# Start End Original Translated
1 0:00:00 0:00:05 Downloaded from ccSubs.com Downloaded from ccSubs.com
2 00:00:00 00:00:02 Subbed by Tata, Ninja007, domogil, Lizabetha, Lisana & Tata. Special thanks to mkcf_secretgarden Subbed by Tata, Ninja007, domogil, Lizabetha, Lisana & Tata. Special thanks to mkcf_secretgarden
3 00:00:02 00:00:02 khun Pim. khun Pim.
4 00:00:02 00:00:05 Get out. Get out of my room now. Get out. Get out of my room now.
5 00:00:05 00:00:06 khun Pim. khun Pim.
6 00:00:06 00:00:08 Would you like some stream bun & Sui Mai? Would you like some stream bun & Sui Mai?
7 00:00:08 00:00:10 Sex Addict. Pathetic. Sex Addict. Pathetic.
8 00:00:10 00:00:13 I can stay a little longer. In case, you need my help. I can stay a little longer. In case, you need my help.
9 00:00:13 00:00:16 Psycho. Get out. Psycho. Get out.
10 00:00:16 00:00:17 Do you have the number? Do you have the number?
11 00:00:16 00:00:16 Get out. Get out.
12 00:00:17 00:00:18 1 5 7 6 1 5 7 6
13 00:00:18 00:00:22 How is it? Did you punch it in yet? Otherwise, I'll do it myself. How is it? Did you punch it in yet? Otherwise, I'll do it myself.
14 00:00:22 00:00:22 What is this? What is this?
15 00:00:22 00:00:30 Everybody. I'll tell my daddy. Everybody is playing game & punching calculator during office hours. Everybody. I'll tell my daddy. Everybody is playing game & punching calculator during office hours.
16 00:00:30 00:00:34 Don't threat me. I'm trying to break De Vinci code. Don't threat me. I'm trying to break De Vinci code.
17 00:00:34 00:00:34 Code? Code?
18 00:00:34 00:00:37 What are you doing? Why are you not working? What are you doing? Why are you not working?
19 00:00:37 00:00:38 Oh. Oh.
20 00:00:38 00:00:41 We're doing our duty, helping Lieutenant Natee, breaking secret code, sir. We're doing our duty, helping Lieutenant Natee, breaking secret code, sir.
21 00:00:41 00:00:46 P'Tee? What are you doing to help him? Can I help? Please P'Tee? What are you doing to help him? Can I help? Please
22 00:00:46 00:00:47 - Please. - Sure. - Please. - Sure.
23 00:00:47 00:00:50 Those number are alphabetical order of letters in English. Those number are alphabetical order of letters in English.
24 00:00:50 00:00:53 Wow, how did Nong Orn come up with that? She's so smart. Wow, how did Nong Orn come up with that? She's so smart.
25 00:00:53 00:00:54 Try the password. Try the password.
26 00:00:54 00:00:56 Ok. Let's try. Ok. Let's try.
27 00:00:56 00:00:56 Wait. Wait.
28 00:00:56 00:00:57 Pimchanok? Pimchanok?
29 00:00:57 00:00:59 This means ... Nam is really attached to you. This means ... Nam is really attached to you.
30 00:00:59 00:01:00 Can we get in? Can we get in?
31 00:01:00 00:01:02 Yes, It is the password. Yes, It is the password.
32 00:01:02 00:01:02 Yeah! Yeah!
33 00:01:02 00:01:03 It works. It works.
34 00:01:03 00:01:04 I ... I ...
35 00:01:04 00:01:05 Sorry. Sorry.
36 00:01:05 00:01:07 Same for me. Same for me.
37 00:01:07 00:01:09 I'll have a look, ok? I'll have a look, ok?
38 00:01:09 00:01:10 So many files. So many files.
39 00:01:10 00:01:12 There must be something else. There must be something else.
40 00:01:12 00:01:14 - For me? - Yes. - For me? - Yes.
41 00:01:14 00:01:17 Did you eat something weird? Did you eat something weird?
42 00:01:17 00:01:18 - Don't eat it, then. - Wait. - Don't eat it, then. - Wait.
43 00:01:18 00:01:19 I will eat it. I will eat it.
44 00:01:19 00:01:21 Normally, I don't do this for anybody. Normally, I don't do this for anybody.
45 00:01:21 00:01:25 - Wow, this must be my lucky day. - Right. - Wow, this must be my lucky day. - Right.
46 00:01:25 00:01:26 Thank you very much, khun Pimchanok. Thank you very much, khun Pimchanok.
47 00:01:26 00:01:27 How is it? How is it?
48 00:01:27 00:01:28 It taste good. It taste good.
49 00:01:28 00:01:29 I'll have it later. I'll have it later.
50 00:01:29 00:01:30 Dark side. Dark side.
51 00:01:30 00:01:33 Are you scolding me? Are you scolding me?
52 00:01:33 00:01:37 No. There is a filename, called "dark side". No. There is a filename, called "dark side".
53 00:01:37 00:01:38 Have a look. Have a look.
54 00:01:38 00:01:39 Come here. Come here.
55 00:01:39 00:01:40 - Where? - Have you seen these women? - Where? - Have you seen these women?
56 00:01:40 00:01:45 Hey. These are all stars & celeb. I used to film lakorn with this one. Hey. These are all stars & celeb. I used to film lakorn with this one.
57 00:01:45 00:01:48 Oh. She accepts job, as drinking mate too? Oh. She accepts job, as drinking mate too?
58 00:01:48 00:01:52 At the set, she's very conservative. Such a double face. At the set, she's very conservative. Such a double face.
59 00:01:52 00:01:57 What is more interesting, Danai & Sompob are in the picture too. What is more interesting, Danai & Sompob are in the picture too.
60 00:01:57 00:01:58 Why does Nam keep these pictures? Why does Nam keep these pictures?
61 00:01:58 00:02:04 Could it be that khun Danai & khun Sompob is involved with Nam's death. Could it be that khun Danai & khun Sompob is involved with Nam's death.
62 00:02:04 00:02:06 How is the progress for the investor party? How is the progress for the investor party?
63 00:02:06 00:02:09 You can count on me. It will be well prepared. You can count on me. It will be well prepared.
64 00:02:09 00:02:14 For this job. We select the best. They will be happy for sure. For this job. We select the best. They will be happy for sure.
65 00:02:14 00:02:15 Don't let me down. Don't let me down.
66 00:02:15 00:02:17 This job, let's get rid of that nasty girl. This job, let's get rid of that nasty girl.
67 00:02:17 00:02:18 Hello, sawatdee ka. Hello, sawatdee ka.
68 00:02:18 00:02:22 What? An event at Rayong, paying 1 million? What? An event at Rayong, paying 1 million?
69 00:02:22 00:02:23 Wait a moment. Wait a moment.
70 00:02:23 00:02:25 Yes, she's free. What are the lists of activities? Yes, she's free. What are the lists of activities?
71 00:02:25 00:02:30 Yes. Singing. Entertaining guest. Yes. Singing. Entertaining guest.
72 00:02:30 00:02:36 What? Hey. Pim only use her talent, not use sex appeal. What? Hey. Pim only use her talent, not use sex appeal.
73 00:02:36 00:02:38 I don't care if it's for Sompob or Danai. I don't care if it's for Sompob or Danai.
74 00:02:38 00:02:40 No matter if it's dog or cat. This job ... No matter if it's dog or cat. This job ...
75 00:02:40 00:02:41 We accept. We accept.
76 00:02:41 00:02:44 Pim. Are you changing your career? Pim. Are you changing your career?
77 00:02:44 00:02:48 Yes. I have to go to this party. Yes. I have to go to this party.
78 00:02:48 00:02:48 Darn. Darn.
79 00:02:48 00:02:53 I have to go. Otherwise, I can't get close to those two. I have to go. Otherwise, I can't get close to those two.
80 00:02:53 00:02:59 Don't forget. I have a bodyguard. He won't allow me to get hurt. Don't forget. I have a bodyguard. He won't allow me to get hurt.
81 00:02:59 00:02:59 Is that right? Is that right?
82 00:02:59 00:03:02 If Pimchanok is going, I want to go too. If Pimchanok is going, I want to go too.
83 00:03:02 00:03:07 This is business. There are lots of foreign investors. This is business. There are lots of foreign investors.
84 00:03:07 00:03:09 I'm asking you a favour. Don't start trouble. I'm asking you a favour. Don't start trouble.
85 00:03:09 00:03:14 If this job fail because of your non-sense jealousy, I won't let you go. If this job fail because of your non-sense jealousy, I won't let you go.
86 00:03:14 00:03:15 I won't cause trouble for your work. I won't cause trouble for your work.
87 00:03:15 00:03:19 ... If Pimchanok doesn't come near you. ... If Pimchanok doesn't come near you.
88 00:03:19 00:03:23 Please. I want to go to the party with you. Please. I want to go to the party with you.
89 00:03:23 00:03:26 Take it as our vacation. Take it as our vacation.
90 00:03:26 00:03:28 Please. Please let me go with you. Please. Please let me go with you.
91 00:03:28 00:03:29 Please. Please.
92 00:03:29 00:03:33 <b><i>Doesn't want to lie to myself.</b></i> <b><i>Doesn't want to lie to myself.</b></i>
93 00:03:33 00:03:39 <b><i></b></i> <b><i></b></i>
94 00:03:39 00:03:47 <b><i></b></i> <b><i></b></i>
95 00:03:47 00:03:59 <b><i></b></i> <b><i></b></i>
96 00:03:59 00:04:05 <b><i></b></i> <b><i></b></i>
97 00:04:05 00:04:08 Wow. Wonderful. Wow. Wonderful.
98 00:04:08 00:04:11 Do you want to be Pra-k? I'll help you. Do you want to be Pra-k? I'll help you.
99 00:04:11 00:04:14 What's wrong? He's only teasing. You get itchy? What's wrong? He's only teasing. You get itchy?
100 00:04:14 00:04:16 I'm not used to brand name cloth. Do you understand? I'm not used to brand name cloth. Do you understand?
101 00:04:16 00:04:19 Adapt yourself. Don't embarrass me. Adapt yourself. Don't embarrass me.
102 00:04:19 00:04:21 Keep your energy for those snake heads. Keep your energy for those snake heads.
103 00:04:21 00:04:23 Always looking for trouble, Pim. Always looking for trouble, Pim.
104 00:04:23 00:04:23 Don't worry. Don't worry.
105 00:04:23 00:04:26 I'll do my best. I'll do my best.
106 00:04:26 00:04:28 Jae. Jae.
107 00:04:28 00:04:29 Get ready. Get ready.
108 00:04:29 00:04:30 Come. Come.
109 00:04:30 00:04:31 This is like a sex party. This is like a sex party.
110 00:04:31 00:04:32 Thank you. Thank you.
111 00:04:32 00:04:35 - khun Duangkae - Lieutenant - khun Duangkae - Lieutenant
112 00:04:35 00:04:36 You're here? You're here?
113 00:04:36 00:04:39 khun Sompob hire me & Walai as entertainer. khun Sompob hire me & Walai as entertainer.
114 00:04:39 00:04:43 You're with ... Pim? You're with ... Pim?
115 00:04:43 00:04:45 That's right. As entertainer too. That's right. As entertainer too.
116 00:04:45 00:04:46 Pretend to be rich. Pretend to be rich.
117 00:04:46 00:04:48 But she sell ... too. But she sell ... too.
118 00:04:48 00:04:48 What did you say? What did you say?
119 00:04:48 00:04:51 Hmm. It's nothing. Hmm. It's nothing.
120 00:04:51 00:04:53 I just saw someone. Excuse me. I just saw someone. Excuse me.
121 00:04:53 00:04:54 Go ahead. Go ahead.
122 00:04:54 00:04:58 Duangkae is busy. Do you want to talk to me instead? Duangkae is busy. Do you want to talk to me instead?
123 00:04:58 00:04:59 I'm glad to. I'm glad to.
124 00:04:59 00:05:08 What if I like talking to you? Will we have a chance to be together? What if I like talking to you? Will we have a chance to be together?
125 00:05:08 00:05:12 Sure. Normally, it comes from agency, khun Mati. Sure. Normally, it comes from agency, khun Mati.
126 00:05:12 00:05:14 But for you ... But for you ...
127 00:05:14 00:05:16 You can call me 24/7. You can call me 24/7.
128 00:05:16 00:05:18 - Thank you. - You're welcome. - Thank you. - You're welcome.
129 00:05:18 00:05:25 <b><i>Cannot control my heart. Have to let it go.</b></i> <b><i>Cannot control my heart. Have to let it go.</b></i>
130 00:05:25 00:05:34 <b><i>Every time I try to control it. It flies to you. Don't know what to do.</b></i> <b><i>Every time I try to control it. It flies to you. Don't know what to do.</b></i>
131 00:05:34 00:05:41 <b><i>Can't hold my heart. Have to let it go.</b></i> <b><i>Can't hold my heart. Have to let it go.</b></i>
132 00:05:41 00:05:47 <b><i>Love in my heart. It goes to places, without me realizing.</b></i> <b><i>Love in my heart. It goes to places, without me realizing.</b></i>
133 00:05:47 00:05:50 <b><i>Never listen to me.</b></i> <b><i>Never listen to me.</b></i>
134 00:05:50 00:05:52 <b><i>I don't know why.</b></i> <b><i>I don't know why.</b></i>
135 00:05:52 00:06:01 <b><i>Where is my heart. Have to let it go. Allow it to love.</b></i> <b><i>Where is my heart. Have to let it go. Allow it to love.</b></i>
136 00:06:01 00:06:04 <b><i>It's up to my heart.</b></i> <b><i>It's up to my heart.</b></i>
137 00:06:04 00:06:14 <b><i>My heart only thinks of you. Are the same?</b></i> <b><i>My heart only thinks of you. Are the same?</b></i>
138 00:06:14 00:06:17 <b><i>I want to know, how you feel.</b></i> <b><i>I want to know, how you feel.</b></i>
139 00:06:17 00:06:18 Thank you. Thank you.
140 00:06:18 00:06:19 Thank you. Thank you.
141 00:06:19 00:06:19 Here. Here.
142 00:06:19 00:06:20 Thank you. Thank you.
143 00:06:20 00:06:23 Last time, we didn't finish talking yet. Last time, we didn't finish talking yet.
144 00:06:23 00:06:26 I'm here now. And I will be here all night. I'm here now. And I will be here all night.
145 00:06:26 00:06:28 What? Feeling protective? What? Feeling protective?
146 00:06:28 00:06:30 This kind of girl. You can buy from anywhere. This kind of girl. You can buy from anywhere.
147 00:06:30 00:06:33 Don't talk about Pim that way. I don't like it. Don't talk about Pim that way. I don't like it.
148 00:06:33 00:06:35 Do you know what you are doing? Do you know what you are doing?
149 00:06:35 00:06:36 Don't go up with him. Don't go up with him.
150 00:06:36 00:06:38 I don't want to do this. I don't want to do this.
151 00:06:38 00:06:39 Return the key card. Return the key card.
152 00:06:39 00:06:40 I'll bring it back for you. I'll bring it back for you.
153 00:06:40 00:06:43 No, you can't. I need to do this. No, you can't. I need to do this.
154 00:06:43 00:06:44 My mother is very sick. My mother is very sick.
155 00:06:44 00:06:46 I need the money to heal her. I need the money to heal her.
156 00:06:46 00:06:46 You are here. You are here.
157 00:06:46 00:06:46 Who is that? Who is that?
158 00:06:46 00:06:47 Maybe my friend is here to see me. Maybe my friend is here to see me.
159 00:06:47 00:06:47 Lieutenant! Lieutenant!
160 00:06:47 00:06:48 Excuse me. Excuse me.
161 00:06:48 00:06:49 This way, please. This way, please.
162 00:06:49 00:06:50 You're under arrest. You're under arrest.
163 00:06:50 00:06:51 For sex trade. For sex trade.
164 00:06:51 00:06:52 Lieutenant. Lieutenant.
165 00:06:52 00:06:53 Please don't arrest me. Please don't arrest me.
166 00:06:53 00:06:56 I have to do this because it's necessary. I have to do this because it's necessary.
167 00:06:56 00:06:57 My mother is very sick. My mother is very sick.
168 00:06:57 00:07:00 And my younger sibling needs to go to school. And my younger sibling needs to go to school.
169 00:07:00 00:07:01 Your job. Your job.
170 00:07:01 00:07:03 You must be used to playing a drama scene. You must be used to playing a drama scene.
171 00:07:03 00:07:06 If you don't believe me, you can investigate. If you don't believe me, you can investigate.
172 00:07:06 00:07:09 Please. Don't arrest me. Please. Don't arrest me.
173 00:07:09 00:07:13 If the media knows about this. I will be banned from entertainment. If the media knows about this. I will be banned from entertainment.
174 00:07:13 00:07:17 Losing my career. Who will support my family? Losing my career. Who will support my family?
175 00:07:17 00:07:19 Please. Don't arrest me. Please. Don't arrest me.
176 00:07:19 00:07:20 Alright, I won't arrest you. Alright, I won't arrest you.
177 00:07:20 00:07:21 But you must be me inside news. But you must be me inside news.
178 00:07:21 00:07:23 Who is the agency, contacting you for this party? Who is the agency, contacting you for this party?
179 00:07:23 00:07:27 If you accept, your information will be useful for the police. If you accept, your information will be useful for the police.
180 00:07:27 00:07:28 Alright. But .. Alright. But ..
181 00:07:28 00:07:29 Don't tell anybody. Don't tell anybody.
182 00:07:29 00:07:31 That this information came from me. That this information came from me.
183 00:07:31 00:07:32 Sure. Sure.
184 00:07:32 00:07:33 Yes. Thank you. Yes. Thank you.
185 00:07:33 00:07:35 You're well suited to be a bodyguard. You're well suited to be a bodyguard.
186 00:07:35 00:07:37 Always appear in emergency. Always appear in emergency.
187 00:07:37 00:07:38 Are you alright? Are you alright?
188 00:07:38 00:07:39 They hire you to sing 2 song, you sang 4. They hire you to sing 2 song, you sang 4.
189 00:07:39 00:07:44 If I don't do this, those men will invite me to drink with them. If I don't do this, those men will invite me to drink with them.
190 00:07:44 00:07:46 You put yourself in a pack of hyena. You put yourself in a pack of hyena.
191 00:07:46 00:07:48 You have to struggle to survive. You have to struggle to survive.
192 00:07:48 00:07:50 Jae. I'm doing this for Nam. Jae. I'm doing this for Nam.
193 00:07:50 00:07:52 But Sompob won't let me go. But Sompob won't let me go.
194 00:07:52 00:07:53 Give me the mic. Give me the mic.
195 00:07:53 00:07:53 What? What?
196 00:07:53 00:07:54 I have a solution. I have a solution.
197 00:07:54 00:07:56 How to help you tonight. How to help you tonight.
198 00:07:56 00:07:57 Honor guest. Honor guest.
199 00:07:57 00:07:59 Next, it's tonight highlight. Next, it's tonight highlight.
200 00:07:59 00:08:02 Everybody can come & dance. Everybody can come & dance.
201 00:08:02 00:08:04 ... with khun Pimchanok. ... with khun Pimchanok.
202 00:08:04 00:08:09 Each song is for 100,000 baht. All proceed will be donated to orphan house. Each song is for 100,000 baht. All proceed will be donated to orphan house.
203 00:08:09 00:08:10 Please clap for khun Pimchanok. Please clap for khun Pimchanok.
204 00:08:10 00:08:12 I will kill you. I will kill you.
205 00:08:12 00:08:15 Goodness. You will have to dance until your legs fall off. Goodness. You will have to dance until your legs fall off.
206 00:08:15 00:08:17 - What to do now? - I don't know. - What to do now? - I don't know.
207 00:08:17 00:08:19 I give 200,000. I give 200,000.
208 00:08:19 00:08:20 I give 1 million. I give 1 million.
209 00:08:20 00:08:23 But noo Pim must dance with me until the end of the party. But noo Pim must dance with me until the end of the party.
210 00:08:23 00:08:24 I won't allow this. I won't allow this.
211 00:08:24 00:08:26 You donate 1 million, to dance with her? You donate 1 million, to dance with her?
212 00:08:26 00:08:30 I'm a business man. I need to show my power. I'm a business man. I need to show my power.
213 00:08:30 00:08:31 Don't forget. Don't forget.
214 00:08:31 00:08:33 Before we came ... Before we came ...
215 00:08:33 00:08:34 What is our agreement? What is our agreement?
216 00:08:34 00:08:36 Clap for khun Danai, please. Clap for khun Danai, please.
217 00:08:36 00:08:37 Feeling sorry for Pim. Feeling sorry for Pim.
218 00:08:37 00:08:40 Dancing whole night. Her blood will clot. Dancing whole night. Her blood will clot.
219 00:08:40 00:08:41 It's better this way. It's better this way.
220 00:08:41 00:08:46 Being center of attention, she is save from Sompob. Being center of attention, she is save from Sompob.
221 00:08:46 00:08:47 Pretend to be a phoenix. Pretend to be a phoenix.
222 00:08:47 00:08:49 In reality, you're a crow too. In reality, you're a crow too.
223 00:08:49 00:08:51 Orn, it's time to go up the stage. Orn, it's time to go up the stage.
224 00:08:51 00:08:51 Orn. Orn.
225 00:08:51 00:08:51 P'Tee. P'Tee.
226 00:08:51 00:08:52 Where is daddy? Where is daddy?
227 00:08:52 00:08:54 Colonel is busy. Colonel is busy.
228 00:08:54 00:08:55 So he ... So he ...
229 00:08:55 00:08:57 ... told me to bring this flower for you. ... told me to bring this flower for you.
230 00:08:57 00:09:00 He told me to take pictures for him. He told me to take pictures for him.
231 00:09:00 00:09:03 You are beautiful today. You are beautiful today.
232 00:09:03 00:09:05 Taking picture with flower. Taking picture with flower.
233 00:09:05 00:09:07 You must be even more beautiful. You must be even more beautiful.
234 00:09:07 00:09:10 For you dad. 1, 2 ... For you dad. 1, 2 ...
235 00:09:10 00:09:11 Do you want to take picture with your friends? Do you want to take picture with your friends?
236 00:09:11 00:09:11 Come. Come.
237 00:09:11 00:09:12 Right. Right.
238 00:09:12 00:09:14 1, 2 1, 2
239 00:09:14 00:09:17 2 fingers up. 1, 2 2 fingers up. 1, 2
240 00:09:17 00:09:20 Orn. Come. Let's go shopping. Orn. Come. Let's go shopping.
241 00:09:20 00:09:21 I will come with you. I will come with you.
242 00:09:21 00:09:22 Is that right? Let's go. Is that right? Let's go.
243 00:09:22 00:09:24 We found the drug dealer. We found the drug dealer.
244 00:09:24 00:09:26 We need reinforcement to arrest them. We need reinforcement to arrest them.
245 00:09:26 00:09:28 You can go, dad. Work is more important. You can go, dad. Work is more important.
246 00:09:28 00:09:30 We can go shopping later. We can go shopping later.
247 00:09:30 00:09:31 Yes, Orn. Yes, Orn.
248 00:09:31 00:09:33 Come. Walk carefully, Pim. Come. Walk carefully, Pim.
249 00:09:33 00:09:34 Is that hurt? Is that hurt?
250 00:09:34 00:09:35 Sore. Sore.
251 00:09:35 00:09:38 Where is braid face guy? Where is braid face guy?
252 00:09:38 00:09:41 Because of his stupid plan, I can't walk straight. Because of his stupid plan, I can't walk straight.
253 00:09:41 00:09:43 Noo Pim. Calm down. Noo Pim. Calm down.
254 00:09:43 00:09:46 How about this? I'll book the spa for you. Ok? How about this? I'll book the spa for you. Ok?
255 00:09:46 00:09:47 - Wait for me. - Yes. - Wait for me. - Yes.
256 00:09:47 00:09:48 A spa please. A spa please.
257 00:09:48 00:09:50 At noon? At noon?
258 00:09:50 00:09:50 Ok. Ok.
259 00:09:50 00:09:50 Pim. Eh? Pim. Eh?
260 00:09:50 00:09:52 - Come. - Let me go. - Come. - Let me go.
261 00:09:52 00:09:53 Help. Help.
262 00:09:53 00:09:54 If you don't want to die, don't resist. If you don't want to die, don't resist.
263 00:09:54 00:09:55 - Pim. - Jae. - Pim. - Jae.
264 00:09:55 00:09:55 Who are you looking for? Who are you looking for?
265 00:09:55 00:09:57 Do you see Pim? Do you see Pim?
266 00:09:57 00:09:59 Nope. I just came back inside. I don't see her outside either. Nope. I just came back inside. I don't see her outside either.
267 00:09:59 00:10:00 And ... And ...
268 00:10:00 00:10:01 Where is she? Where is she?
269 00:10:01 00:10:02 She disappear? She disappear?
270 00:10:02 00:10:03 She was standing here, just now. She was standing here, just now.
271 00:10:03 00:10:04 Nong Orn. Nong Orn.
272 00:10:04 00:10:04 Do you want to go out with me? Do you want to go out with me?
273 00:10:04 00:10:05 Take care of him. Over there. Take care of him. Over there.
274 00:10:05 00:10:07 Stay here. Don't make any noise. Stay here. Don't make any noise.
275 00:10:07 00:10:08 Where are you going? Where are you going?
276 00:10:08 00:10:09 I want to look at them. I want to look at them.
277 00:10:09 00:10:10 No. Don't go. No. Don't go.
278 00:10:10 00:10:12 Don't leave me. I'm scared. Don't leave me. I'm scared.
279 00:10:12 00:10:12 Ok. Ok.
280 00:10:12 00:10:13 Calm down. Calm down.
281 00:10:13 00:10:14 P'Suer. Look here. P'Suer. Look here.
282 00:10:14 00:10:15 Nong Orn. Nong Orn.
283 00:10:15 00:10:15 Let's go. Let's go.
284 00:10:15 00:10:16 P'Suer. P'Suer.
285 00:10:16 00:10:17 P'Suer. P'Suer.
286 00:10:17 00:10:18 P'Suer. P'Suer.
287 00:10:18 00:10:19 Nong Orn. Nong Orn.
288 00:10:19 00:10:19 Nong Orn. Nong Orn.
289 00:10:19 00:10:20 P'Suer. P'Suer.
290 00:10:20 00:10:21 Thank you. Thank you.
291 00:10:21 00:10:23 You bought this for me? You bought this for me?
292 00:10:23 00:10:25 So cute. So cute.
293 00:10:25 00:10:27 He looks like you. Look. He looks like you. Look.
294 00:10:27 00:10:29 That's a dog. This is Tiger. That's a dog. This is Tiger.
295 00:10:29 00:10:30 So cute. So cute.
296 00:10:30 00:10:33 P'Suer. Come here. P'Suer. Come here.
297 00:10:33 00:10:34 Take picture with me. Take picture with me.
298 00:10:34 00:10:38 Thank you for talking me out. I had lots of fun. Thank you for talking me out. I had lots of fun.
299 00:10:38 00:10:40 In addition to daddy, there is P'Tee. In addition to daddy, there is P'Tee.
300 00:10:40 00:10:44 To take care of me. Now, I have P'Suer too. To take care of me. Now, I have P'Suer too.
301 00:10:44 00:10:45 But ... But ...
302 00:10:45 00:10:47 Soon or later, everybody will be busy with work. Soon or later, everybody will be busy with work.
303 00:10:47 00:10:51 And ... I won't have anybody. And ... I won't have anybody.
304 00:10:51 00:10:52 Who tell you that? Who tell you that?
305 00:10:52 00:10:55 Here. You have a dog as your friend now. Here. You have a dog as your friend now.
306 00:10:55 00:10:58 He will protect you 24/7. He will protect you 24/7.
307 00:10:58 00:11:00 You won't be lonely anymore. You won't be lonely anymore.
308 00:11:00 00:11:00 That's right. That's right.
309 00:11:00 00:11:04 I have Tiger. It's like having you with me all the time. I have Tiger. It's like having you with me all the time.
310 00:11:04 00:11:06 Who is Tiger? Who is Tiger?
311 00:11:06 00:11:07 Tiger. Tiger.
312 00:11:07 00:11:09 Here. Nong Tiger. Here. Nong Tiger.
313 00:11:09 00:11:11 Tiger. Tiger.
314 00:11:11 00:11:14 - Tiger? - Isn't he adorable? - Tiger? - Isn't he adorable?
315 00:11:14 00:11:15 Let's walk together. Let's walk together.
316 00:11:15 00:11:17 My name becomes a dog's name. My name becomes a dog's name.
317 00:11:17 00:11:20 P'Suer. Help me with Tiger. P'Suer. Help me with Tiger.
318 00:11:20 00:11:22 - Yes. - Hurry. - Yes. - Hurry.
319 00:11:22 00:11:24 Tiger. Talk to Suer. Tiger. Talk to Suer.
320 00:11:24 00:11:26 Tiger. Tiger.
321 00:11:26 00:11:27 Why don't you tell me about your relationship? Why don't you tell me about your relationship?
322 00:11:27 00:11:27 Jae. Jae.
323 00:11:27 00:11:28 Just kidding. Just kidding.
324 00:11:28 00:11:33 But now, you have to be prepare. The media will come like vulture pack. But now, you have to be prepare. The media will come like vulture pack.
325 00:11:33 00:11:33 Bad luck. Bad luck.
326 00:11:33 00:11:34 No having gossip with other. No having gossip with other.
327 00:11:34 00:11:35 What? What?
328 00:11:35 00:11:37 Do you want to have gossip news with Danai? Do you want to have gossip news with Danai?
329 00:11:37 00:11:38 Or maybe Sompob? Or maybe Sompob?
330 00:11:38 00:11:38 Hey. Hey.
331 00:11:38 00:11:42 That will be nice. You might end up in homicide news. That will be nice. You might end up in homicide news.
332 00:11:42 00:11:44 You will be famous. You will be famous.
333 00:11:44 00:11:44 Hey. Hey.
334 00:11:44 00:11:45 Enough. Enough.
335 00:11:45 00:11:46 You won't have me. You won't have me.
336 00:11:46 00:11:48 Deserve you right. Deserve you right.
337 00:11:48 00:11:49 Back to the topic. Back to the topic.
338 00:11:49 00:11:52 Now, there are more than one group of people, trying to kill you. Now, there are more than one group of people, trying to kill you.
339 00:11:52 00:11:55 With gun fire like that, they can't be together. With gun fire like that, they can't be together.
340 00:11:55 00:11:58 How can we know? Who is who? How can we know? Who is who?
341 00:11:58 00:11:58 Good. Good.
342 00:11:58 00:11:59 Watch it. Watch it.
343 00:11:59 00:12:03 I will make Pimchanok, leave entertainment. I will make Pimchanok, leave entertainment.
344 00:12:03 00:12:03 You can go now. You can go now.
345 00:12:03 00:12:04 Danai. Danai.
346 00:12:04 00:12:07 What will you do, when you see this news? What will you do, when you see this news?
347 00:12:07 00:12:08 How is it? How is it?
348 00:12:08 00:12:09 The woman that you forbid me to touch. The woman that you forbid me to touch.
349 00:12:09 00:12:12 She is just a playful woman. Why pay attention to her? She is just a playful woman. Why pay attention to her?
350 00:12:12 00:12:13 Don't talk about noo Pim that way. Don't talk about noo Pim that way.
351 00:12:13 00:12:14 Get off my sight. Get off my sight.
352 00:12:14 00:12:14 Get out. Get out.
353 00:12:14 00:12:16 Mati. Send me some woman tonight. Mati. Send me some woman tonight.
354 00:12:16 00:12:19 The more you forbid me, the more I want her. The more you forbid me, the more I want her.
355 00:12:19 00:12:21 Don't think, I will listen. Don't think, I will listen.
356 00:12:21 00:12:22 Have to watch him again. Have to watch him again.
357 00:12:22 00:12:25 Why do you hang on to someone, who doesn't love you? Why do you hang on to someone, who doesn't love you?
358 00:12:25 00:12:27 What is mine ... What is mine ...
359 00:12:27 00:12:29 I won't let go easily. I won't let go easily.
360 00:12:29 00:12:31 Even if someone always want to steal it. Even if someone always want to steal it.
361 00:12:31 00:12:35 I say ... you're more suitable for those women. I say ... you're more suitable for those women.
362 00:12:35 00:12:37 Because you like to steal. Because you like to steal.
363 00:12:37 00:12:38 Good advice. Good advice.
364 00:12:38 00:12:41 Nong Pim. Tomorrow, you have a magazine interview. Nong Pim. Tomorrow, you have a magazine interview.
365 00:12:41 00:12:45 Column, chilling day of Nang rai. They will be here at home. Column, chilling day of Nang rai. They will be here at home.
366 00:12:45 00:12:47 I already canceled all other works. I already canceled all other works.
367 00:12:47 00:12:49 I don't want to see the media. I don't want to see the media.
368 00:12:49 00:12:51 I forgot to tell you. There is a rush job. I forgot to tell you. There is a rush job.
369 00:12:51 00:12:53 It's promotion for children. It's promotion for children.
370 00:12:53 00:12:55 Interesting. You can accept it. Interesting. You can accept it.
371 00:12:55 00:12:56 Building image? Building image?
372 00:12:56 00:12:59 Pim. But they already set up the location. Pim. But they already set up the location.
373 00:12:59 00:13:02 They want to film at Sang Prateep house. They want to film at Sang Prateep house.
374 00:13:02 00:13:04 Will you accept it? Will you accept it?
375 00:13:04 00:13:05 I'll accept it. I'll accept it.
376 00:13:05 00:13:08 But ... Can you go & setup everything beforehand? But ... Can you go & setup everything beforehand?
377 00:13:08 00:13:09 Ok. I'll do it. Ok. I'll do it.
378 00:13:09 00:13:11 I will put it in your schedule now, okay? I will put it in your schedule now, okay?
379 00:13:11 00:13:11 Yes. Yes.
380 00:13:11 00:13:12 Anybody here? Anybody here?
381 00:13:12 00:13:13 khun Danai. khun Danai.
382 00:13:13 00:13:14 khun Sompob. khun Sompob.
383 00:13:14 00:13:18 Looking strong. Looking strong.
384 00:13:18 00:13:19 You? You?
385 00:13:19 00:13:19 Lieutenant Lieutenant
386 00:13:19 00:13:21 There come. Her best posture. There come. Her best posture.
387 00:13:21 00:13:23 Lieutenant. How is it? Lieutenant. How is it?
388 00:13:23 00:13:28 Lieutenant. Should we get fit too? Lieutenant. Should we get fit too?
389 00:13:28 00:13:28 Actually ... Actually ...
390 00:13:28 00:13:30 I like boxing better. I like boxing better.
391 00:13:30 00:13:31 Is that ok? Is that ok?
392 00:13:31 00:13:33 What are you gossiping? What are you gossiping?
393 00:13:33 00:13:35 Hot morning news. Hot morning news.
394 00:13:35 00:13:37 It's on twister. It's on twister.
395 00:13:37 00:13:41 Wilai got into an accident. She's in the hospital. Wilai got into an accident. She's in the hospital.
396 00:13:41 00:13:44 She got so drunk. She felt off the stair. She got so drunk. She felt off the stair.
397 00:13:44 00:13:47 Goodness. Won't her silicon break? Goodness. Won't her silicon break?
398 00:13:47 00:13:48 Where is the accident? Where is the accident?
399 00:13:48 00:13:52 In the news, it's at the party at khun Sompob's penthouse In the news, it's at the party at khun Sompob's penthouse
400 00:13:52 00:13:54 Goodness. #1 Nang rai. Goodness. #1 Nang rai.
401 00:13:54 00:13:56 She lost her freshness. She lost her freshness.
402 00:13:56 00:13:58 I don't want to gossip. I don't want to gossip.
403 00:13:58 00:13:59 How is she? How is she?
404 00:13:59 00:14:02 Wilai. You told me not to do it. Why did you go see Sompob? Wilai. You told me not to do it. Why did you go see Sompob?
405 00:14:02 00:14:03 Don't bother me. Don't bother me.
406 00:14:03 00:14:04 I .. I .. I .. I ..
407 00:14:04 00:14:05 maybe I need money, like you. maybe I need money, like you.
408 00:14:05 00:14:06 But you're not in trouble, like me. But you're not in trouble, like me.
409 00:14:06 00:14:08 Your normal salary, it's comfortable. Your normal salary, it's comfortable.
410 00:14:08 00:14:10 Why are you putting yourself at risk? Why are you putting yourself at risk?
411 00:14:10 00:14:12 If you want to be so bossy, go home. If you want to be so bossy, go home.
412 00:14:12 00:14:15 Thank you, khun Wilai. For taking care of the guest. Thank you, khun Wilai. For taking care of the guest.
413 00:14:15 00:14:17 This is your wage for today. This is your wage for today.
414 00:14:17 00:14:20 Just having dinner. There is no problem. Just having dinner. There is no problem.
415 00:14:20 00:14:27 By the way, khun Danai & khun Sompob is looking for you. By the way, khun Danai & khun Sompob is looking for you.
416 00:14:27 00:14:30 They want you to take care of their VIP guest. They want you to take care of their VIP guest.
417 00:14:30 00:14:32 The wage. The wage.
418 00:14:32 00:14:33 It's 3x of today's wage. It's 3x of today's wage.
419 00:14:33 00:14:34 Please don't hurt me. Please don't hurt me.
420 00:14:34 00:14:35 Please don't hurt me. Please don't hurt me.
421 00:14:35 00:14:36 Let me go. Let me go.
422 00:14:36 00:14:36 Let me go. Let me go.
423 00:14:36 00:14:37 Don't worry. Don't worry.
424 00:14:37 00:14:38 I'll make sure, the wage is worth it. I'll make sure, the wage is worth it.
425 00:14:38 00:14:39 Let me go. Let me go.
426 00:14:39 00:14:40 I will tell the police. I will tell the police.
427 00:14:40 00:14:43 I'll tell reporter about Sompob. I'll tell reporter about Sompob.
428 00:14:43 00:14:44 Are you not worry for yourself? Are you not worry for yourself?
429 00:14:44 00:14:45 Your popularity & your future. Your popularity & your future.
430 00:14:45 00:14:47 You should not say too much. You should not say too much.
431 00:14:47 00:14:51 You know that I don't get along with Wilai. Why do I need to come? You know that I don't get along with Wilai. Why do I need to come?
432 00:14:51 00:14:55 Showing spirit, as fellow human. Showing spirit, as fellow human.
433 00:14:55 00:14:56 Did she really fell off the stair? Did she really fell off the stair?
434 00:14:56 00:14:57 Does that mean ...? Does that mean ...?
435 00:14:57 00:15:01 If khun Wilai is one of the victim of Sompob ... If khun Wilai is one of the victim of Sompob ...
436 00:15:01 00:15:04 We might be able to dig deeper into Sompob's sex trade. We might be able to dig deeper into Sompob's sex trade.
437 00:15:04 00:15:09 If we just ask, she won't tell. If we just ask, she won't tell.
438 00:15:09 00:15:09 Let's go. Let's go.
439 00:15:09 00:15:10 Hey. That's ... Hey. That's ...
440 00:15:10 00:15:11 What is it? What is it?
441 00:15:11 00:15:12 It's nothing. It's nothing.
442 00:15:12 00:15:14 Let's go, Pim. Let's go, Pim.
443 00:15:14 00:15:16 I'm worried about you. I'm worried about you.
444 00:15:16 00:15:18 Through, we are not close. Through, we are not close.
445 00:15:18 00:15:21 But I know that you are not a drinker. But I know that you are not a drinker.
446 00:15:21 00:15:22 You didn't get drunk. Is that right? You didn't get drunk. Is that right?
447 00:15:22 00:15:23 Did someone force you? Did someone force you?
448 00:15:23 00:15:24 You have wound everywhere. You have wound everywhere.
449 00:15:24 00:15:25 Does it hurt? Does it hurt?
450 00:15:25 00:15:28 Giving her 18 Oscar awards. Giving her 18 Oscar awards.
451 00:15:28 00:15:29 I'll give her 20. I'll give her 20.
452 00:15:29 00:15:29 Right. Right.
453 00:15:29 00:15:30 I made a mistake. I made a mistake.
454 00:15:30 00:15:33 Don't pretend to be a good person, caring for me. Don't pretend to be a good person, caring for me.
455 00:15:33 00:15:35 You, jealous girl. You, jealous girl.
456 00:15:35 00:15:39 Do you think, I'd fall for it? You're trying to expose me. Do you think, I'd fall for it? You're trying to expose me.
457 00:15:39 00:15:41 Wow, a ghost see a ghost. Wow, a ghost see a ghost.
458 00:15:41 00:15:43 Are you worrying too much? Are you worrying too much?
459 00:15:43 00:15:47 Story about actress with no popularity. Nobody cares. Story about actress with no popularity. Nobody cares.
460 00:15:47 00:15:48 That's mean. That's mean.
461 00:15:48 00:15:48 That hurts. That hurts.
462 00:15:48 00:15:50 You're saying that I'm actress with no popularity. You're saying that I'm actress with no popularity.
463 00:15:50 00:15:52 It's a fact. It's a fact.
464 00:15:52 00:15:55 And I know, what khun Sompob like. And I know, what khun Sompob like.
465 00:15:55 00:15:57 Therefore, you should tell. Therefore, you should tell.
466 00:15:57 00:15:58 What did he do to you? What did he do to you?
467 00:15:58 00:16:00 Get out. Get out.
468 00:16:00 00:16:04 - Get out. - You want to be famous this much. To endure that psycho? - Get out. - You want to be famous this much. To endure that psycho?
469 00:16:04 00:16:05 Get out. Get out.
470 00:16:05 00:16:08 You had everything. You won't understand me. You had everything. You won't understand me.
471 00:16:08 00:16:10 Get out. Get out of here. Get out. Get out of here.
472 00:16:10 00:16:14 I already told you. She won't say anything. I already told you. She won't say anything.
473 00:16:14 00:16:15 I was expecting this. I was expecting this.
474 00:16:15 00:16:16 She won't tell. She won't tell.
475 00:16:16 00:16:19 why are you wasting my time? What is it for? why are you wasting my time? What is it for?
476 00:16:19 00:16:20 Come one. Come one.
477 00:16:20 00:16:23 Finding evident .... It doesn't have to come out verbally. Finding evident .... It doesn't have to come out verbally.
478 00:16:23 00:16:26 It's obvious. Falling off the stair is a lie. It's obvious. Falling off the stair is a lie.
479 00:16:26 00:16:29 These wound, it's not from falling off stairs. These wound, it's not from falling off stairs.
480 00:16:29 00:16:33 Does that mean ... khun Danai was here to cover up. Does that mean ... khun Danai was here to cover up.
481 00:16:33 00:16:36 Because I just saw khun Danai, went into elevator when we got here. Because I just saw khun Danai, went into elevator when we got here.
482 00:16:36 00:16:36 Seriously? Seriously?
483 00:16:36 00:16:39 Does that mean, he is with his brother? Does that mean, he is with his brother?
484 00:16:39 00:16:40 It's possible. It's possible.
485 00:16:40 00:16:44 Those brothers, everybody in entertainment knows about them. Those brothers, everybody in entertainment knows about them.
486 00:16:44 00:16:48 Then ... I will try to go to Danai's house. Then ... I will try to go to Danai's house.
487 00:16:48 00:16:50 - I might find some information. - No. - I might find some information. - No.
488 00:16:50 00:16:53 It's too dangerous. You can't do things randomly. It's too dangerous. You can't do things randomly.
489 00:16:53 00:16:58 That's right. His younger brother is this bad. How bad can older brother be? That's right. His younger brother is this bad. How bad can older brother be?
490 00:16:58 00:17:02 How many time do I have to pay to cover up your deed? How many time do I have to pay to cover up your deed?
491 00:17:02 00:17:04 Stop this behaviour. Stop this behaviour.
492 00:17:04 00:17:05 It's not every time. It's not every time.
493 00:17:05 00:17:09 Sometime, I cleaned it up myself. Sometime, I cleaned it up myself.
494 00:17:09 00:17:10 Just like that Nam. Just like that Nam.
495 00:17:10 00:17:11 You didn't have to do anything. You didn't have to do anything.
496 00:17:11 00:17:14 Calm down, everybody. Calm down, everybody.
497 00:17:14 00:17:16 Wait. Calm down, everybody. Wait. Calm down, everybody.
498 00:17:16 00:17:18 Calm down. Calm down.
499 00:17:18 00:17:22 Nong Pim will give an interview after she finish filming. Nong Pim will give an interview after she finish filming.
500 00:17:22 00:17:25 Nong Pim. You're here. Nong Pim. You're here.
501 00:17:25 00:17:28 I'm coming to get you. I want to introduce you to the person in charge. I'm coming to get you. I want to introduce you to the person in charge.
502 00:17:28 00:17:29 Here. Here.
503 00:17:29 00:17:33 Mae Somjai. The director of Sang Prateep house. Mae Somjai. The director of Sang Prateep house.
504 00:17:33 00:17:35 Nice to meet you, khun Pimchanok. Nice to meet you, khun Pimchanok.
505 00:17:35 00:17:38 I had been watching your work. I had been watching your work.
506 00:17:38 00:17:40 - Sawatdee ka. - Sawatdee ka. - Sawatdee ka. - Sawatdee ka.
507 00:17:40 00:17:41 Excuse me. I'll go see the children. Excuse me. I'll go see the children.
508 00:17:41 00:17:43 - sure. - Make yourself comfortable. - sure. - Make yourself comfortable.
509 00:17:43 00:17:46 Mae Somjai. She seem to be very kind. Mae Somjai. She seem to be very kind.
510 00:17:46 00:17:48 Mae Somjai really loves the children here. Mae Somjai really loves the children here.
511 00:17:48 00:17:49 How do you know that? How do you know that?
512 00:17:49 00:17:50 Can it be ...? Can it be ...?
513 00:17:50 00:17:52 You know how to read sign from facial? You know how to read sign from facial?
514 00:17:52 00:17:54 Right. She seem to be kind. Right. She seem to be kind.
515 00:17:54 00:17:57 Ok. We'll start here. Ok. We'll start here.
516 00:17:57 00:17:59 Here is your dialog. Here is your dialog.
517 00:17:59 00:18:02 Got it? Let's try it. Got it? Let's try it.
518 00:18:02 00:18:04 Let's rehearse. 5, 4, 3, 2. Let's rehearse. 5, 4, 3, 2.
519 00:18:04 00:18:08 Many children who is homeless. Here is their home. Many children who is homeless. Here is their home.
520 00:18:08 00:18:09 Ok. Excellent. Perfect. Ok. Excellent. Perfect.
521 00:18:09 00:18:13 After you finish talking, walk over there. After you finish talking, walk over there.
522 00:18:13 00:18:16 Try it. Is it comfortable? Try it. Is it comfortable?
523 00:18:16 00:18:17 Look. I can fly. Look. I can fly.
524 00:18:17 00:18:18 P'Tee. Am I good at it? P'Tee. Am I good at it?
525 00:18:18 00:18:20 You're very good at it. You're adorable. You're very good at it. You're adorable.
526 00:18:20 00:18:21 Thank you. Thank you.
527 00:18:21 00:18:22 I want to fly. I want to fly.
528 00:18:22 00:18:23 It's you? It's you?
529 00:18:23 00:18:24 How is it? How is it?
530 00:18:24 00:18:25 Is everything alright, Pim? Is everything alright, Pim?
531 00:18:25 00:18:26 Mae Somjai. Mae Somjai.
532 00:18:26 00:18:28 You're still a crybaby. You're still a crybaby.
533 00:18:28 00:18:30 If someone see you, it will be embarrassing. If someone see you, it will be embarrassing.
534 00:18:30 00:18:34 Mae Somjai. Sorry for giving you trouble. Mae Somjai. Sorry for giving you trouble.
535 00:18:34 00:18:37 I want to talk to you. I want to hug you. I want to talk to you. I want to hug you.
536 00:18:37 00:18:37 But ... But ...
537 00:18:37 00:18:39 That's okay. I understand. That's okay. I understand.
538 00:18:39 00:18:41 And ... About Nam. And ... About Nam.
539 00:18:41 00:18:46 I know. I saw the news. But I was unable to go to her funeral. I know. I saw the news. But I was unable to go to her funeral.
540 00:18:46 00:18:47 It's my fault. It's my fault.
541 00:18:47 00:18:48 I can't take care of her. I can't take care of her.
542 00:18:48 00:18:51 I'm sorry too. But it's not your fault. I'm sorry too. But it's not your fault.
543 00:18:51 00:18:54 Nobody know the future. Nobody know the future.
544 00:18:54 00:18:56 Everything is fate. Everything is fate.
545 00:18:56 00:18:57 Nong Pim. Nong Pim.
546 00:18:57 00:18:58 Nong Pim. Where are you? Nong Pim. Where are you?
547 00:18:58 00:18:59 They are calling you. They are calling you.
548 00:18:59 00:19:00 I got to go. I got to go.
549 00:19:00 00:19:01 Go on. Go on.
550 00:19:01 00:19:02 Go on. Go on.
551 00:19:02 00:19:03 Nong Pim. Nong Pim.
552 00:19:03 00:19:05 There you are. We're ready to film. There you are. We're ready to film.
553 00:19:05 00:19:06 - Yes. - This way. - Yes. - This way.
554 00:19:06 00:19:09 Let's rehearse again at the set. Let's rehearse again at the set.
555 00:19:09 00:19:10 It's too hot. It's too hot.
556 00:19:10 00:19:11 Where were you? Where were you?
557 00:19:11 00:19:13 I went to hold back the reporters. I went to hold back the reporters.
558 00:19:13 00:19:13 Jae. Jae.
559 00:19:13 00:19:16 Is Natee trying to be close to Mae Somjai? Is Natee trying to be close to Mae Somjai?
560 00:19:16 00:19:18 Is it about Nam? Is it about Nam?
561 00:19:18 00:19:21 It's not strange. He is investigating about Nam. It's not strange. He is investigating about Nam.
562 00:19:21 00:19:23 But... We can't let him know about me. But... We can't let him know about me.
563 00:19:23 00:19:25 Don't worry. I'll snoop in. Don't worry. I'll snoop in.
564 00:19:25 00:19:27 - What are you talking about? - Nong Pim. The set is ready. - What are you talking about? - Nong Pim. The set is ready.
565 00:19:27 00:19:32 Please come to the set. Let's rehearse. Please come to the set. Let's rehearse.
566 00:19:32 00:19:33 This way. This way.
567 00:19:33 00:19:36 The children still need our love & care. The children still need our love & care.
568 00:19:36 00:19:39 And someone who can fill them with smiles. And someone who can fill them with smiles.
569 00:19:39 00:19:40 P'Tee. Help me. P'Tee. Help me.
570 00:19:40 00:19:42 How is it now? You're too playful. How is it now? You're too playful.
571 00:19:42 00:19:44 P'Tee. Don't bully me. P'Tee. Don't bully me.
572 00:19:44 00:19:47 - P'Tee. - Nong Pim. - P'Tee. - Nong Pim.
573 00:19:47 00:19:49 P'Tee. Please help me. P'Tee. Please help me.
574 00:19:49 00:19:49 Cut. Cut.
575 00:19:49 00:19:52 Nong Pim. Why don't you continue speaking? Nong Pim. Why don't you continue speaking?
576 00:19:52 00:19:53 How about this? How about this?
577 00:19:53 00:19:57 Give her a rest. She'd been filming for too long. Give her a rest. She'd been filming for too long.
578 00:19:57 00:19:58 Ok. Ok.
579 00:19:58 00:20:01 - Oh. You're her nephew. - That's right. - Oh. You're her nephew. - That's right.
580 00:20:01 00:20:02 Do we look alike? Do we look alike?
581 00:20:02 00:20:04 A little similar. A little similar.
582 00:20:04 00:20:07 What are you talking about? It seem enjoyable. What are you talking about? It seem enjoyable.
583 00:20:07 00:20:08 The past. The past.
584 00:20:08 00:20:09 Whose past? Whose past?
585 00:20:09 00:20:12 It's like this. I can't believe it either. It's like this. I can't believe it either.
586 00:20:12 00:20:17 Lieutenant is Mae Somjai's nephew. Lieutenant is Mae Somjai's nephew.
587 00:20:17 00:20:20 - Mae Somjai's nephew? - Yes. - Mae Somjai's nephew? - Yes.
588 00:20:20 00:20:22 Noo Pim. What's wrong? Noo Pim. What's wrong?
589 00:20:22 00:20:24 You're frozen like a board. You're frozen like a board.
590 00:20:24 00:20:25 - Aunt. - What is it, dear? - Aunt. - What is it, dear?
591 00:20:25 00:20:26 When I was young. When I was young.
592 00:20:26 00:20:28 I was playing with a girl here. I was playing with a girl here.
593 00:20:28 00:20:29 She's strange. She's strange.
594 00:20:29 00:20:31 Is she still here? Is she still here?
595 00:20:31 00:20:32 Which one? Which one?
596 00:20:32 00:20:34 - I can't remember. - Is that so? - I can't remember. - Is that so?
597 00:20:34 00:20:37 I can't remember her name either. I can't remember her name either.
598 00:20:37 00:20:39 Shall we play princess & bodyguard? Shall we play princess & bodyguard?
599 00:20:39 00:20:40 You want to be a princess? You want to be a princess?
600 00:20:40 00:20:40 Nope. Nope.
601 00:20:40 00:20:41 This is not right. This is not right.
602 00:20:41 00:20:44 Don't worry. I will protect you. Don't worry. I will protect you.
603 00:20:44 00:20:47 Nong Pim. Please come to the set. Nong Pim. Please come to the set.
604 00:20:47 00:20:48 We're ready. We're ready.
605 00:20:48 00:20:53 Noo Pim. Two board crashing? The crews is calling you. Noo Pim. Two board crashing? The crews is calling you.
606 00:20:53 00:20:53 Yes. Yes.
607 00:20:53 00:20:53 Yes. Yes.
608 00:20:53 00:20:57 Excuse me. I need to talk to the crews. Excuse me. I need to talk to the crews.
609 00:20:57 00:20:59 Can I leave now? Can I leave now?
610 00:20:59 00:21:02 Yes, you can. But the reporters are waiting for you. Yes, you can. But the reporters are waiting for you.
611 00:21:02 00:21:03 I'm leaving. I'm leaving.
612 00:21:03 00:21:05 P'Pim. It's me. P'Pim. It's me.
613 00:21:05 00:21:05 Pipat. Pipat.
614 00:21:05 00:21:06 What is it? What is it?
615 00:21:06 00:21:10 I saw your news. So I'm worried. I saw your news. So I'm worried.
616 00:21:10 00:21:14 When I know that you will be filming here, so I come here. When I know that you will be filming here, so I come here.
617 00:21:14 00:21:16 There is nothing to worry about. There is nothing to worry about.
618 00:21:16 00:21:18 But your bodyguard. But your bodyguard.
619 00:21:18 00:21:19 What is it? What is it?
620 00:21:19 00:21:22 I'm sorry. But I need to say it. I'm sorry. But I need to say it.
621 00:21:22 00:21:24 It will be better to change to someone else. It will be better to change to someone else.
622 00:21:24 00:21:26 I have someone, that I know. I have someone, that I know.
623 00:21:26 00:21:27 Hey. That's not nice. Hey. That's not nice.
624 00:21:27 00:21:30 Someone can lose his job with your words. Someone can lose his job with your words.
625 00:21:30 00:21:31 Because you can't do your work well. Because you can't do your work well.
626 00:21:31 00:21:33 I have the right to introduce a better guard for P'Pim. I have the right to introduce a better guard for P'Pim.
627 00:21:33 00:21:35 Want to introduce something better? Want to introduce something better?
628 00:21:35 00:21:38 Or do you want to remove a big obstacle? Or do you want to remove a big obstacle?
629 00:21:38 00:21:39 See? See?
630 00:21:39 00:21:40 He's taking advantage. He's taking advantage.
631 00:21:40 00:21:40 Pipat. Pipat.
632 00:21:40 00:21:42 You worry too much. You worry too much.
633 00:21:42 00:21:46 He is not that bad. He is not that bad.
634 00:21:46 00:21:48 Just lack of manner sometime. Just lack of manner sometime.
635 00:21:48 00:21:48 But But
636 00:21:48 00:21:49 Hey. A snake. Hey. A snake.
637 00:21:49 00:21:50 Sorry. Sorry.
638 00:21:50 00:21:52 It's coconut husk. My bad sight. It's coconut husk. My bad sight.
639 00:21:52 00:21:55 My employer. She is very heavy. My employer. She is very heavy.
640 00:21:55 00:21:57 - Let me down now. - I won't. - Let me down now. - I won't.
641 00:21:57 00:21:58 Let me go. Let me go.
642 00:21:58 00:21:59 Let P'Pim down now. Let P'Pim down now.
643 00:21:59 00:22:01 - What? - Let her go. - What? - Let her go.
644 00:22:01 00:22:03 Pimmy. Pimmy.
645 00:22:03 00:22:05 Where is she? Where is she?
646 00:22:05 00:22:07 Goodness. That's awful. What are you doing? Goodness. That's awful. What are you doing?
647 00:22:07 00:22:10 These two. I don't know what they are doing. These two. I don't know what they are doing.
648 00:22:10 00:22:12 - It hurts. - khun Pim. - It hurts. - khun Pim.
649 00:22:12 00:22:13 Can you get off? It's heavy. Can you get off? It's heavy.
650 00:22:13 00:22:13 Hurry. Hurry.
651 00:22:13 00:22:15 Here. Take that. Here. Take that.
652 00:22:15 00:22:17 Pim. Enough. Pim. Enough.
653 00:22:17 00:22:18 Like to bully me. Like to bully me.
654 00:22:18 00:22:20 - Here. - Come on. Get up. - Here. - Come on. Get up.
655 00:22:20 00:22:22 Goodness. Wrong position. Goodness. Wrong position.
656 00:22:22 00:22:24 I like it. Let me take some picture. I like it. Let me take some picture.
657 00:22:24 00:22:25 Got it. Got it.
658 00:22:25 00:22:28 Goodness. That's khun Nath's brother. How did he get here? Goodness. That's khun Nath's brother. How did he get here?
659 00:22:28 00:22:32 That's right. How can the crews allow outsider here? That's right. How can the crews allow outsider here?
660 00:22:32 00:22:33 That's enough. That's enough.
661 00:22:33 00:22:36 Now, it's time for you to give answer to reporters. Now, it's time for you to give answer to reporters.
662 00:22:36 00:22:41 Boys. If you want to have some fun, you can go to my condo. Boys. If you want to have some fun, you can go to my condo.
663 00:22:41 00:22:42 Are you crazy? Are you crazy?
664 00:22:42 00:22:43 Jae. Can I borrow your phone? Jae. Can I borrow your phone?
665 00:22:43 00:22:44 What is it for? What is it for?
666 00:22:44 00:22:45 I have an idea. I have an idea.
667 00:22:45 00:22:46 What should I tell reporters. What should I tell reporters.
668 00:22:46 00:22:47 - Jae. - Follow me. - Jae. - Follow me.
669 00:22:47 00:22:48 Hurry. Hurry.
670 00:22:48 00:22:51 Nong Pim. How is your relationship with your bodyguard? Nong Pim. How is your relationship with your bodyguard?
671 00:22:51 00:22:54 He's not my boyfriend. Because he doesn't like woman like me. He's not my boyfriend. Because he doesn't like woman like me.
672 00:22:54 00:22:56 You're not his type? You're not his type?
673 00:22:56 00:22:59 Nope. Because he doesn't like women. Nope. Because he doesn't like women.
674 00:22:59 00:23:01 Eh? He doesn't prefer woman? Eh? He doesn't prefer woman?
675 00:23:01 00:23:05 Please don't show this picture to anybody. Otherwise, my girlfriend will be mad. Please don't show this picture to anybody. Otherwise, my girlfriend will be mad.
676 00:23:05 00:23:06 Here. Here.
677 00:23:06 00:23:08 - What is it? - Have a look. - What is it? - Have a look.
678 00:23:08 00:23:11 Goodness. Hiso Nang rai ... Goodness. Hiso Nang rai ...
679 00:23:11 00:23:14 The person in the picture is her girlfriend. The person in the picture is her girlfriend.
680 00:23:14 00:23:19 Nang rai show her girlfriend 's picture having affair with boy. Nang rai show her girlfriend 's picture having affair with boy.
681 00:23:19 00:23:20 What is this about? What is this about?
682 00:23:20 00:23:23 It's about you. Grand opening. It's about you. Grand opening.
683 00:23:23 00:23:26 Wow. Ouch. Wow. Ouch.
684 00:23:26 00:23:27 That's right. That's right.
685 00:23:27 00:23:29 No. I mean, that's not it. No. I mean, that's not it.
686 00:23:29 00:23:32 I'm asking. Where reporter get this from? I'm asking. Where reporter get this from?
687 00:23:32 00:23:35 Why are you in a bad mood? Why are you in a bad mood?
688 00:23:35 00:23:37 You won't be beautiful My girlfriend. You won't be beautiful My girlfriend.
689 00:23:37 00:23:38 You knew about this? You knew about this?
690 00:23:38 00:23:39 It's not funny. It's not funny.
691 00:23:39 00:23:40 It's so funny. It's so funny.
692 00:23:40 00:23:44 Eat more vegies. Get rid of extra cellulite, my girlfriend. Eat more vegies. Get rid of extra cellulite, my girlfriend.
693 00:23:44 00:23:44 Take it. Take it.
694 00:23:44 00:23:46 Lose your cellulite. Lose your cellulite.
695 00:23:46 00:23:47 - khun Pim. - Yes? - khun Pim. - Yes?
696 00:23:47 00:23:50 Can I have some money? I can feel my wound inside. Can I have some money? I can feel my wound inside.
697 00:23:50 00:23:53 - Again? - I laughed too much. - Again? - I laughed too much.
698 00:23:53 00:23:55 Do you want to go with Aunty? Do you want to go with Aunty?
699 00:23:55 00:23:57 Make yourself beautiful. Make yourself beautiful.
700 00:23:57 00:23:58 She was like this, since this morning. She was like this, since this morning.
701 00:23:58 00:24:00 Here is the evident. It was beside her. Here is the evident. It was beside her.
702 00:24:00 00:24:05 From our conclusion, while it was happening, the victim was reading newspaper. From our conclusion, while it was happening, the victim was reading newspaper.
703 00:24:05 00:24:06 What does the news say? What does the news say?
704 00:24:06 00:24:09 It says Lieutenant Natee is gay. It says Lieutenant Natee is gay.
705 00:24:09 00:24:11 - Natee? - Yes. - Natee? - Yes.
706 00:24:11 00:24:15 P'Suer. This is not true. P'Tee doesn't like men, right? P'Suer. This is not true. P'Tee doesn't like men, right?
707 00:24:15 00:24:18 Tell me. It's not true. Tell me. It's not true.
708 00:24:18 00:24:20 I'm not sure. I'm not sure.
709 00:24:20 00:24:25 Actually ... When he was young, he liked to dress like a princess. Actually ... When he was young, he liked to dress like a princess.
710 00:24:25 00:24:26 Yes. Yes.
711 00:24:26 00:24:31 As of now, maybe Lieutenant Natee still like to dress as a princess. As of now, maybe Lieutenant Natee still like to dress as a princess.
712 00:24:31 00:24:32 I don't believe you. I don't believe you.
713 00:24:32 00:24:35 I don't believe you. P'Tee is gay? I don't believe you. P'Tee is gay?
714 00:24:35 00:24:38 - No way. This is not true. - Orn. - No way. This is not true. - Orn.
715 00:24:38 00:24:42 We don't know the truth yet. Don't panic. We don't know the truth yet. Don't panic.
716 00:24:42 00:24:43 I don't believe this. I don't believe this.
717 00:24:43 00:24:46 P'Tee. This is not true. P'Tee. This is not true.
718 00:24:46 00:24:49 Stop crying. I beg you. Stop crying. I beg you.
719 00:24:49 00:24:50 Is P'Tee here? Is P'Tee here?
720 00:24:50 00:24:52 Yes, he's here. What is this? Yes, he's here. What is this?
721 00:24:52 00:24:57 Even if P'Tee like this aunty, it's better than he likes men. Even if P'Tee like this aunty, it's better than he likes men.
722 00:24:57 00:24:59 I'm old. But I'm good. I'm old. But I'm good.
723 00:24:59 00:25:02 Before you tell P'Tee, do you have a blow dryer that I can borrow? Before you tell P'Tee, do you have a blow dryer that I can borrow?
724 00:25:02 00:25:04 My shirt is all wet. My shirt is all wet.
725 00:25:04 00:25:06 Enough. Stop crying. Enough. Stop crying.
726 00:25:06 00:25:10 -The boys are exercising. - That's great. -The boys are exercising. - That's great.
727 00:25:10 00:25:12 Twist more. Left & right. Twist more. Left & right.
728 00:25:12 00:25:15 I can't take it anymore. I'm tired. I can't take it anymore. I'm tired.
729 00:25:15 00:25:17 - They are so strong. - Good job, Jae. - They are so strong. - Good job, Jae.
730 00:25:17 00:25:18 Left. Left.
731 00:25:18 00:25:20 Enough. Enough.
732 00:25:20 00:25:22 P'Tee. P'Tee.
733 00:25:22 00:25:23 P'Tee. P'Tee.
734 00:25:23 00:25:24 Nong Orn. Nong Orn.
735 00:25:24 00:25:24 What is this? What is this?
736 00:25:24 00:25:26 Did he take advantage of you? Did he take advantage of you?
737 00:25:26 00:25:28 Hey. If you talk like this, I will slap you. Hey. If you talk like this, I will slap you.
738 00:25:28 00:25:33 I can't accept it. How can my brother give in to gay? I can't accept it. How can my brother give in to gay?
739 00:25:33 00:25:36 We grew up together. I can't believe this. We grew up together. I can't believe this.
740 00:25:36 00:25:38 - No wonder. He has no girlfriend. - Wait. - No wonder. He has no girlfriend. - Wait.
741 00:25:38 00:25:39 What are you talking about? What are you talking about?
742 00:25:39 00:25:42 Does this mean ... You doesn't prefer men? Does this mean ... You doesn't prefer men?
743 00:25:42 00:25:44 How can I prefer men? How can I prefer men?
744 00:25:44 00:25:47 Don't tell me. You believe in that fault gossip. Don't tell me. You believe in that fault gossip.
745 00:25:47 00:25:48 It's non-sense. It's non-sense.
746 00:25:48 00:25:50 So what? What's wrong with men? So what? What's wrong with men?
747 00:25:50 00:25:51 Look at me. Look at me.
748 00:25:51 00:25:51 I'm beautiful. I'm beautiful.
749 00:25:51 00:25:53 - I'm pretty. - P'Tee. - I'm pretty. - P'Tee.
750 00:25:53 00:25:55 Just kidding. Just kidding.
751 00:25:55 00:25:57 Why is it so noisy? Why is it so noisy?
752 00:25:57 00:25:58 Battle for a man. Battle for a man.
753 00:25:58 00:26:05 Look. A man & a woman, fighting over another guy. Look. A man & a woman, fighting over another guy.
754 00:26:05 00:26:06 My eyebrow is stiff. My eyebrow is stiff.
755 00:26:06 00:26:10 How is it? So you understand me now? It's not true. How is it? So you understand me now? It's not true.
756 00:26:10 00:26:14 I'm sorry. For making assumption. I'm sorry. For making assumption.
757 00:26:14 00:26:15 Big assumption. Big assumption.
758 00:26:15 00:26:18 I fear that you will become a sister. I fear that you will become a sister.
759 00:26:18 00:26:21 Crazy. How can I be like that? Crazy. How can I be like that?
760 00:26:21 00:26:24 I cannot be anything else. I cannot be anything else.
761 00:26:24 00:26:26 Except being your cool brother. Except being your cool brother.
762 00:26:26 00:26:29 The coolest. The coolest.
763 00:26:29 00:26:31 What trouble did you get yourself into? What trouble did you get yourself into?
764 00:26:31 00:26:33 What did P'Suer tell you? What did P'Suer tell you?
765 00:26:33 00:26:34 He doesn't have to tell. I already knew. He doesn't have to tell. I already knew.
766 00:26:34 00:26:38 If you doesn't behave, I'll send you to stay with grandma. If you doesn't behave, I'll send you to stay with grandma.
767 00:26:38 00:26:41 Again? No. I don't want to go. Again? No. I don't want to go.
768 00:26:41 00:26:43 If you don't behave, you have to go. If you don't behave, you have to go.
769 00:26:43 00:26:46 Sir. She is not making any trouble. Sir. She is not making any trouble.
770 00:26:46 00:26:47 Having only her father. Having only her father.
771 00:26:47 00:26:49 She is spoiled. She is spoiled.
772 00:26:49 00:26:51 Nong Orn is like a sister to me. Nong Orn is like a sister to me.
773 00:26:51 00:26:55 The person that she needs to most. It's you, sir. The person that she needs to most. It's you, sir.
774 00:26:55 00:26:58 - I'm counting on you. - Don't worry, sir. - I'm counting on you. - Don't worry, sir.
775 00:26:58 00:27:02 What. You went to drop off your girlfriend. Why is your face like, coming out of a toilet? What. You went to drop off your girlfriend. Why is your face like, coming out of a toilet?
776 00:27:02 00:27:04 Nong Orn is my sister. Nong Orn is my sister.
777 00:27:04 00:27:05 How should I know? How should I know?
778 00:27:05 00:27:09 By the way, what about Nam? It's going nowhere. By the way, what about Nam? It's going nowhere.
779 00:27:09 00:27:11 I already told Tiger to help me investigate. I already told Tiger to help me investigate.
780 00:27:11 00:27:13 Tomorrow, he will come in to talk to us. Tomorrow, he will come in to talk to us.
781 00:27:13 00:27:14 Okay? Okay?
782 00:27:14 00:27:15 What is it, Nath? What is it, Nath?
783 00:27:15 00:27:17 Want to make merit for Nam? Want to make merit for Nam?
784 00:27:17 00:27:18 Come on down. Come on down.
785 00:27:18 00:27:19 Nope. It's too hot. Nope. It's too hot.
786 00:27:19 00:27:20 Do you want to make merit? Do you want to make merit?
787 00:27:20 00:27:21 Sawatdee krub. Sawatdee krub.
788 00:27:21 00:27:22 Tiger. Tiger.
789 00:27:22 00:27:24 - Sawatdee krub, khun Pim. - Sawatdee ka. - Sawatdee krub, khun Pim. - Sawatdee ka.
790 00:27:24 00:27:25 Wait. Wait.
791 00:27:25 00:27:26 What are you doing here? What are you doing here?
792 00:27:26 00:27:28 We can meet at home after we finish making merit. We can meet at home after we finish making merit.
793 00:27:28 00:27:30 I asked him to come with us. I asked him to come with us.
794 00:27:30 00:27:32 Let's go. They must be waiting for us. Let's go. They must be waiting for us.
795 00:27:32 00:27:33 Wait. Wait.
796 00:27:33 00:27:39 After you're done, making merit. Make sure, you pour the merit water for her (Sharing it to the death). After you're done, making merit. Make sure, you pour the merit water for her (Sharing it to the death).
797 00:27:39 00:27:41 - Wait. - What is it? - Wait. - What is it?
798 00:27:41 00:27:43 Help me carry the stuff. Help me carry the stuff.
799 00:27:43 00:27:44 This way. This way.
800 00:27:44 00:27:45 The right is so cute. The right is so cute.
801 00:27:45 00:27:46 The left is handsome. The left is handsome.
802 00:27:46 00:27:48 I cannot choose. I cannot choose.
803 00:27:48 00:27:51 Did they ask them, if they want you? Did they ask them, if they want you?
804 00:27:51 00:27:53 Lieutenant. You always end my dream. Lieutenant. You always end my dream.
805 00:27:53 00:27:55 You don't want to join them? You don't want to join them?
806 00:27:55 00:27:58 Nope. It's better that I watch from afar. Nope. It's better that I watch from afar.
807 00:27:58 00:27:59 Nong Nath. Nong Nath.
808 00:27:59 00:28:01 It seem heavy. I'll help you. It seem heavy. I'll help you.
809 00:28:01 00:28:02 - Thank you. - This way. - Thank you. - This way.
810 00:28:02 00:28:04 He may have found his soul mate. He may have found his soul mate.
811 00:28:04 00:28:08 Ancient words say ... Making merit together. Ancient words say ... Making merit together.
812 00:28:08 00:28:11 They will pair up in every life. They will pair up in every life.
813 00:28:11 00:28:12 Hey. Hey.
814 00:28:12 00:28:13 If you're done, get up. If you're done, get up.
815 00:28:13 00:28:15 I'll help you. I'll help you.
816 00:28:15 00:28:16 This is too bad. This is too bad.
817 00:28:16 00:28:18 Nam is still young. Nam is still young.
818 00:28:18 00:28:19 Right. Right.
819 00:28:19 00:28:20 Nam Nam
820 00:28:20 00:28:22 She is like a sister to me. She is like a sister to me.
821 00:28:22 00:28:24 After this ... After this ...
822 00:28:24 00:28:29 I ... It's difficult to get over the grief. I ... It's difficult to get over the grief.
823 00:28:29 00:28:30 Thank you. Thank you.
824 00:28:30 00:28:34 Did she tell you, if she was having any issue? Did she tell you, if she was having any issue?
825 00:28:34 00:28:35 Excuse me. Excuse me.
826 00:28:35 00:28:38 Just my curiosity. Just my curiosity.
827 00:28:38 00:28:39 Asking like a police? Asking like a police?
828 00:28:39 00:28:40 Actually ... Actually ...
829 00:28:40 00:28:44 I knew something about, Nam having issue. I knew something about, Nam having issue.
830 00:28:44 00:28:46 Did you know ... Did you know ...
831 00:28:46 00:28:49 Nam has to work, to pay for her school. Nam has to work, to pay for her school.
832 00:28:49 00:28:52 Is that so? What kind of job did she do? Is that so? What kind of job did she do?
833 00:28:52 00:28:55 She worked at khun Mati's place. She worked at khun Mati's place.
834 00:28:55 00:28:56 What are you looking at? What are you looking at?
835 00:28:56 00:29:00 Oh, you're here. Should we walk over there? Oh, you're here. Should we walk over there?
836 00:29:00 00:29:01 Sure. Sure.
837 00:29:01 00:29:06 Recently, she wanted to quite. But her boss won't allow her to leave. Recently, she wanted to quite. But her boss won't allow her to leave.
838 00:29:06 00:29:09 You think that her problem at work ... You think that her problem at work ...
839 00:29:09 00:29:11 caused her to commit suicide? caused her to commit suicide?
840 00:29:11 00:29:12 But. But.
841 00:29:12 00:29:15 Nam never tell me, what is it about. Nam never tell me, what is it about.
842 00:29:15 00:29:16 I have a feeling. I have a feeling.
843 00:29:16 00:29:18 I didn't take care of her well enough. I didn't take care of her well enough.
844 00:29:18 00:29:19 Don't blame yourself. Don't blame yourself.
845 00:29:19 00:29:21 I'm sure, you'd done your best. I'm sure, you'd done your best.
846 00:29:21 00:29:22 Alright? Alright?
847 00:29:22 00:29:22 Thank you. Thank you.
848 00:29:22 00:29:25 What are you talking about? Can I join you? What are you talking about? Can I join you?
849 00:29:25 00:29:27 Or ... Are you dating? Or ... Are you dating?
850 00:29:27 00:29:30 Just chatting. Just chatting.
851 00:29:30 00:29:34 Lieutenant. Should we go over there, near the river? Lieutenant. Should we go over there, near the river?
852 00:29:34 00:29:37 It's nice & very romantic. It's nice & very romantic.
853 00:29:37 00:29:38 Yes. Yes.
854 00:29:38 00:29:38 Eh? Eh?
855 00:29:38 00:29:39 What did you say? What did you say?
856 00:29:39 00:29:41 It's erotic? It's erotic?
857 00:29:41 00:29:44 This is a temple. What are you asking Suer to do? This is a temple. What are you asking Suer to do?
858 00:29:44 00:29:47 Romantic. Perverted ears. Romantic. Perverted ears.
859 00:29:47 00:29:48 Nobody thinks the way you do. Nobody thinks the way you do.
860 00:29:48 00:29:51 Is that so? How should I know? Is that so? How should I know?
861 00:29:51 00:29:53 You have a history of chasing a ... You have a history of chasing a ...
862 00:29:53 00:29:56 Braid face. Don't accuse me. Braid face. Don't accuse me.
863 00:29:56 00:29:59 I'm telling the true. No accusation. Tiger. I'm telling the true. No accusation. Tiger.
864 00:29:59 00:30:01 - Stop it. Stop. - Why? - Stop it. Stop. - Why?
865 00:30:01 00:30:03 - Tiger. At the beach ... - You, crazy guy. - Tiger. At the beach ... - You, crazy guy.
866 00:30:03 00:30:05 Should we go see the fish? Over there. Should we go see the fish? Over there.
867 00:30:05 00:30:06 - Sure. - Let's go. - Sure. - Let's go.
868 00:30:06 00:30:07 - Be careful, khun Nath. - Yes. - Be careful, khun Nath. - Yes.
869 00:30:07 00:30:11 Pim. So many fish. Have a look. Pim. So many fish. Have a look.
870 00:30:11 00:30:12 Do you want to have a look together? Do you want to have a look together?
871 00:30:12 00:30:14 No, I'm fine. I can see it from here. No, I'm fine. I can see it from here.
872 00:30:14 00:30:15 You're scared? You're scared?
873 00:30:15 00:30:18 Who? Who is scare? No such thing. Who? Who is scare? No such thing.
874 00:30:18 00:30:21 Pim. Let's buy some fish & free them. Pim. Let's buy some fish & free them.
875 00:30:21 00:30:22 Now? Now?
876 00:30:22 00:30:24 Where do we buy them? Where do we buy them?
877 00:30:24 00:30:27 There should be some nearby. P'Tee & I can look for them. There should be some nearby. P'Tee & I can look for them.
878 00:30:27 00:30:28 You can go alone. You can go alone.
879 00:30:28 00:30:28 Alright. Alright.
880 00:30:28 00:30:31 But I don't want the girls to be here alone. But I don't want the girls to be here alone.
881 00:30:31 00:30:33 You're here. I had been looking for you. You're here. I had been looking for you.
882 00:30:33 00:30:34 We are fine now. We are fine now.
883 00:30:34 00:30:35 I'll be right back. I'll be right back.
884 00:30:35 00:30:38 I just got the picture. It's from the security camera at the hotel. I just got the picture. It's from the security camera at the hotel.
885 00:30:38 00:30:42 This guy was there. Where there were 2 groups of people, chasing khun Pimchanok. This guy was there. Where there were 2 groups of people, chasing khun Pimchanok.
886 00:30:42 00:30:43 Who send him? Who send him?
887 00:30:43 00:30:44 Mati's man. Mati's man.
888 00:30:44 00:30:47 If we can confirm that he is one of the gunman. If we can confirm that he is one of the gunman.
889 00:30:47 00:30:48 We will be able to solve a big piece of the puzzle. We will be able to solve a big piece of the puzzle.
890 00:30:48 00:30:52 Nam likes to come to this temple. So I told P'Nath to invite P'Pim. Nam likes to come to this temple. So I told P'Nath to invite P'Pim.
891 00:30:52 00:30:54 But when I am here. But when I am here.
892 00:30:54 00:30:56 I miss her. I miss her.
893 00:30:56 00:30:58 Nam face a lot of difficulty. Nam face a lot of difficulty.
894 00:30:58 00:31:01 Recently, she came to the temple more often. Recently, she came to the temple more often.
895 00:31:01 00:31:03 But ... Her problem ... But ... Her problem ...
896 00:31:03 00:31:05 It's probably more than what she can handle. It's probably more than what she can handle.
897 00:31:05 00:31:08 Goodness. Eh? Where are the men? Goodness. Eh? Where are the men?
898 00:31:08 00:31:11 Jae. Why are you looking for men? Jae. Why are you looking for men?
899 00:31:11 00:31:14 I need some help, moving donation items. I need some help, moving donation items.
900 00:31:14 00:31:16 Lots of items. I cannot move them all. Lots of items. I cannot move them all.
901 00:31:16 00:31:17 I almost forget. I almost forget.
902 00:31:17 00:31:19 They are not back yet. They are not back yet.
903 00:31:19 00:31:22 Pipat can help. Is that okay? Pipat can help. Is that okay?
904 00:31:22 00:31:23 Yes. Yes.
905 00:31:23 00:31:28 That's good. I'm too old. My bone are not strong. That's good. I'm too old. My bone are not strong.
906 00:31:28 00:31:32 Having some young man to play with. That would be nice. Having some young man to play with. That would be nice.
907 00:31:32 00:31:33 This is inside the temple. This is inside the temple.
908 00:31:33 00:31:34 Do not harass a man. Do not harass a man.
909 00:31:34 00:31:36 - Can't I even say it? - No, you cannot. - Can't I even say it? - No, you cannot.
910 00:31:36 00:31:40 Come here, baby. Come to mommy. Come here, baby. Come to mommy.
911 00:31:40 00:31:40 Come. Quick. Come. Quick.
912 00:31:40 00:31:41 Let's go back. Let's go back.
913 00:31:41 00:31:44 Eh? ... How about the fish? Eh? ... How about the fish?
914 00:31:44 00:31:45 Nope. Nope.
915 00:31:45 00:31:46 I have a bad feeling about this. I have a bad feeling about this.
916 00:31:46 00:31:50 If Mati already knew that khun Pim is investigating the sex trade. If Mati already knew that khun Pim is investigating the sex trade.
917 00:31:50 00:31:52 I fear that she may be in danger. I fear that she may be in danger.
918 00:31:52 00:31:53 I don't want to be far from her. I don't want to be far from her.
919 00:31:53 00:31:55 Follow me. Follow me.
920 00:31:55 00:31:56 Pipat. Pipat.
921 00:31:56 00:31:58 Are you interested in entertainment? Are you interested in entertainment?
922 00:31:58 00:32:02 I can help you. I have lots of connection. I can help you. I have lots of connection.
923 00:32:02 00:32:04 - Interested? - No, thanks. - Interested? - No, thanks.
924 00:32:04 00:32:05 Pim. Pim.
925 00:32:05 00:32:06 Can I ask you something? Can I ask you something?
926 00:32:06 00:32:07 What is it? What is it?
927 00:32:07 00:32:08 hmm hmm
928 00:32:08 00:32:10 Lieutenant Natee. Lieutenant Natee.
929 00:32:10 00:32:11 Is he dating anybody? Is he dating anybody?
930 00:32:11 00:32:14 Who want to date a man like that? Crazy. Bad mouth. Who want to date a man like that? Crazy. Bad mouth.
931 00:32:14 00:32:16 Being with him, make me moody. Being with him, make me moody.
932 00:32:16 00:32:17 But I think ... But I think ...
933 00:32:17 00:32:19 He's very caring. He's very caring.
934 00:32:19 00:32:20 Don't you feel it? Don't you feel it?
935 00:32:20 00:32:21 I says ... I says ...
936 00:32:21 00:32:21 Be careful. Be careful.
937 00:32:21 00:32:22 - Are you alright? - Nath. - Are you alright? - Nath.
938 00:32:22 00:32:24 What happen? What happen?
939 00:32:24 00:32:27 - What happen? - Give me water. - Water? Water. - What happen? - Give me water. - Water? Water.
940 00:32:27 00:32:29 Go get it. Take your hands off. Go get it. Take your hands off.
941 00:32:29 00:32:32 Don't touch it. Don't touch it.
942 00:32:32 00:32:34 Water is here. Water is here.
943 00:32:34 00:32:36 Luckily, khun Nathkamol was wearing long sleeve. Luckily, khun Nathkamol was wearing long sleeve.
944 00:32:36 00:32:38 And it's soft acid. And it's soft acid.
945 00:32:38 00:32:40 The wound on her back & shoulder. The wound on her back & shoulder.
946 00:32:40 00:32:42 There shouldn't be any problem. There shouldn't be any problem.
947 00:32:42 00:32:46 P'Nath loves her career. If anything happen ... P'Nath loves her career. If anything happen ...
948 00:32:46 00:32:49 If we take good care of it, it won't leave any mark. If we take good care of it, it won't leave any mark.
949 00:32:49 00:32:51 Excuse me. I'll get going. Excuse me. I'll get going.
950 00:32:51 00:32:52 Yes. Yes.
951 00:32:52 00:32:54 She was helping me. She was helping me.
952 00:32:54 00:32:58 You are lucky. To have a friend like Nath. You are lucky. To have a friend like Nath.
953 00:32:58 00:32:59 Having a good friend. Having a good friend.
954 00:32:59 00:33:01 And having a bad news. And having a bad news.
955 00:33:01 00:33:05 The reporters are here to interview. The reporters are here to interview.
956 00:33:05 00:33:08 Watch me. I will find out who is the bad guy. Watch me. I will find out who is the bad guy.
957 00:33:08 00:33:11 Go find the person who tried to hurt noo Pim & Nath ASAP. Go. Go find the person who tried to hurt noo Pim & Nath ASAP. Go.
958 00:33:11 00:33:12 Yes, boss. Yes, boss.
959 00:33:12 00:33:16 I heard that someone threw acid at Pimchanok. How is she? I heard that someone threw acid at Pimchanok. How is she?
960 00:33:16 00:33:19 She is fine. But Nath is slightly wounded. She is fine. But Nath is slightly wounded.
961 00:33:19 00:33:22 I was so worried. I thought she is misfigured. I was so worried. I thought she is misfigured.
962 00:33:22 00:33:24 Because I'm the owner's wife. Because I'm the owner's wife.
963 00:33:24 00:33:27 It's normal that I care for the actress. It's normal that I care for the actress.
964 00:33:27 00:33:29 Don't let me find out that it's someone close. Don't let me find out that it's someone close.
965 00:33:29 00:33:31 I will bring that person to the police myself. I will bring that person to the police myself.
966 00:33:31 00:33:33 Hey. khun Danai. Hey. khun Danai.
967 00:33:33 00:33:37 khun Danai. Do you think, I am the only one who hate Pimchanok? khun Danai. Do you think, I am the only one who hate Pimchanok?
968 00:33:37 00:33:41 It can be any wife, that she stole a husband from. It can be any wife, that she stole a husband from.
969 00:33:41 00:33:42 Are you being too fast to react? Are you being too fast to react?
970 00:33:42 00:33:43 I'm not stupid. I'm not stupid.
971 00:33:43 00:33:48 I know that you like to consume dirty stuff. At least, pick nicely. I know that you like to consume dirty stuff. At least, pick nicely.
972 00:33:48 00:33:49 Noo Pim is not that type of person. Noo Pim is not that type of person.
973 00:33:49 00:33:54 Not like that. But she's with so many men. She's on front page. Not like that. But she's with so many men. She's on front page.
974 00:33:54 00:34:00 Low. Garbage. Low life. Shameless. Low. Garbage. Low life. Shameless.
975 00:34:00 00:34:02 Stop it. Stop it.
976 00:34:02 00:34:05 She will get it, just like Saitarn. She will get it, just like Saitarn.
977 00:34:05 00:34:07 Wear this with you. Wear this with you.
978 00:34:07 00:34:08 Yes. Yes.
979 00:34:08 00:34:09 Thank you. Thank you.
980 00:34:09 00:34:12 This time, it's water. Next time, it will be acid. This time, it's water. Next time, it will be acid.
981 00:34:12 00:34:16 If I know that you are this cruel, I will never marry you. If I know that you are this cruel, I will never marry you.
982 00:34:16 00:34:20 Didn't you marry because of my father's power? Didn't you marry because of my father's power?
983 00:34:20 00:34:21 Right. Right.
984 00:34:21 00:34:24 Because of your father's power. So I have today. Because of your father's power. So I have today.
985 00:34:24 00:34:29 Let me tell you. Being with those women, I'm happier than being with you. Let me tell you. Being with those women, I'm happier than being with you.
986 00:34:29 00:34:31 Alright. Divorce me. Alright. Divorce me.
987 00:34:31 00:34:33 Go stay with them. Go stay with them.
988 00:34:33 00:34:36 Low life have to be with low life. Low life have to be with low life.
989 00:34:36 00:34:39 Stop it. Don't challenge me. Stop it. Don't challenge me.
990 00:34:39 00:34:40 Pimchanok. Pimchanok.
991 00:34:40 00:34:43 I won't believe Rose anymore. I won't believe Rose anymore.
992 00:34:43 00:34:44 What a whiner. What a whiner.
993 00:34:44 00:34:48 How can I not whine? Look. She told us to be so early. How can I not whine? Look. She told us to be so early.
994 00:34:48 00:34:49 When we get here, she cancel it. When we get here, she cancel it.
995 00:34:49 00:34:51 I'm so mad. I'm so mad.
996 00:34:51 00:34:52 You are not used to it yet? You are not used to it yet?
997 00:34:52 00:34:54 I saw the crews having tons of problems. I saw the crews having tons of problems.
998 00:34:54 00:34:55 Average people doesn't know. Average people doesn't know.
999 00:34:55 00:35:01 They think that actor/actress has easy job. Just getting paid & go home. They think that actor/actress has easy job. Just getting paid & go home.
1000 00:35:01 00:35:05 See? Lieutenant is here for short time. He already knew. See? Lieutenant is here for short time. He already knew.
1001 00:35:05 00:35:06 Right. Right.
1002 00:35:06 00:35:08 In harmony like flute paring. In harmony like flute paring.
1003 00:35:08 00:35:10 Don't tell me. You already have the same heart. Don't tell me. You already have the same heart.
1004 00:35:10 00:35:12 That's too happy. That's too happy.
1005 00:35:12 00:35:15 koo Jin. Pulling pillow. koo Jin. Pulling pillow.
1006 00:35:15 00:35:17 Jae. Don't make story. Jae. Don't make story.
1007 00:35:17 00:35:20 Nath's car. Why is she there? Nath's car. Why is she there?
1008 00:35:20 00:35:21 Let's have a look. Let's have a look.
1009 00:35:21 00:35:22 khun Nath. khun Nath.
1010 00:35:22 00:35:23 - khun Nath. - Lieutenant. - khun Nath. - Lieutenant.
1011 00:35:23 00:35:24 Did your car break down? Did your car break down?
1012 00:35:24 00:35:27 I don't know what happen to my car. It's making loud noise, like explosion. I don't know what happen to my car. It's making loud noise, like explosion.
1013 00:35:27 00:35:29 Did you call the mechanic? Did you call the mechanic?
1014 00:35:29 00:35:30 Yes, I did. But he's not here yet. Yes, I did. But he's not here yet.
1015 00:35:30 00:35:33 It's too dangerous to be alone here. It's too dangerous to be alone here.
1016 00:35:33 00:35:35 Do you want to come with me? I'll drop you at home. Do you want to come with me? I'll drop you at home.
1017 00:35:35 00:35:36 Thank you. Thank you.
1018 00:35:36 00:35:38 Can I have the key? I'll close the window for you. Can I have the key? I'll close the window for you.
1019 00:35:38 00:35:41 Volunteer to drop her off. Does he have lots of free time? Volunteer to drop her off. Does he have lots of free time?
1020 00:35:41 00:35:41 Let's go. Let's go.
1021 00:35:41 00:35:42 Thank you. Thank you.
1022 00:35:42 00:35:43 This way, khun Nath. This way, khun Nath.
1023 00:35:43 00:35:44 Thank you. Thank you.
1024 00:35:44 00:35:45 Lieutenant. Lieutenant.
1025 00:35:45 00:35:47 Do you want to have some lunch? Do you want to have some lunch?
1026 00:35:47 00:35:49 I want to thanks you. I want to thanks you.
1027 00:35:49 00:35:51 Please. Lieutenant. Please. Lieutenant.
1028 00:35:51 00:35:52 Alright. Alright.
1029 00:35:52 00:35:57 I miss your cooking. I will be sorry if I don't get to eat again. I miss your cooking. I will be sorry if I don't get to eat again.
1030 00:35:57 00:35:59 But I want go to have lunch at home. But I want go to have lunch at home.
1031 00:35:59 00:36:01 Paa San will be sorry. Paa San will be sorry.
1032 00:36:01 00:36:02 Worry for Paa san? Worry for Paa san?
1033 00:36:02 00:36:05 Normally, you just ignore the food. Sometime, you even skipped the meal. Normally, you just ignore the food. Sometime, you even skipped the meal.
1034 00:36:05 00:36:06 Jae. Jae.
1035 00:36:06 00:36:07 - Lieutenant. - Yes. - Lieutenant. - Yes.
1036 00:36:07 00:36:08 It's up to you. It's up to you.
1037 00:36:08 00:36:11 - It's a free day, today. -Thank you. - It's a free day, today. -Thank you.