# Start End Original Translated
1 00:00:58,176 00:01:00,176 Aah. Aah.
2 00:01:04,615 00:01:07,135 It's like fucking school again. We got so wrecked. It's like fucking school again. We got so wrecked.
3 00:01:10,334 00:01:12,334 Should have come. It was a good night. Should have come. It was a good night.
4 00:01:14,294 00:01:16,294 Proper laugh. Proper laugh.
5 00:01:45,650 00:01:47,689 Uh, so look, I, um... Uh, so look, I, um...
6 00:01:50,209 00:01:52,769 I am not gonna be here for the summer. I am not gonna be here for the summer.
7 00:01:55,328 00:01:56,868 Yeah. Yeah.
8 00:01:56,968 00:01:59,228 Like, I can't pay the rent. Like, I can't pay the rent.
9 00:01:59,328 00:02:01,327 Yeah. Yeah.
10 00:02:02,287 00:02:05,087 And Niall's gonna sublet the room, so... And Niall's gonna sublet the room, so...
11 00:02:06,687 00:02:08,726 I'll have to move out. I'll have to move out.
12 00:02:12,846 00:02:14,846 When? When?
13 00:02:15,446 00:02:18,205 Uh, pretty soon. Next week, maybe. Uh, pretty soon. Next week, maybe.
14 00:02:18,885 00:02:21,205 So you'll be going back to Sligo, then. So you'll be going back to Sligo, then.
15 00:02:34,643 00:02:36,643 I mean, um... I mean, um...
16 00:02:37,203 00:02:38,982 I guess... I guess...
17 00:02:39,082 00:02:41,842 I guess you want to see other people, or, uh... I guess you want to see other people, or, uh...
18 00:02:44,162 00:02:46,161 I guess so. Yeah. I guess so. Yeah.
19 00:03:14,877 00:03:17,257 Connell Waldron. Ah, Ms.Neary. Connell Waldron. Ah, Ms.Neary.
20 00:03:17,357 00:03:19,257 Oh, my God. Would ya not call me that? Oh, my God. Would ya not call me that?
21 00:03:19,357 00:03:21,356 Haven't seen you since school. Haven't seen you since school.
22 00:03:36,354 00:03:39,154 Ah, it's weird seeing ya. Ah, it's weird seeing ya.
23 00:03:39,754 00:03:41,754 Good weird. Mm. Good weird. Mm.
24 00:03:46,593 00:03:48,533 Ooh. Ooh.
25 00:03:48,633 00:03:50,792 You're so fucking hard. You're so fucking hard.
26 00:03:52,072 00:03:54,072 What? What?
27 00:03:54,832 00:03:56,851 Do you wanna come back to my place? Do you wanna come back to my place?
28 00:03:56,951 00:03:58,131 Oh... Oh...
29 00:03:58,231 00:03:59,051 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick.
30 00:03:59,151 00:04:00,531 What? Uh...mm. What? Uh...mm.
31 00:04:00,631 00:04:02,631 Hey, um... Hey, um...
32 00:04:03,391 00:04:05,390 I should go. I should go.
33 00:04:58,103 00:05:00,503 So I guess we should see other people. So I guess we should see other people.
34 00:05:07,782 00:05:09,781 I guess so. I guess so.
35 00:06:01,014 00:06:03,014 You didn't tell me you were in town. You didn't tell me you were in town.
36 00:06:04,774 00:06:06,774 Yeah. Yeah.
37 00:06:09,813 00:06:11,433 I got your text... I got your text...
38 00:06:11,533 00:06:13,393 when you were home. Feels a bit weird running into you when you were home. Feels a bit weird running into you
39 00:06:13,493 00:06:14,952 with no warning or anything. Warning? with no warning or anything. Warning?
40 00:06:15,052 00:06:17,052 You know what I mean. You know what I mean.
41 00:06:19,412 00:06:21,412 I'm just back for the weekend. I'm just back for the weekend.
42 00:06:22,291 00:06:24,331 It's my father's anniversary mass. It's my father's anniversary mass.
43 00:06:27,731 00:06:29,730 I'm sorry. I'm sorry.
44 00:06:36,050 00:06:38,049 Can I come? Can I come?
45 00:06:41,049 00:06:44,928 Obviously, if don't want me to I won't, but I'd like to. Obviously, if don't want me to I won't, but I'd like to.
46 00:06:47,088 00:06:48,708 Sorry. No? Sorry. No?
47 00:06:48,808 00:06:50,807 Okay. Okay.
48 00:06:58,046 00:07:00,046 You're with Jamie now, I hear. You're with Jamie now, I hear.
49 00:07:02,566 00:07:04,566 He always liked ya. He always liked ya.
50 00:07:08,965 00:07:10,585 What about you? What about you?
51 00:07:10,685 00:07:12,464 You seeing anyone? No. You seeing anyone? No.
52 00:07:12,564 00:07:13,824 Not at the minute. Not at the minute.
53 00:07:13,924 00:07:16,244 Embracing the single lifestyle? Yeah. Embracing the single lifestyle? Yeah.
54 00:07:17,844 00:07:19,584 Yeah, you know me. Yeah, you know me.
55 00:07:19,684 00:07:21,683 I did once. I did once.
56 00:07:33,082 00:07:35,021 Look, if you don't want to be friends, that's fine. Look, if you don't want to be friends, that's fine.
57 00:07:35,121 00:07:37,601 I'd just rather know, so we can... I'd just rather know, so we can...
58 00:07:39,281 00:07:41,281 Course I want to be friends. Course I want to be friends.
59 00:07:41,960 00:07:43,960 Okay. Okay.
60 00:07:49,999 00:07:51,999 Do you want to come in? Do you want to come in?
61 00:07:55,119 00:07:57,058 For, like, a tea, or... For, like, a tea, or...
62 00:07:57,158 00:07:59,158 I can't. I've got shopping in the back. I can't. I've got shopping in the back.
63 00:08:01,758 00:08:03,757 Thanks for the lift. Thanks for the lift.
64 00:08:27,994 00:08:31,294 Length of days is not what makes age honorable, Length of days is not what makes age honorable,
65 00:08:31,394 00:08:34,433 nor number of years the true measure of life. nor number of years the true measure of life.
66 00:08:35,393 00:08:37,253 Understanding. Understanding.
67 00:08:37,353 00:08:39,472 This is man's gray hairs. This is man's gray hairs.
68 00:08:40,992 00:08:42,992 Untarnished life. Untarnished life.
69 00:08:44,512 00:08:46,791 This is ripe old age. This is ripe old age.
70 00:08:48,551 00:08:51,291 He has sought to please God, He has sought to please God,
71 00:08:51,391 00:08:53,391 so God has loved him. so God has loved him.
72 00:08:53,870 00:08:56,170 As he was living among sinners, As he was living among sinners,
73 00:08:56,270 00:08:58,270 he has been taken up. he has been taken up.
74 00:08:59,350 00:09:03,409 He has been carried off so that evil may not warp his understanding, He has been carried off so that evil may not warp his understanding,
75 00:09:03,509 00:09:06,469 or treachery seduce his soul. or treachery seduce his soul.
76 00:09:07,749 00:09:09,848 For the fascination of evil For the fascination of evil
77 00:09:09,948 00:09:12,148 throws good things into the shade. throws good things into the shade.
78 00:09:38,744 00:09:40,284 You didn't need to run. You didn't need to run.
79 00:09:40,384 00:09:42,884 Ah, my bus got caught in traffic. Ah, my bus got caught in traffic.
80 00:09:42,984 00:09:44,983 Some protest. Some protest.
81 00:09:46,223 00:09:47,283 Got you a coffee. Got you a coffee.
82 00:09:47,383 00:09:49,383 Ah, thanks. Ah, thanks.
83 00:09:54,262 00:09:56,262 How are you feeling about Schols? How are you feeling about Schols?
84 00:09:57,182 00:09:58,802 How are you feeling about them, Connell? How are you feeling about them, Connell?
85 00:09:58,902 00:10:00,721 Hmm. How am I feeling about Hmm. How am I feeling about
86 00:10:00,821 00:10:03,721 my entire future being potentially secure, or... my entire future being potentially secure, or...
87 00:10:03,821 00:10:06,061 mind-numbingly difficult? Yeah, it's, ah... mind-numbingly difficult? Yeah, it's, ah...
88 00:10:07,260 00:10:09,260 ...casual. ...casual.
89 00:10:15,339 00:10:17,339 How's Jamie? How's Jamie?
90 00:10:17,659 00:10:19,979 Be nice if you guys could actually be civil. Be nice if you guys could actually be civil.
91 00:10:20,459 00:10:22,118 Ah. I'm civil. Oh. Ah. I'm civil. Oh.
92 00:10:22,218 00:10:23,838 You could just, like, uh, You could just, like, uh,
93 00:10:23,938 00:10:26,038 try not to intimidate him quite so much. try not to intimidate him quite so much.
94 00:10:26,138 00:10:28,237 Are you telling him not to intimidate me? Are you telling him not to intimidate me?
95 00:10:28,337 00:10:30,117 As if, Connell. As if, Connell.
96 00:10:30,217 00:10:32,157 He's barely my height. Ah. He's barely my height. Ah.
97 00:10:32,257 00:10:33,877 I'm not sure intimidation is I'm not sure intimidation is
98 00:10:33,977 00:10:35,556 strictly limited to height, though. No? strictly limited to height, though. No?
99 00:10:35,656 00:10:37,636 From where he's standing, From where he's standing,
100 00:10:37,736 00:10:40,496 you're the tall guy who used to fuck his girlfriend. you're the tall guy who used to fuck his girlfriend.
101 00:10:42,176 00:10:44,175 Right. Right.
102 00:10:49,814 00:10:51,814 Is that how you describe me to all your friends? Is that how you describe me to all your friends?
103 00:10:53,374 00:10:55,374 The tall guy who fucked you? The tall guy who fucked you?
104 00:10:56,174 00:10:58,173 Pretty sure we fucked each other. Pretty sure we fucked each other.
105 00:11:00,333 00:11:02,233 We had mutual, We had mutual,
106 00:11:02,333 00:11:04,332 equally involved kind of sex. equally involved kind of sex.
107 00:11:06,332 00:11:07,952 It's different. It's different.
108 00:11:08,052 00:11:10,052 With Jamie. With Jamie.
109 00:11:12,651 00:11:14,651 What do you mean? What do you mean?
110 00:11:17,131 00:11:19,130 Do you want to hear about this? Do you want to hear about this?
111 00:11:24,730 00:11:26,729 He's into pain. He's into pain.
112 00:11:27,289 00:11:29,369 Like, inflicting it. Like, inflicting it.
113 00:11:30,649 00:11:32,669 Turns out he's a bit of a sadist. Turns out he's a bit of a sadist.
114 00:11:37,408 00:11:39,408 Are you serious? Are you serious?
115 00:11:40,447 00:11:43,767 Just during sex, that is. Not arguments. Just during sex, that is. Not arguments.
116 00:11:47,367 00:11:49,366 Your face. Your face.
117 00:11:51,326 00:11:53,186 And you're, you're into that, And you're, you're into that,
118 00:11:53,286 00:11:55,285 are ya? are ya?
119 00:11:55,685 00:11:57,685 Yeah. Yeah.
120 00:11:59,645 00:12:01,645 You're so shocked. You're so shocked.
121 00:12:07,324 00:12:09,324 We really don't have to talk about this. We really don't have to talk about this.
122 00:12:15,163 00:12:18,602 What does he do to ya, specifically? What does he do to ya, specifically?
123 00:12:21,042 00:12:23,981 Slaps me. Uses a belt. Slaps me. Uses a belt.
124 00:12:24,081 00:12:26,081 Things like that. Things like that.
125 00:12:26,521 00:12:28,521 Right. Right.
126 00:12:31,400 00:12:33,400 Sounds fucking horrible. Sounds fucking horrible.
127 00:12:33,800 00:12:35,700 It's not. It's not.
128 00:12:35,800 00:12:37,800 It's just different. It's just different.
129 00:12:39,039 00:12:42,159 You never said any of this to me when we were... You never said any of this to me when we were...
130 00:12:43,799 00:12:46,598 Well, it was different with you. Well, it was different with you.
131 00:12:48,278 00:12:50,278 Things were different. Things were different.
132 00:12:51,798 00:12:53,737 Right. Right.
133 00:12:53,837 00:12:56,417 Didn't have to play any games with you. Didn't have to play any games with you.
134 00:12:56,517 00:12:58,517 It was just real. It was just real.
135 00:13:01,436 00:13:04,276 With Jamie, I don't know. With Jamie, I don't know.
136 00:13:06,076 00:13:08,155 It's a bit like I'm acting a part. It's a bit like I'm acting a part.
137 00:13:10,555 00:13:13,055 I just pretend to feel a certain way. I just pretend to feel a certain way.
138 00:13:13,155 00:13:15,154 Like I'm in his power. Like I'm in his power.
139 00:13:18,394 00:13:20,754 But with you, I actually had those feelings. But with you, I actually had those feelings.
140 00:13:23,833 00:13:26,153 I'd have done anything you wanted me to. I'd have done anything you wanted me to.
141 00:13:32,992 00:13:34,992 Anyway... Anyway...
142 00:13:37,111 00:13:39,111 How are you? How are you?
143 00:15:24,097 00:15:27,556 The English scholars are... The English scholars are...
144 00:15:27,656 00:15:29,756 Marion Pickard... Marion Pickard...
145 00:15:33,015 00:15:34,555 David Sexton... David Sexton...
146 00:15:39,774 00:15:41,434 Ashley Tobin... Ashley Tobin...
147 00:15:45,174 00:15:46,673 Connell Waldron... Connell Waldron...
148 00:15:46,773 00:15:48,353 Fucking yes, mate. Fucking yes, mate.
149 00:15:48,453 00:15:51,153 Fucking right, you absolute fucking nerd. Fucking right, you absolute fucking nerd.
150 00:15:51,253 00:15:54,312 Fucking five years free tuition, free accommodation. Fucking five years free tuition, free accommodation.
151 00:15:54,412 00:15:57,952 Five years, you jammy fucker! Unreal, man. Five years, you jammy fucker! Unreal, man.
152 00:15:58,052 00:15:59,872 And Mairead Button... And Mairead Button...
153 00:16:02,571 00:16:06,851 The history and politics scholar is... The history and politics scholar is...
154 00:16:07,331 00:16:08,950 Marianne Sheridan. Marianne Sheridan.
155 00:16:11,890 00:16:14,030 Aah! Aah!
156 00:16:26,368 00:16:29,068 Traveling from west to east is literally like crossing a border Traveling from west to east is literally like crossing a border
157 00:16:29,168 00:16:31,667 into a completely different city, it's totally surreal. into a completely different city, it's totally surreal.
158 00:16:31,767 00:16:34,347 I mean, I've been, so, I, uh... I mean, I've been, so, I, uh...
159 00:16:34,447 00:16:37,067 Yeah, because everyone has been to fucking Berlin, Peggy. Yeah, because everyone has been to fucking Berlin, Peggy.
160 00:16:37,167 00:16:38,866 You're making out like you just got back from Syria. You're making out like you just got back from Syria.
161 00:16:38,966 00:16:41,746 Marianne's not been to Berlin. I'm explaining for her benefit. Marianne's not been to Berlin. I'm explaining for her benefit.
162 00:16:41,846 00:16:43,866 They don't let people from Connacht travel that far. They don't let people from Connacht travel that far.
163 00:16:43,966 00:16:45,385 Ooh. Ooh.
164 00:16:45,485 00:16:47,345 Extremely hilarious. Marianne has been to Berlin. Extremely hilarious. Marianne has been to Berlin.
165 00:16:47,445 00:16:50,225 Does anyone want more food? Yeah, it's so good. Does anyone want more food? Yeah, it's so good.
166 00:16:50,325 00:16:53,744 Joanna cooked it. Yeah, I can make, like, one thing. Joanna cooked it. Yeah, I can make, like, one thing.
167 00:16:53,844 00:16:56,784 Anyway, should we do, uh, a fuckin' toast or something Anyway, should we do, uh, a fuckin' toast or something
168 00:16:56,884 00:16:59,103 to the cleverest history and politics student to the cleverest history and politics student
169 00:16:59,203 00:17:00,823 Trinity has ever known? Trinity has ever known?
170 00:17:00,923 00:17:02,223 Hear, hear. Stop it. Hear, hear. Stop it.
171 00:17:02,323 00:17:04,783 Don't mind fuckin' me. Ooh, we won't. Don't mind fuckin' me. Ooh, we won't.
172 00:17:04,883 00:17:06,942 Poor Peggy. It's fine. I never studied. Poor Peggy. It's fine. I never studied.
173 00:17:07,042 00:17:08,822 To Marianne. To Marianne.
174 00:17:08,922 00:17:10,942 To Marianne. To Marianne. To Marianne. To Marianne.
175 00:17:12,602 00:17:14,421 To the cleverest girl in Trinity. To the cleverest girl in Trinity.
176 00:17:14,521 00:17:16,941 Jesus, stop it, please. Jesus, stop it, please.
177 00:17:17,041 00:17:18,701 Thank God. Thank God.
178 00:17:24,280 00:17:26,280 Eat up. Eat up.
179 00:17:28,159 00:17:30,159 Hello? Hello?
180 00:17:32,159 00:17:34,159 Oh. Hi. Oh. Hi.
181 00:17:43,317 00:17:45,317 What? Are you okay? What? Are you okay?
182 00:17:46,277 00:17:48,217 Where are you? Where are you?
183 00:17:53,636 00:17:55,636 Jesus Christ, Connell. Jesus Christ, Connell.
184 00:17:56,116 00:17:59,555 I know, it's fine. It's, uh...it's not as bad as it looks. I know, it's fine. It's, uh...it's not as bad as it looks.
185 00:18:05,514 00:18:07,414 Thank you. Thanks. Thank you. Thanks.
186 00:18:19,992 00:18:22,932 What happened? Uh, just this lad. What happened? Uh, just this lad.
187 00:18:23,032 00:18:24,252 Asked for my wallet. Asked for my wallet.
188 00:18:24,352 00:18:26,891 I should have handed it over, but I said no, I should have handed it over, but I said no,
189 00:18:26,991 00:18:28,851 and he hit me in the face. and he hit me in the face.
190 00:18:28,951 00:18:31,091 I'm fine. I'm fine.
191 00:18:31,191 00:18:34,030 Your phone number was the only one I knew off by heart. Your phone number was the only one I knew off by heart.
192 00:18:36,510 00:18:39,690 I'm really sorry. I'm really drunk. I'm really sorry. I'm really drunk.
193 00:18:39,790 00:18:40,729 How drunk? How drunk?
194 00:18:40,829 00:18:42,369 Ah, well, I've been out Ah, well, I've been out
195 00:18:42,469 00:18:44,769 since they announced Schols, so... since they announced Schols, so...
196 00:18:44,869 00:18:46,869 Right. Mm-hmm. Right. Mm-hmm.
197 00:18:47,868 00:18:49,408 Do I still have pupils? Do I still have pupils?
198 00:18:49,508 00:18:51,328 Just about. Just about.
199 00:18:51,428 00:18:52,808 They're huge. Mm. They're huge. Mm.
200 00:18:52,908 00:18:55,247 They always get like that when I see you, anyways. They always get like that when I see you, anyways.
201 00:18:55,347 00:18:56,447 Aah. Mm. Aah. Mm.
202 00:18:56,547 00:18:58,547 Mm. You must be drunk. Mm. You must be drunk.
203 00:18:59,787 00:19:01,787 How do you mean? How do you mean?
204 00:19:03,026 00:19:05,026 Jamie's downstairs. Jamie's downstairs.
205 00:19:06,186 00:19:08,186 Oh. Oh.
206 00:19:09,705 00:19:11,245 Uh... Uh...
207 00:19:11,345 00:19:14,245 Ah, maybe I'll just go back out and get punched in the face. Ah, maybe I'll just go back out and get punched in the face.
208 00:19:14,345 00:19:16,345 It really wasn't that bad. Connell. It really wasn't that bad. Connell.
209 00:19:17,584 00:19:19,584 Ah. Ah.
210 00:19:28,983 00:19:31,402 Ugh. Fucking lowlife scum. Ugh. Fucking lowlife scum.
211 00:19:31,502 00:19:32,682 What? What?
212 00:19:32,782 00:19:34,282 Fucking lowlife scum? Fucking lowlife scum?
213 00:19:34,382 00:19:36,802 Well, that's quite the welcome, Jamie. Well, that's quite the welcome, Jamie.
214 00:19:36,902 00:19:38,601 You know, uh, we can't, uh... You know, uh, we can't, uh...
215 00:19:38,701 00:19:41,001 We can't all be the spawn of millionaires. We can't all be the spawn of millionaires.
216 00:19:43,741 00:19:45,521 Yeah, well, I was talking about the dickhead Yeah, well, I was talking about the dickhead
217 00:19:45,621 00:19:47,720 who robbed you to buy drugs, obviously. Drugs? who robbed you to buy drugs, obviously. Drugs?
218 00:19:47,820 00:19:50,920 Yeah. Well, he's hardly using your cash to buy loaves of bread for his kids. Yeah. Well, he's hardly using your cash to buy loaves of bread for his kids.
219 00:19:51,020 00:19:53,199 Be up his nose or in a needle, won't it? Be up his nose or in a needle, won't it?
220 00:19:53,299 00:19:55,959 Looks pretty bad, Connell. You okay? Looks pretty bad, Connell. You okay?
221 00:19:56,059 00:19:58,199 It's not as bad as it looks. It's not as bad as it looks.
222 00:19:58,299 00:19:59,839 Okay, I mean, will we get going, or... Okay, I mean, will we get going, or...
223 00:19:59,939 00:20:01,998 You're such a sweetheart, Peggy. You're such a sweetheart, Peggy.
224 00:20:02,098 00:20:03,918 He just said he was fine. I am. Thanks. He just said he was fine. I am. Thanks.
225 00:20:04,018 00:20:06,718 I'll join you in a bit. Get this one cleaned up first. I'll join you in a bit. Get this one cleaned up first.
226 00:20:06,818 00:20:08,237 They stop letting in at 12. They stop letting in at 12.
227 00:20:08,337 00:20:09,717 I'm pretty tired anyways. I'm pretty tired anyways.
228 00:20:09,817 00:20:11,977 You go. Call you tomorrow. You go. Call you tomorrow.
229 00:20:12,857 00:20:14,197 Right. Right.
230 00:20:14,297 00:20:16,356 If you're sure? If you're sure?
231 00:20:17,656 00:20:19,656 Okay? Okay?
232 00:20:20,536 00:20:21,995 Thanks for dinner, mate. Thanks for dinner, mate.
233 00:20:22,095 00:20:23,555 Thanks, Marianne. Thank you. It was delicious. Thanks, Marianne. Thank you. It was delicious.
234 00:20:23,655 00:20:25,475 And congratulations again, Marianne. And congratulations again, Marianne.
235 00:20:25,575 00:20:26,715 You, too, Connell. You, too, Connell.
236 00:20:26,815 00:20:28,595 Congrats, Connell. Thanks. Congrats, Connell. Thanks.
237 00:20:28,695 00:20:30,854 Feel better. Come on, you guys. Feel better. Come on, you guys.
238 00:20:44,612 00:20:46,612 Connell. Jamie. Connell. Jamie.
239 00:21:02,810 00:21:04,850 You could have a different boyfriend, you know. You could have a different boyfriend, you know.
240 00:21:08,409 00:21:10,029 I mean, I mean,
241 00:21:10,129 00:21:12,149 guys are consistently falling in love with you, guys are consistently falling in love with you,
242 00:21:12,249 00:21:13,508 from what I hear. from what I hear.
243 00:21:13,608 00:21:15,228 Stop that. Stop that.
244 00:21:15,328 00:21:16,748 Tea? Tea?
245 00:21:16,848 00:21:19,088 People love ya or hate ya. People love ya or hate ya.
246 00:21:19,688 00:21:21,347 Right. Right.
247 00:21:23,207 00:21:25,207 You don't hate me. You don't hate me.
248 00:21:26,367 00:21:28,306 No. No.
249 00:21:28,406 00:21:30,406 No, I'm immune to ya. No, I'm immune to ya.
250 00:21:31,166 00:21:34,785 Because I knew you before, in school. Because I knew you before, in school.
251 00:21:34,885 00:21:37,645 When I was ugly and pathetic? No. When I was ugly and pathetic? No.
252 00:21:38,605 00:21:40,645 You were never ugly or pathetic. You were never ugly or pathetic.
253 00:21:43,884 00:21:46,824 I'd rather literally anyone else, Marianne. I'd rather literally anyone else, Marianne.
254 00:21:46,924 00:21:50,543 I'd rather the lad that mugged me was your boyfriend. I'd rather the lad that mugged me was your boyfriend.
255 00:21:50,643 00:21:52,643 Why do you care? Why do you care?
256 00:21:53,483 00:21:55,483 Do you love him? Do you love him?
257 00:21:56,162 00:21:59,142 We don't talk about that, do we? We don't talk about that, do we?
258 00:21:59,242 00:22:01,062 I thought that stuff was off-limits for us. I thought that stuff was off-limits for us.
259 00:22:01,162 00:22:03,162 All right. Okay. All right. Okay.
260 00:22:06,921 00:22:08,381 You know, I probably should have mentioned this before, You know, I probably should have mentioned this before,
261 00:22:08,481 00:22:10,481 but I've been seeing someone. but I've been seeing someone.
262 00:22:11,800 00:22:13,820 Been with her a while. Yeah. Been with her a while. Yeah.
263 00:22:13,920 00:22:15,980 Should have mentioned it before, but then again, Should have mentioned it before, but then again,
264 00:22:16,080 00:22:18,239 I feel like we've hardly seen each other. I feel like we've hardly seen each other.
265 00:22:19,159 00:22:21,759 Barely spent any time together, and, uh... Barely spent any time together, and, uh...
266 00:22:22,879 00:22:25,138 Yeah, her name's Helen Brophy. Yeah, her name's Helen Brophy.
267 00:22:25,238 00:22:27,918 I don't know would you know her. She studies medicine. I don't know would you know her. She studies medicine.
268 00:22:39,676 00:22:41,936 Why were you trying to get me to break up with Jamie? Why were you trying to get me to break up with Jamie?
269 00:22:42,036 00:22:43,656 No, I'm not. No, I'm not.
270 00:22:43,756 00:22:45,976 I'm not. I just want you to be happy is all. I'm not. I just want you to be happy is all.
271 00:22:46,076 00:22:48,395 'Cause you're such a good friend, is it? Yeah. 'Cause you're such a good friend, is it? Yeah.
272 00:22:49,195 00:22:53,155 Mm-hmm. Yeah. I, I mean, I-I, I think I... Mm-hmm. Yeah. I, I mean, I-I, I think I...
273 00:22:56,914 00:22:58,534 Jesus. Marianne. Jesus. Marianne.
274 00:22:58,634 00:23:00,614 I feel awful. I'm sorry. I should have said it before. I feel awful. I'm sorry. I should have said it before.
275 00:23:00,714 00:23:02,993 I don't want to talk to you, Connell. Just leave. I don't want to talk to you, Connell. Just leave.
276 00:23:04,233 00:23:06,233 Please, can you just go? Yeah. Please, can you just go? Yeah.
277 00:23:12,552 00:23:14,612 Look, I'm, uh, really sorry to have to ask. Look, I'm, uh, really sorry to have to ask.
278 00:23:14,712 00:23:16,571 It's just, I, uh... It's just, I, uh...
279 00:23:16,671 00:23:18,531 I can't get home. I can't get home.
280 00:23:20,111 00:23:22,171 Uh, uh... Uh, uh...
281 00:23:22,271 00:23:24,090 Would I be able to borrow the money, like you said? Would I be able to borrow the money, like you said?
282 00:23:24,190 00:23:26,190 Oh, God. Oh, God.
283 00:23:26,950 00:23:28,950 Sorry. Sorry.
284 00:23:29,270 00:23:32,269 I managed to forget you've been beaten up somehow. I...yeah. I managed to forget you've been beaten up somehow. I...yeah.
285 00:23:32,749 00:23:34,749 Mm. Mm.
286 00:23:46,227 00:23:47,687 Here. Here.
287 00:23:47,787 00:23:49,787 Uh, thanks. Uh, thanks.
288 00:23:51,907 00:23:54,086 Um... Um...
289 00:23:54,186 00:23:56,186 You know, uh... You know, uh...
290 00:23:56,906 00:23:59,026 I don't know what happened with us last summer. I don't know what happened with us last summer.
291 00:24:00,505 00:24:02,665 Uh, like, when I had to go home and that. Uh, like, when I had to go home and that.
292 00:24:04,185 00:24:07,424 See, I kind of hoped that I would have been able to stay here. See, I kind of hoped that I would have been able to stay here.
293 00:24:09,264 00:24:11,264 That you would have let me. That you would have let me.
294 00:24:12,144 00:24:13,803 Yeah, I, I just, uh...I don't really know Yeah, I, I just, uh...I don't really know
295 00:24:13,903 00:24:15,943 what happened between us, to be honest. what happened between us, to be honest.
296 00:24:25,142 00:24:27,562 You said you wanted to see other people. You said you wanted to see other people.
297 00:24:27,662 00:24:29,661 No. No.
298 00:24:32,341 00:24:34,461 I thought you were breaking up with me. I thought you were breaking up with me.
299 00:24:38,500 00:24:41,780 You never said anything about wanting to stay here. I... You never said anything about wanting to stay here. I...
300 00:24:44,539 00:24:46,539 That would have been... That would have been...
301 00:24:48,179 00:24:50,178 Always. Always.
302 00:24:51,298 00:24:53,298 Obviously. Obviously.
303 00:24:56,738 00:24:58,157 Uh... Uh...
304 00:24:58,257 00:25:01,157 Right, well, I, I should go. I'm, uh... Right, well, I, I should go. I'm, uh...
305 00:25:01,257 00:25:03,257 Have a good night, Marianne. Have a good night, Marianne.
306 00:25:12,655 00:25:15,655 (Metroma By The Sei) (Metroma By The Sei)
307 00:25:20,174 00:25:22,574 * We brought this on * * We brought this on *
308 00:25:23,694 00:25:25,894 * Resisting * * Resisting *
309 00:25:28,093 00:25:30,093 * Dead or alive * * Dead or alive *
310 00:25:31,653 00:25:33,652 * We're missing * * We're missing *
311 00:25:35,972 00:25:41,411 * Don't ask why * * Don't ask why *
312 00:25:43,411 00:25:49,250 * I close my eyes * * I close my eyes *
313 00:25:51,330 00:25:53,930 * Something inside * * Something inside *
314 00:25:55,010 00:25:57,449 * Insisting * * Insisting *
315 00:25:59,369 00:26:01,809 * Better than God * * Better than God *
316 00:26:02,928 00:26:04,968 * Just listen * * Just listen *
317 00:26:07,248 00:26:12,567 * Take my time * * Take my time *
318 00:26:15,007 00:26:17,686 * This is the place * * This is the place *
319 00:26:18,446 00:26:20,686 * Say I'm found * * Say I'm found *
319 00:26:18,446 00:26:20,686 * Say I'm found * * Say I'm found *