر غداً إعلاناً مع عائلة... سأصوّر غداً إعلاناً مع عائلة...
1053 01:21:41,276 01:21:42,861 ...تسودها المحبة والألفة. ...تسودها المحبة والألفة.
1054 01:21:43,570 01:21:45,322 سأتصنع ذلك. سأتصنع ذلك.
1055 01:21:52,162 01:21:54,998 أنا ميشيل ويلسون. نادوني ميشي. أنا ميشيل ويلسون. نادوني ميشي.
1056 01:21:55,040 01:21:58,418 نواجه مراراً مشاكل في شاشاتنا غير الملوّنة. نواجه مراراً مشاكل في شاشاتنا غير الملوّنة.
1057 01:21:58,460 01:22:00,838 أترون الخط الأسود الهزاز؟ أترون الخط الأسود الهزاز؟
1058 01:22:01,088 01:22:04,758 سيختفي إن لوّحتم بهذا الشكل. سيختفي إن لوّحتم بهذا الشكل.
1059 01:22:04,800 01:22:07,010 ليس هكذا. بل صعوداً ونزولاً. ليس هكذا. بل صعوداً ونزولاً.
1060 01:22:07,052 01:22:09,805 - جاهزون؟ - أيمكننا المراقبة؟ - جاهزون؟ - أيمكننا المراقبة؟
1061 01:22:09,847 01:22:13,016 - طبعاً. - هدوء، من فضلكم. - طبعاً. - هدوء، من فضلكم.
1062 01:22:13,058 01:22:14,810 الكاميرات شغالة. الكاميرات شغالة.
1063 01:22:14,852 01:22:17,855 - الخطوط الجويّة كولونيال، اللقطة 1. - الإشارة. - الخطوط الجويّة كولونيال، اللقطة 1. - الإشارة.
1064 01:22:17,896 01:22:19,815 الثلج، بيرني. الثلج، بيرني.
1065 01:22:19,857 01:22:22,317 و...ابدأوا التصوير! و...ابدأوا التصوير!
1066 01:22:22,359 01:22:24,653 إنه يوم بارد. إنه يوم بارد.
1067 01:22:24,695 01:22:27,781 نرى الجدّة جالسة بجانب الموقدة... نرى الجدّة جالسة بجانب الموقدة...
1068 01:22:27,823 01:22:30,200 ...تحتسي الشاي والهاتف يرنّ. ...تحتسي الشاي والهاتف يرنّ.
1069 01:22:31,118 01:22:33,120 أوقفوا التصوير! أوقفوا التصوير!
1070 01:22:33,370 01:22:35,956 أوقفوا؟! هل قلتِ ذلك؟ أوقفوا؟! هل قلتِ ذلك؟
1071 01:22:35,998 01:22:40,043 أنا المخرج هنا! أنا الذي يأمر بالتصوير وإيقافه. أنا المخرج هنا! أنا الذي يأمر بالتصوير وإيقافه.
1072 01:22:40,085 01:22:42,212 تعلمي عبارة "إبدأوا التصوير"... تعلمي عبارة "إبدأوا التصوير"...
1073 01:22:42,254 01:22:44,339 ...بما أنكِ تعرفين "أوقفوا التصوير". ...بما أنكِ تعرفين "أوقفوا التصوير".
1074 01:22:44,381 01:22:46,008 أتسمعينني؟ أتسمعينني؟
1075 01:22:48,844 01:22:50,846 ماذا سنفعل؟ هذه المرأة ثملة. ماذا سنفعل؟ هذه المرأة ثملة.
1076 01:22:51,096 01:22:53,265 أعرف. روجر؟ أعرف. روجر؟
1077 01:22:54,224 01:22:57,895 - صوّرت إعلاناً عن القيادة تحت تأثير الكحول. - أجل. - صوّرت إعلاناً عن القيادة تحت تأثير الكحول. - أجل.
1078 01:22:57,936 01:22:59,646 إليك نصيحة مهنيّة: إليك نصيحة مهنيّة:
1079 01:22:59,688 01:23:02,274 في المرّة القادمة، إستعن بممثلة صاحية. في المرّة القادمة، إستعن بممثلة صاحية.
1080 01:23:02,316 01:23:04,193 لا تتجادلا قرب الزبائن. لا تتجادلا قرب الزبائن.
1081 01:23:04,234 01:23:06,904 ولا تحتاج إلى مكبّر للصوت! ولا تحتاج إلى مكبّر للصوت!
1082 01:23:06,945 01:23:08,572 سمعها ضعيف. سمعها ضعيف.
1083 01:23:08,614 01:23:11,783 ثملة وصمّاء؟ كيف علمت أنها حظيت بالدور؟ ثملة وصمّاء؟ كيف علمت أنها حظيت بالدور؟
1084 01:23:12,034 01:23:14,161 لم أستخدم تلك الممثلة. لم أستخدم تلك الممثلة.
1085 01:23:14,203 01:23:15,913 لا تكن نزقاً، ديفد. لا تكن نزقاً، ديفد.
1086 01:23:15,954 01:23:18,498 إنه الوجه الذي تريده كولونيال. إنه الوجه الذي تريده كولونيال.
1087 01:23:18,540 01:23:21,919 - وسنعمل على إنجاح الإعلان. - أجل، أجل، سنفعل ذلك. - وسنعمل على إنجاح الإعلان. - أجل، أجل، سنفعل ذلك.
1088 01:23:21,960 01:23:24,046 أسكب القهوة في معدتها-- مهما يكن. أسكب القهوة في معدتها-- مهما يكن.
1089 01:23:24,630 01:23:27,007 - أحضري قهوة. - حاضر، سيّدي. - أحضري قهوة. - حاضر، سيّدي.
1090 01:23:27,049 01:23:28,550 ألدينا بدون كافيين؟ ألدينا بدون كافيين؟
1091 01:23:28,592 01:23:31,553 ما زال الثلج كثيفاً. تمرّن يا بيرني. ما زال الثلج كثيفاً. تمرّن يا بيرني.
1092 01:23:31,595 01:23:36,266 - يريد أبي تناول الغداء معنا. - لا وقت لي لتناول الغداء. - يريد أبي تناول الغداء معنا. - لا وقت لي لتناول الغداء.
1093 01:23:36,308 01:23:39,102 بيرني، أيمكننا أن نصنع ندفات ثلج؟ بيرني، أيمكننا أن نصنع ندفات ثلج؟
1094 01:23:39,144 01:23:43,023 مجرّد مشكلة بسيطة. كان الفنجان مبتلاً وانزلق من يدها. مجرّد مشكلة بسيطة. كان الفنجان مبتلاً وانزلق من يدها.
1095 01:23:43,273 01:23:46,318 إنها سيّدة لطيفة. سنعطيها استراحة قصيرة. إنها سيّدة لطيفة. سنعطيها استراحة قصيرة.
1096 01:23:46,360 01:23:50,197 سأريكم المسرح الآخر الذي أعددناه لتصوير مشاهد المطار. سأريكم المسرح الآخر الذي أعددناه لتصوير مشاهد المطار.
1097 01:23:50,239 01:23:52,908 ماذا تفعل؟ أبعد الكاميرا من هنا. ماذا تفعل؟ أبعد الكاميرا من هنا.
1098 01:23:54,368 01:23:57,454 كايتي، أين الولد؟ أما زال في المدرسة؟ كايتي، أين الولد؟ أما زال في المدرسة؟
1099 01:23:57,496 01:24:00,165 يمكنك الخروج قليلاً بينما يجهّزون المكان. يمكنك الخروج قليلاً بينما يجهّزون المكان.
1100 01:24:00,916 01:24:04,545 - ما هذه؟ - قطة أليفة. أتريد قطة غريبة المظهر؟ - ما هذه؟ - قطة أليفة. أتريد قطة غريبة المظهر؟
1101 01:24:04,586 01:24:07,965 - من أين أحضرتم القطة؟ - طلب منا روجر إحضارها. - من أين أحضرتم القطة؟ - طلب منا روجر إحضارها.
1102 01:24:08,006 01:24:11,093 أخرجوا القطة. روجر! أخرجوها من هنا! أخرجوا القطة. روجر! أخرجوها من هنا!
1103 01:24:11,134 01:24:15,222 - قطة؟ - ستودّع القطة قبل سفرها إلى كاليفورنيا. - قطة؟ - ستودّع القطة قبل سفرها إلى كاليفورنيا.
1104 01:24:15,264 01:24:17,641 - هذه فكرة جيّدة. - أجل. - هذه فكرة جيّدة. - أجل.
1105 01:24:17,683 01:24:20,060 لنصوّر إعلاناً عن جدّة لطيفة... لنصوّر إعلاناً عن جدّة لطيفة...
1106 01:24:20,102 01:24:22,980 ...تترك قطة في منزل بارد في الشتاء... ...تترك قطة في منزل بارد في الشتاء...
1107 01:24:23,021 01:24:25,816 ...كي تمرح مع أحفادها! هذه فكرة جيّدة! ...كي تمرح مع أحفادها! هذه فكرة جيّدة!
1108 01:24:26,066 01:24:30,779 سنصوّر القطة وهي تحاول الخروج من المنزل لتأكل! القطة النحيفة الجائعة! سنصوّر القطة وهي تحاول الخروج من المنزل لتأكل! القطة النحيفة الجائعة!
1109 01:24:30,821 01:24:34,074 من سيجلب حيواناً آخر... من سيجلب حيواناً آخر...
1110 01:24:34,116 01:24:36,743 ...لتعذبه الجدّة قبل سفرها؟ ...لتعذبه الجدّة قبل سفرها؟
1111 01:24:36,785 01:24:39,288 ربّما نرمي سنجاباً في الموقدة؟ ربّما نرمي سنجاباً في الموقدة؟
1112 01:24:39,538 01:24:42,457 ألا نريد العمل في مجال الإعلان؟ لا! ألا نريد العمل في مجال الإعلان؟ لا!
1113 01:24:42,708 01:24:46,086 - إلامَ تنظر؟ أخرج من هنا. - حطم هذا بالمطرقة. - إلامَ تنظر؟ أخرج من هنا. - حطم هذا بالمطرقة.
1114 01:24:46,128 01:24:49,715 - لنأخذ استراحة. - لم نأخذ فترات استراحة كثيرة! - لنأخذ استراحة. - لم نأخذ فترات استراحة كثيرة!
1115 01:24:49,756 01:24:52,843 - ماذا يفعل أولئك الناس-- - هلا تهدأ! - ماذا يفعل أولئك الناس-- - هلا تهدأ!
1116 01:24:52,885 01:24:56,180 إهدأ! هذا أنا! إهدأ! إهدأ! هذا أنا! إهدأ!
1117 01:24:59,516 01:25:03,604 لمَ لا تذهب إلى المنزل؟ لمَ لا تذهب إلى المنزل؟
1118 01:25:03,645 01:25:07,399 - ما المشكلة؟ - أنا آسف. كانت ليلة سيّئة البارحة. - ما المشكلة؟ - أنا آسف. كانت ليلة سيّئة البارحة.
1119 01:25:07,649 01:25:08,692 أنا آسف. أنا آسف.
1120 01:25:09,026 01:25:12,654 - أتناولت مخدّرات رديئة؟ - لا شيء من هذا القبيل. - أتناولت مخدّرات رديئة؟ - لا شيء من هذا القبيل.
1121 01:25:13,363 01:25:14,823 أبي هو المشكلة. أبي هو المشكلة.
1122 01:25:15,449 01:25:18,327 أنا لا أكلم أبي لذا لن أفيدك بشيء. أنا لا أكلم أبي لذا لن أفيدك بشيء.
1123 01:25:19,786 01:25:23,832 أتذكر عندما كنا نعمل في غرفة البريد؟ أتذكر عندما كنا نعمل في غرفة البريد؟
1124 01:25:24,416 01:25:29,254 عرفنا أنهم سيطردوننا فعمدنا إلى تمزيق الرسائل البريديّة. عرفنا أنهم سيطردوننا فعمدنا إلى تمزيق الرسائل البريديّة.
1125 01:25:29,505 01:25:32,090 أنظر إلينا الآن. أنظر إلينا الآن.
1126 01:25:32,132 01:25:35,260 يعتقد أولئك الناس أننا نجيد القيام بعملنا. يعتقد أولئك الناس أننا نجيد القيام بعملنا.
1127 01:25:35,302 01:25:38,263 أمر مضحك، أليس كذلك؟ أمر مضحك، أليس كذلك؟
1128 01:25:39,640 01:25:43,519 هيّا، قلنا إننا سنمارس هذا العمل ما دمنا نستمتع به. هيّا، قلنا إننا سنمارس هذا العمل ما دمنا نستمتع به.
1129 01:25:44,269 01:25:47,564 لمَ لا-- تذهب إلى المنزل أو المنتزه؟ لمَ لا-- تذهب إلى المنزل أو المنتزه؟
1130 01:25:47,606 01:25:52,152 دعني أهتمّ بالأمور. يمكننا أن نعيد التصوير فهذا مجرّد إعلان. دعني أهتمّ بالأمور. يمكننا أن نعيد التصوير فهذا مجرّد إعلان.
1131 01:25:57,157 01:25:59,326 أرني هاتين العينين. أرني هاتين العينين.
1132 01:25:59,368 01:26:01,078 حسناً. حسناً. حسناً. حسناً.
1133 01:26:22,975 01:26:24,101 قهوة؟ قهوة؟
1134 01:26:24,142 01:26:26,562 - أعتذر بشأن القطة. - إهتمّ بالعمل. - أعتذر بشأن القطة. - إهتمّ بالعمل.
1135 01:26:26,603 01:26:28,814 - هل سيعود؟ - لا أعرف. - هل سيعود؟ - لا أعرف.
1136 01:26:31,233 01:26:33,735 طلب مني الاهتمام بالعمل. طلب مني الاهتمام بالعمل.
1137 01:26:36,154 01:26:39,533 - تريد الآنسة واين-- - نسخة عن الشريط. أعرف. - تريد الآنسة واين-- - نسخة عن الشريط. أعرف.
1138 01:26:39,575 01:26:42,035 لم تعد تمازحني، سيّد بازنر. لم تعد تمازحني، سيّد بازنر.
1139 01:26:42,077 01:26:43,829 هل أعجبكِ ذلك المزاح؟ هل أعجبكِ ذلك المزاح؟
1140 01:26:43,871 01:26:46,248 أجل. أجل.
1141 01:26:46,290 01:26:47,958 وأنا أيضاً. وأنا أيضاً.
1142 01:27:24,244 01:27:25,871 أبي؟ أبي؟
1143 01:27:28,540 01:27:29,583 أبي؟ أبي؟
1144 01:27:35,214 01:27:37,174 إفتح يا أبي... إفتح يا أبي...
1145 01:27:39,343 01:27:43,889 حسناً، أنا آسف. حسناً، أنا آسف.
1146 01:27:44,139 01:27:47,643 إتصلت بك طيلة الأسبوع. سئمت إقفالك السمّاعة. إتصلت بك طيلة الأسبوع. سئمت إقفالك السمّاعة.
1147 01:27:47,684 01:27:49,686 إشتريت لك البقالة، أبي. إشتريت لك البقالة، أبي.
1148 01:27:50,062 01:27:53,023 أمّي تقبع كالميت الحيّ... أمّي تقبع كالميت الحيّ...
1149 01:27:53,065 01:27:55,108 ...لتتعافى من صدمة موعدها. ...لتتعافى من صدمة موعدها.
1150 01:27:55,150 01:27:57,736 لا أعرف حتى ما تفعله في الداخل. لا أعرف حتى ما تفعله في الداخل.
1151 01:27:58,320 01:28:00,280 ما رأيك بأن نخرج الليلة؟ ما رأيك بأن نخرج الليلة؟
1152 01:28:00,322 01:28:04,117 إختر أنت المكان. سنمرح ونستمع إلى موسيقاك المفضّلة. إختر أنت المكان. سنمرح ونستمع إلى موسيقاك المفضّلة.
1153 01:28:04,159 01:28:06,161 تحبّ الجاز؟ موسيقى الجاز؟ تحبّ الجاز؟ موسيقى الجاز؟
1154 01:28:07,871 01:28:10,165 هيّا! هيّا!
1155 01:28:51,790 01:28:54,293 ألا تؤثر بك هذه الموسيقى؟ ألا تؤثر بك هذه الموسيقى؟
1156 01:28:54,334 01:28:57,379 - ألا تؤثر بك هذه الموسيقى؟ - لا. - ألا تؤثر بك هذه الموسيقى؟ - لا.
1157 01:28:58,088 01:29:02,759 - أيمكننا الذهاب؟ إنها الرابعة فجراً. - ماذا تعني بالرابعة فجراً؟ - أيمكننا الذهاب؟ إنها الرابعة فجراً. - ماذا تعني بالرابعة فجراً؟
1158 01:29:05,762 01:29:08,307 أين نظاراتك الجديدة؟ أين نظاراتك الجديدة؟
1159 01:29:08,348 01:29:10,267 أضعت حذائي في مكان ما. أضعت حذائي في مكان ما.
1160 01:29:10,893 01:29:14,188 أبي؟ أين نظاراتك الجديدة؟ أبي؟ أين نظاراتك الجديدة؟
1161 01:29:14,229 01:29:17,900 إنهم يصلحونها. لم تلائمني تماماً فهي تنزلق. إنهم يصلحونها. لم تلائمني تماماً فهي تنزلق.
1162 01:29:17,941 01:29:20,360 --سنكتفي لهذه الليلة. --سنكتفي لهذه الليلة.
1163 01:29:20,402 01:29:23,363 مهلاً يا كونراد. معزوفة أخرى. مهلاً يا كونراد. معزوفة أخرى.
1164 01:29:23,405 01:29:25,365 ماكس، حان وقت الإقفال. ماكس، حان وقت الإقفال.
1165 01:29:25,407 01:29:27,951 لم أشرب حتى الحدّ الأدنى. لم أشرب حتى الحدّ الأدنى.
1166 01:29:27,993 01:29:30,245 حسناً، معزوفة أخرى. حسناً، معزوفة أخرى.
1167 01:29:30,495 01:29:33,415 "عندما يسير القدّيسون." 1، 2، 3. "عندما يسير القدّيسون." 1، 2، 3.
1168 01:29:41,924 01:29:43,842 لم تصعد. لم تصعد.
1169 01:29:45,260 01:29:48,472 لم تصعد لرؤية الطبيب، أليس كذلك؟ لم تصعد لرؤية الطبيب، أليس كذلك؟
1170 01:29:51,058 01:29:55,312 سأفتش عن حذائك اللعين، ثمّ سآخذك إلى منزلك. سأفتش عن حذائك اللعين، ثمّ سآخذك إلى منزلك.
1171 01:30:27,970 01:30:30,597 لن أبقى في هذه المستشفى الرديئة! لن أبقى في هذه المستشفى الرديئة!
1172 01:30:30,848 01:30:33,976 أنا بخير! سأعود إلى المنزل! أنا بخير! سأعود إلى المنزل!
1173 01:30:34,017 01:30:37,604 أريد النهوض عن هذا الكرسيّ! أريد النهوض عن هذا الكرسيّ!
1174 01:30:37,646 01:30:39,606 أريد النهوض عن هذا الشيء! أريد النهوض عن هذا الشيء!
1175 01:30:39,648 01:30:43,110 لا تلمسني! سأقاضيك لسوء ممارستك المهنة! لا تلمسني! سأقاضيك لسوء ممارستك المهنة!
1176 01:30:43,151 01:30:44,278 سأهتمّ به. سأهتمّ به.
1177 01:30:44,319 01:30:47,489 - لن تهتمّ بشيء! - يجب إجراء العمليّة غداً. - لن تهتمّ بشيء! - يجب إجراء العمليّة غداً.
1178 01:30:47,531 01:30:50,742 لن أجريها غداً صباحاً! لن أكون هنا! لن أجريها غداً صباحاً! لن أكون هنا!
1179 01:30:50,784 01:30:55,122 إن لمس أحدهم ساقي، فسأقتل ذلك الوغد! إن لمس أحدهم ساقي، فسأقتل ذلك الوغد!
1180 01:30:55,163 01:30:57,416 لا خيار لك! لا خيار لك!
1181 01:30:57,457 01:31:00,002 يجد الأطبّاء علة فيك دائماً! يجد الأطبّاء علة فيك دائماً!
1182 01:31:00,043 01:31:03,172 أنت تشكو من مرض ما! إرتد هذا. أنت تشكو من مرض ما! إرتد هذا.
1183 01:31:03,213 01:31:05,340 لن أرتديه! ستنكشف مؤخرتي! لن أرتديه! ستنكشف مؤخرتي!
1184 01:31:05,382 01:31:07,092 نم على ظهرك إذاً! نم على ظهرك إذاً!
1185 01:31:07,342 01:31:12,181 لا تعلق أيّ ثياب هنا لأنني سأغادر المكان! لا تعلق أيّ ثياب هنا لأنني سأغادر المكان!
1186 01:31:13,515 01:31:18,187 طلب مني عدم إخبار أصدقائه. لا يريدهم أن يعرفوا بمرضه. طلب مني عدم إخبار أصدقائه. لا يريدهم أن يعرفوا بمرضه.
1187 01:31:19,062 01:31:20,689 هل المرض خطير؟ هل المرض خطير؟
1188 01:31:20,731 01:31:22,983 قد يبترون ساقيه. قد يبترون ساقيه.
1189 01:31:24,651 01:31:27,696 سيقطعون بالتأكيد أجزاء من قدميه. سيقطعون بالتأكيد أجزاء من قدميه.
1190 01:31:28,739 01:31:30,616 لكنه سيعيش؟ لكنه سيعيش؟
1191 01:31:30,657 01:31:33,660 يخشى الطبيب أن نقاضيه لسوء ممارسة المهنة. يخشى الطبيب أن نقاضيه لسوء ممارسة المهنة.
1192 01:31:33,702 01:31:37,080 قال إنها عمليّة جراحيّة كبرى... قال إنها عمليّة جراحيّة كبرى...
1193 01:31:37,122 01:31:40,709 ...ومع مريض في مثل حالة أبي وسنه... ...ومع مريض في مثل حالة أبي وسنه...
1194 01:31:40,751 01:31:45,797 ...قد تحصل مضاعفات نتيجة التخدير والصدمة. ...قد تحصل مضاعفات نتيجة التخدير والصدمة.
1195 01:31:46,048 01:31:48,425 هذا يعني أنه قد... هذا يعني أنه قد...
1196 01:31:48,467 01:31:51,220 قد يموت. قد يحين أجله... قد يموت. قد يحين أجله...
1197 01:31:51,261 01:31:53,013 ...تنقضي مدّته، تدركه الوفاة. ...تنقضي مدّته، تدركه الوفاة.
1198 01:31:53,055 01:31:57,893 قد ينتقل إلى دار القرار، قد ينصرف إلى جوار ربّه. قد ينتقل إلى دار القرار، قد ينصرف إلى جوار ربّه.
1199 01:31:57,935 01:32:00,646 حسناً، ديفد! هذا يكفي. حسناً، ديفد! هذا يكفي.
1200 01:32:05,442 01:32:07,653 كنت أعرف بمرضه. كنت أعرف بمرضه.
1201 01:32:07,903 01:32:10,781 وهو أيضاً، لهذا رفض زيارة الطبيب. وهو أيضاً، لهذا رفض زيارة الطبيب.
1202 01:32:11,031 01:32:14,826 لكنك لا تموت جرّاء إصابتك بالسكريّ. لكنك لا تموت جرّاء إصابتك بالسكريّ.
1203 01:32:14,868 01:32:18,747 تموتين إن تأخرتِ في علاجه، أمّي. تموتين إن تأخرتِ في علاجه، أمّي.
1204 01:32:18,789 01:32:23,252 إنه المسبّب الثالث للوفيّات في البلاد. والمسبّب الأوّل للعمى. إنه المسبّب الثالث للوفيّات في البلاد. والمسبّب الأوّل للعمى.
1205 01:32:23,293 01:32:27,214 قرأت تلك المعلومات في كتيّب في المستشفى. قرأت تلك المعلومات في كتيّب في المستشفى.
1206 01:32:27,256 01:32:30,259 أنا لا أتحمّل مسؤوليّة تأخره في العلاج. أنا لا أتحمّل مسؤوليّة تأخره في العلاج.
1207 01:32:31,426 01:32:34,263 كان يعلم بمرضه. لم يذهب إلى الطبيب. كان يعلم بمرضه. لم يذهب إلى الطبيب.
1208 01:32:34,304 01:32:37,891 هو رجل راشد. لم أستطع إرغامه على الذهاب. هو رجل راشد. لم أستطع إرغامه على الذهاب.
1209 01:32:38,141 01:32:41,520 يدخن السيجار قبل الفطور! يدخن السيجار قبل الفطور!
1210 01:32:41,562 01:32:43,021 الذنب ليس ذنبي. الذنب ليس ذنبي.
1211 01:32:43,063 01:32:44,857 أعرف ذلك، أمّي. أعرف ذلك، أمّي.
1212 01:32:47,109 01:32:51,113 - سأعدّ لك فطوراً. - لا داعي، تأخرت على العمل. - سأعدّ لك فطوراً. - لا داعي، تأخرت على العمل.
1213 01:32:57,119 01:33:00,664 من بيتك إلى بيتنا من بيتك إلى بيتنا
1214 01:33:00,706 01:33:04,418 إلى بيتهم إلى بيتهم
1215 01:33:04,459 01:33:08,130 الخطوط الجويّة كولونيال الخطوط الجويّة كولونيال
1216 01:33:08,380 01:33:11,925 بيتك في... بيتك في...
1217 01:33:11,967 01:33:14,887 ...السماء. ...السماء.
1218 01:33:16,555 01:33:19,600 هل من أسئلة؟ هل من أسئلة؟
1219 01:33:19,641 01:33:22,936 إشترينا ثلاث طائرات نفاثة عملاقة. إشترينا ثلاث طائرات نفاثة عملاقة.
1220 01:33:22,978 01:33:24,855 لكنك لم تأتِ على ذكرها. لكنك لم تأتِ على ذكرها.
1221 01:33:25,105 01:33:27,941 تسرّنا كثيراً عمليّة الشراء هذه. تسرّنا كثيراً عمليّة الشراء هذه.
1222 01:33:27,983 01:33:32,112 لكنها جزء صغير من الأسطول مقارنة بباقي الشركات. لكنها جزء صغير من الأسطول مقارنة بباقي الشركات.
1223 01:33:32,154 01:33:35,657 أظهرنا في الإعلان أنّ لديكم رحلات قصيرة... أظهرنا في الإعلان أنّ لديكم رحلات قصيرة...
1224 01:33:35,699 01:33:39,161 ...أكثر من أيّ خطوط جويّة أخرى. السؤال التالي؟ ...أكثر من أيّ خطوط جويّة أخرى. السؤال التالي؟
1225 01:33:39,453 01:33:43,207 لدينا سجلّ أمان ممتاز. لم تذكر ذلك. لدينا سجلّ أمان ممتاز. لم تذكر ذلك.
1226 01:33:43,248 01:33:44,833 قد ينعكس سلباً. قد ينعكس سلباً.
1227 01:33:44,875 01:33:48,795 سيعتقد الناس أنكم محظوظون ويتساءلون متى سيخذلكم الحظ. سيعتقد الناس أنكم محظوظون ويتساءلون متى سيخذلكم الحظ.
1228 01:33:49,046 01:33:53,425 يمكننا استعماله لكن ليس في سوق الجملة. موضوع مشكوك فيه. يمكننا استعماله لكن ليس في سوق الجملة. موضوع مشكوك فيه.
1229 01:33:53,467 01:33:55,344 لنفترض أنني أصررت. لنفترض أنني أصررت.
1230 01:33:55,385 01:33:57,804 - سأقنعك بوجهة نظري. - وإن فشلت؟ - سأقنعك بوجهة نظري. - وإن فشلت؟
1231 01:33:57,846 01:34:01,975 سأتخلى عن الإعلان. هذه خطوة سيّئة ولن أتحمّل مسؤوليّتها. سأتخلى عن الإعلان. هذه خطوة سيّئة ولن أتحمّل مسؤوليّتها.
1232 01:34:02,017 01:34:06,313 أنا مقتنع. من يبالي بسجلات الأمان؟ أنا مقتنع. من يبالي بسجلات الأمان؟
1233 01:34:06,355 01:34:09,733 هذا الرجل يقوم بحملة. هذا الرجل يقوم بحملة.
1234 01:34:09,983 01:34:13,570 أعتقد أنّ الحملة هذه ستصيبهم بالذهول! أعتقد أنّ الحملة هذه ستصيبهم بالذهول!
1235 01:34:14,029 01:34:17,533 أمامك ساعة لتجهّز حقيبتك وتلتقيني في المطار. أمامك ساعة لتجهّز حقيبتك وتلتقيني في المطار.
1236 01:34:17,574 01:34:20,327 سنقدّم العرض في نيويورك عصر اليوم. سنقدّم العرض في نيويورك عصر اليوم.
1237 01:34:20,369 01:34:23,747 أجل، المفترض أن نقدّمه اليوم. أجل، المفترض أن نقدّمه اليوم.
1238 01:34:23,789 01:34:27,292 آسف، لكنني لا أستطيع الذهاب. الخردل. آسف، لكنني لا أستطيع الذهاب. الخردل.
1239 01:34:27,334 01:34:29,086 ماذا؟ ماذا؟
1240 01:34:29,127 01:34:31,630 لن أذهب. والدي مريض. لن أذهب. والدي مريض.
1241 01:34:32,256 01:34:34,424 أدخله المستشفى إذاً. أدخله المستشفى إذاً.
1242 01:34:34,466 01:34:39,221 فعلتُ ذلك. لكنه سيخضع لعمليّة جراحيّة وأريد أن أكون بجانبه. فعلتُ ذلك. لكنه سيخضع لعمليّة جراحيّة وأريد أن أكون بجانبه.
1243 01:34:39,263 01:34:40,347 لماذا؟ لماذا؟
1244 01:34:41,890 01:34:43,684 لماذا؟ لماذا؟
1245 01:34:43,725 01:34:46,019 قلت إن لدينا اجتماعاً في نيويورك... قلت إن لدينا اجتماعاً في نيويورك...
1246 01:34:46,061 01:34:49,731 سمعتك مرّتين. قلت لك إنني لن أذهب. سمعتك مرّتين. قلت لك إنني لن أذهب.
1247 01:34:49,773 01:34:52,776 - أين تشارلي غارغاس؟ - في لوس أنجيلس. - أين تشارلي غارغاس؟ - في لوس أنجيلس.
1248 01:34:53,694 01:34:54,820 إتصلي به. إتصلي به.
1249 01:34:54,862 01:34:57,155 - سيعود بعد الظهر. - الآن! - سيعود بعد الظهر. - الآن!
1250 01:34:57,197 01:35:01,451 سيّد وولريدج، يمكن أن يذهب تيد غيلر. سيّد وولريدج، يمكن أن يذهب تيد غيلر.
1251 01:35:01,493 01:35:04,288 - لقد استخدمتك أنت. - يعرف الإجراءات جيّداً. - لقد استخدمتك أنت. - يعرف الإجراءات جيّداً.
1252 01:35:04,329 01:35:05,873 أيمكنك إقناعه؟ أيمكنك إقناعه؟
1253 01:35:05,914 01:35:10,544 بازنر، يجب أن تقدّم العرض لمجلس إدارتنا. بازنر، يجب أن تقدّم العرض لمجلس إدارتنا.
1254 01:35:10,586 01:35:13,755 لديكم أطبّاء ماهرون، لا داعي لأن تبقى مع والدك. لديكم أطبّاء ماهرون، لا داعي لأن تبقى مع والدك.
1255 01:35:14,256 01:35:17,968 لا، لكنني سأبقى بجانبه. لا، لكنني سأبقى بجانبه.
1256 01:35:18,260 01:35:20,470 أتعني أنك لن تذهب إلى نيويورك؟ أتعني أنك لن تذهب إلى نيويورك؟
1257 01:35:20,512 01:35:22,514 لن أذهب إلى نيويورك. لن أذهب إلى نيويورك.
1258 01:35:22,556 01:35:25,767 إسمع، أنا جادّ. إكتفيت من كلامك. إسمع، أنا جادّ. إكتفيت من كلامك.
1259 01:35:25,809 01:35:27,477 إن كنت تريد الصفقة... إن كنت تريد الصفقة...
1260 01:35:27,519 01:35:31,523 ...فستنهض عن الكرسيّ وتحزم حقيبتك... ...فستنهض عن الكرسيّ وتحزم حقيبتك...
1261 01:35:31,565 01:35:33,025 سأبدأ بالعدّ. سأبدأ بالعدّ.
1262 01:35:33,275 01:35:34,651 واحد! واحد!
1263 01:35:35,194 01:35:36,278 إثنان! إثنان!
1264 01:35:36,778 01:35:39,114 - ثلاثة! - يا إلهي! - ثلاثة! - يا إلهي!
1265 01:35:39,156 01:35:40,157 أربعة! أربعة!
1266 01:35:40,199 01:35:43,118 - إنه يعدّ حقاً. - خمسة! ستة! - إنه يعدّ حقاً. - خمسة! ستة!
1267 01:35:43,160 01:35:46,538 نحن في القرن العشرين. سيّد وولريدج، أنا... نحن في القرن العشرين. سيّد وولريدج، أنا...
1268 01:35:46,788 01:35:49,041 ...لست عاملاً في مزرعتك. ...لست عاملاً في مزرعتك.
1269 01:35:49,082 01:35:51,251 عشرة! عشرة!
1270 01:35:51,293 01:35:53,712 أنهيت عملي! خذ الشريط! أنهيت عملي! خذ الشريط!
1271 01:35:53,754 01:35:55,756 إفعل ما يحلو لك... إفعل ما يحلو لك...
1272 01:35:55,797 01:35:57,966 ...لكنني لن أذهب إلى أيّ مكان! ...لكنني لن أذهب إلى أيّ مكان!
1273 01:35:58,008 01:36:01,595 وإيّاك أن تلمسني مرّة أخرى! وإيّاك أن تلمسني مرّة أخرى!
1274 01:36:10,270 01:36:11,855 افصليه. افصليه.
1275 01:36:24,117 01:36:25,661 عرض مؤثر. عرض مؤثر.
1276 01:36:25,702 01:36:29,623 ماذا تفعل لتكرّره؟ تحرق مبنى؟ ماذا تفعل لتكرّره؟ تحرق مبنى؟
1277 01:36:34,169 01:36:36,338 هل تفوّهتِ بدعابة؟ هل تفوّهتِ بدعابة؟
1278 01:36:37,381 01:36:40,342 هذا ما فعلته. تفوّهتِ بدعابة. هذا ما فعلته. تفوّهتِ بدعابة.
1279 01:36:40,384 01:36:43,762 ليست دعابة مضحكة، لكنكِ تفوّهتِ حقاً بدعابة. ليست دعابة مضحكة، لكنكِ تفوّهتِ حقاً بدعابة.
1280 01:36:43,804 01:36:45,013 شيريل آن! شيريل آن!
1281 01:36:45,264 01:36:48,809 لقد خففتِ من وطأة التوتر! لديك حسّ الفكاهة إذاً! لقد خففتِ من وطأة التوتر! لديك حسّ الفكاهة إذاً!
1282 01:36:48,851 01:36:52,646 لديكِ حسّ الفكاهة بالفعل. لديكِ حسّ الفكاهة بالفعل.
1283 01:36:52,688 01:36:55,482 بذلت جهداً كبيراً على هذه الصفقة. بذلت جهداً كبيراً على هذه الصفقة.
1284 01:36:55,524 01:36:58,610 إعتقدت أنني أعمل مع محترف. إعتقدت أنني أعمل مع محترف.
1285 01:36:58,652 01:37:00,612 أنا ملتزم بها مثلكِ. أنا ملتزم بها مثلكِ.
1286 01:37:00,654 01:37:04,283 أنا سأذهب إلى نيويورك. وأنت ستبقى هنا. أنا سأذهب إلى نيويورك. وأنت ستبقى هنا.
1287 01:37:04,324 01:37:07,160 - لدينا أولويّات مختلفة. - فعلاً. - لدينا أولويّات مختلفة. - فعلاً.
1288 01:37:07,202 01:37:10,539 أنا مندهش أيضاً. إعتقدتُ أننا متشابهان. أنا مندهش أيضاً. إعتقدتُ أننا متشابهان.
1289 01:37:11,665 01:37:14,960 هذا هو الأمر المؤسف. كنا ثنائيّاً جيّداً. هذا هو الأمر المؤسف. كنا ثنائيّاً جيّداً.
1290 01:37:15,002 01:37:18,881 كنت أتطلع للعمل معك كلّ صباح. كنت أتطلع للعمل معك كلّ صباح.
1291 01:37:18,922 01:37:22,634 أتساءل عمّا سترتديه، ماذا ستقول لي... أتساءل عمّا سترتديه، ماذا ستقول لي...
1292 01:37:22,885 01:37:26,805 ...وكيف ستغيظني... ...وكيف ستغيظني...
1293 01:37:27,055 01:37:30,058 ...ومتى سنجد الوقت الكافي لممارسة الحبّ. ...ومتى سنجد الوقت الكافي لممارسة الحبّ.
1294 01:37:31,310 01:37:34,563 حوّلت تلك الساعات المضنية إلى ساعات مسلية. حوّلت تلك الساعات المضنية إلى ساعات مسلية.
1295 01:37:35,564 01:37:38,650 سأفتقدها كلها لأنّ من الصعب إيجادها. سأفتقدها كلها لأنّ من الصعب إيجادها.
1296 01:37:42,946 01:37:46,033 سأفتقدك يا ديفد. سأفتقدك يا ديفد.
1297 01:37:46,074 01:37:47,826 سأفتقدك كثيراً. سأفتقدك كثيراً.
1298 01:37:56,168 01:37:57,961 أنت مفصول. أنت مفصول.
1299 01:38:02,925 01:38:06,845 أتعلمين، أحببتُ العمل معكِ أيضاً. أتعلمين، أحببتُ العمل معكِ أيضاً.
1300 01:38:06,887 01:38:10,933 ستكونين مديرة تنفيذيّة ناجحة في إحدى الشركات يوماً ما. ستكونين مديرة تنفيذيّة ناجحة في إحدى الشركات يوماً ما.
1301 01:38:11,308 01:38:13,852 آنسة واين، سيّارتك بالانتظار. آنسة واين، سيّارتك بالانتظار.
1302 01:38:16,480 01:38:18,815 أتمنى لوالدك الشفاء العاجل. أتمنى لوالدك الشفاء العاجل.
1303 01:38:20,943 01:38:22,486 أين النسخ يا جاين؟ أين النسخ يا جاين؟
1304 01:38:22,528 01:38:24,655 إنها على مكتبي، سألتقيكِ هناك. إنها على مكتبي، سألتقيكِ هناك.
1305 01:38:32,663 01:38:35,582 هلا تخرج من هنا؟ أنا أفكر. هلا تخرج من هنا؟ أنا أفكر.
1306 01:38:35,624 01:38:39,211 هنا أبتكر أفضل أعمالي. أخرج! هنا أبتكر أفضل أعمالي. أخرج!
1307 01:38:39,253 01:38:41,338 إنه المدير فحسب. إنه المدير فحسب.
1308 01:38:43,799 01:38:45,259 كنت نائماً. كنت نائماً.
1309 01:38:45,300 01:38:48,053 يؤسفني غيابي. فاتتني الأحداث المهمّة. يؤسفني غيابي. فاتتني الأحداث المهمّة.
1310 01:38:48,303 01:38:51,974 أتعرف أنّ سكان لوس أنجيلس يصبغون شعرهم بألوان مختلفة؟ أتعرف أنّ سكان لوس أنجيلس يصبغون شعرهم بألوان مختلفة؟
1311 01:38:52,015 01:38:54,560 رأيت شخصاً رسم شعراً على رأسه. رأيت شخصاً رسم شعراً على رأسه.
1312 01:38:54,601 01:38:58,355 وها أنا أشتري شعراً مستعاراً. لن أفهم ذلك المكان. وها أنا أشتري شعراً مستعاراً. لن أفهم ذلك المكان.
1313 01:38:58,397 01:39:00,524 هل خسرنا الصفقة؟ هل خسرنا الصفقة؟
1314 01:39:00,566 01:39:03,151 لا، تمكنت من تهدئة وولريدج. لا، تمكنت من تهدئة وولريدج.
1315 01:39:03,193 01:39:06,655 قلت له إنني سأرميك عارياً من النفاثة... قلت له إنني سأرميك عارياً من النفاثة...
1316 01:39:06,697 01:39:09,366 ...فهذا العقاب المعتاد. ...فهذا العقاب المعتاد.
1317 01:39:09,408 01:39:11,660 لم أصبح شريكاً عن طريق الصدفة. لم أصبح شريكاً عن طريق الصدفة.
1318 01:39:11,702 01:39:15,122 سأعتذر منك يا تشارلي، ولا من أحد سواك. سأعتذر منك يا تشارلي، ولا من أحد سواك.
1319 01:39:15,163 01:39:18,166 واجهت صعوبة في التعامل مع الوضع برمّته. واجهت صعوبة في التعامل مع الوضع برمّته.
1320 01:39:20,169 01:39:21,920 وأنا كذلك. وأنا كذلك.
1321 01:39:27,217 01:39:28,594 في النهاية... في النهاية...
1322 01:39:30,888 01:39:35,350 ...وضعت أبي في دار رعاية. كان الأفضل في إيلينوي. ...وضعت أبي في دار رعاية. كان الأفضل في إيلينوي.
1323 01:39:35,392 01:39:38,478 لم أزره كثيراً بسبب انهماكي في العمل. لم أزره كثيراً بسبب انهماكي في العمل.
1324 01:39:38,520 01:39:41,607 لكنهم كانوا يحسنون الاعتناء به. لكنهم كانوا يحسنون الاعتناء به.
1325 01:39:41,648 01:39:45,319 كان خرفاً بعض الشيء. ليس كثيراً. كان خرفاً بعض الشيء. ليس كثيراً.
1326 01:39:48,572 01:39:51,992 عندما تمكنتُ من زيارته أخيراً... عندما تمكنتُ من زيارته أخيراً...
1327 01:39:52,034 01:39:54,953 ...لم يعرفني واستمرّ بهذا الحال حتى وفاته. ...لم يعرفني واستمرّ بهذا الحال حتى وفاته.
1328 01:39:56,622 01:39:59,291 لم يذكر من أكون. لم يذكر من أكون.
1329 01:40:02,127 01:40:05,672 حسبتك الابن المثاليّ يا تشارلي. حسبتك الابن المثاليّ يا تشارلي.
1330 01:40:06,632 01:40:10,636 لا، أخبروني أنه لا يوجد سوى ابن مثاليّ واحد. لا، أخبروني أنه لا يوجد سوى ابن مثاليّ واحد.
1331 01:40:13,430 01:40:16,058 إهتمّ بشؤونك الخاصّة... إهتمّ بشؤونك الخاصّة...
1332 01:40:16,099 01:40:18,393 ...وسأهتمّ أنا بوولريدج. ...وسأهتمّ أنا بوولريدج.
1333 01:40:18,435 01:40:19,978 شكراً. شكراً.
1334 01:40:27,653 01:40:30,280 أحضرتُ لك بعض الأغراض من المنزل. أحضرتُ لك بعض الأغراض من المنزل.
1335 01:40:30,531 01:40:31,907 حسناً، إنتهيت. حسناً، إنتهيت.
1336 01:40:32,407 01:40:35,160 شكراً، هارفي. مهلاً. شكراً، هارفي. مهلاً.
1337 01:40:35,202 01:40:38,080 هاك. إليك قلماً. هاك. إليك قلماً.
1338 01:40:38,121 01:40:40,123 شكراً، سيّدي. شكراً. شكراً، سيّدي. شكراً.
1339 01:40:40,165 01:40:42,084 - على الرحب والسعة. - إلى اللقاء. - على الرحب والسعة. - إلى اللقاء.
1340 01:40:47,631 01:40:48,966 ستكون بخير. ستكون بخير.
1341 01:40:49,216 01:40:52,219 سأكون بخير إن لم تجر أنت الجراحة. سأكون بخير إن لم تجر أنت الجراحة.
1342 01:40:52,469 01:40:55,973 كان بوسعي أن أكون طبيباً ماهراً. كان بوسعي أن أكون طبيباً ماهراً.
1343 01:40:56,014 01:40:58,976 كان بوسعك أن تكون ماهراً في أيّ مهنة. كان بوسعك أن تكون ماهراً في أيّ مهنة.
1344 01:41:03,981 01:41:05,691 كان يوماً مرهقاً في العمل. كان يوماً مرهقاً في العمل.
1345 01:41:05,941 01:41:08,443 لكنني سأعود. سأذهب إلى المنزل... لكنني سأعود. سأذهب إلى المنزل...
1346 01:41:08,485 01:41:10,153 ...وأستحمّ... ...وأستحمّ...
1347 01:41:10,195 01:41:15,075 ...وأعود إلى هنا غداً. ستجدني هنا بعد انتهاء العمليّة. ...وأعود إلى هنا غداً. ستجدني هنا بعد انتهاء العمليّة.
1348 01:41:15,325 01:41:17,661 بعبارة أخرى، ستكون هنا. بعبارة أخرى، ستكون هنا.
1349 01:41:21,206 01:41:24,376 لمَ لا ترحل الآن كي أتمكن من النوم. لمَ لا ترحل الآن كي أتمكن من النوم.
1350 01:41:24,418 01:41:26,587 وإلا سأكون سيّئ الخلق غداً... وإلا سأكون سيّئ الخلق غداً...
1351 01:41:26,628 01:41:29,381 ...ولن أستمتع بالعمليّة. ...ولن أستمتع بالعمليّة.
1352 01:41:30,215 01:41:32,467 سأراك غداً. سأراك غداً.
1353 01:42:25,562 01:42:29,900 لم يبقَ عندي دم، لذا يمكنك الخروج من هنا. لم يبقَ عندي دم، لذا يمكنك الخروج من هنا.
1354 01:42:49,670 01:42:51,964 كنت في الجوار. كنت في الجوار.
1355 01:42:55,884 01:42:58,387 ما الأخبار؟ كيف حالكِ؟ ما الأخبار؟ كيف حالكِ؟
1356 01:42:59,346 01:43:02,140 بخير. أنا بخير. بخير. أنا بخير.
1357 01:43:03,225 01:43:05,769 أصدّق كلامكِ. أصدّق كلامكِ.
1358 01:43:07,229 01:43:09,231 أيمكنني أن أقدّم لكِ شيئاً؟ أيمكنني أن أقدّم لكِ شيئاً؟
1359 01:43:09,273 01:43:13,318 كعكة؟ كأس ماء؟ قليلاً من المورفين؟ كعكة؟ كأس ماء؟ قليلاً من المورفين؟
1360 01:43:14,236 01:43:16,905 شكراً. سأتناول كعكة. شكراً. سأتناول كعكة.
1361 01:43:16,947 01:43:18,490 أحضرها لي ديفد. أحضرها لي ديفد.
1362 01:43:18,740 01:43:22,327 إنها شهيّة وللمصابين بالسكريّ. إنها شهيّة وللمصابين بالسكريّ.
1363 01:43:22,786 01:43:25,622 هذا ما يقدّمونه لي من طعام هنا. هذا ما يقدّمونه لي من طعام هنا.
1364 01:43:26,331 01:43:30,169 يحتمل أن أموت غداً ويقدّمون لي طعاماً خاصّاً. يحتمل أن أموت غداً ويقدّمون لي طعاماً خاصّاً.
1365 01:43:31,545 01:43:34,464 ما زلت قادراً على إضحاككِ. ما زلت قادراً على إضحاككِ.
1366 01:43:35,048 01:43:39,803 كنت تضحكني متى ترغب في ذلك. منذ بداية زواجنا. كنت تضحكني متى ترغب في ذلك. منذ بداية زواجنا.
1367 01:43:40,304 01:43:42,806 كنت رجلاً جذاباً. كنت رجلاً جذاباً.
1368 01:43:42,848 01:43:45,934 - في نظر الجميع ما عدا أمّي. - اللعنة. - في نظر الجميع ما عدا أمّي. - اللعنة.
1369 01:43:48,562 01:43:50,397 ماذا كنا يا ماكس؟ ماذا كنا يا ماكس؟
1370 01:43:50,439 01:43:55,527 كنا مراهقين يعتقدان أنّ موعدين بينهما سينتهي بزواجهما. كنا مراهقين يعتقدان أنّ موعدين بينهما سينتهي بزواجهما.
1371 01:43:55,569 01:44:00,157 موعدين فقط؟ خرجنا معاً 8 أو 9 مرّات! موعدين فقط؟ خرجنا معاً 8 أو 9 مرّات!
1372 01:44:00,199 01:44:02,409 لهونا كثيراً آنذاك. لهونا كثيراً آنذاك.
1373 01:44:02,451 01:44:06,038 حاولت أن اعلمكِ قيادة سيّارة هادسون العتيقة. حاولت أن اعلمكِ قيادة سيّارة هادسون العتيقة.
1374 01:44:13,420 01:44:18,050 أتمنى لو عشنا أوقاتاً أكثر كهذه. أتمنى لو عشنا أوقاتاً أكثر كهذه.
1375 01:44:18,425 01:44:20,594 لحظات أكثر. لحظات أكثر.
1376 01:44:22,262 01:44:26,767 عشنا معاً لفترة طويلة، ماكس، لكننا لم نكن صديقين يوماً. عشنا معاً لفترة طويلة، ماكس، لكننا لم نكن صديقين يوماً.
1377 01:44:28,018 01:44:31,772 لوراين، لم تجيدي اللهو يوماً. لوراين، لم تجيدي اللهو يوماً.
1378 01:44:31,813 01:44:34,191 - لمَ لم تعلمني ذلك؟ - حاولت. - لمَ لم تعلمني ذلك؟ - حاولت.
1379 01:44:34,233 01:44:39,071 - حاولت مرّات لا تحصى! - لا، بل مرّات قليلة فقط! - حاولت مرّات لا تحصى! - لا، بل مرّات قليلة فقط!
1380 01:44:39,112 01:44:42,783 - ثمّ تخليت عني. - فعلتِ الشيء ذاته معي. - ثمّ تخليت عني. - فعلتِ الشيء ذاته معي.
1381 01:44:50,332 01:44:52,918 لمَ لم نناقش الأمر، ماكس؟ لمَ لم نناقش الأمر، ماكس؟
1382 01:44:53,168 01:44:56,463 لمَ لم يصارح أحدنا الآخر بحقيقة شعوره؟ لمَ لم يصارح أحدنا الآخر بحقيقة شعوره؟
1383 01:44:59,299 01:45:02,052 أتعلم ما كنا يا ماكس؟ أتعلم ما كنا يا ماكس؟
1384 01:45:02,970 01:45:05,681 كنا شريكين في المسكن. كنا شريكين في المسكن.
1385 01:45:07,599 01:45:11,770 اللعنة عليك لمَ فعلته بنفسك! اللعنة عليك لمَ فعلته بنفسك!
1386 01:45:12,271 01:45:14,648 وما فعلته بنا. وما فعلته بنا.
1387 01:45:15,607 01:45:19,319 يا إلهي، ماذا جرى لنا، ماكس؟ يا إلهي، ماذا جرى لنا، ماكس؟
1388 01:45:20,404 01:45:22,573 كنت أهتمّ لأمرك. كنت أهتمّ لأمرك.
1389 01:45:23,615 01:45:25,325 أنا واثقة بذلك. أنا واثقة بذلك.
1390 01:45:29,162 01:45:30,873 كلام فارغ. كلام فارغ.
1391 01:46:31,225 01:46:32,935 أنا هنا، أبي. أنا هنا، أبي.
1392 01:46:32,976 01:46:34,770 أنت هنا. أنت هنا.
1393 01:46:44,863 01:46:47,199 إنه سيكار هوندوراسيّ، أبي. إنه سيكار هوندوراسيّ، أبي.
1394 01:46:48,283 01:46:52,412 في حال سمحوا لك بالتدخين. في حال سمحوا لك بالتدخين.
1395 01:47:00,379 01:47:03,757 عن إذنك. علينا أن نأخذه إلى غرفة العمليّات. عن إذنك. علينا أن نأخذه إلى غرفة العمليّات.
1396 01:48:08,447 01:48:12,701 تبدو مميّزاً، تشارلي. الصور ممتازة. تبدو مميّزاً، تشارلي. الصور ممتازة.
1397 01:48:13,160 01:48:16,747 هلا تحضرون عدّة التبرّج؟ هناك لمعان على رأسه. هلا تحضرون عدّة التبرّج؟ هناك لمعان على رأسه.
1398 01:48:17,122 01:48:18,081 شكراً. شكراً.
1399 01:48:18,457 01:48:22,002 - ليخرج الجميع. لديه اتصال هاتفيّ. - سأعود. - ليخرج الجميع. لديه اتصال هاتفيّ. - سأعود.
1400 01:48:22,044 01:48:25,214 - لنأخذ جميعاً استراحة قصيرة. - شكراً. - لنأخذ جميعاً استراحة قصيرة. - شكراً.
1401 01:48:31,220 01:48:33,805 ديفد، كيف حاله؟ ديفد، كيف حاله؟
1402 01:48:34,097 01:48:36,975 فقد أصابع قدميه وجزءاً من قدم واحدة... فقد أصابع قدميه وجزءاً من قدم واحدة...
1403 01:48:37,017 01:48:39,770 ...لكنه سيتمكن من السير مجدّداً بمساعدة العصا. ...لكنه سيتمكن من السير مجدّداً بمساعدة العصا.
1404 01:48:41,772 01:48:46,235 حمداً لله على بقائه حيّاً. متى ستعود إلى العمل؟ حمداً لله على بقائه حيّاً. متى ستعود إلى العمل؟
1405 01:48:46,276 01:48:49,071 فاتتك جلسة تصويري برأسي الأصلع. فاتتك جلسة تصويري برأسي الأصلع.
1406 01:48:51,156 01:48:53,408 لا أعرف. لا أعرف.
1407 01:48:53,450 01:48:55,827 لا أعرف يا تشارلي. لا أعرف يا تشارلي.
1408 01:48:56,453 01:49:00,749 ليهتمّ تيد غيلر بزبائني ريثما أعود. ليهتمّ تيد غيلر بزبائني ريثما أعود.
1409 01:49:01,250 01:49:04,086 رعاية أبيك ستثير جنونك بعد أسبوع واحد. رعاية أبيك ستثير جنونك بعد أسبوع واحد.
1410 01:49:06,129 01:49:07,756 ربّما. ربّما.
1411 01:49:07,798 01:49:10,175 لكنني أريد توطيد معرفتي به. لكنني أريد توطيد معرفتي به.
1412 01:49:10,217 01:49:13,637 وما أدراك فقد يوطد معرفته بي أيضاً. وما أدراك فقد يوطد معرفته بي أيضاً.
1413 01:49:16,139 01:49:17,182 بالتوفيق. بالتوفيق.
1414 01:49:18,642 01:49:20,644 شكراً، تشارلي. شكراً، تشارلي.
1415 01:49:21,436 01:49:24,815 لا تعطِ أحداً نافذتي. لا تعطِ أحداً نافذتي.
1416 01:49:25,440 01:49:26,900 إلى اللقاء. إلى اللقاء.
1417 01:49:37,619 01:49:41,498 - سينقله الممرّضون إلى سريره بعد قليل. - شكراً. - سينقله الممرّضون إلى سريره بعد قليل. - شكراً.
1418 01:50:30,339 01:50:34,927 ملأت البرّاد بالطعام، سيجد ما يتناوله بعد عودته إلى المنزل. ملأت البرّاد بالطعام، سيجد ما يتناوله بعد عودته إلى المنزل.
1419 01:50:35,177 01:50:38,138 وأحضرت لك بعض المفاتيح. وأحضرت لك بعض المفاتيح.
1420 01:50:38,180 01:50:41,266 ستحتاج إلى مجموعة ثانية. ستحتاج إلى مجموعة ثانية.
1421 01:50:41,308 01:50:43,352 لن أعود إلى هنا. لن أعود إلى هنا.
1422 01:50:46,855 01:50:50,192 قد لا تتحسّن حالة أبيك، ديفد. قد لا تتحسّن حالة أبيك، ديفد.
1423 01:50:50,901 01:50:54,196 سيلزمه الكثير من العناية. سيلزمه الكثير من العناية.
1424 01:50:56,490 01:50:58,951 لا أستطيع... لا أستطيع...
1425 01:50:59,576 01:51:02,871 أعني أنّ العلاقة بيننا... أعني أنّ العلاقة بيننا...
1426 01:51:03,413 01:51:06,166 ...مستحيلة. ...مستحيلة.
1427 01:51:06,208 01:51:08,126 لن تنجح. لن تنجح.
1428 01:51:08,919 01:51:10,879 أعرف يا أمّي. أعرف يا أمّي.
1429 01:51:14,049 01:51:16,385 أتكرهني لأجل ذلك؟ أتكرهني لأجل ذلك؟
1430 01:51:17,970 01:51:19,513 لا. لا.
1431 01:51:20,097 01:51:22,766 لا أكرهكِ. أنتِ أمّي. لا أكرهكِ. أنتِ أمّي.
1432 01:51:26,436 01:51:28,146 إتصل بي. إتصل بي.
1433 01:51:50,711 01:51:52,546 - أحضر السيّارة. - شكراً. - أحضر السيّارة. - شكراً.
1434 01:51:52,588 01:51:55,883 - أهي سيّارة الأسفار الزرقاء؟ - شكراً. - أهي سيّارة الأسفار الزرقاء؟ - شكراً.
1435 01:51:58,594 01:52:00,220 وجدتكِ. وجدتكِ.
1436 01:52:00,929 01:52:05,559 - سأخرج ماكس من المستشفى اليوم. - أخبرتني أمّك بذلك. - سأخرج ماكس من المستشفى اليوم. - أخبرتني أمّك بذلك.
1437 01:52:06,101 01:52:09,855 - شكراً لزياراتك إلى المستشفى. - لا عليك. - شكراً لزياراتك إلى المستشفى. - لا عليك.
1438 01:52:10,105 01:52:11,523 على الرحب والسعة. على الرحب والسعة.
1439 01:52:11,940 01:52:13,609 لأجل مسرحكِ؟ لأجل مسرحكِ؟
1440 01:52:13,650 01:52:16,236 - تبرّعت بها المدرسة. - المقاعد الثلاثة؟ - تبرّعت بها المدرسة. - المقاعد الثلاثة؟
1441 01:52:16,486 01:52:18,906 إنها بداية. إنها بداية.
1442 01:52:18,947 01:52:22,951 ذهب التلامذة لإحضار سيّارتي. ركنتها في ديترويت. ذهب التلامذة لإحضار سيّارتي. ركنتها في ديترويت.
1443 01:52:25,871 01:52:29,374 أنتِ الفتاة الوحيدة التي خرجتُ معها ونالت رضا والديّ. أنتِ الفتاة الوحيدة التي خرجتُ معها ونالت رضا والديّ.
1444 01:52:30,334 01:52:34,713 أنا الفتاة الوحيدة التي خرجتَ معها وعرّفتَ والديك بها. أنا الفتاة الوحيدة التي خرجتَ معها وعرّفتَ والديك بها.
1445 01:52:46,558 01:52:48,727 مريحة. مريحة.
1446 01:52:59,863 01:53:02,407 مريحة جدّاً. مريحة جدّاً.
1447 01:53:09,414 01:53:11,834 أشاركك الرأي. أشاركك الرأي.
1448 01:53:30,227 01:53:35,399 - إشترى لك ابنك لباساً جميلاً. - يشتري لي الأشياء دائماً. - إشترى لك ابنك لباساً جميلاً. - يشتري لي الأشياء دائماً.
1449 01:53:35,649 01:53:39,486 - بالتوفيق، سيّد بازنر. شكراً للقلم. - على الرحب والسعة، جينا. - بالتوفيق، سيّد بازنر. شكراً للقلم. - على الرحب والسعة، جينا.
1450 01:53:39,528 01:53:44,408 أنهينا معاملات الخروج. دفعنا الفواتير. أتعملون هنا لقاء عمولة؟ أنهينا معاملات الخروج. دفعنا الفواتير. أتعملون هنا لقاء عمولة؟
1451 01:53:44,449 01:53:48,120 - سيلتقيك مساعد الممرّض عند المصعد. - شكراً. - سيلتقيك مساعد الممرّض عند المصعد. - شكراً.
1452 01:53:56,962 01:53:57,921 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
1453 01:54:00,132 01:54:02,342 جينا تجيد غسل المرضى. جينا تجيد غسل المرضى.
1454 01:54:03,427 01:54:05,387 لنخرج من هنا. لنخرج من هنا.
1455 01:54:18,233 01:54:23,030 الترجمة: SDI Media Group الترجمة: SDI Media Group
1455 01:54:18,233 01:54:23,030 الترجمة: SDI Media Group الترجمة: SDI Media Group