# Start End Original Translated
1 00:00:02,947 00:00:07,046 National Geographic Earth: Making of a Planet Original Air Date on March 6, 2011 National Geographic Earth: Making of a Planet Original Air Date on March 6, 2011
2 00:00:07,071 00:00:11,071 -- sync, corrected & re-translated by Elderman & A. Hafidz Rizqi -- -- sync, corrected & re-translated by Elderman & A. Hafidz Rizqi --
3 00:00:14,563 00:00:18,133 Narrator: Bumi, sejauh yang kita tahu itu adalah Narrator: Bumi, sejauh yang kita tahu itu adalah
4 00:00:18,201 00:00:22,973 satu-satunya rumah bagi kehidupan di alam semesta. satu-satunya rumah bagi kehidupan di alam semesta.
5 00:00:23,041 00:00:29,380 Jadi apa yang membuat planet kita yang begitu istimewa? Jadi apa yang membuat planet kita yang begitu istimewa?
6 00:00:30,249 00:00:36,389 Untuk menemukan jawaban, kami harus kembali ke masa lalu. Untuk menemukan jawaban, kami harus kembali ke masa lalu.
7 00:00:36,457 00:00:40,460 Lihat manusia pertama berjalan di Bumi. Lihat manusia pertama berjalan di Bumi.
8 00:00:40,528 00:00:44,598 Ride setiap benua yang bertabrakan. Ride setiap benua yang bertabrakan.
9 00:00:44,666 00:00:50,570 Wajah dinosaurus pembunuh. Wajah dinosaurus pembunuh.
10 00:00:50,638 00:00:56,778 Selami samudra penuh dengan bentuk kehidupan yang aneh. Selami samudra penuh dengan bentuk kehidupan yang aneh.
11 00:00:56,846 00:01:00,683 Rasakan dinginnya zaman es global. Rasakan dinginnya zaman es global.
12 00:01:00,751 00:01:04,855 Dan mengalami amukan serangan rudal kosmik. Dan mengalami amukan serangan rudal kosmik.
13 00:01:12,330 00:01:14,532 Dengan kembali ke masa lalu, Dengan kembali ke masa lalu,
14 00:01:14,599 00:01:17,034 kita bisa menyatukan kisah luar biasa kita bisa menyatukan kisah luar biasa
15 00:01:17,102 00:01:18,836 planet kita. planet kita.
16 00:01:18,904 00:01:23,374 Dan temukan mengapa semua ini, dan kita semua, Dan temukan mengapa semua ini, dan kita semua,
17 00:01:23,441 00:01:24,975 ada di sini. ada di sini.
18 00:01:42,262 00:01:44,497 Perjalanan dimulai hampir lima miliar Perjalanan dimulai hampir lima miliar
19 00:01:44,565 00:01:48,035 tahun yang lalu. tahun yang lalu.
20 00:01:48,736 00:01:53,074 Belum ada tanda-tanda keberadaan Bumi. Belum ada tanda-tanda keberadaan Bumi.
21 00:01:55,310 00:01:59,980 Hanya Matahari, bintang yang baru lahir yang dikelilingi oleh debu. Hanya Matahari, bintang yang baru lahir yang dikelilingi oleh debu.
22 00:02:05,754 00:02:09,991 Bumi belum terbentuk. Bumi belum terbentuk.
23 00:02:19,102 00:02:21,938 Namun seiring waktu, gravitasi menarik debu Namun seiring waktu, gravitasi menarik debu
24 00:02:22,005 00:02:24,607 menjadi batu-batu kecil. menjadi batu-batu kecil.
25 00:02:38,992 00:02:41,927 Yang mengejutkan kami, sesuatu yang serumit Yang mengejutkan kami, sesuatu yang serumit
26 00:02:41,995 00:02:45,364 planet dibuat tidak lebih dari debu planet dibuat tidak lebih dari debu
27 00:02:45,432 00:02:48,168 dan batu. dan batu.
28 00:02:49,971 00:02:53,006 Selama jutaan tahun, gravitasi menarik Selama jutaan tahun, gravitasi menarik
29 00:02:53,074 00:02:56,642 batu-batu ini bersama untuk membentuk Bumi, batu-batu ini bersama untuk membentuk Bumi,
30 00:02:56,710 00:02:58,511 salah satu dari setidaknya seratus planet yang salah satu dari setidaknya seratus planet yang
31 00:02:58,578 00:03:01,080 mengelilingi matahari. mengelilingi matahari.
32 00:03:31,041 00:03:33,742 Tapi empat setengah miliar tahun yang lalu, Tapi empat setengah miliar tahun yang lalu,
33 00:03:33,810 00:03:37,813 Bumi lebih mirip neraka daripada di rumah. Bumi lebih mirip neraka daripada di rumah.
34 00:03:41,717 00:03:43,751 Di dekat suhu lebih dari Di dekat suhu lebih dari
35 00:03:43,819 00:03:47,888 2.000 derajat Fahrenheit. 2.000 derajat Fahrenheit.
36 00:03:47,956 00:03:50,924 Tidak ada udara, hanya karbon dioksida, Tidak ada udara, hanya karbon dioksida,
37 00:03:50,992 00:03:54,427 nitrogen, dan uap air. nitrogen, dan uap air.
38 00:03:54,629 00:03:57,164 Sangat panas dan beracun sehingga jika Sangat panas dan beracun sehingga jika
39 00:03:57,232 00:03:59,700 kita mendekat, kita akan terbakar dan mati lemas kita mendekat, kita akan terbakar dan mati lemas
40 00:03:59,768 00:04:03,638 dalam hitungan detik. dalam hitungan detik.
41 00:04:13,784 00:04:16,052 Planet yang baru lahir ini adalah bola batu cair Planet yang baru lahir ini adalah bola batu cair
42 00:04:16,120 00:04:17,720 yang mendidih dan yang mendidih dan
43 00:04:24,828 00:04:28,630 lautan lava yang tak berujung. lautan lava yang tak berujung.
44 00:04:37,974 00:04:40,242 Sebuah planet muda yang disebut Theia Sebuah planet muda yang disebut Theia
45 00:04:40,310 00:04:45,115 sedang menuju Bumi. sedang menuju Bumi.
46 00:04:45,383 00:04:48,318 Ukuran Mars, itu perjalanan hampir 10 mil Ukuran Mars, itu perjalanan hampir 10 mil
47 00:04:48,386 00:04:51,255 per detik, dua puluh kali lebih cepat dari per detik, dua puluh kali lebih cepat dari
48 00:04:51,323 00:04:52,924 peluru. peluru.
49 00:05:01,366 00:05:04,168 Gravitasi penyusup mendistorsi permukaan Bumi. Gravitasi penyusup mendistorsi permukaan Bumi.
50 00:05:33,569 00:05:36,604 Gelombang ledakan melanda planet ini. Gelombang ledakan melanda planet ini.
51 00:05:37,239 00:05:40,508 Seolah-olah kedua planet muda berubah menjadi cair, Seolah-olah kedua planet muda berubah menjadi cair,
52 00:05:50,920 00:05:52,888 triliunan ton puing-puing meledak triliunan ton puing-puing meledak
53 00:05:52,955 00:05:56,492 ke luar angkasa. ke luar angkasa.
54 00:06:13,178 00:06:15,745 Namun selama seribu tahun, Namun selama seribu tahun,
55 00:06:15,813 00:06:18,581 gravitasi mengubah puing-puing menjadi lingkaran debu gravitasi mengubah puing-puing menjadi lingkaran debu
56 00:06:18,649 00:06:24,286 dan batu merah panas yang mengelilingi Bumi. dan batu merah panas yang mengelilingi Bumi.
57 00:06:29,424 00:06:32,226 Dari cincin ini, bentuk bola, Dari cincin ini, bentuk bola,
58 00:06:32,294 00:06:37,231 lebih dari dua ribu mil lebarnya. lebih dari dua ribu mil lebarnya.
59 00:06:41,971 00:06:46,174 Ini adalah kelahiran bulan kita. Ini adalah kelahiran bulan kita.
60 00:06:51,547 00:06:55,151 Tapi itu jauh lebih dekat daripada bulan hari ini, Tapi itu jauh lebih dekat daripada bulan hari ini,
61 00:06:55,218 00:06:58,721 hanya 14.000 mil jauhnya, bukan hanya 14.000 mil jauhnya, bukan
62 00:06:58,789 00:07:02,359 seperempat juta mil. seperempat juta mil.
63 00:07:18,312 00:07:20,947 Matahari terbit di atas Bumi yang dingin. Matahari terbit di atas Bumi yang dingin.
64 00:07:21,014 00:07:27,152 Dan menetapkan hanya tiga jam kemudian. Dan menetapkan hanya tiga jam kemudian.
65 00:07:27,287 00:07:29,555 Bumi berputar sangat cepat sehingga satu hari penuh Bumi berputar sangat cepat sehingga satu hari penuh
66 00:07:29,623 00:07:34,593 berlangsung selama enam jam. berlangsung selama enam jam.
67 00:07:34,861 00:07:37,162 Hari-hari mungkin berlalu dengan cepat tetapi bumi Hari-hari mungkin berlalu dengan cepat tetapi bumi
68 00:07:37,230 00:07:41,366 berubah perlahan. berubah perlahan.
69 00:07:41,568 00:07:44,136 Untuk memahami pembuatan planet kita, Untuk memahami pembuatan planet kita,
70 00:07:44,204 00:07:48,974 kita perlu maju cepat selama jutaan tahun. kita perlu maju cepat selama jutaan tahun.
71 00:08:12,367 00:08:14,936 3,9 miliar tahun yang lalu, 3,9 miliar tahun yang lalu,
72 00:08:15,003 00:08:19,174 hujan meteor menyerang Bumi. hujan meteor menyerang Bumi.
73 00:08:19,642 00:08:21,944 Puing-puing yang tersisa dari formasi Puing-puing yang tersisa dari formasi
74 00:08:22,012 00:08:25,448 tata surya. tata surya.
75 00:08:32,458 00:08:35,026 Di dalam meteor adalah kristal yang terlihat Di dalam meteor adalah kristal yang terlihat
76 00:08:35,094 00:08:39,831 seperti butiran garam. seperti butiran garam.
77 00:08:40,099 00:08:43,401 Dan di dalam kristal ada tetesan kecil Dan di dalam kristal ada tetesan kecil
78 00:08:43,469 00:08:45,303 air. air.
79 00:08:52,243 00:08:54,945 Misil mematikan ini bisa mengandung unsur Misil mematikan ini bisa mengandung unsur
80 00:08:55,013 00:08:57,714 penting untuk kehidupan di Bumi. penting untuk kehidupan di Bumi.
81 00:09:11,794 00:09:14,429 Hanya sedikit air yang ada di dalam Hanya sedikit air yang ada di dalam
82 00:09:14,497 00:09:17,699 setiap meteorit, tetapi karena mereka membombardir Bumi setiap meteorit, tetapi karena mereka membombardir Bumi
83 00:09:17,766 00:09:20,201 selama lebih dari 20 juta tahun, selama lebih dari 20 juta tahun,
84 00:09:20,268 00:09:23,605 genangan air tumbuh. genangan air tumbuh.
85 00:09:26,075 00:09:28,310 Inti Bumi tetap mencair, tetapi permukaannya Inti Bumi tetap mencair, tetapi permukaannya
86 00:09:28,377 00:09:30,479 cukup dingin untuk membentuk cukup dingin untuk membentuk
87 00:09:30,546 00:09:32,347 kerak bumi. kerak bumi.
88 00:09:32,415 00:09:36,818 Udaranya sekitar 170 derajat. Udaranya sekitar 170 derajat.
89 00:09:39,154 00:09:41,089 Di masa depan, ada kemungkinan kita bisa Di masa depan, ada kemungkinan kita bisa
90 00:09:41,157 00:09:44,659 menelan air ini. menelan air ini.
91 00:09:44,727 00:09:46,661 Setiap tegukan, setiap genangan air, Setiap tegukan, setiap genangan air,
92 00:09:46,729 00:09:49,831 setiap tetes air di setiap samudera, setiap tetes air di setiap samudera,
93 00:09:49,898 00:09:53,034 berusia miliaran tahun. berusia miliaran tahun.
94 00:09:53,836 00:09:55,703 Dan mungkin telah menempuh jutaan mil Dan mungkin telah menempuh jutaan mil
95 00:09:55,770 00:09:59,073 untuk mencapai kita, terbawa ke dalam untuk mencapai kita, terbawa ke dalam
96 00:09:59,141 00:10:01,976 meteor. meteor.
97 00:10:03,979 00:10:06,179 Bumi terlihat lebih akrab, Bumi terlihat lebih akrab,
98 00:10:06,247 00:10:11,418 tetapi itu masih tempat yang berbahaya. tetapi itu masih tempat yang berbahaya.
99 00:10:11,586 00:10:13,520 Angin lebih cepat dari badai yang paling Angin lebih cepat dari badai yang paling
100 00:10:13,588 00:10:15,989 merusak saat ini. merusak saat ini.
101 00:10:16,057 00:10:18,125 Ini adalah badai besar, dilecut oleh Ini adalah badai besar, dilecut oleh
102 00:10:18,193 00:10:22,330 rotasi planet yang cepat. rotasi planet yang cepat.
103 00:10:32,074 00:10:34,910 Bulan begitu dekat dengan Bumi sehingga Bulan begitu dekat dengan Bumi sehingga
104 00:10:34,977 00:10:38,212 gravitasinya kewalahan, menciptakan gelombang besar gravitasinya kewalahan, menciptakan gelombang besar
105 00:10:38,280 00:10:42,083 yang melintasi permukaan planet. yang melintasi permukaan planet.
106 00:11:13,882 00:11:16,684 Namun seiring waktu, bulan bergerak menjauh, Namun seiring waktu, bulan bergerak menjauh,
107 00:11:16,751 00:11:21,221 ombak tenang dan planet berputar lebih lambat. ombak tenang dan planet berputar lebih lambat.
108 00:11:26,226 00:11:29,562 700 juta tahun setelah kelahiran planet, 700 juta tahun setelah kelahiran planet,
109 00:11:29,629 00:11:33,766 air yang memberi kehidupan meliputi permukaannya. air yang memberi kehidupan meliputi permukaannya.
110 00:11:35,035 00:11:37,303 Dan tersebar di seluruh pulau-pulau Dan tersebar di seluruh pulau-pulau
111 00:11:37,371 00:11:40,106 kecil. kecil.
112 00:11:45,514 00:11:49,951 Mereka tampaknya muncul entah dari mana. Mereka tampaknya muncul entah dari mana.
113 00:11:51,854 00:11:55,823 Jadi bagaimana mereka sampai di sini? Jadi bagaimana mereka sampai di sini?
114 00:12:00,463 00:12:02,330 Batu cair menyembur melalui kerak bumi Batu cair menyembur melalui kerak bumi
115 00:12:02,398 00:12:07,668 dan naik melalui lautan. dan naik melalui lautan.
116 00:12:09,371 00:12:11,306 Seiring waktu lava mendingin, Seiring waktu lava mendingin,
117 00:12:11,374 00:12:14,509 membentuk pulau vulkanik. membentuk pulau vulkanik.
118 00:12:19,748 00:12:22,016 Di masa depan, pulau-pulau ini akan Di masa depan, pulau-pulau ini akan
119 00:12:22,084 00:12:27,288 bergabung bersama untuk membentuk benua pertama. bergabung bersama untuk membentuk benua pertama.
120 00:12:27,956 00:12:31,992 Bumi kini memiliki air dan tanah. Bumi kini memiliki air dan tanah.
121 00:12:32,060 00:12:34,762 Ini mulai terlihat seperti planet yang kita sebut rumah. Ini mulai terlihat seperti planet yang kita sebut rumah.
122 00:12:37,465 00:12:40,066 Namun atmosfernya masih beracun Namun atmosfernya masih beracun
123 00:12:40,134 00:12:43,068 dan suhu sangat panas. dan suhu sangat panas.
124 00:12:43,136 00:12:45,037 Hidup di sini tidak mungkin. Hidup di sini tidak mungkin.
125 00:12:55,691 00:12:57,759 Narrator: Sejak formasi planet ini, Narrator: Sejak formasi planet ini,
126 00:12:57,827 00:13:01,763 meteor telah menghantam Bumi. meteor telah menghantam Bumi.
127 00:13:02,365 00:13:06,668 Tapi sekarang, 3,8 miliar tahun yang lalu, Tapi sekarang, 3,8 miliar tahun yang lalu,
128 00:13:06,735 00:13:09,904 serangan itu memasuki fase baru yang penuh kekerasan. serangan itu memasuki fase baru yang penuh kekerasan.
129 00:13:09,972 00:13:12,039 Ada yang mengganggu orbit Ada yang mengganggu orbit
130 00:13:12,106 00:13:16,042 meteorit ini. meteorit ini.
131 00:13:18,078 00:13:20,313 Selain air, meteor membawa Selain air, meteor membawa
132 00:13:20,381 00:13:23,582 sesuatu yang lain. sesuatu yang lain.
133 00:13:32,491 00:13:35,026 Ketika mereka larut, meteorit melepaskan Ketika mereka larut, meteorit melepaskan
134 00:13:35,094 00:13:36,461 mineral. mineral.
135 00:13:36,529 00:13:39,030 Karbon dan protein primitif yang terbuat dari Karbon dan protein primitif yang terbuat dari
136 00:13:39,098 00:13:42,400 asam amino diangkut dari luar angkasa asam amino diangkut dari luar angkasa
137 00:13:42,468 00:13:45,336 ke dasar lautan. ke dasar lautan.
138 00:13:50,475 00:13:54,211 Ribuan kaki di bawah ombak, itu gelap, Ribuan kaki di bawah ombak, itu gelap,
139 00:13:54,278 00:13:57,947 dan dekat dengan titik beku. dan dekat dengan titik beku.
140 00:14:13,031 00:14:17,768 Tapi ilusi dramatis mulai terbentuk. Tapi ilusi dramatis mulai terbentuk.
141 00:14:19,438 00:14:25,010 Cerobong bawah air, memuntahkan cairan panas. Cerobong bawah air, memuntahkan cairan panas.
142 00:14:28,447 00:14:31,082 Air laut merembes ke dalam Bumi melalui Air laut merembes ke dalam Bumi melalui
143 00:14:31,150 00:14:33,852 retakan di kerak, mengumpulkan mineral dan retakan di kerak, mengumpulkan mineral dan
144 00:14:33,920 00:14:36,588 gas di sepanjang jalan. gas di sepanjang jalan.
145 00:14:36,656 00:14:39,323 Campuran ampuh ini dilepaskan kembali Campuran ampuh ini dilepaskan kembali
146 00:14:39,391 00:14:44,027 ke lautan, membangun menara-menara ini. ke lautan, membangun menara-menara ini.
147 00:14:48,399 00:14:50,067 Dikombinasikan dengan mineral dan bahan kimia Dikombinasikan dengan mineral dan bahan kimia
148 00:14:50,134 00:14:52,602 dari meteorit, air menjadi dari meteorit, air menjadi
149 00:14:52,670 00:14:54,804 sup kimia. sup kimia.
150 00:14:57,008 00:14:59,843 Tidak mungkin untuk mengetahui bagaimana atau kapan, Tidak mungkin untuk mengetahui bagaimana atau kapan,
151 00:14:59,911 00:15:02,279 tetapi entah bagaimana bahan kimia ini bersatu tetapi entah bagaimana bahan kimia ini bersatu
152 00:15:02,347 00:15:06,284 untuk menciptakan kehidupan. untuk menciptakan kehidupan.
153 00:15:07,519 00:15:09,521 Air sekarang penuh dengan organisme Air sekarang penuh dengan organisme
154 00:15:09,588 00:15:11,289 mikroskopis. mikroskopis.
155 00:15:11,357 00:15:13,859 Bakteri bersel satu ini adalah bentuk Bakteri bersel satu ini adalah bentuk
156 00:15:13,926 00:15:18,431 kehidupan paling awal di Bumi. kehidupan paling awal di Bumi.
157 00:15:22,103 00:15:25,338 Ini adalah momen yang menentukan dalam pembuatan Ini adalah momen yang menentukan dalam pembuatan
158 00:15:25,406 00:15:27,340 planet ini. planet ini.
159 00:15:29,310 00:15:33,013 Kehidupan mikroskopis sedang berlangsung. Kehidupan mikroskopis sedang berlangsung.
160 00:15:43,391 00:15:45,693 Selama ratusan juta tahun Selama ratusan juta tahun
161 00:15:45,761 00:15:47,662 tidak ada perubahan. tidak ada perubahan.
162 00:15:50,900 00:15:55,905 Satu-satunya kehidupan adalah bakteri bersel tunggal. Satu-satunya kehidupan adalah bakteri bersel tunggal.
163 00:16:04,347 00:16:06,482 Untuk menemukan kehidupan yang lebih kompleks, Untuk menemukan kehidupan yang lebih kompleks,
164 00:16:06,550 00:16:11,720 kita perlu mempercepat ke 3,5 miliar tahun yang lalu, kita perlu mempercepat ke 3,5 miliar tahun yang lalu,
165 00:16:15,158 00:16:18,961 dan lautan dangkal. dan lautan dangkal.
166 00:16:25,068 00:16:29,138 Ini terlihat seperti batu, atau bahkan tanaman, Ini terlihat seperti batu, atau bahkan tanaman,
167 00:16:29,206 00:16:33,809 tumbuh dari dasar laut. tumbuh dari dasar laut.
168 00:16:34,644 00:16:37,847 Setiap gundukan adalah koloni bakteri hidup Setiap gundukan adalah koloni bakteri hidup
169 00:16:37,915 00:16:40,683 yang disebut stromatolite. yang disebut stromatolite.
170 00:16:45,322 00:16:48,590 Bakteri ini mengubah sinar matahari menjadi makanan, Bakteri ini mengubah sinar matahari menjadi makanan,
171 00:16:48,658 00:16:51,893 sebuah proses yang disebut fotosintesis. sebuah proses yang disebut fotosintesis.
172 00:16:51,961 00:16:54,829 Ia menggunakan kekuatan sinar matahari untuk mengubah Ia menggunakan kekuatan sinar matahari untuk mengubah
173 00:16:54,897 00:16:58,399 karbon dioksida dan air menjadi glukosa, karbon dioksida dan air menjadi glukosa,
174 00:16:58,467 00:17:00,902 bentuk sederhana dari gula. bentuk sederhana dari gula.
175 00:17:15,386 00:17:18,688 Dan transformasi ajaib ini melepaskan Dan transformasi ajaib ini melepaskan
176 00:17:18,756 00:17:23,361 produk sampingan, gas yang disebut oksigen. produk sampingan, gas yang disebut oksigen.
177 00:17:27,399 00:17:30,034 Di bawah air, stromatolit perlahan Di bawah air, stromatolit perlahan
178 00:17:30,102 00:17:34,171 mengisi lautan dengan oksigen. mengisi lautan dengan oksigen.
179 00:17:37,442 00:17:40,643 Oksigen kemudian mengubah jejak besi menjadi Oksigen kemudian mengubah jejak besi menjadi
180 00:17:40,711 00:17:43,846 karat, yang jatuh ke dasar samudera, karat, yang jatuh ke dasar samudera,
181 00:17:43,914 00:17:47,717 membentuk endapan besi kaya batu. membentuk endapan besi kaya batu.
182 00:17:47,785 00:17:50,220 Ini adalah mineral yang suatu hari nanti akan digunakan untuk Ini adalah mineral yang suatu hari nanti akan digunakan untuk
183 00:17:50,287 00:17:55,126 membangun jembatan, kapal, dan gedung pencakar langit. membangun jembatan, kapal, dan gedung pencakar langit.
184 00:18:05,439 00:18:08,374 Di atas ombak, oksigen mengubah Di atas ombak, oksigen mengubah
185 00:18:08,442 00:18:10,577 atmosfer. atmosfer.
186 00:18:10,644 00:18:12,812 Stromatolit ini menciptakan elemen Stromatolit ini menciptakan elemen
187 00:18:12,880 00:18:16,883 paling penting bagi kehidupan di bumi. paling penting bagi kehidupan di bumi.
188 00:18:16,950 00:18:19,853 Tanpa mereka, hampir setiap makhluk hidup Tanpa mereka, hampir setiap makhluk hidup
189 00:18:19,920 00:18:22,122 tidak akan ada. tidak akan ada.
190 00:18:30,265 00:18:32,600 Selama dua miliar tahun berikutnya, Selama dua miliar tahun berikutnya,
191 00:18:32,668 00:18:35,204 kadar oksigen terus meningkat, kadar oksigen terus meningkat,
192 00:18:35,271 00:18:37,740 dan ketika putaran planet melambat, dan ketika putaran planet melambat,
193 00:18:37,808 00:18:43,880 hari-hari menjadi lebih lama, berlangsung setidaknya 16 jam. hari-hari menjadi lebih lama, berlangsung setidaknya 16 jam.
194 00:18:53,557 00:18:56,725 3 miliar tahun setelah kelahiran planet ini, 3 miliar tahun setelah kelahiran planet ini,
195 00:18:56,792 00:18:59,160 masih belum ada kehidupan yang rumit, masih belum ada kehidupan yang rumit,
196 00:18:59,228 00:19:05,466 tidak ada tumbuhan, tidak ada dinosaurus, tidak ada manusia. tidak ada tumbuhan, tidak ada dinosaurus, tidak ada manusia.
197 00:19:06,234 00:19:08,669 Tetapi Bumi memiliki sesuatu yang tidak seperti Tetapi Bumi memiliki sesuatu yang tidak seperti
198 00:19:08,737 00:19:11,439 planet lain di tata surya ini, planet lain di tata surya ini,
199 00:19:11,507 00:19:14,943 kekuatan dengan kekuatan untuk mengubah segalanya. kekuatan dengan kekuatan untuk mengubah segalanya.
200 00:19:23,316 00:19:24,650 Narrator: Satu setengah miliar tahun Narrator: Satu setengah miliar tahun
201 00:19:24,717 00:19:29,255 yang lalu, Bumi adalah bola biru yang indah, yang lalu, Bumi adalah bola biru yang indah,
202 00:19:29,323 00:19:33,559 dihiasi dengan pulau-pulau vulkanik. dihiasi dengan pulau-pulau vulkanik.
203 00:19:33,827 00:19:37,063 Selama jutaan tahun, kekuatan misterius menata Selama jutaan tahun, kekuatan misterius menata
204 00:19:37,131 00:19:40,099 kembali pulau-pulau ini. kembali pulau-pulau ini.
205 00:19:40,167 00:19:41,700 Tersembunyi di bawah lautan, Tersembunyi di bawah lautan,
206 00:19:41,768 00:19:44,369 kerak bumi pecah menjadi lempengan-lempengan kerak bumi pecah menjadi lempengan-lempengan
207 00:19:44,437 00:19:46,438 yang luas. yang luas.
208 00:19:46,706 00:19:50,574 Tetapi bahkan lebih dalam, inti Bumi sangat panas Tetapi bahkan lebih dalam, inti Bumi sangat panas
209 00:19:50,642 00:19:52,977 sehingga menghasilkan gerakan di batu sehingga menghasilkan gerakan di batu
210 00:19:53,044 00:19:56,646 di bawah kerak bumi. di bawah kerak bumi.
211 00:19:57,014 00:19:59,482 Gerakan-gerakan ini mendorong dan menarik pelat Gerakan-gerakan ini mendorong dan menarik pelat
212 00:19:59,550 00:20:02,886 di seluruh dunia, membawa lautan dan di seluruh dunia, membawa lautan dan
213 00:20:02,954 00:20:05,856 pulau-pulau bersama mereka. pulau-pulau bersama mereka.
214 00:20:06,625 00:20:09,827 Jutaan tahun berlomba, Jutaan tahun berlomba,
215 00:20:09,895 00:20:14,065 planet kita hidup, dan berubah. planet kita hidup, dan berubah.
216 00:20:15,968 00:20:19,169 Lebih dari 400 juta tahun benua super baru Lebih dari 400 juta tahun benua super baru
217 00:20:19,237 00:20:21,372 yang luas terbentuk. yang luas terbentuk.
218 00:20:21,439 00:20:25,543 Ini disebut Rodinia. Ini disebut Rodinia.
219 00:20:29,748 00:20:32,583 Di perairan dangkal di sekitar Rodinia, Di perairan dangkal di sekitar Rodinia,
220 00:20:32,651 00:20:34,852 stromatolit bekerja sihir mereka selama stromatolit bekerja sihir mereka selama
221 00:20:34,920 00:20:38,789 lebih dari dua miliar tahun, memompa oksigen ke lebih dari dua miliar tahun, memompa oksigen ke
222 00:20:38,857 00:20:40,957 atmosfer. atmosfer.
223 00:20:42,127 00:20:45,195 Suhunya 85 derajat. Suhunya 85 derajat.
224 00:20:45,530 00:20:49,467 Dan hari-harinya adalah 18 jam. Dan hari-harinya adalah 18 jam.
225 00:20:56,842 00:21:00,379 Tapi planet ini lebih mirip Mars daripada Bumi. Tapi planet ini lebih mirip Mars daripada Bumi.
226 00:21:05,552 00:21:09,056 Untuk menemukan kehidupan, kita harus maju cepat melalui waktu. Untuk menemukan kehidupan, kita harus maju cepat melalui waktu.
227 00:21:21,968 00:21:27,772 Negara Bagian Washington: 750 juta tahun yang lalu. Negara Bagian Washington: 750 juta tahun yang lalu.
228 00:21:27,840 00:21:30,909 Suatu kekuatan yang jauh di dalam planet merobek Suatu kekuatan yang jauh di dalam planet merobek
229 00:21:30,976 00:21:33,310 kerak. kerak.
230 00:21:33,378 00:21:34,879 Seakan dunia sedang Seakan dunia sedang
231 00:21:34,946 00:21:36,847 hancur. hancur.
232 00:21:38,517 00:21:40,218 Dan hanya ada satu kekuatan yang cukup kuat Dan hanya ada satu kekuatan yang cukup kuat
233 00:21:40,285 00:21:44,389 untuk melakukan ini, panas. untuk melakukan ini, panas.
234 00:21:45,157 00:21:47,926 Ia lepas dari inti cair Bumi, Ia lepas dari inti cair Bumi,
235 00:21:47,993 00:21:52,463 meregangkan dan melemahkan kulit. meregangkan dan melemahkan kulit.
236 00:21:52,531 00:21:55,566 Sedikit demi sedikit, tahun demi tahun, Sedikit demi sedikit, tahun demi tahun,
237 00:21:55,634 00:21:56,867 benua super besar terbelah benua super besar terbelah
238 00:21:56,935 00:22:00,671 menjadi dua. menjadi dua.
239 00:22:38,046 00:22:41,014 Aktivitas geologis yang kuat memunculkan sejumlah Aktivitas geologis yang kuat memunculkan sejumlah
240 00:22:41,082 00:22:43,417 gunung berapi. gunung berapi.
241 00:22:43,685 00:22:45,185 Mereka memompa karbon dioksida ke Mereka memompa karbon dioksida ke
242 00:22:45,253 00:22:47,988 atmosfer. atmosfer.
243 00:23:04,741 00:23:07,176 Karbon dioksida bercampur dengan air, Karbon dioksida bercampur dengan air,
244 00:23:07,244 00:23:10,746 dan menciptakan hujan asam. dan menciptakan hujan asam.
245 00:23:20,957 00:23:23,024 Ketika benua itu robek, Ketika benua itu robek,
246 00:23:23,092 00:23:29,063 banyak batu yang terpapar. banyak batu yang terpapar.
247 00:23:29,665 00:23:32,800 Batuan ini menyerap hujan asam, Batuan ini menyerap hujan asam,
248 00:23:32,868 00:23:35,536 termasuk karbon dioksida. termasuk karbon dioksida.
249 00:23:35,604 00:23:38,806 Sejumlah CO 2 yang banyak diserap keluar dari Sejumlah CO 2 yang banyak diserap keluar dari
250 00:23:38,874 00:23:41,309 atmosfer. atmosfer.
251 00:23:48,585 00:23:51,221 Sekarang, tidak ada cukup karbon dioksida di udara Sekarang, tidak ada cukup karbon dioksida di udara
252 00:23:51,288 00:23:56,426 untuk menjebak panas matahari di planet ini. untuk menjebak panas matahari di planet ini.
253 00:23:57,061 00:23:59,129 Hanya dalam beberapa ribu tahun, Hanya dalam beberapa ribu tahun,
254 00:23:59,197 00:24:01,565 suhu merosot menjadi sekitar suhu merosot menjadi sekitar
255 00:24:01,632 00:24:05,601 minus 60 derajat. minus 60 derajat.
256 00:24:05,836 00:24:08,837 Tanah kosong beku ini adalah Australia Selatan, Tanah kosong beku ini adalah Australia Selatan,
257 00:24:08,905 00:24:13,675 650 juta tahun yang lalu. 650 juta tahun yang lalu.
258 00:24:13,743 00:24:16,978 Ini adalah awal dari apa yang oleh beberapa ilmuwan disebut Ini adalah awal dari apa yang oleh beberapa ilmuwan disebut
259 00:24:17,046 00:24:20,682 sebagai Bumi Bola Salju, periode yang mereka yakini sebagai sebagai Bumi Bola Salju, periode yang mereka yakini sebagai
260 00:24:20,750 00:24:24,353 zaman es terpanjang dan terdingin yang pernah mencengkeram zaman es terpanjang dan terdingin yang pernah mencengkeram
261 00:24:24,421 00:24:25,321 planet ini. planet ini.
262 00:24:30,495 00:24:33,397 Dinding es yang luas menjulang setinggi ribuan Dinding es yang luas menjulang setinggi ribuan
263 00:24:33,465 00:24:35,066 kaki. kaki.
264 00:24:37,002 00:24:40,805 Dan itu tak terhentikan. Dan itu tak terhentikan.
265 00:24:41,073 00:24:43,541 Semakin banyak es di sana semakin banyak sinar matahari Semakin banyak es di sana semakin banyak sinar matahari
266 00:24:43,608 00:24:45,776 yang memantulkannya dari planet, yang memantulkannya dari planet,
267 00:24:45,844 00:24:49,579 dan semakin cepat es menyebar. dan semakin cepat es menyebar.
268 00:24:50,447 00:24:55,617 Di dekatnya adalah lapisan es kedua sama tingginya. Di dekatnya adalah lapisan es kedua sama tingginya.
269 00:24:55,685 00:24:58,220 Dua lembar menyebar dari kutub, Dua lembar menyebar dari kutub,
270 00:24:58,288 00:25:00,789 ke arah satu sama lain untuk bertemu di Khatulistiwa. ke arah satu sama lain untuk bertemu di Khatulistiwa.
271 00:25:24,714 00:25:27,082 Sekarang lapisan es hingga 10.000 kaki Sekarang lapisan es hingga 10.000 kaki
272 00:25:27,150 00:25:33,056 tebal menutupi seluruh planet. tebal menutupi seluruh planet.
273 00:25:34,525 00:25:38,295 Bumi pertama kali dimulai sebagai bola api cair, Bumi pertama kali dimulai sebagai bola api cair,
274 00:25:38,363 00:25:42,499 sekarang bola es beku. sekarang bola es beku.
275 00:25:45,970 00:25:49,073 Hampir semua cahaya matahari, dan kehangatan, Hampir semua cahaya matahari, dan kehangatan,
276 00:25:49,140 00:25:54,245 memantulkan kembali ke angkasa. memantulkan kembali ke angkasa.
277 00:26:01,320 00:26:03,221 Dan sepertinya tidak ada apa-apa, Dan sepertinya tidak ada apa-apa,
278 00:26:03,289 00:26:06,625 bahkan Matahari tidak dapat menyelamatkan planet ini sekarang. bahkan Matahari tidak dapat menyelamatkan planet ini sekarang.
279 00:26:19,393 00:26:22,094 Narrator: 650 juta tahun yang lalu, Narrator: 650 juta tahun yang lalu,
280 00:26:22,162 00:26:25,432 es mengubur planet ini. es mengubur planet ini.
281 00:26:25,499 00:26:28,302 Selama 15 juta tahun, Bumi adalah bola salju Selama 15 juta tahun, Bumi adalah bola salju
282 00:26:28,369 00:26:31,171 beku yang sangat luas. beku yang sangat luas.
283 00:26:33,275 00:26:35,243 Tapi itu tidak bisa bertahan selamanya, Tapi itu tidak bisa bertahan selamanya,
284 00:26:35,311 00:26:37,646 sesuatu harus melepaskan Bumi dari sesuatu harus melepaskan Bumi dari
285 00:26:37,713 00:26:41,250 penjara beku ini. penjara beku ini.
286 00:26:41,318 00:26:43,653 Dan ketika itu terjadi, siapa yang tahu apakah kehidupan Dan ketika itu terjadi, siapa yang tahu apakah kehidupan
287 00:26:43,720 00:26:46,956 bertahan di bawah es. bertahan di bawah es.
288 00:26:47,024 00:26:49,993 Permukaan beku tetapi inti masih lebih Permukaan beku tetapi inti masih lebih
289 00:26:50,060 00:26:53,962 panas dari permukaan matahari. panas dari permukaan matahari.
290 00:26:59,568 00:27:01,235 Gunung berapi telah meletus sejak Gunung berapi telah meletus sejak
291 00:27:01,302 00:27:03,837 dunia mulai membeku. dunia mulai membeku.
292 00:27:03,905 00:27:07,373 Tetapi sampai sekarang bahkan panas dan tenaga Tetapi sampai sekarang bahkan panas dan tenaga
293 00:27:07,441 00:27:11,344 mereka tidak berdampak pada es. mereka tidak berdampak pada es.
294 00:27:13,648 00:27:16,016 Gunung api memompa miliaran ton Gunung api memompa miliaran ton
295 00:27:16,084 00:27:19,687 karbon dioksida. karbon dioksida.
296 00:27:19,954 00:27:22,590 Sebelum pembekuan besar, batuan Bumi menyerap Sebelum pembekuan besar, batuan Bumi menyerap
297 00:27:22,657 00:27:27,195 sebagian besar CO2. sebagian besar CO2.
298 00:27:27,530 00:27:30,632 Tapi sekarang, dengan batu-batu yang tertutup es, Tapi sekarang, dengan batu-batu yang tertutup es,
299 00:27:30,700 00:27:33,168 tidak ada yang menyerap gas. tidak ada yang menyerap gas.
300 00:27:33,236 00:27:36,639 Jadi itu mengisi atmosfer. Jadi itu mengisi atmosfer.
301 00:27:43,447 00:27:46,149 Seperti selimut, itu menjebak kehangatan Seperti selimut, itu menjebak kehangatan
302 00:27:46,217 00:27:47,884 matahari di planet ini, memungkinkan matahari di planet ini, memungkinkan
303 00:27:47,952 00:27:51,921 suhu naik. suhu naik.
304 00:27:52,223 00:27:55,725 Sekarang, setelah 15 juta tahun, Sekarang, setelah 15 juta tahun,
305 00:27:55,793 00:27:58,861 es mulai mencair. es mulai mencair.
306 00:28:21,321 00:28:23,822 Diperkirakan bahwa selama Bumi Bola Salju Diperkirakan bahwa selama Bumi Bola Salju
307 00:28:23,890 00:28:26,524 es mendorong kerak ke bawah. es mendorong kerak ke bawah.
308 00:28:26,592 00:28:31,029 Tapi sekarang, saat meleleh, keraknya memantul, Tapi sekarang, saat meleleh, keraknya memantul,
309 00:28:31,097 00:28:35,099 menciptakan celah dan titik-titik lemah, menciptakan celah dan titik-titik lemah,
310 00:28:35,167 00:28:37,769 dan lebih banyak gunung berapi. dan lebih banyak gunung berapi.
311 00:28:42,742 00:28:45,844 Gunung berapi melepaskan lebih banyak karbon dioksida dan Gunung berapi melepaskan lebih banyak karbon dioksida dan
312 00:28:45,912 00:28:50,049 mendorong suhu lebih tinggi. mendorong suhu lebih tinggi.
313 00:28:50,450 00:28:54,887 Mencairnya mengumpulkan momentum. Mencairnya mengumpulkan momentum.
314 00:28:54,955 00:28:58,859 Dan kadar oksigen meningkat. Dan kadar oksigen meningkat.
315 00:28:59,628 00:29:02,363 Melalui serangkaian reaksi kimia, Melalui serangkaian reaksi kimia,
316 00:29:02,431 00:29:05,867 es menciptakan oksigen. es menciptakan oksigen.
317 00:29:06,168 00:29:08,002 Ketika planet itu membeku, Ketika planet itu membeku,
318 00:29:08,070 00:29:11,439 sinar ultraviolet matahari bereaksi dengan molekul air sinar ultraviolet matahari bereaksi dengan molekul air
319 00:29:11,506 00:29:14,709 di dalam es, untuk menghasilkan hidrogen di dalam es, untuk menghasilkan hidrogen
320 00:29:14,777 00:29:18,679 peroksida, suatu zat kimia yang kaya oksigen. peroksida, suatu zat kimia yang kaya oksigen.
321 00:29:30,726 00:29:34,262 Sekarang, ketika es mencair, hidrogen peroksida Sekarang, ketika es mencair, hidrogen peroksida
322 00:29:34,330 00:29:36,398 rusak dan melepaskan sejumlah rusak dan melepaskan sejumlah
323 00:29:36,465 00:29:41,102 besar oksigen. besar oksigen.
324 00:29:47,176 00:29:51,046 Bumi sedang bangun, dan itu adalah tempat Bumi sedang bangun, dan itu adalah tempat
325 00:29:51,114 00:29:53,215 yang sangat berbeda. yang sangat berbeda.
326 00:30:30,985 00:30:33,919 600 juta tahun yang lalu, suasananya lebih 600 juta tahun yang lalu, suasananya lebih
327 00:30:33,987 00:30:37,857 hangat, seperti musim panas. hangat, seperti musim panas.
328 00:30:39,926 00:30:45,163 Dan hari-harinya sekitar 22 jam. Dan hari-harinya sekitar 22 jam.
329 00:30:50,203 00:30:54,140 Tambahkan semua air ini dan itu adalah resep yang sempurna Tambahkan semua air ini dan itu adalah resep yang sempurna
330 00:30:54,208 00:30:56,142 untuk hidup. untuk hidup.
331 00:31:00,448 00:31:03,050 Sebelum Bumi Bola Salju, bakteri primitif Sebelum Bumi Bola Salju, bakteri primitif
332 00:31:03,118 00:31:06,387 muncul di lautan. muncul di lautan.
333 00:31:06,455 00:31:08,623 Tapi tentunya mereka tidak bisa selamat Tapi tentunya mereka tidak bisa selamat
334 00:31:08,691 00:31:12,593 dari jaman es 75 kali lebih lama daripada dari jaman es 75 kali lebih lama daripada
335 00:31:12,661 00:31:15,995 seluruh rentang sejarah manusia. seluruh rentang sejarah manusia.
336 00:31:16,197 00:31:18,131 Jika sesuatu telah bertahan hidup, Jika sesuatu telah bertahan hidup,
337 00:31:18,198 00:31:21,600 maka kehidupan dapat ditemukan di tempat yang terakhir terlihat, maka kehidupan dapat ditemukan di tempat yang terakhir terlihat,
338 00:31:21,668 00:31:24,069 di lautan. di lautan.
339 00:31:28,308 00:31:31,677 Sekarang, 540 juta tahun yang lalu, Sekarang, 540 juta tahun yang lalu,
340 00:31:31,745 00:31:33,913 di lautan penuh oksigen, di lautan penuh oksigen,
341 00:31:33,981 00:31:38,551 bakteri primitif itu telah berevolusi. bakteri primitif itu telah berevolusi.
342 00:31:38,853 00:31:40,387 Segenggam harus dipegang melalui Segenggam harus dipegang melalui
343 00:31:40,455 00:31:43,490 pembekuan besar. pembekuan besar.
344 00:31:43,557 00:31:45,192 Ada tanaman yang tersebar di Ada tanaman yang tersebar di
345 00:31:45,260 00:31:49,663 dasar laut. dasar laut.
346 00:31:49,998 00:31:54,868 Dan yang lainnya. Dan yang lainnya.
347 00:31:55,103 00:31:57,771 Apa yang tampak seperti siput lapis baja Apa yang tampak seperti siput lapis baja
348 00:31:57,839 00:31:59,873 tinggal. tinggal.
349 00:31:59,941 00:32:04,077 Ini disebut Wiwaxia, generasi baru organisme Ini disebut Wiwaxia, generasi baru organisme
350 00:32:04,145 00:32:08,781 multi-sel yang kompleks. multi-sel yang kompleks.
351 00:32:09,016 00:32:10,617 Bumi memasuki salah satu periode paling dinamis Bumi memasuki salah satu periode paling dinamis
352 00:32:10,685 00:32:17,691 dalam sejarahnya, ledakan Kambrium. dalam sejarahnya, ledakan Kambrium.
353 00:32:17,758 00:32:20,460 Peningkatan kadar oksigen memungkinkan makhluk tumbuh Peningkatan kadar oksigen memungkinkan makhluk tumbuh
354 00:32:20,528 00:32:26,867 lebih besar dan mengembangkan tulang tulang. lebih besar dan mengembangkan tulang tulang.
355 00:32:27,035 00:32:33,840 Ada cacing, spons, Ada cacing, spons,
356 00:32:33,908 00:32:37,810 dan trilobita ini: kerabat jauh dari dan trilobita ini: kerabat jauh dari
357 00:32:37,878 00:32:42,681 serangga, lobster, bahkan kalajengking. serangga, lobster, bahkan kalajengking.
358 00:32:51,090 00:32:55,760 Kehidupan di lautan bermekaran. Kehidupan di lautan bermekaran.
359 00:32:56,696 00:33:02,834 Dari bakteri mikroskopis, hingga monster. Dari bakteri mikroskopis, hingga monster.
360 00:33:12,410 00:33:15,946 Ini Anomalocaris. Ini Anomalocaris.
361 00:33:16,013 00:33:20,850 Panjangnya hampir dua kaki, mata besar, Panjangnya hampir dua kaki, mata besar,
362 00:33:20,918 00:33:25,588 gigi tajam dan tangan mencengkeram. gigi tajam dan tangan mencengkeram.
363 00:33:43,409 00:33:48,046 Yang harus dilakukan, adalah mengambil pilihannya. Yang harus dilakukan, adalah mengambil pilihannya.
364 00:33:56,322 00:33:58,556 Trilobite tidak bisa benar sendiri, Trilobite tidak bisa benar sendiri,
365 00:33:58,624 00:34:02,861 perut lunaknya terbuka. perut lunaknya terbuka.
366 00:34:16,978 00:34:19,813 Juga ditemukan di laut adalah Pikaia. Juga ditemukan di laut adalah Pikaia.
367 00:34:19,881 00:34:22,116 Hanya satu inci setengah panjang, Hanya satu inci setengah panjang,
368 00:34:22,183 00:34:27,621 mereka mungkin organisme pertama dengan tulang belakang. mereka mungkin organisme pertama dengan tulang belakang.
369 00:34:31,559 00:34:34,795 Selama jutaan tahun, struktur sederhana ini Selama jutaan tahun, struktur sederhana ini
370 00:34:34,863 00:34:37,965 akan berevolusi menjadi tulang belakang yang membuat kita akan berevolusi menjadi tulang belakang yang membuat kita
371 00:34:38,033 00:34:40,468 tetap berdiri. tetap berdiri.
372 00:34:57,319 00:34:59,854 Berharap untuk menemukan kehidupan di reruntuhan, Berharap untuk menemukan kehidupan di reruntuhan,
373 00:34:59,922 00:35:05,093 lautan sebenarnya penuh dengan kehidupan. lautan sebenarnya penuh dengan kehidupan.
374 00:35:06,028 00:35:09,797 Di mana trilobita mengais-ngais dan monster Di mana trilobita mengais-ngais dan monster
375 00:35:09,865 00:35:12,366 berkeliaran. berkeliaran.
376 00:35:12,434 00:35:14,235 Dan di mana makhluk mulai mengambil bentuk Dan di mana makhluk mulai mengambil bentuk
377 00:35:14,302 00:35:16,537 yang sudah dikenal. yang sudah dikenal.
378 00:35:19,441 00:35:22,376 Di bawah ombak sudah ada puluhan Di bawah ombak sudah ada puluhan
379 00:35:22,444 00:35:27,314 ribu spesies tumbuhan dan hewan. ribu spesies tumbuhan dan hewan.
380 00:35:27,382 00:35:30,718 Kemajuan kehidupan tampaknya tak terhentikan. Kemajuan kehidupan tampaknya tak terhentikan.
381 00:35:47,265 00:35:49,867 Narrator: 460 juta tahun yang lalu, Narrator: 460 juta tahun yang lalu,
382 00:35:49,934 00:35:53,537 lempeng-lempeng itu telah bergerak, lagi. lempeng-lempeng itu telah bergerak, lagi.
383 00:35:53,772 00:35:59,143 Sebuah benua baru sekarang ada, Gondwana. Sebuah benua baru sekarang ada, Gondwana.
384 00:36:00,979 00:36:03,648 Ini 90 derajat dan kadar oksigen Ini 90 derajat dan kadar oksigen
385 00:36:03,715 00:36:06,684 mendekati hari ini. mendekati hari ini.
386 00:36:08,587 00:36:10,888 Tanah harus ditutupi dengan tanaman dan Tanah harus ditutupi dengan tanaman dan
387 00:36:10,955 00:36:13,557 merangkak dengan makhluk. merangkak dengan makhluk.
388 00:36:13,625 00:36:15,592 Tapi tidak banyak di sini, Tapi tidak banyak di sini,
389 00:36:15,660 00:36:18,796 selain beberapa ganggang. selain beberapa ganggang.
390 00:36:27,238 00:36:36,146 Hanya ada satu penjelasan, matahari. Hanya ada satu penjelasan, matahari.
391 00:36:40,085 00:36:46,391 Itu meledakkan permukaan dengan radiasi mematikan, Itu meledakkan permukaan dengan radiasi mematikan,
392 00:36:46,459 00:36:48,494 sehingga kehidupan rumit di lautan tidak memiliki sehingga kehidupan rumit di lautan tidak memiliki
393 00:36:48,562 00:36:50,796 peluang di darat. peluang di darat.
394 00:36:54,668 00:36:57,136 Tetapi 30 mil ke atas, di mana sinar masuk ke Tetapi 30 mil ke atas, di mana sinar masuk ke
395 00:36:57,204 00:37:02,074 atmosfer Bumi, sesuatu sedang terjadi. atmosfer Bumi, sesuatu sedang terjadi.
396 00:37:04,177 00:37:06,813 Ketika oksigen memenuhi radiasi matahari, Ketika oksigen memenuhi radiasi matahari,
397 00:37:06,880 00:37:09,081 ia berubah menjadi jenis gas lain, ia berubah menjadi jenis gas lain,
398 00:37:09,149 00:37:11,951 di sebut ozon. di sebut ozon.
399 00:37:13,754 00:37:15,689 Gas ini membentuk selimut mengelilingi Gas ini membentuk selimut mengelilingi
400 00:37:15,756 00:37:19,392 planet dan menyerap radiasi yang mematikan. planet dan menyerap radiasi yang mematikan.
401 00:37:22,163 00:37:25,699 Lebih dari 120 juta tahun, lapisan ozon menjadi lebih Lebih dari 120 juta tahun, lapisan ozon menjadi lebih
402 00:37:25,767 00:37:28,936 tebal dan mencegah semakin banyak radiasi tebal dan mencegah semakin banyak radiasi
403 00:37:29,003 00:37:32,105 mencapai permukaan Bumi. mencapai permukaan Bumi.
404 00:37:32,173 00:37:34,942 Tanpa lapisan ini, kehidupan di darat Tanpa lapisan ini, kehidupan di darat
405 00:37:35,009 00:37:37,110 tidak akan ada. tidak akan ada.
406 00:37:37,511 00:37:39,946 Sekarang, terlindung dari radiasi, Sekarang, terlindung dari radiasi,
407 00:37:40,013 00:37:43,082 kehidupan di mulai. kehidupan di mulai.
408 00:37:46,519 00:37:52,224 Benjolan kecil berlumut adalah tanaman darat pertama. Benjolan kecil berlumut adalah tanaman darat pertama.
409 00:37:52,759 00:37:56,261 Mereka memompa lebih banyak oksigen. Mereka memompa lebih banyak oksigen.
410 00:37:56,329 00:38:00,766 Tingkat melonjak. Tingkat melonjak.
411 00:38:06,941 00:38:11,011 375 juta tahun yang lalu, spesies baru hidup di 375 juta tahun yang lalu, spesies baru hidup di
412 00:38:11,079 00:38:14,648 air, berenang. air, berenang.
413 00:38:26,395 00:38:31,566 Ini adalah ikan aneh yang disebut Tiktaalik. Ini adalah ikan aneh yang disebut Tiktaalik.
414 00:38:53,622 00:38:58,192 Ia menggunakan lehernya untuk mengangkat dirinya sendiri. Ia menggunakan lehernya untuk mengangkat dirinya sendiri.
415 00:39:12,374 00:39:14,442 Dan siripnya berfungsi sebagai kaki, Dan siripnya berfungsi sebagai kaki,
416 00:39:18,780 00:39:22,049 memungkinkannya untuk keluar dari air. memungkinkannya untuk keluar dari air.
417 00:39:34,063 00:39:36,598 Ini adalah salah satu momen paling penting Ini adalah salah satu momen paling penting
418 00:39:36,666 00:39:39,567 dalam pembuatan planet kita. dalam pembuatan planet kita.
419 00:39:40,269 00:39:43,605 Lebih dari 15 juta tahun, makhluk seperti ini Lebih dari 15 juta tahun, makhluk seperti ini
420 00:39:43,673 00:39:45,374 berevolusi. berevolusi.
421 00:39:46,843 00:39:49,145 Mereka tumbuh anggota badan yang kuat dan menghabiskan Mereka tumbuh anggota badan yang kuat dan menghabiskan
422 00:39:49,213 00:39:52,214 lebih banyak waktu keluar dari air, di mana kehidupan tanaman lebih banyak waktu keluar dari air, di mana kehidupan tanaman
423 00:39:52,282 00:39:54,650 meledak. meledak.
424 00:39:55,018 00:39:58,587 Hingga, 360 juta tahun yang lalu, Hingga, 360 juta tahun yang lalu,
425 00:39:58,655 00:40:01,456 keluarga mereka, yang disebut tetrapoda, keluarga mereka, yang disebut tetrapoda,
426 00:40:01,524 00:40:04,660 menjadikan tanah sebagai rumah mereka. menjadikan tanah sebagai rumah mereka.
427 00:40:04,828 00:40:07,429 Dari tetrapoda, vertebrata berkaki empat Dari tetrapoda, vertebrata berkaki empat
428 00:40:07,497 00:40:10,399 berevolusi menjadi dinosaurus, burung, berevolusi menjadi dinosaurus, burung,
429 00:40:10,467 00:40:15,504 mamalia, dan akhirnya manusia. mamalia, dan akhirnya manusia.
430 00:40:18,875 00:40:22,011 Ada lumut dan pakis di mana-mana, Ada lumut dan pakis di mana-mana,
431 00:40:22,079 00:40:26,582 beberapa setidaknya seratus kaki. beberapa setidaknya seratus kaki.
432 00:40:26,984 00:40:29,285 Sebuah benih dibawa oleh angin. Sebuah benih dibawa oleh angin.
433 00:40:35,326 00:40:36,626 Sampai saat ini, Sampai saat ini,
434 00:40:36,694 00:40:39,395 tanaman direproduksi menggunakan spora, tanaman direproduksi menggunakan spora,
435 00:40:39,463 00:40:41,831 partikel bersel satu yang membutuhkan banyak partikel bersel satu yang membutuhkan banyak
436 00:40:41,899 00:40:44,800 air untuk tumbuh. air untuk tumbuh.
437 00:40:46,236 00:40:50,339 Tetapi benih ini bermil-mil dari air. Tetapi benih ini bermil-mil dari air.
438 00:40:52,776 00:40:55,344 Pabrik embrio ini memiliki pasokan makanan dan Pabrik embrio ini memiliki pasokan makanan dan
439 00:40:55,411 00:40:58,780 airnya sendiri. airnya sendiri.
440 00:40:58,848 00:41:02,083 Tidak seperti spora, biji ini dapat bertahan hidup jauh Tidak seperti spora, biji ini dapat bertahan hidup jauh
441 00:41:02,151 00:41:06,620 dari air selama berbulan-bulan, bahkan bertahun-tahun. dari air selama berbulan-bulan, bahkan bertahun-tahun.
442 00:41:19,165 00:41:22,501 Benih sederhana ini menyebarkan kehidupan di planet ini. Benih sederhana ini menyebarkan kehidupan di planet ini.
443 00:41:22,569 00:41:25,437 Dan setiap pohon dan tanaman memompa lebih banyak Dan setiap pohon dan tanaman memompa lebih banyak
444 00:41:25,505 00:41:27,706 oksigen. oksigen.
445 00:41:41,589 00:41:45,692 Ini adalah lingkungan yang sangat mirip hari ini. Ini adalah lingkungan yang sangat mirip hari ini.
446 00:42:02,675 00:42:05,343 Planet ini telah datang jauh, Planet ini telah datang jauh,
447 00:42:05,411 00:42:08,479 dari gumpalan batu dan debu yang membara, dari gumpalan batu dan debu yang membara,
448 00:42:08,547 00:42:11,315 ke dunia biru dan hijau yang penuh dengan ke dunia biru dan hijau yang penuh dengan
449 00:42:11,382 00:42:13,017 kehidupan. kehidupan.
450 00:42:19,023 00:42:27,598 Sekarang ada ikan, tumbuhan, dan ini, Sekarang ada ikan, tumbuhan, dan ini,
451 00:42:29,301 00:42:31,402 capung. capung.
452 00:42:34,272 00:42:37,008 Ini disebut Meganeura. Ini disebut Meganeura.
453 00:42:37,710 00:42:41,812 Serangga ini seukuran rajawali. Serangga ini seukuran rajawali.
454 00:42:41,879 00:42:43,948 Apa yang tadinya kaki telah berevolusi menjadi Apa yang tadinya kaki telah berevolusi menjadi
455 00:42:44,015 00:42:47,051 sayap, memperluas wilayah perburuan sayap, memperluas wilayah perburuan
456 00:42:47,119 00:42:51,089 capung di area yang luas. capung di area yang luas.
457 00:42:54,860 00:42:56,894 Ada juga kaki seribu, Ada juga kaki seribu,
458 00:42:56,962 00:43:00,732 dan laba-laba di sana. dan laba-laba di sana.
459 00:43:04,937 00:43:08,173 Makhluk-makhluk ini, yang disebut arthropoda, Makhluk-makhluk ini, yang disebut arthropoda,
460 00:43:08,240 00:43:10,541 termasuk yang pertama menginjakkan kakinya di termasuk yang pertama menginjakkan kakinya di
461 00:43:10,609 00:43:13,277 daratan ratusan juta tahun yang lalu. daratan ratusan juta tahun yang lalu.
462 00:43:13,612 00:43:16,080 Mereka terlihat hampir identik dengan bug Mereka terlihat hampir identik dengan bug
463 00:43:16,148 00:43:18,883 yang menyerang rumah kita hari ini. yang menyerang rumah kita hari ini.
464 00:43:18,951 00:43:21,418 Kecuali satu perbedaan besar. Kecuali satu perbedaan besar.
465 00:43:21,486 00:43:25,823 Seperti Meganeura, mereka adalah monster. Seperti Meganeura, mereka adalah monster.
466 00:43:25,991 00:43:28,058 Ini adalah dunia yang penuh dengan raksasa, Ini adalah dunia yang penuh dengan raksasa,
467 00:43:28,126 00:43:31,028 di mana kaki seribu panjangnya 6 kaki, di mana kaki seribu panjangnya 6 kaki,
468 00:43:31,095 00:43:36,867 dan kalajengking adalah ukuran serigala. dan kalajengking adalah ukuran serigala.
469 00:43:38,336 00:43:40,637 Ini karena tingkat oksigen jauh lebih Ini karena tingkat oksigen jauh lebih
470 00:43:40,705 00:43:42,705 tinggi daripada saat ini, tinggi daripada saat ini,
471 00:43:42,773 00:43:45,041 yang memungkinkan sistem pernapasan mereka menjadi yang memungkinkan sistem pernapasan mereka menjadi
472 00:43:45,108 00:43:47,676 lebih efisien, mendorong tubuh mereka untuk lebih efisien, mendorong tubuh mereka untuk
473 00:43:47,744 00:43:50,179 tumbuh lebih besar. tumbuh lebih besar.
474 00:43:59,788 00:44:02,256 Sejauh ini, hewan telah bertelur Sejauh ini, hewan telah bertelur
475 00:44:02,324 00:44:05,993 di dalam air. di dalam air.
476 00:44:06,194 00:44:07,928 Tetapi makhluk seperti kadal, Tetapi makhluk seperti kadal,
477 00:44:07,996 00:44:11,832 yang disebut hylonomus, lebih suka tanah. yang disebut hylonomus, lebih suka tanah.
478 00:44:12,601 00:44:15,737 Telurnya mengandung semua air dan nutrisi Telurnya mengandung semua air dan nutrisi
479 00:44:15,804 00:44:18,973 yang dibutuhkan janin. yang dibutuhkan janin.
480 00:44:19,041 00:44:20,342 Bayi-bayi tumbuh di kolam Bayi-bayi tumbuh di kolam
481 00:44:20,409 00:44:23,011 mereka sendiri. mereka sendiri.
482 00:44:23,079 00:44:25,147 Telur merupakan terobosan evolusi Telur merupakan terobosan evolusi
483 00:44:25,215 00:44:27,517 utama. utama.
484 00:44:28,252 00:44:31,387 Membiarkan hewan meninggalkan air di belakang, Membiarkan hewan meninggalkan air di belakang,
485 00:44:31,455 00:44:34,190 dan menaklukkan daratan. dan menaklukkan daratan.
486 00:44:46,168 00:44:51,305 Bayi hylonomus ini memimpin kemajuan, Bayi hylonomus ini memimpin kemajuan,
487 00:44:52,807 00:44:56,577 sebagai makhluk baru, reptil. sebagai makhluk baru, reptil.
488 00:45:10,493 00:45:14,997 Tak terelakkan, dengan kehidupan, datanglah kematian. Tak terelakkan, dengan kehidupan, datanglah kematian.
489 00:45:15,598 00:45:18,233 Materi tanaman mati menumpuk dan membusuk Materi tanaman mati menumpuk dan membusuk
490 00:45:18,301 00:45:22,370 menjadi lapisan basah yang padat. menjadi lapisan basah yang padat.
491 00:45:22,438 00:45:24,072 Selama ratusan juta tahun, Selama ratusan juta tahun,
492 00:45:24,140 00:45:26,441 bebatuan menutupi lapisan-lapisan ini. bebatuan menutupi lapisan-lapisan ini.
493 00:45:26,508 00:45:27,942 Dan panas dari inti bumi dan Dan panas dari inti bumi dan
494 00:45:28,010 00:45:30,144 tekanan dari batuan di atasnya mengubah tekanan dari batuan di atasnya mengubah
495 00:45:30,212 00:45:34,783 lapisan-lapisan ini menjadi lapisan batubara. lapisan-lapisan ini menjadi lapisan batubara.
496 00:45:36,385 00:45:39,221 Setiap bongkah batu bara yang dibakar hari ini terbuat Setiap bongkah batu bara yang dibakar hari ini terbuat
497 00:45:39,289 00:45:44,294 dari tumbuhan yang mati 300 juta tahun lalu. dari tumbuhan yang mati 300 juta tahun lalu.
498 00:45:55,774 00:45:58,475 Di tengah kebusukan, tersembunyi dari pandangan, Di tengah kebusukan, tersembunyi dari pandangan,
499 00:45:58,542 00:46:01,077 hidup sedang mengaduk. hidup sedang mengaduk.
500 00:46:01,412 00:46:03,713 Segera benih akan berkecambah, Segera benih akan berkecambah,
501 00:46:03,781 00:46:06,349 tanaman akan tumbuh, dan tanah kosong ini akan tanaman akan tumbuh, dan tanah kosong ini akan
502 00:46:06,417 00:46:08,552 hidup kembali. hidup kembali.
503 00:46:08,620 00:46:12,322 Tampaknya kehidupan telah menaklukkan planet ini. Tampaknya kehidupan telah menaklukkan planet ini.
504 00:46:12,389 00:46:13,823 Tapi apakah itu akan bertahan? Tapi apakah itu akan bertahan?
505 00:46:29,703 00:46:31,304 Narrator: Sekawanan makhluk merumput Narrator: Sekawanan makhluk merumput
506 00:46:31,371 00:46:37,743 di dataran Siberia, dan mereka besar. di dataran Siberia, dan mereka besar.
507 00:46:44,952 00:46:48,521 Evolusi mengambil lompatan besar ke depan, Evolusi mengambil lompatan besar ke depan,
508 00:46:48,589 00:46:53,426 kadal kecil sekarang adalah reptil raksasa. kadal kecil sekarang adalah reptil raksasa.
509 00:46:54,061 00:46:57,630 Scutosaurus ini adalah kerabat jauh dari Scutosaurus ini adalah kerabat jauh dari
510 00:46:57,698 00:47:01,234 kura-kura. kura-kura.
511 00:47:03,871 00:47:06,806 Jika pemakan tanaman ini terlihat sekuat ini, Jika pemakan tanaman ini terlihat sekuat ini,
512 00:47:06,873 00:47:11,777 karnivora harus serius berarti. karnivora harus serius berarti.
513 00:47:15,849 00:47:19,184 Seperti gorgonopsid ini. Seperti gorgonopsid ini.
514 00:47:19,252 00:47:21,754 Mesin pembunuh pra-bersejarah yang Mesin pembunuh pra-bersejarah yang
515 00:47:21,821 00:47:23,389 dirancang dengan sempurna. dirancang dengan sempurna.
516 00:47:41,677 00:47:44,579 Tusuk gigi gorgonopsid melukai scutosaur. Tusuk gigi gorgonopsid melukai scutosaur.
517 00:47:56,457 00:47:58,124 Pemangsa melihat, Pemangsa melihat,
518 00:47:58,192 00:48:01,661 karena mangsanya menjadi lemah karena kehilangan darah. karena mangsanya menjadi lemah karena kehilangan darah.
519 00:48:03,264 00:48:09,570 Tapi sebelum bisa melakukan langkah terakhirnya, Tapi sebelum bisa melakukan langkah terakhirnya,
520 00:48:09,638 00:48:12,841 sesuatu yang aneh terjadi. sesuatu yang aneh terjadi.
521 00:48:12,908 00:48:17,046 Tanah menjadi panas. Tanah menjadi panas.
522 00:48:22,787 00:48:25,488 Tekanan besar membangun di bawah permukaan, Tekanan besar membangun di bawah permukaan,
523 00:48:25,556 00:48:28,524 dan lava memuntahkan ke udara. dan lava memuntahkan ke udara.
524 00:48:57,858 00:49:01,861 Tapi lahar itu bukan dari satu gunung berapi, Tapi lahar itu bukan dari satu gunung berapi,
525 00:49:01,929 00:49:05,264 seluruh lanskap meletus. seluruh lanskap meletus.
526 00:49:07,467 00:49:09,868 Ini adalah letusan basal banjir. Ini adalah letusan basal banjir.
527 00:49:09,936 00:49:12,704 Segumpal besar mantel naik dari jauh Segumpal besar mantel naik dari jauh
528 00:49:12,772 00:49:16,007 di dalam Bumi, dan mendorong batu cair di dalam Bumi, dan mendorong batu cair
529 00:49:16,074 00:49:21,812 keluar melalui celah di kerak Bumi. keluar melalui celah di kerak Bumi.
530 00:49:24,249 00:49:28,152 Surga yang subur sekarang adalah neraka yang tak bernyawa. Surga yang subur sekarang adalah neraka yang tak bernyawa.
531 00:49:28,220 00:49:33,125 Scutosaurus dan gorgonopsids mati. Scutosaurus dan gorgonopsids mati.
532 00:49:33,560 00:49:35,561 Mereka adalah korban pertama dalam kepunahan Mereka adalah korban pertama dalam kepunahan
533 00:49:35,629 00:49:37,830 massal terbesar yang pernah ada massal terbesar yang pernah ada
534 00:49:37,898 00:49:42,603 di dunia, Kepunahan Permian. di dunia, Kepunahan Permian.
535 00:49:53,480 00:49:56,215 Di sisi lain benua Gondwana, Di sisi lain benua Gondwana,
536 00:49:56,282 00:50:00,885 tidak ada yang berubah. tidak ada yang berubah.
537 00:50:09,796 00:50:11,997 Tampaknya turun salju, Tampaknya turun salju,
538 00:50:12,065 00:50:17,169 tetapi suhunya sekitar 70 derajat. tetapi suhunya sekitar 70 derajat.
539 00:50:17,237 00:50:19,372 Ini sebenarnya abu, kejatuhan dari Ini sebenarnya abu, kejatuhan dari
540 00:50:19,440 00:50:23,543 letusan sekitar 10.000 mil jauhnya. letusan sekitar 10.000 mil jauhnya.
541 00:50:28,384 00:50:31,185 Abu membakar dan mencekik binatang, Abu membakar dan mencekik binatang,
542 00:50:31,253 00:50:34,055 membunuh mereka di seluruh dunia. membunuh mereka di seluruh dunia.
543 00:50:45,934 00:50:48,769 Sulfur dioksida dari letusan mengisi Sulfur dioksida dari letusan mengisi
544 00:50:48,837 00:50:51,505 atmosfer. atmosfer.
545 00:50:52,040 00:50:55,141 Saat hujan, gas berubah menjadi asam Saat hujan, gas berubah menjadi asam
546 00:50:55,209 00:50:59,211 sulfat, dan membakar semua yang ada di dalamnya. sulfat, dan membakar semua yang ada di dalamnya.
547 00:51:02,917 00:51:06,486 Apa itu bencana lokal kini telah berubah Apa itu bencana lokal kini telah berubah
548 00:51:06,554 00:51:08,355 global. global.
549 00:51:20,570 00:51:22,972 Erupsi Siberia meningkatkan tingkat Erupsi Siberia meningkatkan tingkat
550 00:51:23,040 00:51:26,042 karbon dioksida Bumi. karbon dioksida Bumi.
551 00:51:26,110 00:51:28,878 atmosfir semakin panas. atmosfir semakin panas.
552 00:51:28,946 00:51:32,849 Air menguap. Air menguap.
553 00:51:32,917 00:51:34,985 Dan vegetasi mati. Dan vegetasi mati.
554 00:51:45,664 00:51:52,269 Di seluruh dunia, kehidupan di darat sedang musnah. Di seluruh dunia, kehidupan di darat sedang musnah.
555 00:51:52,337 00:51:54,104 Dan kehidupan di lautan, Dan kehidupan di lautan,
556 00:51:54,172 00:51:56,574 juga telah dikompromikan. juga telah dikompromikan.
557 00:51:58,510 00:52:03,948 Air menjadi merah muda. Air menjadi merah muda.
558 00:52:07,286 00:52:11,656 Tumbuhan, trilobita, dan predator, menghilang. Tumbuhan, trilobita, dan predator, menghilang.
559 00:52:20,831 00:52:22,999 Atmosfer baru yang lebih panas memanaskan Atmosfer baru yang lebih panas memanaskan
560 00:52:23,067 00:52:27,170 lautan dan melucuti mereka dari oksigen. lautan dan melucuti mereka dari oksigen.
561 00:52:27,438 00:52:29,973 Sekarang, ganggang merah muda adalah salah satu dari beberapa Sekarang, ganggang merah muda adalah salah satu dari beberapa
562 00:52:30,041 00:52:34,745 bentuk kehidupan yang dapat bertahan hidup di air yang tergenang. bentuk kehidupan yang dapat bertahan hidup di air yang tergenang.
563 00:52:34,913 00:52:37,848 Erupsi Siberia mengubah seluruh Erupsi Siberia mengubah seluruh
564 00:52:37,916 00:52:40,918 planet, tidak ada apa pun, bahkan dasar samudera planet, tidak ada apa pun, bahkan dasar samudera
565 00:52:40,986 00:52:45,623 yang paling dalam pun berada di luar jangkauan mereka. yang paling dalam pun berada di luar jangkauan mereka.
566 00:52:52,564 00:52:55,132 Gelembung gas metana keluar dari Gelembung gas metana keluar dari
567 00:52:55,200 00:52:57,401 dasar laut. dasar laut.
568 00:53:01,506 00:53:04,108 Metana adalah gas rumah kaca, Metana adalah gas rumah kaca,
569 00:53:04,175 00:53:07,679 setidaknya dua puluh kali lebih mematikan daripada karbon dioksida. setidaknya dua puluh kali lebih mematikan daripada karbon dioksida.
570 00:53:09,782 00:53:12,817 Hingga saat ini, gas telah dibekukan. Hingga saat ini, gas telah dibekukan.
571 00:53:12,885 00:53:15,220 Tetapi ketika suhu laut naik, Tetapi ketika suhu laut naik,
572 00:53:15,288 00:53:18,123 ia mulai mencair. ia mulai mencair.
573 00:53:31,470 00:53:33,305 Dirilis ke atmosfer, Dirilis ke atmosfer,
574 00:53:33,372 00:53:35,940 gas kuat ini mendorong suhu gas kuat ini mendorong suhu
575 00:53:36,008 00:53:39,643 lebih jauh. lebih jauh.
576 00:53:39,878 00:53:42,880 Sekarang hampir 105 derajat, Sekarang hampir 105 derajat,
577 00:53:42,948 00:53:45,282 11 derajat lebih panas dari sebelumnya letusan 11 derajat lebih panas dari sebelumnya letusan
578 00:53:45,350 00:53:47,318 Siberia. Siberia.
579 00:53:51,924 00:53:54,793 Makhluk yang selamat dari kehancuran awal Makhluk yang selamat dari kehancuran awal
580 00:53:54,861 00:53:58,464 sekarang menghadapi lingkungan baru dan mematikan. sekarang menghadapi lingkungan baru dan mematikan.
581 00:53:58,532 00:54:02,435 Sedikit yang akan hidup. Sedikit yang akan hidup.
582 00:54:02,870 00:54:05,471 Sudah lima ratus ribu tahun sejak Sudah lima ratus ribu tahun sejak
583 00:54:05,539 00:54:07,740 letusan pertama dimulai, letusan pertama dimulai,
584 00:54:07,808 00:54:11,377 Dan selama ini, lahar telah mengalir keluar. Dan selama ini, lahar telah mengalir keluar.
585 00:54:13,280 00:54:16,082 Saat ini, ia mencakup area seluas Saat ini, ia mencakup area seluas
586 00:54:16,150 00:54:18,785 Amerika Serikat dengan lapisan batuan cair Amerika Serikat dengan lapisan batuan cair
587 00:54:18,852 00:54:24,156 hampir 4 mil dalam. hampir 4 mil dalam.
588 00:54:26,392 00:54:32,030 95 persen spesies hilang. 95 persen spesies hilang.
589 00:54:32,665 00:54:36,167 Beberapa bertahan hidup dengan memakan apa pun Beberapa bertahan hidup dengan memakan apa pun
590 00:54:36,235 00:54:41,172 yang dapat mereka temukan dan hidup di bawah tanah. yang dapat mereka temukan dan hidup di bawah tanah.
591 00:54:44,344 00:54:49,649 Tapi yang lainnya, sudah mati. Tapi yang lainnya, sudah mati.
592 00:54:49,716 00:54:53,553 250 juta tahun yang lalu, Bumi kembali 250 juta tahun yang lalu, Bumi kembali
593 00:54:53,621 00:54:56,890 ke planet yang hampir mati. ke planet yang hampir mati.
594 00:54:56,958 00:55:00,093 Tapi itu akan berubah lagi. Tapi itu akan berubah lagi.
595 00:55:06,436 00:55:08,036 Narrator: Sudah lima puluh juta Narrator: Sudah lima puluh juta
596 00:55:08,104 00:55:10,739 tahun sejak hampir semua kehidupan di Bumi tahun sejak hampir semua kehidupan di Bumi
597 00:55:10,806 00:55:13,575 musnah. musnah.
598 00:55:13,776 00:55:16,677 Dan planet ini telah berubah. Dan planet ini telah berubah.
599 00:55:19,748 00:55:23,217 Sekarang 200 juta tahun yang lalu, Sekarang 200 juta tahun yang lalu,
600 00:55:23,285 00:55:26,287 dan hanya satu superkontinen, Pangaea, dan hanya satu superkontinen, Pangaea,
601 00:55:26,354 00:55:30,057 membentang dari kutub ke kutub. membentang dari kutub ke kutub.
602 00:55:35,865 00:55:38,433 Setelah trauma kepunahan massal, Setelah trauma kepunahan massal,
603 00:55:38,501 00:55:41,303 planet ini menyembuhkan. planet ini menyembuhkan.
604 00:55:41,371 00:55:44,740 Suhu menstabilkan, hujan asam Suhu menstabilkan, hujan asam
605 00:55:44,807 00:55:48,210 menetralisir dan pengembalian vegetasi. menetralisir dan pengembalian vegetasi.
606 00:55:50,080 00:55:52,448 Dengan 95 persen dari seluruh kehidupan di Bumi Dengan 95 persen dari seluruh kehidupan di Bumi
607 00:55:52,516 00:55:56,419 musnah, lapangan terbuka untuk spesies baru musnah, lapangan terbuka untuk spesies baru
608 00:55:56,487 00:55:58,288 muncul. muncul.
609 00:55:58,522 00:56:00,790 Salah satu yang akan mendominasi planet ini tidak seperti Salah satu yang akan mendominasi planet ini tidak seperti
610 00:56:00,858 00:56:02,725 yang lain. yang lain.
611 00:56:09,398 00:56:13,467 Dinosaurus. Dinosaurus.
612 00:56:13,602 00:56:17,105 Ini disebut Ammosaurs. Ini disebut Ammosaurs.
613 00:56:17,172 00:56:19,341 Seperti semua dinosaurus, mereka berevolusi dari Seperti semua dinosaurus, mereka berevolusi dari
614 00:56:19,408 00:56:25,880 reptil yang bertahan dari Kepian Kepunahan. reptil yang bertahan dari Kepian Kepunahan.
615 00:56:26,349 00:56:30,151 Dengan tinggi 15 kaki, ukuran mereka membuat mereka lambat, Dengan tinggi 15 kaki, ukuran mereka membuat mereka lambat,
616 00:56:30,219 00:56:33,188 dan rentan. dan rentan.
617 00:56:39,994 00:56:46,599 Di dekatnya adalah dilophosaurus. Di dekatnya adalah dilophosaurus.
618 00:56:49,502 00:56:54,539 Ini kecil, Ini kecil,
619 00:56:54,607 00:56:56,742 dan cepat. dan cepat.
620 00:57:17,667 00:57:19,734 Ammosaurus terlalu besar untuk satu Ammosaurus terlalu besar untuk satu
621 00:57:19,801 00:57:22,403 dilophosaurus. dilophosaurus.
622 00:57:22,471 00:57:24,438 Tapi tidak untuk dua orang. Tapi tidak untuk dua orang.
623 00:57:39,155 00:57:42,191 Dinosaurus telah kembali menghuni Bumi. Dinosaurus telah kembali menghuni Bumi.
624 00:57:42,826 00:57:45,962 Tetapi tidak ada spesies yang bisa menjinakkan planet Tetapi tidak ada spesies yang bisa menjinakkan planet
625 00:57:46,029 00:57:48,197 yang resah dan tidak stabil ini. yang resah dan tidak stabil ini.
626 00:57:54,105 00:57:56,073 Kerak bumi menipis. Kerak bumi menipis.
627 00:57:56,140 00:57:58,041 Ini melepaskan lava dan gemetar dengan Ini melepaskan lava dan gemetar dengan
628 00:57:58,109 00:58:01,144 gempa bumi, seolah-olah diregangkan oleh kekuatan gempa bumi, seolah-olah diregangkan oleh kekuatan
629 00:58:01,212 00:58:03,413 yang tak terlihat. yang tak terlihat.
630 00:58:09,585 00:58:11,920 Ini juga terjadi di dekat apa yang akan Ini juga terjadi di dekat apa yang akan
631 00:58:11,988 00:58:16,224 menjadi daerah pesisir timur Amerika Utara. menjadi daerah pesisir timur Amerika Utara.
632 00:58:24,399 00:58:28,302 Lempeng Bumi bergerak lagi. Lempeng Bumi bergerak lagi.
633 00:58:28,370 00:58:30,371 190 juta tahun yang lalu, benua 190 juta tahun yang lalu, benua
634 00:58:30,439 00:58:34,174 super besar Pangea menangis. super besar Pangea menangis.
635 00:58:39,114 00:58:41,081 Sebuah lempengan tanah luas pecah, Sebuah lempengan tanah luas pecah,
636 00:58:41,149 00:58:44,284 menciptakan jurang. menciptakan jurang.
637 00:58:44,352 00:58:47,620 Itu diisi dengan samudra baru yang disebut Tethys atas Itu diisi dengan samudra baru yang disebut Tethys atas
638 00:58:47,688 00:58:51,791 apa yang kelak akan menjadi Timur Tengah. apa yang kelak akan menjadi Timur Tengah.
639 00:58:57,397 00:58:59,365 Arus mendorong nutrisi ke perairan Arus mendorong nutrisi ke perairan
640 00:58:59,433 00:59:04,838 pesisir. pesisir.
641 00:59:04,905 00:59:07,407 Dan nutrisi menarik ikan, Dan nutrisi menarik ikan,
642 00:59:07,475 00:59:14,348 dalam jutaan. dalam jutaan.
643 00:59:14,415 00:59:22,522 Tetapi sekali lagi, dengan begitu banyak kehidupan, juga datang kematian. Tetapi sekali lagi, dengan begitu banyak kehidupan, juga datang kematian.
644 00:59:22,590 00:59:28,194 Ikan mati dan plankton melapisi dasar lautan. Ikan mati dan plankton melapisi dasar lautan.
645 00:59:28,261 00:59:30,496 Selama 10 juta tahun ke depan, Selama 10 juta tahun ke depan,
646 00:59:30,564 00:59:33,232 lapisan batuan akan mengubur dan memanaskan lapisan batuan akan mengubur dan memanaskan
647 00:59:33,299 00:59:35,967 makhluk mati. makhluk mati.
648 00:59:36,035 00:59:37,369 Ikan purba dan Ikan purba dan
649 00:59:37,436 00:59:43,409 plankton akan menjadi minyak. plankton akan menjadi minyak.
650 00:59:55,823 00:59:58,926 Setiap galon gas di mobil kami, Setiap galon gas di mobil kami,
651 00:59:58,993 01:00:01,896 setiap potongan plastik di planet, setiap potongan plastik di planet,
652 01:00:01,963 01:00:04,465 cat di dinding kami, karpet di bawah kaki cat di dinding kami, karpet di bawah kaki
653 01:00:04,533 01:00:08,203 kami, bahkan sabun yang kami cuci, kami, bahkan sabun yang kami cuci,
654 01:00:08,271 01:00:17,079 hampir semuanya berasal dengan cara ini. hampir semuanya berasal dengan cara ini.
655 01:00:24,320 01:00:27,455 180 juta tahun yang lalu, lempeng Amerika Utara 180 juta tahun yang lalu, lempeng Amerika Utara
656 01:00:27,522 01:00:30,424 masih bergerak menjauh dari lempeng masih bergerak menjauh dari lempeng
657 01:00:30,492 01:00:39,733 Eropa dan Asia. Eropa dan Asia.
658 01:00:39,801 01:00:42,570 Ini bergeser sekitar satu inci setiap tahun, Ini bergeser sekitar satu inci setiap tahun,
659 01:00:42,638 01:00:49,444 kecepatan yang sama di mana kuku jari kita tumbuh. kecepatan yang sama di mana kuku jari kita tumbuh.
660 01:00:49,512 01:00:52,715 Tapi maju cepat 35 juta tahun dan bentuk Tapi maju cepat 35 juta tahun dan bentuk
661 01:00:52,783 01:00:58,954 lautan baru, serta benua baru. lautan baru, serta benua baru.
662 01:00:59,022 01:01:00,889 Amerika Serikat melepaskan diri dari Amerika Serikat melepaskan diri dari
663 01:01:00,957 01:01:05,660 Afrika. Afrika.
664 01:01:05,728 01:01:08,963 Dunia seperti yang kita tahu itu terbentuk. Dunia seperti yang kita tahu itu terbentuk.
665 01:01:09,030 01:01:11,965 Jurang antara dua benua mengisi, Jurang antara dua benua mengisi,
666 01:01:12,033 01:01:19,205 menciptakan Samudera Atlantik. menciptakan Samudera Atlantik.
667 01:01:22,843 01:01:29,949 Dan di tengah, terletak gunung berapi. Dan di tengah, terletak gunung berapi.
668 01:01:30,017 01:01:32,785 Seperti sebelumnya, arus jauh di bawah kerak Seperti sebelumnya, arus jauh di bawah kerak
669 01:01:32,852 01:01:41,394 bumi memindahkan lempengan lagi. bumi memindahkan lempengan lagi.
670 01:01:54,940 01:01:58,209 Seluruh lantai laut robek menjadi dua dan Seluruh lantai laut robek menjadi dua dan
671 01:01:58,277 01:01:59,945 didorong ke punggung gunung dan didorong ke punggung gunung dan
672 01:02:00,012 01:02:05,151 gunung berapi. gunung berapi.
673 01:02:05,219 01:02:07,387 Tumbuh lebih tinggi dari Himalaya, Tumbuh lebih tinggi dari Himalaya,
674 01:02:07,454 01:02:10,391 dan lebih lama dari Rockies. dan lebih lama dari Rockies.
675 01:02:10,458 01:02:15,330 Air di sini panas, karena lava cair memaksa Air di sini panas, karena lava cair memaksa
676 01:02:15,398 01:02:22,204 keluar dari dalam bumi. keluar dari dalam bumi.
677 01:02:22,271 01:02:25,274 Saat lava mendingin, itu menciptakan berbagai gunung Saat lava mendingin, itu menciptakan berbagai gunung
678 01:02:25,342 01:02:32,214 vulkanik baru, dan lantai samudra baru. vulkanik baru, dan lantai samudra baru.
679 01:02:32,282 01:02:35,651 Pangaea terpisah, dan dunia kita Pangaea terpisah, dan dunia kita
680 01:02:35,719 01:02:44,127 menata kembali. menata kembali.
681 01:02:56,142 01:02:59,043 Ini adalah aktivitas geologis yang membuat Ini adalah aktivitas geologis yang membuat
682 01:02:59,111 01:03:04,782 Bumi gelisah, kreatif dan unik. Bumi gelisah, kreatif dan unik.
683 01:03:04,850 01:03:06,884 Dan setiap kali planet itu memperbarui Dan setiap kali planet itu memperbarui
684 01:03:06,952 01:03:15,526 dirinya, penduduknya beradaptasi dan berevolusi. dirinya, penduduknya beradaptasi dan berevolusi.
685 01:03:19,598 01:03:24,904 Seperti ichthyosaurus. Seperti ichthyosaurus.
686 01:03:24,971 01:03:27,840 Nenek moyang reptil mereka hidup di darat, Nenek moyang reptil mereka hidup di darat,
687 01:03:27,908 01:03:29,976 tetapi ketika planet berubah, tetapi ketika planet berubah,
688 01:03:30,044 01:03:32,312 begitu juga hewan-hewan ini. begitu juga hewan-hewan ini.
689 01:03:32,380 01:03:33,981 Mereka tumbuh sirip dan pindah ke Samudera Atlantik Mereka tumbuh sirip dan pindah ke Samudera Atlantik
690 01:03:34,048 01:03:41,889 yang baru terbentuk. yang baru terbentuk.
691 01:03:41,957 01:03:44,292 Yang ini panjangnya 20 kaki, dan dapat Yang ini panjangnya 20 kaki, dan dapat
692 01:03:44,359 01:03:53,534 melakukan perjalanan dengan kecepatan 25 mil per jam. melakukan perjalanan dengan kecepatan 25 mil per jam.
693 01:03:55,337 01:03:57,772 Ini makhluk tercepat di samudra dan Ini makhluk tercepat di samudra dan
694 01:03:57,840 01:03:59,707 predator paling efisien. predator paling efisien.
695 01:03:59,775 01:04:08,216 Ini mengatur lautan selama 50 juta tahun. Ini mengatur lautan selama 50 juta tahun.
696 01:04:19,429 01:04:28,003 Tapi sekarang, ada pesaing baru. Tapi sekarang, ada pesaing baru.
697 01:04:37,313 01:04:42,984 The pliosaur. The pliosaur.
698 01:04:43,052 01:04:46,521 Lebih panjang dari bus, dan seberat truk, rahangnya Lebih panjang dari bus, dan seberat truk, rahangnya
699 01:04:46,589 01:04:49,524 delapan kali lebih kuat daripada hiu delapan kali lebih kuat daripada hiu
700 01:04:49,592 01:04:52,094 putih besar, dengan gigi putih besar, dengan gigi
701 01:04:52,161 01:05:00,502 sepanjang 12 inci. sepanjang 12 inci.
702 01:05:08,512 01:05:10,947 Bumi, dan penghuninya, Bumi, dan penghuninya,
703 01:05:11,014 01:05:13,883 telah berubah tak dapat dikenali. telah berubah tak dapat dikenali.
704 01:05:13,951 01:05:16,785 Ini dulunya tanah yang padat, Ini dulunya tanah yang padat,
705 01:05:16,853 01:05:20,456 sekarang adalah Samudera Atlantik. sekarang adalah Samudera Atlantik.
706 01:05:20,524 01:05:23,326 Tempat di mana ammosaurus digembalakan dan Tempat di mana ammosaurus digembalakan dan
707 01:05:23,394 01:05:26,829 dilophosaurus mengintai mangsa mereka. dilophosaurus mengintai mangsa mereka.
708 01:05:26,897 01:05:29,432 Dunia dinosaurus mungkin berbeda, Dunia dinosaurus mungkin berbeda,
709 01:05:29,500 01:05:32,101 tetapi mereka dominan seperti dulu. tetapi mereka dominan seperti dulu.
710 01:05:32,169 01:05:35,071 Mereka tampil tak terkalahkan. Mereka tampil tak terkalahkan.
711 01:05:45,280 01:05:46,580 Narrator: Mereka adalah salah satu spesies paling Narrator: Mereka adalah salah satu spesies paling
712 01:05:46,648 01:05:49,216 sukses di planet ini. sukses di planet ini.
713 01:05:49,284 01:05:52,685 Mereka telah selamat dari letusan gunung berapi, Mereka telah selamat dari letusan gunung berapi,
714 01:05:52,753 01:05:55,154 gempa bumi, dan seluruh benua terbelah, gempa bumi, dan seluruh benua terbelah,
715 01:05:55,222 01:06:01,493 Dinosaurus telah berkembang selama 165 Dinosaurus telah berkembang selama 165
716 01:06:01,561 01:06:09,934 juta tahun. juta tahun.
717 01:06:10,002 01:06:12,670 Sejumlah mamalia juga selamat, Sejumlah mamalia juga selamat,
718 01:06:12,738 01:06:21,246 seperti hewan yang seperti tikus ini. seperti hewan yang seperti tikus ini.
719 01:06:21,313 01:06:24,015 Mereka memangsa dinosaurus. Mereka memangsa dinosaurus.
720 01:06:24,083 01:06:26,551 Jadi mereka tinggal di pohon atau di bawah tanah, Jadi mereka tinggal di pohon atau di bawah tanah,
721 01:06:26,618 01:06:30,855 dan menjelajah hanya di malam hari. dan menjelajah hanya di malam hari.
722 01:06:30,922 01:06:39,796 Mamalia tidak mengancam dinosaurus. Mamalia tidak mengancam dinosaurus.
723 01:06:41,265 01:06:43,233 Tidak ada apa pun di Bumi yang dapat menantang Tidak ada apa pun di Bumi yang dapat menantang
724 01:06:43,300 01:06:52,142 dominasi mereka. dominasi mereka.
725 01:06:56,381 01:07:03,188 Tidak ada apa pun, di Bumi. Tidak ada apa pun, di Bumi.
726 01:07:03,255 01:07:05,224 Sepotong besar batu angkasa, Sepotong besar batu angkasa,
727 01:07:05,292 01:07:13,999 menuju Bumi. menuju Bumi.
728 01:07:14,067 01:07:17,570 Asteroid ini berjarak setidaknya 6 mil, Asteroid ini berjarak setidaknya 6 mil,
729 01:07:17,637 01:07:21,908 dan perjalanan lebih dari 40.000 mil per jam. dan perjalanan lebih dari 40.000 mil per jam.
730 01:07:21,976 01:07:30,950 Ini lebih besar dari Gunung Everest, Ini lebih besar dari Gunung Everest,
731 01:07:31,952 01:07:41,661 dan langsung menuju Teluk Meksiko. dan langsung menuju Teluk Meksiko.
732 01:07:46,200 01:07:49,335 Ia berjalan sangat cepat sehingga dampaknya akan Ia berjalan sangat cepat sehingga dampaknya akan
733 01:07:49,403 01:07:56,275 hilang dalam sekejap mata. hilang dalam sekejap mata.
734 01:07:56,343 01:08:03,749 Sepersekian detik mengubah dunia selamanya. Sepersekian detik mengubah dunia selamanya.
735 01:08:07,587 01:08:09,955 Saat tabrakan, tepi belakang asteroid Saat tabrakan, tepi belakang asteroid
736 01:08:10,023 01:08:19,697 berdiri di 35.000 kaki. berdiri di 35.000 kaki.
737 01:08:30,309 01:08:33,177 Ini menyerang dengan kekuatan yang sangat besar Ini menyerang dengan kekuatan yang sangat besar
738 01:08:33,245 01:08:42,422 sehingga menghancurkan semua yang dilewatinya. sehingga menghancurkan semua yang dilewatinya.
739 01:08:53,201 01:09:01,676 Asteroid itu sendiri langsung menguap, Asteroid itu sendiri langsung menguap,
740 01:09:01,744 01:09:03,778 melepaskan energi jutaan melepaskan energi jutaan
741 01:09:03,846 01:09:11,619 senjata nuklir. senjata nuklir.
742 01:09:11,687 01:09:13,288 Tidak ada tempat yang aman, Tidak ada tempat yang aman,
743 01:09:13,356 01:09:20,763 dengan puing-puing beterbangan ke mana-mana. dengan puing-puing beterbangan ke mana-mana.
744 01:09:20,831 01:09:23,499 Puing-puing sebesar seluruh blok kota Puing-puing sebesar seluruh blok kota
745 01:09:23,567 01:09:32,708 mengelilingi Bumi. mengelilingi Bumi.
746 01:09:40,951 01:09:44,086 Ledakan ledakan keluar dari zona dampak Ledakan ledakan keluar dari zona dampak
747 01:09:44,154 01:09:52,595 seperti pecahan peluru dari bom yang meledak. seperti pecahan peluru dari bom yang meledak.
748 01:10:22,893 01:10:25,327 Beberapa menit setelah tabrakan, ratusan mil Beberapa menit setelah tabrakan, ratusan mil
749 01:10:25,395 01:10:27,663 dari tempat asteroid menghantam, dari tempat asteroid menghantam,
750 01:10:27,730 01:10:36,172 bumi sedang diserang. bumi sedang diserang.
751 01:10:36,240 01:10:44,649 Boulders hujan turun. Boulders hujan turun.
752 01:10:44,716 01:10:51,922 Gempa bumi mengguncang tanah. Gempa bumi mengguncang tanah.
753 01:10:51,990 01:10:59,796 Dan tsunami memusnahkan pantai. Dan tsunami memusnahkan pantai.
754 01:11:08,071 01:11:12,274 Tapi serangan itu baru saja dimulai. Tapi serangan itu baru saja dimulai.
755 01:11:12,342 01:11:14,877 Gumpalan batu dan debu cair Gumpalan batu dan debu cair
756 01:11:14,945 01:11:19,315 menyebar, dan menelan planet. menyebar, dan menelan planet.
757 01:11:19,383 01:11:27,757 Seluruh langit bertindak seperti lampu raksasa, Seluruh langit bertindak seperti lampu raksasa,
758 01:11:27,825 01:11:28,891 memanaskan permukaan Bumi hingga memanaskan permukaan Bumi hingga
759 01:11:28,959 01:11:32,562 lebih dari 500 derajat. lebih dari 500 derajat.
760 01:11:32,630 01:11:41,773 Vegetasi secara spontan menyala. Vegetasi secara spontan menyala.
761 01:11:47,714 01:11:49,882 Bahkan beberapa bulan setelah dampak, Bahkan beberapa bulan setelah dampak,
762 01:11:49,950 01:11:51,817 asap dan abu masih menghalangi asap dan abu masih menghalangi
763 01:11:51,885 01:11:55,287 sinar matahari. sinar matahari.
764 01:11:55,355 01:11:58,423 Dan dengan lebih sedikit sinar matahari, tumbuhan mati dan Dan dengan lebih sedikit sinar matahari, tumbuhan mati dan
765 01:11:58,491 01:12:07,968 hewan-hewan kelaparan. hewan-hewan kelaparan.
766 01:12:16,310 01:12:18,511 65 juta tahun yang lalu, 65 juta tahun yang lalu,
767 01:12:18,578 01:12:20,847 dampaknya telah meledakkan, dampaknya telah meledakkan,
768 01:12:20,914 01:12:29,555 melempar batu dan membakar dinosaurus. melempar batu dan membakar dinosaurus.
769 01:12:31,424 01:12:40,666 Pemerintahan 165 juta tahun mereka berakhir. Pemerintahan 165 juta tahun mereka berakhir.
770 01:12:44,271 01:12:46,439 Namun kematian dinosaurus membawa Namun kematian dinosaurus membawa
771 01:12:46,506 01:12:53,945 peluang bagi spesies lain. peluang bagi spesies lain.
772 01:12:54,013 01:12:58,950 Seekor mamalia. Seekor mamalia.
773 01:12:59,018 01:13:01,787 Dengan hidup di bawah tanah, mamalia telah menghindari Dengan hidup di bawah tanah, mamalia telah menghindari
774 01:13:01,854 01:13:04,690 panas dan kebakaran. panas dan kebakaran.
775 01:13:04,758 01:13:08,061 Dan dengan memakan apa pun, mereka tumbuh subur sementara Dan dengan memakan apa pun, mereka tumbuh subur sementara
776 01:13:08,129 01:13:14,869 lebih banyak pemakan selektif mati. lebih banyak pemakan selektif mati.
777 01:13:14,936 01:13:17,271 Mereka adalah pewaris tak terduga dari Mereka adalah pewaris tak terduga dari
778 01:13:17,339 01:13:26,047 mahkota dinosaurus. mahkota dinosaurus.
779 01:13:27,750 01:13:30,018 Dan ketika satu cerita berakhir. Dan ketika satu cerita berakhir.
780 01:13:30,086 01:13:32,087 Lainnya dimulai. Lainnya dimulai.
781 01:13:32,154 01:13:34,622 Dengan dinosaurus keluar dari jalan, Dengan dinosaurus keluar dari jalan,
782 01:13:34,690 01:13:38,859 nenek moyang kita sekarang mungkin memiliki kesempatan, di kehidupan. nenek moyang kita sekarang mungkin memiliki kesempatan, di kehidupan.
783 01:13:56,837 01:14:00,405 Narrator: Dinosaurus sudah lama mati. Narrator: Dinosaurus sudah lama mati.
784 01:14:00,807 01:14:07,011 Planet ini damai. Planet ini damai.
785 01:14:07,079 01:14:09,279 Di dunia baru ini, nenek moyang mamalia Di dunia baru ini, nenek moyang mamalia
786 01:14:09,347 01:14:16,820 kita sedang berevolusi. kita sedang berevolusi.
787 01:14:23,063 01:14:26,198 47 juta tahun yang lalu, danau ini, 47 juta tahun yang lalu, danau ini,
788 01:14:26,266 01:14:28,635 yang pada suatu hari akan menjadi Jerman, yang pada suatu hari akan menjadi Jerman,
789 01:14:28,702 01:14:37,977 adalah tempat yang sempurna untuk melihat mereka. adalah tempat yang sempurna untuk melihat mereka.
790 01:14:47,487 01:14:49,988 Tidak seperti mamalia sebelumnya, mata dan Tidak seperti mamalia sebelumnya, mata dan
791 01:14:50,056 01:14:54,459 otaknya lebih besar. otaknya lebih besar.
792 01:14:54,527 01:14:59,765 Ini Darwinius Massilae, atau Ida. Ini Darwinius Massilae, atau Ida.
793 01:14:59,833 01:15:02,301 Dia tidak terlihat seperti manusia, Dia tidak terlihat seperti manusia,
794 01:15:02,369 01:15:04,937 tetapi bukti fosil hari ini menunjukkan tetapi bukti fosil hari ini menunjukkan
795 01:15:05,005 01:15:08,208 bahwa mahluk ini mungkin berevolusi menjadi monyet, bahwa mahluk ini mungkin berevolusi menjadi monyet,
796 01:15:08,276 01:15:15,784 kera, dan akhirnya manusia. kera, dan akhirnya manusia.
797 01:15:15,851 01:15:18,553 Melihat kembali selama 47 juta tahun Melihat kembali selama 47 juta tahun
798 01:15:18,620 01:15:21,589 evolusi mungkin mengungkapkan salah satu nenek moyang kita yang evolusi mungkin mengungkapkan salah satu nenek moyang kita yang
799 01:15:21,657 01:15:26,629 paling awal dikenal. paling awal dikenal.
800 01:15:26,696 01:15:30,266 Danau itu terletak di kawah gunung berapi. Danau itu terletak di kawah gunung berapi.
801 01:15:30,334 01:15:35,405 Ini bersendawa gas beracun, Ini bersendawa gas beracun,
802 01:15:35,473 01:15:43,713 yang akhirnya membunuh Ida. yang akhirnya membunuh Ida.
803 01:15:47,051 01:15:48,551 Danau itu melestarikannya di kedalaman Danau itu melestarikannya di kedalaman
804 01:15:48,619 01:15:54,624 oksigen yang habis. oksigen yang habis.
805 01:15:54,691 01:15:57,960 Suatu hari, ketika air telah hilang dan Suatu hari, ketika air telah hilang dan
806 01:15:58,028 01:16:03,966 fosil Ida ditemukan, primata primitif ini dapat fosil Ida ditemukan, primata primitif ini dapat
807 01:16:04,034 01:16:07,002 membantu menyatukan awal dari membantu menyatukan awal dari
808 01:16:07,070 01:16:15,644 kisah kita sendiri, kisah kehidupan manusia. kisah kita sendiri, kisah kehidupan manusia.
809 01:16:15,711 01:16:17,613 Kami lebih dekat untuk memahami bagaimana Kami lebih dekat untuk memahami bagaimana
810 01:16:17,680 01:16:20,650 semua yang kami lihat, dari bakteri laut, semua yang kami lihat, dari bakteri laut,
811 01:16:20,717 01:16:23,186 melalui ikan berjalan dan hewan pengerat melalui ikan berjalan dan hewan pengerat
812 01:16:23,254 01:16:27,658 di bawah tanah, mengarah ke kami. di bawah tanah, mengarah ke kami.
813 01:16:27,726 01:16:29,427 Dan untuk memahami bagaimana Dan untuk memahami bagaimana
814 01:16:29,494 01:16:35,267 planet kita dibuat. planet kita dibuat.
815 01:16:35,335 01:16:38,370 47 juta tahun yang lalu, suasananya 47 juta tahun yang lalu, suasananya
816 01:16:38,438 01:16:45,177 seperti hari ini. seperti hari ini.
817 01:16:45,245 01:16:48,680 Suhunya 75 derajat. Suhunya 75 derajat.
818 01:16:48,748 01:16:50,716 Dan sehari hanya berlangsung Dan sehari hanya berlangsung
819 01:16:50,784 01:16:53,652 di bawah 24 jam. di bawah 24 jam.
820 01:16:53,720 01:16:56,288 Bumi sekarang hampir identik dengan Bumi sekarang hampir identik dengan
821 01:16:56,356 01:16:59,324 planet yang kita sebut rumah. planet yang kita sebut rumah.
822 01:16:59,392 01:17:07,833 Hampir. Hampir.
823 01:17:17,010 01:17:23,616 Lempeng Bumi bergerak lagi. Lempeng Bumi bergerak lagi.
824 01:17:23,684 01:17:32,057 India bergerak ke utara menuju Asia. India bergerak ke utara menuju Asia.
825 01:17:40,401 01:17:42,802 Piring India dan Asia terkunci dalam Piring India dan Asia terkunci dalam
826 01:17:42,870 01:17:52,147 perjuangan titanic, perjuangan titanic,
827 01:17:53,783 01:17:58,520 dan tidak ada piring yang menang. dan tidak ada piring yang menang.
828 01:17:58,588 01:18:01,057 Ketika mereka melengkung, lantai samudera berubah Ketika mereka melengkung, lantai samudera berubah
829 01:18:01,124 01:18:09,267 ke atas sepanjang garis 1.500 mil. ke atas sepanjang garis 1.500 mil.
830 01:18:12,237 01:18:14,271 Sebuah pegunungan yang luas menjulang Sebuah pegunungan yang luas menjulang
831 01:18:14,339 01:18:23,047 lebih dari 27.000 kaki. lebih dari 27.000 kaki.
832 01:18:38,296 01:18:46,970 Ini adalah Himalaya. Ini adalah Himalaya.
833 01:18:50,708 01:18:53,209 Dan gunung tertinggi dari semuanya, Dan gunung tertinggi dari semuanya,
834 01:18:53,277 01:19:01,951 Gunung Everest. Gunung Everest.
835 01:19:02,019 01:19:03,920 Puncaknya mencapai arus jet Puncaknya mencapai arus jet
836 01:19:03,988 01:19:06,523 Bumi, ketinggian, yang sama tempat Bumi, ketinggian, yang sama tempat
837 01:19:06,591 01:19:16,166 pesawat terbang. pesawat terbang.
838 01:19:32,614 01:19:34,881 Ketika salju di puncak meleleh, Ketika salju di puncak meleleh,
839 01:19:34,949 01:19:38,285 ia memberi makan sungai seperti Gangga, Indus, ia memberi makan sungai seperti Gangga, Indus,
840 01:19:38,353 01:19:46,560 Yellow dan Yangtze. Yellow dan Yangtze.
841 01:19:46,627 01:19:49,830 Himalaya seperti menara air yang luas. Himalaya seperti menara air yang luas.
842 01:19:49,898 01:19:52,533 Suatu hari, sungai mereka akan memasok air untuk Suatu hari, sungai mereka akan memasok air untuk
843 01:19:52,600 01:20:00,742 hampir setengah populasi dunia. hampir setengah populasi dunia.
844 01:20:10,621 01:20:16,360 20 juta tahun yang lalu, ini adalah planet kita, 20 juta tahun yang lalu, ini adalah planet kita,
845 01:20:16,427 01:20:18,462 dengan setiap benua, dan setiap lautan dengan setiap benua, dan setiap lautan
846 01:20:18,529 01:20:25,635 yang kita kenal. yang kita kenal.
847 01:20:25,703 01:20:28,872 Kecuali satu hal yang masih hilang, Kecuali satu hal yang masih hilang,
848 01:20:28,939 01:20:35,512 umat manusia. umat manusia.
849 01:20:35,580 01:20:37,815 Dan agar manusia berevolusi, Dan agar manusia berevolusi,
850 01:20:37,882 01:20:41,418 sesuatu perlu diubah. sesuatu perlu diubah.
851 01:20:57,998 01:20:59,266 Narrator: Di sepanjang pantai Narrator: Di sepanjang pantai
852 01:20:59,333 01:21:06,941 Afrika, celah besar terbuka. Afrika, celah besar terbuka.
853 01:21:09,745 01:21:18,353 Ini membentang hampir 4.000 mil, Ini membentang hampir 4.000 mil,
854 01:21:19,055 01:21:27,829 dengan gunung-gunung tumbuh di sepanjang tepiannya. dengan gunung-gunung tumbuh di sepanjang tepiannya.
855 01:21:40,476 01:21:43,478 Makhluk mirip kera ini dapat tinggal di pohon-pohon Makhluk mirip kera ini dapat tinggal di pohon-pohon
856 01:21:43,546 01:21:50,353 ini selamanya, tetapi dunianya berubah. ini selamanya, tetapi dunianya berubah.
857 01:21:50,421 01:21:53,423 Pegunungan yang tumbuh bertindak seperti dinding, Pegunungan yang tumbuh bertindak seperti dinding,
858 01:21:53,491 01:21:55,792 melarang uap air dari Samudra Hindia melarang uap air dari Samudra Hindia
859 01:21:55,860 01:21:59,396 untuk melewati daratan. untuk melewati daratan.
860 01:21:59,463 01:22:03,299 Semakin panas, dan lebih kering. Semakin panas, dan lebih kering.
861 01:22:03,367 01:22:05,801 Hutan hujan yang subur menjadi Hutan hujan yang subur menjadi
862 01:22:05,869 01:22:09,872 padang rumput kering. padang rumput kering.
863 01:22:09,939 01:22:12,574 Iklim baru yang lebih panas mengubah habitat Iklim baru yang lebih panas mengubah habitat
864 01:22:12,642 01:22:15,410 makhluk, memaksa mereka untuk mencari makanan lebih makhluk, memaksa mereka untuk mencari makanan lebih
865 01:22:15,478 01:22:19,715 lanjut, segera, mereka berhenti menyeret buku-buku jari lanjut, segera, mereka berhenti menyeret buku-buku jari
866 01:22:19,783 01:22:21,449 mereka seperti kera. mereka seperti kera.
867 01:22:21,517 01:22:27,189 Dan mulai berdiri, dan berjalan dengan dua kaki. Dan mulai berdiri, dan berjalan dengan dua kaki.
868 01:22:27,256 01:22:28,957 Ini adalah langkah paling penting dalam Ini adalah langkah paling penting dalam
869 01:22:29,025 01:22:36,166 kisah manusia. kisah manusia.
870 01:22:36,233 01:22:38,768 Pegunungan ini bisa menjadi alasan Pegunungan ini bisa menjadi alasan
871 01:22:38,836 01:22:46,909 manusia berjalan dengan dua kaki. manusia berjalan dengan dua kaki.
872 01:22:48,411 01:22:51,580 Gerakan acak dari dua lempeng mungkin telah Gerakan acak dari dua lempeng mungkin telah
873 01:22:51,648 01:22:54,149 memulai serangkaian peristiwa yang mengarah ke memulai serangkaian peristiwa yang mengarah ke
874 01:22:54,217 01:22:59,954 manusia pertama. manusia pertama.
875 01:23:11,701 01:23:13,468 Seorang pria dan anak. Seorang pria dan anak.
876 01:23:13,536 01:23:16,237 Adegan sangat mirip hari ini. Adegan sangat mirip hari ini.
877 01:23:16,305 01:23:20,976 Tapi itu satu setengah juta tahun yang lalu. Tapi itu satu setengah juta tahun yang lalu.
878 01:23:21,043 01:23:24,079 Mereka adalah spesies manusia purba yang disebut Mereka adalah spesies manusia purba yang disebut
879 01:23:24,146 01:23:28,149 Homo Erectus. Homo Erectus.
880 01:23:28,217 01:23:30,852 Dan ini adalah jejak kaki pertama seperti Dan ini adalah jejak kaki pertama seperti
881 01:23:30,919 01:23:38,259 peradaban kita sendiri, dulu dan sekarang, peradaban kita sendiri, dulu dan sekarang,
882 01:23:38,326 01:23:41,061 setiap orang yang pernah hidup, setiap orang yang pernah hidup,
883 01:23:41,129 01:23:43,265 penemuan terbesar, penemuan terbesar,
884 01:23:43,333 01:23:45,834 ide yang paling cemerlang. ide yang paling cemerlang.
885 01:23:45,902 01:23:49,272 Sejarah manusia, dalam segala kompleksitas dan Sejarah manusia, dalam segala kompleksitas dan
886 01:23:49,339 01:23:58,281 kemegahannya, dimulai di sini dan saat ini. kemegahannya, dimulai di sini dan saat ini.
887 01:24:10,694 01:24:13,062 Iklim berubah lagi. Iklim berubah lagi.
888 01:24:13,130 01:24:17,767 70.000 tahun yang lalu permukaan laut jatuh. 70.000 tahun yang lalu permukaan laut jatuh.
889 01:24:17,835 01:24:20,203 Dan kesenjangan antara Afrika dan Arab Dan kesenjangan antara Afrika dan Arab
890 01:24:20,271 01:24:28,679 menyusut menjadi hanya delapan mil. menyusut menjadi hanya delapan mil.
891 01:24:28,747 01:24:31,381 Laut Merah sekarang sempit dan cukup dangkal Laut Merah sekarang sempit dan cukup dangkal
892 01:24:31,449 01:24:34,318 untuk sebuah kelompok kecil untuk menyeberang, untuk sebuah kelompok kecil untuk menyeberang,
893 01:24:34,385 01:24:38,456 keluar dari Afrika. keluar dari Afrika.
894 01:24:38,523 01:24:41,259 Mereka adalah spesies manusia selanjutnya, Mereka adalah spesies manusia selanjutnya,
895 01:24:41,326 01:24:49,767 yang disebut Homo Sapiens. yang disebut Homo Sapiens.
896 01:24:59,409 01:25:02,711 Para ilmuwan percaya bahwa seluruh dunia di Para ilmuwan percaya bahwa seluruh dunia di
897 01:25:02,779 01:25:05,881 luar Afrika dihuni oleh keturunan dari luar Afrika dihuni oleh keturunan dari
898 01:25:05,949 01:25:12,153 dua ratus individu ini. dua ratus individu ini.
899 01:25:12,221 01:25:15,457 Seiring waktu nenek moyang kita berkembang biak dan Seiring waktu nenek moyang kita berkembang biak dan
900 01:25:15,524 01:25:24,033 menyebar, ke India, ke Asia dan ke Eropa. menyebar, ke India, ke Asia dan ke Eropa.
901 01:25:36,047 01:25:38,248 Tapi sementara manusia menuju ke utara, Tapi sementara manusia menuju ke utara,
902 01:25:38,315 01:25:47,524 dinding es raksasa bergerak ke selatan. dinding es raksasa bergerak ke selatan.
903 01:25:47,591 01:25:51,294 Eropa, 40.000 tahun yang lalu. Eropa, 40.000 tahun yang lalu.
904 01:25:51,362 01:25:54,831 Homo sapiens tiba, hanya untuk menemukan dunia Homo sapiens tiba, hanya untuk menemukan dunia
905 01:25:54,899 01:25:57,900 yang cepat berubah. yang cepat berubah.
906 01:25:57,968 01:26:00,036 Seharusnya puncak musim panas, Seharusnya puncak musim panas,
907 01:26:00,104 01:26:02,139 tapi semakin dingin. tapi semakin dingin.
908 01:26:02,206 01:26:03,974 Tanaman ini dibekukan, Tanaman ini dibekukan,
909 01:26:04,042 01:26:08,179 dan sungai-sungai membeku. dan sungai-sungai membeku.
910 01:26:08,247 01:26:10,582 Perubahan alami di orbit Bumi, Perubahan alami di orbit Bumi,
911 01:26:10,649 01:26:13,752 tingkat CO2, dan aliran air hangat tingkat CO2, dan aliran air hangat
912 01:26:13,819 01:26:16,188 di sekitar planet bersekongkol untuk menurunkan di sekitar planet bersekongkol untuk menurunkan
913 01:26:16,256 01:26:18,624 suhu Bumi. suhu Bumi.
914 01:26:18,692 01:26:20,860 Bumi, dan penghuninya, Bumi, dan penghuninya,
915 01:26:20,927 01:26:23,963 memasuki zaman es. memasuki zaman es.
916 01:26:24,031 01:26:27,333 Gletser setinggi gedung pencakar langit merayap Gletser setinggi gedung pencakar langit merayap
917 01:26:27,401 01:26:32,738 di belahan bumi utara sekitar satu kaki setiap hari, di belahan bumi utara sekitar satu kaki setiap hari,
918 01:26:32,806 01:26:35,741 Lambat, dan kuat, mereka memahat Lambat, dan kuat, mereka memahat
919 01:26:35,809 01:26:41,247 pemandangan, mencuatkan depresi besar. pemandangan, mencuatkan depresi besar.
920 01:26:41,315 01:26:48,856 Planet tidak akan pernah terlihat sama lagi. Planet tidak akan pernah terlihat sama lagi.
921 01:26:48,924 01:26:51,826 Sekarang, sekitar dua puluh ribu tahun yang lalu, Sekarang, sekitar dua puluh ribu tahun yang lalu,
922 01:26:51,893 01:26:55,496 mereka terhenti. mereka terhenti.
923 01:26:55,564 01:26:57,965 Sebagian besar belahan bumi utara ditutupi Sebagian besar belahan bumi utara ditutupi
924 01:26:58,033 01:27:07,141 oleh lapisan es hingga tebalnya satu setengah mil. oleh lapisan es hingga tebalnya satu setengah mil.
925 01:27:09,744 01:27:12,046 Dengan triliunan galon air dikurung Dengan triliunan galon air dikurung
926 01:27:12,114 01:27:18,619 sebagai es, permukaan laut jatuh. sebagai es, permukaan laut jatuh.
927 01:27:18,687 01:27:21,255 Sebidang tanah muncul dari laut antara Sebidang tanah muncul dari laut antara
928 01:27:21,323 01:27:29,832 Siberia dan Alaska. Siberia dan Alaska.
929 01:27:29,899 01:27:34,604 Ini adalah jembatan antara dua benua besar, Ini adalah jembatan antara dua benua besar,
930 01:27:34,672 01:27:38,107 gerbang yang membawa manusia dari Asia ke gerbang yang membawa manusia dari Asia ke
931 01:27:38,175 01:27:43,245 dunia baru, Amerika. dunia baru, Amerika.
932 01:27:43,313 01:27:45,381 Mereka adalah benua-benua besar terakhir Mereka adalah benua-benua besar terakhir
933 01:27:45,448 01:27:49,985 yang dijajah, migrasi manusia besar terakhir, yang dijajah, migrasi manusia besar terakhir,
934 01:27:50,053 01:27:57,826 dan orang Amerika pertama. dan orang Amerika pertama.
935 01:28:04,234 01:28:07,703 Sekarang, 14.000 tahun yang lalu, perubahan-perubahan Sekarang, 14.000 tahun yang lalu, perubahan-perubahan
936 01:28:07,771 01:28:12,541 yang memicu zaman es berbalik arah. yang memicu zaman es berbalik arah.
937 01:28:12,609 01:28:15,344 Saat es mundur, ia mengungkapkan belahan Saat es mundur, ia mengungkapkan belahan
938 01:28:15,412 01:28:19,148 bumi utara yang sangat berbeda. bumi utara yang sangat berbeda.
939 01:28:19,215 01:28:21,217 Depresi besar yang gletser buat terisi Depresi besar yang gletser buat terisi
940 01:28:21,284 01:28:23,986 dengan air untuk menjadi dengan air untuk menjadi
941 01:28:24,054 01:28:33,197 Great Lakes di Amerika Utara. Great Lakes di Amerika Utara.
942 01:28:40,338 01:28:43,540 6.000 tahun yang lalu, es mundur kembali ke 6.000 tahun yang lalu, es mundur kembali ke
943 01:28:43,608 01:28:52,682 kutub, menuju Kutub Utara dan Antartika. kutub, menuju Kutub Utara dan Antartika.
944 01:29:05,030 01:29:08,099 Setelah perjalanan empat setengah miliar tahun, Setelah perjalanan empat setengah miliar tahun,
945 01:29:08,167 01:29:12,438 kita akhirnya pulang. kita akhirnya pulang.
946 01:29:12,505 01:29:18,844 Ini adalah dunia kita, waktu kita. Ini adalah dunia kita, waktu kita.
947 01:29:18,912 01:29:21,447 Kisah luar biasa planet ini membantu kita Kisah luar biasa planet ini membantu kita
948 01:29:21,514 01:29:25,050 memahami bagaimana dan mengapa segala sesuatu di sekitar kita memahami bagaimana dan mengapa segala sesuatu di sekitar kita
949 01:29:25,118 01:29:32,690 ada di sini hari ini. ada di sini hari ini.
950 01:29:32,757 01:29:39,997 Dari langit di atas. Dari langit di atas.
951 01:29:40,065 01:29:47,640 Untuk air, bahan penting untuk kehidupan. Untuk air, bahan penting untuk kehidupan.
952 01:29:47,707 01:29:56,383 Ke tanah di bawah kaki kami. Ke tanah di bawah kaki kami.
953 01:29:56,450 01:30:03,856 Dan akhirnya hidup, rantai bencana dan Dan akhirnya hidup, rantai bencana dan
954 01:30:03,924 01:30:06,291 kebetulan, menciptakan kebetulan, menciptakan
955 01:30:06,359 01:30:10,395 hasil yang spektakuler. hasil yang spektakuler.
956 01:30:10,463 01:30:13,264 Setiap kemenangan dan bencana adalah langkah Setiap kemenangan dan bencana adalah langkah
957 01:30:13,332 01:30:18,635 yang menuju ke sini, masing-masing dan setiap orang yang menuju ke sini, masing-masing dan setiap orang
958 01:30:18,703 01:30:23,407 dari kita, saat ini. dari kita, saat ini.
959 01:30:23,475 01:30:29,280 Tapi kisah Bumi belum berakhir. Tapi kisah Bumi belum berakhir.
960 01:30:29,348 01:30:33,018 Perjalanan ini hanya setengah cerita. Perjalanan ini hanya setengah cerita.
961 01:30:33,086 01:30:38,023 Masih banyak lagi yang akan datang. Masih banyak lagi yang akan datang.
962 01:30:38,091 01:30:41,460 Bumi akan hidup setidaknya 4,5 Bumi akan hidup setidaknya 4,5
963 01:30:41,528 01:30:50,735 miliar tahun lagi. miliar tahun lagi.
964 01:30:53,272 01:30:57,976 Lebih banyak keajaiban, lebih banyak teror, Lebih banyak keajaiban, lebih banyak teror,
965 01:30:58,044 01:31:00,578 dan lebih banyak makhluk aneh terbentang dan lebih banyak makhluk aneh terbentang
966 01:31:00,646 01:31:08,120 di depan planet kita yang gelisah dan kreatif. di depan planet kita yang gelisah dan kreatif.
967 01:31:08,187 01:31:11,156 Bab berikutnya dari kisah Bumi Bab berikutnya dari kisah Bumi
968 01:31:11,223 01:31:17,829 masih harus ditulis. masih harus ditulis.