This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:03:26,542 | 00:03:28,375 | You always phone at the wrong time. | You always phone at the wrong time. |
2 | 00:03:30,042 | 00:03:32,167 | Yes, I've reached Panchgani. | Yes, I've reached Panchgani. |
3 | 00:03:32,875 | 00:03:34,500 | Don't you dare call me ma'am. | Don't you dare call me ma'am. |
4 | 00:03:36,542 | 00:03:37,542 | Okay, I'll call you. | Okay, I'll call you. |
5 | 00:03:38,667 | 00:03:40,792 | Today is the first day of school. I'll call you later. | Today is the first day of school. I'll call you later. |
6 | 00:03:41,917 | 00:03:43,292 | Okay, bye. Bye. | Okay, bye. Bye. |
7 | 00:03:43,750 | 00:03:46,417 | Okay, guys. Shorts up. | Okay, guys. Shorts up. |
8 | 00:03:46,542 | 00:03:48,542 | Beautiful. | Beautiful. |
9 | 00:03:48,667 | 00:03:49,792 | Look, guys. | Look, guys. |
10 | 00:03:50,917 | 00:03:52,125 | Play the match again. | Play the match again. |
11 | 00:03:52,292 | 00:03:53,792 | We'll make you five boys do it five times. | We'll make you five boys do it five times. |
12 | 00:03:53,917 | 00:03:56,500 | Look, dialogues of heroes don't suit naked ones. | Look, dialogues of heroes don't suit naked ones. |
13 | 00:03:56,667 | 00:03:59,250 | Take 100 rupees and end the matter. | Take 100 rupees and end the matter. |
14 | 00:03:59,500 | 00:04:02,167 | We've only lost a match. Why are you stripping us? Please. | We've only lost a match. Why are you stripping us? Please. |
15 | 00:04:02,500 | 00:04:03,667 | Is your honour so cheap? | Is your honour so cheap? |
16 | 00:04:04,292 | 00:04:06,875 | Debaucher. You enjoy more than the girls. | Debaucher. You enjoy more than the girls. |
17 | 00:04:07,000 | 00:04:10,167 | Shut up. - Hurry up, I've to pee too. Please. | Shut up. - Hurry up, I've to pee too. Please. |
18 | 00:04:10,292 | 00:04:13,167 | Call the girls. They're taking time. | Call the girls. They're taking time. |
19 | 00:04:13,292 | 00:04:15,667 | Control it. You can do it on his head later. | Control it. You can do it on his head later. |
20 | 00:04:15,750 | 00:04:18,833 | Oh buddy. - Boxers are down. - If you act smart.. | Oh buddy. - Boxers are down. - If you act smart.. |
21 | 00:04:18,958 | 00:04:21,083 | ...we'll make you walk the entire campus like this. | ...we'll make you walk the entire campus like this. |
22 | 00:04:21,125 | 00:04:22,375 | Meet me after the tournament.. | Meet me after the tournament.. |
23 | 00:04:22,375 | 00:04:24,333 | ...we'll make you walk the Mall Road with that in your hand. | ...we'll make you walk the Mall Road with that in your hand. |
24 | 00:04:24,458 | 00:04:25,833 | Shut up! | Shut up! |
25 | 00:04:28,250 | 00:04:30,250 | Look, girls have come. | Look, girls have come. |
26 | 00:05:14,333 | 00:05:16,625 | Such a deed on the first day of summer vacation! | Such a deed on the first day of summer vacation! |
27 | 00:05:17,500 | 00:05:20,000 | What the hell were you guys thinking? | What the hell were you guys thinking? |
28 | 00:05:21,625 | 00:05:22,625 | Answer me. | Answer me. |
29 | 00:05:23,250 | 00:05:26,708 | Ma'am, honestly elastics were loose. | Ma'am, honestly elastics were loose. |
30 | 00:05:27,125 | 00:05:28,875 | We didn't realize when they dropped. | We didn't realize when they dropped. |
31 | 00:05:28,958 | 00:05:31,250 | Oh really. Everyone's at the same time? | Oh really. Everyone's at the same time? |
32 | 00:05:31,708 | 00:05:33,250 | Best friends for ever, ma'am. | Best friends for ever, ma'am. |
33 | 00:05:34,750 | 00:05:36,500 | The whole lot of you'll keep kneeling.. | The whole lot of you'll keep kneeling.. |
34 | 00:05:36,583 | 00:05:37,875 | ...till your parents show up. | ...till your parents show up. |
35 | 00:05:38,625 | 00:05:40,500 | I hope I've made myself very clear. | I hope I've made myself very clear. |
36 | 00:05:44,750 | 00:05:47,875 | Get lost! These days she's always in bad temper. | Get lost! These days she's always in bad temper. |
37 | 00:05:48,125 | 00:05:51,333 | We didn't rape. Anyway everyone was staring. | We didn't rape. Anyway everyone was staring. |
38 | 00:05:51,750 | 00:05:53,000 | Nobody was looking at you. | Nobody was looking at you. |
39 | 00:05:53,333 | 00:05:55,458 | Shut up. Nerd is in, boss. | Shut up. Nerd is in, boss. |
40 | 00:05:55,583 | 00:05:57,250 | Tia was staring the most, right? | Tia was staring the most, right? |
41 | 00:05:57,333 | 00:05:58,875 | She wasn't looking at anyone. | She wasn't looking at anyone. |
42 | 00:05:59,000 | 00:06:00,458 | Why? Just because she's your girlfriend.. | Why? Just because she's your girlfriend.. |
43 | 00:06:00,500 | 00:06:01,875 | ...doesn't mean she can't check us out. | ...doesn't mean she can't check us out. |
44 | 00:06:02,000 | 00:06:04,250 | Why will she check you out? - Why won't she check me out? | Why will she check you out? - Why won't she check me out? |
45 | 00:06:04,333 | 00:06:06,750 | Look at me and look at you. Look at you. | Look at me and look at you. Look at you. |
46 | 00:06:06,875 | 00:06:12,458 | Lord Krishna himself covers Tia's eyes with veil of modesty. | Lord Krishna himself covers Tia's eyes with veil of modesty. |
47 | 00:06:12,875 | 00:06:15,500 | By the time our vulgar program ended.. | By the time our vulgar program ended.. |
48 | 00:06:15,708 | 00:06:18,625 | ...those veils must've been lifted. | ...those veils must've been lifted. |
49 | 00:06:19,083 | 00:06:21,958 | Hey. What a sight! - Where? | Hey. What a sight! - Where? |
50 | 00:06:22,083 | 00:06:23,208 | What are you saying? | What are you saying? |
51 | 00:06:23,625 | 00:06:24,583 | Careful. | Careful. |
52 | 00:06:26,875 | 00:06:27,875 | Who is she? | Who is she? |
53 | 00:06:28,000 | 00:06:29,458 | She's a new teacher. | She's a new teacher. |
54 | 00:06:31,208 | 00:06:33,375 | She's very hot. | She's very hot. |
55 | 00:06:33,500 | 00:06:36,125 | Anita, I just wanted to say to you.. | Anita, I just wanted to say to you.. |
56 | 00:06:36,875 | 00:06:39,000 | ...it's very important to keep these children busy. | ...it's very important to keep these children busy. |
57 | 00:06:39,500 | 00:06:41,500 | Or else there will be some problems. | Or else there will be some problems. |
58 | 00:06:41,625 | 00:06:44,500 | For example the swimming pool incident of this morning. | For example the swimming pool incident of this morning. |
59 | 00:06:45,083 | 00:06:47,375 | And today is just the first day of summer vacation. | And today is just the first day of summer vacation. |
60 | 00:06:47,500 | 00:06:49,375 | 2 whole months are left. | 2 whole months are left. |
61 | 00:06:49,833 | 00:06:50,750 | I know, ma'am. | I know, ma'am. |
62 | 00:06:50,875 | 00:06:52,458 | So what have you planned for them? | So what have you planned for them? |
63 | 00:06:53,250 | 00:06:56,500 | I've planned, ma'am, like a series of activities. | I've planned, ma'am, like a series of activities. |
64 | 00:06:56,750 | 00:07:00,833 | Like for juniors, crafts, games. | Like for juniors, crafts, games. |
65 | 00:07:01,083 | 00:07:04,125 | And for seniors, I think of making them do a play. | And for seniors, I think of making them do a play. |
66 | 00:07:04,500 | 00:07:05,625 | Wow. - Yes. | Wow. - Yes. |
67 | 00:07:05,750 | 00:07:08,083 | Wonderful. Great idea. | Wonderful. Great idea. |
68 | 00:07:08,375 | 00:07:11,000 | Where do you want to do rehearsals? | Where do you want to do rehearsals? |
69 | 00:07:11,250 | 00:07:14,500 | Rehearsals? Anywhere, I mean in my house.. | Rehearsals? Anywhere, I mean in my house.. |
70 | 00:07:14,625 | 00:07:17,125 | I've a big bungalow. Or in school? - Whatever. | I've a big bungalow. Or in school? - Whatever. |
71 | 00:07:17,250 | 00:07:19,708 | But keep in mind.. - Yes? | But keep in mind.. - Yes? |
72 | 00:07:19,875 | 00:07:23,625 | Be very strict with these children from the very start. - Yes. | Be very strict with these children from the very start. - Yes. |
73 | 00:07:23,708 | 00:07:25,125 | Or else these 18 years old.. | Or else these 18 years old.. |
74 | 00:07:25,750 | 00:07:30,000 | ...there will be surely some problem. They're very naughty. | ...there will be surely some problem. They're very naughty. |
75 | 00:07:30,125 | 00:07:32,875 | Yes, ma'am. - Okay? - Thank you. - All right. | Yes, ma'am. - Okay? - Thank you. - All right. |
76 | 00:07:33,000 | 00:07:33,958 | Thank you. | Thank you. |
77 | 00:07:35,125 | 00:07:36,500 | Oh no. She's coming this way. | Oh no. She's coming this way. |
78 | 00:07:36,625 | 00:07:38,750 | Come on. - She's coming here. | Come on. - She's coming here. |
79 | 00:07:38,875 | 00:07:40,750 | Get back. - Okay, guys, keep quiet. | Get back. - Okay, guys, keep quiet. |
80 | 00:07:56,500 | 00:07:57,500 | Can you please help me? | Can you please help me? |
81 | 00:07:57,708 | 00:07:58,708 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
82 | 00:08:11,250 | 00:08:12,708 | What was it, brothers? | What was it, brothers? |
83 | 00:08:13,250 | 00:08:15,083 | Whatever it was, she shouldn't call me brother. | Whatever it was, she shouldn't call me brother. |
84 | 00:08:17,125 | 00:08:19,500 | She has come for activities during summer vacation. | She has come for activities during summer vacation. |
85 | 00:08:20,000 | 00:08:21,375 | We've to meet her tomorrow. | We've to meet her tomorrow. |
86 | 00:08:21,625 | 00:08:23,625 | It will be fun. | It will be fun. |
87 | 00:08:23,750 | 00:08:25,375 | How old do you think she's? | How old do you think she's? |
88 | 00:08:25,750 | 00:08:28,708 | 24-25. But she's superb. | 24-25. But she's superb. |
89 | 00:08:28,833 | 00:08:31,375 | For the first time the school personnel did something good. | For the first time the school personnel did something good. |
90 | 00:08:31,500 | 00:08:34,167 | If you make such teachers teach, I'll get top rank. | If you make such teachers teach, I'll get top rank. |
91 | 00:08:34,292 | 00:08:35,625 | It's history repeating itself. | It's history repeating itself. |
92 | 00:08:36,167 | 00:08:38,292 | Sahil is doing what you used to do. | Sahil is doing what you used to do. |
93 | 00:08:38,667 | 00:08:41,417 | And on top of that you're local guardians of these kids. | And on top of that you're local guardians of these kids. |
94 | 00:08:42,292 | 00:08:44,375 | You can't handle your own child.. | You can't handle your own child.. |
95 | 00:08:44,667 | 00:08:46,417 | ...you're spoiling other children too. | ...you're spoiling other children too. |
96 | 00:08:47,375 | 00:08:49,500 | Ma'am, don't worry. We won't spare them. | Ma'am, don't worry. We won't spare them. |
97 | 00:08:49,750 | 00:08:51,250 | We'll skin each other of them. | We'll skin each other of them. |
98 | 00:08:51,375 | 00:08:53,917 | They won't remove pajamas even to go to the bathroom. | They won't remove pajamas even to go to the bathroom. |
99 | 00:08:54,292 | 00:08:56,167 | Do whatever it takes, I just don't care. | Do whatever it takes, I just don't care. |
100 | 00:08:56,375 | 00:08:58,167 | But this is the final warning. | But this is the final warning. |
101 | 00:08:58,750 | 00:09:00,542 | I hope I've made myself very clear. | I hope I've made myself very clear. |
102 | 00:09:08,042 | 00:09:10,042 | Where the hell did they come up with this? | Where the hell did they come up with this? |
103 | 00:09:10,875 | 00:09:13,792 | Wickedness is in their genes, brother. | Wickedness is in their genes, brother. |
104 | 00:09:14,042 | 00:09:16,292 | He must be someone else's child. | He must be someone else's child. |
105 | 00:09:16,417 | 00:09:18,625 | My imagination was till stealing teacher's duster.. | My imagination was till stealing teacher's duster.. |
106 | 00:09:18,792 | 00:09:20,542 | ...or whistling in the class. | ...or whistling in the class. |
107 | 00:09:20,667 | 00:09:22,792 | Whoever had this idea must be as sly as a fox. | Whoever had this idea must be as sly as a fox. |
108 | 00:09:23,417 | 00:09:26,625 | If it's our junior, let's offer him a beer at night. | If it's our junior, let's offer him a beer at night. |
109 | 00:09:26,667 | 00:09:28,000 | By the way, where is he? | By the way, where is he? |
110 | 00:09:29,250 | 00:09:31,167 | The minute I heard my first love story.. | The minute I heard my first love story.. |
111 | 00:09:31,292 | 00:09:32,750 | ...I started looking for you.. | ...I started looking for you.. |
112 | 00:09:33,167 | 00:09:34,750 | ...not knowing how blind I was. | ...not knowing how blind I was. |
113 | 00:09:35,042 | 00:09:36,792 | Lovers don't find somewhere.. | Lovers don't find somewhere.. |
114 | 00:09:37,125 | 00:09:38,667 | ...than in each other all along. | ...than in each other all along. |
115 | 00:09:38,792 | 00:09:39,792 | Sahil. | Sahil. |
116 | 00:10:56,625 | 00:10:58,042 | Aren't you forgetting something? | Aren't you forgetting something? |
117 | 00:10:58,792 | 00:10:59,750 | Yeah, one minute. | Yeah, one minute. |
118 | 00:11:13,875 | 00:11:14,792 | Oh no. | Oh no. |
119 | 00:11:23,375 | 00:11:27,167 | Tia. Tia. - What are you doing? Open the door. | Tia. Tia. - What are you doing? Open the door. |
120 | 00:11:27,375 | 00:11:29,125 | Sahil. Sahil. | Sahil. Sahil. |
121 | 00:11:29,792 | 00:11:30,917 | Sahil, open the door. | Sahil, open the door. |
122 | 00:11:31,500 | 00:11:32,417 | Sahil. | Sahil. |
123 | 00:11:32,542 | 00:11:34,625 | Tia, I've to go out. Give me the car keys. | Tia, I've to go out. Give me the car keys. |
124 | 00:11:34,667 | 00:11:36,292 | Open the door. - What happened? | Open the door. - What happened? |
125 | 00:11:36,417 | 00:11:37,750 | Sahil, mom. | Sahil, mom. |
126 | 00:11:37,875 | 00:11:38,792 | Tia, hurry up. | Tia, hurry up. |
127 | 00:11:40,167 | 00:11:41,500 | What are you doing inside? | What are you doing inside? |
128 | 00:11:41,542 | 00:11:43,292 | Why is it taking so long? | Why is it taking so long? |
129 | 00:11:46,042 | 00:11:48,125 | Tia, open the door please. | Tia, open the door please. |
130 | 00:11:49,375 | 00:11:51,375 | Tia, I'm getting late. | Tia, I'm getting late. |
131 | 00:11:52,542 | 00:11:53,125 | Tia. | Tia. |
132 | 00:11:53,292 | 00:11:54,792 | Run. Through the window. Go. | Run. Through the window. Go. |
133 | 00:11:55,000 | 00:11:55,542 | Tia. | Tia. |
134 | 00:11:56,417 | 00:11:57,542 | Hurry up. Go. | Hurry up. Go. |
135 | 00:11:57,667 | 00:11:59,000 | Tia, open the door. | Tia, open the door. |
136 | 00:12:00,250 | 00:12:01,167 | Tia. | Tia. |
137 | 00:12:03,167 | 00:12:04,250 | What were you doing? | What were you doing? |
138 | 00:12:04,542 | 00:12:05,667 | Washing my hair, mom. | Washing my hair, mom. |
139 | 00:12:08,417 | 00:12:09,417 | Washing her hair? | Washing her hair? |
140 | 00:12:09,792 | 00:12:11,125 | Give me my Sunny special. | Give me my Sunny special. |
141 | 00:12:11,250 | 00:12:12,875 | Kenna, don't give anything to Sunny. | Kenna, don't give anything to Sunny. |
142 | 00:12:13,000 | 00:12:14,417 | Where is my second one? | Where is my second one? |
143 | 00:12:14,542 | 00:12:16,375 | Give me first. - For me too. | Give me first. - For me too. |
144 | 00:12:16,417 | 00:12:18,375 | It's good. - What's up? | It's good. - What's up? |
145 | 00:12:18,875 | 00:12:21,417 | Where is Tia? - She's washing her hair. Don't ask me. | Where is Tia? - She's washing her hair. Don't ask me. |
146 | 00:12:21,542 | 00:12:24,042 | Washing hair? - What does Kenna puts in his Frankie. | Washing hair? - What does Kenna puts in his Frankie. |
147 | 00:12:24,292 | 00:12:25,542 | One isn't enough. | One isn't enough. |
148 | 00:12:25,875 | 00:12:28,375 | The secret of this taste, is the smell of his hand. | The secret of this taste, is the smell of his hand. |
149 | 00:12:28,750 | 00:12:30,875 | From his childhood he had stopped bathing. | From his childhood he had stopped bathing. |
150 | 00:12:31,042 | 00:12:32,667 | Wow! - Yuck! | Wow! - Yuck! |
151 | 00:12:33,292 | 00:12:34,792 | This won't change the fact. | This won't change the fact. |
152 | 00:12:34,917 | 00:12:37,042 | If you don't want to eat, give it to me. I'm famished. | If you don't want to eat, give it to me. I'm famished. |
153 | 00:12:37,292 | 00:12:38,292 | You're fools. | You're fools. |
154 | 00:12:38,417 | 00:12:40,792 | Only marijuana can give this effect. He takes it too. | Only marijuana can give this effect. He takes it too. |
155 | 00:12:40,875 | 00:12:43,417 | Oh yes. Why don't we ask him? | Oh yes. Why don't we ask him? |
156 | 00:12:44,917 | 00:12:46,417 | Look. | Look. |
157 | 00:12:47,750 | 00:12:49,542 | She looks so beautiful. | She looks so beautiful. |
158 | 00:12:50,417 | 00:12:52,375 | I'm sweating seeing her jog. | I'm sweating seeing her jog. |
159 | 00:12:52,417 | 00:12:54,000 | Too good. | Too good. |
160 | 00:12:54,125 | 00:12:58,167 | Dammit. She's looking so hot, buddy. | Dammit. She's looking so hot, buddy. |
161 | 00:12:59,667 | 00:13:00,667 | Wow. | Wow. |
162 | 00:13:07,917 | 00:13:09,917 | Look at her waist. | Look at her waist. |
163 | 00:13:11,917 | 00:13:13,250 | The real stuff is here, boys. | The real stuff is here, boys. |
164 | 00:13:13,792 | 00:13:15,042 | Why don't you smoke her? | Why don't you smoke her? |
165 | 00:13:15,375 | 00:13:16,667 | It will be overdose.. | It will be overdose.. |
166 | 00:13:17,542 | 00:13:18,667 | ...in just one drag. | ...in just one drag. |
167 | 00:13:19,042 | 00:13:21,917 | Oh no.. your eyes are so lustful. | Oh no.. your eyes are so lustful. |
168 | 00:13:22,417 | 00:13:24,125 | You're so kind. | You're so kind. |
169 | 00:13:27,125 | 00:13:28,917 | Do you know what happened in school today? | Do you know what happened in school today? |
170 | 00:13:29,000 | 00:13:30,125 | 4 plumbers were called. | 4 plumbers were called. |
171 | 00:13:30,500 | 00:13:33,292 | You know why? Because paper was leaked. | You know why? Because paper was leaked. |
172 | 00:15:47,250 | 00:15:51,167 | Don't do it. Don't do it, son. Your eyes will become weak. | Don't do it. Don't do it, son. Your eyes will become weak. |
173 | 00:15:59,125 | 00:16:01,000 | Tipsy, again the same thing. | Tipsy, again the same thing. |
174 | 00:16:02,500 | 00:16:04,792 | Big pieces of cardamom are coming in mouth. | Big pieces of cardamom are coming in mouth. |
175 | 00:16:04,917 | 00:16:06,292 | That's the fun. | That's the fun. |
176 | 00:16:06,917 | 00:16:09,250 | I don't want to eat cardamom pilaf. | I don't want to eat cardamom pilaf. |
177 | 00:16:09,667 | 00:16:13,250 | More than mutton, I can taste this. | More than mutton, I can taste this. |
178 | 00:16:14,167 | 00:16:16,417 | But when mother used to cook pilaf.. | But when mother used to cook pilaf.. |
179 | 00:16:17,292 | 00:16:20,042 | ...it had only its flavour. | ...it had only its flavour. |
180 | 00:16:20,792 | 00:16:23,292 | It was touch and go. | It was touch and go. |
181 | 00:16:24,417 | 00:16:25,375 | Touch and go. | Touch and go. |
182 | 00:16:25,667 | 00:16:27,167 | You're talking of mother again. | You're talking of mother again. |
183 | 00:16:27,292 | 00:16:28,792 | You always compare with mother. | You always compare with mother. |
184 | 00:16:29,542 | 00:16:31,875 | Because of performance pressure, I lose confidence. | Because of performance pressure, I lose confidence. |
185 | 00:16:32,042 | 00:16:34,500 | Why are you fighting like women? | Why are you fighting like women? |
186 | 00:16:34,625 | 00:16:36,167 | We'll tell you if it's fine or not. | We'll tell you if it's fine or not. |
187 | 00:16:37,542 | 00:16:39,292 | It seems chilli is less. | It seems chilli is less. |
188 | 00:16:39,625 | 00:16:41,792 | For you even an entire field of chilli will be less. | For you even an entire field of chilli will be less. |
189 | 00:16:42,042 | 00:16:43,667 | Pawan, give it to me. | Pawan, give it to me. |
190 | 00:16:44,667 | 00:16:45,625 | So-so. | So-so. |
191 | 00:16:45,750 | 00:16:49,042 | Hey! First eat what's in your mouth. Jerk! | Hey! First eat what's in your mouth. Jerk! |
192 | 00:16:49,167 | 00:16:51,000 | Unnecessarily.. - What do you think, Sunny? | Unnecessarily.. - What do you think, Sunny? |
193 | 00:16:51,125 | 00:16:52,792 | Uncle, I'll tell you. | Uncle, I'll tell you. |
194 | 00:16:52,917 | 00:16:55,125 | I think rice is more. | I think rice is more. |
195 | 00:16:55,542 | 00:16:57,292 | Yes. He's a genius. - Rice is more. | Yes. He's a genius. - Rice is more. |
196 | 00:16:57,667 | 00:16:58,792 | That's what we've, son. | That's what we've, son. |
197 | 00:16:59,042 | 00:17:00,042 | Shot! | Shot! |
198 | 00:17:00,750 | 00:17:02,750 | You've to eat that for lunch. | You've to eat that for lunch. |
199 | 00:17:02,917 | 00:17:05,958 | Uncle, today we're not coming for lunch. | Uncle, today we're not coming for lunch. |
200 | 00:17:06,125 | 00:17:08,000 | School is making us do summer activities. | School is making us do summer activities. |
201 | 00:17:08,125 | 00:17:10,250 | We've a meeting with a hottie. | We've a meeting with a hottie. |
202 | 00:17:10,375 | 00:17:12,375 | Oh yes. Hottie. | Oh yes. Hottie. |
203 | 00:17:12,958 | 00:17:15,625 | You've exams after 2 months. Why do you need activities? | You've exams after 2 months. Why do you need activities? |
204 | 00:17:16,000 | 00:17:17,000 | Study at home. | Study at home. |
205 | 00:17:17,125 | 00:17:20,250 | Uncle, actually we get exam stress. | Uncle, actually we get exam stress. |
206 | 00:17:20,458 | 00:17:22,833 | So school is making us do extra curricular.. | So school is making us do extra curricular.. |
207 | 00:17:22,875 | 00:17:24,625 | ...activities to relieve stress. | ...activities to relieve stress. |
208 | 00:17:25,458 | 00:17:27,375 | Stress? And you? | Stress? And you? |
209 | 00:17:27,958 | 00:17:31,250 | You ate 12 eggs here and you talk of stress. | You ate 12 eggs here and you talk of stress. |
210 | 00:17:31,583 | 00:17:36,625 | That hen will be in stress begging you to stop eating eggs. | That hen will be in stress begging you to stop eating eggs. |
211 | 00:17:37,583 | 00:17:39,250 | That reminds me of a joke on hen. | That reminds me of a joke on hen. |
212 | 00:17:39,375 | 00:17:41,500 | No. No. | No. No. |
213 | 00:17:49,125 | 00:17:50,500 | Pass here. | Pass here. |
214 | 00:17:50,708 | 00:17:54,833 | Give it to me. - Come on. | Give it to me. - Come on. |
215 | 00:17:55,083 | 00:17:56,000 | Pass it. | Pass it. |
216 | 00:17:56,125 | 00:17:57,875 | What are you doing? | What are you doing? |
217 | 00:17:58,000 | 00:18:00,083 | Come on. Pass, pass. | Come on. Pass, pass. |
218 | 00:18:00,625 | 00:18:02,375 | Come on. | Come on. |
219 | 00:18:02,500 | 00:18:04,375 | Come on. - Come on, guys. | Come on. - Come on, guys. |
220 | 00:18:14,000 | 00:18:15,000 | I'm strong. | I'm strong. |
221 | 00:18:17,625 | 00:18:19,000 | Okay, can I speak? | Okay, can I speak? |
222 | 00:18:22,250 | 00:18:24,250 | Nobody will be late for rehearsals. | Nobody will be late for rehearsals. |
223 | 00:18:24,708 | 00:18:26,458 | This is a non smoking zone. | This is a non smoking zone. |
224 | 00:18:27,000 | 00:18:28,375 | And my name is Anita. | And my name is Anita. |
225 | 00:18:28,625 | 00:18:31,250 | And don't dare to call me ma'am. | And don't dare to call me ma'am. |
226 | 00:18:31,333 | 00:18:32,458 | Okay, ma'am. | Okay, ma'am. |
227 | 00:18:32,625 | 00:18:33,583 | Come on. | Come on. |
228 | 00:18:34,458 | 00:18:36,458 | Ma'am, why are there rehearsals? | Ma'am, why are there rehearsals? |
229 | 00:18:37,625 | 00:18:39,500 | I've talked to your principal. | I've talked to your principal. |
230 | 00:18:39,875 | 00:18:41,708 | And we're doing a play. | And we're doing a play. |
231 | 00:18:41,833 | 00:18:43,375 | A play? | A play? |
232 | 00:18:43,500 | 00:18:46,333 | A drama. - Theatre. Drama. - Yes. | A drama. - Theatre. Drama. - Yes. |
233 | 00:18:46,458 | 00:18:48,500 | Ma'am, but what will be the play about? | Ma'am, but what will be the play about? |
234 | 00:18:48,625 | 00:18:50,000 | You think, you guys decide. | You think, you guys decide. |
235 | 00:18:50,125 | 00:18:51,625 | Ma'am, how about one on Bollywood? | Ma'am, how about one on Bollywood? |
236 | 00:18:51,875 | 00:18:53,458 | I'll become Ranjit and rape everyone. | I'll become Ranjit and rape everyone. |
237 | 00:18:55,583 | 00:18:56,875 | Let's do on culture. | Let's do on culture. |
238 | 00:18:57,000 | 00:19:02,125 | Tenzeng will sing.. | Tenzeng will sing.. |
239 | 00:19:02,250 | 00:19:04,125 | And Sunny will do Bhangra dance. | And Sunny will do Bhangra dance. |
240 | 00:19:04,500 | 00:19:06,833 | No, no, no. Hold on. Nothing like that. | No, no, no. Hold on. Nothing like that. |
241 | 00:19:07,000 | 00:19:09,625 | Actually it sounds a little bit boring. | Actually it sounds a little bit boring. |
242 | 00:19:10,250 | 00:19:12,750 | I think personally it should be based on love. | I think personally it should be based on love. |
243 | 00:19:12,875 | 00:19:13,875 | What say? | What say? |
244 | 00:19:14,000 | 00:19:15,458 | Oh no. Not love. | Oh no. Not love. |
245 | 00:19:15,583 | 00:19:17,125 | I mean trust me, guys. You'll love it. | I mean trust me, guys. You'll love it. |
246 | 00:19:17,500 | 00:19:18,750 | It's going to be amazing. | It's going to be amazing. |
247 | 00:19:18,833 | 00:19:21,625 | Love doesn't mean the love you think. | Love doesn't mean the love you think. |
248 | 00:19:21,708 | 00:19:23,250 | I mean something different, you know. | I mean something different, you know. |
249 | 00:19:23,375 | 00:19:25,000 | We'll do a parody on love. | We'll do a parody on love. |
250 | 00:19:25,500 | 00:19:27,083 | You know some musical. - No. | You know some musical. - No. |
251 | 00:19:27,208 | 00:19:30,208 | 6-7 songs. Full of energy and fun. That type.. | 6-7 songs. Full of energy and fun. That type.. |
252 | 00:19:30,458 | 00:19:33,625 | Okay, what if Heer Ranjha's, Romeo Juliet's.. | Okay, what if Heer Ranjha's, Romeo Juliet's.. |
253 | 00:19:33,875 | 00:19:37,083 | ...love stories have been complete? What would have happened? | ...love stories have been complete? What would have happened? |
254 | 00:19:37,208 | 00:19:38,125 | What? | What? |
255 | 00:19:39,750 | 00:19:41,000 | Come on, guys. Think. | Come on, guys. Think. |
256 | 00:19:41,375 | 00:19:43,125 | They would have been in a jam! - What? | They would have been in a jam! - What? |
257 | 00:19:43,250 | 00:19:46,583 | I mean.. they would have been thronged. | I mean.. they would have been thronged. |
258 | 00:19:46,625 | 00:19:48,375 | They would have, ma'am. They.. | They would have, ma'am. They.. |
259 | 00:19:52,750 | 00:19:54,333 | Anyway, okay.. | Anyway, okay.. |
260 | 00:19:55,000 | 00:19:57,250 | So see you at rehearsals. - Okay? - Okay. | So see you at rehearsals. - Okay? - Okay. |
261 | 00:19:57,375 | 00:19:58,750 | Okay. Bye. | Okay. Bye. |
262 | 00:19:58,875 | 00:20:00,833 | Bye. - Bye, ma'am. | Bye. - Bye, ma'am. |
263 | 00:20:01,625 | 00:20:03,250 | Lucky she didn't react to what we said. | Lucky she didn't react to what we said. |
264 | 00:20:03,583 | 00:20:05,083 | Or else we would have been in a jam. | Or else we would have been in a jam. |
265 | 00:20:05,333 | 00:20:06,750 | It's true. | It's true. |
266 | 00:20:10,458 | 00:20:13,458 | Ladies and gentlemen. | Ladies and gentlemen. |
267 | 00:20:17,375 | 00:20:21,125 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
268 | 00:20:21,375 | 00:20:25,208 | "Go to hell. Just make sure it's long." | "Go to hell. Just make sure it's long." |
269 | 00:20:25,333 | 00:20:29,125 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
270 | 00:20:29,208 | 00:20:32,833 | "Sunny, we can see your thong." | "Sunny, we can see your thong." |
271 | 00:20:33,125 | 00:20:37,333 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
272 | 00:20:37,458 | 00:20:41,125 | "When you're in trouble, sing this song." | "When you're in trouble, sing this song." |
273 | 00:20:41,250 | 00:20:45,000 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
274 | 00:20:45,125 | 00:20:49,750 | “But the answer to every question is this song." | “But the answer to every question is this song." |
275 | 00:20:49,875 | 00:20:54,750 | Just think what if Laila Majnu, Heer Ranjha had been united? | Just think what if Laila Majnu, Heer Ranjha had been united? |
276 | 00:21:02,208 | 00:21:05,375 | "Only tears day and night." | "Only tears day and night." |
277 | 00:21:05,500 | 00:21:08,500 | "They would have been in a jam." | "They would have been in a jam." |
278 | 00:21:08,875 | 00:21:12,333 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
279 | 00:21:12,458 | 00:21:15,875 | "Not everyone can sing this song." | "Not everyone can sing this song." |
280 | 00:21:16,000 | 00:21:19,458 | "This is a "Jam" song. It's timing too is wrong." | "This is a "Jam" song. It's timing too is wrong." |
281 | 00:21:19,583 | 00:21:22,625 | "You jerks, come and sing this song." | "You jerks, come and sing this song." |
282 | 00:21:28,000 | 00:21:28,750 | “In a jam." | “In a jam." |
283 | 00:21:35,125 | 00:21:39,125 | “In a jam." | “In a jam." |
284 | 00:21:39,500 | 00:21:40,875 | Juliet. | Juliet. |
285 | 00:21:41,000 | 00:21:44,708 | "To hell with peace. Get the post of a prime minister." | "To hell with peace. Get the post of a prime minister." |
286 | 00:21:44,875 | 00:21:46,458 | "It's their demand and command." | "It's their demand and command." |
287 | 00:21:46,500 | 00:21:48,000 | "Boys are happy flirting around." | "Boys are happy flirting around." |
288 | 00:21:48,125 | 00:21:51,458 | “First shopping then pub hopping." | “First shopping then pub hopping." |
289 | 00:21:51,583 | 00:21:56,250 | "Romeo gets stripped. Fools are better than that." | "Romeo gets stripped. Fools are better than that." |
290 | 00:21:56,375 | 00:22:00,583 | "That's right. Tears day and night." | "That's right. Tears day and night." |
291 | 00:22:00,708 | 00:22:03,875 | "They would have been in a jam." | "They would have been in a jam." |
292 | 00:22:04,000 | 00:22:07,708 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
293 | 00:22:07,833 | 00:22:11,250 | "Even Adam must've sung this song." | "Even Adam must've sung this song." |
294 | 00:22:11,333 | 00:22:14,500 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
295 | 00:22:14,625 | 00:22:17,000 | “Don't be tense. Just bounce." | “Don't be tense. Just bounce." |
296 | 00:22:17,125 | 00:22:18,625 | Dumpling. - No, jam. | Dumpling. - No, jam. |
297 | 00:22:18,750 | 00:22:21,708 | Boys, can we just get back to the issue? | Boys, can we just get back to the issue? |
298 | 00:22:21,875 | 00:22:25,500 | “You get in trouble, if you fall in love." | “You get in trouble, if you fall in love." |
299 | 00:22:25,625 | 00:22:29,708 | "First marriage, then kids." | "First marriage, then kids." |
300 | 00:22:29,875 | 00:22:32,625 | "How cute! - Life becomes a dull job." | "How cute! - Life becomes a dull job." |
301 | 00:22:32,750 | 00:22:35,625 | "Only tears day and night." | "Only tears day and night." |
302 | 00:22:35,750 | 00:22:39,458 | "They would have been in a jam." | "They would have been in a jam." |
303 | 00:22:39,625 | 00:22:43,250 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
304 | 00:22:43,333 | 00:22:46,625 | "When you're in trouble, sing this song." | "When you're in trouble, sing this song." |
305 | 00:22:46,750 | 00:22:50,125 | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." | "This is a "Jam" song. It's totally wrong." |
306 | 00:22:50,250 | 00:22:53,625 | "Today, tomorrow. - Louder." | "Today, tomorrow. - Louder." |
307 | 00:22:53,750 | 00:22:59,250 | "One day we all be in a jam." | "One day we all be in a jam." |
308 | 00:22:59,375 | 00:23:01,083 | "The jam song." | "The jam song." |
309 | 00:23:01,583 | 00:23:04,208 | Guys, today it was fun. We never dreamt we would do a play. | Guys, today it was fun. We never dreamt we would do a play. |
310 | 00:23:04,375 | 00:23:06,000 | Forget the play. | Forget the play. |
311 | 00:23:06,125 | 00:23:09,083 | Ma'am in small knickers.. everyday.. | Ma'am in small knickers.. everyday.. |
312 | 00:23:09,208 | 00:23:10,875 | I was scared but.. | I was scared but.. |
313 | 00:23:11,125 | 00:23:12,500 | ...he turned out to be a singer. | ...he turned out to be a singer. |
314 | 00:23:12,625 | 00:23:16,500 | Oh. - He's skilled in cooking, knitting and cleaning. | Oh. - He's skilled in cooking, knitting and cleaning. |
315 | 00:23:16,750 | 00:23:20,000 | Our Sahil has interest in music and dramas. | Our Sahil has interest in music and dramas. |
316 | 00:23:20,583 | 00:23:22,500 | He's a gem. Wow. | He's a gem. Wow. |
317 | 00:23:23,333 | 00:23:24,375 | Look, she's coming. | Look, she's coming. |
318 | 00:23:31,875 | 00:23:33,375 | So cute. | So cute. |
319 | 00:23:38,583 | 00:23:42,125 | Hey, guys. Don't be late for rehearsals. - Yeah. | Hey, guys. Don't be late for rehearsals. - Yeah. |
320 | 00:23:42,333 | 00:23:43,250 | Okay. Bye. | Okay. Bye. |
321 | 00:23:43,375 | 00:23:44,375 | Bye. | Bye. |
322 | 00:23:44,750 | 00:23:46,583 | Isn't her lips too full? | Isn't her lips too full? |
323 | 00:23:46,750 | 00:23:49,708 | "I like them very much." | "I like them very much." |
324 | 00:23:50,750 | 00:23:53,583 | Guys, relax. Anyone can get it from Silicon Valley. | Guys, relax. Anyone can get it from Silicon Valley. |
325 | 00:23:53,750 | 00:23:54,875 | You're just jealous, Tia. | You're just jealous, Tia. |
326 | 00:23:56,000 | 00:23:58,750 | No. I'm not. It's 100% fake. | No. I'm not. It's 100% fake. |
327 | 00:23:59,000 | 00:24:01,958 | Guys, how do you come to know if it's real or fake? | Guys, how do you come to know if it's real or fake? |
328 | 00:24:02,583 | 00:24:03,500 | Kiss. | Kiss. |
329 | 00:24:04,625 | 00:24:06,125 | After all, who will kiss? | After all, who will kiss? |
330 | 00:24:06,208 | 00:24:08,500 | Whoever shows the guts will get 1000 rupees. | Whoever shows the guts will get 1000 rupees. |
331 | 00:24:08,625 | 00:24:12,208 | For such work, one doesn't need guts but wickedness. | For such work, one doesn't need guts but wickedness. |
332 | 00:24:14,000 | 00:24:16,583 | Who can avoid the elbow? - Stop. | Who can avoid the elbow? - Stop. |
333 | 00:24:17,708 | 00:24:19,083 | You're laughing a lot? | You're laughing a lot? |
334 | 00:24:19,208 | 00:24:20,125 | It's damn funny. | It's damn funny. |
335 | 00:24:20,250 | 00:24:23,250 | No, it's not funny. Let these perverts do whatever they want. | No, it's not funny. Let these perverts do whatever they want. |
336 | 00:24:23,375 | 00:24:26,125 | You're not going to be a part of it. - ll didn't say anything.. | You're not going to be a part of it. - ll didn't say anything.. |
337 | 00:24:26,250 | 00:24:28,875 | She goes for jogging every evening. | She goes for jogging every evening. |
338 | 00:24:28,958 | 00:24:30,125 | Wearing shorts.. | Wearing shorts.. |
339 | 00:24:30,250 | 00:24:31,583 | Wonderful. | Wonderful. |
340 | 00:24:36,750 | 00:24:40,875 | Guys. Guys, come on. - Oh my God. | Guys. Guys, come on. - Oh my God. |
341 | 00:24:41,000 | 00:24:42,833 | I want to go for jogging everyday.. | I want to go for jogging everyday.. |
342 | 00:24:42,958 | 00:24:45,083 | ...but who will wake up early during vacation? | ...but who will wake up early during vacation? |
343 | 00:25:40,375 | 00:25:41,458 | Hello, stud. | Hello, stud. |
344 | 00:25:41,625 | 00:25:43,000 | Oh hi, ma'am. How are you? | Oh hi, ma'am. How are you? |
345 | 00:25:43,500 | 00:25:44,750 | How come you're here today? | How come you're here today? |
346 | 00:25:44,875 | 00:25:47,458 | Ma'am, actually I go for a run everyday so that's why I'm here. | Ma'am, actually I go for a run everyday so that's why I'm here. |
347 | 00:25:48,000 | 00:25:50,875 | Alone? - Yes. - You don't have a girlfriend? | Alone? - Yes. - You don't have a girlfriend? |
348 | 00:25:51,000 | 00:25:54,833 | Yes.. no.. as in just a casual scene, you know. | Yes.. no.. as in just a casual scene, you know. |
349 | 00:25:55,250 | 00:25:56,208 | Casual scene? | Casual scene? |
350 | 00:25:56,833 | 00:25:57,750 | Yes. | Yes. |
351 | 00:25:57,875 | 00:26:00,000 | I don't see casual scene in your eyes. | I don't see casual scene in your eyes. |
352 | 00:26:01,000 | 00:26:03,958 | You know, I see that intensity in your eyes.. | You know, I see that intensity in your eyes.. |
353 | 00:26:04,750 | 00:26:05,875 | ...of a possessive lover. | ...of a possessive lover. |
354 | 00:26:06,375 | 00:26:07,375 | Lover? | Lover? |
355 | 00:26:08,833 | 00:26:09,875 | Look, stud.. | Look, stud.. |
356 | 00:26:10,250 | 00:26:12,250 | ...your love story is going to be full on intense. | ...your love story is going to be full on intense. |
357 | 00:26:12,833 | 00:26:14,375 | Come, let's go. Come, come. | Come, let's go. Come, come. |
358 | 00:26:16,000 | 00:26:18,208 | How did you know how my love story will be? | How did you know how my love story will be? |
359 | 00:26:18,625 | 00:26:20,208 | You into face reading or something? | You into face reading or something? |
360 | 00:26:20,458 | 00:26:21,375 | Theaters, stud. | Theaters, stud. |
361 | 00:26:22,000 | 00:26:23,375 | You recognize the characters. | You recognize the characters. |
362 | 00:26:23,625 | 00:26:24,583 | Oh really? | Oh really? |
363 | 00:26:25,833 | 00:26:26,750 | You live here. | You live here. |
364 | 00:26:26,875 | 00:26:28,458 | Yes. I live here. | Yes. I live here. |
365 | 00:26:29,000 | 00:26:32,125 | Wow. What a house! | Wow. What a house! |
366 | 00:26:32,458 | 00:26:35,375 | Yeah. All right. Bye. | Yeah. All right. Bye. |
367 | 00:26:35,875 | 00:26:36,833 | Bye. | Bye. |
368 | 00:26:40,708 | 00:26:41,708 | Sahil. | Sahil. |
369 | 00:26:41,875 | 00:26:42,875 | Yeah? | Yeah? |
370 | 00:26:43,000 | 00:26:44,083 | Do you've 10 minutes? | Do you've 10 minutes? |
371 | 00:26:44,708 | 00:26:46,750 | It will be fun to do rehearsal underneath it. | It will be fun to do rehearsal underneath it. |
372 | 00:26:47,708 | 00:26:49,208 | With these lights even your casual.. | With these lights even your casual.. |
373 | 00:26:49,333 | 00:26:50,708 | ...scene will get serious, kiddo. | ...scene will get serious, kiddo. |
374 | 00:26:50,833 | 00:26:52,208 | If you say so, ma'am. | If you say so, ma'am. |
375 | 00:26:53,125 | 00:26:54,083 | Are you okay? | Are you okay? |
376 | 00:26:54,708 | 00:26:55,833 | Yeah, ma'am. I'm okay. | Yeah, ma'am. I'm okay. |
377 | 00:26:56,833 | 00:26:59,000 | If you're facing problem, I'll do it. | If you're facing problem, I'll do it. |
378 | 00:26:59,208 | 00:27:00,125 | No, I'll manage. | No, I'll manage. |
379 | 00:27:02,250 | 00:27:03,250 | Don't.. | Don't.. |
380 | 00:27:06,375 | 00:27:09,708 | By the way, you live alone in this giant house? | By the way, you live alone in this giant house? |
381 | 00:27:10,583 | 00:27:13,875 | Yes. My uncle did some charity. - Okay. | Yes. My uncle did some charity. - Okay. |
382 | 00:27:14,083 | 00:27:15,250 | What do your parents do? | What do your parents do? |
383 | 00:27:15,458 | 00:27:16,833 | Actually my mom is no more. | Actually my mom is no more. |
384 | 00:27:17,000 | 00:27:18,708 | Oh, sorry. - No, it's okay. | Oh, sorry. - No, it's okay. |
385 | 00:27:19,208 | 00:27:21,750 | I stay with dad and uncle. - Okay. | I stay with dad and uncle. - Okay. |
386 | 00:27:21,875 | 00:27:24,375 | They make strawberry jams. - Strawberry jams? | They make strawberry jams. - Strawberry jams? |
387 | 00:27:24,458 | 00:27:26,208 | Yes. And lots of tales too. | Yes. And lots of tales too. |
388 | 00:27:28,250 | 00:27:29,875 | Enough? - Perfect. | Enough? - Perfect. |
389 | 00:27:30,208 | 00:27:31,250 | This looks very good. | This looks very good. |
390 | 00:27:31,375 | 00:27:33,625 | Come down. I'll make lemon juice for you. | Come down. I'll make lemon juice for you. |
391 | 00:27:33,708 | 00:27:35,083 | Thank you. - Come. | Thank you. - Come. |
392 | 00:27:37,708 | 00:27:40,000 | Will you put 2 ice cubes in my glass? - Sure. | Will you put 2 ice cubes in my glass? - Sure. |
393 | 00:27:42,125 | 00:27:43,833 | Let's play some jazz. | Let's play some jazz. |
394 | 00:27:48,208 | 00:27:49,250 | What are you doing? | What are you doing? |
395 | 00:27:49,375 | 00:27:50,375 | Putting ice cubes. | Putting ice cubes. |
396 | 00:27:51,083 | 00:27:52,500 | Ice cubes are not put like this. | Ice cubes are not put like this. |
397 | 00:27:53,875 | 00:27:55,833 | You need to find two perfect cubes. | You need to find two perfect cubes. |
398 | 00:27:55,875 | 00:27:58,000 | Perfect cubes? All are the same. | Perfect cubes? All are the same. |
399 | 00:27:58,500 | 00:27:59,958 | They seem to be, but they're not. | They seem to be, but they're not. |
400 | 00:28:01,125 | 00:28:02,458 | See, I found one. | See, I found one. |
401 | 00:28:03,250 | 00:28:06,125 | And now you need to find it's soul-mate. | And now you need to find it's soul-mate. |
402 | 00:28:06,250 | 00:28:07,250 | Soul-mate? | Soul-mate? |
403 | 00:28:07,375 | 00:28:09,125 | Yes. Soul-mate. | Yes. Soul-mate. |
404 | 00:28:09,250 | 00:28:11,875 | Here. This one. The rest are of no use. | Here. This one. The rest are of no use. |
405 | 00:28:12,500 | 00:28:13,458 | Try this. | Try this. |
406 | 00:28:14,125 | 00:28:15,708 | Kids, it's an art to find ice cubes too. | Kids, it's an art to find ice cubes too. |
407 | 00:28:16,625 | 00:28:17,625 | How is it? | How is it? |
408 | 00:28:18,708 | 00:28:19,625 | Nice. | Nice. |
409 | 00:28:21,708 | 00:28:22,708 | What are you doing? | What are you doing? |
410 | 00:28:23,250 | 00:28:24,708 | I'm looking for perfect ice cubes. | I'm looking for perfect ice cubes. |
411 | 00:28:25,500 | 00:28:26,625 | See, I'll show you. | See, I'll show you. |
412 | 00:28:33,833 | 00:28:35,208 | This is good. | This is good. |
413 | 00:28:36,625 | 00:28:39,083 | Yes, this is fine. | Yes, this is fine. |
414 | 00:28:39,625 | 00:28:41,250 | That's the soul-mate. | That's the soul-mate. |
415 | 00:28:42,708 | 00:28:43,625 | Soul-mate? | Soul-mate? |
416 | 00:28:44,125 | 00:28:45,458 | Have you gone mad? | Have you gone mad? |
417 | 00:28:47,125 | 00:28:48,125 | Maybe. | Maybe. |
418 | 00:30:36,208 | 00:30:38,333 | At times watch religious movies too.. | At times watch religious movies too.. |
419 | 00:30:39,000 | 00:30:40,875 | ...if you had studied with such determination.. | ...if you had studied with such determination.. |
420 | 00:30:40,958 | 00:30:42,375 | ...you wouldn't have failed in exam. | ...you wouldn't have failed in exam. |
421 | 00:30:44,958 | 00:30:46,625 | I've worked out something, guys. | I've worked out something, guys. |
422 | 00:30:47,125 | 00:30:49,083 | I've not found the exact story line yet. | I've not found the exact story line yet. |
423 | 00:30:49,333 | 00:30:50,250 | But we'll get it. | But we'll get it. |
424 | 00:30:50,583 | 00:30:52,250 | It's a seduction scene, guys. | It's a seduction scene, guys. |
425 | 00:30:52,500 | 00:30:54,958 | So pick a partner and get ready. | So pick a partner and get ready. |
426 | 00:30:55,083 | 00:30:56,583 | But ma'am, it doesn't have my name. | But ma'am, it doesn't have my name. |
427 | 00:30:56,750 | 00:30:59,250 | Because you'll become a tree, son of a.. sweetie. | Because you'll become a tree, son of a.. sweetie. |
428 | 00:30:59,500 | 00:31:01,875 | Silly, at least that tree will sway. | Silly, at least that tree will sway. |
429 | 00:31:02,000 | 00:31:03,250 | You'll become a sofa. | You'll become a sofa. |
430 | 00:31:04,875 | 00:31:06,250 | Sweetie, let's try this. | Sweetie, let's try this. |
431 | 00:31:12,208 | 00:31:15,208 | Ma'am, how can she seduce me? - I really don't know, ma'am. | Ma'am, how can she seduce me? - I really don't know, ma'am. |
432 | 00:31:15,333 | 00:31:16,750 | At least try. | At least try. |
433 | 00:31:17,000 | 00:31:18,375 | What can she try? | What can she try? |
434 | 00:31:18,625 | 00:31:20,625 | It's a play. You've to. Try it. | It's a play. You've to. Try it. |
435 | 00:31:21,625 | 00:31:22,625 | No. | No. |
436 | 00:31:25,500 | 00:31:26,458 | Okay. | Okay. |
437 | 00:31:39,250 | 00:31:40,875 | Take him completely off guard. | Take him completely off guard. |
438 | 00:31:45,708 | 00:31:47,250 | And without taking your eyes off him.. | And without taking your eyes off him.. |
439 | 00:31:48,750 | 00:31:50,833 | ...slowly and slowly move towards him. | ...slowly and slowly move towards him. |
440 | 00:31:53,625 | 00:31:54,625 | Touch him.. | Touch him.. |
441 | 00:31:57,500 | 00:31:59,875 | ...only with fingers. | ...only with fingers. |
442 | 00:32:04,750 | 00:32:05,708 | Say.. | Say.. |
443 | 00:32:08,333 | 00:32:10,125 | ...only with breath. | ...only with breath. |
444 | 00:32:13,875 | 00:32:15,333 | Push him in paradise. | Push him in paradise. |
445 | 00:32:19,750 | 00:32:21,375 | And then slowly and slowly.. | And then slowly and slowly.. |
446 | 00:32:26,333 | 00:32:28,083 | ...move towards your paradise. | ...move towards your paradise. |
447 | 00:32:29,333 | 00:32:30,458 | On his lips.. | On his lips.. |
448 | 00:32:48,375 | 00:32:50,708 | Something like that. - Yes, ma'am. - Show over, boys. | Something like that. - Yes, ma'am. - Show over, boys. |
449 | 00:32:50,750 | 00:32:52,958 | Raj, stop gaping. - Yes, ma'am. | Raj, stop gaping. - Yes, ma'am. |
450 | 00:32:53,083 | 00:32:55,000 | Tenzen, did you understand it well? | Tenzen, did you understand it well? |
451 | 00:32:55,125 | 00:32:56,083 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
452 | 00:32:58,583 | 00:33:01,708 | Ma'am was looking so hot. - Are you mad? | Ma'am was looking so hot. - Are you mad? |
453 | 00:33:01,750 | 00:33:04,625 | I was totally stunned. | I was totally stunned. |
454 | 00:33:04,750 | 00:33:06,583 | What is your condition? | What is your condition? |
455 | 00:33:06,625 | 00:33:07,708 | I'm fine. | I'm fine. |
456 | 00:33:07,833 | 00:33:09,250 | Are you fine? - Yes. | Are you fine? - Yes. |
457 | 00:33:09,375 | 00:33:11,250 | Sahil, thanks for coming yesterday. | Sahil, thanks for coming yesterday. |
458 | 00:33:11,750 | 00:33:13,208 | You're welcome, ma'am. - Thanks. | You're welcome, ma'am. - Thanks. |
459 | 00:33:13,333 | 00:33:14,500 | Bye, ma'am. - Okay, bye, guys. - Bye, ma'am. | Bye, ma'am. - Okay, bye, guys. - Bye, ma'am. |
460 | 00:33:14,625 | 00:33:17,375 | What were you doing yesterday, Sahil? | What were you doing yesterday, Sahil? |
461 | 00:33:17,500 | 00:33:19,000 | Nothing. - Tell us. | Nothing. - Tell us. |
462 | 00:33:19,125 | 00:33:23,000 | Now I understood that ice cubes and soul-mate. | Now I understood that ice cubes and soul-mate. |
463 | 00:33:23,250 | 00:33:26,625 | Listen. Are you having something with her? - No, you're mad. | Listen. Are you having something with her? - No, you're mad. |
464 | 00:33:26,750 | 00:33:29,125 | There is something. - She's saying thanks too. | There is something. - She's saying thanks too. |
465 | 00:33:29,458 | 00:33:31,708 | What happiness did you give to her? | What happiness did you give to her? |
466 | 00:33:32,125 | 00:33:35,000 | Tell me, Romeo. Where are you going? Your Juliet is here. | Tell me, Romeo. Where are you going? Your Juliet is here. |
467 | 00:33:36,125 | 00:33:39,750 | Hey, stop. Stop it. | Hey, stop. Stop it. |
468 | 00:33:39,875 | 00:33:42,833 | Juliet. Juliet. - Let's go. | Juliet. Juliet. - Let's go. |
469 | 00:33:42,958 | 00:33:46,083 | Yes, let's go. - Take her along. It will fun. | Yes, let's go. - Take her along. It will fun. |
470 | 00:33:46,125 | 00:33:49,000 | Juliet? She won't come. - Do you want to go with her? | Juliet? She won't come. - Do you want to go with her? |
471 | 00:33:49,125 | 00:33:50,708 | At least ask her. | At least ask her. |
472 | 00:33:55,458 | 00:33:56,750 | Juliet. | Juliet. |
473 | 00:33:59,833 | 00:34:01,208 | Juliet. | Juliet. |
474 | 00:34:04,500 | 00:34:05,500 | Juliet. | Juliet. |
475 | 00:34:09,042 | 00:34:10,167 | Juliet. | Juliet. |
476 | 00:34:10,542 | 00:34:14,667 | “In your dreams.. - Juliet." | “In your dreams.. - Juliet." |
477 | 00:34:14,917 | 00:34:19,167 | "With a magical spell.. - Juliet." | "With a magical spell.. - Juliet." |
478 | 00:34:19,542 | 00:34:22,500 | "Let me show you.." | "Let me show you.." |
479 | 00:34:22,792 | 00:34:28,792 | "..the first season of paradise." | "..the first season of paradise." |
480 | 00:34:29,792 | 00:34:34,375 | "Oh Juliet. Juliet." | "Oh Juliet. Juliet." |
481 | 00:34:34,500 | 00:34:38,792 | "Oh Juliet. Juliet." | "Oh Juliet. Juliet." |
482 | 00:34:38,917 | 00:34:43,417 | “I am Juliet. Juliet." | “I am Juliet. Juliet." |
483 | 00:34:43,542 | 00:34:47,917 | “I am Juliet. Juliet." | “I am Juliet. Juliet." |
484 | 00:34:49,125 | 00:34:51,917 | “I steal heart with a glance." | “I steal heart with a glance." |
485 | 00:34:53,500 | 00:34:56,292 | "I cast a spell with my words." | "I cast a spell with my words." |
486 | 00:34:57,292 | 00:35:01,292 | "Let me show you.." | "Let me show you.." |
487 | 00:35:01,375 | 00:35:06,125 | "..the first season of paradise." | "..the first season of paradise." |
488 | 00:35:06,250 | 00:35:10,625 | “I am Juliet. Juliet." | “I am Juliet. Juliet." |
489 | 00:35:10,667 | 00:35:15,792 | “I am Juliet. Juliet." | “I am Juliet. Juliet." |
490 | 00:35:27,292 | 00:35:30,917 | “Nights will be colourful there." | “Nights will be colourful there." |
491 | 00:35:32,000 | 00:35:36,375 | "Only love will be there." | "Only love will be there." |
492 | 00:35:36,500 | 00:35:40,875 | “Nights will be colourful there." | “Nights will be colourful there." |
493 | 00:35:43,792 | 00:35:46,167 | "Mischiefs.." | "Mischiefs.." |
494 | 00:35:48,292 | 00:35:54,000 | "..and naughtiness are the first lesson of paradise." | "..and naughtiness are the first lesson of paradise." |
495 | 00:35:54,625 | 00:35:58,750 | “In your dreams.." | “In your dreams.." |
496 | 00:35:58,875 | 00:36:02,667 | "With a magical spell.." | "With a magical spell.." |
497 | 00:36:02,792 | 00:36:06,542 | "Let me show you.." | "Let me show you.." |
498 | 00:36:06,667 | 00:36:11,792 | "..the first season of paradise." | "..the first season of paradise." |
499 | 00:36:12,042 | 00:36:16,042 | "Juliet. Juliet." | "Juliet. Juliet." |
500 | 00:36:16,167 | 00:36:20,500 | "Juliet. Juliet." | "Juliet. Juliet." |
501 | 00:36:20,625 | 00:36:24,875 | “I am Juliet. Juliet." | “I am Juliet. Juliet." |
502 | 00:36:24,917 | 00:36:29,542 | "I am your Juliet. Juliet." | "I am your Juliet. Juliet." |
503 | 00:36:29,667 | 00:36:34,042 | “I am Juliet. Juliet." | “I am Juliet. Juliet." |
504 | 00:36:34,292 | 00:36:39,625 | "I am your Juliet. Juliet." | "I am your Juliet. Juliet." |
505 | 00:36:42,750 | 00:36:44,042 | Juliet. | Juliet. |
506 | 00:36:47,250 | 00:36:48,875 | Juliet. | Juliet. |
507 | 00:36:51,750 | 00:36:53,292 | Juliet. | Juliet. |
508 | 00:36:56,292 | 00:36:57,917 | Juliet. | Juliet. |
509 | 00:36:59,417 | 00:37:01,417 | What are they doing? | What are they doing? |
510 | 00:37:01,917 | 00:37:03,917 | What a hunk, by God! | What a hunk, by God! |
511 | 00:37:04,167 | 00:37:05,500 | Totally hottie. | Totally hottie. |
512 | 00:37:05,917 | 00:37:07,667 | What a dimples! Did you see? | What a dimples! Did you see? |
513 | 00:37:07,792 | 00:37:09,542 | I saw more pimples. | I saw more pimples. |
514 | 00:37:09,667 | 00:37:11,042 | You jealous freaking losers. | You jealous freaking losers. |
515 | 00:37:11,125 | 00:37:13,167 | If a girl is even blind, you find her sexy. | If a girl is even blind, you find her sexy. |
516 | 00:37:13,292 | 00:37:16,042 | But if a boy is a hunk, it's nothing. | But if a boy is a hunk, it's nothing. |
517 | 00:37:16,125 | 00:37:17,750 | No matter what, the bet is off. | No matter what, the bet is off. |
518 | 00:37:17,875 | 00:37:19,542 | Now there is no need for a kiss. | Now there is no need for a kiss. |
519 | 00:37:19,875 | 00:37:23,292 | Exactly. Let's ask him if they're real or not. | Exactly. Let's ask him if they're real or not. |
520 | 00:37:23,750 | 00:37:25,667 | But how would he know? | But how would he know? |
521 | 00:37:25,792 | 00:37:28,792 | Hey, it's obvious. - Let's go. Come on. | Hey, it's obvious. - Let's go. Come on. |
522 | 00:37:40,917 | 00:37:42,917 | What a hunk, by God! | What a hunk, by God! |
523 | 00:37:43,292 | 00:37:44,542 | Totally hottie. | Totally hottie. |
524 | 00:37:52,167 | 00:37:54,000 | What a dimple! Did you see? | What a dimple! Did you see? |
525 | 00:38:00,917 | 00:38:03,000 | I heard they're going to get married. | I heard they're going to get married. |
526 | 00:38:03,250 | 00:38:04,792 | They've a 5 years old relationship. | They've a 5 years old relationship. |
527 | 00:38:17,625 | 00:38:19,042 | No matter what, the bet is off. | No matter what, the bet is off. |
528 | 00:38:19,167 | 00:38:20,750 | Now there is no need for a kiss. | Now there is no need for a kiss. |
529 | 00:38:20,792 | 00:38:24,292 | Exactly. Let's ask him if they're real or not. | Exactly. Let's ask him if they're real or not. |
530 | 00:38:34,375 | 00:38:37,042 | I love you very much. | I love you very much. |
531 | 00:38:40,792 | 00:38:43,875 | Your tender eyes define my life. | Your tender eyes define my life. |
532 | 00:38:44,500 | 00:38:45,417 | Yuck. | Yuck. |
533 | 00:38:47,125 | 00:38:48,667 | I.. want.. | I.. want.. |
534 | 00:38:55,000 | 00:38:56,875 | I wanted to tell you.. | I wanted to tell you.. |
535 | 00:38:57,542 | 00:38:58,667 | What's the matter, Sahil? | What's the matter, Sahil? |
536 | 00:39:00,167 | 00:39:02,375 | You were memorizing two pages long dialogue till yesterday. | You were memorizing two pages long dialogue till yesterday. |
537 | 00:39:02,417 | 00:39:04,167 | But today you can say even two lines. | But today you can say even two lines. |
538 | 00:39:05,667 | 00:39:07,000 | Drama will go on, baby. | Drama will go on, baby. |
539 | 00:39:07,667 | 00:39:11,125 | First see this new blockbuster in your happening city. | First see this new blockbuster in your happening city. |
540 | 00:39:11,250 | 00:39:12,292 | Which one? - Which one? | Which one? - Which one? |
541 | 00:39:12,667 | 00:39:13,625 | Headless Corpse. | Headless Corpse. |
542 | 00:39:15,667 | 00:39:19,042 | Headless Corpse. - Everyone will watch it together. Okay? | Headless Corpse. - Everyone will watch it together. Okay? |
543 | 00:39:19,167 | 00:39:22,292 | But first go and take Sahil and Sweetie's rehearsals. | But first go and take Sahil and Sweetie's rehearsals. |
544 | 00:39:22,417 | 00:39:24,042 | I'll take their rehearsals. | I'll take their rehearsals. |
545 | 00:39:24,125 | 00:39:25,125 | My pleasure. | My pleasure. |
546 | 00:39:25,250 | 00:39:26,667 | Come on, guys. Come. | Come on, guys. Come. |
547 | 00:39:26,792 | 00:39:30,042 | Ma'am, coming. - Everyone. You too. - Yes. | Ma'am, coming. - Everyone. You too. - Yes. |
548 | 00:39:30,125 | 00:39:31,042 | You can't do it. | You can't do it. |
549 | 00:39:32,667 | 00:39:33,667 | Hello. | Hello. |
550 | 00:39:34,125 | 00:39:35,125 | Hi. | Hi. |
551 | 00:40:11,917 | 00:40:13,292 | Sachin! | Sachin! |
552 | 00:40:14,792 | 00:40:16,167 | What happened, Suman? | What happened, Suman? |
553 | 00:40:16,292 | 00:40:17,917 | Someone is behind the car. | Someone is behind the car. |
554 | 00:41:13,625 | 00:41:19,917 | 'Wise backs, only fools rush in." | 'Wise backs, only fools rush in." |
555 | 00:41:20,292 | 00:41:26,417 | “But I can't help falling in love with you." | “But I can't help falling in love with you." |
556 | 00:41:26,542 | 00:41:29,167 | "Falling in love with you." | "Falling in love with you." |
557 | 00:41:29,375 | 00:41:32,292 | "Falling in love with you." | "Falling in love with you." |
558 | 00:41:55,792 | 00:41:57,792 | Stop. Stop it. Stop. | Stop. Stop it. Stop. |
559 | 00:41:59,292 | 00:42:01,250 | What happened? - I've to get down. | What happened? - I've to get down. |
560 | 00:42:01,375 | 00:42:02,917 | Why? Uncomfortable? | Why? Uncomfortable? |
561 | 00:42:03,292 | 00:42:06,042 | I.. I feel very stuffy in the car. | I.. I feel very stuffy in the car. |
562 | 00:42:06,167 | 00:42:08,792 | But stud, we're almost there. I'm sure.. | But stud, we're almost there. I'm sure.. |
563 | 00:42:08,917 | 00:42:10,625 | No, ma'am. I'll walk. | No, ma'am. I'll walk. |
564 | 00:42:12,250 | 00:42:15,292 | Okay, I'll come with you. - I'll also get down here. | Okay, I'll come with you. - I'll also get down here. |
565 | 00:42:15,417 | 00:42:18,500 | Hotel is only 2 minutes walk from here. - Let's go get down. | Hotel is only 2 minutes walk from here. - Let's go get down. |
566 | 00:42:18,625 | 00:42:22,042 | Yeah, let's go. - Anyway after fritters walk is a must. Come on. | Yeah, let's go. - Anyway after fritters walk is a must. Come on. |
567 | 00:42:22,250 | 00:42:22,750 | Let's leave. | Let's leave. |
568 | 00:42:22,792 | 00:42:25,042 | Bye, guys. - Bye, ma'am. Thanks for the movie, ma'am. | Bye, guys. - Bye, ma'am. Thanks for the movie, ma'am. |
569 | 00:42:25,125 | 00:42:26,625 | Be careful. - Good night, ma'am. | Be careful. - Good night, ma'am. |
570 | 00:42:26,750 | 00:42:28,167 | Thank you, ma'am. Good night. | Thank you, ma'am. Good night. |
571 | 00:42:28,292 | 00:42:29,292 | Bye. | Bye. |
572 | 00:42:29,542 | 00:42:30,500 | Bye, ma'am. | Bye, ma'am. |
573 | 00:42:30,667 | 00:42:32,000 | Bye. Bye. | Bye. Bye. |
574 | 00:42:32,125 | 00:42:33,625 | Thanks a lot. Bye, see you. | Thanks a lot. Bye, see you. |
575 | 00:42:36,417 | 00:42:38,500 | Hey. Leave it. Stop that. | Hey. Leave it. Stop that. |
576 | 00:42:38,667 | 00:42:41,542 | Come on, my dear. Today I won't spare you. | Come on, my dear. Today I won't spare you. |
577 | 00:42:42,042 | 00:42:44,667 | Hey, wait. - I don't know what's with this movies. | Hey, wait. - I don't know what's with this movies. |
578 | 00:42:45,292 | 00:42:47,792 | What are you doing? Tell him. | What are you doing? Tell him. |
579 | 00:42:48,417 | 00:42:49,417 | Come here. | Come here. |
580 | 00:42:49,792 | 00:42:51,000 | The boy is in love. | The boy is in love. |
581 | 00:42:51,542 | 00:42:52,542 | Who? | Who? |
582 | 00:42:52,625 | 00:42:54,167 | Your hero. | Your hero. |
583 | 00:42:54,292 | 00:42:55,292 | With whom? | With whom? |
584 | 00:42:56,042 | 00:42:57,250 | With you. | With you. |
585 | 00:42:58,000 | 00:42:59,375 | Did you've 3 or 6 beers? | Did you've 3 or 6 beers? |
586 | 00:43:00,750 | 00:43:01,917 | I'm not kidding, Anita. | I'm not kidding, Anita. |
587 | 00:43:02,542 | 00:43:05,250 | He couldn't see us together, that's why he get down. | He couldn't see us together, that's why he get down. |
588 | 00:43:06,500 | 00:43:08,667 | You should have written the story of Headless Corpse. | You should have written the story of Headless Corpse. |
589 | 00:43:09,250 | 00:43:11,042 | You deduct cheap logic. | You deduct cheap logic. |
590 | 00:43:11,625 | 00:43:12,792 | Want to bet 100 rupees? | Want to bet 100 rupees? |
591 | 00:43:12,917 | 00:43:13,917 | 500 rupees. | 500 rupees. |
592 | 00:43:14,667 | 00:43:16,792 | I've not heard anything more rubbish. | I've not heard anything more rubbish. |
593 | 00:43:19,125 | 00:43:21,625 | The Romeo has hit the jackpot. | The Romeo has hit the jackpot. |
594 | 00:43:22,667 | 00:43:23,917 | What? - Romeo. | What? - Romeo. |
595 | 00:43:25,125 | 00:43:26,042 | Romeo Juliet. | Romeo Juliet. |
596 | 00:43:27,167 | 00:43:29,667 | No, Rogue Juliet. | No, Rogue Juliet. |
597 | 00:45:20,125 | 00:45:21,292 | Hey, no cheating. | Hey, no cheating. |
598 | 00:45:22,042 | 00:45:23,792 | This is a non smoking zone, stud. | This is a non smoking zone, stud. |
599 | 00:45:24,042 | 00:45:25,000 | Really? | Really? |
600 | 00:45:26,250 | 00:45:27,917 | Then it should apply to everybody. Right? | Then it should apply to everybody. Right? |
601 | 00:45:29,417 | 00:45:30,792 | Some people are allowed. | Some people are allowed. |
602 | 00:45:32,292 | 00:45:34,292 | Oh, so you're in this mood today? | Oh, so you're in this mood today? |
603 | 00:45:38,542 | 00:45:39,917 | Let's arm wrestle. | Let's arm wrestle. |
604 | 00:45:40,500 | 00:45:43,042 | If you win, you can smoke too. | If you win, you can smoke too. |
605 | 00:45:43,292 | 00:45:44,250 | What crap! | What crap! |
606 | 00:45:44,292 | 00:45:49,292 | No, he's right. Rules should be for everyone or no one. | No, he's right. Rules should be for everyone or no one. |
607 | 00:45:50,750 | 00:45:51,667 | Shall we? | Shall we? |
608 | 00:46:41,625 | 00:46:42,667 | You cheated. | You cheated. |
609 | 00:46:43,375 | 00:46:44,667 | All is fair in love and war. | All is fair in love and war. |
610 | 00:46:45,792 | 00:46:47,542 | Neither love nor war is going on here. | Neither love nor war is going on here. |
611 | 00:46:48,167 | 00:46:50,292 | It's only stupidity which doesn't suit your age. | It's only stupidity which doesn't suit your age. |
612 | 00:46:51,500 | 00:46:55,167 | Sahil. Sahil. Sahil. | Sahil. Sahil. Sahil. |
613 | 00:46:56,667 | 00:47:00,417 | Listen. Listen. Listen. | Listen. Listen. Listen. |
614 | 00:48:23,875 | 00:48:25,667 | Hi, stud | Hi, stud |
615 | 00:48:25,792 | 00:48:26,917 | How come you're here? | How come you're here? |
616 | 00:48:27,417 | 00:48:29,417 | Just like.. - Romeo. | Just like.. - Romeo. |
617 | 00:48:35,292 | 00:48:36,250 | You're here too? | You're here too? |
618 | 00:48:37,167 | 00:48:39,167 | You must've thought, she'll be alone. I'll pounce. | You must've thought, she'll be alone. I'll pounce. |
619 | 00:48:39,417 | 00:48:40,375 | What? | What? |
620 | 00:48:40,500 | 00:48:42,417 | Nothing, baby. It's between men. | Nothing, baby. It's between men. |
621 | 00:48:44,750 | 00:48:46,417 | Okay. I'll see you. Bye. | Okay. I'll see you. Bye. |
622 | 00:48:51,042 | 00:48:52,167 | Are not those sexy legs? | Are not those sexy legs? |
623 | 00:48:52,667 | 00:48:56,000 | Romeo, tell me the truth. Does she come in your dreams? | Romeo, tell me the truth. Does she come in your dreams? |
624 | 00:48:57,917 | 00:48:59,750 | Does she? Tell me. | Does she? Tell me. |
625 | 00:49:02,042 | 00:49:04,250 | Kiddo, let's make the final decision today. | Kiddo, let's make the final decision today. |
626 | 00:49:05,167 | 00:49:06,417 | Let's see who gets her. | Let's see who gets her. |
627 | 00:49:14,625 | 00:49:17,167 | Come on. What happened? Are you scared? | Come on. What happened? Are you scared? |
628 | 00:49:41,125 | 00:49:44,667 | I win. As always. - What the.. | I win. As always. - What the.. |
629 | 00:49:44,792 | 00:49:47,917 | Romeo, I win as always. | Romeo, I win as always. |
630 | 00:49:48,167 | 00:49:49,167 | Samuel. | Samuel. |
631 | 00:49:54,042 | 00:49:55,292 | Even his T-shirt is torn. | Even his T-shirt is torn. |
632 | 00:49:55,375 | 00:49:56,417 | I gave him this one. | I gave him this one. |
633 | 00:49:56,542 | 00:49:58,417 | Does it look nice to act like kids? | Does it look nice to act like kids? |
634 | 00:49:58,917 | 00:50:01,667 | You're 33, Samuel Mathews and not freaking 3. | You're 33, Samuel Mathews and not freaking 3. |
635 | 00:50:03,042 | 00:50:05,875 | But even our hero isn't a kid. | But even our hero isn't a kid. |
636 | 00:50:08,292 | 00:50:10,417 | Look at his body. It's full on. | Look at his body. It's full on. |
637 | 00:50:11,792 | 00:50:14,667 | Stop it, Samuel. He must be in pain. | Stop it, Samuel. He must be in pain. |
638 | 00:50:14,792 | 00:50:17,792 | He'll be in pain if you apply such cream. | He'll be in pain if you apply such cream. |
639 | 00:50:19,042 | 00:50:20,167 | It's a man's cure. | It's a man's cure. |
640 | 00:50:20,292 | 00:50:21,292 | Stop it. | Stop it. |
641 | 00:50:22,000 | 00:50:23,292 | Take some rum. | Take some rum. |
642 | 00:50:24,875 | 00:50:25,792 | You'll be fine. | You'll be fine. |
643 | 00:50:27,250 | 00:50:29,500 | Stop it, Samuel. I'm telling you to stop it. - It's okay. | Stop it, Samuel. I'm telling you to stop it. - It's okay. |
644 | 00:50:31,167 | 00:50:32,292 | Stop it. | Stop it. |
645 | 00:50:36,417 | 00:50:38,917 | She feels for you, kiddo. | She feels for you, kiddo. |
646 | 00:50:40,667 | 00:50:42,917 | Your score has increased. | Your score has increased. |
647 | 00:50:43,500 | 00:50:45,917 | She cares for you. Give a smile, sly one. | She cares for you. Give a smile, sly one. |
648 | 00:50:46,042 | 00:50:49,167 | Samuel, stop it. Just get lost from here. Stop it. | Samuel, stop it. Just get lost from here. Stop it. |
649 | 00:50:54,625 | 00:50:55,542 | Move it. | Move it. |
650 | 00:51:01,792 | 00:51:02,792 | Baby. | Baby. |
651 | 00:51:02,917 | 00:51:05,292 | Samuel, what are you doing? | Samuel, what are you doing? |
652 | 00:51:05,542 | 00:51:07,417 | Listen. | Listen. |
653 | 00:51:09,375 | 00:51:10,417 | Stop it. | Stop it. |
654 | 00:51:12,417 | 00:51:15,042 | Am I going to be kicked out, ma'am? | Am I going to be kicked out, ma'am? |
655 | 00:51:17,417 | 00:51:19,167 | Come on, Samuel. | Come on, Samuel. |
656 | 00:51:21,042 | 00:51:23,042 | Are you going to change the party? | Are you going to change the party? |
657 | 00:51:23,167 | 00:51:24,542 | Shut up, Samuel. | Shut up, Samuel. |
658 | 00:51:25,042 | 00:51:26,875 | You know I love you. | You know I love you. |
659 | 00:51:30,792 | 00:51:32,917 | So apply medicine to me too. | So apply medicine to me too. |
660 | 00:51:33,042 | 00:51:34,042 | It's not like that. | It's not like that. |
661 | 00:51:34,542 | 00:51:37,167 | Come here. Why? | Come here. Why? |
662 | 00:51:37,292 | 00:51:38,917 | I missed you, that's why. | I missed you, that's why. |
663 | 00:51:39,042 | 00:51:40,250 | Really? - Yeah. | Really? - Yeah. |
664 | 00:52:10,542 | 00:52:11,542 | Where did he go? | Where did he go? |
665 | 00:52:14,042 | 00:52:15,792 | Didn't I tell you? Now pay up 500 rupees. | Didn't I tell you? Now pay up 500 rupees. |
666 | 00:52:17,000 | 00:52:17,917 | For what? | For what? |
667 | 00:52:18,292 | 00:52:19,250 | For the bet. | For the bet. |
668 | 00:52:19,875 | 00:52:21,167 | Samuel, again? | Samuel, again? |
669 | 00:52:21,667 | 00:52:24,750 | He loves you like crazy. He left. He couldn't see us together. | He loves you like crazy. He left. He couldn't see us together. |
670 | 00:52:25,917 | 00:52:26,917 | I'm telling you. | I'm telling you. |
671 | 00:52:36,000 | 00:52:37,250 | Are not those sexy legs? | Are not those sexy legs? |
672 | 00:52:38,417 | 00:52:41,667 | Romeo, tell me the truth. Does she come in your dreams? | Romeo, tell me the truth. Does she come in your dreams? |
673 | 00:52:44,000 | 00:52:46,792 | I win as always. | I win as always. |
674 | 00:52:54,417 | 00:52:56,000 | He scored a basket. | He scored a basket. |
675 | 00:52:56,167 | 00:52:58,417 | Boys. Boys. Come on. | Boys. Boys. Come on. |
676 | 00:52:58,542 | 00:53:00,417 | Great! You're in full form today. | Great! You're in full form today. |
677 | 00:53:01,375 | 00:53:03,167 | Did you sleep soundly last night? | Did you sleep soundly last night? |
678 | 00:53:04,167 | 00:53:06,042 | Did you sleep alone or with someone? | Did you sleep alone or with someone? |
679 | 00:53:06,792 | 00:53:10,375 | Yes, dude. Ma'am in shorts came in my dream. | Yes, dude. Ma'am in shorts came in my dream. |
680 | 00:53:12,250 | 00:53:14,000 | Oh. What happened then? | Oh. What happened then? |
681 | 00:53:14,042 | 00:53:15,792 | Nothing. She came to say good night to me. | Nothing. She came to say good night to me. |
682 | 00:53:15,917 | 00:53:16,917 | Sweet dreams. | Sweet dreams. |
683 | 00:53:17,042 | 00:53:18,417 | Did she leave saying good night? | Did she leave saying good night? |
684 | 00:53:18,500 | 00:53:21,000 | I wouldn't let her go like that. | I wouldn't let her go like that. |
685 | 00:53:22,625 | 00:53:23,917 | So what did you do? | So what did you do? |
686 | 00:53:24,042 | 00:53:25,417 | Kiss. | Kiss. |
687 | 00:53:26,417 | 00:53:28,000 | That's all? - No. | That's all? - No. |
688 | 00:53:28,667 | 00:53:29,792 | First our hands touched.. | First our hands touched.. |
689 | 00:53:30,792 | 00:53:33,375 | ...then our lips, then I was on top of her. | ...then our lips, then I was on top of her. |
690 | 00:53:33,500 | 00:53:35,292 | No, no, no. She was on top of me. | No, no, no. She was on top of me. |
691 | 00:53:35,417 | 00:53:36,667 | Then I was on top of her. | Then I was on top of her. |
692 | 00:53:37,417 | 00:53:41,875 | And then I was.. yeah, yeah, come on. Come on. | And then I was.. yeah, yeah, come on. Come on. |
693 | 00:53:45,792 | 00:53:48,042 | Sahil, what are you doing? Are you mad? | Sahil, what are you doing? Are you mad? |
694 | 00:53:53,125 | 00:53:54,417 | You fool! | You fool! |
695 | 00:53:54,625 | 00:53:57,625 | Is Anita your mistress? | Is Anita your mistress? |
696 | 00:53:57,750 | 00:54:00,417 | Can't anyone else think about her? | Can't anyone else think about her? |
697 | 00:54:00,625 | 00:54:02,792 | I was doing it only in dreams. | I was doing it only in dreams. |
698 | 00:54:03,042 | 00:54:05,625 | But Samuel does it day and night. | But Samuel does it day and night. |
699 | 00:54:05,667 | 00:54:07,917 | You saw that. | You saw that. |
700 | 00:54:08,042 | 00:54:11,125 | What will you do? Will you fight with him too? | What will you do? Will you fight with him too? |
701 | 00:54:12,042 | 00:54:15,542 | How dare you hit you! | How dare you hit you! |
702 | 00:54:39,542 | 00:54:41,875 | 20. How much was yours? 18. - Yes. | 20. How much was yours? 18. - Yes. |
703 | 00:54:42,000 | 00:54:43,417 | What happened with Tarun today? | What happened with Tarun today? |
704 | 00:54:44,500 | 00:54:47,667 | Nothing. He was talking rubbish. - What rubbish was he saying? | Nothing. He was talking rubbish. - What rubbish was he saying? |
705 | 00:54:47,792 | 00:54:49,125 | He didn't say anything wrong. | He didn't say anything wrong. |
706 | 00:54:49,750 | 00:54:53,500 | Anita and Samuel are a couple so they'll do what couples do. | Anita and Samuel are a couple so they'll do what couples do. |
707 | 00:54:53,542 | 00:54:55,500 | And you hit him with a basketball. | And you hit him with a basketball. |
708 | 00:54:55,625 | 00:54:57,917 | That's not cool dude. Do you think.. | That's not cool dude. Do you think.. |
709 | 00:54:58,042 | 00:55:00,417 | ...Anita and Samuel must be singing hymns at home? | ...Anita and Samuel must be singing hymns at home? |
710 | 00:55:00,542 | 00:55:03,125 | No, they must be doing it in bedroom.. | No, they must be doing it in bedroom.. |
711 | 00:55:03,292 | 00:55:05,375 | ...bathroom, kitchen and garden. | ...bathroom, kitchen and garden. |
712 | 00:55:05,500 | 00:55:07,125 | Don't start again. Okay? | Don't start again. Okay? |
713 | 00:55:07,167 | 00:55:09,500 | She isn't cheap to do this before marriage. | She isn't cheap to do this before marriage. |
714 | 00:55:09,625 | 00:55:11,500 | Hey! Leave it. | Hey! Leave it. |
715 | 00:55:11,542 | 00:55:14,792 | Wow, Sahil, amazing. What am I then? | Wow, Sahil, amazing. What am I then? |
716 | 00:55:17,917 | 00:55:20,042 | I feel like slapping you. | I feel like slapping you. |
717 | 00:55:21,417 | 00:55:24,667 | Anita and Samuel could be doing anything. Why do you feel bad? | Anita and Samuel could be doing anything. Why do you feel bad? |
718 | 00:55:24,792 | 00:55:27,375 | I don't understand. Why are you so jealous? | I don't understand. Why are you so jealous? |
719 | 00:55:27,542 | 00:55:28,875 | Because she's not like that. | Because she's not like that. |
720 | 00:55:28,917 | 00:55:30,250 | Like what? | Like what? |
721 | 00:55:30,375 | 00:55:31,792 | She doesn't love Samuel. | She doesn't love Samuel. |
722 | 00:55:31,917 | 00:55:34,292 | It's a casual scene. She doesn't sleep with him. | It's a casual scene. She doesn't sleep with him. |
723 | 00:55:34,375 | 00:55:37,417 | Really? You know a lot. - How about a 1000 rupees wager? | Really? You know a lot. - How about a 1000 rupees wager? |
724 | 00:55:37,542 | 00:55:40,792 | Let's see if they're sleeping or not. - I too bet 500 rupees. | Let's see if they're sleeping or not. - I too bet 500 rupees. |
725 | 00:55:40,917 | 00:55:42,125 | I bet 100. | I bet 100. |
726 | 00:55:42,250 | 00:55:43,167 | Fine. | Fine. |
727 | 00:55:43,417 | 00:55:44,667 | Where are you going? | Where are you going? |
728 | 00:55:44,792 | 00:55:46,792 | To see. I'm going to prove you wrong. | To see. I'm going to prove you wrong. |
729 | 00:55:46,917 | 00:55:49,875 | Hey, stop. Stay here quietly. - What's your problem? | Hey, stop. Stay here quietly. - What's your problem? |
730 | 00:58:57,292 | 00:58:58,542 | I think someone is there. | I think someone is there. |
731 | 00:58:59,000 | 00:59:00,625 | A thief. | A thief. |
732 | 00:59:01,625 | 00:59:04,042 | Shut up. I'll check. | Shut up. I'll check. |
733 | 01:02:54,792 | 01:02:56,750 | My God! - No, no, no. | My God! - No, no, no. |
734 | 01:02:56,792 | 01:02:59,292 | Hey, guys. I'm telling you.. | Hey, guys. I'm telling you.. |
735 | 01:02:59,417 | 01:03:01,167 | Hey, listen. Listen. | Hey, listen. Listen. |
736 | 01:03:06,750 | 01:03:08,042 | You really went to her house? | You really went to her house? |
737 | 01:03:11,917 | 01:03:15,167 | Entire school is mocking, Sahil. What are you doing? | Entire school is mocking, Sahil. What are you doing? |
738 | 01:03:16,667 | 01:03:18,000 | Why are you quiet? | Why are you quiet? |
739 | 01:03:19,625 | 01:03:22,125 | I've been observing for so long. What has happened to you? | I've been observing for so long. What has happened to you? |
740 | 01:03:26,292 | 01:03:27,667 | Are you in love with her? | Are you in love with her? |
741 | 01:03:51,167 | 01:03:52,625 | I'm fed up of this indiscipline. | I'm fed up of this indiscipline. |
742 | 01:03:52,792 | 01:03:54,292 | Are you going to do the same thing on the play day too? | Are you going to do the same thing on the play day too? |
743 | 01:03:54,417 | 01:03:56,625 | Sorry, ma'am. - Go join them. - And Tenzen.. | Sorry, ma'am. - Go join them. - And Tenzen.. |
744 | 01:03:56,792 | 01:03:59,167 | ...I don't want to explain the same thing again and again. | ...I don't want to explain the same thing again and again. |
745 | 01:03:59,417 | 01:04:00,500 | Yes, be like this. | Yes, be like this. |
746 | 01:04:00,667 | 01:04:02,667 | I think the night had been very rough. | I think the night had been very rough. |
747 | 01:04:03,042 | 01:04:05,875 | Did she see Sahil naked? | Did she see Sahil naked? |
748 | 01:04:07,042 | 01:04:10,000 | It's possible. Or else these are those 5 days of the month.. | It's possible. Or else these are those 5 days of the month.. |
749 | 01:04:10,917 | 01:04:11,875 | Sorry. | Sorry. |
750 | 01:04:11,917 | 01:04:13,042 | Look at Prachi. | Look at Prachi. |
751 | 01:04:13,292 | 01:04:16,042 | Seeing her, it seems it goes on all the year. | Seeing her, it seems it goes on all the year. |
752 | 01:04:17,542 | 01:04:20,667 | Yes, yes, better. - Romeo. | Yes, yes, better. - Romeo. |
753 | 01:04:21,417 | 01:04:22,917 | You seem to be scared. | You seem to be scared. |
754 | 01:04:23,417 | 01:04:25,042 | You enter everyday like a hero. | You enter everyday like a hero. |
755 | 01:04:25,125 | 01:04:27,167 | What has happened today? You're walking stealthily. | What has happened today? You're walking stealthily. |
756 | 01:04:27,792 | 01:04:28,917 | Did you do any feat? | Did you do any feat? |
757 | 01:04:36,917 | 01:04:39,125 | Sahil, come here. I want to talk to you. | Sahil, come here. I want to talk to you. |
758 | 01:04:40,042 | 01:04:41,792 | Kiddo, best of luck. | Kiddo, best of luck. |
759 | 01:04:42,292 | 01:04:43,500 | Go now. | Go now. |
760 | 01:04:44,875 | 01:04:47,625 | He's a goner. He'll be slapped hard. | He's a goner. He'll be slapped hard. |
761 | 01:04:51,917 | 01:04:54,000 | Sahil, what were you doing last night at my home? | Sahil, what were you doing last night at my home? |
762 | 01:04:57,917 | 01:05:01,542 | Sahil, what were you doing last night at my home? | Sahil, what were you doing last night at my home? |
763 | 01:05:05,167 | 01:05:07,292 | How dare you enter my house? | How dare you enter my house? |
764 | 01:05:08,500 | 01:05:11,625 | But Anita ma'am.. - I'll slap you here in front of everyone. | But Anita ma'am.. - I'll slap you here in front of everyone. |
765 | 01:05:13,792 | 01:05:15,792 | I don't know whom to phone. | I don't know whom to phone. |
766 | 01:05:17,167 | 01:05:19,792 | Your parents, principal or the police. | Your parents, principal or the police. |
767 | 01:05:23,250 | 01:05:24,375 | Seriously, Sahil.. | Seriously, Sahil.. |
768 | 01:05:26,667 | 01:05:27,792 | ...if I'm in this play.. | ...if I'm in this play.. |
769 | 01:05:28,750 | 01:05:30,167 | ...then you shouldn't be here. | ...then you shouldn't be here. |
770 | 01:05:31,750 | 01:05:32,875 | You shouldn't be here. | You shouldn't be here. |
771 | 01:05:33,792 | 01:05:35,417 | So leave right now. | So leave right now. |
772 | 01:05:38,167 | 01:05:42,375 | I said leave right now, Sahil. Leave! | I said leave right now, Sahil. Leave! |
773 | 01:06:00,542 | 01:06:03,417 | I was wondering, should we serve juice or cold drink? | I was wondering, should we serve juice or cold drink? |
774 | 01:06:05,792 | 01:06:06,917 | Let's serve poison. | Let's serve poison. |
775 | 01:06:08,667 | 01:06:11,000 | He's going to be 18 not 80. | He's going to be 18 not 80. |
776 | 01:06:11,500 | 01:06:14,250 | Let's order vodka and wine. | Let's order vodka and wine. |
777 | 01:06:14,417 | 01:06:15,667 | He's going to be a man. | He's going to be a man. |
778 | 01:06:15,917 | 01:06:17,917 | Look, I'm not going to clean up vomits. | Look, I'm not going to clean up vomits. |
779 | 01:06:18,292 | 01:06:20,292 | Great. Did you forget your own days? | Great. Did you forget your own days? |
780 | 01:06:21,792 | 01:06:25,542 | Look who is here. The angry young man. | Look who is here. The angry young man. |
781 | 01:06:25,750 | 01:06:27,250 | Where are you coming from? | Where are you coming from? |
782 | 01:06:27,792 | 01:06:30,000 | What have you done? Tell me. | What have you done? Tell me. |
783 | 01:06:30,125 | 01:06:31,625 | Get away from me! | Get away from me! |
784 | 01:06:41,417 | 01:06:43,417 | Dammit. I gave you what you asked for. | Dammit. I gave you what you asked for. |
785 | 01:06:43,542 | 01:06:46,667 | I didn't mean again what you refused. | I didn't mean again what you refused. |
786 | 01:06:46,917 | 01:06:49,167 | I've been more than a mother to you. | I've been more than a mother to you. |
787 | 01:06:49,917 | 01:06:53,542 | Whatever you did it's not acceptable. Do you understand? | Whatever you did it's not acceptable. Do you understand? |
788 | 01:06:55,750 | 01:06:57,667 | Don't you walk away when I'm talking to you? | Don't you walk away when I'm talking to you? |
789 | 01:06:58,125 | 01:06:59,042 | Come right back. | Come right back. |
790 | 01:07:01,792 | 01:07:03,792 | I want you to apologize right now. | I want you to apologize right now. |
791 | 01:07:07,792 | 01:07:09,625 | Sahil. Sahil. | Sahil. Sahil. |
792 | 01:07:20,542 | 01:07:23,167 | Should I go or will you hit again? | Should I go or will you hit again? |
793 | 01:07:34,000 | 01:07:37,417 | Come on, buddy. We should have resolved it in private. | Come on, buddy. We should have resolved it in private. |
794 | 01:07:38,292 | 01:07:41,250 | We should have exchanged few punches and kicks. | We should have exchanged few punches and kicks. |
795 | 01:07:42,042 | 01:07:43,667 | We should have settled it like a man. | We should have settled it like a man. |
796 | 01:07:44,042 | 01:07:47,417 | You shouldn't do all these in front of elders like Gypsy. | You shouldn't do all these in front of elders like Gypsy. |
797 | 01:07:49,500 | 01:07:50,500 | Sorry, uncle. | Sorry, uncle. |
798 | 01:07:50,625 | 01:07:52,542 | Be quiet. Don't apologize. | Be quiet. Don't apologize. |
799 | 01:07:53,042 | 01:07:54,792 | What has happened to you? | What has happened to you? |
800 | 01:07:55,542 | 01:07:57,042 | I've been observing for a week. | I've been observing for a week. |
801 | 01:07:57,167 | 01:07:59,417 | How would I know if you don't tell me. | How would I know if you don't tell me. |
802 | 01:08:02,000 | 01:08:03,917 | Come on, let's play Ten Crushes. | Come on, let's play Ten Crushes. |
803 | 01:08:06,292 | 01:08:07,875 | Did you break up with Tia? | Did you break up with Tia? |
804 | 01:08:10,000 | 01:08:12,042 | Did Tia break up with you? | Did Tia break up with you? |
805 | 01:08:16,625 | 01:08:18,833 | Did someone else come in between? | Did someone else come in between? |
806 | 01:08:35,458 | 01:08:37,625 | Hello, Gips. Is Sam there? | Hello, Gips. Is Sam there? |
807 | 01:08:40,625 | 01:08:42,875 | Yeah, Nina. Do you know where Sam is? | Yeah, Nina. Do you know where Sam is? |
808 | 01:09:07,583 | 01:09:08,500 | Hello, Sam. | Hello, Sam. |
809 | 01:09:08,750 | 01:09:11,750 | We're speaking from police station. Can we talk to Anita? | We're speaking from police station. Can we talk to Anita? |
810 | 01:09:12,958 | 01:09:15,125 | Yes, Anita speaking. Tell me. | Yes, Anita speaking. Tell me. |
811 | 01:09:15,458 | 01:09:17,375 | Come here quickly. - Why? | Come here quickly. - Why? |
812 | 01:09:17,583 | 01:09:20,125 | Obviously we're not calling you to play rummy. | Obviously we're not calling you to play rummy. |
813 | 01:09:20,250 | 01:09:21,958 | If you come, you'll know. | If you come, you'll know. |
814 | 01:09:37,583 | 01:09:39,875 | Don't act smart. | Don't act smart. |
815 | 01:09:40,208 | 01:09:43,083 | Tell me your name. - Your name? | Tell me your name. - Your name? |
816 | 01:09:46,625 | 01:09:47,958 | Come on, sign here. | Come on, sign here. |
817 | 01:09:48,083 | 01:09:51,083 | Don't apologize. - Sir, we won't do it again. | Don't apologize. - Sir, we won't do it again. |
818 | 01:09:51,250 | 01:09:53,458 | Enough of it. | Enough of it. |
819 | 01:10:00,083 | 01:10:03,375 | Come, miss Anita. Sit. | Come, miss Anita. Sit. |
820 | 01:10:06,000 | 01:10:07,125 | Sit. | Sit. |
821 | 01:10:09,375 | 01:10:11,458 | Your younger sister gave your phone number. | Your younger sister gave your phone number. |
822 | 01:10:12,125 | 01:10:13,250 | So we called you. | So we called you. |
823 | 01:10:14,208 | 01:10:16,000 | She was caught in a rave party in.. | She was caught in a rave party in.. |
824 | 01:10:16,125 | 01:10:17,875 | ...a farm house away from the city. | ...a farm house away from the city. |
825 | 01:10:21,208 | 01:10:24,375 | As she looks like a minor.. | As she looks like a minor.. |
826 | 01:10:25,000 | 01:10:27,458 | ...I doubted she wasn't there willingly. | ...I doubted she wasn't there willingly. |
827 | 01:10:27,708 | 01:10:29,125 | Who took her? | Who took her? |
828 | 01:10:29,375 | 01:10:31,750 | A boy with an English name. | A boy with an English name. |
829 | 01:10:32,625 | 01:10:33,875 | What was his name? | What was his name? |
830 | 01:10:36,875 | 01:10:37,833 | Samuel. | Samuel. |
831 | 01:10:38,875 | 01:10:39,833 | Samuel. | Samuel. |
832 | 01:10:40,250 | 01:10:42,708 | He was 17-18 years elder to her. | He was 17-18 years elder to her. |
833 | 01:10:43,708 | 01:10:45,500 | He fled by the time we brought him to the jeep. | He fled by the time we brought him to the jeep. |
834 | 01:10:46,000 | 01:10:49,500 | But the day I nab him.. | But the day I nab him.. |
835 | 01:10:49,875 | 01:10:52,208 | ...I'll strip him and skin him. | ...I'll strip him and skin him. |
836 | 01:10:54,375 | 01:10:57,458 | You seem to be from a decent family. | You seem to be from a decent family. |
837 | 01:10:58,625 | 01:11:00,750 | So I'm leaving her with a warning. | So I'm leaving her with a warning. |
838 | 01:11:01,250 | 01:11:02,750 | Take her along. | Take her along. |
839 | 01:11:03,208 | 01:11:07,458 | And if that jerk ever phones you.. | And if that jerk ever phones you.. |
840 | 01:11:07,750 | 01:11:11,250 | ...or comes in front of you, please inform the police. | ...or comes in front of you, please inform the police. |
841 | 01:11:12,250 | 01:11:13,250 | Okay? | Okay? |
842 | 01:11:14,458 | 01:11:15,375 | Take her along. | Take her along. |
843 | 01:11:33,375 | 01:11:36,375 | I didn't know, ma'am. I swear. | I didn't know, ma'am. I swear. |
844 | 01:11:37,833 | 01:11:39,750 | He said we're going out for dinner. | He said we're going out for dinner. |
845 | 01:11:41,083 | 01:11:42,500 | And there.. | And there.. |
846 | 01:11:56,958 | 01:11:57,875 | Leave me! | Leave me! |
847 | 01:11:59,500 | 01:12:01,583 | Samuel, please. | Samuel, please. |
848 | 01:12:26,250 | 01:12:27,208 | Don't cry. | Don't cry. |
849 | 01:12:31,125 | 01:12:32,125 | I'll drop you. | I'll drop you. |
850 | 01:12:33,875 | 01:12:34,875 | Don't cry. | Don't cry. |
851 | 01:12:47,250 | 01:12:49,000 | Where are you coming from today? | Where are you coming from today? |
852 | 01:12:53,125 | 01:12:54,250 | Police station. | Police station. |
853 | 01:12:58,000 | 01:12:59,250 | It's waiting for you. | It's waiting for you. |
854 | 01:12:59,625 | 01:13:00,958 | Police station? Why? | Police station? Why? |
855 | 01:13:04,333 | 01:13:05,875 | Aren't you ashamed to talk rubbish? | Aren't you ashamed to talk rubbish? |
856 | 01:13:07,958 | 01:13:09,750 | How can you be such a swine, Samuel? | How can you be such a swine, Samuel? |
857 | 01:13:10,958 | 01:13:13,333 | I took her for a party. Big deal. | I took her for a party. Big deal. |
858 | 01:13:13,458 | 01:13:14,625 | She's 16. | She's 16. |
859 | 01:13:15,708 | 01:13:17,500 | How could you even touch her? | How could you even touch her? |
860 | 01:13:17,750 | 01:13:21,125 | Go and ask her. She dances around me all the time. | Go and ask her. She dances around me all the time. |
861 | 01:13:21,375 | 01:13:22,958 | It's fine for her. | It's fine for her. |
862 | 01:13:24,125 | 01:13:26,125 | Yes, because she's not my boyfriend. | Yes, because she's not my boyfriend. |
863 | 01:13:31,500 | 01:13:32,875 | I'm sick and tired of this. | I'm sick and tired of this. |
864 | 01:14:00,583 | 01:14:01,500 | What happened? | What happened? |
865 | 01:14:04,333 | 01:14:05,250 | Is everything fine? | Is everything fine? |
866 | 01:14:08,458 | 01:14:09,750 | How is your play going on? | How is your play going on? |
867 | 01:14:12,708 | 01:14:14,000 | Uncle, she removed me from it. | Uncle, she removed me from it. |
868 | 01:14:14,333 | 01:14:15,250 | Why? | Why? |
869 | 01:14:20,583 | 01:14:21,500 | Okay.. | Okay.. |
870 | 01:14:25,750 | 01:14:26,750 | By the way.. | By the way.. |
871 | 01:14:27,500 | 01:14:29,083 | ...there isn't any deed in the world.. | ...there isn't any deed in the world.. |
872 | 01:14:29,208 | 01:14:30,583 | ...which a flower can't resolve. | ...which a flower can't resolve. |
873 | 01:15:14,000 | 01:15:14,958 | Anita. | Anita. |
874 | 01:15:19,833 | 01:15:20,833 | What happened? | What happened? |
875 | 01:15:34,000 | 01:15:35,250 | The wound is very deep. | The wound is very deep. |
876 | 01:15:36,125 | 01:15:37,250 | How did you get hurt? | How did you get hurt? |
877 | 01:15:39,625 | 01:15:42,125 | I slipped in the bathroom. Soap.. | I slipped in the bathroom. Soap.. |
878 | 01:15:43,958 | 01:15:44,958 | Soap? Huh? | Soap? Huh? |
879 | 01:15:46,375 | 01:15:48,500 | Well my advice will be.. | Well my advice will be.. |
880 | 01:15:48,750 | 01:15:52,750 | ...stay away from the "Soap" on which you slipped. | ...stay away from the "Soap" on which you slipped. |
881 | 01:15:53,500 | 01:15:55,000 | Who is he? Younger brother. | Who is he? Younger brother. |
882 | 01:15:57,208 | 01:15:58,125 | No. | No. |
883 | 01:15:59,000 | 01:16:00,750 | Anyway, you people take care. | Anyway, you people take care. |
884 | 01:16:01,125 | 01:16:02,125 | Come on, nurse. | Come on, nurse. |
885 | 01:16:31,875 | 01:16:33,750 | Where are you coming from today? | Where are you coming from today? |
886 | 01:16:34,250 | 01:16:35,375 | Police station. | Police station. |
887 | 01:16:36,000 | 01:16:37,375 | It's waiting for you. | It's waiting for you. |
888 | 01:16:38,500 | 01:16:40,375 | How can you be such a swine, Samuel? | How can you be such a swine, Samuel? |
889 | 01:16:41,500 | 01:16:44,000 | I took her for a party. Big deal. | I took her for a party. Big deal. |
890 | 01:16:44,125 | 01:16:45,375 | She's 16. | She's 16. |
891 | 01:16:46,458 | 01:16:48,000 | How could you even touch her? | How could you even touch her? |
892 | 01:16:48,125 | 01:16:52,000 | Go and ask her. She dances around me all the time. | Go and ask her. She dances around me all the time. |
893 | 01:16:52,125 | 01:16:54,000 | Yes, because she's not my boyfriend. | Yes, because she's not my boyfriend. |
894 | 01:17:13,500 | 01:17:14,500 | Thank you. | Thank you. |
895 | 01:17:26,458 | 01:17:27,500 | Thanks. | Thanks. |
896 | 01:18:13,500 | 01:18:14,750 | What happened to you? | What happened to you? |
897 | 01:18:14,875 | 01:18:17,125 | You're acting smart with me, silly. | You're acting smart with me, silly. |
898 | 01:18:17,250 | 01:18:19,500 | After looting, you're acting innocent. | After looting, you're acting innocent. |
899 | 01:18:19,583 | 01:18:22,083 | Yes, Sahil. I was perplexed. | Yes, Sahil. I was perplexed. |
900 | 01:18:22,208 | 01:18:23,750 | I was bringing eggs from Tony's. | I was bringing eggs from Tony's. |
901 | 01:18:24,000 | 01:18:26,083 | "On the ground.." | "On the ground.." |
902 | 01:18:26,125 | 01:18:27,958 | What's going on between you two? | What's going on between you two? |
903 | 01:18:28,125 | 01:18:30,375 | Either you climb on her windows or she's on your scooter. | Either you climb on her windows or she's on your scooter. |
904 | 01:18:30,458 | 01:18:33,125 | And what's this going on actually? | And what's this going on actually? |
905 | 01:18:33,250 | 01:18:36,333 | I saw you carry fruits on your scooter. | I saw you carry fruits on your scooter. |
906 | 01:18:36,500 | 01:18:38,500 | The matter has reached so far but you didn't tell us. | The matter has reached so far but you didn't tell us. |
907 | 01:18:38,583 | 01:18:40,833 | He won't talk to us now. It's a different league. | He won't talk to us now. It's a different league. |
908 | 01:18:40,875 | 01:18:42,625 | To hell with league. | To hell with league. |
909 | 01:18:43,750 | 01:18:45,250 | I want a treat. | I want a treat. |
910 | 01:18:45,375 | 01:18:46,833 | Not just a treat, but a party. | Not just a treat, but a party. |
911 | 01:18:46,958 | 01:18:49,125 | It's not a small thing to seen on the streets.. | It's not a small thing to seen on the streets.. |
912 | 01:18:49,250 | 01:18:51,125 | ...of Panchgani with someone in shorts. | ...of Panchgani with someone in shorts. |
913 | 01:18:51,208 | 01:18:53,125 | Understood? We want party. | Understood? We want party. |
914 | 01:18:53,333 | 01:18:55,958 | Forget that. I've thought of a killer joke. | Forget that. I've thought of a killer joke. |
915 | 01:18:56,125 | 01:18:58,125 | What do you call a man who can shake the moon? | What do you call a man who can shake the moon? |
916 | 01:18:58,500 | 01:18:59,875 | Chandra (moon) Shekhar. | Chandra (moon) Shekhar. |
917 | 01:19:46,250 | 01:19:47,208 | Sahil. | Sahil. |
918 | 01:19:48,625 | 01:19:50,833 | You know how much I missed you in the class today. | You know how much I missed you in the class today. |
919 | 01:19:53,375 | 01:19:54,333 | In the canteen. | In the canteen. |
920 | 01:19:56,000 | 01:19:57,083 | At the rehearsals. | At the rehearsals. |
921 | 01:20:01,458 | 01:20:02,500 | And then in my room. | And then in my room. |
922 | 01:20:11,875 | 01:20:15,000 | Sahil. Listen. Listen to me. | Sahil. Listen. Listen to me. |
923 | 01:20:15,833 | 01:20:17,250 | What has happened to you? | What has happened to you? |
924 | 01:20:18,500 | 01:20:20,375 | Did I err? | Did I err? |
925 | 01:20:22,000 | 01:20:25,458 | Look. Look.. look at me. | Look. Look.. look at me. |
926 | 01:20:26,125 | 01:20:27,750 | Look, I apologize. | Look, I apologize. |
927 | 01:20:28,750 | 01:20:30,625 | Look at me. | Look at me. |
928 | 01:20:40,000 | 01:20:41,625 | What has happened to you? | What has happened to you? |
929 | 01:20:43,000 | 01:20:44,000 | Sorry. | Sorry. |
930 | 01:20:44,208 | 01:20:45,125 | Why sorry? | Why sorry? |
931 | 01:20:46,583 | 01:20:47,625 | Why are you sorry? | Why are you sorry? |
932 | 01:20:48,375 | 01:20:49,375 | Why? | Why? |
933 | 01:20:49,833 | 01:20:50,750 | What has happened? | What has happened? |
934 | 01:20:51,625 | 01:20:53,083 | Why don't you talk to me? | Why don't you talk to me? |
935 | 01:20:54,083 | 01:20:56,083 | Why don't you talk to me, Sahil? | Why don't you talk to me, Sahil? |
936 | 01:20:56,875 | 01:21:02,625 | Tell me. Speak up. Speak! | Tell me. Speak up. Speak! |
937 | 01:21:03,625 | 01:21:05,000 | Why don't you talk to me? | Why don't you talk to me? |
938 | 01:21:09,250 | 01:21:10,500 | You're saying sorry too. | You're saying sorry too. |
939 | 01:21:13,875 | 01:21:15,000 | What has happened? | What has happened? |
940 | 01:21:16,208 | 01:21:20,375 | I hate you. I hate you for this. I hate you for this! | I hate you. I hate you for this. I hate you for this! |
941 | 01:21:21,083 | 01:21:22,375 | I hate you. | I hate you. |
942 | 01:22:09,458 | 01:22:10,375 | Anita. | Anita. |
943 | 01:22:12,708 | 01:22:14,625 | Anita, what happened? | Anita, what happened? |
944 | 01:22:18,250 | 01:22:19,750 | My friend had phoned. | My friend had phoned. |
945 | 01:22:22,083 | 01:22:23,333 | He met Samuel. | He met Samuel. |
946 | 01:22:27,125 | 01:22:30,000 | He was saying these were the worst 5 years of his life. | He was saying these were the worst 5 years of his life. |
947 | 01:22:36,875 | 01:22:39,958 | And I spent my entire life in these 5 years. | And I spent my entire life in these 5 years. |
948 | 01:22:57,750 | 01:22:59,333 | I think the calculation is a bit off. | I think the calculation is a bit off. |
949 | 01:23:00,458 | 01:23:02,500 | You'll need at least 3 such boxes. | You'll need at least 3 such boxes. |
950 | 01:23:03,250 | 01:23:07,500 | Actually, girls are on diet, so it will be enough for us. | Actually, girls are on diet, so it will be enough for us. |
951 | 01:23:07,875 | 01:23:10,208 | What if it's less? Don't blame me. | What if it's less? Don't blame me. |
952 | 01:23:10,250 | 01:23:11,250 | No, uncle. | No, uncle. |
953 | 01:23:11,708 | 01:23:14,333 | By the way, how did you make the plan to go to Sunny's house? | By the way, how did you make the plan to go to Sunny's house? |
954 | 01:23:15,125 | 01:23:18,250 | Actually he insisted so.. - Okay. | Actually he insisted so.. - Okay. |
955 | 01:23:18,458 | 01:23:20,000 | Watch it. It will break. | Watch it. It will break. |
956 | 01:23:20,125 | 01:23:21,458 | Hey, where are you going? | Hey, where are you going? |
957 | 01:23:22,000 | 01:23:23,250 | He was going to your house. | He was going to your house. |
958 | 01:23:23,500 | 01:23:25,625 | My house? When was this plan made? | My house? When was this plan made? |
959 | 01:23:25,833 | 01:23:27,333 | We were coming her to play poker. | We were coming her to play poker. |
960 | 01:23:27,750 | 01:23:29,750 | So where is this Ace of Spear going? | So where is this Ace of Spear going? |
961 | 01:23:30,000 | 01:23:32,750 | Huh? Who is going to eat my pilaf? | Huh? Who is going to eat my pilaf? |
962 | 01:23:34,083 | 01:23:35,083 | Uncle, actually. | Uncle, actually. |
963 | 01:23:35,500 | 01:23:38,750 | She's not well so I was thinking of taking some.. | She's not well so I was thinking of taking some.. |
964 | 01:23:39,083 | 01:23:40,250 | Who is not well? | Who is not well? |
965 | 01:23:40,583 | 01:23:43,875 | Okay, kiddo. So the matter has come to pilaf. | Okay, kiddo. So the matter has come to pilaf. |
966 | 01:23:43,958 | 01:23:47,833 | Will she eat or will you feed her in your laps? | Will she eat or will you feed her in your laps? |
967 | 01:23:48,000 | 01:23:49,333 | Come on. | Come on. |
968 | 01:23:49,458 | 01:23:51,208 | Even we'll join you. Come on. | Even we'll join you. Come on. |
969 | 01:23:51,250 | 01:23:52,375 | No, thanks. Bye. | No, thanks. Bye. |
970 | 01:23:52,458 | 01:23:55,000 | Wait, Sahil. - Sahil, wait. | Wait, Sahil. - Sahil, wait. |
971 | 01:25:33,250 | 01:25:34,250 | Some tea for you. | Some tea for you. |
972 | 01:25:34,750 | 01:25:35,708 | No, thank you. | No, thank you. |
973 | 01:25:38,083 | 01:25:38,833 | Morning, Champ. | Morning, Champ. |
974 | 01:25:38,958 | 01:25:41,333 | The lady has been waiting for you since the past 30 minutes. | The lady has been waiting for you since the past 30 minutes. |
975 | 01:25:41,500 | 01:25:43,625 | She was saying, she slipped in the bathroom. | She was saying, she slipped in the bathroom. |
976 | 01:25:43,875 | 01:25:45,625 | I said, this is the age to slip. | I said, this is the age to slip. |
977 | 01:25:49,125 | 01:25:50,083 | Excuse me. | Excuse me. |
978 | 01:25:50,125 | 01:25:51,125 | Sure. Sure. | Sure. Sure. |
979 | 01:25:56,125 | 01:25:57,083 | Hi. | Hi. |
980 | 01:25:57,625 | 01:25:58,625 | Hi. | Hi. |
981 | 01:25:59,375 | 01:26:00,333 | How are you? | How are you? |
982 | 01:26:01,708 | 01:26:02,625 | I'm fine. | I'm fine. |
983 | 01:26:04,875 | 01:26:05,875 | Come. | Come. |
984 | 01:26:06,750 | 01:26:08,250 | I think I owe you a treat. | I think I owe you a treat. |
985 | 01:26:15,208 | 01:26:16,125 | Coffee. | Coffee. |
986 | 01:26:18,250 | 01:26:19,625 | I don't like bitter things. | I don't like bitter things. |
987 | 01:26:20,500 | 01:26:21,583 | Develop a taste then. | Develop a taste then. |
988 | 01:26:23,333 | 01:26:24,708 | You'll get only that in life. | You'll get only that in life. |
989 | 01:26:26,500 | 01:26:28,583 | But you've choices too. | But you've choices too. |
990 | 01:26:31,500 | 01:26:32,833 | Kiddo, when you're in love.. | Kiddo, when you're in love.. |
991 | 01:26:35,500 | 01:26:37,375 | ...you even forget the spelling of "Choice". | ...you even forget the spelling of "Choice". |
992 | 01:26:44,250 | 01:26:46,000 | What were you doing at my home last night? | What were you doing at my home last night? |
993 | 01:26:48,208 | 01:26:49,500 | No, .. | No, .. |
994 | 01:26:49,875 | 01:26:51,083 | I saw you, Sahil. | I saw you, Sahil. |
995 | 01:26:55,500 | 01:26:56,458 | I brought pilaf. | I brought pilaf. |
996 | 01:26:57,333 | 01:26:58,333 | Where is it? | Where is it? |
997 | 01:27:01,708 | 01:27:05,000 | You should have come inside. Anyway I was very low. | You should have come inside. Anyway I was very low. |
998 | 01:27:07,708 | 01:27:09,708 | Finally I broke up with Samuel. | Finally I broke up with Samuel. |
999 | 01:27:23,750 | 01:27:25,625 | One coffee. | One coffee. |
1000 | 01:27:26,500 | 01:27:28,000 | They've started. | They've started. |
1001 | 01:27:28,250 | 01:27:30,708 | It natural. First hello hi. | It natural. First hello hi. |
1002 | 01:27:32,375 | 01:27:35,833 | If they mingle so much, they'll surely be in love. | If they mingle so much, they'll surely be in love. |
1003 | 01:27:37,083 | 01:27:39,958 | I would have got it too. Sahil is still good looking. | I would have got it too. Sahil is still good looking. |
1004 | 01:27:40,083 | 01:27:41,625 | And ma'am is on full rebound. | And ma'am is on full rebound. |
1005 | 01:27:41,750 | 01:27:43,250 | There is a chance to stumbling again. | There is a chance to stumbling again. |
1006 | 01:27:43,375 | 01:27:45,000 | And it suddenly just hits you, dude. | And it suddenly just hits you, dude. |
1007 | 01:27:45,125 | 01:27:48,583 | One doesn't know how and before you realise you're in love. | One doesn't know how and before you realise you're in love. |
1008 | 01:27:49,750 | 01:27:50,750 | Love? | Love? |
1009 | 01:27:56,375 | 01:27:57,500 | Pass the ball. | Pass the ball. |
1010 | 01:27:59,000 | 01:28:01,500 | Your love story is going on full on. | Your love story is going on full on. |
1011 | 01:28:01,625 | 01:28:03,875 | We've made a story inspired by your love story. | We've made a story inspired by your love story. |
1012 | 01:28:04,000 | 01:28:05,708 | Seriously. - Do you want to hear it? | Seriously. - Do you want to hear it? |
1013 | 01:28:11,500 | 01:28:13,583 | "Sahil's down with a flu." | "Sahil's down with a flu." |
1014 | 01:28:14,000 | 01:28:16,750 | "He said I love you." | "He said I love you." |
1015 | 01:28:17,000 | 01:28:20,250 | "'today we saw the ma'am at the zoo. - I love you." | "'today we saw the ma'am at the zoo. - I love you." |
1016 | 01:28:20,375 | 01:28:22,708 | "Everything is about you. - I love you." | "Everything is about you. - I love you." |
1017 | 01:28:22,750 | 01:28:30,750 | "Even when he does poo-poo. - Poo-poo." | "Even when he does poo-poo. - Poo-poo." |
1018 | 01:28:32,000 | 01:28:34,500 | "She elder to him." | "She elder to him." |
1019 | 01:28:34,750 | 01:28:37,500 | "She's drama teacher." | "She's drama teacher." |
1020 | 01:28:37,750 | 01:28:43,125 | "She's very sexy. Anita Joseph." | "She's very sexy. Anita Joseph." |
1021 | 01:28:43,375 | 01:28:46,000 | "Anita Joseph." | "Anita Joseph." |
1022 | 01:28:46,333 | 01:28:50,625 | "Anita Joseph." | "Anita Joseph." |
1023 | 01:28:52,750 | 01:28:54,833 | You and I would have made a kick-ass option. | You and I would have made a kick-ass option. |
1024 | 01:28:55,000 | 01:28:55,958 | Really? | Really? |
1025 | 01:28:56,625 | 01:29:01,625 | But we befriend good people and fall in love with bad ones. | But we befriend good people and fall in love with bad ones. |
1026 | 01:29:05,625 | 01:29:10,375 | 'They have started dating." | 'They have started dating." |
1027 | 01:29:11,250 | 01:29:16,875 | "Does this happen in love.." | "Does this happen in love.." |
1028 | 01:29:23,625 | 01:29:28,750 | "If they mingle so much, they'll surely.." | "If they mingle so much, they'll surely.." |
1029 | 01:29:29,208 | 01:29:35,083 | “..fall in love. Love." | “..fall in love. Love." |
1030 | 01:29:35,208 | 01:29:41,083 | "Love. Love." | "Love. Love." |
1031 | 01:29:42,875 | 01:29:45,625 | "She would have been in love with me too.." | "She would have been in love with me too.." |
1032 | 01:29:45,750 | 01:29:48,375 | "..Sahil is still good looking. - Balls.." | "..Sahil is still good looking. - Balls.." |
1033 | 01:29:48,458 | 01:29:50,000 | Forget it. Let it go. | Forget it. Let it go. |
1034 | 01:29:50,125 | 01:29:52,083 | "Love. Love." | "Love. Love." |
1035 | 01:29:52,208 | 01:29:54,833 | "Love. Love." | "Love. Love." |
1036 | 01:29:54,958 | 01:29:56,875 | My birthday is after 6 days. | My birthday is after 6 days. |
1037 | 01:29:57,333 | 01:29:59,375 | What? Seriously. | What? Seriously. |
1038 | 01:30:00,000 | 01:30:01,500 | After 6 days. - Yes. | After 6 days. - Yes. |
1039 | 01:30:01,625 | 01:30:03,750 | Thank God you're a Gemini not a Cancerian. | Thank God you're a Gemini not a Cancerian. |
1040 | 01:30:03,875 | 01:30:05,000 | Oh Samuel's sun sign. | Oh Samuel's sun sign. |
1041 | 01:30:05,125 | 01:30:07,375 | Wasn't it very difficult to guess? | Wasn't it very difficult to guess? |
1042 | 01:30:10,833 | 01:30:13,625 | "Ma'am is on the re-bound." | "Ma'am is on the re-bound." |
1043 | 01:30:13,833 | 01:30:16,250 | "There is a chance of stumbling again." | "There is a chance of stumbling again." |
1044 | 01:30:16,375 | 01:30:18,458 | Suddenly it hits you, dude. - You don't know how. | Suddenly it hits you, dude. - You don't know how. |
1045 | 01:30:18,833 | 01:30:21,458 | And before you realize, you're in love. | And before you realize, you're in love. |
1046 | 01:30:22,125 | 01:30:25,000 | Love and affection. - Shut up! | Love and affection. - Shut up! |
1047 | 01:30:30,708 | 01:30:36,500 | "What have you done? You stole my friend's heart." | "What have you done? You stole my friend's heart." |
1048 | 01:30:36,625 | 01:30:42,458 | "What have you done? You stole my friend's heart." | "What have you done? You stole my friend's heart." |
1049 | 01:30:48,875 | 01:30:53,333 | "What will happen now?." | "What will happen now?." |
1050 | 01:30:53,958 | 01:31:01,625 | "Oh my dear. Oh my dear." | "Oh my dear. Oh my dear." |
1051 | 01:31:03,708 | 01:31:04,708 | Silent clap. | Silent clap. |
1052 | 01:31:09,333 | 01:31:11,583 | Today is my birthday, guys. Wear good make-up. | Today is my birthday, guys. Wear good make-up. |
1053 | 01:31:13,000 | 01:31:14,000 | Tell Pawan too. | Tell Pawan too. |
1054 | 01:31:14,708 | 01:31:16,375 | By the way, what gift is she giving to you? | By the way, what gift is she giving to you? |
1055 | 01:31:16,500 | 01:31:19,708 | Gift? His new girlfriend must be coming as a gift. | Gift? His new girlfriend must be coming as a gift. |
1056 | 01:31:20,250 | 01:31:22,125 | Only ribbon needs to be cut. | Only ribbon needs to be cut. |
1057 | 01:31:22,750 | 01:31:23,500 | Shut up, man. | Shut up, man. |
1058 | 01:31:23,750 | 01:31:25,708 | Shut up, man. - Hey, shut up man! | Shut up, man. - Hey, shut up man! |
1059 | 01:31:37,500 | 01:31:44,375 | "Dreams dwell in sleep.." | "Dreams dwell in sleep.." |
1060 | 01:31:46,125 | 01:31:52,333 | "..rainbow in the rain.." | "..rainbow in the rain.." |
1061 | 01:31:54,250 | 01:32:01,250 | "..without taking a drink.." | "..without taking a drink.." |
1062 | 01:32:02,125 | 01:32:07,083 | "..why am in this condition?" | "..why am in this condition?" |
1063 | 01:32:29,250 | 01:32:37,250 | "When dawn changes to dusk.." | "When dawn changes to dusk.." |
1064 | 01:32:39,708 | 01:32:47,708 | "..the moonlight covers the earth.." | "..the moonlight covers the earth.." |
1065 | 01:32:49,875 | 01:32:57,875 | 'Without saying a word, everything gets explained." | 'Without saying a word, everything gets explained." |
1066 | 01:33:00,500 | 01:33:08,500 | "..a passion in the heart is kindled." | "..a passion in the heart is kindled." |
1067 | 01:33:10,333 | 01:33:14,875 | "Dreams dwell in sleep.." | "Dreams dwell in sleep.." |
1068 | 01:33:15,458 | 01:33:20,125 | "..rainbow in the rain.." | "..rainbow in the rain.." |
1069 | 01:33:20,708 | 01:33:25,875 | "..without taking a drink.." | "..without taking a drink.." |
1070 | 01:33:26,000 | 01:33:30,000 | "..why am in this condition?" | "..why am in this condition?" |
1071 | 01:33:30,250 | 01:33:34,958 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1072 | 01:33:35,375 | 01:33:40,125 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1073 | 01:33:42,250 | 01:33:49,750 | "When dawn changes to dusk.." | "When dawn changes to dusk.." |
1074 | 01:33:52,750 | 01:34:00,125 | "..the moonlight covers the earth.." | "..the moonlight covers the earth.." |
1075 | 01:34:02,958 | 01:34:05,750 | Sahil. What are you doing here? | Sahil. What are you doing here? |
1076 | 01:34:06,958 | 01:34:10,250 | Actually I was passing by so.. | Actually I was passing by so.. |
1077 | 01:34:11,708 | 01:34:12,625 | Are you busy? | Are you busy? |
1078 | 01:34:12,750 | 01:34:14,625 | No, come. Come. | No, come. Come. |
1079 | 01:34:16,375 | 01:34:19,125 | Tipsy gifted me wine and.. | Tipsy gifted me wine and.. |
1080 | 01:34:19,250 | 01:34:21,375 | I don't know how to open it. | I don't know how to open it. |
1081 | 01:34:22,458 | 01:34:24,500 | So I was thinking.. | So I was thinking.. |
1082 | 01:34:25,708 | 01:34:29,125 | ...you know, I was wondering that the bottle.. | ...you know, I was wondering that the bottle.. |
1083 | 01:34:32,708 | 01:34:34,333 | So you want to have a drink with me. | So you want to have a drink with me. |
1084 | 01:34:36,583 | 01:34:37,500 | Show me. | Show me. |
1085 | 01:34:39,750 | 01:34:40,750 | Only one bottle. | Only one bottle. |
1086 | 01:34:41,000 | 01:34:42,000 | Oh.. | Oh.. |
1087 | 01:34:43,583 | 01:34:44,500 | Okay. | Okay. |
1088 | 01:35:30,625 | 01:35:35,375 | "Through the eyes.." | "Through the eyes.." |
1089 | 01:35:35,708 | 01:35:40,625 | “..young dreams.." | “..young dreams.." |
1090 | 01:35:41,083 | 01:35:48,625 | "..are soaring high." | "..are soaring high." |
1091 | 01:35:51,500 | 01:35:56,625 | "The fast heart beat.." | "The fast heart beat.." |
1092 | 01:35:56,708 | 01:36:01,500 | "..deep desires.." | "..deep desires.." |
1093 | 01:36:01,958 | 01:36:09,958 | "..is about to be expressed." | "..is about to be expressed." |
1094 | 01:36:11,458 | 01:36:18,625 | "May they moment come to a standstill." | "May they moment come to a standstill." |
1095 | 01:36:21,833 | 01:36:29,083 | "Let me snatch the happiness." | "Let me snatch the happiness." |
1096 | 01:36:32,375 | 01:36:40,375 | "Your path may be my nemesis.." | "Your path may be my nemesis.." |
1097 | 01:36:42,750 | 01:36:50,750 | "..but I wait impatiently for you on this path." | "..but I wait impatiently for you on this path." |
1098 | 01:36:52,500 | 01:37:00,500 | "Under the shower of dewdrops, the melodies unite." | "Under the shower of dewdrops, the melodies unite." |
1099 | 01:37:03,000 | 01:37:08,125 | "..without taking a drink.." | "..without taking a drink.." |
1100 | 01:37:08,250 | 01:37:12,125 | "..why am in this condition?" | "..why am in this condition?" |
1101 | 01:37:13,333 | 01:37:18,875 | "Dreams dwell in sleep.." | "Dreams dwell in sleep.." |
1102 | 01:37:19,000 | 01:37:23,083 | "..rainbow in the rain.." | "..rainbow in the rain.." |
1103 | 01:37:24,250 | 01:37:28,708 | "..without taking a drink.." | "..without taking a drink.." |
1104 | 01:37:29,125 | 01:37:33,333 | "..why am in this condition?" | "..why am in this condition?" |
1105 | 01:37:33,375 | 01:37:38,000 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1106 | 01:37:38,625 | 01:37:43,708 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1107 | 01:37:43,750 | 01:37:48,875 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1108 | 01:37:49,000 | 01:37:56,750 | "It's your intoxication. It's your intoxication." | "It's your intoxication. It's your intoxication." |
1109 | 01:38:23,000 | 01:38:27,458 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1110 | 01:39:15,583 | 01:39:17,250 | What are you doing here, Sahil? | What are you doing here, Sahil? |
1111 | 01:39:19,000 | 01:39:20,500 | What are you doing here? | What are you doing here? |
1112 | 01:39:21,750 | 01:39:22,708 | I... | I... |
1113 | 01:39:23,875 | 01:39:25,500 | First tell me, what are you doing, Anita? | First tell me, what are you doing, Anita? |
1114 | 01:39:25,625 | 01:39:28,375 | Why did you throw me out last night? - Did Samuel come back? | Why did you throw me out last night? - Did Samuel come back? |
1115 | 01:39:28,708 | 01:39:30,125 | After everything you let him back. | After everything you let him back. |
1116 | 01:39:30,250 | 01:39:31,583 | How can you.. - Just shut up! | How can you.. - Just shut up! |
1117 | 01:39:31,708 | 01:39:33,625 | And how dare you talk to me like this? | And how dare you talk to me like this? |
1118 | 01:39:34,833 | 01:39:36,625 | I made a mistake last night. | I made a mistake last night. |
1119 | 01:39:37,125 | 01:39:38,500 | We erred. Enough of it. | We erred. Enough of it. |
1120 | 01:39:40,875 | 01:39:43,375 | And don't dare to act like my boyfriend. | And don't dare to act like my boyfriend. |
1121 | 01:40:01,125 | 01:40:03,375 | Sahil, please. Just go away. | Sahil, please. Just go away. |
1122 | 01:41:09,375 | 01:41:12,500 | Hey, champion. What happened? | Hey, champion. What happened? |
1123 | 01:41:16,125 | 01:41:17,250 | What happened to him? | What happened to him? |
1124 | 01:41:17,625 | 01:41:20,125 | Uncle, if you drink so much coffee, you'll surely fall ill. | Uncle, if you drink so much coffee, you'll surely fall ill. |
1125 | 01:41:20,375 | 01:41:21,375 | Meaning? | Meaning? |
1126 | 01:41:22,750 | 01:41:25,625 | Ma'am in shorts like coffee. | Ma'am in shorts like coffee. |
1127 | 01:41:26,750 | 01:41:27,833 | What are you saying? | What are you saying? |
1128 | 01:41:28,958 | 01:41:33,000 | Adam. Eve. Apple. | Adam. Eve. Apple. |
1129 | 01:41:35,125 | 01:41:36,125 | What rubbish! | What rubbish! |
1130 | 01:41:37,125 | 01:41:38,833 | Come on, you don't know. | Come on, you don't know. |
1131 | 01:42:19,000 | 01:42:20,083 | Do you.. | Do you.. |
1132 | 01:42:30,208 | 01:42:32,625 | Sahil and you.. | Sahil and you.. |
1133 | 01:42:37,500 | 01:42:38,500 | I mean.. | I mean.. |
1134 | 01:42:40,250 | 01:42:41,625 | You two.. | You two.. |
1135 | 01:42:44,250 | 01:42:46,000 | Do you understand what I'm trying to say? | Do you understand what I'm trying to say? |
1136 | 01:42:49,000 | 01:42:50,000 | Yes. | Yes. |
1137 | 01:42:50,125 | 01:42:51,375 | It's a family emergency. | It's a family emergency. |
1138 | 01:42:52,333 | 01:42:54,000 | I've to leave tonight. | I've to leave tonight. |
1139 | 01:42:55,083 | 01:42:56,625 | Is everything fine? | Is everything fine? |
1140 | 01:42:56,875 | 01:42:58,500 | It's fine till now, ma'am. | It's fine till now, ma'am. |
1141 | 01:42:58,833 | 01:43:02,000 | But if I don't leave today, it won't be fine. | But if I don't leave today, it won't be fine. |
1142 | 01:43:02,625 | 01:43:05,000 | And when will you return? | And when will you return? |
1143 | 01:43:05,500 | 01:43:08,125 | I don't know, ma'am. Maybe never. | I don't know, ma'am. Maybe never. |
1144 | 01:43:08,875 | 01:43:11,958 | Well then I guess, nothing can be done. | Well then I guess, nothing can be done. |
1145 | 01:43:12,500 | 01:43:14,083 | Come on, boys. Focus. | Come on, boys. Focus. |
1146 | 01:43:40,083 | 01:43:42,333 | Anita. Anita. | Anita. Anita. |
1147 | 01:43:44,208 | 01:43:45,750 | Anita. | Anita. |
1148 | 01:43:48,375 | 01:43:49,458 | Anita. | Anita. |
1149 | 01:44:24,250 | 01:44:26,125 | Sahil, you shouldn't have come here. | Sahil, you shouldn't have come here. |
1150 | 01:44:30,750 | 01:44:32,375 | You shouldn't have come here. - Anita. | You shouldn't have come here. - Anita. |
1151 | 01:44:32,500 | 01:44:36,750 | Sahil. - Please don't go, Anita. Please. | Sahil. - Please don't go, Anita. Please. |
1152 | 01:44:39,000 | 01:44:41,875 | I love you, okay? I really love you. | I love you, okay? I really love you. |
1153 | 01:44:41,958 | 01:44:44,000 | Anita, if you leave.. | Anita, if you leave.. |
1154 | 01:44:44,750 | 01:44:47,625 | ...I'll die. I'll die. | ...I'll die. I'll die. |
1155 | 01:44:47,750 | 01:44:51,125 | I'll die. Please don't go. I love you. | I'll die. Please don't go. I love you. |
1156 | 01:44:52,750 | 01:44:54,250 | You can't go, Anita. | You can't go, Anita. |
1157 | 01:44:55,875 | 01:44:58,083 | You didn't even think about me. | You didn't even think about me. |
1158 | 01:44:58,958 | 01:45:01,000 | Sahil, all this is wrong. | Sahil, all this is wrong. |
1159 | 01:45:02,000 | 01:45:03,250 | Please understand. | Please understand. |
1160 | 01:45:04,458 | 01:45:05,583 | This is wrong. | This is wrong. |
1161 | 01:45:07,083 | 01:45:08,375 | This is wrong, Sahil. | This is wrong, Sahil. |
1162 | 01:45:10,875 | 01:45:12,333 | This is wrong. | This is wrong. |
1163 | 01:45:16,625 | 01:45:18,000 | Anita. | Anita. |
1164 | 01:45:22,500 | 01:45:23,500 | No.. | No.. |
1165 | 01:45:38,750 | 01:45:40,000 | This is wrong. | This is wrong. |
1166 | 01:46:19,208 | 01:46:20,333 | I love you. | I love you. |
1167 | 01:47:31,458 | 01:47:35,958 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1168 | 01:47:37,875 | 01:47:41,833 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1169 | 01:47:56,458 | 01:48:00,375 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1170 | 01:48:40,083 | 01:48:46,208 | "Dreams dwell in sleep.." | "Dreams dwell in sleep.." |
1171 | 01:48:46,333 | 01:48:51,583 | "..rainbow in the rain.." | "..rainbow in the rain.." |
1172 | 01:48:52,708 | 01:48:58,000 | "..without taking a drink.." | "..without taking a drink.." |
1173 | 01:48:59,083 | 01:49:04,625 | "..why am in this condition?" | "..why am in this condition?" |
1174 | 01:49:22,875 | 01:49:25,875 | Go, Sahil. Go. | Go, Sahil. Go. |
1175 | 01:50:13,125 | 01:50:15,833 | Dear, stud. I've to go. | Dear, stud. I've to go. |
1176 | 01:50:16,625 | 01:50:19,333 | If I say, everything will be ruined. | If I say, everything will be ruined. |
1177 | 01:50:20,958 | 01:50:24,375 | I don't know how to say goodbye. ll don't even want to say. | I don't know how to say goodbye. ll don't even want to say. |
1178 | 01:50:25,500 | 01:50:26,625 | I hate that word. | I hate that word. |
1179 | 01:50:28,000 | 01:50:30,000 | Till today I've not even understand it's meaning. | Till today I've not even understand it's meaning. |
1180 | 01:50:31,208 | 01:50:34,458 | Nothing ends and nothing begins. | Nothing ends and nothing begins. |
1181 | 01:50:36,333 | 01:50:38,208 | Whatever happened between us, Sahil.. | Whatever happened between us, Sahil.. |
1182 | 01:50:39,125 | 01:50:42,208 | ...was.. I can't explain it. | ...was.. I can't explain it. |
1183 | 01:50:43,625 | 01:50:45,375 | I don't know how.. | I don't know how.. |
1184 | 01:50:46,708 | 01:50:47,625 | ...but I'm sure.. | ...but I'm sure.. |
1185 | 01:50:48,458 | 01:50:52,500 | ...someday we'll reach some conclusion.. | ...someday we'll reach some conclusion.. |
1186 | 01:50:53,250 | 01:50:55,333 | ...which will be enough for us. | ...which will be enough for us. |
1187 | 01:50:56,375 | 01:50:58,125 | Till then stay like this only. | Till then stay like this only. |
1188 | 01:50:59,750 | 01:51:01,875 | Always live the moment. | Always live the moment. |
1189 | 01:51:02,958 | 01:51:06,833 | And remember, that no one is ever replaced. | And remember, that no one is ever replaced. |
1190 | 01:51:08,375 | 01:51:11,000 | In life, we keep meeting new people. | In life, we keep meeting new people. |
1191 | 01:51:11,833 | 01:51:13,833 | And new stories are made. | And new stories are made. |
1192 | 01:51:14,708 | 01:51:16,625 | And with each new experience.. | And with each new experience.. |
1193 | 01:51:17,125 | 01:51:20,875 | ...we understand things a little more, a little better. | ...we understand things a little more, a little better. |
1194 | 01:51:22,250 | 01:51:24,375 | Love is like summer vacation.. | Love is like summer vacation.. |
1195 | 01:51:25,125 | 01:51:28,625 | ...It happens every year. It happens all our life. | ...It happens every year. It happens all our life. |
1196 | 01:51:29,208 | 01:51:31,625 | But every vacation has its own charm.. | But every vacation has its own charm.. |
1197 | 01:51:32,375 | 01:51:33,875 | ...its own intoxication. | ...its own intoxication. |
1198 | 01:51:34,750 | 01:51:36,875 | And we cherish them all.. | And we cherish them all.. |
1199 | 01:51:37,875 | 01:51:40,750 | ...just like that, I'll always cherish you. | ...just like that, I'll always cherish you. |
1200 | 01:51:41,958 | 01:51:43,583 | So long, stud. | So long, stud. |
1201 | 01:51:43,875 | 01:51:46,708 | Somewhere.. some time.. | Somewhere.. some time.. |
1202 | 01:51:47,125 | 01:51:49,333 | ...till then, cheers. | ...till then, cheers. |
1203 | 01:52:25,000 | 01:52:27,250 | Tomorrow we'll watch match at your house, Pawan. | Tomorrow we'll watch match at your house, Pawan. |
1204 | 01:52:27,375 | 01:52:29,000 | Why is he laughing? - I don't know. | Why is he laughing? - I don't know. |
1205 | 01:52:29,583 | 01:52:31,083 | Are you bringing chips and coke? | Are you bringing chips and coke? |
1206 | 01:52:31,208 | 01:52:33,833 | Fool. I gave you the money. | Fool. I gave you the money. |
1207 | 01:52:35,208 | 01:52:36,875 | Don't bore me now. | Don't bore me now. |
1208 | 01:52:37,125 | 01:52:38,500 | Let's go tomorrow. | Let's go tomorrow. |
1209 | 01:52:38,625 | 01:52:39,625 | Okay. | Okay. |
1210 | 01:52:39,833 | 01:52:41,250 | No, I say.. | No, I say.. |
1211 | 01:53:00,750 | 01:53:02,083 | Come on, dude. | Come on, dude. |
1212 | 01:53:09,500 | 01:53:11,250 | Look, the one in shorts just left. | Look, the one in shorts just left. |
1213 | 01:53:24,000 | 01:53:25,000 | How did she do? | How did she do? |
1214 | 01:53:30,000 | 01:53:31,500 | Not like that. | Not like that. |
1215 | 01:53:32,458 | 01:53:33,625 | Like this. | Like this. |
1216 | 01:53:35,458 | 01:53:37,083 | Yes. | Yes. |
1217 | 01:53:37,708 | 01:53:40,083 | Jogging. Look.. | Jogging. Look.. |
1218 | 01:53:49,875 | 01:53:53,000 | Forget all that. ll remembered a good joke. | Forget all that. ll remembered a good joke. |
1219 | 01:53:53,125 | 01:53:55,708 | Oh no! | Oh no! |
1220 | 01:54:20,958 | 01:54:28,000 | "When dawn changes to dusk.." | "When dawn changes to dusk.." |
1221 | 01:54:28,375 | 01:54:35,500 | "..the moonlight covers the earth.." | "..the moonlight covers the earth.." |
1222 | 01:54:35,958 | 01:54:42,958 | "When dawn changes to dusk.." | "When dawn changes to dusk.." |
1223 | 01:54:43,458 | 01:54:50,583 | "..the moonlight covers the earth.." | "..the moonlight covers the earth.." |
1224 | 01:54:51,000 | 01:54:58,000 | 'Without saying a word, everything gets explained." | 'Without saying a word, everything gets explained." |
1225 | 01:54:58,375 | 01:55:05,500 | "..a passion in the heart is kindled." | "..a passion in the heart is kindled." |
1226 | 01:55:05,875 | 01:55:12,750 | "..rainbow in the rain.." | "..rainbow in the rain.." |
1227 | 01:55:12,875 | 01:55:20,125 | "..without getting drunk.." | "..without getting drunk.." |
1228 | 01:55:20,208 | 01:55:27,208 | "..why am in this condition?" | "..why am in this condition?" |
1229 | 01:55:27,458 | 01:55:34,875 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1230 | 01:55:35,000 | 01:55:39,000 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1231 | 01:55:42,375 | 01:55:49,458 | "Your intoxication." | "Your intoxication." |
1232 | 01:55:50,125 | 01:55:56,625 | "..without getting drunk why am in this condition?" | "..without getting drunk why am in this condition?" |