# Start End Original Translated
1 00:00:02,000 00:00:09,600 Sub by Viu Ripped & Synced by @tiktiktik_13 Sub by Viu Ripped & Synced by @tiktiktik_13
2 00:00:11,453 00:00:15,993 "New Journey to the West 8: Once Upon a Time" "New Journey to the West 8: Once Upon a Time"
3 00:00:16,194 00:00:18,763 Once upon a time, somewhere out in space, Once upon a time, somewhere out in space,
4 00:00:18,763 00:00:22,504 there lived the kind Heungbu Myohan and the wicked Nolbu Myohan. there lived the kind Heungbu Myohan and the wicked Nolbu Myohan.
5 00:00:22,664 00:00:25,504 The swallow SDollar, who lived at kind Heungbu Myohan's house... The swallow SDollar, who lived at kind Heungbu Myohan's house...
6 00:00:25,803 00:00:28,274 was doing windmills in his nest... was doing windmills in his nest...
7 00:00:30,074 00:00:31,443 and fell from the tree, and fell from the tree,
8 00:00:31,443 00:00:33,543 breaking his leg in the process. breaking his leg in the process.
9 00:00:33,814 00:00:35,613 Upon discovering SDollar, Upon discovering SDollar,
10 00:00:35,613 00:00:37,553 kind Heungbu and his wife treated SDollar's broken leg. kind Heungbu and his wife treated SDollar's broken leg.
11 00:00:37,553 00:00:39,083 It's the other leg. It's the other leg.
12 00:00:39,113 00:00:41,254 Dear, suction, please. Let's take an MRI first. Dear, suction, please. Let's take an MRI first.
13 00:00:41,583 00:00:42,583 One year later, One year later,
14 00:00:43,053 00:00:46,354 SDollar brought him a gourd seed in return. SDollar brought him a gourd seed in return.
15 00:00:46,354 00:00:47,424 Grow well. Grow well.
16 00:00:47,424 00:00:49,324 And the single seed sprouted... And the single seed sprouted...
17 00:00:49,324 00:00:52,593 and turned to gourds the size of Mount Nam. and turned to gourds the size of Mount Nam.
18 00:00:52,593 00:00:54,004 (Huffing and puffing) (Huffing and puffing)
19 00:00:54,004 00:00:55,763 They split the gourd in half. They split the gourd in half.
20 00:00:55,763 00:00:57,274 Thank goodness we invested in an electric saw. Thank goodness we invested in an electric saw.
21 00:00:57,804 00:01:00,574 Dragon Balls burst out of the gourd. Dragon Balls burst out of the gourd.
22 00:01:00,574 00:01:01,744 Oh, my, what an incredible sight. Oh, my, what an incredible sight.
23 00:01:02,074 00:01:04,543 Delicate was watching in secret, Delicate was watching in secret,
24 00:01:04,873 00:01:07,444 and so were the Nolbu couple. and so were the Nolbu couple.
25 00:01:07,444 00:01:09,543 What should I do about that? What should I do about that?
26 00:01:09,643 00:01:11,914 Just then, Delicate disguised himself as a swallow, Just then, Delicate disguised himself as a swallow,
27 00:01:12,453 00:01:14,554 - and snuck up on the Dragon Balls. - Look at that swallow. - and snuck up on the Dragon Balls. - Look at that swallow.
28 00:01:14,554 00:01:17,623 He secretly stole all of Heungbu's Dragon Balls. He secretly stole all of Heungbu's Dragon Balls.
29 00:01:17,694 00:01:19,494 Having seen all of this, Having seen all of this,
30 00:01:19,494 00:01:22,763 Nolbu and his wife began to chase after Delicate. Nolbu and his wife began to chase after Delicate.
31 00:01:22,994 00:01:25,194 Got you. Take that. Got you. Take that.
32 00:01:25,194 00:01:30,604 It's a Dragon Ball home run. It's a Dragon Ball home run.
33 00:01:30,634 00:01:31,673 This is breaking news. This is breaking news.
34 00:01:31,673 00:01:33,503 Several Dragon Balls have been scattered all over Korea. Several Dragon Balls have been scattered all over Korea.
35 00:01:33,503 00:01:35,903 - This was tvN. - My goodness! - This was tvN. - My goodness!
36 00:01:37,214 00:01:38,914 New Journey to the West 8. New Journey to the West 8.
37 00:01:38,914 00:01:41,684 Once upon a time. Once upon a time.
38 00:01:42,143 00:01:45,084 (Last winter,) (Last winter,)
39 00:01:45,384 00:01:49,623 (on the last day of filming for season 7,) (on the last day of filming for season 7,)
40 00:01:49,983 00:01:53,054 (they spun the wheel, betting on an outing location...) (they spun the wheel, betting on an outing location...)
41 00:01:53,494 00:01:56,093 (for the entire production crew and the members.) (for the entire production crew and the members.)
42 00:01:57,733 00:01:59,893 (They won a simple 500cc glass of beer.) (They won a simple 500cc glass of beer.)
43 00:02:00,563 00:02:04,503 (At the time, it seemed only natural.) (At the time, it seemed only natural.)
44 00:02:04,603 00:02:08,403 (However...) (However...)
45 00:02:08,443 00:02:12,413 (As social distancing due to COVID-19 continued,) (As social distancing due to COVID-19 continued,)
46 00:02:12,413 00:02:15,484 (it became impossible to arrange an outing for the entire staff.) (it became impossible to arrange an outing for the entire staff.)
47 00:02:16,214 00:02:18,813 (Instead, we decided to meet as a small group...) (Instead, we decided to meet as a small group...)
48 00:02:19,184 00:02:21,253 (in the Sangam-dong apartment where we often met.) (in the Sangam-dong apartment where we often met.)
49 00:02:21,853 00:02:23,454 - We should go in. - Let's go. - We should go in. - Let's go.
50 00:02:24,323 00:02:25,954 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
51 00:02:25,954 00:02:27,723 - Hello. - Oh, you're here. - Hello. - Oh, you're here.
52 00:02:27,723 00:02:28,764 Hello. Hello.
53 00:02:29,063 00:02:30,093 Pardon me. Pardon me.
54 00:02:30,193 00:02:31,794 (Looking around) (Looking around)
55 00:02:32,193 00:02:33,394 Are we doing something crazy today? Are we doing something crazy today?
56 00:02:34,103 00:02:35,633 (It's his first time out in a while.) (It's his first time out in a while.)
57 00:02:35,633 00:02:37,204 We're scheduled to party today. We're scheduled to party today.
58 00:02:37,204 00:02:38,503 (Su Geun arrives at the same time.) (Su Geun arrives at the same time.)
59 00:02:39,973 00:02:41,343 Oh, hello. Oh, hello.
60 00:02:41,343 00:02:42,573 I like your hair. I like your hair.
61 00:02:42,573 00:02:43,873 Hello, Mr. CFO. Hello, Mr. CFO.
62 00:02:44,114 00:02:45,343 Why, hello. Why, hello.
63 00:02:45,943 00:02:47,343 Give me one of our product placement beers. Give me one of our product placement beers.
64 00:02:47,443 00:02:49,943 - Excuse me? - We don't have product placement? - Excuse me? - We don't have product placement?
65 00:02:50,044 00:02:51,554 You can't drink if it's not free? You can't drink if it's not free?
66 00:02:51,554 00:02:53,554 I'm suddenly craving a cold beer. I'm suddenly craving a cold beer.
67 00:02:53,554 00:02:55,723 - Since today's a company outing, - That's right. - Since today's a company outing, - That's right.
68 00:02:55,723 00:02:57,693 we'll give you some later. we'll give you some later.
69 00:02:57,753 00:02:59,223 So it really is a company outing. So it really is a company outing.
70 00:02:59,223 00:03:00,924 - Who is it? - Kyu Hyun's here. - Who is it? - Kyu Hyun's here.
71 00:03:01,623 00:03:03,794 - Come on in. - Hello. - Come on in. - Hello.
72 00:03:03,794 00:03:04,894 (Drunkard Cho has arrived.) (Drunkard Cho has arrived.)
73 00:03:04,894 00:03:06,593 - We see you so often. - Yes. - We see you so often. - Yes.
74 00:03:07,264 00:03:08,334 Clown Cho's here. Clown Cho's here.
75 00:03:08,964 00:03:11,204 I saw that Kyu Hyun is creating his own following. I saw that Kyu Hyun is creating his own following.
76 00:03:11,204 00:03:13,204 - Kyu Hyun is? - Every time he has a break, - Kyu Hyun is? - Every time he has a break,
77 00:03:13,373 00:03:15,244 he calls younger colleagues to his house. he calls younger colleagues to his house.
78 00:03:15,244 00:03:16,373 I only did that one time. I only did that one time.
79 00:03:16,373 00:03:17,714 I thought it was a good thing. I thought it was a good thing.
80 00:03:17,714 00:03:20,744 I'm trying to give you a compliment. Stop being so sensitive. I'm trying to give you a compliment. Stop being so sensitive.
81 00:03:20,744 00:03:23,014 - I called them over once. - You're known for being sensitive. - I called them over once. - You're known for being sensitive.
82 00:03:23,014 00:03:24,913 Kyu Hyun, are you trying to expand your circle now? Kyu Hyun, are you trying to expand your circle now?
83 00:03:26,954 00:03:28,753 (Ding dong) (Ding dong)
84 00:03:29,684 00:03:31,153 - Who is it? - It's definitely not Ji Won. - Who is it? - It's definitely not Ji Won.
85 00:03:31,454 00:03:32,653 P.O's here. P.O's here.
86 00:03:33,024 00:03:35,693 How is Ji Won always like this? How is Ji Won always like this?
87 00:03:36,464 00:03:38,633 One of Ji Won's merits is that he never changes. One of Ji Won's merits is that he never changes.
88 00:03:39,264 00:03:41,334 He doesn't change at all. He stays true to the very end. He doesn't change at all. He stays true to the very end.
89 00:03:41,334 00:03:43,163 And, he'll come in all angry too. And, he'll come in all angry too.
90 00:03:44,073 00:03:46,033 The important thing is he comes in shouting angrily. The important thing is he comes in shouting angrily.
91 00:03:46,033 00:03:48,503 Like, "The door wasn't opening." He'll say that as he walks in. Like, "The door wasn't opening." He'll say that as he walks in.
92 00:03:48,843 00:03:51,114 - Hi, P.O. - Hello, P.O. - Hi, P.O. - Hello, P.O.
93 00:03:51,614 00:03:52,973 This is what I was talking about. This is what I was talking about.
94 00:03:52,973 00:03:55,044 Look at how tidy he looks. Look at how tidy he looks.
95 00:03:55,044 00:03:56,144 (He suddenly feels self-conscious.) (He suddenly feels self-conscious.)
96 00:03:56,214 00:03:57,454 I love your outfit. I love your outfit.
97 00:03:57,454 00:03:59,054 - I'm good too. - Your clothes look great. - I'm good too. - Your clothes look great.
98 00:03:59,084 00:04:00,383 (The appointed time arrives.) (The appointed time arrives.)
99 00:04:00,984 00:04:03,424 I think Ji Won will be late, I think Ji Won will be late,
100 00:04:03,424 00:04:04,494 - so why don't we get started? - Let's do that. - so why don't we get started? - Let's do that.
101 00:04:04,494 00:04:06,353 - Should we just start without him? - Yes, let's start. - Should we just start without him? - Yes, let's start.
102 00:04:06,424 00:04:09,163 Ever since he came, we have to explain everything twice. Ever since he came, we have to explain everything twice.
103 00:04:09,523 00:04:11,563 When he does come, should we ask why he's so early today? When he does come, should we ask why he's so early today?
104 00:04:11,563 00:04:13,534 - Should we receive him with love? - What about this? - Should we receive him with love? - What about this?
105 00:04:14,404 00:04:16,664 When Ji Won's about to arrive, the rest of us will go hide. When Ji Won's about to arrive, the rest of us will go hide.
106 00:04:16,934 00:04:18,333 Then we'll pretend the rest of us were even later than he was. Then we'll pretend the rest of us were even later than he was.
107 00:04:19,003 00:04:20,203 Ji Won would figure it out. Ji Won would figure it out.
108 00:04:21,344 00:04:22,404 - Don't even try that. - I see. - Don't even try that. - I see.
109 00:04:22,404 00:04:24,614 If we really want Ji Won to freak out, If we really want Ji Won to freak out,
110 00:04:24,614 00:04:26,344 when he arrives, knowing he's late, when he arrives, knowing he's late,
111 00:04:26,443 00:04:27,914 we just have to not say anything to him about being late. we just have to not say anything to him about being late.
112 00:04:28,244 00:04:30,083 I'll come in five minutes later, I'll come in five minutes later,
113 00:04:30,083 00:04:31,114 and Ho Dong will look at me, and simply say, and Ho Dong will look at me, and simply say,
114 00:04:32,054 00:04:33,083 "You." "You."
115 00:04:34,224 00:04:35,253 That's great. That's great.
116 00:04:35,484 00:04:36,523 (He's a method actor.) (He's a method actor.)
117 00:04:36,523 00:04:37,724 "Who do you think you are?" "Who do you think you are?"
118 00:04:37,724 00:04:39,494 - Why are you so late? - Let's do this. - Why are you so late? - Let's do this.
119 00:04:39,494 00:04:42,924 But these days, he's gotten so bad at these kinds of things, But these days, he's gotten so bad at these kinds of things,
120 00:04:42,924 00:04:44,063 and he ends up getting angry for real. and he ends up getting angry for real.
121 00:04:44,833 00:04:46,393 (He drops his head in shame.) (He drops his head in shame.)
122 00:04:46,664 00:04:49,434 He can't control his emotions. He can't control his emotions.
123 00:04:49,434 00:04:50,604 You need to get better at control. You need to get better at control.
124 00:04:50,604 00:04:52,434 He just can't control his emotions. He just can't control his emotions.
125 00:04:52,434 00:04:53,804 - He should work on it. - Or, - He should work on it. - Or,
126 00:04:53,804 00:04:55,344 we can replicate that incident with the rookie producer, we can replicate that incident with the rookie producer,
127 00:04:55,344 00:04:56,404 and you can just hit Producer Na. and you can just hit Producer Na.
128 00:04:58,744 00:05:00,313 That would be a huge incident. That would be a huge incident.
129 00:05:00,643 00:05:01,813 Wasn't he first to arrive? Wasn't he first to arrive?
130 00:05:01,813 00:05:02,883 (Now they're just spitting out hairball ideas.) (Now they're just spitting out hairball ideas.)
131 00:05:02,883 00:05:04,154 He can throw him around. He can throw him around.
132 00:05:04,154 00:05:05,213 I didn't do anything wrong. I didn't do anything wrong.
133 00:05:05,213 00:05:06,953 - And twirl him in a circle. - You're having too much fun. - And twirl him in a circle. - You're having too much fun.
134 00:05:06,953 00:05:08,083 - You mean Producer Go? - Yes. - You mean Producer Go? - Yes.
135 00:05:08,453 00:05:10,383 - I remember that. - I watched that. It was hilarious. - I remember that. - I watched that. It was hilarious.
136 00:05:10,383 00:05:11,794 We really got him. We really got him.
137 00:05:11,794 00:05:13,794 - He's here. - What should we say? - He's here. - What should we say?
138 00:05:13,924 00:05:15,994 Don't say anything. Let's see what he says. Don't say anything. Let's see what he says.
139 00:05:15,994 00:05:17,234 What if we give him a mission? What if we give him a mission?
140 00:05:17,234 00:05:18,893 Ho Dong, we've decided not to do anything. Ho Dong, we've decided not to do anything.
141 00:05:19,133 00:05:20,604 Don't suddenly get mad or anything. Don't suddenly get mad or anything.
142 00:05:21,263 00:05:22,633 He'll suddenly fly into a rage. He'll suddenly fly into a rage.
143 00:05:22,904 00:05:23,904 "Hey, you!" and rage. "Hey, you!" and rage.
144 00:05:23,904 00:05:25,703 (He was actually preparing.) (He was actually preparing.)
145 00:05:25,773 00:05:27,034 - He was getting into the role. - It would be a stress reliever. - He was getting into the role. - It would be a stress reliever.
146 00:05:27,034 00:05:28,904 - Hello. - You're here. - Hello. - You're here.
147 00:05:28,904 00:05:30,203 - Welcome, Ji Won. - Hi. - Welcome, Ji Won. - Hi.
148 00:05:30,203 00:05:31,614 (Bowing) (Bowing)
149 00:05:32,344 00:05:35,044 (Kang Pacino, action.) (Kang Pacino, action.)
150 00:05:35,544 00:05:37,654 (He feels self-conscious.) (He feels self-conscious.)
151 00:05:38,614 00:05:40,523 (He starts to overact.) (He starts to overact.)
152 00:05:40,924 00:05:42,453 (Giggling) (Giggling)
153 00:05:42,453 00:05:43,823 Ji Won, but why... Ji Won, but why...
154 00:05:44,823 00:05:46,253 - Am I late? - Yes. - Am I late? - Yes.
155 00:05:48,763 00:05:52,893 (He's getting into character.) (He's getting into character.)
156 00:05:54,133 00:05:55,133 (Bursts out laughing.) (Bursts out laughing.)
157 00:05:55,833 00:05:57,904 - Well... - If you're late by yourself, - Well... - If you're late by yourself,
158 00:05:58,373 00:06:01,443 the whole system ends up being delayed because of you. the whole system ends up being delayed because of you.
159 00:06:01,804 00:06:04,474 Even for this, the opening of season eight. Even for this, the opening of season eight.
160 00:06:07,684 00:06:08,713 From the beginning of season eight, From the beginning of season eight,
161 00:06:10,784 00:06:13,354 (What's with the mood?) (What's with the mood?)
162 00:06:14,054 00:06:15,224 I'm really sorry. I'm really sorry.
163 00:06:15,784 00:06:17,193 Is that really Ji Won? Is that really Ji Won?
164 00:06:18,193 00:06:20,623 (They weren't expecting this reaction.) (They weren't expecting this reaction.)
165 00:06:20,794 00:06:21,823 I'm really sorry. I'm really sorry.
166 00:06:22,623 00:06:23,934 Is that a fake Ji Won? Is that a fake Ji Won?
167 00:06:24,833 00:06:27,333 - Is that really Ji Won? - What is this? - Is that really Ji Won? - What is this?
168 00:06:27,503 00:06:30,463 Ji Won, you can't apologize. Ji Won, you can't apologize.
169 00:06:30,604 00:06:31,773 Eun Ji Won. Eun Ji Won.
170 00:06:31,773 00:06:33,333 What's wrong, Ji Won? What's wrong, Ji Won?
171 00:06:33,333 00:06:34,544 What's going on? What's going on?
172 00:06:34,544 00:06:36,474 - Why are you apologizing? - That's not like him. - Why are you apologizing? - That's not like him.
173 00:06:36,474 00:06:37,914 My heart hurts, all of a sudden. My heart hurts, all of a sudden.
174 00:06:37,914 00:06:40,143 He's changed. He's gotten older. He's changed. He's gotten older.
175 00:06:40,143 00:06:41,643 - He's changed. - Yes, he has. - He's changed. - Yes, he has.
176 00:06:41,643 00:06:43,544 This isn't you, Ji Won. This isn't you, Ji Won.
177 00:06:43,544 00:06:44,813 Don't apologize. Don't apologize.
178 00:06:45,054 00:06:46,484 Who do you think you are, apologizing like that? Who do you think you are, apologizing like that?
179 00:06:47,114 00:06:48,383 Is there something wrong with me apologizing? Is there something wrong with me apologizing?
180 00:06:48,924 00:06:50,554 Ji Won, just be yourself. Ji Won, just be yourself.
181 00:06:50,554 00:06:51,953 Just be angry. Just be angry.
182 00:06:51,953 00:06:53,924 Why are you sorry now, after 10 years? Why are you sorry now, after 10 years?
183 00:06:56,724 00:06:58,994 Isn't it about time for me to be sorry? Isn't it about time for me to be sorry?
184 00:06:59,633 00:07:02,404 - For 10 years... - Stop that. - For 10 years... - Stop that.
185 00:07:02,404 00:07:04,003 Does that mean you're going to keep being late? Does that mean you're going to keep being late?
186 00:07:04,133 00:07:05,974 Tell him what he should do. Tell him what he should do.
187 00:07:06,304 00:07:07,744 Just continue to be acceptably late. Just continue to be acceptably late.
188 00:07:08,804 00:07:09,804 (Chuckling) (Chuckling)
189 00:07:09,804 00:07:11,013 And, that reminds me, And, that reminds me,
190 00:07:11,013 00:07:14,013 He's not even that late, why are you making a big deal? He's not even that late, why are you making a big deal?
191 00:07:14,013 00:07:16,114 You, come here. You, come here.
192 00:07:16,583 00:07:18,554 (Excuse us while we fine-tune the screen for a moment.) (Excuse us while we fine-tune the screen for a moment.)
193 00:07:18,654 00:07:20,883 (What a lively start.) (What a lively start.)
194 00:07:21,583 00:07:23,154 What's the big deal? What's the big deal?
195 00:07:23,284 00:07:25,753 I told you this would happen. I told you this would happen.
196 00:07:25,753 00:07:27,154 What's the big deal? What's the big deal?
197 00:07:27,154 00:07:28,424 (Social distancing for entertainment shows) (Social distancing for entertainment shows)
198 00:07:28,724 00:07:30,963 Suddenly, his strength exceeds 20t. Suddenly, his strength exceeds 20t.
199 00:07:31,364 00:07:32,664 But seriously, But seriously,
200 00:07:32,664 00:07:35,263 he's only 20 minutes late. he's only 20 minutes late.
201 00:07:35,364 00:07:36,434 That's not bad. That's not bad.
202 00:07:36,434 00:07:37,773 Have you never been late before? Have you never been late before?
203 00:07:37,873 00:07:39,273 Last time, when we were filming "Men on a Mission"... Last time, when we were filming "Men on a Mission"...
204 00:07:39,734 00:07:43,744 (Today is Hangul Day. Right now is screen-fixing time.) (Today is Hangul Day. Right now is screen-fixing time.)
205 00:07:43,873 00:07:45,974 - This looks old. - It's my first drink in a while. - This looks old. - It's my first drink in a while.
206 00:07:46,943 00:07:49,184 - We ordered delivery. - I see. - We ordered delivery. - I see.
207 00:07:50,984 00:07:53,354 In any case, we should know where we're going next. In any case, we should know where we're going next.
208 00:07:53,354 00:07:55,083 - You're right. - We should ask about that. - You're right. - We should ask about that.
209 00:07:55,453 00:07:57,054 The place we're visiting for our first shoot... The place we're visiting for our first shoot...
210 00:08:00,763 00:08:03,463 will be able to provide viewers with beautiful views. will be able to provide viewers with beautiful views.
211 00:08:04,294 00:08:05,463 It's Mount Jiri. It's Mount Jiri.
212 00:08:05,463 00:08:06,594 (Mount Jiri.) (Mount Jiri.)
213 00:08:06,994 00:08:08,804 (A mountain?) (A mountain?)
214 00:08:09,003 00:08:11,404 - Mount Jiri... - That really sucks. - Mount Jiri... - That really sucks.
215 00:08:12,534 00:08:13,873 (Giggling) (Giggling)
216 00:08:13,873 00:08:15,273 It sucks bad. It sucks bad.
217 00:08:15,474 00:08:16,544 It sucks. It sucks.
218 00:08:16,974 00:08:18,713 (With pure water,) (With pure water,)
219 00:08:19,073 00:08:21,784 (and clean air) (and clean air)
220 00:08:21,784 00:08:24,154 (stands Mount Jiri.) (stands Mount Jiri.)
221 00:08:24,654 00:08:26,754 (Mount Jiri is one of the nation's most famous mountains.) (Mount Jiri is one of the nation's most famous mountains.)
222 00:08:27,353 00:08:29,254 (Sancheong has clean streams of flowing water,) (Sancheong has clean streams of flowing water,)
223 00:08:29,884 00:08:31,823 (Hadong is full of greens.) (Hadong is full of greens.)
224 00:08:32,424 00:08:34,323 (Namwon is where Chunhyang lived.) (Namwon is where Chunhyang lived.)
225 00:08:35,264 00:08:37,264 (Mount Jiri also encompasses Hamyang and Gurye.) (Mount Jiri also encompasses Hamyang and Gurye.)
226 00:08:37,934 00:08:39,264 It's pretty. It's pretty.
227 00:08:39,434 00:08:41,534 I'd love to come here again on vacation. I'd love to come here again on vacation.
228 00:08:42,164 00:08:44,404 Smile. 1, 2, 3. Smile. 1, 2, 3.
229 00:08:46,404 00:08:48,544 (3 days after our initial meeting,) (3 days after our initial meeting,)
230 00:08:49,774 00:08:52,473 (at a mountain stream in Sancheong on Mount Jiri,) (at a mountain stream in Sancheong on Mount Jiri,)
231 00:08:52,914 00:08:55,083 (we found a little inn right by the stream.) (we found a little inn right by the stream.)
232 00:08:55,144 00:08:57,483 (This filming was conducted safely after taking COVID-19 precautions.) (This filming was conducted safely after taking COVID-19 precautions.)
233 00:08:59,014 00:09:00,453 (The stream follows Mount Jiri all the way down.) (The stream follows Mount Jiri all the way down.)
234 00:09:00,453 00:09:01,583 It's really incredible. It's really incredible.
235 00:09:01,784 00:09:03,884 This is a real mountain stream. This is a real mountain stream.
236 00:09:04,853 00:09:05,894 (Wow.) (Wow.)
237 00:09:06,093 00:09:07,294 - Ji Won. - Yes? - Ji Won. - Yes?
238 00:09:07,294 00:09:08,363 (He trots over.) (He trots over.)
239 00:09:08,363 00:09:09,363 This is Mount Jiri, This is Mount Jiri,
240 00:09:09,624 00:09:13,193 with an environment that is totally free of contamination. with an environment that is totally free of contamination.
241 00:09:13,934 00:09:15,004 It's alive. It's alive.
242 00:09:15,603 00:09:17,063 (Wow.) (Wow.)
243 00:09:17,134 00:09:18,934 Su Geun, look at the stream. Su Geun, look at the stream.
244 00:09:18,934 00:09:20,174 The water is so clean. The water is so clean.
245 00:09:21,203 00:09:22,473 Look how clean the water is. Look how clean the water is.
246 00:09:23,603 00:09:26,014 - Hello. - Welcome, P.O, - Hello. - Welcome, P.O,
247 00:09:27,113 00:09:28,414 Hi, Jiri. Hi, Jiri.
248 00:09:28,813 00:09:29,914 Hello. Hello.
249 00:09:30,414 00:09:31,983 - Hello. - MINO's here. - Hello. - MINO's here.
250 00:09:32,414 00:09:33,983 I think this is a great saying. I think this is a great saying.
251 00:09:33,983 00:09:36,054 You write it as Jiri, but read it as a mountain stream. You write it as Jiri, but read it as a mountain stream.
252 00:09:37,154 00:09:38,723 Mount Jiri is all about the streams. Mount Jiri is all about the streams.
253 00:09:40,323 00:09:42,764 I know a lot of people enjoy the spirit of Mount Jiri, I know a lot of people enjoy the spirit of Mount Jiri,
254 00:09:43,093 00:09:44,693 but I haven't been here often. but I haven't been here often.
255 00:09:44,963 00:09:49,134 A lot of people think of Mount Jiri as a motherly, spiritual entity. A lot of people think of Mount Jiri as a motherly, spiritual entity.
256 00:09:49,134 00:09:50,333 Just watch the broadcast later. Just watch the broadcast later.
257 00:09:50,333 00:09:51,434 It's going to cut to the indoors for the whole time. It's going to cut to the indoors for the whole time.
258 00:09:51,573 00:09:53,274 (He's right. It's about that time...) (He's right. It's about that time...)
259 00:09:53,434 00:09:55,374 The important thing is that Mount Jiri... The important thing is that Mount Jiri...
260 00:09:56,004 00:10:00,544 We've left Seoul and come to Mount Jiri. We've left Seoul and come to Mount Jiri.
261 00:10:00,983 00:10:03,014 Not only it is our location for the opening shoot, Not only it is our location for the opening shoot,
262 00:10:03,014 00:10:05,514 but we need to go to places like the restaurant for lunch, but we need to go to places like the restaurant for lunch,
263 00:10:05,713 00:10:07,424 and the place where we'll sleep. and the place where we'll sleep.
264 00:10:07,654 00:10:09,453 We've prepared all of those places, We've prepared all of those places,
265 00:10:09,453 00:10:10,953 ensuring that they are all safe. ensuring that they are all safe.
266 00:10:11,323 00:10:12,323 Yes. Yes.
267 00:10:13,024 00:10:14,924 We're really the only ones here. We're really the only ones here.
268 00:10:15,093 00:10:16,124 There's no one else. There's no one else.
269 00:10:17,093 00:10:19,134 The reason we've come to the mountains, The reason we've come to the mountains,
270 00:10:19,894 00:10:21,063 is that the Dragon Balls... is that the Dragon Balls...
271 00:10:22,004 00:10:24,004 have been avoiding COVID-19 too. have been avoiding COVID-19 too.
272 00:10:24,004 00:10:25,233 - So they came to Mount Jiri? - They're on Mount Jiri? - So they came to Mount Jiri? - They're on Mount Jiri?
273 00:10:25,473 00:10:27,743 The Dragon Balls do match the atmosphere here well. The Dragon Balls do match the atmosphere here well.
274 00:10:30,203 00:10:34,243 (Find the 7 Dragon Balls scattered on Mount Jiri.) (Find the 7 Dragon Balls scattered on Mount Jiri.)
275 00:10:34,243 00:10:37,184 There's a famous folktale... There's a famous folktale...
276 00:10:37,313 00:10:39,154 passed down around Mount Jiri. passed down around Mount Jiri.
277 00:10:40,184 00:10:41,353 The name of the folktale is... The name of the folktale is...
278 00:10:42,384 00:10:43,424 "The Tale of Heungbu". "The Tale of Heungbu".
279 00:10:43,684 00:10:45,953 - See? I told you. - So there must be the swallow. - See? I told you. - So there must be the swallow.
280 00:10:45,953 00:10:47,463 You're going to change... You're going to change...
281 00:10:47,693 00:10:50,833 into the characters of "The Tale of Heungbu"... into the characters of "The Tale of Heungbu"...
282 00:10:50,833 00:10:53,934 and have fun searching through Mount Jiri for Dragon Balls. and have fun searching through Mount Jiri for Dragon Balls.
283 00:10:53,934 00:10:55,703 - That's our theme. - I see. - That's our theme. - I see.
284 00:10:55,703 00:10:57,203 Welcome back to "New Journey to the West". Welcome back to "New Journey to the West".
285 00:10:57,434 00:10:59,333 (Here are the characters of "The Tale of Heungbu".) (Here are the characters of "The Tale of Heungbu".)
286 00:10:59,634 00:11:01,004 Here comes the first character. Here comes the first character.
287 00:11:01,004 00:11:02,473 (The first character) (The first character)
288 00:11:02,473 00:11:03,644 - It's Heungbu. - Right. - It's Heungbu. - Right.
289 00:11:03,644 00:11:04,813 (Heungbu, Difficulty Level 1) (Heungbu, Difficulty Level 1)
290 00:11:04,813 00:11:05,973 - Is that Heungbu? - He's dandy. - Is that Heungbu? - He's dandy.
291 00:11:05,973 00:11:07,044 That looks quite normal. That looks quite normal.
292 00:11:07,044 00:11:08,284 (Heungbu, the main character) (Heungbu, the main character)
293 00:11:08,583 00:11:10,813 (Effortless grunge look with eye-catching details) (Effortless grunge look with eye-catching details)
294 00:11:11,313 00:11:12,784 (Rice grains are a bonus.) (Rice grains are a bonus.)
295 00:11:12,914 00:11:14,424 - That's not too bad. - I'm okay with it. - That's not too bad. - I'm okay with it.
296 00:11:14,424 00:11:15,754 - It should've been Ho Dong's face. - Well... - It should've been Ho Dong's face. - Well...
297 00:11:15,754 00:11:17,953 - That's very neat. - If it were Ho Dong... - That's very neat. - If it were Ho Dong...
298 00:11:17,953 00:11:19,624 Next up is Nolbu. Next up is Nolbu.
299 00:11:19,624 00:11:21,524 (Nolbu, Difficulty Level 2) (Nolbu, Difficulty Level 2)
300 00:11:21,723 00:11:23,563 Isn't he real Nolbu? Isn't he real Nolbu?
301 00:11:23,563 00:11:24,733 (Real laughter) (Real laughter)
302 00:11:24,733 00:11:25,794 - Seriously. - Oh, right. - Seriously. - Oh, right.
303 00:11:26,993 00:11:29,134 (Fancy silk clothes with a crown-shaped hat) (Fancy silk clothes with a crown-shaped hat)
304 00:11:30,004 00:11:32,174 (His big mole highlights his mean personality.) (His big mole highlights his mean personality.)
305 00:11:32,404 00:11:33,733 Now that Nolbu is out, Now that Nolbu is out,
306 00:11:33,733 00:11:36,904 - we can't leave out his wife. - His wife. Right. - we can't leave out his wife. - His wife. Right.
307 00:11:37,203 00:11:38,274 Here comes Nolbu's wife. Here comes Nolbu's wife.
308 00:11:38,274 00:11:39,274 (Surprised) (Surprised)
309 00:11:39,274 00:11:40,713 If you get slapped by that paddle, If you get slapped by that paddle,
310 00:11:40,713 00:11:42,443 your head will turn 180 degrees. your head will turn 180 degrees.
311 00:11:42,983 00:11:45,414 (The 4th Hitter Nolbu's wife, Difficulty Level 2) (The 4th Hitter Nolbu's wife, Difficulty Level 2)
312 00:11:45,784 00:11:48,554 (With the paddle, she's the original girl-crush.) (With the paddle, she's the original girl-crush.)
313 00:11:49,254 00:11:51,394 (Matching outfit with Nolbu) (Matching outfit with Nolbu)
314 00:11:51,953 00:11:53,794 You don't mind my head turning 180 degrees... You don't mind my head turning 180 degrees...
315 00:11:53,794 00:11:55,524 - after I get slapped? - The paddle is bigger than my face. - after I get slapped? - The paddle is bigger than my face.
316 00:11:55,993 00:11:57,063 Is Nolbu's wife... Is Nolbu's wife...
317 00:11:57,063 00:11:58,333 allowed to hit Heungbu anytime? allowed to hit Heungbu anytime?
318 00:11:58,333 00:11:59,634 She can hit him anytime. She can hit him anytime.
319 00:11:59,634 00:12:01,063 That's how the story goes. That's how the story goes.
320 00:12:01,063 00:12:03,103 - She only hits him when he eats. - No way. - She only hits him when he eats. - No way.
321 00:12:03,103 00:12:05,833 - When he asks for food. - Even dogs deserve peace at meals. - When he asks for food. - Even dogs deserve peace at meals.
322 00:12:05,833 00:12:07,274 - It's when he asks for food. - That's when she hits him. - It's when he asks for food. - That's when she hits him.
323 00:12:07,274 00:12:08,943 No, no one deserves that at meals. No, no one deserves that at meals.
324 00:12:08,943 00:12:10,914 - Just avoid mealtime, then she can. - You... - Just avoid mealtime, then she can. - You...
325 00:12:10,914 00:12:12,174 - didn't read it, did you? - But the tale... - didn't read it, did you? - But the tale...
326 00:12:12,174 00:12:13,874 Gosh, tales are normally... Gosh, tales are normally...
327 00:12:13,874 00:12:15,784 passed down by word of mouth, so they change. passed down by word of mouth, so they change.
328 00:12:15,784 00:12:17,953 - You could become Heungbu too. - No, don't say that. - You could become Heungbu too. - No, don't say that.
329 00:12:17,953 00:12:19,414 I hope it's not you. I hope it's not you.
330 00:12:19,414 00:12:20,754 You've seen up to Nolbu's wife. You've seen up to Nolbu's wife.
331 00:12:21,083 00:12:23,184 - Next up is... - It's not human, is it? - Next up is... - It's not human, is it?
332 00:12:23,284 00:12:24,993 (Laughing awkwardly) (Laughing awkwardly)
333 00:12:25,154 00:12:26,823 - Up to this point was human. - Up to this point. - Up to this point was human. - Up to this point.
334 00:12:26,823 00:12:29,764 From this point on, it's not humankind. From this point on, it's not humankind.
335 00:12:29,764 00:12:31,434 (Right, next up is non-human.) (Right, next up is non-human.)
336 00:12:31,693 00:12:34,634 - It's one of the core characters. - Swallow, right? - It's one of the core characters. - Swallow, right?
337 00:12:34,634 00:12:35,733 It's the gourd. It's the gourd.
338 00:12:36,264 00:12:37,973 - My gosh. - Is that the gourd? - My gosh. - Is that the gourd?
339 00:12:38,073 00:12:41,544 (Gourd, Difficulty Level 4) (Gourd, Difficulty Level 4)
340 00:12:42,274 00:12:45,174 (Gourd is designed to pay homage to "Big House Family".) (Gourd is designed to pay homage to "Big House Family".)
341 00:12:45,544 00:12:47,213 - That perfectly fits you. - That's too much. - That perfectly fits you. - That's too much.
342 00:12:47,213 00:12:49,483 - Cho Gourd. - They really included the gourd. - Cho Gourd. - They really included the gourd.
343 00:12:49,483 00:12:50,644 - In Vietnam... - That looks... - In Vietnam... - That looks...
344 00:12:50,644 00:12:51,953 - Congratulations. - seriously uncomfortable. - Congratulations. - seriously uncomfortable.
345 00:12:51,953 00:12:54,483 - It matches your outfit too. - Cho Gourd. - It matches your outfit too. - Cho Gourd.
346 00:12:54,483 00:12:56,024 - Kyu Hyun. - Right? - Kyu Hyun. - Right?
347 00:12:56,424 00:12:57,524 Green is all yours. Green is all yours.
348 00:12:57,524 00:12:58,754 - Congratulations. - Hey, Cho Gourd. - Congratulations. - Hey, Cho Gourd.
349 00:12:58,754 00:13:01,223 - The swallow is a little angry. - What's that? - The swallow is a little angry. - What's that?
350 00:13:01,863 00:13:03,063 It's the Angry Swallow. It's the Angry Swallow.
351 00:13:03,063 00:13:04,563 Oh, that's Ji Won. Oh, that's Ji Won.
352 00:13:04,563 00:13:06,863 When did you take that photo? When did you take that photo?
353 00:13:06,863 00:13:09,034 - It's Ji Won. - How cute. - It's Ji Won. - How cute.
354 00:13:09,034 00:13:11,134 (Angry Swallow, Difficulty Level 5) (Angry Swallow, Difficulty Level 5)
355 00:13:11,504 00:13:12,973 (A portable nest is ready.) (A portable nest is ready.)
356 00:13:15,044 00:13:17,174 (Angry face painting) (Angry face painting)
357 00:13:17,674 00:13:19,313 Could it get any worse? Could it get any worse?
358 00:13:19,843 00:13:23,713 When you put on costumes, you sometimes come across times... When you put on costumes, you sometimes come across times...
359 00:13:24,083 00:13:26,654 where you get annoyed as it gives you a lot of work... where you get annoyed as it gives you a lot of work...
360 00:13:26,654 00:13:28,024 - when it's not even funny. - Right. - when it's not even funny. - Right.
361 00:13:28,024 00:13:29,924 - Is that it? - Like the Statue of Liberty. - Is that it? - Like the Statue of Liberty.
362 00:13:30,953 00:13:32,323 That was funny, Ji Won. That was funny, Ji Won.
363 00:13:32,794 00:13:34,664 (Sad) (Sad)
364 00:13:34,894 00:13:39,063 You know Heungbu has a lot of children, right? You know Heungbu has a lot of children, right?
365 00:13:39,063 00:13:42,603 The last character is Heungbu's children. The last character is Heungbu's children.
366 00:13:43,103 00:13:44,134 - That's... - Come on. - That's... - Come on.
367 00:13:44,134 00:13:45,634 (I'd rather close my eyes.) (I'd rather close my eyes.)
368 00:13:45,634 00:13:47,674 - That's for Ho Dong. - It belongs to Ho Dong. - That's for Ho Dong. - It belongs to Ho Dong.
369 00:13:48,174 00:13:50,304 (The highest difficulty level) (The highest difficulty level)
370 00:13:51,073 00:13:54,144 (Heungbu's Children) (Heungbu's Children)
371 00:13:55,083 00:13:57,914 (We tried to portray his virility with his children.) (We tried to portray his virility with his children.)
372 00:13:59,154 00:14:01,983 (It roughly feels like this when they are moving.) (It roughly feels like this when they are moving.)
373 00:14:02,384 00:14:04,124 (The most extreme job ever) (The most extreme job ever)
374 00:14:04,993 00:14:06,254 It looks physically demanding. It looks physically demanding.
375 00:14:07,453 00:14:10,164 - Walking in it will be hilarious. - It belongs to Ho Dong. - Walking in it will be hilarious. - It belongs to Ho Dong.
376 00:14:10,563 00:14:13,193 - How do you go to the toilet? - I'm speechless. - How do you go to the toilet? - I'm speechless.
377 00:14:13,193 00:14:15,004 All you need to do is to take off the shoulder straps. All you need to do is to take off the shoulder straps.
378 00:14:15,004 00:14:16,203 So you keep tying and untying? So you keep tying and untying?
379 00:14:16,203 00:14:18,404 - No, just this... - And you have to wear three mics. - No, just this... - And you have to wear three mics.
380 00:14:18,404 00:14:20,333 (Is that so?) (Is that so?)
381 00:14:20,404 00:14:22,573 I seriously don't want to wear that. I seriously don't want to wear that.
382 00:14:22,774 00:14:24,943 Su Geun is the only person who can bring the last one to life. Su Geun is the only person who can bring the last one to life.
383 00:14:24,943 00:14:25,943 I agree. I agree.
384 00:14:25,943 00:14:26,943 You must bring it to life. You must bring it to life.
385 00:14:26,943 00:14:29,144 - That's not true. - Take it. - That's not true. - Take it.
386 00:14:29,144 00:14:30,213 Just take it. Just take it.
387 00:14:32,813 00:14:34,453 - He's classic Nolbu. - Right. - He's classic Nolbu. - Right.
388 00:14:34,453 00:14:36,284 - He's Nolbu. - You're Nolbu. - He's Nolbu. - You're Nolbu.
389 00:14:36,284 00:14:37,924 - Then what do you want? - Come on. - Then what do you want? - Come on.
390 00:14:38,124 00:14:40,424 I'm sorry, but that's not how it works, is it? I'm sorry, but that's not how it works, is it?
391 00:14:40,424 00:14:42,363 (Character Selection Game) (Character Selection Game)
392 00:14:42,764 00:14:45,264 This game is called "Boom Boom Game". This game is called "Boom Boom Game".
393 00:14:45,264 00:14:46,794 - "Boom Boom Game"? - It's a new game. - "Boom Boom Game"? - It's a new game.
394 00:14:46,794 00:14:48,804 Such a tiny car Such a tiny car
395 00:14:48,804 00:14:52,134 - Here goes a baby car - Do you think this is about... - Here goes a baby car - Do you think this is about...
396 00:14:52,134 00:14:53,203 who farts first? who farts first?
397 00:14:53,703 00:14:54,774 Whoever farts first... Whoever farts first...
398 00:14:54,774 00:14:56,004 (Boom Boom Game) (Boom Boom Game)
399 00:14:56,004 00:14:57,573 (This game is not about fart.) (This game is not about fart.)
400 00:14:57,843 00:15:00,973 Everyone, stretch your arms as if you're driving. Everyone, stretch your arms as if you're driving.
401 00:15:00,973 00:15:03,284 Here's an example. Which way do you sway... Here's an example. Which way do you sway...
402 00:15:03,284 00:15:04,784 when you turn left in a car? when you turn left in a car?
403 00:15:04,784 00:15:05,784 This way. This way.
404 00:15:06,414 00:15:08,184 - When you turn left? - In the opposite direction. - When you turn left? - In the opposite direction.
405 00:15:08,184 00:15:09,983 - You sway to the right. - Like this? - You sway to the right. - Like this?
406 00:15:10,254 00:15:11,424 - Why? - It's the law of inertia. - Why? - It's the law of inertia.
407 00:15:11,424 00:15:12,593 - It's the law of inertia. - Why? - It's the law of inertia. - Why?
408 00:15:12,924 00:15:15,294 - What is that? - Your body sways the other way. - What is that? - Your body sways the other way.
409 00:15:15,664 00:15:18,794 When you turn left, screech! That's right. When you turn left, screech! That's right.
410 00:15:18,794 00:15:20,593 When you turn right, screech! When you turn right, screech!
411 00:15:21,363 00:15:22,434 When you run into a speed bump? When you run into a speed bump?
412 00:15:23,063 00:15:24,733 - Jump! - You have to jump. - Jump! - You have to jump.
413 00:15:24,733 00:15:25,874 - When braking abruptly? - It's not easy. - When braking abruptly? - It's not easy.
414 00:15:25,874 00:15:27,203 - Screech! - Then this happens? - Screech! - Then this happens?
415 00:15:27,203 00:15:28,304 When I say, "Go!" When I say, "Go!"
416 00:15:28,304 00:15:29,874 (Lean back at the go signal.) (Lean back at the go signal.)
417 00:15:29,874 00:15:31,573 You're only going to repeat this. You're only going to repeat this.
418 00:15:31,573 00:15:33,473 (Practice game) (Practice game)
419 00:15:33,813 00:15:35,583 - 1, 2, 3, 4. - He's staying still. - 1, 2, 3, 4. - He's staying still.
420 00:15:35,583 00:15:38,914 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
421 00:15:38,914 00:15:39,914 Turn left! Turn left!
422 00:15:40,914 00:15:41,924 Turn left! Turn left!
423 00:15:42,723 00:15:43,723 Turn right! Turn right!
424 00:15:44,384 00:15:45,453 Turn right! Turn right!
425 00:15:45,924 00:15:46,953 Speed bump! Speed bump!
426 00:15:47,654 00:15:48,723 Brake! Brake!
427 00:15:49,394 00:15:50,424 Accelerator! Accelerator!
428 00:15:51,193 00:15:53,193 - This is it. Isn't it easy? - It's pretty easy. - This is it. Isn't it easy? - It's pretty easy.
429 00:15:53,193 00:15:54,434 - It's so easy, right? - It's hard. - It's so easy, right? - It's hard.
430 00:15:54,434 00:15:55,504 - It's difficult. - Is it? - It's difficult. - Is it?
431 00:15:55,504 00:15:57,233 - This is way too easy. - It's not too bad. - This is way too easy. - It's not too bad.
432 00:15:57,233 00:15:59,504 - It's hard. I almost got it wrong. - What's hard? - It's hard. I almost got it wrong. - What's hard?
433 00:16:00,073 00:16:01,874 Whoever gets it wrong will be out, Whoever gets it wrong will be out,
434 00:16:02,103 00:16:04,713 and eventually, the last one standing will get a chance... and eventually, the last one standing will get a chance...
435 00:16:04,713 00:16:07,613 - to choose the character first. - I'll win and help you out. - to choose the character first. - I'll win and help you out.
436 00:16:07,813 00:16:09,713 (We apologize to you in advance.) (We apologize to you in advance.)
437 00:16:10,113 00:16:13,554 (Since this game is also new to us, we made a bad call from the start.) (Since this game is also new to us, we made a bad call from the start.)
438 00:16:14,254 00:16:16,583 (We kindly ask for your understanding.) (We kindly ask for your understanding.)
439 00:16:18,794 00:16:19,823 All right. Let's go! All right. Let's go!
440 00:16:20,093 00:16:23,593 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
441 00:16:23,593 00:16:24,634 Turn left! Turn left!
442 00:16:25,593 00:16:26,634 Turn left! Turn left!
443 00:16:27,264 00:16:28,264 Speed bump! Speed bump!
444 00:16:28,963 00:16:30,034 Turn right! Turn right!
445 00:16:31,304 00:16:32,774 - Ji Won is out! - What was that? - Ji Won is out! - What was that?
446 00:16:32,774 00:16:34,703 - Ji Won! - Why me? - Ji Won! - Why me?
447 00:16:35,144 00:16:37,044 (Ji Won is out?) (Ji Won is out?)
448 00:16:37,044 00:16:38,544 (Puzzled) (Puzzled)
449 00:16:38,544 00:16:40,473 (Screaming in joy) (Screaming in joy)
450 00:16:40,573 00:16:41,943 (Dancing in joy) (Dancing in joy)
451 00:16:42,113 00:16:43,184 But why? But why?
452 00:16:44,284 00:16:45,514 Why is that? Why is that?
453 00:16:45,514 00:16:46,784 I took a right turn! I took a right turn!
454 00:16:47,853 00:16:49,424 (When we check it again...) (When we check it again...)
455 00:16:49,424 00:16:50,483 (Turn right!) (Turn right!)
456 00:16:50,483 00:16:52,993 (He did turn right.) (He did turn right.)
457 00:16:52,993 00:16:55,024 (It was an obvious misjudgment.) (It was an obvious misjudgment.)
458 00:16:55,794 00:16:58,693 (We apologize to you, Mr. Eun. It was Producer Na's fault.) (We apologize to you, Mr. Eun. It was Producer Na's fault.)
459 00:16:58,793 00:17:00,364 (It's only natural he got angry.) (It's only natural he got angry.)
460 00:17:00,364 00:17:01,404 Why? Why?
461 00:17:01,533 00:17:03,203 (And the game continues.) (And the game continues.)
462 00:17:03,203 00:17:04,233 Brake! Brake!
463 00:17:04,233 00:17:06,303 (A total chaos) (A total chaos)
464 00:17:06,303 00:17:07,943 - MINO. - MINO is out. - MINO. - MINO is out.
465 00:17:07,943 00:17:09,674 - You got eliminated first. - Su Geun is out! - You got eliminated first. - Su Geun is out!
466 00:17:09,674 00:17:10,743 When we normally... When we normally...
467 00:17:10,743 00:17:11,814 Turn right! Turn right!
468 00:17:11,814 00:17:12,844 (And the chaos continues.) (And the chaos continues.)
469 00:17:12,844 00:17:14,374 - Wait! - P.O. - Wait! - P.O.
470 00:17:14,713 00:17:16,314 P.O and Ho Dong are both out. P.O and Ho Dong are both out.
471 00:17:16,314 00:17:17,344 (P.O and Ho Dong are both out.) (P.O and Ho Dong are both out.)
472 00:17:17,344 00:17:18,614 - Kyu Hyun won. - Kyu Hyun placed first. - Kyu Hyun won. - Kyu Hyun placed first.
473 00:17:18,614 00:17:19,914 (Kyu Hyun took 1st place.) (Kyu Hyun took 1st place.)
474 00:17:20,013 00:17:22,523 - He wouldn't go for ordinary ones. - What's wrong? - He wouldn't go for ordinary ones. - What's wrong?
475 00:17:22,624 00:17:24,084 I made my choice. I made my choice.
476 00:17:24,953 00:17:26,023 (Scoffing) (Scoffing)
477 00:17:26,293 00:17:28,094 - If you don't take it, - It's yours. - If you don't take it, - It's yours.
478 00:17:28,094 00:17:31,334 - No, no. - someone else will be Cho Gourd. - No, no. - someone else will be Cho Gourd.
479 00:17:31,334 00:17:32,634 - Cho Gourd is one thing, - Who's Cho Gourd? - Cho Gourd is one thing, - Who's Cho Gourd?
480 00:17:32,634 00:17:34,533 but Ho Gourd sounds also nice. but Ho Gourd sounds also nice.
481 00:17:36,404 00:17:38,503 - Why don't you try Su Gourd? - Ho Gourd. - Why don't you try Su Gourd? - Ho Gourd.
482 00:17:38,503 00:17:39,934 - Su Gourd. - Right, Su Gourd. - Su Gourd. - Right, Su Gourd.
483 00:17:39,934 00:17:41,003 - How about P. Gourd? - P. Gourd! - How about P. Gourd? - P. Gourd!
484 00:17:41,003 00:17:43,303 - P. Gourd sounds nice. - P. Gourd! - P. Gourd sounds nice. - P. Gourd!
485 00:17:43,303 00:17:45,243 - Here's Min Gourd! - Min Gourd! - Here's Min Gourd! - Min Gourd!
486 00:17:45,243 00:17:46,844 - Min Gourd! - It goes well with every name. - Min Gourd! - It goes well with every name.
487 00:17:46,844 00:17:48,243 - It's not too bad. - A lot of them sound reasonable. - It's not too bad. - A lot of them sound reasonable.
488 00:17:48,243 00:17:49,743 - They all sound good. - Indeed, even Eun Gourd too. - They all sound good. - Indeed, even Eun Gourd too.
489 00:17:50,243 00:17:51,314 - I will choose it now. - Okay. - I will choose it now. - Okay.
490 00:17:51,314 00:17:53,253 - Su Gourd, Ho Gourd... - But still, Cho Gourd is the best. - Su Gourd, Ho Gourd... - But still, Cho Gourd is the best.
491 00:17:53,253 00:17:55,154 - Cho Gourd is the catchiest. - Gosh. - Cho Gourd is the catchiest. - Gosh.
492 00:17:55,154 00:17:57,924 - You have ambition, Cho Ambition. - Cho Gourd! - You have ambition, Cho Ambition. - Cho Gourd!
493 00:17:58,293 00:18:01,664 (He chose Nolbu's wife.) (He chose Nolbu's wife.)
494 00:18:03,723 00:18:06,293 (Cho Gourd's fans are disappointed.) (Cho Gourd's fans are disappointed.)
495 00:18:06,293 00:18:09,533 The thing is, I've been itching to slap someone lately. The thing is, I've been itching to slap someone lately.
496 00:18:09,834 00:18:12,834 (Kyu Hyun: Nolbu's wife) (Kyu Hyun: Nolbu's wife)
497 00:18:13,473 00:18:15,803 All right, then should we move on to the second round? All right, then should we move on to the second round?
498 00:18:16,574 00:18:18,574 We'll go a little faster this time. We'll go a little faster this time.
499 00:18:18,674 00:18:21,074 Okay, good. 1, 2, 3, 4. Okay, good. 1, 2, 3, 4.
500 00:18:21,074 00:18:24,283 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
501 00:18:24,283 00:18:26,213 - Turn left. - I couldn't hear you. - Turn left. - I couldn't hear you.
502 00:18:26,414 00:18:27,783 (Trilling) (Trilling)
503 00:18:28,354 00:18:30,453 - MINO is out! - No, I didn't hear you. - MINO is out! - No, I didn't hear you.
504 00:18:30,453 00:18:32,493 - This is unfair! - MINO. - This is unfair! - MINO.
505 00:18:32,993 00:18:34,864 (This is unfair!) (This is unfair!)
506 00:18:34,864 00:18:36,664 - I really didn't hear it. - Hey, move on. - I really didn't hear it. - Hey, move on.
507 00:18:36,664 00:18:37,664 Come here, Min Gourd. Come here, Min Gourd.
508 00:18:37,664 00:18:39,993 - His hair matches the Swallow. - I mean, at the start, - His hair matches the Swallow. - I mean, at the start,
509 00:18:39,993 00:18:41,963 we have to say vroom three times, no? we have to say vroom three times, no?
510 00:18:42,364 00:18:43,434 No, you don't. No, you don't.
511 00:18:43,434 00:18:44,634 - We'll make sure you hear it. - Okay. - We'll make sure you hear it. - Okay.
512 00:18:44,634 00:18:47,703 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
513 00:18:47,904 00:18:51,043 - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump!
514 00:18:51,043 00:18:52,773 - Turn left! - Turn left! - Turn left! - Turn left!
515 00:18:52,773 00:18:54,314 - Turn right! - Turn right! - Turn right! - Turn right!
516 00:18:54,314 00:18:55,314 Turn right! Turn right!
517 00:18:55,783 00:18:56,814 Turn right! Turn right!
518 00:18:57,043 00:18:59,654 - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump!
519 00:18:59,654 00:19:01,424 Brake! Brake!
520 00:19:02,684 00:19:03,723 Brake! Brake!
521 00:19:03,723 00:19:05,354 (Flopping down) (Flopping down)
522 00:19:05,354 00:19:07,324 - P.O is out. - You kept reacting slower. - P.O is out. - You kept reacting slower.
523 00:19:07,324 00:19:09,763 - Well, you've improved. - That was great. - Well, you've improved. - That was great.
524 00:19:09,763 00:19:10,993 - They are good. - Indeed. - They are good. - Indeed.
525 00:19:10,993 00:19:12,493 - P.O, come on. - Come here, Ji Hoon. - P.O, come on. - Come here, Ji Hoon.
526 00:19:12,493 00:19:13,664 - We'll pick up speed. - This is exciting. - We'll pick up speed. - This is exciting.
527 00:19:13,664 00:19:15,364 - All right. - Let's go a little faster. - All right. - Let's go a little faster.
528 00:19:15,364 00:19:17,864 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
529 00:19:17,864 00:19:19,203 - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump!
530 00:19:19,203 00:19:20,273 - Turn left! - Left! - Turn left! - Left!
531 00:19:20,374 00:19:21,404 - Turn right! - Bam! - Turn right! - Bam!
532 00:19:21,703 00:19:23,104 That was close. That was close.
533 00:19:23,104 00:19:24,344 - Speed bump! - Turn left! - Speed bump! - Turn left!
534 00:19:24,344 00:19:26,043 - Left! Bam! - Turn right! - Left! Bam! - Turn right!
535 00:19:26,043 00:19:27,814 (A rollover accident occurred.) (A rollover accident occurred.)
536 00:19:30,814 00:19:32,184 Why did I turn the wheel this way? Why did I turn the wheel this way?
537 00:19:34,783 00:19:36,253 - It was the other way around. - Gosh. - It was the other way around. - Gosh.
538 00:19:36,783 00:19:39,924 - Dang it, this is too hard for me. - That was exciting. - Dang it, this is too hard for me. - That was exciting.
539 00:19:39,924 00:19:42,164 It feels weird to see you two left in the final. It feels weird to see you two left in the final.
540 00:19:42,924 00:19:44,493 (It's quite an unusual sight.) (It's quite an unusual sight.)
541 00:19:44,493 00:19:46,533 - I want Nolbu. Give me Nolbu. - No way. - I want Nolbu. Give me Nolbu. - No way.
542 00:19:46,533 00:19:47,664 - Please! - No! - Please! - No!
543 00:19:47,664 00:19:49,134 - You take Heungbu! - Stay still! - You take Heungbu! - Stay still!
544 00:19:49,703 00:19:50,703 "Stay still." "Stay still."
545 00:19:51,473 00:19:53,473 - "Stay still." - Or beat me. - "Stay still." - Or beat me.
546 00:19:53,473 00:19:54,703 We'll get started. We'll get started.
547 00:19:54,703 00:19:56,703 - 1, 2, 3, 4. - "Stay still." - 1, 2, 3, 4. - "Stay still."
548 00:19:56,703 00:19:59,973 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
549 00:19:59,973 00:20:01,013 Speed bump! Speed bump!
550 00:20:01,013 00:20:02,114 - Speed bump! - I did! - Speed bump! - I did!
551 00:20:02,483 00:20:04,184 (Speed bump!) (Speed bump!)
552 00:20:04,184 00:20:06,953 (The large vehicle jumped a moment later.) (The large vehicle jumped a moment later.)
553 00:20:07,053 00:20:09,523 - Come on. Cut me some slack. - He was late. - Come on. Cut me some slack. - He was late.
554 00:20:09,523 00:20:10,924 - You jumped too late. - A little. - You jumped too late. - A little.
555 00:20:10,924 00:20:12,053 - You floated a little later. - It was too late. - You floated a little later. - It was too late.
556 00:20:12,053 00:20:13,193 You know I'm heavy. You know I'm heavy.
557 00:20:13,624 00:20:16,064 And he stuttered like crazy. And he stuttered like crazy.
558 00:20:16,064 00:20:17,324 - He shouted "Space Bump". - You must enunciate... - He shouted "Space Bump". - You must enunciate...
559 00:20:17,324 00:20:18,334 Darn it! Darn it!
560 00:20:18,334 00:20:19,763 (Surprised) (Surprised)
561 00:20:20,493 00:20:22,263 - Sorry, I didn't mean it. - Gosh. - Sorry, I didn't mean it. - Gosh.
562 00:20:22,263 00:20:24,064 (The 2nd place, Ji Won's choice) (The 2nd place, Ji Won's choice)
563 00:20:24,064 00:20:26,233 - Is it Ji Won's turn to choose? - Yes. - Is it Ji Won's turn to choose? - Yes.
564 00:20:26,233 00:20:27,674 Oh, a swallow just flew by. Oh, a swallow just flew by.
565 00:20:28,674 00:20:30,674 (Something flew by.) (Something flew by.)
566 00:20:31,074 00:20:32,414 Oh, a swallow just flew by. Oh, a swallow just flew by.
567 00:20:32,973 00:20:34,814 - Was it really a swallow? - It was a real swallow. - Was it really a swallow? - It was a real swallow.
568 00:20:35,084 00:20:36,584 See? It's a message. See? It's a message.
569 00:20:36,584 00:20:39,154 - It's a sign, a message from above. - Seriously. - It's a sign, a message from above. - Seriously.
570 00:20:39,154 00:20:41,684 - Eun Swallow. - A swallow flew by as you were up. - Eun Swallow. - A swallow flew by as you were up.
571 00:20:41,684 00:20:44,324 You would look cute in the Angry Swallow. You would look cute in the Angry Swallow.
572 00:20:44,424 00:20:46,094 The Swallow is better than Nolbu. The Swallow is better than Nolbu.
573 00:20:46,193 00:20:47,424 What should I go with? What should I go with?
574 00:20:47,424 00:20:50,763 - Even in the photo, the Swallow... - Heungbu is the worst. - Even in the photo, the Swallow... - Heungbu is the worst.
575 00:20:52,293 00:20:53,564 - This... - You picked it! Okay. - This... - You picked it! Okay.
576 00:20:53,564 00:20:54,693 - It's over! - You have to keep it. - It's over! - You have to keep it.
577 00:20:55,166 00:20:56,436 What should I go with? What should I go with?
578 00:20:56,436 00:20:59,777 - Even in the photo, the Swallow... - Heungbu is the worst. - Even in the photo, the Swallow... - Heungbu is the worst.
579 00:21:01,277 00:21:02,676 - This... - You picked it! Okay. - This... - You picked it! Okay.
580 00:21:02,676 00:21:04,807 - It's over! - You have to keep it. - It's over! - You have to keep it.
581 00:21:05,577 00:21:07,376 (No second chance is allowed here.) (No second chance is allowed here.)
582 00:21:07,376 00:21:08,487 - It's over. - Take it. - It's over. - Take it.
583 00:21:08,487 00:21:10,416 - You grabbed it. - Ji Won is the Swallow! - You grabbed it. - Ji Won is the Swallow!
584 00:21:10,616 00:21:13,156 - I made such a stupid mistake. - It suits you. - I made such a stupid mistake. - It suits you.
585 00:21:13,386 00:21:15,626 I really thought that was you in the costume. I really thought that was you in the costume.
586 00:21:15,626 00:21:18,426 I grabbed it because I wanted to show you this. I grabbed it because I wanted to show you this.
587 00:21:18,757 00:21:21,557 (Ji Won is confirmed to be the Angry Swallow.) (Ji Won is confirmed to be the Angry Swallow.)
588 00:21:21,696 00:21:24,467 (Currently available characters) (Currently available characters)
589 00:21:25,436 00:21:27,396 We have to make Ho Dong get those three kids. We have to make Ho Dong get those three kids.
590 00:21:27,866 00:21:28,866 (Completely appalled) (Completely appalled)
591 00:21:28,866 00:21:30,666 - I'll do whatever it takes. - Our goal is... - I'll do whatever it takes. - Our goal is...
592 00:21:30,906 00:21:32,606 - Our goal is to see Kang's Family. - Come on. - Our goal is to see Kang's Family. - Come on.
593 00:21:32,606 00:21:35,176 - "Kang's Family"? - Stop it. - "Kang's Family"? - Stop it.
594 00:21:35,176 00:21:36,777 - That's our goal. - It's not even funny. - That's our goal. - It's not even funny.
595 00:21:36,777 00:21:39,146 - Go for Kang's Family! - I don't want to. - Go for Kang's Family! - I don't want to.
596 00:21:39,176 00:21:42,017 - If you become his son, - He really hates it. - If you become his son, - He really hates it.
597 00:21:42,017 00:21:44,416 - you put this on your nose too. - Did you see that? - you put this on your nose too. - Did you see that?
598 00:21:44,416 00:21:46,757 - How about P.O's Family? - Sorry? - How about P.O's Family? - Sorry?
599 00:21:46,757 00:21:48,057 - P.O's Family. - P.O's Family? No! - P.O's Family. - P.O's Family? No!
600 00:21:48,787 00:21:50,827 It's more exciting when it's louder. It's more exciting when it's louder.
601 00:21:51,656 00:21:54,557 - Add a U-turn too. It's easy. - Right. - Add a U-turn too. It's easy. - Right.
602 00:21:54,797 00:21:56,497 - In fact, there's one new option. - Reverse? - In fact, there's one new option. - Reverse?
603 00:21:56,497 00:21:57,926 - It's to go in reverse. - Reverse. - It's to go in reverse. - Reverse.
604 00:21:57,926 00:21:59,967 When you go in reverse, you must show some manners. When you go in reverse, you must show some manners.
605 00:21:59,967 00:22:02,537 So you'll need to take care of the person next to you. So you'll need to take care of the person next to you.
606 00:22:02,537 00:22:04,037 That sounds perfect. That sounds perfect.
607 00:22:04,836 00:22:07,207 - Reverse. - Reverse. - Reverse. - Reverse.
608 00:22:07,207 00:22:08,946 I hope to see a fair play. I hope to see a fair play.
609 00:22:08,946 00:22:10,547 - No, that's okay. - All right. - No, that's okay. - All right.
610 00:22:10,606 00:22:13,846 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
611 00:22:13,846 00:22:15,416 - Turn left! - Turn left! - Turn left! - Turn left!
612 00:22:15,416 00:22:16,747 - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump!
613 00:22:16,747 00:22:19,356 - Turn left! - Turn left! - Turn left! - Turn left!
614 00:22:19,356 00:22:20,557 - Turn right! - Turn right! - Turn right! - Turn right!
615 00:22:20,557 00:22:21,586 Go! Go!
616 00:22:24,086 00:22:25,096 Go! Go!
617 00:22:25,396 00:22:27,827 (Su Geun is out.) (Su Geun is out.)
618 00:22:27,827 00:22:30,096 - I got confused. - That was intense! - I got confused. - That was intense!
619 00:22:31,696 00:22:33,436 (Eun Swallow is collapsing.) (Eun Swallow is collapsing.)
620 00:22:33,436 00:22:35,866 - How is that confusing? - I know. - How is that confusing? - I know.
621 00:22:36,606 00:22:38,166 That's his weak spot. That's his weak spot.
622 00:22:38,166 00:22:40,077 - Why lean back with the go signal? - You kept... - Why lean back with the go signal? - You kept...
623 00:22:40,077 00:22:42,307 - leaning forward. - Your body leans back when it goes! - leaning forward. - Your body leans back when it goes!
624 00:22:42,307 00:22:44,606 - It should be like this. - This isn't working out. - It should be like this. - This isn't working out.
625 00:22:44,777 00:22:47,646 - Give them a sudden brake. - Gosh, this is fun. - Give them a sudden brake. - Gosh, this is fun.
626 00:22:47,646 00:22:50,346 - I really want to win. - 1, 2, 3, 4. - I really want to win. - 1, 2, 3, 4.
627 00:22:50,346 00:22:53,517 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
628 00:22:53,517 00:22:55,156 - Go! - Go! - Go! - Go!
629 00:22:55,156 00:22:56,626 - Brake! - Screech! - Brake! - Screech!
630 00:22:56,727 00:22:59,656 Reverse! Reverse!
631 00:22:59,656 00:23:01,396 - Go! - Go! - Go! - Go!
632 00:23:01,396 00:23:02,767 - Brake! - Screech! - Brake! - Screech!
633 00:23:02,767 00:23:04,166 - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump!
634 00:23:04,166 00:23:06,196 - Turn right! - Turn right! - Turn right! - Turn right!
635 00:23:06,196 00:23:07,366 You're out. You're out.
636 00:23:08,406 00:23:10,166 (Ho Dong is out.) (Ho Dong is out.)
637 00:23:10,166 00:23:12,077 - Turn left! - Let's go, Kang's Family! - Turn left! - Let's go, Kang's Family!
638 00:23:12,077 00:23:14,336 - Kang's Family. - Kang's Family! - Kang's Family. - Kang's Family!
639 00:23:14,336 00:23:16,846 - You got a family. - Kang's Family! - You got a family. - Kang's Family!
640 00:23:16,846 00:23:18,376 (Ho Dong got eliminated.) (Ho Dong got eliminated.)
641 00:23:18,517 00:23:20,646 We'll begin. 1, 2, 3, 4. We'll begin. 1, 2, 3, 4.
642 00:23:20,646 00:23:23,586 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
643 00:23:23,686 00:23:24,717 (Turn right!) (Turn right!)
644 00:23:24,717 00:23:25,817 (Shouting) (Shouting)
645 00:23:26,116 00:23:28,217 - Turn right! - Turn right! - Turn right! - Turn right!
646 00:23:28,217 00:23:30,487 - You got it wrong, MINO. - Why? - You got it wrong, MINO. - Why?
647 00:23:30,586 00:23:32,327 - "Wow!" That's not a thing. - We all saw it. - "Wow!" That's not a thing. - We all saw it.
648 00:23:32,327 00:23:33,727 I can drive with swag, can't I? I can drive with swag, can't I?
649 00:23:33,727 00:23:35,327 - No, no. - Again. - No, no. - Again.
650 00:23:35,327 00:23:38,297 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
651 00:23:38,297 00:23:39,767 Go! Go!
652 00:23:39,767 00:23:41,067 - Brake! - Screech! - Brake! - Screech!
653 00:23:41,067 00:23:42,366 - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump!
654 00:23:42,366 00:23:44,606 Reverse! Reverse!
655 00:23:44,606 00:23:46,376 - Turn left! - Turn left! - Turn left! - Turn left!
656 00:23:46,876 00:23:48,406 Out! MINO is out. Out! MINO is out.
657 00:23:48,446 00:23:49,807 - You're out, MINO. - He's out. - You're out, MINO. - He's out.
658 00:23:50,307 00:23:52,247 (Frustrated) (Frustrated)
659 00:23:52,376 00:23:54,346 - P.O. - What should I pick? - P.O. - What should I pick?
660 00:23:54,346 00:23:57,186 - You'll look cute in the Gourd. - What should I choose? - You'll look cute in the Gourd. - What should I choose?
661 00:23:57,287 00:23:58,717 - You should choose Nolbu. - Pick the Gourd. - You should choose Nolbu. - Pick the Gourd.
662 00:23:58,717 00:24:00,156 - Then he'll lose his hope. - Come on! - Then he'll lose his hope. - Come on!
663 00:24:00,317 00:24:01,586 - Should I go for Nolbu? - I mean... - Should I go for Nolbu? - I mean...
664 00:24:01,586 00:24:03,586 - I don't really... - Okay! - I don't really... - Okay!
665 00:24:03,586 00:24:05,356 (He chose Nolbu without hesitation.) (He chose Nolbu without hesitation.)
666 00:24:05,727 00:24:07,396 Let's get it, Kang's Family. Let's get it, Kang's Family.
667 00:24:07,926 00:24:10,497 (P.O's provocation) (P.O's provocation)
668 00:24:10,926 00:24:13,396 It isn't decided yet, is it? It isn't decided yet, is it?
669 00:24:13,596 00:24:14,896 (Cracking up) (Cracking up)
670 00:24:16,767 00:24:19,606 (P.O is confirmed to be Nolbu.) (P.O is confirmed to be Nolbu.)
671 00:24:20,336 00:24:22,406 - You made a good call. - Okay. - You made a good call. - Okay.
672 00:24:22,406 00:24:25,846 - I must win no matter what. - Okay. - I must win no matter what. - Okay.
673 00:24:25,846 00:24:26,846 Make it big, okay? Make it big, okay?
674 00:24:26,846 00:24:29,717 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
675 00:24:29,717 00:24:31,346 - Turn left! - Turn left! - Turn left! - Turn left!
676 00:24:31,346 00:24:32,817 - Turn right! - Turn right! - Turn right! - Turn right!
677 00:24:32,817 00:24:34,116 - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump!
678 00:24:34,116 00:24:36,626 Reverse! Reverse!
679 00:24:36,626 00:24:38,126 - Turn left! - Turn left! - Turn left! - Turn left!
680 00:24:38,126 00:24:41,426 - Brake! - Screech! - Brake! - Screech!
681 00:24:41,426 00:24:42,696 (Lee Su Geun is out.) (Lee Su Geun is out.)
682 00:24:42,696 00:24:43,967 Su Geun is out! Su Geun is out!
683 00:24:43,967 00:24:45,567 - What a relief. - He pulled the wheel. - What a relief. - He pulled the wheel.
684 00:24:45,567 00:24:46,936 (I survived.) (I survived.)
685 00:24:47,237 00:24:48,866 Su Geun is bad at this game. Su Geun is bad at this game.
686 00:24:48,866 00:24:50,166 - I find this hard. - I beat Su Geun. - I find this hard. - I beat Su Geun.
687 00:24:50,166 00:24:52,577 Chauffeurs never make an abrupt stop, you know. Chauffeurs never make an abrupt stop, you know.
688 00:24:53,307 00:24:54,977 My gosh. I'm so nervous. My gosh. I'm so nervous.
689 00:24:54,977 00:24:55,977 (MINO and Ho Dong meet in the final.) (MINO and Ho Dong meet in the final.)
690 00:24:56,146 00:24:58,376 - You must win for Kang's Family. - Please. - You must win for Kang's Family. - Please.
691 00:24:59,247 00:25:00,846 (No Kang's Family, please.) (No Kang's Family, please.)
692 00:25:00,846 00:25:02,146 You must win this time. You must win this time.
693 00:25:02,886 00:25:05,017 - It's for his grandsons' sake. - Listen. - It's for his grandsons' sake. - Listen.
694 00:25:05,517 00:25:07,886 (Three characters are left, and if they lose,) (Three characters are left, and if they lose,)
695 00:25:07,987 00:25:09,856 (they will get either 1 of the 2.) (they will get either 1 of the 2.)
696 00:25:09,957 00:25:12,156 - Okay. - 1, 2, 3, 4. - Okay. - 1, 2, 3, 4.
697 00:25:12,156 00:25:15,057 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
698 00:25:15,057 00:25:16,596 Go! Go!
699 00:25:16,596 00:25:17,926 - Brake! - Screech! - Brake! - Screech!
700 00:25:17,926 00:25:19,267 - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump! - Speed bump!
701 00:25:19,267 00:25:20,967 - Turn right! - Turn right! - Turn right! - Turn right!
702 00:25:21,436 00:25:22,866 (He's laughing.) (He's laughing.)
703 00:25:22,866 00:25:24,606 You turned left. You turned left.
704 00:25:24,606 00:25:25,737 Ho Dong got it wrong. Ho Dong got it wrong.
705 00:25:25,737 00:25:27,807 - Ho Dong, you were wrong. - I turned right. - Ho Dong, you were wrong. - I turned right.
706 00:25:28,606 00:25:32,047 (He is genuinely flustered.) (He is genuinely flustered.)
707 00:25:32,217 00:25:33,646 - Speed bump! - Turn right! - Speed bump! - Turn right!
708 00:25:33,646 00:25:34,676 Turn right! Turn right!
709 00:25:34,676 00:25:36,446 (Right turn, left turn) (Right turn, left turn)
710 00:25:37,017 00:25:38,017 It's decided. It's decided.
711 00:25:38,017 00:25:39,186 (Shouting in joy) (Shouting in joy)
712 00:25:40,957 00:25:43,656 - I'll select this. - You should pick the Gourd. - I'll select this. - You should pick the Gourd.
713 00:25:44,186 00:25:46,957 - It's yours. - Why do you do this to me? - It's yours. - Why do you do this to me?
714 00:25:46,957 00:25:49,696 Hey, look. He really hates it. Hey, look. He really hates it.
715 00:25:49,696 00:25:52,596 (MINO is confirmed to be Heungbu.) (MINO is confirmed to be Heungbu.)
716 00:25:53,336 00:25:55,406 - Okay. - Okay, let's go. - Okay. - Okay, let's go.
717 00:25:55,807 00:25:57,406 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
718 00:25:57,406 00:26:00,277 - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom! - Boom, boom, boom. Vroom! Vroom!
719 00:26:00,277 00:26:01,636 - Turn left! - Turn left! - Turn left! - Turn left!
720 00:26:01,636 00:26:04,547 - Turn right! - Turn right! - Turn right! - Turn right!
721 00:26:05,077 00:26:06,317 (Turn right!) (Turn right!)
722 00:26:08,547 00:26:10,317 - Out! - Come on. - Out! - Come on.
723 00:26:10,987 00:26:13,416 (Approaching slowly) (Approaching slowly)
724 00:26:13,957 00:26:16,356 (Oh, my gosh.) (Oh, my gosh.)
725 00:26:17,156 00:26:18,856 (Su Geun, I'm counting on you.) (Su Geun, I'm counting on you.)
726 00:26:19,557 00:26:21,797 (He's softly calling dibs.) (He's softly calling dibs.)
727 00:26:22,527 00:26:24,696 (Dizzy) (Dizzy)
728 00:26:25,267 00:26:26,467 He touched it. He touched it.
729 00:26:28,967 00:26:30,307 Then I should grab it. Then I should grab it.
730 00:26:30,307 00:26:31,366 (Su Geun chose the Gourd.) (Su Geun chose the Gourd.)
731 00:26:32,106 00:26:34,436 Su Geun! Su Geun. Su Geun! Su Geun.
732 00:26:34,436 00:26:36,646 (Heungbu is welcoming his son.) (Heungbu is welcoming his son.)
733 00:26:37,346 00:26:40,146 - You have a healthy son now. - Exactly. - You have a healthy son now. - Exactly.
734 00:26:40,146 00:26:41,477 (However,) (However,)
735 00:26:41,616 00:26:43,446 (they had no idea.) (they had no idea.)
736 00:26:43,817 00:26:45,186 (Come here, Uncle.) (Come here, Uncle.)
737 00:26:45,386 00:26:46,787 (Frightened) (Frightened)
738 00:26:47,086 00:26:48,886 (Why did you bully my dad?) (Why did you bully my dad?)
739 00:26:49,356 00:26:50,787 (I will take revenge.) (I will take revenge.)
740 00:26:50,987 00:26:53,457 (Heungbu's son who dreams of revenge...) (Heungbu's son who dreams of revenge...)
741 00:26:54,457 00:26:59,467 (will eventually drive everyone into misery.) (will eventually drive everyone into misery.)
742 00:27:00,936 00:27:03,737 - You keep... - Beef pancake! - You keep... - Beef pancake!
743 00:27:03,737 00:27:04,967 (Transformation begins.) (Transformation begins.)
744 00:27:07,176 00:27:08,176 (Amazed) (Amazed)
745 00:27:08,606 00:27:11,207 - That's no joke. It'll be tough. - Right. - That's no joke. It'll be tough. - Right.
746 00:27:12,217 00:27:15,217 (Makeover time of "The Tale of Heungbu") (Makeover time of "The Tale of Heungbu")
747 00:27:15,686 00:27:18,086 My gosh. This is no joke. My gosh. This is no joke.
748 00:27:18,787 00:27:21,086 It's heavy. Oh, gosh. It's heavy. Oh, gosh.
749 00:27:21,086 00:27:23,787 It's quite heavy. I can't even look ahead. It's quite heavy. I can't even look ahead.
750 00:27:23,957 00:27:26,926 - It's heavy. It really is. - You look so uncomfortable. - It's heavy. It really is. - You look so uncomfortable.
751 00:27:26,926 00:27:28,257 - My gosh. - There's a buckle. - My gosh. - There's a buckle.
752 00:27:28,257 00:27:29,997 (Nolbu's Wife) (Nolbu's Wife)
753 00:27:30,366 00:27:31,866 (Surprised) (Surprised)
754 00:27:31,866 00:27:33,067 Who is Heungbu? Who is Heungbu?
755 00:27:34,696 00:27:36,106 It wasn't a joke. It wasn't a joke.
756 00:27:36,106 00:27:37,866 This is a baseball bat. This is a baseball bat.
757 00:27:37,967 00:27:39,077 Are those shorts? Are those shorts?
758 00:27:39,077 00:27:40,936 (No, it's a paddle.) (No, it's a paddle.)
759 00:27:41,176 00:27:42,547 My costume is pretty nice. My costume is pretty nice.
760 00:27:43,707 00:27:46,446 (Rags with swag) (Rags with swag)
761 00:27:47,146 00:27:48,146 (A topknot is added.) (A topknot is added.)
762 00:27:49,047 00:27:50,047 (Snot is added.) (Snot is added.)
763 00:27:50,517 00:27:52,057 (A little detail is also added.) (A little detail is also added.)
764 00:27:52,517 00:27:54,457 (Producer Na is cracking up.) (Producer Na is cracking up.)
765 00:27:54,457 00:27:55,487 Do I look okay? Do I look okay?
766 00:27:55,487 00:27:57,527 Did you get dark circles from starvation? Did you get dark circles from starvation?
767 00:27:58,057 00:28:00,426 Please give me some food. Please give me some food.
768 00:28:00,656 00:28:01,656 (Slapping) (Slapping)
769 00:28:02,327 00:28:03,327 (Groaning) (Groaning)
770 00:28:04,027 00:28:05,227 It's rice! It's rice!
771 00:28:05,227 00:28:06,237 (Heungbu is excited.) (Heungbu is excited.)
772 00:28:06,237 00:28:07,267 It's rice! It's rice!
773 00:28:08,497 00:28:09,767 (He's putting makeup on his older brother.) (He's putting makeup on his older brother.)
774 00:28:09,767 00:28:11,866 - Do I look grumpy? - Yes. - Do I look grumpy? - Yes.
775 00:28:11,866 00:28:13,307 (Grumpy) (Grumpy)
776 00:28:13,307 00:28:14,477 You look super grumpy. You look super grumpy.
777 00:28:14,876 00:28:17,606 (Once he draws a goatee,) (Once he draws a goatee,)
778 00:28:17,846 00:28:19,646 (he's Nolbu himself.) (he's Nolbu himself.)
779 00:28:20,916 00:28:22,386 - Do I look okay? - You look great. - Do I look okay? - You look great.
780 00:28:23,247 00:28:24,646 You basically need to be grumpy. You basically need to be grumpy.
781 00:28:24,646 00:28:26,616 - You must keep frowning. - P.O, okay? - You must keep frowning. - P.O, okay?
782 00:28:26,616 00:28:28,457 - You can't laugh from now on. - Put on a serious face. - You can't laugh from now on. - Put on a serious face.
783 00:28:28,457 00:28:30,057 (He immediately cracks up.) (He immediately cracks up.)
784 00:28:30,356 00:28:31,426 (Pyo Nolbu) (Pyo Nolbu)
785 00:28:31,426 00:28:32,757 You little brat. You little brat.
786 00:28:34,596 00:28:36,666 A lady version of Kyu Hyun is better than my imagination. A lady version of Kyu Hyun is better than my imagination.
787 00:28:37,227 00:28:39,396 - Kyu Hyun? - I didn't do anything though. - Kyu Hyun? - I didn't do anything though.
788 00:28:40,037 00:28:41,537 All I did was put on a skirt. All I did was put on a skirt.
789 00:28:43,606 00:28:44,807 Aren't you my sister-in-law? Aren't you my sister-in-law?
790 00:28:45,477 00:28:46,537 (Flinching) (Flinching)
791 00:28:49,077 00:28:50,676 Can I slap him right away? Can I slap him right away?
792 00:28:51,676 00:28:53,217 (His sister-in-law is putting on eye makeup.) (His sister-in-law is putting on eye makeup.)
793 00:28:54,346 00:28:55,446 Hold on. Hold on.
794 00:28:56,047 00:28:57,747 (Giggling) (Giggling)
795 00:28:58,287 00:28:59,817 (In the end, he touches up his makeup.) (In the end, he touches up his makeup.)
796 00:29:00,386 00:29:01,757 (Sexy) (Sexy)
797 00:29:02,126 00:29:05,757 Rice, my foot. Here goes a rice slap! Rice, my foot. Here goes a rice slap!
798 00:29:06,557 00:29:08,257 I tried it on, and it was way too tight. I tried it on, and it was way too tight.
799 00:29:08,257 00:29:09,467 Put something underneath. Put something underneath.
800 00:29:09,467 00:29:11,767 - This is way too... - It's average. - This is way too... - It's average.
801 00:29:11,767 00:29:13,136 Su Geun, try this one. Su Geun, try this one.
802 00:29:13,366 00:29:14,797 This is too tight. This is too tight.
803 00:29:14,936 00:29:17,707 So I told you cut off the top like a hairband. So I told you cut off the top like a hairband.
804 00:29:18,267 00:29:20,336 Why did you cut off so much? Why did you cut off so much?
805 00:29:20,336 00:29:21,376 Isn't it supposed to be like this? Isn't it supposed to be like this?
806 00:29:21,376 00:29:23,446 Pull your hair back first. Pull your hair back first.
807 00:29:23,446 00:29:24,977 What am I, an aerobics instructor? What am I, an aerobics instructor?
808 00:29:26,176 00:29:27,176 Su Geun. Su Geun.
809 00:29:27,317 00:29:30,116 Su Geun, put that on now. Su Geun, put that on now.
810 00:29:30,116 00:29:31,487 That's right. That's it. That's right. That's it.
811 00:29:31,487 00:29:32,757 I guess it works. I guess it works.
812 00:29:33,116 00:29:35,656 (The way he paints his face feels somewhat familiar.) (The way he paints his face feels somewhat familiar.)
813 00:29:36,186 00:29:38,586 Gosh, this is not even funny. Gosh, this is not even funny.
814 00:29:39,126 00:29:40,896 - I hate putting green. - It's Shrek! - I hate putting green. - It's Shrek!
815 00:29:40,896 00:29:42,366 He's Shrek! He's Shrek!
816 00:29:42,366 00:29:45,267 My character is weird. What is this? My character is weird. What is this?
817 00:29:45,426 00:29:48,237 (He said Piccolo wasn't funny,) (He said Piccolo wasn't funny,)
818 00:29:48,696 00:29:52,307 (but he pulled it off perfectly.) (but he pulled it off perfectly.)
819 00:29:52,606 00:29:55,747 (He's been upgraded to a gourd.) (He's been upgraded to a gourd.)
820 00:29:56,207 00:29:57,507 Goodness. Look at those lips. Goodness. Look at those lips.
821 00:29:58,007 00:30:00,446 (Painter Song faces a challenge.) (Painter Song faces a challenge.)
822 00:30:00,916 00:30:02,817 (His hands are busy.) (His hands are busy.)
823 00:30:03,846 00:30:06,886 (Which piece put Painter Song in a difficult position?) (Which piece put Painter Song in a difficult position?)
824 00:30:08,686 00:30:10,386 (Eungry Bird, Oct 9, 2020) (Eungry Bird, Oct 9, 2020)
825 00:30:10,586 00:30:12,297 You look like you're an Angry Bird, You look like you're an Angry Bird,
826 00:30:12,297 00:30:13,727 but we can't tell who you really are. but we can't tell who you really are.
827 00:30:13,957 00:30:15,666 Ask for my body double then. Ask for my body double then.
828 00:30:17,067 00:30:20,136 - Why do I have to do this? - You do look like a bird. - Why do I have to do this? - You do look like a bird.
829 00:30:21,537 00:30:22,737 We have to follow it. We have to follow it.
830 00:30:22,737 00:30:25,067 - You're amazing. - Goodness. - You're amazing. - Goodness.
831 00:30:25,106 00:30:26,477 It's jaw-dropping. It's jaw-dropping.
832 00:30:26,577 00:30:29,977 My leg got broken, so I can't fly. My leg got broken, so I can't fly.
833 00:30:30,307 00:30:31,747 How did you break your leg? How did you break your leg?
834 00:30:31,747 00:30:33,317 Food stall people ripped it off. Food stall people ripped it off.
835 00:30:35,217 00:30:37,946 People from food stalls ripped my leg off! People from food stalls ripped my leg off!
836 00:30:39,457 00:30:41,686 Go and find it already! Go and find it already!
837 00:30:41,686 00:30:42,926 (This swallow is your responsibility, Mr. Baek.) (This swallow is your responsibility, Mr. Baek.)
838 00:30:43,086 00:30:45,527 - Mic him up. - I screamed too much. - Mic him up. - I screamed too much.
839 00:30:46,926 00:30:49,467 (Ho Dong gets changed in the corner.) (Ho Dong gets changed in the corner.)
840 00:30:49,767 00:30:51,926 (A son of Heungbu?) (A son of Heungbu?)
841 00:30:51,926 00:30:54,936 We, the entertainers, must... We, the entertainers, must...
842 00:30:54,936 00:30:56,106 put something on. put something on.
843 00:30:56,936 00:30:58,067 We have to put something on. We have to put something on.
844 00:30:58,267 00:30:59,307 Dad! Dad!
845 00:31:00,436 00:31:03,146 (MINO is the father, and Ho Dong is his son.) (MINO is the father, and Ho Dong is his son.)
846 00:31:03,376 00:31:05,846 These two seem like they haven't been eating anything. These two seem like they haven't been eating anything.
847 00:31:05,916 00:31:07,777 (A chubby one and the starved ones) (A chubby one and the starved ones)
848 00:31:08,077 00:31:09,416 Is he my big brother? Is he my big brother?
849 00:31:10,146 00:31:11,346 - He's the oldest. - The oldest? - He's the oldest. - The oldest?
850 00:31:11,916 00:31:14,386 They are Ho Geum and Ho Eun. And you're Ho Dong. They are Ho Geum and Ho Eun. And you're Ho Dong.
851 00:31:14,457 00:31:15,987 Geum, Eun, and Dong like gold, silver, and bronze. Geum, Eun, and Dong like gold, silver, and bronze.
852 00:31:16,156 00:31:17,856 Look at your brothers in the front and the back. Look at your brothers in the front and the back.
853 00:31:17,856 00:31:19,457 (Dong, Geum, Eun. A Work of Painter Song) (Dong, Geum, Eun. A Work of Painter Song)
854 00:31:19,696 00:31:22,057 I think if Ho Dong stands in the middle, I think if Ho Dong stands in the middle,
855 00:31:22,057 00:31:23,196 the two will look like palankeen bearers. the two will look like palankeen bearers.
856 00:31:23,426 00:31:25,126 (He can't deny it.) (He can't deny it.)
857 00:31:25,297 00:31:26,896 Remember when he was a ssireum champion? Remember when he was a ssireum champion?
858 00:31:26,967 00:31:28,336 They were the champion's palankeen bearers. They were the champion's palankeen bearers.
859 00:31:28,567 00:31:30,307 Do a crab dance. Do a crab dance.
860 00:31:31,636 00:31:33,007 (Ho Geum, Eun, Dong brothers are ready to go.) (Ho Geum, Eun, Dong brothers are ready to go.)
861 00:31:33,007 00:31:34,207 I told you it would work. I told you it would work.
862 00:31:34,277 00:31:39,676 (Singing) (Singing)
863 00:31:41,676 00:31:44,747 (Crying) (Crying)
864 00:31:45,487 00:31:46,757 I'm hungry. I'm hungry.
865 00:31:46,757 00:31:48,926 (Coming Soon. "The Tale of Heungbu") (Coming Soon. "The Tale of Heungbu")
866 00:31:48,926 00:31:49,957 My leg. My leg.
867 00:31:49,957 00:31:50,957 (Transformation complete) (Transformation complete)
868 00:31:51,487 00:31:53,327 - That's how it was made. - Now, here in Mount Jiri, - That's how it was made. - Now, here in Mount Jiri,
869 00:31:53,426 00:31:56,327 let's go have lunch. let's go have lunch.
870 00:31:56,327 00:31:57,666 - I'm hungry. - Brother. - I'm hungry. - Brother.
871 00:31:57,666 00:31:59,366 Why am I hungry when I didn't do anything? Why am I hungry when I didn't do anything?
872 00:31:59,366 00:32:00,767 - Don't touch me. - I'm so hungry. - Don't touch me. - I'm so hungry.
873 00:32:01,067 00:32:03,467 We will go to a really famous restaurant nearby. We will go to a really famous restaurant nearby.
874 00:32:03,866 00:32:05,007 They are not going to... They are not going to...
875 00:32:05,007 00:32:06,077 - feed us right away. - Let's hurry. - feed us right away. - Let's hurry.
876 00:32:06,277 00:32:08,577 - Some will eat while others won't. - I'm so hungry though. - Some will eat while others won't. - I'm so hungry though.
877 00:32:08,836 00:32:10,477 I wish to have a feast without a hassle. I wish to have a feast without a hassle.
878 00:32:10,507 00:32:11,807 - I'm so hungry today. - Hey, - I'm so hungry today. - Hey,
879 00:32:11,807 00:32:14,176 let's do our best for the boy in the back. let's do our best for the boy in the back.
880 00:32:14,547 00:32:15,686 (Crying) (Crying)
881 00:32:15,686 00:32:17,047 He can't even lift his head. He can't even lift his head.
882 00:32:17,047 00:32:18,047 - What's the youngest son's name? - I haven't... - What's the youngest son's name? - I haven't...
883 00:32:18,047 00:32:19,257 seen my youngest brother ever. seen my youngest brother ever.
884 00:32:19,817 00:32:20,856 Ho Eun. Ho Eun.
885 00:32:21,116 00:32:22,527 Ho Eun. Ho Eun.
886 00:32:23,457 00:32:24,926 - Let's go. - Let's go. - Let's go. - Let's go.
887 00:32:24,926 00:32:26,096 (On the road) (On the road)
888 00:32:26,297 00:32:28,997 Thank you for changing and transforming into your characters. Thank you for changing and transforming into your characters.
889 00:32:29,067 00:32:30,166 Great work. Great work.
890 00:32:31,926 00:32:33,967 Did something bad happen to you? Did something bad happen to you?
891 00:32:33,967 00:32:35,037 No. No.
892 00:32:35,067 00:32:37,166 Don't judge by the appearance. Don't judge by the appearance.
893 00:32:38,406 00:32:39,906 I always look like this. I always look like this.
894 00:32:39,906 00:32:41,707 - I'm in a good mood. - I see. - I'm in a good mood. - I see.
895 00:32:41,707 00:32:44,777 Hey, Swallow. You're a good one, not a bad one. Hey, Swallow. You're a good one, not a bad one.
896 00:32:44,777 00:32:46,017 - Exactly. - Where's the Gourd? - Exactly. - Where's the Gourd?
897 00:32:47,547 00:32:49,386 - Gourd. - We can hear him. - Gourd. - We can hear him.
898 00:32:49,386 00:32:50,846 - Where is Su Geun? - Hey, Su Gourd. - Where is Su Geun? - Hey, Su Gourd.
899 00:32:50,846 00:32:52,017 I can't get my head out. I can't get my head out.
900 00:32:52,186 00:32:54,156 (Gourd, 160cm) (Gourd, 160cm)
901 00:32:54,287 00:32:55,487 We have to split it up. We have to split it up.
902 00:32:56,686 00:32:58,057 It's too hard to stick my head out. It's too hard to stick my head out.
903 00:32:59,626 00:33:01,027 Will you stick it out once? Will you stick it out once?
904 00:33:01,627 00:33:03,397 (Peekaboo) (Peekaboo)
905 00:33:04,026 00:33:06,037 - It's so hard. - You have to straighten your neck. - It's so hard. - You have to straighten your neck.
906 00:33:06,037 00:33:07,096 That's right. That's right.
907 00:33:07,096 00:33:09,136 Our first stop is lunch. Our first stop is lunch.
908 00:33:10,837 00:33:13,506 We are going to go to a famous pancake restaurant. We are going to go to a famous pancake restaurant.
909 00:33:14,707 00:33:16,077 Is it more famous than "The Tale of Heungbu"? Is it more famous than "The Tale of Heungbu"?
910 00:33:16,406 00:33:18,107 It's as famous as "The Tale of Heungbu". It's as famous as "The Tale of Heungbu".
911 00:33:20,546 00:33:25,756 (Mount Jiri's great pancake place that they will arrive soon.) (Mount Jiri's great pancake place that they will arrive soon.)
912 00:33:25,857 00:33:27,886 (The birth of "The New Tale of Heungbu") (The birth of "The New Tale of Heungbu")
913 00:33:28,087 00:33:29,227 It's because I'm short. It's because I'm short.
914 00:33:29,957 00:33:33,026 - Your height doesn't matter. - Dad, I'm hungry. - Your height doesn't matter. - Dad, I'm hungry.
915 00:33:33,026 00:33:34,127 Be quiet. Be quiet.
916 00:33:34,296 00:33:36,767 - Dad. - Son. - Dad. - Son.
917 00:33:36,767 00:33:37,897 (Once upon a time, there lived poor Heungbu and his chubby son.) (Once upon a time, there lived poor Heungbu and his chubby son.)
918 00:33:38,397 00:33:40,897 Dad, I won't eat pancakes unless they are beef pancakes. Dad, I won't eat pancakes unless they are beef pancakes.
919 00:33:43,136 00:33:44,207 Dad, buy me beef pancakes. Dad, buy me beef pancakes.
920 00:33:44,537 00:33:46,977 Dad, I want beef pancakes. Dad, I want beef pancakes.
921 00:33:47,337 00:33:50,346 It's hilarious that Heungbu's son is a picky eater. It's hilarious that Heungbu's son is a picky eater.
922 00:33:50,346 00:33:51,607 Heungbu's son... Heungbu's son...
923 00:33:51,607 00:33:52,977 is an overwhelming character. is an overwhelming character.
924 00:33:53,116 00:33:54,747 Our family is broke because of you. Our family is broke because of you.
925 00:33:56,747 00:33:57,986 I want pancakes made with AA-grade beef. I want pancakes made with AA-grade beef.
926 00:33:58,546 00:34:00,557 - AA-grade beef? - Dad. - AA-grade beef? - Dad.
927 00:34:00,557 00:34:02,886 - Dad, I want beef pancakes. - Sister-in-law, - Dad, I want beef pancakes. - Sister-in-law,
928 00:34:03,386 00:34:04,557 I beg you. I beg you.
929 00:34:05,227 00:34:06,227 How dare you touch me? How dare you touch me?
930 00:34:06,727 00:34:07,727 There. There.
931 00:34:07,997 00:34:09,997 - Auntie. - Sister-in-law. - Auntie. - Sister-in-law.
932 00:34:11,767 00:34:13,096 I can hit Heungbu's son too, right? I can hit Heungbu's son too, right?
933 00:34:13,937 00:34:15,366 - No, you can't. - I can't? - No, you can't. - I can't?
934 00:34:15,366 00:34:16,667 He's my son. He's my son.
935 00:34:16,937 00:34:18,307 I should beg Auntie. I should beg Auntie.
936 00:34:18,307 00:34:20,037 Auntie. Auntie.
937 00:34:20,477 00:34:23,307 Auntie, I'm hungry. Auntie, I'm hungry.
938 00:34:24,247 00:34:25,276 (Nolbu's family is afraid of their nephew.) (Nolbu's family is afraid of their nephew.)
939 00:34:25,276 00:34:27,546 I said I'm hungry! I said I'm hungry!
940 00:34:28,377 00:34:31,216 - Beef pancakes! - You can keep apologizing. - Beef pancakes! - You can keep apologizing.
941 00:34:31,346 00:34:33,116 It's "The New Tale of Heungbu". It's "The New Tale of Heungbu".
942 00:34:33,557 00:34:34,616 It's a new version. It's a new version.
943 00:34:35,386 00:34:37,857 - I want lobsters. - He wants lobsters. - I want lobsters. - He wants lobsters.
944 00:34:38,127 00:34:41,156 - Auntie, I want lobsters! - My second son is childish. - Auntie, I want lobsters! - My second son is childish.
945 00:34:41,156 00:34:42,627 My second son never grows up. My second son never grows up.
946 00:34:43,026 00:34:44,096 I'm sorry. I'm sorry.
947 00:34:44,167 00:34:45,767 That's why he gets slapped. That's why he gets slapped.
948 00:34:46,136 00:34:47,196 - I'm sorry. - Like this? - I'm sorry. - Like this?
949 00:34:47,196 00:34:49,537 - Is that why he gets slapped? - Yes. - Is that why he gets slapped? - Yes.
950 00:34:50,066 00:34:51,807 Then what am I supposed to do? Then what am I supposed to do?
951 00:34:52,406 00:34:54,136 - Just stay like that. - Get your leg broken. - Just stay like that. - Get your leg broken.
952 00:34:54,136 00:34:55,707 Can't Swallow beat them? Can't Swallow beat them?
953 00:34:55,707 00:34:57,846 - Hey. - Can't Swallow beat them? - Hey. - Can't Swallow beat them?
954 00:34:57,846 00:34:59,116 Why does everyone want to hit me? Why does everyone want to hit me?
955 00:35:00,147 00:35:01,276 I can poop on... I can poop on...
956 00:35:01,276 00:35:04,846 (Replaced with a refreshing sound of the valley.) (Replaced with a refreshing sound of the valley.)
957 00:35:05,386 00:35:06,886 Look at that tree. Look at that tree.
958 00:35:06,886 00:35:08,357 - The spiky one? - Yes. - The spiky one? - Yes.
959 00:35:08,357 00:35:10,156 It's a pancake restaurant with a long history. It's a pancake restaurant with a long history.
960 00:35:10,156 00:35:11,787 We rented out the whole place. We rented out the whole place.
961 00:35:12,057 00:35:15,057 It cost a lot of production fee, but we took the risk. It cost a lot of production fee, but we took the risk.
962 00:35:15,057 00:35:16,866 Is there a restaurant in a place like this? Is there a restaurant in a place like this?
963 00:35:17,696 00:35:19,296 - What? - It looks authentic. - What? - It looks authentic.
964 00:35:19,466 00:35:21,236 I've seen this place before. I've seen this place before.
965 00:35:21,236 00:35:22,807 - We were here in the beginning. - We were here before. - We were here in the beginning. - We were here before.
966 00:35:23,337 00:35:24,966 - What? - Did we come back? - What? - Did we come back?
967 00:35:24,966 00:35:27,107 That's why there's a place to dip in the water. That's why there's a place to dip in the water.
968 00:35:27,107 00:35:28,207 (The exterior somehow looks familiar.) (The exterior somehow looks familiar.)
969 00:35:28,207 00:35:30,276 It was a pancake restaurant then. It was a pancake restaurant then.
970 00:35:30,477 00:35:31,807 Where? Where are we? Where? Where are we?
971 00:35:32,377 00:35:34,046 What do you mean we were here in the beginning? What do you mean we were here in the beginning?
972 00:35:34,247 00:35:35,886 - We were just here. - For the opening. - We were just here. - For the opening.
973 00:35:36,386 00:35:37,517 Why did we come back? Why did we come back?
974 00:35:38,216 00:35:40,986 - It's Pancakes of Nolbu. - Pancakes of Heungbu and Nolbu. - It's Pancakes of Nolbu. - Pancakes of Heungbu and Nolbu.
975 00:35:40,986 00:35:43,156 (Pancakes of Heungbu and Nolbu) (Pancakes of Heungbu and Nolbu)
976 00:35:43,156 00:35:44,587 - We just went around. - Everyone, - We just went around. - Everyone,
977 00:35:44,727 00:35:47,196 we have arrived at the traditional pancake restaurant. we have arrived at the traditional pancake restaurant.
978 00:35:47,196 00:35:49,596 We rented out the whole place, so let's get off the bus. We rented out the whole place, so let's get off the bus.
979 00:35:49,627 00:35:51,127 Did we just drive around the place? Did we just drive around the place?
980 00:35:53,096 00:35:54,537 We just drove around. We just drove around.
981 00:35:54,966 00:35:56,437 (5 minutes ago) (5 minutes ago)
982 00:35:57,037 00:36:00,837 (The bus left for the pancake restaurant.) (The bus left for the pancake restaurant.)
983 00:36:04,207 00:36:07,077 (They only changed the sign from a rest area to a pancake shop.) (They only changed the sign from a rest area to a pancake shop.)
984 00:36:08,616 00:36:10,747 (Maximum production cost) (Maximum production cost)
985 00:36:10,747 00:36:12,687 (This is not "The Sixth Sense".) (This is not "The Sixth Sense".)
986 00:36:13,386 00:36:15,287 What's the point of doing this? What's the point of doing this?
987 00:36:15,687 00:36:17,057 Seriously. Seriously.
988 00:36:17,287 00:36:20,026 This is too much. Was it there? This is too much. Was it there?
989 00:36:20,096 00:36:21,557 (The return of the indoor variety show) (The return of the indoor variety show)
990 00:36:22,596 00:36:25,466 We'll shoot here for four days. I knew it. We'll shoot here for four days. I knew it.
991 00:36:25,466 00:36:27,997 (We will shoot here all day long.) (We will shoot here all day long.)
992 00:36:28,096 00:36:31,006 (Incorrect!) (Incorrect!)
993 00:36:31,466 00:36:33,276 (From the lunch they can't have anyways...) (From the lunch they can't have anyways...)
994 00:36:33,406 00:36:34,676 (Hit him very hard!) (Hit him very hard!)
995 00:36:38,977 00:36:41,316 (Audience mode. Hit me!) (Audience mode. Hit me!)
996 00:36:44,017 00:36:45,386 (It's a stay home challenge...) (It's a stay home challenge...)
997 00:36:45,386 00:36:46,756 (disguised as New Journey to the West.) (disguised as New Journey to the West.)
998 00:36:47,756 00:36:51,457 (Being handsome is useless here.) (Being handsome is useless here.)
999 00:36:52,386 00:36:56,566 (They will enjoy their time here.) (They will enjoy their time here.)
1000 00:36:57,267 00:36:59,337 (Stuck) (Stuck)
1001 00:37:00,767 00:37:02,267 (Surprised) (Surprised)
1002 00:37:02,397 00:37:04,437 - What is this place? - Where are we? - What is this place? - Where are we?
1003 00:37:04,707 00:37:06,037 It's a pancake restaurant with a long history. It's a pancake restaurant with a long history.
1004 00:37:06,207 00:37:08,676 Everyone in Mount Jiri knows its name. Everyone in Mount Jiri knows its name.
1005 00:37:08,676 00:37:10,006 It's the Pancakes of Heungbu and Nolbu. It's the Pancakes of Heungbu and Nolbu.
1006 00:37:10,147 00:37:13,417 We will have delicious pancakes here for lunch. We will have delicious pancakes here for lunch.
1007 00:37:13,417 00:37:14,747 Do we really get to have pancakes? Do we really get to have pancakes?
1008 00:37:14,816 00:37:16,046 Let's go in. Let's go in.
1009 00:37:16,616 00:37:18,116 Get ready. Get ready.
1010 00:37:18,716 00:37:19,756 And shoot! And shoot!
1011 00:37:21,057 00:37:22,386 Swallow, how dare you? Swallow, how dare you?
1012 00:37:22,386 00:37:23,486 (A famous pancake place appeared and still appearing on tvN.) (A famous pancake place appeared and still appearing on tvN.)
1013 00:37:23,486 00:37:24,687 If it's not delicious, they'll pay for it. If it's not delicious, they'll pay for it.
1014 00:37:26,026 00:37:28,057 (Surprised) (Surprised)
1015 00:37:29,267 00:37:31,566 (A fake pancake restaurant has opened.) (A fake pancake restaurant has opened.)
1016 00:37:31,796 00:37:32,837 (Cooking tools have been set up.) (Cooking tools have been set up.)
1017 00:37:32,837 00:37:34,267 They'll probably cook right in front of us. They'll probably cook right in front of us.
1018 00:37:34,397 00:37:35,537 - I'll sit on the side. - Chive pancake, - I'll sit on the side. - Chive pancake,
1019 00:37:35,537 00:37:37,307 potato pancake, kimchi pancake, and green onion pancake with seafood. potato pancake, kimchi pancake, and green onion pancake with seafood.
1020 00:37:37,307 00:37:38,307 They even have beef pancakes. They even have beef pancakes.
1021 00:37:38,307 00:37:39,307 (Menu, Chive pancake, potato pancake, kimchi pancake,) (Menu, Chive pancake, potato pancake, kimchi pancake,)
1022 00:37:39,307 00:37:40,676 (green onion pancake with seafood, mung bean pancake, beef pancake) (green onion pancake with seafood, mung bean pancake, beef pancake)
1023 00:37:40,676 00:37:42,577 (A quick introduction of the restaurant) (A quick introduction of the restaurant)
1024 00:37:43,247 00:37:44,506 (Chef Na Jang Geum) (Chef Na Jang Geum)
1025 00:37:44,506 00:37:46,446 (From "Three Meals a Day", Makes all kinds of pancakes) (From "Three Meals a Day", Makes all kinds of pancakes)
1026 00:37:47,816 00:37:50,346 (Zucchini pancake) (Zucchini pancake)
1027 00:37:50,986 00:37:53,687 (Chive pancake with seafood) (Chive pancake with seafood)
1028 00:37:54,316 00:37:56,327 (Kimchi pancake) (Kimchi pancake)
1029 00:37:56,857 00:37:59,057 (Potato pancake) (Potato pancake)
1030 00:37:59,957 00:38:01,827 (Assorted pancakes) (Assorted pancakes)
1031 00:38:02,897 00:38:04,997 (Once you put it in your mouth,) (Once you put it in your mouth,)
1032 00:38:05,426 00:38:06,866 (it melts.) (it melts.)
1033 00:38:07,437 00:38:09,636 (It's so good.) (It's so good.)
1034 00:38:09,636 00:38:11,337 (This is not a pancake.) (This is not a pancake.)
1035 00:38:11,337 00:38:12,607 (I don't know what to call it.) (I don't know what to call it.)
1036 00:38:12,607 00:38:14,037 (They are pancakes.) (They are pancakes.)
1037 00:38:14,506 00:38:16,247 Sir, I'm hungry. Sir, I'm hungry.
1038 00:38:17,406 00:38:19,346 There's also a pollack pancake. There's also a pollack pancake.
1039 00:38:19,346 00:38:20,377 Zucchini pancake! Zucchini pancake!
1040 00:38:21,546 00:38:23,417 Dad, I don't like it here. There's no beef pancake. Dad, I don't like it here. There's no beef pancake.
1041 00:38:23,486 00:38:24,886 - There is beef pancake. - They have it. - There is beef pancake. - They have it.
1042 00:38:26,316 00:38:27,517 You didn't learn how to read. You didn't learn how to read.
1043 00:38:27,857 00:38:28,917 (Regretting) (Regretting)
1044 00:38:28,917 00:38:30,557 (Heungbu's son, a preschooler) (Heungbu's son, a preschooler)
1045 00:38:30,557 00:38:32,357 Ho Dong didn't learn how to read yet. Ho Dong didn't learn how to read yet.
1046 00:38:33,156 00:38:35,727 Can Heungbu's son dare to sit with us on the same table? Can Heungbu's son dare to sit with us on the same table?
1047 00:38:36,267 00:38:37,596 (Hurt) (Hurt)
1048 00:38:37,696 00:38:39,167 Why, Auntie? Why, Auntie?
1049 00:38:39,997 00:38:41,167 (Faithfully following the original story) (Faithfully following the original story)
1050 00:38:41,167 00:38:42,537 - He slapped him. - For no reason. - He slapped him. - For no reason.
1051 00:38:42,537 00:38:45,537 Auntie, why did you hit my dad? Auntie! Auntie, why did you hit my dad? Auntie!
1052 00:38:45,537 00:38:48,077 - Son. - You should discipline your son. - Son. - You should discipline your son.
1053 00:38:48,077 00:38:49,647 Stop hurting Dad. Stop hurting Dad.
1054 00:38:49,676 00:38:51,006 Auntie. Auntie.
1055 00:38:51,006 00:38:52,006 (Turn left.) (Turn left.)
1056 00:38:52,006 00:38:53,346 I told you not to hit Dad. I told you not to hit Dad.
1057 00:38:53,446 00:38:55,316 - What is this? - Did you see my son? - What is this? - Did you see my son?
1058 00:38:55,377 00:38:56,517 The New Tale of Heungbu. The New Tale of Heungbu.
1059 00:38:56,517 00:38:58,846 I'm sorry, but I can't help you. I'm sorry, but I can't help you.
1060 00:38:58,846 00:39:00,417 My son is well fed. My son is well fed.
1061 00:39:00,417 00:39:02,287 - Don't hurt my dad. - I won't. - Don't hurt my dad. - I won't.
1062 00:39:03,087 00:39:04,656 Come on. Come on.
1063 00:39:04,756 00:39:06,526 He ruined "The Tale of Heungbu". He ruined "The Tale of Heungbu".
1064 00:39:07,656 00:39:09,997 Heungbu's son is a gangster. Heungbu's son is a gangster.
1065 00:39:09,997 00:39:12,897 Heungbu is broke because he had to pay his son's settlement money. Heungbu is broke because he had to pay his son's settlement money.
1066 00:39:14,497 00:39:16,167 That's right. He beat others. That's right. He beat others.
1067 00:39:16,167 00:39:17,267 He roamed around, beating people. He roamed around, beating people.
1068 00:39:17,667 00:39:19,136 In the end, the son... In the end, the son...
1069 00:39:19,167 00:39:20,937 extorts everything from Nolbu. extorts everything from Nolbu.
1070 00:39:21,977 00:39:23,647 - Take your mask off now. - What? - Take your mask off now. - What?
1071 00:39:23,647 00:39:25,977 - I can't take it off. - Get rid of the mask. - I can't take it off. - Get rid of the mask.
1072 00:39:26,006 00:39:27,276 I can't get rid of it. I can't get rid of it.
1073 00:39:27,616 00:39:29,147 In order to eat pancakes, In order to eat pancakes,
1074 00:39:29,587 00:39:32,147 you have to play Complete the Phrase. you have to play Complete the Phrase.
1075 00:39:32,386 00:39:33,486 Complete the Phrase. Complete the Phrase.
1076 00:39:33,486 00:39:34,616 We are bad at it. We are bad at it.
1077 00:39:34,616 00:39:35,656 (Complete the Phrase) (Complete the Phrase)
1078 00:39:35,656 00:39:36,926 (Su Geun hates it.) (Su Geun hates it.)
1079 00:39:36,926 00:39:37,986 Is it a four-syllable word? Is it a four-syllable word?
1080 00:39:38,526 00:39:40,057 - Cos... - Mos. - Cos... - Mos.
1081 00:39:40,897 00:39:42,656 If you make it back and forth, If you make it back and forth,
1082 00:39:43,026 00:39:44,696 (They will get 1 pancake for a win.) (They will get 1 pancake for a win.)
1083 00:39:45,096 00:39:46,596 - Okay. - What is the first pancake? - Okay. - What is the first pancake?
1084 00:39:46,596 00:39:49,607 The first one is a chive pancake with seafood. The first one is a chive pancake with seafood.
1085 00:39:49,607 00:39:50,607 Goodness. Goodness.
1086 00:39:50,866 00:39:53,337 Sir, what kind of seafood is in it? Sir, what kind of seafood is in it?
1087 00:39:53,437 00:39:54,837 Squid and mussels. Squid and mussels.
1088 00:39:54,837 00:39:56,577 Squids are in season right now. Right. Squids are in season right now. Right.
1089 00:39:56,946 00:39:59,276 - Squids... - Are they in season? - Squids... - Are they in season?
1090 00:39:59,276 00:40:01,017 Yes, the cuttlefish. Yes, the cuttlefish.
1091 00:40:01,017 00:40:02,886 We made the batter in the morning. We made the batter in the morning.
1092 00:40:02,886 00:40:05,486 - Please spread it out. - Which style do you prefer? - Please spread it out. - Which style do you prefer?
1093 00:40:05,486 00:40:07,287 It won't taste good if it's thick. It won't taste good if it's thick.
1094 00:40:07,287 00:40:09,187 - Do you want it to be crunchy? - And large. - Do you want it to be crunchy? - And large.
1095 00:40:09,187 00:40:11,327 - The crispier the tastier. - Dad, that's... - The crispier the tastier. - Dad, that's...
1096 00:40:11,327 00:40:13,196 Sir. Dad, I'm hungry. Sir. Dad, I'm hungry.
1097 00:40:14,327 00:40:16,026 My belly skin is attached to my back. My belly skin is attached to my back.
1098 00:40:16,627 00:40:17,667 What, sir? What, sir?
1099 00:40:18,566 00:40:20,497 "What, sir"? "What, sir"?
1100 00:40:20,897 00:40:23,207 - Hold on. - You can't call him "Sir". - Hold on. - You can't call him "Sir".
1101 00:40:23,207 00:40:24,767 - Mr. Son. - MINO. - Mr. Son. - MINO.
1102 00:40:24,767 00:40:26,136 - MINO. - Mr. Son. - MINO. - Mr. Son.
1103 00:40:26,136 00:40:28,207 Let's start over and choose the characters again. Let's start over and choose the characters again.
1104 00:40:29,377 00:40:30,946 It's so uncomfortable that I can't stand it anymore. It's so uncomfortable that I can't stand it anymore.
1105 00:40:30,946 00:40:32,247 I'll do something else. I'll do something else.
1106 00:40:32,346 00:40:33,577 My son is too powerful. My son is too powerful.
1107 00:40:33,846 00:40:36,316 I love it. It's "The New Tale of Heungbu". I love it. It's "The New Tale of Heungbu".
1108 00:40:36,787 00:40:38,087 How old am I, Dad? How old am I, Dad?
1109 00:40:39,247 00:40:41,116 You hear me? How old am I? You hear me? How old am I?
1110 00:40:41,116 00:40:42,116 12. 12.
1111 00:40:42,116 00:40:43,327 - What? - 12 years old, sir. - What? - 12 years old, sir.
1112 00:40:44,287 00:40:45,787 (Baby face) (Baby face)
1113 00:40:45,787 00:40:46,827 Is he 12? Is he 12?
1114 00:40:46,827 00:40:49,256 Then I'm still in elementary school, right? Then I'm still in elementary school, right?
1115 00:40:49,256 00:40:50,466 You couldn't get into it yet. You couldn't get into it yet.
1116 00:40:51,026 00:40:52,066 He couldn't get it. He couldn't get it.
1117 00:40:52,497 00:40:54,366 - Now. - That already looks crispy. - Now. - That already looks crispy.
1118 00:40:54,366 00:40:56,066 - Flip it. - Flip it now. - Flip it. - Flip it now.
1119 00:40:58,807 00:41:00,577 Do we blame the one who gets it wrong? Do we blame the one who gets it wrong?
1120 00:41:00,577 00:41:02,077 - No blaming. - Don't blame him. - No blaming. - Don't blame him.
1121 00:41:02,377 00:41:03,877 I'm so hungry that I might blame him. I'm so hungry that I might blame him.
1122 00:41:03,877 00:41:05,906 - Can we blame him, Auntie? - Because we're hungry. - Can we blame him, Auntie? - Because we're hungry.
1123 00:41:05,906 00:41:08,017 For the first round, let's not blame others. For the first round, let's not blame others.
1124 00:41:08,417 00:41:10,116 Auntie, cheer us up. Auntie, cheer us up.
1125 00:41:10,587 00:41:12,546 - Do it. - This is too uneasy. - Do it. - This is too uneasy.
1126 00:41:12,787 00:41:15,156 - Auntie, cheer us up. - Son. - Auntie, cheer us up. - Son.
1127 00:41:15,156 00:41:16,457 - Son. - Auntie. - Son. - Auntie.
1128 00:41:16,457 00:41:17,486 (Cliche) (Cliche)
1129 00:41:17,486 00:41:19,026 - I'm sorry. - Goodness. - I'm sorry. - Goodness.
1130 00:41:19,026 00:41:20,026 It's all my fault. It's all my fault.
1131 00:41:20,026 00:41:22,627 - How did you raise him? - You should have disciplined him. - How did you raise him? - You should have disciplined him.
1132 00:41:22,627 00:41:25,196 - You ruined him. - You have to raise him right. - You ruined him. - You have to raise him right.
1133 00:41:25,196 00:41:27,397 Hey, Mister. Why did you hit my dad? Hey, Mister. Why did you hit my dad?
1134 00:41:28,296 00:41:29,636 - Well... - He's not "Mister". - Well... - He's not "Mister".
1135 00:41:29,636 00:41:30,906 He's your uncle. He's your uncle.
1136 00:41:30,906 00:41:31,966 This is a mess. This is a mess.
1137 00:41:31,966 00:41:33,877 Uncle isn't supposed to hit Dad. Uncle isn't supposed to hit Dad.
1138 00:41:34,607 00:41:36,377 He said, "Uncle isn't allowed to hit others". He said, "Uncle isn't allowed to hit others".
1139 00:41:36,377 00:41:37,877 There is no such thing. There is no such thing.
1140 00:41:37,877 00:41:39,776 - I'm sorry. - Your uncle can hit others. - I'm sorry. - Your uncle can hit others.
1141 00:41:39,776 00:41:41,046 Birdie, be quiet. Birdie, be quiet.
1142 00:41:42,116 00:41:43,886 How dare you interfere when humans are talking? How dare you interfere when humans are talking?
1143 00:41:43,886 00:41:45,846 (Round 1, Chive pancake with seafood) (Round 1, Chive pancake with seafood)
1144 00:41:45,846 00:41:48,256 When you hear the letters, it's confusing sometimes. When you hear the letters, it's confusing sometimes.
1145 00:41:48,256 00:41:49,316 - Let's do it. - It smells great. - Let's do it. - It smells great.
1146 00:41:49,316 00:41:50,656 - Should we start? - Let me flip it one more time. - Should we start? - Let me flip it one more time.
1147 00:41:50,656 00:41:52,526 - Yes. - Thank you. - Yes. - Thank you.
1148 00:41:52,526 00:41:54,857 The squid is soaring. The squid is soaring.
1149 00:41:55,696 00:41:56,767 What? What?
1150 00:41:57,397 00:41:59,096 - How could you put it like that? - What? - How could you put it like that? - What?
1151 00:41:59,096 00:42:00,366 - Look. - The squid is soaring. Let's go. - Look. - The squid is soaring. Let's go.
1152 00:42:00,366 00:42:01,866 It's piercing through the chives. It's piercing through the chives.
1153 00:42:01,866 00:42:04,006 - The squid is soaring. - Yes, it is. - The squid is soaring. - Yes, it is.
1154 00:42:04,006 00:42:06,406 Start it from that side. You're in a better condition. Start it from that side. You're in a better condition.
1155 00:42:06,406 00:42:07,736 The squid is soaring. Let's go. The squid is soaring. Let's go.
1156 00:42:08,537 00:42:10,147 We had a tough life. We had a tough life.
1157 00:42:10,147 00:42:11,207 I'll start now. I'll start now.
1158 00:42:11,707 00:42:13,247 - Tele... - vision. - Tele... - vision.
1159 00:42:14,116 00:42:15,446 - Holly... - Wood. - Holly... - Wood.
1160 00:42:15,676 00:42:17,587 - Acorn... - Jelly. - Acorn... - Jelly.
1161 00:42:18,147 00:42:19,587 Goodness. How did you get that? Goodness. How did you get that?
1162 00:42:19,587 00:42:21,156 - Health... - Club. - Health... - Club.
1163 00:42:21,816 00:42:23,557 - Orang... - What? Utan. - Orang... - What? Utan.
1164 00:42:23,557 00:42:25,926 - Incorrect. - Come on. It's correct. - Incorrect. - Come on. It's correct.
1165 00:42:26,127 00:42:28,096 It sounded like "Orac". It sounded like "Orac".
1166 00:42:28,096 00:42:29,596 I thought you said, "Orac". I thought you said, "Orac".
1167 00:42:29,596 00:42:31,296 It really sounded like "Orac". It really sounded like "Orac".
1168 00:42:31,296 00:42:32,366 Moving on. Moving on.
1169 00:42:32,366 00:42:34,096 - Sotteok... - Sotteok. - Sotteok... - Sotteok.
1170 00:42:34,696 00:42:36,307 - Spicy... - Chicken. - Spicy... - Chicken.
1171 00:42:36,866 00:42:39,037 - Express... - Bus. - Express... - Bus.
1172 00:42:39,337 00:42:40,736 - Talent... - Show. - Talent... - Show.
1173 00:42:41,276 00:42:42,877 - Late-night... - Snack. - Late-night... - Snack.
1174 00:42:44,446 00:42:46,546 (The finisher) (The finisher)
1175 00:42:47,077 00:42:48,116 Duru... Duru...
1176 00:42:48,616 00:42:49,647 Incorrect! Incorrect!
1177 00:42:49,647 00:42:51,446 - It's duruchigi! - Like the stir-fried pork! - It's duruchigi! - Like the stir-fried pork!
1178 00:42:51,446 00:42:53,716 - Chigi! - Beat him up. - Chigi! - Beat him up.
1179 00:42:53,716 00:42:54,716 Duru... Duru...
1180 00:42:55,156 00:42:56,187 Incorrect! Incorrect!
1181 00:42:56,187 00:42:58,057 - Chigi! - Duruchigi! - Chigi! - Duruchigi!
1182 00:42:58,057 00:43:00,327 - Chigi! - Beat him up. - Chigi! - Beat him up.
1183 00:43:00,327 00:43:01,756 - Beat him up. - Hit the guy. - Beat him up. - Hit the guy.
1184 00:43:01,756 00:43:03,366 - Beat him up. - Hit him hard! - Beat him up. - Hit him hard!
1185 00:43:03,366 00:43:05,397 Hit it! Hit him hard! Hit it! Hit him hard!
1186 00:43:05,397 00:43:06,466 How dare you! How dare you!
1187 00:43:06,736 00:43:08,897 What kind of child education is this? What kind of child education is this?
1188 00:43:09,167 00:43:11,037 - You should know. - How did you raise your kid? - You should know. - How did you raise your kid?
1189 00:43:11,037 00:43:13,937 It doesn't make sense that you didn't know duruchigi. It doesn't make sense that you didn't know duruchigi.
1190 00:43:13,937 00:43:15,776 - You eat that all the time. - Son. - You eat that all the time. - Son.
1191 00:43:15,877 00:43:17,207 - Goodness. - Come on. - Goodness. - Come on.
1192 00:43:17,207 00:43:18,747 You eat the dish all the time. You eat the dish all the time.
1193 00:43:18,747 00:43:21,176 How can you get it wrong when you love meat so much? How can you get it wrong when you love meat so much?
1194 00:43:21,176 00:43:22,176 Durumammu. Durumammu.
1195 00:43:22,176 00:43:23,647 - It's dormammu. - Actually, - It's dormammu. - Actually,
1196 00:43:23,647 00:43:25,747 if you succeed in the first round, it doesn't go well. if you succeed in the first round, it doesn't go well.
1197 00:43:25,747 00:43:27,886 It's not that you got other words wrong. It's not that you got other words wrong.
1198 00:43:27,886 00:43:29,517 How could you miss duruchigi? How could you miss duruchigi?
1199 00:43:29,517 00:43:31,357 Don't talk about meat from now on. Don't talk about meat from now on.
1200 00:43:32,957 00:43:34,026 Drop the meat. Drop the meat.
1201 00:43:34,397 00:43:35,857 (Dropping) (Dropping)
1202 00:43:36,426 00:43:37,466 He still tries to be funny. He still tries to be funny.
1203 00:43:38,096 00:43:40,136 Did you see Ho Dong's lips when we said "Duru"? Did you see Ho Dong's lips when we said "Duru"?
1204 00:43:40,136 00:43:41,537 He almost said, "Mi". He almost said, "Mi".
1205 00:43:42,096 00:43:43,107 "Durumi", the crane. "Durumi", the crane.
1206 00:43:45,837 00:43:48,176 (Duru...) (Duru...)
1207 00:43:48,776 00:43:49,776 Duru... Duru...
1208 00:43:49,776 00:43:51,477 (M...) (M...)
1209 00:43:51,477 00:43:53,377 (Mi!) (Mi!)
1210 00:43:56,546 00:43:58,386 (We captured Durumi, the crane.) (We captured Durumi, the crane.)
1211 00:43:58,517 00:44:00,316 Your lips were saying, "Mi". Your lips were saying, "Mi".
1212 00:44:00,316 00:44:03,886 This is the moment Ho Dong hates. This is the moment Ho Dong hates.
1213 00:44:03,986 00:44:07,256 He couldn't even shout the answer with confidence. He couldn't even shout the answer with confidence.
1214 00:44:07,357 00:44:08,457 It's icky. It's icky.
1215 00:44:08,457 00:44:10,566 - It's because... - It's icky for him. - It's because... - It's icky for him.
1216 00:44:10,566 00:44:12,627 This is awkward all around. This is awkward all around.
1217 00:44:12,627 00:44:14,366 He really wanted to get it right. He really wanted to get it right.
1218 00:44:14,366 00:44:15,437 Duruduru... Duruduru...
1219 00:44:15,437 00:44:16,566 (Panting) (Panting)
1220 00:44:17,037 00:44:18,607 Why didn't you try durumi soup? Why didn't you try durumi soup?
1221 00:44:19,437 00:44:21,077 (Laughing) (Laughing)
1222 00:44:21,077 00:44:23,077 (Chive pancake with seafood is out) (Chive pancake with seafood is out)
1223 00:44:24,077 00:44:25,276 Here's the second pancake. Here's the second pancake.
1224 00:44:25,276 00:44:26,917 - It's kimchi pancake. - We should have this. - It's kimchi pancake. - We should have this.
1225 00:44:26,917 00:44:28,477 It's okay to get the first one wrong. It's okay to get the first one wrong.
1226 00:44:28,477 00:44:30,046 - Goodness. - My goodness. - Goodness. - My goodness.
1227 00:44:30,517 00:44:32,517 - Did he put much oil? - That must be tasty. - Did he put much oil? - That must be tasty.
1228 00:44:32,517 00:44:35,417 - The texture is really good. - I really want to have it. - The texture is really good. - I really want to have it.
1229 00:44:35,417 00:44:38,457 - Does it have seafood too? - Is that cuttlefish? - Does it have seafood too? - Is that cuttlefish?
1230 00:44:38,457 00:44:40,296 - Goodness. - Let's get this one. - Goodness. - Let's get this one.
1231 00:44:40,497 00:44:42,656 Make a big one. Make a big one.
1232 00:44:42,656 00:44:44,497 There are six people here. There are six people here.
1233 00:44:44,497 00:44:45,796 (Order received) (Order received)
1234 00:44:49,296 00:44:52,236 (The game begins once the pancake is cooked.) (The game begins once the pancake is cooked.)
1235 00:44:52,506 00:44:55,136 - Use both hands to flip it. - Don't act... - Use both hands to flip it. - Don't act...
1236 00:44:55,236 00:44:56,747 Rashly. That's right. Rashly. That's right.
1237 00:44:56,747 00:44:58,346 - That's a basic level to us. - That's basic. - That's a basic level to us. - That's basic.
1238 00:44:58,346 00:45:00,477 I don't understand why anybody would get it wrong. I don't understand why anybody would get it wrong.
1239 00:45:00,517 00:45:03,147 How many years have we done it? Seriously. How many years have we done it? Seriously.
1240 00:45:03,687 00:45:04,787 Durumi, good luck. Durumi, good luck.
1241 00:45:04,787 00:45:06,557 (Durumi, good luck.) (Durumi, good luck.)
1242 00:45:06,557 00:45:08,557 (Round 2, Kimchi pancake) (Round 2, Kimchi pancake)
1243 00:45:08,656 00:45:09,857 - Reservation. - It's a reservation... - Reservation. - It's a reservation...
1244 00:45:09,857 00:45:11,857 - in Japanese. - The questions are hard today. - in Japanese. - The questions are hard today.
1245 00:45:11,857 00:45:12,957 - Goodness. - My goodness. - Goodness. - My goodness.
1246 00:45:12,957 00:45:15,357 - It's amazing. - We have to do it. He flipped it. - It's amazing. - We have to do it. He flipped it.
1247 00:45:15,357 00:45:17,167 It's super crispy. We have to begin now. It's super crispy. We have to begin now.
1248 00:45:17,167 00:45:19,066 Let's eat that one, please. Let's eat that one, please.
1249 00:45:19,066 00:45:20,866 - We have to get the kimchi pancake. - It's my favorite. - We have to get the kimchi pancake. - It's my favorite.
1250 00:45:20,866 00:45:22,537 - Is it common words? - Yes, it's a common word. - Is it common words? - Yes, it's a common word.
1251 00:45:22,566 00:45:23,767 - No delaying. - No. - No delaying. - No.
1252 00:45:23,767 00:45:25,207 I'll begin right away. I'll begin right away.
1253 00:45:25,767 00:45:26,906 - Su Geun goes first. - Yes. - Su Geun goes first. - Yes.
1254 00:45:28,506 00:45:30,446 - Eye... - Cream. - Eye... - Cream.
1255 00:45:31,207 00:45:33,176 - An eye cream! - Yes, there's an eye cream. - An eye cream! - Yes, there's an eye cream.
1256 00:45:33,176 00:45:34,647 - Yes, there is. - Eye cream is correct. - Yes, there is. - Eye cream is correct.
1257 00:45:34,846 00:45:37,147 If you said, "Scream", then you would have been wrong. If you said, "Scream", then you would have been wrong.
1258 00:45:37,187 00:45:39,486 - Goodness. - Goodness, Su Geun. - Goodness. - Goodness, Su Geun.
1259 00:45:39,486 00:45:41,517 - It was so difficult. - It's so hard. - It was so difficult. - It's so hard.
1260 00:45:41,517 00:45:43,627 - Why do you intimidate people? - I know. - Why do you intimidate people? - I know.
1261 00:45:44,156 00:45:46,127 He's upset. He's Angry Bird. He's upset. He's Angry Bird.
1262 00:45:46,127 00:45:48,327 I'll begin now. Jack-of... I'll begin now. Jack-of...
1263 00:45:48,327 00:45:49,397 - All-trades. - Yes. Okay. - All-trades. - Yes. Okay.
1264 00:45:49,397 00:45:51,026 - Plastic... - Surgery. - Plastic... - Surgery.
1265 00:45:51,127 00:45:52,667 - Stir-fried... - Pork. - Stir-fried... - Pork.
1266 00:45:52,866 00:45:54,466 - Conc... - Rete. - Conc... - Rete.
1267 00:45:54,897 00:45:56,437 - Expiration... - Date. - Expiration... - Date.
1268 00:45:56,607 00:45:58,006 - Weather... - Forecast. - Weather... - Forecast.
1269 00:45:58,006 00:46:00,877 (They pass the halfway point in an instant.) (They pass the halfway point in an instant.)
1270 00:46:00,977 00:46:01,977 Smar... Smar...
1271 00:46:02,877 00:46:03,906 Tphone. Tphone.
1272 00:46:03,906 00:46:05,147 (Smartphone) (Smartphone)
1273 00:46:05,446 00:46:06,616 (Buzzer beater) (Buzzer beater)
1274 00:46:06,616 00:46:07,977 - What was the answer you wanted? - That was so hard. - What was the answer you wanted? - That was so hard.
1275 00:46:07,977 00:46:09,017 Tphone. Tphone.
1276 00:46:09,017 00:46:11,087 (The most difficult question) (The most difficult question)
1277 00:46:11,247 00:46:12,247 Tphone. Tphone.
1278 00:46:15,017 00:46:16,316 What was the answer you wanted? What was the answer you wanted?
1279 00:46:16,316 00:46:18,957 - What was the answer you wanted? - It was too difficult. - What was the answer you wanted? - It was too difficult.
1280 00:46:19,156 00:46:20,727 - I didn't know. - Seriously. - I didn't know. - Seriously.
1281 00:46:20,727 00:46:22,857 Why did the level of difficulty soar? Why did the level of difficulty soar?
1282 00:46:22,857 00:46:24,997 How come it's been upgraded so much? How come it's been upgraded so much?
1283 00:46:24,997 00:46:27,296 - It's amazing you got that right. - Smartphone. - It's amazing you got that right. - Smartphone.
1284 00:46:27,296 00:46:28,466 Okay. Okay.
1285 00:46:28,466 00:46:29,667 - I'll continue. - Okay. - I'll continue. - Okay.
1286 00:46:29,667 00:46:30,707 Last. Last.
1287 00:46:31,837 00:46:34,377 - Coloring the... - Roots! Goodness. - Coloring the... - Roots! Goodness.
1288 00:46:34,377 00:46:35,636 - Clutching at... - Straws. - Clutching at... - Straws.
1289 00:46:36,506 00:46:37,676 Round... Round...
1290 00:46:37,807 00:46:38,807 - Roundly! - Incorrect! - Roundly! - Incorrect!
1291 00:46:38,807 00:46:40,077 - What? - Roundly. - What? - Roundly.
1292 00:46:40,077 00:46:41,946 - Roundly! - Roundly is correct! - Roundly! - Roundly is correct!
1293 00:46:41,946 00:46:42,977 - Roundly! - Incorrect! - Roundly! - Incorrect!
1294 00:46:43,517 00:46:45,787 (He is serious when it comes to persisting.) (He is serious when it comes to persisting.)
1295 00:46:45,816 00:46:47,756 - Roundly! - You're roundly. - Roundly! - You're roundly.
1296 00:46:47,756 00:46:49,827 Wait. I didn't know the answer they wanted. Wait. I didn't know the answer they wanted.
1297 00:46:49,827 00:46:50,827 You're roundly. You're roundly.
1298 00:46:50,827 00:46:53,557 - Su Geun, you're very roundly. - Roundly is a word. - Su Geun, you're very roundly. - Roundly is a word.
1299 00:46:53,557 00:46:55,397 - Roundly. - Who's more roundly than Su Guen? - Roundly. - Who's more roundly than Su Guen?
1300 00:46:55,497 00:46:56,497 - Goodness. - Roundly. - Goodness. - Roundly.
1301 00:46:56,497 00:46:59,096 Doesn't roundly make sense too? Doesn't roundly make sense too?
1302 00:46:59,096 00:47:00,167 I don't want to insist, I don't want to insist,
1303 00:47:00,167 00:47:02,796 but it's in that Korean thing. but it's in that Korean thing.
1304 00:47:02,796 00:47:05,107 - We use roundly when... - There it is! - We use roundly when... - There it is!
1305 00:47:05,107 00:47:07,636 - It's in the dictionary. - Roundly is in the dictionary. - It's in the dictionary. - Roundly is in the dictionary.
1306 00:47:07,636 00:47:09,406 (Yes, it is in the dictionary,) (Yes, it is in the dictionary,)
1307 00:47:09,636 00:47:11,607 (but according to the New Journey to the West's game rules,) (but according to the New Journey to the West's game rules,)
1308 00:47:13,276 00:47:16,046 (this part of the game only allows nouns.) (this part of the game only allows nouns.)
1309 00:47:16,046 00:47:18,546 (Roundly is an adverb.) (Roundly is an adverb.)
1310 00:47:18,846 00:47:20,886 - It's in the dictionary. - But it's not a noun. - It's in the dictionary. - But it's not a noun.
1311 00:47:20,886 00:47:22,187 If that's the case... If that's the case...
1312 00:47:22,187 00:47:23,827 Didn't you say the topic is actual words? Didn't you say the topic is actual words?
1313 00:47:23,827 00:47:25,327 It's everyday words. It's everyday words.
1314 00:47:25,327 00:47:27,256 - We use it every day. - In our everyday lives, - We use it every day. - In our everyday lives,
1315 00:47:27,256 00:47:30,026 - we say, "Live roundly." - It's an everyday word. - we say, "Live roundly." - It's an everyday word.
1316 00:47:30,026 00:47:31,866 If it's completely wrong, don't give us the pancake. If it's completely wrong, don't give us the pancake.
1317 00:47:31,866 00:47:33,267 But the word roundly... But the word roundly...
1318 00:47:33,267 00:47:35,136 - It's in the dictionary. - We say, "live roundly." - It's in the dictionary. - We say, "live roundly."
1319 00:47:35,136 00:47:37,307 Since it's not clear, give us a piece, Since it's not clear, give us a piece,
1320 00:47:37,307 00:47:39,236 not the whole thing. The one you're holding. not the whole thing. The one you're holding.
1321 00:47:39,937 00:47:42,736 But from now on, only nouns are allowed. But from now on, only nouns are allowed.
1322 00:47:42,736 00:47:45,747 Okay. If you have said it before, I would have said a noun. Okay. If you have said it before, I would have said a noun.
1323 00:47:45,747 00:47:47,676 - Let's stop talking. - That problem aside, - Let's stop talking. - That problem aside,
1324 00:47:47,676 00:47:50,647 - the questions became so difficult. - Goodness. - the questions became so difficult. - Goodness.
1325 00:47:50,647 00:47:52,986 - Thank you. - It was the only word. - Thank you. - It was the only word.
1326 00:47:52,986 00:47:54,557 - Thank you, Brother. - Thanks for the food. - Thank you, Brother. - Thanks for the food.
1327 00:47:54,557 00:47:56,087 - Thanks for the food. - Thank you. - Thanks for the food. - Thank you.
1328 00:47:56,087 00:47:57,557 - "Live roundly." - Big brother should eat first. - "Live roundly." - Big brother should eat first.
1329 00:47:57,557 00:47:58,587 Wait. You're not a big brother. Wait. You're not a big brother.
1330 00:47:58,857 00:48:00,796 (His nephew) (His nephew)
1331 00:48:01,057 00:48:02,156 You're my auntie. You're my auntie.
1332 00:48:03,827 00:48:04,926 Thanks for the food. Thanks for the food.
1333 00:48:05,026 00:48:06,426 - Goodness. - It looks delicious. - Goodness. - It looks delicious.
1334 00:48:08,696 00:48:11,107 (He takes a bite while it's still warm.) (He takes a bite while it's still warm.)
1335 00:48:11,107 00:48:12,337 It's so hot, but it's so tasty. It's so hot, but it's so tasty.
1336 00:48:13,337 00:48:14,636 I love kimchi pancakes. I love kimchi pancakes.
1337 00:48:14,636 00:48:18,207 (A 12-year-old child also enjoys the kimchi pancake.) (A 12-year-old child also enjoys the kimchi pancake.)
1338 00:48:18,946 00:48:20,747 - Enjoy. - This is crazy. - Enjoy. - This is crazy.
1339 00:48:20,747 00:48:22,776 - It's perfectly seasoned. - This is crazy. - It's perfectly seasoned. - This is crazy.
1340 00:48:25,116 00:48:26,187 Goodness. Goodness.
1341 00:48:26,316 00:48:28,587 You made it nice and crispy. You made it nice and crispy.
1342 00:48:29,926 00:48:30,986 It's a potato pancake. It's a potato pancake.
1343 00:48:31,187 00:48:32,357 We have to have potato pancakes. We have to have potato pancakes.
1344 00:48:32,457 00:48:33,997 To clean your palate, To clean your palate,
1345 00:48:33,997 00:48:35,696 let's try potatoes this time. let's try potatoes this time.
1346 00:48:35,696 00:48:36,796 I love the idea. I love the idea.
1347 00:48:38,926 00:48:40,897 (100 percent pure potato) (100 percent pure potato)
1348 00:48:40,897 00:48:42,796 To make that one, To make that one,
1349 00:48:43,267 00:48:45,307 you grated the whole potatoes, right? you grated the whole potatoes, right?
1350 00:48:45,307 00:48:46,636 - With a grater. - Right? - With a grater. - Right?
1351 00:48:47,207 00:48:50,147 If you continue to make pancakes on the same pan, If you continue to make pancakes on the same pan,
1352 00:48:50,147 00:48:51,776 they get tastier. You know? they get tastier. You know?
1353 00:48:51,776 00:48:53,446 (Nolbu's Wife is an expert at Korean pancakes.) (Nolbu's Wife is an expert at Korean pancakes.)
1354 00:48:53,446 00:48:54,616 Nolbu's Wife. Nolbu's Wife.
1355 00:48:54,616 00:48:57,846 You must have held many parties. You must have held many parties.
1356 00:48:57,946 00:48:59,546 (Changing the game) (Changing the game)
1357 00:48:59,917 00:49:01,716 Do you want to try the titles of dramas? Do you want to try the titles of dramas?
1358 00:49:01,716 00:49:03,057 Sure, drama titles. Sure, drama titles.
1359 00:49:03,057 00:49:04,957 Do we complete the titles of dramas? Do we complete the titles of dramas?
1360 00:49:04,957 00:49:06,227 - Yes. - That's right. For example, - Yes. - That's right. For example,
1361 00:49:06,227 00:49:07,796 - "I'm Sorry..." - "I Love You". - "I'm Sorry..." - "I Love You".
1362 00:49:07,796 00:49:08,957 - That's right. - I see. - That's right. - I see.
1363 00:49:08,957 00:49:10,497 Good. Let's try that. Good. Let's try that.
1364 00:49:10,497 00:49:12,366 We can make up stuff. We can make up stuff.
1365 00:49:12,366 00:49:13,696 - Should Ho Dong go first? - No. - Should Ho Dong go first? - No.
1366 00:49:13,696 00:49:15,196 You have to say the name of actual dramas. You have to say the name of actual dramas.
1367 00:49:15,196 00:49:17,037 That's not true. There should be a drama somewhere with that name. That's not true. There should be a drama somewhere with that name.
1368 00:49:17,506 00:49:19,236 Someone might be writing it at this moment. Someone might be writing it at this moment.
1369 00:49:19,236 00:49:20,837 What's wrong with you? It should be aired. What's wrong with you? It should be aired.
1370 00:49:20,837 00:49:22,176 I will write it myself. I will write it myself.
1371 00:49:22,477 00:49:24,676 I'll make up a title and write it myself. I'll make up a title and write it myself.
1372 00:49:25,046 00:49:26,816 - That will be wrong. - Get me a slingshot. - That will be wrong. - Get me a slingshot.
1373 00:49:27,477 00:49:29,176 (He likes it.) (He likes it.)
1374 00:49:29,176 00:49:30,946 What's wrong with you, Gourd? What's wrong with you, Gourd?
1375 00:49:30,946 00:49:32,647 - We're on the same team. - All right. - We're on the same team. - All right.
1376 00:49:32,647 00:49:34,116 Let's do our best for the first round. Let's do our best for the first round.
1377 00:49:34,116 00:49:35,986 - Are you going to go first? - You go first. - Are you going to go first? - You go first.
1378 00:49:35,986 00:49:36,986 No. No.
1379 00:49:37,057 00:49:40,526 Why are you speaking casually to everyone? Why are you speaking casually to everyone?
1380 00:49:40,796 00:49:41,796 (12 years old) (12 years old)
1381 00:49:41,796 00:49:43,796 - I thought you were 12. - I thought you were 12. - I thought you were 12. - I thought you were 12.
1382 00:49:43,796 00:49:44,997 (Gourd) (Gourd)
1383 00:49:45,296 00:49:49,096 Can't he speak casually to Gourd? Gourd is nothing. Can't he speak casually to Gourd? Gourd is nothing.
1384 00:49:50,107 00:49:51,107 But... But...
1385 00:49:51,107 00:49:52,307 (Round 3, Potato pancake) (Round 3, Potato pancake)
1386 00:49:52,537 00:49:54,037 - Do it at once. - Push it in further. - Do it at once. - Push it in further.
1387 00:49:54,037 00:49:55,136 There you go. There you go.
1388 00:49:55,136 00:49:56,207 (Golden) (Golden)
1389 00:49:56,207 00:49:57,577 The pancake is the tastiest when it has that color. The pancake is the tastiest when it has that color.
1390 00:49:57,877 00:50:00,316 (They make a fuss!) (They make a fuss!)
1391 00:50:00,316 00:50:01,977 - It's game over. - That's perfect. - It's game over. - That's perfect.
1392 00:50:01,977 00:50:03,787 - It's game over. - That's the tastiest pancake. - It's game over. - That's the tastiest pancake.
1393 00:50:03,787 00:50:04,816 Okay. Drama titles. Okay. Drama titles.
1394 00:50:04,816 00:50:06,486 - Let's do this. - That's right. - Let's do this. - That's right.
1395 00:50:07,156 00:50:08,656 Say what comes to your mind. Say what comes to your mind.
1396 00:50:09,687 00:50:10,687 Let's go. Let's go.
1397 00:50:11,057 00:50:12,727 - "A World..." - "Of the Married Couple". - "A World..." - "Of the Married Couple".
1398 00:50:13,087 00:50:15,696 - "Moon Embracing..." - "Moon Embracing The Sun". - "Moon Embracing..." - "Moon Embracing The Sun".
1399 00:50:17,167 00:50:18,627 - "Moon Embracing The Sun". - "When the Camellia..." - "Moon Embracing The Sun". - "When the Camellia..."
1400 00:50:19,596 00:50:21,497 (Incorrect!) (Incorrect!)
1401 00:50:21,997 00:50:23,406 - Incorrect! - Are you serious? - Incorrect! - Are you serious?
1402 00:50:23,667 00:50:26,207 The title is similar to that of a famous novel. The title is similar to that of a famous novel.
1403 00:50:26,207 00:50:27,337 "When the Camellia Blooms". "When the Camellia Blooms".
1404 00:50:27,337 00:50:28,906 - Didn't you watch the drama? - Kong Hyo Jin. - Didn't you watch the drama? - Kong Hyo Jin.
1405 00:50:29,506 00:50:30,647 Even if you didn't watch the drama, Even if you didn't watch the drama,
1406 00:50:30,647 00:50:32,546 the title is similar to that of a famous novel. the title is similar to that of a famous novel.
1407 00:50:32,546 00:50:33,946 Why did you just sit there? Why did you just sit there?
1408 00:50:33,946 00:50:36,046 Why are you looking at me like that? Why are you looking at me like that?
1409 00:50:36,046 00:50:38,446 - Seriously. - Why didn't you say anything? - Seriously. - Why didn't you say anything?
1410 00:50:38,546 00:50:39,886 Why didn't you say anything? Why didn't you say anything?
1411 00:50:40,187 00:50:43,627 You should have said something, Madame Bbaengdeok. You should have said something, Madame Bbaengdeok.
1412 00:50:43,627 00:50:47,627 - What? - He should have said something. - What? - He should have said something.
1413 00:50:47,997 00:50:49,696 What's the answer? Isn't it "When the Camellia Blooms"? What's the answer? Isn't it "When the Camellia Blooms"?
1414 00:50:49,997 00:50:51,966 Even if you didn't watch it, it was a big hit. Even if you didn't watch it, it was a big hit.
1415 00:50:51,966 00:50:53,566 Even a bird knows the title. Even a bird knows the title.
1416 00:50:53,566 00:50:54,767 I got confused. I got confused.
1417 00:50:54,767 00:50:57,667 Do you even know the drama? Do you even know the drama?
1418 00:50:57,667 00:50:58,667 (Cliche) (Cliche)
1419 00:51:00,006 00:51:03,707 Hold on. I thought I could hit him. Hold on. I thought I could hit him.
1420 00:51:04,006 00:51:05,776 (Laughing) (Laughing)
1421 00:51:06,107 00:51:09,147 MINO was funnier. He struck back. "What was that?" MINO was funnier. He struck back. "What was that?"
1422 00:51:10,087 00:51:11,147 I can do that now. I can do that now.
1423 00:51:11,147 00:51:13,287 Heungbu's son is the strongest. Heungbu's son is the strongest.
1424 00:51:13,287 00:51:15,156 In this story, Heungbu's son is the strongest. In this story, Heungbu's son is the strongest.
1425 00:51:15,156 00:51:16,756 Kyu Hyun is in no position to hit Heungbu. Kyu Hyun is in no position to hit Heungbu.
1426 00:51:17,187 00:51:20,357 Kyu Hyun, send a video message. Kyu Hyun, send a video message.
1427 00:51:20,526 00:51:23,127 This part won't get edited out if I send a video message. This part won't get edited out if I send a video message.
1428 00:51:23,127 00:51:25,397 - It won't get edited out anyway. - It won't get edited out anyway. - It won't get edited out anyway. - It won't get edited out anyway.
1429 00:51:25,397 00:51:27,236 We lost the potato pancake. We lost the potato pancake.
1430 00:51:27,497 00:51:29,037 Apologize to the staff members of the drama. Apologize to the staff members of the drama.
1431 00:51:29,037 00:51:30,566 Address Kong Hyo Jin first. Address Kong Hyo Jin first.
1432 00:51:30,566 00:51:34,136 Dear Kong Hyo Jin, Dear Kong Hyo Jin,
1433 00:51:34,707 00:51:36,946 Kang Ha Neul, Kang Ha Neul,
1434 00:51:38,977 00:51:40,216 and Pil Gu? and Pil Gu?
1435 00:51:41,776 00:51:45,116 I am so sorry. I am so sorry.
1436 00:51:45,287 00:51:46,886 I would like to send a simple apology. I would like to send a simple apology.
1437 00:51:46,886 00:51:48,587 It shouldn't be simple. It shouldn't be simple.
1438 00:51:48,787 00:51:49,857 It should be polite. It should be polite.
1439 00:51:49,857 00:51:52,256 It should be serious, not simple. It should be serious, not simple.
1440 00:51:52,256 00:51:54,696 I would like to send a serious and funny apology. I would like to send a serious and funny apology.
1441 00:51:54,696 00:51:56,656 An apology shouldn't be funny. An apology shouldn't be funny.
1442 00:51:56,656 00:51:58,366 You told me not to make it simple. You told me not to make it simple.
1443 00:51:58,526 00:51:59,767 Show a specialty. Show a specialty.
1444 00:52:01,997 00:52:04,566 He still sent a video message. I wouldn't have done it. He still sent a video message. I wouldn't have done it.
1445 00:52:05,767 00:52:08,437 How would you know the title if you haven't watched the drama? How would you know the title if you haven't watched the drama?
1446 00:52:09,577 00:52:11,747 (The potato pancake is out.) (The potato pancake is out.)
1447 00:52:12,276 00:52:13,406 It's the zucchini pancake. It's the zucchini pancake.
1448 00:52:13,406 00:52:15,346 Mung bean pancake is really tasty. Mung bean pancake is really tasty.
1449 00:52:15,546 00:52:17,716 It isn't big. It definitely isn't big. It isn't big. It definitely isn't big.
1450 00:52:17,716 00:52:20,046 - It isn't big. - Because the pan is big... - It isn't big. - Because the pan is big...
1451 00:52:20,046 00:52:23,656 Spread out the pancake so that it will be thin. Spread out the pancake so that it will be thin.
1452 00:52:24,357 00:52:25,926 Would you give us the topic? Would you give us the topic?
1453 00:52:25,926 00:52:28,096 The topic will be the fairy tale. The topic will be the fairy tale.
1454 00:52:28,096 00:52:30,127 Fairy tale? That will be hard. Fairy tale? That will be hard.
1455 00:52:30,127 00:52:33,196 - Let's give it a try. "The Tale..." - "of Heungbu". - Let's give it a try. "The Tale..." - "of Heungbu".
1456 00:52:33,196 00:52:34,236 Okay. Okay.
1457 00:52:34,236 00:52:36,696 How about Aesop's fables? How about Aesop's fables?
1458 00:52:36,696 00:52:38,236 - They will be included. - Will they be included? - They will be included. - Will they be included?
1459 00:52:38,236 00:52:39,906 - Yes. - How about foreign ones? - Yes. - How about foreign ones?
1460 00:52:39,906 00:52:42,477 Aesop's fables are foreign ones. Aesop's fables are foreign ones.
1461 00:52:43,647 00:52:45,477 That's right. I was going over the fact... That's right. I was going over the fact...
1462 00:52:45,477 00:52:47,276 in case the viewers didn't know. in case the viewers didn't know.
1463 00:52:47,276 00:52:49,116 Little brother, keep your mouth shut. Little brother, keep your mouth shut.
1464 00:52:49,716 00:52:51,087 We will keep going without a pause. We will keep going without a pause.
1465 00:52:51,087 00:52:52,346 Four words... Four words...
1466 00:52:53,557 00:52:55,386 - "Jack and..." - "The Bean Sprout". - "Jack and..." - "The Bean Sprout".
1467 00:52:55,716 00:52:57,787 - "Bean Sprout"? - My goodness. - "Bean Sprout"? - My goodness.
1468 00:52:58,156 00:53:00,426 What was that? What was that?
1469 00:53:00,426 00:53:03,156 Are you insane? It's "The Beanstalk". Are you insane? It's "The Beanstalk".
1470 00:53:03,256 00:53:04,366 Copernicus. Copernicus.
1471 00:53:04,366 00:53:07,636 - Let's go. - We will make a round trip. - Let's go. - We will make a round trip.
1472 00:53:08,667 00:53:11,236 Hold on. Why are you guys laughing? Hold on. Why are you guys laughing?
1473 00:53:11,236 00:53:13,406 I wanted to practice with him. I wanted to practice with him.
1474 00:53:14,107 00:53:16,037 When I said, "Jack and," he said, "The Bean Sprout". When I said, "Jack and," he said, "The Bean Sprout".
1475 00:53:18,577 00:53:19,977 Isn't it "Jack and the Chocolate"? Isn't it "Jack and the Chocolate"?
1476 00:53:19,977 00:53:21,676 - "The Beanstalk". - "The Beanstalk". - "The Beanstalk". - "The Beanstalk".
1477 00:53:21,676 00:53:22,676 Isn't it "The Bean Sprout"? Isn't it "The Bean Sprout"?
1478 00:53:22,676 00:53:24,546 - "The Chocolate"? - Please remove the pancake. - "The Chocolate"? - Please remove the pancake.
1479 00:53:24,546 00:53:25,687 "Jack and the Beanstalk". "Jack and the Beanstalk".
1480 00:53:25,687 00:53:28,116 - Isn't it "Jack and the Chocolate"? - Where did that come from? - Isn't it "Jack and the Chocolate"? - Where did that come from?
1481 00:53:28,116 00:53:29,116 "The Chocolate Factory". "The Chocolate Factory".
1482 00:53:29,116 00:53:30,156 Even if you plant the bean sprout... Even if you plant the bean sprout...
1483 00:53:30,156 00:53:31,486 That's "Charlie and the Chocolate Factory". That's "Charlie and the Chocolate Factory".
1484 00:53:31,486 00:53:33,187 - Charlie. - Wasn't it Jack? - Charlie. - Wasn't it Jack?
1485 00:53:33,187 00:53:35,957 - "Wasn't it Jack?" - It's a movie. - "Wasn't it Jack?" - It's a movie.
1486 00:53:36,926 00:53:39,327 Aren't you impressed that I know so much? Aren't you impressed that I know so much?
1487 00:53:39,667 00:53:40,997 "Jack and the Bean Sprout Factory". "Jack and the Bean Sprout Factory".
1488 00:53:41,196 00:53:43,397 - I mean, "The Chocolate Factory". - "The Bean Sprout Factory"! - I mean, "The Chocolate Factory". - "The Bean Sprout Factory"!
1489 00:53:43,397 00:53:45,236 - "The Bean Sprout Factory"! - Does Jack have... - "The Bean Sprout Factory"! - Does Jack have...
1490 00:53:45,236 00:53:47,006 (Round 4, Zucchini pancake) (Round 4, Zucchini pancake)
1491 00:53:47,307 00:53:50,776 The only thing Jack's family has is a cow. The only thing Jack's family has is a cow.
1492 00:53:51,077 00:53:52,307 Complete the Fairy Tale Titles. Complete the Fairy Tale Titles.
1493 00:53:52,307 00:53:54,517 - Fairy tale titles. - We won't succeed. - Fairy tale titles. - We won't succeed.
1494 00:53:54,517 00:53:56,776 We will start with Soo Geun. We will start with Soo Geun.
1495 00:53:57,886 00:53:59,287 - "Kongjwi..." - "And Patjwi". - "Kongjwi..." - "And Patjwi".
1496 00:53:59,417 00:54:01,057 - "The Heavenly Maiden..." - "And the Woodcutter". - "The Heavenly Maiden..." - "And the Woodcutter".
1497 00:54:01,057 00:54:02,557 - "Janghwa..." - "And Hongryeon". - "Janghwa..." - "And Hongryeon".
1498 00:54:02,557 00:54:04,227 - "Gyeonwu..." - "And Jiknyeo". - "Gyeonwu..." - "And Jiknyeo".
1499 00:54:04,227 00:54:05,756 - "The Gold Axe..." - "And the Silver Axe". - "The Gold Axe..." - "And the Silver Axe".
1500 00:54:05,756 00:54:07,957 - "Ondal the Fool..." - "And Princess Pinggang". - "Ondal the Fool..." - "And Princess Pinggang".
1501 00:54:08,796 00:54:11,497 - It's just his pronunciation. - His answer is correct. - It's just his pronunciation. - His answer is correct.
1502 00:54:11,497 00:54:12,897 (Princess Pinggang!) (Princess Pinggang!)
1503 00:54:13,327 00:54:16,066 - It's just his pronunciation. - His answer is correct. - It's just his pronunciation. - His answer is correct.
1504 00:54:16,066 00:54:18,607 - It's "Princess Pyeonggang"! - "Princess Pinggang". - It's "Princess Pyeonggang"! - "Princess Pinggang".
1505 00:54:18,607 00:54:20,207 - Keep going. - Don't cut off the flow. - Keep going. - Don't cut off the flow.
1506 00:54:20,207 00:54:21,207 That's right. That's right.
1507 00:54:21,377 00:54:23,037 - "The Little Match..." - "Girl". - "The Little Match..." - "Girl".
1508 00:54:23,437 00:54:25,176 - "The Boy Who Cried..." - "Wolf". - "The Boy Who Cried..." - "Wolf".
1509 00:54:25,247 00:54:26,877 - "The Adventures of..." - "Sinbad". - "The Adventures of..." - "Sinbad".
1510 00:54:27,046 00:54:28,977 - "The Ugly..." - "Duckling". - "The Ugly..." - "Duckling".
1511 00:54:28,977 00:54:30,687 - "The Emperor's New..." - "Monkey". - "The Emperor's New..." - "Monkey".
1512 00:54:30,687 00:54:35,386 - Incorrect! - It's "Man"! - Incorrect! - It's "Man"!
1513 00:54:35,386 00:54:37,127 - Soo Geun! - "Clothes". - Soo Geun! - "Clothes".
1514 00:54:37,127 00:54:39,357 - It's "Clothes". - Where did "Monkey" come from? - It's "Clothes". - Where did "Monkey" come from?
1515 00:54:39,727 00:54:42,196 - "The Emperor's New Man". - He got mad at me. - "The Emperor's New Man". - He got mad at me.
1516 00:54:42,557 00:54:44,066 "It's 'Man'!" "It's 'Man'!"
1517 00:54:44,897 00:54:46,526 - What's the answer? - "The Emperor's New Man", right? - What's the answer? - "The Emperor's New Man", right?
1518 00:54:46,526 00:54:48,736 - "Clothes". - "The Emperor's New Clothes". - "Clothes". - "The Emperor's New Clothes".
1519 00:54:48,736 00:54:51,466 - Right? - "The king has donkey's ears." - Right? - "The king has donkey's ears."
1520 00:54:51,607 00:54:53,006 - Right? - That's another king. - Right? - That's another king.
1521 00:54:53,006 00:54:55,676 - "The Emperor's New Man", right? - I had no idea. - "The Emperor's New Man", right? - I had no idea.
1522 00:54:55,676 00:54:56,676 I didn't know either. I didn't know either.
1523 00:54:56,676 00:54:59,807 He scolded me because he thought it was "The Emperor's New Man". He scolded me because he thought it was "The Emperor's New Man".
1524 00:54:59,807 00:55:02,147 - The zucchini pancake is out. - It looks so tasty. - The zucchini pancake is out. - It looks so tasty.
1525 00:55:02,147 00:55:04,417 - Soo Geun. - All right. - Soo Geun. - All right.
1526 00:55:04,787 00:55:05,917 Let's focus on the next round. Let's focus on the next round.
1527 00:55:05,917 00:55:06,946 (My goodness.) (My goodness.)
1528 00:55:07,486 00:55:09,386 - What is that? - That's a nice cut of meat. - What is that? - That's a nice cut of meat.
1529 00:55:09,386 00:55:10,957 This is the best one yet. This is the best one yet.
1530 00:55:11,087 00:55:12,087 Season it with salt and pepper. Season it with salt and pepper.
1531 00:55:12,087 00:55:14,926 When you make the beef pancake, the meat needs to be thin. When you make the beef pancake, the meat needs to be thin.
1532 00:55:15,026 00:55:18,127 - You can sprinkle a lot. - You can sprinkle a lot. - You can sprinkle a lot. - You can sprinkle a lot.
1533 00:55:18,127 00:55:21,566 Sir, listen to me. Sir, listen to me.
1534 00:55:21,566 00:55:24,207 I have tried the dish before. You shouldn't fry it right away. I have tried the dish before. You shouldn't fry it right away.
1535 00:55:24,207 00:55:26,437 You should season the meat for five minutes. You should season the meat for five minutes.
1536 00:55:26,607 00:55:29,537 Why don't we play another round for the zucchini pancake? Why don't we play another round for the zucchini pancake?
1537 00:55:29,537 00:55:31,307 - That's a good idea. - Let's play individually. - That's a good idea. - Let's play individually.
1538 00:55:31,307 00:55:33,377 While the meat gets seasoned, While the meat gets seasoned,
1539 00:55:33,377 00:55:35,517 we will let you have another round. we will let you have another round.
1540 00:55:35,517 00:55:37,417 - It will be an appetizer. - The bonus round. - It will be an appetizer. - The bonus round.
1541 00:55:38,147 00:55:39,147 Nice! Nice!
1542 00:55:39,446 00:55:41,716 Would you let us have a one-way trip? Would you let us have a one-way trip?
1543 00:55:41,716 00:55:43,287 Let's make a one-way trip. Let's make a one-way trip.
1544 00:55:43,616 00:55:46,787 You will complete the lines from period dramas. You will complete the lines from period dramas.
1545 00:55:47,327 00:55:49,096 - My goodness. - Give us an example. - My goodness. - Give us an example.
1546 00:55:49,096 00:55:50,727 "You know..." "You know..."
1547 00:55:50,727 00:55:53,526 "Your own sin, right?" "You know own sin, right?" "Your own sin, right?" "You know own sin, right?"
1548 00:55:53,526 00:55:54,897 - "Your own sin". - "Right?" - "Your own sin". - "Right?"
1549 00:55:55,837 00:55:57,636 (The answer is "Your own sin".) (The answer is "Your own sin".)
1550 00:55:57,636 00:55:59,136 - It's "Your own sin". - It's "Your own sin". - It's "Your own sin". - It's "Your own sin".
1551 00:55:59,136 00:56:00,937 "You know your own sin, right?" "You know your own sin, right?"
1552 00:56:02,037 00:56:05,807 It's like telling the sinner to confess. It's like telling the sinner to confess.
1553 00:56:05,807 00:56:07,316 "That's right. I know it." "That's right. I know it."
1554 00:56:09,077 00:56:10,946 "I will go to prison right away." "I will go to prison right away."
1555 00:56:11,087 00:56:14,687 "You know your own sin, right?" "You know your own sin, right?"
1556 00:56:15,256 00:56:17,227 (That's ingenious.) (That's ingenious.)
1557 00:56:17,687 00:56:20,497 "You know your own sin, right?" "You know your own sin, right?"
1558 00:56:21,327 00:56:23,397 - "Do you know?" - "Do you know?" - "Do you know?" - "Do you know?"
1559 00:56:23,397 00:56:25,866 - What was the answer? - Hold on. - What was the answer? - Hold on.
1560 00:56:25,866 00:56:27,466 - "You know your own sin." - "You know your own sin." - "You know your own sin." - "You know your own sin."
1561 00:56:27,466 00:56:29,066 "You know your own sin!" "You know your own sin!"
1562 00:56:29,066 00:56:30,537 - "Right?" - I see. - "Right?" - I see.
1563 00:56:30,537 00:56:32,006 "Do you know your own sin?" "Do you know your own sin?"
1564 00:56:33,776 00:56:37,077 - "Do you know?" - "Perhaps you do." - "Do you know?" - "Perhaps you do."
1565 00:56:37,077 00:56:39,377 "Do you know why you are here?" "Do you know why you are here?"
1566 00:56:44,046 00:56:46,546 - Let's go. - Use the tone of the period drama. - Let's go. - Use the tone of the period drama.
1567 00:56:46,546 00:56:47,986 The tone of the period drama. The tone of the period drama.
1568 00:56:47,986 00:56:49,417 We can do that. We can do that.
1569 00:56:50,386 00:56:52,827 Please use the tone when you give the question. Please use the tone when you give the question.
1570 00:56:53,287 00:56:54,596 That's good. That's good.
1571 00:56:56,596 00:56:59,267 - "Here comes..." - "The King". - "Here comes..." - "The King".
1572 00:56:59,267 00:57:01,767 - "Secret royal inspector..." - "Is here". - "Secret royal inspector..." - "Is here".
1573 00:57:01,767 00:57:03,906 - "Twist..." - "The legs". - "Twist..." - "The legs".
1574 00:57:03,906 00:57:06,037 - "Play..." - "The music". - "Play..." - "The music".
1575 00:57:06,037 00:57:08,977 - "Please..." - "Reconsider". - "Please..." - "Reconsider".
1576 00:57:08,977 00:57:10,107 "Don't let the enemies know..." "Don't let the enemies know..."
1577 00:57:11,477 00:57:14,176 - "Here comes..." - "The King". - "Here comes..." - "The King".
1578 00:57:14,176 00:57:16,616 - "Secret royal inspector..." - "Is here". - "Secret royal inspector..." - "Is here".
1579 00:57:16,616 00:57:18,747 - "Twist..." - "The legs". - "Twist..." - "The legs".
1580 00:57:18,747 00:57:20,886 - "Play..." - "The music". - "Play..." - "The music".
1581 00:57:20,886 00:57:23,786 - "Please..." - "Reconsider". - "Please..." - "Reconsider".
1582 00:57:23,786 00:57:27,326 - "Don't let the enemy know..." - "Of my death". - "Don't let the enemy know..." - "Of my death".
1583 00:57:29,797 00:57:31,897 (They finally succeeded.) (They finally succeeded.)
1584 00:57:32,167 00:57:34,136 - Zucchini pancake. - We succeeded. - Zucchini pancake. - We succeeded.
1585 00:57:35,596 00:57:38,107 - Thank you for the food. - I wanted to try it. Thank you. - Thank you for the food. - I wanted to try it. Thank you.
1586 00:57:38,107 00:57:39,536 (The zucchini pancake is still hot.) (The zucchini pancake is still hot.)
1587 00:57:39,707 00:57:41,736 It wasn't easy. It wasn't easy.
1588 00:57:41,837 00:57:42,906 It's so tasty. It's so tasty.
1589 00:57:45,406 00:57:46,747 It's tasty. It's tasty.
1590 00:57:47,176 00:57:48,676 It's so tasty. It's so tasty.
1591 00:57:49,017 00:57:50,687 It's so tasty. It's so tasty.
1592 00:57:52,286 00:57:53,616 This is tasty. This is tasty.
1593 00:57:53,616 00:57:54,616 (Nolbu's Wife has had many pancakes.) (Nolbu's Wife has had many pancakes.)
1594 00:57:54,817 00:57:56,616 (Impressed) (Impressed)
1595 00:57:57,187 00:57:58,826 It has been fried to perfection. It has been fried to perfection.
1596 00:57:58,926 00:58:01,627 - The zucchini is sweet. - I know. - The zucchini is sweet. - I know.
1597 00:58:02,027 00:58:04,527 - It's so tasty. - A zucchini costs six dollars. - It's so tasty. - A zucchini costs six dollars.
1598 00:58:04,527 00:58:07,236 - It's so tasty. - It's so expensive these days. - It's so tasty. - It's so expensive these days.
1599 00:58:07,866 00:58:09,797 Is it okay for Gourd to eat zucchini? Is it okay for Gourd to eat zucchini?
1600 00:58:09,937 00:58:11,607 - What? - Seriously. - What? - Seriously.
1601 00:58:11,607 00:58:12,636 Is it okay for Gourd to eat zucchini? Is it okay for Gourd to eat zucchini?
1602 00:58:12,636 00:58:14,176 Gourds can do that. Gourds can do that.
1603 00:58:16,636 00:58:17,676 Can gourds do that? Can gourds do that?
1604 00:58:17,676 00:58:19,377 - In my opinion... - Gourds are bigger. - In my opinion... - Gourds are bigger.
1605 00:58:19,377 00:58:20,477 - He says you can't do that. - Soo Geun. - He says you can't do that. - Soo Geun.
1606 00:58:20,477 00:58:21,477 You shouldn't eat it. You shouldn't eat it.
1607 00:58:21,477 00:58:23,176 - No. - It's too gruesome. - No. - It's too gruesome.
1608 00:58:23,176 00:58:24,946 - You can't do that. - Really? - You can't do that. - Really?
1609 00:58:25,047 00:58:28,116 Isn't it equally gruesome when a fat person eats pork? Isn't it equally gruesome when a fat person eats pork?
1610 00:58:28,756 00:58:30,116 "Isn't it equally gruesome?" "Isn't it equally gruesome?"
1611 00:58:31,386 00:58:33,357 (Round 6, Beef pancake) (Round 6, Beef pancake)
1612 00:58:33,457 00:58:35,027 It's from Sancheong, Mount Jiri. It's from Sancheong, Mount Jiri.
1613 00:58:35,897 00:58:38,267 - It's from Sancheong. - I will put it on the pan. - It's from Sancheong. - I will put it on the pan.
1614 00:58:38,667 00:58:39,826 It will be tasty. It will be tasty.
1615 00:58:40,397 00:58:41,897 It needs to be juicy. It needs to be juicy.
1616 00:58:41,937 00:58:43,696 It shouldn't be dry. It shouldn't be dry.
1617 00:58:44,036 00:58:45,636 I really hope I will get to eat one. I really hope I will get to eat one.
1618 00:58:45,636 00:58:47,036 Beef pancakes will be tasty. Beef pancakes will be tasty.
1619 00:58:47,167 00:58:50,306 - What will it be? - Complete the Fairy Tale Titles. - What will it be? - Complete the Fairy Tale Titles.
1620 00:58:51,006 00:58:52,176 Fairy tales are so hard. Fairy tales are so hard.
1621 00:58:52,446 00:58:54,346 (Nolbu's family hates fairy tales.) (Nolbu's family hates fairy tales.)
1622 00:58:54,346 00:58:56,676 - Why do we keep getting that topic? - Let's go. - Why do we keep getting that topic? - Let's go.
1623 00:58:57,017 00:58:58,017 Who will go first? Ho Dong? Who will go first? Ho Dong?
1624 00:58:58,587 00:59:00,857 I will go first this time. I will go first this time.
1625 00:59:00,857 00:59:02,017 I will do it. I will do it.
1626 00:59:03,417 00:59:04,727 - "The Sun..." - "And the Moon". - "The Sun..." - "And the Moon".
1627 00:59:05,256 00:59:07,256 - "The Fox..." - "And the Water Deer". - "The Fox..." - "And the Water Deer".
1628 00:59:07,596 00:59:09,156 - Incorrect! - "The Water Deer"! - Incorrect! - "The Water Deer"!
1629 00:59:09,156 00:59:10,196 (Incorrect!) (Incorrect!)
1630 00:59:10,196 00:59:11,366 "And the Water Deer". "And the Water Deer".
1631 00:59:11,366 00:59:12,466 ("The Water Deer"?) ("The Water Deer"?)
1632 00:59:12,466 00:59:13,966 "The Water Deer"? "The Water Deer"?
1633 00:59:14,136 00:59:16,236 - It's "The Crane". - "The Fox and the Water Deer". - It's "The Crane". - "The Fox and the Water Deer".
1634 00:59:16,397 00:59:18,306 - It's "The Crane". - It's a story about... - It's "The Crane". - It's a story about...
1635 00:59:18,306 00:59:20,006 - the two animals eating food. - "The Crane". - the two animals eating food. - "The Crane".
1636 00:59:20,006 00:59:21,536 - The two animals eating food. - Food. - The two animals eating food. - Food.
1637 00:59:21,536 00:59:24,047 - "The Water Deer"? - Where did it come from? - "The Water Deer"? - Where did it come from?
1638 00:59:24,346 00:59:25,846 "The Fox and the Water Deer". "The Fox and the Water Deer".
1639 00:59:25,877 00:59:28,076 - That was funny. - It rhymed. - That was funny. - It rhymed.
1640 00:59:28,176 00:59:29,417 The water deer and crane. The water deer and crane.
1641 00:59:29,417 00:59:32,047 Although it was funny, the beef pancake will get taken out. Although it was funny, the beef pancake will get taken out.
1642 00:59:32,587 00:59:34,216 You should let us taste the beef pancake... You should let us taste the beef pancake...
1643 00:59:34,216 00:59:36,317 since we came all this way. since we came all this way.
1644 00:59:36,317 00:59:37,527 "We came all this way." "We came all this way."
1645 00:59:38,087 00:59:40,627 We came to Mount Jiri early in the morning. We came to Mount Jiri early in the morning.
1646 00:59:40,627 00:59:42,696 - Is there a game... - I want to try one. - Is there a game... - I want to try one.
1647 00:59:42,696 00:59:44,426 that will let one member try... that will let one member try...
1648 00:59:44,426 00:59:46,267 - a piece? - Rock-paper-scissors. - a piece? - Rock-paper-scissors.
1649 00:59:46,267 00:59:48,096 (Individual game) (Individual game)
1650 00:59:48,236 00:59:51,207 In that case, you can have an individual game. In that case, you can have an individual game.
1651 00:59:51,267 00:59:53,236 We will give a piece of beef pancake... We will give a piece of beef pancake...
1652 00:59:53,236 00:59:54,937 to one member who gets the question right first. to one member who gets the question right first.
1653 00:59:54,937 00:59:56,506 - Okay. - A piece of beef pancake. - Okay. - A piece of beef pancake.
1654 00:59:56,506 00:59:59,147 - Will we get a question? - Do we shout out the answer? - Will we get a question? - Do we shout out the answer?
1655 00:59:59,806 01:00:01,247 An individual game is fitting for pancakes. An individual game is fitting for pancakes.
1656 01:00:01,647 01:00:03,346 - What's the topic? Fairy tales? - Fairy tales. - What's the topic? Fairy tales? - Fairy tales.
1657 01:00:03,817 01:00:05,716 (Fairy tale titles) (Fairy tale titles)
1658 01:00:06,087 01:00:08,216 Shout out your answer. Shout out your answer.
1659 01:00:08,216 01:00:09,216 - Okay. - Okay. - Okay. - Okay.
1660 01:00:11,227 01:00:12,227 "Secret Royal Inspector..." "Secret Royal Inspector..."
1661 01:00:12,227 01:00:13,486 - "Is Here". - "Park Moon Su". - "Is Here". - "Park Moon Su".
1662 01:00:13,486 01:00:15,127 ("Secret Royal Inspector Park Moon Su") ("Secret Royal Inspector Park Moon Su")
1663 01:00:15,127 01:00:16,627 - "Park Moon Su". - Correct. - "Park Moon Su". - Correct.
1664 01:00:16,627 01:00:17,866 (Correct) (Correct)
1665 01:00:18,966 01:00:20,397 - His answer was different. - Why... - His answer was different. - Why...
1666 01:00:20,696 01:00:22,897 What did you say after "Secret Royal Inspector"? What did you say after "Secret Royal Inspector"?
1667 01:00:22,897 01:00:24,736 - Do it again? - "Secret Royal Inspector..." - Do it again? - "Secret Royal Inspector..."
1668 01:00:24,736 01:00:25,806 "Is Here". "Is Here".
1669 01:00:26,736 01:00:27,806 My goodness. My goodness.
1670 01:00:27,806 01:00:30,647 ("Secret Royal Inspector Is Here") ("Secret Royal Inspector Is Here")
1671 01:00:30,647 01:00:32,607 (Embarrassed) (Embarrassed)
1672 01:00:32,747 01:00:33,777 ("Secret Royal Inspector...") ("Secret Royal Inspector...")
1673 01:00:33,777 01:00:35,576 ("Is Fine"!) ("Is Fine"!)
1674 01:00:35,576 01:00:37,547 (Shameless) (Shameless)
1675 01:00:38,886 01:00:40,317 - Why did I do that? - Does he get seasoned green onion? - Why did I do that? - Does he get seasoned green onion?
1676 01:00:41,216 01:00:43,357 Soo Geun has had everything so far. Soo Geun has had everything so far.
1677 01:00:44,687 01:00:46,056 He must be full. He must be full.
1678 01:00:47,227 01:00:49,857 - It looks so good. - Would you give us another chance? - It looks so good. - Would you give us another chance?
1679 01:00:50,027 01:00:52,897 - It looks so good. - Would you give us another chance? - It looks so good. - Would you give us another chance?
1680 01:00:52,897 01:00:54,167 Please. Please.
1681 01:00:55,767 01:00:56,937 What is up with the seasoned green onion? What is up with the seasoned green onion?
1682 01:00:57,337 01:00:59,607 You should talk about the beef pancake. You should talk about the beef pancake.
1683 01:00:59,607 01:01:01,136 I can taste everything. I can taste everything.
1684 01:01:01,136 01:01:03,676 The taste of meat and seasoning... The taste of meat and seasoning...
1685 01:01:04,277 01:01:05,607 We should have another round. We should have another round.
1686 01:01:05,607 01:01:06,747 (We should have another round.) (We should have another round.)
1687 01:01:06,747 01:01:08,446 (No.) (No.)
1688 01:01:08,446 01:01:10,687 (Lunch is over.) (Lunch is over.)
1689 01:01:11,587 01:01:13,786 I want to taste the beef pancake. I want to taste the beef pancake.
1690 01:01:13,986 01:01:15,187 The beef pancake... The beef pancake...
1691 01:01:15,256 01:01:16,587 with seasoned green onion. with seasoned green onion.
1692 01:01:16,656 01:01:20,326 Sir, would you please feed my siblings? Sir, would you please feed my siblings?
1693 01:01:20,627 01:01:23,957 I am okay, but my siblings are hungry. I am okay, but my siblings are hungry.
1694 01:01:23,957 01:01:25,127 When did he bring them? When did he bring them?
1695 01:01:25,127 01:01:26,466 They are in bad shape. They are in bad shape.
1696 01:01:26,527 01:01:28,966 Sir, would you give them two pieces of beef pancake? Sir, would you give them two pieces of beef pancake?
1697 01:01:29,866 01:01:32,006 Sir, they are hungry. Sir, they are hungry.
1698 01:01:32,707 01:01:34,506 - No? - He would do it out of fear. - No? - He would do it out of fear.
1699 01:01:34,506 01:01:35,837 He said no. He said no.
1700 01:01:36,176 01:01:37,946 - We will get going then. - I am sorry. - We will get going then. - I am sorry.
1701 01:01:39,277 01:01:41,877 (They get a short break...) (They get a short break...)
1702 01:01:43,247 01:01:46,317 (at Mount Jiri.) (at Mount Jiri.)
1703 01:01:46,747 01:01:50,317 (At Mount Jiri, clean water flows at all times.) (At Mount Jiri, clean water flows at all times.)
1704 01:01:50,957 01:01:54,326 (The place is famous for good medicinal herbs.) (The place is famous for good medicinal herbs.)
1705 01:01:54,326 01:01:56,196 (Thus, we prepared something special.) (Thus, we prepared something special.)
1706 01:01:56,656 01:01:59,466 (Espresso among medicinal herbs, sophora root tea) (Espresso among medicinal herbs, sophora root tea)
1707 01:01:59,497 01:02:01,636 (Sophora root tea benefits the bronchial tubes and lungs.) (Sophora root tea benefits the bronchial tubes and lungs.)
1708 01:02:01,636 01:02:03,937 (It's healthy, but incredibly bitter.) (It's healthy, but incredibly bitter.)
1709 01:02:04,306 01:02:07,267 (Let's see how healthy and bitter the tea is.) (Let's see how healthy and bitter the tea is.)
1710 01:02:07,337 01:02:09,236 (1st member, Eungry Bird with a child's tastes) (1st member, Eungry Bird with a child's tastes)
1711 01:02:09,536 01:02:11,076 - We can come on out, right? - Yes. - We can come on out, right? - Yes.
1712 01:02:11,147 01:02:12,306 Use the restroom. Use the restroom.
1713 01:02:12,477 01:02:14,576 - Ji Won, try this. - Why? - Ji Won, try this. - Why?
1714 01:02:15,147 01:02:16,576 - This is... - It's good for health. - This is... - It's good for health.
1715 01:02:16,747 01:02:18,486 - I mean... - No, no. - I mean... - No, no.
1716 01:02:18,486 01:02:20,716 Well, we are testing. Well, we are testing.
1717 01:02:20,716 01:02:22,357 I think it's bitter, but he said it isn't bitter at all. I think it's bitter, but he said it isn't bitter at all.
1718 01:02:22,857 01:02:23,857 (Camera for the experiment) (Camera for the experiment)
1719 01:02:23,857 01:02:26,386 (He confidently downs a packet of sophora root tea.) (He confidently downs a packet of sophora root tea.)
1720 01:02:26,386 01:02:27,997 We need to decide if we can use it for a game. We need to decide if we can use it for a game.
1721 01:02:28,656 01:02:30,457 (Groaning) (Groaning)
1722 01:02:30,866 01:02:32,797 I guess we can use it. I guess we can use it.
1723 01:02:32,797 01:02:34,837 - I guess we can use it. - Let's use it. - I guess we can use it. - Let's use it.
1724 01:02:35,167 01:02:36,267 (Screaming) (Screaming)
1725 01:02:36,937 01:02:38,937 I think it's really bitter. I think it's really bitter.
1726 01:02:38,966 01:02:40,136 Isn't it really bitter? Isn't it really bitter?
1727 01:02:40,136 01:02:41,536 - All right. - It's bitter, but... - All right. - It's bitter, but...
1728 01:02:41,536 01:02:42,906 Is "Bitter" the right word? Is "Bitter" the right word?
1729 01:02:43,806 01:02:46,576 Did you really drink it? Did you? Did you really drink it? Did you?
1730 01:02:47,576 01:02:50,647 (Eungry Bird leaves the house in an angry state.) (Eungry Bird leaves the house in an angry state.)
1731 01:02:51,317 01:02:52,747 (He comes back because he refuses to suffer alone.) (He comes back because he refuses to suffer alone.)
1732 01:02:52,747 01:02:55,656 Soo Geun is the answer to this. Soo Geun is the answer to this.
1733 01:02:55,656 01:02:57,017 (2nd member, Soo Geun) (2nd member, Soo Geun)
1734 01:02:57,527 01:03:00,056 - Tell us if it's bitter or not. - Come on. - Tell us if it's bitter or not. - Come on.
1735 01:03:00,187 01:03:02,426 Half of us say it's bitter while the other half say it isn't. Half of us say it's bitter while the other half say it isn't.
1736 01:03:02,426 01:03:03,596 Everyone had it. Everyone had it.
1737 01:03:03,596 01:03:04,667 (Lying) (Lying)
1738 01:03:04,667 01:03:05,866 It's very bitter. It's very bitter.
1739 01:03:05,866 01:03:07,536 (The variety show expert, Soo Geun tries it.) (The variety show expert, Soo Geun tries it.)
1740 01:03:08,366 01:03:10,036 (Expectant) (Expectant)
1741 01:03:11,767 01:03:13,506 - Is it okay? - All right. - Is it okay? - All right.
1742 01:03:13,506 01:03:14,676 It's okay if you have a small amount. It's okay if you have a small amount.
1743 01:03:15,306 01:03:17,337 - Drink some more. - I don't think I can do that. - Drink some more. - I don't think I can do that.
1744 01:03:18,846 01:03:21,176 (The aroma of the sophora root tea hits him belatedly.) (The aroma of the sophora root tea hits him belatedly.)
1745 01:03:21,176 01:03:25,346 It hits you belatedly and makes you feel terrible. It hits you belatedly and makes you feel terrible.
1746 01:03:25,647 01:03:26,687 Yes. Yes.
1747 01:03:26,946 01:03:29,017 - Is that sophora root tea? - It's really healthy. - Is that sophora root tea? - It's really healthy.
1748 01:03:29,017 01:03:30,116 - I know that, but... - I think it's okay. - I know that, but... - I think it's okay.
1749 01:03:30,116 01:03:31,156 P.O thinks it's okay. P.O thinks it's okay.
1750 01:03:31,156 01:03:33,056 (Disappointed) (Disappointed)
1751 01:03:33,286 01:03:34,696 I don't need to finish it, right? I don't need to finish it, right?
1752 01:03:34,696 01:03:35,756 (Kyu Hyun goes next.) (Kyu Hyun goes next.)
1753 01:03:35,756 01:03:37,567 This corn is hot! This corn is hot!
1754 01:03:37,997 01:03:40,326 (He is giving a skit.) (He is giving a skit.)
1755 01:03:42,096 01:03:43,136 I don't think it's that bad. I don't think it's that bad.
1756 01:03:43,167 01:03:44,707 (Impressed) (Impressed)
1757 01:03:44,707 01:03:46,006 - My goodness. - It's bitter, but... - My goodness. - It's bitter, but...
1758 01:03:46,006 01:03:48,477 - It doesn't make you throw up. - It doesn't make you throw up. - It doesn't make you throw up. - It doesn't make you throw up.
1759 01:03:48,477 01:03:51,277 You only took a small sip. Can you drink a cup? You only took a small sip. Can you drink a cup?
1760 01:03:51,647 01:03:53,747 - Is there a reason? - "Is there a reason?" - Is there a reason? - "Is there a reason?"
1761 01:03:54,647 01:03:56,477 No, there isn't. No, there isn't.
1762 01:03:56,946 01:03:58,116 I will drink it if there is a reason. I will drink it if there is a reason.
1763 01:03:58,846 01:04:00,747 (His words became a seed...) (His words became a seed...)
1764 01:04:00,917 01:04:04,727 (for the Liar Game with the penalty of the sophora root tea.) (for the Liar Game with the penalty of the sophora root tea.)
1765 01:04:05,457 01:04:07,997 (He is completely insane.) (He is completely insane.)
1766 01:04:08,426 01:04:13,397 (One man made everyone suffer due to the sophora root tea.) (One man made everyone suffer due to the sophora root tea.)
1767 01:04:13,826 01:04:18,437 (The shocking identity of the liar) (The shocking identity of the liar)
1768 01:04:20,366 01:04:22,207 (Coming soon) (Coming soon)
1769 01:04:22,477 01:04:23,837 Let's go to the lodging. Let's go to the lodging.
1770 01:04:24,576 01:04:26,477 Where are your siblings? Where are your siblings?
1771 01:04:27,616 01:04:29,747 They are taking a nap. They are taking a nap.
1772 01:04:29,747 01:04:30,777 - A nap? - Yes. - A nap? - Yes.
1773 01:04:31,687 01:04:33,216 This looks nice. This looks nice.
1774 01:04:34,047 01:04:35,886 (He activated the Gourd Seed Mode for a long trip.) (He activated the Gourd Seed Mode for a long trip.)
1775 01:04:36,486 01:04:38,087 Will it be a 10-minute ride? Will it be a 10-minute ride?
1776 01:04:38,326 01:04:39,687 - To the lodging. - To the lodging? - To the lodging. - To the lodging?
1777 01:04:39,687 01:04:41,056 It will be a 40-minute ride. It will be a 40-minute ride.
1778 01:04:41,357 01:04:43,196 Will we come back here after driving for 40 minutes? Will we come back here after driving for 40 minutes?
1779 01:04:43,556 01:04:45,267 Why would we do that? Why would we do that?
1780 01:04:45,267 01:04:47,837 By the way, will we continue to stay here? By the way, will we continue to stay here?
1781 01:04:48,267 01:04:49,937 It will take four hours, so... It will take four hours, so...
1782 01:04:50,067 01:04:52,107 - You said it takes 40 minutes. - It suddenly became 4 hours. - You said it takes 40 minutes. - It suddenly became 4 hours.
1783 01:04:52,567 01:04:54,937 (As soon as the bus leaves,) (As soon as the bus leaves,)
1784 01:04:55,837 01:04:57,777 (the production crew becomes busy.) (the production crew becomes busy.)
1785 01:04:58,477 01:05:01,247 (They close the pancake restaurant.) (They close the pancake restaurant.)
1786 01:05:01,616 01:05:04,346 The production crew wouldn't come back here, right? The production crew wouldn't come back here, right?
1787 01:05:04,846 01:05:07,786 They wouldn't be that careless. They wouldn't be that careless.
1788 01:05:07,857 01:05:08,917 What? He just made a U-turn. What? He just made a U-turn.
1789 01:05:09,156 01:05:11,087 What? Did four hours pass already? What? Did four hours pass already?
1790 01:05:11,087 01:05:12,156 (They arrive at the lodging.) (They arrive at the lodging.)
1791 01:05:13,187 01:05:14,457 I think we are here. I think we are here.
1792 01:05:15,297 01:05:17,096 This is ridiculous! This is ridiculous!
1793 01:05:17,096 01:05:18,127 (He can see through the hole.) (He can see through the hole.)
1794 01:05:18,127 01:05:19,267 Seriously. Seriously.
1795 01:05:19,397 01:05:22,236 - This is too much. - Were you there? - This is too much. - Were you there?
1796 01:05:22,236 01:05:23,437 (He expresses his happiness with a leaf.) (He expresses his happiness with a leaf.)
1797 01:05:23,837 01:05:26,207 - Look, they removed the banner. - Where are we? - Look, they removed the banner. - Where are we?
1798 01:05:26,306 01:05:28,576 - Casa de Nolbu. - Casa de Nolbu. - Casa de Nolbu. - Casa de Nolbu.
1799 01:05:28,707 01:05:29,777 (They arrive at a Spanish-style house.) (They arrive at a Spanish-style house.)
1800 01:05:29,777 01:05:31,047 Casa de Nolbu. Casa de Nolbu.
1801 01:05:31,346 01:05:32,977 Gosh, this place... Gosh, this place...
1802 01:05:33,607 01:05:35,977 is nothing like the restaurant we visited earlier. is nothing like the restaurant we visited earlier.
1803 01:05:36,877 01:05:38,716 - Where are we? - That's how it feels. - Where are we? - That's how it feels.
1804 01:05:39,317 01:05:42,187 I heard that Mount Jiri is big, but everything looks the same. I heard that Mount Jiri is big, but everything looks the same.
1805 01:05:42,517 01:05:44,687 - The mountains look similar. - That must be it. - The mountains look similar. - That must be it.
1806 01:05:44,687 01:05:47,556 - The mountains look similar. - I see. - The mountains look similar. - I see.
1807 01:05:48,127 01:05:50,156 What? That house is Casa de Heungbu. What? That house is Casa de Heungbu.
1808 01:05:50,826 01:05:52,897 - What? - Casa de Heungbu. - What? - Casa de Heungbu.
1809 01:05:53,366 01:05:54,696 Nolbu's house. Nolbu's house.
1810 01:05:54,696 01:05:56,567 (Casa de Heungbu is smaller than Nolbu's house.) (Casa de Heungbu is smaller than Nolbu's house.)
1811 01:05:56,797 01:05:59,167 The production crew will use Nolbu's house. The production crew will use Nolbu's house.
1812 01:05:59,636 01:06:01,977 You will sleep at Casa de Heungbu tonight. You will sleep at Casa de Heungbu tonight.
1813 01:06:01,977 01:06:03,306 But Nolbu is here. But Nolbu is here.
1814 01:06:03,306 01:06:05,147 - I am Nolbu! - Nolbu's wife is here. - I am Nolbu! - Nolbu's wife is here.
1815 01:06:05,147 01:06:06,147 But... But...
1816 01:06:06,346 01:06:08,317 the story is titled "The Tale of Heungbu". the story is titled "The Tale of Heungbu".
1817 01:06:08,477 01:06:09,777 It isn't called "The Tale of Nolbu". It isn't called "The Tale of Nolbu".
1818 01:06:09,777 01:06:11,117 Dad, you are the protagonist. Dad, you are the protagonist.
1819 01:06:11,117 01:06:12,287 Heungbu is the protagonist. Heungbu is the protagonist.
1820 01:06:12,287 01:06:13,447 I am the protagonist. I am the protagonist.
1821 01:06:13,487 01:06:14,517 (He plays the villain.) (He plays the villain.)
1822 01:06:14,517 01:06:16,456 - Sister-in-law. - My goodness. - Sister-in-law. - My goodness.
1823 01:06:16,456 01:06:18,027 You know own sin, right? You know own sin, right?
1824 01:06:19,357 01:06:20,996 (Check-in) (Check-in)
1825 01:06:21,056 01:06:23,096 (Casa de Nolbu) (Casa de Nolbu)
1826 01:06:23,096 01:06:25,567 (The sun sets.) (The sun sets.)
1827 01:06:25,567 01:06:26,596 (Casa de Heungbu) (Casa de Heungbu)
1828 01:06:26,596 01:06:27,966 (It's time to get off work!) (It's time to get off work!)
1829 01:06:28,437 01:06:31,107 (The members relax after getting off work.) (The members relax after getting off work.)
1830 01:06:31,367 01:06:34,136 I should wear long pants like you. I should wear long pants like you.
1831 01:06:35,277 01:06:36,506 Don't you have sweatpants? Don't you have sweatpants?
1832 01:06:37,437 01:06:39,546 MINO and the young ones wear oversized sweatpants. MINO and the young ones wear oversized sweatpants.
1833 01:06:40,506 01:06:42,647 (MINO lends his oversized hoodie and sweatpants.) (MINO lends his oversized hoodie and sweatpants.)
1834 01:06:42,647 01:06:43,777 Wear this. Wear this.
1835 01:06:45,117 01:06:47,346 It looks good, right? It looks good, right?
1836 01:06:47,487 01:06:49,056 I can pull off an outfit like this. I can pull off an outfit like this.
1837 01:06:49,317 01:06:50,487 You look cute. You look cute.
1838 01:06:51,456 01:06:52,527 (My goodness.) (My goodness.)
1839 01:06:53,327 01:06:54,697 It looks good on you. It looks good on you.
1840 01:06:55,397 01:06:56,756 It looks like something you brought. It looks like something you brought.
1841 01:06:57,897 01:07:00,166 I don't know why I am hungry again. I don't know why I am hungry again.
1842 01:07:02,096 01:07:03,397 I am hungry again. I am hungry again.
1843 01:07:04,037 01:07:05,636 (Dinner) (Dinner)
1844 01:07:06,237 01:07:09,336 - Please enter. - My goodness. - Please enter. - My goodness.
1845 01:07:09,336 01:07:11,876 I counted the bills. They make up about 6,000 dollars. I counted the bills. They make up about 6,000 dollars.
1846 01:07:12,577 01:07:14,477 10, 20, 30, 40... 10, 20, 30, 40...
1847 01:07:14,546 01:07:15,546 Swagger! Swagger!
1848 01:07:16,617 01:07:18,386 (Ji Won is ready too.) (Ji Won is ready too.)
1849 01:07:19,046 01:07:21,117 - Let's go. - Why does he get a hat? - Let's go. - Why does he get a hat?
1850 01:07:21,216 01:07:23,987 - He looks cute. - I am the Angry Bird. - He looks cute. - I am the Angry Bird.
1851 01:07:24,456 01:07:26,586 He is a bird. He needs to show it. He is a bird. He needs to show it.
1852 01:07:26,586 01:07:28,096 He is wearing an item too. He is wearing an item too.
1853 01:07:28,556 01:07:30,556 - How about me? - Animals and plants get an item. - How about me? - Animals and plants get an item.
1854 01:07:30,626 01:07:31,727 You want an item, right? You want an item, right?
1855 01:07:31,727 01:07:34,267 You should have sat Eun Dong down next to you. You should have sat Eun Dong down next to you.
1856 01:07:34,267 01:07:35,897 You should have brought your younger siblings. You should have brought your younger siblings.
1857 01:07:35,897 01:07:37,037 They are sleeping. They are sleeping.
1858 01:07:37,037 01:07:39,666 - Are they sleeping? - Why are they sleeping so much? - Are they sleeping? - Why are they sleeping so much?
1859 01:07:39,666 01:07:42,477 It's against regulations... It's against regulations...
1860 01:07:42,477 01:07:44,336 to have children work past 10pm... to have children work past 10pm...
1861 01:07:44,336 01:07:45,506 You are only a year older than them. You are only a year older than them.
1862 01:07:45,506 01:07:46,907 - You are a child. - You are 12 years old. - You are a child. - You are 12 years old.
1863 01:07:46,907 01:07:48,277 You are 12 years old. You are 12 years old.
1864 01:07:48,277 01:07:49,447 Oh, my information on the family register is wrong. Oh, my information on the family register is wrong.
1865 01:07:49,447 01:07:51,187 He grew up hungry in 2020. He grew up hungry in 2020.
1866 01:07:51,187 01:07:52,487 His information on the family register is wrong. His information on the family register is wrong.
1867 01:07:53,046 01:07:54,886 What do we need to do to get a meal? What do we need to do to get a meal?
1868 01:07:56,256 01:07:57,256 What do we need to do? What do we need to do?
1869 01:07:57,517 01:07:59,327 Since this is your first night... Since this is your first night...
1870 01:07:59,327 01:08:01,096 at Mount Jiri, we prepared... at Mount Jiri, we prepared...
1871 01:08:01,096 01:08:03,157 a full-course dinner wth the Mount Jiri's black pork. a full-course dinner wth the Mount Jiri's black pork.
1872 01:08:05,397 01:08:08,166 (Black pork bossam) (Black pork bossam)
1873 01:08:08,267 01:08:10,136 (Black pork ribs) (Black pork ribs)
1874 01:08:10,296 01:08:12,166 (Spicy stir-fried black pork) (Spicy stir-fried black pork)
1875 01:08:12,466 01:08:14,336 (Skewered black pork) (Skewered black pork)
1876 01:08:14,506 01:08:16,306 (Black pork tonkatsu) (Black pork tonkatsu)
1877 01:08:16,537 01:08:18,506 - I need to lose weight. - Everything sounds delicious. - I need to lose weight. - Everything sounds delicious.
1878 01:08:18,506 01:08:21,716 - Are there drinks? - Jeju Island's black pork is good. - Are there drinks? - Jeju Island's black pork is good.
1879 01:08:21,916 01:08:24,647 Mount Jiri's black pork is just as good. Mount Jiri's black pork is just as good.
1880 01:08:24,647 01:08:27,416 It's the best in the inland region. It's the best in the inland region.
1881 01:08:27,416 01:08:28,517 - Is that so? - I didn't know. - Is that so? - I didn't know.
1882 01:08:28,517 01:08:30,617 How is black pork different from regular pork? How is black pork different from regular pork?
1883 01:08:30,687 01:08:32,586 - It comes from the black pig. - I know that. - It comes from the black pig. - I know that.
1884 01:08:32,586 01:08:34,857 - Is that all? - Isn't it chewier? - Is that all? - Isn't it chewier?
1885 01:08:35,056 01:08:36,357 What kind of a pig are you? What kind of a pig are you?
1886 01:08:37,426 01:08:39,827 - Me? - A strong pig. - Me? - A strong pig.
1887 01:08:39,926 01:08:41,296 A strong pig. A strong pig.
1888 01:08:41,296 01:08:42,437 Today, I am a pink pig. Today, I am a pink pig.
1889 01:08:43,466 01:08:45,267 It looks like you are seasoned in wine. It looks like you are seasoned in wine.
1890 01:08:45,867 01:08:47,166 (Kangbernet sauvignon) (Kangbernet sauvignon)
1891 01:08:47,166 01:08:48,477 Wine-marinated pork belly. Wine-marinated pork belly.
1892 01:08:48,607 01:08:50,176 Wine-marinated pork belly used to be popular. Wine-marinated pork belly used to be popular.
1893 01:08:50,176 01:08:52,077 It used to be very popular. It used to be very popular.
1894 01:08:52,376 01:08:54,617 - Who knows which wine they used? - I am a strong pig. - Who knows which wine they used? - I am a strong pig.
1895 01:08:55,077 01:08:56,947 - A strong pig. - A strong pig. - A strong pig. - A strong pig.
1896 01:08:56,947 01:08:58,017 (He averts his eyes.) (He averts his eyes.)
1897 01:08:58,346 01:09:02,586 You will get to eat no matter the result. You will get to eat no matter the result.
1898 01:09:02,756 01:09:04,317 That's because it will be... That's because it will be...
1899 01:09:04,317 01:09:06,827 - a team competition. - Team Young Boys and Team Old Boys. - a team competition. - Team Young Boys and Team Old Boys.
1900 01:09:06,827 01:09:09,227 We had a team competition for pork belly the last time. We had a team competition for pork belly the last time.
1901 01:09:09,456 01:09:11,426 There will be Team Heungbu and Team Nolbu. There will be Team Heungbu and Team Nolbu.
1902 01:09:11,426 01:09:13,626 Nonliving things can go to either team. Nonliving things can go to either team.
1903 01:09:14,836 01:09:16,796 - Who are nonliving things? - I see. - Who are nonliving things? - I see.
1904 01:09:16,796 01:09:18,966 - Nonliving things? - That came out wrong. - Nonliving things? - That came out wrong.
1905 01:09:18,966 01:09:20,706 Nonliving things? Nonliving things?
1906 01:09:21,067 01:09:22,876 A plant is a living thing! A plant is a living thing!
1907 01:09:22,876 01:09:25,647 I am sorry. Non-human characters... I am sorry. Non-human characters...
1908 01:09:26,346 01:09:28,477 can go to either team. can go to either team.
1909 01:09:28,477 01:09:29,517 (Heungbu and his son) (Heungbu and his son)
1910 01:09:29,517 01:09:30,577 Gourd. Gourd.
1911 01:09:30,577 01:09:33,017 Heungbu and the gourd go together. Heungbu and the gourd go together.
1912 01:09:33,317 01:09:34,987 The gourd is the main character of "The Tale of Heungbu". The gourd is the main character of "The Tale of Heungbu".
1913 01:09:34,987 01:09:35,987 Yes. Yes.
1914 01:09:36,117 01:09:38,227 Team Main Characters versus Team Supporting Characters. Team Main Characters versus Team Supporting Characters.
1915 01:09:38,987 01:09:40,827 Isn't the swallow the main character? Isn't the swallow the main character?
1916 01:09:40,827 01:09:42,596 What would Heungbu have done... What would Heungbu have done...
1917 01:09:42,596 01:09:44,157 - without the swallow? - The gourd seed. - without the swallow? - The gourd seed.
1918 01:09:44,157 01:09:46,666 (Team Heungbu versus Team Nolbu) (Team Heungbu versus Team Nolbu)
1919 01:09:46,796 01:09:48,437 - Here comes the first dish. - Let's get it. - Here comes the first dish. - Let's get it.
1920 01:09:48,966 01:09:52,067 The first dish is the black pork bossam. The first dish is the black pork bossam.
1921 01:09:52,067 01:09:53,907 (Black pork bossam) (Black pork bossam)
1922 01:09:54,706 01:09:56,977 (The bossam set with the boiled black pork) (The bossam set with the boiled black pork)
1923 01:09:56,977 01:09:59,006 (Glossy) (Glossy)
1924 01:10:00,046 01:10:02,077 (The chewy texture is the best.) (The chewy texture is the best.)
1925 01:10:02,676 01:10:03,676 It will be so good. It will be so good.
1926 01:10:03,876 01:10:05,846 - It looks tender. - The excessive moisture is gone. - It looks tender. - The excessive moisture is gone.
1927 01:10:05,846 01:10:07,187 It's a healthy dish. It's a healthy dish.
1928 01:10:07,187 01:10:08,357 It looks tender. It looks tender.
1929 01:10:08,586 01:10:09,617 It's firm. It's firm.
1930 01:10:10,117 01:10:12,327 Mount Jiri's black pork wriggles eight times. Mount Jiri's black pork wriggles eight times.
1931 01:10:12,727 01:10:15,096 - 6, 7, 8. - You got the exact number. - 6, 7, 8. - You got the exact number.
1932 01:10:15,096 01:10:16,897 (They burst out laughing.) (They burst out laughing.)
1933 01:10:16,897 01:10:17,926 For goodness' sake. For goodness' sake.
1934 01:10:17,926 01:10:20,166 (They marvel at how firm the black pork is.) (They marvel at how firm the black pork is.)
1935 01:10:20,397 01:10:22,136 We made small plates of bossam... We made small plates of bossam...
1936 01:10:22,136 01:10:24,136 so that you can play three rounds for the dish. so that you can play three rounds for the dish.
1937 01:10:24,136 01:10:25,166 (They will play many rounds for bossam.) (They will play many rounds for bossam.)
1938 01:10:25,166 01:10:27,306 - Let's see how you can eat it. - It looks delicious. - Let's see how you can eat it. - It looks delicious.
1939 01:10:28,107 01:10:29,806 We will explain the rules. We will explain the rules.
1940 01:10:29,806 01:10:30,836 We decided... We decided...
1941 01:10:30,836 01:10:33,447 to do something that is popular on SNS. to do something that is popular on SNS.
1942 01:10:33,607 01:10:35,216 - SNS? - The latest game. - SNS? - The latest game.
1943 01:10:35,216 01:10:37,546 (SNS challenge) (SNS challenge)
1944 01:10:37,647 01:10:39,647 (It's popular among millennials and Generation Z.) (It's popular among millennials and Generation Z.)
1945 01:10:39,746 01:10:43,916 (There are various SNS challenges.) (There are various SNS challenges.)
1946 01:10:43,916 01:10:48,157 (They are popular among celebrities too.) (They are popular among celebrities too.)
1947 01:10:48,596 01:10:51,327 (You could get hurt.) (You could get hurt.)
1948 01:10:51,966 01:10:54,527 (It isn't only for millennials and Generation Z,) (It isn't only for millennials and Generation Z,)
1949 01:10:54,966 01:10:58,666 (so these old men will attempt to follow the trend.) (so these old men will attempt to follow the trend.)
1950 01:10:58,836 01:11:00,666 - We will try them. - I don't have an SNS account. - We will try them. - I don't have an SNS account.
1951 01:11:00,666 01:11:02,537 I don't know what's popular. I don't know what's popular.
1952 01:11:02,737 01:11:04,846 Do you have an Instagram account? Do you have an Instagram account?
1953 01:11:04,846 01:11:06,246 - Of course. - Really? - Of course. - Really?
1954 01:11:07,107 01:11:09,077 The first game is... The first game is...
1955 01:11:10,117 01:11:12,086 (Glancing over) (Glancing over)
1956 01:11:12,187 01:11:13,246 the egg breaking game. the egg breaking game.
1957 01:11:13,246 01:11:14,756 I know what it is. You try to break the egg. I know what it is. You try to break the egg.
1958 01:11:14,756 01:11:17,117 - Soo Geun, you know it. - I saw it in a documentary. - Soo Geun, you know it. - I saw it in a documentary.
1959 01:11:17,117 01:11:19,157 In some regions, In some regions,
1960 01:11:19,157 01:11:21,626 people break eggs on a certain holiday. people break eggs on a certain holiday.
1961 01:11:22,527 01:11:23,527 Isn't that it? Isn't that it?
1962 01:11:23,756 01:11:25,327 - What are you talking about? - I know what it is. - What are you talking about? - I know what it is.
1963 01:11:25,327 01:11:27,067 You use your hand to cover it with a lid. You use your hand to cover it with a lid.
1964 01:11:27,067 01:11:28,937 - I thought it was something else. - I saw videos. - I thought it was something else. - I saw videos.
1965 01:11:28,937 01:11:29,996 What does that mean? What does that mean?
1966 01:11:30,267 01:11:32,666 (The egg breaking challenge) (The egg breaking challenge)
1967 01:11:32,666 01:11:35,077 (One of the most exciting challenges on SNS) (One of the most exciting challenges on SNS)
1968 01:11:37,607 01:11:39,577 (Put a container over a raw egg.) (Put a container over a raw egg.)
1969 01:11:39,876 01:11:42,246 (Hit the container with your hand in rhythm.) (Hit the container with your hand in rhythm.)
1970 01:11:42,916 01:11:44,886 (You can pick up the container once in a while to attack.) (You can pick up the container once in a while to attack.)
1971 01:11:45,086 01:11:46,916 (The other person can hit the table to defend.) (The other person can hit the table to defend.)
1972 01:11:47,147 01:11:49,216 (If the other person hits the egg) (If the other person hits the egg)
1973 01:11:49,716 01:11:52,027 (Win, Lose) (Win, Lose)
1974 01:11:52,956 01:11:54,327 (If you skip a beat...) (If you skip a beat...)
1975 01:11:54,697 01:11:56,496 (or hit the table when the container is in place,) (or hit the table when the container is in place,)
1976 01:11:57,126 01:11:59,096 (you get a forehead flick.) (you get a forehead flick.)
1977 01:11:59,096 01:12:00,697 (Pep rally) (Pep rally)
1978 01:12:00,996 01:12:02,067 - Nolbu? - Let's sing... - Nolbu? - Let's sing...
1979 01:12:02,067 01:12:03,336 "Heungbu Is Dumbfounded". "Heungbu Is Dumbfounded".
1980 01:12:03,636 01:12:05,437 - Let's go. - 1, 2, 3, 4. - Let's go. - 1, 2, 3, 4.
1981 01:12:05,437 01:12:08,006 (They sing "Heungbu Is Dumbfounded".) (They sing "Heungbu Is Dumbfounded".)
1982 01:12:08,407 01:12:09,477 (He gets it wrong.) (He gets it wrong.)
1983 01:12:09,477 01:12:11,006 (He belatedly sings in sync.) (He belatedly sings in sync.)
1984 01:12:12,147 01:12:14,277 You shouldn't use someone else's song. You shouldn't use someone else's song.
1985 01:12:14,477 01:12:16,746 - That's a preexisting song. - That's right. - That's a preexisting song. - That's right.
1986 01:12:16,746 01:12:19,086 - You need to make a new song. - That's right. - You need to make a new song. - That's right.
1987 01:12:19,086 01:12:21,117 Can we change the lyrics and sing "Nolbu is Dumbfounded"? Can we change the lyrics and sing "Nolbu is Dumbfounded"?
1988 01:12:21,117 01:12:22,187 Of course. Of course.
1989 01:12:22,756 01:12:24,857 - That won't do. - That won't do. - That won't do. - That won't do.
1990 01:12:24,857 01:12:26,556 Why would you use a preexisting song... Why would you use a preexisting song...
1991 01:12:26,556 01:12:29,027 to cheer for the team? It's not like you made it. to cheer for the team? It's not like you made it.
1992 01:12:30,956 01:12:32,327 Did we do something wrong? Did we do something wrong?
1993 01:12:33,126 01:12:34,166 Whatever. Whatever.
1994 01:12:34,466 01:12:37,136 Why does no one answer when Ji Won says something? Why does no one answer when Ji Won says something?
1995 01:12:37,136 01:12:38,567 It's because I speak the truth. It's because I speak the truth.
1996 01:12:38,567 01:12:40,537 I attack them with facts. I attack them with facts.
1997 01:12:41,836 01:12:42,907 That's right. That's right.
1998 01:12:43,607 01:12:45,607 (Embarrassed) (Embarrassed)
1999 01:12:45,607 01:12:47,107 I think that's right. I think that's right.
2000 01:12:47,876 01:12:49,117 I think that's right. I think that's right.
2001 01:12:50,046 01:12:51,617 We were in the wrong. It's always like that. We were in the wrong. It's always like that.
2002 01:12:52,346 01:12:54,046 (They must have been married in their past lives.) (They must have been married in their past lives.)
2003 01:12:54,317 01:12:55,916 Who wants to go first? Who wants to go first?
2004 01:12:55,916 01:12:57,456 - Let's go. - MINO, go. - Let's go. - MINO, go.
2005 01:12:57,456 01:12:58,487 Okay, MINO. Okay, MINO.
2006 01:12:58,487 01:12:59,827 - Let's get the start on them. - Me? - Let's get the start on them. - Me?
2007 01:13:00,056 01:13:01,157 MINO and... MINO and...
2008 01:13:01,157 01:13:03,596 (Round 1, Heungbu versus Nolbu's wife) (Round 1, Heungbu versus Nolbu's wife)
2009 01:13:04,327 01:13:06,096 MINO, keep up with the rhythm. MINO, keep up with the rhythm.
2010 01:13:06,197 01:13:08,937 Since they are artists, you should play a song. Since they are artists, you should play a song.
2011 01:13:09,636 01:13:10,937 Be confident. Be confident.
2012 01:13:10,937 01:13:14,037 (Egg party, egg party, party) (Egg party, egg party, party)
2013 01:13:15,006 01:13:16,006 Is that how it goes? Is that how it goes?
2014 01:13:16,777 01:13:18,246 That was quite simple. That was quite simple.
2015 01:13:18,246 01:13:19,647 (Egg party!) (Egg party!)
2016 01:13:19,647 01:13:21,147 (Heungbu's son sings his dad's song.) (Heungbu's son sings his dad's song.)
2017 01:13:21,346 01:13:22,876 (Unsure) (Unsure)
2018 01:13:22,977 01:13:25,846 - Egg party, egg party, party - Egg party, egg party, party - Egg party, egg party, party - Egg party, egg party, party
2019 01:13:26,117 01:13:28,687 Let's see who breaks it first, party, party, party Let's see who breaks it first, party, party, party
2020 01:13:28,857 01:13:30,256 (He upgraded the intro.) (He upgraded the intro.)
2021 01:13:30,256 01:13:31,756 (Laughing) (Laughing)
2022 01:13:31,756 01:13:33,426 - What's the rhythm? - Who will attack first? - What's the rhythm? - Who will attack first?
2023 01:13:33,426 01:13:34,687 - Doesn't it matter? - Shall we see as we go? - Doesn't it matter? - Shall we see as we go?
2024 01:13:35,426 01:13:36,727 Play rock-paper-scissors. Play rock-paper-scissors.
2025 01:13:36,727 01:13:37,756 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
2026 01:13:37,756 01:13:38,767 (He will attack first.) (He will attack first.)
2027 01:13:38,767 01:13:39,966 Sing first. Sing first.
2028 01:13:39,966 01:13:42,767 - Egg party, party, party, party - Egg party, party, party, party - Egg party, party, party, party - Egg party, party, party, party
2029 01:13:42,767 01:13:45,367 Let's see who breaks it first, party, party, party Let's see who breaks it first, party, party, party
2030 01:13:50,577 01:13:51,876 (Breaking) (Breaking)
2031 01:13:55,176 01:13:57,577 (Excited) (Excited)
2032 01:13:58,716 01:14:01,487 (Lose, Win) (Lose, Win)
2033 01:14:02,617 01:14:04,517 (Boom!) (Boom!)
2034 01:14:04,716 01:14:06,586 (Team Heungbu has 0 points, and Team Nolbu has 1 point.) (Team Heungbu has 0 points, and Team Nolbu has 1 point.)
2035 01:14:06,687 01:14:09,357 Let's see who breaks it 1st, you will break it 1st Let's see who breaks it 1st, you will break it 1st
2036 01:14:09,956 01:14:12,327 I broke it, I broke it I broke it, I broke it
2037 01:14:12,426 01:14:13,666 (He even made an outro.) (He even made an outro.)
2038 01:14:13,666 01:14:15,296 This is easy. This is easy.
2039 01:14:15,296 01:14:16,767 We won't be able to eat a single dish. We won't be able to eat a single dish.
2040 01:14:16,767 01:14:17,796 Did you get the hang of it? Did you get the hang of it?
2041 01:14:18,336 01:14:19,737 - We need to try our best. - Okay. - We need to try our best. - Okay.
2042 01:14:19,737 01:14:22,376 It feels good when the egg breaks. It feels good when the egg breaks.
2043 01:14:22,777 01:14:24,477 (Carefree) (Carefree)
2044 01:14:24,477 01:14:26,977 (Round 2, Gourd versus Nolbu) (Round 2, Gourd versus Nolbu)
2045 01:14:27,546 01:14:28,676 All right. All right.
2046 01:14:28,676 01:14:30,317 - It's the gourd... - I bet Soo Geun is good at this. - It's the gourd... - I bet Soo Geun is good at this.
2047 01:14:30,317 01:14:32,216 - versus Nolbu. - You need to focus. - versus Nolbu. - You need to focus.
2048 01:14:32,216 01:14:33,886 - P.O, it's over if you win. - Okay. - P.O, it's over if you win. - Okay.
2049 01:14:34,246 01:14:36,017 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
2050 01:14:36,017 01:14:37,017 Egg Egg
2051 01:14:37,017 01:14:41,357 - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm
2052 01:14:41,456 01:14:43,126 Let's see who wins, rock-paper-scissors Let's see who wins, rock-paper-scissors
2053 01:14:43,126 01:14:45,596 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
2054 01:14:45,596 01:14:46,697 Let's begin! Let's begin!
2055 01:14:50,966 01:14:52,037 (Hesitant) (Hesitant)
2056 01:14:52,037 01:14:53,166 - The egg moved. - No, no. - The egg moved. - No, no.
2057 01:14:53,166 01:14:55,037 - The egg moved. - A forehead flick. - The egg moved. - A forehead flick.
2058 01:14:55,136 01:14:56,836 - How was I supposed to hit it? - Get a forehead flick. - How was I supposed to hit it? - Get a forehead flick.
2059 01:14:58,407 01:14:59,506 (Attacking) (Attacking)
2060 01:14:59,506 01:15:00,577 (Pausing) (Pausing)
2061 01:15:02,277 01:15:04,117 (The egg moved afterward.) (The egg moved afterward.)
2062 01:15:04,117 01:15:05,716 (You get a forehead flick if you pause.) (You get a forehead flick if you pause.)
2063 01:15:05,716 01:15:07,416 (Upset) (Upset)
2064 01:15:07,586 01:15:09,687 - The egg moved. - Get a forehead flick. - The egg moved. - Get a forehead flick.
2065 01:15:09,687 01:15:11,317 - That was why I couldn't hit it. - Get a forehead flick, Soo Geun. - That was why I couldn't hit it. - Get a forehead flick, Soo Geun.
2066 01:15:11,317 01:15:12,327 I will get a forehead flick. I will get a forehead flick.
2067 01:15:13,386 01:15:14,426 Go ahead. Go ahead.
2068 01:15:14,426 01:15:15,527 (Wary) (Wary)
2069 01:15:15,827 01:15:16,956 All right. All right.
2070 01:15:17,657 01:15:18,697 Don't hit his eyes. Don't hit his eyes.
2071 01:15:19,697 01:15:20,767 Come on. Come on.
2072 01:15:21,537 01:15:22,596 - All right. - My fingers hurt. - All right. - My fingers hurt.
2073 01:15:22,596 01:15:23,966 My head is as hard as a rock. My head is as hard as a rock.
2074 01:15:24,067 01:15:25,367 (Stone gourd) (Stone gourd)
2075 01:15:25,567 01:15:26,907 Let's hear the music first. Let's hear the music first.
2076 01:15:27,506 01:15:28,506 Let's begin. Let's begin.
2077 01:15:28,506 01:15:31,846 - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm
2078 01:15:31,846 01:15:33,546 - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st
2079 01:15:33,546 01:15:34,977 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
2080 01:15:34,977 01:15:35,977 (He attacks first.) (He attacks first.)
2081 01:15:36,447 01:15:37,577 What was that? What was that?
2082 01:15:39,086 01:15:40,746 (He suddenly covered the egg.) (He suddenly covered the egg.)
2083 01:15:41,586 01:15:42,586 What? What?
2084 01:15:43,216 01:15:44,716 (Laughing hysterically) (Laughing hysterically)
2085 01:15:44,987 01:15:46,287 I was supposed to hit it, right? I was supposed to hit it, right?
2086 01:15:46,556 01:15:47,827 I see. I see.
2087 01:15:47,827 01:15:48,857 (The gallery loves it.) (The gallery loves it.)
2088 01:15:48,857 01:15:50,227 You got confused. You got confused.
2089 01:15:50,727 01:15:52,027 Reveal your forehead. Reveal your forehead.
2090 01:15:52,027 01:15:53,496 - Reveal your forehead. - Reveal your forehead. - Reveal your forehead. - Reveal your forehead.
2091 01:15:53,496 01:15:55,596 - Push up your bangs. - He is in a good condition. - Push up your bangs. - He is in a good condition.
2092 01:15:55,596 01:15:56,897 (Ouch!) (Ouch!)
2093 01:15:56,897 01:15:58,466 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
2094 01:15:58,466 01:16:00,937 - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm
2095 01:16:00,937 01:16:02,537 - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st
2096 01:16:02,537 01:16:03,537 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
2097 01:16:04,537 01:16:05,607 (It's a miss.) (It's a miss.)
2098 01:16:05,607 01:16:07,306 He hit the side. He hit the side.
2099 01:16:07,306 01:16:08,346 Then he gets a forehead flick. Then he gets a forehead flick.
2100 01:16:09,117 01:16:10,117 - Come here. - It hurts so much. - Come here. - It hurts so much.
2101 01:16:10,117 01:16:11,477 Your skull will break first. Your skull will break first.
2102 01:16:13,416 01:16:14,916 (Screaming) (Screaming)
2103 01:16:14,916 01:16:16,517 If you win this round, If you win this round,
2104 01:16:16,517 01:16:18,117 I will break a person and an egg... I will break a person and an egg...
2105 01:16:18,117 01:16:19,487 at the same time. at the same time.
2106 01:16:20,327 01:16:22,096 (The next player) (The next player)
2107 01:16:22,197 01:16:23,556 (Scared) (Scared)
2108 01:16:23,556 01:16:24,857 I will break them at the same time. I will break them at the same time.
2109 01:16:24,966 01:16:27,367 - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm - Hit the egg with your palm
2110 01:16:27,367 01:16:28,996 - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st - Let's see who breaks it 1st
2111 01:16:28,996 01:16:29,996 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
2112 01:16:29,996 01:16:31,037 (Attacking first) (Attacking first)
2113 01:16:32,267 01:16:33,336 Hurry up. Hurry up.
2114 01:16:34,706 01:16:35,737 (Making a mistake and hesitating) (Making a mistake and hesitating)
2115 01:16:35,737 01:16:37,107 What are we doing? What are we doing?
2116 01:16:37,206 01:16:38,506 (Breaking) (Breaking)
2117 01:16:39,246 01:16:40,346 (Screaming) (Screaming)
2118 01:16:41,077 01:16:43,176 (Laughing) (Laughing)
2119 01:16:43,647 01:16:44,647 All right. All right.
2120 01:16:45,216 01:16:48,246 (Win, Lose) (Win, Lose)
2121 01:16:48,687 01:16:50,086 (His hand is wet.) (His hand is wet.)
2122 01:16:50,317 01:16:52,727 (Stone Gourd, nice shot.) (Stone Gourd, nice shot.)
2123 01:16:52,827 01:16:53,827 (That's too bad.) (That's too bad.)
2124 01:16:53,827 01:16:55,956 - Wasn't the last round the worst? - I don't know. - Wasn't the last round the worst? - I don't know.
2125 01:16:55,956 01:16:57,727 Both of us hit the side. Both of us hit the side.
2126 01:16:57,727 01:16:59,166 We did the same thing. We did the same thing.
2127 01:17:00,197 01:17:01,327 (Team Heungbu has 1 point, and Team Nolbu has 1 point.) (Team Heungbu has 1 point, and Team Nolbu has 1 point.)
2128 01:17:01,327 01:17:03,596 I prolonged the game so that you can play. I prolonged the game so that you can play.
2129 01:17:03,596 01:17:05,206 (Nervous) (Nervous)
2130 01:17:05,506 01:17:07,336 (Eungry Bird warms up.) (Eungry Bird warms up.)
2131 01:17:07,336 01:17:08,506 Show us what you can do. Show us what you can do.
2132 01:17:08,506 01:17:10,977 (Heungbu's son versus Swallow) (Heungbu's son versus Swallow)
2133 01:17:11,306 01:17:13,006 The final round will be... The final round will be...
2134 01:17:13,006 01:17:15,916 between the winner and runner-up of the last game. between the winner and runner-up of the last game.
2135 01:17:16,317 01:17:19,246 From Team Heungbu, Heungbu's son! From Team Heungbu, Heungbu's son!
2136 01:17:19,947 01:17:21,386 H.S. H.S. H.S. H.S.
2137 01:17:21,546 01:17:22,586 H.S.! H.S.!
2138 01:17:22,586 01:17:24,216 (Laughing) (Laughing)
2139 01:17:24,317 01:17:25,756 My son, let's go! My son, let's go!
2140 01:17:26,126 01:17:27,926 (The player from Team Nolbu is ready too.) (The player from Team Nolbu is ready too.)
2141 01:17:28,027 01:17:30,727 Let's check. Give me your right hand. Let's check. Give me your right hand.
2142 01:17:31,357 01:17:32,827 (Pass) (Pass)
2143 01:17:33,027 01:17:34,596 (Eungry Bird gets checked too.) (Eungry Bird gets checked too.)
2144 01:17:34,596 01:17:35,966 You will have 1 son and 1 daughter. You will have 1 son and 1 daughter.
2145 01:17:36,596 01:17:38,336 Let's begin the round. Let's begin the round.
2146 01:17:38,336 01:17:41,166 - Attention. Bow to each other. - Make sure you win. - Attention. Bow to each other. - Make sure you win.
2147 01:17:41,306 01:17:43,907 Attention. Bow to the viewers. Attention. Bow to the viewers.
2148 01:17:43,907 01:17:45,876 - Hello. - Go to your position. - Hello. - Go to your position.
2149 01:17:46,676 01:17:48,777 The winning team will win bossam. The winning team will win bossam.
2150 01:17:48,777 01:17:49,817 This is the final round. This is the final round.
2151 01:17:49,817 01:17:51,447 The team that wins this round... The team that wins this round...
2152 01:17:52,416 01:17:54,086 - will eat bossam. - This is the last round. - will eat bossam. - This is the last round.
2153 01:17:54,086 01:17:56,357 - This is the last round. - I like the rhythm of the song... - This is the last round. - I like the rhythm of the song...
2154 01:17:56,357 01:17:57,716 about the egg party. about the egg party.
2155 01:17:57,956 01:17:59,327 Egg party Egg party
2156 01:17:59,426 01:18:00,586 Egg... Egg... Egg... Egg...
2157 01:18:01,027 01:18:02,796 Egg party... How did it go? Egg party... How did it go?
2158 01:18:03,357 01:18:08,596 Egg party, party, party Egg party, party, party
2159 01:18:09,067 01:18:11,666 - Honk, honk, honk, honk - Honk, honk, honk, honk - Honk, honk, honk, honk - Honk, honk, honk, honk
2160 01:18:11,867 01:18:14,166 - Honk, honk, honk, honk - Honk, honk, honk, honk - Honk, honk, honk, honk - Honk, honk, honk, honk
2161 01:18:14,166 01:18:16,577 Let's see who breaks it first, party, party, party Let's see who breaks it first, party, party, party
2162 01:18:16,577 01:18:17,937 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
2163 01:18:17,937 01:18:23,746 - Egg party, egg party - Egg party, egg party - Egg party, egg party - Egg party, egg party
2164 01:18:23,746 01:18:26,147 You lose if you don't play. Rock-paper-scissors. You lose if you don't play. Rock-paper-scissors.
2165 01:18:26,147 01:18:27,317 (He will attack first.) (He will attack first.)
2166 01:18:27,317 01:18:28,317 My goodness. My goodness.
2167 01:18:28,716 01:18:30,487 Your hand should come up this high. Your hand should come up this high.
2168 01:18:30,487 01:18:32,056 - Don't break the glass. - Get ready. - Don't break the glass. - Get ready.
2169 01:18:32,287 01:18:33,287 Set, go. Set, go.
2170 01:18:35,697 01:18:37,727 (The speed has slowed noticeably.) (The speed has slowed noticeably.)
2171 01:18:37,727 01:18:38,727 (Screaming) (Screaming)
2172 01:18:39,166 01:18:40,166 (Screaming) (Screaming)
2173 01:18:40,466 01:18:41,466 (Screaming) (Screaming)
2174 01:18:41,796 01:18:42,796 (He misses.) (He misses.)
2175 01:18:44,466 01:18:46,806 Speed it up a little. Speed it up a little.
2176 01:18:47,006 01:18:49,437 (He hits the side of the lid.) (He hits the side of the lid.)
2177 01:18:49,937 01:18:51,437 (He's frustrated.) (He's frustrated.)
2178 01:18:51,676 01:18:53,947 We've totally lost. You guys eat. We've totally lost. You guys eat.
2179 01:18:55,477 01:18:56,947 (He starts right away.) (He starts right away.)
2180 01:18:56,947 01:18:58,416 He's attacking now. He's attacking now.
2181 01:18:59,617 01:19:00,947 (They slow down again.) (They slow down again.)
2182 01:19:00,947 01:19:03,017 What are you doing? What is that? What are you doing? What is that?
2183 01:19:03,017 01:19:04,187 What's going on? What's going on?
2184 01:19:04,287 01:19:07,086 You need to speed up. You need to speed up.
2185 01:19:07,687 01:19:08,857 (It's chaos.) (It's chaos.)
2186 01:19:08,857 01:19:10,197 What are you guys doing? What are you guys doing?
2187 01:19:10,397 01:19:12,626 (Giggling) (Giggling)
2188 01:19:12,767 01:19:14,227 Why are you being so slow? Why are you being so slow?
2189 01:19:15,027 01:19:16,737 Why are you going like this? Why are you going like this?
2190 01:19:16,836 01:19:20,267 Can you fast forward the screen just a little bit? Can you fast forward the screen just a little bit?
2191 01:19:20,267 01:19:21,567 - You're too slow. - Too slow. - You're too slow. - Too slow.
2192 01:19:21,567 01:19:24,477 - Get ready. - It should be at this speed. - Get ready. - It should be at this speed.
2193 01:19:24,477 01:19:26,246 - Go to this rhythm. - Am I the slow one or is it him? - Go to this rhythm. - Am I the slow one or is it him?
2194 01:19:26,407 01:19:27,746 - You both are. - Ho Dong, you're the slow one. - You both are. - Ho Dong, you're the slow one.
2195 01:19:27,746 01:19:28,876 They said it's both of us. They said it's both of us.
2196 01:19:28,876 01:19:31,277 You're slowing me down because you keep pausing. You're slowing me down because you keep pausing.
2197 01:19:32,046 01:19:33,647 (We'll help you out.) (We'll help you out.)
2198 01:19:33,647 01:19:34,647 Like this. Like this.
2199 01:19:34,647 01:19:35,657 (They get the rhythm going.) (They get the rhythm going.)
2200 01:19:35,657 01:19:37,716 - We'll set the rhythm. - It's fast. - We'll set the rhythm. - It's fast.
2201 01:19:37,716 01:19:38,727 Just pound the rhythm on the table for us. Just pound the rhythm on the table for us.
2202 01:19:38,727 01:19:40,926 - So we can hear the rhythm. - Okay. Let's begin. - So we can hear the rhythm. - Okay. Let's begin.
2203 01:19:41,027 01:19:42,327 You have to sing first. You have to sing first.
2204 01:19:43,657 01:19:50,237 - Egg party, egg party - Egg party, egg party - Egg party, egg party - Egg party, egg party
2205 01:19:50,596 01:19:52,706 You lose if you don't play. You lose if you don't play.
2206 01:19:52,706 01:19:53,767 - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors.
2207 01:19:57,737 01:19:59,006 That's good. That's good.
2208 01:19:59,376 01:20:00,376 (Screaming) (Screaming)
2209 01:20:00,607 01:20:01,607 (Screaming) (Screaming)
2210 01:20:02,046 01:20:04,977 - That's good. - Keep going. - That's good. - Keep going.
2211 01:20:04,977 01:20:06,647 Tick tock, tick tock. Tick tock, tick tock.
2212 01:20:06,846 01:20:11,357 Tick tock, tick tock. Tick tock, tick tock.
2213 01:20:11,357 01:20:12,357 (He watches with his mouth open.) (He watches with his mouth open.)
2214 01:20:12,987 01:20:14,157 It hurts so bad. It hurts so bad.
2215 01:20:16,956 01:20:18,426 (The egg rolls away.) (The egg rolls away.)
2216 01:20:19,327 01:20:21,867 - They're pretty good at this. - It's a close match. - They're pretty good at this. - It's a close match.
2217 01:20:21,867 01:20:23,767 At this point, shouldn't we call it a tie? At this point, shouldn't we call it a tie?
2218 01:20:24,496 01:20:25,937 - This is so hard. - My hand hurts so much. - This is so hard. - My hand hurts so much.
2219 01:20:26,206 01:20:28,506 My hand hurts so much. Look at how red it is. My hand hurts so much. Look at how red it is.
2220 01:20:28,506 01:20:30,376 I think they're both improving the more they play though. I think they're both improving the more they play though.
2221 01:20:31,006 01:20:32,647 Now it seems like the final round. Now it seems like the final round.
2222 01:20:32,777 01:20:34,246 I'm afraid it'll roll away. I'm afraid it'll roll away.
2223 01:20:34,246 01:20:37,716 If the egg rolls away this time, you'll have to follow it along. If the egg rolls away this time, you'll have to follow it along.
2224 01:20:37,716 01:20:40,287 Then let's just get rid of this. Then let's just get rid of this.
2225 01:20:40,287 01:20:41,287 (He gets competitive.) (He gets competitive.)
2226 01:20:41,287 01:20:43,117 You're saying you're in it for the long haul. You're saying you're in it for the long haul.
2227 01:20:43,256 01:20:46,086 It's possible that one person will lose focus. It's possible that one person will lose focus.
2228 01:20:46,086 01:20:48,426 - That's true. - It's hard to see. It's confusing. - That's true. - It's hard to see. It's confusing.
2229 01:20:48,426 01:20:51,227 That's because the color of the egg matches the floor. That's because the color of the egg matches the floor.
2230 01:20:51,227 01:20:53,327 You need good vision for this game too. You need good vision for this game too.
2231 01:20:53,327 01:20:55,296 Shall we begin? Shall we begin?
2232 01:20:56,537 01:20:58,136 If you don't play, you lose. If you don't play, you lose.
2233 01:20:58,136 01:20:59,437 - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors.
2234 01:20:59,437 01:21:00,437 (Ho Dong wins.) (Ho Dong wins.)
2235 01:21:00,737 01:21:03,876 - Egg party, egg party - Egg party, egg party - Egg party, egg party - Egg party, egg party
2236 01:21:03,876 01:21:07,206 - Egg party, egg party - Let's go. - Egg party, egg party - Let's go.
2237 01:21:08,617 01:21:09,617 (Offense, defense) (Offense, defense)
2238 01:21:12,117 01:21:14,346 (Moaning) (Moaning)
2239 01:21:15,756 01:21:17,386 Use your sixth sense. Use your sixth sense.
2240 01:21:17,386 01:21:19,126 You're good at this now. You're good at this now.
2241 01:21:20,956 01:21:22,727 It's a very close game now. It's a very close game now.
2242 01:21:23,227 01:21:25,397 (Screaming) (Screaming)
2243 01:21:25,827 01:21:27,367 (He's totally absorbed.) (He's totally absorbed.)
2244 01:21:27,666 01:21:28,666 (Offense, defense) (Offense, defense)
2245 01:21:28,996 01:21:29,996 (Offense, defense) (Offense, defense)
2246 01:21:32,907 01:21:33,907 (Offense, defense) (Offense, defense)
2247 01:21:34,666 01:21:35,676 (He misses.) (He misses.)
2248 01:21:35,676 01:21:36,676 (Defense) (Defense)
2249 01:21:38,706 01:21:40,107 (Shouting) (Shouting)
2250 01:21:40,777 01:21:41,777 (He misses.) (He misses.)
2251 01:21:42,077 01:21:43,216 (Offense, defense) (Offense, defense)
2252 01:21:43,716 01:21:44,716 (Offense, defense) (Offense, defense)
2253 01:21:44,716 01:21:45,716 (He misses.) (He misses.)
2254 01:21:46,916 01:21:47,947 (Moaning) (Moaning)
2255 01:21:49,756 01:21:53,487 - At the very last. - My hand hurts so much. - At the very last. - My hand hurts so much.
2256 01:21:54,886 01:21:56,256 (Bang) (Bang)
2257 01:21:56,426 01:21:58,027 (He rolls on the floor with laughter.) (He rolls on the floor with laughter.)
2258 01:21:58,227 01:22:00,296 (My hand hurts so much.) (My hand hurts so much.)
2259 01:22:01,197 01:22:02,537 It hurts so much. It hurts so much.
2260 01:22:03,367 01:22:06,006 I think the results of this match mean we each get a bite. I think the results of this match mean we each get a bite.
2261 01:22:06,006 01:22:07,306 I got a bruise. I got a bruise.
2262 01:22:07,537 01:22:09,607 - My capillaries burst. - Just let all of us eat. - My capillaries burst. - Just let all of us eat.
2263 01:22:09,607 01:22:10,777 They both played so well. They both played so well.
2264 01:22:10,777 01:22:12,806 - My goodness. - What do you think, Director? - My goodness. - What do you think, Director?
2265 01:22:13,147 01:22:14,407 Wow, he really does have a bruise. Wow, he really does have a bruise.
2266 01:22:14,947 01:22:16,176 (He really can't play this game anymore.) (He really can't play this game anymore.)
2267 01:22:16,176 01:22:20,046 In that case, can we get a rep from each team to play? In that case, can we get a rep from each team to play?
2268 01:22:20,046 01:22:22,756 A revival round for the losers? A revival round for the losers?
2269 01:22:22,756 01:22:24,916 - Let's go with MINO and P.O. - Let's give it a change. - Let's go with MINO and P.O. - Let's give it a change.
2270 01:22:24,916 01:22:26,056 Let's give them a round of applause. Let's give them a round of applause.
2271 01:22:26,857 01:22:28,487 How fitting for the final round. How fitting for the final round.
2272 01:22:28,487 01:22:29,956 We have a revival round for the previous losers. We have a revival round for the previous losers.
2273 01:22:29,956 01:22:32,626 The losers from each team, we have Heungbu... The losers from each team, we have Heungbu...
2274 01:22:32,626 01:22:35,027 (Final Round: Heungbu versus Nolbu) (Final Round: Heungbu versus Nolbu)
2275 01:22:35,227 01:22:36,867 Oh, it's a fight between Heungbu and Nolbu. Oh, it's a fight between Heungbu and Nolbu.
2276 01:22:37,567 01:22:38,867 (Heungbu is dumbfounded.) (Heungbu is dumbfounded.)
2277 01:22:40,407 01:22:42,437 That's dangerous. That's dangerous.
2278 01:22:42,907 01:22:44,037 Doesn't your hand hurt so much? Doesn't your hand hurt so much?
2279 01:22:44,737 01:22:46,147 It really hurt. It really hurt.
2280 01:22:46,806 01:22:48,876 This is the real final round now. This is the real final round now.
2281 01:22:48,977 01:22:50,746 (They set up the arena.) (They set up the arena.)
2282 01:22:51,117 01:22:52,647 - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors.
2283 01:22:52,916 01:22:55,756 - Egg party, egg party - Egg party, egg party - Egg party, egg party - Egg party, egg party
2284 01:22:55,756 01:22:58,517 - Egg party, egg party - Let's go. - Egg party, egg party - Let's go.
2285 01:22:59,727 01:23:00,987 (Offense, defense, miss) (Offense, defense, miss)
2286 01:23:01,626 01:23:02,626 (He lets it go.) (He lets it go.)
2287 01:23:03,996 01:23:05,767 That's it, that's it. That's it, that's it.
2288 01:23:06,267 01:23:08,197 (They're on fire.) (They're on fire.)
2289 01:23:08,796 01:23:10,397 (Offense, defense) (Offense, defense)
2290 01:23:10,796 01:23:13,407 It's too obvious when you lift it. It's too obvious. It's too obvious when you lift it. It's too obvious.
2291 01:23:14,737 01:23:15,836 - That's great. - Hey, hey. - That's great. - Hey, hey.
2292 01:23:17,277 01:23:18,407 Lift it, lift it. Lift it, lift it.
2293 01:23:18,407 01:23:19,407 (Offense, defense) (Offense, defense)
2294 01:23:19,607 01:23:20,676 (Smash) (Smash)
2295 01:23:23,746 01:23:25,716 (He roars.) (He roars.)
2296 01:23:26,647 01:23:27,647 (Lose, Win) (Lose, Win)
2297 01:23:27,647 01:23:29,556 (Cheering) (Cheering)
2298 01:23:29,857 01:23:32,327 (He's frozen.) (He's frozen.)
2299 01:23:32,527 01:23:35,126 - That's how we should've done it. - Right. - That's how we should've done it. - Right.
2300 01:23:35,426 01:23:37,096 (The egg challenge: Team Nolbu wins the final round.) (The egg challenge: Team Nolbu wins the final round.)
2301 01:23:37,426 01:23:38,426 (He's moved by their competitiveness.) (He's moved by their competitiveness.)
2302 01:23:38,426 01:23:40,027 - That was great. - My goodness. - That was great. - My goodness.
2303 01:23:40,027 01:23:42,037 Let's give this great victory a round of applause. Let's give this great victory a round of applause.
2304 01:23:42,897 01:23:45,166 I broke the egg. I broke the egg.
2305 01:23:45,267 01:23:46,737 (Outro complete.) (Outro complete.)
2306 01:23:47,607 01:23:49,437 (Black pork bossam from Mount Jiri is served.) (Black pork bossam from Mount Jiri is served.)
2307 01:23:50,176 01:23:51,437 Wow, P.O. Wow, P.O.
2308 01:23:52,506 01:23:54,046 P.O., eat up. P.O., eat up.
2309 01:23:54,246 01:23:55,447 - Let's eat. - I'm not good at the game, - Let's eat. - I'm not good at the game,
2310 01:23:55,447 01:23:57,416 - but I was lucky. - Thank you for the food. - but I was lucky. - Thank you for the food.
2311 01:23:57,577 01:24:00,046 - Can we just relax and eat? - Of course. - Can we just relax and eat? - Of course.
2312 01:24:01,716 01:24:02,916 Thank you for the food. Thank you for the food.
2313 01:24:04,216 01:24:05,556 (He adds a dollop of ssamjang.) (He adds a dollop of ssamjang.)
2314 01:24:08,386 01:24:09,926 (He's extremely satisfied.) (He's extremely satisfied.)
2315 01:24:10,727 01:24:12,626 You need to put this on top. You need to put this on top.
2316 01:24:13,367 01:24:15,296 It's not gamey at all, and it's so tender. It's not gamey at all, and it's so tender.
2317 01:24:17,397 01:24:18,666 (He squints in pleasure.) (He squints in pleasure.)
2318 01:24:19,836 01:24:21,006 (Ji Won also has one.) (Ji Won also has one.)
2319 01:24:21,006 01:24:22,407 Wow, with the garlic too. Wow, with the garlic too.
2320 01:24:24,277 01:24:26,107 (His eyes close automatically at the taste.) (His eyes close automatically at the taste.)
2321 01:24:26,306 01:24:27,746 (Savoring) (Savoring)
2322 01:24:28,846 01:24:30,317 It's so soft. It's so soft.
2323 01:24:30,317 01:24:32,416 Now that Team Nolbu is eating, Now that Team Nolbu is eating,
2324 01:24:32,416 01:24:34,716 I guess they're lucky with food. I guess they're lucky with food.
2325 01:24:35,117 01:24:36,716 - It's so delicious. - It's really tasty. - It's so delicious. - It's really tasty.
2326 01:24:36,716 01:24:38,617 - Pass the ssamjang. - The ssam is so good. - Pass the ssamjang. - The ssam is so good.
2327 01:24:38,716 01:24:40,586 That looks so delicious. That looks so delicious.
2328 01:24:40,586 01:24:43,657 - It really does. - I'd put in a lot of rice. - It really does. - I'd put in a lot of rice.
2329 01:24:43,857 01:24:45,126 (I want to eat too.) (I want to eat too.)
2330 01:24:45,197 01:24:46,827 (The next game, staking a plate of bossam.) (The next game, staking a plate of bossam.)
2331 01:24:47,267 01:24:48,996 That was a really entertaining game. That was a really entertaining game.
2332 01:24:49,096 01:24:50,737 So now we'll move on, So now we'll move on,
2333 01:24:50,737 01:24:53,666 to the second game from the New Game SNS Challenge. to the second game from the New Game SNS Challenge.
2334 01:24:54,237 01:24:56,336 - This is the harmonica challenge. - Okay. - This is the harmonica challenge. - Okay.
2335 01:24:57,077 01:24:59,006 Guess what you're saying through the harmonica? Guess what you're saying through the harmonica?
2336 01:24:59,407 01:25:00,947 (Nope.) (Nope.)
2337 01:25:01,376 01:25:02,947 We have a harmonica here. We have a harmonica here.
2338 01:25:03,246 01:25:06,647 The defending team will choose a representative to wear it. The defending team will choose a representative to wear it.
2339 01:25:06,687 01:25:10,456 The attacking team will come and tickle him. The attacking team will come and tickle him.
2340 01:25:10,657 01:25:12,687 So if you make a sound, you lose. So if you make a sound, you lose.
2341 01:25:12,687 01:25:14,827 (Resist the tickles with a harmonica in your mouth.) (Resist the tickles with a harmonica in your mouth.)
2342 01:25:14,987 01:25:17,096 I'll show you a demonstration. I'll show you a demonstration.
2343 01:25:17,197 01:25:18,827 (First, put the harmonica in your mouth.) (First, put the harmonica in your mouth.)
2344 01:25:19,367 01:25:21,827 (Block your nose with a clothespin.) (Block your nose with a clothespin.)
2345 01:25:22,027 01:25:24,197 1, 2, 3. 1, 2, 3.
2346 01:25:24,397 01:25:26,107 (Tickling) (Tickling)
2347 01:25:27,506 01:25:28,737 (He collapses.) (He collapses.)
2348 01:25:29,037 01:25:31,107 You look so servile. You look so servile.
2349 01:25:31,136 01:25:32,346 (He's feeling obsequious.) (He's feeling obsequious.)
2350 01:25:32,346 01:25:33,777 (Win 2 out of 3 rounds to be the victor.) (Win 2 out of 3 rounds to be the victor.)
2351 01:25:33,777 01:25:35,346 (Whoever stays silent the longest wins.) (Whoever stays silent the longest wins.)
2352 01:25:35,647 01:25:37,077 You're not ticklish, are you? You're not ticklish, are you?
2353 01:25:37,077 01:25:38,546 - Ji Won, are you ticklish? - As you're trying to resist... - Ji Won, are you ticklish? - As you're trying to resist...
2354 01:25:38,716 01:25:40,487 I die when I'm tickled. I die when I'm tickled.
2355 01:25:40,487 01:25:42,556 Just thinking about it makes me want to make a noise. Just thinking about it makes me want to make a noise.
2356 01:25:42,657 01:25:43,916 Stop it, stop it. Stop it, stop it.
2357 01:25:43,916 01:25:45,117 (Laughing hysterically) (Laughing hysterically)
2358 01:25:45,317 01:25:48,756 Stop it, stop it. I'll die if I'm tickled. Stop it, stop it. I'll die if I'm tickled.
2359 01:25:48,756 01:25:50,357 We'd definitely lose. We'd definitely lose.
2360 01:25:50,926 01:25:52,397 We can't hurt them, right? We can't hurt them, right?
2361 01:25:52,897 01:25:55,996 - They might make noise if it hurts. - If they're in pain... - They might make noise if it hurts. - If they're in pain...
2362 01:25:56,537 01:25:57,966 It's possible that they might make a sound too. It's possible that they might make a sound too.
2363 01:25:58,067 01:25:59,107 Pinch them. Pinch them.
2364 01:25:59,107 01:26:00,537 (Pinch them hard.) (Pinch them hard.)
2365 01:26:00,907 01:26:04,506 So the opposing team will choose the defending representative... So the opposing team will choose the defending representative...
2366 01:26:04,506 01:26:06,077 from the other team. from the other team.
2367 01:26:06,077 01:26:07,546 Choose the person you think it will be easiest to make him laugh. Choose the person you think it will be easiest to make him laugh.
2368 01:26:07,546 01:26:09,846 We already told each other who the weak links are. We already told each other who the weak links are.
2369 01:26:09,846 01:26:11,376 - Let's not do this. - We choose Su Geun. - Let's not do this. - We choose Su Geun.
2370 01:26:11,376 01:26:13,017 - Don't be like that. - What? - Don't be like that. - What?
2371 01:26:13,017 01:26:15,216 - Stop that. That's not right. - Lee Su Geun. - Stop that. That's not right. - Lee Su Geun.
2372 01:26:15,216 01:26:17,617 I feel like laughing already. There's no contest here. I feel like laughing already. There's no contest here.
2373 01:26:17,617 01:26:19,126 We choose P.O. We choose P.O.
2374 01:26:20,386 01:26:21,956 - Really? - Can we win? - Really? - Can we win?
2375 01:26:21,956 01:26:24,657 P.O. can't stand being tickled. P.O. can't stand being tickled.
2376 01:26:24,996 01:26:27,867 Stay still for a second. Does this tickle? Stay still for a second. Does this tickle?
2377 01:26:27,867 01:26:28,937 It does tickle. It does tickle.
2378 01:26:29,767 01:26:31,767 (This side does a medical check too.) (This side does a medical check too.)
2379 01:26:32,267 01:26:33,836 (Screaming in laughter.) (Screaming in laughter.)
2380 01:26:33,937 01:26:36,706 Just laugh it out now. Just laugh it out now.
2381 01:26:37,477 01:26:39,506 (He prepares in laughter.) (He prepares in laughter.)
2382 01:26:41,107 01:26:42,846 Get it out of your system. Get it out of your system.
2383 01:26:42,947 01:26:44,017 Stop it, stop it. Stop it, stop it.
2384 01:26:44,117 01:26:45,746 How can I do this? It will drive me crazy. How can I do this? It will drive me crazy.
2385 01:26:46,317 01:26:48,716 (Round 1, Gourd versus Nolbu) (Round 1, Gourd versus Nolbu)
2386 01:26:49,117 01:26:50,157 Let's go, Ji Won. Let's go, Ji Won.
2387 01:26:50,157 01:26:51,157 (Team Nolbu goes first for Round 1.) (Team Nolbu goes first for Round 1.)
2388 01:26:51,456 01:26:53,027 Let's circle round. Let's circle round.
2389 01:26:53,886 01:26:55,456 (Nolbu assumes the position.) (Nolbu assumes the position.)
2390 01:26:56,027 01:26:57,256 (He prepares for the attack.) (He prepares for the attack.)
2391 01:26:57,827 01:26:59,897 (Nolbu's family gathers around in concern.) (Nolbu's family gathers around in concern.)
2392 01:27:00,496 01:27:02,067 (The timer is ready.) (The timer is ready.)
2393 01:27:05,607 01:27:06,706 Hold his hands. Hold his hands.
2394 01:27:08,006 01:27:09,477 You know how to do this? You know how to do this?
2395 01:27:09,477 01:27:11,206 - Ready. - Hold him. - Ready. - Hold him.
2396 01:27:11,407 01:27:13,376 - Ho Dong. - We have to do this. - Ho Dong. - We have to do this.
2397 01:27:13,376 01:27:15,306 Oh, okay. Oh, okay.
2398 01:27:15,306 01:27:17,617 (How long will he last?) (How long will he last?)
2399 01:27:18,376 01:27:19,987 I'll press the timer when you say start. I'll press the timer when you say start.
2400 01:27:20,716 01:27:21,716 Ready, Ready,
2401 01:27:21,716 01:27:23,416 start. start.
2402 01:27:25,657 01:27:27,126 (Tickling) (Tickling)
2403 01:27:28,086 01:27:29,626 (He lasts for a while.) (He lasts for a while.)
2404 01:27:29,897 01:27:31,397 Poke him here and there. Poke him here and there.
2405 01:27:33,267 01:27:34,327 Poke him. Poke him.
2406 01:27:36,767 01:27:38,796 (Giggling) (Giggling)
2407 01:27:39,006 01:27:40,907 It's 7.40 seconds. It's 7.40 seconds.
2408 01:27:41,506 01:27:42,977 That's a pretty long time. That's a pretty long time.
2409 01:27:45,437 01:27:46,876 You did well. You did well.
2410 01:27:46,876 01:27:48,306 I think this much... I think this much...
2411 01:27:48,306 01:27:50,117 - was a decent defense. - You did well. You worked hard. - was a decent defense. - You did well. You worked hard.
2412 01:27:50,117 01:27:51,447 P.O you lasted for a while. P.O you lasted for a while.
2413 01:27:52,216 01:27:54,346 - We've lost. - Just control it. - We've lost. - Just control it.
2414 01:27:54,346 01:27:57,817 - We've lost. - Just keep it under control. - We've lost. - Just keep it under control.
2415 01:27:58,187 01:27:59,426 All you have to do is controlling yourself. All you have to do is controlling yourself.
2416 01:27:59,426 01:28:00,827 (Screaming) (Screaming)
2417 01:28:01,456 01:28:03,157 (He's terrified.) (He's terrified.)
2418 01:28:04,496 01:28:07,496 - It tickles. - Get ready. - It tickles. - Get ready.
2419 01:28:07,796 01:28:08,796 Stop it. Stop it.
2420 01:28:09,836 01:28:11,737 (He stabilizes himself by playing the harmonica.) (He stabilizes himself by playing the harmonica.)
2421 01:28:13,867 01:28:14,867 (Oh! Susanna) (Oh! Susanna)
2422 01:28:14,867 01:28:16,777 - Hold him. - Hold him steady. - Hold him. - Hold him steady.
2423 01:28:18,107 01:28:19,977 Once you block his nose, he won't be able to play. Once you block his nose, he won't be able to play.
2424 01:28:20,176 01:28:21,246 (Stop it.) (Stop it.)
2425 01:28:21,246 01:28:22,676 Think about sad things. Think about sad things.
2426 01:28:24,176 01:28:25,346 Let's grab each arm. Let's grab each arm.
2427 01:28:27,817 01:28:30,487 - What's wrong? - I'll do it, I will. - What's wrong? - I'll do it, I will.
2428 01:28:30,687 01:28:33,787 Just let me prepare everything myself. That's allowed, right? Just let me prepare everything myself. That's allowed, right?
2429 01:28:34,487 01:28:36,496 - He's going to collapse. - Su Geun. - He's going to collapse. - Su Geun.
2430 01:28:36,496 01:28:37,496 (He tries again.) (He tries again.)
2431 01:28:38,056 01:28:40,166 Start. Start.
2432 01:28:41,367 01:28:42,397 Start. Start.
2433 01:28:43,836 01:28:44,966 That's it. That's it.
2434 01:28:45,296 01:28:46,666 (He lasts for longer than anyone expected.) (He lasts for longer than anyone expected.)
2435 01:28:47,067 01:28:48,836 Just a bit more, a bit more. Just a bit more, a bit more.
2436 01:28:49,037 01:28:51,477 A little more, a little more. A little more, a little more.
2437 01:28:52,577 01:28:53,577 No. No.
2438 01:28:55,246 01:28:57,317 (He collapses.) (He collapses.)
2439 01:28:58,777 01:28:59,846 (He's speechless.) (He's speechless.)
2440 01:28:59,846 01:29:01,846 - How many seconds? - Six seconds. - How many seconds? - Six seconds.
2441 01:29:03,357 01:29:05,586 (Su Gourd loses by a hair.) (Su Gourd loses by a hair.)
2442 01:29:06,487 01:29:08,126 That wasn't bad. That wasn't bad.
2443 01:29:08,556 01:29:10,626 - Su Geun, you did well. - I tried really hard. - Su Geun, you did well. - I tried really hard.
2444 01:29:10,626 01:29:12,296 Six seconds means I was trying my hardest. Six seconds means I was trying my hardest.
2445 01:29:12,426 01:29:14,867 (Round 2, Heungbu's son versus the Swallow) (Round 2, Heungbu's son versus the Swallow)
2446 01:29:15,527 01:29:17,067 Next up is Kang Ho Dong. Next up is Kang Ho Dong.
2447 01:29:17,067 01:29:19,336 My nose hurts. Doesn't yours? My nose hurts. Doesn't yours?
2448 01:29:19,336 01:29:20,636 My nose hurts so much. My nose hurts so much.
2449 01:29:20,937 01:29:22,876 Can you give us a weaker clothespin? Can you give us a weaker clothespin?
2450 01:29:23,306 01:29:25,107 (He rehabilitates his nose.) (He rehabilitates his nose.)
2451 01:29:26,107 01:29:28,306 - Ho Dong is a pro at this. - I'm very sad. - Ho Dong is a pro at this. - I'm very sad.
2452 01:29:28,306 01:29:29,846 He'll be good at controlling himself. He'll be good at controlling himself.
2453 01:29:30,447 01:29:32,246 (He thinks of sad things to control his laughter.) (He thinks of sad things to control his laughter.)
2454 01:29:32,746 01:29:34,687 (They're taken aback.) (They're taken aback.)
2455 01:29:35,386 01:29:36,756 He can cry in three seconds flat. He can cry in three seconds flat.
2456 01:29:39,126 01:29:40,126 Don't... Don't...
2457 01:29:41,556 01:29:42,626 Don't go. Don't go.
2458 01:29:44,626 01:29:45,767 I loved you. I loved you.
2459 01:29:46,966 01:29:47,966 I loved you. I loved you.
2460 01:29:48,397 01:29:49,767 (They all do something else.) (They all do something else.)
2461 01:29:49,836 01:29:51,136 You should go before his emotional run ends. You should go before his emotional run ends.
2462 01:29:52,136 01:29:53,136 Let's go. Let's go.
2463 01:29:54,006 01:29:55,237 - Isn't it different for everyone? - Tell me when you're starting. - Isn't it different for everyone? - Tell me when you're starting.
2464 01:29:55,237 01:29:56,676 (He weeps uncontrollably to control his ticklishness.) (He weeps uncontrollably to control his ticklishness.)
2465 01:29:57,336 01:29:59,176 (They prepare to attack.) (They prepare to attack.)
2466 01:29:59,546 01:30:01,607 (Gulping) (Gulping)
2467 01:30:02,077 01:30:03,546 (Round 2, Heungbu's son) (Round 2, Heungbu's son)
2468 01:30:03,546 01:30:05,046 - Now... - Tell us when to start, Director. - Now... - Tell us when to start, Director.
2469 01:30:05,277 01:30:07,886 Start. Start.
2470 01:30:08,187 01:30:09,886 (They attack inside his clothes.) (They attack inside his clothes.)
2471 01:30:09,886 01:30:10,956 Here? Here?
2472 01:30:10,987 01:30:12,456 That's good, right there. That's good, right there.
2473 01:30:12,456 01:30:14,227 Ho Dong doesn't disappoint. Ho Dong doesn't disappoint.
2474 01:30:14,227 01:30:15,227 That's good. That's good.
2475 01:30:15,227 01:30:16,227 (Gasping) (Gasping)
2476 01:30:16,227 01:30:17,256 The harmonica didn't play. The harmonica didn't play.
2477 01:30:21,166 01:30:22,537 (They burst out laughing.) (They burst out laughing.)
2478 01:30:24,666 01:30:26,706 That was good. That was good.
2479 01:30:26,706 01:30:27,867 It's 10.09 seconds. It's 10.09 seconds.
2480 01:30:28,937 01:30:31,176 Respect. You did well. Respect. You did well.
2481 01:30:31,237 01:30:33,077 The next one, step up, and I'll make sure to tickle you. The next one, step up, and I'll make sure to tickle you.
2482 01:30:34,246 01:30:36,647 Your strategy was so effective. Your strategy was so effective.
2483 01:30:36,647 01:30:40,546 - Starting out with sad thoughts. - Now I'm stuck with them. - Starting out with sad thoughts. - Now I'm stuck with them.
2484 01:30:41,517 01:30:42,886 (Next is Eungry Bird.) (Next is Eungry Bird.)
2485 01:30:43,056 01:30:44,716 How many harmonicas did you buy? How many harmonicas did you buy?
2486 01:30:45,017 01:30:46,527 (We bought one for each of you.) (We bought one for each of you.)
2487 01:30:46,556 01:30:48,287 I'm really good at not reacting to tickling. I'm really good at not reacting to tickling.
2488 01:30:48,287 01:30:49,996 - Get ready. - Ji Won was always good at that. - Get ready. - Ji Won was always good at that.
2489 01:30:49,996 01:30:51,657 - My record is... - He's always been good. - My record is... - He's always been good.
2490 01:30:51,657 01:30:53,227 - about 10 minutes. - 10 minutes? - about 10 minutes. - 10 minutes?
2491 01:30:53,227 01:30:54,827 - I can control it for 10 minutes. - He's good. - I can control it for 10 minutes. - He's good.
2492 01:30:54,827 01:30:56,937 He's holding it already. What's the point of that? He's holding it already. What's the point of that?
2493 01:30:56,937 01:30:58,697 - Let's go, Ji Won. - Don't do it yet. - Let's go, Ji Won. - Don't do it yet.
2494 01:30:58,697 01:30:59,767 (Actually,) (Actually,)
2495 01:30:59,966 01:31:01,966 (Su Geun kept trying to tickle Ji Won before.) (Su Geun kept trying to tickle Ji Won before.)
2496 01:31:02,037 01:31:03,806 (He has no reaction.) (He has no reaction.)
2497 01:31:03,806 01:31:05,336 (He's holding it already.) (He's holding it already.)
2498 01:31:05,336 01:31:06,907 (What's the point of that?) (What's the point of that?)
2499 01:31:07,077 01:31:08,346 (In the end, they restrain him.) (In the end, they restrain him.)
2500 01:31:08,407 01:31:10,216 We'll hold him. We'll hold him.
2501 01:31:13,086 01:31:15,046 (Team Heungbu suddenly switches positions.) (Team Heungbu suddenly switches positions.)
2502 01:31:15,046 01:31:16,956 (Muttering amongst themselves.) (Muttering amongst themselves.)
2503 01:31:17,586 01:31:19,827 (Ho Dong takes the place behind Ji Won.) (Ho Dong takes the place behind Ji Won.)
2504 01:31:20,056 01:31:21,086 Here we go. Here we go.
2505 01:31:21,527 01:31:22,756 My nose really hurts though. My nose really hurts though.
2506 01:31:22,756 01:31:24,357 It's your nose that hurts. It's your nose that hurts.
2507 01:31:24,357 01:31:27,096 Start. Start.
2508 01:31:31,437 01:31:32,437 (Screaming) (Screaming)
2509 01:31:33,466 01:31:35,336 (He collapses.) (He collapses.)
2510 01:31:36,037 01:31:38,706 - We did it. - Wait, is that allowed? - We did it. - Wait, is that allowed?
2511 01:31:40,746 01:31:42,277 Is that even allowed? Is that even allowed?
2512 01:31:42,277 01:31:43,546 Why? What's wrong? Why? What's wrong?
2513 01:31:43,546 01:31:45,317 He poked me like this. He poked me like this.
2514 01:31:45,416 01:31:47,086 I doubt that. I doubt that.
2515 01:31:47,246 01:31:48,287 (He confirms it with his exit.) (He confirms it with his exit.)
2516 01:31:48,287 01:31:50,386 He wouldn't do that. He wouldn't do that.
2517 01:31:51,056 01:31:52,956 That hurt so much. That hurt so much.
2518 01:31:53,926 01:31:54,926 He got you under here. He got you under here.
2519 01:31:54,956 01:31:57,157 I thought my bones were being split in half. I thought my bones were being split in half.
2520 01:31:57,157 01:31:59,596 Don't be absurd. I just went like this. Don't be absurd. I just went like this.
2521 01:31:59,827 01:32:01,067 - Like this? - Yes. - Like this? - Yes.
2522 01:32:01,067 01:32:02,296 I'm sure you went like this. I'm sure you went like this.
2523 01:32:02,367 01:32:03,836 That was hilarious. That was hilarious.
2524 01:32:04,136 01:32:06,907 I really didn't use these. I really didn't use these.
2525 01:32:06,907 01:32:08,636 - I really went like this. - Really? Like this? - I really went like this. - Really? Like this?
2526 01:32:08,636 01:32:10,006 - Like this. - Let's finish the finals, MINO. - Like this. - Let's finish the finals, MINO.
2527 01:32:10,006 01:32:12,006 (Anyway, they're tied again.) (Anyway, they're tied again.)
2528 01:32:13,176 01:32:15,306 - That was painful. - He lasted for 1.36 seconds. - That was painful. - He lasted for 1.36 seconds.
2529 01:32:16,317 01:32:18,777 (Round 3, Heungbu versus Nolbu's wife) (Round 3, Heungbu versus Nolbu's wife)
2530 01:32:19,147 01:32:21,346 (Team Heungbu goes first in the final round.) (Team Heungbu goes first in the final round.)
2531 01:32:21,386 01:32:23,117 MINO's an artist too. MINO's an artist too.
2532 01:32:23,117 01:32:24,287 - MINO. - So he can control his senses. - MINO. - So he can control his senses.
2533 01:32:24,287 01:32:25,817 If you're an artist, are you not ticklish? If you're an artist, are you not ticklish?
2534 01:32:26,787 01:32:28,126 He has an imagination, He has an imagination,
2535 01:32:28,287 01:32:29,857 so he can focus on sad thoughts. so he can focus on sad thoughts.
2536 01:32:30,157 01:32:32,056 (The artist has picked up the harmonica.) (The artist has picked up the harmonica.)
2537 01:32:33,267 01:32:34,466 That's good. That's good.
2538 01:32:35,527 01:32:38,666 (He expresses his sadness.) (He expresses his sadness.)
2539 01:32:38,937 01:32:40,937 You're going to call the snakes. You're going to call the snakes.
2540 01:32:41,107 01:32:43,537 All the Mount Jiri snakes will come over. All the Mount Jiri snakes will come over.
2541 01:32:44,206 01:32:46,376 (He's ready.) (He's ready.)
2542 01:32:46,577 01:32:47,777 (The offense enters.) (The offense enters.)
2543 01:32:47,777 01:32:49,147 Ho Dong, I've learned from you. Ho Dong, I've learned from you.
2544 01:32:50,046 01:32:51,416 - No, no. - What? - No, no. - What?
2545 01:32:51,416 01:32:52,716 You can't try to hurt me. You can't try to hurt me.
2546 01:32:52,716 01:32:54,647 - It's not that kind of game. - It didn't hurt. - It's not that kind of game. - It didn't hurt.
2547 01:32:55,216 01:32:56,756 We're not at a disadvantage, so it's okay. We're not at a disadvantage, so it's okay.
2548 01:32:56,857 01:32:57,916 (The next one up...) (The next one up...)
2549 01:32:58,086 01:32:59,756 (trembles at those words.) (trembles at those words.)
2550 01:33:00,287 01:33:02,187 (Round 3, Heungbu) (Round 3, Heungbu)
2551 01:33:02,187 01:33:03,197 - Ready? - Ready? - Ready? - Ready?
2552 01:33:03,426 01:33:05,657 Start. Start.
2553 01:33:06,527 01:33:07,596 (That's it.) (That's it.)
2554 01:33:07,596 01:33:10,397 MINO is an artist after all. MINO is an artist after all.
2555 01:33:11,336 01:33:12,537 He's really good. He's really good.
2556 01:33:12,537 01:33:13,806 MINO, make it boring. MINO, make it boring.
2557 01:33:13,806 01:33:14,867 It's boring for you. It's boring for you.
2558 01:33:14,867 01:33:15,907 (He tilts his head.) (He tilts his head.)
2559 01:33:16,037 01:33:17,107 (Oh, ho.) (Oh, ho.)
2560 01:33:17,107 01:33:18,237 (Wow.) (Wow.)
2561 01:33:18,306 01:33:20,176 - What's with MINO? - My goodness. - What's with MINO? - My goodness.
2562 01:33:20,477 01:33:22,107 All that touching is doing nothing. All that touching is doing nothing.
2563 01:33:22,107 01:33:23,876 - It's not affecting his senses. - Does he not feel anything? - It's not affecting his senses. - Does he not feel anything?
2564 01:33:23,876 01:33:26,746 - Don't lose focus. - Kyu Hyun's formidable too. - Don't lose focus. - Kyu Hyun's formidable too.
2565 01:33:26,746 01:33:29,187 - I'm easy to beat. - Kyu Hyun is formidable. - I'm easy to beat. - Kyu Hyun is formidable.
2566 01:33:29,187 01:33:30,817 - He's formidable. - He's not easy to beat. - He's formidable. - He's not easy to beat.
2567 01:33:30,817 01:33:32,556 - He's flustered. - Hey. - He's flustered. - Hey.
2568 01:33:32,556 01:33:33,626 What's with you? What's with you?
2569 01:33:33,787 01:33:35,626 - He's going to go over. - Wow. - He's going to go over. - Wow.
2570 01:33:36,056 01:33:37,227 What is this? What is this?
2571 01:33:37,227 01:33:38,727 This means he's won regardless. This means he's won regardless.
2572 01:33:38,756 01:33:39,767 - You never know. - It's the final round. - You never know. - It's the final round.
2573 01:33:39,767 01:33:41,867 I think a minute has passed. I think a minute has passed.
2574 01:33:41,867 01:33:44,367 - This is... - This is over. - This is... - This is over.
2575 01:33:44,796 01:33:45,897 Really? Let me try. Really? Let me try.
2576 01:33:47,067 01:33:48,867 (They try a pincer attack.) (They try a pincer attack.)
2577 01:33:49,006 01:33:51,477 - He lasts so long. - What's with him? - He lasts so long. - What's with him?
2578 01:33:51,477 01:33:52,676 - He has no reaction. - Wow. - He has no reaction. - Wow.
2579 01:33:52,676 01:33:53,876 We've discovered a new skill. We've discovered a new skill.
2580 01:33:53,876 01:33:55,176 He's telling us all to try. He's telling us all to try.
2581 01:33:55,777 01:33:57,376 Let's all try. Let's all try.
2582 01:33:57,777 01:33:59,017 This makes no sense. This makes no sense.
2583 01:33:59,647 01:34:00,647 Doesn't it? Doesn't it?
2584 01:34:03,086 01:34:05,017 - What did you do? - It was over a minute. - What did you do? - It was over a minute.
2585 01:34:05,916 01:34:08,086 - What did you do? - His friend knows his weakness. - What did you do? - His friend knows his weakness.
2586 01:34:08,386 01:34:09,956 His friend knows where to push. His friend knows where to push.
2587 01:34:10,027 01:34:11,056 What did you do? What did you do?
2588 01:34:11,756 01:34:12,897 That surprised me. That surprised me.
2589 01:34:13,596 01:34:15,596 I just rang the doorbell. I just rang the doorbell.
2590 01:34:15,596 01:34:16,767 That really surprised me. That really surprised me.
2591 01:34:16,897 01:34:18,466 That was over a minute. That was over a minute.
2592 01:34:18,466 01:34:19,636 He must be born with it. He must be born with it.
2593 01:34:19,767 01:34:20,966 - Doesn't your nose hurt? - MINO doesn't disappoint. - Doesn't your nose hurt? - MINO doesn't disappoint.
2594 01:34:20,966 01:34:22,537 Yes, my nose hurts. I'm normally not very ticklish. Yes, my nose hurts. I'm normally not very ticklish.
2595 01:34:22,537 01:34:23,607 - It's unbelievable. - Now, come here. - It's unbelievable. - Now, come here.
2596 01:34:23,607 01:34:24,676 - We have another round? - Kyu Hyun's left. - We have another round? - Kyu Hyun's left.
2597 01:34:24,676 01:34:26,407 You don't get dizzy and you're not ticklish. You don't get dizzy and you're not ticklish.
2598 01:34:26,407 01:34:28,706 He's amazing. I thought I was going to go nuts. He's amazing. I thought I was going to go nuts.
2599 01:34:29,346 01:34:30,817 - Kyu Hyun? - It gives me goosebumps. - Kyu Hyun? - It gives me goosebumps.
2600 01:34:30,817 01:34:31,817 I lose. I lose.
2601 01:34:33,416 01:34:34,746 You still have to play. You still have to play.
2602 01:34:34,746 01:34:35,987 We have to confirm it. We have to confirm it.
2603 01:34:36,487 01:34:37,556 And, you never know. And, you never know.
2604 01:34:37,556 01:34:38,857 (He sharpens his weapons.) (He sharpens his weapons.)
2605 01:34:38,857 01:34:40,027 (You never know.) (You never know.)
2606 01:34:40,056 01:34:42,056 We have to confirm it since you've never played. We have to confirm it since you've never played.
2607 01:34:42,256 01:34:44,197 - I can't do it. - It's all for fun. - I can't do it. - It's all for fun.
2608 01:34:44,197 01:34:45,327 It's all fun and games. It's all fun and games.
2609 01:34:45,496 01:34:47,466 (The assistant has entered.) (The assistant has entered.)
2610 01:34:47,697 01:34:48,867 That's it, right? That's it, right?
2611 01:34:49,596 01:34:51,897 You can use your mind control. You can use your mind control.
2612 01:34:52,166 01:34:53,437 (They're perfectly in sync.) (They're perfectly in sync.)
2613 01:34:53,437 01:34:54,636 Now the scratching technique. Now the scratching technique.
2614 01:34:55,067 01:34:56,537 (He starts to despair.) (He starts to despair.)
2615 01:34:56,777 01:34:58,176 You can use mind control. You can use mind control.
2616 01:34:58,176 01:35:00,107 (He finishes sharpening.) (He finishes sharpening.)
2617 01:35:00,107 01:35:01,477 Like when you get ready to start singing. Like when you get ready to start singing.
2618 01:35:01,907 01:35:03,546 You have to get everyone in the right mood. You have to get everyone in the right mood.
2619 01:35:03,546 01:35:04,676 You have to move your audience. You have to move your audience.
2620 01:35:04,676 01:35:06,817 These days, I'm in "Werther". These days, I'm in "Werther".
2621 01:35:06,916 01:35:08,117 "Werther". "Werther".
2622 01:35:09,117 01:35:11,256 (A line from the musical, "Werther".) (A line from the musical, "Werther".)
2623 01:35:11,256 01:35:13,157 I've stumbled over the edge of a rock. I've stumbled over the edge of a rock.
2624 01:35:14,426 01:35:15,426 The edge of a rock? The edge of a rock?
2625 01:35:16,197 01:35:17,596 So I've fallen, So I've fallen,
2626 01:35:18,796 01:35:21,767 but that rock started to pound on my knees. but that rock started to pound on my knees.
2627 01:35:23,096 01:35:25,197 - It kept hitting me. - It's getting sad. - It kept hitting me. - It's getting sad.
2628 01:35:25,197 01:35:26,206 (They don't care.) (They don't care.)
2629 01:35:26,206 01:35:27,767 - He's in the right emotional state. - Ready? - He's in the right emotional state. - Ready?
2630 01:35:28,306 01:35:29,477 Time out, just a minute. Time out, just a minute.
2631 01:35:29,506 01:35:31,306 - Now, - One second. - Now, - One second.
2632 01:35:32,237 01:35:34,176 (He's in danger already.) (He's in danger already.)
2633 01:35:34,176 01:35:36,176 We haven't started yet. We haven't started yet.
2634 01:35:36,317 01:35:38,017 You can't start yet. You can't start yet.
2635 01:35:38,017 01:35:39,317 (Harmonica notes drift out.) (Harmonica notes drift out.)
2636 01:35:39,546 01:35:40,647 Let us know. Let us know.
2637 01:35:40,647 01:35:41,846 We're ready now. We're ready now.
2638 01:35:42,487 01:35:43,886 Just try to control it until the end, Kyu Hyun. Just try to control it until the end, Kyu Hyun.
2639 01:35:43,886 01:35:45,056 We're going to start now. We're going to start now.
2640 01:35:45,216 01:35:46,357 We've got him. We've got him.
2641 01:35:46,357 01:35:48,456 - Should we start over? - This time, - Should we start over? - This time,
2642 01:35:48,456 01:35:51,027 - Wait, let's start over. - This time, - Wait, let's start over. - This time,
2643 01:35:51,056 01:35:52,096 My gosh. My gosh.
2644 01:35:52,296 01:35:54,296 Don't attack my bare skin. Don't attack my bare skin.
2645 01:35:54,527 01:35:56,437 You know I'm weak against that. You know I'm weak against that.
2646 01:35:56,437 01:35:59,607 This time, there's no point in measuring the time. This time, there's no point in measuring the time.
2647 01:35:59,607 01:36:00,937 Let's just listen to the music. Let's just listen to the music.
2648 01:36:02,067 01:36:03,237 - The music. - It'll be a concert. - The music. - It'll be a concert.
2649 01:36:03,237 01:36:05,537 I"ll show you a concert for a full minute. I"ll show you a concert for a full minute.
2650 01:36:05,537 01:36:06,876 A one minute concert? A one minute concert?
2651 01:36:06,876 01:36:09,046 It's going to rise, build to a climax, It's going to rise, build to a climax,
2652 01:36:09,046 01:36:10,376 and then fall again to a resolution. and then fall again to a resolution.
2653 01:36:10,376 01:36:12,947 - Say start again. - Sad thoughts, sad thoughts. - Say start again. - Sad thoughts, sad thoughts.
2654 01:36:12,947 01:36:13,947 He's gotten back in the mood. He's gotten back in the mood.
2655 01:36:14,017 01:36:16,456 So we're going for a one-minute harmonica concert? So we're going for a one-minute harmonica concert?
2656 01:36:18,056 01:36:19,456 He's crying. He's crying.
2657 01:36:21,456 01:36:23,426 (His eyes have really filed with tears.) (His eyes have really filed with tears.)
2658 01:36:23,727 01:36:25,496 Okay, let's go. Okay, let's go.
2659 01:36:25,626 01:36:26,926 He's about to cry. He's about to cry.
2660 01:36:27,466 01:36:29,267 Now, quickly, get ready. Now, quickly, get ready.
2661 01:36:29,426 01:36:30,737 If everyone's ready... If everyone's ready...
2662 01:36:30,737 01:36:32,166 (Round 3, Nolbu's wife) (Round 3, Nolbu's wife)
2663 01:36:32,197 01:36:36,006 3, 2, 1, start. 3, 2, 1, start.
2664 01:36:36,437 01:36:37,477 Start. Start.
2665 01:36:39,572 01:36:40,742 (Wow.) (Wow.)
2666 01:36:42,975 01:36:44,574 He's in the right mood. He's in the right mood.
2667 01:36:45,561 01:36:46,830 - One, start. - He's in the right mood. - One, start. - He's in the right mood.
2668 01:36:47,300 01:36:48,330 - He got back in the mood. - Start. - He got back in the mood. - Start.
2669 01:36:50,630 01:36:51,830 (Wow.) (Wow.)
2670 01:36:52,330 01:36:53,370 Wow. Wow.
2671 01:36:53,870 01:36:55,200 He's in the right mood. He's in the right mood.
2672 01:36:55,340 01:36:56,540 He's got the emotions. He's got the emotions.
2673 01:36:56,741 01:36:57,840 He's in the right mood. He's in the right mood.
2674 01:36:57,840 01:36:59,611 (Ho Dong's hands begin to move.) (Ho Dong's hands begin to move.)
2675 01:37:01,040 01:37:02,311 (Grumbling) (Grumbling)
2676 01:37:02,311 01:37:03,380 What kind of sound was that. What kind of sound was that.
2677 01:37:13,221 01:37:15,960 ("Daystar" by Kyu Hyun) ("Daystar" by Kyu Hyun)
2678 01:37:17,760 01:37:19,460 (Laughing) (Laughing)
2679 01:37:21,800 01:37:24,601 (He has no strength left.) (He has no strength left.)
2680 01:37:25,401 01:37:26,840 (His hands are piercing.) (His hands are piercing.)
2681 01:37:26,840 01:37:28,040 He held it back for a while. He held it back for a while.
2682 01:37:28,040 01:37:29,611 You're so good at this. You're so good at this.
2683 01:37:30,510 01:37:31,870 It's 12 seconds versus a minute. It's 12 seconds versus a minute.
2684 01:37:31,870 01:37:34,010 - Good job. - Kyu Hyun, in concrete terms, - Good job. - Kyu Hyun, in concrete terms,
2685 01:37:34,010 01:37:35,510 you're not in the last place, I am. you're not in the last place, I am.
2686 01:37:35,580 01:37:38,611 - Kyu Hyun, you worked hard. - That was fun. - Kyu Hyun, you worked hard. - That was fun.
2687 01:37:38,611 01:37:39,681 Kyu Hyun's part was fun. Kyu Hyun's part was fun.
2688 01:37:40,281 01:37:43,550 (And so, Heungbu's family was able to eat a tasty dinner.) (And so, Heungbu's family was able to eat a tasty dinner.)
2689 01:37:43,550 01:37:45,450 (Next time.) (Next time.)
2690 01:37:47,791 01:37:51,930 (I won't be on anymore live broadcasts from now on.) (I won't be on anymore live broadcasts from now on.)
2691 01:37:51,930 01:37:53,860 (What kind of mukbang has affected Ho Dong so?) (What kind of mukbang has affected Ho Dong so?)
2692 01:37:56,400 01:37:59,430 (Something's wrong, but his hands don't stop.) (Something's wrong, but his hands don't stop.)
2693 01:37:59,531 01:38:01,241 (The noodles have gone soggy, so soon.) (The noodles have gone soggy, so soon.)
2694 01:38:01,241 01:38:03,071 (He's got a bad feeling.) (He's got a bad feeling.)
2695 01:38:03,711 01:38:05,610 (We can make fun of this for a whole year.) (We can make fun of this for a whole year.)
2696 01:38:05,610 01:38:08,440 (Who wanted this broadcast to happen?) (Who wanted this broadcast to happen?)
2697 01:38:08,781 01:38:11,010 (The judges are extremely happy with this massive failure.) (The judges are extremely happy with this massive failure.)
2698 01:38:11,010 01:38:12,510 His whole face is involved. His whole face is involved.
2699 01:38:12,510 01:38:15,720 (The next sacrificial lamb is laughing now.) (The next sacrificial lamb is laughing now.)
2700 01:38:15,821 01:38:18,451 (Is there glass in the window next to him?) (Is there glass in the window next to him?)
2701 01:38:18,690 01:38:19,791 (This?) (This?)
2702 01:38:21,291 01:38:22,591 (Yes, there is.) (Yes, there is.)
2703 01:38:22,860 01:38:24,591 (He dances.) (He dances.)
2704 01:38:24,591 01:38:26,331 (He sings.) (He sings.)
2705 01:38:27,331 01:38:28,531 I'm sorry, I had to burp. I'm sorry, I had to burp.
2706 01:38:28,531 01:38:29,560 (Half burp, half sound.) (Half burp, half sound.)
2707 01:38:29,560 01:38:30,970 (Cho Burp) (Cho Burp)
2708 01:38:30,970 01:38:33,671 (The 1st Music Scholarship Quiz) (The 1st Music Scholarship Quiz)
2709 01:38:34,041 01:38:35,741 (With the spirit of humanitarianism, Hongik Elementary.) (With the spirit of humanitarianism, Hongik Elementary.)
2710 01:38:35,900 01:38:36,911 (At the heart of the financial district,) (At the heart of the financial district,)
2711 01:38:36,911 01:38:38,110 (Yeouido Elementary.) (Yeouido Elementary.)
2712 01:38:38,110 01:38:40,081 (They stake the reputation of their elementary schools.) (They stake the reputation of their elementary schools.)
2713 01:38:40,940 01:38:42,381 (Blood spatters...) (Blood spatters...)
2714 01:38:42,381 01:38:45,350 (in this music war.) (in this music war.)
2715 01:38:45,350 01:38:46,821 (There's also...) (There's also...)
2716 01:38:46,821 01:38:49,150 (some unexpected blood loss.) (some unexpected blood loss.)
2717 01:38:49,150 01:38:50,390 (His eyes grow huge.) (His eyes grow huge.)
2718 01:38:51,850 01:38:54,220 (A good role model,) (A good role model,)
2719 01:38:54,591 01:38:56,890 (and a bad role model.) (and a bad role model.)
2720 01:38:57,360 01:38:59,430 Everyone, you can turn the channel since the scholarship's over now. Everyone, you can turn the channel since the scholarship's over now.
2721 01:38:59,430 01:39:00,661 (This is an obnoxious role model.) (This is an obnoxious role model.)
2722 01:39:00,661 01:39:02,631 (Wait, don't turn the channel yet.) (Wait, don't turn the channel yet.)
2723 01:39:03,171 01:39:04,900 (With Mount Jiri chicken soup at stake,) (With Mount Jiri chicken soup at stake,)
2724 01:39:05,270 01:39:07,571 (they fight the hard fight in a tube battle.) (they fight the hard fight in a tube battle.)
2725 01:39:08,140 01:39:09,671 (Only the three people riding a floatie...) (Only the three people riding a floatie...)
2726 01:39:09,671 01:39:12,010 (can eat.) (can eat.)
2727 01:39:12,341 01:39:13,911 (Who will win?) (Who will win?)
2728 01:39:13,911 01:39:15,841 (He's desperate.) (He's desperate.)
2729 01:39:17,110 01:39:18,310 There it is. There it is.
2730 01:39:18,310 01:39:19,980 It looks like he's really doing it. It looks like he's really doing it.
2731 01:39:19,980 01:39:23,020 What would Korea do without Su Geun? What would Korea do without Su Geun?