This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:10,604 | 00:01:11,521 | {\an2}Kau lagi. | {\an2}Kau lagi. |
2 | 00:01:12,563 | 00:01:15,815 | {\an2}Kau muntah di taksiku. Perlu berjam-jam untuk membersihkannya. | {\an2}Kau muntah di taksiku. Perlu berjam-jam untuk membersihkannya. |
3 | 00:01:16,274 | 00:01:17,900 | {\an2}Tak sepadan dengan argo $15. | {\an2}Tak sepadan dengan argo $15. |
4 | 00:02:59,285 | 00:03:02,870 | {\an8}POLISI HONG KONG - CHAN KWOK-WING INSPEKTUR POLISI SENIOR | {\an8}POLISI HONG KONG - CHAN KWOK-WING INSPEKTUR POLISI SENIOR |
5 | 00:03:19,546 | 00:03:21,505 | {\an2}SETAHUN LALU | {\an2}SETAHUN LALU |
6 | 00:03:23,090 | 00:03:25,299 | {\an2}Mundur, atau aku bunuh dia. | {\an2}Mundur, atau aku bunuh dia. |
7 | 00:03:28,383 | 00:03:31,219 | {\an2}- Mundur! - Tenang, Tuan Wong. | {\an2}- Mundur! - Tenang, Tuan Wong. |
8 | 00:03:31,552 | 00:03:32,970 | {\an2}Aku mau bertemu bosmu, Eric Chow. | {\an2}Aku mau bertemu bosmu, Eric Chow. |
9 | 00:03:34,178 | 00:03:36,263 | {\an2}Atau aku bunuh bedebah ini. | {\an2}Atau aku bunuh bedebah ini. |
10 | 00:03:36,888 | 00:03:38,973 | {\an2}Katakan! Bagaimana kau curangi uangku? | {\an2}Katakan! Bagaimana kau curangi uangku? |
11 | 00:03:39,306 | 00:03:41,224 | {\an2}Aku tak lakukan itu. Maafkan aku. | {\an2}Aku tak lakukan itu. Maafkan aku. |
12 | 00:03:41,724 | 00:03:43,391 | {\an2}Kau arogan sekarang, ya. | {\an2}Kau arogan sekarang, ya. |
13 | 00:03:44,142 | 00:03:45,642 | {\an2}Kau yang paksa aku untuk balas dendam. | {\an2}Kau yang paksa aku untuk balas dendam. |
14 | 00:03:46,310 | 00:03:47,768 | {\an2}Sekarang kau tak mengakuinya? | {\an2}Sekarang kau tak mengakuinya? |
15 | 00:03:49,269 | 00:03:50,770 | {\an2}- Mundur! - Tuan Wong! | {\an2}- Mundur! - Tuan Wong! |
16 | 00:03:52,396 | 00:03:53,521 | {\an2}Tenang, Tuan Wong. | {\an2}Tenang, Tuan Wong. |
17 | 00:03:54,147 | 00:03:56,773 | {\an2}Diam dan panggil pers. | {\an2}Diam dan panggil pers. |
18 | 00:03:57,190 | 00:03:59,358 | {\an2}Aku siap mati. | {\an2}Aku siap mati. |
19 | 00:03:59,775 | 00:04:00,817 | {\an2}Baik. | {\an2}Baik. |
20 | 00:04:02,235 | 00:04:03,193 | {\an2}Di mana pers itu? | {\an2}Di mana pers itu? |
21 | 00:04:03,986 | 00:04:06,570 | {\an2}Dia punya granat. Aku takkan ke sana. | {\an2}Dia punya granat. Aku takkan ke sana. |
22 | 00:04:08,404 | 00:04:10,155 | {\an2}Tenang, Tuan Wong, pers sudah di sini. | {\an2}Tenang, Tuan Wong, pers sudah di sini. |
23 | 00:04:10,405 | 00:04:11,448 | {\an2}Katakan sesuatu. | {\an2}Katakan sesuatu. |
24 | 00:04:11,906 | 00:04:12,949 | {\an2}Tenang. | {\an2}Tenang. |
25 | 00:04:13,866 | 00:04:16,492 | {\an2}- Aku mohon. - Arahkan kamera padaku. | {\an2}- Aku mohon. - Arahkan kamera padaku. |
26 | 00:04:16,658 | 00:04:17,993 | {\an2}Keluarlah, Eric Chow. | {\an2}Keluarlah, Eric Chow. |
27 | 00:04:18,659 | 00:04:21,536 | {\an2}Lintah darat, kau paksa aku pertaruhkan uang di saham. | {\an2}Lintah darat, kau paksa aku pertaruhkan uang di saham. |
28 | 00:04:22,017 | 00:04:24,246 | {\an2}Kau bilang, aku akan hasilkan banyak uang dan semua baik-baik saja. | {\an2}Kau bilang, aku akan hasilkan banyak uang dan semua baik-baik saja. |
29 | 00:04:24,663 | 00:04:27,164 | {\an2}Kau minta aku untuk gunakan uang perusahaan. | {\an2}Kau minta aku untuk gunakan uang perusahaan. |
30 | 00:04:27,831 | 00:04:29,207 | {\an2}Kau mau hidupku? | {\an2}Kau mau hidupku? |
31 | 00:04:29,499 | 00:04:31,208 | {\an2}Ini hidupku. | {\an2}Ini hidupku. |
32 | 00:04:32,000 | 00:04:33,542 | {\an2}Bajingan kau, Eric, keluarlah! | {\an2}Bajingan kau, Eric, keluarlah! |
33 | 00:04:33,917 | 00:04:35,043 | {\an2}Keluar! | {\an2}Keluar! |
34 | 00:04:38,379 | 00:04:39,462 | {\an2}Apa yang kau lakukan? | {\an2}Apa yang kau lakukan? |
35 | 00:04:43,006 | 00:04:44,173 | {\an2}- Mundur! - Tenang! | {\an2}- Mundur! - Tenang! |
36 | 00:04:44,340 | 00:04:46,133 | {\an2}Jangan bergerak! | {\an2}Jangan bergerak! |
37 | 00:05:06,851 | 00:05:07,810 | {\an2}Selamatkan sandera. | {\an2}Selamatkan sandera. |
38 | 00:05:13,647 | 00:05:14,769 | {\an2}Buka penutup selokan. | {\an2}Buka penutup selokan. |
39 | 00:05:24,122 | 00:05:26,491 | {\an2}Di sana! Cepat! Tiarap. | {\an2}Di sana! Cepat! Tiarap. |
40 | 00:05:40,291 | 00:05:41,454 | {\an2}Apa kau baik-baik saja? | {\an2}Apa kau baik-baik saja? |
41 | 00:05:41,538 | 00:05:43,408 | {\an2}Aku baik-baik saja, bubarkan semua. | {\an2}Aku baik-baik saja, bubarkan semua. |
42 | 00:05:45,196 | 00:05:47,066 | {\an2}- Ayo. - Kembalikan uangku. | {\an2}- Ayo. - Kembalikan uangku. |
43 | 00:05:48,645 | 00:05:52,137 | {\an2}Terima kasih, Opsir Chan. Dia orang gila. | {\an2}Terima kasih, Opsir Chan. Dia orang gila. |
44 | 00:05:52,511 | 00:05:54,922 | {\an2}Dalam saham, ada yang menang dan kalah. | {\an2}Dalam saham, ada yang menang dan kalah. |
45 | 00:05:55,212 | 00:05:58,289 | {\an2}Hukum dia. Jebloskan ke penjara. | {\an2}Hukum dia. Jebloskan ke penjara. |
46 | 00:05:58,704 | 00:06:03,068 | {\an2}Aku akan bangkrut kalau semua orang seperti dia. | {\an2}Aku akan bangkrut kalau semua orang seperti dia. |
47 | 00:06:03,651 | 00:06:06,020 | {\an2}- Siapa kau? - Ini kartuku. | {\an2}- Siapa kau? - Ini kartuku. |
48 | 00:06:06,228 | 00:06:08,680 | {\an2}Aku adalah Eric Chow. | {\an2}Aku adalah Eric Chow. |
49 | 00:06:08,968 | 00:06:10,467 | {\an2}Telepon aku jika kau ingin investasi di saham. | {\an2}Telepon aku jika kau ingin investasi di saham. |
50 | 00:06:17,575 | 00:06:18,780 | {\an2}Jangan berdiri di sana, minggir. | {\an2}Jangan berdiri di sana, minggir. |
51 | 00:06:18,864 | 00:06:20,110 | {\an2}- Kumpulkan bukti. - Ya, Pak. | {\an2}- Kumpulkan bukti. - Ya, Pak. |
52 | 00:06:20,194 | 00:06:21,108 | {\an2}Aku akan bantu kau. | {\an2}Aku akan bantu kau. |
53 | 00:06:21,192 | 00:06:22,895 | {\an2}Untung saja kau pakai dua rompi anti peluru. | {\an2}Untung saja kau pakai dua rompi anti peluru. |
54 | 00:06:38,691 | 00:06:41,310 | {\an2}Lihat diri kalian, kalian dapat banyak penghargaan. | {\an2}Lihat diri kalian, kalian dapat banyak penghargaan. |
55 | 00:06:42,016 | 00:06:43,263 | {\an2}Kalian merasa bangga. | {\an2}Kalian merasa bangga. |
56 | 00:06:44,053 | 00:06:45,383 | {\an2}Kalian pikir, kita sehebat itu? | {\an2}Kalian pikir, kita sehebat itu? |
57 | 00:06:47,171 | 00:06:49,373 | {\an2}Chiu, kau bertugas kendalikan kerumunan. | {\an2}Chiu, kau bertugas kendalikan kerumunan. |
58 | 00:06:50,080 | 00:06:52,159 | {\an2}Bagaimana mereka bisa lolos? | {\an2}Bagaimana mereka bisa lolos? |
59 | 00:06:53,446 | 00:06:56,149 | {\an2}Semua wartawan menjadi sandera. | {\an2}Semua wartawan menjadi sandera. |
60 | 00:06:56,648 | 00:06:58,768 | {\an2}Banyak orang terluka. | {\an2}Banyak orang terluka. |
61 | 00:06:59,599 | 00:07:02,134 | {\an2}Apakah kau kendalikan mereka atau mereka yang kendalikanmu? | {\an2}Apakah kau kendalikan mereka atau mereka yang kendalikanmu? |
62 | 00:07:04,961 | 00:07:06,664 | {\an2}Mendekatlah, Hong. | {\an2}Mendekatlah, Hong. |
63 | 00:07:08,308 | 00:07:10,447 | {\an2}Bagaimana kriminal itu keluarkan senjata lebih cepat dari dirimu? | {\an2}Bagaimana kriminal itu keluarkan senjata lebih cepat dari dirimu? |
64 | 00:07:10,988 | 00:07:13,108 | {\an2}Bukankah aku sudah ajarkan cara keluarkan senjata? Tunjukkan. | {\an2}Bukankah aku sudah ajarkan cara keluarkan senjata? Tunjukkan. |
65 | 00:07:13,648 | 00:07:14,645 | {\an2}Oh. | {\an2}Oh. |
66 | 00:07:18,470 | 00:07:20,257 | {\an2}Jasmu menghalangi. | {\an2}Jasmu menghalangi. |
67 | 00:07:28,154 | 00:07:31,355 | {\an2}Kantongmu terlalu penuh. | {\an2}Kantongmu terlalu penuh. |
68 | 00:07:32,893 | 00:07:35,096 | {\an2}Masukkan batu keberuntungan. | {\an2}Masukkan batu keberuntungan. |
69 | 00:07:35,387 | 00:07:38,006 | {\an2}Dengarkan calon kakak iparmu. Tetap bersiaga. | {\an2}Dengarkan calon kakak iparmu. Tetap bersiaga. |
70 | 00:07:38,213 | 00:07:39,502 | {\an2}Ya, Kakak. | {\an2}Ya, Kakak. |
71 | 00:07:40,167 | 00:07:41,414 | {\an2}Semua, silakan makan siang. | {\an2}Semua, silakan makan siang. |
72 | 00:07:41,913 | 00:07:43,410 | {\an2}Akhirnya, makan siang. | {\an2}Akhirnya, makan siang. |
73 | 00:07:45,405 | 00:07:49,104 | {\an2}Wing, ada yang ingin kau katakan padaku sekarang? | {\an2}Wing, ada yang ingin kau katakan padaku sekarang? |
74 | 00:07:49,685 | 00:07:50,683 | {\an2}Apa? | {\an2}Apa? |
75 | 00:07:50,767 | 00:07:54,050 | {\an2}Bukankah kau punya pesan ulang tahun untuk seluruh tim? | {\an2}Bukankah kau punya pesan ulang tahun untuk seluruh tim? |
76 | 00:07:55,546 | 00:07:56,544 | {\an2}Haruskah? | {\an2}Haruskah? |
77 | 00:08:00,244 | 00:08:01,990 | {\an2}Selamat ulang tahun. Ayo makan. | {\an2}Selamat ulang tahun. Ayo makan. |
78 | 00:09:29,902 | 00:09:31,190 | {\an2}Ya! | {\an2}Ya! |
79 | 00:09:35,097 | 00:09:36,178 | {\an2}Ya! | {\an2}Ya! |
80 | 00:10:13,213 | 00:10:14,719 | {\an2}Buka brankasnya. | {\an2}Buka brankasnya. |
81 | 00:10:16,017 | 00:10:16,937 | {\an2}Buka. | {\an2}Buka. |
82 | 00:10:21,372 | 00:10:22,752 | {\an2}Aku hanya pekerja biasa. | {\an2}Aku hanya pekerja biasa. |
83 | 00:10:29,279 | 00:10:31,498 | {\an2}Kita hebat, Kawan! Kita hebat! | {\an2}Kita hebat, Kawan! Kita hebat! |
84 | 00:10:31,664 | 00:10:32,668 | {\an2}Apa kau punya telepon? | {\an2}Apa kau punya telepon? |
85 | 00:10:33,673 | 00:10:34,551 | {\an2}Ya. | {\an2}Ya. |
86 | 00:10:38,276 | 00:10:39,280 | {\an2}Panggil polisi. | {\an2}Panggil polisi. |
87 | 00:10:40,953 | 00:10:42,208 | {\an2}Panggil polisi. | {\an2}Panggil polisi. |
88 | 00:11:08,902 | 00:11:10,826 | {\an2}Jangan sakiti aku. | {\an2}Jangan sakiti aku. |
89 | 00:11:11,371 | 00:11:13,504 | {\an2}Aku hanya pekerja biasa. | {\an2}Aku hanya pekerja biasa. |
90 | 00:11:14,383 | 00:11:16,098 | {\an2}Hanya pekerja biasa. | {\an2}Hanya pekerja biasa. |
91 | 00:11:35,972 | 00:11:38,274 | {\an2}Polisi! Jatuhkan senjatamu! | {\an2}Polisi! Jatuhkan senjatamu! |
92 | 00:11:47,646 | 00:11:49,152 | {\an2}Mereka bersenjata lengkap... | {\an2}Mereka bersenjata lengkap... |
93 | 00:11:50,784 | 00:11:52,373 | {\an2}Tiga, empat. | {\an2}Tiga, empat. |
94 | 00:11:52,917 | 00:11:54,382 | {\an2}Tiga, empat. | {\an2}Tiga, empat. |
95 | 00:11:56,976 | 00:11:57,855 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
96 | 00:11:59,570 | 00:12:00,783 | {\an2}Lima, enam. | {\an2}Lima, enam. |
97 | 00:12:22,833 | 00:12:24,506 | {\an2}Tenang! | {\an2}Tenang! |
98 | 00:12:36,347 | 00:12:37,477 | {\an2}Ya, Kawan! | {\an2}Ya, Kawan! |
99 | 00:12:42,163 | 00:12:43,167 | {\an2}Pergi! | {\an2}Pergi! |
100 | 00:13:08,689 | 00:13:09,777 | {\an2}Jangan bergerak. | {\an2}Jangan bergerak. |
101 | 00:13:11,116 | 00:13:12,288 | {\an2}Jatuhkan senjatamu! | {\an2}Jatuhkan senjatamu! |
102 | 00:13:13,250 | 00:13:14,505 | {\an2}Jatuhkan senjatamu! | {\an2}Jatuhkan senjatamu! |
103 | 00:13:18,396 | 00:13:19,693 | {\an2}- Periksa lorongnya. - Ya, Pak. | {\an2}- Periksa lorongnya. - Ya, Pak. |
104 | 00:13:23,208 | 00:13:24,296 | {\an2}Kosong. | {\an2}Kosong. |
105 | 00:13:56,471 | 00:13:58,562 | {\an2}Kin! | {\an2}Kin! |
106 | 00:14:06,261 | 00:14:09,985 | {\an8}Bank Asia dirampok hari ini oleh lima orang bersenjata api dan bertopeng... | {\an8}Bank Asia dirampok hari ini oleh lima orang bersenjata api dan bertopeng... |
107 | 00:14:10,152 | 00:14:11,741 | {\an2}Dengar, Joe dapat 100 poin. | {\an2}Dengar, Joe dapat 100 poin. |
108 | 00:14:11,825 | 00:14:13,206 | {\an2}MUSUH DIMUSNAHKAN - RINGKASAN SKOR | {\an2}MUSUH DIMUSNAHKAN - RINGKASAN SKOR |
109 | 00:14:13,290 | 00:14:14,461 | {\an2}Fire dan Tin Tin masing-masing 80, | {\an2}Fire dan Tin Tin masing-masing 80, |
110 | 00:14:15,005 | 00:14:16,052 | {\an2}aku 60. | {\an2}aku 60. |
111 | 00:14:16,386 | 00:14:17,850 | {\an2}Dua puluh poin untuk menembak polisi. | {\an2}Dua puluh poin untuk menembak polisi. |
112 | 00:14:18,269 | 00:14:20,277 | {\an2}Tiga puluh untuk opsir. | {\an2}Tiga puluh untuk opsir. |
113 | 00:14:20,905 | 00:14:22,704 | {\an2}Sepuluh untuk meledakkan mobil polisi. | {\an2}Sepuluh untuk meledakkan mobil polisi. |
114 | 00:14:22,871 | 00:14:25,047 | {\an2}$1 juta per poin. Selebihnya tidak penting. | {\an2}$1 juta per poin. Selebihnya tidak penting. |
115 | 00:14:25,883 | 00:14:27,892 | {\an8}Sue, kau jatuhkan uang. Kau kehilangan 200 poin. | {\an8}Sue, kau jatuhkan uang. Kau kehilangan 200 poin. |
116 | 00:14:27,976 | 00:14:29,315 | {\an8}KEHILANGAN 200 POIN KARENA MELESET | {\an8}KEHILANGAN 200 POIN KARENA MELESET |
117 | 00:14:29,942 | 00:14:32,746 | {\an2}Omong kosong! Tak ada yang bantu aku. Mengapa kau lakukan ini padaku? | {\an2}Omong kosong! Tak ada yang bantu aku. Mengapa kau lakukan ini padaku? |
118 | 00:14:34,670 | 00:14:35,884 | {\an2}Jangan bertengkar karena uang. | {\an2}Jangan bertengkar karena uang. |
119 | 00:14:37,306 | 00:14:38,435 | {\an2}Uang tidak penting. | {\an2}Uang tidak penting. |
120 | 00:14:41,490 | 00:14:43,582 | {\an2}Sue, satu kesalahan lagi dan... | {\an2}Sue, satu kesalahan lagi dan... |
121 | 00:14:44,251 | 00:14:45,339 | {\an2}kau akan keluar. | {\an2}kau akan keluar. |
122 | 00:14:45,464 | 00:14:47,598 | {\an2}...polisi adakan konferensi pers. | {\an2}...polisi adakan konferensi pers. |
123 | 00:14:47,724 | 00:14:52,159 | {\an2}Inspektur Senior Chan membuat pernyataan berikut: | {\an2}Inspektur Senior Chan membuat pernyataan berikut: |
124 | 00:14:53,038 | 00:14:54,042 | {\an8}Tiga jam. | {\an8}Tiga jam. |
125 | 00:14:54,335 | 00:14:57,431 | {\an8}Kami yakin bisa tangkap mereka dalam tiga jam. | {\an8}Kami yakin bisa tangkap mereka dalam tiga jam. |
126 | 00:14:57,807 | 00:15:02,284 | {\an2}Tindakan mereka menantang polisi menunjukkan jika mereka penjahat kecil. | {\an2}Tindakan mereka menantang polisi menunjukkan jika mereka penjahat kecil. |
127 | 00:15:02,535 | 00:15:07,849 | {\an2}Aku berjanji pada masyarakat, kami akan tangkap mereka. | {\an2}Aku berjanji pada masyarakat, kami akan tangkap mereka. |
128 | 00:15:17,012 | 00:15:19,271 | {\an2}- Kau baik-baik saja? - Sam. | {\an2}- Kau baik-baik saja? - Sam. |
129 | 00:15:21,154 | 00:15:22,655 | {\an2}Aku hampir mati. | {\an2}Aku hampir mati. |
130 | 00:15:24,114 | 00:15:25,616 | {\an2}Aku ingin segera keluar dari RS | {\an2}Aku ingin segera keluar dari RS |
131 | 00:15:26,075 | 00:15:27,617 | {\an2}dan tangkap mereka. | {\an2}dan tangkap mereka. |
132 | 00:15:28,035 | 00:15:30,329 | {\an2}Jangan khawatir, kita akan tangkap mereka malam ini. | {\an2}Jangan khawatir, kita akan tangkap mereka malam ini. |
133 | 00:15:31,412 | 00:15:32,496 | {\an2}Kau punya petunjuk? | {\an2}Kau punya petunjuk? |
134 | 00:15:32,831 | 00:15:34,623 | {\an2}Informanku temukan tempat persembunyian mereka. | {\an2}Informanku temukan tempat persembunyian mereka. |
135 | 00:15:37,876 | 00:15:41,754 | {\an2}Mereka berencana gunakan petugas polisi sebagai target. | {\an2}Mereka berencana gunakan petugas polisi sebagai target. |
136 | 00:15:42,797 | 00:15:44,423 | {\an2}Beri tahu SDU. | {\an2}Beri tahu SDU. |
137 | 00:15:44,798 | 00:15:45,882 | {\an2}Apa kau tak tahu. | {\an2}Apa kau tak tahu. |
138 | 00:15:46,258 | 00:15:47,509 | {\an2}Aku adalah SDU. | {\an2}Aku adalah SDU. |
139 | 00:15:48,051 | 00:15:50,303 | {\an2}Jangan khawatir, Sam. | {\an2}Jangan khawatir, Sam. |
140 | 00:15:50,428 | 00:15:51,929 | {\an2}Kita lebih baik dari SDU. | {\an2}Kita lebih baik dari SDU. |
141 | 00:15:52,888 | 00:15:55,349 | {\an2}Ya, kalian hebat. | {\an2}Ya, kalian hebat. |
142 | 00:16:01,770 | 00:16:02,646 | {\an2}Sam. | {\an2}Sam. |
143 | 00:16:03,397 | 00:16:06,233 | {\an2}Beberapa centeng dari kantor keuangan mencarimu hari ini. | {\an2}Beberapa centeng dari kantor keuangan mencarimu hari ini. |
144 | 00:16:08,151 | 00:16:11,195 | {\an2}Jangan khawatir, aku akan bayar utang itu. | {\an2}Jangan khawatir, aku akan bayar utang itu. |
145 | 00:16:11,487 | 00:16:12,488 | {\an2}Jika kau perlu bantuan, | {\an2}Jika kau perlu bantuan, |
146 | 00:16:12,905 | 00:16:15,782 | {\an2}katakan padaku. Aku akan bantu semampuku. | {\an2}katakan padaku. Aku akan bantu semampuku. |
147 | 00:16:16,032 | 00:16:16,908 | {\an2}Tentu saja. | {\an2}Tentu saja. |
148 | 00:16:18,076 | 00:16:18,994 | {\an2}Wing. | {\an2}Wing. |
149 | 00:16:22,287 | 00:16:24,957 | {\an2}Jangan berikan ampun pada mereka. | {\an2}Jangan berikan ampun pada mereka. |
150 | 00:16:25,915 | 00:16:26,791 | {\an2}Mereka gila. | {\an2}Mereka gila. |
151 | 00:16:29,377 | 00:16:31,212 | {\an2}Keluarlah untuk minum malam ini jika kau bisa. | {\an2}Keluarlah untuk minum malam ini jika kau bisa. |
152 | 00:16:31,837 | 00:16:33,380 | {\an2}Kenali mereka besok, jika kau baikan. | {\an2}Kenali mereka besok, jika kau baikan. |
153 | 00:16:33,672 | 00:16:34,632 | {\an2}Wing, | {\an2}Wing, |
154 | 00:16:35,298 | 00:16:37,634 | {\an2}aku kagum dengan percaya dirimu. | {\an2}aku kagum dengan percaya dirimu. |
155 | 00:16:38,885 | 00:16:39,969 | {\an2}Kau harus berhenti berjudi. | {\an2}Kau harus berhenti berjudi. |
156 | 00:17:24,213 | 00:17:26,883 | {\an2}Tetaplah di mobil, tenang saja. Aku akan urus ini. | {\an2}Tetaplah di mobil, tenang saja. Aku akan urus ini. |
157 | 00:17:27,925 | 00:17:28,883 | {\an2}Ingin dapatkan promosi? | {\an2}Ingin dapatkan promosi? |
158 | 00:17:28,967 | 00:17:31,762 | {\an2}- Mengapa tidak? - Cepat, ada yang harus aku lakukan. | {\an2}- Mengapa tidak? - Cepat, ada yang harus aku lakukan. |
159 | 00:17:31,970 | 00:17:32,845 | {\an2}Aku juga. | {\an2}Aku juga. |
160 | 00:17:33,263 | 00:17:34,931 | {\an2}Aku harus berkemas untuk liburan nanti malam. | {\an2}Aku harus berkemas untuk liburan nanti malam. |
161 | 00:17:35,264 | 00:17:37,182 | {\an2}Serahkan padaku, Pak. | {\an2}Serahkan padaku, Pak. |
162 | 00:17:37,266 | 00:17:39,518 | {\an2}- Usaha yang bagus. - Bukan giliranmu. | {\an2}- Usaha yang bagus. - Bukan giliranmu. |
163 | 00:17:40,311 | 00:17:42,020 | {\an2}Ayo bekerja. | {\an2}Ayo bekerja. |
164 | 00:17:42,426 | 00:17:43,729 | {\an2}Kita akan beristirahat saat makan malam. | {\an2}Kita akan beristirahat saat makan malam. |
165 | 00:17:44,064 | 00:17:45,273 | {\an2}Bagi menjadi dua tim. | {\an2}Bagi menjadi dua tim. |
166 | 00:17:45,398 | 00:17:47,357 | {\an2}- Tim A pergi lebih dahulu. - Ya, Pak. | {\an2}- Tim A pergi lebih dahulu. - Ya, Pak. |
167 | 00:18:26,849 | 00:18:27,725 | {\an2}Bergerak. | {\an2}Bergerak. |
168 | 00:18:45,405 | 00:18:46,698 | {\an2}- Aman. - Aman. | {\an2}- Aman. - Aman. |
169 | 00:18:46,823 | 00:18:48,408 | {\an2}- Aman. - Aman. | {\an2}- Aman. - Aman. |
170 | 00:18:53,537 | 00:18:54,830 | {\an2}- Ada orang di sana. - Tenang. | {\an2}- Ada orang di sana. - Tenang. |
171 | 00:18:55,288 | 00:18:57,124 | {\an2}- Jangan bergerak atau aku tembak! - Jangan bergerak! | {\an2}- Jangan bergerak atau aku tembak! - Jangan bergerak! |
172 | 00:19:16,931 | 00:19:19,600 | {\an2}- Berpencar jadi A dan B, dua di sini. - Siap. | {\an2}- Berpencar jadi A dan B, dua di sini. - Siap. |
173 | 00:19:29,191 | 00:19:30,943 | {\an2}Saatnya bermain. | {\an2}Saatnya bermain. |
174 | 00:19:35,947 | 00:19:36,823 | {\an2}Apa? | {\an2}Apa? |
175 | 00:19:39,450 | 00:19:40,493 | {\an2}Jangan panik. | {\an2}Jangan panik. |
176 | 00:19:42,244 | 00:19:43,703 | {\an2}PERMAINAN DIMULAI | {\an2}PERMAINAN DIMULAI |
177 | 00:19:46,623 | 00:19:47,581 | {\an2}Inspektur Chan. | {\an2}Inspektur Chan. |
178 | 00:19:48,624 | 00:19:49,542 | {\an2}Inspektur Chan. | {\an2}Inspektur Chan. |
179 | 00:19:50,000 | 00:19:50,876 | {\an2}Tin Ming? | {\an2}Tin Ming? |
180 | 00:19:51,919 | 00:19:52,795 | {\an2}Halo? | {\an2}Halo? |
181 | 00:19:53,086 | 00:19:55,047 | {\an2}Dia tak dapat mendengarmu. | {\an2}Dia tak dapat mendengarmu. |
182 | 00:19:55,255 | 00:19:56,131 | {\an2}Tin Ming? | {\an2}Tin Ming? |
183 | 00:19:57,006 | 00:19:57,882 | {\an2}Rick? | {\an2}Rick? |
184 | 00:20:07,640 | 00:20:10,222 | {\an2}Hoi, tetap di sini dengan rekan. | {\an2}Hoi, tetap di sini dengan rekan. |
185 | 00:20:10,514 | 00:20:11,389 | {\an2}Ya, Pak. | {\an2}Ya, Pak. |
186 | 00:20:11,556 | 00:20:12,680 | {\an2}Hong, ikut aku. | {\an2}Hong, ikut aku. |
187 | 00:20:23,801 | 00:20:25,717 | {\an2}Di mana mereka? Ke mana mereka pergi? | {\an2}Di mana mereka? Ke mana mereka pergi? |
188 | 00:20:28,675 | 00:20:29,590 | {\an2}Mundur. | {\an2}Mundur. |
189 | 00:20:46,459 | 00:20:47,376 | {\an2}Jangan bergerak. | {\an2}Jangan bergerak. |
190 | 00:20:51,874 | 00:20:52,749 | {\an2}Tin Ming. | {\an2}Tin Ming. |
191 | 00:20:53,541 | 00:20:54,415 | {\an2}Buka. | {\an2}Buka. |
192 | 00:21:05,411 | 00:21:06,327 | {\an2}Tembakan senjata. | {\an2}Tembakan senjata. |
193 | 00:21:33,942 | 00:21:35,317 | {\an2}- Di mana mereka? - Diam. | {\an2}- Di mana mereka? - Diam. |
194 | 00:21:36,900 | 00:21:37,900 | {\an2}Bertahanlah. | {\an2}Bertahanlah. |
195 | 00:21:57,268 | 00:21:58,309 | {\an2}Bagus. | {\an2}Bagus. |
196 | 00:21:58,850 | 00:22:00,933 | {\an2}JENDELA SIMULASI 3D | {\an2}JENDELA SIMULASI 3D |
197 | 00:22:05,681 | 00:22:06,681 | {\an2}Keluar! | {\an2}Keluar! |
198 | 00:22:07,889 | 00:22:09,639 | {\an2}Kwong! Kwong! | {\an2}Kwong! Kwong! |
199 | 00:22:10,429 | 00:22:12,221 | {\an2}Inspektur Chan! | {\an2}Inspektur Chan! |
200 | 00:22:14,095 | 00:22:15,178 | {\an2}Tetap tenang. | {\an2}Tetap tenang. |
201 | 00:22:29,215 | 00:22:30,381 | {\an2}Ada orang di sana. | {\an2}Ada orang di sana. |
202 | 00:22:31,339 | 00:22:32,588 | {\an2}Hong, tetap di situ. | {\an2}Hong, tetap di situ. |
203 | 00:22:35,212 | 00:22:36,087 | {\an2}Hong! | {\an2}Hong! |
204 | 00:22:38,044 | 00:22:39,086 | {\an2}Berhenti! | {\an2}Berhenti! |
205 | 00:23:01,661 | 00:23:02,661 | {\an2}Dor! | {\an2}Dor! |
206 | 00:23:11,450 | 00:23:13,699 | {\an2}Inspektur Chan, bantu aku! | {\an2}Inspektur Chan, bantu aku! |
207 | 00:23:38,440 | 00:23:39,772 | {\an2}Kakak ipar... | {\an2}Kakak ipar... |
208 | 00:23:41,481 | 00:23:42,646 | {\an2}Hong! | {\an2}Hong! |
209 | 00:23:42,813 | 00:23:44,063 | {\an2}- Kakak ipar... - Hong! | {\an2}- Kakak ipar... - Hong! |
210 | 00:23:44,396 | 00:23:45,479 | {\an2}Bertahanlah. | {\an2}Bertahanlah. |
211 | 00:24:30,213 | 00:24:31,296 | {\an2}Apa yang terjadi? | {\an2}Apa yang terjadi? |
212 | 00:24:37,461 | 00:24:38,585 | {\an2}Keluar kau? | {\an2}Keluar kau? |
213 | 00:24:39,918 | 00:24:40,960 | {\an2}Keluarlah! | {\an2}Keluarlah! |
214 | 00:24:41,750 | 00:24:43,167 | {\an2}Mengapa kau lakukan ini? | {\an2}Mengapa kau lakukan ini? |
215 | 00:24:49,665 | 00:24:51,913 | {\an2}Fakta kau masih hidup, bukan karena kau lebih baik. | {\an2}Fakta kau masih hidup, bukan karena kau lebih baik. |
216 | 00:24:51,997 | 00:24:53,871 | {\an2}Itu karena kami belum selesai bermain denganmu. | {\an2}Itu karena kami belum selesai bermain denganmu. |
217 | 00:24:54,288 | 00:24:55,288 | {\an2}Siapa kau? | {\an2}Siapa kau? |
218 | 00:24:56,120 | 00:24:58,661 | {\an2}Kami pembenci polisi. | {\an2}Kami pembenci polisi. |
219 | 00:25:02,368 | 00:25:03,285 | {\an2}Lepaskan mereka. | {\an2}Lepaskan mereka. |
220 | 00:25:03,702 | 00:25:04,993 | {\an2}Setelah kau jatuhkan senjatamu. | {\an2}Setelah kau jatuhkan senjatamu. |
221 | 00:25:05,368 | 00:25:06,660 | {\an2}Lepaskan mereka. | {\an2}Lepaskan mereka. |
222 | 00:25:14,286 | 00:25:15,828 | {\an2}- Oh! - Ya! | {\an2}- Oh! - Ya! |
223 | 00:25:21,494 | 00:25:22,453 | {\an2}Chiu! | {\an2}Chiu! |
224 | 00:25:23,204 | 00:25:24,079 | {\an2}Chiu! | {\an2}Chiu! |
225 | 00:25:25,620 | 00:25:28,204 | {\an2}Aku katakan lagi. | {\an2}Aku katakan lagi. |
226 | 00:25:31,287 | 00:25:32,454 | {\an2}Apa yang kau inginkan? | {\an2}Apa yang kau inginkan? |
227 | 00:25:32,787 | 00:25:34,245 | {\an2}Bermain denganmu. | {\an2}Bermain denganmu. |
228 | 00:25:34,745 | 00:25:38,121 | {\an2}Kau juara pistol polisi, 'kan? | {\an2}Kau juara pistol polisi, 'kan? |
229 | 00:25:38,788 | 00:25:40,621 | {\an2}Kau pasti tahu cara bongkar-pasang senjata. | {\an2}Kau pasti tahu cara bongkar-pasang senjata. |
230 | 00:25:41,038 | 00:25:42,746 | {\an2}Buktikan siapa yang lebih cepat. | {\an2}Buktikan siapa yang lebih cepat. |
231 | 00:25:43,496 | 00:25:44,371 | {\an2}Ayo. | {\an2}Ayo. |
232 | 00:25:49,330 | 00:25:50,414 | {\an2}Bagaimana cara mainnya? | {\an2}Bagaimana cara mainnya? |
233 | 00:25:51,289 | 00:25:53,831 | {\an2}Ini semua senjata anak buahmu. | {\an2}Ini semua senjata anak buahmu. |
234 | 00:25:54,789 | 00:25:56,414 | {\an2}Siapa yang tercepat merakit ini akan menang. | {\an2}Siapa yang tercepat merakit ini akan menang. |
235 | 00:25:56,872 | 00:25:59,331 | {\an2}Kita bertaruh untuk dua nyawa. | {\an2}Kita bertaruh untuk dua nyawa. |
236 | 00:26:06,123 | 00:26:06,998 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
237 | 00:26:07,165 | 00:26:09,040 | {\an2}Siap. | {\an2}Siap. |
238 | 00:26:09,623 | 00:26:11,957 | {\an2}Satu... | {\an2}Satu... |
239 | 00:26:12,373 | 00:26:14,165 | {\an2}Dua... | {\an2}Dua... |
240 | 00:26:14,457 | 00:26:15,373 | {\an2}Tiga! | {\an2}Tiga! |
241 | 00:26:25,166 | 00:26:27,833 | {\an2}Tolong, Kakak ipar. | {\an2}Tolong, Kakak ipar. |
242 | 00:26:40,542 | 00:26:41,709 | {\an2}Kau kalah. | {\an2}Kau kalah. |
243 | 00:26:44,334 | 00:26:45,376 | {\an2}Tidak! | {\an2}Tidak! |
244 | 00:26:48,043 | 00:26:50,126 | {\an2}Kau ingin main apa lagi? | {\an2}Kau ingin main apa lagi? |
245 | 00:26:50,376 | 00:26:51,293 | {\an2}Giliranku. | {\an2}Giliranku. |
246 | 00:26:58,210 | 00:27:00,127 | {\an2}Kau adalah pelatih tarung polisi. | {\an2}Kau adalah pelatih tarung polisi. |
247 | 00:27:00,961 | 00:27:04,836 | {\an2}Aku yakin bisa kalahkan kau dalam 20 detik. | {\an2}Aku yakin bisa kalahkan kau dalam 20 detik. |
248 | 00:27:06,002 | 00:27:07,044 | {\an2}Untuk dua nyawa. | {\an2}Untuk dua nyawa. |
249 | 00:27:09,752 | 00:27:10,752 | {\an2}Tentu saja. | {\an2}Tentu saja. |
250 | 00:27:11,377 | 00:27:13,337 | {\an2}Bersiap, mulai. | {\an2}Bersiap, mulai. |
251 | 00:27:38,838 | 00:27:39,922 | {\an2}Oh, tidak! | {\an2}Oh, tidak! |
252 | 00:27:40,297 | 00:27:41,172 | {\an2}Tidak! | {\an2}Tidak! |
253 | 00:27:44,464 | 00:27:45,880 | {\an2}Kau kalah lagi. | {\an2}Kau kalah lagi. |
254 | 00:27:50,255 | 00:27:51,422 | {\an2}Bunuh aku juga. | {\an2}Bunuh aku juga. |
255 | 00:27:52,172 | 00:27:56,673 | {\an2}Bukankah kau, si mulut besar, yang akan tangkap kami dalam tiga jam? | {\an2}Bukankah kau, si mulut besar, yang akan tangkap kami dalam tiga jam? |
256 | 00:27:57,256 | 00:27:59,756 | {\an2}Kau tak yakin sekarang, 'kan? | {\an2}Kau tak yakin sekarang, 'kan? |
257 | 00:28:00,965 | 00:28:02,506 | {\an2}Lepaskan mereka. | {\an2}Lepaskan mereka. |
258 | 00:28:02,965 | 00:28:04,006 | {\an2}Berlutut. | {\an2}Berlutut. |
259 | 00:28:10,841 | 00:28:12,341 | {\an2}Bersujud. | {\an2}Bersujud. |
260 | 00:28:13,549 | 00:28:14,924 | {\an2}Aku mohon, lepaskan mereka. | {\an2}Aku mohon, lepaskan mereka. |
261 | 00:28:17,341 | 00:28:18,216 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
262 | 00:28:18,966 | 00:28:20,424 | {\an2}Satu kesempatan lagi. | {\an2}Satu kesempatan lagi. |
263 | 00:28:22,342 | 00:28:23,467 | {\an2}Aturan yang sama. | {\an2}Aturan yang sama. |
264 | 00:28:24,300 | 00:28:25,175 | {\an2}Ayo. | {\an2}Ayo. |
265 | 00:28:29,633 | 00:28:30,592 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
266 | 00:28:32,258 | 00:28:33,592 | {\an2}Untuk empat nyawa kali ini. | {\an2}Untuk empat nyawa kali ini. |
267 | 00:28:33,925 | 00:28:36,718 | {\an2}Bravo! | {\an2}Bravo! |
268 | 00:28:37,384 | 00:28:38,259 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
269 | 00:28:38,676 | 00:28:40,593 | {\an2}Siap? Mulai. | {\an2}Siap? Mulai. |
270 | 00:29:00,094 | 00:29:01,594 | {\an2}Bagus. | {\an2}Bagus. |
271 | 00:29:04,428 | 00:29:07,761 | {\an2}Kau tiga detik lebih lama. | {\an2}Kau tiga detik lebih lama. |
272 | 00:29:08,095 | 00:29:09,428 | {\an2}Satu orang untuk setiap detik. | {\an2}Satu orang untuk setiap detik. |
273 | 00:29:09,928 | 00:29:11,470 | {\an2}Ya, Pak. | {\an2}Ya, Pak. |
274 | 00:29:11,595 | 00:29:12,595 | {\an2}Tidak! | {\an2}Tidak! |
275 | 00:29:32,222 | 00:29:33,430 | {\an2}Mengapa? | {\an2}Mengapa? |
276 | 00:29:35,347 | 00:29:37,972 | {\an2}Kakak ipar, pergilah. | {\an2}Kakak ipar, pergilah. |
277 | 00:29:38,472 | 00:29:40,388 | {\an2}Hong, bertahanlah. | {\an2}Hong, bertahanlah. |
278 | 00:29:41,638 | 00:29:44,973 | {\an2}Jangan bunuh dia. | {\an2}Jangan bunuh dia. |
279 | 00:30:40,518 | 00:30:41,560 | {\an2}Hong! | {\an2}Hong! |
280 | 00:30:41,977 | 00:30:42,852 | {\an2}Hong! | {\an2}Hong! |
281 | 00:30:43,268 | 00:30:45,477 | {\an2}Bangun! | {\an2}Bangun! |
282 | 00:30:46,060 | 00:30:47,477 | {\an2}Kau baik-baik saja, bertahanlah! | {\an2}Kau baik-baik saja, bertahanlah! |
283 | 00:30:48,185 | 00:30:49,102 | {\an2}Bom... | {\an2}Bom... |
284 | 00:30:50,227 | 00:30:51,311 | {\an2}Keluarkan mereka! | {\an2}Keluarkan mereka! |
285 | 00:30:59,019 | 00:31:00,269 | {\an2}Hong, bertahanlah! | {\an2}Hong, bertahanlah! |
286 | 00:31:00,436 | 00:31:01,686 | {\an2}Aku akan keluarkan kau! | {\an2}Aku akan keluarkan kau! |
287 | 00:31:39,064 | 00:31:40,946 | {\an2}Aku akan keluarkan kau. | {\an2}Aku akan keluarkan kau. |
288 | 00:35:03,101 | 00:35:03,681 | {\an2}Tolong! | {\an2}Tolong! |
289 | 00:35:04,302 | 00:35:05,812 | {\an2}Hentikan pencuri itu! | {\an2}Hentikan pencuri itu! |
290 | 00:35:07,784 | 00:35:09,966 | {\an2}Minggir! | {\an2}Minggir! |
291 | 00:35:10,847 | 00:35:11,980 | {\an2}Minggir! | {\an2}Minggir! |
292 | 00:35:12,399 | 00:35:13,532 | {\an2}Minggir! | {\an2}Minggir! |
293 | 00:35:14,329 | 00:35:15,462 | {\an2}Minggir! | {\an2}Minggir! |
294 | 00:35:18,441 | 00:35:19,322 | {\an2}Kau mabuk. | {\an2}Kau mabuk. |
295 | 00:35:22,553 | 00:35:24,399 | {\an2}Dompetnya. | {\an2}Dompetnya. |
296 | 00:35:27,168 | 00:35:28,175 | {\an2}Dia seorang polisi. | {\an2}Dia seorang polisi. |
297 | 00:35:28,510 | 00:35:31,070 | {\an2}Hanya segini, ayo pergi! | {\an2}Hanya segini, ayo pergi! |
298 | 00:36:23,222 | 00:36:28,131 | {\an2}Ada banyak hal hebat yang akan menantimu. | {\an2}Ada banyak hal hebat yang akan menantimu. |
299 | 00:36:29,179 | 00:36:30,438 | {\an2}Lupakan masa lalu. | {\an2}Lupakan masa lalu. |
300 | 00:36:31,362 | 00:36:34,299 | {\an2}Ubah kesedihanmu jadi kekuatan. | {\an2}Ubah kesedihanmu jadi kekuatan. |
301 | 00:37:00,689 | 00:37:01,570 | {\an2}Hei. | {\an2}Hei. |
302 | 00:37:03,164 | 00:37:04,045 | {\an2}Hei! | {\an2}Hei! |
303 | 00:37:04,549 | 00:37:05,640 | {\an2}Siapa kau? | {\an2}Siapa kau? |
304 | 00:37:06,396 | 00:37:07,990 | {\an2}PC 1667 melapor. | {\an2}PC 1667 melapor. |
305 | 00:37:08,199 | 00:37:10,172 | {\an2}Aku partnermu, Frank Cheng. | {\an2}Aku partnermu, Frank Cheng. |
306 | 00:37:10,716 | 00:37:11,808 | {\an2}Aku tak butuh partner. | {\an2}Aku tak butuh partner. |
307 | 00:37:13,780 | 00:37:15,206 | {\an2}Aku cuti setahun. | {\an2}Aku cuti setahun. |
308 | 00:37:16,381 | 00:37:19,066 | {\an2}Inspektur Tai membatalkan cutimu. | {\an2}Inspektur Tai membatalkan cutimu. |
309 | 00:37:22,255 | 00:37:23,346 | {\an2}Jangan sentuh barang-barangku. | {\an2}Jangan sentuh barang-barangku. |
310 | 00:37:24,269 | 00:37:26,409 | {\an2}Tapi ini berantakan. | {\an2}Tapi ini berantakan. |
311 | 00:37:27,122 | 00:37:29,891 | {\an2}Sikapmu tak bisa diterima. | {\an2}Sikapmu tak bisa diterima. |
312 | 00:37:30,352 | 00:37:31,527 | {\an2}Untuk mengubah hidupmu, | {\an2}Untuk mengubah hidupmu, |
313 | 00:37:31,695 | 00:37:33,709 | {\an2}kau harus mengubah dirimu sendiri. | {\an2}kau harus mengubah dirimu sendiri. |
314 | 00:37:34,170 | 00:37:35,933 | {\an2}Buang semua yang tak berguna, | {\an2}Buang semua yang tak berguna, |
315 | 00:37:36,101 | 00:37:39,079 | {\an2}agar kau bisa temukan yang kau cari. | {\an2}agar kau bisa temukan yang kau cari. |
316 | 00:37:39,666 | 00:37:41,471 | {\an2}Berhenti mengoceh, ambilkan aku air. | {\an2}Berhenti mengoceh, ambilkan aku air. |
317 | 00:37:41,765 | 00:37:43,274 | {\an2}Pacarmu tadi ke sini. | {\an2}Pacarmu tadi ke sini. |
318 | 00:37:43,359 | 00:37:45,499 | {\an2}Dia titipkan sesuatu yang sangat berharga untukmu. | {\an2}Dia titipkan sesuatu yang sangat berharga untukmu. |
319 | 00:37:46,128 | 00:37:47,177 | {\an2}Sebuah cincin. | {\an2}Sebuah cincin. |
320 | 00:37:50,953 | 00:37:51,835 | {\an2}Hei. | {\an2}Hei. |
321 | 00:37:53,680 | 00:37:54,687 | {\an2}Jangan sentuh itu. | {\an2}Jangan sentuh itu. |
322 | 00:37:55,904 | 00:37:56,785 | {\an2}Pergilah. | {\an2}Pergilah. |
323 | 00:37:57,121 | 00:37:59,219 | {\an2}Ada hal lain yang ingin aku sampaikan. | {\an2}Ada hal lain yang ingin aku sampaikan. |
324 | 00:37:59,387 | 00:38:01,316 | {\an2}Dengarkan aku. | {\an2}Dengarkan aku. |
325 | 00:38:04,505 | 00:38:05,806 | {\an2}Dengarlah. | {\an2}Dengarlah. |
326 | 00:38:08,029 | 00:38:11,470 | {\an2}Perampok bank dari tiga bulan lalu lakukan kejahatan lagi. | {\an2}Perampok bank dari tiga bulan lalu lakukan kejahatan lagi. |
327 | 00:38:12,225 | 00:38:13,442 | {\an2}Kami kehilangan banyak orang. | {\an2}Kami kehilangan banyak orang. |
328 | 00:38:14,071 | 00:38:16,169 | {\an2}Inspektur Tai ingin kau tangani kasus ini. | {\an2}Inspektur Tai ingin kau tangani kasus ini. |
329 | 00:38:18,519 | 00:38:20,742 | {\an2}Dari ribuan polisi di Hong Kong, mengapa aku? | {\an2}Dari ribuan polisi di Hong Kong, mengapa aku? |
330 | 00:38:21,833 | 00:38:23,008 | {\an2}Aku tak tahu. | {\an2}Aku tak tahu. |
331 | 00:38:23,302 | 00:38:24,602 | {\an2}Dia tak bilang apa pun. | {\an2}Dia tak bilang apa pun. |
332 | 00:38:26,155 | 00:38:27,204 | {\an2}Mereka gila. | {\an2}Mereka gila. |
333 | 00:38:27,917 | 00:38:29,176 | {\an2}Mereka tak lakukan ini untuk uang. | {\an2}Mereka tak lakukan ini untuk uang. |
334 | 00:38:29,470 | 00:38:30,938 | {\an2}Dan baru-baru ini... | {\an2}Dan baru-baru ini... |
335 | 00:38:32,406 | 00:38:35,260 | {\an2}mereka buat kasusmu menjadi game online. | {\an2}mereka buat kasusmu menjadi game online. |
336 | 00:38:36,770 | 00:38:38,616 | {\an2}Aku rasa mereka gunakan game online untuk... | {\an2}Aku rasa mereka gunakan game online untuk... |
337 | 00:38:40,043 | 00:38:41,637 | {\an2}Jangan bicarakan soal kasus itu lagi. | {\an2}Jangan bicarakan soal kasus itu lagi. |
338 | 00:38:41,805 | 00:38:42,811 | {\an2}Keluar dari sini! | {\an2}Keluar dari sini! |
339 | 00:38:42,895 | 00:38:44,196 | {\an2}- Pergilah! - Dengarkan aku, Pak. | {\an2}- Pergilah! - Dengarkan aku, Pak. |
340 | 00:38:45,287 | 00:38:46,294 | {\an2}Pergi. | {\an2}Pergi. |
341 | 00:39:01,733 | 00:39:03,454 | {\an2}JEBAKAN & PERAMPOKAN GABUNG BERSAMA KAMI... | {\an2}JEBAKAN & PERAMPOKAN GABUNG BERSAMA KAMI... |
342 | 00:39:03,580 | 00:39:05,006 | {\an8}MULAI PERMAINAN | {\an8}MULAI PERMAINAN |
343 | 00:39:57,830 | 00:40:00,305 | {\an2}- Halo. - Inspektor Chan, ini aku. | {\an2}- Halo. - Inspektor Chan, ini aku. |
344 | 00:40:00,431 | 00:40:01,765 | {\an2}Kau lagi. Biarkan aku sendiri. | {\an2}Kau lagi. Biarkan aku sendiri. |
345 | 00:40:03,641 | 00:40:05,309 | {\an2}Aku di rumah pacarmu. | {\an2}Aku di rumah pacarmu. |
346 | 00:40:05,517 | 00:40:07,478 | {\an2}- Ada masalah? - Tentu saja. | {\an2}- Ada masalah? - Tentu saja. |
347 | 00:40:08,436 | 00:40:09,562 | {\an2}Tentu saja ada. | {\an2}Tentu saja ada. |
348 | 00:40:10,312 | 00:40:12,688 | {\an2}- Apa yang terjadi padanya? - Kenapa lagi aku meneleponmu? | {\an2}- Apa yang terjadi padanya? - Kenapa lagi aku meneleponmu? |
349 | 00:40:12,772 | 00:40:13,773 | {\an2}Bagaimana dia? | {\an2}Bagaimana dia? |
350 | 00:40:14,482 | 00:40:16,984 | {\an2}- Cepat ke sini. - Tetap di sana, aku segera datang. | {\an2}- Cepat ke sini. - Tetap di sana, aku segera datang. |
351 | 00:40:23,488 | 00:40:24,488 | {\an2}Baunya enak. | {\an2}Baunya enak. |
352 | 00:40:24,905 | 00:40:26,448 | {\an2}Akan lebih enak dengan banyak minyak zaitun. | {\an2}Akan lebih enak dengan banyak minyak zaitun. |
353 | 00:40:26,740 | 00:40:27,741 | {\an2}Aku mau cicipi. | {\an2}Aku mau cicipi. |
354 | 00:40:27,866 | 00:40:29,157 | {\an2}Masih panas. | {\an2}Masih panas. |
355 | 00:40:33,327 | 00:40:35,286 | {\an2}- Enak. - Tentu saja. | {\an2}- Enak. - Tentu saja. |
356 | 00:40:35,453 | 00:40:36,912 | {\an2}Aku beri dia cincin itu. | {\an2}Aku beri dia cincin itu. |
357 | 00:40:37,788 | 00:40:40,123 | {\an2}Dia terkejut melihatnya. | {\an2}Dia terkejut melihatnya. |
358 | 00:40:40,665 | 00:40:42,041 | {\an2}Dia sayang padamu. | {\an2}Dia sayang padamu. |
359 | 00:40:42,833 | 00:40:45,252 | {\an2}Dia tak bisa maafkan dirinya. | {\an2}Dia tak bisa maafkan dirinya. |
360 | 00:41:07,432 | 00:41:08,308 | {\an2}Halo? | {\an2}Halo? |
361 | 00:41:10,726 | 00:41:11,602 | {\an2}Halo? | {\an2}Halo? |
362 | 00:41:12,144 | 00:41:13,353 | {\an2}Siapa ini? | {\an2}Siapa ini? |
363 | 00:41:16,397 | 00:41:17,480 | {\an2}Halo. | {\an2}Halo. |
364 | 00:41:21,775 | 00:41:22,776 | {\an2}Hei. | {\an2}Hei. |
365 | 00:41:30,864 | 00:41:31,907 | {\an2}Masuklah. | {\an2}Masuklah. |
366 | 00:41:33,491 | 00:41:34,616 | {\an2}Apa yang kau lakukan di sini? | {\an2}Apa yang kau lakukan di sini? |
367 | 00:41:39,077 | 00:41:42,121 | {\an2}Aku turuti perintahmu, dan sekarang kau usir aku? | {\an2}Aku turuti perintahmu, dan sekarang kau usir aku? |
368 | 00:41:50,376 | 00:41:51,627 | {\an2}Kau minta aku untuk beli ini. | {\an2}Kau minta aku untuk beli ini. |
369 | 00:41:51,794 | 00:41:54,254 | {\an2}Harganya $200 dan $500 karena mataku sakit. | {\an2}Harganya $200 dan $500 karena mataku sakit. |
370 | 00:41:56,839 | 00:41:58,131 | {\an2}Aku pikir kau lupa. | {\an2}Aku pikir kau lupa. |
371 | 00:42:12,933 | 00:42:15,518 | {\an2}Dia pilih kue itu, aku hanya mengantarnya saja. | {\an2}Dia pilih kue itu, aku hanya mengantarnya saja. |
372 | 00:42:31,403 | 00:42:36,114 | {\an2}Selamat ulang tahun | {\an2}Selamat ulang tahun |
373 | 00:42:37,365 | 00:42:41,576 | {\an2}Selamat ulang tahun | {\an2}Selamat ulang tahun |
374 | 00:42:42,660 | 00:42:46,120 | {\an2}Selamat ulang tahun | {\an2}Selamat ulang tahun |
375 | 00:42:48,414 | 00:42:51,833 | {\an2}Selamat ulang tahun | {\an2}Selamat ulang tahun |
376 | 00:43:01,214 | 00:43:02,798 | {\an2}Hari yang bahagia, tersenyumlah. | {\an2}Hari yang bahagia, tersenyumlah. |
377 | 00:43:08,760 | 00:43:10,803 | {\an2}Buat harapan. | {\an2}Buat harapan. |
378 | 00:43:12,221 | 00:43:13,222 | {\an2}Tiup lilinnya. | {\an2}Tiup lilinnya. |
379 | 00:43:28,147 | 00:43:29,523 | {\an2}Oh, aku lupa tutup pintu. | {\an2}Oh, aku lupa tutup pintu. |
380 | 00:43:33,526 | 00:43:34,568 | {\an2}Duduklah. | {\an2}Duduklah. |
381 | 00:43:51,537 | 00:43:53,080 | {\an2}Makanlah selagi hangat. | {\an2}Makanlah selagi hangat. |
382 | 00:43:57,875 | 00:43:58,876 | {\an2}Kau tulis apa? | {\an2}Kau tulis apa? |
383 | 00:44:02,878 | 00:44:03,795 | {\an2}Bukan apa-apa. | {\an2}Bukan apa-apa. |
384 | 00:44:05,380 | 00:44:06,464 | {\an2}Aku tahu. | {\an2}Aku tahu. |
385 | 00:44:08,132 | 00:44:09,215 | {\an2}Maaf. | {\an2}Maaf. |
386 | 00:44:22,682 | 00:44:23,892 | {\an2}Mengapa tak kau buang itu? | {\an2}Mengapa tak kau buang itu? |
387 | 00:44:28,353 | 00:44:29,562 | {\an2}Kenapa? | {\an2}Kenapa? |
388 | 00:44:30,979 | 00:44:33,939 | {\an2}Kau tak bisa membuang kenangan. | {\an2}Kau tak bisa membuang kenangan. |
389 | 00:44:41,028 | 00:44:42,404 | {\an2}Aku tahu kau takkan maafkan aku. | {\an2}Aku tahu kau takkan maafkan aku. |
390 | 00:44:44,030 | 00:44:45,531 | {\an2}Itu pikiranmu. | {\an2}Itu pikiranmu. |
391 | 00:44:47,323 | 00:44:48,533 | {\an2}Aku seorang perawat | {\an2}Aku seorang perawat |
392 | 00:44:49,574 | 00:44:51,075 | {\an2}dan setiap hari aku bertanya-tanya | {\an2}dan setiap hari aku bertanya-tanya |
393 | 00:44:52,035 | 00:44:54,452 | {\an2}apakah ada obat untuk sakit rindu pada seseorang? | {\an2}apakah ada obat untuk sakit rindu pada seseorang? |
394 | 00:44:55,037 | 00:44:56,163 | {\an2}Bagaimana menurutmu? | {\an2}Bagaimana menurutmu? |
395 | 00:44:58,622 | 00:44:59,665 | {\an2}Ada. | {\an2}Ada. |
396 | 00:45:01,499 | 00:45:02,786 | {\an2}Bertemu orang yang kau rindukan. | {\an2}Bertemu orang yang kau rindukan. |
397 | 00:45:06,893 | 00:45:08,262 | {\an2}Bagaimana jika kau tak bertemu? | {\an2}Bagaimana jika kau tak bertemu? |
398 | 00:45:17,847 | 00:45:22,826 | {\an2}Seiring berjalan waktu, itu akan jadi kenangan. | {\an2}Seiring berjalan waktu, itu akan jadi kenangan. |
399 | 00:45:25,564 | 00:45:26,601 | {\an2}Aku mengerti. | {\an2}Aku mengerti. |
400 | 00:45:29,962 | 00:45:31,746 | {\an2}Aku tak bisa maafkan diriku. | {\an2}Aku tak bisa maafkan diriku. |
401 | 00:45:47,015 | 00:45:48,965 | {\an2}Apakah minum akan membantu? | {\an2}Apakah minum akan membantu? |
402 | 00:45:49,463 | 00:45:53,529 | {\an2}Kau ingin balaskan dendam anak buahmu | {\an2}Kau ingin balaskan dendam anak buahmu |
403 | 00:45:54,400 | 00:45:57,761 | {\an2}tapi yang kau lakukan hanya mabuk. | {\an2}tapi yang kau lakukan hanya mabuk. |
404 | 00:45:58,508 | 00:46:01,329 | {\an2}Kau harus tangkap mereka secepat mungkin. | {\an2}Kau harus tangkap mereka secepat mungkin. |
405 | 00:46:02,533 | 00:46:05,312 | {\an2}Bagaimana kau akan balaskan dendam anak buahmu? | {\an2}Bagaimana kau akan balaskan dendam anak buahmu? |
406 | 00:46:09,918 | 00:46:12,532 | {\an2}Aku sudah selidiki mereka untukmu. | {\an2}Aku sudah selidiki mereka untukmu. |
407 | 00:46:13,403 | 00:46:16,308 | {\an2}Mereka tak mengejar uang. | {\an2}Mereka tak mengejar uang. |
408 | 00:46:19,669 | 00:46:22,490 | {\an2}Tunggu, biarkan aku selesaikan dahulu. | {\an2}Tunggu, biarkan aku selesaikan dahulu. |
409 | 00:46:22,947 | 00:46:27,593 | {\an2}Aku temukan jika mereka suka video game. | {\an2}Aku temukan jika mereka suka video game. |
410 | 00:46:28,091 | 00:46:32,655 | {\an2}Senjata yang mereka gunakan diimpor dari Eropa, jadi bukan barang murah. | {\an2}Senjata yang mereka gunakan diimpor dari Eropa, jadi bukan barang murah. |
411 | 00:46:32,738 | 00:46:34,149 | {\an2}Mereka itu orang kaya. | {\an2}Mereka itu orang kaya. |
412 | 00:46:37,551 | 00:46:38,464 | {\an2}Pulanglah. | {\an2}Pulanglah. |
413 | 00:46:38,879 | 00:46:39,875 | {\an2}- Tolong! - Ke sini! | {\an2}- Tolong! - Ke sini! |
414 | 00:46:40,000 | 00:46:41,078 | {\an2}Aku dirampok! | {\an2}Aku dirampok! |
415 | 00:46:41,867 | 00:46:42,821 | {\an2}Polisi! Jangan bergerak! | {\an2}Polisi! Jangan bergerak! |
416 | 00:46:43,028 | 00:46:44,065 | {\an2}Tasku! | {\an2}Tasku! |
417 | 00:46:49,044 | 00:46:50,040 | {\an2}Cepat! | {\an2}Cepat! |
418 | 00:46:56,969 | 00:46:57,924 | {\an2}Beraninya kau? | {\an2}Beraninya kau? |
419 | 00:47:00,538 | 00:47:01,534 | {\an2}Tangkap dia. | {\an2}Tangkap dia. |
420 | 00:47:05,268 | 00:47:06,139 | {\an2}Persetan kau. | {\an2}Persetan kau. |
421 | 00:47:16,553 | 00:47:18,545 | {\an2}- Minggir! - Sadarlah! Hentikan dia! | {\an2}- Minggir! - Sadarlah! Hentikan dia! |
422 | 00:47:18,876 | 00:47:21,117 | {\an2}Chan, kau itu polisi. | {\an2}Chan, kau itu polisi. |
423 | 00:47:21,781 | 00:47:23,026 | {\an2}Hentikan pencuri itu! | {\an2}Hentikan pencuri itu! |
424 | 00:47:24,146 | 00:47:27,424 | {\an2}Kau lagi? Minggir! | {\an2}Kau lagi? Minggir! |
425 | 00:47:28,710 | 00:47:29,996 | {\an2}Minggir! | {\an2}Minggir! |
426 | 00:47:31,199 | 00:47:32,279 | {\an2}Kau itu polisi. | {\an2}Kau itu polisi. |
427 | 00:47:33,689 | 00:47:35,141 | {\an2}Kau pantas dapatkan itu. | {\an2}Kau pantas dapatkan itu. |
428 | 00:47:41,614 | 00:47:44,933 | {\an2}Oh... Lepaskan aku, Pemabuk! | {\an2}Oh... Lepaskan aku, Pemabuk! |
429 | 00:47:47,381 | 00:47:49,207 | {\an2}Tanganku bisa patah. | {\an2}Tanganku bisa patah. |
430 | 00:47:49,663 | 00:47:51,737 | {\an8}KANTOR PUSAT DISTRIK TIMUR | {\an8}KANTOR PUSAT DISTRIK TIMUR |
431 | 00:48:06,674 | 00:48:10,450 | {\an2}Aku serakah dan aku... | {\an2}Aku serakah dan aku... |
432 | 00:48:11,737 | 00:48:14,351 | {\an2}ambil tasnya. | {\an2}ambil tasnya. |
433 | 00:48:15,222 | 00:48:16,300 | {\an2}Maafkan aku. | {\an2}Maafkan aku. |
434 | 00:48:17,545 | 00:48:19,952 | {\an2}Aku merasa sangat... | {\an2}Aku merasa sangat... |
435 | 00:48:23,520 | 00:48:25,138 | {\an2}Bagaimana kau mengeja "bersalah"? | {\an2}Bagaimana kau mengeja "bersalah"? |
436 | 00:48:26,465 | 00:48:29,536 | {\an2}Aku... lupa. | {\an2}Aku... lupa. |
437 | 00:48:33,353 | 00:48:34,225 | {\an2}Bersalah? | {\an2}Bersalah? |
438 | 00:48:35,760 | 00:48:37,088 | {\an2}Dalam kalimat "aku bersalah"? | {\an2}Dalam kalimat "aku bersalah"? |
439 | 00:48:39,370 | 00:48:41,900 | {\an2}Pelajari di penjara. Kalian akan punya waktu di sana. | {\an2}Pelajari di penjara. Kalian akan punya waktu di sana. |
440 | 00:48:42,149 | 00:48:43,394 | {\an2}Nanti kalian akan ingat. | {\an2}Nanti kalian akan ingat. |
441 | 00:48:44,390 | 00:48:45,261 | {\an2}Oh. | {\an2}Oh. |
442 | 00:48:47,710 | 00:48:50,448 | {\an2}Tulis "selokan", itu mirip. | {\an2}Tulis "selokan", itu mirip. |
443 | 00:48:54,556 | 00:48:55,468 | {\an2}Nyonya. | {\an2}Nyonya. |
444 | 00:48:56,879 | 00:48:57,750 | {\an2}Nyonya. | {\an2}Nyonya. |
445 | 00:48:58,663 | 00:48:59,824 | {\an2}Aku perlu tisu. | {\an2}Aku perlu tisu. |
446 | 00:49:00,738 | 00:49:01,941 | {\an2}Aku akan ambilkan. | {\an2}Aku akan ambilkan. |
447 | 00:49:03,849 | 00:49:05,592 | {\an2}Bagaimana kita jebloskan mereka ke sel? | {\an2}Bagaimana kita jebloskan mereka ke sel? |
448 | 00:49:08,040 | 00:49:09,202 | {\an2}Tinggal kau masukkan saja. | {\an2}Tinggal kau masukkan saja. |
449 | 00:49:10,488 | 00:49:13,143 | {\an2}Maksudku, bagaimana? | {\an2}Maksudku, bagaimana? |
450 | 00:49:14,803 | 00:49:17,085 | {\an2}Maaf, aku baru di sini. | {\an2}Maaf, aku baru di sini. |
451 | 00:49:23,890 | 00:49:26,462 | {\an2}- Tulis yang bagus untuk kami. - Terima kasih. | {\an2}- Tulis yang bagus untuk kami. - Terima kasih. |
452 | 00:49:26,628 | 00:49:27,499 | {\an2}Berhenti menangis. | {\an2}Berhenti menangis. |
453 | 00:49:27,666 | 00:49:28,537 | {\an2}Hei. | {\an2}Hei. |
454 | 00:49:28,702 | 00:49:30,113 | {\an2}Ingat untuk mencari ejaan "bersalah". | {\an2}Ingat untuk mencari ejaan "bersalah". |
455 | 00:49:32,354 | 00:49:33,474 | {\an2}Apa yang mereka lakukan? | {\an2}Apa yang mereka lakukan? |
456 | 00:49:33,972 | 00:49:35,010 | {\an2}Perbuatan kurang baik. | {\an2}Perbuatan kurang baik. |
457 | 00:49:35,548 | 00:49:39,449 | {\an2}Aku Frank Chen, inspektur senior. | {\an2}Aku Frank Chen, inspektur senior. |
458 | 00:49:41,648 | 00:49:42,852 | {\an2}Aku belum selesai. | {\an2}Aku belum selesai. |
459 | 00:49:43,515 | 00:49:46,129 | {\an2}Aku partner dari inspektur senior. | {\an2}Aku partner dari inspektur senior. |
460 | 00:49:46,419 | 00:49:47,333 | {\an2}PC1667. | {\an2}PC1667. |
461 | 00:49:51,274 | 00:49:52,312 | {\an2}Aku... | {\an2}Aku... |
462 | 00:49:53,390 | 00:49:55,873 | {\an2}Aku Sasa, dukungan teknis. | {\an2}Aku Sasa, dukungan teknis. |
463 | 00:50:11,028 | 00:50:14,185 | {\an2}Lihat semua, pahlawan kita kembali. | {\an2}Lihat semua, pahlawan kita kembali. |
464 | 00:50:15,406 | 00:50:20,373 | {\an2}Penghargaan apa yang kau inginkan sekarang? | {\an2}Penghargaan apa yang kau inginkan sekarang? |
465 | 00:50:21,299 | 00:50:22,394 | {\an2}Apa kau tak malu? | {\an2}Apa kau tak malu? |
466 | 00:50:23,741 | 00:50:25,425 | {\an2}Kau tak diterima di sini? | {\an2}Kau tak diterima di sini? |
467 | 00:50:28,582 | 00:50:31,824 | {\an2}Siapa kau, Komisaris Polisi? | {\an2}Siapa kau, Komisaris Polisi? |
468 | 00:50:33,213 | 00:50:34,265 | {\an2}Siapa kau? | {\an2}Siapa kau? |
469 | 00:50:34,433 | 00:50:36,159 | {\an2}PC1667, Pak. | {\an2}PC1667, Pak. |
470 | 00:50:37,507 | 00:50:39,821 | {\an2}Siapa atasanmu? | {\an2}Siapa atasanmu? |
471 | 00:50:40,538 | 00:50:43,484 | {\an2}Aku dalam kasus Bank Asia, Pak. | {\an2}Aku dalam kasus Bank Asia, Pak. |
472 | 00:50:44,620 | 00:50:47,062 | {\an2}Aku tak tahu aku punya partner. | {\an2}Aku tak tahu aku punya partner. |
473 | 00:50:47,820 | 00:50:48,956 | {\an2}Bukan kau. | {\an2}Bukan kau. |
474 | 00:50:49,293 | 00:50:50,346 | {\an2}Aku dengan Inspektur Chan. | {\an2}Aku dengan Inspektur Chan. |
475 | 00:50:53,798 | 00:50:55,734 | {\an2}Aku yang bertugas untuk kasus ini, | {\an2}Aku yang bertugas untuk kasus ini, |
476 | 00:50:56,197 | 00:50:57,334 | {\an2}bukan dia. | {\an2}bukan dia. |
477 | 00:50:59,186 | 00:51:00,532 | {\an2}Pergilah, | {\an2}Pergilah, |
478 | 00:51:01,333 | 00:51:02,343 | {\an2}pergi dengannya. | {\an2}pergi dengannya. |
479 | 00:51:04,027 | 00:51:07,605 | {\an2}Aku ditransfer untuk bersamamu, bukan dia. | {\an2}Aku ditransfer untuk bersamamu, bukan dia. |
480 | 00:51:11,519 | 00:51:12,656 | {\an2}Bisakah dia selesaikan kasus ini? | {\an2}Bisakah dia selesaikan kasus ini? |
481 | 00:51:13,582 | 00:51:18,381 | {\an2}Aku ceritakan kisah Chan padamu. | {\an2}Aku ceritakan kisah Chan padamu. |
482 | 00:51:21,496 | 00:51:22,759 | {\an2}Dia memimpin... | {\an2}Dia memimpin... |
483 | 00:51:23,602 | 00:51:25,411 | {\an2}sembilan orang dalam sebuah misi. | {\an2}sembilan orang dalam sebuah misi. |
484 | 00:51:26,843 | 00:51:29,452 | {\an2}Semua tewas, kau tahu itu? | {\an2}Semua tewas, kau tahu itu? |
485 | 00:51:30,000 | 00:51:35,051 | {\an2}Kita semua kehilangan teman dekat | {\an2}Kita semua kehilangan teman dekat |
486 | 00:51:35,430 | 00:51:36,988 | {\an2}karena kesombongannya. | {\an2}karena kesombongannya. |
487 | 00:51:37,324 | 00:51:39,345 | {\an2}Katakan, siapa yang bertanggung jawab atas kematian mereka? | {\an2}Katakan, siapa yang bertanggung jawab atas kematian mereka? |
488 | 00:51:41,323 | 00:51:42,207 | {\an2}Ya, Pak! | {\an2}Ya, Pak! |
489 | 00:51:43,218 | 00:51:45,743 | {\an2}Tapi aku tahu dia selesaikan kasus lain | {\an2}Tapi aku tahu dia selesaikan kasus lain |
490 | 00:51:46,543 | 00:51:49,238 | {\an2}sebelum Bank Asia. | {\an2}sebelum Bank Asia. |
491 | 00:51:50,542 | 00:51:53,279 | {\an2}Dia di sini untuk selesaikan pekerjaan. | {\an2}Dia di sini untuk selesaikan pekerjaan. |
492 | 00:51:53,826 | 00:51:58,204 | {\an2}Jika kau takut, dia akan pecahkan kasus lebih dahulu, | {\an2}Jika kau takut, dia akan pecahkan kasus lebih dahulu, |
493 | 00:51:58,331 | 00:52:00,351 | {\an2}aku sangat mengerti, Pak. | {\an2}aku sangat mengerti, Pak. |
494 | 00:52:12,769 | 00:52:16,600 | {\an2}Baik, aku izinkan kalian berdua kerjakan ini. | {\an2}Baik, aku izinkan kalian berdua kerjakan ini. |
495 | 00:52:16,909 | 00:52:18,578 | {\an2}Kita lihat, siapa yang lebih cepat selesaikan ini. | {\an2}Kita lihat, siapa yang lebih cepat selesaikan ini. |
496 | 00:52:18,831 | 00:52:19,841 | {\an2}Apa taruhannya? | {\an2}Apa taruhannya? |
497 | 00:52:20,641 | 00:52:22,619 | {\an2}Yang kalah akan bersujud dan minta maaf. | {\an2}Yang kalah akan bersujud dan minta maaf. |
498 | 00:52:23,798 | 00:52:24,935 | {\an2}Aku setuju. | {\an2}Aku setuju. |
499 | 00:52:25,230 | 00:52:26,240 | {\an2}Siapa yang tanya kau? | {\an2}Siapa yang tanya kau? |
500 | 00:52:29,145 | 00:52:30,070 | {\an2}Inspektur Chan? | {\an2}Inspektur Chan? |
501 | 00:52:31,754 | 00:52:32,638 | {\an2}Inspektur Chan? | {\an2}Inspektur Chan? |
502 | 00:52:33,732 | 00:52:35,417 | {\an2}- Aku tak ingin bertaruh. - Inspektur Chan. | {\an2}- Aku tak ingin bertaruh. - Inspektur Chan. |
503 | 00:52:36,722 | 00:52:37,774 | {\an2}Dia menawarkan. | {\an2}Dia menawarkan. |
504 | 00:52:40,973 | 00:52:43,246 | {\an2}Yang kalah akan mengundurkan diri. | {\an2}Yang kalah akan mengundurkan diri. |
505 | 00:52:43,499 | 00:52:44,552 | {\an2}Berhenti. | {\an2}Berhenti. |
506 | 00:52:45,603 | 00:52:46,740 | {\an2}Setuju. | {\an2}Setuju. |
507 | 00:52:48,508 | 00:52:49,730 | {\an2}Setuju. | {\an2}Setuju. |
508 | 00:52:56,423 | 00:52:57,601 | {\an2}Kita akan pergi ke mana? | {\an2}Kita akan pergi ke mana? |
509 | 00:52:57,980 | 00:52:59,075 | {\an2}Pulang, untuk tidur. | {\an2}Pulang, untuk tidur. |
510 | 00:52:59,538 | 00:53:02,063 | {\an2}Kita sudah bertaruh. | {\an2}Kita sudah bertaruh. |
511 | 00:53:02,611 | 00:53:05,473 | {\an2}- Kita akan kalah. - Mengapa kau bertaruh? | {\an2}- Kita akan kalah. - Mengapa kau bertaruh? |
512 | 00:53:06,021 | 00:53:09,641 | {\an2}- Aku tak ingin menjadi polisi. - Tapi aku partnermu. | {\an2}- Aku tak ingin menjadi polisi. - Tapi aku partnermu. |
513 | 00:53:12,714 | 00:53:14,229 | {\an2}Mengapa kau selidiki kasus ini? | {\an2}Mengapa kau selidiki kasus ini? |
514 | 00:53:14,692 | 00:53:15,771 | {\an2}Siapa kau? | {\an2}Siapa kau? |
515 | 00:53:17,059 | 00:53:18,263 | {\an2}PC1667. | {\an2}PC1667. |
516 | 00:53:19,800 | 00:53:20,839 | {\an2}Lalu? | {\an2}Lalu? |
517 | 00:53:22,624 | 00:53:23,705 | {\an2}PC1667. | {\an2}PC1667. |
518 | 00:53:29,312 | 00:53:30,640 | {\an2}Aku adiknya Kwong. | {\an2}Aku adiknya Kwong. |
519 | 00:53:31,886 | 00:53:33,589 | {\an2}Ingat mantan bawahanmu, Kwong? | {\an2}Ingat mantan bawahanmu, Kwong? |
520 | 00:53:35,375 | 00:53:36,538 | {\an2}Aku adiknya. | {\an2}Aku adiknya. |
521 | 00:53:38,116 | 00:53:39,611 | {\an2}Aku harus temukan berandal yang bunuh dia. | {\an2}Aku harus temukan berandal yang bunuh dia. |
522 | 00:53:43,805 | 00:53:46,547 | {\an2}Kau ingat untuk pulang ke rumah. | {\an2}Kau ingat untuk pulang ke rumah. |
523 | 00:53:47,045 | 00:53:49,621 | {\an2}Di mana kau semalam? | {\an2}Di mana kau semalam? |
524 | 00:53:49,953 | 00:53:51,074 | {\an2}Aku ada rapat. | {\an2}Aku ada rapat. |
525 | 00:53:51,614 | 00:53:52,860 | {\an2}Bukan urusanmu. | {\an2}Bukan urusanmu. |
526 | 00:53:53,524 | 00:53:55,019 | {\an2}Kau istriku. | {\an2}Kau istriku. |
527 | 00:53:55,517 | 00:53:58,841 | {\an2}Jika aku tak bisa kendalikan kau, bagaimana aku kendalikan polisi? | {\an2}Jika aku tak bisa kendalikan kau, bagaimana aku kendalikan polisi? |
528 | 00:53:59,671 | 00:54:02,038 | {\an2}Kau siapa? Hanya sampah! | {\an2}Kau siapa? Hanya sampah! |
529 | 00:54:02,370 | 00:54:03,409 | {\an2}Kau hanya seorang polisi! | {\an2}Kau hanya seorang polisi! |
530 | 00:54:03,741 | 00:54:06,690 | {\an2}Orang lain baik padamu berkat ayahku. | {\an2}Orang lain baik padamu berkat ayahku. |
531 | 00:54:07,894 | 00:54:11,217 | {\an2}Untung saja anakmu tak sepertimu. | {\an2}Untung saja anakmu tak sepertimu. |
532 | 00:54:11,508 | 00:54:14,041 | {\an2}Kau merasa hebat karena kau inspektur? | {\an2}Kau merasa hebat karena kau inspektur? |
533 | 00:54:14,415 | 00:54:15,577 | {\an2}Apa yang kau katakan? | {\an2}Apa yang kau katakan? |
534 | 00:54:16,409 | 00:54:19,108 | {\an2}Aku bekerja keras untuk posisi ini. | {\an2}Aku bekerja keras untuk posisi ini. |
535 | 00:54:20,022 | 00:54:23,053 | {\an2}Anakmu sama sepertimu, sampah! | {\an2}Anakmu sama sepertimu, sampah! |
536 | 00:54:23,178 | 00:54:25,047 | {\an2}- Apa? - Kau manjakan dia. | {\an2}- Apa? - Kau manjakan dia. |
537 | 00:54:25,171 | 00:54:28,203 | {\an2}Ayah macam apa kau? Yang kau lakukan hanya pukuli dia. | {\an2}Ayah macam apa kau? Yang kau lakukan hanya pukuli dia. |
538 | 00:54:29,990 | 00:54:31,775 | {\an2}Bangun. Sampah! | {\an2}Bangun. Sampah! |
539 | 00:54:32,440 | 00:54:33,686 | {\an2}Jam berapa ini? | {\an2}Jam berapa ini? |
540 | 00:54:34,724 | 00:54:36,177 | {\an2}Lihat! | {\an2}Lihat! |
541 | 00:54:36,883 | 00:54:39,334 | {\an2}Seharian kau jelajahi Web dan habiskan uang saja. | {\an2}Seharian kau jelajahi Web dan habiskan uang saja. |
542 | 00:54:40,082 | 00:54:43,197 | {\an2}Aku adalah kepala inspektur. Kau buat aku malu. | {\an2}Aku adalah kepala inspektur. Kau buat aku malu. |
543 | 00:54:44,899 | 00:54:46,103 | {\an2}Lihat dirimu. | {\an2}Lihat dirimu. |
544 | 00:54:46,436 | 00:54:49,841 | {\an2}Kau tak sepertiku sama sekali! | {\an2}Kau tak sepertiku sama sekali! |
545 | 00:54:52,956 | 00:54:54,136 | {\an2}Sampah. | {\an2}Sampah. |
546 | 00:54:58,375 | 00:55:00,910 | {\an2}Joe, jangan dengarkan dia. | {\an2}Joe, jangan dengarkan dia. |
547 | 00:55:01,609 | 00:55:03,968 | {\an2}Jika kau tak ingin bekerja, tinggallah di rumah. | {\an2}Jika kau tak ingin bekerja, tinggallah di rumah. |
548 | 00:55:04,231 | 00:55:05,848 | {\an2}Ibu akan memberimu uang. | {\an2}Ibu akan memberimu uang. |
549 | 00:55:06,897 | 00:55:09,650 | {\an2}Lakukan yang kau inginkan, oke? | {\an2}Lakukan yang kau inginkan, oke? |
550 | 00:55:16,380 | 00:55:20,964 | {\an2}Baru saja, masyarakat mengeluh soal sikap polisi. | {\an2}Baru saja, masyarakat mengeluh soal sikap polisi. |
551 | 00:55:21,840 | 00:55:23,465 | {\an2}Aku sampaikan lagi: | {\an2}Aku sampaikan lagi: |
552 | 00:55:24,673 | 00:55:27,341 | {\an2}Saat bertugas, | {\an2}Saat bertugas, |
553 | 00:55:27,633 | 00:55:31,550 | {\an2}petugas polisi harus taat peraturan dan adil. | {\an2}petugas polisi harus taat peraturan dan adil. |
554 | 00:55:34,676 | 00:55:38,219 | {\an2}Aku jamin polisi akan tangani masalah | {\an2}Aku jamin polisi akan tangani masalah |
555 | 00:55:38,469 | 00:55:42,096 | {\an2}dengan tepat dan adil. | {\an2}dengan tepat dan adil. |
556 | 00:56:24,733 | 00:56:25,691 | {\an2}Kalian tahu... | {\an2}Kalian tahu... |
557 | 00:56:26,859 | 00:56:30,485 | {\an2}saat kalian termukan satu hal yang membuat kalian bahagia... | {\an2}saat kalian termukan satu hal yang membuat kalian bahagia... |
558 | 00:56:32,193 | 00:56:34,319 | {\an2}bahkan lebih daripada narkoba apa pun di dunia ini. | {\an2}bahkan lebih daripada narkoba apa pun di dunia ini. |
559 | 00:56:46,489 | 00:56:48,532 | {\an2}JEBAKAN & PERAMPOKAN | {\an2}JEBAKAN & PERAMPOKAN |
560 | 00:56:54,950 | 00:56:57,285 | {\an2}Sudah aku katakan, mereka suka video game. | {\an2}Sudah aku katakan, mereka suka video game. |
561 | 00:56:57,951 | 00:56:59,618 | {\an2}Mereka ubah kasusmu menjadi game online. | {\an2}Mereka ubah kasusmu menjadi game online. |
562 | 00:57:01,911 | 00:57:03,119 | {\an2}Siapa mereka? | {\an2}Siapa mereka? |
563 | 00:57:03,953 | 00:57:07,954 | {\an2}Sulit diketahui. Mereka mempostingnya di server dari beberapa negara. | {\an2}Sulit diketahui. Mereka mempostingnya di server dari beberapa negara. |
564 | 00:57:10,539 | 00:57:11,580 | {\an2}Sasa. | {\an2}Sasa. |
565 | 00:57:15,290 | 00:57:18,249 | {\an2}Lorong ini di belakang Bank Asia. | {\an2}Lorong ini di belakang Bank Asia. |
566 | 00:57:18,582 | 00:57:22,083 | {\an2}Perhatikan kriminal ini sebelum dan sesudah memasuki lorong. | {\an2}Perhatikan kriminal ini sebelum dan sesudah memasuki lorong. |
567 | 00:57:27,502 | 00:57:28,502 | {\an2}Tas itu. | {\an2}Tas itu. |
568 | 00:57:29,294 | 00:57:31,461 | {\an2}Sam lari ke arah mereka. | {\an2}Sam lari ke arah mereka. |
569 | 00:57:33,170 | 00:57:34,379 | {\an2}Itu artinya dia bersama mereka. | {\an2}Itu artinya dia bersama mereka. |
570 | 00:57:36,129 | 00:57:37,212 | {\an2}Sam? | {\an2}Sam? |
571 | 00:57:38,130 | 00:57:41,214 | {\an2}- Mengapa kau selalu pakai ini? - Jaket ini sangat berharga bagiku. | {\an2}- Mengapa kau selalu pakai ini? - Jaket ini sangat berharga bagiku. |
572 | 00:57:51,050 | 00:57:52,551 | {\an2}Apa yang kau inginkan? | {\an2}Apa yang kau inginkan? |
573 | 00:57:52,842 | 00:57:53,801 | {\an2}Sam Wong. | {\an2}Sam Wong. |
574 | 00:57:54,009 | 00:57:55,968 | {\an2}Siapa Sam Wong? | {\an2}Siapa Sam Wong? |
575 | 00:57:56,218 | 00:57:57,427 | {\an2}Salah satu bosmu. | {\an2}Salah satu bosmu. |
576 | 00:57:57,593 | 00:57:59,511 | {\an2}Dia pernah menjadi polisi. | {\an2}Dia pernah menjadi polisi. |
577 | 00:58:03,845 | 00:58:04,930 | {\an2}Sam Wong? | {\an2}Sam Wong? |
578 | 00:58:05,263 | 00:58:06,305 | {\an2}Aku tak tahu dia. Enyah kau. | {\an2}Aku tak tahu dia. Enyah kau. |
579 | 00:58:08,347 | 00:58:10,056 | {\an2}Jangan dorong aku. | {\an2}Jangan dorong aku. |
580 | 00:58:10,556 | 00:58:12,723 | {\an2}- Hati-hati. - Minggir! | {\an2}- Hati-hati. - Minggir! |
581 | 00:58:15,016 | 00:58:15,891 | {\an2}Beraninya kau? | {\an2}Beraninya kau? |
582 | 00:58:16,308 | 00:58:18,099 | {\an2}- Apa yang kau lakukan? - Polisi. | {\an2}- Apa yang kau lakukan? - Polisi. |
583 | 00:58:18,434 | 00:58:19,309 | {\an2}Tolong! | {\an2}Tolong! |
584 | 00:58:21,267 | 00:58:22,310 | {\an2}Tolong! | {\an2}Tolong! |
585 | 00:58:42,607 | 00:58:43,649 | {\an2}Kau memukul polisi. | {\an2}Kau memukul polisi. |
586 | 00:59:10,532 | 00:59:11,574 | {\an2}Jangan keluar. | {\an2}Jangan keluar. |
587 | 00:59:39,290 | 00:59:41,083 | {\an2}Oh! Itu jagoanku! | {\an2}Oh! Itu jagoanku! |
588 | 00:59:48,418 | 00:59:49,379 | {\an2}Wing. | {\an2}Wing. |
589 | 01:00:02,466 | 01:00:04,468 | {\an2}Apa kabar, Sam? | {\an2}Apa kabar, Sam? |
590 | 01:00:05,090 | 01:00:06,177 | {\an2}Mengapa kau bersembunyi di sini? | {\an2}Mengapa kau bersembunyi di sini? |
591 | 01:00:09,055 | 01:00:10,306 | {\an2}Aku tak bersembunyi. | {\an2}Aku tak bersembunyi. |
592 | 01:00:10,641 | 01:00:12,017 | {\an2}Ini bisnis. | {\an2}Ini bisnis. |
593 | 01:00:12,433 | 01:00:14,560 | {\an2}- Sam, bos mencarimu. - Apa? | {\an2}- Sam, bos mencarimu. - Apa? |
594 | 01:00:18,606 | 01:00:21,025 | {\an2}- Ada apa, Bos? - Mengapa polisi di sini? | {\an2}- Ada apa, Bos? - Mengapa polisi di sini? |
595 | 01:00:21,442 | 01:00:25,696 | {\an2}Kau pikir, kau hebat karena kau pemegang saham. | {\an2}Kau pikir, kau hebat karena kau pemegang saham. |
596 | 01:00:25,821 | 01:00:27,740 | {\an2}Takkan terjadi lagi. | {\an2}Takkan terjadi lagi. |
597 | 01:00:28,407 | 01:00:30,325 | {\an2}Aku tak bisa lindungimu lagi. | {\an2}Aku tak bisa lindungimu lagi. |
598 | 01:00:30,534 | 01:00:31,535 | {\an2}Ya, Pak. | {\an2}Ya, Pak. |
599 | 01:00:32,327 | 01:00:33,495 | {\an2}Keluar dari sini! | {\an2}Keluar dari sini! |
600 | 01:00:42,629 | 01:00:43,505 | {\an2}Sam... | {\an2}Sam... |
601 | 01:00:45,006 | 01:00:46,550 | {\an2}Aku di sini untuk perampokan itu. | {\an2}Aku di sini untuk perampokan itu. |
602 | 01:00:48,217 | 01:00:49,886 | {\an2}Hanya kau yang ada di lorong itu. | {\an2}Hanya kau yang ada di lorong itu. |
603 | 01:00:50,636 | 01:00:53,514 | {\an2}Wing, aku tak dapat mengingatnya. | {\an2}Wing, aku tak dapat mengingatnya. |
604 | 01:00:53,973 | 01:00:55,766 | {\an2}Aku tak ingat. | {\an2}Aku tak ingat. |
605 | 01:00:56,684 | 01:00:57,726 | {\an2}Ayolah. | {\an2}Ayolah. |
606 | 01:00:58,436 | 01:01:01,522 | {\an2}Kau seorang polisi. Bukankah kau harus teliti? | {\an2}Kau seorang polisi. Bukankah kau harus teliti? |
607 | 01:01:02,981 | 01:01:04,191 | {\an2}Apa kau ingat... | {\an2}Apa kau ingat... |
608 | 01:01:05,275 | 01:01:06,777 | {\an2}wanita dengan tas? | {\an2}wanita dengan tas? |
609 | 01:01:08,278 | 01:01:09,737 | {\an2}Hentikan omong kosongmu. | {\an2}Hentikan omong kosongmu. |
610 | 01:01:13,075 | 01:01:16,619 | {\an2}Wing, aku benar-benar tak ingat. | {\an2}Wing, aku benar-benar tak ingat. |
611 | 01:01:17,244 | 01:01:18,663 | {\an2}Jangan tanya aku lagi. | {\an2}Jangan tanya aku lagi. |
612 | 01:01:22,249 | 01:01:23,751 | {\an2}Aku keluar dari kepolisian karena kasus ini. | {\an2}Aku keluar dari kepolisian karena kasus ini. |
613 | 01:01:25,169 | 01:01:28,172 | {\an2}Aku menyambutmu... sebagai teman. | {\an2}Aku menyambutmu... sebagai teman. |
614 | 01:01:29,423 | 01:01:31,717 | {\an2}Jika kau perlu bantuanku, maafkan aku. | {\an2}Jika kau perlu bantuanku, maafkan aku. |
615 | 01:01:33,051 | 01:01:33,927 | {\an2}Sam... | {\an2}Sam... |
616 | 01:01:36,179 | 01:01:37,347 | {\an2}Mereka sudah seperti adikku. | {\an2}Mereka sudah seperti adikku. |
617 | 01:01:38,431 | 01:01:39,515 | {\an2}Bantu aku. | {\an2}Bantu aku. |
618 | 01:02:04,498 | 01:02:06,040 | {\an2}Yang aku tahu, salah satunya adalah perempuan. | {\an2}Yang aku tahu, salah satunya adalah perempuan. |
619 | 01:02:06,625 | 01:02:07,834 | {\an2}Mereka suka bermain X-Games. | {\an2}Mereka suka bermain X-Games. |
620 | 01:02:09,378 | 01:02:11,463 | {\an2}Aku berhasil rebut jam ini darinya. | {\an2}Aku berhasil rebut jam ini darinya. |
621 | 01:02:12,255 | 01:02:13,464 | {\an2}Hanya itu yang bisa aku lakukan. | {\an2}Hanya itu yang bisa aku lakukan. |
622 | 01:02:16,009 | 01:02:17,301 | {\an2}Mengapa kau tak bilang dari awal? | {\an2}Mengapa kau tak bilang dari awal? |
623 | 01:02:19,303 | 01:02:20,388 | {\an2}Hati-hati. | {\an2}Hati-hati. |
624 | 01:02:36,694 | 01:02:40,532 | {\an2}Ini adalah logo X-Crusader. | {\an2}Ini adalah logo X-Crusader. |
625 | 01:02:40,698 | 01:02:41,991 | {\an2}Gerombolan X-Gamer. | {\an2}Gerombolan X-Gamer. |
626 | 01:02:42,159 | 01:02:43,993 | {\an2}BASIS DATA POLISI HONG KONG | {\an2}BASIS DATA POLISI HONG KONG |
627 | 01:02:44,536 | 01:02:46,829 | {\an2}ALAMAT X-PARTY: ATAP SHING MAU CENTER WAKTU: 10:00-17:00 HARI INI | {\an2}ALAMAT X-PARTY: ATAP SHING MAU CENTER WAKTU: 10:00-17:00 HARI INI |
628 | 01:02:46,996 | 01:02:49,874 | {\an2}Mereka ada di atas atap Shing Mau Center hari ini. | {\an2}Mereka ada di atas atap Shing Mau Center hari ini. |
629 | 01:02:50,792 | 01:02:52,709 | {\an2}Baik. Terima kasih. | {\an2}Baik. Terima kasih. |
630 | 01:02:54,128 | 01:02:55,212 | {\an2}X-Gamer. | {\an2}X-Gamer. |
631 | 01:02:59,966 | 01:03:01,718 | {\an2}Tim B, ikuti mereka. | {\an2}Tim B, ikuti mereka. |
632 | 01:04:12,702 | 01:04:14,161 | {\an2}Bodoh sekali. | {\an2}Bodoh sekali. |
633 | 01:04:32,513 | 01:04:33,722 | {\an2}Yang berambut merah. | {\an2}Yang berambut merah. |
634 | 01:04:42,730 | 01:04:43,981 | {\an2}Masuk. | {\an2}Masuk. |
635 | 01:04:44,815 | 01:04:45,983 | {\an2}Minggir, urusan kepolisian. | {\an2}Minggir, urusan kepolisian. |
636 | 01:04:49,069 | 01:04:50,780 | {\an2}FIRE MEMANGGIL | {\an2}FIRE MEMANGGIL |
637 | 01:04:51,280 | 01:04:52,239 | {\an2}Halo. | {\an2}Halo. |
638 | 01:04:52,531 | 01:04:53,699 | {\an2}Polisi di sini. | {\an2}Polisi di sini. |
639 | 01:04:54,116 | 01:04:56,493 | {\an2}Keluarlah, aku tunggu kau di bawah. | {\an2}Keluarlah, aku tunggu kau di bawah. |
640 | 01:05:04,834 | 01:05:06,125 | {\an2}Temukan mereka untukku. | {\an2}Temukan mereka untukku. |
641 | 01:05:06,874 | 01:05:07,915 | {\an2}Atau kau akan menyesal. | {\an2}Atau kau akan menyesal. |
642 | 01:05:08,747 | 01:05:09,746 | {\an2}Hati-hati. | {\an2}Hati-hati. |
643 | 01:05:12,077 | 01:05:14,783 | {\an2}Semua diam. | {\an2}Semua diam. |
644 | 01:05:19,154 | 01:05:20,236 | {\an2}Temanmu. | {\an2}Temanmu. |
645 | 01:06:17,306 | 01:06:19,137 | {\an2}Tiarap! | {\an2}Tiarap! |
646 | 01:06:35,705 | 01:06:37,454 | {\an2}Ada yang terluka, PC1667. Panggil ambulans. | {\an2}Ada yang terluka, PC1667. Panggil ambulans. |
647 | 01:06:37,619 | 01:06:38,660 | {\an2}Sam. | {\an2}Sam. |
648 | 01:06:39,118 | 01:06:40,076 | {\an2}Sam. | {\an2}Sam. |
649 | 01:06:42,365 | 01:06:45,903 | {\an2}Aku ambil tas uang itu | {\an2}Aku ambil tas uang itu |
650 | 01:06:46,985 | 01:06:48,651 | {\an2}untuk membayar utang rentenir. | {\an2}untuk membayar utang rentenir. |
651 | 01:06:50,066 | 01:06:53,313 | {\an2}Tapi mereka temukan aku. | {\an2}Tapi mereka temukan aku. |
652 | 01:06:55,311 | 01:06:57,600 | {\an2}Aku katakan pada mereka... | {\an2}Aku katakan pada mereka... |
653 | 01:06:59,223 | 01:07:00,806 | {\an2}rencanamu. | {\an2}rencanamu. |
654 | 01:07:02,845 | 01:07:04,386 | {\an2}Aku yang bertanggung jawab | {\an2}Aku yang bertanggung jawab |
655 | 01:07:05,427 | 01:07:07,300 | {\an2}atas kematian tim. | {\an2}atas kematian tim. |
656 | 01:07:15,292 | 01:07:16,249 | {\an2}Wing... | {\an2}Wing... |
657 | 01:07:17,415 | 01:07:18,372 | {\an2}Wing... | {\an2}Wing... |
658 | 01:07:18,872 | 01:07:21,036 | {\an2}Aku... minta maaf. | {\an2}Aku... minta maaf. |
659 | 01:10:10,206 | 01:10:11,127 | {\an2}Sialan kau! | {\an2}Sialan kau! |
660 | 01:12:48,650 | 01:12:50,575 | {\an2}Tetap tenang! Merunduk! | {\an2}Tetap tenang! Merunduk! |
661 | 01:13:21,878 | 01:13:26,440 | {\an2}Diam di posisi kalian! Jangan bergerak! | {\an2}Diam di posisi kalian! Jangan bergerak! |
662 | 01:13:30,039 | 01:13:31,128 | {\an2}Frank! | {\an2}Frank! |
663 | 01:13:36,568 | 01:13:37,447 | {\an2}Frank! | {\an2}Frank! |
664 | 01:13:39,246 | 01:13:40,251 | {\an2}Frank! | {\an2}Frank! |
665 | 01:13:52,053 | 01:13:53,266 | {\an2}Kau jagoanku! | {\an2}Kau jagoanku! |
666 | 01:14:07,579 | 01:14:08,457 | {\an2}Inspektur Tai. | {\an2}Inspektur Tai. |
667 | 01:14:11,764 | 01:14:14,568 | {\an2}Aku kagum padamu. | {\an2}Aku kagum padamu. |
668 | 01:14:15,154 | 01:14:18,586 | {\an2}Segera setelah kau kembali, kau buat keonaran. | {\an2}Segera setelah kau kembali, kau buat keonaran. |
669 | 01:14:19,213 | 01:14:23,357 | {\an2}Aku dapat 72 keluhan | {\an2}Aku dapat 72 keluhan |
670 | 01:14:23,523 | 01:14:27,164 | {\an2}dari departemen pemerintah dan masyarakat. | {\an2}dari departemen pemerintah dan masyarakat. |
671 | 01:14:27,834 | 01:14:30,136 | {\an2}Beri tahu aku. Oke. | {\an2}Beri tahu aku. Oke. |
672 | 01:14:30,596 | 01:14:32,480 | {\an2}Beri tahu aku, apa yang harus aku katakan kepada mereka. | {\an2}Beri tahu aku, apa yang harus aku katakan kepada mereka. |
673 | 01:14:33,191 | 01:14:34,070 | {\an2}Maaf, Pak. | {\an2}Maaf, Pak. |
674 | 01:14:35,325 | 01:14:38,004 | {\an2}Kami temukan berandalan yang merampok Bank Asia... | {\an2}Kami temukan berandalan yang merampok Bank Asia... |
675 | 01:14:38,129 | 01:14:39,761 | {\an2}Tunggu, kapan kau kembali bertugas? | {\an2}Tunggu, kapan kau kembali bertugas? |
676 | 01:14:40,389 | 01:14:41,812 | {\an2}Kau yang minta aku kembali. | {\an2}Kau yang minta aku kembali. |
677 | 01:14:42,732 | 01:14:43,737 | {\an2}Benarkah? | {\an2}Benarkah? |
678 | 01:14:44,992 | 01:14:46,625 | {\an2}Kau bilang PC1667... | {\an2}Kau bilang PC1667... |
679 | 01:14:53,112 | 01:14:55,079 | {\an2}Kau buat mi untuk semua orang? | {\an2}Kau buat mi untuk semua orang? |
680 | 01:14:55,623 | 01:14:56,543 | {\an2}Tidak. | {\an2}Tidak. |
681 | 01:14:57,464 | 01:14:59,641 | {\an2}Makan mi sangat menenangkan. | {\an2}Makan mi sangat menenangkan. |
682 | 01:15:00,435 | 01:15:03,533 | {\an2}Saat aku perlu ketenangan, aku pikirkan kau. | {\an2}Saat aku perlu ketenangan, aku pikirkan kau. |
683 | 01:15:05,457 | 01:15:06,838 | {\an2}Semudah itu? | {\an2}Semudah itu? |
684 | 01:15:07,634 | 01:15:08,721 | {\an2}Apa lagi yang kau inginkan? | {\an2}Apa lagi yang kau inginkan? |
685 | 01:15:10,940 | 01:15:12,064 | {\an2}Inspektur Chan? | {\an2}Inspektur Chan? |
686 | 01:15:12,980 | 01:15:14,979 | {\an2}Kami baru saja membicarakanmu. | {\an2}Kami baru saja membicarakanmu. |
687 | 01:15:22,308 | 01:15:23,391 | {\an2}Aku sibuk. | {\an2}Aku sibuk. |
688 | 01:15:32,885 | 01:15:34,426 | {\an2}Mengapa kau berpura-pura jadi polisi? | {\an2}Mengapa kau berpura-pura jadi polisi? |
689 | 01:15:41,422 | 01:15:42,796 | {\an2}Lebih dari sepuluh tahun lalu | {\an2}Lebih dari sepuluh tahun lalu |
690 | 01:15:43,753 | 01:15:45,295 | {\an2}seorang lelaki mencuri makanan untuk anaknya. | {\an2}seorang lelaki mencuri makanan untuk anaknya. |
691 | 01:15:47,001 | 01:15:48,501 | {\an2}Saat dia keluar dari toko, | {\an2}Saat dia keluar dari toko, |
692 | 01:15:48,958 | 01:15:50,292 | {\an2}dia tertabrak oleh truk. | {\an2}dia tertabrak oleh truk. |
693 | 01:15:52,123 | 01:15:53,165 | {\an2}Polisi yang baik... | {\an2}Polisi yang baik... |
694 | 01:15:58,328 | 01:15:59,702 | {\an2}Aku beri kau kesempatan untuk menjelaskan. | {\an2}Aku beri kau kesempatan untuk menjelaskan. |
695 | 01:16:00,369 | 01:16:01,576 | {\an2}Mengapa kau masih berbohong? | {\an2}Mengapa kau masih berbohong? |
696 | 01:16:02,700 | 01:16:03,866 | {\an2}Aku katakan yang sebenarnya. | {\an2}Aku katakan yang sebenarnya. |
697 | 01:16:05,823 | 01:16:07,822 | {\an2}Kau bukan adik Kwong. | {\an2}Kau bukan adik Kwong. |
698 | 01:16:08,406 | 01:16:09,405 | {\an2}Siapa kau? | {\an2}Siapa kau? |
699 | 01:16:11,320 | 01:16:13,569 | {\an2}Aku selalu ingin menjadi polisi, tetapi aku tak bisa. | {\an2}Aku selalu ingin menjadi polisi, tetapi aku tak bisa. |
700 | 01:16:14,193 | 01:16:16,317 | {\an2}Bagiku, menjadi polisi yang baik... | {\an2}Bagiku, menjadi polisi yang baik... |
701 | 01:16:17,900 | 01:16:20,898 | {\an2}Mengapa kau campuri urusanku? | {\an2}Mengapa kau campuri urusanku? |
702 | 01:16:23,563 | 01:16:24,437 | {\an2}Benar, | {\an2}Benar, |
703 | 01:16:25,271 | 01:16:26,353 | {\an2}aku bukan polisi. | {\an2}aku bukan polisi. |
704 | 01:16:27,560 | 01:16:28,727 | {\an2}Tapi, apakah aku pernah lukaimu? | {\an2}Tapi, apakah aku pernah lukaimu? |
705 | 01:16:37,180 | 01:16:39,220 | {\an2}Dia pun tak pernah lukai aku. | {\an2}Dia pun tak pernah lukai aku. |
706 | 01:16:39,720 | 01:16:40,886 | {\an2}Dia takkan lakukan itu. | {\an2}Dia takkan lakukan itu. |
707 | 01:16:42,052 | 01:16:46,216 | {\an2}Aku katakan pada teman-teman Sasa, mereka harus menangkan game itu. | {\an2}Aku katakan pada teman-teman Sasa, mereka harus menangkan game itu. |
708 | 01:16:47,341 | 01:16:49,881 | {\an2}Maka kita akan tahu gerakan mereka berikutnya. | {\an2}Maka kita akan tahu gerakan mereka berikutnya. |
709 | 01:16:54,503 | 01:16:55,586 | {\an2}Percaya padaku. | {\an2}Percaya padaku. |
710 | 01:17:13,658 | 01:17:15,032 | {\an2}Kau menyesal bersamaku? | {\an2}Kau menyesal bersamaku? |
711 | 01:17:49,221 | 01:17:51,468 | {\an2}Kita sudah temukan tersangka. | {\an2}Kita sudah temukan tersangka. |
712 | 01:17:51,552 | 01:17:52,469 | {\an2}Sasa. | {\an2}Sasa. |
713 | 01:17:53,343 | 01:17:55,842 | {\an2}Sue Chow, anak dari pemilik perusahaan pengiriman terbesar. | {\an2}Sue Chow, anak dari pemilik perusahaan pengiriman terbesar. |
714 | 01:17:55,967 | 01:17:57,091 | {\an2}Dia menghilang. | {\an2}Dia menghilang. |
715 | 01:17:57,257 | 01:17:59,465 | {\an2}Fire, anak dari pemilik perusahaan perhiasan terbesar. | {\an2}Fire, anak dari pemilik perusahaan perhiasan terbesar. |
716 | 01:17:59,589 | 01:18:02,546 | {\an2}Mantan Angkatan Laut AS. | {\an2}Mantan Angkatan Laut AS. |
717 | 01:18:03,087 | 01:18:05,377 | {\an2}Ferrari ini dimiliki oleh Tin Tin Law. | {\an2}Ferrari ini dimiliki oleh Tin Tin Law. |
718 | 01:18:05,461 | 01:18:07,585 | {\an2}Ayahnya presiden dari Kam Fuk Securities. | {\an2}Ayahnya presiden dari Kam Fuk Securities. |
719 | 01:18:08,459 | 01:18:11,665 | {\an2}Max Leung, pembuat game yang genius. | {\an2}Max Leung, pembuat game yang genius. |
720 | 01:18:11,896 | 01:18:14,372 | {\an2}Ayahnya adalah Wing Yu dari K. H. Leung International. Ibunya orang Jepang. | {\an2}Ayahnya adalah Wing Yu dari K. H. Leung International. Ibunya orang Jepang. |
721 | 01:18:14,580 | 01:18:16,870 | {\an2}Joe Kwan bekerja untuk ibunya. | {\an2}Joe Kwan bekerja untuk ibunya. |
722 | 01:18:17,162 | 01:18:20,118 | {\an2}Dia kuliah di Amerika. | {\an2}Dia kuliah di Amerika. |
723 | 01:18:20,618 | 01:18:21,909 | {\an2}Seorang yang tak berprestasi. | {\an2}Seorang yang tak berprestasi. |
724 | 01:18:23,700 | 01:18:26,282 | {\an2}Paling penting... | {\an2}Paling penting... |
725 | 01:18:27,864 | 01:18:29,488 | {\an2}ayahnya adalah polisi. | {\an2}ayahnya adalah polisi. |
726 | 01:18:30,362 | 01:18:32,320 | {\an2}Kepala Inspektur dari Distrik Utara. | {\an2}Kepala Inspektur dari Distrik Utara. |
727 | 01:18:34,277 | 01:18:35,818 | {\an2}Semua dari keluarga kaya. | {\an2}Semua dari keluarga kaya. |
728 | 01:18:36,608 | 01:18:39,024 | {\an2}Mereka tak punya tujuan hidup. | {\an2}Mereka tak punya tujuan hidup. |
729 | 01:18:41,480 | 01:18:42,522 | {\an2}Lacak dia. | {\an2}Lacak dia. |
730 | 01:18:44,021 | 01:18:45,937 | {\an2}Chan Kwok Wing, inspektur senior. | {\an2}Chan Kwok Wing, inspektur senior. |
731 | 01:18:46,686 | 01:18:49,268 | {\an2}Dia cuti selama setahun setelah insiden itu. | {\an2}Dia cuti selama setahun setelah insiden itu. |
732 | 01:18:50,017 | 01:18:53,182 | {\an2}Pacarnya tak ingin menikahinya. | {\an2}Pacarnya tak ingin menikahinya. |
733 | 01:19:27,412 | 01:19:29,827 | {\an2}Jika kau ingin menjadi polisi, mengapa tak gabung ke akademi? | {\an2}Jika kau ingin menjadi polisi, mengapa tak gabung ke akademi? |
734 | 01:19:33,200 | 01:19:34,949 | {\an2}Karena ayahku adalah pencuri. | {\an2}Karena ayahku adalah pencuri. |
735 | 01:19:35,115 | 01:19:37,364 | {\an2}Jangan bohongi aku lagi. | {\an2}Jangan bohongi aku lagi. |
736 | 01:19:42,611 | 01:19:43,936 | {\an2}Dia mempermainkanmu. | {\an2}Dia mempermainkanmu. |
737 | 01:20:06,268 | 01:20:07,614 | {\an2}Itu rumah pacarmu. | {\an2}Itu rumah pacarmu. |
738 | 01:20:25,793 | 01:20:28,234 | {\an2}Aku yang terbaik dalam permainan. | {\an2}Aku yang terbaik dalam permainan. |
739 | 01:20:29,118 | 01:20:30,674 | {\an2}Bermain denganku, dan kau akan kalah. | {\an2}Bermain denganku, dan kau akan kalah. |
740 | 01:20:31,053 | 01:20:32,484 | {\an2}Jangan ganggu dia. | {\an2}Jangan ganggu dia. |
741 | 01:20:32,863 | 01:20:35,219 | {\an2}Maaf, turuti kata-kataku. | {\an2}Maaf, turuti kata-kataku. |
742 | 01:20:35,809 | 01:20:39,849 | {\an2}Permainan dimulai di kantor pusat polisi. | {\an2}Permainan dimulai di kantor pusat polisi. |
743 | 01:20:56,639 | 01:20:57,607 | {\an2}Sampai jumpa. | {\an2}Sampai jumpa. |
744 | 01:21:21,467 | 01:21:23,192 | {\an2}Ho Yee, ada perlu apa kau kemari? | {\an2}Ho Yee, ada perlu apa kau kemari? |
745 | 01:21:23,444 | 01:21:26,811 | {\an2}Aku dikabari jika Inspektur Chan dalam masalah. Aku datang untuk temuinya. | {\an2}Aku dikabari jika Inspektur Chan dalam masalah. Aku datang untuk temuinya. |
746 | 01:21:27,736 | 01:21:29,041 | {\an2}Tak terjadi apa-apa di sini. | {\an2}Tak terjadi apa-apa di sini. |
747 | 01:21:29,294 | 01:21:31,608 | {\an2}Tunggu di ruang rapat. Aku akan carikan dia. | {\an2}Tunggu di ruang rapat. Aku akan carikan dia. |
748 | 01:21:31,692 | 01:21:32,702 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
749 | 01:21:33,712 | 01:21:35,690 | {\an2}- Sampai jumpa. - Oke. | {\an2}- Sampai jumpa. - Oke. |
750 | 01:21:57,446 | 01:21:58,401 | {\an2}Ho Yee? | {\an2}Ho Yee? |
751 | 01:21:59,107 | 01:21:59,979 | {\an2}Ya. | {\an2}Ya. |
752 | 01:22:00,642 | 01:22:01,763 | {\an2}Aku yang meneleponmu. | {\an2}Aku yang meneleponmu. |
753 | 01:22:02,635 | 01:22:03,715 | {\an2}Apa yang terjadi padanya. | {\an2}Apa yang terjadi padanya. |
754 | 01:22:05,375 | 01:22:06,413 | {\an2}Dia akan datang. | {\an2}Dia akan datang. |
755 | 01:22:07,119 | 01:22:09,153 | {\an2}Aku teman baiknya. | {\an2}Aku teman baiknya. |
756 | 01:22:12,309 | 01:22:14,426 | {\an2}Berikan ini padanya. | {\an2}Berikan ini padanya. |
757 | 01:22:22,024 | 01:22:24,722 | {\an2}Bom ini harus dalam posisi stabil. | {\an2}Bom ini harus dalam posisi stabil. |
758 | 01:22:25,594 | 01:22:28,209 | {\an2}Jika bola tidak ada di tengah, | {\an2}Jika bola tidak ada di tengah, |
759 | 01:22:28,874 | 01:22:30,035 | {\an2}bom akan meledak. | {\an2}bom akan meledak. |
760 | 01:22:31,115 | 01:22:32,153 | {\an2}Jadi, jangan bergerak. | {\an2}Jadi, jangan bergerak. |
761 | 01:22:32,568 | 01:22:34,145 | {\an2}Kau punya waktu 10 menit. | {\an2}Kau punya waktu 10 menit. |
762 | 01:22:39,834 | 01:22:41,536 | {\an2}Aku ingin berikan ini sendiri. | {\an2}Aku ingin berikan ini sendiri. |
763 | 01:22:42,947 | 01:22:45,106 | {\an2}Aku yakin kau mau lakukan ini untukku. | {\an2}Aku yakin kau mau lakukan ini untukku. |
764 | 01:22:46,767 | 01:22:47,846 | {\an2}Terima kasih banyak. | {\an2}Terima kasih banyak. |
765 | 01:22:57,395 | 01:22:59,636 | {\an2}Ho Yee menunggumu di ruang rapat. | {\an2}Ho Yee menunggumu di ruang rapat. |
766 | 01:22:59,719 | 01:23:00,716 | {\an2}Terima kasih. | {\an2}Terima kasih. |
767 | 01:23:20,311 | 01:23:21,432 | {\an2}Semua keluar. | {\an2}Semua keluar. |
768 | 01:23:21,971 | 01:23:22,843 | {\an2}Lari. | {\an2}Lari. |
769 | 01:23:23,425 | 01:23:25,085 | {\an2}Ini bom, keluar! | {\an2}Ini bom, keluar! |
770 | 01:23:25,667 | 01:23:27,565 | {\an2}Panggil penjinak bom. | {\an2}Panggil penjinak bom. |
771 | 01:23:35,119 | 01:23:36,193 | {\an2}Ho Yee... | {\an2}Ho Yee... |
772 | 01:23:37,183 | 01:23:38,174 | {\an2}jangan takut. | {\an2}jangan takut. |
773 | 01:23:38,710 | 01:23:40,898 | {\an2}Inspektur Chan, apa yang harus kita lakukan? | {\an2}Inspektur Chan, apa yang harus kita lakukan? |
774 | 01:23:41,228 | 01:23:42,301 | {\an2}Bantu aku. | {\an2}Bantu aku. |
775 | 01:23:42,838 | 01:23:44,324 | {\an2}Bawa dia ke ruang aman. | {\an2}Bawa dia ke ruang aman. |
776 | 01:23:44,861 | 01:23:47,709 | {\an2}Ingat, bola ini harus tetap ada di tengah. | {\an2}Ingat, bola ini harus tetap ada di tengah. |
777 | 01:23:53,818 | 01:23:54,891 | {\an2}Baik. | {\an2}Baik. |
778 | 01:23:55,841 | 01:23:57,327 | {\an2}- Pergilah. - Satu... | {\an2}- Pergilah. - Satu... |
779 | 01:23:58,689 | 01:23:59,679 | {\an2}Dua... | {\an2}Dua... |
780 | 01:24:00,092 | 01:24:01,041 | {\an2}Tiga. | {\an2}Tiga. |
781 | 01:24:03,518 | 01:24:04,550 | {\an2}Kakiku mati rasa. | {\an2}Kakiku mati rasa. |
782 | 01:24:09,214 | 01:24:10,163 | {\an2}Tidak apa-apa. | {\an2}Tidak apa-apa. |
783 | 01:24:17,305 | 01:24:18,296 | {\an2}Biarkan dia duduk. | {\an2}Biarkan dia duduk. |
784 | 01:24:32,165 | 01:24:33,156 | {\an2}Tunggu. | {\an2}Tunggu. |
785 | 01:24:34,476 | 01:24:38,810 | {\an2}Biasanya kabel merah, biru, | {\an2}Biasanya kabel merah, biru, |
786 | 01:24:38,976 | 01:24:40,172 | {\an2}atau kuning. | {\an2}atau kuning. |
787 | 01:24:40,255 | 01:24:42,979 | {\an2}- Keluar dari sini. - Inspektur Chan. | {\an2}- Keluar dari sini. - Inspektur Chan. |
788 | 01:24:44,094 | 01:24:45,084 | {\an2}Inspektur Chan! | {\an2}Inspektur Chan! |
789 | 01:24:46,446 | 01:24:47,437 | {\an2}Ho Yee! | {\an2}Ho Yee! |
790 | 01:24:51,400 | 01:24:52,390 | {\an2}Jangan takut. | {\an2}Jangan takut. |
791 | 01:24:54,455 | 01:24:55,569 | {\an2}Aku tidak takut. | {\an2}Aku tidak takut. |
792 | 01:24:56,848 | 01:24:58,789 | {\an2}Selama kau di sini, aku tak takut. | {\an2}Selama kau di sini, aku tak takut. |
793 | 01:25:04,733 | 01:25:05,805 | {\an2}Maafkan aku. | {\an2}Maafkan aku. |
794 | 01:25:08,810 | 01:25:10,784 | {\an2}Sama sepertimu, adikku juga polisi. | {\an2}Sama sepertimu, adikku juga polisi. |
795 | 01:25:12,844 | 01:25:14,689 | {\an2}Aku tahu hal buruk pasti akan menimpanya. | {\an2}Aku tahu hal buruk pasti akan menimpanya. |
796 | 01:25:16,192 | 01:25:17,436 | {\an2}Jika aku harus salahkan seseorang, | {\an2}Jika aku harus salahkan seseorang, |
797 | 01:25:18,166 | 01:25:19,711 | {\an2}aku akan salahkan pembunuhnya. | {\an2}aku akan salahkan pembunuhnya. |
798 | 01:25:21,127 | 01:25:22,887 | {\an2}Aku tak pernah menyalahkanmu atas kematiannya. | {\an2}Aku tak pernah menyalahkanmu atas kematiannya. |
799 | 01:25:23,959 | 01:25:26,277 | {\an2}Kau tahu betapa aku menderita melihatmu seperti ini, | {\an2}Kau tahu betapa aku menderita melihatmu seperti ini, |
800 | 01:25:27,951 | 01:25:29,582 | {\an2}selama setahun ini? | {\an2}selama setahun ini? |
801 | 01:25:39,710 | 01:25:41,470 | {\an2}Tampilkan ruang aman di layar. | {\an2}Tampilkan ruang aman di layar. |
802 | 01:25:41,943 | 01:25:43,401 | {\an2}KONTROL DISTRIK TIMUR | {\an2}KONTROL DISTRIK TIMUR |
803 | 01:25:46,234 | 01:25:49,066 | {\an2}Aku Inspektur Chik dari Gegana. Bagaimana situasinya? | {\an2}Aku Inspektur Chik dari Gegana. Bagaimana situasinya? |
804 | 01:25:49,410 | 01:25:52,372 | {\an2}Aku rasa, aku sudah stabilkan bom. | {\an2}Aku rasa, aku sudah stabilkan bom. |
805 | 01:25:53,358 | 01:25:55,676 | {\an2}Ada papan sirkuit di lapisan yang berbeda. | {\an2}Ada papan sirkuit di lapisan yang berbeda. |
806 | 01:25:56,405 | 01:25:57,908 | {\an2}Semua kabel bisa saja berbahaya. | {\an2}Semua kabel bisa saja berbahaya. |
807 | 01:26:01,426 | 01:26:04,001 | {\an2}Jangan potong satu pun. Setiap sirkuit punya umpan balik. | {\an2}Jangan potong satu pun. Setiap sirkuit punya umpan balik. |
808 | 01:26:04,259 | 01:26:05,787 | {\an2}Setiap kabel bisa memicu bom. | {\an2}Setiap kabel bisa memicu bom. |
809 | 01:26:11,442 | 01:26:12,722 | {\an2}Aku tak bisa selamatkan Hong. | {\an2}Aku tak bisa selamatkan Hong. |
810 | 01:26:14,167 | 01:26:15,199 | {\an2}Aku harus selamatkan kau. | {\an2}Aku harus selamatkan kau. |
811 | 01:26:25,808 | 01:26:28,822 | {\an2}Mungkin menurutmu aku bodoh tapi... | {\an2}Mungkin menurutmu aku bodoh tapi... |
812 | 01:26:30,762 | 01:26:32,124 | {\an2}Apa kau mencintaiku? | {\an2}Apa kau mencintaiku? |
813 | 01:26:41,041 | 01:26:44,427 | {\an2}Di hidup ini dan berikutnya, | {\an2}Di hidup ini dan berikutnya, |
814 | 01:26:47,317 | 01:26:48,472 | {\an2}aku akan selalu mencintaimu. | {\an2}aku akan selalu mencintaimu. |
815 | 01:27:04,820 | 01:27:08,031 | {\an2}Opsi terakhir, bekukan secara kimiawi. | {\an2}Opsi terakhir, bekukan secara kimiawi. |
816 | 01:27:11,241 | 01:27:12,325 | {\an2}Aku akan kembali. | {\an2}Aku akan kembali. |
817 | 01:27:31,128 | 01:27:33,463 | {\an2}Dia memotong kabelnya. | {\an2}Dia memotong kabelnya. |
818 | 01:27:44,637 | 01:27:50,515 | {\an2}Ho Yee! | {\an2}Ho Yee! |
819 | 01:28:17,574 | 01:28:18,491 | {\an2}Ho Yee! | {\an2}Ho Yee! |
820 | 01:28:39,463 | 01:28:43,298 | {\an2}Inspektur Chan, bisa jadi bom ini palsu. Keluar dari sana. | {\an2}Inspektur Chan, bisa jadi bom ini palsu. Keluar dari sana. |
821 | 01:28:53,304 | 01:28:54,388 | {\an2}Tunggu. | {\an2}Tunggu. |
822 | 01:28:55,764 | 01:28:58,038 | {\an2}- Jangan bergerak. - Apa? | {\an2}- Jangan bergerak. - Apa? |
823 | 01:29:00,535 | 01:29:01,715 | {\an2}Lari! | {\an2}Lari! |
824 | 01:29:35,079 | 01:29:36,168 | {\an2}Ho Yee! | {\an2}Ho Yee! |
825 | 01:29:36,487 | 01:29:37,576 | {\an2}Ho Yee! | {\an2}Ho Yee! |
826 | 01:29:41,479 | 01:29:42,569 | {\an2}Ho Yee! | {\an2}Ho Yee! |
827 | 01:29:52,510 | 01:29:53,600 | {\an2}Ho Yee... | {\an2}Ho Yee... |
828 | 01:29:54,417 | 01:29:55,552 | {\an2}Jangan tinggalkan aku. | {\an2}Jangan tinggalkan aku. |
829 | 01:29:56,141 | 01:29:57,138 | {\an2}Ho Yee... | {\an2}Ho Yee... |
830 | 01:29:58,226 | 01:29:59,288 | {\an2}Sadarlah. | {\an2}Sadarlah. |
831 | 01:30:01,330 | 01:30:02,759 | {\an2}Aku mohon. | {\an2}Aku mohon. |
832 | 01:31:03,328 | 01:31:06,227 | {\an2}Kau dituduh karena membantu seseorang berpura-pura menjadi polisi, | {\an2}Kau dituduh karena membantu seseorang berpura-pura menjadi polisi, |
833 | 01:31:07,289 | 01:31:10,312 | {\an2}dan mengebom departemen kepolisian. Semua karena masalah pribadimu. | {\an2}dan mengebom departemen kepolisian. Semua karena masalah pribadimu. |
834 | 01:31:11,618 | 01:31:12,680 | {\an2}Kau ditahan. | {\an2}Kau ditahan. |
835 | 01:31:18,153 | 01:31:20,236 | {\an2}Beri aku rokok, Pak. | {\an2}Beri aku rokok, Pak. |
836 | 01:31:20,562 | 01:31:22,442 | {\an2}Berhenti merokok, kau bisa terkena kanker. | {\an2}Berhenti merokok, kau bisa terkena kanker. |
837 | 01:31:26,648 | 01:31:27,505 | {\an2}Hei. | {\an2}Hei. |
838 | 01:31:28,118 | 01:31:30,283 | {\an2}Jangan khawatir, mereka akan membebaskanmu. | {\an2}Jangan khawatir, mereka akan membebaskanmu. |
839 | 01:31:31,263 | 01:31:32,570 | {\an2}Itu karena ulahmu sendiri. | {\an2}Itu karena ulahmu sendiri. |
840 | 01:31:34,081 | 01:31:35,552 | {\an2}Apa yang kau lakukan? | {\an2}Apa yang kau lakukan? |
841 | 01:31:35,837 | 01:31:36,695 | {\an2}Pengacara Lau. | {\an2}Pengacara Lau. |
842 | 01:31:36,858 | 01:31:38,860 | {\an2}- Mendekatlah. - Apa yang terjadi? | {\an2}- Mendekatlah. - Apa yang terjadi? |
843 | 01:31:40,289 | 01:31:43,188 | {\an2}Kami terima laporan pelecehan polisi. | {\an2}Kami terima laporan pelecehan polisi. |
844 | 01:31:43,923 | 01:31:45,026 | {\an2}Kami di sini untuk mengenalinya. | {\an2}Kami di sini untuk mengenalinya. |
845 | 01:31:45,884 | 01:31:46,946 | {\an2}SP sudah setujui ini. | {\an2}SP sudah setujui ini. |
846 | 01:31:48,784 | 01:31:49,682 | {\an2}Inspektur Chan. | {\an2}Inspektur Chan. |
847 | 01:31:51,684 | 01:31:53,235 | {\an2}Bagaimana pacarmu? | {\an2}Bagaimana pacarmu? |
848 | 01:31:54,053 | 01:31:57,810 | {\an2}Kami ingin mengunjunginya. | {\an2}Kami ingin mengunjunginya. |
849 | 01:32:00,424 | 01:32:02,997 | {\an2}Jika kau datang ke RS, kubunuh kau. | {\an2}Jika kau datang ke RS, kubunuh kau. |
850 | 01:32:03,855 | 01:32:04,998 | {\an2}Apa yang akan kau lakukan? | {\an2}Apa yang akan kau lakukan? |
851 | 01:32:05,365 | 01:32:06,345 | {\an2}Tuan Lau... | {\an2}Tuan Lau... |
852 | 01:32:07,122 | 01:32:11,246 | {\an2}haruskah kita menghukumnya karena sudah mengancam kita? | {\an2}haruskah kita menghukumnya karena sudah mengancam kita? |
853 | 01:32:11,451 | 01:32:12,513 | {\an2}Tentu saja. | {\an2}Tentu saja. |
854 | 01:32:13,412 | 01:32:16,638 | {\an2}Sejujurnya, kami benci polisi busuk sepertimu. | {\an2}Sejujurnya, kami benci polisi busuk sepertimu. |
855 | 01:32:20,518 | 01:32:22,233 | {\an2}Kami akan merampok bank lain malam ini. | {\an2}Kami akan merampok bank lain malam ini. |
856 | 01:32:23,663 | 01:32:24,888 | {\an2}Permainan terus berlanjut. | {\an2}Permainan terus berlanjut. |
857 | 01:32:27,992 | 01:32:31,014 | {\an2}Joe Kwan, aku akan tangkap kau dengan kedua tanganku. | {\an2}Joe Kwan, aku akan tangkap kau dengan kedua tanganku. |
858 | 01:32:33,342 | 01:32:34,404 | {\an2}Silakan. | {\an2}Silakan. |
859 | 01:32:35,793 | 01:32:38,039 | {\an2}Tentu, setelah kau keluar. | {\an2}Tentu, setelah kau keluar. |
860 | 01:32:52,987 | 01:32:54,375 | {\an2}Bank ada di lantai atas | {\an2}Bank ada di lantai atas |
861 | 01:32:55,723 | 01:32:57,193 | {\an2}dengan uang tunai $100 juta. | {\an2}dengan uang tunai $100 juta. |
862 | 01:32:59,276 | 01:33:00,175 | {\an2}Saatnya beraksi. | {\an2}Saatnya beraksi. |
863 | 01:33:04,300 | 01:33:07,935 | {\an2}Izinkan aku menelepon. Aku ingin menelepon. | {\an2}Izinkan aku menelepon. Aku ingin menelepon. |
864 | 01:33:08,670 | 01:33:13,162 | {\an2}Maaf, aku tak bisa membantumu. Aku juga ingin menangkap mereka. | {\an2}Maaf, aku tak bisa membantumu. Aku juga ingin menangkap mereka. |
865 | 01:33:15,368 | 01:33:16,348 | {\an2}Sasa. | {\an2}Sasa. |
866 | 01:33:17,410 | 01:33:18,431 | {\an2}Ada apa? | {\an2}Ada apa? |
867 | 01:33:21,372 | 01:33:23,087 | {\an2}Bagaimana? | {\an2}Bagaimana? |
868 | 01:33:23,658 | 01:33:25,783 | {\an2}Aku tak bisa. | {\an2}Aku tak bisa. |
869 | 01:33:26,804 | 01:33:27,824 | {\an2}Kejam sekali. | {\an2}Kejam sekali. |
870 | 01:33:28,437 | 01:33:30,602 | {\an2}Bantu aku keluar, | {\an2}Bantu aku keluar, |
871 | 01:33:31,092 | 01:33:32,603 | {\an2}atau banyak yang akan tewas malam ini. | {\an2}atau banyak yang akan tewas malam ini. |
872 | 01:33:33,788 | 01:33:34,890 | {\an2}Bagaimana? | {\an2}Bagaimana? |
873 | 01:33:35,094 | 01:33:38,076 | {\an2}Aku harus bunuh dia untuk mengeluarkanmu. Beri tahu aku caranya. | {\an2}Aku harus bunuh dia untuk mengeluarkanmu. Beri tahu aku caranya. |
874 | 01:33:39,914 | 01:33:41,037 | {\an2}Coba kau pikirkan. | {\an2}Coba kau pikirkan. |
875 | 01:33:47,279 | 01:33:51,024 | {\an2}Ayah menyuruhku untuk masuk ke kepolisian, | {\an2}Ayah menyuruhku untuk masuk ke kepolisian, |
876 | 01:33:51,149 | 01:33:55,184 | {\an2}karena mereka penegak keadilan. | {\an2}karena mereka penegak keadilan. |
877 | 01:33:55,518 | 01:33:59,346 | {\an2}Besok aku akan berhenti. | {\an2}Besok aku akan berhenti. |
878 | 01:33:59,803 | 01:34:02,259 | {\an2}Aku tak ingin melihat ayahku lagi. | {\an2}Aku tak ingin melihat ayahku lagi. |
879 | 01:34:06,336 | 01:34:07,584 | {\an2}Aku akan ke toilet. | {\an2}Aku akan ke toilet. |
880 | 01:34:15,032 | 01:34:18,111 | {\an2}Ayah, kau sering ke toilet. | {\an2}Ayah, kau sering ke toilet. |
881 | 01:34:18,195 | 01:34:19,568 | {\an2}Apa kau sakit? | {\an2}Apa kau sakit? |
882 | 01:34:29,138 | 01:34:30,595 | {\an2}- Ikuti aku. - Oke. | {\an2}- Ikuti aku. - Oke. |
883 | 01:35:15,076 | 01:35:16,418 | {\an2}Mereka tak bisa lihat aku. | {\an2}Mereka tak bisa lihat aku. |
884 | 01:35:59,354 | 01:36:00,982 | {\an2}Kembalikan setelah kau selesai. | {\an2}Kembalikan setelah kau selesai. |
885 | 01:36:18,475 | 01:36:19,685 | {\an2}Ke sini. | {\an2}Ke sini. |
886 | 01:36:25,196 | 01:36:26,574 | {\an2}Minggirlah. | {\an2}Minggirlah. |
887 | 01:36:28,995 | 01:36:30,248 | {\an2}Ya Tuhan! | {\an2}Ya Tuhan! |
888 | 01:36:30,414 | 01:36:32,418 | {\an2}Aku ada di surga! | {\an2}Aku ada di surga! |
889 | 01:36:33,629 | 01:36:36,468 | {\an2}Di tiap game, perintah baru diberikan di setiap level. | {\an2}Di tiap game, perintah baru diberikan di setiap level. |
890 | 01:36:37,262 | 01:36:38,514 | {\an2}Mereka orang gila. | {\an2}Mereka orang gila. |
891 | 01:36:38,931 | 01:36:41,728 | {\an2}Jika kita memenangkan game ini, | {\an2}Jika kita memenangkan game ini, |
892 | 01:36:41,979 | 01:36:43,899 | {\an2}kita akan temukan target berikutnya. | {\an2}kita akan temukan target berikutnya. |
893 | 01:36:57,801 | 01:37:00,056 | {\an2}MISI BERHASIL! SEMUA TERORIS BERHASIL DIMUSNAHKAN | {\an2}MISI BERHASIL! SEMUA TERORIS BERHASIL DIMUSNAHKAN |
894 | 01:37:00,431 | 01:37:01,642 | {\an2}Aku berhasil. Ya! | {\an2}Aku berhasil. Ya! |
895 | 01:37:06,234 | 01:37:09,866 | {\an2}TUJUAN MELINDUNGI BANK HONG KONG | {\an2}TUJUAN MELINDUNGI BANK HONG KONG |
896 | 01:37:09,991 | 01:37:11,371 | {\an2}Bank Hong Kong? | {\an2}Bank Hong Kong? |
897 | 01:37:11,831 | 01:37:13,294 | {\an2}Lokasinya di Convention Center. | {\an2}Lokasinya di Convention Center. |
898 | 01:37:14,757 | 01:37:18,268 | {\an2}Sasa, apa pun yang terjadi, jauhkan pasukan kita. | {\an2}Sasa, apa pun yang terjadi, jauhkan pasukan kita. |
899 | 01:37:25,542 | 01:37:26,629 | {\an2}Teleponlah polisi. | {\an2}Teleponlah polisi. |
900 | 01:37:30,433 | 01:37:32,189 | {\an2}Jangan takut. Kau bisa telepon polisi. | {\an2}Jangan takut. Kau bisa telepon polisi. |
901 | 01:37:41,302 | 01:37:43,225 | {\an2}- Hei, Kawan. - Apa? | {\an2}- Hei, Kawan. - Apa? |
902 | 01:37:43,685 | 01:37:45,692 | {\an2}Polisi Hong Kong. Mendekatlah. | {\an2}Polisi Hong Kong. Mendekatlah. |
903 | 01:37:46,987 | 01:37:48,910 | {\an2}Kami perlu teleskopmu. | {\an2}Kami perlu teleskopmu. |
904 | 01:37:56,435 | 01:37:57,731 | {\an2}Mereka di sana. | {\an2}Mereka di sana. |
905 | 01:37:59,570 | 01:38:02,246 | {\an2}Apa kau punya telepon? Boleh aku pinjam? Terima kasih. | {\an2}Apa kau punya telepon? Boleh aku pinjam? Terima kasih. |
906 | 01:38:04,795 | 01:38:08,516 | {\an2}- Darurat 999. - Sasa, lakukan panggilan telepon. | {\an2}- Darurat 999. - Sasa, lakukan panggilan telepon. |
907 | 01:38:09,018 | 01:38:12,780 | {\an2}Cepat, aku tak bisa menahan mereka. Mereka akan lacak teleponku. | {\an2}Cepat, aku tak bisa menahan mereka. Mereka akan lacak teleponku. |
908 | 01:38:13,282 | 01:38:15,288 | {\an2}Aku mohon, lakukan panggilan untukku. | {\an2}Aku mohon, lakukan panggilan untukku. |
909 | 01:38:19,009 | 01:38:20,054 | {\an2}Inspektur Chan. | {\an2}Inspektur Chan. |
910 | 01:38:21,893 | 01:38:22,813 | {\an2}Hentikan mereka. | {\an2}Hentikan mereka. |
911 | 01:38:27,411 | 01:38:30,212 | {\an2}Kita naikkan taruhan. | {\an2}Kita naikkan taruhan. |
912 | 01:38:30,923 | 01:38:32,846 | {\an2}Poin ganda untuk menembak setiap polisi. | {\an2}Poin ganda untuk menembak setiap polisi. |
913 | 01:38:34,810 | 01:38:37,569 | {\an2}Joe, ada banyak orang di bawah. | {\an2}Joe, ada banyak orang di bawah. |
914 | 01:38:38,615 | 01:38:40,328 | {\an2}Apa kita tetap menembak? | {\an2}Apa kita tetap menembak? |
915 | 01:38:49,776 | 01:38:51,991 | {\an2}Jangan biarkan mereka panik. Keluarkan mereka satu per satu. | {\an2}Jangan biarkan mereka panik. Keluarkan mereka satu per satu. |
916 | 01:38:53,454 | 01:38:54,542 | {\an2}Silakan, Nona. | {\an2}Silakan, Nona. |
917 | 01:38:56,130 | 01:38:59,536 | {\an2}- Nona. - Nona, mohon ke sini. | {\an2}- Nona. - Nona, mohon ke sini. |
918 | 01:39:10,959 | 01:39:13,908 | {\an2}Ada yang salah, Joe. Sebaiknya kita pergi. | {\an2}Ada yang salah, Joe. Sebaiknya kita pergi. |
919 | 01:39:14,573 | 01:39:15,570 | {\an2}Diamlah! | {\an2}Diamlah! |
920 | 01:39:17,190 | 01:39:18,229 | {\an2}Fire, ke sana. | {\an2}Fire, ke sana. |
921 | 01:39:27,201 | 01:39:28,239 | {\an2}Ayah. Ibu. | {\an2}Ayah. Ibu. |
922 | 01:39:36,672 | 01:39:39,787 | {\an2}Mengapa mereka di sini? | {\an2}Mengapa mereka di sini? |
923 | 01:39:46,225 | 01:39:47,472 | {\an2}- Ada banyak polisi? - Di mana anakmu? | {\an2}- Ada banyak polisi? - Di mana anakmu? |
924 | 01:39:47,596 | 01:39:48,800 | {\an2}Apa yang terjadi? | {\an2}Apa yang terjadi? |
925 | 01:39:49,133 | 01:39:50,420 | {\an2}Di mana anakku? | {\an2}Di mana anakku? |
926 | 01:39:50,670 | 01:39:52,124 | {\an2}Di atas, merampok bank. | {\an2}Di atas, merampok bank. |
927 | 01:39:53,536 | 01:39:54,782 | {\an2}- Merampok? - Mustahil. | {\an2}- Merampok? - Mustahil. |
928 | 01:40:00,930 | 01:40:02,633 | {\an2}Aku akan beri kau $1 juta untuk bunuh ayahku. | {\an2}Aku akan beri kau $1 juta untuk bunuh ayahku. |
929 | 01:40:03,422 | 01:40:05,541 | {\an2}$2 juta untuk ayahku. | {\an2}$2 juta untuk ayahku. |
930 | 01:40:06,580 | 01:40:09,196 | {\an2}Ini pamerannya. Masuk satu per satu. | {\an2}Ini pamerannya. Masuk satu per satu. |
931 | 01:40:18,999 | 01:40:20,121 | {\an2}Itu dia. | {\an2}Itu dia. |
932 | 01:40:20,536 | 01:40:21,741 | {\an2}Max, kembalilah. | {\an2}Max, kembalilah. |
933 | 01:40:23,236 | 01:40:24,440 | {\an2}Kembali, Max. | {\an2}Kembali, Max. |
934 | 01:40:25,105 | 01:40:25,978 | {\an2}Max! | {\an2}Max! |
935 | 01:40:27,099 | 01:40:28,054 | {\an2}Max, kembalilah. | {\an2}Max, kembalilah. |
936 | 01:40:29,591 | 01:40:30,671 | {\an2}Max, ke mana kau pergi? | {\an2}Max, ke mana kau pergi? |
937 | 01:40:43,424 | 01:40:44,877 | {\an2}- Anakku! - Max! | {\an2}- Anakku! - Max! |
938 | 01:40:45,667 | 01:40:46,539 | {\an2}Max! | {\an2}Max! |
939 | 01:40:48,367 | 01:40:49,696 | {\an2}Apa kau baik-baik saja? | {\an2}Apa kau baik-baik saja? |
940 | 01:41:11,961 | 01:41:13,290 | {\an2}Pergi! | {\an2}Pergi! |
941 | 01:41:18,523 | 01:41:19,520 | {\an2}Chan! | {\an2}Chan! |
942 | 01:41:27,081 | 01:41:28,962 | {\an2}Jangan ke sana, panggil SDU. | {\an2}Jangan ke sana, panggil SDU. |
943 | 01:41:29,296 | 01:41:30,299 | {\an2}Inspektur Chan? | {\an2}Inspektur Chan? |
944 | 01:42:42,236 | 01:42:45,371 | {\an2}Joe, aku tertembak. Tolong! | {\an2}Joe, aku tertembak. Tolong! |
945 | 01:42:46,291 | 01:42:48,005 | {\an2}Aku tak ingin ayah dan ibu melihatku. | {\an2}Aku tak ingin ayah dan ibu melihatku. |
946 | 01:42:50,555 | 01:42:51,600 | {\an2}Pergi! | {\an2}Pergi! |
947 | 01:43:21,696 | 01:43:24,613 | {\an2}Terakhir kali kita seri. Ayo mulai lagi! | {\an2}Terakhir kali kita seri. Ayo mulai lagi! |
948 | 01:43:27,489 | 01:43:28,448 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
949 | 01:43:36,701 | 01:43:37,910 | {\an2}Lari! | {\an2}Lari! |
950 | 01:45:28,656 | 01:45:29,613 | {\an2}Kau kalah. | {\an2}Kau kalah. |
951 | 01:46:15,485 | 01:46:16,441 | {\an2}Sialan! | {\an2}Sialan! |
952 | 01:47:04,018 | 01:47:06,498 | {\an2}Polisi, jatuhkan senjatamu. | {\an2}Polisi, jatuhkan senjatamu. |
953 | 01:47:12,614 | 01:47:15,052 | {\an2}- Tangan di kepala. - Tiarap. | {\an2}- Tangan di kepala. - Tiarap. |
954 | 01:47:15,342 | 01:47:16,334 | {\an2}Aku seorang polisi. | {\an2}Aku seorang polisi. |
955 | 01:47:16,954 | 01:47:17,946 | {\an2}Tiarap. | {\an2}Tiarap. |
956 | 01:47:22,905 | 01:47:23,855 | {\an2}Siapa kau? | {\an2}Siapa kau? |
957 | 01:47:25,137 | 01:47:26,996 | {\an2}Aku Inspektur Senior Chan. | {\an2}Aku Inspektur Senior Chan. |
958 | 01:47:27,533 | 01:47:28,732 | {\an2}Seseorang tertembak. | {\an2}Seseorang tertembak. |
959 | 01:47:29,104 | 01:47:30,426 | {\an2}Panggil ambulans. | {\an2}Panggil ambulans. |
960 | 01:47:31,128 | 01:47:32,410 | {\an2}Siapa dia? | {\an2}Siapa dia? |
961 | 01:47:33,939 | 01:47:37,823 | {\an2}Dia terluka parah, selamatkan dia. Dia sekarat. | {\an2}Dia terluka parah, selamatkan dia. Dia sekarat. |
962 | 01:47:38,899 | 01:47:40,799 | {\an2}Dia sangat sekarat. | {\an2}Dia sangat sekarat. |
963 | 01:47:42,370 | 01:47:43,527 | {\an2}Cepat! | {\an2}Cepat! |
964 | 01:47:45,304 | 01:47:46,378 | {\an2}Ini Chan. | {\an2}Ini Chan. |
965 | 01:47:47,494 | 01:47:48,656 | {\an2}Panggil ambulans. | {\an2}Panggil ambulans. |
966 | 01:48:50,824 | 01:48:51,711 | {\an2}Jangan bergerak. | {\an2}Jangan bergerak. |
967 | 01:48:52,316 | 01:48:53,366 | {\an2}Berhenti. | {\an2}Berhenti. |
968 | 01:48:54,536 | 01:48:55,464 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
969 | 01:48:59,701 | 01:49:00,790 | {\an2}Jatuhkan senjatamu. | {\an2}Jatuhkan senjatamu. |
970 | 01:49:04,906 | 01:49:06,601 | {\an2}Joe, menyerahlah. | {\an2}Joe, menyerahlah. |
971 | 01:49:07,045 | 01:49:08,295 | {\an2}Kau dikepung polisi. | {\an2}Kau dikepung polisi. |
972 | 01:49:09,587 | 01:49:10,636 | {\an2}Benarkah? | {\an2}Benarkah? |
973 | 01:49:12,129 | 01:49:13,178 | {\an2}Aku tak takut. | {\an2}Aku tak takut. |
974 | 01:49:14,873 | 01:49:19,432 | {\an2}Jika aku mati, aku akan bawa kalian bersamaku. | {\an2}Jika aku mati, aku akan bawa kalian bersamaku. |
975 | 01:49:24,477 | 01:49:26,615 | {\an2}Tapi aku bukan polisi. | {\an2}Tapi aku bukan polisi. |
976 | 01:49:28,230 | 01:49:30,368 | {\an2}Jika kau bunuh aku, kau pasti kalah. | {\an2}Jika kau bunuh aku, kau pasti kalah. |
977 | 01:49:30,731 | 01:49:32,680 | {\an2}Joe, kau tak benci polisi. | {\an2}Joe, kau tak benci polisi. |
978 | 01:49:33,569 | 01:49:36,025 | {\an2}Kau benci ayahmu dan dirimu sendiri. | {\an2}Kau benci ayahmu dan dirimu sendiri. |
979 | 01:49:39,456 | 01:49:40,727 | {\an2}Diam! | {\an2}Diam! |
980 | 01:49:41,024 | 01:49:42,167 | {\an2}Temanmu sudah mati. | {\an2}Temanmu sudah mati. |
981 | 01:49:43,481 | 01:49:44,666 | {\an2}Tak ada lagi yang harus mati. | {\an2}Tak ada lagi yang harus mati. |
982 | 01:49:45,090 | 01:49:48,563 | {\an2}"Game berakhir". | {\an2}"Game berakhir". |
983 | 01:49:50,892 | 01:49:53,603 | {\an2}Aku tak kalah. Aku tak pernah kalah. Aku ingin mainkan permainan terakhir. | {\an2}Aku tak kalah. Aku tak pernah kalah. Aku ingin mainkan permainan terakhir. |
984 | 01:49:54,112 | 01:49:55,085 | {\an2}Kau bersiaplah! | {\an2}Kau bersiaplah! |
985 | 01:49:57,034 | 01:49:58,220 | {\an2}Bagaimana cara mainnya? | {\an2}Bagaimana cara mainnya? |
986 | 01:49:58,389 | 01:50:02,244 | {\an2}Permainan yang sama, untuk nyawanya. | {\an2}Permainan yang sama, untuk nyawanya. |
987 | 01:50:07,835 | 01:50:08,875 | {\an2}Oke. | {\an2}Oke. |
988 | 01:50:09,706 | 01:50:10,829 | {\an2}Aku siap. | {\an2}Aku siap. |
989 | 01:50:56,899 | 01:50:58,022 | {\an2}Chan Kwok Wing! | {\an2}Chan Kwok Wing! |
990 | 01:50:58,729 | 01:51:01,223 | {\an2}Kau jagoanku! Kau bisa lakukan ini! | {\an2}Kau jagoanku! Kau bisa lakukan ini! |
991 | 01:51:06,046 | 01:51:06,920 | {\an2}Beri aba-aba. | {\an2}Beri aba-aba. |
992 | 01:51:07,086 | 01:51:07,959 | {\an2}Mulai. | {\an2}Mulai. |
993 | 01:51:44,965 | 01:51:48,036 | {\an2}Joe, apa yang kau lakukan? | {\an2}Joe, apa yang kau lakukan? |
994 | 01:51:49,736 | 01:51:52,392 | {\an2}Kendalikan dirimu. | {\an2}Kendalikan dirimu. |
995 | 01:51:52,682 | 01:51:55,711 | {\an2}- Kau benar-benar permalukan aku. - Joe. | {\an2}- Kau benar-benar permalukan aku. - Joe. |
996 | 01:51:57,495 | 01:51:58,615 | {\an2}Menyerahlah. | {\an2}Menyerahlah. |
997 | 01:51:59,445 | 01:52:00,814 | {\an2}Bagaimana aku jalani hidup ini? | {\an2}Bagaimana aku jalani hidup ini? |
998 | 01:52:01,851 | 01:52:03,718 | {\an2}Jatuhkan senjatamu. | {\an2}Jatuhkan senjatamu. |
999 | 01:52:05,834 | 01:52:07,784 | {\an2}Anak keparat. | {\an2}Anak keparat. |
1000 | 01:52:10,356 | 01:52:13,178 | {\an2}Jatuhkan senjatamu. | {\an2}Jatuhkan senjatamu. |
1001 | 01:52:14,754 | 01:52:16,952 | {\an2}Sampah! | {\an2}Sampah! |
1002 | 01:52:19,940 | 01:52:22,139 | {\an2}Kau membunuhku. | {\an2}Kau membunuhku. |
1003 | 01:52:22,886 | 01:52:25,624 | {\an2}Aku akan hancurkan kau. | {\an2}Aku akan hancurkan kau. |
1004 | 01:52:26,122 | 01:52:28,279 | {\an2}Anak keparat! | {\an2}Anak keparat! |
1005 | 01:52:31,930 | 01:52:33,673 | {\an2}Menyerahlah. | {\an2}Menyerahlah. |
1006 | 01:52:37,365 | 01:52:38,900 | {\an2}Jatuhkan senjatamu. | {\an2}Jatuhkan senjatamu. |
1007 | 01:53:13,086 | 01:53:14,461 | {\an2}Senjatanya kosong! | {\an2}Senjatanya kosong! |
1008 | 01:53:18,002 | 01:53:21,459 | {\an2}Anakku! | {\an2}Anakku! |
1009 | 01:53:55,744 | 01:53:56,869 | {\an2}Bertahanlah. | {\an2}Bertahanlah. |
1010 | 01:54:31,737 | 01:54:32,778 | {\an2}Inspektur Chan. | {\an2}Inspektur Chan. |
1011 | 01:54:33,736 | 01:54:35,194 | {\an2}Kau lepaskan aku. | {\an2}Kau lepaskan aku. |
1012 | 01:54:35,778 | 01:54:37,194 | {\an2}Aku tahu. | {\an2}Aku tahu. |
1013 | 01:54:37,777 | 01:54:39,735 | {\an2}Pegang lebih kuat. | {\an2}Pegang lebih kuat. |
1014 | 01:54:40,527 | 01:54:44,276 | {\an2}Aku takkan biarkan kau jatuh. | {\an2}Aku takkan biarkan kau jatuh. |
1015 | 01:55:03,730 | 01:55:06,512 | {\an2}Kau bilang, pegang lebih kuat. | {\an2}Kau bilang, pegang lebih kuat. |
1016 | 01:55:07,112 | 01:55:08,182 | {\an2}Cobalah sendiri. | {\an2}Cobalah sendiri. |
1017 | 01:55:08,567 | 01:55:10,408 | {\an2}Aku lebih menderita darimu. | {\an2}Aku lebih menderita darimu. |
1018 | 01:55:11,821 | 01:55:12,976 | {\an2}Terima kasih, semua. | {\an2}Terima kasih, semua. |
1019 | 01:55:13,490 | 01:55:14,389 | {\an2}Hei. | {\an2}Hei. |
1020 | 01:55:14,946 | 01:55:16,359 | {\an2}Inspektur Chan. | {\an2}Inspektur Chan. |
1021 | 01:55:18,199 | 01:55:19,698 | {\an2}Setidaknya lepaskan ikatanku. | {\an2}Setidaknya lepaskan ikatanku. |
1022 | 01:55:20,425 | 01:55:21,495 | {\an2}Hei. | {\an2}Hei. |
1023 | 01:55:23,379 | 01:55:25,390 | {\an2}Ho Yee, kau siuman. | {\an2}Ho Yee, kau siuman. |
1024 | 01:55:26,119 | 01:55:28,216 | {\an2}- Kau bisa pulang sekarang. - Sampai jumpa. | {\an2}- Kau bisa pulang sekarang. - Sampai jumpa. |
1025 | 01:55:28,344 | 01:55:30,570 | {\an2}- Berbahagialah. - Istirahat yang cukup. | {\an2}- Berbahagialah. - Istirahat yang cukup. |
1026 | 01:55:36,563 | 01:55:38,391 | {\an2}- Selamat tinggal. - Selamat tinggal. | {\an2}- Selamat tinggal. - Selamat tinggal. |
1027 | 01:55:44,870 | 01:55:45,783 | {\an2}Hormat! | {\an2}Hormat! |
1028 | 01:55:58,699 | 01:55:59,696 | {\an2}Jangan palingkan wajahmu. | {\an2}Jangan palingkan wajahmu. |
1029 | 01:56:00,401 | 01:56:02,437 | {\an2}Apa pun yang terjadi, aku akan menikahimu. | {\an2}Apa pun yang terjadi, aku akan menikahimu. |
1030 | 01:56:02,851 | 01:56:05,385 | {\an2}Nikahi Inspektur Chan! | {\an2}Nikahi Inspektur Chan! |
1031 | 01:56:23,243 | 01:56:24,959 | {\an2}Nikahi dia! | {\an2}Nikahi dia! |
1032 | 01:56:32,997 | 01:56:34,211 | {\an2}Romantis sekali. | {\an2}Romantis sekali. |
1033 | 01:57:07,788 | 01:57:08,709 | {\an2}Ayo pergi. | {\an2}Ayo pergi. |
1034 | 01:57:09,379 | 01:57:10,383 | {\an2}Ke mana? | {\an2}Ke mana? |
1035 | 01:57:10,593 | 01:57:11,975 | {\an2}Untuk ambil laporanku. | {\an2}Untuk ambil laporanku. |
1036 | 01:57:13,146 | 01:57:16,371 | {\an2}Saat aku dilamar, aku ingin lebih banyak polisi. | {\an2}Saat aku dilamar, aku ingin lebih banyak polisi. |
1037 | 01:57:16,999 | 01:57:19,260 | {\an2}- Polisi palsu? - Boleh juga. | {\an2}- Polisi palsu? - Boleh juga. |
1038 | 01:57:38,685 | 01:57:41,092 | {\an2}Ada apa, Tsuen? | {\an2}Ada apa, Tsuen? |
1039 | 01:57:41,879 | 01:57:43,457 | {\an2}Aku sudah sebulan lebih ada di sini. | {\an2}Aku sudah sebulan lebih ada di sini. |
1040 | 01:57:43,955 | 01:57:45,531 | {\an2}Istriku menunggu kabar dariku. | {\an2}Istriku menunggu kabar dariku. |
1041 | 01:57:46,693 | 01:57:47,726 | {\an2}Aku bangkrut. | {\an2}Aku bangkrut. |
1042 | 01:57:48,759 | 01:57:50,909 | {\an2}Aku butuh pinjaman. | {\an2}Aku butuh pinjaman. |
1043 | 01:57:51,239 | 01:57:52,438 | {\an2}Kau berjanji... | {\an2}Kau berjanji... |
1044 | 01:57:53,058 | 01:57:53,967 | {\an2}Halo? | {\an2}Halo? |
1045 | 01:57:55,001 | 01:57:56,010 | {\an2}Halo? | {\an2}Halo? |
1046 | 01:58:05,378 | 01:58:06,322 | {\an2}Ayah, | {\an2}Ayah, |
1047 | 01:58:07,183 | 01:58:08,990 | {\an2}aku lapar. | {\an2}aku lapar. |
1048 | 01:58:15,555 | 01:58:18,101 | {\an2}Tunggu di sini, Frankie. | {\an2}Tunggu di sini, Frankie. |
1049 | 01:58:30,864 | 01:58:31,890 | {\an2}Berhenti! | {\an2}Berhenti! |
1050 | 01:58:32,752 | 01:58:33,737 | {\an2}Lari! | {\an2}Lari! |
1051 | 01:58:34,680 | 01:58:37,101 | {\an2}- Lari! - Panggil polisi! | {\an2}- Lari! - Panggil polisi! |
1052 | 01:58:37,347 | 01:58:38,374 | {\an2}Pencuri! | {\an2}Pencuri! |
1053 | 01:58:38,620 | 01:58:39,605 | {\an2}Cepat! | {\an2}Cepat! |
1054 | 01:58:40,016 | 01:58:42,765 | {\an2}- Lari! Cepat! - Jangan bergerak! | {\an2}- Lari! Cepat! - Jangan bergerak! |
1055 | 01:58:54,461 | 01:58:56,032 | {\an2}Ayah. | {\an2}Ayah. |
1056 | 01:58:56,937 | 01:58:58,567 | {\an2}Pencuri sialan! | {\an2}Pencuri sialan! |
1057 | 01:58:59,532 | 01:59:00,815 | {\an2}Inspektur Chan. | {\an2}Inspektur Chan. |
1058 | 01:59:01,312 | 01:59:03,588 | {\an2}Pencuri juga manusia, panggil ambulans. | {\an2}Pencuri juga manusia, panggil ambulans. |
1059 | 01:59:03,836 | 01:59:04,830 | {\an2}Ya, Pak. | {\an2}Ya, Pak. |
1060 | 01:59:13,271 | 01:59:14,265 | {\an2}Anak kecil. | {\an2}Anak kecil. |
1061 | 01:59:15,340 | 01:59:17,781 | {\an2}Inilah dunia, dipenuhi oleh ketidakadilan. | {\an2}Inilah dunia, dipenuhi oleh ketidakadilan. |
1062 | 01:59:18,858 | 01:59:21,133 | {\an2}Banyak hal akan membuatmu sedih. | {\an2}Banyak hal akan membuatmu sedih. |
1063 | 01:59:21,878 | 01:59:24,858 | {\an2}Lupakan masa lalu, tumbuhlah menjadi orang baik. | {\an2}Lupakan masa lalu, tumbuhlah menjadi orang baik. |
1064 | 01:59:25,520 | 01:59:26,555 | {\an2}Oke? | {\an2}Oke? |
1065 | 01:59:34,168 | 01:59:35,700 | {\an2}Siapa namamu? | {\an2}Siapa namamu? |
1066 | 01:59:36,403 | 01:59:37,644 | {\an2}Namaku Frank Cheng. | {\an2}Namaku Frank Cheng. |
1067 | 02:00:54,035 | 02:00:55,277 | {\an2}Apa aku punya tangan ekstra? | {\an2}Apa aku punya tangan ekstra? |
1068 | 02:00:56,270 | 02:00:58,380 | {\an2}Berhentilah. Jangan merokok di kantor polisi. | {\an2}Berhentilah. Jangan merokok di kantor polisi. |
1069 | 02:01:01,277 | 02:01:02,519 | {\an2}Ini rumah sakit. | {\an2}Ini rumah sakit. |
1070 | 02:01:05,084 | 02:01:06,201 | {\an2}Sialan. | {\an2}Sialan. |
1071 | 02:01:06,762 | 02:01:08,478 | {\an2}Yang aku tahu, salah satu dari mereka adalah wanita. | {\an2}Yang aku tahu, salah satu dari mereka adalah wanita. |
1072 | 02:01:08,891 | 02:01:11,125 | {\an2}Mereka suka main X-Games. Maaf. | {\an2}Mereka suka main X-Games. Maaf. |
1073 | 02:01:11,954 | 02:01:14,270 | {\an2}- Aku hampir bilang XM. - XM? XM. | {\an2}- Aku hampir bilang XM. - XM? XM. |
1074 | 02:01:14,353 | 02:01:16,423 | {\an2}X-game dan XM. | {\an2}X-game dan XM. |
1075 | 02:01:21,844 | 02:01:24,037 | {\an2}Dia bisa bermain dengan itu. | {\an2}Dia bisa bermain dengan itu. |
1076 | 02:01:24,327 | 02:01:26,354 | {\an2}- Tidak. - Dia menghabiskan film kita. | {\an2}- Tidak. - Dia menghabiskan film kita. |
1077 | 02:01:26,437 | 02:01:27,906 | {\an2}- Lihat dia. - Sutradara minta kulakukan itu. | {\an2}- Lihat dia. - Sutradara minta kulakukan itu. |
1078 | 02:01:28,133 | 02:01:30,740 | {\an2}Keluhan dari kantor pemerintahan | {\an2}Keluhan dari kantor pemerintahan |
1079 | 02:01:30,948 | 02:01:33,183 | {\an2}dan juga dari penonton langsung. | {\an2}dan juga dari penonton langsung. |
1080 | 02:01:36,244 | 02:01:38,727 | {\an2}Penonton film, bukan penonton langsung. | {\an2}Penonton film, bukan penonton langsung. |
1081 | 02:01:38,976 | 02:01:42,121 | {\an2}Orang tua dan masyarakat, semua tujuh puluh... | {\an2}Orang tua dan masyarakat, semua tujuh puluh... |
1082 | 02:01:44,810 | 02:01:46,797 | {\an2}Aku memikirkan "penonton langsung". | {\an2}Aku memikirkan "penonton langsung". |
1083 | 02:01:51,390 | 02:01:52,714 | {\an2}Aku tak bisa dengar apa pun. | {\an2}Aku tak bisa dengar apa pun. |
1084 | 02:01:53,915 | 02:01:56,066 | {\an2}Aku menduga, kau perintahkan orang lain | {\an2}Aku menduga, kau perintahkan orang lain |
1085 | 02:01:56,273 | 02:01:58,260 | {\an2}untuk berpura-pura sebagai polisi, benar? | {\an2}untuk berpura-pura sebagai polisi, benar? |
1086 | 02:01:58,425 | 02:02:00,204 | {\an2}- Apa yang kau katakan? Sudah selesai? - Apa? | {\an2}- Apa yang kau katakan? Sudah selesai? - Apa? |
1087 | 02:02:00,329 | 02:02:01,528 | {\an2}Lagi. | {\an2}Lagi. |
1088 | 02:02:01,818 | 02:02:04,425 | {\an2}- Apa kau tak ingat? - Hei, dia polisi itu. | {\an2}- Apa kau tak ingat? - Hei, dia polisi itu. |
1089 | 02:02:06,246 | 02:02:08,025 | {\an2}Aku tahu, aku sangat mengerti. | {\an2}Aku tahu, aku sangat mengerti. |
1090 | 02:02:08,440 | 02:02:09,929 | {\an2}Dan dia gagal. | {\an2}Dan dia gagal. |
1091 | 02:02:12,081 | 02:02:14,936 | {\an2}- Ini kantor polisi. - Ini kantor... | {\an2}- Ini kantor polisi. - Ini kantor... |
1092 | 02:02:15,598 | 02:02:17,046 | {\an2}Aku akan telepon ibuku | {\an2}Aku akan telepon ibuku |
1093 | 02:02:18,081 | 02:02:20,812 | {\an2}dan katakan, suaminya selingkuh. | {\an2}dan katakan, suaminya selingkuh. |
1094 | 02:02:23,461 | 02:02:25,323 | {\an2}Apa kau mengada-ada? | {\an2}Apa kau mengada-ada? |
1095 | 02:02:25,654 | 02:02:26,813 | {\an2}Apa? | {\an2}Apa? |
1096 | 02:02:27,889 | 02:02:31,241 | {\an2}Mengapa kau tak pegangan? Hei, aku terluka lebih parah darimu. | {\an2}Mengapa kau tak pegangan? Hei, aku terluka lebih parah darimu. |
1097 | 02:02:31,737 | 02:02:33,723 | {\an2}- Apa? Lagi. - Oke, lagi. | {\an2}- Apa? Lagi. - Oke, lagi. |
1098 | 02:02:37,696 | 02:02:39,671 | {\an2}Jika kau tak bilang "cut"... Aku tak bisa lakukan ini lagi. | {\an2}Jika kau tak bilang "cut"... Aku tak bisa lakukan ini lagi. |
1099 | 02:02:45,395 | 02:02:47,269 | {\an2}Terjemahan subtitle oleh Nur Cholis | {\an2}Terjemahan subtitle oleh Nur Cholis |