# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:03,611 Produit par JEONWONSA Film Co. Produit par JEONWONSA Film Co.
2 00:00:03,788 00:00:08,782 HAEWON ET LES HOMMES HAEWON ET LES HOMMES
3 00:00:12,880 00:00:15,715 Jung Eunchae Jung Eunchae
4 00:00:15,883 00:00:18,718 Lee Sunkyun Lee Sunkyun
5 00:00:18,885 00:00:21,720 Kim Jaok Kee Joobong Kim Jaok Kee Joobong
6 00:00:21,888 00:00:24,723 Kim Euisung Ryu Deokhwan Kim Euisung Ryu Deokhwan
7 00:00:24,891 00:00:27,726 Yu Junsang Ye J�won Yu Junsang Ye J�won
8 00:00:27,894 00:00:30,729 Guest star : Jane Birkin Guest star : Jane Birkin
9 00:00:30,897 00:00:33,732 Photographie : Kim Hyungkoo, Park Hongyeol Photographie : Kim Hyungkoo, Park Hongyeol
10 00:00:33,900 00:00:36,735 Lumi�re : Yi Yuiheang Lumi�re : Yi Yuiheang
11 00:00:36,902 00:00:39,737 Enregistrement : Ko Ayoung Enregistrement : Ko Ayoung
12 00:00:39,905 00:00:42,740 Photographe de plateau : Kim Jinyoung Photographe de plateau : Kim Jinyoung
13 00:00:42,908 00:00:45,743 Montage : Hahm Sungwon, Son Yeonji Montage : Hahm Sungwon, Son Yeonji
14 00:00:45,911 00:00:48,746 Musique : Jeong Yongjin Musique : Jeong Yongjin
15 00:00:48,914 00:00:51,749 Son : Kim Yongjoo Son : Kim Yongjoo
16 00:00:51,917 00:00:54,752 Assistants r�alisateurs : Lee Jeahan, Kim Jieun Assistants r�alisateurs : Lee Jeahan, Kim Jieun
17 00:00:54,919 00:00:57,754 Productrice : Kim Kyounghee Productrice : Kim Kyounghee
18 00:00:57,922 00:01:01,754 �crit et r�alis� par Hong Sangsoo �crit et r�alis� par Hong Sangsoo
19 00:01:06,180 00:01:08,505 21 mars 2012. 21 mars 2012.
20 00:01:09,016 00:01:12,930 Hier � 11 h, j'ai retrouv� ma m�re apr�s 5 ans de s�paration. Hier � 11 h, j'ai retrouv� ma m�re apr�s 5 ans de s�paration.
21 00:01:13,312 00:01:18,020 Je suis arriv�e en avance au restaurant et je me suis endormie. Je suis arriv�e en avance au restaurant et je me suis endormie.
22 00:01:18,733 00:01:22,861 Ma m�re va s'installer au Canada, sans intention de revenir. Ma m�re va s'installer au Canada, sans intention de revenir.
23 00:01:23,405 00:01:25,646 Je suppose qu'elle habitera avec mon fr�re. Je suppose qu'elle habitera avec mon fr�re.
24 00:01:51,639 00:01:54,806 Excusez-moi, je cherche West Village. Excusez-moi, je cherche West Village.
25 00:01:55,101 00:01:57,058 West Village ? West Village ?
26 00:01:59,272 00:02:00,434 Je sais pas o� c'est. Je sais pas o� c'est.
27 00:02:00,606 00:02:01,804 Peut-�tre... Peut-�tre...
28 00:02:03,150 00:02:05,522 - D�sol�e, je ne sais pas. - Merci. - D�sol�e, je ne sais pas. - Merci.
29 00:02:05,694 00:02:06,939 Je vous en prie. Je vous en prie.
30 00:02:15,912 00:02:18,582 J'ai r�alis� que West Village �tait en fait Seo-chon. J'ai r�alis� que West Village �tait en fait Seo-chon.
31 00:02:20,291 00:02:22,118 Elle est une c�l�brit�. Elle est une c�l�brit�.
32 00:02:25,713 00:02:29,082 Merci beaucoup. �a sera mon tr�sor. Merci beaucoup. �a sera mon tr�sor.
33 00:02:29,967 00:02:33,881 - Vous parlez tr�s bien anglais. - Merci. - Vous parlez tr�s bien anglais. - Merci.
34 00:02:34,054 00:02:37,589 J'ai v�cu en Angleterre quand j'�tais toute petite. J'ai v�cu en Angleterre quand j'�tais toute petite.
35 00:02:37,766 00:02:39,723 Ah, je vois. Ah, je vois.
36 00:02:40,269 00:02:42,475 Si jamais... Si jamais...
37 00:02:43,021 00:02:46,188 vous venez � Paris, voici mon t�l�phone. vous venez � Paris, voici mon t�l�phone.
38 00:02:46,358 00:02:50,307 On pourra manger ensemble ou bien vous pourrez venir chez moi. On pourra manger ensemble ou bien vous pourrez venir chez moi.
39 00:02:50,487 00:02:52,942 C'est vrai ? Merci. C'est vrai ? Merci.
40 00:02:54,115 00:02:57,318 J'adore vraiment votre fille. J'adore vraiment votre fille.
41 00:02:57,493 00:02:58,774 Merci. Merci.
42 00:02:58,953 00:03:00,233 C'est vrai qu'elle est g�niale. C'est vrai qu'elle est g�niale.
43 00:03:00,413 00:03:01,693 - Oui ! - Merci. - Oui ! - Merci.
44 00:03:01,872 00:03:05,952 Elle est une grande actrice, une vraie artiste. Elle est une grande actrice, une vraie artiste.
45 00:03:07,252 00:03:08,533 Oui, elle est g�niale. Oui, elle est g�niale.
46 00:03:08,712 00:03:09,743 Oui, vraiment. Oui, vraiment.
47 00:03:09,922 00:03:13,504 Vous savez quoi ? Vous ressemblez beaucoup Vous savez quoi ? Vous ressemblez beaucoup
48 00:03:13,884 00:03:14,915 � ma fille. � ma fille.
49 00:03:15,218 00:03:16,214 - Votre visage... - Mon visage ? - Votre visage... - Mon visage ?
50 00:03:16,386 00:03:17,465 - Et vos yeux. - Mes yeux ? - Et vos yeux. - Mes yeux ?
51 00:03:17,637 00:03:18,668 Oui ! Oui !
52 00:03:19,055 00:03:22,139 Vous �tes s�re ? Vraiment ? Merci ! Vous �tes s�re ? Vraiment ? Merci !
53 00:03:24,310 00:03:26,979 Vous savez quoi ? Pour lui ressembler, Vous savez quoi ? Pour lui ressembler,
54 00:03:27,146 00:03:29,719 je pourrais vendre mon �me. je pourrais vendre mon �me.
55 00:03:30,149 00:03:31,773 - Mon �me ! - Vous vendriez votre �me ? - Mon �me ! - Vous vendriez votre �me ?
56 00:03:31,942 00:03:34,694 Oui, je ferais tout pour lui ressembler. Oui, je ferais tout pour lui ressembler.
57 00:03:34,862 00:03:38,195 - Mais vous �tes une si belle fille. - Vous aussi, vous �tes belle ! - Mais vous �tes une si belle fille. - Vous aussi, vous �tes belle !
58 00:03:38,365 00:03:40,903 Vraiment. Vous �tes tr�s belle. Vraiment. Vous �tes tr�s belle.
59 00:03:41,076 00:03:42,356 Merci. Merci.
60 00:03:42,536 00:03:44,243 Merci. Merci.
61 00:03:45,914 00:03:47,538 Merci. Merci.
62 00:03:50,918 00:03:52,543 Merci. Merci.
63 00:04:25,868 00:04:26,983 Maman. Maman.
64 00:04:27,745 00:04:30,781 Tiens, un petit cadeau. C'est pas grand-chose. Tiens, un petit cadeau. C'est pas grand-chose.
65 00:04:31,290 00:04:33,081 C'�tait pas la peine. C'�tait pas la peine.
66 00:04:33,250 00:04:36,334 C'est du th� chinois. C'est di�t�tique. C'est du th� chinois. C'est di�t�tique.
67 00:04:36,795 00:04:38,040 Merci. Merci.
68 00:04:38,839 00:04:41,164 �a se passe bien avec ton p�re ? �a se passe bien avec ton p�re ?
69 00:04:41,466 00:04:42,497 Oui. Oui.
70 00:04:44,094 00:04:45,173 Maman. Maman.
71 00:04:46,262 00:04:48,504 Sais-tu ce que je souhaite ? Sais-tu ce que je souhaite ?
72 00:04:49,015 00:04:52,016 Quitter la maison le plus vite possible. Quitter la maison le plus vite possible.
73 00:04:52,185 00:04:55,269 Quoi ? Tu as de l'argent ? Quoi ? Tu as de l'argent ?
74 00:04:56,689 00:04:58,847 Mais non, je suis �tudiante. Mais non, je suis �tudiante.
75 00:04:59,275 00:05:02,062 Tu travailles bien � la fac ? Tu travailles bien � la fac ?
76 00:05:02,611 00:05:06,276 On n'apprend pas le jeu d'acteur � la fac. On n'apprend pas le jeu d'acteur � la fac.
77 00:05:06,782 00:05:10,032 C'est la m�me chose. Le jeu, c'est la vie. C'est la m�me chose. Le jeu, c'est la vie.
78 00:05:11,411 00:05:12,953 Je vois. Je vois.
79 00:05:16,582 00:05:19,786 Tu veux un peu d'argent ? Tu veux un peu d'argent ?
80 00:05:20,711 00:05:23,000 Tu n'es pas tr�s riche. Tu n'es pas tr�s riche.
81 00:05:23,547 00:05:26,418 Tout de m�me, je peux t'en donner un peu. Tout de m�me, je peux t'en donner un peu.
82 00:05:27,134 00:05:28,414 Laisse tomber. Laisse tomber.
83 00:05:30,804 00:05:35,051 Maman. L'argent c'est facile � gagner. Maman. L'argent c'est facile � gagner.
84 00:05:35,225 00:05:37,680 On peut en gagner en quelques jours. On peut en gagner en quelques jours.
85 00:05:39,938 00:05:42,511 Quelle fille extraordinaire ! Quelle fille extraordinaire !
86 00:05:46,110 00:05:48,269 Non, c'est plut�t toi, maman. Non, c'est plut�t toi, maman.
87 00:05:56,495 00:06:00,824 J'esp�re que le Canada te fera du bien. J'esp�re que le Canada te fera du bien.
88 00:06:03,377 00:06:05,832 J'y suis all�e d�j� une fois. J'y suis all�e d�j� une fois.
89 00:06:06,004 00:06:08,921 J'aimerais vivre � fond l�-bas. J'aimerais vivre � fond l�-bas.
90 00:06:09,299 00:06:13,759 Je marcherai pieds nus et je danserai m�me dans la rue. Je marcherai pieds nus et je danserai m�me dans la rue.
91 00:06:14,262 00:06:16,219 Je veux tout faire l�-bas. Je veux tout faire l�-bas.
92 00:06:16,973 00:06:20,223 Enfin, je vivrai comme j'en ai envie. Enfin, je vivrai comme j'en ai envie.
93 00:06:29,735 00:06:33,815 Oui, j'esp�re que tu vivras ta vie. Oui, j'esp�re que tu vivras ta vie.
94 00:06:34,781 00:06:36,275 Toi aussi. Toi aussi.
95 00:06:36,992 00:06:39,233 Vivre c'est un peu mourir. Vivre c'est un peu mourir.
96 00:06:39,702 00:06:43,285 De jour en jour, on s'approche de la mort. De jour en jour, on s'approche de la mort.
97 00:06:43,456 00:06:46,540 Donc, tu dois vivre selon tes d�sirs. Donc, tu dois vivre selon tes d�sirs.
98 00:06:46,709 00:06:48,702 Ne vis pas comme moi. Ne vis pas comme moi.
99 00:06:50,129 00:06:52,205 Je vis d�j� comme �a. Je vis d�j� comme �a.
100 00:07:03,517 00:07:07,977 Comme Book-chon �tait bond�, nous avons march� jusqu'� Seo-chon. Comme Book-chon �tait bond�, nous avons march� jusqu'� Seo-chon.
101 00:07:08,980 00:07:11,897 Je n'avais jamais pass� autant de temps avec ma m�re. Je n'avais jamais pass� autant de temps avec ma m�re.
102 00:07:14,986 00:07:16,895 J'allais � l'�cole juste l�. J'allais � l'�cole juste l�.
103 00:07:17,071 00:07:18,482 C'est vrai ? C'est vrai ?
104 00:07:18,656 00:07:20,198 Oui, tout droit par l�. Oui, tout droit par l�.
105 00:07:20,366 00:07:21,741 On y va ? On y va ?
106 00:07:21,909 00:07:23,617 Tu veux ? Tu veux ?
107 00:07:26,997 00:07:29,867 Rien n'a chang� ici. Rien n'a chang� ici.
108 00:07:30,542 00:07:33,211 - �a fait si longtemps. - Oui. - �a fait si longtemps. - Oui.
109 00:07:36,005 00:07:39,125 De dos, ma m�re ressemblait � une jeune fille. De dos, ma m�re ressemblait � une jeune fille.
110 00:07:39,300 00:07:40,925 C'�tait presque choquant. C'�tait presque choquant.
111 00:07:52,938 00:07:54,646 C'est interdit ? C'est interdit ?
112 00:07:54,815 00:07:56,688 Tu veux entrer ? Tu veux entrer ?
113 00:07:56,858 00:07:59,266 M�me de mon temps, c'�tait interdit. M�me de mon temps, c'�tait interdit.
114 00:07:59,444 00:08:02,564 Quand tu �tais lyc�enne ? Quand tu �tais lyc�enne ?
115 00:08:02,739 00:08:05,064 Oui. Je venais souvent ici. Oui. Je venais souvent ici.
116 00:08:05,533 00:08:07,989 C'est vraiment beau. C'est vraiment beau.
117 00:08:08,161 00:08:11,695 Comment de si belles choses ont pu �tre construites ? Comment de si belles choses ont pu �tre construites ?
118 00:08:12,373 00:08:14,615 Oui, c'est tr�s �l�gant. Oui, c'est tr�s �l�gant.
119 00:08:14,792 00:08:17,579 Les choses anciennes sont plus raffin�es. Les choses anciennes sont plus raffin�es.
120 00:08:21,298 00:08:23,967 Je suis n�e � la mauvaise �poque. Je suis n�e � la mauvaise �poque.
121 00:08:24,593 00:08:27,000 Pourquoi dis-tu �a ? Pourquoi dis-tu �a ?
122 00:08:27,387 00:08:29,380 Tu es vraiment jolie. Tu es vraiment jolie.
123 00:08:29,556 00:08:31,798 Tu auras une belle vie. Tu auras une belle vie.
124 00:08:32,267 00:08:36,051 Non. C'est toi la plus jolie, maman. Non. C'est toi la plus jolie, maman.
125 00:08:36,229 00:08:40,096 Bien s�r, c'est parce que tu me ressembles. Bien s�r, c'est parce que tu me ressembles.
126 00:08:41,526 00:08:45,475 - Tu es marrante. - Je suis marrante ? - Tu es marrante. - Je suis marrante ?
127 00:08:53,912 00:08:56,368 �a fait un peu peur, non ? �a fait un peu peur, non ?
128 00:08:58,959 00:09:02,374 Elle est trop grande, vraiment imposante. Elle est trop grande, vraiment imposante.
129 00:09:02,712 00:09:03,578 Oui. Oui.
130 00:09:04,255 00:09:06,960 Elle �tait d�j� comme �a lorsque j'�tais petite. Elle �tait d�j� comme �a lorsque j'�tais petite.
131 00:09:09,260 00:09:11,169 J'imagine. J'imagine.
132 00:09:14,849 00:09:17,339 Pourquoi tu ne tentes pas Miss Cor�e ? Pourquoi tu ne tentes pas Miss Cor�e ?
133 00:09:18,352 00:09:19,632 Miss Cor�e ? Miss Cor�e ?
134 00:09:19,812 00:09:23,097 Si tu ne deviens pas actrice, Miss Cor�e c'est pas mal. Si tu ne deviens pas actrice, Miss Cor�e c'est pas mal.
135 00:09:26,485 00:09:28,726 Tu crois que je peux gagner ? Tu crois que je peux gagner ?
136 00:09:28,903 00:09:30,362 Bien s�r que oui ! Bien s�r que oui !
137 00:09:30,530 00:09:32,273 Penses-y s�rieusement. Penses-y s�rieusement.
138 00:09:32,448 00:09:35,615 �a aidera ta carri�re et tu iras � l'�tranger. �a aidera ta carri�re et tu iras � l'�tranger.
139 00:09:35,785 00:09:38,192 Tu pourras voyager partout. Tu pourras voyager partout.
140 00:09:39,080 00:09:43,457 Je suis petite, mais tu as la bonne taille. Je suis petite, mais tu as la bonne taille.
141 00:09:43,626 00:09:46,461 Pas trop grande, juste comme il faut. Pas trop grande, juste comme il faut.
142 00:09:47,337 00:09:49,710 OK. J'y r�fl�chirai. OK. J'y r�fl�chirai.
143 00:09:54,136 00:09:56,342 Elles marchent comme �a, regarde. Elles marchent comme �a, regarde.
144 00:10:05,354 00:10:08,972 Tu es tr�s jolie. Refais-le. Tu es tr�s jolie. Refais-le.
145 00:10:40,638 00:10:42,844 Biblioth�que Jongro Biblioth�que Jongro
146 00:10:44,725 00:10:48,094 - Il y a m�me une biblioth�que. - Oui. - Il y a m�me une biblioth�que. - Oui.
147 00:10:48,270 00:10:50,939 Tu comprendras quand tu seras plus �g�e. Tu comprendras quand tu seras plus �g�e.
148 00:10:51,106 00:10:54,356 Rien n'est plus passionnant que les �tudes. Rien n'est plus passionnant que les �tudes.
149 00:10:54,526 00:10:57,195 Je sais. J'aime bien les biblioth�ques. Je sais. J'aime bien les biblioth�ques.
150 00:10:58,655 00:11:01,062 Il est tr�s beau, tu trouves pas ? Il est tr�s beau, tu trouves pas ?
151 00:11:03,159 00:11:04,950 Il est pas mal. Il est pas mal.
152 00:11:35,481 00:11:39,644 Avec ma m�re, on est pass�es devant un motel. Avec ma m�re, on est pass�es devant un motel.
153 00:11:40,277 00:11:42,815 Ce motel signifie beaucoup pour moi. Ce motel signifie beaucoup pour moi.
154 00:11:43,363 00:11:45,320 Mais son nom est bizarre. Mais son nom est bizarre.
155 00:11:51,454 00:11:53,246 Motel C�l�bre Motel C�l�bre
156 00:11:54,833 00:11:58,083 Soudain, il m'a manqu�. Soudain, il m'a manqu�.
157 00:11:59,128 00:12:00,504 Des livres ! Des livres !
158 00:12:06,260 00:12:08,087 �a vaut le coup de l'acheter. �a vaut le coup de l'acheter.
159 00:12:10,055 00:12:12,593 Je connais ce livre. Je connais ce livre.
160 00:12:13,183 00:12:16,433 Oui, je l'ai lu. C'est tr�s bon. Oui, je l'ai lu. C'est tr�s bon.
161 00:12:16,603 00:12:17,931 Mais je crois que je l'ai perdu. Mais je crois que je l'ai perdu.
162 00:12:18,104 00:12:21,438 Ah bon ? Je te l'ach�te alors ? Ah bon ? Je te l'ach�te alors ?
163 00:12:26,821 00:12:31,483 Mais il est peut-�tre � la maison. Mais il est peut-�tre � la maison.
164 00:12:31,659 00:12:33,901 Je te l'ach�te tout de m�me. Je te l'ach�te tout de m�me.
165 00:12:34,078 00:12:37,862 �a sert � rien de l'avoir en double. �a sert � rien de l'avoir en double.
166 00:12:38,624 00:12:42,871 Pour ces livres, on donne ce qu'on veut. Pour ces livres, on donne ce qu'on veut.
167 00:12:43,420 00:12:44,583 C'est vrai ? C'est vrai ?
168 00:12:45,505 00:12:47,664 Je peux m�me l'acheter 10 centimes ? Je peux m�me l'acheter 10 centimes ?
169 00:12:48,883 00:12:50,164 Comme vous voulez. Comme vous voulez.
170 00:12:50,885 00:12:52,712 D�sol� de fumer. D�sol� de fumer.
171 00:12:52,887 00:12:55,460 De rien. On est dehors. De rien. On est dehors.
172 00:12:56,516 00:12:58,555 Vous aimez les cigarettes ? Vous aimez les cigarettes ?
173 00:12:59,352 00:13:02,602 Oui, je crois que c'est une addiction. Oui, je crois que c'est une addiction.
174 00:13:02,980 00:13:06,183 Vous avez bien raison. C'est une addiction. Vous avez bien raison. C'est une addiction.
175 00:13:11,071 00:13:15,400 Vraiment, donnez ce que vous voulez. Vraiment, donnez ce que vous voulez.
176 00:13:16,952 00:13:19,573 Mais �a en dira trop sur moi. Mais �a en dira trop sur moi.
177 00:13:21,080 00:13:22,076 Ah oui. Ah oui.
178 00:13:23,791 00:13:24,954 C'est vrai. C'est vrai.
179 00:13:25,126 00:13:27,118 En effet. En effet.
180 00:13:29,088 00:13:30,796 Qu'est-ce qu'il y a de dr�le ? Qu'est-ce qu'il y a de dr�le ?
181 00:13:32,133 00:13:33,627 Je suis d�sol�. Je suis d�sol�.
182 00:13:34,009 00:13:37,129 Votre moustache vous va tr�s bien. Votre moustache vous va tr�s bien.
183 00:13:38,680 00:13:41,598 - Allons-y, maman. - Oui. - Allons-y, maman. - Oui.
184 00:13:43,268 00:13:45,426 - Au revoir. - Au revoir. - Au revoir. - Au revoir.
185 00:13:46,021 00:13:47,563 C'est le printemps. C'est le printemps.
186 00:13:47,731 00:13:49,189 En effet. En effet.
187 00:14:08,417 00:14:10,374 Tu veux entrer pour voir ? Tu veux entrer pour voir ?
188 00:14:12,462 00:14:14,336 Non, �a ira. Non, �a ira.
189 00:14:14,506 00:14:15,834 Comme tu veux. Comme tu veux.
190 00:14:16,466 00:14:18,375 Allons boire un caf�. Allons boire un caf�.
191 00:14:18,551 00:14:22,465 - Je suis fatigu�e d'avoir tant march�. - OK. - Je suis fatigu�e d'avoir tant march�. - OK.
192 00:14:53,292 00:14:55,783 Une fois, je suis retourn�e � mon �cole. Une fois, je suis retourn�e � mon �cole.
193 00:14:55,961 00:14:57,041 Ah bon ? Ah bon ?
194 00:14:57,213 00:15:01,958 C'�tait tr�s amusant. Les souvenirs revenaient. C'�tait tr�s amusant. Les souvenirs revenaient.
195 00:15:02,468 00:15:06,512 Mais aujourd'hui, je n'ai pas envie. Mais aujourd'hui, je n'ai pas envie.
196 00:15:07,306 00:15:08,764 Pourquoi ? Pourquoi ?
197 00:15:10,058 00:15:12,300 Peut-�tre parce que je pars pour toujours. Peut-�tre parce que je pars pour toujours.
198 00:15:15,188 00:15:16,599 Peut-�tre. Peut-�tre.
199 00:15:18,608 00:15:22,273 - Tu pars quand demain ? - L'apr�s-midi. - Tu pars quand demain ? - L'apr�s-midi.
200 00:15:25,906 00:15:27,484 Prends soin de toi. Prends soin de toi.
201 00:15:28,033 00:15:30,951 Oui. Toi aussi. Oui. Toi aussi.
202 00:15:36,917 00:15:39,752 D�s que je serai install�e, je te ferai venir. D�s que je serai install�e, je te ferai venir.
203 00:15:42,297 00:15:46,081 Ne t'inqui�te pas. Je me d�brouillerai pour venir. Ne t'inqui�te pas. Je me d�brouillerai pour venir.
204 00:15:50,054 00:15:51,169 Maman. Maman.
205 00:15:53,140 00:15:55,548 Je suis bien costaud. Je suis bien costaud.
206 00:15:56,185 00:15:59,636 Trop costaud pour une fille. Trop costaud pour une fille.
207 00:15:59,813 00:16:03,182 Tu es forte. Je le sais bien. Tu es forte. Je le sais bien.
208 00:16:14,744 00:16:19,322 O� que tu sois, tu seras toujours ma m�re. O� que tu sois, tu seras toujours ma m�re.
209 00:16:20,082 00:16:22,834 Il faut que tu le saches. Il faut que tu le saches.
210 00:16:23,002 00:16:26,667 Je promets de m'occuper de toi plus tard. Je promets de m'occuper de toi plus tard.
211 00:16:29,508 00:16:31,631 Quand as-tu grandi ainsi ? Quand as-tu grandi ainsi ?
212 00:16:32,594 00:16:35,263 Quelle belle personne tu es devenue ! Quelle belle personne tu es devenue !
213 00:16:36,056 00:16:38,013 Si forte et courageuse. Si forte et courageuse.
214 00:16:38,975 00:16:41,264 Je penserai � toi tous les jours. Je penserai � toi tous les jours.
215 00:16:41,436 00:16:44,555 Vraiment, je penserai � toi. Vraiment, je penserai � toi.
216 00:16:45,189 00:16:49,483 Promis. Tant de beaux jours nous attendent. Promis. Tant de beaux jours nous attendent.
217 00:16:49,652 00:16:51,526 OK ? OK ?
218 00:16:57,034 00:16:59,240 Porte-toi bien. Porte-toi bien.
219 00:17:02,831 00:17:04,788 Puisque tu es ma maman. Puisque tu es ma maman.
220 00:17:06,042 00:17:08,082 Mon b�b�. Mon b�b�.
221 00:17:09,045 00:17:11,880 Ma pauvre, ma petite. Ma pauvre, ma petite.
222 00:17:15,510 00:17:18,795 Je penserai � toi tout le temps. Je penserai � toi tout le temps.
223 00:17:19,347 00:17:23,925 Je te le promets. Je le ferai. Je te le promets. Je le ferai.
224 00:17:25,185 00:17:27,593 Pardon, mon b�b�. Pardon, mon b�b�.
225 00:17:28,438 00:17:30,680 Je suis d�sol�e. Je suis d�sol�e.
226 00:17:34,527 00:17:36,070 Il pleut. Il pleut.
227 00:17:37,697 00:17:41,232 Je l'ai appel� apr�s avoir quitt� ma m�re. Je l'ai appel� apr�s avoir quitt� ma m�re.
228 00:17:41,909 00:17:44,235 Gentiment, il a accept� de venir. Gentiment, il a accept� de venir.
229 00:17:45,079 00:17:48,448 Ce n'est peut-�tre pas compl�tement fini entre nous. Ce n'est peut-�tre pas compl�tement fini entre nous.
230 00:17:56,465 00:17:58,125 Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce que tu fais ?
231 00:17:58,300 00:18:00,339 Viens ici, sous le parapluie. Viens ici, sous le parapluie.
232 00:18:01,094 00:18:04,095 J'aime bien marcher sous la pluie. J'aime bien marcher sous la pluie.
233 00:18:04,764 00:18:07,338 �a fait longtemps que je ne l'ai pas fait. �a fait longtemps que je ne l'ai pas fait.
234 00:18:07,517 00:18:08,797 Je vois. Je vois.
235 00:18:10,728 00:18:13,349 Sous la pluie, le monde semble diff�rent, non ? Sous la pluie, le monde semble diff�rent, non ?
236 00:18:15,858 00:18:19,309 - C'est le parc Sajik. - Oui, j'y suis d�j� venu. - C'est le parc Sajik. - Oui, j'y suis d�j� venu.
237 00:18:20,821 00:18:23,573 J'avais lou� une chambre juste en face. J'avais lou� une chambre juste en face.
238 00:18:24,867 00:18:28,994 Une chambre minuscule � 100 euros par mois. Une chambre minuscule � 100 euros par mois.
239 00:18:31,081 00:18:34,284 Une fois couch�, mes pieds touchaient le mur. Une fois couch�, mes pieds touchaient le mur.
240 00:18:34,459 00:18:36,001 - C'est vrai ? - Oui. - C'est vrai ? - Oui.
241 00:18:36,628 00:18:38,620 Vous n'aviez pas de famille ? Vous n'aviez pas de famille ?
242 00:18:40,673 00:18:43,342 Si, mais j'�tais un peu fou � l'�poque. Si, mais j'�tais un peu fou � l'�poque.
243 00:18:47,096 00:18:49,551 Comme toi, aujourd'hui. Comme toi, aujourd'hui.
244 00:18:49,723 00:18:52,095 Vous me trouvez folle ? Vous me trouvez folle ?
245 00:18:52,267 00:18:54,011 Non, pas du tout. Non, pas du tout.
246 00:18:54,978 00:18:58,596 Je trouve que tu es tr�s jolie. Vraiment jolie. Je trouve que tu es tr�s jolie. Vraiment jolie.
247 00:19:00,984 00:19:03,605 Je suis contente de vous revoir. Je suis contente de vous revoir.
248 00:19:04,863 00:19:07,104 Pourquoi es-tu si jolie ? Pourquoi es-tu si jolie ?
249 00:19:08,825 00:19:11,861 - Arr�tez un peu. - Quoi donc ? - Arr�tez un peu. - Quoi donc ?
250 00:19:15,498 00:19:17,905 �a vous est arriv� de perdre la t�te ? �a vous est arriv� de perdre la t�te ?
251 00:19:19,752 00:19:21,294 Oui, je crois. Oui, je crois.
252 00:19:23,505 00:19:25,663 C'est ce que j'aime chez vous. C'est ce que j'aime chez vous.
253 00:19:27,134 00:19:29,007 Tu aimes �a ? Tu aimes �a ?
254 00:19:32,013 00:19:33,128 Quoi ? Quoi ?
255 00:19:37,602 00:19:39,428 Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce que tu fais ?
256 00:19:39,604 00:19:41,596 C'est interdit, je crois. C'est interdit, je crois.
257 00:19:48,028 00:19:49,309 Tu as froid ? Tu as froid ?
258 00:19:49,655 00:19:50,853 Non. Non.
259 00:19:54,493 00:19:56,485 Vous allez marcher comme �a ? Vous allez marcher comme �a ?
260 00:19:59,998 00:20:02,619 Vous aviez toujours peur qu'on nous voie. Vous aviez toujours peur qu'on nous voie.
261 00:20:02,792 00:20:04,619 Il n'y a personne ici. Il n'y a personne ici.
262 00:20:04,794 00:20:06,787 Arr�tez, je sais que vous avez peur. Arr�tez, je sais que vous avez peur.
263 00:20:06,963 00:20:08,421 �a va aller. �a va aller.
264 00:20:10,800 00:20:13,919 Pensez � votre b�b�, monsieur. Pensez � votre b�b�, monsieur.
265 00:20:15,387 00:20:16,798 Je sais. Je sais.
266 00:20:20,851 00:20:23,342 - �a me r�chauffe. - Moi aussi. - �a me r�chauffe. - Moi aussi.
267 00:20:31,778 00:20:35,609 Restez avec moi rien qu'aujourd'hui. Je me sens seule. Restez avec moi rien qu'aujourd'hui. Je me sens seule.
268 00:20:35,782 00:20:37,110 Je sais. Je sais.
269 00:20:40,286 00:20:43,452 - Si on prenait un verre ? - Bonne id�e ! - Si on prenait un verre ? - Bonne id�e !
270 00:20:43,622 00:20:45,330 Vous voulez boire aussi ? Vous voulez boire aussi ?
271 00:20:46,166 00:20:50,330 Oui. Je veux tout faire avec toi. Oui. Je veux tout faire avec toi.
272 00:20:52,839 00:20:54,215 N'importe quoi. N'importe quoi.
273 00:20:55,592 00:20:57,668 Buvons juste ensemble. Buvons juste ensemble.
274 00:20:59,429 00:21:03,426 Quelle effront�e. Tu me rends dingue. Quelle effront�e. Tu me rends dingue.
275 00:21:04,559 00:21:05,887 N'importe quoi ! N'importe quoi !
276 00:22:12,164 00:22:16,208 - Vous savez ce que c'est l�-bas ? - Non. - Vous savez ce que c'est l�-bas ? - Non.
277 00:22:18,211 00:22:20,370 Comment avez-vous pu oublier ? Comment avez-vous pu oublier ?
278 00:22:22,966 00:22:25,753 C'est le motel o� on �tait, n'est-ce pas ? C'est le motel o� on �tait, n'est-ce pas ?
279 00:22:25,927 00:22:29,177 De l'autre c�t�, il a l'air diff�rent. De l'autre c�t�, il a l'air diff�rent.
280 00:22:29,347 00:22:31,802 On est l�, alors. On est l�, alors.
281 00:22:32,975 00:22:35,051 Vous habitiez pourtant ici ! Vous habitiez pourtant ici !
282 00:22:35,227 00:22:39,141 Je le savais, mais je n'avais pas compris. Je le savais, mais je n'avais pas compris.
283 00:22:41,275 00:22:44,893 Je me rappelle tr�s bien ce qu'on a fait l�-bas. Je me rappelle tr�s bien ce qu'on a fait l�-bas.
284 00:22:48,198 00:22:52,409 Bien s�r, c'�tait notre premi�re nuit ensemble. Bien s�r, c'�tait notre premi�re nuit ensemble.
285 00:22:53,244 00:22:54,655 Je suis tr�s honor�e. Je suis tr�s honor�e.
286 00:23:05,756 00:23:09,504 Nous nous sommes arr�t�s au caf� Le Bouquiniste. Nous nous sommes arr�t�s au caf� Le Bouquiniste.
287 00:23:36,702 00:23:39,453 "Quand elle est apparue, j'�tais si intimid�, "Quand elle est apparue, j'�tais si intimid�,
288 00:23:39,621 00:23:41,448 "que je l'ai laiss�e partir. "que je l'ai laiss�e partir.
289 00:23:41,957 00:23:44,792 "Si je la recroise, je lui dirai bonjour. "Si je la recroise, je lui dirai bonjour.
290 00:23:45,669 00:23:49,915 "Je ne dirai pas seulement : "donnez ce que vous voulez"." "Je ne dirai pas seulement : "donnez ce que vous voulez"."
291 00:24:05,688 00:24:08,357 J'ai envie de boire. J'ai envie de boire.
292 00:24:08,815 00:24:10,974 M. Sang nous a fil� 300 euros pour notre soir�e. M. Sang nous a fil� 300 euros pour notre soir�e.
293 00:24:11,151 00:24:12,431 - C'est vrai ? - Oui. - C'est vrai ? - Oui.
294 00:24:12,611 00:24:14,235 - � toi ? - Oui, � moi. - � toi ? - Oui, � moi.
295 00:24:14,404 00:24:17,156 - Il faut pr�venir tout le monde. - Je les appelle. - Il faut pr�venir tout le monde. - Je les appelle.
296 00:24:17,741 00:24:19,484 - C'est gentil de sa part. - En effet. - C'est gentil de sa part. - En effet.
297 00:24:19,659 00:24:22,150 Il fait trop froid. Rentrons. Il fait trop froid. Rentrons.
298 00:24:32,546 00:24:37,540 En cherchant un bar, nous sommes pass�s devant un restaurant familier. En cherchant un bar, nous sommes pass�s devant un restaurant familier.
299 00:24:48,228 00:24:51,431 - Ils nous ont vus, non ? - Je sais pas. - Ils nous ont vus, non ? - Je sais pas.
300 00:24:53,316 00:24:56,898 - Ils font semblant de nous ignorer. - Pourquoi donc ? - Ils font semblant de nous ignorer. - Pourquoi donc ?
301 00:24:57,069 00:24:59,358 Ils �taient oblig�s de nous voir. Ils �taient oblig�s de nous voir.
302 00:25:00,531 00:25:01,776 Vous croyez ? Vous croyez ?
303 00:25:04,827 00:25:07,946 Entrons. Ils nous ont vus, de toute fa�on. Entrons. Ils nous ont vus, de toute fa�on.
304 00:25:08,121 00:25:11,455 Faisons comme si on s'�tait crois�s par hasard. Faisons comme si on s'�tait crois�s par hasard.
305 00:25:12,000 00:25:16,994 Je viens de voir un ami et toi, tu sors d'une librairie. Je viens de voir un ami et toi, tu sors d'une librairie.
306 00:25:17,505 00:25:22,499 On s'est rencontr�s il y a une heure et je t'invite � d�ner, d'accord ? On s'est rencontr�s il y a une heure et je t'invite � d�ner, d'accord ?
307 00:25:22,802 00:25:27,049 - Dites juste qu'on s'est crois�s. - Oui, c'est �a. - Dites juste qu'on s'est crois�s. - Oui, c'est �a.
308 00:25:27,681 00:25:30,137 De toute fa�on, ils parleront dans notre dos. De toute fa�on, ils parleront dans notre dos.
309 00:25:30,309 00:25:32,136 Fais comme je t'ai dit. Fais comme je t'ai dit.
310 00:25:32,811 00:25:33,890 D'accord ? D'accord ?
311 00:25:35,314 00:25:38,896 OK, je dirai que c'est moi qui vous ai appel�. OK, je dirai que c'est moi qui vous ai appel�.
312 00:25:39,067 00:25:41,854 Ne dis pas n'importe quoi ! Ne dis pas n'importe quoi !
313 00:25:42,737 00:25:45,572 On est oblig�s de mentir m�me si c'est dur. On est oblig�s de mentir m�me si c'est dur.
314 00:25:46,824 00:25:50,027 Entrons vite. Sinon, ils se poseront des questions. Entrons vite. Sinon, ils se poseront des questions.
315 00:25:52,330 00:25:54,821 - Vous �tes s�rieux ? - Bien s�r ! - Vous �tes s�rieux ? - Bien s�r !
316 00:25:57,710 00:26:00,379 OK. Je vais beaucoup boire ! OK. Je vais beaucoup boire !
317 00:26:11,264 00:26:12,842 Buvons ! Buvons !
318 00:26:13,850 00:26:15,973 - Sant� ! - Sant� ! - Sant� ! - Sant� !
319 00:26:24,151 00:26:28,564 Monsieur, pourquoi un r�alisateur comme vous Monsieur, pourquoi un r�alisateur comme vous
320 00:26:28,739 00:26:31,656 est devenu professeur ? est devenu professeur ?
321 00:26:32,492 00:26:33,488 Moi ? Moi ?
322 00:26:34,161 00:26:35,156 Pourquoi ? Pourquoi ?
323 00:26:36,037 00:26:40,035 C'est bien de gagner de l'argent et d'avoir un bureau. C'est bien de gagner de l'argent et d'avoir un bureau.
324 00:26:40,542 00:26:42,748 Ah, c'est pour �a. Ah, c'est pour �a.
325 00:26:42,919 00:26:47,830 Vous vous moquez des intellectuels dans vos films. Vous vous moquez des intellectuels dans vos films.
326 00:26:48,257 00:26:51,460 Je me demande si votre travail vous pla�t. Je me demande si votre travail vous pla�t.
327 00:26:52,094 00:26:55,593 C'est quoi le probl�me ? Que veux-tu dire par l� ? C'est quoi le probl�me ? Que veux-tu dire par l� ?
328 00:26:55,764 00:27:00,759 D'apr�s ce que vous dites dans vos films, D'apr�s ce que vous dites dans vos films,
329 00:27:01,270 00:27:04,140 �a vous g�ne pas d'�tre prof, vous-m�me ? �a vous g�ne pas d'�tre prof, vous-m�me ?
330 00:27:04,314 00:27:08,014 Qu'est-ce que �a veut dire ? Qu'est-ce que �a veut dire ?
331 00:27:08,735 00:27:11,107 Je comprends pas ta question. Je comprends pas ta question.
332 00:27:14,615 00:27:17,865 J'adore passer du temps avec vous. J'adore passer du temps avec vous.
333 00:27:18,035 00:27:22,827 Sinon, quelle occasion aurais-je de fr�quenter Sinon, quelle occasion aurais-je de fr�quenter
334 00:27:22,998 00:27:26,830 des jeunes comme vous ? des jeunes comme vous ?
335 00:27:27,002 00:27:29,754 J'adore �a. Tu comprends ? J'adore �a. Tu comprends ?
336 00:27:30,964 00:27:34,748 Mais monsieur, vous aimez bien Haewon. Mais monsieur, vous aimez bien Haewon.
337 00:27:36,469 00:27:38,509 Qu'est-ce qui vous pla�t chez elle ? Qu'est-ce qui vous pla�t chez elle ?
338 00:27:38,930 00:27:41,765 Comme actrice ou humainement ? Comme actrice ou humainement ?
339 00:27:44,102 00:27:46,592 Bien s�r que j'aime bien Haewon. Bien s�r que j'aime bien Haewon.
340 00:27:47,188 00:27:48,896 Haewon est un peu... Haewon est un peu...
341 00:27:51,358 00:27:53,398 Comment dire... Comment dire...
342 00:27:58,282 00:28:00,274 - Comme �tudiante... - Monsieur ? - Comme �tudiante... - Monsieur ?
343 00:28:00,450 00:28:01,648 Oui ? Oui ?
344 00:28:01,827 00:28:03,784 Et moi, vous m'aimez pas ? Et moi, vous m'aimez pas ?
345 00:28:05,080 00:28:07,701 Bien s�r que je t'aime bien ! Bien s�r que je t'aime bien !
346 00:28:09,083 00:28:12,286 Je vous aime tous, moi ! Vraiment ! Je vous aime tous, moi ! Vraiment !
347 00:28:13,046 00:28:17,125 J'adore lorsque vous parlez comme �a. J'adore lorsque vous parlez comme �a.
348 00:28:17,300 00:28:22,127 Ce genre de conversation amicale nous aide Ce genre de conversation amicale nous aide
349 00:28:22,930 00:28:24,757 plus que votre cours. plus que votre cours.
350 00:28:24,932 00:28:28,051 - Je suis d'accord. - Tant mieux. - Je suis d'accord. - Tant mieux.
351 00:28:29,102 00:28:30,894 Haewon, bois, toi aussi. Haewon, bois, toi aussi.
352 00:28:31,062 00:28:33,185 - Tu es arriv�e apr�s nous. - Oui. - Tu es arriv�e apr�s nous. - Oui.
353 00:28:41,697 00:28:44,864 Les retardataires doivent boire trois fois plus. Les retardataires doivent boire trois fois plus.
354 00:28:45,743 00:28:48,495 J'ai d�j� bu au moins dix verres. J'ai d�j� bu au moins dix verres.
355 00:28:49,663 00:28:51,323 Pardon. Pardon.
356 00:28:52,166 00:28:54,573 - Vous aussi, monsieur. - Bien s�r. - Vous aussi, monsieur. - Bien s�r.
357 00:28:54,751 00:28:57,503 - Finissez votre verre. - Bien s�r. - Finissez votre verre. - Bien s�r.
358 00:29:01,508 00:29:03,714 Je vais aux toilettes. Je vais aux toilettes.
359 00:29:10,892 00:29:12,220 M. le professeur ? M. le professeur ?
360 00:29:13,227 00:29:14,602 Enfin, r�alisateur. Enfin, r�alisateur.
361 00:29:15,396 00:29:18,729 Vous saviez que Jaehong �tait sorti avec Haewon ? Vous saviez que Jaehong �tait sorti avec Haewon ?
362 00:29:19,858 00:29:23,025 C'est vrai ? Je ne savais pas. C'est vrai ? Je ne savais pas.
363 00:29:23,195 00:29:25,318 Arr�te avec �a. Arr�te avec �a.
364 00:29:25,489 00:29:28,443 - Ils sont sortis plus d'un an ensemble. - Ah bon... - Ils sont sortis plus d'un an ensemble. - Ah bon...
365 00:29:28,617 00:29:30,408 Mais elle est tr�s bizarre. Mais elle est tr�s bizarre.
366 00:29:32,620 00:29:35,740 Lorsqu'on sort avec quelqu'un, il faut �tre fid�le, non ? Lorsqu'on sort avec quelqu'un, il faut �tre fid�le, non ?
367 00:29:35,915 00:29:38,240 - Pardon ? - Je la supporte pas. - Pardon ? - Je la supporte pas.
368 00:29:38,418 00:29:42,000 Comment peut-elle tromper son copain comme �a ? Comment peut-elle tromper son copain comme �a ?
369 00:29:42,171 00:29:44,876 - Elle a profit� de Jaehong ! - H� ! - Elle a profit� de Jaehong ! - H� !
370 00:29:45,424 00:29:47,251 Qu'est-ce que t'as ? Qu'est-ce que t'as ?
371 00:29:48,552 00:29:51,469 - On est plus ensemble. - Je le sais. Tant mieux pour toi. - On est plus ensemble. - Je le sais. Tant mieux pour toi.
372 00:29:52,139 00:29:54,262 Tu as tellement souffert. Tu as tellement souffert.
373 00:29:55,684 00:29:57,308 Je la d�teste. Je la d�teste.
374 00:29:57,477 00:29:59,600 J'ignore tout de cette histoire. J'ignore tout de cette histoire.
375 00:30:00,271 00:30:04,221 Je comprends pas pourquoi vous ha�ssez tant Haewon. Je comprends pas pourquoi vous ha�ssez tant Haewon.
376 00:30:05,109 00:30:06,853 - Ah bon ? - Oui. - Ah bon ? - Oui.
377 00:30:07,487 00:30:10,820 Vous dites �a parce que vous la connaissez pas bien. Vous dites �a parce que vous la connaissez pas bien.
378 00:30:10,990 00:30:13,481 Elle est un peu sp�ciale. Elle est un peu sp�ciale.
379 00:30:13,659 00:30:16,743 C'est vrai ? Je ne trouve pas. C'est vrai ? Je ne trouve pas.
380 00:30:17,538 00:30:19,863 Elle est m�tisse. Elle est m�tisse.
381 00:30:20,958 00:30:22,037 Pardon ? Pardon ?
382 00:30:22,501 00:30:24,659 Vous ne le saviez pas ? Elle est m�tisse. Vous ne le saviez pas ? Elle est m�tisse.
383 00:30:24,836 00:30:28,881 - C'est pas certain. - Elle l'a dit � Yuram ! - C'est pas certain. - Elle l'a dit � Yuram !
384 00:30:29,049 00:30:29,997 C'est vrai ? C'est vrai ?
385 00:30:30,175 00:30:31,455 Yuram me l'a dit. Yuram me l'a dit.
386 00:30:31,634 00:30:34,386 Pourquoi il ne m'a rien dit, alors ? Pourquoi il ne m'a rien dit, alors ?
387 00:30:35,221 00:30:37,593 Tu es au courant, Jaehong ? Tu es au courant, Jaehong ?
388 00:30:38,224 00:30:39,386 Non. Non.
389 00:30:41,143 00:30:42,139 J'en sais rien. J'en sais rien.
390 00:30:43,145 00:30:46,099 �a change quoi, qu'elle soit m�tisse ? �a change quoi, qu'elle soit m�tisse ?
391 00:30:46,273 00:30:49,144 Tu es toujours amoureux d'elle ? Tu es toujours amoureux d'elle ?
392 00:30:49,443 00:30:51,270 Sa famille est tr�s riche. Sa famille est tr�s riche.
393 00:30:52,112 00:30:55,730 - C'est vrai ? Riche comment ? - Je sais pas. - C'est vrai ? Riche comment ? - Je sais pas.
394 00:30:56,157 00:30:59,609 Il para�t que sa m�re Il para�t que sa m�re
395 00:30:59,786 00:31:04,531 venait la chercher � la fac en Porsche. venait la chercher � la fac en Porsche.
396 00:31:04,707 00:31:07,245 - Tu l'as vu de tes propres yeux ? - Non. - Tu l'as vu de tes propres yeux ? - Non.
397 00:31:07,418 00:31:09,161 Ah, d'accord. Ah, d'accord.
398 00:31:10,254 00:31:12,710 C'est bien d'�tre riche, non ? C'est bien d'�tre riche, non ?
399 00:31:12,882 00:31:14,292 Je suppose. Je suppose.
400 00:31:16,301 00:31:18,673 Elle a vraiment de la classe. Elle a vraiment de la classe.
401 00:31:18,845 00:31:21,383 - De la classe, mon cul. - Bien. - De la classe, mon cul. - Bien.
402 00:31:23,850 00:31:25,843 - �a va ? - �a va bien ? - �a va ? - �a va bien ?
403 00:31:26,936 00:31:29,262 J'ai bu trop vite. �a va aller. J'ai bu trop vite. �a va aller.
404 00:31:29,731 00:31:33,146 Vous voulez autre chose ? La cuisine ferme bient�t. Vous voulez autre chose ? La cuisine ferme bient�t.
405 00:31:33,317 00:31:34,562 Vraiment ? Vraiment ?
406 00:31:34,986 00:31:36,610 Vous voulez autre chose ? Vous voulez autre chose ?
407 00:31:36,779 00:31:39,021 Allez-y. C'est pour moi. Allez-y. C'est pour moi.
408 00:31:39,198 00:31:40,573 �a ira, monsieur. �a ira, monsieur.
409 00:31:41,033 00:31:42,990 - Vous �tes s�rs ? - Oui, on a beaucoup bu. - Vous �tes s�rs ? - Oui, on a beaucoup bu.
410 00:31:43,661 00:31:46,531 �a fait longtemps qu'on vous a pas vu. �a fait longtemps qu'on vous a pas vu.
411 00:31:46,705 00:31:50,405 Vous �tiez avec elle, il y a quoi ? Un an ? Vous �tiez avec elle, il y a quoi ? Un an ?
412 00:31:52,085 00:31:53,248 Pardon ? Pardon ?
413 00:31:58,466 00:32:02,594 - Vous reprenez rien ? Bonne soir�e. - Merci. - Vous reprenez rien ? Bonne soir�e. - Merci.
414 00:32:06,223 00:32:08,382 Vous �tiez d�j� venu ici ? Vous �tiez d�j� venu ici ?
415 00:32:10,269 00:32:11,218 Oui. Oui.
416 00:32:15,858 00:32:19,440 Comme �a fait longtemps, Comme �a fait longtemps,
417 00:32:20,654 00:32:22,730 j'avais oubli�. j'avais oubli�.
418 00:32:26,326 00:32:31,568 Elle a bonne m�moire. C'est pas comme moi. Elle a bonne m�moire. C'est pas comme moi.
419 00:32:32,081 00:32:34,121 Haewon, tu es d�j� venue avec lui ? Haewon, tu es d�j� venue avec lui ?
420 00:32:38,087 00:32:42,665 Ah, ce jour-l� ? En fait, j'avais beaucoup bu. Ah, ce jour-l� ? En fait, j'avais beaucoup bu.
421 00:32:42,841 00:32:45,546 Et j'avais pris de la viande. Et j'avais pris de la viande.
422 00:32:45,928 00:32:48,383 Je me souviens plus tr�s bien. Je me souviens plus tr�s bien.
423 00:32:49,514 00:32:52,965 � ton �ge, tu perds la m�moire ? � ton �ge, tu perds la m�moire ?
424 00:32:53,685 00:32:56,223 Laisse tomber. On est bourr�s. Laisse tomber. On est bourr�s.
425 00:32:57,939 00:33:00,809 - Passe-moi le Soju. - Oui. - Passe-moi le Soju. - Oui.
426 00:33:13,996 00:33:15,739 - Monsieur ? - Oui ? - Monsieur ? - Oui ?
427 00:33:16,289 00:33:18,745 Resservez-vous. Resservez-vous.
428 00:33:19,251 00:33:20,994 M�me si vous n'�tes plus jeune. M�me si vous n'�tes plus jeune.
429 00:33:22,212 00:33:24,785 D'accord, je me sers. D'accord, je me sers.
430 00:33:33,931 00:33:34,927 Sant�. Sant�.
431 00:33:55,076 00:33:56,072 Je suis d�sol�. Je suis d�sol�.
432 00:33:56,244 00:33:57,904 De rien, monsieur. De rien, monsieur.
433 00:33:59,872 00:34:01,497 Il n'y a pas de quoi. Il n'y a pas de quoi.
434 00:34:01,666 00:34:05,248 - Je suis vraiment d�sol�. - �a ira. Tenez. - Je suis vraiment d�sol�. - �a ira. Tenez.
435 00:34:07,463 00:34:09,870 - Sant� ! - Sant�. - Sant� ! - Sant�.
436 00:34:21,851 00:34:23,049 �coutez. �coutez.
437 00:34:28,608 00:34:30,102 Aujourd'hui, Aujourd'hui,
438 00:34:31,277 00:34:35,357 ma m�re est partie au Canada. ma m�re est partie au Canada.
439 00:34:40,577 00:34:45,618 Comme j'�tais triste, je l'ai appel�. Ne l'interpr�tez pas mal. Comme j'�tais triste, je l'ai appel�. Ne l'interpr�tez pas mal.
440 00:34:46,750 00:34:48,742 C'est la v�rit�. C'est la v�rit�.
441 00:34:50,211 00:34:51,955 Croyez-le ou non. Croyez-le ou non.
442 00:34:52,839 00:34:56,042 En tout cas, pardon d'avoir menti. En tout cas, pardon d'avoir menti.
443 00:35:43,345 00:35:45,966 27 mars 2012. 27 mars 2012.
444 00:35:46,806 00:35:49,511 Il m'a appel�e hier pour qu'on se voie. Il m'a appel�e hier pour qu'on se voie.
445 00:35:49,976 00:35:51,968 Il voulait me parler. Il voulait me parler.
446 00:35:52,145 00:35:54,980 Il m'a dit de ne pas venir si je ne me sentais pas bien. Il m'a dit de ne pas venir si je ne me sentais pas bien.
447 00:35:56,482 00:36:00,479 On s'est retrouv�s au m�tro et nous sommes all�s au fort de Namhan. On s'est retrouv�s au m�tro et nous sommes all�s au fort de Namhan.
448 00:36:17,710 00:36:19,667 - Fatigu�e ? - Non. - Fatigu�e ? - Non.
449 00:36:21,923 00:36:23,547 L'air est vraiment pur. L'air est vraiment pur.
450 00:36:23,966 00:36:26,967 C'est agr�able ici. C'est pas tr�s haut. C'est agr�able ici. C'est pas tr�s haut.
451 00:36:30,848 00:36:34,181 C'est la porte sud. La plus grande. C'est la porte sud. La plus grande.
452 00:36:34,351 00:36:37,517 Donc, �a, c'est la place centrale. Donc, �a, c'est la place centrale.
453 00:36:37,687 00:36:40,937 Ici, c'est l'int�rieur du fort et l�-bas, l'ext�rieur. Ici, c'est l'int�rieur du fort et l�-bas, l'ext�rieur.
454 00:36:41,775 00:36:43,566 Incroyable, cet endroit. Incroyable, cet endroit.
455 00:36:44,152 00:36:47,734 J'ai v�cu dans le coin � une �poque, je venais souvent ici. J'ai v�cu dans le coin � une �poque, je venais souvent ici.
456 00:36:47,905 00:36:50,776 - J'ai une copine qui vit pr�s d'ici. - C'est vrai ? - J'ai une copine qui vit pr�s d'ici. - C'est vrai ?
457 00:36:50,950 00:36:53,619 Je peux te d�poser chez elle, tout � l'heure. Je peux te d�poser chez elle, tout � l'heure.
458 00:36:53,786 00:36:57,700 Elle est h�tesse de l'air, elle n'est pas souvent chez elle. Elle est h�tesse de l'air, elle n'est pas souvent chez elle.
459 00:36:58,165 00:36:58,995 Ah bon. Ah bon.
460 00:37:02,127 00:37:05,792 Je veux vivre dans des h�tels � l'�tranger jusqu'� ma mort. Je veux vivre dans des h�tels � l'�tranger jusqu'� ma mort.
461 00:37:06,214 00:37:09,915 Le petit-d�jeuner de l'h�tel est d�licieux. Le petit-d�jeuner de l'h�tel est d�licieux.
462 00:37:10,093 00:37:11,836 Vraiment ! Vraiment !
463 00:37:12,011 00:37:12,960 Je vois. Je vois.
464 00:37:13,388 00:37:17,931 C'est ce que j'aimais le plus quand je voyageais avec mes parents. C'est ce que j'aimais le plus quand je voyageais avec mes parents.
465 00:37:18,267 00:37:19,761 Le petit-d�jeuner � l'h�tel, Le petit-d�jeuner � l'h�tel,
466 00:37:20,394 00:37:21,723 c'est trop bon. c'est trop bon.
467 00:37:21,896 00:37:23,639 Ta famille devait �tre riche. Ta famille devait �tre riche.
468 00:37:24,482 00:37:27,897 Pas tellement, mais on vivait bien. Pas tellement, mais on vivait bien.
469 00:37:28,736 00:37:32,318 Mon p�re a travaill� 7 ans � l'�tranger quand j'�tais petite. Mon p�re a travaill� 7 ans � l'�tranger quand j'�tais petite.
470 00:37:32,489 00:37:33,983 Oui, tu me l'as dit. Oui, tu me l'as dit.
471 00:37:34,950 00:37:38,153 C'est pour �a que tu es diff�rente des autres. C'est pour �a que tu es diff�rente des autres.
472 00:37:38,328 00:37:39,703 Diff�rente comment ? Diff�rente comment ?
473 00:37:41,039 00:37:42,449 Comment dire. Comment dire.
474 00:37:42,916 00:37:46,616 Toi aussi, tu fais en sorte de survivre Toi aussi, tu fais en sorte de survivre
475 00:37:47,879 00:37:50,714 mais avec moins de calculs que les autres. mais avec moins de calculs que les autres.
476 00:37:52,550 00:37:54,044 Je suis un d�mon. Je suis un d�mon.
477 00:37:56,512 00:37:57,507 Un d�mon ? Un d�mon ?
478 00:37:57,679 00:37:59,802 Oui, un d�mon. Oui, un d�mon.
479 00:38:00,933 00:38:02,592 Tu n'es pas un d�mon. Tu n'es pas un d�mon.
480 00:38:04,436 00:38:06,594 Merci de voir mes bons c�t�s. Merci de voir mes bons c�t�s.
481 00:38:08,273 00:38:11,274 N'importe quoi. Tu n'es pas un d�mon ! N'importe quoi. Tu n'es pas un d�mon !
482 00:38:13,444 00:38:14,440 Allons-y. Allons-y.
483 00:38:33,380 00:38:34,578 Quelle belle journ�e. Quelle belle journ�e.
484 00:38:34,756 00:38:36,464 Oui, quelle belle journ�e. Oui, quelle belle journ�e.
485 00:38:39,385 00:38:40,583 C'est magnifique. C'est magnifique.
486 00:38:40,762 00:38:42,042 C'est chouette. C'est chouette.
487 00:38:42,221 00:38:44,297 - Fatigu�e ? - Non, �a va. - Fatigu�e ? - Non, �a va.
488 00:38:46,517 00:38:48,344 Je meurs d'envie de fumer ! Je meurs d'envie de fumer !
489 00:38:48,519 00:38:51,888 - Allez-y. C'est interdit ? - Oui. - Allez-y. C'est interdit ? - Oui.
490 00:38:59,321 00:39:01,444 Pourquoi cet air triste ? Pourquoi cet air triste ?
491 00:39:04,451 00:39:09,196 Nos anc�tres ont d� manger et dormir ici en construisant ce fort. Nos anc�tres ont d� manger et dormir ici en construisant ce fort.
492 00:39:11,290 00:39:14,375 Tout ce dur labeur pour quoi ? Tout ce dur labeur pour quoi ?
493 00:39:16,671 00:39:18,793 Personne ne se souvient d'eux. Personne ne se souvient d'eux.
494 00:39:20,007 00:39:21,466 Ils ont tous disparu. Ils ont tous disparu.
495 00:39:22,718 00:39:24,757 Mais les pierres sont toujours l�. Mais les pierres sont toujours l�.
496 00:39:25,512 00:39:27,469 Oui, c'est vrai. Oui, c'est vrai.
497 00:39:29,182 00:39:32,218 Tout a �t� construit par des gens vivants. Tout a �t� construit par des gens vivants.
498 00:39:33,186 00:39:36,436 Comment ont-ils pu empiler tout �a si haut ? Comment ont-ils pu empiler tout �a si haut ?
499 00:39:40,318 00:39:42,441 Je ne laisserai rien de tel derri�re moi. Je ne laisserai rien de tel derri�re moi.
500 00:39:44,322 00:39:46,777 - Je pense comme vous. - Tu as raison. - Je pense comme vous. - Tu as raison.
501 00:39:48,367 00:39:51,368 Non. Au moins, je laisserai trois choses. Non. Au moins, je laisserai trois choses.
502 00:39:51,537 00:39:54,324 Mon enfant, mes films... Mon enfant, mes films...
503 00:39:55,457 00:39:58,292 Les souvenirs que les gens garderont de moi. Les souvenirs que les gens garderont de moi.
504 00:39:59,294 00:40:00,753 C'est beaucoup, en fait. C'est beaucoup, en fait.
505 00:40:00,921 00:40:03,458 - Tu trouves ? - Bien s�r. - Tu trouves ? - Bien s�r.
506 00:40:03,965 00:40:06,207 Tu laisseras autant que moi. Tu laisseras autant que moi.
507 00:40:06,634 00:40:08,793 Les gens se souviendront de toi. Les gens se souviendront de toi.
508 00:40:10,054 00:40:13,008 Plus tard, tu te marieras et tu auras des enfants. Plus tard, tu te marieras et tu auras des enfants.
509 00:40:13,182 00:40:15,507 Je vous ai dit que je veux rien laisser. Je vous ai dit que je veux rien laisser.
510 00:40:17,645 00:40:19,803 Laissez autant que vous voulez. Laissez autant que vous voulez.
511 00:40:24,151 00:40:26,309 Bien, comme tu veux. Bien, comme tu veux.
512 00:40:28,071 00:40:29,150 Allons-y. Allons-y.
513 00:40:44,462 00:40:47,166 Fatigu�e ? On est presque au sommet. Fatigu�e ? On est presque au sommet.
514 00:40:47,798 00:40:50,253 Attention aux vis sur l'escalier. Attention aux vis sur l'escalier.
515 00:40:50,425 00:40:52,133 Oui, merci. Oui, merci.
516 00:40:55,388 00:40:58,306 Ses jambes ont sembl� faiblir. Ses jambes ont sembl� faiblir.
517 00:41:14,031 00:41:15,573 Tu sais ce que c'est ? Tu sais ce que c'est ?
518 00:41:15,741 00:41:16,737 C'est quoi ? C'est quoi ?
519 00:41:17,618 00:41:19,278 Ma lettre de d�mission. Ma lettre de d�mission.
520 00:41:20,495 00:41:22,322 Vous voulez d�missionner ? Vous voulez d�missionner ?
521 00:41:23,040 00:41:24,154 Je devrais ? Je devrais ?
522 00:41:24,875 00:41:26,534 Vous n'�tes pas s�rieux ? Vous n'�tes pas s�rieux ?
523 00:41:32,507 00:41:34,001 C'est pour de vrai alors. C'est pour de vrai alors.
524 00:41:35,510 00:41:38,925 Je l'ai �crite ce matin, comme �a. Je l'ai �crite ce matin, comme �a.
525 00:41:40,097 00:41:44,344 - Vous allez la d�poser ? - Non, je l'ai juste �crite. - Vous allez la d�poser ? - Non, je l'ai juste �crite.
526 00:41:44,518 00:41:47,353 Je me suis r�veill� � l'aube, j'avais du temps. Je me suis r�veill� � l'aube, j'avais du temps.
527 00:41:52,609 00:41:55,978 Je pleurais presque en �crivant. C'est idiot. Je pleurais presque en �crivant. C'est idiot.
528 00:41:57,530 00:42:00,235 Je me sentais si mal par rapport � ma famille. Je me sentais si mal par rapport � ma famille.
529 00:42:00,783 00:42:04,911 Je ne gagne m�me pas si bien que �a ma vie. Je ne gagne m�me pas si bien que �a ma vie.
530 00:42:09,041 00:42:10,239 Je la d�chire ? Je la d�chire ?
531 00:42:13,712 00:42:16,250 �a demande plus de r�flexion. �a demande plus de r�flexion.
532 00:42:16,757 00:42:20,291 Il faut bien gagner sa vie. Pensez � votre enfant. Il faut bien gagner sa vie. Pensez � votre enfant.
533 00:42:20,886 00:42:25,263 Je le sais. Je m'entra�nais juste au pire. Je le sais. Je m'entra�nais juste au pire.
534 00:42:28,184 00:42:30,342 Vous n'avez rien fait de mal. Vous n'avez rien fait de mal.
535 00:42:33,731 00:42:35,356 Je t'ai aim�e. Je t'ai aim�e.
536 00:42:39,862 00:42:41,819 Ne m'aimez plus, alors. Ne m'aimez plus, alors.
537 00:42:44,241 00:42:45,735 Peut-�tre que je suis fou ? Peut-�tre que je suis fou ?
538 00:42:54,876 00:42:57,793 J'aurais d� emporter � manger. J'aurais d� emporter � manger.
539 00:43:01,883 00:43:04,753 Pourquoi il n'y a rien � manger ici ? Pourquoi il n'y a rien � manger ici ?
540 00:43:07,638 00:43:09,429 �a a l'air tr�s bon, non ? �a a l'air tr�s bon, non ?
541 00:43:09,974 00:43:11,681 J'en meurs d'envie. J'en meurs d'envie.
542 00:43:12,643 00:43:13,971 �a a l'air tr�s bon. �a a l'air tr�s bon.
543 00:43:24,112 00:43:25,855 J'ai envie de fumer. J'ai envie de fumer.
544 00:43:29,700 00:43:31,195 Si on �coutait de la musique ? Si on �coutait de la musique ?
545 00:43:32,995 00:43:34,537 �coute �a. �coute �a.
546 00:43:35,081 00:43:37,868 J'adore. C'est une nouvelle orchestration. J'adore. C'est une nouvelle orchestration.
547 00:43:57,101 00:43:58,346 Tu aimes bien ? Tu aimes bien ?
548 00:43:59,812 00:44:00,975 Oui. Oui.
549 00:44:05,317 00:44:09,315 Cette musique vaut mieux que lire 100 livres. Cette musique vaut mieux que lire 100 livres.
550 00:44:10,155 00:44:11,697 Tu as raison. Tu as raison.
551 00:44:29,340 00:44:30,620 Merci. Merci.
552 00:44:32,218 00:44:34,009 C'est un morceau sublime. C'est un morceau sublime.
553 00:44:42,978 00:44:45,433 Faisons ce qu'il faut Faisons ce qu'il faut
554 00:44:46,856 00:44:50,023 pour qu'on se voie tr�s longtemps. pour qu'on se voie tr�s longtemps.
555 00:44:51,444 00:44:53,271 Je le veux aussi. Je le veux aussi.
556 00:44:53,655 00:44:55,612 Tout d�pend de nous. Tout d�pend de nous.
557 00:44:56,157 00:44:59,608 Il suffit d'�tre prudent pour ne pas se faire prendre. Il suffit d'�tre prudent pour ne pas se faire prendre.
558 00:45:01,037 00:45:04,951 Il faut nier tout ce qui s'est pass� entre nous. Il faut nier tout ce qui s'est pass� entre nous.
559 00:45:06,250 00:45:08,076 Personne n'a de preuve. Personne n'a de preuve.
560 00:45:10,045 00:45:12,832 Avec le temps, tout sera oubli�. Avec le temps, tout sera oubli�.
561 00:45:15,842 00:45:18,000 - Monsieur. - Oui ? - Monsieur. - Oui ?
562 00:45:18,970 00:45:21,128 Tout finit par se savoir. Tout finit par se savoir.
563 00:45:23,224 00:45:26,344 Les secrets n'existent pas dans ce monde, vous savez ? Les secrets n'existent pas dans ce monde, vous savez ?
564 00:45:29,188 00:45:32,438 La v�rit� �clate toujours. La v�rit� �clate toujours.
565 00:45:36,069 00:45:37,729 Que faire alors ? Que faire alors ?
566 00:45:39,698 00:45:41,406 La mort r�sout tout. La mort r�sout tout.
567 00:45:46,830 00:45:49,665 Qu'est-ce que tu racontes ? Qu'est-ce que tu racontes ?
568 00:45:54,086 00:45:55,830 Pourquoi tu es si mignonne ? Pourquoi tu es si mignonne ?
569 00:45:58,090 00:46:00,083 Vous aussi, vous �tes mignon. Vous aussi, vous �tes mignon.
570 00:46:05,681 00:46:07,091 Je t'aime. Je t'aime.
571 00:46:12,270 00:46:14,975 �a me fait dr�le d'entendre �a. �a me fait dr�le d'entendre �a.
572 00:46:15,565 00:46:17,439 Je t'aime vraiment. Je t'aime vraiment.
573 00:46:18,818 00:46:20,146 Moi aussi. Moi aussi.
574 00:46:30,537 00:46:32,660 On aurait d� s'arr�ter l�. On aurait d� s'arr�ter l�.
575 00:46:32,831 00:46:34,740 Tu vas � la fac en ce moment ? Tu vas � la fac en ce moment ?
576 00:46:34,917 00:46:38,665 Non, je suis rest�e chez moi toute la semaine. Non, je suis rest�e chez moi toute la semaine.
577 00:46:40,046 00:46:42,833 - Tu suis quels cours ? - Pas grand-chose. - Tu suis quels cours ? - Pas grand-chose.
578 00:46:43,258 00:46:45,381 J'ai un peu peur d'aller � la fac. J'ai un peu peur d'aller � la fac.
579 00:46:48,763 00:46:49,878 Sinon, Sinon,
580 00:46:50,306 00:46:52,714 tu es vraiment sortie avec Jaehong ? tu es vraiment sortie avec Jaehong ?
581 00:46:54,685 00:46:56,345 Oui, pourquoi ? Oui, pourquoi ?
582 00:46:57,730 00:46:58,725 Vraiment ? Vraiment ?
583 00:47:00,899 00:47:03,936 Oui, on �tait ensemble. C'est un chic type. Oui, on �tait ensemble. C'est un chic type.
584 00:47:05,445 00:47:07,237 C'�tait s�rieux pour toi ? C'�tait s�rieux pour toi ?
585 00:47:08,824 00:47:09,938 Bien s�r. Bien s�r.
586 00:47:10,825 00:47:11,905 Vraiment ? Vraiment ?
587 00:47:13,078 00:47:14,572 Qu'est-ce que vous croyez ? Qu'est-ce que vous croyez ?
588 00:47:15,205 00:47:18,538 Je devais attendre votre appel toute ma vie ? Je devais attendre votre appel toute ma vie ?
589 00:47:20,001 00:47:22,955 C'est vous qui avez voulu rompre. C'est vous qui avez voulu rompre.
590 00:47:23,295 00:47:26,380 Tout de m�me, tu as fait vite. Tout de m�me, tu as fait vite.
591 00:47:26,924 00:47:29,249 On �tait pas tout � fait s�par�s. On �tait pas tout � fait s�par�s.
592 00:47:30,469 00:47:33,386 Comment as-tu pu penser sortir avec lui ? Comment as-tu pu penser sortir avec lui ?
593 00:47:35,807 00:47:37,634 Nous avions rompu. Nous avions rompu.
594 00:47:39,144 00:47:41,053 Tu l'as vu plus d'un an, para�t-il ? Tu l'as vu plus d'un an, para�t-il ?
595 00:47:41,229 00:47:42,509 Qui vous a dit �a ? Qui vous a dit �a ?
596 00:47:43,022 00:47:48,099 �a fait � peine trois mois. J'�tais ivre et j'ai couch� avec lui par piti�. �a fait � peine trois mois. J'�tais ivre et j'ai couch� avec lui par piti�.
597 00:47:49,320 00:47:52,487 - Il a dit qu'il m'aimait. - Quoi, par piti� ? - Il a dit qu'il m'aimait. - Quoi, par piti� ?
598 00:47:57,411 00:48:00,946 J'y crois pas. Tu as perdu la t�te ? J'y crois pas. Tu as perdu la t�te ?
599 00:48:02,165 00:48:04,288 Coucher avec ce genre de type ? Coucher avec ce genre de type ?
600 00:48:04,459 00:48:06,535 Il est un homme pour toi ? Il est un homme pour toi ?
601 00:48:06,711 00:48:08,503 Oui, il est un homme. Oui, il est un homme.
602 00:48:10,006 00:48:12,164 Merde, c'est pas possible ! Merde, c'est pas possible !
603 00:48:13,468 00:48:17,168 C'est qu'un gamin ! Il n'est rien ! C'est qu'un gamin ! Il n'est rien !
604 00:48:18,139 00:48:20,630 Quelle id�e tordue de coucher avec lui ! Quelle id�e tordue de coucher avec lui !
605 00:48:21,058 00:48:23,015 Les amants couchent ensemble, non ? Les amants couchent ensemble, non ?
606 00:48:23,727 00:48:26,598 Tu es folle ou quoi ? Tu es vraiment cingl�e ! Tu es folle ou quoi ? Tu es vraiment cingl�e !
607 00:48:27,648 00:48:31,562 Apr�s moi, tu couches avec un type pareil ? Apr�s moi, tu couches avec un type pareil ?
608 00:48:33,111 00:48:35,270 Malgr� tout l'amour que je t'ai donn� ! Malgr� tout l'amour que je t'ai donn� !
609 00:48:35,697 00:48:38,152 Et comme c'�tait dur quand on a rompu ! Et comme c'�tait dur quand on a rompu !
610 00:48:39,242 00:48:42,575 Tu as couch� avec lui ? Putain de merde ! Tu as couch� avec lui ? Putain de merde !
611 00:48:42,745 00:48:46,410 �a suffit ! Ne soyez pas grossier. �a me fait peur. �a suffit ! Ne soyez pas grossier. �a me fait peur.
612 00:48:46,582 00:48:48,871 Quoi ? Putain de merde ! Quoi ? Putain de merde !
613 00:48:49,043 00:48:51,082 Je vous ai dit que �a me faisait peur ! Je vous ai dit que �a me faisait peur !
614 00:48:51,337 00:48:55,417 Je suis grossier, tu trouves ? C'est toi qui t'es conduite salement. Je suis grossier, tu trouves ? C'est toi qui t'es conduite salement.
615 00:48:55,591 00:48:57,299 Qu'est-ce que j'ai fait de sale ? Qu'est-ce que j'ai fait de sale ?
616 00:48:57,885 00:48:59,083 Tu r�alises pas ? Tu r�alises pas ?
617 00:48:59,261 00:49:01,135 - Non, pas du tout ! - Quoi ? - Non, pas du tout ! - Quoi ?
618 00:49:01,304 00:49:03,630 C'est vous qui �tes sale dans votre t�te ! C'est vous qui �tes sale dans votre t�te !
619 00:49:11,397 00:49:12,975 Je m'en vais. Je m'en vais.
620 00:49:38,590 00:49:40,249 Quelle belle journ�e. Quelle belle journ�e.
621 00:49:40,425 00:49:41,623 Oui, bonjour. Oui, bonjour.
622 00:49:42,510 00:49:45,961 O� est votre amie de tout � l'heure ? O� est votre amie de tout � l'heure ?
623 00:49:46,889 00:49:48,632 Je sais pas. Je sais pas.
624 00:49:50,267 00:49:51,927 Comment �a vous ne savez pas ? Comment �a vous ne savez pas ?
625 00:49:53,479 00:49:55,222 Vous vous promenez seul ? Vous vous promenez seul ?
626 00:49:55,397 00:49:57,436 Ne vous en faites pas pour moi. Ne vous en faites pas pour moi.
627 00:49:58,567 00:50:01,402 Soyez gentil avec elle. Soyez gentil avec elle.
628 00:50:02,445 00:50:03,939 J'essaie J'essaie
629 00:50:04,447 00:50:05,989 mais c'est pas facile. mais c'est pas facile.
630 00:50:06,783 00:50:08,740 Tout de m�me, �a vaut la peine. Tout de m�me, �a vaut la peine.
631 00:50:09,702 00:50:12,158 C'est la seule chose qui compte. C'est la seule chose qui compte.
632 00:50:13,122 00:50:15,660 Oui, merci. Oui, merci.
633 00:50:18,586 00:50:20,911 Ne restez pas seul, comme �a. Ne restez pas seul, comme �a.
634 00:51:17,224 00:51:19,098 3 avril 2012. 3 avril 2012.
635 00:51:20,102 00:51:24,349 Hier, je suis all�e � la fac. �a faisait longtemps. Hier, je suis all�e � la fac. �a faisait longtemps.
636 00:51:24,523 00:51:27,227 Comme j'�tais en retard, je suis all�e � la biblioth�que. Comme j'�tais en retard, je suis all�e � la biblioth�que.
637 00:51:28,526 00:51:31,776 Je me suis endormie pr�s du rayon anglais. Je me suis endormie pr�s du rayon anglais.
638 00:51:31,946 00:51:35,113 Bizarrement, je m'endors facilement � la biblioth�que. Bizarrement, je m'endors facilement � la biblioth�que.
639 00:52:02,558 00:52:05,263 - Haewon. - Salut, Yuram. - Haewon. - Salut, Yuram.
640 00:52:05,978 00:52:07,722 Encore des livres en anglais ? Encore des livres en anglais ?
641 00:52:08,272 00:52:10,845 Tu ma�trises l'anglais si bien que �a ? Tu ma�trises l'anglais si bien que �a ?
642 00:52:11,025 00:52:14,144 Non, j'ai juste une bonne prononciation. Non, j'ai juste une bonne prononciation.
643 00:52:14,320 00:52:15,730 En effet. En effet.
644 00:52:15,904 00:52:19,772 �a fait classe de lire en anglais. �a fait classe de lire en anglais.
645 00:52:20,284 00:52:22,359 Oui, je comprends. Oui, je comprends.
646 00:52:23,578 00:52:24,657 Sinon... Sinon...
647 00:52:25,163 00:52:26,443 tu sors tu sors
648 00:52:26,956 00:52:28,783 avec monsieur Lee ? avec monsieur Lee ?
649 00:52:29,918 00:52:32,040 Qui a dit une chose pareille ? Qui a dit une chose pareille ?
650 00:52:35,089 00:52:36,085 Que faire ? Que faire ?
651 00:52:36,257 00:52:38,748 Dis-moi, tu sors avec lui ? Dis-moi, tu sors avec lui ?
652 00:52:40,678 00:52:43,169 - Ne le r�p�te � personne. - Bien s�r. - Ne le r�p�te � personne. - Bien s�r.
653 00:52:44,807 00:52:48,756 Il m'aime beaucoup. Je l'aime aussi un peu. Il m'aime beaucoup. Je l'aime aussi un peu.
654 00:52:50,187 00:52:52,856 �a fait un an qu'on sort ensemble. �a fait un an qu'on sort ensemble.
655 00:52:53,023 00:52:55,062 On a rompu et on a recommenc�. On a rompu et on a recommenc�.
656 00:52:55,233 00:52:58,150 Mais �a va mal, ces jours-ci. Mais �a va mal, ces jours-ci.
657 00:52:58,736 00:53:00,444 C'est dur pour lui. C'est dur pour lui.
658 00:53:01,864 00:53:03,987 Tu couches avec lui ? Tu couches avec lui ?
659 00:53:04,825 00:53:05,905 Oui. Oui.
660 00:53:07,370 00:53:09,695 Vous �tes all�s jusqu'au bout alors ? Vous �tes all�s jusqu'au bout alors ?
661 00:53:10,122 00:53:12,447 Bien s�r, on est ensemble. Bien s�r, on est ensemble.
662 00:53:14,793 00:53:16,667 Rien d'autre � me raconter ? Rien d'autre � me raconter ?
663 00:53:17,546 00:53:20,961 - Tu le garderas pour toi ? - Bien s�r que oui. - Tu le garderas pour toi ? - Bien s�r que oui.
664 00:53:21,800 00:53:23,876 Laisse-moi r�fl�chir. Laisse-moi r�fl�chir.
665 00:53:26,471 00:53:28,843 - Prends ton temps. - Oui. - Prends ton temps. - Oui.
666 00:54:00,878 00:54:02,159 La folle ! La folle !
667 00:54:03,172 00:54:04,251 La folle ! La folle !
668 00:54:16,685 00:54:17,883 - Haewon. - Salut. - Haewon. - Salut.
669 00:54:18,061 00:54:20,813 - Pourquoi t'es pas venue en cours ? - J'�tais en retard. - Pourquoi t'es pas venue en cours ? - J'�tais en retard.
670 00:54:20,981 00:54:25,060 Le prof a dit que tu ne seras pas not�e si tu ne viens pas. Le prof a dit que tu ne seras pas not�e si tu ne viens pas.
671 00:54:25,944 00:54:26,939 C'est quoi le devoir ? C'est quoi le devoir ?
672 00:54:27,111 00:54:31,109 On doit pr�senter deux sc�nes qu'il a distribu�es. On doit pr�senter deux sc�nes qu'il a distribu�es.
673 00:54:32,199 00:54:33,943 Tu peux me les passer ? Tu peux me les passer ?
674 00:54:34,118 00:54:37,950 Elles sont � la maison. Va plut�t voir le prof. Elles sont � la maison. Va plut�t voir le prof.
675 00:54:38,122 00:54:39,664 D'accord. D'accord.
676 00:54:39,832 00:54:43,959 Tu sais que monsieur Lee s'est bless� ? Tu sais que monsieur Lee s'est bless� ?
677 00:54:44,127 00:54:45,076 Ah oui ? Ah oui ?
678 00:54:45,253 00:54:47,661 Il est tomb� en buvant avec les �tudiants. Il est tomb� en buvant avec les �tudiants.
679 00:54:48,089 00:54:50,165 Il s'est bless� au visage. Il s'est bless� au visage.
680 00:54:50,342 00:54:51,670 Je vois... Je vois...
681 00:54:52,969 00:54:54,084 J'y vais. J'y vais.
682 00:54:54,262 00:54:55,839 - Au revoir. - Au revoir. - Au revoir. - Au revoir.
683 00:55:17,867 00:55:20,193 Son portable est �teint. Son portable est �teint.
684 00:56:42,364 00:56:46,610 Prends ton temps, Yeonju. J'arriverai � 15 h. Prends ton temps, Yeonju. J'arriverai � 15 h.
685 00:56:47,076 00:56:49,318 Je dormirai chez toi ce soir. Je dormirai chez toi ce soir.
686 00:57:30,909 00:57:34,076 Qui laisse ses m�gots allum�s ? Qui laisse ses m�gots allum�s ?
687 00:58:13,449 00:58:17,779 - Il y a des bons livres ? - Celui-ci me para�t bien. - Il y a des bons livres ? - Celui-ci me para�t bien.
688 00:58:17,954 00:58:19,412 Vous allez l'acheter ? Vous allez l'acheter ?
689 00:58:19,580 00:58:22,866 Non, je l'ai peut-�tre � la maison. Non, je l'ai peut-�tre � la maison.
690 00:58:23,042 00:58:26,327 - Je crois l'avoir d�j� lu. - C'est vrai ? - Je crois l'avoir d�j� lu. - C'est vrai ?
691 00:58:27,171 00:58:28,748 C'est un classique. C'est un classique.
692 00:58:29,465 00:58:30,330 Achetez-le. Achetez-le.
693 00:58:30,507 00:58:34,920 On peut donner ce qu'on veut, para�t-il. On peut donner ce qu'on veut, para�t-il.
694 00:58:35,095 00:58:36,375 Ah bon ? Ah bon ?
695 00:58:36,555 00:58:39,425 Mais �a en dira trop sur moi. Mais �a en dira trop sur moi.
696 00:58:40,266 00:58:43,018 Alors, donnez juste un peu plus. Alors, donnez juste un peu plus.
697 00:58:44,687 00:58:45,636 Bonne id�e. Bonne id�e.
698 00:58:45,813 00:58:48,648 - Passez-le-moi. Je vous l'offre. - C'est pas la peine. - Passez-le-moi. Je vous l'offre. - C'est pas la peine.
699 00:58:49,275 00:58:51,481 Vous �tes occup�e ? Vous �tes occup�e ?
700 00:58:51,902 00:58:53,183 Pardon ? Pardon ?
701 00:58:53,362 00:58:54,607 Pourquoi ? Pourquoi ?
702 00:58:55,030 00:58:58,481 �a m'intimide de vous le demander. �a m'intimide de vous le demander.
703 00:58:59,284 00:59:02,285 Prenons un caf� si vous avez le temps. Prenons un caf� si vous avez le temps.
704 00:59:03,413 00:59:05,951 �a vous intimide ? �a vous intimide ?
705 00:59:08,752 00:59:11,503 - Vous �tes �tudiante ? - Oui. - Vous �tes �tudiante ? - Oui.
706 00:59:13,381 00:59:15,089 Vous faites quoi dans la vie ? Vous faites quoi dans la vie ?
707 00:59:15,258 00:59:18,461 Je suis professeur aux �tats-Unis. Je suis professeur aux �tats-Unis.
708 00:59:19,095 00:59:20,126 O� �a, aux �tats-Unis ? O� �a, aux �tats-Unis ?
709 00:59:20,304 00:59:22,842 - Vous connaissez les �tats-Unis ? - Non. - Vous connaissez les �tats-Unis ? - Non.
710 00:59:23,015 00:59:24,972 Je vis � San Diego en Californie. Je vis � San Diego en Californie.
711 00:59:25,142 00:59:26,470 Je vois... Je vois...
712 00:59:26,643 00:59:28,932 Que faites-vous en Cor�e ? Que faites-vous en Cor�e ?
713 00:59:29,104 00:59:34,098 Je suis ici pour affaires. Je repars demain. Je suis ici pour affaires. Je repars demain.
714 00:59:35,193 00:59:36,521 Entrons. Entrons.
715 00:59:37,028 00:59:41,156 Prenons un caf�. Je suis pas le genre qui insiste. Prenons un caf�. Je suis pas le genre qui insiste.
716 00:59:42,450 00:59:45,653 Si vous l'�tiez, je serais d�j� partie. Si vous l'�tiez, je serais d�j� partie.
717 00:59:46,245 00:59:48,285 - Allons-y. - Apr�s vous. - Allons-y. - Apr�s vous.
718 01:00:01,885 01:00:03,794 Rencontrer le pr�sident �tait int�ressant ? Rencontrer le pr�sident �tait int�ressant ?
719 01:00:03,970 01:00:05,630 Sa maison est magnifique. Sa maison est magnifique.
720 01:00:05,805 01:00:08,261 On touche de l'argent avec le prix du pr�sident ? On touche de l'argent avec le prix du pr�sident ?
721 01:00:08,433 01:00:10,472 Non, mais c'est dommage. Non, mais c'est dommage.
722 01:00:10,643 01:00:14,771 M�me un peu, �a m'aurait fait plaisir. M�me un peu, �a m'aurait fait plaisir.
723 01:00:15,189 01:00:18,024 - F�licitations, tout de m�me. - Merci. - F�licitations, tout de m�me. - Merci.
724 01:00:20,486 01:00:23,937 On m'a donn� �a en souvenir. On m'a donn� �a en souvenir.
725 01:00:25,782 01:00:28,569 - �a vous amuserait de l'avoir ? - C'est vrai ? - �a vous amuserait de l'avoir ? - C'est vrai ?
726 01:00:31,871 01:00:34,956 - C'est la montre du pr�sident ? - Prenez-la. - C'est la montre du pr�sident ? - Prenez-la.
727 01:00:35,125 01:00:36,500 Puis-je vraiment la garder ? Puis-je vraiment la garder ?
728 01:00:36,668 01:00:37,996 Bien s�r. Bien s�r.
729 01:00:38,586 01:00:42,631 Merci, je la porterai. C'est marrant. Merci, je la porterai. C'est marrant.
730 01:00:45,593 01:00:47,918 Vous aimez vous promener toute seule ? Vous aimez vous promener toute seule ?
731 01:00:48,470 01:00:50,380 Oui. Pourquoi ? Oui. Pourquoi ?
732 01:00:50,889 01:00:52,763 Vous avez quelqu'un ? Vous avez quelqu'un ?
733 01:00:53,267 01:00:55,971 Non. Et vous ? Non. Et vous ?
734 01:00:56,436 01:01:01,394 Je cherche quelqu'un � �pouser, aussi vite que possible. Je cherche quelqu'un � �pouser, aussi vite que possible.
735 01:01:02,484 01:01:05,437 En fait, j'ai divorc� il y a un an. En fait, j'ai divorc� il y a un an.
736 01:01:06,738 01:01:08,280 Je vois... Je vois...
737 01:01:08,740 01:01:11,313 Vous avez une mauvaise opinion du divorce ? Vous avez une mauvaise opinion du divorce ?
738 01:01:11,492 01:01:14,493 Le divorce est plut�t mal vu ici. Le divorce est plut�t mal vu ici.
739 01:01:14,662 01:01:18,611 Non, le divorce est une possibilit� du mariage. Non, le divorce est une possibilit� du mariage.
740 01:01:19,249 01:01:20,909 Vous avez raison. Vous avez raison.
741 01:01:21,794 01:01:24,035 Plus de divorce pour moi. Plus de divorce pour moi.
742 01:01:25,380 01:01:27,337 Je chercherai la bonne personne. Je chercherai la bonne personne.
743 01:01:27,841 01:01:29,216 C'est vrai ? C'est vrai ?
744 01:01:30,302 01:01:32,508 C'est qui la bonne personne ? C'est qui la bonne personne ?
745 01:01:33,429 01:01:35,469 Quelqu'un comme vous, je crois. Quelqu'un comme vous, je crois.
746 01:01:35,640 01:01:36,671 Pardon ? Pardon ?
747 01:01:37,225 01:01:39,597 - Vous plaisantez ? - Pas du tout. - Vous plaisantez ? - Pas du tout.
748 01:01:39,769 01:01:42,260 Vous savez rien de moi. Vous savez rien de moi.
749 01:01:43,898 01:01:47,598 �a n'est pas si long de conna�tre quelqu'un. �a n'est pas si long de conna�tre quelqu'un.
750 01:01:48,652 01:01:52,021 L'apparence en dit d�j� beaucoup. L'apparence en dit d�j� beaucoup.
751 01:01:52,781 01:01:54,608 Que voyez-vous alors ? Que voyez-vous alors ?
752 01:01:56,576 01:02:00,027 Eh bien, en apparence, Eh bien, en apparence,
753 01:02:00,205 01:02:03,490 vous semblez froide et �gocentrique. vous semblez froide et �gocentrique.
754 01:02:04,500 01:02:07,750 Mais � l'int�rieur, vous �tes tr�s courageuse. Mais � l'int�rieur, vous �tes tr�s courageuse.
755 01:02:09,922 01:02:14,833 Vous allez jusqu'au bout m�me si �a vous fait tr�s mal. Vous allez jusqu'au bout m�me si �a vous fait tr�s mal.
756 01:02:15,010 01:02:16,884 Vous ne renoncez jamais. Vous ne renoncez jamais.
757 01:02:17,971 01:02:19,051 Vraiment ? Vraiment ?
758 01:02:19,223 01:02:22,757 Vous vous bagarrez pour savoir qui vous �tes. Vous vous bagarrez pour savoir qui vous �tes.
759 01:02:22,934 01:02:25,093 Vous voulez vous conna�tre vraiment. Vous voulez vous conna�tre vraiment.
760 01:02:25,270 01:02:30,608 Votre t�nacit� et votre endurance sont incroyablement fortes. Votre t�nacit� et votre endurance sont incroyablement fortes.
761 01:02:32,652 01:02:36,566 Vous recherchez une forme de v�rit� absolue Vous recherchez une forme de v�rit� absolue
762 01:02:36,739 01:02:40,357 dans vos relations avec les gens. dans vos relations avec les gens.
763 01:02:40,951 01:02:42,362 C'est pas �a ? C'est pas �a ?
764 01:02:43,913 01:02:46,747 C'est ce que je ressens en vous regardant. C'est ce que je ressens en vous regardant.
765 01:02:46,915 01:02:49,453 Ce genre de personne n'est pas un fardeau ? Ce genre de personne n'est pas un fardeau ?
766 01:02:49,626 01:02:53,410 Non, j'ai besoin de quelqu'un comme �a. Non, j'ai besoin de quelqu'un comme �a.
767 01:02:54,005 01:02:57,540 Quelqu'un avec une forte personnalit� Quelqu'un avec une forte personnalit�
768 01:02:57,717 01:03:00,006 qui ne se laisse pas briser. qui ne se laisse pas briser.
769 01:03:00,178 01:03:02,051 Pour ma sant� mentale. Pour ma sant� mentale.
770 01:03:02,347 01:03:04,422 La bonne sant�, c'est le bonheur. La bonne sant�, c'est le bonheur.
771 01:03:06,517 01:03:08,640 C'est ce qu'il me faut. C'est ce qu'il me faut.
772 01:03:11,355 01:03:13,182 Quel endroit chaleureux. Quel endroit chaleureux.
773 01:03:14,692 01:03:17,064 Oui, c'est vrai. Oui, c'est vrai.
774 01:03:19,321 01:03:21,812 Vous pouvez �crire ici, si vous voulez. Vous pouvez �crire ici, si vous voulez.
775 01:03:21,990 01:03:27,067 Non. Pourquoi d�voiler mes pens�es � des �trangers ? Non. Pourquoi d�voiler mes pens�es � des �trangers ?
776 01:03:27,954 01:03:29,614 Je suis d'accord. Je suis d'accord.
777 01:03:32,291 01:03:34,118 Vous �tes vraiment jolie. Vous �tes vraiment jolie.
778 01:03:36,003 01:03:38,209 J'ai envie de boire. J'ai envie de boire.
779 01:03:38,380 01:03:39,709 Vous aimez boire ? Vous aimez boire ?
780 01:03:39,882 01:03:42,373 Non, mais j'en ai envie aujourd'hui. Non, mais j'en ai envie aujourd'hui.
781 01:03:43,052 01:03:44,000 Allons-y, alors ? Allons-y, alors ?
782 01:03:44,178 01:03:48,092 Non, je dois retrouver une copine. Non, je dois retrouver une copine.
783 01:03:49,182 01:03:50,641 Je vois. Je vois.
784 01:03:56,106 01:03:59,142 �a vaut vraiment pas grand-chose. �a vaut vraiment pas grand-chose.
785 01:03:59,525 01:04:01,150 Il me semble que si. Il me semble que si.
786 01:04:22,047 01:04:25,665 Je ferai le rewriting en trois semaines. Je ferai le rewriting en trois semaines.
787 01:04:25,842 01:04:28,926 Donc, �a sera pour fin avril. Donc, �a sera pour fin avril.
788 01:04:30,388 01:04:32,546 Non, je te le remets en mains propres. Non, je te le remets en mains propres.
789 01:04:32,723 01:04:34,716 Il parle avec Martin Scorsese. Il parle avec Martin Scorsese.
790 01:04:34,892 01:04:35,971 Ne t'inqui�te pas, merci. Ne t'inqui�te pas, merci.
791 01:04:36,143 01:04:38,930 J'ai compris leur anglais. Ils ont l'air tr�s proches. J'ai compris leur anglais. Ils ont l'air tr�s proches.
792 01:04:39,104 01:04:41,476 Moi aussi. Au revoir. Moi aussi. Au revoir.
793 01:04:41,648 01:04:43,059 Prends soin de toi. Prends soin de toi.
794 01:04:44,359 01:04:47,230 D�sol�, c'�tait un appel urgent. D�sol�, c'�tait un appel urgent.
795 01:04:47,404 01:04:49,028 De rien. C'�tait court. De rien. C'�tait court.
796 01:04:49,197 01:04:51,902 - J'arr�te un taxi pour vous. - Oui. - J'arr�te un taxi pour vous. - Oui.
797 01:04:54,035 01:04:55,410 Attendez. Attendez.
798 01:04:56,162 01:04:59,780 Vous connaissez le "mind control" ? Vous connaissez le "mind control" ?
799 01:05:00,082 01:05:01,162 Non. Non.
800 01:05:01,334 01:05:06,079 En g�n�ral, les gens n'y croient pas. Je vous montre. En g�n�ral, les gens n'y croient pas. Je vous montre.
801 01:05:06,255 01:05:12,091 J'appelle un taxi. Un taxi gris, si possible. J'appelle un taxi. Un taxi gris, si possible.
802 01:05:12,678 01:05:15,844 - Un taxi gris ? - Il sera l� dans 2 minutes. - Un taxi gris ? - Il sera l� dans 2 minutes.
803 01:05:40,829 01:05:41,944 Le voil�. Le voil�.
804 01:05:42,331 01:05:43,529 Montez. Montez.
805 01:05:46,167 01:05:47,543 Merci. Merci.
806 01:05:48,003 01:05:50,576 G�nial. C'est magnifique. G�nial. C'est magnifique.
807 01:05:51,256 01:05:54,007 C'est vous qui �tes magnifique. C'est vous qui �tes magnifique.
808 01:05:54,676 01:05:57,345 Je vous appellerai. C'est possible ? Je vous appellerai. C'est possible ?
809 01:05:57,845 01:06:01,712 Bien s�r. Appelez-moi. Bon voyage pour demain. Bien s�r. Appelez-moi. Bon voyage pour demain.
810 01:06:01,891 01:06:05,639 - Au revoir, Haewon. - Au revoir. - Au revoir, Haewon. - Au revoir.
811 01:06:07,646 01:06:09,555 - Au revoir. - Au revoir. - Au revoir. - Au revoir.
812 01:06:29,000 01:06:31,537 Yeonju est venue avec son copain. Yeonju est venue avec son copain.
813 01:06:31,919 01:06:35,288 J'ai propos� d'aller au fort de Namhan. J'ai propos� d'aller au fort de Namhan.
814 01:06:35,464 01:06:38,963 Apr�s la promenade, nous avions pr�vu d'aller manger. Apr�s la promenade, nous avions pr�vu d'aller manger.
815 01:06:39,676 01:06:43,543 C'est la porte sud, la plus grande. C'est la porte sud, la plus grande.
816 01:06:43,722 01:06:44,635 C'est vrai ? C'est vrai ?
817 01:06:44,806 01:06:47,593 C'est magnifique, non ? On venait ici tr�s souvent. C'est magnifique, non ? On venait ici tr�s souvent.
818 01:06:47,767 01:06:49,890 Oui, j'aime bien. L'air est vraiment pur. Oui, j'aime bien. L'air est vraiment pur.
819 01:06:50,061 01:06:53,346 Ravi de vous revoir. �a fait tr�s longtemps. Ravi de vous revoir. �a fait tr�s longtemps.
820 01:06:53,898 01:06:55,558 Vous n'avez pas du tout chang�. Vous n'avez pas du tout chang�.
821 01:06:55,733 01:06:59,565 Merci. C'est parce que je fais du sport. Merci. C'est parce que je fais du sport.
822 01:06:59,737 01:07:01,646 Elle m'a dit que vous �tiez tr�s assidu. Elle m'a dit que vous �tiez tr�s assidu.
823 01:07:01,822 01:07:05,772 Faire du sport est aussi important que manger. Faire du sport est aussi important que manger.
824 01:07:05,951 01:07:08,406 Bien s�r, c'est tr�s important. Bien s�r, c'est tr�s important.
825 01:07:08,996 01:07:11,486 - Allons-y. - Allons-y. - Allons-y. - Allons-y.
826 01:07:13,416 01:07:18,208 Il fait vraiment doux, aujourd'hui. C'est le printemps. Il fait vraiment doux, aujourd'hui. C'est le printemps.
827 01:07:18,796 01:07:20,753 On a bien choisi le jour. On a bien choisi le jour.
828 01:07:29,682 01:07:31,804 Yeonju est vraiment folle. Yeonju est vraiment folle.
829 01:07:32,559 01:07:35,726 Elle sort depuis 7 ans avec un homme mari�. Elle sort depuis 7 ans avec un homme mari�.
830 01:07:36,271 01:07:39,722 Comment ont-ils pu empiler toutes ces pierres ? Comment ont-ils pu empiler toutes ces pierres ?
831 01:07:39,900 01:07:42,735 Ils devaient avoir une grosse main d'�uvre. Ils devaient avoir une grosse main d'�uvre.
832 01:07:42,902 01:07:46,188 - �a a d� �tre tr�s dur. - Tu m'�tonnes. - �a a d� �tre tr�s dur. - Tu m'�tonnes.
833 01:07:48,408 01:07:51,658 Je vais peut-�tre me marier bient�t. Je vais peut-�tre me marier bient�t.
834 01:07:51,828 01:07:54,615 C'est vrai ? Tu as quelqu'un ? C'est vrai ? Tu as quelqu'un ?
835 01:07:54,789 01:07:59,035 D�sol�e, je ne veux pas vieillir c�libataire comme toi. D�sol�e, je ne veux pas vieillir c�libataire comme toi.
836 01:08:00,711 01:08:03,996 - Dis-moi, avec qui ? - Je ne suis pas tout � fait s�re. - Dis-moi, avec qui ? - Je ne suis pas tout � fait s�re.
837 01:08:04,172 01:08:07,541 On s'entend bien. Il est tr�s rigolo. On s'entend bien. Il est tr�s rigolo.
838 01:08:07,717 01:08:09,509 C'est qui ? C'est qui ?
839 01:08:09,678 01:08:12,382 Un professeur aux �tats-Unis. Un professeur aux �tats-Unis.
840 01:08:12,555 01:08:13,670 C'est vrai ? C'est vrai ?
841 01:08:13,848 01:08:16,339 Un professeur aux �tats-Unis ? Il est am�ricain ? Un professeur aux �tats-Unis ? Il est am�ricain ?
842 01:08:16,517 01:08:17,680 Non, cor�en. Non, cor�en.
843 01:08:17,852 01:08:21,019 Bien ! Professeur, c'est un m�tier stable. Bien ! Professeur, c'est un m�tier stable.
844 01:08:21,981 01:08:24,816 - C'est ce qu'on dit. - C'est un bon boulot. - C'est ce qu'on dit. - C'est un bon boulot.
845 01:08:24,984 01:08:28,566 On a les cong�s pay�s et la garantie d'une bonne retraite. On a les cong�s pay�s et la garantie d'une bonne retraite.
846 01:08:28,737 01:08:30,896 C'est un m�tier rassurant. C'est un m�tier rassurant.
847 01:08:31,073 01:08:32,781 Est-ce pareil aux �tats-Unis ? Est-ce pareil aux �tats-Unis ?
848 01:08:32,950 01:08:35,156 - Probablement. - S�rement. Je crois bien. - Probablement. - S�rement. Je crois bien.
849 01:08:36,244 01:08:38,036 Il t'aime ? Quel �ge a-t-il ? Il t'aime ? Quel �ge a-t-il ?
850 01:08:38,205 01:08:40,446 D'apr�s lui, je suis la fille qu'il lui faut. D'apr�s lui, je suis la fille qu'il lui faut.
851 01:08:41,666 01:08:44,371 Tu vivras aux �tats-Unis apr�s ton mariage ? Tu vivras aux �tats-Unis apr�s ton mariage ?
852 01:08:44,544 01:08:48,209 Je sais pas encore. Mais il a l'air marrant. Je sais pas encore. Mais il a l'air marrant.
853 01:08:49,507 01:08:52,424 � la diff�rence de mes autres copains, il est tr�s joyeux. � la diff�rence de mes autres copains, il est tr�s joyeux.
854 01:08:52,593 01:08:53,542 C'est vrai ? C'est vrai ?
855 01:08:54,345 01:08:59,006 En effet, buvons pour f�ter �a. En effet, buvons pour f�ter �a.
856 01:08:59,183 01:09:01,140 Oui ! J'ai envie de boire ! Oui ! J'ai envie de boire !
857 01:09:01,310 01:09:03,516 - Tu as envie de boire ? - Ah bon ? - Tu as envie de boire ? - Ah bon ?
858 01:09:06,690 01:09:09,525 Vous savez, vous �tes �tonnants tous les deux. Vous savez, vous �tes �tonnants tous les deux.
859 01:09:09,984 01:09:11,147 - Nous ? - Oui. - Nous ? - Oui.
860 01:09:11,319 01:09:12,599 N'est-ce pas ? N'est-ce pas ?
861 01:09:12,779 01:09:14,818 Nous sommes �tonnants ! Nous sommes �tonnants !
862 01:09:15,615 01:09:17,773 Votre d�pression va mieux ? Votre d�pression va mieux ?
863 01:09:18,284 01:09:19,315 Moi ? Moi ?
864 01:09:20,036 01:09:21,031 Oui. Oui.
865 01:09:21,829 01:09:23,371 Oui, un peu mieux. Oui, un peu mieux.
866 01:09:23,539 01:09:26,623 Mais je prends toujours mes pilules. Mais je prends toujours mes pilules.
867 01:09:26,792 01:09:30,291 Tu dois te marier et avoir des enfants. Tu dois te marier et avoir des enfants.
868 01:09:30,462 01:09:32,253 Ne vis pas comme moi. Ne vis pas comme moi.
869 01:09:32,756 01:09:35,591 D'une certaine fa�on, ta vie est sympa. D'une certaine fa�on, ta vie est sympa.
870 01:09:37,010 01:09:38,124 Merci. Merci.
871 01:09:38,636 01:09:41,803 En tout cas, je suis contente pour toi. En tout cas, je suis contente pour toi.
872 01:09:41,973 01:09:43,965 Je n'ai pas encore d�cid�. Je n'ai pas encore d�cid�.
873 01:09:48,312 01:09:49,308 Allons-y. Allons-y.
874 01:10:14,420 01:10:16,958 All� ? Juste une seconde. All� ? Juste une seconde.
875 01:10:17,131 01:10:20,001 - Je r�ponds. Allez-y. - OK. - Je r�ponds. Allez-y. - OK.
876 01:10:22,428 01:10:24,634 Pardon. Je suis avec quelqu'un. Pardon. Je suis avec quelqu'un.
877 01:10:24,805 01:10:28,221 Ah bon ? D�sol�, j'ai manqu� ton appel. Ah bon ? D�sol�, j'ai manqu� ton appel.
878 01:10:29,184 01:10:30,808 Vous vous �tes bless� ? Vous vous �tes bless� ?
879 01:10:31,436 01:10:32,717 Comment le sais-tu ? Comment le sais-tu ?
880 01:10:33,438 01:10:35,312 Sunyoung me l'a dit. Sunyoung me l'a dit.
881 01:10:35,732 01:10:37,855 Ah bon ? Tu �tais � la fac ? Ah bon ? Tu �tais � la fac ?
882 01:10:38,443 01:10:41,977 - Oui, il le fallait. - Bien s�r. - Oui, il le fallait. - Bien s�r.
883 01:10:43,489 01:10:44,864 Je suis parti de chez moi. Je suis parti de chez moi.
884 01:10:45,408 01:10:48,574 Je me suis engueul� avec ma femme Je me suis engueul� avec ma femme
885 01:10:48,744 01:10:50,737 et je suis parti. et je suis parti.
886 01:10:51,497 01:10:53,785 Pour de vrai ? Pourquoi ? Pour de vrai ? Pourquoi ?
887 01:10:54,500 01:10:57,037 J'avais trop bu hier. J'avais trop bu hier.
888 01:10:57,210 01:10:59,499 Ma femme m'a cri� dessus. Ma femme m'a cri� dessus.
889 01:11:00,505 01:11:03,755 Comme j'�tais vraiment bourr�, Comme j'�tais vraiment bourr�,
890 01:11:03,925 01:11:06,131 je lui ai sorti plein de trucs. je lui ai sorti plein de trucs.
891 01:11:07,011 01:11:09,300 Je lui ai parl� de nous. Je lui ai parl� de nous.
892 01:11:09,764 01:11:12,967 Vous avez parl� de quoi ? Vous avez parl� de quoi ?
893 01:11:14,268 01:11:16,011 C'est dur... C'est dur...
894 01:11:16,187 01:11:19,520 On peut se voir pour parler ? O� es-tu ? On peut se voir pour parler ? O� es-tu ?
895 01:11:19,898 01:11:22,983 Je suis avec Yeonju, ma copine. Je suis avec Yeonju, ma copine.
896 01:11:23,152 01:11:25,061 Je suis au fort de Namhan. Je suis au fort de Namhan.
897 01:11:25,237 01:11:28,653 C'est vrai ? Je peux venir ? C'est vrai ? Je peux venir ?
898 01:11:29,324 01:11:31,649 Non, je suis avec Yeonju. Non, je suis avec Yeonju.
899 01:11:31,826 01:11:35,326 Je viens quand m�me. Je veux vraiment te voir. Je viens quand m�me. Je veux vraiment te voir.
900 01:11:35,872 01:11:39,454 Faisons semblant de nous croiser par hasard. O� es-tu ? Faisons semblant de nous croiser par hasard. O� es-tu ?
901 01:11:41,586 01:11:45,832 Presque au sommet. Vous savez o� c'est ? Presque au sommet. Vous savez o� c'est ?
902 01:11:46,006 01:11:50,218 Bien s�r que oui. Faisons comme j'ai dit. Bien s�r que oui. Faisons comme j'ai dit.
903 01:11:50,386 01:11:54,050 Je te rejoins. On pr�tendra que c'est le hasard. Je te rejoins. On pr�tendra que c'est le hasard.
904 01:11:54,222 01:11:57,140 Je me prom�ne, et voil�, on se croise. Je me prom�ne, et voil�, on se croise.
905 01:11:57,642 01:12:01,510 - Vous venez vraiment ? - Oui. Je cr�ve d'envie de te voir. - Vous venez vraiment ? - Oui. Je cr�ve d'envie de te voir.
906 01:12:03,439 01:12:04,982 Bien, d�p�chez-vous alors. Bien, d�p�chez-vous alors.
907 01:12:05,149 01:12:07,936 - OK, j'arrive tout de suite. - OK. - OK, j'arrive tout de suite. - OK.
908 01:12:27,587 01:12:30,837 �a fera du bien � Haewon de se marier. �a fera du bien � Haewon de se marier.
909 01:12:31,007 01:12:34,174 Son caract�re ne colle pas tr�s bien avec la Cor�e. Son caract�re ne colle pas tr�s bien avec la Cor�e.
910 01:12:34,552 01:12:37,672 J'ai l'impression qu'elle s'enfuit, �a m'inqui�te. J'ai l'impression qu'elle s'enfuit, �a m'inqui�te.
911 01:12:37,847 01:12:40,682 Et alors ? Tant qu'elle est heureuse. Et alors ? Tant qu'elle est heureuse.
912 01:12:41,684 01:12:44,969 Sa relation avec monsieur Lee devait �tre compliqu�e � vivre. Sa relation avec monsieur Lee devait �tre compliqu�e � vivre.
913 01:12:45,145 01:12:48,514 Attention, c'est un secret. Attention, c'est un secret.
914 01:12:48,690 01:12:49,853 N'en dis pas un mot. N'en dis pas un mot.
915 01:12:50,025 01:12:53,608 Entre nous, il n'y a rien � cacher. Entre nous, il n'y a rien � cacher.
916 01:12:53,779 01:12:57,194 Si elle d�couvre que tu le sais, elle va paniquer. Si elle d�couvre que tu le sais, elle va paniquer.
917 01:12:57,365 01:13:00,900 Elle est assez discr�te. Elle le supportera pas. Elle est assez discr�te. Elle le supportera pas.
918 01:13:01,077 01:13:04,777 Se marier et vivre � l'�tranger lui va tr�s bien. Se marier et vivre � l'�tranger lui va tr�s bien.
919 01:13:07,542 01:13:09,949 Enfin, ne nous inqui�tons pas pour les autres. Enfin, ne nous inqui�tons pas pour les autres.
920 01:13:10,378 01:13:12,287 Quel mal y a-t-il � s'inqui�ter pour elle ? Quel mal y a-t-il � s'inqui�ter pour elle ?
921 01:13:12,463 01:13:15,748 Parce que c'est dur pour moi aussi ! Parce que c'est dur pour moi aussi !
922 01:13:15,924 01:13:18,250 Bien s�r que je me fais du souci pour elle ! Bien s�r que je me fais du souci pour elle !
923 01:13:21,471 01:13:22,420 OK. OK.
924 01:13:22,597 01:13:25,267 Je le sais bien. Je le sais bien.
925 01:13:25,433 01:13:26,975 Mon petit b�b�. Mon petit b�b�.
926 01:13:30,730 01:13:33,980 Super, ce drapeau. Super, ce drapeau.
927 01:13:35,610 01:13:38,943 Tout simple mais magnifique ! Tout simple mais magnifique !
928 01:13:39,447 01:13:42,780 Quelle belle invention, non ? Quelle belle invention, non ?
929 01:13:43,117 01:13:46,201 Gr�ce � lui, on peut voir le vent. Gr�ce � lui, on peut voir le vent.
930 01:13:49,039 01:13:50,319 Yeonju ! Yeonju !
931 01:13:51,041 01:13:53,080 C'est g�nial ce que tu viens de dire. C'est g�nial ce que tu viens de dire.
932 01:13:54,919 01:13:56,034 Arr�te. Arr�te.
933 01:14:04,470 01:14:05,929 Bien... Bien...
934 01:14:18,233 01:14:19,644 Je les envie. Je les envie.
935 01:14:20,026 01:14:22,897 Ils n'ont pas de g�ne l'un envers l'autre. Ils n'ont pas de g�ne l'un envers l'autre.
936 01:14:31,704 01:14:33,827 C'est tr�s bon. C'est tr�s bon.
937 01:14:34,290 01:14:36,911 C'est pas tr�s di�t�tique. Prends-en plus. C'est pas tr�s di�t�tique. Prends-en plus.
938 01:14:37,084 01:14:41,497 - Merci pour tout �a. - Je suis dou�e pour les pique-niques. - Merci pour tout �a. - Je suis dou�e pour les pique-niques.
939 01:14:42,005 01:14:43,583 Dehors, c'est bien meilleur. Dehors, c'est bien meilleur.
940 01:14:44,091 01:14:46,130 - Prenez-en plus. - Merci. - Prenez-en plus. - Merci.
941 01:14:51,931 01:14:53,307 Monsieur ! Monsieur !
942 01:14:54,267 01:14:55,809 - Bonjour. - Bonjour. - Bonjour. - Bonjour.
943 01:14:55,977 01:14:57,056 Que fais-tu ici ? Que fais-tu ici ?
944 01:14:57,228 01:14:58,687 - Je me prom�ne. - Bien. - Je me prom�ne. - Bien.
945 01:14:58,855 01:15:00,265 Et vous, vous �tes en randonn�e ? Et vous, vous �tes en randonn�e ?
946 01:15:00,440 01:15:03,939 - Oui, je viens souvent ici. - Bien... - Oui, je viens souvent ici. - Bien...
947 01:15:04,360 01:15:08,357 Il enseigne � ma fac. C'est M. Lee, le r�alisateur. Il enseigne � ma fac. C'est M. Lee, le r�alisateur.
948 01:15:08,822 01:15:10,447 Bonjour, monsieur Lee. Bonjour, monsieur Lee.
949 01:15:11,617 01:15:14,404 Ravie de vous rencontrer enfin. Ravie de vous rencontrer enfin.
950 01:15:15,287 01:15:17,694 - J'ai tellement entendu parler de vous. - Enchant�. - J'ai tellement entendu parler de vous. - Enchant�.
951 01:15:17,873 01:15:19,367 - Bonjour. - Bonjour. - Bonjour. - Bonjour.
952 01:15:19,541 01:15:21,913 C'est une amie proche. C'est une amie proche.
953 01:15:22,627 01:15:24,916 C'est l'ami de mon amie. C'est l'ami de mon amie.
954 01:15:25,088 01:15:27,661 - Ravi de vous rencontrer. - Oui. - Ravi de vous rencontrer. - Oui.
955 01:15:29,509 01:15:31,168 Qu'est-il arriv� � votre visage ? Qu'est-il arriv� � votre visage ?
956 01:15:31,719 01:15:35,716 C'est rien. J'avais trop bu. C'est tout. C'est rien. J'avais trop bu. C'est tout.
957 01:15:36,265 01:15:39,182 - Vous avez d� tomber. - Oui, c'est embarrassant. - Vous avez d� tomber. - Oui, c'est embarrassant.
958 01:15:39,351 01:15:41,011 Vous devez avoir mal. Vous devez avoir mal.
959 01:15:41,186 01:15:44,104 - Juste un peu. - Asseyez-vous. - Juste un peu. - Asseyez-vous.
960 01:15:44,272 01:15:45,815 Merci. Merci.
961 01:15:45,982 01:15:47,809 �a sent bon. �a sent bon.
962 01:15:47,984 01:15:50,060 - On a mang� des nouilles et des makis. - Ah bon ? - On a mang� des nouilles et des makis. - Ah bon ?
963 01:15:50,236 01:15:54,068 - Pardon, on a fini. - �a va. J'ai pas faim. - Pardon, on a fini. - �a va. J'ai pas faim.
964 01:15:54,699 01:15:56,656 - Asseyez-vous, M. Lee. - Merci. - Asseyez-vous, M. Lee. - Merci.
965 01:15:56,951 01:15:59,703 - Je reste pas longtemps. - Je vois. - Je reste pas longtemps. - Je vois.
966 01:16:01,622 01:16:04,243 - Prenez une banane. - Merci. - Prenez une banane. - Merci.
967 01:16:07,461 01:16:08,576 Finis tes nouilles. Finis tes nouilles.
968 01:16:29,065 01:16:30,096 Vous partez ? Vous partez ?
969 01:16:30,274 01:16:31,389 Oui. Oui.
970 01:16:31,567 01:16:33,394 Tu restes ? Tu restes ?
971 01:16:33,694 01:16:35,983 Oui, je dors chez ma copine. Oui, je dors chez ma copine.
972 01:16:37,865 01:16:41,483 - J'�tais un peu g�n�. - D�tendez-vous. - J'�tais un peu g�n�. - D�tendez-vous.
973 01:16:42,702 01:16:43,900 Ta copine, Ta copine,
974 01:16:44,621 01:16:46,448 elle me regarde bizarrement. elle me regarde bizarrement.
975 01:16:47,290 01:16:48,286 C'est vrai ? C'est vrai ?
976 01:16:49,334 01:16:52,703 Ne soyez pas f�ch�. Elle sait pour nous deux. Ne soyez pas f�ch�. Elle sait pour nous deux.
977 01:16:54,172 01:16:55,167 Quoi ? Quoi ?
978 01:16:57,174 01:16:58,503 Tu lui as dit ? Tu lui as dit ?
979 01:16:59,176 01:17:00,125 Oui. Oui.
980 01:17:00,553 01:17:03,968 Je me sentais si mal, je lui ai tout avou� en buvant. Je me sentais si mal, je lui ai tout avou� en buvant.
981 01:17:04,139 01:17:07,176 Elle m'a promis de ne pas le r�p�ter. Elle m'a promis de ne pas le r�p�ter.
982 01:17:09,478 01:17:13,012 Pourquoi lui en as-tu parl� ? J'y crois pas. Pourquoi lui en as-tu parl� ? J'y crois pas.
983 01:17:13,190 01:17:16,439 Parce que c'�tait trop dur pour moi ! Parce que c'�tait trop dur pour moi !
984 01:17:16,609 01:17:17,985 Vous vous rappelez ? Vous vous rappelez ?
985 01:17:18,153 01:17:19,267 C'�tait quand ? C'�tait quand ?
986 01:17:22,281 01:17:25,116 Vous aussi, vous l'avez dit � votre femme. Vous aussi, vous l'avez dit � votre femme.
987 01:17:25,284 01:17:27,158 C'est dur pour moi aussi. C'est dur pour moi aussi.
988 01:17:28,079 01:17:29,822 Qu'est-ce qui est si dur ? Qu'est-ce qui est si dur ?
989 01:17:29,997 01:17:31,705 Tu �tais oblig�e ? Tu �tais oblig�e ?
990 01:17:31,874 01:17:34,162 Pourquoi lui as-tu parl� de nous ? Pourquoi lui as-tu parl� de nous ?
991 01:17:38,213 01:17:40,918 Du calme. Ils nous regardent. Du calme. Ils nous regardent.
992 01:17:41,925 01:17:44,083 Tu as d�j� tout racont� ! Tu as d�j� tout racont� !
993 01:17:46,554 01:17:48,962 Qu'avez-vous racont� sur nous � votre femme ? Qu'avez-vous racont� sur nous � votre femme ?
994 01:17:49,140 01:17:52,675 Presque rien. Elle ne sait pas grand-chose. Presque rien. Elle ne sait pas grand-chose.
995 01:17:54,562 01:17:56,804 Mais vous �tes parti ! Mais vous �tes parti !
996 01:17:57,565 01:17:58,560 Oui. Oui.
997 01:18:00,442 01:18:04,356 Il y a une petite chambre dans le caf� de mon ami. Il y a une petite chambre dans le caf� de mon ami.
998 01:18:04,530 01:18:06,154 Je dors l�-bas. Je dors l�-bas.
999 01:18:08,033 01:18:10,191 Vous pouvez boire, c'est bien. Vous pouvez boire, c'est bien.
1000 01:18:11,703 01:18:15,570 Le b�b� me t�l�phone sans arr�t. Je dois rentrer bient�t. Le b�b� me t�l�phone sans arr�t. Je dois rentrer bient�t.
1001 01:18:16,332 01:18:17,411 Le b�b� peut t�l�phoner ? Le b�b� peut t�l�phoner ?
1002 01:18:17,584 01:18:20,288 Non, sa m�re le fait pour lui. Non, sa m�re le fait pour lui.
1003 01:18:21,629 01:18:23,171 Rentrez chez vous. Rentrez chez vous.
1004 01:18:25,466 01:18:26,462 Je devrais ? Je devrais ?
1005 01:18:27,551 01:18:30,967 Soyez s�rieux. Pensez au b�b�. Soyez s�rieux. Pensez au b�b�.
1006 01:18:32,848 01:18:34,093 Oui... Oui...
1007 01:18:39,271 01:18:42,936 Vous �tes venu ici pour me parler de quoi ? Vous �tes venu ici pour me parler de quoi ?
1008 01:18:47,528 01:18:48,524 Moi... Moi...
1009 01:18:53,534 01:18:55,906 Je peux plus continuer comme �a. Je peux plus continuer comme �a.
1010 01:18:57,955 01:18:59,200 M�me � la maison... M�me � la maison...
1011 01:19:00,374 01:19:03,743 C'est trop dur. J'y arrive plus. C'est trop dur. J'y arrive plus.
1012 01:19:05,420 01:19:07,709 Je me sens mal face aux �tudiants. Je me sens mal face aux �tudiants.
1013 01:19:11,718 01:19:13,591 Dis-moi... Dis-moi...
1014 01:19:15,596 01:19:17,139 Tu m'aimes vraiment ? Tu m'aimes vraiment ?
1015 01:19:22,186 01:19:24,095 Je t'aime profond�ment. Je t'aime profond�ment.
1016 01:19:28,067 01:19:30,937 Partons o� personne ne nous conna�t. Partons o� personne ne nous conna�t.
1017 01:19:31,111 01:19:33,020 Partir o� ? Partir o� ?
1018 01:19:34,322 01:19:36,030 Dans la province de Kangwon. Dans la province de Kangwon.
1019 01:19:36,199 01:19:38,026 Je connais un pr�tre l�-bas. Je connais un pr�tre l�-bas.
1020 01:19:41,454 01:19:43,197 Tout est de votre faute ! Tout est de votre faute !
1021 01:19:44,248 01:19:45,162 Quoi ? Quoi ?
1022 01:19:46,000 01:19:49,084 Notre premi�re nuit, c'�tait une belle aventure. Notre premi�re nuit, c'�tait une belle aventure.
1023 01:19:49,503 01:19:53,916 C'�tait parfait ! Mais c'est vous qui m'avez rappel�e ! C'�tait parfait ! Mais c'est vous qui m'avez rappel�e !
1024 01:19:54,216 01:19:56,043 Vous n'auriez pas d� ! Vous n'auriez pas d� !
1025 01:20:00,722 01:20:04,471 - Donc, tout est de ma faute. - Oui, c'est votre faute. - Donc, tout est de ma faute. - Oui, c'est votre faute.
1026 01:20:05,101 01:20:08,553 On peut pas faire tout ce qu'on veut ! Vous voulez tout avoir ! On peut pas faire tout ce qu'on veut ! Vous voulez tout avoir !
1027 01:20:09,814 01:20:11,807 Non, je suis pas comme �a. Non, je suis pas comme �a.
1028 01:20:12,734 01:20:14,144 Je t'ai aim�e, c'est tout. Je t'ai aim�e, c'est tout.
1029 01:20:14,318 01:20:17,189 C'est pas vrai. Vous n'avez pas pens� � moi ! C'est pas vrai. Vous n'avez pas pens� � moi !
1030 01:20:18,072 01:20:19,566 Tu es oblig�e de parler comme �a ? Tu es oblig�e de parler comme �a ?
1031 01:20:19,740 01:20:21,400 C'est trop dur. C'est trop dur.
1032 01:20:22,368 01:20:24,277 Personne ne le supporte, Personne ne le supporte,
1033 01:20:24,453 01:20:26,280 quand c'est trop dur ! quand c'est trop dur !
1034 01:20:26,914 01:20:28,657 Personne ! Personne !
1035 01:20:30,751 01:20:32,494 C'est pas dur pour vous ? C'est pas dur pour vous ?
1036 01:20:36,589 01:20:38,132 O� on en est l� ? O� on en est l� ?
1037 01:20:39,259 01:20:40,919 S�parons-nous. S�parons-nous.
1038 01:20:43,638 01:20:45,547 On �tait pas vraiment ensemble. On �tait pas vraiment ensemble.
1039 01:20:46,891 01:20:49,464 Vous voulez absolument tout avoir. Vous voulez absolument tout avoir.
1040 01:20:51,145 01:20:53,636 Je veux bien vivre ma vie. Je veux bien vivre ma vie.
1041 01:20:58,485 01:20:59,516 Tr�s bien. Tr�s bien.
1042 01:21:01,279 01:21:02,690 Vis ta vie. Vis ta vie.
1043 01:21:07,452 01:21:08,863 Je suis d�sol�. Je suis d�sol�.
1044 01:21:09,996 01:21:11,620 Je leur dis au revoir et j'y vais. Je leur dis au revoir et j'y vais.
1045 01:21:17,545 01:21:19,502 - J'y vais. - Au revoir. - J'y vais. - Au revoir.
1046 01:21:40,274 01:21:42,896 Je vais marcher un peu. Reste ici. Je vais marcher un peu. Reste ici.
1047 01:21:43,069 01:21:45,820 - Tu vas o� ? - Faire quelques pas. - Tu vas o� ? - Faire quelques pas.
1048 01:21:45,988 01:21:48,942 - Tu veux que je vienne ? - Non, �a va aller. - Tu veux que je vienne ? - Non, �a va aller.
1049 01:22:02,128 01:22:04,833 J'ai march� plus loin que d'habitude. J'ai march� plus loin que d'habitude.
1050 01:22:42,541 01:22:45,163 Bonjour. Vous buvez ? Bonjour. Vous buvez ?
1051 01:22:45,336 01:22:48,336 Oui, je bois. Oui, je bois.
1052 01:22:50,340 01:22:55,049 Il est o� le gar�on de tout � l'heure ? Il est o� le gar�on de tout � l'heure ?
1053 01:22:56,012 01:22:57,672 Je sais pas. Je sais pas.
1054 01:22:57,847 01:23:00,338 Puis-je avoir un verre ? Puis-je avoir un verre ?
1055 01:23:01,768 01:23:02,847 Pourquoi pas ? Pourquoi pas ?
1056 01:23:05,855 01:23:06,720 Tenez. Tenez.
1057 01:23:10,359 01:23:12,980 - Je remplis ? - Oui, s'il vous pla�t. - Je remplis ? - Oui, s'il vous pla�t.
1058 01:23:16,532 01:23:17,907 Merci. Merci.
1059 01:23:28,209 01:23:30,498 Puis-je avoir un autre verre ? Puis-je avoir un autre verre ?
1060 01:23:31,171 01:23:32,962 Vous buvez bien. Vous buvez bien.
1061 01:23:34,841 01:23:36,169 Bien s�r. Tenez. Bien s�r. Tenez.
1062 01:24:02,450 01:24:06,150 �a vous a plu, la balade au fort ? �a vous a plu, la balade au fort ?
1063 01:24:07,413 01:24:09,240 Oui, j'ai bien aim�. Oui, j'ai bien aim�.
1064 01:24:11,667 01:24:13,825 Merci beaucoup pour les verres. Merci beaucoup pour les verres.
1065 01:24:42,029 01:24:45,978 Je me sentais seule et triste mais soudain, j'ai eu peur. Je me sentais seule et triste mais soudain, j'ai eu peur.
1066 01:26:36,387 01:26:37,632 C'est toi ? C'est toi ?
1067 01:26:39,807 01:26:41,005 Haewon. Haewon.
1068 01:26:46,980 01:26:49,269 Vous �tes encore l� ? Vous �tes encore l� ?
1069 01:26:53,486 01:26:55,064 Je veux pas partir. Je veux pas partir.
1070 01:26:57,532 01:26:59,156 Vraiment pas. Vraiment pas.
1071 01:27:02,995 01:27:04,275 Moi... Moi...
1072 01:27:07,291 01:27:10,161 Je peux rien faire sans toi. Je peux rien faire sans toi.
1073 01:27:11,461 01:27:13,501 Je suis rien sans toi. Je suis rien sans toi.
1074 01:27:18,343 01:27:20,051 Ne pleurez pas. Ne pleurez pas.
1075 01:27:30,855 01:27:31,934 Haewon. Haewon.
1076 01:27:34,650 01:27:36,689 Pourquoi on peut pas s'aimer ? Pourquoi on peut pas s'aimer ?
1077 01:27:37,903 01:27:40,690 Pourquoi tu compliques les choses ? Pourquoi tu compliques les choses ?
1078 01:27:47,203 01:27:49,243 Attendez juste un peu. Attendez juste un peu.
1079 01:27:51,249 01:27:52,280 Attendre quoi ? Attendre quoi ?
1080 01:27:53,709 01:27:57,244 Patientez juste un peu. Avec le temps, tout ira mieux. Patientez juste un peu. Avec le temps, tout ira mieux.
1081 01:28:11,059 01:28:13,597 � mon r�veil, j'ai r�alis� que l'homme dans mon r�ve � mon r�veil, j'ai r�alis� que l'homme dans mon r�ve
1082 01:28:13,770 01:28:16,724 �tait le gentil vieillard que j'avais rencontr�. �tait le gentil vieillard que j'avais rencontr�.
1083 01:28:27,450 01:28:30,865 Haewon : Jung Eunchae Haewon : Jung Eunchae
1084 01:28:31,036 01:28:34,322 Seongjun : Lee Sunkyun Seongjun : Lee Sunkyun
1085 01:28:34,498 01:28:37,582 Jinju : Kim Jaok Jinju : Kim Jaok
1086 01:28:37,751 01:28:40,835 Huwon : Kee Joobong Huwon : Kee Joobong
1087 01:28:41,004 01:28:44,124 Jungwon : Kim Euisung Jungwon : Kim Euisung
1088 01:28:45,842 01:28:48,249 Dongju : Ryu Deokhwan Dongju : Ryu Deokhwan
1089 01:28:48,428 01:28:51,179 Jungshik : Yu Junsang Jungshik : Yu Junsang
1090 01:28:51,347 01:28:54,016 Yeonju : Ye J�won Yeonju : Ye J�won
1091 01:28:54,183 01:28:56,852 Touriste : Jane Birkin Touriste : Jane Birkin
1092 01:28:57,019 01:28:59,724 Photographie : Kim Hyungkoo, Park Hongyeol Photographie : Kim Hyungkoo, Park Hongyeol
1093 01:28:59,897 01:29:02,352 Lumi�re : Yi Yuiheang Lumi�re : Yi Yuiheang
1094 01:29:02,524 01:29:05,062 Enregistrement : Ko Ayoung Enregistrement : Ko Ayoung
1095 01:29:05,235 01:29:07,856 Montage : Hahm Sungwon, Son Yeonji Montage : Hahm Sungwon, Son Yeonji
1096 01:29:08,029 01:29:10,699 Musique : Jeong Yongjin Musique : Jeong Yongjin
1097 01:29:10,865 01:29:13,487 Son : Kim Yongjoo Son : Kim Yongjoo
1098 01:29:13,660 01:29:16,281 Productrice : Kim Kyounghee Productrice : Kim Kyounghee
1099 01:29:29,299 01:29:32,585 �crit et r�alis� par Hong Sangsoo �crit et r�alis� par Hong Sangsoo
1100 01:29:32,761 01:29:35,252 Produit par JEONWONSA Film Co. Produit par JEONWONSA Film Co.
1101 01:29:50,361 01:29:52,934 HAEWON ET LES HOMMES HAEWON ET LES HOMMES
1102 01:29:56,659 01:29:59,494 Adaptation : Seung-hee Seo Adaptation : Seung-hee Seo
1103 01:29:59,661 01:30:02,199 Sous-titrage TITRA FILM Paris Sous-titrage TITRA FILM Paris