This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:52,674 | 00:00:54,613 | What are you doing? Alan. | What are you doing? Alan. |
2 | 00:00:54,713 | 00:00:56,093 | I'm going out. | I'm going out. |
3 | 00:00:56,193 | 00:00:58,373 | It's a fundraiser for the Debs. I'm on the committee. | It's a fundraiser for the Debs. I'm on the committee. |
4 | 00:00:58,473 | 00:01:00,693 | No one's gonna ask you to the Debs. | No one's gonna ask you to the Debs. |
5 | 00:01:00,793 | 00:01:02,013 | What's the point? | What's the point? |
6 | 00:01:02,113 | 00:01:03,773 | Maybe I'll go on my own. | Maybe I'll go on my own. |
7 | 00:01:03,873 | 00:01:05,973 | And what are you doing at this fundraiser? | And what are you doing at this fundraiser? |
8 | 00:01:06,073 | 00:01:07,372 | Selling raffle tickets. | Selling raffle tickets. |
9 | 00:01:07,472 | 00:01:09,212 | You gonna find some way to humiliate me? | You gonna find some way to humiliate me? |
10 | 00:01:09,312 | 00:01:10,772 | I know people there. | I know people there. |
11 | 00:01:10,872 | 00:01:13,032 | Well, you certainly have gone all-out, Marianne. | Well, you certainly have gone all-out, Marianne. |
12 | 00:01:15,352 | 00:01:18,571 | That's my taxi. See you later. | That's my taxi. See you later. |
13 | 00:01:18,671 | 00:01:20,971 | When will you be home? I don't know. | When will you be home? I don't know. |
14 | 00:01:21,071 | 00:01:23,451 | Think they want me to help clean up at the end. | Think they want me to help clean up at the end. |
15 | 00:01:23,551 | 00:01:25,551 | Bye. | Bye. |
16 | 00:01:46,829 | 00:01:48,769 | Hey. | Hey. |
17 | 00:01:48,869 | 00:01:51,129 | Whoa. Don't you scrub up well. | Whoa. Don't you scrub up well. |
18 | 00:01:51,229 | 00:01:52,609 | You look gorgeous. | You look gorgeous. |
19 | 00:01:52,709 | 00:01:54,688 | You've certainly gone all-out. | You've certainly gone all-out. |
20 | 00:01:54,788 | 00:01:56,788 | That's exactly what my mother said. | That's exactly what my mother said. |
21 | 00:01:57,468 | 00:01:58,968 | Would anyone like a drink? | Would anyone like a drink? |
22 | 00:01:59,068 | 00:02:01,068 | I'll have vodka Coke. | I'll have vodka Coke. |
23 | 00:02:01,988 | 00:02:03,808 | Thanks. | Thanks. |
24 | 00:02:03,908 | 00:02:05,447 | Where are the lads? | Where are the lads? |
25 | 00:02:05,547 | 00:02:07,327 | If they don't show up, I will actually murder Connell. | If they don't show up, I will actually murder Connell. |
26 | 00:02:15,307 | 00:02:17,486 | Oh, that dress, Rachel. Hello! | Oh, that dress, Rachel. Hello! |
27 | 00:02:17,586 | 00:02:19,786 | Lads. About time. Hey! | Lads. About time. Hey! |
28 | 00:02:20,666 | 00:02:21,886 | How are you, Karen? | How are you, Karen? |
29 | 00:02:21,986 | 00:02:25,426 | Hi, Rob. Thanks for coming. Eventually. | Hi, Rob. Thanks for coming. Eventually. |
30 | 00:02:26,306 | 00:02:28,365 | Marianne! Look at you. | Marianne! Look at you. |
31 | 00:02:28,465 | 00:02:30,045 | Oh, my God. | Oh, my God. |
32 | 00:02:30,145 | 00:02:32,145 | Great dress. Very sexy. | Great dress. Very sexy. |
33 | 00:02:35,105 | 00:02:36,605 | Karen. Yeah? | Karen. Yeah? |
34 | 00:02:36,705 | 00:02:38,125 | Would you like to come and dance? | Would you like to come and dance? |
35 | 00:02:38,225 | 00:02:40,224 | Yeah. | Yeah. |
36 | 00:02:41,864 | 00:02:43,244 | Buy you a drink? Yeah. | Buy you a drink? Yeah. |
37 | 00:02:43,344 | 00:02:45,084 | Yeah. Sure. | Yeah. Sure. |
38 | 00:02:45,184 | 00:02:48,224 | (Hey Now (Arty Remix) By London Grammar) | (Hey Now (Arty Remix) By London Grammar) |
39 | 00:02:51,903 | 00:02:53,903 | * Hey now * | * Hey now * |
40 | 00:02:56,503 | 00:02:59,443 | * Letters burning by my bed for you * | * Letters burning by my bed for you * |
41 | 00:02:59,543 | 00:03:02,103 | * Hey now * | * Hey now * |
42 | 00:03:05,142 | 00:03:08,382 | * By bed for you, hey now * | * By bed for you, hey now * |
43 | 00:03:10,462 | 00:03:12,702 | He's been watching you the whole time. | He's been watching you the whole time. |
44 | 00:03:15,581 | 00:03:20,101 | * Ooh * | * Ooh * |
45 | 00:03:21,461 | 00:03:25,861 | * You know it is frightening * | * You know it is frightening * |
46 | 00:03:29,380 | 00:03:30,560 | * Ooh * | * Ooh * |
47 | 00:03:34,820 | 00:03:37,160 | Oh, thank you for gracing us with your presence. | Oh, thank you for gracing us with your presence. |
48 | 00:03:37,260 | 00:03:38,799 | Thanks for coming back from the dance floor. | Thanks for coming back from the dance floor. |
49 | 00:03:38,899 | 00:03:41,219 | Got one there for you, boss. Fizzy water. | Got one there for you, boss. Fizzy water. |
50 | 00:03:44,379 | 00:03:46,759 | Are you gonna get back to selling some tickets then, or what? | Are you gonna get back to selling some tickets then, or what? |
51 | 00:03:46,859 | 00:03:49,359 | Ah, do you know what? This fella might buy some tickets off ya. | Ah, do you know what? This fella might buy some tickets off ya. |
52 | 00:03:51,818 | 00:03:53,998 | Ah, man, good. | Ah, man, good. |
53 | 00:03:54,098 | 00:03:56,238 | Ladies, I didn't forget about you, all right? | Ladies, I didn't forget about you, all right? |
54 | 00:03:56,338 | 00:03:57,838 | Absolutely class. | Absolutely class. |
55 | 00:03:57,938 | 00:03:59,718 | Look at this dress! Well! Ah, well. | Look at this dress! Well! Ah, well. |
56 | 00:03:59,818 | 00:04:01,558 | Look at that. How he's gettin' on? | Look at that. How he's gettin' on? |
57 | 00:04:01,658 | 00:04:03,597 | Good night, yeah? Who's your friend? | Good night, yeah? Who's your friend? |
58 | 00:04:03,697 | 00:04:05,117 | That's Marianne Sheridan. | That's Marianne Sheridan. |
59 | 00:04:05,217 | 00:04:06,917 | You know her brother, Alan. Alan Sheridan. | You know her brother, Alan. Alan Sheridan. |
60 | 00:04:07,017 | 00:04:08,957 | Alan! Alan. Yeah, yeah, yeah. I do. | Alan! Alan. Yeah, yeah, yeah. I do. |
61 | 00:04:09,057 | 00:04:11,277 | Pat might want to buy some tickets off you. | Pat might want to buy some tickets off you. |
62 | 00:04:11,377 | 00:04:13,197 | Go on, Marianne. You selling tick...are you selling tickets? | Go on, Marianne. You selling tick...are you selling tickets? |
63 | 00:04:13,297 | 00:04:14,676 | She is, yeah. I'll tell you what. | She is, yeah. I'll tell you what. |
64 | 00:04:14,776 | 00:04:16,556 | I'll buy 10 tickets if you'll have a dance with me. | I'll buy 10 tickets if you'll have a dance with me. |
65 | 00:04:16,656 | 00:04:18,076 | Well, there's an offer, now. | Well, there's an offer, now. |
66 | 00:04:18,176 | 00:04:20,716 | Look at that, ah? She'll have a dance with me. | Look at that, ah? She'll have a dance with me. |
67 | 00:04:20,816 | 00:04:23,196 | She'll have a dance with me. I don't want to dance with you. | She'll have a dance with me. I don't want to dance with you. |
68 | 00:04:23,296 | 00:04:25,116 | Come on, she'll have a dance! | Come on, she'll have a dance! |
69 | 00:04:25,216 | 00:04:27,515 | I don't want to fucking dance with you! | I don't want to fucking dance with you! |
70 | 00:04:27,615 | 00:04:29,075 | Have a dance... Get off me! | Have a dance... Get off me! |
71 | 00:04:32,695 | 00:04:34,815 | You're a fucking asshole. | You're a fucking asshole. |
72 | 00:04:35,775 | 00:04:37,594 | All right. I won't have a dance, then. | All right. I won't have a dance, then. |
73 | 00:04:47,694 | 00:04:50,353 | Are you okay? I'm fine. | Are you okay? I'm fine. |
74 | 00:04:50,453 | 00:04:52,913 | Er, look, that was just a bit of fun. | Er, look, that was just a bit of fun. |
75 | 00:04:53,013 | 00:04:55,873 | Pat's actually a sound enough guy, if you get to know him. | Pat's actually a sound enough guy, if you get to know him. |
76 | 00:04:55,973 | 00:04:57,633 | It was funny. | It was funny. |
77 | 00:04:57,733 | 00:04:59,233 | Why don't you go and pal around with Pat | Why don't you go and pal around with Pat |
78 | 00:04:59,333 | 00:05:00,992 | if you think he's so funny? | if you think he's so funny? |
79 | 00:05:01,092 | 00:05:03,732 | We were all laughing a minute ago. No, we weren't. | We were all laughing a minute ago. No, we weren't. |
80 | 00:05:05,732 | 00:05:06,992 | You okay? | You okay? |
81 | 00:05:07,092 | 00:05:09,072 | Ah, you wanna kiss her better, now, do you? | Ah, you wanna kiss her better, now, do you? |
82 | 00:05:09,172 | 00:05:11,172 | Rach, would you ever just fuck off? | Rach, would you ever just fuck off? |
83 | 00:05:18,051 | 00:05:20,051 | Do you wanna go home? | Do you wanna go home? |
84 | 00:05:20,771 | 00:05:23,251 | I'm driving. I can give you a lift, if you want. | I'm driving. I can give you a lift, if you want. |
85 | 00:05:24,530 | 00:05:26,530 | All right. | All right. |
86 | 00:05:28,290 | 00:05:30,410 | That's her stuff there. I'll take those. | That's her stuff there. I'll take those. |
87 | 00:05:31,890 | 00:05:34,010 | Thanks for being so kind, Karen. | Thanks for being so kind, Karen. |
88 | 00:05:37,529 | 00:05:39,529 | Wow. Nothing? | Wow. Nothing? |
89 | 00:05:46,609 | 00:05:48,548 | Karen! | Karen! |
90 | 00:05:58,408 | 00:06:00,407 | You okay? | You okay? |
91 | 00:06:03,167 | 00:06:06,167 | I feel like an idiot. No, you didn't do anything. | I feel like an idiot. No, you didn't do anything. |
92 | 00:06:13,726 | 00:06:15,726 | Oh, um... | Oh, um... |
93 | 00:06:16,526 | 00:06:18,526 | you could come back to mine if you wanted. | you could come back to mine if you wanted. |
94 | 00:06:19,686 | 00:06:21,686 | Only if you like it. | Only if you like it. |
95 | 00:06:23,086 | 00:06:25,065 | Is Lorraine not gonna be there? | Is Lorraine not gonna be there? |
96 | 00:06:25,165 | 00:06:27,165 | She'll probably be in bed. | She'll probably be in bed. |
97 | 00:06:28,605 | 00:06:30,725 | What if she's still up? Oh, she... | What if she's still up? Oh, she... |
98 | 00:06:31,765 | 00:06:33,145 | She's pretty easy-going with that stuff. | She's pretty easy-going with that stuff. |
99 | 00:06:33,245 | 00:06:35,244 | Like, I doubt she'll really care. | Like, I doubt she'll really care. |
100 | 00:06:38,284 | 00:06:41,364 | She seems like a really good parent. Yeah. | She seems like a really good parent. Yeah. |
101 | 00:06:42,684 | 00:06:44,684 | I think so. | I think so. |
102 | 00:06:46,843 | 00:06:49,063 | She must be proud of you. | She must be proud of you. |
103 | 00:06:49,163 | 00:06:51,543 | You've turned out so well as human being. | You've turned out so well as human being. |
104 | 00:06:51,643 | 00:06:54,143 | How did I turn out well? | How did I turn out well? |
105 | 00:06:54,243 | 00:06:56,243 | You're a nice person. | You're a nice person. |
106 | 00:06:59,442 | 00:07:01,662 | Do you know how... | Do you know how... |
107 | 00:07:01,762 | 00:07:03,762 | rare that is? | rare that is? |
108 | 00:07:16,321 | 00:07:19,881 | You went out with Rachel before, did you? | You went out with Rachel before, did you? |
109 | 00:07:21,241 | 00:07:23,240 | Not really. | Not really. |
110 | 00:07:24,440 | 00:07:26,440 | Did you sleep with her? | Did you sleep with her? |
111 | 00:07:29,720 | 00:07:32,500 | I did. Once. Like... | I did. Once. Like... |
112 | 00:07:32,600 | 00:07:34,599 | last year. | last year. |
113 | 00:07:35,519 | 00:07:38,739 | But it wouldn't be the kind of thing where, like... | But it wouldn't be the kind of thing where, like... |
114 | 00:07:38,839 | 00:07:41,439 | feelings would be involved, so. | feelings would be involved, so. |
115 | 00:07:43,879 | 00:07:45,878 | And what about with me? | And what about with me? |
116 | 00:07:48,478 | 00:07:53,018 | Would you say your...feelings are involved? | Would you say your...feelings are involved? |
117 | 00:07:53,118 | 00:07:55,118 | Obviously. | Obviously. |
118 | 00:07:57,517 | 00:07:59,517 | Who is it obvious to? | Who is it obvious to? |
119 | 00:08:13,396 | 00:08:15,396 | Connell? Yeah? | Connell? Yeah? |
120 | 00:08:21,115 | 00:08:24,235 | You'd never hit a woman, would you? | You'd never hit a woman, would you? |
121 | 00:08:25,875 | 00:08:27,955 | God, no. Why would you ask that? | God, no. Why would you ask that? |
122 | 00:08:29,035 | 00:08:31,035 | I don't know. | I don't know. |
123 | 00:08:36,474 | 00:08:38,474 | My dad used to hit my mum. | My dad used to hit my mum. |
124 | 00:08:43,314 | 00:08:45,313 | Jesus, I'm sorry. | Jesus, I'm sorry. |
125 | 00:08:48,953 | 00:08:50,953 | Did he ever hit you? | Did he ever hit you? |
126 | 00:08:57,152 | 00:08:59,152 | No. | No. |
127 | 00:09:07,751 | 00:09:10,071 | Look, I would never hurt you, okay? | Look, I would never hurt you, okay? |
128 | 00:09:12,791 | 00:09:14,791 | You make me really happy. | You make me really happy. |
129 | 00:09:19,151 | 00:09:21,210 | I love you. | I love you. |
130 | 00:09:21,310 | 00:09:23,850 | I do. I'm... | I do. I'm... |
131 | 00:09:23,950 | 00:09:25,950 | ...not just saying that, Marianne. I really do. | ...not just saying that, Marianne. I really do. |
132 | 00:09:54,907 | 00:09:56,327 | What? | What? |
133 | 00:09:56,427 | 00:09:57,767 | Fuck. What? | Fuck. What? |
134 | 00:09:57,867 | 00:09:59,767 | I thought I'd set an alarm. Aah. | I thought I'd set an alarm. Aah. |
135 | 00:09:59,867 | 00:10:01,767 | I'll drop you home. No, she'll recognize your car. | I'll drop you home. No, she'll recognize your car. |
136 | 00:10:01,867 | 00:10:03,447 | I'll get a cab. | I'll get a cab. |
137 | 00:10:03,547 | 00:10:05,747 | Oh, fuck. | Oh, fuck. |
138 | 00:10:10,706 | 00:10:12,806 | Hello, sweetheart. Hi. | Hello, sweetheart. Hi. |
139 | 00:10:12,906 | 00:10:15,706 | Sorry, I'm, um, I'm just going. It's... | Sorry, I'm, um, I'm just going. It's... |
140 | 00:10:37,304 | 00:10:39,324 | All right, what's so funny? | All right, what's so funny? |
141 | 00:10:39,424 | 00:10:41,423 | Did you think I didn't know? | Did you think I didn't know? |
142 | 00:10:42,823 | 00:10:45,963 | Well, I knew someone was coming over here in the afternoons, | Well, I knew someone was coming over here in the afternoons, |
143 | 00:10:46,063 | 00:10:47,843 | and I do work in her house. | and I do work in her house. |
144 | 00:10:47,943 | 00:10:51,863 | Yeah, well, you're hardly gonna tell anybody, are you? | Yeah, well, you're hardly gonna tell anybody, are you? |
145 | 00:10:53,102 | 00:10:55,442 | Why shouldn't I tell anyone? | Why shouldn't I tell anyone? |
146 | 00:10:55,542 | 00:10:58,722 | Because...that would cause a fair bit of annoyance for me. | Because...that would cause a fair bit of annoyance for me. |
147 | 00:10:58,822 | 00:11:01,162 | And, uh, for Marianne. | And, uh, for Marianne. |
148 | 00:11:01,262 | 00:11:02,482 | Yeah. | Yeah. |
149 | 00:11:02,582 | 00:11:04,482 | Does Marianne have a boyfriend or something? | Does Marianne have a boyfriend or something? |
150 | 00:11:04,582 | 00:11:06,581 | No. | No. |
151 | 00:11:07,301 | 00:11:09,381 | Jesus, I don't wanna know. | Jesus, I don't wanna know. |
152 | 00:11:14,421 | 00:11:16,840 | I won't be gossiping about your sex life, Connell. | I won't be gossiping about your sex life, Connell. |
153 | 00:11:16,940 | 00:11:19,180 | You've no worries there. Ah. | You've no worries there. Ah. |
154 | 00:11:29,299 | 00:11:31,779 | And here he is. | And here he is. |
155 | 00:11:34,939 | 00:11:37,359 | Have you been ignoring me all fucking weekend? | Have you been ignoring me all fucking weekend? |
156 | 00:11:37,459 | 00:11:39,639 | Did you get the ride the other night or what? | Did you get the ride the other night or what? |
157 | 00:11:39,739 | 00:11:42,318 | Right. I heard you looked very cozy heading off together. | Right. I heard you looked very cozy heading off together. |
158 | 00:11:42,418 | 00:11:45,118 | Ah, the whole school is talking about it. | Ah, the whole school is talking about it. |
159 | 00:11:45,218 | 00:11:47,238 | Come on. Did anything happen? Be honest. | Come on. Did anything happen? Be honest. |
160 | 00:11:47,338 | 00:11:48,718 | Don't be thick. | Don't be thick. |
161 | 00:11:48,818 | 00:11:50,958 | I wouldn't hold it against you if you did. | I wouldn't hold it against you if you did. |
162 | 00:11:51,058 | 00:11:53,557 | She's not a bad-looking girl. | She's not a bad-looking girl. |
163 | 00:11:53,657 | 00:11:55,677 | When she makes a massive fucking effort. | When she makes a massive fucking effort. |
164 | 00:11:55,777 | 00:11:58,637 | Yeah, she's just mentally deranged. | Yeah, she's just mentally deranged. |
165 | 00:11:58,737 | 00:12:00,197 | You're all being so nasty. | You're all being so nasty. |
166 | 00:12:00,297 | 00:12:02,237 | What's she ever done to you? | What's she ever done to you? |
167 | 00:12:02,337 | 00:12:05,396 | I think actually the real question is what she's done to Waldron. | I think actually the real question is what she's done to Waldron. |
168 | 00:12:05,496 | 00:12:07,076 | Hiding in his locker, there. | Hiding in his locker, there. |
169 | 00:12:07,176 | 00:12:09,196 | Come on, spit it out. You shifted her. | Come on, spit it out. You shifted her. |
170 | 00:12:09,296 | 00:12:11,516 | No. Well, I feel sorry for her. | No. Well, I feel sorry for her. |
171 | 00:12:11,616 | 00:12:13,596 | Yeah? Oh, me, too. | Yeah? Oh, me, too. |
172 | 00:12:13,696 | 00:12:15,635 | No, I think you should make it up to her, Connell. | No, I think you should make it up to her, Connell. |
173 | 00:12:15,735 | 00:12:17,075 | Cheer her up. | Cheer her up. |
174 | 00:12:17,175 | 00:12:19,315 | I think you should ask her to the Debs. | I think you should ask her to the Debs. |
175 | 00:12:19,415 | 00:12:20,595 | Good idea. | Good idea. |
176 | 00:12:20,695 | 00:12:22,755 | Go on. Off you go. Get to work. | Go on. Off you go. Get to work. |
177 | 00:12:46,653 | 00:12:47,673 | Hiya. | Hiya. |
178 | 00:12:47,773 | 00:12:49,773 | Hi, lads. Hiya. | Hi, lads. Hiya. |
179 | 00:12:53,172 | 00:12:55,172 | He's coming over. | He's coming over. |
180 | 00:12:55,612 | 00:12:57,652 | Great. Can I have a word? | Great. Can I have a word? |
181 | 00:13:00,652 | 00:13:02,651 | Right. | Right. |
182 | 00:13:04,611 | 00:13:06,611 | Uh, look, I'm, a... | Uh, look, I'm, a... |
183 | 00:13:07,571 | 00:13:09,571 | ...sorry about the other night. | ...sorry about the other night. |
184 | 00:13:10,211 | 00:13:13,571 | You telling me to fuck off, you mean? Yeah. | You telling me to fuck off, you mean? Yeah. |
185 | 00:13:14,250 | 00:13:16,490 | I'm sorry about that. | I'm sorry about that. |
186 | 00:13:18,050 | 00:13:20,030 | I'm sure Marianne was delighted. | I'm sure Marianne was delighted. |
187 | 00:13:20,130 | 00:13:21,550 | She's obviously in love with you. | She's obviously in love with you. |
188 | 00:13:21,650 | 00:13:23,670 | I don't know about that. It's nothing to do with me. | I don't know about that. It's nothing to do with me. |
189 | 00:13:23,770 | 00:13:25,030 | So you're saying there's nothing going on there? | So you're saying there's nothing going on there? |
190 | 00:13:25,130 | 00:13:27,129 | Yeah. | Yeah. |
191 | 00:13:27,689 | 00:13:29,689 | Didn't look that way. | Didn't look that way. |
192 | 00:13:34,369 | 00:13:36,469 | You acted like a complete weirdo. | You acted like a complete weirdo. |
193 | 00:13:36,569 | 00:13:38,568 | Yeah. I know. | Yeah. I know. |
194 | 00:13:42,048 | 00:13:44,228 | Listen, | Listen, |
195 | 00:13:44,328 | 00:13:46,328 | can I ask you something? | can I ask you something? |
196 | 00:13:47,248 | 00:13:49,247 | Yeah. | Yeah. |
197 | 00:14:45,563 | 00:14:47,543 | So I, uh... | So I, uh... |
198 | 00:14:47,643 | 00:14:49,642 | I asked Rachel to the Debs today. | I asked Rachel to the Debs today. |
199 | 00:14:51,162 | 00:14:52,902 | It's not...not a big deal or anything. | It's not...not a big deal or anything. |
200 | 00:14:53,002 | 00:14:54,822 | Just thought you should know, so... | Just thought you should know, so... |
201 | 00:14:54,922 | 00:14:56,862 | Yeah. And, uh... | Yeah. And, uh... |
202 | 00:14:56,962 | 00:14:59,022 | eh, just wanted to let you know it's not romantic or anything. | eh, just wanted to let you know it's not romantic or anything. |
203 | 00:14:59,122 | 00:15:01,121 | We're just friends. | We're just friends. |
204 | 00:15:02,761 | 00:15:04,981 | Like we're just friends? | Like we're just friends? |
205 | 00:15:05,081 | 00:15:07,721 | No, that's...that's different. | No, that's...that's different. |
206 | 00:15:10,121 | 00:15:12,120 | Are you sleeping with her? No. | Are you sleeping with her? No. |
207 | 00:15:13,240 | 00:15:15,140 | Sure. When would I have the time? | Sure. When would I have the time? |
208 | 00:15:15,240 | 00:15:16,380 | Would you like to? | Would you like to? |
209 | 00:15:16,480 | 00:15:19,180 | Not hugely gone on the idea, myself. | Not hugely gone on the idea, myself. |
210 | 00:15:19,280 | 00:15:21,100 | Don't think I'm really that insatiable. | Don't think I'm really that insatiable. |
211 | 00:15:21,200 | 00:15:23,199 | I do already have you. | I do already have you. |
212 | 00:15:25,199 | 00:15:27,399 | That was a joke, Marianne. Yeah. | That was a joke, Marianne. Yeah. |
213 | 00:15:28,679 | 00:15:30,579 | I didn't get it. | I didn't get it. |
214 | 00:15:30,679 | 00:15:33,359 | Mm. You're pissed off at me. | Mm. You're pissed off at me. |
215 | 00:15:34,399 | 00:15:36,398 | I don't really care. | I don't really care. |
216 | 00:15:39,358 | 00:15:41,538 | Just think if you still have a thing for her, you should tell me. | Just think if you still have a thing for her, you should tell me. |
217 | 00:15:41,638 | 00:15:43,638 | Yeah, and if I did, I would, but I don't. | Yeah, and if I did, I would, but I don't. |
218 | 00:15:44,558 | 00:15:46,338 | I...you're saying that's what the issue is, | I...you're saying that's what the issue is, |
219 | 00:15:46,438 | 00:15:49,137 | but I don't really think that's what's going on here. | but I don't really think that's what's going on here. |
220 | 00:15:51,757 | 00:15:53,757 | What is it, then? | What is it, then? |
221 | 00:15:59,236 | 00:16:01,236 | I think you should go. | I think you should go. |
222 | 00:16:02,796 | 00:16:04,796 | You should go. | You should go. |
223 | 00:16:06,476 | 00:16:08,476 | Yeah. | Yeah. |
224 | 00:16:10,115 | 00:16:12,115 | Uh... | Uh... |
225 | 00:16:58,471 | 00:17:00,471 | I asked Rachel to the Debs. | I asked Rachel to the Debs. |
226 | 00:17:00,911 | 00:17:02,251 | What? | What? |
227 | 00:17:02,351 | 00:17:05,331 | I asked Rachel Moran to go to the Debs with me. | I asked Rachel Moran to go to the Debs with me. |
228 | 00:17:05,431 | 00:17:06,691 | Pull in. | Pull in. |
229 | 00:17:06,791 | 00:17:08,790 | What? Pull in here. | What? Pull in here. |
230 | 00:17:20,110 | 00:17:22,109 | What's going on? | What's going on? |
231 | 00:17:23,509 | 00:17:25,729 | Who's Marianne going to the Debs with? | Who's Marianne going to the Debs with? |
232 | 00:17:25,829 | 00:17:27,569 | Don't know. | Don't know. |
233 | 00:17:27,669 | 00:17:30,289 | So maybe no one will ask her and she just won't go. | So maybe no one will ask her and she just won't go. |
234 | 00:17:30,389 | 00:17:32,848 | Yeah. Maybe. I don't know. | Yeah. Maybe. I don't know. |
235 | 00:17:32,948 | 00:17:35,048 | And you don't think maybe you should have asked her? | And you don't think maybe you should have asked her? |
236 | 00:17:35,148 | 00:17:36,928 | Seeing as how you fuck her every day after school? | Seeing as how you fuck her every day after school? |
237 | 00:17:37,028 | 00:17:38,528 | Vile language to be using. | Vile language to be using. |
238 | 00:17:38,628 | 00:17:41,168 | Well, feel free to explain it in your own words, Connell. | Well, feel free to explain it in your own words, Connell. |
239 | 00:17:41,268 | 00:17:43,568 | What exactly is the arrangement? | What exactly is the arrangement? |
240 | 00:17:43,668 | 00:17:46,207 | Marianne comes over to our house, you have sex with her, | Marianne comes over to our house, you have sex with her, |
241 | 00:17:46,307 | 00:17:47,647 | and then she's not allowed to tell anyone. Is that it? | and then she's not allowed to tell anyone. Is that it? |
242 | 00:17:47,747 | 00:17:49,327 | What does that mean? "Allowed"? | What does that mean? "Allowed"? |
243 | 00:17:49,427 | 00:17:51,807 | Do you talk to her in school? | Do you talk to her in school? |
244 | 00:17:51,907 | 00:17:54,247 | In front of your friends, are you nice to her? | In front of your friends, are you nice to her? |
245 | 00:17:54,347 | 00:17:56,126 | Do you talk to her? | Do you talk to her? |
246 | 00:17:56,226 | 00:17:58,246 | Or just say "hello" to her, even? | Or just say "hello" to her, even? |
247 | 00:17:58,346 | 00:17:59,726 | I doubt she cares if I say hello to her... | I doubt she cares if I say hello to her... |
248 | 00:17:59,826 | 00:18:01,806 | You're fucking her! Ma, can you stop saying that! | You're fucking her! Ma, can you stop saying that! |
249 | 00:18:01,906 | 00:18:04,526 | You're fucking her, and you wouldn't even say hello to her in public. | You're fucking her, and you wouldn't even say hello to her in public. |
250 | 00:18:04,626 | 00:18:06,846 | It's not like that. You're twisting it now. | It's not like that. You're twisting it now. |
251 | 00:18:06,946 | 00:18:08,925 | What are you afraid of? | What are you afraid of? |
252 | 00:18:09,025 | 00:18:11,545 | What people would think of you if they find out you liked her? | What people would think of you if they find out you liked her? |
253 | 00:18:13,425 | 00:18:15,425 | I'll say what I think of you. | I'll say what I think of you. |
254 | 00:18:16,865 | 00:18:18,565 | I think you're a disgrace. | I think you're a disgrace. |
255 | 00:18:18,665 | 00:18:20,404 | And I'm ashamed of you. Mam. | And I'm ashamed of you. Mam. |
256 | 00:18:20,504 | 00:18:22,404 | Where are you going? I'll get the bus home. | Where are you going? I'll get the bus home. |
257 | 00:18:22,504 | 00:18:24,484 | What are you talking about? Will you act normal, will you? | What are you talking about? Will you act normal, will you? |
258 | 00:18:24,584 | 00:18:26,804 | If I stay in the car, I'll only say things I regret. | If I stay in the car, I'll only say things I regret. |
259 | 00:18:26,904 | 00:18:28,904 | Ma... | Ma... |
260 | 00:18:32,103 | 00:18:34,103 | Fuck's sake. | Fuck's sake. |
261 | 00:18:35,783 | 00:18:37,203 | Liam Quinn. | Liam Quinn. |
262 | 00:18:37,303 | 00:18:39,283 | Here. | Here. |
263 | 00:18:39,383 | 00:18:41,603 | Hannah Quigley. Here. | Hannah Quigley. Here. |
264 | 00:18:41,703 | 00:18:43,962 | Marianne Sheridan. | Marianne Sheridan. |
265 | 00:18:44,062 | 00:18:46,002 | Marianne Sheridan? | Marianne Sheridan? |
266 | 00:18:46,102 | 00:18:48,442 | Orla Tierney. Here. | Orla Tierney. Here. |
267 | 00:18:48,542 | 00:18:50,662 | Connell Waldron. Here. | Connell Waldron. Here. |
268 | 00:20:04,935 | 00:20:06,935 | Hello, pet. | Hello, pet. |
269 | 00:20:09,975 | 00:20:11,635 | I hear you've not been at school. | I hear you've not been at school. |
270 | 00:20:11,735 | 00:20:12,995 | Everything okay? | Everything okay? |
271 | 00:20:13,095 | 00:20:15,235 | I'm fine. | I'm fine. |
272 | 00:20:15,335 | 00:20:17,334 | Just not going back to school. | Just not going back to school. |
273 | 00:20:18,134 | 00:20:21,274 | Feel like I get a lot more done if I stay home and study. | Feel like I get a lot more done if I stay home and study. |
274 | 00:20:21,374 | 00:20:23,974 | Suit yourself. Yeah. | Suit yourself. Yeah. |
275 | 00:20:25,734 | 00:20:28,094 | It's not exactly my mum's attitude. | It's not exactly my mum's attitude. |
276 | 00:20:31,653 | 00:20:34,413 | My son tells me you're ignoring his messages. | My son tells me you're ignoring his messages. |
277 | 00:20:37,093 | 00:20:38,713 | Well... | Well... |
278 | 00:20:38,813 | 00:20:40,812 | I am, I suppose. | I am, I suppose. |
279 | 00:20:41,772 | 00:20:43,772 | Good for you. | Good for you. |
280 | 00:20:44,172 | 00:20:46,172 | He doesn't deserve you. | He doesn't deserve you. |
281 | 00:20:48,772 | 00:20:50,892 | He didn't do anything that bad. | He didn't do anything that bad. |
282 | 00:20:52,611 | 00:20:53,711 | I mean, compared to most people, | I mean, compared to most people, |
283 | 00:20:53,811 | 00:20:55,811 | he was actually pretty nice to me. | he was actually pretty nice to me. |
284 | 00:21:02,651 | 00:21:04,650 | Thank you. | Thank you. |
285 | 00:21:07,170 | 00:21:09,590 | So B squared minus X squared | So B squared minus X squared |
286 | 00:21:09,690 | 00:21:12,550 | equals A squared minus C squared minus X squared | equals A squared minus C squared minus X squared |
287 | 00:21:12,650 | 00:21:14,590 | plus 2CX. | plus 2CX. |
288 | 00:21:14,690 | 00:21:16,729 | So we cancel all minus X... | So we cancel all minus X... |
289 | 00:22:06,485 | 00:22:07,865 | We've got, uh, four chances | We've got, uh, four chances |
290 | 00:22:07,965 | 00:22:10,065 | of you getting your hands on 100,000 Euro | of you getting your hands on 100,000 Euro |
291 | 00:22:10,165 | 00:22:12,225 | on this wheel right here, and one chance of... | on this wheel right here, and one chance of... |
292 | 00:22:12,325 | 00:22:14,324 | Have you seen Marianne? | Have you seen Marianne? |
293 | 00:22:16,844 | 00:22:18,844 | Is she all right? | Is she all right? |
294 | 00:22:20,924 | 00:22:22,704 | I see her sometimes. | I see her sometimes. |
295 | 00:22:22,804 | 00:22:24,804 | And? | And? |
296 | 00:22:26,843 | 00:22:29,223 | You hurt her feelings, Connell. | You hurt her feelings, Connell. |
297 | 00:22:29,323 | 00:22:31,103 | Yeah. | Yeah. |
298 | 00:22:31,203 | 00:22:34,403 | Uh, this is...this is a bit of an overreaction, though. | Uh, this is...this is a bit of an overreaction, though. |
299 | 00:22:41,162 | 00:22:44,462 | Marianne's a very vulnerable person. | Marianne's a very vulnerable person. |
300 | 00:22:44,562 | 00:22:47,442 | And you did something really unkind. | And you did something really unkind. |
301 | 00:22:48,402 | 00:22:50,401 | Mm. And you hurt her. | Mm. And you hurt her. |
302 | 00:22:52,761 | 00:22:54,761 | Uh, you know, um... | Uh, you know, um... |
303 | 00:22:56,121 | 00:22:58,221 | You could just try being on my side. | You could just try being on my side. |
304 | 00:22:58,321 | 00:23:00,561 | I don't want to be on your side on this one. | I don't want to be on your side on this one. |
305 | 00:23:06,840 | 00:23:08,940 | I don't think it's a bad thing | I don't think it's a bad thing |
306 | 00:23:09,040 | 00:23:10,860 | that you are feeling bad about this. | that you are feeling bad about this. |
307 | 00:23:10,960 | 00:23:12,959 | Fine. | Fine. |
308 | 00:23:13,999 | 00:23:15,999 | Connell... | Connell... |
309 | 00:23:59,236 | 00:24:00,695 | Okay. You can turn over | Okay. You can turn over |
310 | 00:24:00,795 | 00:24:02,795 | your exam papers, and begin. | your exam papers, and begin. |
311 | 00:24:24,073 | 00:24:25,373 | Well... | Well... |
312 | 00:24:25,473 | 00:24:27,613 | have fun. | have fun. |
313 | 00:24:27,713 | 00:24:29,833 | Don't poison yourself. | Don't poison yourself. |
314 | 00:24:31,593 | 00:24:33,413 | It's just for one night, pet. | It's just for one night, pet. |
315 | 00:24:33,513 | 00:24:34,532 | Yeah. | Yeah. |
316 | 00:24:34,632 | 00:24:36,632 | You'll have fun once you get there. | You'll have fun once you get there. |
317 | 00:24:38,992 | 00:24:40,992 | What are you worried about? | What are you worried about? |
318 | 00:24:41,392 | 00:24:43,392 | Uh, I just don't wanna go. | Uh, I just don't wanna go. |
319 | 00:24:44,792 | 00:24:46,791 | I wanna go back to bed. | I wanna go back to bed. |
320 | 00:24:47,151 | 00:24:49,011 | Just, uh... | Just, uh... |
321 | 00:24:49,111 | 00:24:51,111 | ...don't wanna go. | ...don't wanna go. |
322 | 00:24:52,191 | 00:24:55,711 | Sometimes we have to do things we don't want to. | Sometimes we have to do things we don't want to. |
323 | 00:24:57,591 | 00:24:59,690 | You'll be fine. | You'll be fine. |
324 | 00:24:59,790 | 00:25:01,790 | You look so handsome. | You look so handsome. |
325 | 00:25:03,710 | 00:25:05,710 | All right. See you later. | All right. See you later. |
326 | 00:25:07,590 | 00:25:09,590 | Love you. I love you, too. | Love you. I love you, too. |
327 | 00:25:27,668 | 00:25:29,668 | Whoa! | Whoa! |
328 | 00:25:35,067 | 00:25:36,807 | Here we are. | Here we are. |
329 | 00:25:36,907 | 00:25:38,907 | Wow. | Wow. |
330 | 00:25:40,507 | 00:25:41,527 | You look well. | You look well. |
331 | 00:25:41,627 | 00:25:42,487 | Kayleigh, come here. | Kayleigh, come here. |
332 | 00:25:42,587 | 00:25:44,587 | Thanks. | Thanks. |
333 | 00:25:45,106 | 00:25:46,086 | Worth the wait? | Worth the wait? |
334 | 00:25:46,186 | 00:25:48,186 | Yeah. | Yeah. |
335 | 00:25:49,386 | 00:25:50,886 | Are those for me? | Are those for me? |
336 | 00:25:50,986 | 00:25:52,246 | Uh, yeah. | Uh, yeah. |
337 | 00:25:52,346 | 00:25:53,806 | Here you go. | Here you go. |
338 | 00:25:53,906 | 00:25:55,906 | There's that, as well. | There's that, as well. |
339 | 00:25:57,185 | 00:25:59,185 | Beautiful. | Beautiful. |
340 | 00:26:01,105 | 00:26:03,005 | Did Connell tell you he's going to Trinity? | Did Connell tell you he's going to Trinity? |
341 | 00:26:03,105 | 00:26:05,525 | Oh. If I get the points. Yeah. | Oh. If I get the points. Yeah. |
342 | 00:26:05,625 | 00:26:08,165 | Isn't that nice? What are you going to study? | Isn't that nice? What are you going to study? |
343 | 00:26:08,265 | 00:26:09,804 | English. Yeah. | English. Yeah. |
344 | 00:26:09,904 | 00:26:11,724 | Teaching, is it? | Teaching, is it? |
345 | 00:26:11,824 | 00:26:13,764 | Mm? You're going into teaching? | Mm? You're going into teaching? |
346 | 00:26:13,864 | 00:26:17,164 | Oh, I haven't really thought that far ahead yet, so. | Oh, I haven't really thought that far ahead yet, so. |
347 | 00:26:17,264 | 00:26:18,604 | We'll see, I suppose. Yeah. | We'll see, I suppose. Yeah. |
348 | 00:26:18,704 | 00:26:20,703 | Right. Play it by ear. | Right. Play it by ear. |
349 | 00:26:22,343 | 00:26:23,643 | Hmm. | Hmm. |
350 | 00:26:39,782 | 00:26:41,782 | Looks nice. It's not bad. | Looks nice. It's not bad. |
351 | 00:26:42,862 | 00:26:44,601 | All right, lads. Waldron. | All right, lads. Waldron. |
352 | 00:26:44,701 | 00:26:46,861 | You look stunning! | You look stunning! |
353 | 00:26:48,421 | 00:26:49,761 | My hair is being really annoying. | My hair is being really annoying. |
354 | 00:26:49,861 | 00:26:51,841 | It looks perfect. All right, man. | It looks perfect. All right, man. |
355 | 00:26:51,941 | 00:26:54,601 | All right. Very smart. Yeah. Good to see you. | All right. Very smart. Yeah. Good to see you. |
356 | 00:26:54,701 | 00:26:56,240 | All right, boss? | All right, boss? |
357 | 00:26:56,340 | 00:26:57,880 | Story? Waldron. | Story? Waldron. |
358 | 00:26:57,980 | 00:27:00,380 | Are you ready for a big night? All ready to go. Ready to go. | Are you ready for a big night? All ready to go. Ready to go. |
359 | 00:27:02,980 | 00:27:04,520 | So, um... Where is your dessert? | So, um... Where is your dessert? |
360 | 00:27:04,620 | 00:27:06,280 | I don't know. They're just... Do you want me to ask for it? | I don't know. They're just... Do you want me to ask for it? |
361 | 00:27:06,380 | 00:27:07,879 | No, it's grand, honestly. Yeah. | No, it's grand, honestly. Yeah. |
362 | 00:27:07,979 | 00:27:09,759 | Mm, it's so tasty. | Mm, it's so tasty. |
363 | 00:27:09,859 | 00:27:10,919 | Lisa. | Lisa. |
364 | 00:27:11,019 | 00:27:12,519 | No. | No. |
365 | 00:27:12,619 | 00:27:13,839 | You're such a... | You're such a... |
366 | 00:27:13,939 | 00:27:15,679 | That's enough. That's plenty. Oh! | That's enough. That's plenty. Oh! |
367 | 00:27:17,979 | 00:27:19,278 | All right. Come on, man. | All right. Come on, man. |
368 | 00:27:19,378 | 00:27:20,838 | Get that into you. | Get that into you. |
369 | 00:27:20,938 | 00:27:22,158 | There you go. | There you go. |
370 | 00:27:22,258 | 00:27:23,518 | Well, cheers, everyone. | Well, cheers, everyone. |
371 | 00:27:23,618 | 00:27:25,238 | Cheers! Cheers! | Cheers! Cheers! |
372 | 00:27:27,138 | 00:27:28,198 | Cheers! | Cheers! |
373 | 00:27:28,298 | 00:27:30,298 | I'm just going to the bathroom. | I'm just going to the bathroom. |
374 | 00:27:31,217 | 00:27:32,197 | Ooh! | Ooh! |
375 | 00:27:40,257 | 00:27:42,257 | She's not a bad dancer, Rachel. | She's not a bad dancer, Rachel. |
376 | 00:27:43,976 | 00:27:45,976 | When she lets her hair down, eh? | When she lets her hair down, eh? |
377 | 00:27:52,616 | 00:27:54,615 | Hey. | Hey. |
378 | 00:27:55,335 | 00:27:57,635 | Here, lads. Lads, take a look at this. | Here, lads. Lads, take a look at this. |
379 | 00:27:57,735 | 00:27:59,735 | Eric. | Eric. |
380 | 00:28:01,095 | 00:28:02,475 | Good woman, Lisa! | Good woman, Lisa! |
381 | 00:28:02,575 | 00:28:04,475 | She's a fine, healthy girl. | She's a fine, healthy girl. |
382 | 00:28:04,575 | 00:28:06,954 | Waldron. | Waldron. |
383 | 00:28:07,054 | 00:28:08,354 | You don't you think it's a bit fucked up | You don't you think it's a bit fucked up |
384 | 00:28:08,454 | 00:28:10,874 | showing pictures of your girlfriend like that? | showing pictures of your girlfriend like that? |
385 | 00:28:10,974 | 00:28:12,974 | She's just there waving at you. | She's just there waving at you. |
386 | 00:28:15,014 | 00:28:17,933 | You've been awful fucking gay about these things lately, man. | You've been awful fucking gay about these things lately, man. |
387 | 00:28:31,372 | 00:28:33,372 | Sound, boys. | Sound, boys. |
388 | 00:28:37,972 | 00:28:39,912 | All right? | All right? |
389 | 00:28:40,012 | 00:28:42,011 | All right. How are you? | All right. How are you? |
390 | 00:28:49,611 | 00:28:51,891 | A shame Marianne didn't come in the end. | A shame Marianne didn't come in the end. |
391 | 00:28:55,330 | 00:28:56,630 | What was going on, there? | What was going on, there? |
392 | 00:28:56,730 | 00:28:58,110 | What do you mean? | What do you mean? |
393 | 00:28:58,210 | 00:28:59,430 | With herself and yourself. | With herself and yourself. |
394 | 00:28:59,530 | 00:29:01,530 | Don't know what you're talking about. | Don't know what you're talking about. |
395 | 00:29:04,050 | 00:29:06,049 | You think we don't know you were riding her? | You think we don't know you were riding her? |
396 | 00:29:06,809 | 00:29:08,809 | Sure, everyone knows. | Sure, everyone knows. |
397 | 00:29:12,689 | 00:29:14,689 | Right. | Right. |
398 | 00:29:15,569 | 00:29:17,728 | Was it going on for long? No. | Was it going on for long? No. |
399 | 00:29:20,448 | 00:29:21,788 | What was the story there? | What was the story there? |
400 | 00:29:21,888 | 00:29:23,888 | You doing it for the laugh, or what? | You doing it for the laugh, or what? |
401 | 00:29:25,248 | 00:29:27,248 | Sure, you know me. | Sure, you know me. |
402 | 00:30:10,724 | 00:30:13,004 | Hey, it's me again. Uh... | Hey, it's me again. Uh... |
403 | 00:30:14,084 | 00:30:16,943 | I know it's late to be calling and all that and I know you... | I know it's late to be calling and all that and I know you... |
404 | 00:30:17,043 | 00:30:19,963 | You probably don't want to talk to me or anything, but, um... | You probably don't want to talk to me or anything, but, um... |
405 | 00:30:21,843 | 00:30:23,923 | I was just calling to say that, um... | I was just calling to say that, um... |
406 | 00:30:25,483 | 00:30:27,482 | ...that I miss you. | ...that I miss you. |
407 | 00:30:28,042 | 00:30:31,182 | See, I, uh...I, I, I can't really talk to anybody | See, I, uh...I, I, I can't really talk to anybody |
408 | 00:30:31,282 | 00:30:34,322 | the way that I talk to you or anything like that, and, um... | the way that I talk to you or anything like that, and, um... |
409 | 00:30:36,882 | 00:30:38,661 | Yeah. Um... | Yeah. Um... |
410 | 00:30:38,761 | 00:30:41,261 | I don't really know what to say, other than the fact that... | I don't really know what to say, other than the fact that... |
411 | 00:30:41,361 | 00:30:43,601 | other than the fact that I miss you, and, um... | other than the fact that I miss you, and, um... |
412 | 00:30:46,721 | 00:30:48,961 | I really love you, Marianne, and uh... | I really love you, Marianne, and uh... |
413 | 00:30:51,880 | 00:30:53,880 | Yeah. I'm sorry. | Yeah. I'm sorry. |
414 | 00:31:25,717 | 00:31:27,717 | Fuck! | Fuck! |
415 | 00:31:35,677 | 00:31:38,276 | (Only You By Alison Moyet) | (Only You By Alison Moyet) |
416 | 00:31:44,596 | 00:31:47,096 | * Looking from a window above * | * Looking from a window above * |
417 | 00:31:47,196 | 00:31:50,215 | * It's like a story of love * | * It's like a story of love * |
418 | 00:31:50,315 | 00:31:53,535 | * Can you hear me? * | * Can you hear me? * |
419 | 00:31:53,635 | 00:31:56,335 | * Came back only yesterday * | * Came back only yesterday * |
420 | 00:31:56,435 | 00:31:59,375 | * Moving farther away * | * Moving farther away * |
421 | 00:31:59,475 | 00:32:03,094 | * Want you near me * | * Want you near me * |
422 | 00:32:03,194 | 00:32:07,574 | * All I needed was the love you gave * | * All I needed was the love you gave * |
423 | 00:32:07,674 | 00:32:11,294 | * All I needed for another day * | * All I needed for another day * |
424 | 00:32:11,394 | 00:32:15,293 | * And all I ever knew * | * And all I ever knew * |
425 | 00:32:15,393 | 00:32:17,393 | * Only you * | * Only you * |
426 | 00:32:20,513 | 00:32:23,413 | * Sometimes when I think of her name * | * Sometimes when I think of her name * |
427 | 00:32:23,513 | 00:32:26,492 | * And I need you * | * And I need you * |
427 | 00:32:23,513 | 00:32:26,492 | * And I need you * | * And I need you * |