# Start End Original Translated
1 00:00:10,946 00:00:19,021 "Multisemesta, sebuah teori soal adanya beberapa alam semesta" "Multisemesta, sebuah teori soal adanya beberapa alam semesta"
2 00:00:21,226 00:00:29,260 "Sebuah semesta di mana terdapat beberapa waktu dan ruang" "Sebuah semesta di mana terdapat beberapa waktu dan ruang"
3 00:00:30,066 00:00:37,371 "Dan orang yang melintasi waktu" "Dan orang yang melintasi waktu"
4 00:00:38,045 00:00:42,581 "Grup idola pertama" "Grup idola pertama"
5 00:00:42,846 00:00:46,850 "Yang merekam acara realitas multisemesta" "Yang merekam acara realitas multisemesta"
6 00:00:47,255 00:00:50,124 "Inilah NCT World 2.0" "Inilah NCT World 2.0"
7 00:00:50,125 00:00:53,521 "Berbagi waktu dan ruang bersama NCT!" "Berbagi waktu dan ruang bersama NCT!"
8 00:01:11,375 00:01:14,670 "Perhatian!" "Perhatian!"
9 00:01:14,716 00:01:16,415 "Kami persembahkan kepada kalian, 23 anggota NCT" "Kami persembahkan kepada kalian, 23 anggota NCT"
10 00:01:16,416 00:01:18,110 "Tae Il" "Tae Il"
11 00:01:19,155 00:01:20,750 "Johnny" "Johnny"
12 00:01:21,815 00:01:24,420 "Tae Yong" "Tae Yong"
13 00:01:24,886 00:01:27,890 "Yuta, Kun" "Yuta, Kun"
14 00:01:29,396 00:01:31,190 "Ten" "Ten"
15 00:01:32,435 00:01:34,165 "Do Young" "Do Young"
16 00:01:34,166 00:01:35,594 "Jae Hyun" "Jae Hyun"
17 00:01:35,595 00:01:38,431 "Winwin, Jung Woo" "Winwin, Jung Woo"
18 00:01:40,136 00:01:41,805 "Mark" "Mark"
19 00:01:41,806 00:01:44,674 "Lucas" "Lucas"
20 00:01:44,675 00:01:47,770 "Xiao Jun" "Xiao Jun"
21 00:01:48,045 00:01:50,140 "Hendery, Yang Yang" "Hendery, Yang Yang"
22 00:01:50,416 00:01:52,311 "Ren Jun" "Ren Jun"
23 00:01:53,955 00:01:56,451 "Jeno" "Jeno"
24 00:01:59,155 00:02:00,720 "Jae Min" "Jae Min"
25 00:02:02,356 00:02:04,360 "Hae Chan, Chen Le" "Hae Chan, Chen Le"
26 00:02:05,765 00:02:07,831 "Ji Sung" "Ji Sung"
27 00:02:08,396 00:02:11,500 "Shotaro" "Shotaro"
28 00:02:12,535 00:02:13,970 "Sung Chan" "Sung Chan"
29 00:02:22,785 00:02:26,085 "Seluruh 23 anggota NCT hadir" "Seluruh 23 anggota NCT hadir"
30 00:02:26,086 00:02:30,651 "Kami syuting dengan penerapan pembatasan sosial" "Kami syuting dengan penerapan pembatasan sosial"
31 00:02:32,355 00:02:34,895 Grup idola seluruh dunia, NCT. Grup idola seluruh dunia, NCT.
32 00:02:34,896 00:02:36,260 Semua 23 anggota Semua 23 anggota
33 00:02:36,625 00:02:39,091 akan melintasi ruang dan waktu. akan melintasi ruang dan waktu.
34 00:02:39,296 00:02:41,891 Perjalanan multisemesta mereka dimulai sekarang. Perjalanan multisemesta mereka dimulai sekarang.
35 00:02:42,665 00:02:44,534 Bukan hanya waktu, ruang, dan kekacauan, Bukan hanya waktu, ruang, dan kekacauan,
36 00:02:44,535 00:02:45,835 "Waktu, ruang, kekacauan" "Waktu, ruang, kekacauan"
37 00:02:45,836 00:02:47,000 tapi masa lalu, tapi masa lalu,
38 00:02:47,806 00:02:49,474 dan masa depan! dan masa depan!
39 00:02:49,475 00:02:50,474 "Waktu, ruang, kekacauan, masa lalu, dan masa depan!" "Waktu, ruang, kekacauan, masa lalu, dan masa depan!"
40 00:02:50,475 00:02:52,070 Bukankah kalian sangat ingin tahu Bukankah kalian sangat ingin tahu
41 00:02:52,206 00:02:55,510 tentang perjalanan para anggota NCT melalui semuanya? tentang perjalanan para anggota NCT melalui semuanya?
42 00:03:00,415 00:03:02,211 NCT World 2.0. NCT World 2.0.
43 00:03:02,355 00:03:04,184 Awal dari perjalanan lintas waktu dan ruang Awal dari perjalanan lintas waktu dan ruang
44 00:03:04,185 00:03:06,091 dimulai sekarang. dimulai sekarang.
45 00:03:06,155 00:03:07,690 Bukalah mata kalian lebar-lebar. Bukalah mata kalian lebar-lebar.
46 00:03:08,155 00:03:09,790 "Memperhatikan semua kamera yang dipasang di dalam kotak" "Memperhatikan semua kamera yang dipasang di dalam kotak"
47 00:03:09,796 00:03:12,265 "Mereka melakukan kontak mata dengan kamera secara naluriah" "Mereka melakukan kontak mata dengan kamera secara naluriah"
48 00:03:12,266 00:03:13,361 "Cium!" "Cium!"
49 00:03:13,466 00:03:15,561 "Aku sempurna" "Aku sempurna"
50 00:03:19,035 00:03:21,431 "Dia mencoba menakuti kamera" "Dia mencoba menakuti kamera"
51 00:03:21,535 00:03:25,000 "Mari bersenang-senang saja" "Mari bersenang-senang saja"
52 00:03:25,405 00:03:27,910 Selamat datang, para anggota NCT. Selamat datang, para anggota NCT.
53 00:03:28,815 00:03:30,341 "Fokus" "Fokus"
54 00:03:30,345 00:03:33,211 Aku Manusia Super dan aku menguasai multisemesta. Aku Manusia Super dan aku menguasai multisemesta.
55 00:03:34,255 00:03:35,410 Pahlawan super? Pahlawan super?
56 00:03:35,655 00:03:36,750 Siapa? Siapa?
57 00:03:37,086 00:03:38,480 Dia Manusia Super. Dia Manusia Super.
58 00:03:38,725 00:03:40,591 "Manusia Super" "Manusia Super"
59 00:03:40,755 00:03:42,025 Apa ada yang berbicara melalui mikrofon? Apa ada yang berbicara melalui mikrofon?
60 00:03:42,026 00:03:43,320 Aku sama sekali tidak takut. Aku sama sekali tidak takut.
61 00:03:45,526 00:03:48,164 Ini tempat yang dipenuhi Ini tempat yang dipenuhi
62 00:03:48,165 00:03:50,431 setiap waktu dan ruang sejak 15 April 2016, setiap waktu dan ruang sejak 15 April 2016,
63 00:03:50,535 00:03:54,030 hingga sekarang pada tahun 2020. hingga sekarang pada tahun 2020.
64 00:03:54,306 00:03:58,575 Dengan kata lain, kalian terjebak dalam badai waktu dan ruang. Dengan kata lain, kalian terjebak dalam badai waktu dan ruang.
65 00:03:58,576 00:04:00,070 Aku tahu kita terjebak. Aku tahu kita terjebak.
66 00:04:00,576 00:04:01,970 Kita terjebak? Kita terjebak?
67 00:04:02,415 00:04:04,380 Waktu dan ruang? Waktu dan ruang?
68 00:04:04,616 00:04:06,711 Apa ini penjara? Apa ini penjara?
69 00:04:06,915 00:04:08,581 "Kenapa kita tidak menyebutnya begitu?" "Kenapa kita tidak menyebutnya begitu?"
70 00:04:08,586 00:04:09,681 Tidak! Tidak!
71 00:04:09,986 00:04:11,950 Selamatkan kami! Selamatkan kami!
72 00:04:12,556 00:04:14,194 "Mereka cepat terbiasa dalam permainan peran" "Mereka cepat terbiasa dalam permainan peran"
73 00:04:14,195 00:04:16,291 Untuk keluar dari ruangan ini, Untuk keluar dari ruangan ini,
74 00:04:16,326 00:04:20,161 kalian harus menyelesaikan 23 misi. kalian harus menyelesaikan 23 misi.
75 00:04:22,805 00:04:25,101 Bukalah Kotak Misteri. Bukalah Kotak Misteri.
76 00:04:25,665 00:04:30,101 "Acara ini penuh kejutan!" "Acara ini penuh kejutan!"
77 00:04:30,146 00:04:31,301 "Apa NCT akan terjebak di sini?" "Apa NCT akan terjebak di sini?"
78 00:04:31,305 00:04:32,744 Shi, shi, shi. Shi, shi, shi.
79 00:04:32,745 00:04:34,840 "Bersemangatlah" "Bersemangatlah"
80 00:04:34,876 00:04:37,311 "Tantanglah diri kalian sendiri jika ingin kembali!" "Tantanglah diri kalian sendiri jika ingin kembali!"
81 00:04:37,545 00:04:40,611 "Berapa lama mereka akan menyelesaikan 23 misi" "Berapa lama mereka akan menyelesaikan 23 misi"
82 00:04:40,956 00:04:44,281 "Dan kabur dari penjara waktu dan ruang ini?" "Dan kabur dari penjara waktu dan ruang ini?"
83 00:04:44,686 00:04:46,724 "Dengan kata lain, butuh berapa lama untuk mereka bisa pulang? "Dengan kata lain, butuh berapa lama untuk mereka bisa pulang?
84 00:04:46,725 00:04:47,820 Apa ini? Apa ini?
85 00:04:48,095 00:04:49,224 Apa itu? Apa itu?
86 00:04:49,225 00:04:53,090 "NCT World 2.0 dimulai sekarang!" "NCT World 2.0 dimulai sekarang!"
87 00:04:54,936 00:04:56,005 Ayo mulai! Ayo mulai!
88 00:04:56,006 00:04:57,265 - Ayo! - Ya. - Ayo! - Ya.
89 00:04:57,266 00:04:58,265 Mari menang. Mari menang.
90 00:04:58,266 00:05:02,000 Jika ingin kabur, kalian harus berusaha keras dalam misi ini. Jika ingin kabur, kalian harus berusaha keras dalam misi ini.
91 00:05:02,576 00:05:03,604 Baiklah. Baiklah.
92 00:05:03,605 00:05:06,840 Kini akan kupanggil anggota pertama yang akan melakukan misi. Kini akan kupanggil anggota pertama yang akan melakukan misi.
93 00:05:06,876 00:05:09,311 - Siapa itu? - Moon Tae Il! - Siapa itu? - Moon Tae Il!
94 00:05:09,446 00:05:11,241 - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il!
95 00:05:11,386 00:05:12,851 - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il!
96 00:05:13,016 00:05:14,911 - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il!
97 00:05:15,186 00:05:16,625 - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il!
98 00:05:16,626 00:05:18,351 - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il!
99 00:05:18,526 00:05:20,255 - Tidak. - Moon Tae Il! - Tidak. - Moon Tae Il!
100 00:05:20,256 00:05:21,351 "Dia menolak" "Dia menolak"
101 00:05:21,526 00:05:22,690 Lalu bagaimana dengan anggota termuda kita? Lalu bagaimana dengan anggota termuda kita?
102 00:05:23,266 00:05:25,320 Anggota termuda NCT, Ji Sung! Anggota termuda NCT, Ji Sung!
103 00:05:25,966 00:05:27,664 "Dia khawatir" "Dia khawatir"
104 00:05:27,665 00:05:29,601 - Ji Sung! - Ji Sung! - Ji Sung! - Ji Sung!
105 00:05:29,936 00:05:32,604 - Ji Sung! - Ji Sung! - Ji Sung! - Ji Sung!
106 00:05:32,605 00:05:33,674 Ayo, Ji Sung! Ayo, Ji Sung!
107 00:05:33,675 00:05:35,231 "Mereka lebih seperti teman daripada kakak" "Mereka lebih seperti teman daripada kakak"
108 00:05:35,336 00:05:37,601 Kamu lihat Kotak Misteri dengan tanda tanya Kamu lihat Kotak Misteri dengan tanda tanya
109 00:05:37,745 00:05:39,811 di unitmu? di unitmu?
110 00:05:39,845 00:05:43,145 Ada petunjuk tentang misi di dalam kotak, Ada petunjuk tentang misi di dalam kotak,
111 00:05:43,146 00:05:44,281 jadi, bukalah! jadi, bukalah!
112 00:05:44,285 00:05:45,611 "Membuka kotak" "Membuka kotak"
113 00:05:45,816 00:05:46,885 Apa? Apa?
114 00:05:46,886 00:05:48,750 "Benda asing" "Benda asing"
115 00:05:49,285 00:05:50,380 Apa? Apa?
116 00:05:50,855 00:05:52,654 - Apa itu? - Keren sekali. - Apa itu? - Keren sekali.
117 00:05:52,655 00:05:53,750 Apa itu? Apa itu?
118 00:05:54,196 00:05:56,465 - Sepak bola elektronik! - Itu drone. - Sepak bola elektronik! - Itu drone.
119 00:05:56,466 00:05:59,690 - Sebuah drone! - Apa itu drone sungguhan? Keren! - Sebuah drone! - Apa itu drone sungguhan? Keren!
120 00:06:00,266 00:06:01,935 Kurasa itu drone. Kurasa itu drone.
121 00:06:01,936 00:06:04,900 Kalian semua tahu pemain bintang Piala Dunia 2002, Kalian semua tahu pemain bintang Piala Dunia 2002,
122 00:06:05,006 00:06:07,330 Park Ji Sung, bukan? Park Ji Sung, bukan?
123 00:06:07,636 00:06:11,474 Ini misi khusus untuk Park Ji Sung dari NCT, Ini misi khusus untuk Park Ji Sung dari NCT,
124 00:06:11,475 00:06:15,411 yang lahir saat Park Ji Sung menjadi pahlawan pada tahun 2002. yang lahir saat Park Ji Sung menjadi pahlawan pada tahun 2002.
125 00:06:15,415 00:06:18,811 Kami punya contoh videonya, jadi, tontonlah terlebih dahulu. Kami punya contoh videonya, jadi, tontonlah terlebih dahulu.
126 00:06:19,186 00:06:20,784 "Rekaman sungguhan dari sepak bola drone" "Rekaman sungguhan dari sepak bola drone"
127 00:06:20,785 00:06:22,825 - Apa ini sungguhan? - Ini olahraga yang sah? - Apa ini sungguhan? - Ini olahraga yang sah?
128 00:06:22,826 00:06:24,625 "Rekaman sesungguhnya dari sepak bola drone" "Rekaman sesungguhnya dari sepak bola drone"
129 00:06:24,626 00:06:27,621 - Itu canggih sekali. - Kelihatannya menyenangkan. - Itu canggih sekali. - Kelihatannya menyenangkan.
130 00:06:27,826 00:06:31,695 Misimu adalah mencetak gol dengan drone. Misimu adalah mencetak gol dengan drone.
131 00:06:31,696 00:06:33,561 Gawat. Gawat.
132 00:06:34,365 00:06:35,991 Ji Sung payah dalam hal seperti ini. Ji Sung payah dalam hal seperti ini.
133 00:06:36,605 00:06:39,400 Lihat gawang 2020 di sana? Lihat gawang 2020 di sana?
134 00:06:39,405 00:06:41,734 Masukkan bola drone ke salah satu dari dua angka nol, Masukkan bola drone ke salah satu dari dua angka nol,
135 00:06:41,735 00:06:44,744 maka misimu sukses. maka misimu sukses.
136 00:06:44,745 00:06:48,411 Begitu kamu siap, teriakkan namamu. Begitu kamu siap, teriakkan namamu.
137 00:06:48,576 00:06:49,811 Bagaimana cara menyalakan ini? Bagaimana cara menyalakan ini?
138 00:06:51,586 00:06:54,380 Apa menyalakan drone juga bagian dari misi? Apa menyalakan drone juga bagian dari misi?
139 00:06:54,586 00:06:56,281 "Dia hanya sembarangan menekan tombol" "Dia hanya sembarangan menekan tombol"
140 00:06:56,285 00:06:57,424 "Tidak merespons" "Tidak merespons"
141 00:06:57,425 00:06:59,221 Bukankah kamu juga harus menyalakan drone-nya? Bukankah kamu juga harus menyalakan drone-nya?
142 00:07:00,655 00:07:02,150 Bagaimana caranya? Bagaimana caranya?
143 00:07:02,425 00:07:04,491 Ji Sung payah dalam teknologi. Ji Sung payah dalam teknologi.
144 00:07:04,995 00:07:06,690 Dia mengetik hanya dengan dua jari. Dia mengetik hanya dengan dua jari.
145 00:07:08,466 00:07:10,205 Kenapa ini tidak berfungsi? Kenapa ini tidak berfungsi?
146 00:07:10,206 00:07:11,864 Ada apa dengan ini? Ada apa dengan ini?
147 00:07:11,865 00:07:13,174 - Apa yang terjadi? - Tunggu. - Apa yang terjadi? - Tunggu.
148 00:07:13,175 00:07:15,275 - Drone-nya akan meledak! - Akan meledak! - Drone-nya akan meledak! - Akan meledak!
149 00:07:15,276 00:07:17,070 - Akan meledak! - Apa itu akan meledak? - Akan meledak! - Apa itu akan meledak?
150 00:07:17,206 00:07:18,301 "Ji Sung manis sekali" "Ji Sung manis sekali"
151 00:07:18,305 00:07:20,210 "Ji Sung yang malang" "Ji Sung yang malang"
152 00:07:20,345 00:07:22,510 "Pemain Ji Sung akhirnya memasuki lapangan" "Pemain Ji Sung akhirnya memasuki lapangan"
153 00:07:22,785 00:07:24,210 Semoga berhasil! Semoga berhasil!
154 00:07:24,446 00:07:26,880 Kamu pasti bisa! Kamu pasti bisa!
155 00:07:27,485 00:07:29,681 Ayo! Ayo!
156 00:07:30,086 00:07:31,685 Semoga berhasil, Ji Sung! Semoga berhasil, Ji Sung!
157 00:07:31,686 00:07:33,491 "Drone-nya menyala" "Drone-nya menyala"
158 00:07:37,595 00:07:39,161 Park Ji Sung! Park Ji Sung!
159 00:07:41,336 00:07:43,601 "Hei, Ji Sung. Aku adalah bola neo" "Hei, Ji Sung. Aku adalah bola neo"
160 00:07:43,605 00:07:44,931 "Tidak apa-apa, itu tidak akan membahayakanmu" "Tidak apa-apa, itu tidak akan membahayakanmu"
161 00:07:45,305 00:07:48,974 - Bagus. - Park Ji Sung! - Bagus. - Park Ji Sung!
162 00:07:48,975 00:07:52,301 Kamu harus menerbangkannya ke depan! Kamu harus menerbangkannya ke depan!
163 00:07:52,576 00:07:54,171 "Dia tidak bisa mendengar apa pun" "Dia tidak bisa mendengar apa pun"
164 00:07:54,615 00:07:55,875 Ini mengasyikkan. Ini mengasyikkan.
165 00:07:55,876 00:07:56,945 "Target sudah diperoleh dan dia bergegas ke gawang!" "Target sudah diperoleh dan dia bergegas ke gawang!"
166 00:07:56,946 00:07:58,340 Bagus! Bagus!
167 00:07:58,716 00:08:01,510 "Akankah dia berhasil dalam sekali coba?" "Akankah dia berhasil dalam sekali coba?"
168 00:08:01,915 00:08:03,224 Ayo teruskan! Ayo teruskan!
169 00:08:03,225 00:08:05,825 Aku tidak ingat. Aku tidak ingat.
170 00:08:05,826 00:08:07,654 Ji Sung, ke kiri! Ji Sung, ke kiri!
171 00:08:07,655 00:08:10,224 "Mundur" "Mundur"
172 00:08:10,225 00:08:12,161 Bukankah penglihatan Ji Sung buruk? Bukankah penglihatan Ji Sung buruk?
173 00:08:12,326 00:08:13,864 Tunggu. Tunggu.
174 00:08:13,865 00:08:17,200 Aku mengerti. Ini mudah. Aku bisa melakukannya sekarang. Aku mengerti. Ini mudah. Aku bisa melakukannya sekarang.
175 00:08:17,706 00:08:19,500 Selesaikanlah jika kamu merasa tahu! Selesaikanlah jika kamu merasa tahu!
176 00:08:19,836 00:08:21,200 Tantangan diterima. Tantangan diterima.
177 00:08:21,675 00:08:23,140 "Ji Sung memulai misinya!" "Ji Sung memulai misinya!"
178 00:08:23,175 00:08:25,241 Pemain Park Ji Sung! Pemain Park Ji Sung!
179 00:08:25,576 00:08:27,510 Semoga berhasil, Ji Sung! Semoga berhasil, Ji Sung!
180 00:08:28,045 00:08:29,471 Gol! Gol!
181 00:08:30,045 00:08:33,350 "Dia mengarahkannya ke gawang" "Dia mengarahkannya ke gawang"
182 00:08:33,716 00:08:35,614 Kenapa kamu tiba-tiba ke kanan? Kenapa kamu tiba-tiba ke kanan?
183 00:08:35,615 00:08:37,281 - Ini dia! - Baiklah! - Ini dia! - Baiklah!
184 00:08:37,286 00:08:39,620 Hampir saja. Hampir saja.
185 00:08:39,625 00:08:42,224 - Lebih ke samping. - Mundur. - Lebih ke samping. - Mundur.
186 00:08:42,225 00:08:43,320 Ayo! Ayo!
187 00:08:44,166 00:08:45,494 Ayolah! Ayolah!
188 00:08:45,495 00:08:47,891 Itu kembali lagi. Itu kembali lagi.
189 00:08:48,036 00:08:49,531 Kenapa kamu kembali? Kenapa kamu kembali?
190 00:08:49,836 00:08:53,131 Dia menggiring tepat di dekat gawang. Dia menggiring tepat di dekat gawang.
191 00:08:54,836 00:08:56,671 Ji Sung, buka matamu lebar-lebar. Ji Sung, buka matamu lebar-lebar.
192 00:08:57,176 00:08:58,175 "Matanya terbuka sebesar mungkin" "Matanya terbuka sebesar mungkin"
193 00:08:58,176 00:08:59,271 Ji Sung! Ji Sung!
194 00:08:59,406 00:09:01,440 "Sangat intens" "Sangat intens"
195 00:09:02,515 00:09:04,811 - Gol! - Tidak! - Gol! - Tidak!
196 00:09:07,056 00:09:10,051 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
197 00:09:11,826 00:09:13,124 "Apa itu tadi?" "Apa itu tadi?"
198 00:09:13,125 00:09:15,224 "Apa yang baru saja kulihat?" "Apa yang baru saja kulihat?"
199 00:09:15,225 00:09:16,295 "Memutar ulang rekaman" "Memutar ulang rekaman"
200 00:09:16,296 00:09:18,521 "Bolanya masuk, tapi keluar lagi" "Bolanya masuk, tapi keluar lagi"
201 00:09:18,696 00:09:20,795 - Apa yang kamu lakukan? - Bolanya tahu - Apa yang kamu lakukan? - Bolanya tahu
202 00:09:20,796 00:09:21,795 cara menggoda pemirsa. cara menggoda pemirsa.
203 00:09:21,796 00:09:23,001 "Bola neo ini tahu apa yang terjadi" "Bola neo ini tahu apa yang terjadi"
204 00:09:23,036 00:09:24,330 Kamu pasti bisa. Kamu pasti bisa.
205 00:09:24,436 00:09:25,435 "Aku akan menjadi yang paling sukses" "Aku akan menjadi yang paling sukses"
206 00:09:25,436 00:09:26,435 "Dikutip dari Ji Sung tahun 2017 saat jumpa penggemar musim panas" "Dikutip dari Ji Sung tahun 2017 saat jumpa penggemar musim panas"
207 00:09:26,436 00:09:28,035 "Mencoba untuk kali ketiga setelah memulihkan diri" "Mencoba untuk kali ketiga setelah memulihkan diri"
208 00:09:28,036 00:09:29,131 "Aku mengandalkanmu" "Aku mengandalkanmu"
209 00:09:29,546 00:09:30,671 Ayo. Ayo.
210 00:09:32,505 00:09:34,171 Ya! Ya!
211 00:09:34,645 00:09:37,014 Ya, ke sana. Pelan-pelan saja. Ya, ke sana. Pelan-pelan saja.
212 00:09:37,015 00:09:38,110 "Beralih ke nol lainnya" "Beralih ke nol lainnya"
213 00:09:40,385 00:09:43,085 "Kini dia mengendalikan bola neo dengan wajahnya" "Kini dia mengendalikan bola neo dengan wajahnya"
214 00:09:43,086 00:09:44,751 Kumohon! Kumohon!
215 00:09:44,956 00:09:47,350 "Aku mengawasimu" "Aku mengawasimu"
216 00:09:47,355 00:09:48,695 Pelan-pelan! Pelan-pelan!
217 00:09:48,696 00:09:49,791 "Apa?" "Apa?"
218 00:09:50,595 00:09:52,565 "Misi berhasil" "Misi berhasil"
219 00:09:52,566 00:09:54,661 - Ini dia! - Hore! - Ini dia! - Hore!
220 00:09:54,836 00:09:57,305 "Ini pesta!" "Ini pesta!"
221 00:09:57,306 00:10:01,730 "Benar. Aku Park Ji Sung!" "Benar. Aku Park Ji Sung!"
222 00:10:01,836 00:10:03,370 "Hae Chan Hiddink bahagia" "Hae Chan Hiddink bahagia"
223 00:10:04,176 00:10:07,911 "Mereka seperti memenangkan Piala Dunia" "Mereka seperti memenangkan Piala Dunia"
224 00:10:09,316 00:10:12,080 "Jisung berhasil mencetak angka dengan bola neo!" "Jisung berhasil mencetak angka dengan bola neo!"
225 00:10:12,286 00:10:14,450 Selanjutnya adalah Ten. Selanjutnya adalah Ten.
226 00:10:14,456 00:10:16,185 "Berpura-pura tidak mendengarnya" "Berpura-pura tidak mendengarnya"
227 00:10:16,186 00:10:17,620 - Ten! - Acak sekali. - Ten! - Acak sekali.
228 00:10:17,985 00:10:19,825 "Ayo, Ten!" "Ayo, Ten!"
229 00:10:19,826 00:10:22,055 - Ayo, Ten! - Ayo. - Ayo, Ten! - Ayo.
230 00:10:22,056 00:10:25,690 Apa ini? Ya, kepada dunia. Apa ini? Ya, kepada dunia.
231 00:10:25,826 00:10:27,190 "Untuk apa bola dunia itu?" "Untuk apa bola dunia itu?"
232 00:10:27,296 00:10:30,734 Dia terkenal akan bakat linguistiknya di NCT, bukan? Dia terkenal akan bakat linguistiknya di NCT, bukan?
233 00:10:30,735 00:10:33,771 Dia ahli lima bahasa. Dia ahli lima bahasa.
234 00:10:35,505 00:10:39,305 - Dia keren sekali. - Itu tidak benar. - Dia keren sekali. - Itu tidak benar.
235 00:10:39,306 00:10:41,374 Misi Ten adalah Misi Ten adalah
236 00:10:41,375 00:10:44,285 membaca sempurna pembelit lidah dalam lima bahasa. membaca sempurna pembelit lidah dalam lima bahasa.
237 00:10:44,286 00:10:47,014 Tersedia dalam bahasa Thailand, Mandarin, Jepang, Tersedia dalam bahasa Thailand, Mandarin, Jepang,
238 00:10:47,015 00:10:50,354 Inggris, dan Korea. Inggris, dan Korea.
239 00:10:50,355 00:10:52,251 Mari kita dengarkan terlebih dahulu. Mari kita dengarkan terlebih dahulu.
240 00:10:52,625 00:10:55,921 "Ini akan sulit diucapkan" "Ini akan sulit diucapkan"
241 00:10:56,056 00:10:57,891 - Lihat itu. - Ayo, Ten! - Lihat itu. - Ayo, Ten!
242 00:10:58,225 00:11:01,531 Pemilik pabrik kecap asin adalah Pak Jang, Pemilik pabrik kecap asin adalah Pak Jang,
243 00:11:01,635 00:11:04,860 dan pemilik pabrik doenjang adalah Pak Kang. dan pemilik pabrik doenjang adalah Pak Kang.
244 00:11:05,765 00:11:06,870 Ini mudah. Ini mudah.
245 00:11:06,975 00:11:08,104 "Si shi si, shi shi shi, shi si shi shi si" "Si shi si, shi shi shi, shi si shi shi si"
246 00:11:08,105 00:11:09,234 "Si shi shi si shi" "Si shi shi si shi"
247 00:11:09,235 00:11:10,340 Yang ini sulit. Yang ini sulit.
248 00:11:10,845 00:11:12,801 "Ini mudah bagiku!" "Ini mudah bagiku!"
249 00:11:13,216 00:11:15,644 - Ayo. - Ayo! - Ayo. - Ayo!
250 00:11:15,645 00:11:19,041 Ini bahkan sulit bagi penutur asli bahasa Mandarin. Ini bahkan sulit bagi penutur asli bahasa Mandarin.
251 00:11:20,216 00:11:22,051 Ini terlalu sulit. Ini terlalu sulit.
252 00:11:22,056 00:11:24,624 Jika Peter Piper memetik acar paprika, Jika Peter Piper memetik acar paprika,
253 00:11:24,625 00:11:27,254 di mana acar paprika yang dipetik Peter Piper? di mana acar paprika yang dipetik Peter Piper?
254 00:11:27,255 00:11:28,854 "Bagaimana mungkin?" "Bagaimana mungkin?"
255 00:11:28,855 00:11:31,261 Jika Peter Piper memetik... Jika Peter Piper memetik...
256 00:11:31,365 00:11:33,494 Jika Peter Piper memetik... Jika Peter Piper memetik...
257 00:11:33,495 00:11:35,465 Jika Peter Piper memetik... Jika Peter Piper memetik...
258 00:11:35,466 00:11:37,465 Jika Peter... Jika Peter...
259 00:11:37,466 00:11:40,705 Jika Peter Piper memetik sedikit... Jika Peter Piper memetik sedikit...
260 00:11:40,706 00:11:42,131 Ini sulit. Ini sulit.
261 00:11:42,775 00:11:45,840 "Kono sushiwa, sukoshi suga kikisugida" "Kono sushiwa, sukoshi suga kikisugida"
262 00:11:45,975 00:11:47,171 "Menggelengkan kepala" "Menggelengkan kepala"
263 00:11:47,176 00:11:49,411 "Bahasa Jepang tidak akan mudah" "Bahasa Jepang tidak akan mudah"
264 00:11:49,645 00:11:53,281 "Chau phat pat pack en pat phak phat" "Chau phat pat pack en pat phak phat"
265 00:11:53,286 00:11:54,514 "Dia percaya diri dengan ini" "Dia percaya diri dengan ini"
266 00:11:54,515 00:11:55,514 Baiklah. Baiklah.
267 00:11:55,515 00:11:57,421 Hiphop papa! Hiphop papa!
268 00:11:57,525 00:11:58,524 Apa itu? Apa itu?
269 00:11:58,525 00:11:59,620 "Apa itu tadi?" "Apa itu tadi?"
270 00:11:59,755 00:12:02,891 Tantangan diterima. Tantangan diterima.
271 00:12:02,895 00:12:04,021 Sudah? Sudah?
272 00:12:04,196 00:12:05,925 - Ayo! - Ayo, Ten! - Ayo! - Ayo, Ten!
273 00:12:05,926 00:12:07,061 "Ten memulai misinya!" "Ten memulai misinya!"
274 00:12:07,566 00:12:10,100 Ten, pelan-pelan! Ten, pelan-pelan!
275 00:12:10,206 00:12:13,234 Pemilik pabrik kecap adalah Pemilik pabrik kecap adalah
276 00:12:13,235 00:12:15,705 Pak Jang, Pak Jang,
277 00:12:15,706 00:12:18,874 dan pemilik pabrik doenjang adalah dan pemilik pabrik doenjang adalah
278 00:12:18,875 00:12:20,740 Pak Kang. Pak Kang.
279 00:12:20,775 00:12:22,370 Baiklah! Baiklah!
280 00:12:22,845 00:12:25,384 - Ini dia. - Benar. - Ini dia. - Benar.
281 00:12:25,385 00:12:28,915 "Bahasa kedua, bahasa Mandarin" "Bahasa kedua, bahasa Mandarin"
282 00:12:28,916 00:12:29,925 Benar! Benar!
283 00:12:29,926 00:12:34,551 "Dia mengikuti nadanya" "Dia mengikuti nadanya"
284 00:12:34,895 00:12:37,224 - Baiklah! - Ini dia. - Baiklah! - Ini dia.
285 00:12:37,225 00:12:38,561 Bagus! Bagus!
286 00:12:38,926 00:12:41,795 Jika Peter Piper memetik sedikit Jika Peter Piper memetik sedikit
287 00:12:41,796 00:12:42,994 acar paprika, acar paprika,
288 00:12:42,995 00:12:46,801 di mana acar paprika yang dipetik Peter Piper? di mana acar paprika yang dipetik Peter Piper?
289 00:12:47,275 00:12:49,330 "Dia lolos yang ketiga, bahasa Inggris!" "Dia lolos yang ketiga, bahasa Inggris!"
290 00:12:49,336 00:12:52,041 "Mampukah Ten ahli lima bahasa berhasil dalam sekali coba?" "Mampukah Ten ahli lima bahasa berhasil dalam sekali coba?"
291 00:12:52,206 00:12:54,641 "Bahasa keempat, bahasa Jepang" "Bahasa keempat, bahasa Jepang"
292 00:12:55,446 00:12:58,315 Kono, entahlah. Kono, entahlah.
293 00:12:58,316 00:13:00,681 Wa, entahlah. Wa, entahlah.
294 00:13:00,916 00:13:01,955 Tidak! Tidak!
295 00:13:01,956 00:13:03,655 "Dia gagal dalam bahasa Jepang!" "Dia gagal dalam bahasa Jepang!"
296 00:13:03,656 00:13:05,080 Tidak apa-apa! Tidak apa-apa!
297 00:13:05,086 00:13:07,055 Yuta, tolong bantu dia. Yuta, tolong bantu dia.
298 00:13:07,056 00:13:08,151 Ten! Ten!
299 00:13:08,495 00:13:11,094 "Dia guru yang ramah" "Dia guru yang ramah"
300 00:13:11,095 00:13:13,394 Kono sushiwa sukoshi... Kono sushiwa sukoshi...
301 00:13:13,395 00:13:17,100 "Pelajaran privat sedang berlangsung" "Pelajaran privat sedang berlangsung"
302 00:13:17,336 00:13:20,335 - Ya! Katakan sekarang juga. - Coba katakan semuanya. - Ya! Katakan sekarang juga. - Coba katakan semuanya.
303 00:13:20,336 00:13:21,771 "Kono sushiwa sukoshi suga kikisugida" "Kono sushiwa sukoshi suga kikisugida"
304 00:13:22,005 00:13:23,470 "Kepalanya berputar" "Kepalanya berputar"
305 00:13:23,475 00:13:24,840 "Tertawa" "Tertawa"
306 00:13:25,245 00:13:26,305 Kamu pasti bisa. Kamu pasti bisa.
307 00:13:26,306 00:13:28,715 Yuta, katakan bersamaku dalam hitungan ketiga. Yuta, katakan bersamaku dalam hitungan ketiga.
308 00:13:28,716 00:13:30,045 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
309 00:13:30,046 00:13:31,681 "Dia melakukan sinkronisasi bibir" "Dia melakukan sinkronisasi bibir"
310 00:13:31,786 00:13:32,881 "Bingung" "Bingung"
311 00:13:33,556 00:13:34,555 "Itu langkah yang cerdas! Usaha bagus" "Itu langkah yang cerdas! Usaha bagus"
312 00:13:34,556 00:13:36,254 - Bagus! - Bagus. - Bagus! - Bagus.
313 00:13:36,255 00:13:37,881 - Apa aku lulus? - Ya, kamu lulus. - Apa aku lulus? - Ya, kamu lulus.
314 00:13:38,156 00:13:39,580 Ten, tantangan diterima. Ten, tantangan diterima.
315 00:13:40,125 00:13:43,521 Pemilik pabrik kecap adalah Pemilik pabrik kecap adalah
316 00:13:43,666 00:13:45,690 Pak Jang, Pak Jang,
317 00:13:46,025 00:13:48,435 dan pemilik pabrik doenjang adalah dan pemilik pabrik doenjang adalah
318 00:13:48,436 00:13:51,565 Pak Kan. Pak Kan.
319 00:13:51,566 00:13:52,801 "Percobaan keduanya gagal!" "Percobaan keduanya gagal!"
320 00:13:52,906 00:13:53,905 "Dia sakit kepala" "Dia sakit kepala"
321 00:13:53,906 00:13:55,205 Ten terjebak dalam bahasa Korea, itu kejutan" Ten terjebak dalam bahasa Korea, itu kejutan"
322 00:13:55,206 00:13:57,874 Pak Kang, bukan Pak Kan! Pak Kang, bukan Pak Kan!
323 00:13:57,875 00:14:00,370 - Ten. Aku menerima tantangannya. - Ya! - Ten. Aku menerima tantangannya. - Ya!
324 00:14:00,446 00:14:02,675 Dan pemilik pabrik doenjang adalah Dan pemilik pabrik doenjang adalah
325 00:14:02,676 00:14:04,315 Pak Kang. Pak Kang.
326 00:14:04,316 00:14:05,415 Hore! Hore!
327 00:14:05,416 00:14:09,251 "Ayo, teruskan!" "Ayo, teruskan!"
328 00:14:09,716 00:14:11,281 - Benar. - Itu sempurna. - Benar. - Itu sempurna.
329 00:14:11,286 00:14:14,325 Jika Peter... Astaga! Jika Peter... Astaga!
330 00:14:14,326 00:14:16,021 Tunggu! Tunggu!
331 00:14:17,025 00:14:20,131 - Astaga. - Aku bisa melakukannya kali ini. - Astaga. - Aku bisa melakukannya kali ini.
332 00:14:21,095 00:14:24,001 Semoga berhasil! Jika gagal kali ini, kamu dalam masalah besar. Semoga berhasil! Jika gagal kali ini, kamu dalam masalah besar.
333 00:14:24,166 00:14:25,661 Kamu akan tereliminasi. Kamu akan tereliminasi.
334 00:14:26,605 00:14:30,501 Dan pemilik pabrik doenjang adalah Dan pemilik pabrik doenjang adalah
335 00:14:30,505 00:14:32,501 Pak Kang. Pak Kang.
336 00:14:32,645 00:14:35,511 "Dia sangat putus asa" "Dia sangat putus asa"
337 00:14:35,745 00:14:39,541 Jika Peter Piper memetik acar paprika... Jika Peter Piper memetik acar paprika...
338 00:14:39,745 00:14:41,151 Itu benar! Itu benar!
339 00:14:41,515 00:14:43,854 Kamu pasti bisa! Kamu pasti bisa!
340 00:14:43,855 00:14:45,585 - Otakku tidak berfungsi. - Kamu pasti bisa. - Otakku tidak berfungsi. - Kamu pasti bisa.
341 00:14:45,586 00:14:48,455 Dan pemilik pabrik doenjang adalah Pak Kan... Dan pemilik pabrik doenjang adalah Pak Kan...
342 00:14:48,456 00:14:50,661 Tunggu. Tunggu.
343 00:14:51,296 00:14:53,335 "Ini percobaan keenamnya dan delapan menit telah berlalu" "Ini percobaan keenamnya dan delapan menit telah berlalu"
344 00:14:53,336 00:14:55,261 "Tentu saja dia gagal" "Tentu saja dia gagal"
345 00:14:55,365 00:14:56,905 Adalah Pak Kang. Adalah Pak Kang.
346 00:14:56,906 00:14:58,301 "Percobaan ketujuhnya juga gagal" "Percobaan ketujuhnya juga gagal"
347 00:14:58,505 00:15:01,575 - Tolong selamatkan dia! - Tolong aku! - Tolong selamatkan dia! - Tolong aku!
348 00:15:01,576 00:15:03,774 Mari terus lakukan ini sampai besok, Semuanya. Mari terus lakukan ini sampai besok, Semuanya.
349 00:15:03,775 00:15:05,041 "Saat itu alarmnya tepat berbunyi" "Saat itu alarmnya tepat berbunyi"
350 00:15:06,546 00:15:07,641 "Apa yang terjadi?" "Apa yang terjadi?"
351 00:15:08,275 00:15:11,210 Sudah 10 menit dan kamu gagal, Sudah 10 menit dan kamu gagal,
352 00:15:11,286 00:15:13,685 - jadi kamu mendapat hukuman. - Apa ini? - jadi kamu mendapat hukuman. - Apa ini?
353 00:15:13,686 00:15:16,014 - Dalam rangka perayaan Halloween, - Apa ini? - Dalam rangka perayaan Halloween, - Apa ini?
354 00:15:16,015 00:15:19,551 kamu mendapat bando kunci inggris. kamu mendapat bando kunci inggris.
355 00:15:19,556 00:15:20,655 "Aku sempat takut tadi" "Aku sempat takut tadi"
356 00:15:20,656 00:15:22,720 - Kamu tampak manis, Ten. - Kamu tampak menggemaskan. - Kamu tampak manis, Ten. - Kamu tampak menggemaskan.
357 00:15:23,765 00:15:27,031 "Sementara itu, Mark mencoba sendiri pembelit lidah bahasa Inggris" "Sementara itu, Mark mencoba sendiri pembelit lidah bahasa Inggris"
358 00:15:27,536 00:15:28,594 Ini sangat sulit. Ini sangat sulit.
359 00:15:28,595 00:15:29,730 Tantangan diterima. Tantangan diterima.
360 00:15:29,735 00:15:31,035 "Kamu pasti bisa!" "Kamu pasti bisa!"
361 00:15:31,036 00:15:32,131 Baiklah. Baiklah.
362 00:15:34,176 00:15:37,171 Pemilik pabrik kecap adalah Pemilik pabrik kecap adalah
363 00:15:37,345 00:15:39,070 Pak Kang, Pak Kang,
364 00:15:39,375 00:15:40,470 - Baik. - Bagus. - Baik. - Bagus.
365 00:15:40,775 00:15:41,911 Perlahan. Perlahan.
366 00:15:42,245 00:15:43,744 "Dia menyelesaikan misi dalam bahasa Mandarin dengan cepat" "Dia menyelesaikan misi dalam bahasa Mandarin dengan cepat"
367 00:15:43,745 00:15:44,884 - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah.
368 00:15:44,885 00:15:46,281 Sekarang bahasa Inggris. Sekarang bahasa Inggris.
369 00:15:46,345 00:15:47,751 Jangan gugup! Jangan gugup!
370 00:15:47,755 00:15:49,511 Perlahan. Perlahan.
371 00:15:49,515 00:15:50,720 Satu suku kata. Satu suku kata.
372 00:15:51,786 00:15:55,521 Jika Peter Piper memetik acar paprika, Jika Peter Piper memetik acar paprika,
373 00:15:55,525 00:15:59,320 di mana acar paprika yang dipetik Peter Piper? di mana acar paprika yang dipetik Peter Piper?
374 00:15:59,365 00:16:00,665 "Tepuk tangan yang meriah" "Tepuk tangan yang meriah"
375 00:16:00,666 00:16:01,665 Baiklah. Baiklah.
376 00:16:01,666 00:16:03,031 "Mari kita teruskan" "Mari kita teruskan"
377 00:16:03,536 00:16:07,431 "Dia bersemangat" "Dia bersemangat"
378 00:16:07,536 00:16:09,370 "Aku bangga padanya" "Aku bangga padanya"
379 00:16:09,536 00:16:14,070 "Akhirnya, yang terakhir" "Akhirnya, yang terakhir"
380 00:16:14,676 00:16:17,144 "Ten menyelesaikan misi membaca dalam lima bahasa" "Ten menyelesaikan misi membaca dalam lima bahasa"
381 00:16:17,145 00:16:19,381 "Akhirnya selesai!" "Akhirnya selesai!"
382 00:16:21,216 00:16:23,651 - Itu sangat sulit. - Ada lima bahasa. - Itu sangat sulit. - Ada lima bahasa.
383 00:16:24,625 00:16:25,724 Kamu melakukannya dengan baik. Kamu melakukannya dengan baik.
384 00:16:25,725 00:16:27,950 Bagus sekali. Kamu melakukannya dengan baik. Bagus sekali. Kamu melakukannya dengan baik.
385 00:16:27,995 00:16:29,990 Aku menghargai bakat linguistikmu. Aku menghargai bakat linguistikmu.
386 00:16:31,725 00:16:33,291 Kamu tidak perlu menghargainya. Kamu tidak perlu menghargainya.
387 00:16:34,296 00:16:35,665 "Ten, kamu keren sekali!" "Ten, kamu keren sekali!"
388 00:16:35,666 00:16:38,230 "Berikan misi berikutnya. Aku mau pulang!" "Berikan misi berikutnya. Aku mau pulang!"
389 00:16:38,235 00:16:40,531 Misi berikutnya adalah untuk Yuta. Misi berikutnya adalah untuk Yuta.
390 00:16:41,135 00:16:42,134 Yuta! Yuta!
391 00:16:42,135 00:16:44,001 "Ayo, Yuta!" "Ayo, Yuta!"
392 00:16:45,206 00:16:46,301 Akan kutunjukkan padamu. Akan kutunjukkan padamu.
393 00:16:46,605 00:16:49,970 Untuk misi ini, kamu harus melempar botol air agar mendarat tegak lurus. Untuk misi ini, kamu harus melempar botol air agar mendarat tegak lurus.
394 00:16:50,046 00:16:52,185 "Ini gim legendaris, juga dikenal sebagai tantangan membalikkan botol" "Ini gim legendaris, juga dikenal sebagai tantangan membalikkan botol"
395 00:16:52,186 00:16:54,215 "Selesaikan misi agar mendaratkannya tegak lurus" "Selesaikan misi agar mendaratkannya tegak lurus"
396 00:16:54,216 00:16:57,220 "Mencoba berkali-kali bisa membuatmu gila" "Mencoba berkali-kali bisa membuatmu gila"
397 00:16:57,355 00:17:00,051 Daratkan dua botol dua kali berturut-turut demi selesaikan misi. Daratkan dua botol dua kali berturut-turut demi selesaikan misi.
398 00:17:00,156 00:17:01,521 Apa aku boleh minum? Apa aku boleh minum?
399 00:17:01,926 00:17:03,724 Minumlah sampai sepertiganya. Minumlah sampai sepertiganya.
400 00:17:03,725 00:17:04,724 Benar. Benar.
401 00:17:04,725 00:17:06,561 "Dia memeriksa kondisinya setelah menyesuaikan airnya" "Dia memeriksa kondisinya setelah menyesuaikan airnya"
402 00:17:06,565 00:17:07,860 Aku akan mencobanya. Aku akan mencobanya.
403 00:17:10,106 00:17:11,665 "Dia punya potensi!" "Dia punya potensi!"
404 00:17:11,666 00:17:13,375 "Satu sesapan lagi" "Satu sesapan lagi"
405 00:17:13,376 00:17:14,834 "Menelan" "Menelan"
406 00:17:14,835 00:17:16,330 "Itu berputar dan mendarat" "Itu berputar dan mendarat"
407 00:17:18,805 00:17:20,314 Bagus! Bagus!
408 00:17:20,315 00:17:21,675 Sekali lagi. Sekali lagi.
409 00:17:21,676 00:17:22,941 Itu bagus. Itu bagus.
410 00:17:23,346 00:17:24,910 Sekali lagi. Sekali lagi.
411 00:17:24,916 00:17:27,511 "Dia melakukan percakapan empat mata dengan botol itu" "Dia melakukan percakapan empat mata dengan botol itu"
412 00:17:27,916 00:17:29,180 "Yuta, apa yang kamu lakukan?" "Yuta, apa yang kamu lakukan?"
413 00:17:30,656 00:17:33,051 "Hanya akurasi tepat yang bisa diterima" "Hanya akurasi tepat yang bisa diterima"
414 00:17:33,555 00:17:35,051 Yuta terlihat seperti ilmuwan sekarang. Yuta terlihat seperti ilmuwan sekarang.
415 00:17:35,795 00:17:37,294 "Sekali lagi" "Sekali lagi"
416 00:17:37,295 00:17:39,420 "Menelan" "Menelan"
417 00:17:39,495 00:17:41,860 "Meminum air seperti Yuta" "Meminum air seperti Yuta"
418 00:17:42,495 00:17:44,761 "Botolnya terbang dengan melengkung" "Botolnya terbang dengan melengkung"
419 00:17:46,706 00:17:48,400 "Itu sempurna" "Itu sempurna"
420 00:17:52,575 00:17:54,441 - Tantangan diterima? - Kamu tidak menerima tantangannya. - Tantangan diterima? - Kamu tidak menerima tantangannya.
421 00:17:54,616 00:17:56,375 Dia tidak menerima tantangannya. Dia tidak menerima tantangannya.
422 00:17:56,376 00:17:57,984 "Kamu harus menerima tantangan lebih dahulu" "Kamu harus menerima tantangan lebih dahulu"
423 00:17:57,985 00:17:59,715 "Lalu melakukan misi" "Lalu melakukan misi"
424 00:17:59,716 00:18:02,981 "Untuk menyelesaikan misi" "Untuk menyelesaikan misi"
425 00:18:03,156 00:18:04,284 - Kamu tidak menerima tantangannya. - Kamu tidak menerima tantangannya. - Kamu tidak menerima tantangannya. - Kamu tidak menerima tantangannya.
426 00:18:04,285 00:18:05,481 "Astaga" "Astaga"
427 00:18:06,126 00:18:07,595 "Aku merasa kasihan padanya" "Aku merasa kasihan padanya"
428 00:18:07,596 00:18:09,390 Kamu bisa melakukannya lagi. Kamu bisa melakukannya lagi.
429 00:18:09,956 00:18:11,090 Tantangan diterima. Tantangan diterima.
430 00:18:11,495 00:18:12,791 "Yuta kompetitif" "Yuta kompetitif"
431 00:18:13,596 00:18:15,231 "Botol pertama mendarat dengan lembut" "Botol pertama mendarat dengan lembut"
432 00:18:15,596 00:18:17,660 "Itu bagus" "Itu bagus"
433 00:18:17,936 00:18:19,100 "Kumohon!" "Kumohon!"
434 00:18:19,666 00:18:20,771 Aku berhasil, bukan? Aku berhasil, bukan?
435 00:18:21,735 00:18:22,930 Kumohon. Kumohon.
436 00:18:26,745 00:18:27,774 Kumohon. Kumohon.
437 00:18:27,775 00:18:28,774 Maafkan aku. Maafkan aku.
438 00:18:28,775 00:18:30,580 "Sayangnya, misinya gagal" "Sayangnya, misinya gagal"
439 00:18:33,785 00:18:35,551 "Apa itu sangat sulit?" "Apa itu sangat sulit?"
440 00:18:39,156 00:18:40,724 "Ini lebih sulit daripada dugaanku" "Ini lebih sulit daripada dugaanku"
441 00:18:40,725 00:18:41,794 Tantangan diterima. Tantangan diterima.
442 00:18:41,795 00:18:42,955 "Percobaan kedua" "Percobaan kedua"
443 00:18:42,956 00:18:44,320 "Botol pertama mendarat tegak lurus, seperti biasa" "Botol pertama mendarat tegak lurus, seperti biasa"
444 00:18:45,065 00:18:48,360 "Tapi botol kedua adalah kuda hitam" "Tapi botol kedua adalah kuda hitam"
445 00:18:48,596 00:18:49,830 Coba lagi. Coba lagi.
446 00:18:50,065 00:18:52,600 Yuta akan menerima tantangannya. Yuta akan menerima tantangannya.
447 00:18:53,636 00:18:54,771 "Bagus" "Bagus"
448 00:18:54,936 00:18:56,074 "Aku tidak akan mengulangi kesalahan yang sama!" "Aku tidak akan mengulangi kesalahan yang sama!"
449 00:18:56,075 00:18:57,301 "Hanya kesuksesan yang menghalangiku!" "Hanya kesuksesan yang menghalangiku!"
450 00:18:57,406 00:19:00,340 "Semua orang memperhatikan" "Semua orang memperhatikan"
451 00:19:02,146 00:19:05,180 "Kalian lihat permainan sempurnaku?" "Kalian lihat permainan sempurnaku?"
452 00:19:07,055 00:19:10,820 "Pemutaran ulang sorotan utama Yuta" "Pemutaran ulang sorotan utama Yuta"
453 00:19:12,585 00:19:15,695 "Gerakan mengesankan dan pendaratan halus" "Gerakan mengesankan dan pendaratan halus"
454 00:19:15,696 00:19:18,320 "Apa botolnya diberi magnet?" "Apa botolnya diberi magnet?"
455 00:19:18,765 00:19:21,860 "Mulai sekarang, panggil aku Master Pembalik Botol" "Mulai sekarang, panggil aku Master Pembalik Botol"
456 00:19:21,866 00:19:25,830 "Yuta menyelesaikan misi membalik botol" "Yuta menyelesaikan misi membalik botol"
457 00:19:26,535 00:19:28,801 - Dia melakukannya dengan cepat. - Luar biasa. - Dia melakukannya dengan cepat. - Luar biasa.
458 00:19:29,706 00:19:32,041 Berikutnya adalah... Berikutnya adalah...
459 00:19:32,545 00:19:33,640 Ren Jun. Ren Jun.
460 00:19:33,676 00:19:34,675 Ren Jun! Ren Jun!
461 00:19:34,676 00:19:35,771 "Ini giliranku" "Ini giliranku"
462 00:19:36,015 00:19:37,445 - Ren Jun! - Semoga berhasil. - Ren Jun! - Semoga berhasil.
463 00:19:37,446 00:19:39,880 "Bahu lebar Ren Jun" "Bahu lebar Ren Jun"
464 00:19:40,085 00:19:41,380 Ayo, Bahu Lebar! Ayo, Bahu Lebar!
465 00:19:41,515 00:19:43,451 Akan kuselesaikan dalam satu menit. Akan kuselesaikan dalam satu menit.
466 00:19:45,225 00:19:46,655 A-yo, Ren Jun! A-yo, Ren Jun!
467 00:19:46,656 00:19:48,991 Bukalah Kotak Misteri. Bukalah Kotak Misteri.
468 00:19:49,295 00:19:50,561 - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu?
469 00:19:50,666 00:19:51,865 Apa ini soal menebak orang? Apa ini soal menebak orang?
470 00:19:51,866 00:19:52,965 - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu?
471 00:19:52,966 00:19:56,195 Misi ini adalah menebak nama orang. Misi ini adalah menebak nama orang.
472 00:19:56,196 00:19:57,205 "Misi keempat, tebak nama orang di foto" "Misi keempat, tebak nama orang di foto"
473 00:19:57,206 00:19:58,205 "Sebut nama selebritas dalam 3 detik 5 kali berturut-turut untuk menang" "Sebut nama selebritas dalam 3 detik 5 kali berturut-turut untuk menang"
474 00:19:58,206 00:20:00,001 Aku sangat andal melakukannya. Aku sangat andal melakukannya.
475 00:20:01,136 00:20:03,400 "Menjaga kontak mata lebih penting daripada menebak nama" "Menjaga kontak mata lebih penting daripada menebak nama"
476 00:20:03,505 00:20:04,645 "Aku akan menikmati momen ini" "Aku akan menikmati momen ini"
477 00:20:04,646 00:20:05,771 Baik! Baik!
478 00:20:07,376 00:20:08,941 Ayo, Ren Jun! Ayo, Ren Jun!
479 00:20:09,015 00:20:10,380 Lakukan dalam sekali coba! Lakukan dalam sekali coba!
480 00:20:10,386 00:20:11,415 Ayo. Ayo.
481 00:20:11,416 00:20:12,744 "Babak pertama dimulai" "Babak pertama dimulai"
482 00:20:12,745 00:20:13,910 "Dia menyemangatinya dengan segala cara" "Dia menyemangatinya dengan segala cara"
483 00:20:14,255 00:20:15,380 Bruce Lee. Bruce Lee.
484 00:20:16,686 00:20:17,850 Bruno Mars. Bruno Mars.
485 00:20:18,055 00:20:19,350 "Siapa dia?" "Siapa dia?"
486 00:20:19,485 00:20:21,150 Saia. Saia.
487 00:20:21,856 00:20:23,054 - Sia. - Sia. - Sia. - Sia.
488 00:20:23,055 00:20:24,820 "Hendery cepat memperbaikinya" "Hendery cepat memperbaikinya"
489 00:20:25,795 00:20:27,630 - Iron Man. - Iron Man. - Iron Man. - Iron Man.
490 00:20:27,896 00:20:30,501 - Iron Man! - Ya! - Iron Man! - Ya!
491 00:20:30,666 00:20:31,801 Itu bagus. Itu bagus.
492 00:20:31,805 00:20:32,930 Iron Man! Iron Man!
493 00:20:33,265 00:20:35,100 "Salah" "Salah"
494 00:20:35,275 00:20:37,205 "Kenapa salah?" "Kenapa salah?"
495 00:20:37,206 00:20:39,441 Robert Downey Jr.! Robert Downey Jr.!
496 00:20:39,475 00:20:40,941 Bukankah namanya Iron Man? Bukankah namanya Iron Man?
497 00:20:40,946 00:20:43,610 Bukan Iron Man. Kamu harus menyebutkan nama aslinya. Bukan Iron Man. Kamu harus menyebutkan nama aslinya.
498 00:20:43,646 00:20:44,715 "Hampir saja" "Hampir saja"
499 00:20:44,716 00:20:46,640 "Karakter lain, Iron Man. Karakter utama, Robert Downey Jr." "Karakter lain, Iron Man. Karakter utama, Robert Downey Jr."
500 00:20:46,686 00:20:47,781 Ini terlalu sulit. Ini terlalu sulit.
501 00:20:47,856 00:20:49,751 - Akhirnya. - Lee Soo Man! - Akhirnya. - Lee Soo Man!
502 00:20:52,386 00:20:53,655 Park Na Rae. Park Na Rae.
503 00:20:53,656 00:20:54,751 "Bagus, Ren Jun" "Bagus, Ren Jun"
504 00:20:55,356 00:20:56,620 Senior Park Ji Sung. Senior Park Ji Sung.
505 00:20:56,656 00:20:57,865 "Orang bahagia dengan nama yang sama" "Orang bahagia dengan nama yang sama"
506 00:20:57,866 00:20:58,925 Senior? Senior?
507 00:20:58,926 00:21:00,120 Senior? Senior?
508 00:21:00,196 00:21:01,395 "Apa kamu lupa namaku?" "Apa kamu lupa namaku?"
509 00:21:01,396 00:21:02,935 "Selamat datang di dunia para senior" "Selamat datang di dunia para senior"
510 00:21:02,936 00:21:04,130 Senior Messi! Senior Messi!
511 00:21:05,035 00:21:06,330 Senior Messi. Senior Messi.
512 00:21:06,805 00:21:08,330 "Dia lucu sekali" "Dia lucu sekali"
513 00:21:08,406 00:21:10,205 "Misi gagal" "Misi gagal"
514 00:21:10,206 00:21:11,645 Bukankah dia Messi? Bukankah dia Messi?
515 00:21:11,646 00:21:13,570 "Ada peraturan yang sulit dan cepat" "Ada peraturan yang sulit dan cepat"
516 00:21:13,646 00:21:15,244 Ren Jun, apa dia seniormu? Ren Jun, apa dia seniormu?
517 00:21:15,245 00:21:16,814 Itu salah senior. Itu salah senior.
518 00:21:16,815 00:21:18,945 "Senior Park Ji Sung menikmati momen ini" "Senior Park Ji Sung menikmati momen ini"
519 00:21:18,946 00:21:20,455 "Ronde ketiga dimulai" "Ronde ketiga dimulai"
520 00:21:20,456 00:21:21,580 "Ada di ujung lidahnya" "Ada di ujung lidahnya"
521 00:21:21,585 00:21:22,680 Bahkan aku tahu jawabannya. Bahkan aku tahu jawabannya.
522 00:21:22,785 00:21:23,784 Guardian. Guardian.
523 00:21:23,785 00:21:24,925 "Dia sepertinya tahu segalanya tentang dia, kecuali namanya" "Dia sepertinya tahu segalanya tentang dia, kecuali namanya"
524 00:21:24,926 00:21:26,951 "Ronde ketiga gagal" "Ronde ketiga gagal"
525 00:21:27,055 00:21:29,024 "Maaf, Kim Go Eun" "Maaf, Kim Go Eun"
526 00:21:29,025 00:21:30,095 "Melaju cepat ke babak keempat" "Melaju cepat ke babak keempat"
527 00:21:30,096 00:21:31,660 "Ini adalah lagu perwakilannya" "Ini adalah lagu perwakilannya"
528 00:21:32,396 00:21:33,561 Freddie... Freddie...
529 00:21:33,636 00:21:34,830 Queen? Queen?
530 00:21:36,966 00:21:38,330 Queen? Queen?
531 00:21:38,535 00:21:39,665 Queen? Queen?
532 00:21:39,666 00:21:40,930 "Hampir saja!" "Hampir saja!"
533 00:21:41,676 00:21:42,705 Astaga! Astaga!
534 00:21:42,706 00:21:43,905 "Tangisan ratapan mengisi waktu dan ruang yang padat" "Tangisan ratapan mengisi waktu dan ruang yang padat"
535 00:21:43,906 00:21:45,400 Tidak mungkin... Tidak mungkin...
536 00:21:46,475 00:21:49,070 "Dia bernyanyi" "Dia bernyanyi"
537 00:21:49,075 00:21:50,074 "Aku sedih kamu tidak tahu namaku" "Aku sedih kamu tidak tahu namaku"
538 00:21:50,075 00:21:52,011 "Jawabannya adalah Freddie Mercury" "Jawabannya adalah Freddie Mercury"
539 00:21:52,015 00:21:53,951 "Ini lebih sulit daripada dugaanku" "Ini lebih sulit daripada dugaanku"
540 00:21:53,956 00:21:56,610 - Baiklah. - Ini makin sulit. - Baiklah. - Ini makin sulit.
541 00:21:57,025 00:21:58,150 Kangta. Kangta.
542 00:21:59,085 00:22:00,221 Tae Yeon. Tae Yeon.
543 00:22:00,696 00:22:01,820 Mereka semua dari SM Entertainment. Mereka semua dari SM Entertainment.
544 00:22:02,196 00:22:04,261 - Kai. - Bagus. - Kai. - Bagus.
545 00:22:05,866 00:22:08,991 "Ren Jun, kamu akan mendapat masalah jika tidak tahu namanya" "Ren Jun, kamu akan mendapat masalah jika tidak tahu namanya"
546 00:22:09,535 00:22:10,665 "Dia adalah Yoo Young Jin yang membuat dan menulis lagu" "Dia adalah Yoo Young Jin yang membuat dan menulis lagu"
547 00:22:10,666 00:22:11,935 "TVXQ, Super Junior, Girls' Generation, SHINee, EXO" "TVXQ, Super Junior, Girls' Generation, SHINee, EXO"
548 00:22:11,936 00:22:13,261 "Red Velvet, NCT DREAM, NCT 127, NCT U, dan banyak lagi" "Red Velvet, NCT DREAM, NCT 127, NCT U, dan banyak lagi"
549 00:22:14,106 00:22:15,670 Yoo Young Jin. Yoo Young Jin.
550 00:22:16,176 00:22:17,175 Benar. Benar.
551 00:22:17,176 00:22:18,400 "Hai, Ren Jun" "Hai, Ren Jun"
552 00:22:19,106 00:22:21,041 "Dia harus menjawab dengan benar" "Dia harus menjawab dengan benar"
553 00:22:21,075 00:22:22,145 Tidak mungkin! Tidak mungkin!
554 00:22:22,146 00:22:23,880 "Semua orang melompat" "Semua orang melompat"
555 00:22:24,015 00:22:25,314 Tidak mungkin! Tidak mungkin!
556 00:22:25,315 00:22:26,511 "Ren Jun!" "Ren Jun!"
557 00:22:26,545 00:22:29,211 "Ren Jun, kamu tidak tahu siapa aku?" "Ren Jun, kamu tidak tahu siapa aku?"
558 00:22:30,186 00:22:32,625 Chang Min. Chang Min.
559 00:22:32,626 00:22:34,150 "Bagus, Ren Jun!" "Bagus, Ren Jun!"
560 00:22:34,156 00:22:37,051 "Dia akhirnya berhasil!" "Dia akhirnya berhasil!"
561 00:22:38,265 00:22:42,660 "Misi keempat Ren Jun, menebak nama orang, sudah selesai" "Misi keempat Ren Jun, menebak nama orang, sudah selesai"
562 00:22:43,835 00:22:44,834 Aku gemetar. Aku gemetar.
563 00:22:44,835 00:22:46,830 Aku akan mendapat masalah jika tidak menebak namanya. Aku akan mendapat masalah jika tidak menebak namanya.
564 00:22:47,835 00:22:50,031 Selanjutnya adalah Hae Chan. Selanjutnya adalah Hae Chan.
565 00:22:50,035 00:22:51,044 Aku? Aku?
566 00:22:51,045 00:22:53,170 "Hae Chan memberi kiat saat mereka melakukan misi" "Hae Chan memberi kiat saat mereka melakukan misi"
567 00:22:53,376 00:22:55,074 Ke kirimu, Ji Sung! Ke kirimu, Ji Sung!
568 00:22:55,075 00:22:56,771 Satu suku kata sekaligus. Perlahan. Itu bagus. Satu suku kata sekaligus. Perlahan. Itu bagus.
569 00:22:56,846 00:22:58,340 Ren Jun, terima tantangannya. Ayo. Ren Jun, terima tantangannya. Ayo.
570 00:22:58,946 00:23:00,311 Akan kuselesaikan misinya dalam lima menit. Akan kuselesaikan misinya dalam lima menit.
571 00:23:00,535 00:23:01,765 Hae Chan! Hae Chan!
572 00:23:01,766 00:23:03,630 Hae Chan, ayo! Hae Chan, ayo!
573 00:23:04,335 00:23:05,334 Apa isinya? Apa isinya?
574 00:23:05,335 00:23:07,274 Ini pena dan penghapus. Ini pena dan penghapus.
575 00:23:07,275 00:23:08,700 "Kotak Misteri Hae Chan berisi pena dan penghapus" "Kotak Misteri Hae Chan berisi pena dan penghapus"
576 00:23:09,006 00:23:11,011 Ini bukan soal matematika, bukan? Ini bukan soal matematika, bukan?
577 00:23:11,476 00:23:12,814 Kudengar saat Hae Chan menari, Kudengar saat Hae Chan menari,
578 00:23:12,815 00:23:16,440 tubuhnya bergerak dengan elegan seperti kuas melukis. tubuhnya bergerak dengan elegan seperti kuas melukis.
579 00:23:17,656 00:23:21,920 "Ini bukan tarian. Ini kuas yang bergerak maju mundur" "Ini bukan tarian. Ini kuas yang bergerak maju mundur"
580 00:23:22,156 00:23:24,390 Jadi, aku membawakanmu lukisan. Jadi, aku membawakanmu lukisan.
581 00:23:24,426 00:23:27,524 Misimu adalah menggambar hati Misimu adalah menggambar hati
582 00:23:27,525 00:23:28,895 dengan satu goresan. dengan satu goresan.
583 00:23:28,896 00:23:30,220 Satu goresan? Satu goresan?
584 00:23:31,095 00:23:32,390 Menggambar dalam satu goresan. Menggambar dalam satu goresan.
585 00:23:32,896 00:23:35,700 Tunggu, ini peringatannya. Tunggu, ini peringatannya.
586 00:23:36,006 00:23:38,331 Pena hanya bisa bergerak sekali melalui garis biru. Pena hanya bisa bergerak sekali melalui garis biru.
587 00:23:38,575 00:23:41,940 Dan harus bergerak dua kali melalui garis merah. Dan harus bergerak dua kali melalui garis merah.
588 00:23:42,075 00:23:43,945 Aku tidak mengerti apa pun. Aku tidak mengerti apa pun.
589 00:23:43,946 00:23:47,041 "Dia serius" "Dia serius"
590 00:23:49,785 00:23:52,384 "Jeno, Chen Le, Winwin, dan Sung Chan berusaha" "Jeno, Chen Le, Winwin, dan Sung Chan berusaha"
591 00:23:52,385 00:23:54,450 "Semua orang telah jatuh ke rawa hati" "Semua orang telah jatuh ke rawa hati"
592 00:23:54,656 00:23:56,824 Jadi, merah dua kali... Jadi, merah dua kali...
593 00:23:56,825 00:23:58,390 "Hae Chan tenggelam dalam pemikiran yang mendalam" "Hae Chan tenggelam dalam pemikiran yang mendalam"
594 00:23:58,656 00:24:00,190 Mudah sekali. Mudah sekali.
595 00:24:00,396 00:24:03,420 Dari kiri ke kanan. Dari kiri ke kanan.
596 00:24:03,795 00:24:06,064 Dengan begitu, kamu bisa melaluinya dua kali di tengah. Dengan begitu, kamu bisa melaluinya dua kali di tengah.
597 00:24:06,065 00:24:07,331 Lucas, apa kamu yakin? Lucas, apa kamu yakin?
598 00:24:08,335 00:24:11,574 "Apa dia genius?" "Apa dia genius?"
599 00:24:11,575 00:24:12,604 Selesai. Selesai.
600 00:24:12,605 00:24:14,601 - Apa kamu burung pelatuk? - Lucas akan menerima tantangannya! - Apa kamu burung pelatuk? - Lucas akan menerima tantangannya!
601 00:24:15,845 00:24:18,515 "Menggambar dengan jari" "Menggambar dengan jari"
602 00:24:18,516 00:24:19,640 Misi selesai! Misi selesai!
603 00:24:20,885 00:24:22,341 Mudah sekali. Mudah sekali.
604 00:24:22,585 00:24:24,251 Dia manis sekali. Dia manis sekali.
605 00:24:24,355 00:24:28,450 "Misi ini menyulitkan semua orang, kecuali Lucas" "Misi ini menyulitkan semua orang, kecuali Lucas"
606 00:24:28,756 00:24:29,955 Bagaimana caranya? Bagaimana caranya?
607 00:24:29,956 00:24:33,791 "Waktu terus berjalan" "Waktu terus berjalan"
608 00:24:34,958 00:24:39,958 [VIU Ver] E01 'NCT WORLD 2.0' "NCT WORLD 2.0 Begins" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [VIU Ver] E01 'NCT WORLD 2.0' "NCT WORLD 2.0 Begins" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
609 00:24:40,936 00:24:43,200 "Dia menggambar dan menghapus" "Dia menggambar dan menghapus"
610 00:24:43,206 00:24:45,771 Kurasa akan butuh waktu lama bagiku. Kurasa akan butuh waktu lama bagiku.
611 00:24:47,805 00:24:49,505 "Bahkan Pria Tampan Chicago sudah menyerah" "Bahkan Pria Tampan Chicago sudah menyerah"
612 00:24:49,506 00:24:50,970 Ini sangat sulit. Ini sangat sulit.
613 00:25:01,085 00:25:02,251 Tunggu. Tunggu.
614 00:25:02,855 00:25:07,791 "Vokalisasi" "Vokalisasi"
615 00:25:09,365 00:25:11,564 Tantangan diterima! Tantangan diterima!
616 00:25:11,565 00:25:13,864 "Dia menyelesaikannya" "Dia menyelesaikannya"
617 00:25:13,865 00:25:15,130 Dia pintar. Dia pintar.
618 00:25:15,706 00:25:17,804 "Berapa lama yang kamu butuhkan untuk menyelesaikannya?" "Berapa lama yang kamu butuhkan untuk menyelesaikannya?"
619 00:25:17,805 00:25:21,101 "Jawabannya akan terungkap" "Jawabannya akan terungkap"
620 00:25:21,676 00:25:24,544 "Patukan, patukan, patukan" "Patukan, patukan, patukan"
621 00:25:24,545 00:25:25,771 "Lalu selesai" "Lalu selesai"
622 00:25:36,355 00:25:37,395 Misi selesai! Misi selesai!
623 00:25:37,396 00:25:38,455 "Misi kelima, Hae Chan menyelesaikan Menggambar Satu Goresan!" "Misi kelima, Hae Chan menyelesaikan Menggambar Satu Goresan!"
624 00:25:38,456 00:25:39,655 Aku berhasil! Aku berhasil!
625 00:25:39,656 00:25:41,620 "Misi kelima, Hae Chan menyelesaikan Menggambar Satu Goresan!" "Misi kelima, Hae Chan menyelesaikan Menggambar Satu Goresan!"
626 00:25:45,016 00:25:48,654 Sekarang kami menyatakan otak seksi Hae Chan NCT. Sekarang kami menyatakan otak seksi Hae Chan NCT.
627 00:25:48,655 00:25:49,980 Bagus. Bagus.
628 00:25:50,016 00:25:51,184 Aku setuju. Aku setuju.
629 00:25:51,185 00:25:54,151 Misi berikutnya adalah misi anggota tertua, Tae Il. Misi berikutnya adalah misi anggota tertua, Tae Il.
630 00:25:55,825 00:25:58,864 "Pengendali jarak jauh karaoke dan tamborin" "Pengendali jarak jauh karaoke dan tamborin"
631 00:25:58,865 00:25:59,864 Apa itu tamborin? Apa itu tamborin?
632 00:25:59,865 00:26:01,131 Ini misi karaoke. Ini misi karaoke.
633 00:26:01,595 00:26:03,695 Mungkin dia harus mendapatkan skor tertentu. Mungkin dia harus mendapatkan skor tertentu.
634 00:26:03,696 00:26:06,965 Ini misi sempurna untuk vokalis utama NCT. Ini misi sempurna untuk vokalis utama NCT.
635 00:26:06,966 00:26:08,374 Nyanyikan sebuah lagu, Nyanyikan sebuah lagu,
636 00:26:08,375 00:26:11,301 dan cetak skor di atas 94 poin untuk menyelesaikan misi. dan cetak skor di atas 94 poin untuk menyelesaikan misi.
637 00:26:11,506 00:26:12,874 Keren! Keren!
638 00:26:12,875 00:26:16,015 - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il! - Moon Tae Il!
639 00:26:16,016 00:26:19,315 Moon Tae Il! Moon Tae Il! Moon Tae Il! Moon Tae Il!
640 00:26:19,316 00:26:20,911 Keren! Keren!
641 00:26:21,486 00:26:26,084 "Seorang vokalis yang meyakinkan" "Seorang vokalis yang meyakinkan"
642 00:26:26,085 00:26:32,061 "Tidak ada yang meragukan suara Tae Il NCT" "Tidak ada yang meragukan suara Tae Il NCT"
643 00:26:33,625 00:26:35,331 Ada daftar lagu. Ada daftar lagu.
644 00:26:35,435 00:26:37,760 Luar biasa, mereka menyewa mesin karaoke. Luar biasa, mereka menyewa mesin karaoke.
645 00:26:38,165 00:26:39,861 Kami akan merekomendasikan lagu. Apa pilihannya? Kami akan merekomendasikan lagu. Apa pilihannya?
646 00:26:41,706 00:26:43,170 - Apa pilihannya? - Nyanyikan "Lately"! - Apa pilihannya? - Nyanyikan "Lately"!
647 00:26:43,276 00:26:45,700 - Haruskah aku menyanyikan "Lately"? - Ya, benar. - Haruskah aku menyanyikan "Lately"? - Ya, benar.
648 00:26:45,746 00:26:46,871 "Lately", benar. "Lately", benar.
649 00:26:47,075 00:26:48,541 Tantangan Tae Il diterima. Tantangan Tae Il diterima.
650 00:26:48,976 00:26:50,674 "Versi 2020 dari 'Lately' oleh Tae Il akan terungkap!" "Versi 2020 dari 'Lately' oleh Tae Il akan terungkap!"
651 00:26:50,675 00:26:52,184 "Sangat" "Sangat"
652 00:26:52,185 00:26:54,010 "Bersemangat" "Bersemangat"
653 00:26:54,286 00:26:55,914 "Terharu" "Terharu"
654 00:26:55,915 00:26:57,151 Sudah lama sekali. Sudah lama sekali.
655 00:27:05,496 00:27:07,591 "Semangat, Pak Penyanyi Hebat!" "Semangat, Pak Penyanyi Hebat!"
656 00:27:21,075 00:27:24,480 "Suara penyembuhannya menghapus kesulitan misi" "Suara penyembuhannya menghapus kesulitan misi"
657 00:27:25,016 00:27:27,980 "Mari kita nyanyikan bersama" "Mari kita nyanyikan bersama"
658 00:27:28,085 00:27:31,950 "Mari kita nyanyikan bersama" "Mari kita nyanyikan bersama"
659 00:27:36,456 00:27:40,394 "Vokal emosional Tae Il melembutkan ruang dan waktu" "Vokal emosional Tae Il melembutkan ruang dan waktu"
660 00:27:40,395 00:27:45,960 "Vokal emosional Tae Il melembutkan ruang dan waktu" "Vokal emosional Tae Il melembutkan ruang dan waktu"
661 00:27:46,466 00:27:48,901 "Pelantang suara manusia" "Pelantang suara manusia"
662 00:27:58,986 00:28:02,555 "'Lately' dengan sentimentalitas unik dan keputusasaan Tae Il" "'Lately' dengan sentimentalitas unik dan keputusasaan Tae Il"
663 00:28:02,556 00:28:04,321 - Berapa skornya? - Berapa poin yang akan dia dapat? - Berapa skornya? - Berapa poin yang akan dia dapat?
664 00:28:04,425 00:28:06,354 - Seratus poin. - Seratus poin. - Seratus poin. - Seratus poin.
665 00:28:06,355 00:28:08,450 Tapi temponya berbeda. Tapi temponya berbeda.
666 00:28:08,526 00:28:09,525 "Berapa skor Tae Il?" "Berapa skor Tae Il?"
667 00:28:09,526 00:28:10,621 Kumohon. Kumohon.
668 00:28:11,266 00:28:12,361 Kumohon. Kumohon.
669 00:28:15,266 00:28:16,361 "Nilaimu 99. Raih 100 lain kali! Debut profesionalmu sudah dekat!" "Nilaimu 99. Raih 100 lain kali! Debut profesionalmu sudah dekat!"
670 00:28:16,466 00:28:18,000 "Lega" "Lega"
671 00:28:18,036 00:28:21,700 "Misi keenam, Tae Il lolos permainan karaoke!" "Misi keenam, Tae Il lolos permainan karaoke!"
672 00:28:23,175 00:28:24,940 Itu menyenangkan untuk telinga. Itu menyenangkan untuk telinga.
673 00:28:25,046 00:28:28,010 Tae Il, tertulis bahwa debutmu sudah dekat! Tae Il, tertulis bahwa debutmu sudah dekat!
674 00:28:29,946 00:28:32,811 Anggota berikut yang hadapi misi adalah Yang Yang. Anggota berikut yang hadapi misi adalah Yang Yang.
675 00:28:33,145 00:28:35,114 - Itu bagus. - Yang Yang! - Itu bagus. - Yang Yang!
676 00:28:35,115 00:28:37,381 Bukalah Kotak Misteri. Bukalah Kotak Misteri.
677 00:28:37,925 00:28:39,025 "Mengembik" "Mengembik"
678 00:28:39,026 00:28:40,581 Yang Yang! Domba! Yang Yang! Domba!
679 00:28:40,956 00:28:42,091 Apa? Apa?
680 00:28:45,595 00:28:46,690 Apa ini? Apa ini?
681 00:28:47,696 00:28:49,795 - Apa itu? - Ini untuk trik sulap. - Apa itu? - Ini untuk trik sulap.
682 00:28:49,796 00:28:50,930 Ini ajaib. Ini ajaib.
683 00:28:51,835 00:28:54,801 Misi Yang Yang adalah melepas taplak. Misi Yang Yang adalah melepas taplak.
684 00:28:54,806 00:28:58,574 Jika peralatan makan di meja jatuh, maka gagal. Jika peralatan makan di meja jatuh, maka gagal.
685 00:28:58,575 00:28:59,775 Putar videonya. Putar videonya.
686 00:28:59,776 00:29:01,015 "Misi Yang Yang, melepas taplak meja" "Misi Yang Yang, melepas taplak meja"
687 00:29:01,016 00:29:03,245 "Melepas taplak meja tanpa menjatuhkan peralatan makan" "Melepas taplak meja tanpa menjatuhkan peralatan makan"
688 00:29:03,246 00:29:04,480 Itu... Itu...
689 00:29:08,216 00:29:09,581 Apa itu mungkin? Apa itu mungkin?
690 00:29:09,716 00:29:11,680 "Apa yang harus kulakukan?" "Apa yang harus kulakukan?"
691 00:29:11,685 00:29:12,985 Semoga berhasil! Semoga berhasil!
692 00:29:12,986 00:29:15,725 Misi ini membutuhkan konsentrasi tinggi. Misi ini membutuhkan konsentrasi tinggi.
693 00:29:15,726 00:29:17,861 Yang Yang, kamu bisa, bukan? Yang Yang, kamu bisa, bukan?
694 00:29:18,066 00:29:20,824 - Dalam 2 atau 3 kali percobaan? - Yang Yang, ayo! - Dalam 2 atau 3 kali percobaan? - Yang Yang, ayo!
695 00:29:20,825 00:29:22,331 Tantangan Yang Yang langsung diterima. Tantangan Yang Yang langsung diterima.
696 00:29:22,835 00:29:24,730 "Akankah dia berhasil dalam sekali percobaan?" "Akankah dia berhasil dalam sekali percobaan?"
697 00:29:25,306 00:29:27,305 "Seratus kali lebih gugup" "Seratus kali lebih gugup"
698 00:29:27,306 00:29:29,930 - Jangan takut. Pakai kedua tangan. - Aku akan melakukannya seperti ini. - Jangan takut. Pakai kedua tangan. - Aku akan melakukannya seperti ini.
699 00:29:29,935 00:29:31,505 Astaga! Astaga!
700 00:29:31,506 00:29:33,270 "Hasil dari percobaan pertama?" "Hasil dari percobaan pertama?"
701 00:29:35,216 00:29:36,940 "Berdebar" "Berdebar"
702 00:29:39,885 00:29:42,250 - Gagal. - Itu sulit sekali. - Gagal. - Itu sulit sekali.
703 00:29:42,885 00:29:43,980 "Tertawa" "Tertawa"
704 00:29:45,026 00:29:47,485 Coba lagi segera. Coba lagi segera.
705 00:29:47,486 00:29:48,824 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
706 00:29:48,825 00:29:50,591 Itu bukan masalah. Itu bukan masalah.
707 00:29:50,825 00:29:52,420 - Lilinnya. - Seperti ini. - Lilinnya. - Seperti ini.
708 00:29:53,365 00:29:54,434 Kamu harus menarik taplak mejanya seperti ini. Kamu harus menarik taplak mejanya seperti ini.
709 00:29:54,435 00:29:56,834 Sebenarnya, sisi ini harus lebih pendek. Sebenarnya, sisi ini harus lebih pendek.
710 00:29:56,835 00:29:58,404 Kain di sisi ini tidak boleh terlalu panjang. Kain di sisi ini tidak boleh terlalu panjang.
711 00:29:58,405 00:30:00,700 - Seharusnya lebih pendek. - Benar. - Seharusnya lebih pendek. - Benar.
712 00:30:01,375 00:30:03,975 Saat aku melihat video sebelumnya, Saat aku melihat video sebelumnya,
713 00:30:03,976 00:30:05,541 kamu harus segera menariknya. kamu harus segera menariknya.
714 00:30:05,546 00:30:06,805 Langsung tarik. Langsung tarik.
715 00:30:06,806 00:30:08,074 Kamu pasti bisa! Kamu pasti bisa!
716 00:30:08,075 00:30:09,541 Yang Yang! Yang Yang!
717 00:30:10,476 00:30:12,215 "Menepuk" "Menepuk"
718 00:30:12,216 00:30:14,755 Baiklah. Tantangan diterima. Baiklah. Tantangan diterima.
719 00:30:14,756 00:30:16,411 "Percobaan kedua Yang Yang dilakukan dengan dukungan semua orang" "Percobaan kedua Yang Yang dilakukan dengan dukungan semua orang"
720 00:30:16,956 00:30:20,121 "Apa dia akan berhasil kali ini?" "Apa dia akan berhasil kali ini?"
721 00:30:20,786 00:30:22,051 Tantangan diterima. Tantangan diterima.
722 00:30:23,456 00:30:26,291 "Sayangnya, dia gagal lagi di percobaan kedua" "Sayangnya, dia gagal lagi di percobaan kedua"
723 00:30:26,296 00:30:27,965 Kurasa kamu harus menarik taplak meja yang di dekat meja. Kurasa kamu harus menarik taplak meja yang di dekat meja.
724 00:30:27,966 00:30:29,760 - Lumayan. - Itu lumayan. - Lumayan. - Itu lumayan.
725 00:30:29,796 00:30:32,260 Bukankah mereka bersungguh-sungguh menaruh taplak mejanya? Bukankah mereka bersungguh-sungguh menaruh taplak mejanya?
726 00:30:32,405 00:30:33,604 Nyaris saja. Nyaris saja.
727 00:30:33,605 00:30:35,331 - Itu lumayan. - Tidak apa-apa. - Itu lumayan. - Tidak apa-apa.
728 00:30:35,435 00:30:36,535 "Ramai" "Ramai"
729 00:30:36,536 00:30:38,644 - Kamu harus menunggu. - Menurutku... - Kamu harus menunggu. - Menurutku...
730 00:30:38,645 00:30:41,170 Kita satu tim. Kita adalah tim. Kita satu tim. Kita adalah tim.
731 00:30:41,345 00:30:43,475 - Ini bagus. - Sisi itu terlalu panjang. - Ini bagus. - Sisi itu terlalu panjang.
732 00:30:43,476 00:30:45,311 "Mari masukkan semuanya ke mangkuk" "Mari masukkan semuanya ke mangkuk"
733 00:30:45,316 00:30:47,114 - Letakkan seperti ini. - Baiklah. - Letakkan seperti ini. - Baiklah.
734 00:30:47,115 00:30:48,210 "Sangat bangga" "Sangat bangga"
735 00:30:49,585 00:30:50,614 Yang Yang, lakukan! Yang Yang, lakukan!
736 00:30:50,615 00:30:52,250 "Percobaan ketiga Yang Yang!" "Percobaan ketiga Yang Yang!"
737 00:30:52,425 00:30:54,020 Angkat tanganmu Angkat tanganmu
738 00:30:55,496 00:30:58,061 "Dia juga gagal di percobaan ketiganya" "Dia juga gagal di percobaan ketiganya"
739 00:30:58,125 00:30:59,594 "Apa ini?" "Apa ini?"
740 00:30:59,595 00:31:02,891 - Tidak, Yang Yang. - Ini tidak akan selesai hari ini. - Tidak, Yang Yang. - Ini tidak akan selesai hari ini.
741 00:31:04,405 00:31:05,700 Bukan begitu. Bukan begitu.
742 00:31:06,006 00:31:08,200 Haruskah aku menariknya ke bawah? Haruskah aku menariknya ke bawah?
743 00:31:09,236 00:31:11,670 - Kamu hampir berhasil. - Bukan begitu. - Kamu hampir berhasil. - Bukan begitu.
744 00:31:11,976 00:31:13,275 Lucas, kenapa kamu kemari? Lucas, kenapa kamu kemari?
745 00:31:13,276 00:31:15,445 - Lucas. - Kapan dia datang? - Lucas. - Kapan dia datang?
746 00:31:15,446 00:31:18,010 - Itu bagus. - Lucas datang. - Itu bagus. - Lucas datang.
747 00:31:19,316 00:31:20,911 Sedang apa dia di sana? Sedang apa dia di sana?
748 00:31:21,115 00:31:23,480 "Sedang apa kamu di sana?" "Sedang apa kamu di sana?"
749 00:31:23,756 00:31:27,821 Gerakanmu terlalu besar. Gunakan gerakan kecil. Gerakanmu terlalu besar. Gunakan gerakan kecil.
750 00:31:28,026 00:31:30,420 Lucas, kamu bisa mencobanya sendiri. Lucas, kamu bisa mencobanya sendiri.
751 00:31:30,526 00:31:32,891 Orang yang percaya diri bisa mencoba dan memberi contoh. Orang yang percaya diri bisa mencoba dan memberi contoh.
752 00:31:33,425 00:31:34,535 Aku percaya diri. Aku percaya diri.
753 00:31:34,536 00:31:35,631 "Penuh percaya diri" "Penuh percaya diri"
754 00:31:35,665 00:31:37,801 Benar. Ayo, Lucas! Benar. Ayo, Lucas!
755 00:31:38,006 00:31:40,000 "Yang Yang, aku datang untukmu" "Yang Yang, aku datang untukmu"
756 00:31:40,635 00:31:43,775 Kamu tidak berhasil karena taplaknya berkibar. Kamu tidak berhasil karena taplaknya berkibar.
757 00:31:43,776 00:31:44,871 Lakukan seperti ini. Lakukan seperti ini.
758 00:31:45,675 00:31:46,945 "Menarik dengan cepat" "Menarik dengan cepat"
759 00:31:46,946 00:31:48,341 - Begitu rupanya. - Benar. - Begitu rupanya. - Benar.
760 00:31:49,175 00:31:50,414 "Lucas, bukankah kamu luar biasa?" "Lucas, bukankah kamu luar biasa?"
761 00:31:50,415 00:31:53,341 - Cobalah. - Ya. Cobalah. - Cobalah. - Ya. Cobalah.
762 00:31:54,246 00:31:55,654 - Cobalah. - Semangat. - Cobalah. - Semangat.
763 00:31:55,655 00:31:57,111 Cobalah. Cobalah.
764 00:31:57,185 00:31:59,255 "Setelah beri kiat dengan keyakinan, dia sangat berhati-hati" "Setelah beri kiat dengan keyakinan, dia sangat berhati-hati"
765 00:31:59,256 00:32:00,351 Lihat. Lihat.
766 00:32:01,296 00:32:03,250 Kurasa kamu harus memegang bagian ini. Kurasa kamu harus memegang bagian ini.
767 00:32:03,825 00:32:05,225 - Hati-hati. - Tarik bagian taplak meja ini. - Hati-hati. - Tarik bagian taplak meja ini.
768 00:32:05,226 00:32:06,621 Satu, dua, tiga! Satu, dua, tiga!
769 00:32:06,996 00:32:07,995 "Lucas gagal begitu pisaunya jatuh" "Lucas gagal begitu pisaunya jatuh"
770 00:32:07,996 00:32:09,430 - Keduanya tidak jatuh. - Lucas, ayo! - Keduanya tidak jatuh. - Lucas, ayo!
771 00:32:09,696 00:32:11,235 "Canggung dan memalukan" "Canggung dan memalukan"
772 00:32:11,236 00:32:13,565 - Aku bisa melakukannya. - Dia benar soal itu. - Aku bisa melakukannya. - Dia benar soal itu.
773 00:32:13,566 00:32:14,574 Kurasa aku bisa melakukannya sekarang. Kurasa aku bisa melakukannya sekarang.
774 00:32:14,575 00:32:16,571 Buat lebih berat. Buat lebih berat.
775 00:32:16,706 00:32:18,874 Kurasa membuatnya lebih berat masuk akal. Kurasa membuatnya lebih berat masuk akal.
776 00:32:18,875 00:32:20,371 Ya, kurasa juga begitu. Ya, kurasa juga begitu.
777 00:32:20,706 00:32:22,670 "Menambah tiga lilin untuk membuat mangkuk lebih berat" "Menambah tiga lilin untuk membuat mangkuk lebih berat"
778 00:32:22,816 00:32:25,945 - Letakkan seperti itu. - Itu bagus. - Letakkan seperti itu. - Itu bagus.
779 00:32:25,946 00:32:28,351 - Berikan kepadaku. - Mari kita lakukan. - Berikan kepadaku. - Mari kita lakukan.
780 00:32:29,185 00:32:30,815 - Semuanya menumpuk. - Kamu sudah siap. - Semuanya menumpuk. - Kamu sudah siap.
781 00:32:30,816 00:32:32,154 Ini harus berat. Ini harus berat.
782 00:32:32,155 00:32:34,851 - Kita membuatnya lebih berat. - Bisakah kita melakukannya? - Kita membuatnya lebih berat. - Bisakah kita melakukannya?
783 00:32:35,425 00:32:37,124 Semua 23 anggota di sana. Semua 23 anggota di sana.
784 00:32:37,125 00:32:38,824 Haruskah kumasukkan lebih banyak? Haruskah kumasukkan lebih banyak?
785 00:32:38,825 00:32:40,121 Cepat. Cepat.
786 00:32:40,266 00:32:42,134 Tantangan Yang Yang diterima. Tantangan Yang Yang diterima.
787 00:32:42,135 00:32:44,331 "Dia mencoba sekali lagi!" "Dia mencoba sekali lagi!"
788 00:32:44,435 00:32:46,661 "Selagi semua orang menyaksikan" "Selagi semua orang menyaksikan"
789 00:32:46,665 00:32:49,170 "Akankah dia berhasil kali ini?" "Akankah dia berhasil kali ini?"
790 00:32:49,306 00:32:51,841 Tiga, dua, satu. Tiga, dua, satu.
791 00:32:52,675 00:32:55,871 - Hore! - Hore! - Hore! - Hore!
792 00:32:56,675 00:32:57,940 Menyelesaikan misi. Menyelesaikan misi.
793 00:32:57,946 00:33:00,780 "Kami akan membiarkannya karena itu mengharukan" "Kami akan membiarkannya karena itu mengharukan"
794 00:33:01,216 00:33:03,551 Apa dia melakukannya? Apa dia melakukannya?
795 00:33:03,786 00:33:06,654 - Kerja bagus, Semuanya. - Ya. - Kerja bagus, Semuanya. - Ya.
796 00:33:06,655 00:33:07,750 "Akhir bahagia karena Yang Yang menyelesaikan misi" "Akhir bahagia karena Yang Yang menyelesaikan misi"
797 00:33:08,756 00:33:09,795 Dia melakukannya dengan baik. Dia melakukannya dengan baik.
798 00:33:09,796 00:33:10,891 "Bangga" "Bangga"
799 00:33:10,895 00:33:12,821 Aku suka cara kita berkolaborasi. Aku suka cara kita berkolaborasi.
800 00:33:14,095 00:33:16,695 Anggota berikutnya yang menghadapi misi adalah Xiao Jun. Anggota berikutnya yang menghadapi misi adalah Xiao Jun.
801 00:33:16,696 00:33:18,930 - Mari lakukan! - Aku? Baiklah. - Mari lakukan! - Aku? Baiklah.
802 00:33:19,066 00:33:22,071 - Xiao Jun. - Bukalah Kotak Misteri. - Xiao Jun. - Bukalah Kotak Misteri.
803 00:33:23,276 00:33:26,071 "Apa misi Xiao Jun?" "Apa misi Xiao Jun?"
804 00:33:26,806 00:33:28,344 - Apa itu? - Ada apa? - Apa itu? - Ada apa?
805 00:33:28,345 00:33:31,445 - Apa dia akan makan? - Aku lapar. Hore. - Apa dia akan makan? - Aku lapar. Hore.
806 00:33:31,446 00:33:35,485 Katanya Xiao Jun suka sup hangat, jadi kami memikirkan misi ini Katanya Xiao Jun suka sup hangat, jadi kami memikirkan misi ini
807 00:33:35,486 00:33:37,980 untuk makan gukbap dengan tenang. untuk makan gukbap dengan tenang.
808 00:33:38,355 00:33:39,920 Ini mudah. Ini mudah.
809 00:33:40,085 00:33:41,555 - Aku juga ingin mencobanya. - Ini mudah. - Aku juga ingin mencobanya. - Ini mudah.
810 00:33:41,556 00:33:43,851 - Tantangan diterima. - Bisakah kami memakannya bersama? - Tantangan diterima. - Bisakah kami memakannya bersama?
811 00:33:44,355 00:33:46,960 Kamu harus menghabiskan satu meja gukbap, Kamu harus menghabiskan satu meja gukbap,
812 00:33:46,966 00:33:49,430 tapi kamu harus sangat diam. tapi kamu harus sangat diam.
813 00:33:49,566 00:33:52,434 Jika meteran desibel terbaca di atas 70 desibel, Jika meteran desibel terbaca di atas 70 desibel,
814 00:33:52,435 00:33:55,301 kami akan berasumsi kamu gagal dan memberimu hukuman. kami akan berasumsi kamu gagal dan memberimu hukuman.
815 00:33:55,435 00:33:57,801 - Apa dia harus menghabiskannya? - Dia memakan semuanya? - Apa dia harus menghabiskannya? - Dia memakan semuanya?
816 00:33:57,875 00:33:59,371 Dia harus makan dengan tenang. Dia harus makan dengan tenang.
817 00:33:59,706 00:34:01,144 Dia harus menghabiskan semuanya. Dia harus menghabiskan semuanya.
818 00:34:01,145 00:34:03,414 Tolong diam. Tolong diam.
819 00:34:03,415 00:34:05,144 Benar. Kita harus tetap diam. Benar. Kita harus tetap diam.
820 00:34:05,145 00:34:07,340 - Kita juga harus diam. - Jangan berisik. - Kita juga harus diam. - Jangan berisik.
821 00:34:08,055 00:34:11,255 "Melihat sekeliling" "Melihat sekeliling"
822 00:34:11,256 00:34:13,880 Tidak ada nasi? Tidak ada nasi?
823 00:34:14,256 00:34:15,720 Dia mencari nasi. Dia mencari nasi.
824 00:34:15,926 00:34:18,360 - Tidak ada nasi. - Sudah waktunya. - Tidak ada nasi. - Sudah waktunya.
825 00:34:19,096 00:34:22,061 "Dia memeriksa meterannya dengan hati-hati" "Dia memeriksa meterannya dengan hati-hati"
826 00:34:22,165 00:34:23,630 "Jun yang detail" "Jun yang detail"
827 00:34:23,796 00:34:25,161 Dia pernah melakukan ini. Dia pernah melakukan ini.
828 00:34:25,466 00:34:27,365 "Membunyikan lidahnya" "Membunyikan lidahnya"
829 00:34:27,366 00:34:28,874 "Desibel dari inspeksinya?" "Desibel dari inspeksinya?"
830 00:34:28,875 00:34:31,075 - Ini akan gagal. - Ini 70 desibel. - Ini akan gagal. - Ini 70 desibel.
831 00:34:31,076 00:34:32,541 Kita harus diam. Kita harus diam.
832 00:34:33,006 00:34:34,911 Baiklah. Tolong aku, Kawan-kawan. Tantangan diterima. Baiklah. Tolong aku, Kawan-kawan. Tantangan diterima.
833 00:34:34,946 00:34:36,041 "Aku makin gugup" "Aku makin gugup"
834 00:34:36,946 00:34:37,945 Diamlah. Diamlah.
835 00:34:37,946 00:34:39,280 "Berhati-hati" "Berhati-hati"
836 00:34:45,355 00:34:48,621 "Kita tidak boleh tertawa" "Kita tidak boleh tertawa"
837 00:34:50,826 00:34:54,360 "Video ini memukau penonton" "Video ini memukau penonton"
838 00:34:55,196 00:34:56,990 "Ini gila" "Ini gila"
839 00:34:57,265 00:35:00,700 "Tingkat kebisingan tempat ini adalah 40 desibel" "Tingkat kebisingan tempat ini adalah 40 desibel"
840 00:35:00,935 00:35:02,731 Cobalah kimchi lobak. Cobalah kimchi lobak.
841 00:35:03,406 00:35:05,474 Makan kimchi lobak. Makan kimchi lobak.
842 00:35:05,475 00:35:06,800 "Aku akan memakannya saat aku mau" "Aku akan memakannya saat aku mau"
843 00:35:07,805 00:35:11,211 "Dia menumpuk daging terlebih dahulu" "Dia menumpuk daging terlebih dahulu"
844 00:35:14,855 00:35:18,121 "Senang melihatnya" "Senang melihatnya"
845 00:35:18,656 00:35:20,481 "Kenapa dia tiba-tiba butuh tisu?" "Kenapa dia tiba-tiba butuh tisu?"
846 00:35:20,585 00:35:21,791 Dia tenang. Dia tenang.
847 00:35:23,625 00:35:27,090 "Karena riasan bibirku berharga" "Karena riasan bibirku berharga"
848 00:35:27,665 00:35:31,700 "Profesionalismenya luar biasa" "Profesionalismenya luar biasa"
849 00:35:32,835 00:35:36,871 "Akhirnya, saatnya menyantap kimchi lobak" "Akhirnya, saatnya menyantap kimchi lobak"
850 00:35:38,105 00:35:39,371 Apa dia harus makan itu juga? Apa dia harus makan itu juga?
851 00:35:40,406 00:35:42,211 Jangan memakannya. Kenapa kamu memakannya? Jangan memakannya. Kenapa kamu memakannya?
852 00:35:45,046 00:35:47,740 "Sejauh ini, tingkat kebisingannya bagus" "Sejauh ini, tingkat kebisingannya bagus"
853 00:35:49,486 00:35:50,584 "Menempatkan" "Menempatkan"
854 00:35:50,585 00:35:51,584 "Ke dalam mulutnya" "Ke dalam mulutnya"
855 00:35:51,585 00:35:53,950 "Lakukanlah, Pak So Deok Jun" "Lakukanlah, Pak So Deok Jun"
856 00:35:54,426 00:35:58,820 "Dia memasukkan kimchi lobak ke mulutnya tanpa ragu" "Dia memasukkan kimchi lobak ke mulutnya tanpa ragu"
857 00:35:59,395 00:36:02,391 "Sekitar 60 desibel!" "Sekitar 60 desibel!"
858 00:36:03,895 00:36:05,061 "Berdentang" "Berdentang"
859 00:36:08,805 00:36:10,834 "Lebih dari 70 desibel" "Lebih dari 70 desibel"
860 00:36:10,835 00:36:12,304 "Xiao Jun gagal di percobaan pertama" "Xiao Jun gagal di percobaan pertama"
861 00:36:12,305 00:36:13,900 - Kenapa? - Kenapa dia gagal? - Kenapa? - Kenapa dia gagal?
862 00:36:14,006 00:36:15,474 Dia hebat. Dia hebat.
863 00:36:15,475 00:36:17,815 - Kamu melakukannya dengan baik. - Dia harus makan semangkuk lagi? - Kamu melakukannya dengan baik. - Dia harus makan semangkuk lagi?
864 00:36:17,816 00:36:19,215 - Bagaimana caranya? - Semangkuk lagi? - Bagaimana caranya? - Semangkuk lagi?
865 00:36:19,216 00:36:20,581 Apa aku harus memakannya lagi? Apa aku harus memakannya lagi?
866 00:36:20,886 00:36:22,315 - Apa aku makan ini lagi? - Kamu harus makan lagi. - Apa aku makan ini lagi? - Kamu harus makan lagi.
867 00:36:22,316 00:36:23,554 Kamu harus makan semangkuk lagi. Kamu harus makan semangkuk lagi.
868 00:36:23,555 00:36:24,684 Silakan. Silakan.
869 00:36:24,685 00:36:27,081 - Bagus. - Dia tidak bisa isi ulang supnya. - Bagus. - Dia tidak bisa isi ulang supnya.
870 00:36:27,185 00:36:28,820 Silakan. Silakan.
871 00:36:29,026 00:36:30,994 "Menuangkan kaldu" "Menuangkan kaldu"
872 00:36:30,995 00:36:34,061 "Pelayanannya bagus" "Pelayanannya bagus"
873 00:36:36,136 00:36:38,300 "Tertawa" "Tertawa"
874 00:36:38,566 00:36:39,965 Terima kasih, Semuanya. Terima kasih, Semuanya.
875 00:36:39,966 00:36:41,771 "Dia dengan sopan mencoba untuk kali kedua" "Dia dengan sopan mencoba untuk kali kedua"
876 00:36:41,835 00:36:44,001 "Semoga berhasil, Jun Jun" "Semoga berhasil, Jun Jun"
877 00:36:44,035 00:36:47,441 "Acara makan dimulai lagi" "Acara makan dimulai lagi"
878 00:36:47,546 00:36:51,070 "Hampir saja" "Hampir saja"
879 00:36:52,816 00:36:55,054 "Tiba-tiba berhenti" "Tiba-tiba berhenti"
880 00:36:55,055 00:36:57,211 "Tidak gagal, bukan?" "Tidak gagal, bukan?"
881 00:36:57,386 00:36:59,224 "Minum sisanya sampai habis" "Minum sisanya sampai habis"
882 00:36:59,225 00:37:01,650 "Apa dia benar-benar akan..." "Apa dia benar-benar akan..."
883 00:37:01,895 00:37:04,961 "Jun Jun bergerak" "Jun Jun bergerak"
884 00:37:06,926 00:37:09,791 "Untuk kali pertama sejak debut, dia mencium kimchi lobak" "Untuk kali pertama sejak debut, dia mencium kimchi lobak"
885 00:37:12,906 00:37:15,235 "Beri kami berondong jagung untuk menonton romansa dengan kejutan" "Beri kami berondong jagung untuk menonton romansa dengan kejutan"
886 00:37:15,236 00:37:16,771 "Dengan tenang" "Dengan tenang"
887 00:37:17,076 00:37:18,744 "Akan menghabiskan kimchi lobak" "Akan menghabiskan kimchi lobak"
888 00:37:18,745 00:37:20,671 "Teman-teman, diamlah" "Teman-teman, diamlah"
889 00:37:20,776 00:37:24,541 "Aku akan melelehkannya di mulutku" "Aku akan melelehkannya di mulutku"
890 00:37:26,386 00:37:30,184 "Potongan terakhir kimchi lobak" "Potongan terakhir kimchi lobak"
891 00:37:30,185 00:37:31,454 "Misi kedelapan, Xiao Jun berhasil menghabiskan gukbap dengan tenang!" "Misi kedelapan, Xiao Jun berhasil menghabiskan gukbap dengan tenang!"
892 00:37:31,455 00:37:32,621 Itu membuatku takut. Itu membuatku takut.
893 00:37:34,526 00:37:35,691 Bagus. Bagus.
894 00:37:36,256 00:37:37,391 Dia hebat. Dia hebat.
895 00:37:38,165 00:37:40,090 Misi berikutnya untuk Winwin. Misi berikutnya untuk Winwin.
896 00:37:40,096 00:37:41,295 "Ya" "Ya"
897 00:37:41,296 00:37:42,561 "Ini aku" "Ini aku"
898 00:37:42,765 00:37:44,065 "Ayo" "Ayo"
899 00:37:44,066 00:37:46,101 "Dong Si Cheng, yang paling polos di SM Entertainment kontemporer" "Dong Si Cheng, yang paling polos di SM Entertainment kontemporer"
900 00:37:46,435 00:37:51,101 "Membuka Kotak Misteri! Apa misinya kali ini?" "Membuka Kotak Misteri! Apa misinya kali ini?"
901 00:37:51,176 00:37:53,271 - Ada apa? - Apa itu? - Ada apa? - Apa itu?
902 00:37:53,346 00:37:54,541 Apa itu? Apa itu?
903 00:37:56,375 00:38:00,041 "Untuk apa benda ini?" "Untuk apa benda ini?"
904 00:38:00,245 00:38:03,211 Misi Winwin adalah melakukan lima pose yoga. Misi Winwin adalah melakukan lima pose yoga.
905 00:38:03,216 00:38:07,550 Lakukan lima pose per lima detik untuk menyelesaikan misi. Lakukan lima pose per lima detik untuk menyelesaikan misi.
906 00:38:07,756 00:38:08,894 Itu mudah. Itu mudah.
907 00:38:08,895 00:38:09,925 "Itu mudah. Akan kuselesaikan dengan baik dan bersih" "Itu mudah. Akan kuselesaikan dengan baik dan bersih"
908 00:38:09,926 00:38:11,450 Aku akan menyelesaikannya dengan baik dan bersih. Aku akan menyelesaikannya dengan baik dan bersih.
909 00:38:11,725 00:38:13,161 Aku suka kepercayaan dirimu. Aku suka kepercayaan dirimu.
910 00:38:13,466 00:38:15,061 "Haruskah kujelaskan siapa aku?" "Haruskah kujelaskan siapa aku?"
911 00:38:15,665 00:38:16,865 "Dia lulus lebih awal dari" "Dia lulus lebih awal dari"
912 00:38:16,866 00:38:19,834 "Sekolah Menengah Terafiliasi Akademi Tari Beijing" "Sekolah Menengah Terafiliasi Akademi Tari Beijing"
913 00:38:19,835 00:38:20,961 "Hanya dalam waktu dua tahun" "Hanya dalam waktu dua tahun"
914 00:38:21,335 00:38:23,675 "Dia dari Akademi Pusat Drama" "Dia dari Akademi Pusat Drama"
915 00:38:23,676 00:38:25,974 "Sekolah tempat Zhang Ziyi dan Tang Wei bersekolah" "Sekolah tempat Zhang Ziyi dan Tang Wei bersekolah"
916 00:38:25,975 00:38:27,804 "Kamu tidak bisa bicara kelenturan tanpa aku" "Kamu tidak bisa bicara kelenturan tanpa aku"
917 00:38:27,805 00:38:29,470 "Memindai pose" "Memindai pose"
918 00:38:29,846 00:38:34,244 "Langkah pertama, Garudasana. Apa kuputar tubuhku seperti ular?" "Langkah pertama, Garudasana. Apa kuputar tubuhku seperti ular?"
919 00:38:34,245 00:38:36,155 "Seperti ini?" "Seperti ini?"
920 00:38:36,156 00:38:38,385 "Aku juga akan mencobanya" "Aku juga akan mencobanya"
921 00:38:38,386 00:38:39,521 Aku bisa melakukannya. Aku bisa melakukannya.
922 00:38:40,055 00:38:41,084 Aku bisa melakukannya. Aku bisa melakukannya.
923 00:38:41,085 00:38:42,224 "Terhuyung-huyung" "Terhuyung-huyung"
924 00:38:42,225 00:38:43,255 "Itu mudah sekali. Langkah kedua, Halasana" "Itu mudah sekali. Langkah kedua, Halasana"
925 00:38:43,256 00:38:45,320 - Aku bisa melakukannya. - Itu mudah. - Aku bisa melakukannya. - Itu mudah.
926 00:38:45,426 00:38:46,621 Aku juga bisa melakukannya. Aku juga bisa melakukannya.
927 00:38:47,866 00:38:50,791 "Aku juga" "Aku juga"
928 00:38:50,796 00:38:52,135 Tidak, kakinya harus... Tidak, kakinya harus...
929 00:38:52,136 00:38:53,900 "Baik, itu mulus" "Baik, itu mulus"
930 00:38:53,966 00:38:55,704 "Langkah ketiga, Dandayamana dhanurasana" "Langkah ketiga, Dandayamana dhanurasana"
931 00:38:55,705 00:38:57,300 "Benar begitu" "Benar begitu"
932 00:39:00,205 00:39:02,840 "Ini bukan balet" "Ini bukan balet"
933 00:39:02,875 00:39:04,740 "Aku ingin misi ini" "Aku ingin misi ini"
934 00:39:06,015 00:39:07,541 Ini agak sulit. Ini agak sulit.
935 00:39:07,745 00:39:10,050 Akan keren jika dia mengangkat kaki lainnya. Akan keren jika dia mengangkat kaki lainnya.
936 00:39:10,616 00:39:12,554 - Itu sangat sulit. - Yang itu sulit. - Itu sangat sulit. - Yang itu sulit.
937 00:39:12,555 00:39:13,655 "Kita sudah tahu betapa sulitnya langkah kelima" "Kita sudah tahu betapa sulitnya langkah kelima"
938 00:39:13,656 00:39:14,724 Itu Jeno. Itu Jeno.
939 00:39:14,725 00:39:15,954 "Langkah kelima, Bakasana" "Langkah kelima, Bakasana"
940 00:39:15,955 00:39:17,550 Yang itu untuk Jeno. Yang itu untuk Jeno.
941 00:39:17,926 00:39:19,791 Ini sangat sulit. Ini sangat sulit.
942 00:39:20,196 00:39:22,161 Winwin, tantangan diterima. Winwin, tantangan diterima.
943 00:39:23,096 00:39:24,534 Apa yang pertama? Apa seperti ini? Apa yang pertama? Apa seperti ini?
944 00:39:24,535 00:39:25,565 Ini. Ini.
945 00:39:25,566 00:39:26,965 - Seperti ini? - Lakukan bersama. - Seperti ini? - Lakukan bersama.
946 00:39:26,966 00:39:28,065 Aku melakukannya seperti ini? Aku melakukannya seperti ini?
947 00:39:28,066 00:39:29,934 - Yang ini... - Tidak, majulah. - Yang ini... - Tidak, majulah.
948 00:39:29,935 00:39:31,034 - Seperti ini? - Ya. - Seperti ini? - Ya.
949 00:39:31,035 00:39:32,371 Putar kakinya. Putar kakinya.
950 00:39:32,875 00:39:34,144 - Seperti ini? - Ya. - Seperti ini? - Ya.
951 00:39:34,145 00:39:35,371 Ini kupu-kupu. Ini kupu-kupu.
952 00:39:36,576 00:39:38,110 - Apa itu? - Winwin. - Apa itu? - Winwin.
953 00:39:38,716 00:39:40,411 - Seperti itu. - Benar. - Seperti itu. - Benar.
954 00:39:40,486 00:39:45,224 - Lima, empat, tiga, dua, satu. - Tiga, dua, satu. - Lima, empat, tiga, dua, satu. - Tiga, dua, satu.
955 00:39:45,225 00:39:46,880 - Menyelesaikan Langkah Pertama. - Selesai. - Menyelesaikan Langkah Pertama. - Selesai.
956 00:39:47,285 00:39:48,621 Yang ini mudah. Yang ini mudah.
957 00:39:50,855 00:39:52,521 "Membalik" "Membalik"
958 00:39:52,625 00:39:54,494 "Dia melakukan pose kedua" "Dia melakukan pose kedua"
959 00:39:54,495 00:39:58,561 - Lima, empat, tiga, dua, satu. - Tiga, dua, satu. - Lima, empat, tiga, dua, satu. - Tiga, dua, satu.
960 00:39:59,006 00:40:01,061 "Dia menyelesaikan Langkah Kedua dengan mudah" "Dia menyelesaikan Langkah Kedua dengan mudah"
961 00:40:01,105 00:40:02,300 Bagus. Bagus.
962 00:40:03,435 00:40:04,575 "Apa aku hanya memanjangkan tubuhku?" "Apa aku hanya memanjangkan tubuhku?"
963 00:40:04,576 00:40:05,800 Itu bagus. Itu bagus.
964 00:40:07,446 00:40:09,514 Tiga, dua, satu. Tiga, dua, satu.
965 00:40:09,515 00:40:10,671 "Dia menyelesaikan Langkah Ketiga tanpa kesulitan" "Dia menyelesaikan Langkah Ketiga tanpa kesulitan"
966 00:40:11,216 00:40:12,780 Winwin, kamu hebat! Winwin, kamu hebat!
967 00:40:13,085 00:40:14,211 Baiklah. Baiklah.
968 00:40:15,185 00:40:16,885 "Sulit dipercaya" "Sulit dipercaya"
969 00:40:16,886 00:40:19,280 "Luar biasa" "Luar biasa"
970 00:40:19,986 00:40:22,691 "Winwin itu moluska atau busur?" "Winwin itu moluska atau busur?"
971 00:40:24,156 00:40:28,061 "Bagaimana dia bisa menekuk seperti itu?" "Bagaimana dia bisa menekuk seperti itu?"
972 00:40:29,966 00:40:34,001 - Lima, empat, tiga, dua, satu. - Tunggu. - Lima, empat, tiga, dua, satu. - Tunggu.
973 00:40:34,236 00:40:36,871 "Dia menyelesaikan Langkah Keempat yang sulit dengan mudah!" "Dia menyelesaikan Langkah Keempat yang sulit dengan mudah!"
974 00:40:37,375 00:40:38,840 Ini yang tersulit. Ini yang tersulit.
975 00:40:39,346 00:40:40,505 Aku harus melakukannya. Aku harus melakukannya.
976 00:40:40,506 00:40:41,771 "Hanya tersisa Langkah Kelima" "Hanya tersisa Langkah Kelima"
977 00:40:42,975 00:40:45,481 Tunggu. Tunggu.
978 00:40:46,946 00:40:48,554 Lima, empat... Lima, empat...
979 00:40:48,555 00:40:49,711 "Halo" "Halo"
980 00:40:50,216 00:40:51,650 Ini mustahil. Ini mustahil.
981 00:40:51,685 00:40:53,780 Lengannya seperti ini. Lengannya seperti ini.
982 00:40:54,256 00:40:55,295 Seperti ini. Seperti ini.
983 00:40:55,296 00:40:56,891 "Memberinya kiat untuk menahan pose" "Memberinya kiat untuk menahan pose"
984 00:40:56,926 00:40:58,860 "Melompat-lompat" "Melompat-lompat"
985 00:40:59,265 00:41:01,735 "Dia bukan katak" "Dia bukan katak"
986 00:41:01,736 00:41:03,135 "Jeno yang Bersemangat, 'Itu sulit?' Obok, 'Aku juga akan mencobanya.'" "Jeno yang Bersemangat, 'Itu sulit?' Obok, 'Aku juga akan mencobanya.'"
987 00:41:03,136 00:41:04,331 Apa ini? Apa ini?
988 00:41:04,636 00:41:05,800 Apa ini kompetisi berpose eksentrik? Apa ini kompetisi berpose eksentrik?
989 00:41:06,006 00:41:09,204 "Mereka semua mengikuti kompetisi berpose eksentrik" "Mereka semua mengikuti kompetisi berpose eksentrik"
990 00:41:09,205 00:41:10,371 Aku tidak bisa. Aku tidak bisa.
991 00:41:11,906 00:41:13,144 "Sudahlah" "Sudahlah"
992 00:41:13,145 00:41:14,501 Winwin, menyerah saja. Winwin, menyerah saja.
993 00:41:15,975 00:41:20,911 "Aku tidak akan pernah menyerah" "Aku tidak akan pernah menyerah"
994 00:41:21,616 00:41:22,711 Astaga. Astaga.
995 00:41:24,716 00:41:26,820 Biarkan aku berlatih sekali lagi. Biarkan aku berlatih sekali lagi.
996 00:41:30,256 00:41:31,525 Baiklah. Baiklah.
997 00:41:31,526 00:41:32,565 Winwin, tantangan diterima! Winwin, tantangan diterima!
998 00:41:32,566 00:41:34,021 "Winwin, tantangan diterima!" "Winwin, tantangan diterima!"
999 00:41:36,995 00:41:38,905 Lima, empat, tiga... Lima, empat, tiga...
1000 00:41:38,906 00:41:40,860 "Jika aku bertahan selama 5 detik, kami bisa pulang lebih cepat" "Jika aku bertahan selama 5 detik, kami bisa pulang lebih cepat"
1001 00:41:44,636 00:41:49,474 "Mereka menghitung mundur bersama-sama" "Mereka menghitung mundur bersama-sama"
1002 00:41:49,475 00:41:51,470 - Dua... - Satu. - Dua... - Satu.
1003 00:41:52,046 00:41:53,315 "Misi kesembilan, Winwin berhasil melakukan pose yoga!" "Misi kesembilan, Winwin berhasil melakukan pose yoga!"
1004 00:41:53,316 00:41:54,711 Misi selesai! Misi selesai!
1005 00:41:55,955 00:41:57,784 Winwin! Winwin!
1006 00:41:57,785 00:41:58,880 Winwin! Winwin!
1007 00:41:59,955 00:42:01,921 "Aku menyelesaikannya dengan baik, bukan?" "Aku menyelesaikannya dengan baik, bukan?"
1008 00:42:02,156 00:42:04,590 Berikutnya adalah wajah baru NCT, Berikutnya adalah wajah baru NCT,
1009 00:42:04,696 00:42:05,860 Shotaro. Shotaro.
1010 00:42:06,566 00:42:08,630 "Aku?" "Aku?"
1011 00:42:08,835 00:42:10,430 Ya! Ya!
1012 00:42:10,495 00:42:11,565 "Tim Shotaro berteriak!" "Tim Shotaro berteriak!"
1013 00:42:11,566 00:42:12,961 Shotaro! Shotaro!
1014 00:42:13,035 00:42:14,860 Ini waktunya Shotaro. Ini waktunya Shotaro.
1015 00:42:14,935 00:42:15,974 "Mengambil sesuatu" "Mengambil sesuatu"
1016 00:42:15,975 00:42:17,400 "Apa yang ada di Kotak Misteri Shotaro?" "Apa yang ada di Kotak Misteri Shotaro?"
1017 00:42:19,305 00:42:20,505 "Apa itu" "Apa itu"
1018 00:42:20,506 00:42:21,601 Album kita? Album kita?
1019 00:42:22,076 00:42:25,840 Seorang pemula harus membuat laporan pendaftaran, bukan? Seorang pemula harus membuat laporan pendaftaran, bukan?
1020 00:42:26,185 00:42:27,514 Ini cara yang sempurna. Ini cara yang sempurna.
1021 00:42:27,515 00:42:30,211 Ini Tarian Acak NCT. Ini Tarian Acak NCT.
1022 00:42:30,386 00:42:32,554 Sekarang, lagu-lagu NCT Sekarang, lagu-lagu NCT
1023 00:42:32,555 00:42:34,150 akan dimainkan secara acak, akan dimainkan secara acak,
1024 00:42:34,355 00:42:37,691 melakukan koreografi yang tepat untuk menyelesaikan misi. melakukan koreografi yang tepat untuk menyelesaikan misi.
1025 00:42:38,326 00:42:42,760 "Idol seluruh dunia, NCT, di tahun ke-5 sejak debut" "Idol seluruh dunia, NCT, di tahun ke-5 sejak debut"
1026 00:42:43,466 00:42:44,934 "Mulai dari debut NCT U pada tahun 2016" "Mulai dari debut NCT U pada tahun 2016"
1027 00:42:44,935 00:42:47,231 "Ada NCT 127, NCT DREAM, dan WayV" "Ada NCT 127, NCT DREAM, dan WayV"
1028 00:42:47,406 00:42:50,104 "Di dunia yang terbuka dan luas" "Di dunia yang terbuka dan luas"
1029 00:42:50,105 00:42:52,900 "NCT tampil dalam berbagai kombinasi" "NCT tampil dalam berbagai kombinasi"
1030 00:42:52,975 00:42:55,474 "Belum lagi video musiknya dengan 100 juta penayangan" "Belum lagi video musiknya dengan 100 juta penayangan"
1031 00:42:55,475 00:42:58,171 "Sembilan lagu berada di peringkat pertama, tangga acara musik" "Sembilan lagu berada di peringkat pertama, tangga acara musik"
1032 00:43:02,285 00:43:06,525 "Akankah dia bisa mengingat semua koreografi lagu ini?" "Akankah dia bisa mengingat semua koreografi lagu ini?"
1033 00:43:06,526 00:43:08,084 Shotaro, semangat! Shotaro, semangat!
1034 00:43:08,085 00:43:09,954 - Kamu bisa melakukannya sekaligus. - Aku akan menari denganmu. - Kamu bisa melakukannya sekaligus. - Aku akan menari denganmu.
1035 00:43:09,955 00:43:12,320 - Baiklah. Terima kasih. - Menari saja. - Baiklah. Terima kasih. - Menari saja.
1036 00:43:12,426 00:43:13,820 Tantangan Shotaro diterima. Tantangan Shotaro diterima.
1037 00:43:14,566 00:43:16,130 - Tantangan Shotaro diterima. - Tantangan Shotaro diterima. - Tantangan Shotaro diterima. - Tantangan Shotaro diterima.
1038 00:43:17,265 00:43:20,101 "Lagu pertama adalah 'BOOM' oleh NCT DREAM" "Lagu pertama adalah 'BOOM' oleh NCT DREAM"
1039 00:43:20,205 00:43:22,601 Ini bahkan sulit bagi kita, bukan? Ini bahkan sulit bagi kita, bukan?
1040 00:43:22,776 00:43:23,834 Ya, ini sulit bagiku. Ya, ini sulit bagiku.
1041 00:43:23,835 00:43:24,905 "Bahkan anggota NCT DREAM mengakui koreografinya sulit" "Bahkan anggota NCT DREAM mengakui koreografinya sulit"
1042 00:43:24,906 00:43:26,171 "Apa Shotaro bisa melakukannya?" "Apa Shotaro bisa melakukannya?"
1043 00:43:26,346 00:43:29,570 "Koreografinya tepat" "Koreografinya tepat"
1044 00:43:30,975 00:43:32,014 "Bahkan anggota NCT DREAM terkejut" "Bahkan anggota NCT DREAM terkejut"
1045 00:43:32,015 00:43:33,211 Apa? Apa?
1046 00:43:34,846 00:43:36,851 "Menari dari jarak jauh bersama Jeno" "Menari dari jarak jauh bersama Jeno"
1047 00:43:41,026 00:43:44,220 "Ikuti detak jantungmu untuk menari sekarang" "Ikuti detak jantungmu untuk menari sekarang"
1048 00:43:44,696 00:43:46,421 "Tarian Acak 'BOOM' selesai!" "Tarian Acak 'BOOM' selesai!"
1049 00:43:46,596 00:43:49,034 "Mengacungkan jempol untuk Shotaro" "Mengacungkan jempol untuk Shotaro"
1050 00:43:49,035 00:43:50,095 Dia hebat. Dia hebat.
1051 00:43:50,096 00:43:54,530 "'Take Off' oleh WayV" "'Take Off' oleh WayV"
1052 00:43:54,866 00:43:59,340 "Kali ini, kakak-kakak WayV beraksi" "Kali ini, kakak-kakak WayV beraksi"
1053 00:43:59,705 00:44:04,070 "Dia tidak kesulitan melakukan gerakan sulit" "Dia tidak kesulitan melakukan gerakan sulit"
1054 00:44:08,986 00:44:10,180 Baiklah. Baiklah.
1055 00:44:10,986 00:44:12,180 Bagus. Bagus.
1056 00:44:12,355 00:44:13,425 Itu sama persis. Itu sama persis.
1057 00:44:13,426 00:44:15,521 "Menghormati kekerenannya" "Menghormati kekerenannya"
1058 00:44:15,526 00:44:21,095 "Lagu berikutnya adalah 'Kick It' oleh NCT 127" "Lagu berikutnya adalah 'Kick It' oleh NCT 127"
1059 00:44:21,096 00:44:23,990 "Bangkitlah, 23 anggota NCT!" "Bangkitlah, 23 anggota NCT!"
1060 00:44:23,995 00:44:28,405 "Semua orang bilang, 'Hal baru'." "Semua orang bilang, 'Hal baru'."
1061 00:44:28,406 00:44:29,434 "Sungguh luar biasa" "Sungguh luar biasa"
1062 00:44:29,435 00:44:30,630 Baiklah. Baiklah.
1063 00:44:31,236 00:44:32,371 Itu bagus. Itu bagus.
1064 00:44:32,605 00:44:33,871 Gerakannya tepat. Gerakannya tepat.
1065 00:44:34,245 00:44:37,445 "Penampilan grup oleh 23 pahlawan" "Penampilan grup oleh 23 pahlawan"
1066 00:44:37,446 00:44:45,110 "Sempurna sampai akhir" "Sempurna sampai akhir"
1067 00:44:45,955 00:44:49,224 "Misi kesepuluh, Shotaro berhasil dalam Tarian Acak NCT!" "Misi kesepuluh, Shotaro berhasil dalam Tarian Acak NCT!"
1068 00:44:49,225 00:44:51,720 - Dia hebat. - Kapan dia menghafal semua itu? - Dia hebat. - Kapan dia menghafal semua itu?
1069 00:44:51,995 00:44:53,360 Kamu mengagumkan! Kamu mengagumkan!
1070 00:44:54,026 00:44:55,195 Aku berhasil! Aku berhasil!
1071 00:44:55,196 00:44:57,090 "Nantikanlah penampilan Shotaro" "Nantikanlah penampilan Shotaro"
1072 00:44:57,596 00:44:59,461 Yang berikutnya adalah Jeno! Yang berikutnya adalah Jeno!
1073 00:44:59,805 00:45:01,030 Jeno Lee. Jeno Lee.
1074 00:45:01,205 00:45:02,470 Ada apa? Ada apa?
1075 00:45:02,475 00:45:03,601 Apa? Apa?
1076 00:45:04,176 00:45:05,340 Apa itu? Apa itu?
1077 00:45:05,975 00:45:08,675 Misi Jeno adalah menyalakan generator sepeda Misi Jeno adalah menyalakan generator sepeda
1078 00:45:08,676 00:45:11,271 untuk membuat 23 cangkir jus ceri. untuk membuat 23 cangkir jus ceri.
1079 00:45:12,946 00:45:14,014 "Misi sempurna untuk anggota NCT yang dikenal dengan kekuatannya" "Misi sempurna untuk anggota NCT yang dikenal dengan kekuatannya"
1080 00:45:14,015 00:45:15,211 "Dia memiliki wajah Samoyed dan tubuh seorang Dobermann" "Dia memiliki wajah Samoyed dan tubuh seorang Dobermann"
1081 00:45:15,316 00:45:16,650 "Mengumpulkan kekuatan" "Mengumpulkan kekuatan"
1082 00:45:16,986 00:45:18,720 "Semangat!" "Semangat!"
1083 00:45:19,026 00:45:20,581 Apa kamu suka ceri? Apa kamu suka ceri?
1084 00:45:20,685 00:45:22,720 "Generator sepeda sungguhan datang" "Generator sepeda sungguhan datang"
1085 00:45:22,826 00:45:24,450 Mereka membuat generatornya. Mereka membuat generatornya.
1086 00:45:24,796 00:45:26,264 Apa itu generator sungguhan? Apa itu generator sungguhan?
1087 00:45:26,265 00:45:28,735 "Kayuhan sepeda akan menyalakan blender" "Kayuhan sepeda akan menyalakan blender"
1088 00:45:28,736 00:45:30,061 Itu akan sulit. Itu akan sulit.
1089 00:45:30,236 00:45:31,530 Luar biasa. Luar biasa.
1090 00:45:31,535 00:45:33,465 - Jeno, kamu di lantai berapa? - Aku di lantai tiga. - Jeno, kamu di lantai berapa? - Aku di lantai tiga.
1091 00:45:33,466 00:45:34,700 Aku akan naik. Aku akan naik.
1092 00:45:34,805 00:45:36,171 Aku ingin melihatnya. Aku ingin melihatnya.
1093 00:45:36,636 00:45:37,635 Astaga. Astaga.
1094 00:45:37,636 00:45:39,171 "Ji Sung, Yuta, Yang Yang, Winwin" "Ji Sung, Yuta, Yang Yang, Winwin"
1095 00:45:40,245 00:45:42,411 - Cobalah melakukannya. - Itu tidak cukup, bukan? - Cobalah melakukannya. - Itu tidak cukup, bukan?
1096 00:45:42,446 00:45:44,070 Apa itu generator sungguhan? Apa itu generator sungguhan?
1097 00:45:44,776 00:45:46,680 "Hae Chan Hiddink pergi untuk melihat lagi" "Hae Chan Hiddink pergi untuk melihat lagi"
1098 00:45:46,986 00:45:48,340 Apa ini mungkin? Apa ini mungkin?
1099 00:45:48,616 00:45:51,150 Apa ini mungkin? Apa ini mungkin?
1100 00:45:51,415 00:45:53,825 Baiklah. Tunjukkan kekuatanmu. Baiklah. Tunjukkan kekuatanmu.
1101 00:45:53,826 00:45:55,291 "Aku akan menunjukkan kekuatanku" "Aku akan menunjukkan kekuatanku"
1102 00:45:55,296 00:45:56,795 Tunjukkan ototmu sebelum kamu mulai. Tunjukkan ototmu sebelum kamu mulai.
1103 00:45:56,796 00:45:57,954 Ya. Tunjukkan ototmu. Ya. Tunjukkan ototmu.
1104 00:45:57,955 00:46:00,860 - Tunjukkan ototmu! - Tunjukkan pada kami! - Tunjukkan ototmu! - Tunjukkan pada kami!
1105 00:46:00,895 00:46:02,565 - Tunjukkan pada kami! - Mereka merekamnya. - Tunjukkan pada kami! - Mereka merekamnya.
1106 00:46:02,566 00:46:03,965 - Aku tidak berolahraga hari ini. - Tunjukkan ototmu. - Aku tidak berolahraga hari ini. - Tunjukkan ototmu.
1107 00:46:03,966 00:46:06,430 - Cepat. Dua, satu. Berpose. - Tiga, dua, satu. - Cepat. Dua, satu. Berpose. - Tiga, dua, satu.
1108 00:46:07,466 00:46:09,030 "Kita harus melihat lebih dekat untuk hal keren" "Kita harus melihat lebih dekat untuk hal keren"
1109 00:46:09,435 00:46:12,001 "Mari lihat dari sudut berbeda" "Mari lihat dari sudut berbeda"
1110 00:46:12,145 00:46:15,775 Astaga, ini hebat. Luar biasa. Astaga, ini hebat. Luar biasa.
1111 00:46:15,776 00:46:17,211 Baiklah, ayo. Baiklah, ayo.
1112 00:46:17,216 00:46:18,510 Jeno. Tantangan diterima. Jeno. Tantangan diterima.
1113 00:46:18,515 00:46:20,815 - Ya! Ayo "Cherry Bomb". - Ya! - Ya! Ayo "Cherry Bomb". - Ya!
1114 00:46:20,816 00:46:23,255 "'Cherry Bomb' oleh NCT World 2.0, Versi Blender Jeno" "'Cherry Bomb' oleh NCT World 2.0, Versi Blender Jeno"
1115 00:46:23,256 00:46:25,255 "Cepat isi, rasakan lezatnya bom ceri" "Cepat isi, rasakan lezatnya bom ceri"
1116 00:46:25,256 00:46:26,755 Siap, mulai. Siap, mulai.
1117 00:46:26,756 00:46:29,121 "Cepat haluskan, rasakan lezatnya bom ceri" "Cepat haluskan, rasakan lezatnya bom ceri"
1118 00:46:29,196 00:46:30,450 "Pendorong Jeno menyala" "Pendorong Jeno menyala"
1119 00:46:30,955 00:46:32,224 Lebih cepat! Lebih cepat!
1120 00:46:32,225 00:46:34,161 Jeno, ini tidak cukup. Lebih cepat! Jeno, ini tidak cukup. Lebih cepat!
1121 00:46:34,426 00:46:35,791 - Ayo! - Kamu bisa. - Ayo! - Kamu bisa.
1122 00:46:36,335 00:46:37,430 "Diam" "Diam"
1123 00:46:38,435 00:46:39,565 Kayuh lebih cepat. Kayuh lebih cepat.
1124 00:46:39,566 00:46:40,661 "Tercampur!" "Tercampur!"
1125 00:46:40,736 00:46:42,334 "Aku tahu Jeno bisa melakukannya" "Aku tahu Jeno bisa melakukannya"
1126 00:46:42,335 00:46:43,731 - Ada busa di atasnya. - Baiklah. - Ada busa di atasnya. - Baiklah.
1127 00:46:44,076 00:46:46,104 - Jus Jeno. - Aku tidak sempat melihatnya. - Jus Jeno. - Aku tidak sempat melihatnya.
1128 00:46:46,105 00:46:47,505 "Tidak ada potongan ceri. Jus ceri sudah tercampur" "Tidak ada potongan ceri. Jus ceri sudah tercampur"
1129 00:46:47,506 00:46:48,601 Astaga. Astaga.
1130 00:46:48,645 00:46:50,671 Boleh aku minta jus ceri? Boleh aku minta jus ceri?
1131 00:46:50,676 00:46:52,510 "Baik, Johnny" "Baik, Johnny"
1132 00:46:52,515 00:46:54,581 Empat gelas. Empat gelas.
1133 00:46:54,986 00:46:57,110 - Berapa gelas yang harus kubuat? - Dua puluh tiga gelas. - Berapa gelas yang harus kubuat? - Dua puluh tiga gelas.
1134 00:46:57,185 00:46:59,251 Jeno, kamu hanya perlu melakukannya enam kali lagi. Jeno, kamu hanya perlu melakukannya enam kali lagi.
1135 00:47:00,055 00:47:01,481 - Ayo. - Ayo. - Ayo. - Ayo.
1136 00:47:01,555 00:47:02,720 Ayo! Ayo!
1137 00:47:03,426 00:47:06,820 "Ototnya tumbuh dan hampir meledak" "Ototnya tumbuh dan hampir meledak"
1138 00:47:07,696 00:47:09,565 - Ya. - Semoga berhasil! - Ya. - Semoga berhasil!
1139 00:47:09,566 00:47:10,565 Cukup. Cukup.
1140 00:47:10,566 00:47:11,791 "Jus ceri mengalir" "Jus ceri mengalir"
1141 00:47:11,895 00:47:14,961 "Anggota lantai 3 minum lebih dahulu. Bagaimana rasa jus cerinya?" "Anggota lantai 3 minum lebih dahulu. Bagaimana rasa jus cerinya?"
1142 00:47:15,605 00:47:17,030 Rasanya sehat. Rasanya sehat.
1143 00:47:18,406 00:47:20,671 "Aku akan membakar semuanya menjadi satu jus ceri ini" "Aku akan membakar semuanya menjadi satu jus ceri ini"
1144 00:47:21,375 00:47:23,610 "Dia generator manusia, Jeno-gizer" "Dia generator manusia, Jeno-gizer"
1145 00:47:26,645 00:47:28,751 - Kamu bisa. - Aku mulai lagi. - Kamu bisa. - Aku mulai lagi.
1146 00:47:28,855 00:47:29,954 Lebih cepat! Lebih cepat!
1147 00:47:29,955 00:47:32,255 "Semua akan meledak, setiap ceri" "Semua akan meledak, setiap ceri"
1148 00:47:32,256 00:47:33,981 Ini pasti sangat sulit. Ini pasti sangat sulit.
1149 00:47:34,185 00:47:35,351 Ini yang terakhir. Ini yang terakhir.
1150 00:47:35,495 00:47:36,994 - Lebih cepat! - Ayo! - Lebih cepat! - Ayo!
1151 00:47:36,995 00:47:38,150 "Aku akan menggerakkan kakiku lagi untuk jus ceri" "Aku akan menggerakkan kakiku lagi untuk jus ceri"
1152 00:47:38,296 00:47:39,490 "Mesin berputar" "Mesin berputar"
1153 00:47:39,895 00:47:41,264 Empat, tiga... Empat, tiga...
1154 00:47:41,265 00:47:43,264 - Mari kita lakukan! - Kamu pasti bisa! - Mari kita lakukan! - Kamu pasti bisa!
1155 00:47:43,265 00:47:45,565 - Mari kita lakukan! - Mari kita lakukan! - Mari kita lakukan! - Mari kita lakukan!
1156 00:47:45,566 00:47:47,865 - Berapa gelas lagi? - Tiga lagi. - Berapa gelas lagi? - Tiga lagi.
1157 00:47:47,866 00:47:51,400 - Mari kita lakukan! - Mari kita lakukan! - Mari kita lakukan! - Mari kita lakukan!
1158 00:47:53,176 00:47:54,970 - Baiklah. - Berhasil. - Baiklah. - Berhasil.
1159 00:47:55,145 00:47:57,141 - Hore! - Berhasil! - Hore! - Berhasil!
1160 00:47:59,486 00:48:02,315 "Jeno berhasil membuat 23 jus ceri dalam 9 menit 43 detik" "Jeno berhasil membuat 23 jus ceri dalam 9 menit 43 detik"
1161 00:48:02,316 00:48:04,280 Mari beri Jeno tepuk tangan meriah. Mari beri Jeno tepuk tangan meriah.
1162 00:48:04,285 00:48:05,954 - Mari tepuk tangan untuknya. - Bagus. - Mari tepuk tangan untuknya. - Bagus.
1163 00:48:05,955 00:48:07,454 "Bagus" "Bagus"
1164 00:48:07,455 00:48:09,854 "Kakinya gemetar. Dia seperti berolahraga seminggu" "Kakinya gemetar. Dia seperti berolahraga seminggu"
1165 00:48:09,855 00:48:11,025 Astaga, kakiku hampir meledak. Astaga, kakiku hampir meledak.
1166 00:48:11,026 00:48:13,025 Minuman ini mengandung darah, keringat, dan air mata Jeno. Minuman ini mengandung darah, keringat, dan air mata Jeno.
1167 00:48:13,026 00:48:15,891 "Saatnya mencicipi jus ceri" "Saatnya mencicipi jus ceri"
1168 00:48:15,966 00:48:18,130 "Menyeruput" "Menyeruput"
1169 00:48:18,566 00:48:20,505 "Ini agak asam, tapi rasanya enak" "Ini agak asam, tapi rasanya enak"
1170 00:48:20,506 00:48:22,001 Astaga. Ini enak. Astaga. Ini enak.
1171 00:48:23,435 00:48:24,601 Jus Jeno. Jus Jeno.
1172 00:48:26,645 00:48:28,501 "Rasanya memang sehat" "Rasanya memang sehat"
1173 00:48:28,506 00:48:30,374 Berikutnya, giliran Tae Yong. Berikutnya, giliran Tae Yong.
1174 00:48:30,375 00:48:33,914 Di kotak misteri, ada permainan memancing, Di kotak misteri, ada permainan memancing,
1175 00:48:33,915 00:48:36,284 permainan basket mini, dan mesin tinju jari. permainan basket mini, dan mesin tinju jari.
1176 00:48:36,285 00:48:38,380 Kamu harus mengalahkan semua dalam sekali coba. Kamu harus mengalahkan semua dalam sekali coba.
1177 00:48:38,955 00:48:40,985 - Ini? - Kamu harus melakukan semuanya. - Ini? - Kamu harus melakukan semuanya.
1178 00:48:40,986 00:48:44,521 Kamu akan gagal jika tidak berhasil berturut-turut. Kamu akan gagal jika tidak berhasil berturut-turut.
1179 00:48:44,696 00:48:46,891 "Ini akan menyenangkan untuk ditonton" "Ini akan menyenangkan untuk ditonton"
1180 00:48:46,995 00:48:48,621 Ini sulit dilakukan. Ini sulit dilakukan.
1181 00:48:49,096 00:48:50,391 Boleh aku mulai? Boleh aku mulai?
1182 00:48:51,696 00:48:54,104 - Benar. Begini caranya. - Kamu jahat sekali. - Benar. Begini caranya. - Kamu jahat sekali.
1183 00:48:54,105 00:48:56,005 "Dia tipe yang berlatih seolah ini pertandingan sungguhan" "Dia tipe yang berlatih seolah ini pertandingan sungguhan"
1184 00:48:56,006 00:48:58,604 - Benar. Dia bisa melakukan ini. - Dia pandai dalam hal ini. - Benar. Dia bisa melakukan ini. - Dia pandai dalam hal ini.
1185 00:48:58,605 00:49:00,374 Baiklah. Baiklah.
1186 00:49:00,375 00:49:01,575 Bagaimana kamu akan melakukan ini? Bagaimana kamu akan melakukan ini?
1187 00:49:01,576 00:49:02,775 Menyenangkan menontonnya di sini. Menyenangkan menontonnya di sini.
1188 00:49:02,776 00:49:04,941 Aku harus memasukkan bola dan lempar sekali langsung masuk. Aku harus memasukkan bola dan lempar sekali langsung masuk.
1189 00:49:08,015 00:49:09,615 "Ini keajaiban karena membuat ucapanmu menjadi kenyataan. Sukses" "Ini keajaiban karena membuat ucapanmu menjadi kenyataan. Sukses"
1190 00:49:09,616 00:49:10,751 Satu lemparan langsung masuk. Satu lemparan langsung masuk.
1191 00:49:10,886 00:49:12,084 - Dia bisa. - Dia bisa. - Dia bisa. - Dia bisa.
1192 00:49:12,085 00:49:13,425 Aku akan segera beralih ke berikutnya. Aku akan segera beralih ke berikutnya.
1193 00:49:13,426 00:49:14,521 Tantangan diterima! Tantangan diterima!
1194 00:49:14,855 00:49:16,155 Tae Yong, tantangan diterima! Tae Yong, tantangan diterima!
1195 00:49:16,156 00:49:17,521 - Lakukan ini. - Kamu harus mendapat dua. - Lakukan ini. - Kamu harus mendapat dua.
1196 00:49:19,066 00:49:20,490 Kenapa ini cepat sekali? Kenapa ini cepat sekali?
1197 00:49:21,225 00:49:22,795 Penguin di depan... Penguin di depan...
1198 00:49:22,796 00:49:24,264 "Gerakan mencolok penguin mencuri perhatian mereka" "Gerakan mencolok penguin mencuri perhatian mereka"
1199 00:49:24,265 00:49:25,601 "Semoga berhasil, Tae Yong!" "Semoga berhasil, Tae Yong!"
1200 00:49:26,636 00:49:27,930 - Empat. - Empat. - Empat. - Empat.
1201 00:49:29,506 00:49:30,505 - Lima. - Baiklah. - Lima. - Baiklah.
1202 00:49:30,506 00:49:32,300 - Lima. - Baiklah. Dia menghabiskan ini. - Lima. - Baiklah. Dia menghabiskan ini.
1203 00:49:32,906 00:49:34,204 Sekali melempar langsung masuk. Sekali melempar langsung masuk.
1204 00:49:34,205 00:49:35,811 - Sekali melempar langsung masuk. - Mari kita lakukan. - Sekali melempar langsung masuk. - Mari kita lakukan.
1205 00:49:36,216 00:49:37,244 Kamu pasti bisa! Kamu pasti bisa!
1206 00:49:37,245 00:49:38,510 "Aku, Lee Tae Yong, hanya tahu cara sekali melempar langsung masuk" "Aku, Lee Tae Yong, hanya tahu cara sekali melempar langsung masuk"
1207 00:49:38,986 00:49:40,514 - Benar begitu! - Hore! - Benar begitu! - Hore!
1208 00:49:40,515 00:49:41,610 "Apa ini mungkin?" "Apa ini mungkin?"
1209 00:49:41,785 00:49:43,780 "Dia menangkap lima ikan" "Dia menangkap lima ikan"
1210 00:49:43,785 00:49:45,650 "Dia memasukkan bola ke ring dalam sekali coba" "Dia memasukkan bola ke ring dalam sekali coba"
1211 00:49:45,855 00:49:47,184 - Lakukan dengan ini. - Lakukanlah. - Lakukan dengan ini. - Lakukanlah.
1212 00:49:47,185 00:49:48,351 "Akankah dia menyelesaikan misi dalam sekali coba?" "Akankah dia menyelesaikan misi dalam sekali coba?"
1213 00:49:48,455 00:49:50,021 "Dia mengumpulkan energi alam semesta. Tembak!" "Dia mengumpulkan energi alam semesta. Tembak!"
1214 00:49:55,066 00:49:57,004 "NCT World 2.0 akan segera berlanjut" "NCT World 2.0 akan segera berlanjut"
1215 00:49:57,005 00:50:00,040 Tidak banyak yang tersisa sekarang. Kalian melakukannya dengan baik. Tidak banyak yang tersisa sekarang. Kalian melakukannya dengan baik.
1216 00:50:01,014 00:50:02,109 Ayo! Ayo!
1217 00:50:03,045 00:50:05,810 "Kalian belum boleh pulang. Misi yang tersisa tidaklah mudah" "Kalian belum boleh pulang. Misi yang tersisa tidaklah mudah"
1218 00:50:06,014 00:50:07,113 - Aku ingin memakannya. - Jung Woo. - Aku ingin memakannya. - Jung Woo.
1219 00:50:07,114 00:50:08,113 Aku lapar. Aku lapar.
1220 00:50:08,114 00:50:09,124 - Jae Hyun. - Keren! - Jae Hyun. - Keren!
1221 00:50:09,125 00:50:10,124 - Johnny. - Hancurkan saja semuanya. - Johnny. - Hancurkan saja semuanya.
1222 00:50:10,125 00:50:11,484 - Hendery. - Lucas. - Hendery. - Lucas.
1223 00:50:11,485 00:50:12,854 Cepat lakukan. Cepat lakukan.
1224 00:50:12,855 00:50:16,419 Chen Le, Do Young, Kun, Jae Min, dan Mark. Chen Le, Do Young, Kun, Jae Min, dan Mark.
1225 00:50:16,925 00:50:18,720 Kamu tidak boleh melakukannya seperti ini! Kamu tidak boleh melakukannya seperti ini!
1226 00:50:19,864 00:50:21,033 - Sung Chan. - Apa ini mungkin? - Sung Chan. - Apa ini mungkin?
1227 00:50:21,034 00:50:22,064 Ini terlalu sulit. Ini terlalu sulit.
1228 00:50:22,065 00:50:24,060 Maaf, tapi waktu kita tidak banyak. Maaf, tapi waktu kita tidak banyak.
1229 00:50:26,124 00:50:27,384 Jika kalian meninggalkan ruang dan waktu ini, Jika kalian meninggalkan ruang dan waktu ini,
1230 00:50:27,385 00:50:30,849 ruang dan waktu lain akan menunggu kalian. ruang dan waktu lain akan menunggu kalian.
1231 00:50:30,894 00:50:32,920 "SMA Gabungan NCT, Hari Olahraga Musim Gugur" "SMA Gabungan NCT, Hari Olahraga Musim Gugur"
1232 00:50:33,024 00:50:35,364 - Kita akan kumpulkan energi dunia - Kita akan kumpulkan energi dunia - Kita akan kumpulkan energi dunia - Kita akan kumpulkan energi dunia
1233 00:50:35,365 00:50:38,900 - dan kita akan menjadi pahlawan! - dan kita akan menjadi pahlawan! - dan kita akan menjadi pahlawan! - dan kita akan menjadi pahlawan!