# Start End Original Translated
1 0:00:00 0:00:05 Downloaded from ccSubs.com Downloaded from ccSubs.com
2 00:00:00 00:00:10 Subbed by Tata, Ninja007, domogil, Lizabetha & Lisana. Special thanks to mkcf_secretgarden Subbed by Tata, Ninja007, domogil, Lizabetha & Lisana. Special thanks to mkcf_secretgarden
3 00:00:10 00:00:16 Will your family accept woman with unknown background? Will your family accept woman with unknown background?
4 00:00:16 00:00:18 She can't even remember her birthday. She can't even remember her birthday.
5 00:00:18 00:00:20 Nothing worthy for you. Nothing worthy for you.
6 00:00:20 00:00:20 Darn Darn
7 00:00:20 00:00:21 Changed the script to tease her. Changed the script to tease her.
8 00:00:21 00:00:23 Are they going to slap each other? Are they going to slap each other?
9 00:00:23 00:00:27 No matter how low is her status, I will love her. No matter how low is her status, I will love her.
10 00:00:27 00:00:30 Without background doesn't mean being a bad person. Without background doesn't mean being a bad person.
11 00:00:30 00:00:32 Better than people who were born perfect. Better than people who were born perfect.
12 00:00:32 00:00:35 But make themselves low. But make themselves low.
13 00:00:35 00:00:35 Cut. Cut.
14 00:00:35 00:00:37 A professional is like that. A professional is like that.
15 00:00:37 00:00:40 Not using personal matter to change dialog to tease. Not using personal matter to change dialog to tease.
16 00:00:40 00:00:42 Causing people to lose it. Causing people to lose it.
17 00:00:42 00:00:43 No respect to script. No respect to script.
18 00:00:43 00:00:44 Writer put effort into it. Writer put effort into it.
19 00:00:44 00:00:47 If you don't love your job, you don't deserve to be actress. If you don't love your job, you don't deserve to be actress.
20 00:00:47 00:00:48 Stop it. Stop it.
21 00:00:48 00:00:49 Stop picking about this. Stop picking about this.
22 00:00:49 00:00:51 Nobody asked about Pim's background. Nobody asked about Pim's background.
23 00:00:51 00:00:52 We didn't cover up. We didn't cover up.
24 00:00:52 00:00:57 We didn't publish it because it's not important to become an actress. We didn't publish it because it's not important to become an actress.
25 00:00:57 00:00:58 Is that all? Is that all?
26 00:00:58 00:01:00 Drama queen can't separate it. Drama queen can't separate it.
27 00:01:00 00:01:03 So she drama in both real life & lakorn. So she drama in both real life & lakorn.
28 00:01:03 00:01:04 Pim being an orphan. Pim being an orphan.
29 00:01:04 00:01:08 It has nothing to do with her skill or the award. It has nothing to do with her skill or the award.
30 00:01:08 00:01:09 Why are you digging it? Why are you digging it?
31 00:01:09 00:01:10 Stop arguing. Stop arguing.
32 00:01:10 00:01:11 Go get change. Go get change.
33 00:01:11 00:01:13 If it's taking this long, we will spend the night here. If it's taking this long, we will spend the night here.
34 00:01:13 00:01:13 Let's go. Let's go.
35 00:01:13 00:01:15 Bring them to change. Change for Pim too. Bring them to change. Change for Pim too.
36 00:01:15 00:01:15 Everybody. Everybody.
37 00:01:15 00:01:19 bad gossip Nang rai. Cover up in fear of losing the crowd. bad gossip Nang rai. Cover up in fear of losing the crowd.
38 00:01:19 00:01:22 Why the glass is not clean? Why the glass is not clean?
39 00:01:22 00:01:23 Look. Look.
40 00:01:23 00:01:24 Not good. Not good.
41 00:01:24 00:01:26 I have to complain everyday. I have to complain everyday.
42 00:01:26 00:01:28 Why stuck with the past. Why stuck with the past.
43 00:01:28 00:01:28 Go on. Go on.
44 00:01:28 00:01:30 Mae. So what is the story? Mae. So what is the story?
45 00:01:30 00:01:30 How is it? How is it?
46 00:01:30 00:01:32 Did Pim come from here? Did Pim come from here?
47 00:01:32 00:01:32 Mae. Mae.
48 00:01:32 00:01:33 Was Pim here? Was Pim here?
49 00:01:33 00:01:33 Tee. Tee.
50 00:01:33 00:01:37 The reporter is coming to dig here. How is Pim? The reporter is coming to dig here. How is Pim?
51 00:01:37 00:01:40 She had been in entertainment for long. She can handle this easily. She had been in entertainment for long. She can handle this easily.
52 00:01:40 00:01:41 Don't worry. Don't worry.
53 00:01:41 00:01:41 Easy. Easy.
54 00:01:41 00:01:42 I know you're mad. I know you're mad.
55 00:01:42 00:01:44 I'm sorry. I caused you to get exposed. I'm sorry. I caused you to get exposed.
56 00:01:44 00:01:45 Too late. Too late.
57 00:01:45 00:01:48 Now, I'm becoming a homeless liar. Now, I'm becoming a homeless liar.
58 00:01:48 00:01:48 How about this? How about this?
59 00:01:48 00:01:51 I will ask the media to stop. Is that ok? I will ask the media to stop. Is that ok?
60 00:01:51 00:01:52 Nobody can stop it. Nobody can stop it.
61 00:01:52 00:01:54 Just let them dig. Just let them dig.
62 00:01:54 00:01:55 Ban Sang Prateep. Ban Sang Prateep.
63 00:01:55 00:01:56 They are as busy as you. They are as busy as you.
64 00:01:56 00:01:57 It's all because of you. It's all because of you.
65 00:01:57 00:02:00 You caused Mae Somjai & Nong to be in trouble too. You caused Mae Somjai & Nong to be in trouble too.
66 00:02:00 00:02:00 No. No.
67 00:02:00 00:02:01 Listen to me. Listen to me.
68 00:02:01 00:02:02 I already sent someone to take care of it. I already sent someone to take care of it.
69 00:02:02 00:02:02 Let go. Let go.
70 00:02:02 00:02:04 Are you trying to help me ... Are you trying to help me ...
71 00:02:04 00:02:06 Or hurting me? Or hurting me?
72 00:02:06 00:02:06 Pim. Pim.
73 00:02:06 00:02:06 Hey. Hey.
74 00:02:06 00:02:09 Lieutenant just want to celebrate your birthday. Lieutenant just want to celebrate your birthday.
75 00:02:09 00:02:10 I didn't ask for it. I didn't ask for it.
76 00:02:10 00:02:13 Nothing will satisfy you. Nothing will satisfy you.
77 00:02:13 00:02:14 You're always dark. You're always dark.
78 00:02:14 00:02:16 You never do anything successfully. You never do anything successfully.
79 00:02:16 00:02:17 You're a failure. You're a failure.
80 00:02:17 00:02:17 Fine. Fine.
81 00:02:17 00:02:18 You can take it that way. You can take it that way.
82 00:02:18 00:02:21 I just want to tell you ... Everything I did I just want to tell you ... Everything I did
83 00:02:21 00:02:21 it's because ... it's because ...
84 00:02:21 00:02:22 - Duty. - Work. - Duty. - Work.
85 00:02:22 00:02:23 You know it well. You know it well.
86 00:02:23 00:02:24 I don't like to force anybody. I don't like to force anybody.
87 00:02:24 00:02:26 If you are uncomfortable. If you are uncomfortable.
88 00:02:26 00:02:27 Go ahead. Go ahead.
89 00:02:27 00:02:28 Quit. Quit.
90 00:02:28 00:02:28 Go. Go.
91 00:02:28 00:02:28 Nath. Nath.
92 00:02:28 00:02:30 If you go after him, don't talk to me again. If you go after him, don't talk to me again.
93 00:02:30 00:02:32 Look like, the man sulk. Look like, the man sulk.
94 00:02:32 00:02:34 Monkey (woman) over did it this afternoon. Monkey (woman) over did it this afternoon.
95 00:02:34 00:02:35 Be gentle. Be gentle.
96 00:02:35 00:02:36 That's right. That's right.
97 00:02:36 00:02:37 Be careful. Be careful.
98 00:02:37 00:02:40 You might hurt someone who care for us unknowingly. You might hurt someone who care for us unknowingly.
99 00:02:40 00:02:41 Being tough like that. Being tough like that.
100 00:02:41 00:02:42 He won't go even if I chase him out. He won't go even if I chase him out.
101 00:02:42 00:02:43 He won't leave me. He won't leave me.
102 00:02:43 00:02:44 This is bad. This is bad.
103 00:02:44 00:02:45 This is bad. This is bad.
104 00:02:45 00:02:45 Lieutenant Lieutenant
105 00:02:45 00:02:47 Lieutenant already left. Lieutenant already left.
106 00:02:47 00:02:49 He took all his cloth. He took all his cloth.
107 00:02:49 00:02:49 What to do? What to do?
108 00:02:49 00:02:50 What? What?
109 00:02:50 00:02:51 It's not my fault. It's not my fault.
110 00:02:51 00:02:52 Lieutenant is the one at fault. Lieutenant is the one at fault.
111 00:02:52 00:02:54 He can go as he please. He can go as he please.
112 00:02:54 00:02:56 It's better if he doesn't come back. It's better if he doesn't come back.
113 00:02:56 00:02:57 How is it, Tiger? How is it, Tiger?
114 00:02:57 00:02:58 Why are you so hungry? Why are you so hungry?
115 00:02:58 00:02:59 How can you leave khun Pim behind? How can you leave khun Pim behind?
116 00:02:59 00:03:01 She is in danger. She is in danger.
117 00:03:01 00:03:03 Just escaping from heat for a while. Just escaping from heat for a while.
118 00:03:03 00:03:04 Don't worry. Don't worry.
119 00:03:04 00:03:06 # 1 Nang rai with poison around her. # 1 Nang rai with poison around her.
120 00:03:06 00:03:07 She doesn't need a bodyguard. She doesn't need a bodyguard.
121 00:03:07 00:03:09 About Pim at orphan house, is it your doing? About Pim at orphan house, is it your doing?
122 00:03:09 00:03:09 I didn't do it. I didn't do it.
123 00:03:09 00:03:11 Did she tell you, I leaked it? Did she tell you, I leaked it?
124 00:03:11 00:03:11 I warned you. I warned you.
125 00:03:11 00:03:12 Don't touch Pimchanok. Don't touch Pimchanok.
126 00:03:12 00:03:12 What? What?
127 00:03:12 00:03:13 Is she that important to you? Is she that important to you?
128 00:03:13 00:03:13 Yes. Yes.
129 00:03:13 00:03:15 If there is bad gossip, my lakorn will be in trouble. If there is bad gossip, my lakorn will be in trouble.
130 00:03:15 00:03:17 If anything happen to Pimchanok ... If anything happen to Pimchanok ...
131 00:03:17 00:03:20 She can film & I need to redo it. She can film & I need to redo it.
132 00:03:20 00:03:21 You must take responsibility. You must take responsibility.
133 00:03:21 00:03:21 Hey. Hey.
134 00:03:21 00:03:23 I already told you. I didn't do it. I already told you. I didn't do it.
135 00:03:23 00:03:24 Try to look at me positive. Try to look at me positive.
136 00:03:24 00:03:24 Pimchanok. Pimchanok.
137 00:03:24 00:03:28 I didn't have to do anything. You're doom from your own background. I didn't have to do anything. You're doom from your own background.
138 00:03:28 00:03:29 Serve you right. Serve you right.
139 00:03:29 00:03:30 Why not go to the filming set? Why not go to the filming set?
140 00:03:30 00:03:31 It's getting chaotic. It's getting chaotic.
141 00:03:31 00:03:32 Where is that braid face? Where is that braid face?
142 00:03:32 00:03:33 You're too poisonous, he ran away. You're too poisonous, he ran away.
143 00:03:33 00:03:34 We have to hide from reporter like this. We have to hide from reporter like this.
144 00:03:34 00:03:36 Why digging the past. Why digging the past.
145 00:03:36 00:03:38 Self center. Spoiled. Over the top like this. Self center. Spoiled. Over the top like this.
146 00:03:38 00:03:39 I'm telling you. I'm telling you.
147 00:03:39 00:03:41 I'm bored to be her bodyguard. I'm bored to be her bodyguard.
148 00:03:41 00:03:42 I will go. I will go.
149 00:03:42 00:03:43 Wait. Wait.
150 00:03:43 00:03:44 It's not your business. It's not your business.
151 00:03:44 00:03:45 It's my duty. It's my duty.
152 00:03:45 00:03:46 I already promised. I already promised.
153 00:03:46 00:03:48 I must finish it. Understand? I must finish it. Understand?
154 00:03:48 00:03:50 Possessive? Possessive?
155 00:03:50 00:03:51 What possessive. What possessive.
156 00:03:51 00:03:51 No such thing. No such thing.
157 00:03:51 00:03:52 Go on. Don't worry about me. Go on. Don't worry about me.
158 00:03:52 00:03:53 I'll handle it. I'll handle it.
159 00:03:53 00:03:54 Goodness. Let's go. Goodness. Let's go.
160 00:03:54 00:03:55 Excuse me. You can't go. Excuse me. You can't go.
161 00:03:55 00:03:56 Pim. Pim.
162 00:03:56 00:03:57 Come up. Come up.
163 00:03:57 00:03:57 Go. Go.
164 00:03:57 00:03:58 Done. Done.
165 00:03:58 00:03:58 Nong Orn. Nong Orn.
166 00:03:58 00:03:58 P'Tee. P'Tee.
167 00:03:58 00:03:59 If colonel see it, he will scold at you. If colonel see it, he will scold at you.
168 00:03:59 00:04:00 What are you doing? What are you doing?
169 00:04:00 00:04:02 I'm sewing cloth for father. I'm sewing cloth for father.
170 00:04:02 00:04:03 Today is colonel's birthday? Today is colonel's birthday?
171 00:04:03 00:04:03 Yes. Yes.
172 00:04:03 00:04:05 But I don't know when he will come back. But I don't know when he will come back.
173 00:04:05 00:04:08 I may be waiting for nothing. I may be waiting for nothing.
174 00:04:08 00:04:12 Colonel scarify his own family life to the citizen. Colonel scarify his own family life to the citizen.
175 00:04:12 00:04:13 Since it's his birthday, Since it's his birthday,
176 00:04:13 00:04:16 We should do something for him. We should do something for him.
177 00:04:16 00:04:17 See you later. See you later.
178 00:04:17 00:04:18 Ok. Bye bye. Ok. Bye bye.
179 00:04:18 00:04:19 Thank you very much. Thank you very much.
180 00:04:19 00:04:20 For helping me. For helping me.
181 00:04:20 00:04:21 Excuse me. Excuse me.
182 00:04:21 00:04:22 Wait. Wait.
183 00:04:22 00:04:23 The reporter is chasing after you. The reporter is chasing after you.
184 00:04:23 00:04:26 I'll send a driver to pickup & drop you off. I'll send a driver to pickup & drop you off.
185 00:04:26 00:04:27 Don't worry. Don't worry.
186 00:04:27 00:04:28 Jae already had a plan. Jae already had a plan.
187 00:04:28 00:04:29 Thank you. Sawatdee ka. Thank you. Sawatdee ka.
188 00:04:29 00:04:31 Today, you escaped. Today, you escaped.
189 00:04:31 00:04:33 Don't let me caught you. Don't let me caught you.
190 00:04:33 00:04:35 If I wear this, will my tummy show? If I wear this, will my tummy show?
191 00:04:35 00:04:36 Off course, it will show. Off course, it will show.
192 00:04:36 00:04:37 It's so short. It's so short.
193 00:04:37 00:04:39 Instead of feeling guilty. Instead of feeling guilty.
194 00:04:39 00:04:41 He's dating a young girl? He's dating a young girl?
195 00:04:41 00:04:44 You always mention dad. Let's go. You always mention dad. Let's go.
196 00:04:44 00:04:46 Let's have a look over there. Let's have a look over there.
197 00:04:46 00:04:47 No. No.
198 00:04:47 00:04:49 P'Tee. This is cute. Let me see. P'Tee. This is cute. Let me see.
199 00:04:49 00:04:50 Is it eatable? Is it eatable?
200 00:04:50 00:04:51 No, it's not eatable. No, it's not eatable.
201 00:04:51 00:04:53 P'Tee. You want me to eat everything? P'Tee. You want me to eat everything?
202 00:04:53 00:04:56 Keep your money to buy food. Keep your money to buy food.
203 00:04:56 00:04:57 P'Tee. P'Tee.
204 00:04:57 00:04:59 P'Tee, which one do you like? P'Tee, which one do you like?
205 00:04:59 00:05:01 I don't want it. I have lots. I don't want it. I have lots.
206 00:05:01 00:05:08 I will help you choose. This. Polo shirt. Hurry. I will help you choose. This. Polo shirt. Hurry.
207 00:05:08 00:05:08 Jae. Jae.
208 00:05:08 00:05:08 Jealous. Jealous.
209 00:05:08 00:05:11 Look. Going everywhere. So happy. Look. Going everywhere. So happy.
210 00:05:11 00:05:13 You're so jealous. Smoke come out of your ears. You're so jealous. Smoke come out of your ears.
211 00:05:13 00:05:14 Goodness. Goodness.
212 00:05:14 00:05:16 New koo Jin. So cute. New koo Jin. So cute.
213 00:05:16 00:05:20 Trouble maker. Want to court a girl. Watch out for jail. Trouble maker. Want to court a girl. Watch out for jail.
214 00:05:20 00:05:22 Jae. Let's eat. Jae. Let's eat.
215 00:05:22 00:05:22 I'm hungry. I'm hungry.
216 00:05:22 00:05:23 Waste of time. Waste of time.
217 00:05:23 00:05:25 - If you're hungry, let's go. - Go. - If you're hungry, let's go. - Go.
218 00:05:25 00:05:27 - Go. - You go. - Go. - You go.
219 00:05:27 00:05:32 - Let's go. - You go. - Let's go. - You go.
220 00:05:32 00:05:35 Why are you staring? Go. I'm so hungry. Why are you staring? Go. I'm so hungry.
221 00:05:35 00:05:36 Waste of time. Waste of time.
222 00:05:36 00:05:36 Jaa. Jaa.
223 00:05:36 00:05:37 You're not leaving yet? You're not leaving yet?
224 00:05:37 00:05:40 Before you go, take this & share them. Before you go, take this & share them.
225 00:05:40 00:05:41 Next time, if someone bring something. Next time, if someone bring something.
226 00:05:41 00:05:43 Tell them, I don't accept. Tell them, I don't accept.
227 00:05:43 00:05:46 Alright. Go home after work. Alright. Go home after work.
228 00:05:46 00:05:47 Work is important. Work is important.
229 00:05:47 00:05:49 But family is equally important. But family is equally important.
230 00:05:49 00:05:49 Yes, sir. Yes, sir.
231 00:05:49 00:05:50 Go home. Go home.
232 00:05:50 00:05:51 - Sorry. - What happen? - Sorry. - What happen?
233 00:05:51 00:05:53 Where is the light? Where is the light?
234 00:05:53 00:05:54 Surprise. Surprise.
235 00:05:54 00:05:56 Happy birthday. Happy birthday.
236 00:05:56 00:05:57 Thank you for remembering. Thank you for remembering.
237 00:05:57 00:05:58 Happy birthday, daddy. Happy birthday, daddy.
238 00:05:58 00:06:00 Wish you're very happy. Wish you're very happy.
239 00:06:00 00:06:02 Wish there is no more thief. Wish there is no more thief.
240 00:06:02 00:06:04 So you have time to be with me. So you have time to be with me.
241 00:06:04 00:06:05 Ok. Ok.
242 00:06:05 00:06:06 Great. Great.
243 00:06:06 00:06:07 From our heart. From our heart.
244 00:06:07 00:06:09 Next time, don't spend money. Next time, don't spend money.
245 00:06:09 00:06:12 If everybody put effort into work, that's my gift. If everybody put effort into work, that's my gift.
246 00:06:12 00:06:13 Yes, sir. Yes, sir.
247 00:06:13 00:06:14 Let's cut the cake. Thank you. Let's cut the cake. Thank you.
248 00:06:14 00:06:15 Come. Come.
249 00:06:15 00:06:16 Happy birthday. Happy birthday.
250 00:06:16 00:06:17 Daddy. Daddy.
251 00:06:17 00:06:19 I know, you don't want me to spend money. I know, you don't want me to spend money.
252 00:06:19 00:06:20 But this gift. But this gift.
253 00:06:20 00:06:24 I really want to give it to you. Open it. I really want to give it to you. Open it.
254 00:06:24 00:06:28 Open it & see if you like it. Please. Open it. Open it & see if you like it. Please. Open it.
255 00:06:28 00:06:29 How is it? How is it?
256 00:06:29 00:06:30 Do you like it? Do you like it?
257 00:06:30 00:06:33 I saw you only have a few uniform. I saw you only have a few uniform.
258 00:06:33 00:06:34 Always used them repeatedly. Always used them repeatedly.
259 00:06:34 00:06:38 You salary, you used it to help low rank police. You salary, you used it to help low rank police.
260 00:06:38 00:06:40 You don't buy a new one. You don't buy a new one.
261 00:06:40 00:06:43 So I bought it for you. So I bought it for you.
262 00:06:43 00:06:44 Where did you get the money from? Where did you get the money from?
263 00:06:44 00:06:47 I was working part time. I was working part time.
264 00:06:47 00:06:48 Daddy. Daddy.
265 00:06:48 00:06:48 But But
266 00:06:48 00:06:52 You taught me to know the value of money. You taught me to know the value of money.
267 00:06:52 00:06:58 It's your birthday. I buy it from my own labour. It's your birthday. I buy it from my own labour.
268 00:06:58 00:07:03 This is the left over money. This is the left over money.
269 00:07:03 00:07:07 I want to join you, in helping the police who died on duty. I want to join you, in helping the police who died on duty.
270 00:07:07 00:07:08 Please take it. Please take it.
271 00:07:08 00:07:09 Orn. Orn.
272 00:07:09 00:07:10 You're my good daughter. You're my good daughter.
273 00:07:10 00:07:13 Thinking good & doing good for others. Thinking good & doing good for others.
274 00:07:13 00:07:15 It's the most valuable gift for me. It's the most valuable gift for me.
275 00:07:15 00:07:16 Sorry. Sorry.
276 00:07:16 00:07:18 I don't have time for you. I don't have time for you.
277 00:07:18 00:07:21 Just know this, I love you. Just know this, I love you.
278 00:07:21 00:07:23 And I'm proud of you. And I'm proud of you.
279 00:07:23 00:07:24 I love you too. I love you too.
280 00:07:24 00:07:25 I love you, Orn. I love you, Orn.
281 00:07:25 00:07:26 What's wrong? What's wrong?
282 00:07:26 00:07:26 Want some orange? Want some orange?
283 00:07:26 00:07:27 Get away. Get away.
284 00:07:27 00:07:29 - What's wrong? - Don't bring the orange near Pim. - What's wrong? - Don't bring the orange near Pim.
285 00:07:29 00:07:30 Take it easy, dear. Take it easy, dear.
286 00:07:30 00:07:31 You're afraid of orange? You're afraid of orange?
287 00:07:31 00:07:34 Being super star, you must fear something weird? Being super star, you must fear something weird?
288 00:07:34 00:07:35 Tissue. Tissue.
289 00:07:35 00:07:36 Straw. Straw.
290 00:07:36 00:07:37 It's crocked. It's crocked.
291 00:07:37 00:07:37 Enough. Enough.
292 00:07:37 00:07:38 Lieutenant Natee. Lieutenant Natee.
293 00:07:38 00:07:39 Over acting. Over acting.
294 00:07:39 00:07:39 How about this? How about this?
295 00:07:39 00:07:42 I can support you to be #1 extra. I can support you to be #1 extra.
296 00:07:42 00:07:42 No, thanks. No, thanks.
297 00:07:42 00:07:43 nong Pim. nong Pim.
298 00:07:43 00:07:44 Don't be afraid. Don't be afraid.
299 00:07:44 00:07:44 Tiger. Tiger.
300 00:07:44 00:07:44 What's up? What's up?
301 00:07:44 00:07:45 Shoot it. Shoot it.
302 00:07:45 00:07:46 Where do you want me to shoot? Where do you want me to shoot?
303 00:07:46 00:07:48 Shoot it. Shoot it.
304 00:07:48 00:07:48 Shoot it. Shoot it.
305 00:07:48 00:07:48 That's all. That's all.
306 00:07:48 00:07:49 Thank you very much. Thank you very much.
307 00:07:49 00:07:51 I will never forget your help today. I will never forget your help today.
308 00:07:51 00:07:52 No need. No need.
309 00:07:52 00:07:53 Take a shower. Take a shower.
310 00:07:53 00:07:54 There is one more. There is one more.
311 00:07:54 00:07:55 Too boring. Too boring.
312 00:07:55 00:07:56 Let's go shopping to relieve boredom. Let's go shopping to relieve boredom.
313 00:07:56 00:07:57 Ok. Ok.
314 00:07:57 00:07:57 Where should we go? Where should we go?
315 00:07:57 00:07:58 Where? Where?
316 00:07:58 00:07:59 How about Paragon? How about Paragon?
317 00:07:59 00:07:59 Ok. Ok.
318 00:07:59 00:08:00 Ok. Ok.
319 00:08:00 00:08:01 Paparusy Paparusy
320 00:08:01 00:08:01 1 1
321 00:08:01 00:08:01 3 3
322 00:08:01 00:08:01 4 4
323 00:08:01 00:08:02 We're are surrounded. We're are surrounded.
324 00:08:02 00:08:04 Hide. Don't let them get it. Hide. Don't let them get it.
325 00:08:04 00:08:05 Why are they photographing? Why are they photographing?
326 00:08:05 00:08:06 Hide. Hide.
327 00:08:06 00:08:08 They don't know me. They don't know me.
328 00:08:08 00:08:09 Put on your seatbelt. Put on your seatbelt.
329 00:08:09 00:08:10 Be careful. Be careful.
330 00:08:10 00:08:10 Jae. Jae.
331 00:08:10 00:08:11 Hide. Hide.
332 00:08:11 00:08:11 Hide. Hide.
333 00:08:11 00:08:11 Jae. Jae.
334 00:08:11 00:08:13 You're so good. how did you do it? You're so good. how did you do it?
335 00:08:13 00:08:14 I don't know. I don't know.
336 00:08:14 00:08:17 Possessed by a racer. Natural reaction. Possessed by a racer. Natural reaction.
337 00:08:17 00:08:19 I'm lucky. I'm lucky.
338 00:08:19 00:08:20 Just bought a motorcycle for my date. Just bought a motorcycle for my date.
339 00:08:20 00:08:21 The good deed helped me survive. The good deed helped me survive.
340 00:08:21 00:08:22 How is khun Pim? How is khun Pim?
341 00:08:22 00:08:24 That one ... She has chest pain. That one ... She has chest pain.
342 00:08:24 00:08:28 Bruise everywhere. Her internal organ get crushed together. Bruise everywhere. Her internal organ get crushed together.
343 00:08:28 00:08:29 The truth please. I'm serious about this. The truth please. I'm serious about this.
344 00:08:29 00:08:30 Just kidding. Just kidding.
345 00:08:30 00:08:32 She's strong. She's strong.
346 00:08:32 00:08:33 She's lucky. She's lucky.
347 00:08:33 00:08:34 Surrounded by cellulite. Surrounded by cellulite.
348 00:08:34 00:08:36 Only a few bruise. Only a few bruise.
349 00:08:36 00:08:36 Lieutenant Lieutenant
350 00:08:36 00:08:38 Please come back. Please come back.
351 00:08:38 00:08:40 I don't want to risk my life. I don't want to risk my life.
352 00:08:40 00:08:42 I will send someone. I will send someone.
353 00:08:42 00:08:42 No. No.
354 00:08:42 00:08:43 Only you. Only you.
355 00:08:43 00:08:46 Nobody can handle her. Nobody can handle her.
356 00:08:46 00:08:46 Please. Please.
357 00:08:46 00:08:48 I confirm this. I confirm this.
358 00:08:48 00:08:49 Alright. Alright.
359 00:08:49 00:08:51 But khun Pim must apologize to me. But khun Pim must apologize to me.
360 00:08:51 00:08:52 Before I go back. Before I go back.
361 00:08:52 00:08:52 No. No.
362 00:08:52 00:08:54 I won't apologize. I won't apologize.
363 00:08:54 00:08:58 Because of him, I almost lose a body part. Because of him, I almost lose a body part.
364 00:08:58 00:09:02 If you lose a body part, keep it. If you lose a body part, keep it.
365 00:09:02 00:09:03 I want it. I want it.
366 00:09:03 00:09:04 You're beautiful. You're beautiful.
367 00:09:04 00:09:05 Noo Pim. Noo Pim.
368 00:09:05 00:09:07 Your bruise is so tiny. Your bruise is so tiny.
369 00:09:07 00:09:08 Why blame him? Why blame him?
370 00:09:08 00:09:11 I'm the one who put you upside down. I'm the one who put you upside down.
371 00:09:11 00:09:12 If anything happen to me. If anything happen to me.
372 00:09:12 00:09:14 It will impact my work badly. It will impact my work badly.
373 00:09:14 00:09:16 And you want me to apologize. And you want me to apologize.
374 00:09:16 00:09:17 Dream on. Dream on.
375 00:09:17 00:09:18 - Don't. - Stop. - Don't. - Stop.
376 00:09:18 00:09:18 Are you alright? Are you alright?
377 00:09:18 00:09:19 Don't worry. Don't worry.
378 00:09:19 00:09:19 Pim Pim
379 00:09:19 00:09:20 How are you, khun Pim? How are you, khun Pim?
380 00:09:20 00:09:21 I will crush you into powder. I will crush you into powder.
381 00:09:21 00:09:23 If Jaa (His title) come a little late. If Jaa (His title) come a little late.
382 00:09:23 00:09:23 Darn. Darn.
383 00:09:23 00:09:24 I don't even want to think about it. I don't even want to think about it.
384 00:09:24 00:09:27 Luckily, Lieutenant sent a hero to protect us. Luckily, Lieutenant sent a hero to protect us.
385 00:09:27 00:09:28 Thank you, Jaa Pook. Thank you, Jaa Pook.
386 00:09:28 00:09:29 For saving me. For saving me.
387 00:09:29 00:09:32 If you wrap me up like this, just let me die. If you wrap me up like this, just let me die.
388 00:09:32 00:09:33 Sorry. Sorry.
389 00:09:33 00:09:35 I'm trying to be gentle. I'm trying to be gentle.
390 00:09:35 00:09:36 I remember. I remember.
391 00:09:36 00:09:38 Only my neck hurts. Got carry away with wrapping? Only my neck hurts. Got carry away with wrapping?
392 00:09:38 00:09:39 Too much time? Too much time?
393 00:09:39 00:09:40 Sorry again. Sorry again.
394 00:09:40 00:09:43 How about this? Take it as a cheer & reconcile. How about this? Take it as a cheer & reconcile.
395 00:09:43 00:09:44 Keep your lip close. Keep your lip close.
396 00:09:44 00:09:44 Yes. Yes.
397 00:09:44 00:09:48 I will look around, see if I find anything. I will look around, see if I find anything.
398 00:09:48 00:09:48 Wait. Wait.
399 00:09:48 00:09:50 Enough. What are you wrapping? Enough. What are you wrapping?
400 00:09:50 00:09:51 No wrapping anymore. No wrapping anymore.
401 00:09:51 00:09:52 Gorilla Balm. Gorilla Balm.
402 00:09:52 00:09:52 Gorllira? Gorllira?
403 00:09:52 00:09:55 2 in 1? 2 in 1?
404 00:09:55 00:09:56 Walk carefully. Walk carefully.
405 00:09:56 00:09:57 - Are you able to walk? - Yes, I can. - Are you able to walk? - Yes, I can.
406 00:09:57 00:09:59 Being hard to get? Braid face. Being hard to get? Braid face.
407 00:09:59 00:09:59 Stop. Stop.
408 00:09:59 00:10:01 Put the gun down. Put the gun down.
409 00:10:01 00:10:05 So cool. So cool.
410 00:10:05 00:10:06 Yes Yes
411 00:10:06 00:10:07 Thank you very much. Thank you very much.
412 00:10:07 00:10:09 For your support. For your support.
413 00:10:09 00:10:13 I'll do my best & make it worthwhile the wait. I'll do my best & make it worthwhile the wait.
414 00:10:13 00:10:17 Wow. Great interview. Classy. Wow. Great interview. Classy.
415 00:10:17 00:10:18 So perfect. So perfect.
416 00:10:18 00:10:21 After the case close, I won't get to see her again. After the case close, I won't get to see her again.
417 00:10:21 00:10:22 It will be good. It will be good.
418 00:10:22 00:10:27 Because She & I, we are like from different world. Because She & I, we are like from different world.
419 00:10:27 00:10:31 If it's me, I will enjoy every minute with khun Pim. If it's me, I will enjoy every minute with khun Pim.
420 00:10:31 00:10:33 Make every minute worthwhile. Make every minute worthwhile.
421 00:10:33 00:10:33 Jaa Toi. Jaa Toi.
422 00:10:33 00:10:33 Yes, Yes,
423 00:10:33 00:10:33 Are you full? Are you full?
424 00:10:33 00:10:34 Yes, I'm full. Yes, I'm full.
425 00:10:34 00:10:35 Let's go to work. Let's go to work.
426 00:10:35 00:10:35 Yes. Yes.
427 00:10:35 00:10:40 *I may appear to be bad & self center. *I may appear to be bad & self center.
428 00:10:40 00:10:43 *Not caring for other. *Not caring for other.
429 00:10:43 00:10:51 *Do you know ... it's only confusion & loneliness inside. *Do you know ... it's only confusion & loneliness inside.
430 00:10:51 00:10:56 *I may be seem to be strong & confident. *I may be seem to be strong & confident.
431 00:10:56 00:10:59 *Fearless & never give in. *Fearless & never give in.
432 00:10:59 00:11:05 *Do you know ... It's weak inside. More than anybody can understand. *Do you know ... It's weak inside. More than anybody can understand.
433 00:11:05 00:11:09 *Look deeper. Deep into my heart. *Look deeper. Deep into my heart.
434 00:11:09 00:11:12 *You will see my true self. *You will see my true self.
435 00:11:12 00:11:16 *My left shoulder. I want someone to lean on. *My left shoulder. I want someone to lean on.
436 00:11:16 00:11:21 *It's not what it appear to be. *It's not what it appear to be.
437 00:11:21 00:11:25 *Want someone to understand. *Want someone to understand.
438 00:11:25 00:11:29 *Not always telling me that I'm bad. *Not always telling me that I'm bad.
439 00:11:29 00:11:33 *Just want someone to look into the eyes every minute. *Just want someone to look into the eyes every minute.
440 00:11:33 00:11:37 *Will this person exist? *Will this person exist?
441 00:11:37 00:11:40 *Just want someone to understand. *Just want someone to understand.
442 00:11:40 00:11:44 *Can that person be you. Please help me. *Can that person be you. Please help me.
443 00:11:44 00:11:48 *Don't want to be alone all the time. *Don't want to be alone all the time.
444 00:11:48 00:11:56 *Just want one good person. That I can rest my heart on. *Just want one good person. That I can rest my heart on.
445 00:11:56 00:12:00 *I may seem strong & Confident in everything. *I may seem strong & Confident in everything.
446 00:12:00 00:12:03 *Fearless & never give in. *Fearless & never give in.
447 00:12:03 00:12:09 *Do you know ... It's weak inside. More than anybody can understand. *Do you know ... It's weak inside. More than anybody can understand.
448 00:12:09 00:12:13 *Look deeper. Deep into my heart. *Look deeper. Deep into my heart.
449 00:12:13 00:12:16 *You will see my true self. *You will see my true self.
450 00:12:16 00:12:20 *My left shoulder. I want someone to lean on. *My left shoulder. I want someone to lean on.
451 00:12:20 00:12:24 *It's not what it appear to be. *It's not what it appear to be.
452 00:12:24 00:12:28 *Want someone to understand. *Want someone to understand.
453 00:12:28 00:12:32 *Not always telling me that I'm bad. *Not always telling me that I'm bad.
454 00:12:32 00:12:36 *Just want someone to look into the eyes every minute. *Just want someone to look into the eyes every minute.
455 00:12:36 00:12:39 *Will this person exist for her? *Will this person exist for her?
456 00:12:39 00:12:43 *Just want someone to understand. *Just want someone to understand.
457 00:12:43 00:12:47 *Can that person be you. Please help me. *Can that person be you. Please help me.
458 00:12:47 00:12:51 *Don't want to be alone all the time. *Don't want to be alone all the time.
459 00:12:51 00:12:59 *Just want one good person. That I can rest my heart everyday. *Just want one good person. That I can rest my heart everyday.
460 00:12:59 00:12:59 Nong Pim. Nong Pim.
461 00:12:59 00:12:59 P'Tee P'Tee
462 00:12:59 00:13:03 *Want someone to understand. *Want someone to understand.
463 00:13:03 00:13:06 *Not always telling me that I'm bad. *Not always telling me that I'm bad.
464 00:13:06 00:13:11 *Just want someone to look into the eyes every minute. *Just want someone to look into the eyes every minute.
465 00:13:11 00:13:14 *Will I find this person. *Will I find this person.
466 00:13:14 00:13:18 *Just want someone to understand. *Just want someone to understand.
467 00:13:18 00:13:22 *Can this person be you. Please help me. *Can this person be you. Please help me.
468 00:13:22 00:13:26 *Don't want to be alone all the time. *Don't want to be alone all the time.
469 00:13:26 00:13:33 *Just want one good person. That I can rest my heart everyday. *Just want one good person. That I can rest my heart everyday.
470 00:13:33 00:13:33 We'd been waiting for so long. We'd been waiting for so long.
471 00:13:33 00:13:34 Anybody see khun Pim? Anybody see khun Pim?
472 00:13:34 00:13:34 khun Pim. khun Pim.
473 00:13:34 00:13:35 khun Pim. An interview please. khun Pim. An interview please.
474 00:13:35 00:13:35 khun Pim. khun Pim.
475 00:13:35 00:13:37 Please answer the questions. Please answer the questions.
476 00:13:37 00:13:37 khun Pim. khun Pim.
477 00:13:37 00:13:38 Hurry. Hurry.
478 00:13:38 00:13:38 Hurry. Hurry.
479 00:13:38 00:13:40 Move. Move.
480 00:13:40 00:13:41 Move away. Move away.
481 00:13:41 00:13:42 Move Move
482 00:13:42 00:13:43 Move. Move.
483 00:13:43 00:13:43 P'Pim. Autograph please. P'Pim. Autograph please.
484 00:13:43 00:13:44 So cute. So cute.
485 00:13:44 00:13:45 khun Pim, can I have an autograph? khun Pim, can I have an autograph?
486 00:13:45 00:13:47 My wife really like you. My wife really like you.
487 00:13:47 00:13:48 It's for her. It's for her.
488 00:13:48 00:13:48 Sure. Sure.
489 00:13:48 00:13:48 Yes. Yes.
490 00:13:48 00:13:49 Great. Great.
491 00:13:49 00:13:51 Excuse me, to all fans. Excuse me, to all fans.
492 00:13:51 00:13:53 I need Pim for filming. I need Pim for filming.
493 00:13:53 00:13:54 Pim, this way please. Pim, this way please.
494 00:13:54 00:13:59 While you wait, I can give you autograph. While you wait, I can give you autograph.
495 00:13:59 00:14:00 You don't want an autograph? You don't want an autograph?
496 00:14:00 00:14:01 Please wait here. Please wait here.
497 00:14:01 00:14:02 Take it easy. Take it easy.
498 00:14:02 00:14:02 You. You.
499 00:14:02 00:14:02 Anything wrong? Anything wrong?
500 00:14:02 00:14:02 Nothing. Nothing.
501 00:14:02 00:14:03 nong Pim. nong Pim.
502 00:14:03 00:14:04 Get ready to change. Get ready to change.
503 00:14:04 00:14:04 Let's go. Let's go.
504 00:14:04 00:14:05 Are you ready to go back? Are you ready to go back?
505 00:14:05 00:14:06 I'm ordering you to come back now. I'm ordering you to come back now.
506 00:14:06 00:14:08 I know it, you wanted to come back, right? I know it, you wanted to come back, right?
507 00:14:08 00:14:09 What am I doing? What am I doing?
508 00:14:09 00:14:09 P'Tee. P'Tee.
509 00:14:09 00:14:09 P'Tee. P'Tee.
510 00:14:09 00:14:09 P'Tee. P'Tee.
511 00:14:09 00:14:09 P'Tee. P'Tee.
512 00:14:09 00:14:09 P'Tee. P'Tee.
513 00:14:09 00:14:10 Is khun Pim here? Is khun Pim here?
514 00:14:10 00:14:10 Probably not. Probably not.
515 00:14:10 00:14:11 Why would she be here? Why would she be here?
516 00:14:11 00:14:11 Just getting some fresh air. Just getting some fresh air.
517 00:14:11 00:14:12 It's hot inside. It's hot inside.
518 00:14:12 00:14:12 Eh? Eh?
519 00:14:12 00:14:12 Ok. Ok.
520 00:14:12 00:14:13 It's bad condition. It's bad condition.
521 00:14:13 00:14:14 I shouldn't try to make up with you. I shouldn't try to make up with you.
522 00:14:14 00:14:14 This is crazy. This is crazy.
523 00:14:14 00:14:14 Help. Help.
524 00:14:14 00:14:14 Help. Help.
525 00:14:14 00:14:14 Help. Help.
526 00:14:14 00:14:14 Help Help
527 00:14:14 00:14:14 Help. Help.
528 00:14:14 00:14:14 Help. Help.
529 00:14:14 00:14:15 Let me go. Let me go.
530 00:14:15 00:14:17 Help. Help.
531 00:14:17 00:14:18 Let me go. Let me go.
532 00:14:18 00:14:19 Don't Don't
533 00:14:19 00:14:20 Help. Help.
534 00:14:20 00:14:22 A ghost. A ghost.
535 00:14:22 00:14:22 No. No.
536 00:14:22 00:14:22 Where is it? Where is it?
537 00:14:22 00:14:23 Are you alright? Are you alright?
538 00:14:23 00:14:23 khun. khun.
539 00:14:23 00:14:23 Is she alright? Is she alright?
540 00:14:23 00:14:23 khun. khun.
541 00:14:23 00:14:23 khun. khun.
542 00:14:23 00:14:25 Nong Pim woke up. Nong Pim woke up.
543 00:14:25 00:14:25 Pim. Pim.
544 00:14:25 00:14:26 How are you? How are you?
545 00:14:26 00:14:27 Sore everywhere. Sore everywhere.
546 00:14:27 00:14:28 And a little dizzy. And a little dizzy.
547 00:14:28 00:14:31 How about this? When you get better ... How about this? When you get better ...
548 00:14:31 00:14:33 I will arrange for 9 temple merit. I will arrange for 9 temple merit.
549 00:14:33 00:14:33 Hello Hello
550 00:14:33 00:14:34 khun Pim, are you feeling better? khun Pim, are you feeling better?
551 00:14:34 00:14:35 Are you able to give statement? Are you able to give statement?
552 00:14:35 00:14:35 Yes. Yes.
553 00:14:35 00:14:38 Can you remember the bad guy? Can you remember the bad guy?
554 00:14:38 00:14:39 I got shot at. I got shot at.
555 00:14:39 00:14:40 It's very dark. It's very dark.
556 00:14:40 00:14:40 Help. Help.
557 00:14:40 00:14:40 Help. Help.
558 00:14:40 00:14:41 I only ran for my life. I only ran for my life.
559 00:14:41 00:14:42 I didn't see them at all. I didn't see them at all.
560 00:14:42 00:14:43 Who are they? Who are they?
561 00:14:43 00:14:44 Why do they want to kill me? Why do they want to kill me?
562 00:14:44 00:14:46 Let her rest. Let her rest.
563 00:14:46 00:14:49 Take statement from the person, who saved her. Take statement from the person, who saved her.
564 00:14:49 00:14:50 And other villager too. And other villager too.
565 00:14:50 00:14:56 When the result for bullet jacket come out, tell me. When the result for bullet jacket come out, tell me.
566 00:14:56 00:14:59 The bad guy is getting this close, you're still calm? The bad guy is getting this close, you're still calm?
567 00:14:59 00:15:02 If it's me, I will watch here all the time. If it's me, I will watch here all the time.
568 00:15:02 00:15:02 Excuse me. Excuse me.
569 00:15:02 00:15:03 Get well soon. Get well soon.
570 00:15:03 00:15:04 Thank you. Thank you.
571 00:15:04 00:15:06 You're not my bodyguard. You're not my bodyguard.
572 00:15:06 00:15:07 But you still care. But you still care.
573 00:15:07 00:15:11 Citizen will feel safe, having a police like you. Citizen will feel safe, having a police like you.
574 00:15:11 00:15:11 I'm leaving now. I'm leaving now.
575 00:15:11 00:15:13 Lieutenant Tiger is so cute. Lieutenant Tiger is so cute.
576 00:15:13 00:15:14 - Right. - Too bad. - Right. - Too bad.
577 00:15:14 00:15:15 Your patient Your patient
578 00:15:15 00:15:16 Get hurt everywhere. Get hurt everywhere.
579 00:15:16 00:15:17 Except her mouth. Except her mouth.
580 00:15:17 00:15:18 Got that right. Got that right.
581 00:15:18 00:15:20 I will stomp on like for that. I will stomp on like for that.
582 00:15:20 00:15:21 Jae. Jae.
583 00:15:21 00:15:22 Lieutenant. Lieutenant.
584 00:15:22 00:15:23 Come home. Come home.
585 00:15:23 00:15:24 I don't want to die. I don't want to die.
586 00:15:24 00:15:25 Ok. Ok.
587 00:15:25 00:15:27 But you better keep away. But you better keep away.
588 00:15:27 00:15:29 Because I'm very moody. Because I'm very moody.
589 00:15:29 00:15:30 Someone is stirring my anger. Someone is stirring my anger.
590 00:15:30 00:15:31 My gun may misfire. My gun may misfire.
591 00:15:31 00:15:33 We didn't get to enjoy for a long time. We didn't get to enjoy for a long time.
592 00:15:33 00:15:34 I'm busy. I'm busy.
593 00:15:34 00:15:36 You stay away. You stay away.
594 00:15:36 00:15:39 Not seeing & pleasing me like before. Not seeing & pleasing me like before.
595 00:15:39 00:15:41 Aren't you afraid that khun Danai might know about us? Aren't you afraid that khun Danai might know about us?
596 00:15:41 00:15:42 If he know ... If he know ...
597 00:15:42 00:15:44 My career will be ruined. My career will be ruined.
598 00:15:44 00:15:45 Without your help. Without your help.
599 00:15:45 00:15:46 I won't be in entertainment. I won't be in entertainment.
600 00:15:46 00:15:48 And able to have today. And able to have today.
601 00:15:48 00:15:49 Pleasing me. Pleasing me.
602 00:15:49 00:15:51 Are you asking for money? Are you asking for money?
603 00:15:51 00:15:53 How can you read my mind? How can you read my mind?
604 00:15:53 00:15:54 I give you 100,000 I give you 100,000
605 00:15:54 00:15:55 With a condition. With a condition.
606 00:15:55 00:15:57 You must do a job for me. You must do a job for me.
607 00:15:57 00:16:00 You were watching me all night. Get some rest. You were watching me all night. Get some rest.
608 00:16:00 00:16:02 I'm glad that you're feeling better. I'm glad that you're feeling better.
609 00:16:02 00:16:05 Pressing like for Nang'k on-screen & off-screen. Pressing like for Nang'k on-screen & off-screen.
610 00:16:05 00:16:07 Nobody is like your Lieutenant. Nobody is like your Lieutenant.
611 00:16:07 00:16:08 He disappear from work. He disappear from work.
612 00:16:08 00:16:09 It smells good. It smells good.
613 00:16:09 00:16:11 Put your love in. Take it out with your heart. Put your love in. Take it out with your heart.
614 00:16:11 00:16:15 If anybody eat it, they will fall in love with you. If anybody eat it, they will fall in love with you.
615 00:16:15 00:16:17 Your saliva is getting into it. Your saliva is getting into it.
616 00:16:17 00:16:18 Shy? Shy?
617 00:16:18 00:16:19 Hot soup. Hot soup.
618 00:16:19 00:16:21 By Lieutenant. By Lieutenant.
619 00:16:21 00:16:21 Goodness. Goodness.
620 00:16:21 00:16:23 So delicious. Both the soup & the man. So delicious. Both the soup & the man.
621 00:16:23 00:16:25 Is it eatable? Is it eatable?
622 00:16:25 00:16:27 Just using left over vegie. Just using left over vegie.
623 00:16:27 00:16:31 It's not spoiled yet. It should be eatable. It's not spoiled yet. It should be eatable.
624 00:16:31 00:16:34 I already tasted it. I already tasted it.
625 00:16:34 00:16:34 It's yummy. It's yummy.
626 00:16:34 00:16:35 Not yucky. Not yucky.
627 00:16:35 00:16:37 I will feed you. I will feed you.
628 00:16:37 00:16:38 Be careful. Be careful.
629 00:16:38 00:16:38 The blow is hot. The blow is hot.
630 00:16:38 00:16:39 Use this. Use this.
631 00:16:39 00:16:40 I'm not hungry anymore. I'm not hungry anymore.
632 00:16:40 00:16:41 Goodness. Goodness.
633 00:16:41 00:16:41 All gone. All gone.
634 00:16:41 00:16:42 The soup. The soup.
635 00:16:42 00:16:42 khun Pim khun Pim
636 00:16:42 00:16:42 Wipe if off. Wipe if off.
637 00:16:42 00:16:42 Are you alright? Are you alright?
638 00:16:42 00:16:44 I will take care of it. I will take care of it.
639 00:16:44 00:16:45 - Be careful. - I know. - Be careful. - I know.
640 00:16:45 00:16:46 Wipe it off. Wipe it off.
641 00:16:46 00:16:47 Are you alright? Are you alright?
642 00:16:47 00:16:49 I didn't mean it. Why apologize? I didn't mean it. Why apologize?
643 00:16:49 00:16:50 You saw it. You saw it.
644 00:16:50 00:16:51 She is bad to everybody. She is bad to everybody.
645 00:16:51 00:16:52 You will regret this. You will regret this.
646 00:16:52 00:16:54 For not apologizing. For not apologizing.
647 00:16:54 00:16:57 Her suffering when she was young, it make her tough. Her suffering when she was young, it make her tough.
648 00:16:57 00:16:58 Deep inside. Deep inside.
649 00:16:58 00:17:00 She is a good person. She is a good person.
650 00:17:00 00:17:00 Now. Now.
651 00:17:00 00:17:03 She need your support. She need your support.
652 00:17:03 00:17:04 From me? From me?
653 00:17:04 00:17:05 Anybody can see it. Anybody can see it.
654 00:17:05 00:17:06 How you feel for Pim. How you feel for Pim.
655 00:17:06 00:17:07 We are too different. We are too different.
656 00:17:07 00:17:08 It's impossible. It's impossible.
657 00:17:08 00:17:10 If we don't try, how can we know? If we don't try, how can we know?
658 00:17:10 00:17:10 Thank you. Thank you.
659 00:17:10 00:17:11 I give you 100,000 I give you 100,000
660 00:17:11 00:17:12 With a condition. With a condition.
661 00:17:12 00:17:14 You must work for me. You must work for me.
662 00:17:14 00:17:15 Don't play with it. Don't play with it.
663 00:17:15 00:17:16 I won't be able to enter Pim's house. I won't be able to enter Pim's house.
664 00:17:16 00:17:17 Using key card? Using key card?
665 00:17:17 00:17:18 We just started using it. We just started using it.
666 00:17:18 00:17:20 For safety. For safety.
667 00:17:20 00:17:21 Strawbery shake for your health. Strawbery shake for your health.
668 00:17:21 00:17:22 Teasing me indirectly? Teasing me indirectly?
669 00:17:22 00:17:23 Don't be negative. Don't be negative.
670 00:17:23 00:17:25 Who would be so nice, like Nath? Who would be so nice, like Nath?
671 00:17:25 00:17:26 Don't throw tantrum. Don't throw tantrum.
672 00:17:26 00:17:26 Why? Why?
673 00:17:26 00:17:27 I can't touch her? I can't touch her?
674 00:17:27 00:17:29 Can't you talk nicely? Can't you talk nicely?
675 00:17:29 00:17:30 If you don't like it ... If you don't like it ...
676 00:17:30 00:17:31 Go back. Go back.
677 00:17:31 00:17:31 Hey. Hey.
678 00:17:31 00:17:32 Don't challenge me. Don't challenge me.
679 00:17:32 00:17:32 I don't want to talk to you anymore. I don't want to talk to you anymore.
680 00:17:32 00:17:35 Pleasing me. So I can help you court Nath? Pleasing me. So I can help you court Nath?
681 00:17:35 00:17:39 I want the information of her childhood. So I can expose it on media. I want the information of her childhood. So I can expose it on media.
682 00:17:39 00:17:41 The deeper we dig, the more embarrass she will be. The deeper we dig, the more embarrass she will be.
683 00:17:41 00:17:42 She will leave entertainment. She will leave entertainment.
684 00:17:42 00:17:44 P'Pim & Nong Nam? P'Pim & Nong Nam?
685 00:17:44 00:17:47 I want to know. Why are you mad at me? I want to know. Why are you mad at me?
686 00:17:47 00:17:48 Full of yourself. Full of yourself.
687 00:17:48 00:17:50 I'm not full of myself. I'm not full of myself.
688 00:17:50 00:17:52 Your eyes say it all. You're mad at me. Your eyes say it all. You're mad at me.
689 00:17:52 00:17:56 Self conclusion. Feel free to think whatever. You have my permission. Self conclusion. Feel free to think whatever. You have my permission.
690 00:17:56 00:17:57 What happen? What happen?
691 00:17:57 00:18:02 I need khun Pim to give a statement, as the suspect for the murder. I need khun Pim to give a statement, as the suspect for the murder.
692 00:18:02 00:18:05 But Pim didn't kill Pitsanu. But Pim didn't kill Pitsanu.
693 00:18:05 00:18:08 khun Pim had issues with the victim. I'm only following routine. khun Pim had issues with the victim. I'm only following routine.
694 00:18:08 00:18:10 I can be her witness. I can be her witness.
695 00:18:10 00:18:12 She was with me all the time. She was with me all the time.
696 00:18:12 00:18:16 So the murderer is here at similar time as Pitsanu. So the murderer is here at similar time as Pitsanu.
697 00:18:16 00:18:19 What is khun Pitsanu doing here? What is khun Pitsanu doing here?
698 00:18:19 00:18:21 He may be searching for something. He may be searching for something.
699 00:18:21 00:18:26 But we already looked. All valuable are in place. But we already looked. All valuable are in place.
700 00:18:26 00:18:29 How did Pitsanu has my key card? How did Pitsanu has my key card?
701 00:18:29 00:18:30 It's my fault. It's my fault.
702 00:18:30 00:18:31 Jae. Jae.
703 00:18:31 00:18:33 Jae & Pitsanu Jae & Pitsanu
704 00:18:33 00:18:36 Does that mean, Pitsanu is ... Does that mean, Pitsanu is ...
705 00:18:36 00:18:38 Our love Our love
706 00:18:38 00:18:40 It cannot be revealed. It cannot be revealed.
707 00:18:40 00:18:46 If I take good care of the key card, he won't die. If I take good care of the key card, he won't die.
708 00:18:46 00:18:48 You didn't know. It's not your fault. You didn't know. It's not your fault.
709 00:18:48 00:18:49 Calm down. Calm down.
710 00:18:49 00:18:55 Jae. Do you know why, Pitsanu dislike Pim? Jae. Do you know why, Pitsanu dislike Pim?
711 00:18:55 00:19:00 Entertainment is like this. It's full of envy. Entertainment is like this. It's full of envy.
712 00:19:00 00:19:03 But his motive should be more than this. But his motive should be more than this.
713 00:19:03 00:19:04 Don't ask now. Don't ask now.
714 00:19:04 00:19:04 Pim. Pim.
715 00:19:04 00:19:06 I want to resign. I want to resign.
716 00:19:06 00:19:07 Resign? Resign?
717 00:19:07 00:19:13 I caused trouble for you. I don't deserve to take care of you anymore. I caused trouble for you. I don't deserve to take care of you anymore.
718 00:19:13 00:19:13 Jae. Jae.
719 00:19:13 00:19:17 We love each other & take care of each other like sisters. We love each other & take care of each other like sisters.
720 00:19:17 00:19:19 Not like boss & subcoordinate. Not like boss & subcoordinate.
721 00:19:19 00:19:23 How can you resign from being my relative? How can you resign from being my relative?
722 00:19:23 00:19:25 Pim. Pim.
723 00:19:25 00:19:25 Pim. Pim.
724 00:19:25 00:19:29 P'Aew told me to pack up & go home. P'Aew told me to pack up & go home.
725 00:19:29 00:19:34 She fears that the reporter will connect me to the murder. She fears that the reporter will connect me to the murder.
726 00:19:34 00:19:38 She is right. So you don't get into trouble too. She is right. So you don't get into trouble too.
727 00:19:38 00:19:40 But I'm worried about you. But I'm worried about you.
728 00:19:40 00:19:43 Since when did you see me as being weak. Since when did you see me as being weak.
729 00:19:43 00:19:48 khun. khun Nath. Rose just called. khun. khun Nath. Rose just called.
730 00:19:48 00:19:52 The filming is canceled. Until further notice. The filming is canceled. Until further notice.
731 00:19:52 00:20:00 And all agencies pull themselves out of all shows & lakorn, having your as participant. And all agencies pull themselves out of all shows & lakorn, having your as participant.
732 00:20:00 00:20:07 khun. Housemaid said, khun Charlee is not opening the door for the cleaning maid. khun. Housemaid said, khun Charlee is not opening the door for the cleaning maid.
733 00:20:07 00:20:09 Did something happen to him? Did something happen to him?
734 00:20:09 00:20:10 Hurry up. Hurry up.
735 00:20:10 00:20:11 Jae. Jae.
736 00:20:11 00:20:12 Jae. Jae.
737 00:20:12 00:20:15 Jae. Drink some tea. Jae. Drink some tea.
738 00:20:15 00:20:17 I love Nu a lot. I love Nu a lot.
739 00:20:17 00:20:19 He is my only love. He is my only love.
740 00:20:19 00:20:21 Someone told me. Someone told me.
741 00:20:21 00:20:23 He is a gold digger. He is a gold digger.
742 00:20:23 00:20:25 But I won't listen. But I won't listen.
743 00:20:25 00:20:29 Because his words & action is nothing like that. Because his words & action is nothing like that.
744 00:20:29 00:20:31 We are about to buy a house together. We are about to buy a house together.
745 00:20:31 00:20:33 Building a small family together. Building a small family together.
746 00:20:33 00:20:37 Why? Why would someone take him away? Why? Why would someone take him away?
747 00:20:37 00:20:42 Jae. Any kind of love is beautiful. Jae. Any kind of love is beautiful.
748 00:20:42 00:20:44 I love you. I love you.
749 00:20:44 00:20:46 khun Danai called me in to see him. khun Danai called me in to see him.
750 00:20:46 00:20:47 This way. This way.
751 00:20:47 00:20:47 Let's go. Let's go.
752 00:20:47 00:20:51 Stop. You wait here. Understand? Stop. You wait here. Understand?
753 00:20:51 00:20:54 Now, Pim is the suspect. Because Pitsunu died in her room. Now, Pim is the suspect. Because Pitsunu died in her room.
754 00:20:54 00:20:57 But I'm confident. Pim is not the killer. But I'm confident. Pim is not the killer.
755 00:20:57 00:21:00 The police is finding to find the real murderer. The police is finding to find the real murderer.
756 00:21:00 00:21:05 I want you to be patient. Reconsider before canceling Pim's advertisement. I want you to be patient. Reconsider before canceling Pim's advertisement.
757 00:21:05 00:21:11 I'm counting on you. If there is any update, I'll inform you. Thank you. I'm counting on you. If there is any update, I'll inform you. Thank you.
758 00:21:11 00:21:15 Are you calling me in for a cancellation? Are you calling me in for a cancellation?
759 00:21:15 00:21:16 How are you? How are you?
760 00:21:16 00:21:17 Yes? Yes?
761 00:21:17 00:21:21 I'm worried about you. But I'm very busy. I'm worried about you. But I'm very busy.
762 00:21:21 00:21:23 I'm used to being on news. I'm used to being on news.
763 00:21:23 00:21:26 As for the case, it's police's responsiblity. As for the case, it's police's responsiblity.
764 00:21:26 00:21:28 If there is anything I can help, tell me. If there is anything I can help, tell me.
765 00:21:28 00:21:29 Don't be considerate. Don't be considerate.
766 00:21:29 00:21:33 Thank you for being kind to mee. Thank you for being kind to mee.
767 00:21:33 00:21:34 Just worry about you? Just worry about you?
768 00:21:34 00:21:35 That's not it. That's not it.
769 00:21:35 00:21:37 You always think negative. Same to me. You always think negative. Same to me.
770 00:21:37 00:21:41 Danai cannot be trusted. Danai cannot be trusted.
771 00:21:41 00:21:42 Move. Move.
772 00:21:42 00:21:44 Freedom Thai media? Freedom Thai media?
773 00:21:44 00:21:46 What a fainted heart. What a fainted heart.
774 00:21:46 00:21:52 You're a woman now. Don't play like a child. You're a woman now. Don't play like a child.
775 00:21:52 00:21:54 Woman? Am I beautiful? Woman? Am I beautiful?
776 00:21:54 00:21:56 Colonel is out of town on business trip. Colonel is out of town on business trip.
777 00:21:56 00:21:58 Why are you not home yet? Why are you not home yet?
778 00:21:58 00:22:00 I'm hungry. I'm hungry.
779 00:22:00 00:22:01 And? And?
780 00:22:01 00:22:03 Move. Come. I'll pack up for you. Move. Come. I'll pack up for you.
781 00:22:03 00:22:03 Let's go. Let's go.
782 00:22:03 00:22:05 Not yet. Not yet.
783 00:22:05 00:22:07 Leave it there. I'm hungry. Hurry. Leave it there. I'm hungry. Hurry.
784 00:22:07 00:22:09 Drop by when you're hungry. Seeing me as ... Drop by when you're hungry. Seeing me as ...
785 00:22:09 00:22:11 Because you always have time for me. Because you always have time for me.
786 00:22:11 00:22:13 It's good that you think of me. It's good that you think of me.
787 00:22:13 00:22:17 - Does that hurt? - Yes, it hurts. Did chili get into my eyes? - Does that hurt? - Yes, it hurts. Did chili get into my eyes?
788 00:22:17 00:22:18 It's still there. It's still there.
789 00:22:18 00:22:19 Where? Where?
790 00:22:19 00:22:20 Thank you. Thank you.
791 00:22:20 00:22:24 Continue eating. Why are you smiling? Are you crazy? Continue eating. Why are you smiling? Are you crazy?
792 00:22:24 00:22:26 It's yummy. Eat it. It's yummy. Eat it.
793 00:22:26 00:22:30 Hey, you. Can't you just stay home? Will your root grow? Hey, you. Can't you just stay home? Will your root grow?
794 00:22:30 00:22:34 Shopping to relieve stress. Man like you won't understand. Shopping to relieve stress. Man like you won't understand.
795 00:22:34 00:22:35 Open it. Open it.
796 00:22:35 00:22:39 khun Pimchanok. How do you feel about Pitsanu's death? khun Pimchanok. How do you feel about Pitsanu's death?
797 00:22:39 00:22:42 What was he doing in your house? What was he doing in your house?
798 00:22:42 00:22:46 Is it true that you were violent at orphan house? Is it true that you were violent at orphan house?
799 00:22:46 00:22:48 The reporters had been waiting. The reporters had been waiting.
800 00:22:48 00:22:52 khun Pimchanok. Please answer. khun Pimchanok. Please answer.
801 00:22:52 00:22:53 What is this? What is this?
802 00:22:53 00:22:59 - What happen? Please answer. - Don't go yet. - What happen? Please answer. - Don't go yet.
803 00:22:59 00:23:01 - khun Pimchanok. - Please answer. - khun Pimchanok. - Please answer.
804 00:23:01 00:23:02 Come back. Come back.
805 00:23:02 00:23:07 Lakorn is on hold. Events are canceled. And reporters everywhere. Lakorn is on hold. Events are canceled. And reporters everywhere.
806 00:23:07 00:23:10 Why is my life is so unfortunate? Why is my life is so unfortunate?
807 00:23:10 00:23:14 Come on. Just take it as opportunity to rest. Come on. Just take it as opportunity to rest.
808 00:23:14 00:23:17 But work is how I rest. But work is how I rest.
809 00:23:17 00:23:20 The organizer will find your replacement. The organizer will find your replacement.
810 00:23:20 00:23:21 You must love yourself too. You must love yourself too.
811 00:23:21 00:23:24 Do you think these job will last until you die? Do you think these job will last until you die?
812 00:23:24 00:23:28 Lieutenant Suer told me. You're a workoholic too. Lieutenant Suer told me. You're a workoholic too.
813 00:23:28 00:23:30 But I already changed after I met you. But I already changed after I met you.
814 00:23:30 00:23:31 What did you say? What did you say?
815 00:23:31 00:23:37 Hmm ... Just saying that after I met a workoholic woman. Hmm ... Just saying that after I met a workoholic woman.
816 00:23:37 00:23:42 I realize that I should pay attention to people near me. I realize that I should pay attention to people near me.
817 00:23:42 00:23:43 Such as? Such as?
818 00:23:43 00:23:44 Nathkamol? Nathkamol?
819 00:23:44 00:23:45 Right. Right.
820 00:23:45 00:23:52 Because khun Nathkamol is gentle & adorable. Because khun Nathkamol is gentle & adorable.
821 00:23:52 00:23:54 Your business. Don't tell me. Your business. Don't tell me.
822 00:23:54 00:23:56 That braid face stir my anger. That braid face stir my anger.
823 00:23:56 00:23:57 Are you mad? Are you mad?
824 00:23:57 00:23:58 Very much. Very much.
825 00:23:58 00:23:59 Are you feeling annoyed? Are you feeling annoyed?
826 00:23:59 00:24:01 I'm mad. I hate it. I'm mad. I hate it.
827 00:24:01 00:24:03 That is called love. That is called love.
828 00:24:03 00:24:03 Eh? Eh?
829 00:24:03 00:24:06 Love is opposite to feeling. Love is opposite to feeling.
830 00:24:06 00:24:09 If you hate him, it means, you love him. If you hate him, it means, you love him.
831 00:24:09 00:24:10 Wait Wait
832 00:24:10 00:24:13 Get some rest. I'm finding a way to fix your gossip. Get some rest. I'm finding a way to fix your gossip.
833 00:24:13 00:24:17 Jae. Jae. Jae. Jae. Jae. Jae.
834 00:24:17 00:24:20 Pim disappears. And you say, you don't know. Pim disappears. And you say, you don't know.
835 00:24:20 00:24:22 I already reported to police. I already reported to police.
836 00:24:22 00:24:26 I'll send my men to find. Even if it's turning the ground upside down. I'll send my men to find. Even if it's turning the ground upside down.
837 00:24:26 00:24:29 Probably creating a situation to cover the gossip. Probably creating a situation to cover the gossip.
838 00:24:29 00:24:33 Losing a rotting fish from entertainment. There won't be any impact. Losing a rotting fish from entertainment. There won't be any impact.
839 00:24:33 00:24:37 Don't let me find out, if you're involve in Pim's disappearing. Don't let me find out, if you're involve in Pim's disappearing.
840 00:24:37 00:24:40 If I do it, I will show her dead body to you. If I do it, I will show her dead body to you.
841 00:24:40 00:24:42 How is this possible? How is this possible?
842 00:24:42 00:24:43 P'Pim. P'Pim.
843 00:24:43 00:24:44 Nam. Nam.
844 00:24:44 00:24:48 Nam. Do you want to tell me something? Nam. Do you want to tell me something?
845 00:24:48 00:24:50 Did I got kidnap? Did I got kidnap?
846 00:24:50 00:24:52 Let me go. You, psycho. Let me go. You, psycho.
847 00:24:52 00:24:53 It's me. It's me.
848 00:24:53 00:24:54 You. You.
849 00:24:54 00:24:57 Why did you bring me here? Where am I? Why did you bring me here? Where am I?
850 00:24:57 00:24:57 Could it be ... Could it be ...
851 00:24:57 00:24:59 Stop. Stop your imagination. Stop. Stop your imagination.
852 00:24:59 00:25:04 Is this an abandon island, jungle or the boarder? Is this an abandon island, jungle or the boarder?
853 00:25:04 00:25:05 Too much. Too much.
854 00:25:05 00:25:06 You said, I'm fat? You said, I'm fat?
855 00:25:06 00:25:07 I mean, your condition is bad. I mean, your condition is bad.
856 00:25:07 00:25:09 Need some adjustment? Need some adjustment?
857 00:25:09 00:25:11 Hey. Tell me. Hey. Tell me.
858 00:25:11 00:25:13 This is my father's farm house. This is my father's farm house.
859 00:25:13 00:25:15 It's not that far. Ok? It's not that far. Ok?
860 00:25:15 00:25:19 Most important. It's quiet, safe and no reporters. Most important. It's quiet, safe and no reporters.
861 00:25:19 00:25:21 So you can stay away from outside world a little. So you can stay away from outside world a little.
862 00:25:21 00:25:24 Can I have the phone? I will tell him. Can I have the phone? I will tell him.
863 00:25:24 00:25:25 Come on. Come on.
864 00:25:25 00:25:29 Your cell is at home. I didn't bring it. Your cell is at home. I didn't bring it.
865 00:25:29 00:25:31 How can I contact Jae? How can I contact Jae?
866 00:25:31 00:25:32 Use the pigeon Use the pigeon
867 00:25:32 00:25:32 pigeon? pigeon?
868 00:25:32 00:25:39 Try to block yourself from receiving news. Your life might get better. Try to block yourself from receiving news. Your life might get better.
869 00:25:39 00:25:42 But I cannot just disappear. But I cannot just disappear.
870 00:25:42 00:25:45 Are you hungry? I'll cook some food. Are you hungry? I'll cook some food.
871 00:25:45 00:25:47 Boiled egg. Chili source, stream veggie. Boiled egg. Chili source, stream veggie.
872 00:25:47 00:25:53 Right. Eat clean. It's a trend now. Right. Eat clean. It's a trend now.
873 00:25:53 00:25:55 Did you cook it yourself? Did you cook it yourself?
874 00:25:55 00:25:57 Right. Look delicious, right? Right. Look delicious, right?
875 00:25:57 00:25:59 I fear that I may have diarrhea. I fear that I may have diarrhea.
876 00:25:59 00:26:03 Up to you. Don't eat. Up to you. Don't eat.
877 00:26:03 00:26:04 Yummy. Yummy.
878 00:26:04 00:26:05 Yummy? Yummy?
879 00:26:05 00:26:06 It's hot. It's hot.
880 00:26:06 00:26:08 It's very hot. It's very hot.
881 00:26:08 00:26:11 Hey. Aren't you afraid that you will get diarrhea anymore? Hey. Aren't you afraid that you will get diarrhea anymore?
882 00:26:11 00:26:14 You. Leave me some. You. Leave me some.
883 00:26:14 00:26:15 Wow. Wow.
884 00:26:15 00:26:15 What? What?
885 00:26:15 00:26:16 I want to eat too. I want to eat too.
886 00:26:16 00:26:18 This is for two people. Not for one. This is for two people. Not for one.
887 00:26:18 00:26:20 Are you crazy? Are you crazy?
888 00:26:20 00:26:21 I didn't even sit down yet. I didn't even sit down yet.
889 00:26:21 00:26:22 We will run out. You made so little. We will run out. You made so little.
890 00:26:22 00:26:24 What little? Here. Have 1 egg each. What little? Here. Have 1 egg each.
891 00:26:24 00:26:25 But I want more. No. But I want more. No.
892 00:26:25 00:26:27 You take the egg yolk. I'll eat egg white. You take the egg yolk. I'll eat egg white.
893 00:26:27 00:26:29 Why do I have to eat egg yolk? I like egg white. Why do I have to eat egg yolk? I like egg white.
894 00:26:29 00:26:30 But I want egg white. But I want egg white.
895 00:26:30 00:26:30 Nope. Nope.
896 00:26:30 00:26:31 Tradition blouse. Tradition blouse.
897 00:26:31 00:26:32 And Salong? And Salong?
898 00:26:32 00:26:33 What? What?
899 00:26:33 00:26:36 You expect me to prepare a party dress for you to bath in? You expect me to prepare a party dress for you to bath in?
900 00:26:36 00:26:39 Why didn't you bring my cloth? Why didn't you bring my cloth?
901 00:26:39 00:26:40 Come on. Come on.
902 00:26:40 00:26:42 Did you know? Did you know?
903 00:26:42 00:26:43 Just carrying you. Just carrying you.
904 00:26:43 00:26:45 My arm almost fall off. You're so heavy. My arm almost fall off. You're so heavy.
905 00:26:45 00:26:46 Don't over exaggerate. Don't over exaggerate.
906 00:26:46 00:26:47 Seriously. Seriously.
907 00:26:47 00:26:49 I don't know how to wear salong. I don't know how to wear salong.
908 00:26:49 00:26:50 Hey. Hey.
909 00:26:50 00:26:53 Just wearing salong. How difficult can it be? Just wearing salong. How difficult can it be?
910 00:26:53 00:26:53 Give it to me. Give it to me.
911 00:26:53 00:26:54 You don't know how to wear it? You don't know how to wear it?
912 00:26:54 00:26:54 Right. Right.
913 00:26:54 00:26:56 I'll put it on for you. I will even take it off for you. I'll put it on for you. I will even take it off for you.
914 00:26:56 00:26:57 Psycho. Psycho.
915 00:26:57 00:26:59 Give it to me. No need. Give it to me. No need.
916 00:26:59 00:27:00 Using too much force? Using too much force?
917 00:27:00 00:27:01 Server you right. Server you right.
918 00:27:01 00:27:03 What do you want? Are you taking a bath? What do you want? Are you taking a bath?
919 00:27:03 00:27:08 If you don't go now, in the evening, there will be lots of snake. If you don't go now, in the evening, there will be lots of snake.
920 00:27:08 00:27:09 Snake? Snake?
921 00:27:09 00:27:10 Hurry. Hurry.
922 00:27:10 00:27:11 Is there any snake in the water? Is there any snake in the water?
923 00:27:11 00:27:12 May be some type. May be some type.
924 00:27:12 00:27:13 And. And.
925 00:27:13 00:27:16 Who about centipede, cockroach, house lizard and gecko? Who about centipede, cockroach, house lizard and gecko?
926 00:27:16 00:27:17 I don't know. I don't know.
927 00:27:17 00:27:19 There may be some. There may be some.
928 00:27:19 00:27:20 Eh? Eh?
929 00:27:20 00:27:24 How about this? That green one. What is it? How about this? That green one. What is it?
930 00:27:24 00:27:25 Come on. Move back. Come on. Move back.
931 00:27:25 00:27:27 That's seaweed. That's seaweed.
932 00:27:27 00:27:30 There is nothing in the water. You can bath. There is nothing in the water. You can bath.
933 00:27:30 00:27:31 When are you going to bath? When are you going to bath?
934 00:27:31 00:27:32 Alright. Alright.
935 00:27:32 00:27:33 Move back. Move back.
936 00:27:33 00:27:34 Out of the way. Out of the way.
937 00:27:34 00:27:35 Darn. Darn.
938 00:27:35 00:27:36 Serve you right. Serve you right.
939 00:27:36 00:27:38 Why are you laughing? Why are you laughing?
940 00:27:38 00:27:41 Water got into my eyes. Crazy guy. Water got into my eyes. Crazy guy.
941 00:27:41 00:27:42 Enough. Enough.
942 00:27:42 00:27:43 My sandal is flowing. My sandal is flowing.
943 00:27:43 00:27:44 What's up? What's up?
944 00:27:44 00:27:45 What is it? What is it?
945 00:27:45 00:27:46 Eh? Eh?
946 00:27:46 00:27:47 My salong fell off. My salong fell off.
947 00:27:47 00:27:48 Seriously? Seriously?
948 00:27:48 00:27:49 I will look for them. I will look for them.
949 00:27:49 00:27:51 Don't. Crazy guy. Don't. Crazy guy.
950 00:27:51 00:27:54 Pervert. Sea monster. Crazy guy. Pervert. Sea monster. Crazy guy.
951 00:27:54 00:27:56 What sea monster? This is a pond. What sea monster? This is a pond.
952 00:27:56 00:28:01 - Where is my salong? Where is my salong? (Mock singing) - Go away. Crazy guy. - Where is my salong? Where is my salong? (Mock singing) - Go away. Crazy guy.
953 00:28:01 00:28:02 Pervert. Pervert.
954 00:28:02 00:28:03 Where is it? Where is it?
955 00:28:03 00:28:06 Go over there. Go over there.
956 00:28:06 00:28:07 Did you hear any update about P'Pim? Did you hear any update about P'Pim?
957 00:28:07 00:28:10 I called Lieutenant Natee. But he won't pick up. I called Lieutenant Natee. But he won't pick up.
958 00:28:10 00:28:12 He may be looking for Pim. He may be looking for Pim.
959 00:28:12 00:28:14 Why are they kidnapping P'Pim? Why are they kidnapping P'Pim?
960 00:28:14 00:28:17 How come ... you seem to be worry about Pim? How come ... you seem to be worry about Pim?
961 00:28:17 00:28:17 Oh. Oh.
962 00:28:17 00:28:20 P'Pim has good heart, like you. P'Pim has good heart, like you.
963 00:28:20 00:28:23 And ... She's cute like Nam. And ... She's cute like Nam.
964 00:28:23 00:28:24 You like her? You like her?
965 00:28:24 00:28:27 What is happening to her now? What is happening to her now?
966 00:28:27 00:28:30 Nai. What age am I in? Nai. What age am I in?
967 00:28:30 00:28:31 Why? Why?
968 00:28:31 00:28:33 There is no rain at your house? There is no rain at your house?
969 00:28:33 00:28:34 Not that. Not that.
970 00:28:34 00:28:35 Look. Look.
971 00:28:35 00:28:37 - Nothing wrong. - Nothing wrong.
972 00:28:37 00:28:38 You! You. You! You.
973 00:28:38 00:28:39 What? What?
974 00:28:39 00:28:42 It's heavy. You are as big as a wheal. It's heavy. You are as big as a wheal.
975 00:28:42 00:28:43 It hurts. It hurts.
976 00:28:43 00:28:45 Just saying the truth. Why get mad? Just saying the truth. Why get mad?
977 00:28:45 00:28:46 Why are you afraid? Just a thunder light. Why are you afraid? Just a thunder light.
978 00:28:46 00:28:47 It's loud. It's loud.
979 00:28:47 00:28:48 It didn't come down on your head. It didn't come down on your head.
980 00:28:48 00:28:48 What? What?
981 00:28:48 00:28:50 Leaking roof? Leaking roof?
982 00:28:50 00:28:51 Goodness. Goodness.
983 00:28:51 00:28:52 There is no bad to sleep on now. There is no bad to sleep on now.
984 00:28:52 00:28:56 That is what we call nature. Understand? That is what we call nature. Understand?
985 00:28:56 00:28:57 What nature? What nature?
986 00:28:57 00:28:59 What? Are you cold? What? Are you cold?
987 00:28:59 00:29:00 Yes, it's cold. Yes, it's cold.
988 00:29:00 00:29:01 I will look at the cloth. I will look at the cloth.
989 00:29:01 00:29:02 Where are you going? Where are you going?
990 00:29:02 00:29:03 Looking for cloth for you. Looking for cloth for you.
991 00:29:03 00:29:04 It's all wet. It's all wet.
992 00:29:04 00:29:05 You can take mine cloth. You can take mine cloth.
993 00:29:05 00:29:06 To cover from cold. To cover from cold.
994 00:29:06 00:29:08 Hoe about you? Hoe about you?
995 00:29:08 00:29:09 I'm fine. I'm fine.
996 00:29:09 00:29:10 I'll wait outside. I'll wait outside.
997 00:29:10 00:29:11 So you don't have to feel uncomfortable. So you don't have to feel uncomfortable.
998 00:29:11 00:29:14 Wait. I'm afraid. Wait. I'm afraid.
999 00:29:14 00:29:15 Afraid of what? Afraid of what?
1000 00:29:15 00:29:18 Let me tell you. I'm more scary. Let me tell you. I'm more scary.
1001 00:29:18 00:29:19 Are you crazy? Are you crazy?
1002 00:29:19 00:29:23 Having you beside me, it feel safer. Having you beside me, it feel safer.
1003 00:29:23 00:29:26 Na. Just sit here. Na. Just sit here.
1004 00:29:26 00:29:27 See? See?
1005 00:29:27 00:29:30 You scared me. Just a thunder lighting. You scared me. Just a thunder lighting.
1006 00:29:30 00:29:31 That's funny. That's funny.
1007 00:29:31 00:29:32 I will sit here as company. I will sit here as company.
1008 00:29:32 00:29:33 Are you teasing me? Are you teasing me?
1009 00:29:33 00:29:34 What teasing? What teasing?
1010 00:29:34 00:29:35 Just a joke. Just a joke.
1011 00:29:35 00:29:36 Hey. Don't Hey. Don't
1012 00:29:36 00:29:37 Oh. Your saliva. Oh. Your saliva.
1013 00:29:37 00:29:39 How is it? My joke. How is it? My joke.
1014 00:29:39 00:29:41 Did you take rabies vaccination? Did you take rabies vaccination?
1015 00:29:41 00:29:43 Your arm is so salty. Your arm is so salty.
1016 00:29:43 00:29:44 Want more? Want more?
1017 00:29:44 00:29:45 No. No.
1018 00:29:45 00:29:45 Madness. Madness.
1019 00:29:45 00:29:45 Come back. Come back.
1020 00:29:45 00:29:46 Come back here. Come back here.
1021 00:29:46 00:29:47 Don't follow me. Don't follow me.
1022 00:29:47 00:29:49 You're saying I'm a dog with rabies? You're saying I'm a dog with rabies?
1023 00:29:49 00:29:50 Stop it. Stop it.
1024 00:29:50 00:29:51 Bad. Bad.
1025 00:29:51 00:29:52 Mad man. Mad man.
1026 00:29:52 00:29:53 Come back & let me bite you. Come back & let me bite you.
1027 00:29:53 00:29:53 Mad dog. Mad dog.
1028 00:29:53 00:29:54 How can you call me that? How can you call me that?
1029 00:29:54 00:29:54 Stop. Stop.
1030 00:29:54 00:29:55 Pim, mad dog. Pim, mad dog.
1031 00:29:55 00:29:56 How can you tease me like that? How can you tease me like that?
1032 00:29:56 00:29:57 Don't follow me. Don't follow me.
1033 00:29:57 00:29:58 You are the mad dog. You are the mad dog.
1034 00:29:58 00:29:59 Don't follow me. Don't follow me.
1035 00:29:59 00:30:00 Serve you right. Serve you right.
1036 00:30:00 00:30:01 Help me. Help me.
1037 00:30:01 00:30:01 Does it really hurt? Does it really hurt?
1038 00:30:01 00:30:01 Hmm Hmm
1039 00:30:01 00:30:02 Come. Come.
1040 00:30:02 00:30:03 Crazy. Crazy.
1041 00:30:03 00:30:04 It's wet. It's wet.
1042 00:30:04 00:30:05 And it stinks. And it stinks.
1043 00:30:05 00:30:06 My butt is wet. My butt is wet.
1044 00:30:06 00:30:07 You are crazy. You are crazy.
1045 00:30:07 00:30:08 Bad behavior. Bad behavior.
1046 00:30:08 00:30:09 Serve you right. Serve you right.
1047 00:30:09 00:30:10 I'm leaving. I'm leaving.
1048 00:30:10 00:30:11 Don't. Don't.
1049 00:30:11 00:30:12 Nai. Nai.
1050 00:30:12 00:30:13 Bye Bye
1051 00:30:13 00:30:14 Why? Why?
1052 00:30:14 00:30:15 I won't stay. I won't stay.
1053 00:30:15 00:30:16 Pat. Pat.
1054 00:30:16 00:30:17 Come down & have breakfast. Come down & have breakfast.
1055 00:30:17 00:30:19 Don't sulk, good girl. Don't sulk, good girl.
1056 00:30:19 00:30:20 I'm not sulking. I'm not sulking.
1057 00:30:20 00:30:22 Next time, I'll bring you to the beach, ok? Next time, I'll bring you to the beach, ok?
1058 00:30:22 00:30:23 You promised me. You promised me.
1059 00:30:23 00:30:24 Pat. Pat.
1060 00:30:24 00:30:24 P'Nat. P'Nat.