This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:08,360 | 00:02:11,859 | Shake this square world and blast off for Kicksville. | Shake this square world and blast off for Kicksville. |
2 | 00:02:11,860 | 00:02:15,599 | Public enemy number one is drug abuse. | Public enemy number one is drug abuse. |
3 | 00:02:15,600 | 00:02:17,129 | Just say no. | Just say no. |
4 | 00:02:17,130 | 00:02:19,329 | Halting the drug problem in America | Halting the drug problem in America |
5 | 00:02:19,331 | 00:02:21,250 | is like carrying water in a sieve. | is like carrying water in a sieve. |
6 | 00:02:23,140 | 00:02:27,809 | Take my word for it, this scourge will stop! | Take my word for it, this scourge will stop! |
7 | 00:02:27,810 | 00:02:29,079 | There's now an understanding | There's now an understanding |
8 | 00:02:29,080 | 00:02:31,920 | that the war on drugs was an abject failure. | that the war on drugs was an abject failure. |
9 | 00:02:33,492 | 00:02:36,670 | You have to stop and ask yourself, how did we get here? | You have to stop and ask yourself, how did we get here? |
10 | 00:02:37,150 | 00:02:39,539 | We will build a wall. | We will build a wall. |
11 | 00:04:02,300 | 00:04:04,639 | The Armed Revolutionary Forces of Colombia, | The Armed Revolutionary Forces of Colombia, |
12 | 00:04:04,640 | 00:04:05,909 | known as the FARC, | known as the FARC, |
13 | 00:04:05,910 | 00:04:08,639 | is the most powerful guerrilla group in the country. | is the most powerful guerrilla group in the country. |
14 | 00:04:08,640 | 00:04:10,709 | They control the areas where large amounts | They control the areas where large amounts |
15 | 00:04:10,710 | 00:04:13,180 | of the world's cocaine is produced. | of the world's cocaine is produced. |
16 | 00:04:19,120 | 00:04:21,120 | They are known as paramilitaries. | They are known as paramilitaries. |
17 | 00:04:21,122 | 00:04:23,775 | They celebrate a legend of heroic defiance | They celebrate a legend of heroic defiance |
18 | 00:04:23,777 | 00:04:25,129 | against the kidnappers. | against the kidnappers. |
19 | 00:04:25,130 | 00:04:27,599 | The mission is to achieve what the army cannot: | The mission is to achieve what the army cannot: |
20 | 00:04:27,600 | 00:04:29,230 | defeat the guerrillas. | defeat the guerrillas. |
21 | 00:07:19,998 | 00:07:23,169 | 12 died and more than 200 passersby were injured | 12 died and more than 200 passersby were injured |
22 | 00:07:23,170 | 00:07:25,039 | in this recent explosion. | in this recent explosion. |
23 | 00:07:25,040 | 00:07:27,053 | Another outrage was to follow, | Another outrage was to follow, |
24 | 00:07:27,055 | 00:07:30,109 | this time there was no mistaking the culprit's identity. | this time there was no mistaking the culprit's identity. |
25 | 00:07:30,110 | 00:07:32,290 | They'd left their signature at the scene. | They'd left their signature at the scene. |
26 | 00:07:41,990 | 00:07:44,389 | Pablo Escobar couldn't stay out of the public eye, | Pablo Escobar couldn't stay out of the public eye, |
27 | 00:07:44,390 | 00:07:46,073 | and that's what killed him. | and that's what killed him. |
28 | 00:07:46,893 | 00:07:48,585 | He died in a hail of bullets | He died in a hail of bullets |
29 | 00:07:48,587 | 00:07:50,659 | as he tried to get away across a roof. | as he tried to get away across a roof. |
30 | 00:08:18,160 | 00:08:21,996 | In December 1993, after Pablo Escobar is killed, | In December 1993, after Pablo Escobar is killed, |
31 | 00:08:21,998 | 00:08:24,500 | there is a power vacuum. | there is a power vacuum. |
32 | 00:08:47,190 | 00:08:49,389 | The FARC embraced drugs | The FARC embraced drugs |
33 | 00:08:49,390 | 00:08:52,805 | and used them to fund the revolutionary struggle | and used them to fund the revolutionary struggle |
34 | 00:08:52,807 | 00:08:54,659 | and the growth of the FARC, | and the growth of the FARC, |
35 | 00:08:54,660 | 00:08:58,969 | and the growth of coca crops in Colombia is a parallel line. | and the growth of coca crops in Colombia is a parallel line. |
36 | 00:08:58,971 | 00:09:01,826 | Wherever the coca is, you tend to find the FARC. | Wherever the coca is, you tend to find the FARC. |
37 | 00:10:46,896 | 00:10:50,704 | Carlos is the public face, extremely charismatic. | Carlos is the public face, extremely charismatic. |
38 | 00:12:04,720 | 00:12:06,259 | He wasn't from Medellín. | He wasn't from Medellín. |
39 | 00:12:06,260 | 00:12:08,915 | He was actually from Tuluá on the Pacific coast. | He was actually from Tuluá on the Pacific coast. |
40 | 00:12:09,875 | 00:12:12,699 | It is rumored that he was, for a short time, | It is rumored that he was, for a short time, |
41 | 00:12:12,701 | 00:12:14,021 | a left-wing guerrilla. | a left-wing guerrilla. |
42 | 00:12:27,570 | 00:12:29,809 | He is what we call a "lavaperro," | He is what we call a "lavaperro," |
43 | 00:12:29,810 | 00:12:33,205 | which is like the lowest rung in the criminal structure. | which is like the lowest rung in the criminal structure. |
44 | 00:12:33,207 | 00:12:35,254 | It literally means a dog washer. | It literally means a dog washer. |
45 | 00:12:35,731 | 00:12:38,176 | And he proves his worth very quickly. | And he proves his worth very quickly. |
46 | 00:12:44,798 | 00:12:48,225 | The guerrillas try and muscle in on the cartel. | The guerrillas try and muscle in on the cartel. |
47 | 00:12:48,936 | 00:12:51,169 | Berna says, "Let me take care of this," | Berna says, "Let me take care of this," |
48 | 00:12:51,170 | 00:12:54,411 | and there is a series of bloody shootouts | and there is a series of bloody shootouts |
49 | 00:12:54,413 | 00:12:57,952 | in which Berna takes anything up to 11 bullets and loses his leg. | in which Berna takes anything up to 11 bullets and loses his leg. |
50 | 00:12:58,115 | 00:12:59,352 | But they win. | But they win. |
51 | 00:13:02,001 | 00:13:04,275 | Berna's not the most handsome man. | Berna's not the most handsome man. |
52 | 00:13:04,764 | 00:13:07,250 | He was a lot less handsome after he lost his leg | He was a lot less handsome after he lost his leg |
53 | 00:13:07,252 | 00:13:10,193 | and took a bullet through the cheek and various other things. | and took a bullet through the cheek and various other things. |
54 | 00:13:11,028 | 00:13:14,720 | This does not hamper his criminal career at all. | This does not hamper his criminal career at all. |
55 | 00:13:32,940 | 00:13:34,536 | Pablo Escobar not only | Pablo Escobar not only |
56 | 00:13:34,538 | 00:13:35,919 | was a drug trafficker, | was a drug trafficker, |
57 | 00:13:35,921 | 00:13:37,998 | but he was also an entrepreneur of violence. | but he was also an entrepreneur of violence. |
58 | 00:13:38,498 | 00:13:41,419 | And he created different groups, gangs. | And he created different groups, gangs. |
59 | 00:13:41,420 | 00:13:43,335 | When he dies, there's a vacuum, | When he dies, there's a vacuum, |
60 | 00:13:44,401 | 00:13:48,591 | and many of those gangs are left with who controls it. | and many of those gangs are left with who controls it. |
61 | 00:14:05,938 | 00:14:09,649 | Don Berna learnt a key lesson from Escobar, | Don Berna learnt a key lesson from Escobar, |
62 | 00:14:11,079 | 00:14:14,767 | which is never become visible; remain in the shadows. | which is never become visible; remain in the shadows. |
63 | 00:14:15,619 | 00:14:18,262 | He arguably becomes more powerful | He arguably becomes more powerful |
64 | 00:14:18,264 | 00:14:20,140 | than Pablo Escobar ever was. | than Pablo Escobar ever was. |
65 | 00:16:07,700 | 00:16:10,448 | And the message is clear: We're coming. | And the message is clear: We're coming. |
66 | 00:16:59,556 | 00:17:01,943 | People living in Mapiripán were suspected | People living in Mapiripán were suspected |
67 | 00:17:01,945 | 00:17:05,062 | of helping the FARC, providing them with food and shelter. | of helping the FARC, providing them with food and shelter. |
68 | 00:17:23,431 | 00:17:25,163 | As the paramilitaries entered, | As the paramilitaries entered, |
69 | 00:17:25,165 | 00:17:27,329 | they marked the town as their territory. | they marked the town as their territory. |
70 | 00:17:36,763 | 00:17:38,833 | Villagers were taken from their homes. | Villagers were taken from their homes. |
71 | 00:17:38,835 | 00:17:40,947 | The killing began in the main street. | The killing began in the main street. |
72 | 00:18:10,627 | 00:18:13,219 | Three villagers were publicly executed, | Three villagers were publicly executed, |
73 | 00:18:13,220 | 00:18:15,120 | beheaded with chainsaws. | beheaded with chainsaws. |
74 | 00:18:17,431 | 00:18:19,000 | Many more perished. | Many more perished. |
75 | 00:18:27,152 | 00:18:30,340 | None of the dead wore uniforms or carried guns. | None of the dead wore uniforms or carried guns. |
76 | 00:19:48,780 | 00:19:51,346 | ¡Uno, dos, tres! | ¡Uno, dos, tres! |
77 | 00:20:19,410 | 00:20:23,176 | The cocaine trade hid in Colombia's civil conflict. | The cocaine trade hid in Colombia's civil conflict. |
78 | 00:20:25,019 | 00:20:28,398 | And suddenly we have a right-wing | And suddenly we have a right-wing |
79 | 00:20:28,400 | 00:20:30,889 | anti-subversive paramilitarism | anti-subversive paramilitarism |
80 | 00:20:30,890 | 00:20:34,269 | which is welcomed in so many parts of Colombia | which is welcomed in so many parts of Colombia |
81 | 00:20:34,271 | 00:20:36,857 | against the guerrillas who were kidnapping and extorting. | against the guerrillas who were kidnapping and extorting. |
82 | 00:20:37,294 | 00:20:40,235 | But this is just the new Medellín Cartel. | But this is just the new Medellín Cartel. |
83 | 00:20:41,305 | 00:20:42,732 | But it's cleverer. | But it's cleverer. |
84 | 00:20:43,040 | 00:20:46,728 | It's got a political façade, it's militarized. | It's got a political façade, it's militarized. |
85 | 00:23:25,997 | 00:23:27,199 | - Stop? - Yeah. | - Stop? - Yeah. |
86 | 00:23:27,200 | 00:23:28,400 | Okay. | Okay. |
87 | 00:23:48,760 | 00:23:49,960 | The Oficina de Envigado | The Oficina de Envigado |
88 | 00:23:49,961 | 00:23:52,904 | was originally established to mediate, | was originally established to mediate, |
89 | 00:23:53,092 | 00:23:55,199 | to collect money that was owed. | to collect money that was owed. |
90 | 00:23:55,200 | 00:23:57,717 | And it was almost like an internal affairs | And it was almost like an internal affairs |
91 | 00:23:57,719 | 00:23:59,687 | operation of sorts. | operation of sorts. |
92 | 00:24:02,207 | 00:24:05,839 | Don Berna made it clear, "I'm taking this over," | Don Berna made it clear, "I'm taking this over," |
93 | 00:24:05,840 | 00:24:07,603 | and if there's any pushback, | and if there's any pushback, |
94 | 00:24:10,103 | 00:24:11,623 | "you're gonna have to deal with it." | "you're gonna have to deal with it." |
95 | 00:24:12,589 | 00:24:16,399 | And he turns this vehicle into his bid | And he turns this vehicle into his bid |
96 | 00:24:16,401 | 00:24:18,238 | to take control of Medellín. | to take control of Medellín. |
97 | 00:24:23,390 | 00:24:27,424 | And he begins to scoop up a lot of the criminal infrastructure | And he begins to scoop up a lot of the criminal infrastructure |
98 | 00:24:27,426 | 00:24:30,931 | and set up these debt-collecting agencies, or oficinas, | and set up these debt-collecting agencies, or oficinas, |
99 | 00:24:30,933 | 00:24:33,533 | all around Medellín, and they all answer to him. | all around Medellín, and they all answer to him. |
100 | 00:24:40,193 | 00:24:42,799 | He understands that his rise to power | He understands that his rise to power |
101 | 00:24:42,801 | 00:24:47,265 | and his own control of power depends on his good standing | and his own control of power depends on his good standing |
102 | 00:24:47,267 | 00:24:49,629 | with the security state and with politicians. | with the security state and with politicians. |
103 | 00:24:55,074 | 00:24:56,934 | Corruption at all levels | Corruption at all levels |
104 | 00:24:56,936 | 00:24:58,603 | was going through the roof. | was going through the roof. |
105 | 00:24:58,605 | 00:25:00,511 | He would do things that would help the authorities, | He would do things that would help the authorities, |
106 | 00:25:00,512 | 00:25:03,638 | and sometimes the authorities would do things to help him. | and sometimes the authorities would do things to help him. |
107 | 00:25:03,640 | 00:25:06,135 | They did operations together sometimes. | They did operations together sometimes. |
108 | 00:27:56,765 | 00:27:59,954 | So nothing really occurred unless Don Berna | So nothing really occurred unless Don Berna |
109 | 00:27:59,956 | 00:28:02,634 | or his higher infrastructure approved it. | or his higher infrastructure approved it. |
110 | 00:28:09,987 | 00:28:13,050 | People often refer to homeless people | People often refer to homeless people |
111 | 00:28:13,052 | 00:28:15,188 | or these homeless children and so forth, | or these homeless children and so forth, |
112 | 00:28:15,190 | 00:28:18,360 | they call them "desechables," like the throw-aways. | they call them "desechables," like the throw-aways. |
113 | 00:28:19,816 | 00:28:23,829 | And somebody's considered a desechable, a disposable person, | And somebody's considered a desechable, a disposable person, |
114 | 00:28:23,830 | 00:28:25,474 | doesn't mean you can go out and kill them, | doesn't mean you can go out and kill them, |
115 | 00:28:25,970 | 00:28:28,528 | but that's what they did, they cleaned up the streets. | but that's what they did, they cleaned up the streets. |
116 | 00:28:37,879 | 00:28:41,447 | And there was a scourge of those kind of folks, | And there was a scourge of those kind of folks, |
117 | 00:28:42,666 | 00:28:46,087 | people disappeared, people got killed, people got displaced. | people disappeared, people got killed, people got displaced. |
118 | 00:28:46,689 | 00:28:48,228 | They cleaned up the city, | They cleaned up the city, |
119 | 00:28:48,640 | 00:28:53,707 | and I think there was some sense that at certain levels... | and I think there was some sense that at certain levels... |
120 | 00:28:55,431 | 00:28:58,800 | In other words, it was accepted because of the outcome. | In other words, it was accepted because of the outcome. |
121 | 00:29:11,293 | 00:29:14,572 | Berna sees what the paramilitaries are doing, | Berna sees what the paramilitaries are doing, |
122 | 00:29:14,820 | 00:29:19,080 | and he goes, "This is an extraordinary business model, | and he goes, "This is an extraordinary business model, |
123 | 00:29:19,082 | 00:29:20,282 | I want in." | I want in." |
124 | 00:29:47,363 | 00:29:48,861 | So, there's lots of problems | So, there's lots of problems |
125 | 00:29:48,863 | 00:29:50,495 | within the paramilitary army. | within the paramilitary army. |
126 | 00:29:50,497 | 00:29:52,398 | If someone loses a load | If someone loses a load |
127 | 00:29:52,400 | 00:29:55,520 | or someone sleeps with someone else's wife, | or someone sleeps with someone else's wife, |
128 | 00:29:55,705 | 00:29:58,335 | normally in the drug trafficking world, there's violence. | normally in the drug trafficking world, there's violence. |
129 | 00:29:58,337 | 00:30:01,595 | Berna says, "No, we can sort this out." | Berna says, "No, we can sort this out." |
130 | 00:30:03,330 | 00:30:04,923 | He's not always successful, | He's not always successful, |
131 | 00:30:05,352 | 00:30:07,695 | but what he does is he begins to put discipline | but what he does is he begins to put discipline |
132 | 00:30:07,697 | 00:30:09,457 | on the paramilitary movement. | on the paramilitary movement. |
133 | 00:31:01,720 | 00:31:03,450 | Vicente's got a stutter, | Vicente's got a stutter, |
134 | 00:31:03,452 | 00:31:07,601 | not remotely charismatic, but super able at the business side. | not remotely charismatic, but super able at the business side. |
135 | 00:31:08,260 | 00:31:12,395 | And they turn the paramilitary army, | And they turn the paramilitary army, |
136 | 00:31:12,397 | 00:31:15,774 | and this need to counteract the advance | and this need to counteract the advance |
137 | 00:31:15,776 | 00:31:17,376 | of the Marxist guerrillas, | of the Marxist guerrillas, |
138 | 00:31:17,595 | 00:31:21,288 | into a nationwide criminal network, | into a nationwide criminal network, |
139 | 00:31:21,290 | 00:31:23,920 | a VIP club for drug traffickers. | a VIP club for drug traffickers. |
140 | 00:31:25,542 | 00:31:27,407 | And people begin to realize | And people begin to realize |
141 | 00:31:27,409 | 00:31:31,865 | this is just the most powerful drug cartel there is; | this is just the most powerful drug cartel there is; |
142 | 00:31:31,867 | 00:31:34,889 | dwarfs the power of the Medellín Cartel. | dwarfs the power of the Medellín Cartel. |
143 | 00:31:34,890 | 00:31:37,039 | And at that stage the paramilitaries | And at that stage the paramilitaries |
144 | 00:31:37,041 | 00:31:39,435 | are the most powerful criminal syndicate on the planet. | are the most powerful criminal syndicate on the planet. |
145 | 00:31:39,814 | 00:31:41,063 | Muchas gracias. | Muchas gracias. |
146 | 00:31:55,780 | 00:31:58,517 | And there really is a fear in Colombian society | And there really is a fear in Colombian society |
147 | 00:31:58,519 | 00:32:01,020 | and also at high levels of government | and also at high levels of government |
148 | 00:32:01,022 | 00:32:04,858 | that the FARC are actually gonna manage to take over the country. | that the FARC are actually gonna manage to take over the country. |
149 | 00:32:14,114 | 00:32:15,745 | The main road to Medellín | The main road to Medellín |
150 | 00:32:15,747 | 00:32:17,455 | sometimes was a week closed | sometimes was a week closed |
151 | 00:32:17,457 | 00:32:19,478 | because of attacks from the FARC to the road. | because of attacks from the FARC to the road. |
152 | 00:32:19,480 | 00:32:21,819 | Bogotá is surrounded by FARC fronts. | Bogotá is surrounded by FARC fronts. |
153 | 00:32:21,821 | 00:32:24,446 | They were getting ready to take over the capital. | They were getting ready to take over the capital. |
154 | 00:32:26,510 | 00:32:29,209 | People were abandoning Colombia massively; | People were abandoning Colombia massively; |
155 | 00:32:29,210 | 00:32:31,778 | everybody was seeing Colombia as a sinking ship. | everybody was seeing Colombia as a sinking ship. |
156 | 00:32:31,780 | 00:32:34,548 | And frankly, when you saw the growth of the FARC, | And frankly, when you saw the growth of the FARC, |
157 | 00:32:34,550 | 00:32:36,040 | the growth of the paramilitaries, | the growth of the paramilitaries, |
158 | 00:32:36,042 | 00:32:37,482 | it was hard not to think | it was hard not to think |
159 | 00:32:37,484 | 00:32:41,020 | that Colombia could become a narco state or a failed state. | that Colombia could become a narco state or a failed state. |
160 | 00:32:48,481 | 00:32:50,673 | We got to stand by these democracies, | We got to stand by these democracies, |
161 | 00:32:51,631 | 00:32:55,368 | including, and especially tonight, Colombia, | including, and especially tonight, Colombia, |
162 | 00:32:55,370 | 00:32:57,481 | which is fighting narco traffickers | which is fighting narco traffickers |
163 | 00:32:57,483 | 00:33:00,709 | for its own people's lives and for our children's lives. | for its own people's lives and for our children's lives. |
164 | 00:33:00,710 | 00:33:03,228 | I have proposed a strong two-year package | I have proposed a strong two-year package |
165 | 00:33:03,230 | 00:33:05,110 | to help Colombia win this fight. | to help Colombia win this fight. |
166 | 00:33:21,627 | 00:33:24,578 | Plan Colombia was this major billion-dollar effort | Plan Colombia was this major billion-dollar effort |
167 | 00:33:24,580 | 00:33:27,149 | to bring the Colombian military up to snuff | to bring the Colombian military up to snuff |
168 | 00:33:27,151 | 00:33:30,095 | to be able to take on the narco-traffickers. | to be able to take on the narco-traffickers. |
169 | 00:33:33,704 | 00:33:38,240 | And that meant training, that meant weapons, technology. | And that meant training, that meant weapons, technology. |
170 | 00:33:40,950 | 00:33:44,284 | It's also the point at which counter-narcotics | It's also the point at which counter-narcotics |
171 | 00:33:44,286 | 00:33:48,662 | and counter-insurgency become explicitly the same thing. | and counter-insurgency become explicitly the same thing. |
172 | 00:33:49,220 | 00:33:50,683 | Officially the United States | Officially the United States |
173 | 00:33:50,685 | 00:33:52,424 | is fighting a war on drugs. | is fighting a war on drugs. |
174 | 00:33:52,426 | 00:33:54,732 | In practice, it is bankrolling conflict | In practice, it is bankrolling conflict |
175 | 00:33:54,734 | 00:33:56,392 | against communist guerrillas. | against communist guerrillas. |
176 | 00:34:01,370 | 00:34:05,223 | The escalating threat of communist takeover | The escalating threat of communist takeover |
177 | 00:34:05,225 | 00:34:09,335 | becomes the justification for increasingly overt alliance | becomes the justification for increasingly overt alliance |
178 | 00:34:09,337 | 00:34:13,083 | with the narco-paramilitaries as the most effective | with the narco-paramilitaries as the most effective |
179 | 00:34:13,085 | 00:34:15,833 | fighting force against the rising communist menace. | fighting force against the rising communist menace. |
180 | 00:35:37,945 | 00:35:41,063 | America's war on drugs ignores the paramilitaries. | America's war on drugs ignores the paramilitaries. |
181 | 00:35:41,270 | 00:35:43,909 | Instead, government helicopters protect planes | Instead, government helicopters protect planes |
182 | 00:35:43,911 | 00:35:46,232 | dropping poison in the coca fields below. | dropping poison in the coca fields below. |
183 | 00:35:46,928 | 00:35:49,027 | Their aim is to destroy the plantations | Their aim is to destroy the plantations |
184 | 00:35:49,029 | 00:35:50,415 | controlled by the FARC. | controlled by the FARC. |
185 | 00:36:07,960 | 00:36:10,720 | We have no relationship with the AUC. | We have no relationship with the AUC. |
186 | 00:36:11,970 | 00:36:15,866 | By 2001, the extent of paramilitary involvement | By 2001, the extent of paramilitary involvement |
187 | 00:36:15,868 | 00:36:19,551 | in the drug trade was too blatant to ignore. | in the drug trade was too blatant to ignore. |
188 | 00:36:20,090 | 00:36:22,932 | They claim to wish to protect Colombian citizens | They claim to wish to protect Colombian citizens |
189 | 00:36:22,934 | 00:36:24,131 | from other terrorist groups, | from other terrorist groups, |
190 | 00:36:24,133 | 00:36:26,586 | but they then massacre and displace the same citizens, | but they then massacre and displace the same citizens, |
191 | 00:36:27,688 | 00:36:30,450 | and they claim to stand against kidnapping and extortion, | and they claim to stand against kidnapping and extortion, |
192 | 00:36:30,581 | 00:36:33,072 | and then engage in those very practices. | and then engage in those very practices. |
193 | 00:36:35,790 | 00:36:38,859 | So, in this very weird twist of history, | So, in this very weird twist of history, |
194 | 00:36:38,860 | 00:36:43,199 | the AUC gets designated an official terrorist organization | the AUC gets designated an official terrorist organization |
195 | 00:36:43,200 | 00:36:45,280 | the day before September 11th. | the day before September 11th. |
196 | 00:36:46,887 | 00:36:48,939 | And then everything changes again on 9/11. | And then everything changes again on 9/11. |
197 | 00:36:48,940 | 00:36:53,410 | The war on terror and the war on drugs have now become one. | The war on terror and the war on drugs have now become one. |
198 | 00:38:17,307 | 00:38:18,865 | Prudencia, muchachos. | Prudencia, muchachos. |
199 | 00:38:19,219 | 00:38:20,419 | Prudencia. | Prudencia. |
200 | 00:38:26,790 | 00:38:30,285 | President Uribe came up with the Justice and Peace Plan, | President Uribe came up with the Justice and Peace Plan, |
201 | 00:38:30,287 | 00:38:34,472 | which would give benefits to paramilitary fighters | which would give benefits to paramilitary fighters |
202 | 00:38:34,474 | 00:38:38,183 | who decided to come in, demobilize, disband, | who decided to come in, demobilize, disband, |
203 | 00:38:38,185 | 00:38:41,119 | surrender their weapons, and stop drug trafficking | surrender their weapons, and stop drug trafficking |
204 | 00:38:41,121 | 00:38:42,761 | and any crimes that they were involved in. | and any crimes that they were involved in. |
205 | 00:41:42,721 | 00:41:45,352 | He wants to try to reap the benefits | He wants to try to reap the benefits |
206 | 00:41:45,354 | 00:41:47,090 | of the Justice and Peace Law, | of the Justice and Peace Law, |
207 | 00:41:47,092 | 00:41:50,369 | which basically says if you're a paramilitary and you surrender, | which basically says if you're a paramilitary and you surrender, |
208 | 00:41:50,370 | 00:41:52,642 | you would be eligible for certain benefits | you would be eligible for certain benefits |
209 | 00:41:52,644 | 00:41:54,581 | under the Justice and Peace Plan, | under the Justice and Peace Plan, |
210 | 00:41:54,910 | 00:41:58,687 | which are very reduced sentences, under house arrest | which are very reduced sentences, under house arrest |
211 | 00:41:58,689 | 00:42:00,897 | or some kind of minimal confinement. | or some kind of minimal confinement. |
212 | 00:42:24,532 | 00:42:26,916 | The Americans and the Colombian public are seeing | The Americans and the Colombian public are seeing |
213 | 00:42:26,924 | 00:42:29,647 | that this peace process is bordering on farce | that this peace process is bordering on farce |
214 | 00:42:29,649 | 00:42:33,280 | as these guys continue to move drugs, live the high life. | as these guys continue to move drugs, live the high life. |
215 | 00:42:36,220 | 00:42:38,549 | And so once the agreement is signed, | And so once the agreement is signed, |
216 | 00:42:38,550 | 00:42:40,813 | the constitutional court changes all the rules, | the constitutional court changes all the rules, |
217 | 00:42:40,815 | 00:42:44,577 | and they are suddenly sucked down into the prison system. | and they are suddenly sucked down into the prison system. |
218 | 00:42:44,579 | 00:42:48,532 | And then in 2008, what they all feared, they're all extradited. | And then in 2008, what they all feared, they're all extradited. |
219 | 00:43:15,871 | 00:43:18,166 | How do you measure the success of Plan Colombia? | How do you measure the success of Plan Colombia? |
220 | 00:43:18,168 | 00:43:19,347 | It's Colombia itself. | It's Colombia itself. |
221 | 00:43:19,349 | 00:43:20,579 | From a failed state | From a failed state |
222 | 00:43:20,581 | 00:43:23,599 | to the darling of investment of what it is now. | to the darling of investment of what it is now. |
223 | 00:43:23,600 | 00:43:25,462 | Colombia is a beacon of stability. | Colombia is a beacon of stability. |
224 | 00:43:26,726 | 00:43:28,726 | Today people will tell you that Plan Colombia's | Today people will tell you that Plan Colombia's |
225 | 00:43:28,728 | 00:43:32,169 | a success despite the human rights abuses | a success despite the human rights abuses |
226 | 00:43:32,171 | 00:43:33,928 | let loose on the Colombian countryside. | let loose on the Colombian countryside. |
227 | 00:43:33,930 | 00:43:35,130 | Vamos, vamos. | Vamos, vamos. |
228 | 00:43:35,889 | 00:43:38,940 | If the war on drugs is in fact an effort to stop drugs | If the war on drugs is in fact an effort to stop drugs |
229 | 00:43:38,942 | 00:43:40,367 | from entering the United States, | from entering the United States, |
230 | 00:43:40,369 | 00:43:42,512 | it is clearly an abysmal failure. | it is clearly an abysmal failure. |
231 | 00:43:49,887 | 00:43:53,509 | In that sense, we've poured billions of dollars into a hole | In that sense, we've poured billions of dollars into a hole |
232 | 00:43:53,511 | 00:43:54,800 | and lit it on fire. | and lit it on fire. |