This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,000 | 00:00:08,000 | 23.976 Ro sync � 19.02.2021 | 23.976 Ro sync � 19.02.2021 |
2 | 00:00:43,000 | 00:00:49,500 | F�R� MIL� | F�R� MIL� |
3 | 00:00:55,924 | 00:01:00,333 | Traducerea �i adaptarea: Lemnaru Florin | Traducerea �i adaptarea: Lemnaru Florin |
4 | 00:01:04,516 | 00:01:10,554 | Redactor: Oprea Camelia | Redactor: Oprea Camelia |
5 | 00:02:36,160 | 00:02:37,729 | For�a fie cu tine! | For�a fie cu tine! |
6 | 00:02:38,600 | 00:02:40,312 | Car�-te naibii de aici! | Car�-te naibii de aici! |
7 | 00:02:42,983 | 00:02:45,561 | Are o ma�in� de 50.000 de dolari, �i mie �mi arunc� un nimic? | Are o ma�in� de 50.000 de dolari, �i mie �mi arunc� un nimic? |
8 | 00:02:46,487 | 00:02:49,054 | A� face mai mul�i bani cur���nd ceasuri cu cuc! | A� face mai mul�i bani cur���nd ceasuri cu cuc! |
9 | 00:02:49,175 | 00:02:52,473 | Ce naiba s� fac cu �sta? S�-mi scot familia �n ora� la cin�? | Ce naiba s� fac cu �sta? S�-mi scot familia �n ora� la cin�? |
10 | 00:02:53,463 | 00:02:55,397 | Ai o atitudine complet nepotrivit� fa�� de slujba asta, Eddie. | Ai o atitudine complet nepotrivit� fa�� de slujba asta, Eddie. |
11 | 00:02:55,683 | 00:02:58,336 | Trebuie s� apreciezi aspectele zen ale situa�iei. | Trebuie s� apreciezi aspectele zen ale situa�iei. |
12 | 00:02:58,337 | 00:03:03,036 | Aspectele zen? Care sunt alea? John Wayne, faci pe nebunul cu mine? | Aspectele zen? Care sunt alea? John Wayne, faci pe nebunul cu mine? |
13 | 00:03:03,352 | 00:03:04,533 | Nu. | Nu. |
14 | 00:03:04,534 | 00:03:08,009 | Ai fumat marijuana cu "fra�ii" sau nevast�-ta e iar la ciclu? | Ai fumat marijuana cu "fra�ii" sau nevast�-ta e iar la ciclu? |
15 | 00:03:08,122 | 00:03:10,037 | Ce te-a apucat s� �ntrebi a�a ceva? | Ce te-a apucat s� �ntrebi a�a ceva? |
16 | 00:03:10,463 | 00:03:13,371 | Pentru c� o dat� pe lun�, f�r� gre�, te apuc� filosofia cu mine. | Pentru c� o dat� pe lun�, f�r� gre�, te apuc� filosofia cu mine. |
17 | 00:03:13,476 | 00:03:15,855 | A�a se �nt�mpl� c�nd te c�s�tore�ti, Eddie. | A�a se �nt�mpl� c�nd te c�s�tore�ti, Eddie. |
18 | 00:03:16,377 | 00:03:17,738 | Tu n-ai p��it tot la fel c�nd te-ai �nsurat? | Tu n-ai p��it tot la fel c�nd te-ai �nsurat? |
19 | 00:03:18,022 | 00:03:20,494 | Nici g�nd! Eu sunt un tip de mod� veche. | Nici g�nd! Eu sunt un tip de mod� veche. |
20 | 00:03:21,019 | 00:03:23,565 | M� duc la meciurile lui Cubs �i m� �mb�t. Am pierdut toat� faza asta. | M� duc la meciurile lui Cubs �i m� �mb�t. Am pierdut toat� faza asta. |
21 | 00:03:23,566 | 00:03:25,559 | Poate c� de-aia nu mai e�ti �nsurat. | Poate c� de-aia nu mai e�ti �nsurat. |
22 | 00:03:28,863 | 00:03:31,816 | Angles Ryan, din nou! A treia oar� pe ziua de azi! | Angles Ryan, din nou! A treia oar� pe ziua de azi! |
23 | 00:03:32,093 | 00:03:33,972 | A patra. O dat� erai la toalet�. | A patra. O dat� erai la toalet�. |
24 | 00:03:36,451 | 00:03:38,435 | �la care vorbe�te cu el nu e "Col� Alb"? | �la care vorbe�te cu el nu e "Col� Alb"? |
25 | 00:03:38,857 | 00:03:40,755 | Da. �i-a spart dintele �ntr-un jaf. | Da. �i-a spart dintele �ntr-un jaf. |
26 | 00:03:40,789 | 00:03:43,221 | Da. FBI-ul se pricepe la "lucr�ri" stomatologice. | Da. FBI-ul se pricepe la "lucr�ri" stomatologice. |
27 | 00:03:45,443 | 00:03:48,337 | Haide, �nc� pu�in! �nc� pu�in... | Haide, �nc� pu�in! �nc� pu�in... |
28 | 00:03:48,362 | 00:03:50,030 | Las-o pe liber. | Las-o pe liber. |
29 | 00:03:50,031 | 00:03:53,245 | Vrei s-o dau cu cear� special� superprotectoare, antirugin�... | Vrei s-o dau cu cear� special� superprotectoare, antirugin�... |
30 | 00:03:53,246 | 00:03:55,446 | Nu, doar un sp�lat obi�nuit, mul�umesc. | Nu, doar un sp�lat obi�nuit, mul�umesc. |
31 | 00:03:58,666 | 00:04:02,053 | - Vrei s� scot scrumiera? - Nu fumez. �ntinde-o! | - Vrei s� scot scrumiera? - Nu fumez. �ntinde-o! |
32 | 00:04:15,594 | 00:04:17,613 | Ne scap�, Joey! | Ne scap�, Joey! |
33 | 00:04:17,957 | 00:04:21,763 | Dac� �i prindem dup� ce fac schimbul, �i pot acuza de posesiune �ntr-o clip�. | Dac� �i prindem dup� ce fac schimbul, �i pot acuza de posesiune �ntr-o clip�. |
34 | 00:04:25,444 | 00:04:30,134 | Joey, sper s� apreciezi aspectele zen a ceea ce o s� fac acum. | Joey, sper s� apreciezi aspectele zen a ceea ce o s� fac acum. |
35 | 00:04:31,616 | 00:04:33,279 | Oh, Dumnezeule! | Oh, Dumnezeule! |
36 | 00:04:35,991 | 00:04:37,344 | Poli�ia! | Poli�ia! |
37 | 00:04:37,510 | 00:04:39,235 | Ce mama dracului? Ce te-a apucat? | Ce mama dracului? Ce te-a apucat? |
38 | 00:04:41,104 | 00:04:43,621 | Poli�ia! Deschide! | Poli�ia! Deschide! |
39 | 00:04:43,732 | 00:04:45,217 | Poli�ia din Chicago! | Poli�ia din Chicago! |
40 | 00:04:45,218 | 00:04:47,303 | Car�-te dracului de aici! E�ti dement? | Car�-te dracului de aici! E�ti dement? |
41 | 00:04:47,304 | 00:04:50,033 | - Joey, ia punga! - Poli�ia! E�ti arestat! | - Joey, ia punga! - Poli�ia! E�ti arestat! |
42 | 00:04:50,827 | 00:04:52,401 | - Treci acolo! - Ia m�inile de pe mine! | - Treci acolo! - Ia m�inile de pe mine! |
43 | 00:04:52,547 | 00:04:54,722 | C�ra�i-v� de aici! Ce v-a apucat? | C�ra�i-v� de aici! Ce v-a apucat? |
44 | 00:04:54,856 | 00:04:57,295 | Idiotul dracului! �mi distrugi interiorul ma�inii! | Idiotul dracului! �mi distrugi interiorul ma�inii! |
45 | 00:04:57,296 | 00:04:58,552 | Te omor! | Te omor! |
46 | 00:05:01,949 | 00:05:03,330 | Nu-�i dau drumul! | Nu-�i dau drumul! |
47 | 00:05:03,918 | 00:05:05,097 | Nu scapi de mine! | Nu scapi de mine! |
48 | 00:05:07,507 | 00:05:08,999 | D�-mi cheile! | D�-mi cheile! |
49 | 00:05:09,802 | 00:05:11,751 | Ryan, d�-mi dracului cheile! | Ryan, d�-mi dracului cheile! |
50 | 00:05:22,386 | 00:05:25,212 | - Ie�i din ma�in�! - Ie�i! Mi�c�! | - Ie�i din ma�in�! - Ie�i! Mi�c�! |
51 | 00:05:27,704 | 00:05:30,266 | Ie�i dracului din ma�in�! | Ie�i dracului din ma�in�! |
52 | 00:05:30,267 | 00:05:32,363 | �ine m�inile pe ma�in�! Ai pistol? | �ine m�inile pe ma�in�! Ai pistol? |
53 | 00:05:32,477 | 00:05:34,042 | La p�m�nt! | La p�m�nt! |
54 | 00:05:34,973 | 00:05:36,180 | Jos! | Jos! |
55 | 00:05:36,938 | 00:05:38,774 | O mi�care dac� faci, te-am spulberat! | O mi�care dac� faci, te-am spulberat! |
56 | 00:05:40,341 | 00:05:42,118 | - �ntinde picioarele! - E "iarb�"! | - �ntinde picioarele! - E "iarb�"! |
57 | 00:05:44,451 | 00:05:46,041 | E doar "iarb�". | E doar "iarb�". |
58 | 00:05:49,660 | 00:05:50,910 | Porc�ria naibii! | Porc�ria naibii! |
59 | 00:06:01,876 | 00:06:06,706 | Am sp�lat ma�ini trei zile, ca s�-�i ba�i joc de mine cu asta! | Am sp�lat ma�ini trei zile, ca s�-�i ba�i joc de mine cu asta! |
60 | 00:06:07,325 | 00:06:09,864 | - Te trimitem la pu�c�rie! - Ai dat de dracu', Ryan! | - Te trimitem la pu�c�rie! - Ai dat de dracu', Ryan! |
61 | 00:06:09,896 | 00:06:13,926 | - E mai pu�in de o livr�! - E delict, idiotule! | - E mai pu�in de o livr�! - E delict, idiotule! |
62 | 00:06:13,927 | 00:06:16,109 | E a treia oar� c�nd faci p�rnaie! | E a treia oar� c�nd faci p�rnaie! |
63 | 00:06:16,258 | 00:06:20,225 | U�urel! Ce e cu voi? Nu v� juca�i rolurile cum trebuie. | U�urel! Ce e cu voi? Nu v� juca�i rolurile cum trebuie. |
64 | 00:06:20,829 | 00:06:22,893 | Unul dintre voi trebuie s� fie cumsecade. | Unul dintre voi trebuie s� fie cumsecade. |
65 | 00:06:22,955 | 00:06:25,210 | N-ar trebui s� s�ri�i am�ndoi pe mine. | N-ar trebui s� s�ri�i am�ndoi pe mine. |
66 | 00:06:25,661 | 00:06:30,233 | S� s�rim pe tine? Nici nu �tii ce �nseamn� asta! | S� s�rim pe tine? Nici nu �tii ce �nseamn� asta! |
67 | 00:06:30,901 | 00:06:35,135 | O s� stai la p�rnaie cu "fra�ii". �tii ce se va �nt�mpla cu fundul t�u? | O s� stai la p�rnaie cu "fra�ii". �tii ce se va �nt�mpla cu fundul t�u? |
68 | 00:06:35,726 | 00:06:38,650 | - Haide, e doar un pic de "iarb�"... - Stai jos! | - Haide, e doar un pic de "iarb�"... - Stai jos! |
69 | 00:06:39,984 | 00:06:41,724 | U�urel! | U�urel! |
70 | 00:06:42,526 | 00:06:44,800 | Ce vre�i, s� c�dem la �n�elegere? | Ce vre�i, s� c�dem la �n�elegere? |
71 | 00:06:44,861 | 00:06:47,198 | Bine, v� dau ceva! S� vedem... | Bine, v� dau ceva! S� vedem... |
72 | 00:06:47,486 | 00:06:52,229 | �tiu un magazin unde au televizoare ca lumea, combine stereo... | �tiu un magazin unde au televizoare ca lumea, combine stereo... |
73 | 00:06:52,346 | 00:06:55,949 | �mi oferi marf� furat�, de doi bani, dup� ce am sp�lat ma�ini din cauza ta? | �mi oferi marf� furat�, de doi bani, dup� ce am sp�lat ma�ini din cauza ta? |
74 | 00:06:55,950 | 00:06:59,335 | - �tii ce a �nsemnat asta pentru mine? - M� g�ndeam la pariuri, proxene�i... | - �tii ce a �nsemnat asta pentru mine? - M� g�ndeam la pariuri, proxene�i... |
75 | 00:06:59,336 | 00:07:02,328 | E�ti un nenorocit care o s� fac� p�rnaie pentru trafic de droguri! | E�ti un nenorocit care o s� fac� p�rnaie pentru trafic de droguri! |
76 | 00:07:02,329 | 00:07:04,113 | �ase ani pe pu�in! | �ase ani pe pu�in! |
77 | 00:07:08,904 | 00:07:12,253 | Nu, stai! Nu pute�i s� m� b�ga�i la �nchisoare! | Nu, stai! Nu pute�i s� m� b�ga�i la �nchisoare! |
78 | 00:07:14,662 | 00:07:17,255 | Bine, am ceva pentru voi! Am o comand�! | Bine, am ceva pentru voi! Am o comand�! |
79 | 00:07:18,952 | 00:07:21,808 | - Mi s-a cerut s� ucid pe cineva. - Tu? | - Mi s-a cerut s� ucid pe cineva. - Tu? |
80 | 00:07:22,131 | 00:07:23,388 | - Da. - Cine e �inta? | - Da. - Cine e �inta? |
81 | 00:07:25,094 | 00:07:26,899 | Nu �tiu. | Nu �tiu. |
82 | 00:07:26,900 | 00:07:28,698 | Nu ne lua de pro�ti! | Nu ne lua de pro�ti! |
83 | 00:07:28,732 | 00:07:32,880 | Jur! Un tip din New Orleans e hot�r�t s� scape de unul. | Jur! Un tip din New Orleans e hot�r�t s� scape de unul. |
84 | 00:07:32,881 | 00:07:35,454 | Trebuie s� m� �nt�lnesc cu el �n seara asta. | Trebuie s� m� �nt�lnesc cu el �n seara asta. |
85 | 00:07:36,709 | 00:07:39,049 | Tipul �sta din New Orleans �tie cum ar��i? | Tipul �sta din New Orleans �tie cum ar��i? |
86 | 00:07:42,859 | 00:07:44,444 | E un pont valoros! | E un pont valoros! |
87 | 00:07:46,573 | 00:07:47,763 | Unde e �nt�lnirea? | Unde e �nt�lnirea? |
88 | 00:07:51,526 | 00:07:54,017 | �n seara asta, la ora 9:00, la motelul Stockyard. | �n seara asta, la ora 9:00, la motelul Stockyard. |
89 | 00:07:55,231 | 00:07:59,371 | O s� vin� cu o tip� mortal�, care are un tatuaj pe um�r. | O s� vin� cu o tip� mortal�, care are un tatuaj pe um�r. |
90 | 00:08:00,792 | 00:08:02,362 | E tot ce �tiu! | E tot ce �tiu! |
91 | 00:08:13,234 | 00:08:15,432 | �apca mea! �ig�rile mele! | �apca mea! �ig�rile mele! |
92 | 00:08:20,329 | 00:08:23,045 | Ce-ar fi s� vedem ce e cu tipul �la din New Orleans? | Ce-ar fi s� vedem ce e cu tipul �la din New Orleans? |
93 | 00:08:23,153 | 00:08:25,033 | Sunt fr�nt, vreau s� m� duc acas�. | Sunt fr�nt, vreau s� m� duc acas�. |
94 | 00:08:25,188 | 00:08:26,985 | Ce e a�a de grozav acas�? | Ce e a�a de grozav acas�? |
95 | 00:08:27,396 | 00:08:29,757 | S� dai peste un jamaican �n pat cu nevast�-ta? | S� dai peste un jamaican �n pat cu nevast�-ta? |
96 | 00:08:31,035 | 00:08:32,550 | Nu e genul �sta. | Nu e genul �sta. |
97 | 00:08:32,923 | 00:08:36,211 | Cum s� nu! Nevast�-mea mi-a l�sat pe u�a frigiderului | Cum s� nu! Nevast�-mea mi-a l�sat pe u�a frigiderului |
98 | 00:08:36,393 | 00:08:40,133 | un bilet scris la ma�in�, �n care zicea c� a plecat ca s� poat� s� "respire". | un bilet scris la ma�in�, �n care zicea c� a plecat ca s� poat� s� "respire". |
99 | 00:08:40,135 | 00:08:44,511 | Data trecut�, era pe oglinda din baie, iar �nainte, pe u�a de la intrare. | Data trecut�, era pe oglinda din baie, iar �nainte, pe u�a de la intrare. |
100 | 00:08:44,696 | 00:08:47,133 | - Hot�r�te-te la o variant�, Jillette! - Nu-mi vine s� cred! | - Hot�r�te-te la o variant�, Jillette! - Nu-mi vine s� cred! |
101 | 00:08:47,134 | 00:08:50,663 | Eu ��i �mp�rt�esc ceva intim, dramatic, iar tu m� iei peste picior cu detaliile! | Eu ��i �mp�rt�esc ceva intim, dramatic, iar tu m� iei peste picior cu detaliile! |
102 | 00:08:50,888 | 00:08:53,262 | Nu bea din cana mea, Jillette! | Nu bea din cana mea, Jillette! |
103 | 00:08:57,558 | 00:08:59,595 | Jur c� �i prefer pe cei de la Moravuri! | Jur c� �i prefer pe cei de la Moravuri! |
104 | 00:09:00,322 | 00:09:03,280 | M�car cu ei nu trebuia s�-mi fac griji dec�t pentru p�duchi �i gonoree. | M�car cu ei nu trebuia s�-mi fac griji dec�t pentru p�duchi �i gonoree. |
105 | 00:09:03,281 | 00:09:05,150 | �i-am folosit cana, at�ta tot, Stemkovski! | �i-am folosit cana, at�ta tot, Stemkovski! |
106 | 00:09:05,151 | 00:09:07,024 | "D-l c�pitan Stemkovski"! | "D-l c�pitan Stemkovski"! |
107 | 00:09:09,109 | 00:09:11,031 | De ce naiba e�ti cu fundu' �n sus? | De ce naiba e�ti cu fundu' �n sus? |
108 | 00:09:15,567 | 00:09:19,823 | Am meditat �n diminea�a asta. Sunt foarte m�ndru de mine. | Am meditat �n diminea�a asta. Sunt foarte m�ndru de mine. |
109 | 00:09:19,910 | 00:09:21,424 | - Mediteaz�... - Ce s-a �nt�mplat? | - Mediteaz�... - Ce s-a �nt�mplat? |
110 | 00:09:21,541 | 00:09:23,099 | Nu-mi vine s� cred! | Nu-mi vine s� cred! |
111 | 00:09:25,764 | 00:09:27,750 | Sp�l�toria de ma�ini "s-a �nt�mplat"! | Sp�l�toria de ma�ini "s-a �nt�mplat"! |
112 | 00:09:27,988 | 00:09:31,256 | Acum pretind c� idio�enia aia de balon-robot era o oper� de art�! | Acum pretind c� idio�enia aia de balon-robot era o oper� de art�! |
113 | 00:09:33,163 | 00:09:34,502 | C�pitane, trebuie s� vorbim cu tine. | C�pitane, trebuie s� vorbim cu tine. |
114 | 00:09:34,503 | 00:09:37,522 | De ce a� sta de vorb� cu voi dup� ce a�i dat �n halul �la cu b�ta-n balt�? | De ce a� sta de vorb� cu voi dup� ce a�i dat �n halul �la cu b�ta-n balt�? |
115 | 00:09:37,523 | 00:09:39,664 | Ce vre�i, s� munci�i peste program? | Ce vre�i, s� munci�i peste program? |
116 | 00:09:40,168 | 00:09:42,847 | - 100.000, Jillette! - 100.000?! | - 100.000, Jillette! - 100.000?! |
117 | 00:09:42,926 | 00:09:44,904 | At�ta vrea pentru porc�ria aia! | At�ta vrea pentru porc�ria aia! |
118 | 00:09:45,186 | 00:09:48,306 | Vrea s� se duc� �n Florida la pensie, pe banii no�tri! | Vrea s� se duc� �n Florida la pensie, pe banii no�tri! |
119 | 00:09:48,307 | 00:09:49,668 | - C�pitane... - L�sa�i-o balt�! | - C�pitane... - L�sa�i-o balt�! |
120 | 00:09:54,020 | 00:09:55,450 | Hai s-o facem pe cont propriu! | Hai s-o facem pe cont propriu! |
121 | 00:09:55,451 | 00:09:57,641 | O s� ne mai desc�rc�m nervii �i o s� ne �i distr�m. | O s� ne mai desc�rc�m nervii �i o s� ne �i distr�m. |
122 | 00:09:57,642 | 00:10:00,951 | - Vrei doar s-o vezi pe tipa aia, Jillette. - �i ce e r�u �n asta? | - Vrei doar s-o vezi pe tipa aia, Jillette. - �i ce e r�u �n asta? |
123 | 00:10:01,489 | 00:10:02,768 | Nimic. | Nimic. |
124 | 00:10:41,809 | 00:10:44,169 | Nu v�d nici o tip� care s�-�i taie respira�ia. | Nu v�d nici o tip� care s�-�i taie respira�ia. |
125 | 00:10:44,204 | 00:10:47,582 | Tipele astea au �nc� eticheta cu pre�ul at�rnat� de nas. | Tipele astea au �nc� eticheta cu pre�ul at�rnat� de nas. |
126 | 00:11:11,955 | 00:11:13,888 | Frumos... | Frumos... |
127 | 00:11:14,183 | 00:11:17,200 | Uite-l! �la e tipul pe care �l c�ut�m. | Uite-l! �la e tipul pe care �l c�ut�m. |
128 | 00:11:17,201 | 00:11:19,195 | Poate c� e sor�-sa. | Poate c� e sor�-sa. |
129 | 00:11:19,866 | 00:11:22,283 | Are tatuat pe frunte "n�scut� s� fac sex". | Are tatuat pe frunte "n�scut� s� fac sex". |
130 | 00:11:22,284 | 00:11:24,034 | - Nu fi cinic! - Eu, cinic? | - Nu fi cinic! - Eu, cinic? |
131 | 00:11:25,270 | 00:11:27,578 | - Cunosc secretul fericirii. - Nu z�u? Care e? | - Cunosc secretul fericirii. - Nu z�u? Care e? |
132 | 00:11:27,915 | 00:11:30,117 | O tip� cu pistrui pe s�ni. | O tip� cu pistrui pe s�ni. |
133 | 00:11:36,094 | 00:11:38,125 | Pot s� v� ajut cu ceva? | Pot s� v� ajut cu ceva? |
134 | 00:11:38,568 | 00:11:40,094 | Ai �n�eles pe dos. | Ai �n�eles pe dos. |
135 | 00:11:42,677 | 00:11:45,819 | Desigur. Stai jos! | Desigur. Stai jos! |
136 | 00:11:48,862 | 00:11:50,413 | Afar�. | Afar�. |
137 | 00:11:51,461 | 00:11:54,060 | - Ne preg�team s� comand�m... - Ie�i afar�! | - Ne preg�team s� comand�m... - Ie�i afar�! |
138 | 00:11:58,975 | 00:12:01,591 | Frumos, Eddie! �i s-a sculat c�nd ai v�zut-o pe tip�, | Frumos, Eddie! �i s-a sculat c�nd ai v�zut-o pe tip�, |
139 | 00:12:01,945 | 00:12:05,288 | a�a c� a trebuit s� sari pe el �i s� strici totul! | a�a c� a trebuit s� sari pe el �i s� strici totul! |
140 | 00:12:05,677 | 00:12:08,943 | A venit aici s� se �nt�lneasc� cu un asasin din Chicago. Ce ar trebui s� fac? | A venit aici s� se �nt�lneasc� cu un asasin din Chicago. Ce ar trebui s� fac? |
141 | 00:12:09,114 | 00:12:11,036 | S�-i bag limba pe g�t �i s�-i suspin �n ureche? | S�-i bag limba pe g�t �i s�-i suspin �n ureche? |
142 | 00:12:11,037 | 00:12:13,769 | - Mie �mi iese asta �ntotdeauna. - Nevast�-ta zice altceva. | - Mie �mi iese asta �ntotdeauna. - Nevast�-ta zice altceva. |
143 | 00:12:15,189 | 00:12:17,288 | M-a� sim�i jignit dac� nu mi-ai datora bani. | M-a� sim�i jignit dac� nu mi-ai datora bani. |
144 | 00:12:17,289 | 00:12:18,781 | C�t de romantic e�ti! | C�t de romantic e�ti! |
145 | 00:12:18,782 | 00:12:22,528 | Nu eu, tu e�ti �la romantic, Eddie. Asta e problema ta. | Nu eu, tu e�ti �la romantic, Eddie. Asta e problema ta. |
146 | 00:12:22,700 | 00:12:24,407 | Da... | Da... |
147 | 00:12:33,229 | 00:12:34,719 | Ai microfon? | Ai microfon? |
148 | 00:12:35,068 | 00:12:36,503 | Nu. | Nu. |
149 | 00:12:36,706 | 00:12:39,416 | De cum am intrat �n bomba aia, am sim�it c� suntem privi�i. | De cum am intrat �n bomba aia, am sim�it c� suntem privi�i. |
150 | 00:12:40,220 | 00:12:41,385 | E curat. | E curat. |
151 | 00:13:03,677 | 00:13:05,332 | E�ti mul�umit? | E�ti mul�umit? |
152 | 00:13:09,115 | 00:13:12,549 | Nu e nimic personal, bine? Am vrut doar s� m� asigur c� nu sunte�i sticle�i. | Nu e nimic personal, bine? Am vrut doar s� m� asigur c� nu sunte�i sticle�i. |
153 | 00:13:13,496 | 00:13:14,741 | Sigur. | Sigur. |
154 | 00:13:15,087 | 00:13:16,642 | Ia-�i ma�ina �i vino dup� mine! | Ia-�i ma�ina �i vino dup� mine! |
155 | 00:13:46,209 | 00:13:49,487 | Am o problem� la New Orleans, pe care a� vrea s-o rezolv. | Am o problem� la New Orleans, pe care a� vrea s-o rezolv. |
156 | 00:13:52,478 | 00:13:55,158 | De ce nu o rezolvi pe plan local? | De ce nu o rezolvi pe plan local? |
157 | 00:13:56,608 | 00:14:00,005 | Persoana cu care vreau s� faci afacerea are foarte multe rela�ii acolo. | Persoana cu care vreau s� faci afacerea are foarte multe rela�ii acolo. |
158 | 00:14:00,219 | 00:14:02,250 | Ar afla dac� a� rezolva problema local. | Ar afla dac� a� rezolva problema local. |
159 | 00:14:05,769 | 00:14:08,387 | - De ce vrei s� scapi de tipul �sta? - Are vreo importan��? | - De ce vrei s� scapi de tipul �sta? - Are vreo importan��? |
160 | 00:14:08,866 | 00:14:12,244 | - Nu te b�ga, cucoan�! - Nu-mi place cum spune "cucoan�". | - Nu te b�ga, cucoan�! - Nu-mi place cum spune "cucoan�". |
161 | 00:14:12,245 | 00:14:15,013 | - C�t o s� m� coste? - Mult mai mult dec�t ea. | - C�t o s� m� coste? - Mult mai mult dec�t ea. |
162 | 00:14:16,505 | 00:14:18,526 | Las�-l, nu face doi bani! | Las�-l, nu face doi bani! |
163 | 00:14:19,965 | 00:14:22,309 | Vrei s� m� duc �ntr-un ora� ciudat �i s� omor pe cineva. | Vrei s� m� duc �ntr-un ora� ciudat �i s� omor pe cineva. |
164 | 00:14:22,310 | 00:14:24,972 | Trebuie s� �tiu cine e tipul, ce obiceiuri are. | Trebuie s� �tiu cine e tipul, ce obiceiuri are. |
165 | 00:14:25,844 | 00:14:28,601 | Ai l�sat-o s� �i-o trag� de c�teva ori, iar acum ��i dicteaz� ce s� faci! | Ai l�sat-o s� �i-o trag� de c�teva ori, iar acum ��i dicteaz� ce s� faci! |
166 | 00:14:28,886 | 00:14:31,752 | Ai venit aici pentru c� nu ai s�nge �n tine s�-l omori singur! | Ai venit aici pentru c� nu ai s�nge �n tine s�-l omori singur! |
167 | 00:14:32,315 | 00:14:34,627 | Nu e�ti �n stare nici m�car s�-�i pui femeia la locul ei! | Nu e�ti �n stare nici m�car s�-�i pui femeia la locul ei! |
168 | 00:14:49,840 | 00:14:51,443 | Cred c� o s� batem palma. | Cred c� o s� batem palma. |
169 | 00:15:04,555 | 00:15:06,360 | Nu �tiu ce s� zic, Eddie. Nu par s� �nghit� povestea. | Nu �tiu ce s� zic, Eddie. Nu par s� �nghit� povestea. |
170 | 00:15:06,989 | 00:15:08,866 | Tipa face pe nebuna, at�ta tot. | Tipa face pe nebuna, at�ta tot. |
171 | 00:15:09,947 | 00:15:12,708 | El abia a�teapt� s� verse tot. Se crede tare de�tept. | El abia a�teapt� s� verse tot. Se crede tare de�tept. |
172 | 00:15:14,069 | 00:15:16,359 | Las�-m� o or� cu el. Du-o pe tip� �napoi la hotel. | Las�-m� o or� cu el. Du-o pe tip� �napoi la hotel. |
173 | 00:15:16,808 | 00:15:19,286 | - �i ce s� fac cu ea? - Ce faci de obicei? | - �i ce s� fac cu ea? - Ce faci de obicei? |
174 | 00:15:19,407 | 00:15:20,885 | Nimic. Sunt �nsurat. | Nimic. Sunt �nsurat. |
175 | 00:15:21,664 | 00:15:26,684 | Ia ma�ina, Joey! A�teapt�-m� �n camer�. Unde sta�i? | Ia ma�ina, Joey! A�teapt�-m� �n camer�. Unde sta�i? |
176 | 00:15:26,766 | 00:15:29,549 | La Ambassador East, apartamentul de la mansard�. | La Ambassador East, apartamentul de la mansard�. |
177 | 00:15:30,977 | 00:15:33,348 | - Noi doi o s� facem o mic� plimbare. - Bine. | - Noi doi o s� facem o mic� plimbare. - Bine. |
178 | 00:15:55,201 | 00:15:57,022 | Nu e a�a cum crezi, s� �tii. | Nu e a�a cum crezi, s� �tii. |
179 | 00:16:02,936 | 00:16:04,726 | - E o femeie extraordinar�. - Cum s� nu! | - E o femeie extraordinar�. - Cum s� nu! |
180 | 00:16:10,416 | 00:16:12,590 | Cine e tipul pe care vrei s�-l omor? | Cine e tipul pe care vrei s�-l omor? |
181 | 00:16:14,766 | 00:16:19,378 | E un tip foarte periculos. Ador� violen�a. | E un tip foarte periculos. Ador� violen�a. |
182 | 00:16:20,837 | 00:16:23,977 | Michel spune c� anumite femei �l consider� atr�g�tor din acest motiv. | Michel spune c� anumite femei �l consider� atr�g�tor din acest motiv. |
183 | 00:16:26,567 | 00:16:28,028 | Ea ce leg�tur� are? | Ea ce leg�tur� are? |
184 | 00:16:28,795 | 00:16:30,456 | �i apar�ine lui. | �i apar�ine lui. |
185 | 00:16:31,599 | 00:16:33,573 | �i apar�ine... Ce �nseamn� asta? | �i apar�ine... Ce �nseamn� asta? |
186 | 00:16:33,727 | 00:16:37,504 | Noi tr�im �ntr-o lume �n care e extrem de pl�cut s� fii b�rbat. | Noi tr�im �ntr-o lume �n care e extrem de pl�cut s� fii b�rbat. |
187 | 00:17:04,654 | 00:17:06,077 | - Ai pus pe cineva s� ne urm�reasc�? - Nu. | - Ai pus pe cineva s� ne urm�reasc�? - Nu. |
188 | 00:17:07,454 | 00:17:09,288 | Dr�cie! Ie�i din ma�in�! | Dr�cie! Ie�i din ma�in�! |
189 | 00:17:13,413 | 00:17:14,832 | Ie�i din ma�in�! | Ie�i din ma�in�! |
190 | 00:17:19,053 | 00:17:20,458 | Mi�c�-te! | Mi�c�-te! |
191 | 00:17:24,774 | 00:17:27,314 | - Ie�i! - Nu pot! Nu pot s� ies! | - Ie�i! - Nu pot! Nu pot s� ies! |
192 | 00:20:08,967 | 00:20:10,449 | Nu e o treab� pentru tine. | Nu e o treab� pentru tine. |
193 | 00:20:11,665 | 00:20:13,285 | Cum �i-ai dat seama de asta? | Cum �i-ai dat seama de asta? |
194 | 00:20:13,768 | 00:20:16,136 | Pentru prietenul t�u, poate. Dar nu pentru tine. | Pentru prietenul t�u, poate. Dar nu pentru tine. |
195 | 00:20:18,293 | 00:20:20,070 | Du-te acas� la so�ia ta! | Du-te acas� la so�ia ta! |
196 | 00:20:22,128 | 00:20:24,318 | Ce te face s� crezi c� sunt c�s�torit? | Ce te face s� crezi c� sunt c�s�torit? |
197 | 00:20:27,122 | 00:20:29,728 | �mi dau seama de lucrurile astea. Nu ai ce c�uta aici. | �mi dau seama de lucrurile astea. Nu ai ce c�uta aici. |
198 | 00:20:33,288 | 00:20:34,723 | �l a�tept pe Eddie. | �l a�tept pe Eddie. |
199 | 00:20:47,772 | 00:20:49,883 | Opre�te! Sunt poli�ist! | Opre�te! Sunt poli�ist! |
200 | 00:21:13,801 | 00:21:15,228 | Unde te duci? | Unde te duci? |
201 | 00:21:17,345 | 00:21:18,803 | S-a terminat. | S-a terminat. |
202 | 00:21:21,974 | 00:21:23,360 | Ce s-a terminat? | Ce s-a terminat? |
203 | 00:21:25,096 | 00:21:26,906 | Via�a, amice. | Via�a, amice. |
204 | 00:22:02,434 | 00:22:04,003 | Stai! | Stai! |
205 | 00:22:05,411 | 00:22:07,153 | - Sunt poli�ist! - Ie�i din lift! | - Sunt poli�ist! - Ie�i din lift! |
206 | 00:22:07,154 | 00:22:09,845 | - Partenerul meu e sus, are probleme! - Ie�i din lift! | - Partenerul meu e sus, are probleme! - Ie�i din lift! |
207 | 00:22:09,989 | 00:22:13,039 | D� telefon la Urgen�e �i cheam� imediat ajutor! | D� telefon la Urgen�e �i cheam� imediat ajutor! |
208 | 00:22:13,040 | 00:22:15,692 | - Ie�i din lift! - D� telefon! | - Ie�i din lift! - D� telefon! |
209 | 00:22:16,263 | 00:22:17,631 | D� telefon la Urgen�e! | D� telefon la Urgen�e! |
210 | 00:22:24,328 | 00:22:25,700 | Joey? | Joey? |
211 | 00:22:29,744 | 00:22:31,096 | Joey? | Joey? |
212 | 00:22:52,196 | 00:22:53,820 | Joey! | Joey! |
213 | 00:23:20,661 | 00:23:22,159 | Cum te sim�i? | Cum te sim�i? |
214 | 00:23:23,579 | 00:23:25,295 | E totul �n ordine? | E totul �n ordine? |
215 | 00:23:33,441 | 00:23:35,395 | Eddie, ce s-a �nt�mplat? | Eddie, ce s-a �nt�mplat? |
216 | 00:23:37,713 | 00:23:40,940 | M� a�tepta... Am �nt�rziat. | M� a�tepta... Am �nt�rziat. |
217 | 00:23:53,947 | 00:23:57,014 | A �ncercat tot timpul s� m� preg�teasc� pentru asta. | A �ncercat tot timpul s� m� preg�teasc� pentru asta. |
218 | 00:24:01,940 | 00:24:05,394 | Face parte din ceea ce �nseamn� s� fii so�ie de poli�ist, nu? | Face parte din ceea ce �nseamn� s� fii so�ie de poli�ist, nu? |
219 | 00:24:31,133 | 00:24:32,757 | Ar fi vrut s� fie a ta... | Ar fi vrut s� fie a ta... |
220 | 00:24:40,697 | 00:24:43,123 | A �inut foarte mult la tine. | A �inut foarte mult la tine. |
221 | 00:24:49,461 | 00:24:50,938 | Vino! | Vino! |
222 | 00:25:11,623 | 00:25:13,403 | Ar��i ca un tomberon de gunoi. | Ar��i ca un tomberon de gunoi. |
223 | 00:25:16,780 | 00:25:19,022 | Ce treaba avea�i tu �i Collins cu victima? | Ce treaba avea�i tu �i Collins cu victima? |
224 | 00:25:23,297 | 00:25:28,059 | Credea c� suntem asasini pl�ti�i �i voia s� lichid�m un tip din New Orleans. | Credea c� suntem asasini pl�ti�i �i voia s� lichid�m un tip din New Orleans. |
225 | 00:25:30,093 | 00:25:31,434 | Dumnezeule! | Dumnezeule! |
226 | 00:25:34,531 | 00:25:36,188 | Cine era tipul? | Cine era tipul? |
227 | 00:25:38,820 | 00:25:43,691 | Paul Deveneux. Am trimis o pung� cu cenu�� familiei lui din New Orleans. | Paul Deveneux. Am trimis o pung� cu cenu�� familiei lui din New Orleans. |
228 | 00:25:44,139 | 00:25:45,164 | Ni�te dr�g�la�i! | Ni�te dr�g�la�i! |
229 | 00:25:48,112 | 00:25:51,351 | Crezi c� tipul pe care �l voia mort l-a lichidat el primul? | Crezi c� tipul pe care �l voia mort l-a lichidat el primul? |
230 | 00:25:51,976 | 00:25:53,614 | Da. | Da. |
231 | 00:26:01,470 | 00:26:03,254 | Despre cine era vorba? | Despre cine era vorba? |
232 | 00:26:04,374 | 00:26:06,716 | Nu �tiu, n-am apucat s� aflu numele. | Nu �tiu, n-am apucat s� aflu numele. |
233 | 00:26:12,452 | 00:26:16,395 | Minunat, Jillette! Ce-a�i f�cut, v-a�i plimbat sub clar de lun�? | Minunat, Jillette! Ce-a�i f�cut, v-a�i plimbat sub clar de lun�? |
234 | 00:26:19,051 | 00:26:21,199 | Ai vorbit cu poli�i�tii de acolo? | Ai vorbit cu poli�i�tii de acolo? |
235 | 00:26:22,841 | 00:26:24,865 | - Le-ai spus de Joey? - Da. | - Le-ai spus de Joey? - Da. |
236 | 00:26:26,880 | 00:26:28,528 | Au zis c� e problema noastr�. | Au zis c� e problema noastr�. |
237 | 00:26:35,394 | 00:26:36,710 | A mea. | A mea. |
238 | 00:26:41,957 | 00:26:43,523 | Lucrurile sunt cu totul altfel acolo. | Lucrurile sunt cu totul altfel acolo. |
239 | 00:26:43,726 | 00:26:47,129 | Nu cuno�ti New Orleans-ul. �ia nici m�car nu vorbesc ca noi. | Nu cuno�ti New Orleans-ul. �ia nici m�car nu vorbesc ca noi. |
240 | 00:26:49,680 | 00:26:51,484 | O s� m� fac eu �n�eles. | O s� m� fac eu �n�eles. |
241 | 00:27:23,529 | 00:27:25,015 | Nenorocitule! | Nenorocitule! |
242 | 00:27:30,259 | 00:27:32,108 | D-l Deveneux v� prime�te acum. | D-l Deveneux v� prime�te acum. |
243 | 00:27:32,259 | 00:27:33,707 | Mul�umesc. | Mul�umesc. |
244 | 00:27:42,707 | 00:27:45,489 | - Detectiv Jillette. - Allan Deveneux, v�rul lui Paul. | - Detectiv Jillette. - Allan Deveneux, v�rul lui Paul. |
245 | 00:27:46,600 | 00:27:49,918 | Am vorbit cu �efii t�i de la Chicago. Nu �tiu ce �i-a� mai putea spune. | Am vorbit cu �efii t�i de la Chicago. Nu �tiu ce �i-a� mai putea spune. |
246 | 00:27:50,041 | 00:27:52,678 | - Bernice, �i-l prezint pe d-l Jillette. - Bun� ziua! | - Bernice, �i-l prezint pe d-l Jillette. - Bun� ziua! |
247 | 00:27:53,202 | 00:27:55,252 | Ea este Susan, so�ia lui Paul. | Ea este Susan, so�ia lui Paul. |
248 | 00:27:55,671 | 00:27:59,005 | �tiu c� e un moment foarte dificil, dar a� vrea s� v� pun c�teva �ntreb�ri. | �tiu c� e un moment foarte dificil, dar a� vrea s� v� pun c�teva �ntreb�ri. |
249 | 00:27:59,449 | 00:28:01,273 | - Lichior de ment�? - Nu, mul�umesc. | - Lichior de ment�? - Nu, mul�umesc. |
250 | 00:28:01,681 | 00:28:03,682 | Cu ce fel de afaceri se ocupa so�ul dvs? | Cu ce fel de afaceri se ocupa so�ul dvs? |
251 | 00:28:03,688 | 00:28:06,048 | Agricultur�, petrol, lucruri de genul �sta. | Agricultur�, petrol, lucruri de genul �sta. |
252 | 00:28:06,151 | 00:28:09,595 | - Avea probleme financiare? - Nu discutam despre a�a ceva. | - Avea probleme financiare? - Nu discutam despre a�a ceva. |
253 | 00:28:11,052 | 00:28:12,748 | - �l sup�ra ceva? - Nu. | - �l sup�ra ceva? - Nu. |
254 | 00:28:13,806 | 00:28:16,530 | - Avea du�mani? - Din c�te �tiu eu, nu. | - Avea du�mani? - Din c�te �tiu eu, nu. |
255 | 00:28:17,367 | 00:28:20,485 | �tiam foarte pu�in despre via�a personal� a lui Paul. | �tiam foarte pu�in despre via�a personal� a lui Paul. |
256 | 00:28:21,618 | 00:28:24,429 | - �ti�i de ce venise la Chicago? - Nu. | - �ti�i de ce venise la Chicago? - Nu. |
257 | 00:28:24,978 | 00:28:27,037 | M-a angajat s� ucid pe cineva. | M-a angajat s� ucid pe cineva. |
258 | 00:28:28,885 | 00:28:33,796 | D-na Susan este foarte tulburat�. Astfel de �ntreb�ri nu o ajut� deloc. | D-na Susan este foarte tulburat�. Astfel de �ntreb�ri nu o ajut� deloc. |
259 | 00:28:36,711 | 00:28:38,991 | - Numele Michael v� spune ceva? - Nu. | - Numele Michael v� spune ceva? - Nu. |
260 | 00:28:39,725 | 00:28:42,700 | A�a o chema pe femeia care era cu el. Are un tatuaj pe um�rul drept. | A�a o chema pe femeia care era cu el. Are un tatuaj pe um�rul drept. |
261 | 00:28:43,070 | 00:28:44,503 | Un tatuaj? | Un tatuaj? |
262 | 00:28:45,195 | 00:28:47,980 | O s�-mi lipseasc� Paul. Era un tip foarte nostim. | O s�-mi lipseasc� Paul. Era un tip foarte nostim. |
263 | 00:28:49,131 | 00:28:52,523 | ��i mul�umesc c� ai trecut pe aici. A� vrea s� te fi putut ajuta mai mult. | ��i mul�umesc c� ai trecut pe aici. A� vrea s� te fi putut ajuta mai mult. |
264 | 00:28:53,248 | 00:28:55,972 | Se pare c� oamenii vo�tri n-au descoperit mare lucru, | Se pare c� oamenii vo�tri n-au descoperit mare lucru, |
265 | 00:28:56,697 | 00:28:59,083 | �n afar� de existen�a unei tinere cu un tatuaj. | �n afar� de existen�a unei tinere cu un tatuaj. |
266 | 00:28:59,084 | 00:29:01,259 | - �i se pare amuzant? - Nu. | - �i se pare amuzant? - Nu. |
267 | 00:29:03,282 | 00:29:05,564 | Vreau s� v�d documentele personale ale victimei. | Vreau s� v�d documentele personale ale victimei. |
268 | 00:29:05,835 | 00:29:08,487 | Facturi telefonice, carduri de credit, agende, totul. | Facturi telefonice, carduri de credit, agende, totul. |
269 | 00:29:08,939 | 00:29:11,886 | Nu am de g�nd s� prelungesc aceast� tragedie grotesc�. | Nu am de g�nd s� prelungesc aceast� tragedie grotesc�. |
270 | 00:29:11,887 | 00:29:14,113 | - Sper c� �n�elegi acest lucru. - �n�eleg. | - Sper c� �n�elegi acest lucru. - �n�eleg. |
271 | 00:29:14,114 | 00:29:16,116 | - La revedere, d-le Jillette! - La revedere! | - La revedere, d-le Jillette! - La revedere! |
272 | 00:30:00,367 | 00:30:02,456 | Acum o s� m� �n�elegi tu pe mine! | Acum o s� m� �n�elegi tu pe mine! |
273 | 00:30:02,514 | 00:30:04,817 | Nu joc tenis, nu beau lichior de ment� | Nu joc tenis, nu beau lichior de ment� |
274 | 00:30:04,818 | 00:30:08,611 | �i nu dau doi bani pe tine, familia ta sau fustangiul de v�ru-t�u! | �i nu dau doi bani pe tine, familia ta sau fustangiul de v�ru-t�u! |
275 | 00:30:10,035 | 00:30:11,866 | �l caut pe nenorocitul care mi-a ucis partenerul | �l caut pe nenorocitul care mi-a ucis partenerul |
276 | 00:30:11,867 | 00:30:13,494 | �i i-a �nf�urat ma�ele �n jurul g�tului! | �i i-a �nf�urat ma�ele �n jurul g�tului! |
277 | 00:30:13,495 | 00:30:16,722 | �i o s�-l g�sesc, cu sau f�r� ajutorul t�u! | �i o s�-l g�sesc, cu sau f�r� ajutorul t�u! |
278 | 00:30:19,666 | 00:30:21,583 | Ai f�cut o foarte mare gre�eal�. | Ai f�cut o foarte mare gre�eal�. |
279 | 00:30:22,658 | 00:30:24,250 | Despre tine vorbe�ti? | Despre tine vorbe�ti? |
280 | 00:30:25,347 | 00:30:27,322 | Nu, nu despre tine. | Nu, nu despre tine. |
281 | 00:30:46,181 | 00:30:47,911 | �sta e locul �n leg�tur� cu care v-a prevenit mama! | �sta e locul �n leg�tur� cu care v-a prevenit mama! |
282 | 00:30:47,912 | 00:30:50,886 | B�rba�i �i femei f�c�nd sex pe scen�. Dezgust�tor! | B�rba�i �i femei f�c�nd sex pe scen�. Dezgust�tor! |
283 | 00:30:51,043 | 00:30:53,779 | O s� v� plac� la nebunie. �i totul e gratis, chiar acum! | O s� v� plac� la nebunie. �i totul e gratis, chiar acum! |
284 | 00:30:53,780 | 00:30:57,382 | B�rba�i �i femei. Totul e real �i de cea mai bun� calitate! | B�rba�i �i femei. Totul e real �i de cea mai bun� calitate! |
285 | 00:30:57,784 | 00:31:00,058 | Vede�i cu ochii vo�tri pasiunea dezl�n�uit�. | Vede�i cu ochii vo�tri pasiunea dezl�n�uit�. |
286 | 00:31:00,095 | 00:31:02,099 | Descoperi�i secretele fiicei preotului, | Descoperi�i secretele fiicei preotului, |
287 | 00:31:02,100 | 00:31:05,519 | vede�i pivni�a �n care Ann Jalene �i-a �ngropat iubi�ii! Aici le g�si�i pe toate! | vede�i pivni�a �n care Ann Jalene �i-a �ngropat iubi�ii! Aici le g�si�i pe toate! |
288 | 00:31:05,713 | 00:31:09,122 | Am venit aici �n weekend �i am cunoscut o fat� superb�. | Am venit aici �n weekend �i am cunoscut o fat� superb�. |
289 | 00:31:09,194 | 00:31:12,813 | O cheam� Michel, e blond�, are ochi alba�tri, �n jur de 1,75 m. | O cheam� Michel, e blond�, are ochi alba�tri, �n jur de 1,75 m. |
290 | 00:31:13,448 | 00:31:18,219 | Are un tatuaj fabulos pe um�rul drept, un papagal albastru. | Are un tatuaj fabulos pe um�rul drept, un papagal albastru. |
291 | 00:31:18,994 | 00:31:20,880 | A� vrea s�-mi fac �i eu unul exact la fel. | A� vrea s�-mi fac �i eu unul exact la fel. |
292 | 00:31:20,881 | 00:31:23,076 | Cred c� mi-a zis c� la dvs �i l-a f�cut. | Cred c� mi-a zis c� la dvs �i l-a f�cut. |
293 | 00:31:24,680 | 00:31:27,598 | Nu face�i tatuaje cu papagali... �ti�i vreun salon care face? | Nu face�i tatuaje cu papagali... �ti�i vreun salon care face? |
294 | 00:31:29,017 | 00:31:30,299 | Bine, mul�umesc. | Bine, mul�umesc. |
295 | 00:33:04,012 | 00:33:07,373 | - Nu mi�ca, sau ��i zbor creierii! - Suntem poli�i�ti. | - Nu mi�ca, sau ��i zbor creierii! - Suntem poli�i�ti. |
296 | 00:33:08,937 | 00:33:10,276 | La dracu'! | La dracu'! |
297 | 00:33:12,582 | 00:33:14,781 | - M� urm�rea cineva. Voi era�i? - Cum ar�ta? | - M� urm�rea cineva. Voi era�i? - Cum ar�ta? |
298 | 00:33:15,788 | 00:33:18,755 | - Nu l-am v�zut. - Ai v�zut un tip pe care nu l-ai v�zut? | - Nu l-am v�zut. - Ai v�zut un tip pe care nu l-ai v�zut? |
299 | 00:33:18,865 | 00:33:21,266 | - E�ti circar? Du-te dracului! - Nu, circarul e�ti tu. | - E�ti circar? Du-te dracului! - Nu, circarul e�ti tu. |
300 | 00:33:21,607 | 00:33:23,531 | E�ti �n ora�ul meu, a�a c� stai de vorb� cu mine | E�ti �n ora�ul meu, a�a c� stai de vorb� cu mine |
301 | 00:33:23,532 | 00:33:27,055 | �nainte s�-�i faci de cap aici �i s� te apuci s� le faci vizite oamenilor. | �nainte s�-�i faci de cap aici �i s� te apuci s� le faci vizite oamenilor. |
302 | 00:33:28,131 | 00:33:29,609 | Deveneux a depus pl�ngere �mpotriva ta. | Deveneux a depus pl�ngere �mpotriva ta. |
303 | 00:33:29,704 | 00:33:31,379 | - Pe dracu'! - Are un martor. | - Pe dracu'! - Are un martor. |
304 | 00:33:31,550 | 00:33:33,860 | - Ce e cu porc�ria asta? - Nu m� joc, b�ie�a�! | - Ce e cu porc�ria asta? - Nu m� joc, b�ie�a�! |
305 | 00:33:35,206 | 00:33:39,001 | Dac� m� calci pe b�t�turi, o s� am grij� s� regre�i amarnic! | Dac� m� calci pe b�t�turi, o s� am grij� s� regre�i amarnic! |
306 | 00:33:41,645 | 00:33:44,789 | Cineva mi-a ucis partenerul, iar tu crezi porc�rii despre mine! | Cineva mi-a ucis partenerul, iar tu crezi porc�rii despre mine! |
307 | 00:33:44,852 | 00:33:47,437 | - M� sco�i din s�rite! - �mi pare r�u pentru partenerul t�u. | - M� sco�i din s�rite! - �mi pare r�u pentru partenerul t�u. |
308 | 00:33:47,772 | 00:33:50,996 | Dar vreau s� pleci de aici cu primul avion de diminea��! | Dar vreau s� pleci de aici cu primul avion de diminea��! |
309 | 00:33:52,364 | 00:33:53,509 | Ia-l de aici! | Ia-l de aici! |
310 | 00:34:06,247 | 00:34:08,632 | Algiers? Unde e asta? | Algiers? Unde e asta? |
311 | 00:34:10,146 | 00:34:12,257 | M�ine diminea�� s� fii �n avion, Jillette. | M�ine diminea�� s� fii �n avion, Jillette. |
312 | 00:34:14,256 | 00:34:15,706 | E pentru m�ine. | E pentru m�ine. |
313 | 00:34:17,355 | 00:34:18,947 | Treci podul. | Treci podul. |
314 | 00:34:21,337 | 00:34:26,958 | Dac� �ncepi s� pui �ntreb�ri �n Algiers, ��i vor t�ia limba �i o vor da la pe�ti. | Dac� �ncepi s� pui �ntreb�ri �n Algiers, ��i vor t�ia limba �i o vor da la pe�ti. |
315 | 00:34:29,648 | 00:34:32,031 | - Mul�umesc. - Nu prea ai pentru ce. | - Mul�umesc. - Nu prea ai pentru ce. |
316 | 00:35:59,297 | 00:36:01,231 | Vorbe�te cineva engleza aici? | Vorbe�te cineva engleza aici? |
317 | 00:36:01,519 | 00:36:04,169 | Caut o fat� pe nume Cara Jones. O cuno�ti? | Caut o fat� pe nume Cara Jones. O cuno�ti? |
318 | 00:36:05,210 | 00:36:08,449 | Da, Cara Jones. O fat� de culoare. | Da, Cara Jones. O fat� de culoare. |
319 | 00:36:44,625 | 00:36:46,122 | - Unde e? - Cine? | - Unde e? - Cine? |
320 | 00:36:46,533 | 00:36:47,824 | Michel. | Michel. |
321 | 00:36:49,645 | 00:36:51,124 | Nu cunosc nici o Michel. | Nu cunosc nici o Michel. |
322 | 00:37:08,239 | 00:37:09,881 | Nu �tiu nimic. | Nu �tiu nimic. |
323 | 00:37:12,392 | 00:37:13,645 | - Zi sau noapte? - Poftim? | - Zi sau noapte? - Poftim? |
324 | 00:37:13,801 | 00:37:14,985 | E zi sau noapte? | E zi sau noapte? |
325 | 00:37:15,913 | 00:37:17,245 | Noapte. | Noapte. |
326 | 00:37:17,357 | 00:37:20,526 | Ai zis c� nu �tii nimic. S� nu m� mai min�i niciodat�! | Ai zis c� nu �tii nimic. S� nu m� mai min�i niciodat�! |
327 | 00:37:33,855 | 00:37:35,562 | E�ti dur? | E�ti dur? |
328 | 00:37:38,389 | 00:37:39,821 | Destul. | Destul. |
329 | 00:38:28,408 | 00:38:30,351 | - Michel e aici? - Cine �ntreab�? | - Michel e aici? - Cine �ntreab�? |
330 | 00:38:31,416 | 00:38:33,199 | - Un prieten. - M� �ndoiesc. | - Un prieten. - M� �ndoiesc. |
331 | 00:40:14,166 | 00:40:15,619 | ��i aminte�ti de mine? | ��i aminte�ti de mine? |
332 | 00:40:22,937 | 00:40:24,208 | Ce vrei? | Ce vrei? |
333 | 00:40:24,209 | 00:40:26,928 | Tocmai �i-am citit drepturile. E�ti arestat�. | Tocmai �i-am citit drepturile. E�ti arestat�. |
334 | 00:40:28,373 | 00:40:29,778 | Uite cum o s� facem... | Uite cum o s� facem... |
335 | 00:40:31,593 | 00:40:35,596 | O s� ie�im �mpreun� din spelunca asta, iar tu o s�-�i �ii gura aia spurcat�! | O s� ie�im �mpreun� din spelunca asta, iar tu o s�-�i �ii gura aia spurcat�! |
336 | 00:40:36,688 | 00:40:39,473 | Ai priceput? Mi�c�! | Ai priceput? Mi�c�! |
337 | 00:40:44,969 | 00:40:47,475 | Jillette. Eddie Jillette. | Jillette. Eddie Jillette. |
338 | 00:40:47,740 | 00:40:49,759 | - Poftim? - Eddie Jillette. Zi! | - Poftim? - Eddie Jillette. Zi! |
339 | 00:40:50,435 | 00:40:52,083 | Eddie Jillette. | Eddie Jillette. |
340 | 00:40:52,434 | 00:40:55,113 | Dac� aud altceva din gura ta, s-a zis cu tine! | Dac� aud altceva din gura ta, s-a zis cu tine! |
341 | 00:40:55,618 | 00:40:58,969 | - Dac� tragi, te vor omor�. - Crezi c� �mi pas� dac� mor? | - Dac� tragi, te vor omor�. - Crezi c� �mi pas� dac� mor? |
342 | 00:41:17,936 | 00:41:19,271 | Mi�c�! | Mi�c�! |
343 | 00:41:21,392 | 00:41:22,764 | Repede! | Repede! |
344 | 00:41:25,183 | 00:41:28,123 | Nici nu te g�ndi, durule! La o parte! | Nici nu te g�ndi, durule! La o parte! |
345 | 00:41:35,391 | 00:41:37,060 | Opre�te ma�ina! | Opre�te ma�ina! |
346 | 00:41:37,841 | 00:41:40,080 | Opre�te la dracu'! Coboar�! | Opre�te la dracu'! Coboar�! |
347 | 00:41:41,513 | 00:41:43,639 | La o parte! Urc�! | La o parte! Urc�! |
348 | 00:41:51,179 | 00:41:52,545 | Dr�cia dracului! | Dr�cia dracului! |
349 | 00:41:56,616 | 00:41:58,552 | Las� capul jos! Stai acolo! | Las� capul jos! Stai acolo! |
350 | 00:42:07,617 | 00:42:09,141 | ��i spun eu c�nd s� mori. | ��i spun eu c�nd s� mori. |
351 | 00:42:49,395 | 00:42:51,177 | - Ai un foc? - Da. | - Ai un foc? - Da. |
352 | 00:43:25,869 | 00:43:27,234 | A disp�rut! | A disp�rut! |
353 | 00:43:29,737 | 00:43:31,313 | Michel! | Michel! |
354 | 00:43:37,202 | 00:43:38,483 | Michel, unde e�ti? | Michel, unde e�ti? |
355 | 00:43:38,675 | 00:43:40,949 | Nu scoate nici un sunet sau s-a zis cu tine! | Nu scoate nici un sunet sau s-a zis cu tine! |
356 | 00:43:44,273 | 00:43:45,868 | R�spunde-mi! | R�spunde-mi! |
357 | 00:43:47,659 | 00:43:49,346 | Pune-l la �ncercare! | Pune-l la �ncercare! |
358 | 00:43:52,663 | 00:43:54,345 | Te consider� prada lui. | Te consider� prada lui. |
359 | 00:44:04,948 | 00:44:08,884 | Jillette! Eddie Jillette... | Jillette! Eddie Jillette... |
360 | 00:44:11,220 | 00:44:13,060 | Sigur c� ��i �tiu numele. | Sigur c� ��i �tiu numele. |
361 | 00:44:17,889 | 00:44:21,685 | ��i propun un t�rg, Eddie Jillette. | ��i propun un t�rg, Eddie Jillette. |
362 | 00:44:24,475 | 00:44:29,394 | D�-i drumul lui Michel. Nu pe ea o vrei, ci pe mine. | D�-i drumul lui Michel. Nu pe ea o vrei, ci pe mine. |
363 | 00:44:32,546 | 00:44:35,546 | Ie�i �i �nfrunt�-m�! | Ie�i �i �nfrunt�-m�! |
364 | 00:44:38,334 | 00:44:39,933 | Doar noi doi. | Doar noi doi. |
365 | 00:44:41,559 | 00:44:43,082 | Dac� m� omori, | Dac� m� omori, |
366 | 00:44:44,266 | 00:44:49,113 | pleci acas� �n siguran��, ��i garantez. | pleci acas� �n siguran��, ��i garantez. |
367 | 00:44:51,257 | 00:44:55,256 | Dar, dac� m� obligi s� te caut eu, | Dar, dac� m� obligi s� te caut eu, |
368 | 00:44:57,266 | 00:45:01,842 | O s� mori ca un animal, po�i fi sigur de asta. | O s� mori ca un animal, po�i fi sigur de asta. |
369 | 00:45:02,932 | 00:45:04,651 | Ca amicul t�u. | Ca amicul t�u. |
370 | 00:45:07,236 | 00:45:13,368 | L-am despicat ca pe un porc, Eddie Jillette. | L-am despicat ca pe un porc, Eddie Jillette. |
371 | 00:45:22,699 | 00:45:24,059 | Losado! | Losado! |
372 | 00:45:26,764 | 00:45:28,119 | Losado! | Losado! |
373 | 00:46:06,160 | 00:46:09,437 | D� din picioare, dac� vrei s� tr�ie�ti! | D� din picioare, dac� vrei s� tr�ie�ti! |
374 | 00:46:50,695 | 00:46:52,312 | Michel! | Michel! |
375 | 00:47:02,982 | 00:47:04,724 | Jur c� n-am spus nimic! | Jur c� n-am spus nimic! |
376 | 00:47:05,373 | 00:47:06,945 | Ai stat de vorb� cu el. | Ai stat de vorb� cu el. |
377 | 00:47:07,397 | 00:47:09,969 | - Nu! - Ba da, prietena mea. | - Nu! - Ba da, prietena mea. |
378 | 00:48:05,411 | 00:48:08,062 | �mi pare r�u c� �i-a stricat somnul de frumuse�e. | �mi pare r�u c� �i-a stricat somnul de frumuse�e. |
379 | 00:48:10,940 | 00:48:12,100 | �tii unde suntem? | �tii unde suntem? |
380 | 00:48:12,369 | 00:48:14,840 | - C�t de departe ne-a dus apa? - De unde vrei s� �tiu? | - C�t de departe ne-a dus apa? - De unde vrei s� �tiu? |
381 | 00:49:08,153 | 00:49:09,718 | Sfinte Sisoe! | Sfinte Sisoe! |
382 | 00:49:18,203 | 00:49:20,106 | Nu mai suport chestia asta! D�-mi-o jos! | Nu mai suport chestia asta! D�-mi-o jos! |
383 | 00:49:21,447 | 00:49:23,280 | E�ti o tip� dat� naibii. De ce nu �i-o sco�i singur�? | E�ti o tip� dat� naibii. De ce nu �i-o sco�i singur�? |
384 | 00:49:24,822 | 00:49:28,382 | D�-mi cheia! Nu am unde s� plec. D�-mi cheia! | D�-mi cheia! Nu am unde s� plec. D�-mi cheia! |
385 | 00:49:28,491 | 00:49:30,794 | Ar fi bine s� pot. Am pierdut-o �n r�u. | Ar fi bine s� pot. Am pierdut-o �n r�u. |
386 | 00:49:32,455 | 00:49:35,679 | - Trebuie s� mi-o scot! - N-o s� reu�e�ti. | - Trebuie s� mi-o scot! - N-o s� reu�e�ti. |
387 | 00:49:35,872 | 00:49:38,661 | Trebuie s� scap de ea! �i de tine! Nu mai suport! | Trebuie s� scap de ea! �i de tine! Nu mai suport! |
388 | 00:49:38,672 | 00:49:40,059 | - O s� te r�ne�ti. - Nu mai suport! | - O s� te r�ne�ti. - Nu mai suport! |
389 | 00:49:40,148 | 00:49:42,406 | Trebuie s� scap de tine! Nu mai suport! | Trebuie s� scap de tine! Nu mai suport! |
390 | 00:49:42,407 | 00:49:43,661 | �nceteaz�! | �nceteaz�! |
391 | 00:49:46,528 | 00:49:48,532 | �nceteaz�! | �nceteaz�! |
392 | 00:49:49,875 | 00:49:52,150 | - D�-mi drumul! - Taci dracului odat�! | - D�-mi drumul! - Taci dracului odat�! |
393 | 00:49:54,554 | 00:49:55,969 | Fir-ar al dracului de barc�! | Fir-ar al dracului de barc�! |
394 | 00:50:02,703 | 00:50:04,175 | Idiotule! | Idiotule! |
395 | 00:50:04,742 | 00:50:06,591 | Taci dracului din gur�! | Taci dracului din gur�! |
396 | 00:50:08,997 | 00:50:14,273 | Alege tu drumul! Dup� ce o s� mori, o s� am un mort at�rnat de bra�! | Alege tu drumul! Dup� ce o s� mori, o s� am un mort at�rnat de bra�! |
397 | 00:50:14,275 | 00:50:18,475 | C�nd o fi s� mor, asta o s� se �nt�mple pe cimentul din Chicago. | C�nd o fi s� mor, asta o s� se �nt�mple pe cimentul din Chicago. |
398 | 00:50:18,934 | 00:50:20,337 | Ai priceput? | Ai priceput? |
399 | 00:50:20,837 | 00:50:22,546 | - Mi�c�-te dracului! - Termin�! | - Mi�c�-te dracului! - Termin�! |
400 | 00:50:27,844 | 00:50:29,530 | Stai! M� doare! | Stai! M� doare! |
401 | 00:50:30,674 | 00:50:32,510 | Vreau s� �tiu ce s-a �nt�mplat. | Vreau s� �tiu ce s-a �nt�mplat. |
402 | 00:50:32,812 | 00:50:35,544 | Vreau s� �tiu de ce tu �i iubitul t�u l-a�i atras �n curs� pe Deveneux. | Vreau s� �tiu de ce tu �i iubitul t�u l-a�i atras �n curs� pe Deveneux. |
403 | 00:50:35,545 | 00:50:38,062 | Vreau s� �tiu ce prime�ti pentru uciderea unui om. | Vreau s� �tiu ce prime�ti pentru uciderea unui om. |
404 | 00:50:38,409 | 00:50:41,194 | Dar cel mai mult vreau s� �tiu cum mi-ai omor�t partenerul | Dar cel mai mult vreau s� �tiu cum mi-ai omor�t partenerul |
405 | 00:50:41,733 | 00:50:43,145 | �i cine e iubitul t�u... | �i cine e iubitul t�u... |
406 | 00:50:43,146 | 00:50:45,218 | - Nu e iubitul meu. - Dar cine e, atunci? | - Nu e iubitul meu. - Dar cine e, atunci? |
407 | 00:50:45,256 | 00:50:47,917 | - St�p�nul de la Algiers. - Ce dracu' e �n Algiers? | - St�p�nul de la Algiers. - Ce dracu' e �n Algiers? |
408 | 00:50:48,829 | 00:50:50,506 | �i apar�in. | �i apar�in. |
409 | 00:50:50,571 | 00:50:54,080 | - Nu z�u? Ce �nseamn� asta? - Tu ce crezi c� �nseamn�? | - Nu z�u? Ce �nseamn� asta? - Tu ce crezi c� �nseamn�? |
410 | 00:50:54,197 | 00:50:57,690 | C� Losado �i-a luat o t�rf� de doi bani! | C� Losado �i-a luat o t�rf� de doi bani! |
411 | 00:51:00,667 | 00:51:02,694 | C�nd aveam 13 ani, mama m-a dus la Losado. | C�nd aveam 13 ani, mama m-a dus la Losado. |
412 | 00:51:03,328 | 00:51:06,490 | El i-a dat o cas� �i ni�te bani, iar eu am devenit a lui, �n�elegi? | El i-a dat o cas� �i ni�te bani, iar eu am devenit a lui, �n�elegi? |
413 | 00:51:06,491 | 00:51:07,963 | I-am fost v�ndut�. | I-am fost v�ndut�. |
414 | 00:51:09,104 | 00:51:13,737 | Toate t�rfele au o poveste trist�, dar a ta e tare. | Toate t�rfele au o poveste trist�, dar a ta e tare. |
415 | 00:51:15,682 | 00:51:18,607 | Nu-mi pas� dac� nu m� crezi! Tu nu contezi! | Nu-mi pas� dac� nu m� crezi! Tu nu contezi! |
416 | 00:51:18,656 | 00:51:21,601 | Te �n�eli, contez al dracului de mult. | Te �n�eli, contez al dracului de mult. |
417 | 00:51:22,715 | 00:51:26,393 | Tu o s� mergi la �nchisoare, iar iubitul t�u o s-o mierleasc�! | Tu o s� mergi la �nchisoare, iar iubitul t�u o s-o mierleasc�! |
418 | 00:52:59,000 | 00:53:00,644 | APA NU ESTE POTABIL� | APA NU ESTE POTABIL� |
419 | 00:53:01,616 | 00:53:03,386 | Ce faci? Nu �tii s� cite�ti? | Ce faci? Nu �tii s� cite�ti? |
420 | 00:53:42,812 | 00:53:44,929 | Nimic, nici o firimitur�! | Nimic, nici o firimitur�! |
421 | 00:53:45,887 | 00:53:47,307 | Vino! | Vino! |
422 | 00:53:51,378 | 00:53:52,955 | Minunat! | Minunat! |
423 | 00:53:58,138 | 00:53:59,967 | - Ce sunt �tia? - N-ai m�ncat niciodat� raci? | - Ce sunt �tia? - N-ai m�ncat niciodat� raci? |
424 | 00:54:01,243 | 00:54:03,651 | Cum s� nu! Mama �mi punea mereu la pachet la �coal�. | Cum s� nu! Mama �mi punea mereu la pachet la �coal�. |
425 | 00:54:44,484 | 00:54:46,108 | Nu a�a... | Nu a�a... |
426 | 00:54:51,358 | 00:54:56,505 | �l iei �i �i rupi capul, apoi sugi zeama din�untru. | �l iei �i �i rupi capul, apoi sugi zeama din�untru. |
427 | 00:55:05,957 | 00:55:07,989 | - E bun�? - Da, e bun�. | - E bun�? - Da, e bun�. |
428 | 00:55:38,792 | 00:55:39,975 | Ai so�ie? | Ai so�ie? |
429 | 00:55:40,779 | 00:55:42,601 | Da. O fost� so�ie. | Da. O fost� so�ie. |
430 | 00:55:45,077 | 00:55:46,296 | A fugit cu un tip. | A fugit cu un tip. |
431 | 00:55:49,083 | 00:55:50,511 | �i ce-ai f�cut? | �i ce-ai f�cut? |
432 | 00:55:51,668 | 00:55:53,515 | - Ce vrei s� spui? - L-ai �nv��at minte? | - Ce vrei s� spui? - L-ai �nv��at minte? |
433 | 00:55:57,320 | 00:55:59,652 | M-a p�r�sit, asta a fost tot. | M-a p�r�sit, asta a fost tot. |
434 | 00:56:04,813 | 00:56:06,240 | Ce e a�a de amuzant? | Ce e a�a de amuzant? |
435 | 00:56:06,953 | 00:56:10,987 | E�ti un tip dur, poli�ist, dar n-ai f�cut nimic? | E�ti un tip dur, poli�ist, dar n-ai f�cut nimic? |
436 | 00:56:13,697 | 00:56:15,856 | Vrei s� �tii ce s-a �nt�mplat? | Vrei s� �tii ce s-a �nt�mplat? |
437 | 00:56:17,139 | 00:56:19,062 | M-a sunat �i mi-a spus c�, | M-a sunat �i mi-a spus c�, |
438 | 00:56:20,549 | 00:56:25,207 | Dac� a� ie�i cu David la o bere, chiar ne-am pl�cea. | Dac� a� ie�i cu David la o bere, chiar ne-am pl�cea. |
439 | 00:56:27,803 | 00:56:30,749 | - A�a c� ai ie�it cu el la o bere. - Da. �i i-am f�cut-o. | - A�a c� ai ie�it cu el la o bere. - Da. �i i-am f�cut-o. |
440 | 00:56:31,742 | 00:56:33,674 | L-am l�sat pe el s� pl�teasc�. | L-am l�sat pe el s� pl�teasc�. |
441 | 00:56:40,805 | 00:56:42,954 | Nu tr�ie�ti acolo, n-ai cum s� �n�elegi. | Nu tr�ie�ti acolo, n-ai cum s� �n�elegi. |
442 | 00:56:53,190 | 00:56:54,809 | Nu te ambala iar! | Nu te ambala iar! |
443 | 00:57:28,859 | 00:57:30,722 | Parc� ar ploua... | Parc� ar ploua... |
444 | 00:57:34,762 | 00:57:36,545 | Undeva �ntr-un loc frumos... | Undeva �ntr-un loc frumos... |
445 | 00:57:58,112 | 00:57:59,685 | Ce n-a� da s� fiu departe de aici! | Ce n-a� da s� fiu departe de aici! |
446 | 00:58:02,598 | 00:58:04,075 | S� uit... | S� uit... |
447 | 00:58:06,807 | 00:58:08,677 | S� uit totul... | S� uit totul... |
448 | 00:58:15,806 | 00:58:17,281 | Da, s� uit�m totul... | Da, s� uit�m totul... |
449 | 00:58:20,873 | 00:58:24,743 | E�ti tare, trebuie s� recunosc! | E�ti tare, trebuie s� recunosc! |
450 | 00:58:27,063 | 00:58:30,553 | A�a l-ai sucit pe degete �i pe fraierul �la de la Chicago, Deveneux? | A�a l-ai sucit pe degete �i pe fraierul �la de la Chicago, Deveneux? |
451 | 00:58:32,149 | 00:58:35,358 | L-ai pus pe jar �i, �n clipa urm�toare, a fost omor�t pentru tine. | L-ai pus pe jar �i, �n clipa urm�toare, a fost omor�t pentru tine. |
452 | 00:58:36,258 | 00:58:39,022 | Ce dracu'! O t�rf� r�m�ne o t�rf�. Dac� nici ea nu �tie ce are de f�cut... | Ce dracu'! O t�rf� r�m�ne o t�rf�. Dac� nici ea nu �tie ce are de f�cut... |
453 | 00:58:39,247 | 00:58:42,436 | Nu m� cuno�ti! Nu �tii nimic despre via�a mea! | Nu m� cuno�ti! Nu �tii nimic despre via�a mea! |
454 | 00:58:43,358 | 00:58:45,736 | Crezi c� �tii totul, dar nu �tii nimic despre via�a mea! | Crezi c� �tii totul, dar nu �tii nimic despre via�a mea! |
455 | 00:58:45,738 | 00:58:48,378 | Ba �tiu un lucru! Joey Collins e mort din cauza ta! | Ba �tiu un lucru! Joey Collins e mort din cauza ta! |
456 | 00:58:50,344 | 00:58:53,208 | Iar tu ai stat �i te-ai uitat cum a fost ucis, nu-i a�a? | Iar tu ai stat �i te-ai uitat cum a fost ucis, nu-i a�a? |
457 | 00:58:53,877 | 00:58:57,032 | - Nu-i a�a? - Nu �tii ce am v�zut eu la via�a mea! | - Nu-i a�a? - Nu �tii ce am v�zut eu la via�a mea! |
458 | 00:58:58,480 | 00:59:02,957 | Crezi c� �sta a fost cel mai groaznic lucru? | Crezi c� �sta a fost cel mai groaznic lucru? |
459 | 00:59:05,022 | 00:59:07,935 | Vrei s�-�i spun eu care o s� fie cel mai groaznic lucru? | Vrei s�-�i spun eu care o s� fie cel mai groaznic lucru? |
460 | 00:59:15,135 | 00:59:17,201 | Losado o s� te omoare... | Losado o s� te omoare... |
461 | 00:59:20,149 | 00:59:22,231 | Iar eu va trebui s� v�d asta! | Iar eu va trebui s� v�d asta! |
462 | 00:59:57,164 | 00:59:58,712 | Nu sunt t�rf�. | Nu sunt t�rf�. |
463 | 01:00:01,683 | 01:00:02,855 | Poftim? | Poftim? |
464 | 01:00:04,952 | 01:00:06,565 | Nu sunt t�rf�. | Nu sunt t�rf�. |
465 | 01:00:08,546 | 01:00:11,342 | N-am fost cu nimeni altcineva �n afar� de Losado. | N-am fost cu nimeni altcineva �n afar� de Losado. |
466 | 01:00:14,914 | 01:00:16,214 | �i ce-i cu asta? | �i ce-i cu asta? |
467 | 01:00:19,055 | 01:00:20,726 | Nu sunt t�rf�. | Nu sunt t�rf�. |
468 | 01:00:41,181 | 01:00:45,320 | Sunt poli�ist, �n�elege�i? | Sunt poli�ist, �n�elege�i? |
469 | 01:00:46,425 | 01:00:47,945 | Poli�ist? | Poli�ist? |
470 | 01:00:49,761 | 01:00:53,368 | - Am arestat-o pe femeia aceasta. - Da, poli�ist... | - Am arestat-o pe femeia aceasta. - Da, poli�ist... |
471 | 01:00:53,795 | 01:00:56,526 | Las�-m� �n pace, porcule! | Las�-m� �n pace, porcule! |
472 | 01:00:57,484 | 01:00:59,408 | - Ce le spui? - Porc nesim�it! | - Ce le spui? - Porc nesim�it! |
473 | 01:01:00,057 | 01:01:02,578 | - Taci din gur�! - Nu-�i place s� te pip�i? | - Taci din gur�! - Nu-�i place s� te pip�i? |
474 | 01:01:05,891 | 01:01:08,112 | Vorbi�i vreun pic de englez�? | Vorbi�i vreun pic de englez�? |
475 | 01:01:08,679 | 01:01:11,345 | Femeia asta e arestat�, a�i �n�eles? | Femeia asta e arestat�, a�i �n�eles? |
476 | 01:01:11,443 | 01:01:13,540 | Nu m� atinge! | Nu m� atinge! |
477 | 01:01:19,603 | 01:01:21,117 | - N-o atinge! - Taci! | - N-o atinge! - Taci! |
478 | 01:01:24,032 | 01:01:25,925 | - Taci! - Ia m�na de pe ea! N-o atinge! | - Taci! - Ia m�na de pe ea! N-o atinge! |
479 | 01:01:26,564 | 01:01:29,443 | Ia labele de pe ea! Losado! | Ia labele de pe ea! Losado! |
480 | 01:01:32,177 | 01:01:34,174 | Exact! E femeia lui Losado! | Exact! E femeia lui Losado! |
481 | 01:01:37,088 | 01:01:39,278 | - Losado? - Da, Losado. Asta ai �n�eles? | - Losado? - Da, Losado. Asta ai �n�eles? |
482 | 01:01:39,302 | 01:01:42,517 | O s� vin� �i o s� v� taie c�p���nile, dac� v� atinge�i de ea! | O s� vin� �i o s� v� taie c�p���nile, dac� v� atinge�i de ea! |
483 | 01:01:44,649 | 01:01:46,989 | - Losado? - Da, Losado! C�ra�i-v�! | - Losado? - Da, Losado! C�ra�i-v�! |
484 | 01:02:01,421 | 01:02:03,066 | L-au sunat pe Losado. | L-au sunat pe Losado. |
485 | 01:02:04,946 | 01:02:06,851 | - E afacerea lui? - Da. | - E afacerea lui? - Da. |
486 | 01:02:08,216 | 01:02:09,627 | Lucreaz� pentru el? | Lucreaz� pentru el? |
487 | 01:02:14,297 | 01:02:18,752 | �n camion! Mai repede, �n camion! | �n camion! Mai repede, �n camion! |
488 | 01:02:20,397 | 01:02:21,822 | Deveneux?! | Deveneux?! |
489 | 01:02:24,603 | 01:02:27,368 | �i aduce ilegal aici �i apoi �i vinde lui Deveneux? | �i aduce ilegal aici �i apoi �i vinde lui Deveneux? |
490 | 01:02:29,986 | 01:02:32,514 | Deveneux a devenit prea lacom �i l-au lichidat, asta a fost? | Deveneux a devenit prea lacom �i l-au lichidat, asta a fost? |
491 | 01:02:34,906 | 01:02:38,453 | De ce m-ai ajutat? De ce ai spus numele lui Losado? | De ce m-ai ajutat? De ce ai spus numele lui Losado? |
492 | 01:02:41,708 | 01:02:43,158 | - Mi�c�! - Porc�ria dracului! | - Mi�c�! - Porc�ria dracului! |
493 | 01:02:43,159 | 01:02:44,332 | Mi�c�! | Mi�c�! |
494 | 01:02:50,864 | 01:02:52,226 | �ntoarce capul! | �ntoarce capul! |
495 | 01:02:58,530 | 01:02:59,962 | Haide! | Haide! |
496 | 01:03:42,562 | 01:03:44,041 | Nu pricep... | Nu pricep... |
497 | 01:03:47,067 | 01:03:50,590 | Losado face afaceri cu Deveneux, aduce for�� de munc� ieftin�. | Losado face afaceri cu Deveneux, aduce for�� de munc� ieftin�. |
498 | 01:03:53,338 | 01:03:55,752 | Atunci, ce c�utai cu Deveneux la Chicago? | Atunci, ce c�utai cu Deveneux la Chicago? |
499 | 01:03:56,183 | 01:03:58,078 | De ce voia s�-l omoare pe Losado? | De ce voia s�-l omoare pe Losado? |
500 | 01:04:01,342 | 01:04:03,137 | A zis c� era singura cale. | A zis c� era singura cale. |
501 | 01:04:05,395 | 01:04:07,670 | Deveneux �mi promisese s� m� ajute. | Deveneux �mi promisese s� m� ajute. |
502 | 01:04:10,269 | 01:04:11,682 | Cu ce s� te ajute? | Cu ce s� te ajute? |
503 | 01:04:12,953 | 01:04:14,740 | S� scap de Losado. | S� scap de Losado. |
504 | 01:04:17,886 | 01:04:19,163 | �i tu ce i-ai promis? | �i tu ce i-ai promis? |
505 | 01:04:21,292 | 01:04:24,392 | Nimic. Era un gentleman. | Nimic. Era un gentleman. |
506 | 01:04:33,264 | 01:04:36,476 | Dumnezeule! Toat� povestea asta e din cauza ta, nu-i a�a? | Dumnezeule! Toat� povestea asta e din cauza ta, nu-i a�a? |
507 | 01:04:49,598 | 01:04:51,317 | Coboar�! | Coboar�! |
508 | 01:05:23,667 | 01:05:25,995 | Nu mi�ca! Nici nu clipi! | Nu mi�ca! Nici nu clipi! |
509 | 01:05:34,260 | 01:05:37,353 | Bine, bine! Sunt poli�ist! | Bine, bine! Sunt poli�ist! |
510 | 01:05:37,445 | 01:05:39,802 | - Iar eu sunt Cr�iasa-Z�pezilor. - Sunt poli�ist! | - Iar eu sunt Cr�iasa-Z�pezilor. - Sunt poli�ist! |
511 | 01:05:39,803 | 01:05:40,999 | C�tu�ele! Stai locului! | C�tu�ele! Stai locului! |
512 | 01:05:42,106 | 01:05:43,367 | Sfinte Sisoe! | Sfinte Sisoe! |
513 | 01:05:46,843 | 01:05:49,657 | C�nd ��i mai trimi�i aici un om, ai grij� s�-i explici | C�nd ��i mai trimi�i aici un om, ai grij� s�-i explici |
514 | 01:05:49,671 | 01:05:52,777 | s� dea dovad� de ceva mai mult respect �i profesionalism. | s� dea dovad� de ceva mai mult respect �i profesionalism. |
515 | 01:05:53,679 | 01:05:56,398 | Nu �tiu cum proceda�i voi la Chicago �i nici nu vreau s� aflu, | Nu �tiu cum proceda�i voi la Chicago �i nici nu vreau s� aflu, |
516 | 01:05:56,449 | 01:05:58,904 | dar metodele voastre nu func�ioneaz� aici. | dar metodele voastre nu func�ioneaz� aici. |
517 | 01:05:59,677 | 01:06:03,437 | A�a, ca �ntre poli�i�ti, omul t�u s-a �necat �n propria b�ltoac� de noroi. | A�a, ca �ntre poli�i�ti, omul t�u s-a �necat �n propria b�ltoac� de noroi. |
518 | 01:06:07,807 | 01:06:10,970 | Vreau s� �tiu de ce e �n cu�ca asta care pute a urin�. | Vreau s� �tiu de ce e �n cu�ca asta care pute a urin�. |
519 | 01:06:10,971 | 01:06:12,744 | Sunt �nc� sup�ra�i c� au pierdut r�zboiul. | Sunt �nc� sup�ra�i c� au pierdut r�zboiul. |
520 | 01:06:12,745 | 01:06:13,939 | Ascult�, b�iete... | Ascult�, b�iete... |
521 | 01:06:14,431 | 01:06:17,614 | A�a, ca �ntre poli�i�ti, vreau s� fie scos de aici! | A�a, ca �ntre poli�i�ti, vreau s� fie scos de aici! |
522 | 01:06:18,048 | 01:06:20,710 | Vreau s� fac� du�, s� se b�rbiereasc� �i s� fie pus la patru ace | Vreau s� fac� du�, s� se b�rbiereasc� �i s� fie pus la patru ace |
523 | 01:06:20,711 | 01:06:21,907 | ca �i cum ar fi ziua de salariu, | ca �i cum ar fi ziua de salariu, |
524 | 01:06:21,908 | 01:06:25,561 | iar ora�ul e plin de tipe care nu �tiu s� spun� "nu". Ai priceput? | iar ora�ul e plin de tipe care nu �tiu s� spun� "nu". Ai priceput? |
525 | 01:06:31,537 | 01:06:33,117 | Acum! | Acum! |
526 | 01:06:53,180 | 01:06:54,573 | Mul�umesc. | Mul�umesc. |
527 | 01:06:54,596 | 01:06:57,615 | Dac� mai vii aici, o s�-�i pierzi pistolul, gradul �i n�dragii! | Dac� mai vii aici, o s�-�i pierzi pistolul, gradul �i n�dragii! |
528 | 01:06:57,637 | 01:06:59,001 | Am g�sit-o pe fat�. | Am g�sit-o pe fat�. |
529 | 01:07:00,149 | 01:07:02,322 | C�nd e vorba de tine, exist� �ntotdeauna o fat�. | C�nd e vorba de tine, exist� �ntotdeauna o fat�. |
530 | 01:07:04,833 | 01:07:06,751 | Bag�-�i min�ile �n cap, Jillette! | Bag�-�i min�ile �n cap, Jillette! |
531 | 01:07:06,948 | 01:07:11,384 | Dac� �tia �i pun mintea cu tine, o s� ajungi hran� la viermi! | Dac� �tia �i pun mintea cu tine, o s� ajungi hran� la viermi! |
532 | 01:07:19,797 | 01:07:22,585 | - Au totul sub control. - Via�a tri�eaz�, Jillette. | - Au totul sub control. - Via�a tri�eaz�, Jillette. |
533 | 01:07:23,852 | 01:07:25,866 | E�ti o adev�rat� comoar�, Stemkovski! | E�ti o adev�rat� comoar�, Stemkovski! |
534 | 01:07:25,867 | 01:07:27,530 | - A�a zicea �i fosta ta nevast�. - Z�u? | - A�a zicea �i fosta ta nevast�. - Z�u? |
535 | 01:07:33,779 | 01:07:36,067 | Dac� vrei s� ie�i de aici, �ine-�i gura! | Dac� vrei s� ie�i de aici, �ine-�i gura! |
536 | 01:07:42,792 | 01:07:44,718 | Am declara�ia sub jur�m�nt a d-rei Duval, | Am declara�ia sub jur�m�nt a d-rei Duval, |
537 | 01:07:44,719 | 01:07:47,619 | care spune c� l-a �nt�lnit pe d-l Jillette la Chicago. | care spune c� l-a �nt�lnit pe d-l Jillette la Chicago. |
538 | 01:07:48,466 | 01:07:54,286 | Acesta s-a dat drept asasin pl�tit �i a plecat cu v�rul meu, Paul, | Acesta s-a dat drept asasin pl�tit �i a plecat cu v�rul meu, Paul, |
539 | 01:07:55,086 | 01:07:58,323 | iar detectivul Collins s-a dus singur la hotel. | iar detectivul Collins s-a dus singur la hotel. |
540 | 01:07:59,665 | 01:08:02,934 | Cum nu ai nici o dovad� c� d-ra Duval a fost la hotel, | Cum nu ai nici o dovad� c� d-ra Duval a fost la hotel, |
541 | 01:08:03,460 | 01:08:06,656 | ��i sugerez s� renun�i la acuza�iile la adresa ei. | ��i sugerez s� renun�i la acuza�iile la adresa ei. |
542 | 01:08:06,657 | 01:08:10,376 | Din c�te am �n�eles, d-ra Duval e martor �mpotriva unui anume Losado. | Din c�te am �n�eles, d-ra Duval e martor �mpotriva unui anume Losado. |
543 | 01:08:10,377 | 01:08:12,454 | Ea sus�ine c� nu a v�zut nimic. | Ea sus�ine c� nu a v�zut nimic. |
544 | 01:08:13,226 | 01:08:14,573 | �ntreab-o! | �ntreab-o! |
545 | 01:08:19,184 | 01:08:20,792 | Mul�umesc pentru prezentare. | Mul�umesc pentru prezentare. |
546 | 01:08:20,819 | 01:08:23,278 | Poli�ia din Chicago �i cere scuze pentru orice nepl�cere | Poli�ia din Chicago �i cere scuze pentru orice nepl�cere |
547 | 01:08:23,334 | 01:08:25,509 | pe care i-am provocat-o d-rei Duval. | pe care i-am provocat-o d-rei Duval. |
548 | 01:08:26,027 | 01:08:28,802 | Sunt sigur c� �n�elege�i c�, atunci c�nd e vorba de uciderea unui poli�ist, | Sunt sigur c� �n�elege�i c�, atunci c�nd e vorba de uciderea unui poli�ist, |
549 | 01:08:28,803 | 01:08:32,447 | nu precupe�im nici un efort, dac� e vorba s� afl�m un indiciu c�t de mic. | nu precupe�im nici un efort, dac� e vorba s� afl�m un indiciu c�t de mic. |
550 | 01:08:32,851 | 01:08:36,695 | Tocmai am fost anun�at c� a fost arestat un suspect �n acest caz | Tocmai am fost anun�at c� a fost arestat un suspect �n acest caz |
551 | 01:08:36,740 | 01:08:40,166 | �i avem nevoie urgent de detectivul Jillette pentru o posibil� identificare. | �i avem nevoie urgent de detectivul Jillette pentru o posibil� identificare. |
552 | 01:08:40,167 | 01:08:46,567 | Omul acesta a intrat �n casa mea, m-a amenin�at �i mi-a speriat familia. | Omul acesta a intrat �n casa mea, m-a amenin�at �i mi-a speriat familia. |
553 | 01:08:47,773 | 01:08:50,785 | - Mi-a distrus ma�ina. - Am pl�tit desp�gubirile pentru ma�in�. | - Mi-a distrus ma�ina. - Am pl�tit desp�gubirile pentru ma�in�. |
554 | 01:08:50,786 | 01:08:54,262 | Nu �n�elegi ce spun! Acest om e labil psihic, e periculos! | Nu �n�elegi ce spun! Acest om e labil psihic, e periculos! |
555 | 01:08:54,850 | 01:08:58,919 | Nu ar trebui s� fie poli�ist! O s� am grij� s� fie �nchis. | Nu ar trebui s� fie poli�ist! O s� am grij� s� fie �nchis. |
556 | 01:09:00,212 | 01:09:03,616 | A r�pit-o pe aceast� femeie �i a amenin�at-o cu moartea! �ntreba�i-o! | A r�pit-o pe aceast� femeie �i a amenin�at-o cu moartea! �ntreba�i-o! |
557 | 01:09:11,456 | 01:09:13,408 | Ceea ce s-a �nt�mplat �ntre mine �i acest b�rbat | Ceea ce s-a �nt�mplat �ntre mine �i acest b�rbat |
558 | 01:09:13,409 | 01:09:16,204 | nu te prive�te nici pe tine, nici legea. | nu te prive�te nici pe tine, nici legea. |
559 | 01:09:27,357 | 01:09:29,253 | Vrei s� semnezi asta, ca s� pot s� scap de ei? | Vrei s� semnezi asta, ca s� pot s� scap de ei? |
560 | 01:09:30,367 | 01:09:31,998 | Clienta mea nu �tie s� citeasc�. | Clienta mea nu �tie s� citeasc�. |
561 | 01:09:50,160 | 01:09:52,112 | Mul�umesc. Pute�i pleca. | Mul�umesc. Pute�i pleca. |
562 | 01:10:46,180 | 01:10:48,217 | Te doare? | Te doare? |
563 | 01:10:54,885 | 01:10:59,177 | Dac� mai fugi vreodat�, o s� fiu necru��tor, Michel. | Dac� mai fugi vreodat�, o s� fiu necru��tor, Michel. |
564 | 01:11:03,927 | 01:11:07,857 | Am decis c� e timpul s� faci un copil. | Am decis c� e timpul s� faci un copil. |
565 | 01:11:08,250 | 01:11:09,968 | Te bucuri? | Te bucuri? |
566 | 01:11:11,825 | 01:11:16,661 | Foarte bine. �tii bine c� a� face orice ca s�-�i fac pl�cere. | Foarte bine. �tii bine c� a� face orice ca s�-�i fac pl�cere. |
567 | 01:11:17,234 | 01:11:19,210 | S� nu ui�i asta niciodat�. | S� nu ui�i asta niciodat�. |
568 | 01:11:19,978 | 01:11:24,301 | Tot ceea ce fac e pentru tine. Numai �i numai pentru tine. | Tot ceea ce fac e pentru tine. Numai �i numai pentru tine. |
569 | 01:11:24,515 | 01:11:28,702 | Sunt obosit�... Trebuie s� dorm. | Sunt obosit�... Trebuie s� dorm. |
570 | 01:11:30,309 | 01:11:34,770 | Foarte bine. Po�i s� dormi acum, draga mea! | Foarte bine. Po�i s� dormi acum, draga mea! |
571 | 01:11:37,873 | 01:11:39,838 | O s� m� �ntorc m�ine. | O s� m� �ntorc m�ine. |
572 | 01:12:18,983 | 01:12:20,811 | N-o sc�pa din ochi! | N-o sc�pa din ochi! |
573 | 01:13:09,665 | 01:13:11,570 | Nu vreau s� v� mai v�d pe nici unul dintre voi! | Nu vreau s� v� mai v�d pe nici unul dintre voi! |
574 | 01:14:04,448 | 01:14:06,055 | Avionul pleac� �n cinci minute. | Avionul pleac� �n cinci minute. |
575 | 01:14:09,075 | 01:14:12,726 | Nu-mi placi �n mod special, Jillette. Nu vreau s� te �in de m�n�. | Nu-mi placi �n mod special, Jillette. Nu vreau s� te �in de m�n�. |
576 | 01:14:12,728 | 01:14:16,049 | Nu vreau plimb�ri sub clar de lun�, nici s�ruturi fran�uze�ti. | Nu vreau plimb�ri sub clar de lun�, nici s�ruturi fran�uze�ti. |
577 | 01:14:22,217 | 01:14:25,110 | �l vreau pe nenorocitul �la de Losado! | �l vreau pe nenorocitul �la de Losado! |
578 | 01:14:42,764 | 01:14:44,284 | Ce dracu'... Lawrence! | Ce dracu'... Lawrence! |
579 | 01:14:56,092 | 01:14:58,492 | Nu uita, sunt labil psihic. | Nu uita, sunt labil psihic. |
580 | 01:15:00,429 | 01:15:02,337 | Sunt avocat, trebuia s� spun asta. | Sunt avocat, trebuia s� spun asta. |
581 | 01:15:03,202 | 01:15:08,816 | Cei ca tine cred c� pot s� scape mereu basma curat�, nu? | Cei ca tine cred c� pot s� scape mereu basma curat�, nu? |
582 | 01:15:10,424 | 01:15:11,879 | Putem s� discut�m despre asta? | Putem s� discut�m despre asta? |
583 | 01:15:13,606 | 01:15:15,826 | Nu dau doi bani pe tine. Pe Losado �l vreau. | Nu dau doi bani pe tine. Pe Losado �l vreau. |
584 | 01:15:15,849 | 01:15:17,893 | - �n�eleg. - Chiar a�a, �n�elegi? | - �n�eleg. - Chiar a�a, �n�elegi? |
585 | 01:15:19,096 | 01:15:20,739 | Ai dreptate, nu �n�eleg. | Ai dreptate, nu �n�eleg. |
586 | 01:15:25,722 | 01:15:27,036 | Ia-�i adio de la m�na asta! | Ia-�i adio de la m�na asta! |
587 | 01:15:27,368 | 01:15:28,785 | Nu, te rog! | Nu, te rog! |
588 | 01:15:37,707 | 01:15:40,836 | Spune-i lui Losado c� m� g�se�te �n Algiers. | Spune-i lui Losado c� m� g�se�te �n Algiers. |
589 | 01:16:16,044 | 01:16:18,330 | Etajul al doilea. Dac� vrei prosop de oaspe�i, face �nc� 10 dolari. | Etajul al doilea. Dac� vrei prosop de oaspe�i, face �nc� 10 dolari. |
590 | 01:16:20,880 | 01:16:22,940 | - Dac� �ntreab� cineva de mine... - Da, nu te-am v�zut. | - Dac� �ntreab� cineva de mine... - Da, nu te-am v�zut. |
591 | 01:16:22,985 | 01:16:26,661 | N-ai nimerit-o. Dac� �ntreab� cineva de Eddie Jillette, zi-i c� sunt sus. | N-ai nimerit-o. Dac� �ntreab� cineva de Eddie Jillette, zi-i c� sunt sus. |
592 | 01:16:27,183 | 01:16:29,119 | - Cine mai st� aici? - Deocamdat�... | - Cine mai st� aici? - Deocamdat�... |
593 | 01:16:29,767 | 01:16:31,814 | Iau toate camerele. | Iau toate camerele. |
594 | 01:16:32,974 | 01:16:35,258 | Meseria asta n-are nici un viitor. Du-te acas�! | Meseria asta n-are nici un viitor. Du-te acas�! |
595 | 01:16:39,752 | 01:16:41,661 | Prosopul �n plus tot face 10 dolari. | Prosopul �n plus tot face 10 dolari. |
596 | 01:19:33,000 | 01:19:34,605 | Nu-l mai a�tepta. | Nu-l mai a�tepta. |
597 | 01:19:35,638 | 01:19:38,622 | N-o s� vin� dup� tine. E �n golf �n seara asta. | N-o s� vin� dup� tine. E �n golf �n seara asta. |
598 | 01:19:43,199 | 01:19:44,830 | O s� vin� dup� mine. | O s� vin� dup� mine. |
599 | 01:19:47,943 | 01:19:49,467 | Dar asta �i vrei, nu-i a�a? | Dar asta �i vrei, nu-i a�a? |
600 | 01:19:52,777 | 01:19:53,919 | Da. | Da. |
601 | 01:19:55,342 | 01:19:59,648 | Dac� �ii at�t de mult s� mori, de ce nu-�i pui pistolul la t�mpl�? | Dac� �ii at�t de mult s� mori, de ce nu-�i pui pistolul la t�mpl�? |
602 | 01:19:59,649 | 01:20:01,154 | Haide! | Haide! |
603 | 01:20:01,878 | 01:20:03,578 | N-am venit aici ca s� mor. | N-am venit aici ca s� mor. |
604 | 01:20:05,525 | 01:20:07,445 | Eddie, pleac�! | Eddie, pleac�! |
605 | 01:20:10,821 | 01:20:14,308 | Pleac� de aici! �nc� mai ai timp s� pleci. | Pleac� de aici! �nc� mai ai timp s� pleci. |
606 | 01:20:15,907 | 01:20:17,671 | �nc� mai ai timp s� scapi. | �nc� mai ai timp s� scapi. |
607 | 01:20:29,192 | 01:20:30,639 | Nu pot s� plec. | Nu pot s� plec. |
608 | 01:20:32,227 | 01:20:33,792 | Te rog, Eddie! | Te rog, Eddie! |
609 | 01:20:39,290 | 01:20:40,907 | E �n ordine. | E �n ordine. |
610 | 01:22:47,831 | 01:22:50,534 | Spune! | Spune! |
611 | 01:22:52,940 | 01:22:54,399 | Spune-mi numele... | Spune-mi numele... |
612 | 01:22:56,563 | 01:22:59,040 | Spune-l! Michel... | Spune-l! Michel... |
613 | 01:23:00,270 | 01:23:01,887 | Michel... | Michel... |
614 | 01:23:02,284 | 01:23:04,210 | - Spune-l! - Michel. | - Spune-l! - Michel. |
615 | 01:23:49,868 | 01:23:52,114 | Ai iubit-o? | Ai iubit-o? |
616 | 01:23:54,077 | 01:23:55,812 | Pe cine? | Pe cine? |
617 | 01:23:56,800 | 01:23:58,339 | Pe so�ia ta. | Pe so�ia ta. |
618 | 01:24:03,587 | 01:24:05,588 | Pui multe �ntreb�ri. | Pui multe �ntreb�ri. |
619 | 01:24:06,678 | 01:24:08,746 | - Prea multe? - Poate. | - Prea multe? - Poate. |
620 | 01:24:12,633 | 01:24:14,189 | Ai iubit-o? | Ai iubit-o? |
621 | 01:24:15,598 | 01:24:16,906 | Da. | Da. |
622 | 01:24:20,732 | 01:24:22,372 | �nc� o iube�ti? | �nc� o iube�ti? |
623 | 01:24:24,541 | 01:24:26,668 | E�ti poli�ist cumva? | E�ti poli�ist cumva? |
624 | 01:24:27,848 | 01:24:29,548 | �mi cer scuze. | �mi cer scuze. |
625 | 01:24:30,472 | 01:24:32,221 | Nu-i nimic. | Nu-i nimic. |
626 | 01:24:42,619 | 01:24:44,460 | La ce te g�nde�ti? | La ce te g�nde�ti? |
627 | 01:24:50,539 | 01:24:54,215 | La felul �n care p�lesc lucrurile, �ntr-un t�rziu. | La felul �n care p�lesc lucrurile, �ntr-un t�rziu. |
628 | 01:24:59,292 | 01:25:04,474 | Oare? Sau doar te obi�nuie�ti s� tr�ie�ti cu ele? | Oare? Sau doar te obi�nuie�ti s� tr�ie�ti cu ele? |
629 | 01:26:26,586 | 01:26:29,196 | Casa mamei mele era veche �i plin� de zgomote, ca asta. | Casa mamei mele era veche �i plin� de zgomote, ca asta. |
630 | 01:26:31,045 | 01:26:33,323 | �mi amintesc c� �mi spuneam c� sunt voci. | �mi amintesc c� �mi spuneam c� sunt voci. |
631 | 01:26:33,324 | 01:26:37,059 | Opre�te-te! Mut�-�i greutatea! | Opre�te-te! Mut�-�i greutatea! |
632 | 01:26:39,578 | 01:26:41,143 | F� un pas la dreapta... | F� un pas la dreapta... |
633 | 01:26:42,954 | 01:26:44,444 | Perfect, acolo! | Perfect, acolo! |
634 | 01:26:48,584 | 01:26:51,851 | Tu �n ce fel de cas� ai tr�it c�nd erai mic, Eddie? | Tu �n ce fel de cas� ai tr�it c�nd erai mic, Eddie? |
635 | 01:26:52,576 | 01:26:55,469 | Eu am tr�it �n tot soiul de apartamente jegoase, nu �ntr-o cas�. | Eu am tr�it �n tot soiul de apartamente jegoase, nu �ntr-o cas�. |
636 | 01:26:55,623 | 01:26:57,301 | F� �nc� un pas! | F� �nc� un pas! |
637 | 01:26:58,178 | 01:26:59,790 | C�nd eram mic�... | C�nd eram mic�... |
638 | 01:26:59,962 | 01:27:01,661 | Foarte bine. | Foarte bine. |
639 | 01:27:02,976 | 01:27:07,712 | Mama punea un strop de parfum �ntr-un pahar cu ap�, apoi �mi spunea: | Mama punea un strop de parfum �ntr-un pahar cu ap�, apoi �mi spunea: |
640 | 01:27:08,124 | 01:27:12,725 | "Michel, bea asta! O s� te fac� s� te sim�i bine pe din�untru." | "Michel, bea asta! O s� te fac� s� te sim�i bine pe din�untru." |
641 | 01:27:12,983 | 01:27:14,796 | A�a, exact acolo. Perfect! | A�a, exact acolo. Perfect! |
642 | 01:28:28,062 | 01:28:29,492 | Nu! | Nu! |
643 | 01:28:30,479 | 01:28:32,005 | El e! | El e! |
644 | 01:28:41,133 | 01:28:42,653 | Michel, ascult�-m�... | Michel, ascult�-m�... |
645 | 01:28:45,076 | 01:28:46,450 | Vreau s� pleci. | Vreau s� pleci. |
646 | 01:28:50,964 | 01:28:54,164 | O s� apar� cur�nd. Nu vreau s� te g�seasc� aici. | O s� apar� cur�nd. Nu vreau s� te g�seasc� aici. |
647 | 01:28:55,308 | 01:28:56,710 | Stau cu tine. | Stau cu tine. |
648 | 01:28:57,069 | 01:28:58,675 | Ba nu, nu stai. Pleci! | Ba nu, nu stai. Pleci! |
649 | 01:29:01,124 | 01:29:04,493 | Vreau s� pleci c�t mai departe cu putin�� de v�g�una asta nenorocit�. | Vreau s� pleci c�t mai departe cu putin�� de v�g�una asta nenorocit�. |
650 | 01:29:06,974 | 01:29:09,881 | Ceea ce s-a �nt�mplat la Chicago nu mai are nici o leg�tur� cu tine. | Ceea ce s-a �nt�mplat la Chicago nu mai are nici o leg�tur� cu tine. |
651 | 01:29:09,914 | 01:29:12,062 | S-a terminat. E�ti liber�! | S-a terminat. E�ti liber�! |
652 | 01:29:14,445 | 01:29:16,873 | Michel, asta e �ansa ta! Pleac� de aici! | Michel, asta e �ansa ta! Pleac� de aici! |
653 | 01:29:18,991 | 01:29:21,392 | Eddie, trebuie s� vorbe�ti cu mine, acum! | Eddie, trebuie s� vorbe�ti cu mine, acum! |
654 | 01:29:22,280 | 01:29:24,596 | Nu avem timp de pierdut. Trebuie s� vorbe�ti cu mine! | Nu avem timp de pierdut. Trebuie s� vorbe�ti cu mine! |
655 | 01:29:25,216 | 01:29:27,757 | Vorbe�te-mi, m�car pu�in! | Vorbe�te-mi, m�car pu�in! |
656 | 01:29:27,773 | 01:29:29,207 | - Vrei s� m� aju�i? - Nu! | - Vrei s� m� aju�i? - Nu! |
657 | 01:29:29,208 | 01:29:32,377 | - Pleac� de aici, te rog! - Nu plec! Nu-l las s� te omoare! | - Pleac� de aici, te rog! - Nu plec! Nu-l las s� te omoare! |
658 | 01:29:32,443 | 01:29:35,268 | �mpreun� avem o �ans�. Vreau o �ans�, Eddie! E tot ce vreau! | �mpreun� avem o �ans�. Vreau o �ans�, Eddie! E tot ce vreau! |
659 | 01:29:35,392 | 01:29:38,180 | - Te iubesc! Vreau s� fiu cu tine! - Nu-mi pas� de tine! | - Te iubesc! Vreau s� fiu cu tine! - Nu-mi pas� de tine! |
660 | 01:29:38,181 | 01:29:39,953 | Te vreau! | Te vreau! |
661 | 01:29:43,086 | 01:29:44,753 | Pleac� dracului odat�! | Pleac� dracului odat�! |
662 | 01:32:09,042 | 01:32:11,628 | N-ai putut s� �mpiedici asta, nu? | N-ai putut s� �mpiedici asta, nu? |
663 | 01:32:21,815 | 01:32:25,594 | Atunci, la ce e�ti bun, prietene? | Atunci, la ce e�ti bun, prietene? |
664 | 01:36:40,809 | 01:36:42,418 | E un om mort, Michel! | E un om mort, Michel! |
665 | 01:36:46,486 | 01:36:49,447 | Pentru tine. Totul e din cauza ta! | Pentru tine. Totul e din cauza ta! |
666 | 01:37:00,442 | 01:37:03,670 | Nu te apropia, dac� nu vrei s� mori odat� cu el. | Nu te apropia, dac� nu vrei s� mori odat� cu el. |
667 | 01:37:14,902 | 01:37:19,322 | Las�-l �n via�� �i vin cu tine, ca �nainte. | Las�-l �n via�� �i vin cu tine, ca �nainte. |
668 | 01:37:20,974 | 01:37:22,948 | Pentru totdeauna. | Pentru totdeauna. |
669 | 01:37:33,143 | 01:37:36,451 | �i-am dat �ntotdeauna tot ce-ai vrut, nu-i a�a? | �i-am dat �ntotdeauna tot ce-ai vrut, nu-i a�a? |
670 | 01:37:39,736 | 01:37:44,456 | Vino, arat�-i c� e�ti a mea! | Vino, arat�-i c� e�ti a mea! |
671 | 01:38:01,059 | 01:38:02,443 | Vino! | Vino! |
672 | 01:38:22,413 | 01:38:23,658 | Michel! | Michel! |
673 | 01:38:24,989 | 01:38:26,830 | Michel, aici! | Michel, aici! |
674 | 01:38:35,488 | 01:38:37,364 | O s� mori, prietene! | O s� mori, prietene! |
675 | 01:38:39,764 | 01:38:41,531 | O s� mori! | O s� mori! |
676 | 01:38:42,839 | 01:38:44,583 | O s� arzi, prietene! | O s� arzi, prietene! |
677 | 01:42:12,310 | 01:42:14,067 | Vezi asta, sc�rn�vie? | Vezi asta, sc�rn�vie? |
678 | 01:43:39,164 | 01:43:43,188 | Am un apartament cu dou� camere. Nu g�tesc, am un televizor color... | Am un apartament cu dou� camere. Nu g�tesc, am un televizor color... |
679 | 01:43:44,281 | 01:43:49,303 | Uit tot felul de chestii: anivers�ri, zile de na�tere, Cr�ciun... | Uit tot felul de chestii: anivers�ri, zile de na�tere, Cr�ciun... |
680 | 01:43:51,143 | 01:43:54,712 | C�nd sunt �n misiune, plec uneori cu zilele. Pricepi ce spun? | C�nd sunt �n misiune, plec uneori cu zilele. Pricepi ce spun? |
681 | 01:43:55,263 | 01:43:58,406 | M� �mb�t, urlu la cei pe care �i iubesc... | M� �mb�t, urlu la cei pe care �i iubesc... |
682 | 01:44:03,441 | 01:44:06,692 | Deci, ce ai de zis? | Deci, ce ai de zis? |