This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:04:24,056 | 00:04:26,100 | JUJU SAMTAL | JUJU SAMTAL |
2 | 00:04:50,958 | 00:04:52,167 | Hej, tvilling. | Hej, tvilling. |
3 | 00:04:52,710 | 00:04:55,796 | Vet du var mina Saint-Saëns-noter är? | Vet du var mina Saint-Saëns-noter är? |
4 | 00:04:55,879 | 00:04:57,756 | Varför skulle jag veta det? | Varför skulle jag veta det? |
5 | 00:04:58,966 | 00:05:02,428 | Jag vet inte. Förlåt att jag vågade ställa en fråga. | Jag vet inte. Förlåt att jag vågade ställa en fråga. |
6 | 00:05:02,678 | 00:05:03,887 | Är du klar? | Är du klar? |
7 | 00:05:03,971 | 00:05:06,598 | Jag måste låna dina hörlurar. Mina är körda. | Jag måste låna dina hörlurar. Mina är körda. |
8 | 00:05:06,682 | 00:05:09,268 | Jag får inget gjort ändå. | Jag får inget gjort ändå. |
9 | 00:05:10,436 | 00:05:12,187 | Du vet hur man säger. | Du vet hur man säger. |
10 | 00:05:13,397 | 00:05:16,025 | "Äntligen vårlov!" | "Äntligen vårlov!" |
11 | 00:05:16,734 | 00:05:18,152 | Jag är på mitt rum. | Jag är på mitt rum. |
12 | 00:05:19,153 | 00:05:20,279 | Varsågod. | Varsågod. |
13 | 00:05:21,155 | 00:05:23,866 | Ni måste åka norrut. Där finns fantastiska vingårdar. | Ni måste åka norrut. Där finns fantastiska vingårdar. |
14 | 00:05:23,949 | 00:05:25,784 | Det är en vinregion. | Det är en vinregion. |
15 | 00:05:25,868 | 00:05:28,162 | Alldeles intill Venedig. Vad heter den? | Alldeles intill Venedig. Vad heter den? |
16 | 00:05:28,245 | 00:05:30,748 | - Veneto. - Det är ett alternativ. | - Veneto. - Det är ett alternativ. |
17 | 00:05:31,540 | 00:05:34,043 | - Precis här. - Ja! | - Precis här. - Ja! |
18 | 00:05:35,335 | 00:05:36,754 | Hej! | Hej! |
19 | 00:05:38,255 | 00:05:41,175 | Juju, hjärtat, har ni redan övat klart? | Juju, hjärtat, har ni redan övat klart? |
20 | 00:05:41,258 | 00:05:42,264 | Vivian övar än. | Vivian övar än. |
21 | 00:05:42,342 | 00:05:45,137 | - Juliet är vår yngsta. - Jag trodde ni hade tvillingar. | - Juliet är vår yngsta. - Jag trodde ni hade tvillingar. |
22 | 00:05:45,220 | 00:05:48,182 | Två minuter ifrån varandra. Nån måste hålla dörren. | Två minuter ifrån varandra. Nån måste hålla dörren. |
23 | 00:05:49,016 | 00:05:51,351 | Vi hörde nyheterna. Juilliard. | Vi hörde nyheterna. Juilliard. |
24 | 00:05:51,435 | 00:05:53,187 | Grattis, det är otroligt. | Grattis, det är otroligt. |
25 | 00:05:53,270 | 00:05:57,316 | Du tänker på min syster, Vivian. Hon ska till Juilliard nästa år. | Du tänker på min syster, Vivian. Hon ska till Juilliard nästa år. |
26 | 00:05:57,399 | 00:06:00,194 | - Julie tar ett sabbatsår. - Det är smart. | - Julie tar ett sabbatsår. - Det är smart. |
27 | 00:06:00,277 | 00:06:03,864 | Jag har en kusin. Han studerade konst på college. | Jag har en kusin. Han studerade konst på college. |
28 | 00:06:03,947 | 00:06:07,367 | Han undervisar förskolebarn i hur man gör saker av papperstejp. | Han undervisar förskolebarn i hur man gör saker av papperstejp. |
29 | 00:06:07,451 | 00:06:09,369 | Hantverk är viktigt. | Hantverk är viktigt. |
30 | 00:06:09,453 | 00:06:11,580 | Vi är åtta miljarder människor. | Vi är åtta miljarder människor. |
31 | 00:06:11,663 | 00:06:14,500 | Alla vill ha sin stund, och det kommer inte att hända. | Alla vill ha sin stund, och det kommer inte att hända. |
32 | 00:06:14,583 | 00:06:18,003 | Instagram-generationen måste börja tänka mer realistiskt. | Instagram-generationen måste börja tänka mer realistiskt. |
33 | 00:06:18,796 | 00:06:21,006 | Jag har inga sociala medier, så... | Jag har inga sociala medier, så... |
34 | 00:06:21,090 | 00:06:23,550 | - Ser du? - Bra. Det är en början. | - Ser du? - Bra. Det är en början. |
35 | 00:06:23,634 | 00:06:26,053 | - När åker vi? - När du vill. | - När åker vi? - När du vill. |
36 | 00:06:26,136 | 00:06:28,388 | De går på internatskola, Lindberg-akademin. | De går på internatskola, Lindberg-akademin. |
37 | 00:06:28,472 | 00:06:30,516 | Skolan där den där flickan... | Skolan där den där flickan... |
38 | 00:06:32,643 | 00:06:35,270 | Det är okej. Jag kände henne inte riktigt. | Det är okej. Jag kände henne inte riktigt. |
39 | 00:06:38,315 | 00:06:42,277 | Okej hjärtat, se till att du har allt klart för imorgon. | Okej hjärtat, se till att du har allt klart för imorgon. |
40 | 00:06:42,361 | 00:06:44,196 | - Trevligt att träffas. - Tack. | - Trevligt att träffas. - Tack. |
41 | 00:06:45,739 | 00:06:46,907 | Okej. | Okej. |
42 | 00:06:47,407 | 00:06:49,159 | Så, vad var det för ställe? | Så, vad var det för ställe? |
43 | 00:07:30,701 | 00:07:32,244 | Max! Max! | Max! Max! |
44 | 00:07:33,162 | 00:07:34,538 | - Hej. - Hej, Vi. | - Hej. - Hej, Vi. |
45 | 00:07:37,457 | 00:07:40,085 | Inga problem, ta god tid på dig! | Inga problem, ta god tid på dig! |
46 | 00:07:40,169 | 00:07:41,879 | Bilen lastar av sig själv! | Bilen lastar av sig själv! |
47 | 00:07:42,337 | 00:07:44,840 | Ung kärlek, en fars vakna mardröm. | Ung kärlek, en fars vakna mardröm. |
48 | 00:07:44,923 | 00:07:46,300 | Har du dina piller? | Har du dina piller? |
49 | 00:07:46,383 | 00:07:49,511 | Jag vet att Juilliard tog hårt på dig. | Jag vet att Juilliard tog hårt på dig. |
50 | 00:07:49,595 | 00:07:52,472 | De vet inte vad de går miste om. Lyssna på mig. | De vet inte vad de går miste om. Lyssna på mig. |
51 | 00:07:52,556 | 00:07:54,391 | Du har ett stort hjärta. | Du har ett stort hjärta. |
52 | 00:07:54,474 | 00:07:57,019 | - Du har ett vackert ansikte. - Pappa. | - Du har ett vackert ansikte. - Pappa. |
53 | 00:07:57,102 | 00:07:59,271 | Oavsett vad artisterna säger, | Oavsett vad artisterna säger, |
54 | 00:07:59,354 | 00:08:01,773 | det finns mer i livet än solon och spotlights. | det finns mer i livet än solon och spotlights. |
55 | 00:08:01,857 | 00:08:04,610 | En akademisk skola skulle döda för att få dig. | En akademisk skola skulle döda för att få dig. |
56 | 00:08:05,360 | 00:08:07,112 | Jag hämtar dina grejer. | Jag hämtar dina grejer. |
57 | 00:08:23,045 | 00:08:27,841 | TILL VÅR FAVORITARBETSHÄST! - M & P P.S. SÄG INGET TILL DIN SYSTER! | TILL VÅR FAVORITARBETSHÄST! - M & P P.S. SÄG INGET TILL DIN SYSTER! |
58 | 00:08:32,095 | 00:08:35,974 | DRÖM STORT LYS STARKT | DRÖM STORT LYS STARKT |
59 | 00:08:42,898 | 00:08:46,151 | Moira Wilson var en av de bästa musikerna | Moira Wilson var en av de bästa musikerna |
60 | 00:08:46,235 | 00:08:48,737 | som nånsin gått på Lindberg-akademin. | som nånsin gått på Lindberg-akademin. |
61 | 00:08:49,404 | 00:08:51,073 | För många av er, | För många av er, |
62 | 00:08:51,156 | 00:08:55,285 | så är vad som hände här för sex veckor sen er första erfarenhet av förlust. | så är vad som hände här för sex veckor sen er första erfarenhet av förlust. |
63 | 00:08:56,453 | 00:09:00,499 | Moiras bortgång är en skarp påminnelse om det mörker vi alla står inför | Moiras bortgång är en skarp påminnelse om det mörker vi alla står inför |
64 | 00:09:00,582 | 00:09:04,169 | i våra liv och i musikyrket. | i våra liv och i musikyrket. |
65 | 00:09:05,128 | 00:09:06,255 | Som ni alla vet | Som ni alla vet |
66 | 00:09:06,338 | 00:09:08,465 | så skulle Moira spela solot | så skulle Moira spela solot |
67 | 00:09:08,548 | 00:09:11,301 | i vår showcase senare i år. | i vår showcase senare i år. |
68 | 00:09:11,385 | 00:09:13,470 | Det är en långvarig skoltradition, | Det är en långvarig skoltradition, |
69 | 00:09:13,553 | 00:09:16,640 | och sistaårselevernas konsert har satt igång karriären | och sistaårselevernas konsert har satt igång karriären |
70 | 00:09:16,723 | 00:09:19,643 | för många utexaminerade Lindberg-elever genom åren. | för många utexaminerade Lindberg-elever genom åren. |
71 | 00:09:19,726 | 00:09:21,728 | Efter många diskussioner | Efter många diskussioner |
72 | 00:09:21,812 | 00:09:27,234 | har vi bestämt att hålla uttagningar till konserten i hennes minne. | har vi bestämt att hålla uttagningar till konserten i hennes minne. |
73 | 00:09:27,317 | 00:09:31,154 | Musikelever inom alla discipliner uppmuntras att delta. | Musikelever inom alla discipliner uppmuntras att delta. |
74 | 00:09:31,613 | 00:09:34,408 | Skicka er repertoar till dr Cask. | Skicka er repertoar till dr Cask. |
75 | 00:10:27,419 | 00:10:29,022 | AVLIDNAS FAMILJ: PRESTIGEFYLLDA SKOLAN BLUNDADE | AVLIDNAS FAMILJ: PRESTIGEFYLLDA SKOLAN BLUNDADE |
76 | 00:10:29,046 | 00:10:31,715 | Är ni orktöntar med på rond två av Hungerspelen? | Är ni orktöntar med på rond två av Hungerspelen? |
77 | 00:10:31,798 | 00:10:34,843 | - Orktöntar? Jag ogillar det. - Berättade du nyheterna? | - Orktöntar? Jag ogillar det. - Berättade du nyheterna? |
78 | 00:10:34,926 | 00:10:38,430 | - Vem säger att jag inte vet nyheterna? - Var du på samlingen? | - Vem säger att jag inte vet nyheterna? - Var du på samlingen? |
79 | 00:10:38,513 | 00:10:39,556 | Jag var upptagen. | Jag var upptagen. |
80 | 00:10:39,639 | 00:10:42,726 | - De kör om konserten. - Till minne av Märkliga Moira. | - De kör om konserten. - Till minne av Märkliga Moira. |
81 | 00:10:42,809 | 00:10:45,020 | Kan du sluta kalla henne det? | Kan du sluta kalla henne det? |
82 | 00:10:45,103 | 00:10:48,315 | Hon ristade på väggen och kastade sig ut genom ett fönster. | Hon ristade på väggen och kastade sig ut genom ett fönster. |
83 | 00:10:48,398 | 00:10:51,193 | Plus att hon inte pratade med nån och var tvåhänt. | Plus att hon inte pratade med nån och var tvåhänt. |
84 | 00:10:51,276 | 00:10:52,903 | Det är relevant för att...? | Det är relevant för att...? |
85 | 00:10:52,986 | 00:10:56,365 | Hon skrev med båda händerna. Inifrån och ut, som Leonardo da Vinci. | Hon skrev med båda händerna. Inifrån och ut, som Leonardo da Vinci. |
86 | 00:10:56,448 | 00:10:59,201 | - Hon var nya nivåer av läskig. - Hon var briljant. | - Hon var nya nivåer av läskig. - Hon var briljant. |
87 | 00:11:00,452 | 00:11:03,038 | Det känns konstigt att tävla nu. | Det känns konstigt att tävla nu. |
88 | 00:11:03,121 | 00:11:04,790 | Hon dog för sex veckor sen. | Hon dog för sex veckor sen. |
89 | 00:11:04,873 | 00:11:08,835 | Ja, det var rätt nyligen. Men en showcase är en stor möjlighet. | Ja, det var rätt nyligen. Men en showcase är en stor möjlighet. |
90 | 00:11:08,919 | 00:11:10,754 | Nån annan borde få en chans. | Nån annan borde få en chans. |
91 | 00:11:10,837 | 00:11:13,423 | - Juilliard skickar talangscouter i år. - Är det sant? | - Juilliard skickar talangscouter i år. - Är det sant? |
92 | 00:11:13,507 | 00:11:16,760 | Min gyllene tjej kommer imponera på alla med sin konsert. | Min gyllene tjej kommer imponera på alla med sin konsert. |
93 | 00:11:16,843 | 00:11:19,679 | - Det är en öppen tävling. - Kom igen, du är med Cask. | - Det är en öppen tävling. - Kom igen, du är med Cask. |
94 | 00:11:19,763 | 00:11:21,807 | Den bästa läraren, den bästa eleven. | Den bästa läraren, den bästa eleven. |
95 | 00:11:21,890 | 00:11:25,894 | Hur som helst, om du ber om min helt objektiva åsikt... | Hur som helst, om du ber om min helt objektiva åsikt... |
96 | 00:11:25,977 | 00:11:28,271 | Det borde ha varit du första gången. | Det borde ha varit du första gången. |
97 | 00:11:28,355 | 00:11:32,109 | - Så du knuffade henne, och sen... - Håll käften! | - Så du knuffade henne, och sen... - Håll käften! |
98 | 00:11:32,192 | 00:11:35,445 | - Hon är född till stora ting. - Allt faller på plats. | - Hon är född till stora ting. - Allt faller på plats. |
99 | 00:11:40,117 | 00:11:43,203 | - Ska du ändra ditt bidrag? - Det är för sent. | - Ska du ändra ditt bidrag? - Det är för sent. |
100 | 00:11:43,286 | 00:11:44,663 | Roger låter mig inte. | Roger låter mig inte. |
101 | 00:11:44,746 | 00:11:49,126 | - Du vet vad jag tycker. - "Ingen vann nånsin nåt med Mozart." | - Du vet vad jag tycker. - "Ingen vann nånsin nåt med Mozart." |
102 | 00:12:00,387 | 00:12:04,349 | Jules, jag säger detta med kärlek. Tuffa till dig lite. | Jules, jag säger detta med kärlek. Tuffa till dig lite. |
103 | 00:12:04,433 | 00:12:06,017 | Upprepa efter mig. | Upprepa efter mig. |
104 | 00:12:06,101 | 00:12:09,729 | "Roger Melling, du är en alkoholiserad, ryggradslös ursäkt till lärare." | "Roger Melling, du är en alkoholiserad, ryggradslös ursäkt till lärare." |
105 | 00:12:09,813 | 00:12:12,607 | - Det kan jag väl inte säga? - Varför inte? | - Det kan jag väl inte säga? - Varför inte? |
106 | 00:12:12,691 | 00:12:14,443 | Ska han sätta klorna i dig? | Ska han sätta klorna i dig? |
107 | 00:12:15,152 | 00:12:16,736 | Okej, sluta. | Okej, sluta. |
108 | 00:12:16,820 | 00:12:20,323 | Det kallas fokal dystoni och är vanligt hos musiker i hans ålder. | Det kallas fokal dystoni och är vanligt hos musiker i hans ålder. |
109 | 00:12:20,407 | 00:12:21,908 | Klon kommer att ta dig. | Klon kommer att ta dig. |
110 | 00:12:27,122 | 00:12:28,707 | Hallå, du tappade... | Hallå, du tappade... |
111 | 00:12:41,344 | 00:12:43,096 | MOIRA WILSON MUSIKTEORI | MOIRA WILSON MUSIKTEORI |
112 | 00:13:42,697 | 00:13:43,703 | Frasering. | Frasering. |
113 | 00:13:49,621 | 00:13:51,164 | Bra. Mycket bra. | Bra. Mycket bra. |
114 | 00:13:51,915 | 00:13:54,417 | Du lyckades få in några övningstillfällen | Du lyckades få in några övningstillfällen |
115 | 00:13:54,501 | 00:13:57,337 | mellan alla droger och allt supande. | mellan alla droger och allt supande. |
116 | 00:13:57,420 | 00:13:59,464 | Jag lämnar supandet till experterna. | Jag lämnar supandet till experterna. |
117 | 00:13:59,548 | 00:14:00,924 | Jättekul. | Jättekul. |
118 | 00:14:01,925 | 00:14:04,386 | - De kör om konserten. - Jag har hört det. | - De kör om konserten. - Jag har hört det. |
119 | 00:14:04,469 | 00:14:07,973 | - Känns det bra? - Jag funderar på att byta stycke. | - Känns det bra? - Jag funderar på att byta stycke. |
120 | 00:14:08,598 | 00:14:10,892 | Jag har kollat på Saint-Saëns Nr. 2. | Jag har kollat på Saint-Saëns Nr. 2. |
121 | 00:14:10,976 | 00:14:13,853 | Tredje satsen behöver jobbas på, men det går. | Tredje satsen behöver jobbas på, men det går. |
122 | 00:14:13,937 | 00:14:16,815 | - Menar du Vivians stycke? - Det är inte så svårt. | - Menar du Vivians stycke? - Det är inte så svårt. |
123 | 00:14:16,898 | 00:14:18,191 | Cask låter Vi spela det. | Cask låter Vi spela det. |
124 | 00:14:18,275 | 00:14:19,818 | Henry har sina egna metoder. | Henry har sina egna metoder. |
125 | 00:14:19,901 | 00:14:24,072 | - Jag vet, men om jag bara får chansen... - Du skulle skämma ut dig. | - Jag vet, men om jag bara får chansen... - Du skulle skämma ut dig. |
126 | 00:14:24,155 | 00:14:25,407 | Är det vad du vill? | Är det vad du vill? |
127 | 00:14:26,283 | 00:14:29,077 | Håll dig till herr Amadeus. | Håll dig till herr Amadeus. |
128 | 00:14:29,160 | 00:14:31,913 | Han kommer att belöna dig. Det gör han alltid. | Han kommer att belöna dig. Det gör han alltid. |
129 | 00:15:23,673 | 00:15:24,924 | Dr Cask? | Dr Cask? |
130 | 00:15:28,178 | 00:15:30,221 | Mitt bidrag till imorgon. | Mitt bidrag till imorgon. |
131 | 00:15:44,486 | 00:15:46,207 | SAINT-SAËNS PIANOKONSERT NR 2 I G-MOLL | SAINT-SAËNS PIANOKONSERT NR 2 I G-MOLL |
132 | 00:17:52,655 | 00:17:56,493 | "Odödlig ära väntar den som i sitt mörker välkomnar mig | "Odödlig ära väntar den som i sitt mörker välkomnar mig |
133 | 00:17:56,576 | 00:18:01,831 | Denna bok visar vägen Ett, två, tre, fyra, fem, sex." | Denna bok visar vägen Ett, två, tre, fyra, fem, sex." |
134 | 00:18:45,875 | 00:18:47,126 | Tartini. | Tartini. |
135 | 00:18:50,672 | 00:18:51,678 | Kompositören. | Kompositören. |
136 | 00:18:52,966 | 00:18:54,634 | Det stod inte i noterna. | Det stod inte i noterna. |
137 | 00:18:54,717 | 00:18:56,261 | Det är Djävulsdrillsonaten. | Det är Djävulsdrillsonaten. |
138 | 00:18:56,344 | 00:19:00,223 | Förresten, Vivian vet inte att du spelar samma stycke som hon, | Förresten, Vivian vet inte att du spelar samma stycke som hon, |
139 | 00:19:01,015 | 00:19:02,021 | eller hur? | eller hur? |
140 | 00:19:07,730 | 00:19:09,524 | Snälla, säg inget till henne. | Snälla, säg inget till henne. |
141 | 00:19:10,692 | 00:19:12,026 | Hon skulle döda mig. | Hon skulle döda mig. |
142 | 00:19:14,153 | 00:19:15,280 | Lycka till. | Lycka till. |
143 | 00:20:03,578 | 00:20:05,580 | Jules, öppna dörren! | Jules, öppna dörren! |
144 | 00:20:06,372 | 00:20:09,000 | Jules, vi kommer för sent! Jules! | Jules, vi kommer för sent! Jules! |
145 | 00:20:10,126 | 00:20:11,669 | Tvilling, du är skyldig... | Tvilling, du är skyldig... |
146 | 00:20:16,841 | 00:20:18,343 | - Fan. - Det här är jätteroligt. | - Fan. - Det här är jätteroligt. |
147 | 00:20:18,426 | 00:20:22,305 | - Har du ingen kalender? - Nej, det skulle inte... | - Har du ingen kalender? - Nej, det skulle inte... |
148 | 00:20:22,388 | 00:20:23,598 | Fan! | Fan! |
149 | 00:20:25,433 | 00:20:28,436 | Såja, titta på mig. Hallå. | Såja, titta på mig. Hallå. |
150 | 00:20:29,187 | 00:20:31,189 | Fokusera nu. | Fokusera nu. |
151 | 00:20:33,358 | 00:20:34,525 | Okej. | Okej. |
152 | 00:20:35,151 | 00:20:37,236 | Sätt i tampongen så går vi. | Sätt i tampongen så går vi. |
153 | 00:21:04,430 | 00:21:05,682 | Vivian? | Vivian? |
154 | 00:21:09,185 | 00:21:11,020 | Jules, inte nu. | Jules, inte nu. |
155 | 00:22:34,562 | 00:22:36,230 | Bra framfört, Andy. | Bra framfört, Andy. |
156 | 00:22:36,856 | 00:22:39,776 | - Finns det nån kvar? - Jag har inte spelat. | - Finns det nån kvar? - Jag har inte spelat. |
157 | 00:22:39,859 | 00:22:42,153 | Juliet. Kom fram. | Juliet. Kom fram. |
158 | 00:22:45,573 | 00:22:46,657 | Kom hit. | Kom hit. |
159 | 00:22:46,741 | 00:22:48,618 | Här står det | Här står det |
160 | 00:22:48,701 | 00:22:52,580 | att du också ska spela Saint-Saëns. | att du också ska spela Saint-Saëns. |
161 | 00:22:53,664 | 00:22:54,999 | Stämmer det? | Stämmer det? |
162 | 00:23:01,422 | 00:23:03,299 | När du är redo. | När du är redo. |
163 | 00:26:45,730 | 00:26:48,691 | Juliet, hör du mig? | Juliet, hör du mig? |
164 | 00:26:56,657 | 00:26:58,284 | Där är hon. | Där är hon. |
165 | 00:26:59,327 | 00:27:01,912 | - Vi väntar på sköterskan. - Vad hände? | - Vi väntar på sköterskan. - Vad hände? |
166 | 00:27:01,996 | 00:27:03,622 | Du svimmade. | Du svimmade. |
167 | 00:27:05,583 | 00:27:07,084 | Hur spelade jag? Var jag bra? | Hur spelade jag? Var jag bra? |
168 | 00:27:07,668 | 00:27:09,128 | Du skötte dig bra. | Du skötte dig bra. |
169 | 00:27:09,211 | 00:27:11,881 | Roger säger att du har tagit Propranolol. | Roger säger att du har tagit Propranolol. |
170 | 00:27:11,964 | 00:27:13,966 | - Är det mot ångest? - Ja. | - Är det mot ångest? - Ja. |
171 | 00:27:14,050 | 00:27:18,429 | Med tanke på det som har hänt kanske du känner dig lite ur gängorna. | Med tanke på det som har hänt kanske du känner dig lite ur gängorna. |
172 | 00:27:18,512 | 00:27:21,640 | Är det nåt som bekymrar dig? Konstiga tankar? | Är det nåt som bekymrar dig? Konstiga tankar? |
173 | 00:27:21,724 | 00:27:24,060 | - Oroande tankar? - Nej. | - Oroande tankar? - Nej. |
174 | 00:27:24,977 | 00:27:26,312 | Ingenting. | Ingenting. |
175 | 00:27:29,482 | 00:27:31,859 | Kom ihåg, Ess-dur. | Kom ihåg, Ess-dur. |
176 | 00:27:39,742 | 00:27:41,077 | Ett förtecken där. | Ett förtecken där. |
177 | 00:27:42,912 | 00:27:44,497 | Hitta var det är. | Hitta var det är. |
178 | 00:27:49,210 | 00:27:50,961 | Samma sak igen. | Samma sak igen. |
179 | 00:27:51,754 | 00:27:55,257 | Glöm inte att namnge kadensen i slutet. | Glöm inte att namnge kadensen i slutet. |
180 | 00:28:01,389 | 00:28:03,391 | Lämna in era transkriptioner till mig | Lämna in era transkriptioner till mig |
181 | 00:28:03,474 | 00:28:06,394 | innan dagen är slut. | innan dagen är slut. |
182 | 00:28:09,271 | 00:28:11,357 | Är du okej? Har du träffat sköterskan? | Är du okej? Har du träffat sköterskan? |
183 | 00:28:11,440 | 00:28:13,234 | Ja, det var bara nerver. | Ja, det var bara nerver. |
184 | 00:28:13,317 | 00:28:16,529 | Du spelade bra. Har Roger fått dig att göra nåt annorlunda? | Du spelade bra. Har Roger fått dig att göra nåt annorlunda? |
185 | 00:28:17,780 | 00:28:20,783 | Nej, jag antar att jag bara kände mig inspirerad. | Nej, jag antar att jag bara kände mig inspirerad. |
186 | 00:28:20,866 | 00:28:22,326 | Det verkar fungera. | Det verkar fungera. |
187 | 00:28:22,410 | 00:28:24,495 | Fortsätt så, okej? | Fortsätt så, okej? |
188 | 00:28:24,578 | 00:28:25,746 | Okej. | Okej. |
189 | 00:28:29,291 | 00:28:30,297 | Vivian! | Vivian! |
190 | 00:28:32,044 | 00:28:33,337 | Kom igen. | Kom igen. |
191 | 00:28:39,635 | 00:28:41,178 | Stanna. | Stanna. |
192 | 00:28:41,262 | 00:28:44,473 | Jag klantade mig. Jag borde talat om att jag bytte stycke. | Jag klantade mig. Jag borde talat om att jag bytte stycke. |
193 | 00:28:44,557 | 00:28:46,058 | Du tog mitt stycke. | Du tog mitt stycke. |
194 | 00:28:47,101 | 00:28:49,311 | - Är det roligt? - Nej, bara... | - Är det roligt? - Nej, bara... |
195 | 00:28:49,395 | 00:28:52,022 | Det var du som sa åt mig att byta. | Det var du som sa åt mig att byta. |
196 | 00:28:52,106 | 00:28:55,609 | Till Beethoven eller Grieg eller Rachmaninoff. | Till Beethoven eller Grieg eller Rachmaninoff. |
197 | 00:28:55,693 | 00:28:57,862 | - Jag tänkte inte. - Nej. | - Jag tänkte inte. - Nej. |
198 | 00:28:57,945 | 00:29:01,866 | Då hade du insett att du bara skulle skämma ut dig. | Då hade du insett att du bara skulle skämma ut dig. |
199 | 00:29:01,949 | 00:29:03,659 | Jag vet att du är avundsjuk. | Jag vet att du är avundsjuk. |
200 | 00:29:03,742 | 00:29:06,745 | Nu vet alla andra det också. | Nu vet alla andra det också. |
201 | 00:29:38,861 | 00:29:40,779 | LINDBERG-AKADEMIN SHOWCASE SISTAÅRSELEVER | LINDBERG-AKADEMIN SHOWCASE SISTAÅRSELEVER |
202 | 00:29:44,867 | 00:29:47,495 | PIANOKONSERT NR 2 I G-MOLL CAMILLE SAINT-SAËNS | PIANOKONSERT NR 2 I G-MOLL CAMILLE SAINT-SAËNS |
203 | 00:30:53,644 | 00:30:55,813 | - Hur känns det? - Bra. | - Hur känns det? - Bra. |
204 | 00:31:03,821 | 00:31:06,323 | Så du valde Saint-Saëns. | Så du valde Saint-Saëns. |
205 | 00:31:07,950 | 00:31:11,412 | När jag föreslog | När jag föreslog |
206 | 00:31:12,037 | 00:31:14,540 | att du skulle hålla dig till Mozart | att du skulle hålla dig till Mozart |
207 | 00:31:14,623 | 00:31:16,917 | tänkte jag på ditt eget bästa. | tänkte jag på ditt eget bästa. |
208 | 00:31:18,460 | 00:31:20,754 | Men jag antar att det ligger bakom oss nu. | Men jag antar att det ligger bakom oss nu. |
209 | 00:31:27,886 | 00:31:30,139 | - Är du stolt över mig? - Stolt? | - Är du stolt över mig? - Stolt? |
210 | 00:31:31,098 | 00:31:34,018 | Självklart är jag stolt över dig. | Självklart är jag stolt över dig. |
211 | 00:31:34,101 | 00:31:37,354 | Vi har studerat tillsammans i fyra år. Du spelar bra. | Vi har studerat tillsammans i fyra år. Du spelar bra. |
212 | 00:31:37,438 | 00:31:38,689 | Ja. | Ja. |
213 | 00:31:41,025 | 00:31:42,651 | Tänk om jag kunde bli bättre? | Tänk om jag kunde bli bättre? |
214 | 00:31:43,777 | 00:31:45,070 | Jag förstår inte. | Jag förstår inte. |
215 | 00:31:45,154 | 00:31:46,905 | Tänk om jag kunde bli mer än bra. | Tänk om jag kunde bli mer än bra. |
216 | 00:31:46,989 | 00:31:48,574 | Tänk om jag kunde bli jättebra? | Tänk om jag kunde bli jättebra? |
217 | 00:31:48,657 | 00:31:52,286 | Tänk om allt jag behövde var en chans att bevisa mig själv? | Tänk om allt jag behövde var en chans att bevisa mig själv? |
218 | 00:31:52,369 | 00:31:55,873 | Jag gillar att du är ambitiös. | Jag gillar att du är ambitiös. |
219 | 00:31:56,874 | 00:32:00,836 | Men om alla var konsertmästare skulle det inte finnas nån orkester. | Men om alla var konsertmästare skulle det inte finnas nån orkester. |
220 | 00:32:00,919 | 00:32:04,548 | Du är en bra spelare. Jag tror på dig. | Du är en bra spelare. Jag tror på dig. |
221 | 00:32:04,632 | 00:32:07,384 | Men du måste hantera dina förväntningar. | Men du måste hantera dina förväntningar. |
222 | 00:32:07,468 | 00:32:11,180 | Vi kan inte alla jaga efter concerti. | Vi kan inte alla jaga efter concerti. |
223 | 00:32:11,263 | 00:32:14,475 | - Vad ska jag jaga efter då? - Musiklärare. | - Vad ska jag jaga efter då? - Musiklärare. |
224 | 00:32:14,558 | 00:32:16,018 | Kammararbete. | Kammararbete. |
225 | 00:32:16,101 | 00:32:18,604 | Du är en lyhörd ackompanjatör. | Du är en lyhörd ackompanjatör. |
226 | 00:32:18,687 | 00:32:20,689 | Skolorna letar alltid efter såna. | Skolorna letar alltid efter såna. |
227 | 00:32:20,773 | 00:32:23,442 | "En lyhörd ackompanjatör"? | "En lyhörd ackompanjatör"? |
228 | 00:32:27,946 | 00:32:32,660 | Jag har övat tre timmar om dagen sen jag var nio. | Jag har övat tre timmar om dagen sen jag var nio. |
229 | 00:32:32,743 | 00:32:34,787 | Jag har aldrig ägt en PlayStation. | Jag har aldrig ägt en PlayStation. |
230 | 00:32:34,870 | 00:32:36,914 | Jag har aldrig rökt en cigarett. | Jag har aldrig rökt en cigarett. |
231 | 00:32:36,997 | 00:32:41,460 | Vet du vad den genomsnittliga åldern för att bli av med oskulden är? | Vet du vad den genomsnittliga åldern för att bli av med oskulden är? |
232 | 00:32:42,670 | 00:32:44,088 | 17 år. | 17 år. |
233 | 00:32:44,880 | 00:32:48,258 | Nästa månad kommer jag att bli en statistisk anomali. | Nästa månad kommer jag att bli en statistisk anomali. |
234 | 00:32:49,510 | 00:32:51,679 | Jag har gett hela mitt liv åt musiken, | Jag har gett hela mitt liv åt musiken, |
235 | 00:32:51,762 | 00:32:55,557 | och du tycker att jag ska sitta vid nåt skolkeyboard | och du tycker att jag ska sitta vid nåt skolkeyboard |
236 | 00:32:55,641 | 00:32:57,768 | och ta skit från sjundeklassare? | och ta skit från sjundeklassare? |
237 | 00:33:03,399 | 00:33:04,566 | Röstade du på henne? | Röstade du på henne? |
238 | 00:33:05,984 | 00:33:08,070 | - Vadå? - Tävlingen. | - Vadå? - Tävlingen. |
239 | 00:33:09,822 | 00:33:11,448 | Röstade du på Vi? | Röstade du på Vi? |
240 | 00:33:13,242 | 00:33:14,284 | Vivian... | Vivian... |
241 | 00:33:15,244 | 00:33:17,329 | ...är en skickligare musiker. | ...är en skickligare musiker. |
242 | 00:33:19,748 | 00:33:22,167 | Nu lägger vi det här bakom oss. | Nu lägger vi det här bakom oss. |
243 | 00:33:23,127 | 00:33:24,133 | Nej. | Nej. |
244 | 00:33:25,421 | 00:33:27,256 | Jag har växt ifrån dig, Roger. | Jag har växt ifrån dig, Roger. |
245 | 00:33:27,339 | 00:33:30,050 | - Växt från mig? - Spela inte dum. | - Växt från mig? - Spela inte dum. |
246 | 00:33:30,884 | 00:33:32,261 | Jag vet det. Du vet det. | Jag vet det. Du vet det. |
247 | 00:33:32,344 | 00:33:36,223 | Om du var en någorlunda bra lärare hade du skickat mig vidare för längesen. | Om du var en någorlunda bra lärare hade du skickat mig vidare för längesen. |
248 | 00:33:36,306 | 00:33:39,685 | Och Juilliard? Det är mitt fel också, eller hur? | Och Juilliard? Det är mitt fel också, eller hur? |
249 | 00:33:39,768 | 00:33:41,729 | Jag sa ju åt dig att bredda nätet. | Jag sa ju åt dig att bredda nätet. |
250 | 00:33:41,812 | 00:33:44,690 | Northwestern, Oberlin, du kunde ha klarat det. | Northwestern, Oberlin, du kunde ha klarat det. |
251 | 00:33:44,773 | 00:33:48,193 | Men nej, du insisterade. Bara Juilliard. | Men nej, du insisterade. Bara Juilliard. |
252 | 00:33:48,277 | 00:33:51,071 | Juilliard, som antar sex procent. | Juilliard, som antar sex procent. |
253 | 00:33:51,155 | 00:33:52,573 | Det plågar dig, eller hur? | Det plågar dig, eller hur? |
254 | 00:33:52,656 | 00:33:54,491 | Att jag faktiskt har ambitioner. | Att jag faktiskt har ambitioner. |
255 | 00:33:54,575 | 00:33:57,202 | Att jag inte bara blir en fotnot. | Att jag inte bara blir en fotnot. |
256 | 00:33:57,286 | 00:33:59,079 | Fotnot? Så som du går fram | Fotnot? Så som du går fram |
257 | 00:33:59,163 | 00:34:02,166 | kommer du bli bäst i världen på att steka hamburgare. | kommer du bli bäst i världen på att steka hamburgare. |
258 | 00:34:02,249 | 00:34:05,335 | Hellre det än ett deformerat fyllo | Hellre det än ett deformerat fyllo |
259 | 00:34:06,211 | 00:34:08,297 | som låtsas att han valde läraryrket | som låtsas att han valde läraryrket |
260 | 00:34:08,380 | 00:34:10,716 | och inte har spelat för publik på 20 år. | och inte har spelat för publik på 20 år. |
261 | 00:34:19,933 | 00:34:20,939 | Julie... | Julie... |
262 | 00:34:30,569 | 00:34:32,321 | Vi valde avstängning. | Vi valde avstängning. |
263 | 00:34:32,404 | 00:34:37,201 | Det kommer att bli en utredning, men Roger är en bra lärare. | Det kommer att bli en utredning, men Roger är en bra lärare. |
264 | 00:34:37,284 | 00:34:39,077 | - Vi vill inte agera fel. - Okej. | - Vi vill inte agera fel. - Okej. |
265 | 00:34:39,161 | 00:34:40,621 | Du får en provisorisk lärare. | Du får en provisorisk lärare. |
266 | 00:34:40,704 | 00:34:43,081 | Jag har redan frågat Laura. Hon har tid. | Jag har redan frågat Laura. Hon har tid. |
267 | 00:34:43,165 | 00:34:45,459 | Kan jag få dr Cask? | Kan jag få dr Cask? |
268 | 00:34:45,542 | 00:34:50,422 | Henry arbetar bara med elever som verkligen är seriösa. | Henry arbetar bara med elever som verkligen är seriösa. |
269 | 00:34:50,506 | 00:34:52,257 | Jag är seriös. | Jag är seriös. |
270 | 00:35:18,700 | 00:35:19,910 | Strunt samma. | Strunt samma. |
271 | 00:35:19,993 | 00:35:23,705 | Om det var min syster, skulle jag det. | Om det var min syster, skulle jag det. |
272 | 00:35:23,789 | 00:35:26,208 | Jag tycker verkligen synd om henne. | Jag tycker verkligen synd om henne. |
273 | 00:36:46,163 | 00:36:47,664 | På riktigt? | På riktigt? |
274 | 00:36:47,748 | 00:36:50,000 | - På riktigt? - Herregud. | - På riktigt? - Herregud. |
275 | 00:36:50,083 | 00:36:52,044 | - Vad är det? - Tamponger, eller hur, Vi? | - Vad är det? - Tamponger, eller hur, Vi? |
276 | 00:36:52,127 | 00:36:54,755 | Du är en riktig jävla bitch, vet du det? | Du är en riktig jävla bitch, vet du det? |
277 | 00:36:55,464 | 00:36:57,674 | Lyssna... | Lyssna... |
278 | 00:36:57,758 | 00:36:59,593 | Det här är bra. | Det här är bra. |
279 | 00:36:59,676 | 00:37:01,178 | Nu är vi kvitt. | Nu är vi kvitt. |
280 | 00:37:01,845 | 00:37:03,138 | Vad menar du? | Vad menar du? |
281 | 00:37:03,221 | 00:37:04,973 | Vad jag menar? | Vad jag menar? |
282 | 00:37:11,396 | 00:37:13,941 | Tvillingar. Tillsammans för alltid, okej? | Tvillingar. Tillsammans för alltid, okej? |
283 | 00:37:16,109 | 00:37:17,115 | Okej. | Okej. |
284 | 00:37:20,197 | 00:37:21,865 | Hörde du om Roger? | Hörde du om Roger? |
285 | 00:37:21,949 | 00:37:23,617 | Ja. Dålig karma. | Ja. Dålig karma. |
286 | 00:37:23,700 | 00:37:25,160 | De sätter mig med Cask. | De sätter mig med Cask. |
287 | 00:37:27,829 | 00:37:29,373 | Grattis. | Grattis. |
288 | 00:37:59,403 | 00:38:01,697 | Kromatisk skala, från Bess. | Kromatisk skala, från Bess. |
289 | 00:38:06,994 | 00:38:08,578 | I tritonus. Båda händerna. | I tritonus. Båda händerna. |
290 | 00:38:13,500 | 00:38:15,085 | Okej. Första satsen. | Okej. Första satsen. |
291 | 00:38:19,131 | 00:38:20,257 | Det är Mozart. | Det är Mozart. |
292 | 00:38:22,426 | 00:38:25,512 | Sist jag kollade spelade du Saint-Saëns. | Sist jag kollade spelade du Saint-Saëns. |
293 | 00:38:25,595 | 00:38:28,432 | Eller var det bara för att provocera din syster? | Eller var det bara för att provocera din syster? |
294 | 00:38:30,183 | 00:38:31,768 | Saint-Saëns. | Saint-Saëns. |
295 | 00:38:31,852 | 00:38:33,061 | Första satsen. | Första satsen. |
296 | 00:38:57,169 | 00:38:59,796 | Varför bytte du stycke? | Varför bytte du stycke? |
297 | 00:39:03,633 | 00:39:04,926 | Jag vet inte. | Jag vet inte. |
298 | 00:39:05,635 | 00:39:08,263 | Varför bytte du stycke? | Varför bytte du stycke? |
299 | 00:39:14,936 | 00:39:16,563 | Jag ville slå henne. | Jag ville slå henne. |
300 | 00:39:17,981 | 00:39:20,025 | Hennes teknik är inte bättre än din. | Hennes teknik är inte bättre än din. |
301 | 00:39:20,984 | 00:39:22,778 | - Det är inte... - Ta komplimangen. | - Det är inte... - Ta komplimangen. |
302 | 00:39:22,861 | 00:39:24,362 | Hennes teknik är inte bättre. | Hennes teknik är inte bättre. |
303 | 00:39:24,446 | 00:39:26,323 | Hon spelar mindre effektivt. | Hon spelar mindre effektivt. |
304 | 00:39:26,406 | 00:39:30,619 | Så, vad gör Vivian till stjärnan och dig till... | Så, vad gör Vivian till stjärnan och dig till... |
305 | 00:39:31,661 | 00:39:33,371 | ...vad du än är? | ...vad du än är? |
306 | 00:39:35,457 | 00:39:37,876 | Hon spelar som om djävulen står vid dörren. | Hon spelar som om djävulen står vid dörren. |
307 | 00:39:42,214 | 00:39:43,340 | Och Moira? | Och Moira? |
308 | 00:39:43,423 | 00:39:44,841 | Moira? | Moira? |
309 | 00:39:44,925 | 00:39:47,052 | Hon slog Vi första gången. | Hon slog Vi första gången. |
310 | 00:39:47,636 | 00:39:49,137 | Var det så hon spelade? | Var det så hon spelade? |
311 | 00:39:52,557 | 00:39:55,060 | Hon spelade som om djävulen var i rummet. | Hon spelade som om djävulen var i rummet. |
312 | 00:39:59,648 | 00:40:01,525 | Musik är en blodssport. | Musik är en blodssport. |
313 | 00:40:01,608 | 00:40:06,154 | Vill du verkligen vara i strålkastarljuset låter du inget komma i vägen. | Vill du verkligen vara i strålkastarljuset låter du inget komma i vägen. |
314 | 00:40:06,238 | 00:40:07,614 | Inte ens Vivian. | Inte ens Vivian. |
315 | 00:40:37,102 | 00:40:38,562 | Fan. | Fan. |
316 | 00:40:43,817 | 00:40:47,404 | Pappa Da Vinci-land... Buona sera hjärtat. | Pappa Da Vinci-land... Buona sera hjärtat. |
317 | 00:40:48,280 | 00:40:51,533 | Med båda händerna, som Leonardo da Vinci... | Med båda händerna, som Leonardo da Vinci... |
318 | 00:40:53,451 | 00:40:55,162 | Herrejävlar. | Herrejävlar. |
319 | 00:41:01,168 | 00:41:03,295 | "Ett, åkallan." | "Ett, åkallan." |
320 | 00:41:06,756 | 00:41:10,719 | "Två, försäkran." | "Två, försäkran." |
321 | 00:41:12,137 | 00:41:15,223 | "Tre, triumf." | "Tre, triumf." |
322 | 00:41:17,517 | 00:41:20,187 | "Fyra, fullbordande." | "Fyra, fullbordande." |
323 | 00:41:23,565 | 00:41:27,402 | "Fem, rening." | "Fem, rening." |
324 | 00:41:31,823 | 00:41:32,908 | Sex... | Sex... |
325 | 00:42:47,565 | 00:42:51,486 | Hej, kommer du till festen? | Hej, kommer du till festen? |
326 | 00:42:54,614 | 00:42:57,242 | Möt mig vid södra gräsplanen | Möt mig vid södra gräsplanen |
327 | 00:42:57,325 | 00:42:58,410 | Det är tradition! | Det är tradition! |
328 | 00:42:58,493 | 00:42:59,744 | Jag kan inte. | Jag kan inte. |
329 | 00:42:59,828 | 00:43:01,413 | Vivian vill inte ha mig där. | Vivian vill inte ha mig där. |
330 | 00:43:01,496 | 00:43:03,498 | - Det är sent. - Det vill hon visst. | - Det är sent. - Det vill hon visst. |
331 | 00:43:03,581 | 00:43:05,250 | Kom igen. Vi är sena. | Kom igen. Vi är sena. |
332 | 00:43:06,084 | 00:43:08,545 | - Tänk om de kommer på oss? - De gör de inte. | - Tänk om de kommer på oss? - De gör de inte. |
333 | 00:43:13,466 | 00:43:15,260 | Du, Max... vänta. | Du, Max... vänta. |
334 | 00:43:37,115 | 00:43:38,950 | Hur är läget? | Hur är läget? |
335 | 00:43:39,034 | 00:43:40,368 | Hej! | Hej! |
336 | 00:43:40,452 | 00:43:42,662 | Förstärkningarna har anlänt. | Förstärkningarna har anlänt. |
337 | 00:43:44,372 | 00:43:45,915 | Läget, grabben? | Läget, grabben? |
338 | 00:43:47,334 | 00:43:49,794 | - Nåt till dig. - Tack. | - Nåt till dig. - Tack. |
339 | 00:43:49,878 | 00:43:51,463 | Och nåt till mig? | Och nåt till mig? |
340 | 00:43:52,756 | 00:43:54,674 | Tack, du är bäst. | Tack, du är bäst. |
341 | 00:43:55,091 | 00:43:56,634 | Okej, festfolket. | Okej, festfolket. |
342 | 00:43:56,718 | 00:43:59,346 | Vem behöver varor? Doktorn har anlänt. | Vem behöver varor? Doktorn har anlänt. |
343 | 00:44:07,854 | 00:44:10,482 | Du är en rebell, Jules. En utstött. | Du är en rebell, Jules. En utstött. |
344 | 00:44:10,565 | 00:44:13,568 | En rebell som reser sig mot tyranni... | En rebell som reser sig mot tyranni... |
345 | 00:44:13,651 | 00:44:14,903 | Okej. | Okej. |
346 | 00:45:17,882 | 00:45:20,051 | För att klockan är tre på morgonen! | För att klockan är tre på morgonen! |
347 | 00:45:22,679 | 00:45:24,180 | Det är slut, okej? | Det är slut, okej? |
348 | 00:45:24,264 | 00:45:26,474 | Jag är med Max... | Jag är med Max... |
349 | 00:45:28,768 | 00:45:31,479 | Vilken del av "det är över" förstår du inte? | Vilken del av "det är över" förstår du inte? |
350 | 00:45:32,564 | 00:45:34,149 | Menar du allvar nu? | Menar du allvar nu? |
351 | 00:45:34,899 | 00:45:36,151 | Nej, jag är klar. | Nej, jag är klar. |
352 | 00:45:36,234 | 00:45:38,862 | Jag är färdig med att knulla dig. | Jag är färdig med att knulla dig. |
353 | 00:45:38,945 | 00:45:40,405 | Och sluta ring mig. | Och sluta ring mig. |
354 | 00:45:45,243 | 00:45:46,286 | Vi? | Vi? |
355 | 00:45:46,369 | 00:45:48,121 | Är det du? | Är det du? |
356 | 00:45:50,957 | 00:45:52,292 | Herrejävlar. | Herrejävlar. |
357 | 00:45:52,375 | 00:45:54,210 | Hej, Jules. Är du okej? | Hej, Jules. Är du okej? |
358 | 00:46:00,133 | 00:46:03,136 | Får jag fråga dig en sak? Varför spelar du? | Får jag fråga dig en sak? Varför spelar du? |
359 | 00:46:05,138 | 00:46:06,848 | Ärligt talat... | Ärligt talat... |
360 | 00:46:07,891 | 00:46:09,517 | För att få ligga. | För att få ligga. |
361 | 00:46:10,435 | 00:46:13,062 | - Lite snusk på musiklägret. - Seriöst. | - Lite snusk på musiklägret. - Seriöst. |
362 | 00:46:13,897 | 00:46:16,065 | Jag antar att jag alltid velat det. | Jag antar att jag alltid velat det. |
363 | 00:46:16,649 | 00:46:18,943 | Du då? Varför började du? | Du då? Varför började du? |
364 | 00:46:19,027 | 00:46:21,112 | - Du har hört det här. - Inte från dig. | - Du har hört det här. - Inte från dig. |
365 | 00:46:25,700 | 00:46:28,161 | Mina föräldrar gillar två saker. | Mina föräldrar gillar två saker. |
366 | 00:46:28,244 | 00:46:30,079 | Dyra semestrar | Dyra semestrar |
367 | 00:46:31,456 | 00:46:33,958 | och smöriga Hollywood-musikaler. | och smöriga Hollywood-musikaler. |
368 | 00:46:34,042 | 00:46:36,794 | Deras favorit är En amerikan i Paris. | Deras favorit är En amerikan i Paris. |
369 | 00:46:36,878 | 00:46:40,256 | Oscar Levant spelar Gershwins konsert i F. | Oscar Levant spelar Gershwins konsert i F. |
370 | 00:46:40,340 | 00:46:44,511 | Jag svär, jag såg den scenen säkert 100 gånger | Jag svär, jag såg den scenen säkert 100 gånger |
371 | 00:46:44,594 | 00:46:47,222 | när jag var mellan fyra och fem år gammal. | när jag var mellan fyra och fem år gammal. |
372 | 00:46:47,305 | 00:46:51,100 | Sen började jag tjata, och för att få tyst på mig, | Sen började jag tjata, och för att få tyst på mig, |
373 | 00:46:51,184 | 00:46:54,646 | satte mina föräldrar oss i pianolektioner. | satte mina föräldrar oss i pianolektioner. |
374 | 00:46:54,729 | 00:46:58,441 | Det var som ett mynt i en spelautomat. Allt föll på plats. | Det var som ett mynt i en spelautomat. Allt föll på plats. |
375 | 00:46:58,525 | 00:47:00,276 | Det var inte samma för Vi. | Det var inte samma för Vi. |
376 | 00:47:02,195 | 00:47:03,696 | Sen hände nåt. | Sen hände nåt. |
377 | 00:47:04,572 | 00:47:07,283 | - Vadå? - Hon blev bra, men inte jag. | - Vadå? - Hon blev bra, men inte jag. |
378 | 00:47:08,993 | 00:47:11,204 | Din provspelning var grym. | Din provspelning var grym. |
379 | 00:47:11,955 | 00:47:13,498 | Tar du nya vitaminer? | Tar du nya vitaminer? |
380 | 00:47:15,625 | 00:47:18,378 | - Jag hade en bra dag. - Seriöst? | - Jag hade en bra dag. - Seriöst? |
381 | 00:47:23,424 | 00:47:27,178 | Okej, men du måste lova att inte berätta för nån. | Okej, men du måste lova att inte berätta för nån. |
382 | 00:47:27,262 | 00:47:28,721 | Särskilt inte Vi. | Särskilt inte Vi. |
383 | 00:47:34,060 | 00:47:36,104 | Jag stal Märkliga Moiras teoribok. | Jag stal Märkliga Moiras teoribok. |
384 | 00:47:36,187 | 00:47:38,815 | Vänta, va? | Vänta, va? |
385 | 00:47:38,898 | 00:47:42,318 | Den ramlade ut ur hennes postfack när de städade. | Den ramlade ut ur hennes postfack när de städade. |
386 | 00:47:42,402 | 00:47:45,363 | Jag har läst den. Studerat den, antar jag. | Jag har läst den. Studerat den, antar jag. |
387 | 00:47:45,446 | 00:47:48,366 | Det är som om den pratar med mig. | Det är som om den pratar med mig. |
388 | 00:47:48,449 | 00:47:50,326 | Som om den försöker hjälpa. | Som om den försöker hjälpa. |
389 | 00:47:50,827 | 00:47:52,328 | Jag känner mig mer självsäker. | Jag känner mig mer självsäker. |
390 | 00:47:52,412 | 00:47:54,497 | Som om jag tar kontroll. | Som om jag tar kontroll. |
391 | 00:47:56,499 | 00:47:58,918 | Vi har väl alla våra laster. | Vi har väl alla våra laster. |
392 | 00:48:05,049 | 00:48:06,884 | Hur är det med Vi? | Hur är det med Vi? |
393 | 00:48:06,968 | 00:48:09,846 | Nästa år ska du till San Fran. | Nästa år ska du till San Fran. |
394 | 00:48:10,513 | 00:48:12,390 | Hon kommer att vara på östkusten. | Hon kommer att vara på östkusten. |
395 | 00:48:12,473 | 00:48:14,142 | Ja, vi ska... | Ja, vi ska... |
396 | 00:48:15,351 | 00:48:16,644 | ...få saker att fungera. | ...få saker att fungera. |
397 | 00:48:18,980 | 00:48:20,898 | - Så du älskar henne? - Visst. | - Så du älskar henne? - Visst. |
398 | 00:48:21,816 | 00:48:25,862 | Kom igen, Jules. Du vet hur det är. Kärlek, hat, etcetera. | Kom igen, Jules. Du vet hur det är. Kärlek, hat, etcetera. |
399 | 00:48:27,780 | 00:48:31,242 | - Nej, inte riktigt. - Vadå? Har du aldrig blivit kysst? | - Nej, inte riktigt. - Vadå? Har du aldrig blivit kysst? |
400 | 00:48:34,203 | 00:48:35,997 | Vi har alla varit där. | Vi har alla varit där. |
401 | 00:48:37,999 | 00:48:39,167 | Jag skulle vilja det. | Jag skulle vilja det. |
402 | 00:48:40,918 | 00:48:42,003 | Bli kysst. | Bli kysst. |
403 | 00:48:48,051 | 00:48:49,093 | Hej, älskling. | Hej, älskling. |
404 | 00:48:49,802 | 00:48:52,055 | Vi bara... | Vi bara... |
405 | 00:48:52,138 | 00:48:54,641 | - Hon är min syster. - Vi försökte ringa dig. | - Hon är min syster. - Vi försökte ringa dig. |
406 | 00:48:54,724 | 00:48:57,602 | - Max hjälpte mig bara. - Jules, låtsas inte vara martyr. | - Max hjälpte mig bara. - Jules, låtsas inte vara martyr. |
407 | 00:48:57,685 | 00:48:59,437 | Jag ser hur du tittar på honom. | Jag ser hur du tittar på honom. |
408 | 00:48:59,520 | 00:49:02,857 | Och du låter henne hållas, som om du inte visste. | Och du låter henne hållas, som om du inte visste. |
409 | 00:49:02,940 | 00:49:03,946 | Vi pratade bara. | Vi pratade bara. |
410 | 00:49:04,025 | 00:49:05,652 | Jag såg er ju! | Jag såg er ju! |
411 | 00:49:05,735 | 00:49:08,446 | - Du såg oss prata. - Jag hörde allt ni sa. | - Du såg oss prata. - Jag hörde allt ni sa. |
412 | 00:49:08,529 | 00:49:10,114 | Vad fan? | Vad fan? |
413 | 00:49:21,000 | 00:49:23,086 | - Vi! - Vad fan var det där? | - Vi! - Vad fan var det där? |
414 | 00:49:23,211 | 00:49:25,338 | - Vi! - Inte ett jävla ord! | - Vi! - Inte ett jävla ord! |
415 | 00:49:25,421 | 00:49:28,216 | Älskling, jag är ledsen. Ingenting hände! | Älskling, jag är ledsen. Ingenting hände! |
416 | 00:49:55,618 | 00:49:56,828 | Vad fan? | Vad fan? |
417 | 00:50:02,792 | 00:50:03,835 | Vi? | Vi? |
418 | 00:50:09,173 | 00:50:10,842 | - Vänta! - Jules, vänta. | - Vänta! - Jules, vänta. |
419 | 00:50:11,551 | 00:50:12,557 | Var är Vivian? | Var är Vivian? |
420 | 00:50:21,477 | 00:50:22,729 | Herregud. | Herregud. |
421 | 00:50:23,730 | 00:50:26,524 | Älskling, jag kommer. | Älskling, jag kommer. |
422 | 00:50:27,525 | 00:50:28,943 | Håll ut. | Håll ut. |
423 | 00:50:29,986 | 00:50:31,154 | Allt blir bra. | Allt blir bra. |
424 | 00:50:32,488 | 00:50:34,240 | Två sekunder, älskling. | Två sekunder, älskling. |
425 | 00:50:39,454 | 00:50:40,705 | Älskling... | Älskling... |
426 | 00:50:43,458 | 00:50:45,376 | Såja. | Såja. |
427 | 00:50:49,881 | 00:50:51,007 | Max. | Max. |
428 | 00:50:52,967 | 00:50:54,552 | Få de andra i säng. | Få de andra i säng. |
429 | 00:50:54,635 | 00:50:56,387 | Såg du ljuset förut? | Såg du ljuset förut? |
430 | 00:50:56,471 | 00:50:57,555 | Vilket ljus? | Vilket ljus? |
431 | 00:50:57,638 | 00:51:00,975 | Jag behöver en ambulans. Jules, snälla! | Jag behöver en ambulans. Jules, snälla! |
432 | 00:52:34,819 | 00:52:37,280 | - Fan, Jules. - Vad hände igår kväll? | - Fan, Jules. - Vad hände igår kväll? |
433 | 00:52:37,363 | 00:52:38,656 | Efter att Vivian föll? | Efter att Vivian föll? |
434 | 00:52:38,739 | 00:52:41,450 | Han berättade vad som hänt, vi åkte till skolan. | Han berättade vad som hänt, vi åkte till skolan. |
435 | 00:52:41,534 | 00:52:43,202 | - Och Vi? - Juliet? | - Och Vi? - Juliet? |
436 | 00:52:43,286 | 00:52:44,996 | Rektor Gordon vill träffa dig. | Rektor Gordon vill träffa dig. |
437 | 00:52:54,297 | 00:52:57,466 | - Hur är det med din... - De väntar på dig. | - Hur är det med din... - De väntar på dig. |
438 | 00:53:05,224 | 00:53:06,517 | Juliet. | Juliet. |
439 | 00:53:07,143 | 00:53:08,269 | Snälla. | Snälla. |
440 | 00:53:09,061 | 00:53:11,355 | Du hörde nog vad som hände igår kväll. | Du hörde nog vad som hände igår kväll. |
441 | 00:53:11,439 | 00:53:14,609 | Din syster och Max utanför skolområdet. | Din syster och Max utanför skolområdet. |
442 | 00:53:14,692 | 00:53:16,277 | - Är hon okej? - Hon mår bra. | - Är hon okej? - Hon mår bra. |
443 | 00:53:16,360 | 00:53:17,695 | Hon är avstängd. | Hon är avstängd. |
444 | 00:53:17,778 | 00:53:20,197 | De ska vara isolerade under skoltid. | De ska vara isolerade under skoltid. |
445 | 00:53:20,281 | 00:53:22,783 | Vi har försökt få tag på dina föräldrar | Vi har försökt få tag på dina föräldrar |
446 | 00:53:22,867 | 00:53:26,370 | ända sen sjukhuset ringde oss. Vet du var de kan vara? | ända sen sjukhuset ringde oss. Vet du var de kan vara? |
447 | 00:53:26,454 | 00:53:28,539 | De är i Europa. | De är i Europa. |
448 | 00:53:29,624 | 00:53:33,586 | - Kan Vi spela? Hennes arm såg... - Bruten. Två ställen. | - Kan Vi spela? Hennes arm såg... - Bruten. Två ställen. |
449 | 00:53:33,669 | 00:53:36,881 | Vivian tar en paus från pianot. | Vivian tar en paus från pianot. |
450 | 00:53:36,964 | 00:53:39,008 | Ett tag, åtminstone. | Ett tag, åtminstone. |
451 | 00:53:39,091 | 00:53:41,427 | - Hur länge? - Sex månader. | - Hur länge? - Sex månader. |
452 | 00:53:42,511 | 00:53:46,641 | - Hon ska till Juilliard i höst. - Det går inte att skynda på läkandet. | - Hon ska till Juilliard i höst. - Det går inte att skynda på läkandet. |
453 | 00:53:46,724 | 00:53:49,477 | Vilket leder oss till varför du är här. | Vilket leder oss till varför du är här. |
454 | 00:53:49,560 | 00:53:53,856 | Vi är för långt fram i repetitionerna för att ändra vår repertoar. | Vi är för långt fram i repetitionerna för att ändra vår repertoar. |
455 | 00:53:53,940 | 00:53:56,692 | Henry säger att du har bemästrat Saint-Saëns. | Henry säger att du har bemästrat Saint-Saëns. |
456 | 00:54:00,279 | 00:54:02,448 | Erbjuder du mig konserten? | Erbjuder du mig konserten? |
457 | 00:54:02,531 | 00:54:04,909 | Du behöver inte fatta ett beslut nu. | Du behöver inte fatta ett beslut nu. |
458 | 00:54:04,992 | 00:54:09,330 | Men med dina senaste framsteg tror vi att du skulle göra det bra. | Men med dina senaste framsteg tror vi att du skulle göra det bra. |
459 | 00:54:09,413 | 00:54:11,290 | Jag har slutprov. | Jag har slutprov. |
460 | 00:54:11,374 | 00:54:13,626 | Vi kan ordna fler övningstillfällen åt dig. | Vi kan ordna fler övningstillfällen åt dig. |
461 | 00:54:20,758 | 00:54:21,764 | Ja. | Ja. |
462 | 00:54:22,551 | 00:54:24,387 | Ja, jag gör det. | Ja, jag gör det. |
463 | 00:54:24,470 | 00:54:26,889 | Då är det bestämt. | Då är det bestämt. |
464 | 00:54:26,973 | 00:54:27,979 | Andy? | Andy? |
465 | 00:54:32,269 | 00:54:33,354 | Redo? | Redo? |
466 | 00:54:41,988 | 00:54:44,532 | Vi... Vi! | Vi... Vi! |
467 | 00:54:47,827 | 00:54:48,953 | Grattis. | Grattis. |
468 | 00:54:49,036 | 00:54:50,788 | Hon förlåter mig aldrig. | Hon förlåter mig aldrig. |
469 | 00:54:51,664 | 00:54:53,457 | Och ändå sa du ja. | Och ändå sa du ja. |
470 | 00:54:54,542 | 00:54:55,584 | Tack. | Tack. |
471 | 00:54:59,463 | 00:55:00,631 | Du missade lite. | Du missade lite. |
472 | 00:55:08,514 | 00:55:09,520 | Vi. | Vi. |
473 | 00:55:16,647 | 00:55:18,149 | Kom igen, Vi, snälla? | Kom igen, Vi, snälla? |
474 | 00:55:49,221 | 00:55:51,057 | Vet du vad doktorn sa? | Vet du vad doktorn sa? |
475 | 00:55:51,974 | 00:55:54,268 | Jag kanske aldrig spelar likadant igen. | Jag kanske aldrig spelar likadant igen. |
476 | 00:55:54,894 | 00:55:58,272 | Jag är ledsen att det blev så här, men jag bröt inte armen på dig. | Jag är ledsen att det blev så här, men jag bröt inte armen på dig. |
477 | 00:55:58,355 | 00:56:00,816 | Nej, det hade du inte behövt. | Nej, det hade du inte behövt. |
478 | 00:56:00,900 | 00:56:02,193 | Vad är det du säger? | Vad är det du säger? |
479 | 00:56:02,276 | 00:56:04,028 | Du kunde ha ropat. | Du kunde ha ropat. |
480 | 00:56:04,111 | 00:56:05,988 | Max sa att du ropade efter honom. | Max sa att du ropade efter honom. |
481 | 00:56:06,906 | 00:56:08,157 | Men du lät mig falla. | Men du lät mig falla. |
482 | 00:56:09,450 | 00:56:10,743 | Eller hur, Jules? | Eller hur, Jules? |
483 | 00:56:10,826 | 00:56:12,912 | Vi brukade vara så nära. | Vi brukade vara så nära. |
484 | 00:56:12,995 | 00:56:15,539 | Jag vet att vi har vuxit isär. | Jag vet att vi har vuxit isär. |
485 | 00:56:15,623 | 00:56:18,918 | - Men jag har aldrig insett... - Jag hörde dig i telefon igår. | - Men jag har aldrig insett... - Jag hörde dig i telefon igår. |
486 | 00:56:19,001 | 00:56:20,711 | Vem pratade du med? | Vem pratade du med? |
487 | 00:56:21,629 | 00:56:24,632 | Du har ingen aning om vad du pratar om. | Du har ingen aning om vad du pratar om. |
488 | 00:56:24,715 | 00:56:27,718 | Du var otrogen mot Max. Han har rätt att få veta. | Du var otrogen mot Max. Han har rätt att få veta. |
489 | 00:56:27,802 | 00:56:32,556 | Och du kommer att vara den som är så osjälvisk och berättar för honom? | Och du kommer att vara den som är så osjälvisk och berättar för honom? |
490 | 00:56:40,231 | 00:56:43,234 | Det är nåt med dig. Jag märker det. | Det är nåt med dig. Jag märker det. |
491 | 00:56:43,317 | 00:56:46,946 | Men den här gången kommer jag inte att finnas där för dig. | Men den här gången kommer jag inte att finnas där för dig. |
492 | 00:57:04,672 | 00:57:05,840 | MOIRA WILSON SÖK | MOIRA WILSON SÖK |
493 | 00:57:12,429 | 00:57:14,011 | YTTERLIGARE EN TALANG GÅR FÖRLORAD | YTTERLIGARE EN TALANG GÅR FÖRLORAD |
494 | 00:57:16,267 | 00:57:17,393 | HITTADES HJÄRNDÖD | HITTADES HJÄRNDÖD |
495 | 00:57:17,476 | 00:57:18,686 | FADERNS DÖD SJÄLVBRÄNNING | FADERNS DÖD SJÄLVBRÄNNING |
496 | 00:57:18,769 | 00:57:19,979 | TOGS OM HAND AV SLÄKTINGAR | TOGS OM HAND AV SLÄKTINGAR |
497 | 00:57:29,321 | 00:57:30,327 | Du... | Du... |
498 | 00:57:31,991 | 00:57:34,994 | - Ville du prata? - Tack för att du kom. | - Ville du prata? - Tack för att du kom. |
499 | 00:57:36,162 | 00:57:38,789 | - Är allt okej? - Inte riktigt. | - Är allt okej? - Inte riktigt. |
500 | 00:57:39,540 | 00:57:41,834 | Moiras bok, jag berättade om den. | Moiras bok, jag berättade om den. |
501 | 00:57:41,917 | 00:57:45,045 | Jag var inte säker, Men efter häromkvällen insåg jag. | Jag var inte säker, Men efter häromkvällen insåg jag. |
502 | 00:57:45,796 | 00:57:48,340 | Sakerna i de här bilderna händer mig. | Sakerna i de här bilderna händer mig. |
503 | 00:57:48,424 | 00:57:51,552 | Och inte bara det, de hjälper mig. Här är Vivian. | Och inte bara det, de hjälper mig. Här är Vivian. |
504 | 00:57:53,053 | 00:57:55,806 | Och det är Roger. | Och det är Roger. |
505 | 00:57:57,683 | 00:57:59,727 | Och det här är jag. Tror jag. | Och det här är jag. Tror jag. |
506 | 00:57:59,810 | 00:58:02,813 | Så du menar att den här boken förutspår framtiden? | Så du menar att den här boken förutspår framtiden? |
507 | 00:58:02,897 | 00:58:05,482 | Nej, självklart inte. | Nej, självklart inte. |
508 | 00:58:05,566 | 00:58:07,985 | Detta hände Moira också. | Detta hände Moira också. |
509 | 00:58:08,068 | 00:58:10,613 | Visste du att hon blev föräldralös innan hon dog? | Visste du att hon blev föräldralös innan hon dog? |
510 | 00:58:10,696 | 00:58:14,992 | Hennes mamma ramlade av en skidlift och hamnade i koma. | Hennes mamma ramlade av en skidlift och hamnade i koma. |
511 | 00:58:16,118 | 00:58:18,871 | Hennes pappa brände ner deras hus. | Hennes pappa brände ner deras hus. |
512 | 00:58:18,954 | 00:58:21,540 | - Med honom i det. - Jösses, det är hemskt. | - Med honom i det. - Jösses, det är hemskt. |
513 | 00:58:21,624 | 00:58:24,627 | - Psykoser kan gå i arv... - Mellan elever också? | - Psykoser kan gå i arv... - Mellan elever också? |
514 | 00:58:24,710 | 00:58:27,755 | Antingen hände dessa saker Moira och nu mig, | Antingen hände dessa saker Moira och nu mig, |
515 | 00:58:27,838 | 00:58:29,590 | eller så är jag galen som hon. | eller så är jag galen som hon. |
516 | 00:58:29,673 | 00:58:31,759 | Ingen galen tror att de är galna. | Ingen galen tror att de är galna. |
517 | 00:58:31,842 | 00:58:33,177 | Låt oss tänka logiskt. | Låt oss tänka logiskt. |
518 | 00:58:33,260 | 00:58:36,305 | Moira drabbades av några fasansfulla personliga tragedier. | Moira drabbades av några fasansfulla personliga tragedier. |
519 | 00:58:36,388 | 00:58:39,058 | Hon kunde inte prata om dem, så hon ritade dem. | Hon kunde inte prata om dem, så hon ritade dem. |
520 | 00:58:39,141 | 00:58:40,893 | Konstterapi är en grej. | Konstterapi är en grej. |
521 | 00:58:40,976 | 00:58:43,646 | Är det inte mer troligt att du såg dessa bilder | Är det inte mer troligt att du såg dessa bilder |
522 | 00:58:43,729 | 00:58:46,565 | och nu projicerar dem i vardagen? | och nu projicerar dem i vardagen? |
523 | 00:58:46,649 | 00:58:48,234 | Undermedvetet. | Undermedvetet. |
524 | 00:58:48,317 | 00:58:50,903 | Konserten är om två veckor. Du har slutprov snart. | Konserten är om två veckor. Du har slutprov snart. |
525 | 00:58:50,986 | 00:58:53,072 | Du börjar tappa det, Jules. | Du börjar tappa det, Jules. |
526 | 00:58:53,155 | 00:58:54,281 | Jag vet. | Jag vet. |
527 | 00:58:55,491 | 00:58:56,825 | Jag är ledsen. | Jag är ledsen. |
528 | 00:58:57,701 | 00:59:01,497 | Jag vet inte vem mer jag kan prata med just nu. | Jag vet inte vem mer jag kan prata med just nu. |
529 | 00:59:03,040 | 00:59:05,000 | Jag måste berätta en sak. | Jag måste berätta en sak. |
530 | 00:59:07,753 | 00:59:10,547 | - Kan vi bara prata om det? - Det är slut! | - Kan vi bara prata om det? - Det är slut! |
531 | 00:59:10,631 | 00:59:13,175 | Kan du tala engelska i två sekunder? | Kan du tala engelska i två sekunder? |
532 | 00:59:13,259 | 00:59:15,135 | Du lyssnar inte ens på mig! | Du lyssnar inte ens på mig! |
533 | 01:00:21,201 | 01:00:23,203 | Två dagar. Är du nervös? | Två dagar. Är du nervös? |
534 | 01:00:32,004 | 01:00:33,339 | Om du behöver nåt. | Om du behöver nåt. |
535 | 01:00:43,057 | 01:00:44,683 | Det är vår födelsedag imorgon. | Det är vår födelsedag imorgon. |
536 | 01:00:44,767 | 01:00:47,519 | Mina föräldrar är tillbaka. De tar med oss på middag. | Mina föräldrar är tillbaka. De tar med oss på middag. |
537 | 01:00:47,603 | 01:00:49,271 | Grattis. | Grattis. |
538 | 01:00:49,355 | 01:00:50,773 | Har du tid? | Har du tid? |
539 | 01:01:40,030 | 01:01:41,240 | Hej, det är jag. | Hej, det är jag. |
540 | 01:01:43,909 | 01:01:45,035 | Dörren var öppen. | Dörren var öppen. |
541 | 01:01:46,120 | 01:01:47,204 | Mår du bra? | Mår du bra? |
542 | 01:01:48,789 | 01:01:50,791 | Jag tror inte det. | Jag tror inte det. |
543 | 01:01:59,550 | 01:02:00,759 | Okej. | Okej. |
544 | 01:02:05,722 | 01:02:06,974 | Var är Vi? | Var är Vi? |
545 | 01:02:07,474 | 01:02:08,892 | Jag vet inte. | Jag vet inte. |
546 | 01:02:09,935 | 01:02:10,941 | Vi har faktiskt... | Vi har faktiskt... |
547 | 01:02:13,230 | 01:02:14,273 | Vi har gjort slut. | Vi har gjort slut. |
548 | 01:02:26,493 | 01:02:27,661 | Bra. | Bra. |
549 | 01:03:54,581 | 01:03:56,166 | Vad är det? | Vad är det? |
550 | 01:03:57,709 | 01:03:58,961 | Jag är ledsen. | Jag är ledsen. |
551 | 01:04:00,254 | 01:04:02,047 | Det här var en dålig idé. | Det här var en dålig idé. |
552 | 01:04:04,883 | 01:04:05,926 | Max! | Max! |
553 | 01:04:19,606 | 01:04:22,943 | Ha den äran i dag | Ha den äran i dag |
554 | 01:04:23,569 | 01:04:29,199 | Ha den äran kära kära Vivian och Juliet | Ha den äran kära kära Vivian och Juliet |
555 | 01:04:30,242 | 01:04:34,371 | Ha den äran i dag | Ha den äran i dag |
556 | 01:04:34,454 | 01:04:36,123 | Önska er nåt! | Önska er nåt! |
557 | 01:04:38,709 | 01:04:41,378 | Vi blev så glada över Jujus nyheter. | Vi blev så glada över Jujus nyheter. |
558 | 01:04:41,461 | 01:04:43,672 | Vi är ledsna för Vis skull, så klart, | Vi är ledsna för Vis skull, så klart, |
559 | 01:04:43,755 | 01:04:47,968 | men senast vi hörde Julie spela solo framför en publik var i... | men senast vi hörde Julie spela solo framför en publik var i... |
560 | 01:04:48,051 | 01:04:49,928 | - Andra klass? - Ja. | - Andra klass? - Ja. |
561 | 01:04:50,012 | 01:04:53,473 | Deras första lärare gav Juju ett solo på en konsert och... | Deras första lärare gav Juju ett solo på en konsert och... |
562 | 01:04:53,557 | 01:04:56,226 | - Jag spelade aldrig solo med Gwen. - Jo. | - Jag spelade aldrig solo med Gwen. - Jo. |
563 | 01:04:56,310 | 01:04:59,396 | Lite gavott. Stackaren gick upp för att spela... | Lite gavott. Stackaren gick upp för att spela... |
564 | 01:04:59,479 | 01:05:00,689 | Kan vi byta ämne? | Kan vi byta ämne? |
565 | 01:05:06,445 | 01:05:10,157 | Så, Henry, tjejerna säger att du har haft en stor karriär. | Så, Henry, tjejerna säger att du har haft en stor karriär. |
566 | 01:05:10,240 | 01:05:13,702 | Vilka var de du spelade med? Berlin nåt? | Vilka var de du spelade med? Berlin nåt? |
567 | 01:05:13,785 | 01:05:17,789 | Jag spelade med Berliner. Moskva, London. Nu är jag här. | Jag spelade med Berliner. Moskva, London. Nu är jag här. |
568 | 01:05:17,873 | 01:05:20,667 | Du lär en ny generation. | Du lär en ny generation. |
569 | 01:05:22,294 | 01:05:25,922 | - Missade jag det roliga? - Nej, bara "ny generation". | - Missade jag det roliga? - Nej, bara "ny generation". |
570 | 01:05:26,006 | 01:05:27,257 | Klassisk musik. | Klassisk musik. |
571 | 01:05:27,341 | 01:05:29,426 | Statistiken ser inte lovande ut, va? | Statistiken ser inte lovande ut, va? |
572 | 01:05:29,509 | 01:05:30,886 | - Cass. - Nej, snälla. | - Cass. - Nej, snälla. |
573 | 01:05:30,969 | 01:05:34,056 | Fortsätt. En liten debatt har aldrig skadat. | Fortsätt. En liten debatt har aldrig skadat. |
574 | 01:05:34,139 | 01:05:36,224 | - Vilken statistik menar du? - Tja... | - Vilken statistik menar du? - Tja... |
575 | 01:05:37,142 | 01:05:41,563 | Publiken krymper, folk blir äldre... | Publiken krymper, folk blir äldre... |
576 | 01:05:41,647 | 01:05:45,984 | Bara 1,5 % av musiken som strömmas online är klassisk musik. | Bara 1,5 % av musiken som strömmas online är klassisk musik. |
577 | 01:05:46,068 | 01:05:49,154 | Missförstå mig inte nu. Flickorna valde den här vägen | Missförstå mig inte nu. Flickorna valde den här vägen |
578 | 01:05:49,237 | 01:05:53,992 | och vi ser hur hårt de arbetar. Vi tycker att det är fantastiskt. | och vi ser hur hårt de arbetar. Vi tycker att det är fantastiskt. |
579 | 01:05:54,076 | 01:05:55,786 | Men man kan inte hjälpa att undra | Men man kan inte hjälpa att undra |
580 | 01:05:55,869 | 01:05:59,831 | om nån finns kvar och lyssnar om tio år. | om nån finns kvar och lyssnar om tio år. |
581 | 01:06:03,877 | 01:06:06,463 | Har ni hört talas om kompositören Tartini? | Har ni hört talas om kompositören Tartini? |
582 | 01:06:07,673 | 01:06:09,049 | Djävulsdrillsonaten. | Djävulsdrillsonaten. |
583 | 01:06:10,342 | 01:06:12,386 | Tartini var violinist. | Tartini var violinist. |
584 | 01:06:12,469 | 01:06:16,556 | En dag vaknar han av att en djävul sitter på hans sängkant. | En dag vaknar han av att en djävul sitter på hans sängkant. |
585 | 01:06:16,640 | 01:06:18,934 | Djävulen, med fiol och allt. | Djävulen, med fiol och allt. |
586 | 01:06:19,017 | 01:06:21,478 | Han frågar varelsen vad han gör där. | Han frågar varelsen vad han gör där. |
587 | 01:06:21,561 | 01:06:26,149 | Djävulen svarar att han ska lära honom en melodi så perfekt, | Djävulen svarar att han ska lära honom en melodi så perfekt, |
588 | 01:06:26,233 | 01:06:27,943 | så gudomlig, | så gudomlig, |
589 | 01:06:28,527 | 01:06:30,696 | att han kommer att gråta av dess skönhet. | att han kommer att gråta av dess skönhet. |
590 | 01:06:30,779 | 01:06:34,116 | Allt han begär i gengäld är en enda själ. | Allt han begär i gengäld är en enda själ. |
591 | 01:06:34,908 | 01:06:39,538 | När kompositören vaknar är djävulen borta. | När kompositören vaknar är djävulen borta. |
592 | 01:06:39,621 | 01:06:43,166 | Han tar upp sin penna och klottrar ner några noter. | Han tar upp sin penna och klottrar ner några noter. |
593 | 01:06:43,250 | 01:06:45,293 | Tre hundra år senare | Tre hundra år senare |
594 | 01:06:45,377 | 01:06:47,462 | är Tartinis arbete till stor del glömt. | är Tartinis arbete till stor del glömt. |
595 | 01:06:47,546 | 01:06:49,715 | Förutom Djävulsdrillsonaten. | Förutom Djävulsdrillsonaten. |
596 | 01:06:50,632 | 01:06:53,093 | Tur för oss att djävulen inte spelar piano. | Tur för oss att djävulen inte spelar piano. |
597 | 01:06:55,262 | 01:06:57,222 | Vår musik är inte lätt. | Vår musik är inte lätt. |
598 | 01:06:57,889 | 01:06:59,850 | Man börjar redan i förskolan, | Man börjar redan i förskolan, |
599 | 01:06:59,933 | 01:07:01,685 | man ger sitt liv åt arbetet, | man ger sitt liv åt arbetet, |
600 | 01:07:01,768 | 01:07:04,730 | och kanske, en dag, duger man för att tävla. | och kanske, en dag, duger man för att tävla. |
601 | 01:07:04,813 | 01:07:08,150 | När du går och ser en klassisk konsert | När du går och ser en klassisk konsert |
602 | 01:07:08,233 | 01:07:10,610 | är det inte bara musik du ser. | är det inte bara musik du ser. |
603 | 01:07:11,361 | 01:07:12,863 | Det är uppoffring. | Det är uppoffring. |
604 | 01:07:12,946 | 01:07:16,783 | Folk kanske hellre lyssnar på en knappt läskunnig tonåring | Folk kanske hellre lyssnar på en knappt läskunnig tonåring |
605 | 01:07:16,867 | 01:07:18,618 | som svär i takt med en trummaskin, | som svär i takt med en trummaskin, |
606 | 01:07:18,702 | 01:07:22,164 | men så länge det finns människor som uppskattar uppoffringen, | men så länge det finns människor som uppskattar uppoffringen, |
607 | 01:07:23,039 | 01:07:25,709 | kommer riktig musik att leva vidare, | kommer riktig musik att leva vidare, |
608 | 01:07:25,792 | 01:07:28,170 | bevarad av dem som förtjänar det. | bevarad av dem som förtjänar det. |
609 | 01:07:33,008 | 01:07:34,676 | Nu kommer det goda. | Nu kommer det goda. |
610 | 01:07:37,262 | 01:07:38,722 | Hallå! Vi. | Hallå! Vi. |
611 | 01:07:38,805 | 01:07:40,766 | - Kom tillbaka. - Älskling, vad... | - Kom tillbaka. - Älskling, vad... |
612 | 01:07:40,849 | 01:07:43,435 | Vivian Lowe, vart tror du att du ska? | Vivian Lowe, vart tror du att du ska? |
613 | 01:07:43,518 | 01:07:47,272 | Förlåt, Henry. Jag har ingen aning om vad som flög in i henne. | Förlåt, Henry. Jag har ingen aning om vad som flög in i henne. |
614 | 01:07:47,689 | 01:07:51,151 | Det är en stressig tid för alla. Sover ni i stan? | Det är en stressig tid för alla. Sover ni i stan? |
615 | 01:07:51,735 | 01:07:53,612 | Ja, på ett bed & breakfast. | Ja, på ett bed & breakfast. |
616 | 01:07:53,695 | 01:07:57,741 | Dåligt kaffe, men... Vad heter stället vi ska bo på? | Dåligt kaffe, men... Vad heter stället vi ska bo på? |
617 | 01:07:57,824 | 01:07:59,618 | Har du biljetten? | Har du biljetten? |
618 | 01:08:00,786 | 01:08:03,538 | - Vilken biljett? - Parkeringsbiljetten. | - Vilken biljett? - Parkeringsbiljetten. |
619 | 01:08:03,622 | 01:08:05,248 | Är du full? | Är du full? |
620 | 01:08:05,332 | 01:08:07,250 | Jag kanske kan köra tillbaka Juliet. | Jag kanske kan köra tillbaka Juliet. |
621 | 01:08:07,334 | 01:08:09,252 | Jag bor precis vid skolan. | Jag bor precis vid skolan. |
622 | 01:08:28,522 | 01:08:33,443 | Förlåt. Igår var ett misstag. Jag behöver mer tid. | Förlåt. Igår var ett misstag. Jag behöver mer tid. |
623 | 01:08:44,287 | 01:08:45,705 | Hittar du nåt? | Hittar du nåt? |
624 | 01:08:48,667 | 01:08:50,710 | Jag visste inte att du dirigerade. | Jag visste inte att du dirigerade. |
625 | 01:08:51,461 | 01:08:54,381 | Jag vann den i Tyskland. Leon München. | Jag vann den i Tyskland. Leon München. |
626 | 01:08:54,464 | 01:08:56,967 | - Vann du Leon München? - Det var andra plats, | - Vann du Leon München? - Det var andra plats, |
627 | 01:08:57,050 | 01:08:59,970 | och det var för 20 år sen, men ja. | och det var för 20 år sen, men ja. |
628 | 01:09:11,773 | 01:09:14,234 | Så, i morgon. | Så, i morgon. |
629 | 01:09:16,027 | 01:09:17,033 | I morgon. | I morgon. |
630 | 01:09:20,156 | 01:09:23,243 | Lyssna nu, för jag säger det bara en gång. | Lyssna nu, för jag säger det bara en gång. |
631 | 01:09:24,244 | 01:09:26,288 | Det finns nåt inom dig. | Det finns nåt inom dig. |
632 | 01:09:27,539 | 01:09:29,207 | Ett frö av storhet. | Ett frö av storhet. |
633 | 01:09:30,166 | 01:09:33,795 | Det kanske inte har blommat ut, men det finns där. | Det kanske inte har blommat ut, men det finns där. |
634 | 01:09:35,130 | 01:09:38,925 | Det finns folk som kommer att försöka övertyga dig om motsatsen, | Det finns folk som kommer att försöka övertyga dig om motsatsen, |
635 | 01:09:39,009 | 01:09:41,887 | så du behöver öva på att säga detta till dig själv. | så du behöver öva på att säga detta till dig själv. |
636 | 01:09:42,679 | 01:09:45,724 | "Jag har nåt." | "Jag har nåt." |
637 | 01:10:01,990 | 01:10:03,199 | Vad gör du? | Vad gör du? |
638 | 01:10:03,658 | 01:10:05,911 | - Jag trodde att du... - Du trodde fel. | - Jag trodde att du... - Du trodde fel. |
639 | 01:10:05,994 | 01:10:07,495 | - Du sa... - Jösses, Juliet. | - Du sa... - Jösses, Juliet. |
640 | 01:10:07,579 | 01:10:10,206 | Jag försökte stärka ditt självförtroende, | Jag försökte stärka ditt självförtroende, |
641 | 01:10:10,290 | 01:10:13,293 | inte riskera min karriär genom att hångla med en elev! | inte riskera min karriär genom att hångla med en elev! |
642 | 01:10:15,670 | 01:10:17,380 | Är det roligt? | Är det roligt? |
643 | 01:10:18,840 | 01:10:19,846 | Nej. | Nej. |
644 | 01:10:20,967 | 01:10:23,511 | Det är bara det att jag vet. | Det är bara det att jag vet. |
645 | 01:10:23,595 | 01:10:26,640 | - Om dig och Vi. - Jag förstår inte. | - Om dig och Vi. - Jag förstår inte. |
646 | 01:10:26,723 | 01:10:28,725 | Jag såg ditt nummer i hennes telefon. | Jag såg ditt nummer i hennes telefon. |
647 | 01:10:28,808 | 01:10:32,145 | Jag visste inte att det var ditt förrän du gav det till mig igår. | Jag visste inte att det var ditt förrän du gav det till mig igår. |
648 | 01:10:33,772 | 01:10:35,774 | Ni hade en relation, eller hur? | Ni hade en relation, eller hur? |
649 | 01:10:42,030 | 01:10:44,199 | Jag gjorde ingenting utan hennes medgivande. | Jag gjorde ingenting utan hennes medgivande. |
650 | 01:10:44,282 | 01:10:47,911 | - Hur som helst, det är över. - Varför ringer du henne då? | - Hur som helst, det är över. - Varför ringer du henne då? |
651 | 01:10:55,710 | 01:10:57,963 | Du är kär i henne, eller hur? | Du är kär i henne, eller hur? |
652 | 01:10:59,714 | 01:11:02,258 | Jag brukade avguda dig. | Jag brukade avguda dig. |
653 | 01:11:02,342 | 01:11:04,511 | Men du är inte annorlunda än Roger. | Men du är inte annorlunda än Roger. |
654 | 01:11:05,095 | 01:11:07,722 | Beter dig som en stor man i det här tomma huset | Beter dig som en stor man i det här tomma huset |
655 | 01:11:07,806 | 01:11:11,267 | med din andraplats-trofé som du vann för två decennier sen. | med din andraplats-trofé som du vann för två decennier sen. |
656 | 01:11:12,727 | 01:11:13,937 | Och du? | Och du? |
657 | 01:11:14,020 | 01:11:17,399 | Du vet inget om misslyckande, eller hur? | Du vet inget om misslyckande, eller hur? |
658 | 01:11:17,482 | 01:11:19,067 | Det har varit en snårig väg. | Det har varit en snårig väg. |
659 | 01:11:19,150 | 01:11:21,903 | Från och med i morgon kommer det att förändras. | Från och med i morgon kommer det att förändras. |
660 | 01:11:24,447 | 01:11:25,782 | Det var du som sa det. | Det var du som sa det. |
661 | 01:11:27,117 | 01:11:28,576 | Jag har nåt. | Jag har nåt. |
662 | 01:11:28,660 | 01:11:32,414 | Och till skillnad från dig och Roger kommer jag att bevisa det. | Och till skillnad från dig och Roger kommer jag att bevisa det. |
663 | 01:11:32,497 | 01:11:34,666 | - Jag kommer att bli stor. - Ja. | - Jag kommer att bli stor. - Ja. |
664 | 01:11:34,749 | 01:11:37,293 | Låt oss nämna några av dessa storheter. | Låt oss nämna några av dessa storheter. |
665 | 01:11:37,377 | 01:11:40,213 | Gould, Ashkenazy, Horowitz. | Gould, Ashkenazy, Horowitz. |
666 | 01:11:40,296 | 01:11:42,465 | Vad har alla dessa namn gemensamt? | Vad har alla dessa namn gemensamt? |
667 | 01:11:42,549 | 01:11:45,135 | Jag vet inte. Vad har de gemensamt? | Jag vet inte. Vad har de gemensamt? |
668 | 01:11:45,218 | 01:11:47,512 | De gick inte på musikgymnasier. | De gick inte på musikgymnasier. |
669 | 01:11:50,765 | 01:11:54,769 | Har du aldrig undrat varför Perahia och Pollini | Har du aldrig undrat varför Perahia och Pollini |
670 | 01:11:54,853 | 01:11:58,565 | inte såg sig besegrade i skoltävlingar? | inte såg sig besegrade i skoltävlingar? |
671 | 01:12:00,066 | 01:12:04,112 | De hoppade på hästen långt innan andra kunde gå. | De hoppade på hästen långt innan andra kunde gå. |
672 | 01:12:05,155 | 01:12:08,950 | De spelade på stora världsscener innan de kunde cykla. | De spelade på stora världsscener innan de kunde cykla. |
673 | 01:12:10,577 | 01:12:14,205 | Du kommer inte att missa din chans till storhet, Juliet. | Du kommer inte att missa din chans till storhet, Juliet. |
674 | 01:12:14,914 | 01:12:16,374 | Det har du redan gjort. | Det har du redan gjort. |
675 | 01:12:22,672 | 01:12:24,591 | Det är inte sant. | Det är inte sant. |
676 | 01:12:24,674 | 01:12:26,634 | Jag är inte som du. | Jag är inte som du. |
677 | 01:12:26,718 | 01:12:27,724 | Nej. | Nej. |
678 | 01:12:28,261 | 01:12:30,889 | Du har inte ens trofén. | Du har inte ens trofén. |
679 | 01:12:37,687 | 01:12:39,689 | Din subba! Ut! | Din subba! Ut! |
680 | 01:14:23,835 | 01:14:29,132 | VI: UPPOFFRING | VI: UPPOFFRING |
681 | 01:15:49,629 | 01:15:51,464 | Du är sist i första akten. | Du är sist i första akten. |
682 | 01:15:52,757 | 01:15:54,592 | Tyvärr kommer Henry inte att komma. | Tyvärr kommer Henry inte att komma. |
683 | 01:15:54,676 | 01:15:56,386 | Han sjukanmälde sig. | Han sjukanmälde sig. |
684 | 01:15:56,469 | 01:15:58,096 | Allt är säkert bra. | Allt är säkert bra. |
685 | 01:15:58,513 | 01:15:59,847 | Ville bara låta dig veta. | Ville bara låta dig veta. |
686 | 01:16:06,354 | 01:16:10,608 | Jag måste prata med dig. | Jag måste prata med dig. |
687 | 01:16:11,192 | 01:16:13,236 | Ursäkta. | Ursäkta. |
688 | 01:16:13,319 | 01:16:14,570 | God kväll! | God kväll! |
689 | 01:16:14,654 | 01:16:17,073 | Tack för att ni är här i kväll. | Tack för att ni är här i kväll. |
690 | 01:16:17,156 | 01:16:19,325 | För våra sistaårselever | För våra sistaårselever |
691 | 01:16:19,409 | 01:16:22,537 | representerar denna kväll kulmen av en konstnärlig resa | representerar denna kväll kulmen av en konstnärlig resa |
692 | 01:16:22,620 | 01:16:25,873 | som varat i fyra år här på Lindberg. | som varat i fyra år här på Lindberg. |
693 | 01:16:26,582 | 01:16:29,711 | Och med det, | Och med det, |
694 | 01:16:29,794 | 01:16:32,463 | låt mig presentera kvällens första uppträdande. | låt mig presentera kvällens första uppträdande. |
695 | 01:17:00,575 | 01:17:01,993 | Kom in. | Kom in. |
696 | 01:17:03,411 | 01:17:05,538 | Jag började undra... | Jag började undra... |
697 | 01:17:08,333 | 01:17:09,667 | Hej, tvilling. | Hej, tvilling. |
698 | 01:17:15,173 | 01:17:17,091 | Max berättade vad som hände. | Max berättade vad som hände. |
699 | 01:17:30,355 | 01:17:32,815 | Vad har jag gjort för att du ska hata mig? | Vad har jag gjort för att du ska hata mig? |
700 | 01:17:33,816 | 01:17:35,818 | När gjorde jag fel? | När gjorde jag fel? |
701 | 01:17:39,739 | 01:17:43,534 | Andra klass. Ditt solo med Gwen. Minns du? | Andra klass. Ditt solo med Gwen. Minns du? |
702 | 01:17:44,369 | 01:17:45,536 | Mamma gjorde inte det. | Mamma gjorde inte det. |
703 | 01:17:46,829 | 01:17:48,998 | Du var så exalterad. | Du var så exalterad. |
704 | 01:17:49,082 | 01:17:52,293 | När det var dags och du gick fram... | När det var dags och du gick fram... |
705 | 01:17:52,877 | 01:17:54,379 | ...så frös du till is. | ...så frös du till is. |
706 | 01:17:55,338 | 01:17:57,423 | Som en kanin i en strålkastare. | Som en kanin i en strålkastare. |
707 | 01:17:58,049 | 01:18:02,136 | Mamma och pappa kunde inte få dig att lämna scenen, så jag gick upp dit. | Mamma och pappa kunde inte få dig att lämna scenen, så jag gick upp dit. |
708 | 01:18:04,263 | 01:18:06,891 | Jag gick upp dit, jag tog din hand, | Jag gick upp dit, jag tog din hand, |
709 | 01:18:07,725 | 01:18:09,519 | och sa... | och sa... |
710 | 01:18:11,938 | 01:18:12,944 | Minns du? | Minns du? |
711 | 01:18:16,734 | 01:18:19,695 | Jag sa att jag alltid skulle finnas där för dig. | Jag sa att jag alltid skulle finnas där för dig. |
712 | 01:18:23,366 | 01:18:26,035 | Jag var kanske inte alltid den snällaste systern, | Jag var kanske inte alltid den snällaste systern, |
713 | 01:18:26,119 | 01:18:27,954 | men jag höll mitt löfte. | men jag höll mitt löfte. |
714 | 01:18:28,621 | 01:18:32,250 | I gengäld tog du min lärare, | I gengäld tog du min lärare, |
715 | 01:18:32,333 | 01:18:35,420 | min pojkvän och min framtid. | min pojkvän och min framtid. |
716 | 01:18:35,837 | 01:18:38,506 | Vet du hur mycket jag kämpat för Juilliard? | Vet du hur mycket jag kämpat för Juilliard? |
717 | 01:18:38,589 | 01:18:39,924 | Vad jag har offrat? | Vad jag har offrat? |
718 | 01:18:40,007 | 01:18:41,926 | Och du tog allting från mig. | Och du tog allting från mig. |
719 | 01:18:42,009 | 01:18:45,721 | Varför? För att jag är bättre än du? | Varför? För att jag är bättre än du? |
720 | 01:18:45,805 | 01:18:46,811 | Var. | Var. |
721 | 01:18:48,891 | 01:18:50,893 | Du var bättre än jag. | Du var bättre än jag. |
722 | 01:18:53,104 | 01:18:56,732 | - Men jag ska spela på den scenen ikväll. - Skojar du? | - Men jag ska spela på den scenen ikväll. - Skojar du? |
723 | 01:18:57,608 | 01:18:59,235 | Du är inhopparen. | Du är inhopparen. |
724 | 01:18:59,318 | 01:19:02,029 | Vi får se vad talangscouterna från Juilliard säger | Vi får se vad talangscouterna från Juilliard säger |
725 | 01:19:02,113 | 01:19:05,616 | när denna inhoppare går ut på scenen om 10 minuter. | när denna inhoppare går ut på scenen om 10 minuter. |
726 | 01:19:07,994 | 01:19:10,788 | Tror du att Juilliards talangscouter är här? | Tror du att Juilliards talangscouter är här? |
727 | 01:19:11,456 | 01:19:13,249 | Jag vet att de är det. Alexis sa... | Jag vet att de är det. Alexis sa... |
728 | 01:19:13,332 | 01:19:15,126 | Alexis är en idiot. | Alexis är en idiot. |
729 | 01:19:15,209 | 01:19:18,880 | Juilliard skickar inte talangscouter. Det är världens bästa musikskola. | Juilliard skickar inte talangscouter. Det är världens bästa musikskola. |
730 | 01:19:18,963 | 01:19:21,174 | De behöver inte det. | De behöver inte det. |
731 | 01:19:21,883 | 01:19:24,302 | Du trodde att det här skulle förändra nåt. | Du trodde att det här skulle förändra nåt. |
732 | 01:19:24,385 | 01:19:26,762 | - Sluta jävlas med mig. - Det behöver jag inte, | - Sluta jävlas med mig. - Det behöver jag inte, |
733 | 01:19:26,846 | 01:19:28,848 | för så här är det... | för så här är det... |
734 | 01:19:28,931 | 01:19:32,727 | Du kan gå ut och spela det bästa solot | Du kan gå ut och spela det bästa solot |
735 | 01:19:32,810 | 01:19:36,063 | i musikhistorien, men det förändrar ingenting. | i musikhistorien, men det förändrar ingenting. |
736 | 01:19:36,147 | 01:19:38,149 | Du kommer ändå att vara Juliet Lowe | Du kommer ändå att vara Juliet Lowe |
737 | 01:19:38,232 | 01:19:41,027 | och inte ha nånstans att ta vägen nästa år. | och inte ha nånstans att ta vägen nästa år. |
738 | 01:19:42,195 | 01:19:44,322 | Vi är båda misslyckande, du och jag. | Vi är båda misslyckande, du och jag. |
739 | 01:19:45,448 | 01:19:47,533 | Men jag har åtminstone en ursäkt. | Men jag har åtminstone en ursäkt. |
740 | 01:19:48,242 | 01:19:49,785 | Du är bara en medelmåtta. | Du är bara en medelmåtta. |
741 | 01:20:00,213 | 01:20:01,797 | Lycka till där ute. | Lycka till där ute. |
742 | 01:20:44,298 | 01:20:46,467 | Jag har nåt. Jag har nåt. | Jag har nåt. Jag har nåt. |
743 | 01:20:48,052 | 01:20:49,554 | Jag har nåt. | Jag har nåt. |
744 | 01:20:49,637 | 01:20:51,305 | Juliet, det är dags. | Juliet, det är dags. |
745 | 01:21:15,246 | 01:21:17,039 | Visa dem vad du kan, Juliet. | Visa dem vad du kan, Juliet. |
746 | 01:21:37,059 | 01:21:38,519 | Vi ses där ute. | Vi ses där ute. |
747 | 01:23:53,279 | 01:23:55,698 | Juliet, vad är det som pågår? | Juliet, vad är det som pågår? |
748 | 01:24:50,920 | 01:24:54,381 | UTGÅNG | UTGÅNG |
749 | 01:28:04,655 | 01:28:05,864 | Juliet, | Juliet, |
750 | 01:28:06,865 | 01:28:08,200 | du är en stjärna. | du är en stjärna. |
751 | 01:28:15,416 | 01:28:16,422 | Ja. | Ja. |
752 | 01:28:18,836 | 01:28:20,212 | Det är jag. | Det är jag. |
753 | 01:29:49,134 | 01:29:51,113 | Undertexter: Teresia Alfredsson Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson | Undertexter: Teresia Alfredsson Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson |
754 | 01:29:51,137 | 01:29:52,672 | Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson | Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson |