This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:48,260 | 00:00:50,780 | DESNUDOS | DESNUDOS |
2 | 00:03:25,100 | 00:03:26,500 | Eso es m�o. | Eso es m�o. |
3 | 00:03:26,860 | 00:03:28,940 | - No, no lo es. - S�, lo es. | - No, no lo es. - S�, lo es. |
4 | 00:03:30,340 | 00:03:31,620 | Devu�lvemelo. | Devu�lvemelo. |
5 | 00:03:31,980 | 00:03:34,140 | Fui la �nica que pag� m�s de la mitad de su precio. | Fui la �nica que pag� m�s de la mitad de su precio. |
6 | 00:03:34,420 | 00:03:36,080 | �C�mo es posible que no lo recuerdes? �Me diste la c�mara! | �C�mo es posible que no lo recuerdes? �Me diste la c�mara! |
7 | 00:03:36,081 | 00:03:37,740 | �T� no recuerdas nada! | �T� no recuerdas nada! |
8 | 00:03:38,060 | 00:03:40,700 | - Devu�lveme la c�mara. - �Bien, aqu� la tienes! | - Devu�lveme la c�mara. - �Bien, aqu� la tienes! |
9 | 00:03:41,020 | 00:03:43,180 | Siempre eres obstinado. Lo que quieres lo consigues. | Siempre eres obstinado. Lo que quieres lo consigues. |
10 | 00:03:43,460 | 00:03:46,180 | No dramatices. T� tendr�s la carpa. | No dramatices. T� tendr�s la carpa. |
11 | 00:03:50,140 | 00:03:52,180 | Toma tu maldita c�mara. | Toma tu maldita c�mara. |
12 | 00:03:58,060 | 00:04:00,140 | �Annapurna II�, �recuerdas? | �Annapurna II�, �recuerdas? |
13 | 00:04:01,900 | 00:04:04,060 | Nunca supimos c�mo levantarla. | Nunca supimos c�mo levantarla. |
14 | 00:04:04,580 | 00:04:07,540 | Durante la noche siempre estabas cay�ndote sobre m�, como un gusanito. | Durante la noche siempre estabas cay�ndote sobre m�, como un gusanito. |
15 | 00:04:09,980 | 00:04:13,180 | �Qu� est�s usando? No te ves bien. | �Qu� est�s usando? No te ves bien. |
16 | 00:04:15,100 | 00:04:17,980 | - Y t�. - Es una verg�enza. | - Y t�. - Es una verg�enza. |
17 | 00:04:20,340 | 00:04:21,900 | �No toques eso! | �No toques eso! |
18 | 00:04:22,580 | 00:04:23,900 | Lo siento. | Lo siento. |
19 | 00:04:25,620 | 00:04:27,620 | V�stete. Nos vamos. | V�stete. Nos vamos. |
20 | 00:04:28,500 | 00:04:31,820 | Si llegamos primero, ellos nos preguntar�n c�mo estamos. | Si llegamos primero, ellos nos preguntar�n c�mo estamos. |
21 | 00:04:33,620 | 00:04:35,540 | �Felix, �c�mo van las cosas?� | �Felix, �c�mo van las cosas?� |
22 | 00:04:36,500 | 00:04:39,220 | �Luces horrible. Hace mucho tiempo que no nos vemos.� | �Luces horrible. Hace mucho tiempo que no nos vemos.� |
23 | 00:04:39,340 | 00:04:41,040 | Porque no te han visto en mucho tiempo. | Porque no te han visto en mucho tiempo. |
24 | 00:04:41,041 | 00:04:42,940 | Probablemente no me quieren ver para nada. | Probablemente no me quieren ver para nada. |
25 | 00:04:44,940 | 00:04:48,060 | - Supongo que lo mismo me ocurre a m�. - Entonces �Por qu� vas? | - Supongo que lo mismo me ocurre a m�. - Entonces �Por qu� vas? |
26 | 00:04:48,700 | 00:04:50,500 | Para protegerte. | Para protegerte. |
27 | 00:04:51,220 | 00:04:53,380 | Soy yo quien necesita protegerse de ti. | Soy yo quien necesita protegerse de ti. |
28 | 00:05:01,220 | 00:05:03,740 | - �No vas a aparentar? - No, �Por qu�? | - �No vas a aparentar? - No, �Por qu�? |
29 | 00:05:04,060 | 00:05:07,100 | Para que no noten cu�nto has sufrido desde nuestra separaci�n. | Para que no noten cu�nto has sufrido desde nuestra separaci�n. |
30 | 00:05:07,380 | 00:05:11,020 | - �Y qu� si es verdad? - Eso probablemente aceitar�a mi lengua. | - �Y qu� si es verdad? - Eso probablemente aceitar�a mi lengua. |
31 | 00:05:13,300 | 00:05:15,820 | No pude soportar nuestra separaci�n. | No pude soportar nuestra separaci�n. |
32 | 00:05:16,420 | 00:05:19,380 | - No puedo. - Pero fuiste t� quien se fue, gatita. | - No puedo. - Pero fuiste t� quien se fue, gatita. |
33 | 00:05:25,100 | 00:05:27,180 | �Quieres comenzarlo todo de nuevo? | �Quieres comenzarlo todo de nuevo? |
34 | 00:05:27,460 | 00:05:30,940 | - Promete que no discutir�s. - �Por qu�? | - Promete que no discutir�s. - �Por qu�? |
35 | 00:05:31,300 | 00:05:33,900 | �ltimamente te has convertido en una persona muy agradable. | �ltimamente te has convertido en una persona muy agradable. |
36 | 00:05:34,180 | 00:05:37,460 | Sonr�es cada vez que alguien te arroja una migaja. | Sonr�es cada vez que alguien te arroja una migaja. |
37 | 00:05:37,900 | 00:05:39,980 | Ellos son mis amigos despu�s de todo. | Ellos son mis amigos despu�s de todo. |
38 | 00:05:40,580 | 00:05:43,460 | Prom�teme que ser�s agradable y cort�s hoy. | Prom�teme que ser�s agradable y cort�s hoy. |
39 | 00:05:46,140 | 00:05:48,780 | - Muy agradable y cort�s. - �Para! | - Muy agradable y cort�s. - �Para! |
40 | 00:06:04,340 | 00:06:07,220 | Eres tan pat�tica. | Eres tan pat�tica. |
41 | 00:06:11,460 | 00:06:12,780 | Pat�tica... | Pat�tica... |
42 | 00:06:14,940 | 00:06:17,100 | - �Qu� pas�? - Nada. | - �Qu� pas�? - Nada. |
43 | 00:06:19,460 | 00:06:22,780 | Ahora puedes contarme todo. Ya no estamos juntos. | Ahora puedes contarme todo. Ya no estamos juntos. |
44 | 00:06:23,100 | 00:06:25,140 | Somos amigos. No tenemos que fingir. | Somos amigos. No tenemos que fingir. |
45 | 00:06:25,420 | 00:06:27,520 | No me esconder� en mi guarida... | No me esconder� en mi guarida... |
46 | 00:06:27,521 | 00:06:29,620 | Y no cerrar� la puerta. | Y no cerrar� la puerta. |
47 | 00:06:29,980 | 00:06:32,860 | No hay puertas, excepto la del ba�o. | No hay puertas, excepto la del ba�o. |
48 | 00:06:34,860 | 00:06:38,060 | Deber�as dejar este lugar. Este cuchitril es deprimente. | Deber�as dejar este lugar. Este cuchitril es deprimente. |
49 | 00:06:39,540 | 00:06:43,300 | Me siento rechazada. Como si fuera muy lenta. | Me siento rechazada. Como si fuera muy lenta. |
50 | 00:06:43,620 | 00:06:46,340 | T� eres audaz, pero yo no lo consigo. | T� eres audaz, pero yo no lo consigo. |
51 | 00:06:46,780 | 00:06:49,020 | Ciertamente no soy audaz. | Ciertamente no soy audaz. |
52 | 00:06:50,780 | 00:06:53,740 | Cuando est�bamos juntos, aquel trabajo universitario no me incomodaba. | Cuando est�bamos juntos, aquel trabajo universitario no me incomodaba. |
53 | 00:06:54,060 | 00:06:57,620 | Tampoco me molestaban tus inusuales formas de ganar dinero. | Tampoco me molestaban tus inusuales formas de ganar dinero. |
54 | 00:06:58,180 | 00:07:01,540 | - �Es culpa de Dylan! - Pero t� no ganabas dinero alguno. | - �Es culpa de Dylan! - Pero t� no ganabas dinero alguno. |
55 | 00:07:01,900 | 00:07:05,380 | Como sea, no era lo m�s importante. Tampoco importaba alg�n otra cosa. | Como sea, no era lo m�s importante. Tampoco importaba alg�n otra cosa. |
56 | 00:07:05,740 | 00:07:07,900 | Y de repente, todo cambi�. | Y de repente, todo cambi�. |
57 | 00:07:08,940 | 00:07:11,220 | Ahora no soy nada para ti, y ellos son... | Ahora no soy nada para ti, y ellos son... |
58 | 00:07:12,860 | 00:07:14,940 | ...ellos son tan protectores. | ...ellos son tan protectores. |
59 | 00:07:15,220 | 00:07:17,980 | Boris contin�a pregunt�ndome: �c�mo te sientes?�, como si estuviera mal. | Boris contin�a pregunt�ndome: �c�mo te sientes?�, como si estuviera mal. |
60 | 00:07:18,260 | 00:07:21,380 | Annette contin�a compr�ndome caf�, como si fuera una t�a suya pobre y vieja. | Annette contin�a compr�ndome caf�, como si fuera una t�a suya pobre y vieja. |
61 | 00:07:21,740 | 00:07:23,980 | Uno siempre tiene que hacer algo por una t�a. | Uno siempre tiene que hacer algo por una t�a. |
62 | 00:07:26,140 | 00:07:28,780 | T�a, creo que est�s exagerando. | T�a, creo que est�s exagerando. |
63 | 00:07:30,500 | 00:07:32,780 | Compara c�mo vivimos con c�mo ellos viven. | Compara c�mo vivimos con c�mo ellos viven. |
64 | 00:07:33,300 | 00:07:36,180 | Cuando ves la nueva casa de Charlotte y Dylan... | Cuando ves la nueva casa de Charlotte y Dylan... |
65 | 00:07:36,500 | 00:07:39,220 | ...no puedes creerlo. Es como un puto palacio. | ...no puedes creerlo. Es como un puto palacio. |
66 | 00:07:39,620 | 00:07:41,820 | Pero no es sobre dinero. | Pero no es sobre dinero. |
67 | 00:07:43,100 | 00:07:46,580 | Ellos est�n actuando, como si jam�s tuvieran la posibilidad de separarse. | Ellos est�n actuando, como si jam�s tuvieran la posibilidad de separarse. |
68 | 00:07:46,940 | 00:07:49,540 | Comos si fueran mejores... m�s sabios que nosotros. | Comos si fueran mejores... m�s sabios que nosotros. |
69 | 00:07:50,580 | 00:07:53,220 | Como si fueran capaces de hacer el amor mucho mejor que nosotros... | Como si fueran capaces de hacer el amor mucho mejor que nosotros... |
70 | 00:07:55,020 | 00:07:56,180 | Pamplinas. | Pamplinas. |
71 | 00:07:56,860 | 00:07:59,460 | No. Somos nosotros quienes jodemos todo. | No. Somos nosotros quienes jodemos todo. |
72 | 00:08:05,740 | 00:08:09,300 | Un sabio una vez dijo: �Una buena historia de amor debe ser corta.� | Un sabio una vez dijo: �Una buena historia de amor debe ser corta.� |
73 | 00:08:09,620 | 00:08:12,260 | - �Eso es una imbecilidad! - Es verdad. | - �Eso es una imbecilidad! - Es verdad. |
74 | 00:08:12,580 | 00:08:16,340 | Siempre dices algo con un s�lo prop�sito: probarme. Eso me enfada. | Siempre dices algo con un s�lo prop�sito: probarme. Eso me enfada. |
75 | 00:08:16,700 | 00:08:19,620 | - Pero es verdad. - No. Nosotros no lo logramos. | - Pero es verdad. - No. Nosotros no lo logramos. |
76 | 00:08:20,140 | 00:08:23,380 | Una cosa m�s: �En toda relaci�n hay al menos un buen d�a.� | Una cosa m�s: �En toda relaci�n hay al menos un buen d�a.� |
77 | 00:08:25,540 | 00:08:27,460 | �S�lo uno? | �S�lo uno? |
78 | 00:08:28,340 | 00:08:32,340 | �Cu�l fue en tu opini�n nuestro buen d�a? | �Cu�l fue en tu opini�n nuestro buen d�a? |
79 | 00:08:37,740 | 00:08:42,380 | Al comienzo. Cuando nos metimos en un embotellamiento en la carretera. | Al comienzo. Cuando nos metimos en un embotellamiento en la carretera. |
80 | 00:08:43,380 | 00:08:46,940 | Fue genial. No nos import� el mundo para nada. | Fue genial. No nos import� el mundo para nada. |
81 | 00:08:47,220 | 00:08:50,500 | Como una ni�a comenzaste a contar... | Como una ni�a comenzaste a contar... |
82 | 00:08:50,860 | 00:08:54,140 | ...que cre�as que las vacas blancas daban leche y las caf�s cacao. | ...que cre�as que las vacas blancas daban leche y las caf�s cacao. |
83 | 00:08:55,180 | 00:08:58,180 | Y luego fuimos a casa de Dylan y Charlotte... | Y luego fuimos a casa de Dylan y Charlotte... |
84 | 00:08:58,580 | 00:09:00,500 | ...e hicimos el amor. | ...e hicimos el amor. |
85 | 00:09:01,380 | 00:09:05,020 | No recuerdo por qu� fuimos ah�. Puede que nos hayan encargado al gato | No recuerdo por qu� fuimos ah�. Puede que nos hayan encargado al gato |
86 | 00:09:06,940 | 00:09:09,620 | Despu�s hiciste tallarines al pesto. | Despu�s hiciste tallarines al pesto. |
87 | 00:09:10,580 | 00:09:14,060 | S�lo hab�a una vieja y totalmente seca rama de perejil. | S�lo hab�a una vieja y totalmente seca rama de perejil. |
88 | 00:09:17,620 | 00:09:20,340 | Esos fueron los mejores tallarines al pesto que he comido en mi vida. | Esos fueron los mejores tallarines al pesto que he comido en mi vida. |
89 | 00:09:22,140 | 00:09:25,460 | - No recuerdo ese d�a. - Ten�as que decir eso, �no? | - No recuerdo ese d�a. - Ten�as que decir eso, �no? |
90 | 00:09:25,820 | 00:09:29,380 | �Ten�as que arrebatarme ese d�a, pisotearlo y desecharlo? �No? | �Ten�as que arrebatarme ese d�a, pisotearlo y desecharlo? �No? |
91 | 00:09:29,381 | 00:09:30,381 | �No! | �No! |
92 | 00:09:30,860 | 00:09:34,180 | - Realmente no puedo recordarlo. - Al menos intenta. | - Realmente no puedo recordarlo. - Al menos intenta. |
93 | 00:09:36,860 | 00:09:38,940 | �En verdad no puedo! | �En verdad no puedo! |
94 | 00:09:40,340 | 00:09:43,180 | Recuerdo al gato, y que �l sufr�a de diabetes. | Recuerdo al gato, y que �l sufr�a de diabetes. |
95 | 00:09:43,540 | 00:09:46,340 | Ten�amos que ponerle una inyecci�n todas las ma�anas. | Ten�amos que ponerle una inyecci�n todas las ma�anas. |
96 | 00:09:46,780 | 00:09:49,580 | Recuerdas que el gato ten�a diabetes, pero no puedes recordar lo nuestro. | Recuerdas que el gato ten�a diabetes, pero no puedes recordar lo nuestro. |
97 | 00:09:52,500 | 00:09:56,280 | No habr�a diferencia si pasaste el d�a con otra mujer. | No habr�a diferencia si pasaste el d�a con otra mujer. |
98 | 00:09:57,620 | 00:09:59,740 | �Qu�? Estoy hablando de nosotros. | �Qu�? Estoy hablando de nosotros. |
99 | 00:10:01,540 | 00:10:03,820 | Eras t� a quien yo hab�a escogido para ese entonces. | Eras t� a quien yo hab�a escogido para ese entonces. |
100 | 00:10:05,300 | 00:10:07,620 | No cari�o, fue al contrario. | No cari�o, fue al contrario. |
101 | 00:10:08,780 | 00:10:10,860 | T� siempre fuiste pasivo. | T� siempre fuiste pasivo. |
102 | 00:10:11,180 | 00:10:14,340 | �Nunca diste un paso para acercarte a m�! | �Nunca diste un paso para acercarte a m�! |
103 | 00:10:33,540 | 00:10:35,460 | Ponte algo lindo. | Ponte algo lindo. |
104 | 00:10:35,820 | 00:10:38,340 | - No me siento linda. - Por favor. | - No me siento linda. - Por favor. |
105 | 00:10:42,060 | 00:10:45,540 | Afeitar� tus piernas como sol�a hacerlo. �Qu� te parece? | Afeitar� tus piernas como sol�a hacerlo. �Qu� te parece? |
106 | 00:10:47,900 | 00:10:50,580 | Charlotte me dijo que ser�a una cena sencilla. | Charlotte me dijo que ser�a una cena sencilla. |
107 | 00:10:51,180 | 00:10:54,860 | �Dijo algo sobre gente con piernas hirsutas? | �Dijo algo sobre gente con piernas hirsutas? |
108 | 00:10:57,820 | 00:11:01,540 | Mal humor. Eso no es lo que recuerdo. A decir verdad, no me gusta para nada. | Mal humor. Eso no es lo que recuerdo. A decir verdad, no me gusta para nada. |
109 | 00:11:02,780 | 00:11:04,700 | Te descuidas a ti misma. | Te descuidas a ti misma. |
110 | 00:11:07,180 | 00:11:09,300 | Es imposible para m�... | Es imposible para m�... |
111 | 00:11:12,420 | 00:11:15,180 | ...enamorarme de ti... | ...enamorarme de ti... |
112 | 00:11:15,620 | 00:11:17,980 | con tus calcetines mojados, �digo demasiado? | con tus calcetines mojados, �digo demasiado? |
113 | 00:11:19,180 | 00:11:21,540 | Usas una bata en la casa... | Usas una bata en la casa... |
114 | 00:11:22,420 | 00:11:25,100 | ...para cenar, sin embargo, pareces un rat�n gris. | ...para cenar, sin embargo, pareces un rat�n gris. |
115 | 00:11:25,980 | 00:11:28,580 | Tu cabello revuelto en todas direcciones... | Tu cabello revuelto en todas direcciones... |
116 | 00:11:29,300 | 00:11:31,460 | Tengo miedo de las cadenas que est�n casi en todos lados... | Tengo miedo de las cadenas que est�n casi en todos lados... |
117 | 00:11:32,860 | 00:11:35,460 | Sin mencionar el paso achaplinado. | Sin mencionar el paso achaplinado. |
118 | 00:11:35,980 | 00:11:38,180 | �C�mo podr�a yo cometer tal error? | �C�mo podr�a yo cometer tal error? |
119 | 00:11:40,940 | 00:11:43,300 | T� fachendeas estando con mis amigos... | T� fachendeas estando con mis amigos... |
120 | 00:11:43,620 | 00:11:45,820 | ...y me haces parecer un idiota. | ...y me haces parecer un idiota. |
121 | 00:11:46,860 | 00:11:49,100 | Incluso cuando duermo en la noche... | Incluso cuando duermo en la noche... |
122 | 00:11:49,820 | 00:11:52,420 | ...me haces sentir terriblemente incorrecto. | ...me haces sentir terriblemente incorrecto. |
123 | 00:11:53,740 | 00:11:56,140 | Cre� que me amabas... | Cre� que me amabas... |
124 | 00:11:57,100 | 00:12:00,420 | ...pero el sue�o result� ser s�lo un sue�o. | ...pero el sue�o result� ser s�lo un sue�o. |
125 | 00:12:00,780 | 00:12:03,540 | Pero as� es c�mo es. Primero amor, luego aburrimiento. | Pero as� es c�mo es. Primero amor, luego aburrimiento. |
126 | 00:12:05,180 | 00:12:06,860 | Te descuidas a ti misma. | Te descuidas a ti misma. |
127 | 00:12:11,460 | 00:12:15,100 | �A veces piensas cu�n extra�o es que fu�ramos tan cercanos el uno al otro? | �A veces piensas cu�n extra�o es que fu�ramos tan cercanos el uno al otro? |
128 | 00:12:15,380 | 00:12:18,780 | S�. Algunas veces te miro y pienso: ��l no es la persona que conoc�.� | S�. Algunas veces te miro y pienso: ��l no es la persona que conoc�.� |
129 | 00:12:19,300 | 00:12:22,140 | Como si fuera miope. Lo que es m�s... | Como si fuera miope. Lo que es m�s... |
130 | 00:12:24,260 | 00:12:26,180 | ...hueles en una forma diferente. | ...hueles en una forma diferente. |
131 | 00:12:26,580 | 00:12:28,580 | Eres t� quien es diferente. | Eres t� quien es diferente. |
132 | 00:12:31,740 | 00:12:34,260 | �Has estado alguna vez... con otra? | �Has estado alguna vez... con otra? |
133 | 00:12:35,620 | 00:12:37,620 | - �Y t�? - T� primero. | - �Y t�? - T� primero. |
134 | 00:12:38,860 | 00:12:40,860 | - �Cerda! - �T� primero! | - �Cerda! - �T� primero! |
135 | 00:12:44,700 | 00:12:46,940 | Lo dir�, pero con una condici�n: t� tambi�n me dir�s. | Lo dir�, pero con una condici�n: t� tambi�n me dir�s. |
136 | 00:12:46,941 | 00:12:47,941 | Bien. | Bien. |
137 | 00:12:50,700 | 00:12:52,780 | - Volt�ate. - No bromees. | - Volt�ate. - No bromees. |
138 | 00:12:53,100 | 00:12:54,860 | No me mires. No puedo contarte si me est�s mirando. | No me mires. No puedo contarte si me est�s mirando. |
139 | 00:12:54,861 | 00:12:55,980 | Est� bien. | Est� bien. |
140 | 00:12:58,420 | 00:13:01,380 | Fue en la panader�a. Compr� el �ltimo pan... | Fue en la panader�a. Compr� el �ltimo pan... |
141 | 00:13:01,740 | 00:13:05,020 | ...y ella susurro: �oh�... | ...y ella susurro: �oh�... |
142 | 00:13:06,340 | 00:13:08,340 | Pero no en esa forma... fue muy fugaz. | Pero no en esa forma... fue muy fugaz. |
143 | 00:13:09,620 | 00:13:11,620 | Moderadamente dulce. Sexy. | Moderadamente dulce. Sexy. |
144 | 00:13:13,180 | 00:13:17,260 | De alg�n modo... dulce. Le di la mitad del pan. | De alg�n modo... dulce. Le di la mitad del pan. |
145 | 00:13:17,900 | 00:13:20,780 | Ella se conmovi� tanto que me invit� un caf�. | Ella se conmovi� tanto que me invit� un caf�. |
146 | 00:13:21,900 | 00:13:24,940 | - �C�mo se llamaba? - No importa. Llam�mosla Else. | - �C�mo se llamaba? - No importa. Llam�mosla Else. |
147 | 00:13:24,941 | 00:13:26,241 | Llam�mosla Else. | Llam�mosla Else. |
148 | 00:13:28,140 | 00:13:31,740 | Else era muy linda. Ten�a un gran cuerpo. Fuimos derecho a mi casa. | Else era muy linda. Ten�a un gran cuerpo. Fuimos derecho a mi casa. |
149 | 00:13:32,060 | 00:13:34,580 | �C�mo te las arreglaste para levantarla tan r�pido? | �C�mo te las arreglaste para levantarla tan r�pido? |
150 | 00:13:35,540 | 00:13:38,180 | De alg�n modo. T� sabes c�mo es. | De alg�n modo. T� sabes c�mo es. |
151 | 00:13:38,700 | 00:13:41,180 | Era un d�a caluroso. Los p�jaros cantaban... | Era un d�a caluroso. Los p�jaros cantaban... |
152 | 00:13:41,900 | 00:13:44,500 | Else reci�n hab�a terminado con su novio. | Else reci�n hab�a terminado con su novio. |
153 | 00:13:45,820 | 00:13:48,780 | Fuimos a mi casa, sin bla bla trivial | Fuimos a mi casa, sin bla bla trivial |
154 | 00:13:49,020 | 00:13:51,040 | ...fuimos al asunto al minuto. Realmente fue maravilloso. | ...fuimos al asunto al minuto. Realmente fue maravilloso. |
155 | 00:13:51,041 | 00:13:52,700 | pero... | pero... |
156 | 00:13:54,500 | 00:13:56,500 | �Estabas pensando en m�? | �Estabas pensando en m�? |
157 | 00:13:57,540 | 00:14:00,140 | No lo estaba en absoluto. Volt�ate. | No lo estaba en absoluto. Volt�ate. |
158 | 00:14:01,540 | 00:14:05,020 | Y entonces not� que estaba sintiendo algo... No s�... | Y entonces not� que estaba sintiendo algo... No s�... |
159 | 00:14:05,300 | 00:14:08,700 | Como si estuviera cortando el pasto o cambiando una ampolleta. | Como si estuviera cortando el pasto o cambiando una ampolleta. |
160 | 00:14:09,900 | 00:14:13,020 | Y entonces pregunt�: ��Siempre tarareas cuando lo haces?� | Y entonces pregunt�: ��Siempre tarareas cuando lo haces?� |
161 | 00:14:15,460 | 00:14:17,020 | �Qu�? | �Qu�? |
162 | 00:14:17,300 | 00:14:20,060 | - �Est�s bromeando! - Realmente estaba tarareando. | - �Est�s bromeando! - Realmente estaba tarareando. |
163 | 00:14:21,020 | 00:14:24,180 | No me sorprende. Realmente me sent�a as�... | No me sorprende. Realmente me sent�a as�... |
164 | 00:14:25,820 | 00:14:28,180 | - �Ella estaba furiosa por eso? - De ning�n modo. | - �Ella estaba furiosa por eso? - De ning�n modo. |
165 | 00:14:29,180 | 00:14:32,700 | Como sea yo no lo not�. Cuando acabamos, ella bebi� un vaso de agua. | Como sea yo no lo not�. Cuando acabamos, ella bebi� un vaso de agua. |
166 | 00:14:33,020 | 00:14:35,380 | - Y eso es. - Terrible. Pobre Else. | - Y eso es. - Terrible. Pobre Else. |
167 | 00:14:35,820 | 00:14:39,100 | No, eso suena mucho m�s dram�tico de lo que realmente fue. | No, eso suena mucho m�s dram�tico de lo que realmente fue. |
168 | 00:14:39,380 | 00:14:42,060 | No fue terrible, s�lo un poco extra�o. | No fue terrible, s�lo un poco extra�o. |
169 | 00:14:42,340 | 00:14:45,980 | Estoy feliz que resultara as�. Sin emociones, sin dramatismo. | Estoy feliz que resultara as�. Sin emociones, sin dramatismo. |
170 | 00:14:47,020 | 00:14:49,020 | �Distinto de c�mo sol�a ser conmigo? | �Distinto de c�mo sol�a ser conmigo? |
171 | 00:14:49,300 | 00:14:52,140 | �Qu� quieres decir? T� tomas todo tan seriamente. | �Qu� quieres decir? T� tomas todo tan seriamente. |
172 | 00:14:56,340 | 00:14:58,580 | Y t� prefieres que todo sea complaciente. | Y t� prefieres que todo sea complaciente. |
173 | 00:14:59,220 | 00:15:01,980 | - �Est�s celosa? - No. | - �Est�s celosa? - No. |
174 | 00:15:02,860 | 00:15:05,180 | No he estado celosa por mucho tiempo. | No he estado celosa por mucho tiempo. |
175 | 00:15:05,460 | 00:15:07,820 | Los celos son una clase de odio, dirigido hacia uno mismo. | Los celos son una clase de odio, dirigido hacia uno mismo. |
176 | 00:15:07,940 | 00:15:11,580 | �Qu� descubrimiento! Desafortunadamente ya es muy tarde. | �Qu� descubrimiento! Desafortunadamente ya es muy tarde. |
177 | 00:15:44,580 | 00:15:46,860 | Pareces una albahaca descolorida... | Pareces una albahaca descolorida... |
178 | 00:15:47,180 | 00:15:49,540 | ...que uno ha puesto en agua y �bum! | ...que uno ha puesto en agua y �bum! |
179 | 00:15:49,900 | 00:15:53,220 | Estoy tan feliz de no tener que regar m�s tu est�pida albahaca. | Estoy tan feliz de no tener que regar m�s tu est�pida albahaca. |
180 | 00:15:53,540 | 00:15:56,940 | Nunca comprendiste algunas cosas. Riegas la albahaca desde abajo, no desde arriba. | Nunca comprendiste algunas cosas. Riegas la albahaca desde abajo, no desde arriba. |
181 | 00:15:57,220 | 00:15:59,900 | Yo he de ser regada de una forma completamente diferente. | Yo he de ser regada de una forma completamente diferente. |
182 | 00:16:01,020 | 00:16:03,820 | - El problema es que a�n no s� c�mo. - Yo tampoco lo s�. | - El problema es que a�n no s� c�mo. - Yo tampoco lo s�. |
183 | 00:16:04,580 | 00:16:06,580 | Realmente lo intent�. | Realmente lo intent�. |
184 | 00:16:08,700 | 00:16:11,380 | - Tu turno. - No quiero. | - Tu turno. - No quiero. |
185 | 00:16:11,740 | 00:16:14,860 | - Hicimos un trato. - D�jame en paz. No puedo. | - Hicimos un trato. - D�jame en paz. No puedo. |
186 | 00:16:16,180 | 00:16:17,820 | �Lo conozco? | �Lo conozco? |
187 | 00:16:25,380 | 00:16:26,700 | �Dylan! | �Dylan! |
188 | 00:16:27,020 | 00:16:29,720 | - �C�mo hiciste eso? - �C�mo hice qu�? | - �C�mo hiciste eso? - �C�mo hice qu�? |
189 | 00:16:30,700 | 00:16:33,300 | T� siempre supiste todo sobre m�. Es terrible. | T� siempre supiste todo sobre m�. Es terrible. |
190 | 00:16:33,620 | 00:16:36,940 | �Dylan! En 30 minutos probablemente pondr� una bala en su cabeza. | �Dylan! En 30 minutos probablemente pondr� una bala en su cabeza. |
191 | 00:16:37,380 | 00:16:40,140 | - Ya no es tu asunto. - Supongo que tienes raz�n. | - Ya no es tu asunto. - Supongo que tienes raz�n. |
192 | 00:16:40,420 | 00:16:43,180 | �Familia y amigos! Es tan asqueroso. | �Familia y amigos! Es tan asqueroso. |
193 | 00:16:49,540 | 00:16:51,900 | �C�mo fue? �C�mo coge? | �C�mo fue? �C�mo coge? |
194 | 00:17:07,020 | 00:17:10,580 | - �l ol�a en una forma extra�a. - �Es todo en lo que puedes pensar? | - �l ol�a en una forma extra�a. - �Es todo en lo que puedes pensar? |
195 | 00:17:11,460 | 00:17:13,820 | Creo que fue una noche caliente. | Creo que fue una noche caliente. |
196 | 00:17:17,380 | 00:17:21,380 | Debes haberle dado mi crema de afeitar. La vi en el ba�o. | Debes haberle dado mi crema de afeitar. La vi en el ba�o. |
197 | 00:17:27,220 | 00:17:30,140 | �A veces la hueles y piensas en m�? - Tonter�as. | �A veces la hueles y piensas en m�? - Tonter�as. |
198 | 00:17:32,420 | 00:17:34,340 | T� usas una diferente ahora. | T� usas una diferente ahora. |
199 | 00:17:35,300 | 00:17:37,180 | �Qu� es esto? | �Qu� es esto? |
200 | 00:17:37,620 | 00:17:40,060 | No s�. Agua fr�a. | No s�. Agua fr�a. |
201 | 00:17:42,060 | 00:17:44,780 | Eres suficientemente fr�o para tararear mientras tienes sexo. | Eres suficientemente fr�o para tararear mientras tienes sexo. |
202 | 00:17:46,500 | 00:17:48,420 | �Dylan, viejo pervertido! | �Dylan, viejo pervertido! |
203 | 00:17:48,780 | 00:17:52,140 | �l siempre pretendi� ser mon�gamo a su propia y vers�til manera. | �l siempre pretendi� ser mon�gamo a su propia y vers�til manera. |
204 | 00:17:52,420 | 00:17:54,200 | Sabes que no hay mon�gamos en el mundo. | Sabes que no hay mon�gamos en el mundo. |
205 | 00:17:54,201 | 00:17:55,980 | Cre� que nosotros lo �ramos. | Cre� que nosotros lo �ramos. |
206 | 00:18:00,140 | 00:18:02,860 | Todo lo que uno necesita es que se presente la ocasi�n. | Todo lo que uno necesita es que se presente la ocasi�n. |
207 | 00:18:04,180 | 00:18:07,300 | A veces lo extra�o nos excita. A veces lo conocido nos aburre. | A veces lo extra�o nos excita. A veces lo conocido nos aburre. |
208 | 00:18:07,900 | 00:18:09,740 | Cu�n simple es eso. | Cu�n simple es eso. |
209 | 00:18:12,300 | 00:18:15,580 | �Tonter�as! No soy ciega. Veo qu� pasa en la bolsa de comercio. | �Tonter�as! No soy ciega. Veo qu� pasa en la bolsa de comercio. |
210 | 00:18:15,940 | 00:18:19,580 | Ellos martillean tan r�pido... | Ellos martillean tan r�pido... |
211 | 00:18:19,940 | 00:18:22,020 | Lo supe el lunes. | Lo supe el lunes. |
212 | 00:18:22,540 | 00:18:26,600 | �Uno no debe fingir que nada ha pasado! �Debemos hacer algo ahora mismo! | �Uno no debe fingir que nada ha pasado! �Debemos hacer algo ahora mismo! |
213 | 00:18:27,580 | 00:18:31,260 | �Jodidos analistas! �Hemos tenido una ca�da en los beneficios previstos! | �Jodidos analistas! �Hemos tenido una ca�da en los beneficios previstos! |
214 | 00:18:32,020 | 00:18:35,640 | �Y por qu� me preguntas a m�? S�lo te estoy contando lo que pienso. | �Y por qu� me preguntas a m�? S�lo te estoy contando lo que pienso. |
215 | 00:18:36,460 | 00:18:40,020 | Si no quieres escuchar mis alegatos y piensas que bromeo... | Si no quieres escuchar mis alegatos y piensas que bromeo... |
216 | 00:18:40,300 | 00:18:43,860 | No estoy deprimida. Lo vi desde el principio. | No estoy deprimida. Lo vi desde el principio. |
217 | 00:18:44,820 | 00:18:47,500 | �O quiz�s no? Magn�fico, un lodazal m�s. | �O quiz�s no? Magn�fico, un lodazal m�s. |
218 | 00:18:48,220 | 00:18:50,980 | No hagas nada, hasta que yo te diga qu� hacer. | No hagas nada, hasta que yo te diga qu� hacer. |
219 | 00:18:51,260 | 00:18:53,580 | Cari�o, esta no es la oficina. | Cari�o, esta no es la oficina. |
220 | 00:19:00,180 | 00:19:03,060 | - Boris, ya debimos haber salido. - S�lo unos minutos m�s, por favor. | - Boris, ya debimos haber salido. - S�lo unos minutos m�s, por favor. |
221 | 00:19:04,460 | 00:19:07,420 | - Pero ya estoy maquillada. - Te tengo una sorpresa. | - Pero ya estoy maquillada. - Te tengo una sorpresa. |
222 | 00:19:07,780 | 00:19:11,060 | �Para! Ahora tengo que hacer todo desde el principio. | �Para! Ahora tengo que hacer todo desde el principio. |
223 | 00:19:11,580 | 00:19:15,060 | - �D�nde est�n mis anteojos? - Ojal� supieras cu�nto me lastimas. | - �D�nde est�n mis anteojos? - Ojal� supieras cu�nto me lastimas. |
224 | 00:19:16,020 | 00:19:19,260 | Recup�rate solo. Un poco de abstinencia te har� sentir mejor. | Recup�rate solo. Un poco de abstinencia te har� sentir mejor. |
225 | 00:19:19,340 | 00:19:21,500 | Eso es algo nuevo. T� nunca has dicho cosas como esa. | Eso es algo nuevo. T� nunca has dicho cosas como esa. |
226 | 00:19:23,060 | 00:19:25,780 | - �Nunca? - Hasta hoy. | - �Nunca? - Hasta hoy. |
227 | 00:19:27,180 | 00:19:30,300 | Antes una cena era algo superfluo. | Antes una cena era algo superfluo. |
228 | 00:19:30,620 | 00:19:33,180 | Simplemente �bamos a un bar. | Simplemente �bamos a un bar. |
229 | 00:19:33,500 | 00:19:36,900 | Entonces Dylan era mi amigo, no mi jefe. Y no era millonario. | Entonces Dylan era mi amigo, no mi jefe. Y no era millonario. |
230 | 00:19:37,660 | 00:19:38,980 | Eres un oportunista. | Eres un oportunista. |
231 | 00:19:39,260 | 00:19:42,220 | �As� que ahora tiene que ver con que Dylan es tu jefe y es millonario? | �As� que ahora tiene que ver con que Dylan es tu jefe y es millonario? |
232 | 00:19:43,660 | 00:19:46,080 | �C�mo pudo volverse rico haciendo esa mierda? | �C�mo pudo volverse rico haciendo esa mierda? |
233 | 00:19:46,081 | 00:19:47,800 | Otros hacen cosas peores. | Otros hacen cosas peores. |
234 | 00:19:48,380 | 00:19:51,860 | - Art�culos para gatos. - No nos ocupamos s�lo de los gatos. | - Art�culos para gatos. - No nos ocupamos s�lo de los gatos. |
235 | 00:19:52,540 | 00:19:54,620 | Entrega de comida para perros. | Entrega de comida para perros. |
236 | 00:19:56,220 | 00:19:58,100 | Eso no es justo. | Eso no es justo. |
237 | 00:19:58,380 | 00:20:01,860 | Casi me olvido de los huesos saltarines y jaulas para cachorros. | Casi me olvido de los huesos saltarines y jaulas para cachorros. |
238 | 00:20:03,260 | 00:20:05,140 | Ap�rate. | Ap�rate. |
239 | 00:20:08,460 | 00:20:10,540 | - �Boris! - �Ven aqu�! | - �Boris! - �Ven aqu�! |
240 | 00:20:12,620 | 00:20:16,380 | - �Realmente tenemos que ir? - S�, ellos son nuestros amigos. | - �Realmente tenemos que ir? - S�, ellos son nuestros amigos. |
241 | 00:20:16,740 | 00:20:20,180 | - �Charlotte es tu amiga? - S�. Siempre pens� eso. | - �Charlotte es tu amiga? - S�. Siempre pens� eso. |
242 | 00:20:20,460 | 00:20:23,780 | Pero luego se hizo la liposucci�n en su trasero y no me cont�. | Pero luego se hizo la liposucci�n en su trasero y no me cont�. |
243 | 00:20:24,100 | 00:20:26,300 | Lo descubr� en el gimnasio. | Lo descubr� en el gimnasio. |
244 | 00:20:26,620 | 00:20:30,620 | - �Ella pag� 10.000 por eso! - �La envidias? | - �Ella pag� 10.000 por eso! - �La envidias? |
245 | 00:20:31,660 | 00:20:34,380 | �Crees que deber�a arreglarme el trasero? | �Crees que deber�a arreglarme el trasero? |
246 | 00:20:34,740 | 00:20:37,140 | Prom�teme que nunca lo har�s. | Prom�teme que nunca lo har�s. |
247 | 00:20:38,220 | 00:20:40,900 | - Nunca lo notar�as. - Lo har�a. | - Nunca lo notar�as. - Lo har�a. |
248 | 00:20:41,180 | 00:20:44,620 | Habr�a una fila enorme tras de ti. Prom�teme que nunca lo har�s. | Habr�a una fila enorme tras de ti. Prom�teme que nunca lo har�s. |
249 | 00:20:44,980 | 00:20:46,220 | Lo prometo. | Lo prometo. |
250 | 00:20:46,620 | 00:20:47,940 | J�ralo. | J�ralo. |
251 | 00:20:49,500 | 00:20:50,820 | Lo juro. | Lo juro. |
252 | 00:20:52,380 | 00:20:54,020 | �Vamos! | �Vamos! |
253 | 00:20:54,740 | 00:20:57,940 | Si me escuchaste, quiz�s habr�a sido capaz de permit�rmelo. | Si me escuchaste, quiz�s habr�a sido capaz de permit�rmelo. |
254 | 00:20:58,220 | 00:21:00,220 | Tal vez es una buena idea. | Tal vez es una buena idea. |
255 | 00:21:00,540 | 00:21:04,020 | Imposible. Si haces carrera tendr�s mi nuevo trasero. | Imposible. Si haces carrera tendr�s mi nuevo trasero. |
256 | 00:21:04,300 | 00:21:07,060 | C�mpralo t� misma. Ganas m�s que yo. | C�mpralo t� misma. Ganas m�s que yo. |
257 | 00:21:09,580 | 00:21:11,660 | �No te gusta as�? | �No te gusta as�? |
258 | 00:21:12,380 | 00:21:13,660 | A veces. | A veces. |
259 | 00:21:16,300 | 00:21:18,020 | Ap�rate. | Ap�rate. |
260 | 00:21:29,660 | 00:21:31,740 | �Sabes qu� me preocupa a veces? | �Sabes qu� me preocupa a veces? |
261 | 00:21:31,741 | 00:21:33,420 | No quiero que te muerdas las u�as. D�melo. | No quiero que te muerdas las u�as. D�melo. |
262 | 00:21:34,820 | 00:21:38,680 | Podr�amos no habernos conocido jam�s si hubieras llegado s�lo un minuto despu�s. | Podr�amos no habernos conocido jam�s si hubieras llegado s�lo un minuto despu�s. |
263 | 00:21:38,740 | 00:21:40,820 | - O t�. - No, t�. | - O t�. - No, t�. |
264 | 00:21:41,140 | 00:21:43,260 | Estaba esperando en el paradero habitual. | Estaba esperando en el paradero habitual. |
265 | 00:21:44,820 | 00:21:48,180 | Un minuto m�s tarde y el trolley se habr�a ido y yo con �l. | Un minuto m�s tarde y el trolley se habr�a ido y yo con �l. |
266 | 00:21:48,460 | 00:21:52,020 | No me habr�as conocido, as� que no te preocupar�a. | No me habr�as conocido, as� que no te preocupar�a. |
267 | 00:21:52,540 | 00:21:54,540 | Pero me preocupa. | Pero me preocupa. |
268 | 00:21:56,380 | 00:21:59,060 | Me preocupa que cada minuto sea importante. | Me preocupa que cada minuto sea importante. |
269 | 00:22:00,100 | 00:22:02,900 | Que cada momento puede cambiar nuestra vida. | Que cada momento puede cambiar nuestra vida. |
270 | 00:22:03,260 | 00:22:06,020 | Que tenemos un mont�n de oportunidades en cada momento. | Que tenemos un mont�n de oportunidades en cada momento. |
271 | 00:22:06,300 | 00:22:09,780 | - �No es maravilloso? - Si aparec�as un minuto despu�s... | - �No es maravilloso? - Si aparec�as un minuto despu�s... |
272 | 00:22:10,740 | 00:22:13,420 | - Te habr�as enamorado de otro. - Nunca. | - Te habr�as enamorado de otro. - Nunca. |
273 | 00:22:13,780 | 00:22:17,140 | Yo me habr�a enamorado de otra chica. Y ambos ser�amos felices. | Yo me habr�a enamorado de otra chica. Y ambos ser�amos felices. |
274 | 00:22:18,380 | 00:22:21,580 | Es posible, pero no ser�a tan feliz, como lo soy ahora contigo. | Es posible, pero no ser�a tan feliz, como lo soy ahora contigo. |
275 | 00:22:22,100 | 00:22:26,180 | - �T� eres el amor de mi vida! - Es lindo lo que dices. | - �T� eres el amor de mi vida! - Es lindo lo que dices. |
276 | 00:22:28,380 | 00:22:31,660 | �No me crees? �No importa con qui�n estamos? | �No me crees? �No importa con qui�n estamos? |
277 | 00:22:35,980 | 00:22:38,560 | �Por qu� siempre te enojas? | �Por qu� siempre te enojas? |
278 | 00:22:38,740 | 00:22:40,820 | - �D�jame en paz! - �Qu� pas�' | - �D�jame en paz! - �Qu� pas�' |
279 | 00:22:41,140 | 00:22:44,020 | �Puedes dejarme en paz 5 minutos? | �Puedes dejarme en paz 5 minutos? |
280 | 00:22:58,100 | 00:23:00,980 | Si algo te pasa... | Si algo te pasa... |
281 | 00:23:01,580 | 00:23:05,580 | Perder�a cualquier raz�n de vivir... | Perder�a cualquier raz�n de vivir... |
282 | 00:23:06,980 | 00:23:10,540 | No hay emoci�n que me alivie... | No hay emoci�n que me alivie... |
283 | 00:23:11,580 | 00:23:14,780 | Si algo te pasa... | Si algo te pasa... |
284 | 00:23:16,100 | 00:23:19,900 | Si algo te pasa... | Si algo te pasa... |
285 | 00:23:20,180 | 00:23:24,340 | ...perder�a cada sue�o que poseo. | ...perder�a cada sue�o que poseo. |
286 | 00:23:25,420 | 00:23:28,980 | pues c�mo podr�a so�ar solo... | pues c�mo podr�a so�ar solo... |
287 | 00:23:30,020 | 00:23:33,580 | ...si algo te pasa. | ...si algo te pasa. |
288 | 00:23:35,780 | 00:23:37,500 | �Qu� se puso? | �Qu� se puso? |
289 | 00:23:38,300 | 00:23:40,220 | No tengo idea. | No tengo idea. |
290 | 00:23:41,260 | 00:23:42,540 | �Annette? | �Annette? |
291 | 00:23:43,420 | 00:23:44,740 | Es Emilia. | Es Emilia. |
292 | 00:23:48,740 | 00:23:51,860 | �Qu� te pondr�s? �Est�s bromeando? | �Qu� te pondr�s? �Est�s bromeando? |
293 | 00:23:52,980 | 00:23:55,140 | No lo plane�, pero si t�... | No lo plane�, pero si t�... |
294 | 00:24:00,980 | 00:24:02,280 | �Qu� est�s haciendo? | �Qu� est�s haciendo? |
295 | 00:24:02,281 | 00:24:04,580 | Emilia se puso su vestido de noche. �Perra! | Emilia se puso su vestido de noche. �Perra! |
296 | 00:24:10,620 | 00:24:13,340 | �No entres en p�nico! Estar� lista ahora mismo. | �No entres en p�nico! Estar� lista ahora mismo. |
297 | 00:24:22,900 | 00:24:24,740 | ��ste o �ste? | ��ste o �ste? |
298 | 00:24:29,940 | 00:24:32,300 | - El rojo. - Es una enagua. | - El rojo. - Es una enagua. |
299 | 00:24:32,980 | 00:24:34,220 | �En serio? | �En serio? |
300 | 00:24:35,060 | 00:24:36,740 | No parece una enagua. | No parece una enagua. |
301 | 00:24:38,100 | 00:24:39,860 | Luce genial. | Luce genial. |
302 | 00:24:45,560 | 00:24:48,820 | - �Estaba enojada contigo? - S�, dijiste que eras... | - �Estaba enojada contigo? - S�, dijiste que eras... |
303 | 00:24:49,140 | 00:24:52,620 | ...�nica, y respond� que realmente no eras indispensable. | ...�nica, y respond� que realmente no eras indispensable. |
304 | 00:24:52,980 | 00:24:54,540 | Imb�cil. | Imb�cil. |
305 | 00:24:58,820 | 00:25:00,180 | Lo siento. | Lo siento. |
306 | 00:25:03,140 | 00:25:05,140 | Eres �nica. | Eres �nica. |
307 | 00:25:06,740 | 00:25:08,220 | Como t�. | Como t�. |
308 | 00:25:15,940 | 00:25:18,180 | �Quiz�s deber�amos quedarnos en casa? | �Quiz�s deber�amos quedarnos en casa? |
309 | 00:25:21,860 | 00:25:24,020 | - �Hablas en serio? - S� | - �Hablas en serio? - S� |
310 | 00:25:26,900 | 00:25:28,980 | Pero Dylan se enojar� contigo. | Pero Dylan se enojar� contigo. |
311 | 00:25:30,020 | 00:25:32,740 | �No puedo escuchar eso m�s! Dylan quiere esto, Dylan quiere aquello. | �No puedo escuchar eso m�s! Dylan quiere esto, Dylan quiere aquello. |
312 | 00:25:33,060 | 00:25:36,460 | A veces envidio a Felix. �l est� absolutamente fuera de esta mierda. | A veces envidio a Felix. �l est� absolutamente fuera de esta mierda. |
313 | 00:25:36,820 | 00:25:38,820 | Y est� absolutamente quebrado. | Y est� absolutamente quebrado. |
314 | 00:25:39,140 | 00:25:41,140 | - �Est� bien esta camisa? - S�. | - �Est� bien esta camisa? - S�. |
315 | 00:25:42,220 | 00:25:45,780 | - Nos vamos a divertir mucho. - Al menos Charlotte sabe c�mo cocinar. | - Nos vamos a divertir mucho. - Al menos Charlotte sabe c�mo cocinar. |
316 | 00:25:47,060 | 00:25:49,060 | - �Ella cocina mejor que yo? - S�. | - �Ella cocina mejor que yo? - S�. |
317 | 00:25:50,220 | 00:25:53,206 | La �ltima vez cocin� Dylan. T� dijiste que la comida hab�a sido terrible. | La �ltima vez cocin� Dylan. T� dijiste que la comida hab�a sido terrible. |
318 | 00:25:53,207 | 00:25:54,100 | Eso no es verdad. | Eso no es verdad. |
319 | 00:25:54,900 | 00:25:57,580 | Es verdad. Eres un soberano hip�crita. | Es verdad. Eres un soberano hip�crita. |
320 | 00:25:58,220 | 00:26:00,300 | Le puso algas a casi todo. | Le puso algas a casi todo. |
321 | 00:26:01,140 | 00:26:02,740 | Las algas son muy saludables. | Las algas son muy saludables. |
322 | 00:26:06,180 | 00:26:08,620 | �Vamos! �Qu� est�s haciendo todav�a aqu�? | �Vamos! �Qu� est�s haciendo todav�a aqu�? |
323 | 00:26:15,060 | 00:26:17,060 | �Le pusiste llave a la puerta? | �Le pusiste llave a la puerta? |
324 | 00:26:19,780 | 00:26:21,860 | Odio llegar tarde. | Odio llegar tarde. |
325 | 00:26:22,180 | 00:26:24,820 | �C�mo es eso? Es como si escuchara a tu madre. | �C�mo es eso? Es como si escuchara a tu madre. |
326 | 00:26:25,260 | 00:26:27,420 | Nos comportamos como Al Bundy y su esposa. | Nos comportamos como Al Bundy y su esposa. |
327 | 00:26:27,780 | 00:26:30,300 | Tarde o temprano, todas las parejas llegar�n. | Tarde o temprano, todas las parejas llegar�n. |
328 | 00:26:30,620 | 00:26:33,180 | - No nosotros. - No, no nosotros. | - No nosotros. - No, no nosotros. |
329 | 00:26:36,180 | 00:26:38,620 | �Por qu� cerraste la puerta del ba�o? | �Por qu� cerraste la puerta del ba�o? |
330 | 00:26:39,940 | 00:26:42,220 | Nunca lo hab�as hecho antes. | Nunca lo hab�as hecho antes. |
331 | 00:26:43,260 | 00:26:45,740 | Quiz�s ha comenzado a pasar y nosotros no lo notamos. | Quiz�s ha comenzado a pasar y nosotros no lo notamos. |
332 | 00:26:45,741 | 00:26:46,980 | �No notamos qu�? | �No notamos qu�? |
333 | 00:26:48,980 | 00:26:51,660 | El momento en que todo se empieza a romper. | El momento en que todo se empieza a romper. |
334 | 00:26:52,300 | 00:26:55,860 | El momento no lo recuerdas porque es muy breve. | El momento no lo recuerdas porque es muy breve. |
335 | 00:26:56,620 | 00:27:00,020 | T� cerraste la puerta, y todo comenz�. | T� cerraste la puerta, y todo comenz�. |
336 | 00:27:00,300 | 00:27:03,020 | - Nada ha comenzado a�n. - �C�mo lo sabes? | - Nada ha comenzado a�n. - �C�mo lo sabes? |
337 | 00:27:03,021 | 00:27:04,080 | S�lo lo s�. | S�lo lo s�. |
338 | 00:27:05,060 | 00:27:06,220 | �Puedo darle un mordisco? | �Puedo darle un mordisco? |
339 | 00:27:06,221 | 00:27:08,380 | Siempre quieres un mordisco de mi s�ndwich. | Siempre quieres un mordisco de mi s�ndwich. |
340 | 00:27:09,140 | 00:27:12,460 | Y t� siempre me lo das. Y esa es la cosa m�s importante. | Y t� siempre me lo das. Y esa es la cosa m�s importante. |
341 | 00:27:12,900 | 00:27:14,900 | - �Es m�s importante que el sexo? - Mucho m�s importante. | - �Es m�s importante que el sexo? - Mucho m�s importante. |
342 | 00:27:15,180 | 00:27:17,420 | - Y yo quiero tener sexo. - M�s tarde. | - Y yo quiero tener sexo. - M�s tarde. |
343 | 00:27:18,020 | 00:27:20,020 | Siempre dices eso. | Siempre dices eso. |
344 | 00:27:53,340 | 00:27:56,900 | - Cuidado, est� caliente. - No te preocupes, me puse guantes. | - Cuidado, est� caliente. - No te preocupes, me puse guantes. |
345 | 00:28:02,100 | 00:28:04,020 | �R�pido! Est� caliente. | �R�pido! Est� caliente. |
346 | 00:28:07,660 | 00:28:09,660 | Se ve bien. | Se ve bien. |
347 | 00:28:21,260 | 00:28:23,340 | - �Qu� has hecho? - �Qu�? | - �Qu� has hecho? - �Qu�? |
348 | 00:28:23,660 | 00:28:26,300 | - �Lo hiciste a prop�sito! - Eso no es verdad. | - �Lo hiciste a prop�sito! - Eso no es verdad. |
349 | 00:28:27,420 | 00:28:30,980 | - �Te dije que sin crema! - Un poco de crema no har� da�o. | - �Te dije que sin crema! - Un poco de crema no har� da�o. |
350 | 00:28:31,260 | 00:28:34,540 | �No en un bife a la moda! �Te lo dije cientos de veces! | �No en un bife a la moda! �Te lo dije cientos de veces! |
351 | 00:28:34,900 | 00:28:37,140 | - Lo siento... - �T� lo arruinas todo! | - Lo siento... - �T� lo arruinas todo! |
352 | 00:28:37,940 | 00:28:40,100 | �No est�s exagerando? | �No est�s exagerando? |
353 | 00:28:47,060 | 00:28:48,740 | �Qu� est�s haciendo? | �Qu� est�s haciendo? |
354 | 00:28:49,260 | 00:28:50,540 | �Est�s loca? | �Est�s loca? |
355 | 00:28:53,140 | 00:28:56,740 | - �Qu� pasa si las carpas mueren? - Todo lo que te preocupa son tus peces. | - �Qu� pasa si las carpas mueren? - Todo lo que te preocupa son tus peces. |
356 | 00:29:07,660 | 00:29:10,300 | Est�s loca. �Qu� haremos ahora? | Est�s loca. �Qu� haremos ahora? |
357 | 00:29:10,620 | 00:29:13,260 | - Cancelaremos la cena. - �Te gustar�a? | - Cancelaremos la cena. - �Te gustar�a? |
358 | 00:29:13,580 | 00:29:15,940 | - �Qu� quieres? - �Est�s celosa? | - �Qu� quieres? - �Est�s celosa? |
359 | 00:29:16,220 | 00:29:18,100 | �Deber�a estarlo? | �Deber�a estarlo? |
360 | 00:29:18,380 | 00:29:21,140 | �O quiz�s simplemente no s� algo que ya toda la gente murmura? | �O quiz�s simplemente no s� algo que ya toda la gente murmura? |
361 | 00:29:21,420 | 00:29:23,340 | �Qu� quieres decir? | �Qu� quieres decir? |
362 | 00:29:23,660 | 00:29:27,140 | - Arruinaste toda la cena. - �Y qu� haremos ahora? | - Arruinaste toda la cena. - �Y qu� haremos ahora? |
363 | 00:29:28,460 | 00:29:31,180 | Ll�malos a todos y cancela la reuni�n. | Ll�malos a todos y cancela la reuni�n. |
364 | 00:29:42,300 | 00:29:46,020 | Buenas noches. Mi nombre es Han. Deber�a estar registrado en el computador. | Buenas noches. Mi nombre es Han. Deber�a estar registrado en el computador. |
365 | 00:29:48,020 | 00:29:50,820 | Quisiera comprar dos patos para seis personas. | Quisiera comprar dos patos para seis personas. |
366 | 00:29:51,140 | 00:29:54,220 | El problema es que los necesito aqu� en exactamente 25 minutos. | El problema es que los necesito aqu� en exactamente 25 minutos. |
367 | 00:29:54,540 | 00:29:56,460 | Pagar� el doble. | Pagar� el doble. |
368 | 00:29:57,660 | 00:29:59,500 | S�, crujiente. | S�, crujiente. |
369 | 00:29:59,860 | 00:30:02,460 | En media hora no, sino en 25 minutos. | En media hora no, sino en 25 minutos. |
370 | 00:30:03,140 | 00:30:05,180 | En otro caso no pagar� un centavo. | En otro caso no pagar� un centavo. |
371 | 00:30:06,220 | 00:30:08,180 | Genial. Gracias. | Genial. Gracias. |
372 | 00:30:14,740 | 00:30:17,340 | No puedes ni siquiera cancelar la maldita cena. | No puedes ni siquiera cancelar la maldita cena. |
373 | 00:30:17,940 | 00:30:21,180 | - Pato. Qu� pat�tico. - A nadie le importar� de todos modos. | - Pato. Qu� pat�tico. - A nadie le importar� de todos modos. |
374 | 00:30:21,500 | 00:30:24,900 | - Pero no va con la entrada. - Pero s� con el postre. | - Pero no va con la entrada. - Pero s� con el postre. |
375 | 00:30:25,420 | 00:30:27,340 | �Sencillamente no podemos olvidar esto? | �Sencillamente no podemos olvidar esto? |
376 | 00:30:28,820 | 00:30:30,540 | Supongo que no. | Supongo que no. |
377 | 00:30:31,340 | 00:30:34,220 | Dylan, yo... no puedo explicar eso. | Dylan, yo... no puedo explicar eso. |
378 | 00:30:34,740 | 00:30:36,820 | Todo se volvi� tan complicado. | Todo se volvi� tan complicado. |
379 | 00:30:38,620 | 00:30:40,540 | Al menos int�ntalo, por favor. | Al menos int�ntalo, por favor. |
380 | 00:30:41,940 | 00:30:43,180 | Siento como si nosotros estuvi�ramos... | Siento como si nosotros estuvi�ramos... |
381 | 00:30:44,020 | 00:30:46,620 | - ...en una c�rcel. - No lo entiendo. | - ...en una c�rcel. - No lo entiendo. |
382 | 00:30:47,340 | 00:30:50,740 | Nunca hemos sido tan libres y tan ricos. | Nunca hemos sido tan libres y tan ricos. |
383 | 00:30:51,180 | 00:30:54,460 | - De eso es de lo que estoy hablando. - Podemos hacer lo que queramos. | - De eso es de lo que estoy hablando. - Podemos hacer lo que queramos. |
384 | 00:30:54,820 | 00:30:57,500 | No podemos ni siquiera comprar una pizza para los amigos... | No podemos ni siquiera comprar una pizza para los amigos... |
385 | 00:30:57,860 | 00:30:59,940 | ...porque ellos comenzar�an a pensar que somos unos avaros. | ...porque ellos comenzar�an a pensar que somos unos avaros. |
386 | 00:31:00,220 | 00:31:03,780 | No puedo usar ropas caras, porque ellos pensar�n que estoy alardeando. | No puedo usar ropas caras, porque ellos pensar�n que estoy alardeando. |
387 | 00:31:04,740 | 00:31:08,100 | No podemos salir a ning�n lado con ellos porque podr�an sentirse dolidos... | No podemos salir a ning�n lado con ellos porque podr�an sentirse dolidos... |
388 | 00:31:08,380 | 00:31:11,580 | ...si pagamos o no pagamos. Y esa es nuestra libertad. | ...si pagamos o no pagamos. Y esa es nuestra libertad. |
389 | 00:31:11,940 | 00:31:12,940 | No es as�. | No es as�. |
390 | 00:31:12,941 | 00:31:15,040 | �Les diremos que el pato es de un restaurante chino? | �Les diremos que el pato es de un restaurante chino? |
391 | 00:31:15,060 | 00:31:17,580 | - �Por qu� no? - Quisiera ver eso. | - �Por qu� no? - Quisiera ver eso. |
392 | 00:31:17,940 | 00:31:21,420 | Les dir� que te volviste loca porque le ech� crema a la carne. | Les dir� que te volviste loca porque le ech� crema a la carne. |
393 | 00:31:21,780 | 00:31:24,740 | - �Para! - Ves, t� tampoco lo quieres. | - �Para! - Ves, t� tampoco lo quieres. |
394 | 00:31:25,780 | 00:31:29,180 | - �ramos completamente diferentes. - No es as�. | - �ramos completamente diferentes. - No es as�. |
395 | 00:31:30,020 | 00:31:33,060 | Estamos muy bien. �No eres feliz? | Estamos muy bien. �No eres feliz? |
396 | 00:31:33,340 | 00:31:36,980 | Si, lo soy... pero alguna vez tuve mi estrella bendita. | Si, lo soy... pero alguna vez tuve mi estrella bendita. |
397 | 00:31:41,180 | 00:31:43,140 | Sab�amos c�mo festejar. | Sab�amos c�mo festejar. |
398 | 00:31:50,820 | 00:31:52,740 | Ment�n en alto. | Ment�n en alto. |
399 | 00:31:56,460 | 00:31:59,940 | - �Est�s todav�a interesado en mi alma? - Pongamos la mesa. | - �Est�s todav�a interesado en mi alma? - Pongamos la mesa. |
400 | 00:32:00,220 | 00:32:03,380 | - Estoy intentando mostrarte mi alma, pero ni siquiera quieres mirar. | - Estoy intentando mostrarte mi alma, pero ni siquiera quieres mirar. |
401 | 00:32:04,380 | 00:32:06,460 | No s� qu� quieres decir. | No s� qu� quieres decir. |
402 | 00:32:09,780 | 00:32:13,500 | Constantemente te estoy mostrando mi coraz�n, pero ni siquiera puedes notarlo. | Constantemente te estoy mostrando mi coraz�n, pero ni siquiera puedes notarlo. |
403 | 00:32:14,180 | 00:32:16,300 | Veo tus pechos, no tu coraz�n. | Veo tus pechos, no tu coraz�n. |
404 | 00:32:20,380 | 00:32:22,320 | - �Qui�n quieres que se siente a tu lado? - T�. | - �Qui�n quieres que se siente a tu lado? - T�. |
405 | 00:32:22,321 | 00:32:23,660 | No puedes hacer eso. | No puedes hacer eso. |
406 | 00:32:24,020 | 00:32:25,680 | Si todos nos pusi�ramos una bolsa en la cabeza... | Si todos nos pusi�ramos una bolsa en la cabeza... |
407 | 00:32:25,681 | 00:32:27,340 | ...no ser�amos capaces de mirarnos uno al otro. | ...no ser�amos capaces de mirarnos uno al otro. |
408 | 00:32:27,660 | 00:32:30,900 | - Eres t� quien los invit�. - Preferir�a estar solo contigo. | - Eres t� quien los invit�. - Preferir�a estar solo contigo. |
409 | 00:32:31,500 | 00:32:35,140 | Eso es porque nunca est�s en casa. T� te sentar�s junto a Emilia. | Eso es porque nunca est�s en casa. T� te sentar�s junto a Emilia. |
410 | 00:32:36,540 | 00:32:39,060 | - �Tengo que hacerlo? - Cre� que te gustaba. | - �Tengo que hacerlo? - Cre� que te gustaba. |
411 | 00:32:39,340 | 00:32:41,860 | - A veces es divertida, pero... - �Pero qu�? | - A veces es divertida, pero... - �Pero qu�? |
412 | 00:32:42,180 | 00:32:44,540 | - Ella huele en forma extra�a. - �Qu�? | - Ella huele en forma extra�a. - �Qu�? |
413 | 00:32:44,980 | 00:32:48,580 | - Ella tiene un olor �spero. - Est�s loco. �Cu�ndo la oliste? | - Ella tiene un olor �spero. - Est�s loco. �Cu�ndo la oliste? |
414 | 00:32:49,340 | 00:32:51,580 | - Puedes sentirlo incluso estando lejos. - �Desde cu�ndo? | - Puedes sentirlo incluso estando lejos. - �Desde cu�ndo? |
415 | 00:32:51,940 | 00:32:54,540 | - Ella siempre ha olido as�. - �Y s�lo me lo dices ahora... | - Ella siempre ha olido as�. - �Y s�lo me lo dices ahora... |
416 | 00:32:54,900 | 00:32:57,780 | - ...despu�s de tantos a�os? - Ella es tu amiga. | - ...despu�s de tantos a�os? - Ella es tu amiga. |
417 | 00:32:58,900 | 00:33:01,660 | Desde que rompi� con Felix se volvi� algo extra�a. | Desde que rompi� con Felix se volvi� algo extra�a. |
418 | 00:33:02,020 | 00:33:04,040 | Todos llegaron a ser extra�os, desde que nos volvimos ricos. | Todos llegaron a ser extra�os, desde que nos volvimos ricos. |
419 | 00:33:04,041 | 00:33:05,660 | No nosotros, t�. | No nosotros, t�. |
420 | 00:33:06,220 | 00:33:08,020 | Nosotros, Charlie... | Nosotros, Charlie... |
421 | 00:33:09,921 | 00:33:13,521 | Te amo mucho Lily, por todas las tonter�as que dices... | Te amo mucho Lily, por todas las tonter�as que dices... |
422 | 00:33:15,322 | 00:33:17,722 | Te amo mucho Lily, cuando me irritas... | Te amo mucho Lily, cuando me irritas... |
423 | 00:33:17,723 | 00:33:19,623 | cuando me irritas tambi�n. | cuando me irritas tambi�n. |
424 | 00:33:20,024 | 00:33:25,024 | T� eres la �i� de mi d�a, de mi vida. | T� eres la �i� de mi d�a, de mi vida. |
425 | 00:33:26,025 | 00:33:29,825 | T� eres la �i� de mi d�a, de mi vida... | T� eres la �i� de mi d�a, de mi vida... |
426 | 00:33:31,226 | 00:33:32,626 | Tambi�n. | Tambi�n. |
427 | 00:33:38,627 | 00:33:43,027 | Te amo mucho Lily, cuando estamos solos en la noche... | Te amo mucho Lily, cuando estamos solos en la noche... |
428 | 00:33:44,028 | 00:33:46,028 | Te amo mucho Lily, te amo mucho en la cama... | Te amo mucho Lily, te amo mucho en la cama... |
429 | 00:33:46,029 | 00:33:48,829 | te amo mucho en la cama tambi�n. | te amo mucho en la cama tambi�n. |
430 | 00:33:50,030 | 00:33:53,830 | T� eres la �e� de deseo de querer. | T� eres la �e� de deseo de querer. |
431 | 00:33:55,031 | 00:33:58,531 | Es por eso que yo sigo, que sigo aqu�. | Es por eso que yo sigo, que sigo aqu�. |
432 | 00:33:59,832 | 00:34:01,132 | Charleelee. | Charleelee. |
433 | 00:34:01,833 | 00:34:04,533 | Charlie. Charleelee. | Charlie. Charleelee. |
434 | 00:34:04,620 | 00:34:08,100 | - �C�mo huele Emilia? - No lo s�. Cambiemos el tema. | - �C�mo huele Emilia? - No lo s�. Cambiemos el tema. |
435 | 00:34:08,540 | 00:34:10,580 | - �D�nde quieres sentarte? - A tu lado. | - �D�nde quieres sentarte? - A tu lado. |
436 | 00:34:10,581 | 00:34:12,020 | Te sentar�s junto a Annette. | Te sentar�s junto a Annette. |
437 | 00:34:12,300 | 00:34:15,660 | - Supongo que no tengo elecci�n. - Yo me sentar� junto a Boris. | - Supongo que no tengo elecci�n. - Yo me sentar� junto a Boris. |
438 | 00:34:16,100 | 00:34:20,000 | Boris, el favorito de las mujeres. �Piensas en �l a veces? | Boris, el favorito de las mujeres. �Piensas en �l a veces? |
439 | 00:34:21,060 | 00:34:24,420 | No, pienso en ti. �Y t� en qui�n piensas? | No, pienso en ti. �Y t� en qui�n piensas? |
440 | 00:34:24,620 | 00:34:27,420 | En ti, cari�o. Siempre pienso en ti. | En ti, cari�o. Siempre pienso en ti. |
441 | 00:34:35,060 | 00:34:36,980 | - Alma �grasosa�. - �Qu�? | - Alma �grasosa�. - �Qu�? |
442 | 00:34:37,780 | 00:34:40,660 | Eso. Tu alma se est� volviendo m�s y m�s �grasosa.� | Eso. Tu alma se est� volviendo m�s y m�s �grasosa.� |
443 | 00:34:42,100 | 00:34:44,820 | Por eso no puedo acercarme a ti. | Por eso no puedo acercarme a ti. |
444 | 00:34:45,140 | 00:34:47,940 | Tienes hambre. No te preocupes el pato est� por llegar. | Tienes hambre. No te preocupes el pato est� por llegar. |
445 | 00:34:48,900 | 00:34:51,580 | Alma �grasosa.� Queda perfecto. | Alma �grasosa.� Queda perfecto. |
446 | 00:34:52,980 | 00:34:56,300 | - �Debo sentirme ofendido? - No, s�lo tienes el alma �grasosa.� | - �Debo sentirme ofendido? - No, s�lo tienes el alma �grasosa.� |
447 | 00:34:56,620 | 00:34:59,780 | - �Es como insensibilidad? - Algo as�. | - �Es como insensibilidad? - Algo as�. |
448 | 00:35:00,900 | 00:35:02,980 | Es as�. | Es as�. |
449 | 00:35:04,020 | 00:35:07,540 | - Una simple estrategia de supervivencia. - No quiero ser as�. | - Una simple estrategia de supervivencia. - No quiero ser as�. |
450 | 00:35:08,820 | 00:35:12,180 | Cari�o, t� eres as�. De otro modo te habr�as arrancado tus lindos ojos. | Cari�o, t� eres as�. De otro modo te habr�as arrancado tus lindos ojos. |
451 | 00:35:12,980 | 00:35:16,180 | T� me ves como alguna clase de �mouche volante�. | T� me ves como alguna clase de �mouche volante�. |
452 | 00:35:16,181 | 00:35:18,181 | - �Qu�? - �Mouche volante.� | - �Qu�? - �Mouche volante.� |
453 | 00:35:18,820 | 00:35:21,860 | Son esos peque�os puntos negros en los ojos que puedes ver... | Son esos peque�os puntos negros en los ojos que puedes ver... |
454 | 00:35:22,180 | 00:35:25,060 | ...cuando te concentras en ellos. Si no, ellos son invisibles. | ...cuando te concentras en ellos. Si no, ellos son invisibles. |
455 | 00:35:29,780 | 00:35:33,340 | Ellos siempre est�n, pero no puedes verlos si no sabes c�mo mirar. | Ellos siempre est�n, pero no puedes verlos si no sabes c�mo mirar. |
456 | 00:35:36,380 | 00:35:39,660 | �Pero yo nunca aprend� c�mo ignorarte! | �Pero yo nunca aprend� c�mo ignorarte! |
457 | 00:35:40,220 | 00:35:42,980 | Deja de decir eso. Ven aqu�. | Deja de decir eso. Ven aqu�. |
458 | 00:35:44,380 | 00:35:46,300 | Te quiero abrazar. | Te quiero abrazar. |
459 | 00:35:49,780 | 00:35:52,380 | Hace un a�o nos ve�amos muy diferentes. | Hace un a�o nos ve�amos muy diferentes. |
460 | 00:35:52,740 | 00:35:55,180 | Us�bamos jeans y camisetas. | Us�bamos jeans y camisetas. |
461 | 00:35:55,500 | 00:35:57,420 | No empieces de nuevo. | No empieces de nuevo. |
462 | 00:35:57,780 | 00:35:59,780 | �Eso era mejor? S�lo es ropa diferente. | �Eso era mejor? S�lo es ropa diferente. |
463 | 00:36:01,180 | 00:36:03,340 | �No comprendes que es s�lo un juego? | �No comprendes que es s�lo un juego? |
464 | 00:36:04,980 | 00:36:06,740 | Odio los juegos. | Odio los juegos. |
465 | 00:36:07,660 | 00:36:10,380 | Nadie lo toma seriamente excepto t�. | Nadie lo toma seriamente excepto t�. |
466 | 00:36:15,180 | 00:36:17,140 | �Usar�s jeans? | �Usar�s jeans? |
467 | 00:36:18,100 | 00:36:21,180 | - �Te ofende, mi peque�o burgu�s? - No. | - �Te ofende, mi peque�o burgu�s? - No. |
468 | 00:36:21,500 | 00:36:23,420 | Por cierto que no. | Por cierto que no. |
469 | 00:36:26,021 | 00:36:27,021 | Ciertamente no. | Ciertamente no. |
470 | 00:36:33,580 | 00:36:36,380 | �Qu� animal no es un roedor? | �Qu� animal no es un roedor? |
471 | 00:36:39,060 | 00:36:40,300 | �La musara�a? | �La musara�a? |
472 | 00:36:40,900 | 00:36:42,300 | �El rat�n de campo? | �El rat�n de campo? |
473 | 00:36:42,620 | 00:36:44,180 | �El rat�n del bosque? | �El rat�n del bosque? |
474 | 00:36:44,260 | 00:36:45,520 | �O el lir�n? | �O el lir�n? |
475 | 00:36:45,521 | 00:36:46,521 | La musara�a. | La musara�a. |
476 | 00:36:46,620 | 00:36:48,620 | Llamar� a un amigo. | Llamar� a un amigo. |
477 | 00:37:00,180 | 00:37:01,860 | �Oh, vamos! | �Oh, vamos! |
478 | 00:37:04,460 | 00:37:06,220 | �Apetitosas algas! | �Apetitosas algas! |
479 | 00:37:07,721 | 00:37:10,221 | �Qu� tal Dylan! | �Qu� tal Dylan! |
480 | 00:37:11,660 | 00:37:14,380 | - �Trajiste la cerveza? - S�. �Tienes un �rbol nuevo? | - �Trajiste la cerveza? - S�. �Tienes un �rbol nuevo? |
481 | 00:37:16,020 | 00:37:18,100 | Espera, te ayudar�. | Espera, te ayudar�. |
482 | 00:37:20,300 | 00:37:22,820 | - Qu� elegante. - Gracias. | - Qu� elegante. - Gracias. |
483 | 00:37:26,020 | 00:37:28,100 | �Te ves maravillosa! | �Te ves maravillosa! |
484 | 00:37:33,940 | 00:37:35,860 | - Dame eso. - Gracias. | - Dame eso. - Gracias. |
485 | 00:37:36,300 | 00:37:38,300 | �Por qu� te vestiste as�? | �Por qu� te vestiste as�? |
486 | 00:37:38,620 | 00:37:41,340 | Emilia me dijo que usar�a un vestido largo... | Emilia me dijo que usar�a un vestido largo... |
487 | 00:37:41,660 | 00:37:43,780 | Ella siempre se tiene que exhibir. | Ella siempre se tiene que exhibir. |
488 | 00:37:44,100 | 00:37:47,500 | - Les dije que ser�a una cena normal. - Ella no se convenci�. | - Les dije que ser�a una cena normal. - Ella no se convenci�. |
489 | 00:37:48,020 | 00:37:49,940 | - �Qu� pulso alcanzas? - 130. | - �Qu� pulso alcanzas? - 130. |
490 | 00:37:50,220 | 00:37:52,820 | - Yo llego a los 160. - �No es muy alto? | - Yo llego a los 160. - �No es muy alto? |
491 | 00:37:53,140 | 00:37:55,180 | Supongo que quema m�s grasa. | Supongo que quema m�s grasa. |
492 | 00:37:55,420 | 00:37:58,180 | Te ves bien. �Est�s embarazada? | Te ves bien. �Est�s embarazada? |
493 | 00:37:58,900 | 00:38:02,220 | - No �Por qu� me lo preguntas? - Tienes los pechos grandes. | - No �Por qu� me lo preguntas? - Tienes los pechos grandes. |
494 | 00:38:02,740 | 00:38:04,620 | Es a causa de esta blusa. | Es a causa de esta blusa. |
495 | 00:38:04,980 | 00:38:06,640 | O estabas teniendo sexo hace un minuto atr�s. | O estabas teniendo sexo hace un minuto atr�s. |
496 | 00:38:06,641 | 00:38:08,220 | Estoy muy cansada. | Estoy muy cansada. |
497 | 00:38:09,860 | 00:38:11,440 | - Entren. - Hola. | - Entren. - Hola. |
498 | 00:38:11,441 | 00:38:13,441 | - Hola Felix. - Hola. | - Hola Felix. - Hola. |
499 | 00:38:13,442 | 00:38:14,442 | Hola Emilia. | Hola Emilia. |
500 | 00:38:17,340 | 00:38:19,660 | - En lugar de flores. - Un mel�n. | - En lugar de flores. - Un mel�n. |
501 | 00:38:20,020 | 00:38:21,800 | Al menos habr� algo que me gusta para el postre. | Al menos habr� algo que me gusta para el postre. |
502 | 00:38:21,801 | 00:38:23,880 | - Lindo, como siempre. - Vamos. | - Lindo, como siempre. - Vamos. |
503 | 00:38:49,781 | 00:38:52,081 | - �Wow! - �Boris! | - �Wow! - �Boris! |
504 | 00:38:52,380 | 00:38:53,780 | - �Lindo vestido! - �Puedes comprar algo como eso? | - �Lindo vestido! - �Puedes comprar algo como eso? |
505 | 00:38:53,781 | 00:38:55,180 | Es muy caro. | Es muy caro. |
506 | 00:38:55,181 | 00:38:56,781 | - Hola. - Annette. | - Hola. - Annette. |
507 | 00:38:58,620 | 00:39:02,020 | - Realmente es muy interesante. - �S�lo estaba bromeando! | - Realmente es muy interesante. - �S�lo estaba bromeando! |
508 | 00:39:02,300 | 00:39:04,180 | Muy divertido. | Muy divertido. |
509 | 00:39:04,820 | 00:39:06,980 | Felix, �puedes fumar en el jard�n? | Felix, �puedes fumar en el jard�n? |
510 | 00:39:07,940 | 00:39:09,940 | - �En cu�l? - En ese. | - �En cu�l? - En ese. |
511 | 00:39:11,280 | 00:39:12,420 | �D�nde est� Charlotte? | �D�nde est� Charlotte? |
512 | 00:39:12,421 | 00:39:15,060 | Se est� poniendo vestido a causa nuestra. | Se est� poniendo vestido a causa nuestra. |
513 | 00:39:16,180 | 00:39:17,680 | Pens� que quer�a que nos vi�ramos as�. | Pens� que quer�a que nos vi�ramos as�. |
514 | 00:39:17,681 | 00:39:19,180 | Esa fue idea tuya. | Esa fue idea tuya. |
515 | 00:39:19,500 | 00:39:22,380 | - Para nada. - �Por qu� te escuch�? | - Para nada. - �Por qu� te escuch�? |
516 | 00:39:22,740 | 00:39:25,940 | Me estaba sintiendo muy mal, as� que pens� arreglarme un poco. | Me estaba sintiendo muy mal, as� que pens� arreglarme un poco. |
517 | 00:39:26,220 | 00:39:29,180 | Ahora ciertamente te sientes inc�modamente arreglada. | Ahora ciertamente te sientes inc�modamente arreglada. |
518 | 00:39:29,500 | 00:39:30,940 | Todos est�n un poco deprimidos hoy. | Todos est�n un poco deprimidos hoy. |
519 | 00:39:30,941 | 00:39:32,380 | - �T� tambi�n? - No, yo no. | - �T� tambi�n? - No, yo no. |
520 | 00:39:33,860 | 00:39:34,940 | Seguro que no. | Seguro que no. |
521 | 00:39:34,941 | 00:39:37,420 | - �Qu� quieres decir? - T� siempre est�s bien. | - �Qu� quieres decir? - T� siempre est�s bien. |
522 | 00:39:37,860 | 00:39:40,080 | T� no sabes cu�n mal puede sentirse a veces la gente. | T� no sabes cu�n mal puede sentirse a veces la gente. |
523 | 00:39:40,360 | 00:39:43,180 | - S�, lo s�. - Seguro que no. | - S�, lo s�. - Seguro que no. |
524 | 00:39:43,500 | 00:39:46,740 | Bien, no lo s�. Est�s muy irascible hoy. | Bien, no lo s�. Est�s muy irascible hoy. |
525 | 00:39:47,420 | 00:39:48,820 | En verdad. | En verdad. |
526 | 00:39:50,460 | 00:39:52,540 | �Hiciste algo con tus pechos? | �Hiciste algo con tus pechos? |
527 | 00:39:52,900 | 00:39:55,580 | - Se ven m�s grandes. - Estoy embarazada. | - Se ven m�s grandes. - Estoy embarazada. |
528 | 00:39:56,540 | 00:39:58,020 | �Oh, mierda! | �Oh, mierda! |
529 | 00:39:59,420 | 00:40:01,140 | Es una broma. | Es una broma. |
530 | 00:40:02,020 | 00:40:04,100 | - �Pero querr�as estarlo? - �Qu�? | - �Pero querr�as estarlo? - �Qu�? |
531 | 00:40:04,620 | 00:40:06,540 | - Embarazada. | - Embarazada. |
532 | 00:40:11,260 | 00:40:13,180 | No lo s�. | No lo s�. |
533 | 00:40:13,660 | 00:40:17,140 | Cuando veo a aquellas madres en los parques recreacionales pienso: | Cuando veo a aquellas madres en los parques recreacionales pienso: |
534 | 00:40:17,420 | 00:40:21,060 | �Ellas est�n tan solas y perdidas como si no estuvieran en el lugar correcto.� | �Ellas est�n tan solas y perdidas como si no estuvieran en el lugar correcto.� |
535 | 00:40:24,300 | 00:40:27,780 | Creo que es la hora de Charlotte. Ella no tiene que trabajar. | Creo que es la hora de Charlotte. Ella no tiene que trabajar. |
536 | 00:40:28,820 | 00:40:31,660 | La extra�ar�a. Con frecuencia la escucho en la oficina. | La extra�ar�a. Con frecuencia la escucho en la oficina. |
537 | 00:40:32,020 | 00:40:34,740 | �Es Charlotte Reinhardt, aqu� en el 92.5 del dial. | �Es Charlotte Reinhardt, aqu� en el 92.5 del dial. |
538 | 00:40:35,180 | 00:40:38,540 | Est�n escuchando la radio para la gran, gran ciudad.� | Est�n escuchando la radio para la gran, gran ciudad.� |
539 | 00:40:40,740 | 00:40:43,140 | �Ni�os aqu�? Buena idea. | �Ni�os aqu�? Buena idea. |
540 | 00:40:44,460 | 00:40:47,860 | Tienes que comprar el modelo m�s nuevo. Es mucho m�s r�pido... | Tienes que comprar el modelo m�s nuevo. Es mucho m�s r�pido... |
541 | 00:40:48,180 | 00:40:49,920 | ...e incluye mapas de todas las ciudades del mundo. | ...e incluye mapas de todas las ciudades del mundo. |
542 | 00:40:49,940 | 00:40:52,020 | - Yo tambi�n tengo una. - Pero no tiene todos los mapas. | - Yo tambi�n tengo una. - Pero no tiene todos los mapas. |
543 | 00:40:52,080 | 00:40:54,300 | Yo no voy con frecuencia Guayaquil o Kuala Lumpur. | Yo no voy con frecuencia Guayaquil o Kuala Lumpur. |
544 | 00:40:55,460 | 00:40:58,840 | Yo s�lo compro un atlas. Duden. Es fant�stico. | Yo s�lo compro un atlas. Duden. Es fant�stico. |
545 | 00:40:59,120 | 00:41:01,420 | Y tiene papel verdadero. | Y tiene papel verdadero. |
546 | 00:41:01,780 | 00:41:05,060 | - �Me puedes dar un cigarrillo? - �Ahora puedes fumar? | - �Me puedes dar un cigarrillo? - �Ahora puedes fumar? |
547 | 00:41:05,860 | 00:41:08,540 | Yo uso la m�a para e-mails y como agenda. | Yo uso la m�a para e-mails y como agenda. |
548 | 00:41:08,900 | 00:41:12,180 | - Pero la m�a es m�s r�pida. - Yo medito mientras baja los archivos. | - Pero la m�a es m�s r�pida. - Yo medito mientras baja los archivos. |
549 | 00:41:12,560 | 00:41:16,380 | �Los Guerreros del Tao.� Conocen ese libro. Deber�an leerlo. | �Los Guerreros del Tao.� Conocen ese libro. Deber�an leerlo. |
550 | 00:41:16,680 | 00:41:18,000 | Las din�micas de la ausencia de actividad. | Las din�micas de la ausencia de actividad. |
551 | 00:41:18,101 | 00:41:19,001 | �Las din�micas de la ausencia de actividad? | �Las din�micas de la ausencia de actividad? |
552 | 00:41:19,101 | 00:41:20,820 | Suena a una total bazofia. | Suena a una total bazofia. |
553 | 00:41:20,840 | 00:41:23,500 | No, no lo es. �No hagas nada, s�lo espera.� | No, no lo es. �No hagas nada, s�lo espera.� |
554 | 00:41:23,560 | 00:41:27,180 | Ahora s� por qu� eres tan lento. Ese es tu problema. | Ahora s� por qu� eres tan lento. Ese es tu problema. |
555 | 00:41:27,200 | 00:41:30,100 | - �Mi problema? - En serio. | - �Mi problema? - En serio. |
556 | 00:41:30,380 | 00:41:32,880 | No discutan antes de la cena. Estoy hambriento. | No discutan antes de la cena. Estoy hambriento. |
557 | 00:41:33,000 | 00:41:36,560 | - �Viniste s�lo a comer? - S�, tu esposa cocina de maravillas. | - �Viniste s�lo a comer? - S�, tu esposa cocina de maravillas. |
558 | 00:41:38,360 | 00:41:41,520 | �C�mo es tu vida... vida de una persona solitaria? | �C�mo es tu vida... vida de una persona solitaria? |
559 | 00:41:43,040 | 00:41:46,240 | Sensual. Excitante. Ya hab�a olvidado cu�n magnifico es. | Sensual. Excitante. Ya hab�a olvidado cu�n magnifico es. |
560 | 00:41:46,920 | 00:41:49,720 | - �Puedes enviar SMSs? - Con mi tel�fono celular. | - �Puedes enviar SMSs? - Con mi tel�fono celular. |
561 | 00:41:50,240 | 00:41:53,520 | Tienes que apretar muchas veces para elegir la letra que necesitas. | Tienes que apretar muchas veces para elegir la letra que necesitas. |
562 | 00:41:54,400 | 00:41:57,960 | �Apretar qu�? �No tienes reconocimiento autom�tico por voz? | �Apretar qu�? �No tienes reconocimiento autom�tico por voz? |
563 | 00:41:59,000 | 00:42:01,160 | Mi m�vil reacciona con mi voz. | Mi m�vil reacciona con mi voz. |
564 | 00:42:01,800 | 00:42:03,880 | Mira... ��Imb�cil�!� | Mira... ��Imb�cil�!� |
565 | 00:42:04,640 | 00:42:08,040 | Ahora uno de mis tel�fonos comenzar� a sonar. | Ahora uno de mis tel�fonos comenzar� a sonar. |
566 | 00:42:13,160 | 00:42:17,000 | Me pregunto d�nde Charlie puso sus cosas. Ella sol�a ser una fulera. | Me pregunto d�nde Charlie puso sus cosas. Ella sol�a ser una fulera. |
567 | 00:42:18,560 | 00:42:19,800 | Mira. | Mira. |
568 | 00:42:20,840 | 00:42:22,840 | Un modelo de su casa. | Un modelo de su casa. |
569 | 00:42:25,360 | 00:42:29,080 | - ��Charleelee, d�nde est�s?� - Odio cuando la llama as�. | - ��Charleelee, d�nde est�s?� - Odio cuando la llama as�. |
570 | 00:42:29,960 | 00:42:33,720 | �Dylan, cari�o, estoy aqu�. Todav�a no me duele la cabeza.� | �Dylan, cari�o, estoy aqu�. Todav�a no me duele la cabeza.� |
571 | 00:42:34,040 | 00:42:37,880 | - �As� que si tienes la necesidad...� - �Charlie, cari�o, creo que no puedo...� | - �As� que si tienes la necesidad...� - �Charlie, cari�o, creo que no puedo...� |
572 | 00:42:38,760 | 00:42:42,400 | �Reci�n hemos registrado las acciones. Tengo demasiado dinero y problemas.� | �Reci�n hemos registrado las acciones. Tengo demasiado dinero y problemas.� |
573 | 00:42:42,680 | 00:42:45,880 | �Arruinamos a unos cuantos tipos...� y el m�o no se levantar� m�s. | �Arruinamos a unos cuantos tipos...� y el m�o no se levantar� m�s. |
574 | 00:42:46,560 | 00:42:48,120 | �Es eso cierto? | �Es eso cierto? |
575 | 00:42:49,000 | 00:42:51,160 | - Ese no es el asunto. - �V�bora! | - Ese no es el asunto. - �V�bora! |
576 | 00:42:51,600 | 00:42:54,840 | �l no es ruin. El mercado tiene reglas diferentes. | �l no es ruin. El mercado tiene reglas diferentes. |
577 | 00:42:55,160 | 00:42:57,880 | -Ten�as que decirlo. - No, no lo hice. | -Ten�as que decirlo. - No, no lo hice. |
578 | 00:42:58,400 | 00:43:02,120 | No entiendes nada. Simplemente eres feliz. | No entiendes nada. Simplemente eres feliz. |
579 | 00:43:03,080 | 00:43:07,520 | Todav�a joven, atractiva, �feliz.� Ma�ana... �el fin! | Todav�a joven, atractiva, �feliz.� Ma�ana... �el fin! |
580 | 00:43:09,140 | 00:43:11,340 | �Al� amor. No me esperes�. | �Al� amor. No me esperes�. |
581 | 00:43:11,940 | 00:43:15,580 | - �Tengo una reuni�n importante�. - �No hay problema tesoro�. | - �Tengo una reuni�n importante�. - �No hay problema tesoro�. |
582 | 00:43:16,980 | 00:43:20,740 | �Todav�a debo escribir un maravilloso discurso para mi encuentro�. | �Todav�a debo escribir un maravilloso discurso para mi encuentro�. |
583 | 00:43:24,220 | 00:43:26,460 | A veces toco mi propio esqueleto. | A veces toco mi propio esqueleto. |
584 | 00:43:27,180 | 00:43:30,900 | Y me pregunto qu� he hecho con mi vida. | Y me pregunto qu� he hecho con mi vida. |
585 | 00:43:32,540 | 00:43:34,460 | �Est�s pregunt�ndome? | �Est�s pregunt�ndome? |
586 | 00:43:39,340 | 00:43:42,740 | - �Alguien m�s vendr� esta noche? - Pens� que �ramos los �nicos invitados. | - �Alguien m�s vendr� esta noche? - Pens� que �ramos los �nicos invitados. |
587 | 00:43:57,860 | 00:44:00,540 | �Qu� est�s usando? �Esos son vendajes? | �Qu� est�s usando? �Esos son vendajes? |
588 | 00:44:01,260 | 00:44:04,380 | - S� es mi propia creaci�n. - Muy elegante. | - S� es mi propia creaci�n. - Muy elegante. |
589 | 00:44:05,060 | 00:44:06,980 | La cena est� lista. | La cena est� lista. |
590 | 00:44:12,180 | 00:44:14,980 | Hoy nos sentaremos en cierto orden. | Hoy nos sentaremos en cierto orden. |
591 | 00:44:15,260 | 00:44:18,620 | Las parejas no se sentar�n juntas. Felix, aqu�. | Las parejas no se sentar�n juntas. Felix, aqu�. |
592 | 00:44:19,260 | 00:44:22,220 | Annette, tiene una vitalidad. Nos har� a todos sentir mejor. | Annette, tiene una vitalidad. Nos har� a todos sentir mejor. |
593 | 00:44:22,540 | 00:44:24,620 | No la veo durante el d�a. | No la veo durante el d�a. |
594 | 00:44:24,980 | 00:44:27,680 | Nosotros ya no estamos juntos. Supongo que podemos sentarnos juntos. | Nosotros ya no estamos juntos. Supongo que podemos sentarnos juntos. |
595 | 00:44:27,760 | 00:44:30,620 | - �Pero queremos hacer eso? - Por supuesto. | - �Pero queremos hacer eso? - Por supuesto. |
596 | 00:44:32,620 | 00:44:35,400 | Estamos peor que nuestros padres. | Estamos peor que nuestros padres. |
597 | 00:44:35,560 | 00:44:38,620 | - Todos menos t�. - Dije �nosotros.� | - Todos menos t�. - Dije �nosotros.� |
598 | 00:44:38,980 | 00:44:41,060 | - Pero quer�as decir �ustedes� - Calma. | - Pero quer�as decir �ustedes� - Calma. |
599 | 00:44:41,420 | 00:44:44,300 | - Eso tambi�n es t�pico para los padres. - Tengo que reconocer que te ves genial. | - Eso tambi�n es t�pico para los padres. - Tengo que reconocer que te ves genial. |
600 | 00:44:44,380 | 00:44:45,800 | Complazco a mi esposa en esto. | Complazco a mi esposa en esto. |
601 | 00:44:45,801 | 00:44:47,320 | Mujeres y hombres no se complacen rec�procamente. | Mujeres y hombres no se complacen rec�procamente. |
602 | 00:44:47,400 | 00:44:49,980 | Deber�amos determinar nuestra estaci�n de apareamiento, como los animales. | Deber�amos determinar nuestra estaci�n de apareamiento, como los animales. |
603 | 00:44:50,060 | 00:44:53,100 | Y ustedes deber�an usar vestidos de noche. | Y ustedes deber�an usar vestidos de noche. |
604 | 00:44:53,380 | 00:44:57,440 | Los machos son siempre m�s lindos que las hembras. | Los machos son siempre m�s lindos que las hembras. |
605 | 00:44:58,400 | 00:45:02,180 | Pero ustedes aman nuestras almas, no nuestros cuerpos. | Pero ustedes aman nuestras almas, no nuestros cuerpos. |
606 | 00:45:03,580 | 00:45:05,580 | - �Qui�n te dijo eso? - Ella lo hizo. | - �Qui�n te dijo eso? - Ella lo hizo. |
607 | 00:45:05,581 | 00:45:07,081 | Ok, sigue so�ando. | Ok, sigue so�ando. |
608 | 00:45:07,260 | 00:45:10,620 | - T� lo hiciste. - Us� palabras distintas. | - T� lo hiciste. - Us� palabras distintas. |
609 | 00:45:11,580 | 00:45:12,900 | �Salud! | �Salud! |
610 | 00:45:14,620 | 00:45:17,060 | - Eso estaba realmente bueno. - Gracias. | - Eso estaba realmente bueno. - Gracias. |
611 | 00:45:17,940 | 00:45:20,620 | - �Y ahora qu�? - Sorpresa. | - �Y ahora qu�? - Sorpresa. |
612 | 00:45:22,820 | 00:45:25,500 | �Cu�ndo fue la �ltima vez que realmente fueron felices? | �Cu�ndo fue la �ltima vez que realmente fueron felices? |
613 | 00:45:26,620 | 00:45:27,940 | - �Felices? - S�. | - �Felices? - S�. |
614 | 00:45:28,540 | 00:45:31,960 | Felices de verdad. Tanto que pod�an alimentar al mundo con su felicidad. | Felices de verdad. Tanto que pod�an alimentar al mundo con su felicidad. |
615 | 00:45:32,020 | 00:45:35,060 | - Que pod�an gritar su felicidad. - No lo recuerdo. | - Que pod�an gritar su felicidad. - No lo recuerdo. |
616 | 00:45:36,540 | 00:45:38,620 | No me hagas llorar. | No me hagas llorar. |
617 | 00:45:39,060 | 00:45:41,180 | �Nadie lo recuerda? | �Nadie lo recuerda? |
618 | 00:45:42,460 | 00:45:44,860 | �Hoy, ayer, la semana pasada? �Alguna vez? | �Hoy, ayer, la semana pasada? �Alguna vez? |
619 | 00:45:44,980 | 00:45:47,480 | Cari�o, por favor... | Cari�o, por favor... |
620 | 00:45:47,500 | 00:45:51,780 | Piensen s�lo un momento. �Nadie puede recordarlo? | Piensen s�lo un momento. �Nadie puede recordarlo? |
621 | 00:45:54,460 | 00:45:58,180 | Bien, te lo dir�, pero s�lo porque insistes tanto. | Bien, te lo dir�, pero s�lo porque insistes tanto. |
622 | 00:45:59,580 | 00:46:03,180 | Ayer sal� a trotar un rato. El cielo era azul gris�ceo... | Ayer sal� a trotar un rato. El cielo era azul gris�ceo... |
623 | 00:46:04,020 | 00:46:06,180 | ...el viento se llevaba las hojas que a�n quedaban... | ...el viento se llevaba las hojas que a�n quedaban... |
624 | 00:46:07,060 | 00:46:10,820 | ...y estaba tan fr�o que sent�as como si te clavaran la cara con miles de agujas. | ...y estaba tan fr�o que sent�as como si te clavaran la cara con miles de agujas. |
625 | 00:46:11,180 | 00:46:13,940 | Supongo que fue la �ltima vez que me sent� feliz. | Supongo que fue la �ltima vez que me sent� feliz. |
626 | 00:46:15,180 | 00:46:18,820 | �Salud por Boris! �La �nica persona feliz que nos acompa�a! | �Salud por Boris! �La �nica persona feliz que nos acompa�a! |
627 | 00:46:19,780 | 00:46:21,420 | �Alguien m�s? | �Alguien m�s? |
628 | 00:46:21,780 | 00:46:25,060 | Es imposible que s�lo una persona haya sido feliz en los �ltimos d�as. | Es imposible que s�lo una persona haya sido feliz en los �ltimos d�as. |
629 | 00:46:25,340 | 00:46:27,420 | Hoy miraba dos moscas . | Hoy miraba dos moscas . |
630 | 00:46:27,800 | 00:46:30,820 | Ellas estaban flirteando una con otra. Fue hermoso. | Ellas estaban flirteando una con otra. Fue hermoso. |
631 | 00:46:30,840 | 00:46:33,120 | Deber�as ir al m�dico, cari�o. | Deber�as ir al m�dico, cari�o. |
632 | 00:46:33,780 | 00:46:37,340 | Qu� lindo. Emilia fue feliz porque dos moscas flirteaban. | Qu� lindo. Emilia fue feliz porque dos moscas flirteaban. |
633 | 00:46:37,780 | 00:46:41,180 | Y vi caer copos de nieve sobre mis mangas. | Y vi caer copos de nieve sobre mis mangas. |
634 | 00:46:42,100 | 00:46:44,180 | Y los primeros tulipanes. | Y los primeros tulipanes. |
635 | 00:46:44,980 | 00:46:48,300 | Y una lechuga perfecta. | Y una lechuga perfecta. |
636 | 00:46:50,980 | 00:46:54,220 | Es en verdad una suerte asombrosa. Una lechuga perfecta. | Es en verdad una suerte asombrosa. Una lechuga perfecta. |
637 | 00:46:54,900 | 00:46:58,220 | - �Lo encuentras pat�tico? - No es maravilloso. | - �Lo encuentras pat�tico? - No es maravilloso. |
638 | 00:46:58,540 | 00:47:00,600 | �Y si no hay nada m�s, eso podr�a hacernos sentir m�s felices? | �Y si no hay nada m�s, eso podr�a hacernos sentir m�s felices? |
639 | 00:47:00,601 | 00:47:02,460 | Estaba desgranando las arvejas para la entrada. | Estaba desgranando las arvejas para la entrada. |
640 | 00:47:03,260 | 00:47:06,980 | Hab�a cinco granos en una vaina puestos en un orden ideal. | Hab�a cinco granos en una vaina puestos en un orden ideal. |
641 | 00:47:08,100 | 00:47:10,820 | Estaban all�, calmas y felices. | Estaban all�, calmas y felices. |
642 | 00:47:12,180 | 00:47:14,020 | Como una familia. | Como una familia. |
643 | 00:47:14,300 | 00:47:16,380 | Una peque�a familia de arvejas. | Una peque�a familia de arvejas. |
644 | 00:47:16,820 | 00:47:20,620 | Sent� envidia. Ellas no necesitaban nada. | Sent� envidia. Ellas no necesitaban nada. |
645 | 00:47:25,060 | 00:47:27,180 | T� no necesitas mucho para ser feliz. | T� no necesitas mucho para ser feliz. |
646 | 00:47:28,100 | 00:47:30,740 | �Una persona que es feliz es un rey! | �Una persona que es feliz es un rey! |
647 | 00:47:31,580 | 00:47:32,900 | �Cantemos! | �Cantemos! |
648 | 00:47:55,840 | 00:47:57,660 | �Pueden hacer esto? | �Pueden hacer esto? |
649 | 00:47:58,460 | 00:48:02,020 | Una vez me quebr� una mano ten�a que aplaudir as� en el teatro. | Una vez me quebr� una mano ten�a que aplaudir as� en el teatro. |
650 | 00:48:04,620 | 00:48:07,260 | Al menos ahora todos estamos felices. | Al menos ahora todos estamos felices. |
651 | 00:48:09,500 | 00:48:13,140 | �Ya s� cuando me sent� feliz por �ltima vez! | �Ya s� cuando me sent� feliz por �ltima vez! |
652 | 00:48:13,420 | 00:48:15,780 | Fue en el �Vals de los Novios� | Fue en el �Vals de los Novios� |
653 | 00:48:16,100 | 00:48:19,060 | Ayud� y trabaj� all� como mesero. Mi nuevo hobby. | Ayud� y trabaj� all� como mesero. Mi nuevo hobby. |
654 | 00:48:19,660 | 00:48:22,620 | Todas las parejas estaban vestidos de novios. | Todas las parejas estaban vestidos de novios. |
655 | 00:48:22,980 | 00:48:25,060 | Ojal� supiera por qu�. | Ojal� supiera por qu�. |
656 | 00:48:27,340 | 00:48:30,540 | - Para vestirse de novios otra vez. - Supongo que es l�gico. | - Para vestirse de novios otra vez. - Supongo que es l�gico. |
657 | 00:48:31,140 | 00:48:34,220 | Los observ� toda la noche. Y me sent� feliz... | Los observ� toda la noche. Y me sent� feliz... |
658 | 00:48:34,540 | 00:48:36,620 | ...de estar solo de nuevo. | ...de estar solo de nuevo. |
659 | 00:48:40,460 | 00:48:43,500 | �Felicitaciones! Estamos felices de que seas feliz. | �Felicitaciones! Estamos felices de que seas feliz. |
660 | 00:48:46,820 | 00:48:50,020 | - �Qui�n cocin�? - Charlotte. Todo lo hizo ella. | - �Qui�n cocin�? - Charlotte. Todo lo hizo ella. |
661 | 00:48:50,300 | 00:48:53,660 | - �No tiene algas? - Siento tener que desilusionarte. | - �No tiene algas? - Siento tener que desilusionarte. |
662 | 00:48:53,720 | 00:48:56,300 | - Estoy feliz. - �Por qu� me lo dices? | - Estoy feliz. - �Por qu� me lo dices? |
663 | 00:48:56,980 | 00:48:59,660 | Siempre las encontr� repugnantes y viscosas. | Siempre las encontr� repugnantes y viscosas. |
664 | 00:49:00,020 | 00:49:02,740 | �Alguien cree lo mismo? Levanten su mano si es as�. | �Alguien cree lo mismo? Levanten su mano si es as�. |
665 | 00:49:06,740 | 00:49:10,100 | �Todos odian mis algas? Hip�critas... | �Todos odian mis algas? Hip�critas... |
666 | 00:49:11,940 | 00:49:15,140 | Charlie siempre me insist�a que salvar�amos el planeta... | Charlie siempre me insist�a que salvar�amos el planeta... |
667 | 00:49:15,420 | 00:49:17,780 | ...si com�amos algas en lugar de carne. | ...si com�amos algas en lugar de carne. |
668 | 00:49:18,100 | 00:49:20,100 | Hicimos un buen trabajo. | Hicimos un buen trabajo. |
669 | 00:49:20,380 | 00:49:24,020 | Qu� se puede decir ahora. El pato se ve delicioso. | Qu� se puede decir ahora. El pato se ve delicioso. |
670 | 00:49:24,380 | 00:49:28,020 | - �Qu� hiciste para que se viera as�? - No lo s�. | - �Qu� hiciste para que se viera as�? - No lo s�. |
671 | 00:49:28,300 | 00:49:31,500 | - Ella puede hacer maravillas... - No hay duda. | - Ella puede hacer maravillas... - No hay duda. |
672 | 00:49:32,460 | 00:49:35,980 | �Oh� - suspiro la violeta. ��Por qu� no puedo ser... | �Oh� - suspiro la violeta. ��Por qu� no puedo ser... |
673 | 00:49:36,040 | 00:49:39,420 | ...la flor m�s hermosa en la tierra? | ...la flor m�s hermosa en la tierra? |
674 | 00:49:46,220 | 00:49:48,980 | - Maravilloso, cari�o. - S�. | - Maravilloso, cari�o. - S�. |
675 | 00:49:49,420 | 00:49:51,660 | �Todos somos tan �nicos! | �Todos somos tan �nicos! |
676 | 00:49:52,540 | 00:49:54,320 | �Qu� quieres? �A�n tienes problemas con tus nervios? | �Qu� quieres? �A�n tienes problemas con tus nervios? |
677 | 00:49:54,321 | 00:49:56,100 | �Es por culpa de aquel imb�cil? | �Es por culpa de aquel imb�cil? |
678 | 00:49:56,540 | 00:49:58,620 | No, �l ya lo olvid�. | No, �l ya lo olvid�. |
679 | 00:50:01,340 | 00:50:03,580 | A veces me siento tan perdida. | A veces me siento tan perdida. |
680 | 00:50:04,620 | 00:50:08,380 | �La mitad de mi vida me he encontrado en un bosque oscuro... | �La mitad de mi vida me he encontrado en un bosque oscuro... |
681 | 00:50:09,940 | 00:50:12,100 | ...sin saber qu� camino deber�a tomar� | ...sin saber qu� camino deber�a tomar� |
682 | 00:50:12,460 | 00:50:14,460 | Dante, �La Divina Comedia.� | Dante, �La Divina Comedia.� |
683 | 00:50:14,820 | 00:50:17,860 | �La mitad del camino que hemos recorrido nos sentimos mareados... | �La mitad del camino que hemos recorrido nos sentimos mareados... |
684 | 00:50:18,180 | 00:50:21,180 | �Me encontraba en un bosque. Sab�a que hab�a perdido el rumbo. | �Me encontraba en un bosque. Sab�a que hab�a perdido el rumbo. |
685 | 00:50:21,500 | 00:50:24,820 | �Dif�ciles de describir con palabras eran aqu�llos �rboles tan salvajes. | �Dif�ciles de describir con palabras eran aqu�llos �rboles tan salvajes. |
686 | 00:50:25,140 | 00:50:27,860 | �Mi piel hormiguea cuando pienso en ello. | �Mi piel hormiguea cuando pienso en ello. |
687 | 00:50:28,180 | 00:50:30,900 | �Entonces pienso que la misma muerte no puede ser peor.� | �Entonces pienso que la misma muerte no puede ser peor.� |
688 | 00:50:31,260 | 00:50:34,300 | - No est� mal. - �Qu� tomaste? | - No est� mal. - �Qu� tomaste? |
689 | 00:50:36,380 | 00:50:39,660 | He sufrido crisis por mucho tiempo. Cre� que las algas me ayudar�an. | He sufrido crisis por mucho tiempo. Cre� que las algas me ayudar�an. |
690 | 00:50:40,180 | 00:50:42,460 | - Y los ejercicios del gimnasio. - El trote. | - Y los ejercicios del gimnasio. - El trote. |
691 | 00:50:42,900 | 00:50:44,180 | Tararear. | Tararear. |
692 | 00:50:44,740 | 00:50:46,080 | - Terapia. - Amor. | - Terapia. - Amor. |
693 | 00:50:46,081 | 00:50:46,881 | Sexo por supuesto. | Sexo por supuesto. |
694 | 00:50:46,960 | 00:50:48,460 | Amor. | Amor. |
695 | 00:50:52,740 | 00:50:55,780 | - Dije amor. - Te escuchamos, cari�o. | - Dije amor. - Te escuchamos, cari�o. |
696 | 00:50:57,860 | 00:50:59,780 | �Ayuda? | �Ayuda? |
697 | 00:51:00,020 | 00:51:02,820 | Charlie dice que tengo el alma �grasosa�. | Charlie dice que tengo el alma �grasosa�. |
698 | 00:51:04,300 | 00:51:06,160 | Interesante. Algunas personas sufren de eso. | Interesante. Algunas personas sufren de eso. |
699 | 00:51:06,161 | 00:51:08,920 | Por ejemplo Felix. �l tiene toneladas de grasa corriendo desde su est�mago. | Por ejemplo Felix. �l tiene toneladas de grasa corriendo desde su est�mago. |
700 | 00:51:09,500 | 00:51:12,900 | Gracias. Las mujeres no, porque ellas comen tofu. | Gracias. Las mujeres no, porque ellas comen tofu. |
701 | 00:51:14,820 | 00:51:16,900 | Quiz�s todos sufrimos de eso. | Quiz�s todos sufrimos de eso. |
702 | 00:51:17,420 | 00:51:19,500 | Pensamos s�lo en nosotros mismos. | Pensamos s�lo en nosotros mismos. |
703 | 00:51:27,940 | 00:51:30,100 | �Alguien quiere m�s pato? | �Alguien quiere m�s pato? |
704 | 00:51:30,380 | 00:51:33,140 | Al menos yo te escuch� Charlotte. | Al menos yo te escuch� Charlotte. |
705 | 00:51:33,780 | 00:51:35,060 | Amor. | Amor. |
706 | 00:51:35,420 | 00:51:38,820 | Dicen que s�lo es un asunto de olor, de ferominas o algo as�... | Dicen que s�lo es un asunto de olor, de ferominas o algo as�... |
707 | 00:51:39,180 | 00:51:42,220 | Te lo dije, se llaman feromonas. | Te lo dije, se llaman feromonas. |
708 | 00:51:42,540 | 00:51:45,660 | Bien. Las hueles y ello te ayuda a encontrar a tu pareja. | Bien. Las hueles y ello te ayuda a encontrar a tu pareja. |
709 | 00:51:46,020 | 00:51:49,780 | Olemos nuestro ADN. Si no nos gusta no nos enamoramos. | Olemos nuestro ADN. Si no nos gusta no nos enamoramos. |
710 | 00:51:50,100 | 00:51:53,780 | Pero si las mujeres toman la p�ldora su sentido del olfato cambia. | Pero si las mujeres toman la p�ldora su sentido del olfato cambia. |
711 | 00:51:54,100 | 00:51:57,660 | Si dejan de tomar la p�ldora, podr�a pasar que ellas no fueran capaces... | Si dejan de tomar la p�ldora, podr�a pasar que ellas no fueran capaces... |
712 | 00:51:58,020 | 00:52:00,980 | ...de tolerar el olor del hombre de sus sue�os. | ...de tolerar el olor del hombre de sus sue�os. |
713 | 00:52:01,340 | 00:52:02,760 | - Yo dej� de tomar la p�ldora. | - Yo dej� de tomar la p�ldora. |
714 | 00:52:02,761 | 00:52:04,180 | - �Y? - �Cu�ndo? | - �Y? - �Cu�ndo? |
715 | 00:52:05,340 | 00:52:08,380 | Desde entonces he sido incapaz de tolerar el olor de cualquier hombre. | Desde entonces he sido incapaz de tolerar el olor de cualquier hombre. |
716 | 00:52:08,820 | 00:52:12,220 | Eso es triste. Estamos programados. Y somos capaces de reemplazar a qui�n sea. | Eso es triste. Estamos programados. Y somos capaces de reemplazar a qui�n sea. |
717 | 00:52:12,540 | 00:52:15,780 | �Por qu�? Si hubiera s�lo un hombre que oliera en la forma correcta... | �Por qu�? Si hubiera s�lo un hombre que oliera en la forma correcta... |
718 | 00:52:16,100 | 00:52:18,900 | ...aunque fuera un idiota, entonces el es �nico apropiado. | ...aunque fuera un idiota, entonces el es �nico apropiado. |
719 | 00:52:19,180 | 00:52:22,380 | Nadie piensa en el amor tan seriamente como nosotros. | Nadie piensa en el amor tan seriamente como nosotros. |
720 | 00:52:22,740 | 00:52:25,260 | - �Qu� pasa con los otros? - Ellos se drogan. | - �Qu� pasa con los otros? - Ellos se drogan. |
721 | 00:52:25,580 | 00:52:28,300 | Dos de tres parejas reunidas aqu� son relativamente felices. | Dos de tres parejas reunidas aqu� son relativamente felices. |
722 | 00:52:28,620 | 00:52:31,440 | Ustedes dos fueron felices. Eso no es un mal resultado. | Ustedes dos fueron felices. Eso no es un mal resultado. |
723 | 00:52:31,500 | 00:52:35,780 | Bajo una condici�n: que ustedes son tan felices como pretenden ser. | Bajo una condici�n: que ustedes son tan felices como pretenden ser. |
724 | 00:52:36,900 | 00:52:39,580 | Estoy tan feliz que podr�a comenzar a gritar ahora mismo. | Estoy tan feliz que podr�a comenzar a gritar ahora mismo. |
725 | 00:52:41,340 | 00:52:42,620 | �Est�s loca? | �Est�s loca? |
726 | 00:52:42,980 | 00:52:44,900 | �No saben lo que estoy diciendo? | �No saben lo que estoy diciendo? |
727 | 00:52:50,980 | 00:52:54,020 | �Sab�an que parejas que han convivido por 20 a�os... | �Sab�an que parejas que han convivido por 20 a�os... |
728 | 00:52:54,300 | 00:52:56,380 | ...no pueden reconocerse mirando las fotos de sus manos? | ...no pueden reconocerse mirando las fotos de sus manos? |
729 | 00:52:56,740 | 00:52:59,940 | - Otra historia deprimente. - Es un hecho cient�fico. | - Otra historia deprimente. - Es un hecho cient�fico. |
730 | 00:53:00,460 | 00:53:03,180 | Reconocer�a tus manos en la oscuridad. | Reconocer�a tus manos en la oscuridad. |
731 | 00:53:03,500 | 00:53:05,200 | No ser�as capaz ni siquiera de reconocer su cuerpo. | No ser�as capaz ni siquiera de reconocer su cuerpo. |
732 | 00:53:05,201 | 00:53:06,900 | �De qu� hablas? | �De qu� hablas? |
733 | 00:53:07,180 | 00:53:10,620 | Hac�an tales experimentos en el departamento de examinaci�n de Emilia | Hac�an tales experimentos en el departamento de examinaci�n de Emilia |
734 | 00:53:11,260 | 00:53:14,380 | Las parejas ten�an los ojos vendados y ten�an que reconocerse toc�ndose. | Las parejas ten�an los ojos vendados y ten�an que reconocerse toc�ndose. |
735 | 00:53:14,740 | 00:53:17,580 | - Eso no tiene sentido. - Yo reconocer�a a mi esposa. | - Eso no tiene sentido. - Yo reconocer�a a mi esposa. |
736 | 00:53:17,940 | 00:53:19,860 | Casi con certeza no lo har�as. | Casi con certeza no lo har�as. |
737 | 00:53:20,180 | 00:53:22,980 | �Pero por qu�? �Puedo o no puedo tocarla y olerla? | �Pero por qu�? �Puedo o no puedo tocarla y olerla? |
738 | 00:53:23,420 | 00:53:26,100 | Ella no tiene permitido usar perfumes que t� conozcas. | Ella no tiene permitido usar perfumes que t� conozcas. |
739 | 00:53:26,380 | 00:53:29,060 | - Podr�a apostar... - Qu� lindo. | - Podr�a apostar... - Qu� lindo. |
740 | 00:53:29,340 | 00:53:32,020 | Y ellos pueden tocarse en cualquier lugar que quieran? �En verdad? | Y ellos pueden tocarse en cualquier lugar que quieran? �En verdad? |
741 | 00:53:32,620 | 00:53:33,940 | S�. | S�. |
742 | 00:53:34,300 | 00:53:37,140 | Al menos una cosa en m� es �nica. | Al menos una cosa en m� es �nica. |
743 | 00:53:37,420 | 00:53:40,180 | - �Idiota! - �T� me reconocer�as o no? | - �Idiota! - �T� me reconocer�as o no? |
744 | 00:53:41,500 | 00:53:44,460 | - No s�. - ��Qu�?! No puedo creerlo. | - No s�. - ��Qu�?! No puedo creerlo. |
745 | 00:53:45,340 | 00:53:49,060 | Si ellos fueran bajos, gordos y peludos, probablemente te reconocer�a. | Si ellos fueran bajos, gordos y peludos, probablemente te reconocer�a. |
746 | 00:53:49,420 | 00:53:52,300 | Pero ellos tienen la misma altura y f�sico. | Pero ellos tienen la misma altura y f�sico. |
747 | 00:53:52,980 | 00:53:55,180 | Incluso se afeitan el pecho. | Incluso se afeitan el pecho. |
748 | 00:53:56,100 | 00:53:58,600 | Yo te reconocer�a cari�o. A puesto que puedo. | Yo te reconocer�a cari�o. A puesto que puedo. |
749 | 00:53:58,880 | 00:54:00,520 | - �Quieres apostar? - Seguro. | - �Quieres apostar? - Seguro. |
750 | 00:54:00,521 | 00:54:01,860 | Bien �Cu�nto? | Bien �Cu�nto? |
751 | 00:54:02,180 | 00:54:05,660 | Emilia necesita dinero para mudarse de esa ratonera. | Emilia necesita dinero para mudarse de esa ratonera. |
752 | 00:54:06,020 | 00:54:07,300 | Vives como rata en una carpa. | Vives como rata en una carpa. |
753 | 00:54:07,740 | 00:54:11,660 | Soy feliz en mi ratonera. No quiero mudarme a ninguna parte. | Soy feliz en mi ratonera. No quiero mudarme a ninguna parte. |
754 | 00:54:12,020 | 00:54:15,260 | - Te sentir�as mejor. - �Necesitas el dinero? | - Te sentir�as mejor. - �Necesitas el dinero? |
755 | 00:54:15,580 | 00:54:16,820 | �No! | �No! |
756 | 00:54:17,140 | 00:54:20,300 | Charlotte, conozco a algunas personas que a�n no ganan dinero en la bolsa. | Charlotte, conozco a algunas personas que a�n no ganan dinero en la bolsa. |
757 | 00:54:20,620 | 00:54:21,940 | �Para! | �Para! |
758 | 00:54:22,460 | 00:54:24,620 | No hablemos de dinero. | No hablemos de dinero. |
759 | 00:54:25,940 | 00:54:27,406 | - Estoy de acuerdo. - Yo tambi�n. | - Estoy de acuerdo. - Yo tambi�n. |
760 | 00:54:27,407 | 00:54:28,740 | �Dinero o amor? | �Dinero o amor? |
761 | 00:54:29,420 | 00:54:32,180 | Hablamos sobre el amor. �Cu�nto apostar�an? | Hablamos sobre el amor. �Cu�nto apostar�an? |
762 | 00:54:33,580 | 00:54:37,260 | �Reconocerse el uno al otro en la oscuridad tiene que ver con el amor? | �Reconocerse el uno al otro en la oscuridad tiene que ver con el amor? |
763 | 00:54:37,860 | 00:54:41,140 | Si no conoces el cuerpo de tu pareja, probablemente eso s�lo es un descr�dito. | Si no conoces el cuerpo de tu pareja, probablemente eso s�lo es un descr�dito. |
764 | 00:54:41,420 | 00:54:44,180 | Acepto. �C�mo nos organizamos? | Acepto. �C�mo nos organizamos? |
765 | 00:54:44,460 | 00:54:47,180 | T� y Dylan no son esencialmente... | T� y Dylan no son esencialmente... |
766 | 00:54:48,300 | 00:54:49,580 | ...distintos. | ...distintos. |
767 | 00:54:51,500 | 00:54:54,380 | Tienen similar altura, postura... | Tienen similar altura, postura... |
768 | 00:54:54,740 | 00:54:57,420 | - ...y no tienen pelos en el pecho. - �C�mo lo sabes? | - ...y no tienen pelos en el pecho. - �C�mo lo sabes? |
769 | 00:54:57,940 | 00:55:00,300 | �Me pregunto c�mo sabes eso? | �Me pregunto c�mo sabes eso? |
770 | 00:55:02,220 | 00:55:05,580 | �Escucharon del experimento con las ratas? | �Escucharon del experimento con las ratas? |
771 | 00:55:07,060 | 00:55:11,220 | Dejaron a las ratas en jaulas. Cada rata estaba a en una jaula distinta... | Dejaron a las ratas en jaulas. Cada rata estaba a en una jaula distinta... |
772 | 00:55:11,920 | 00:55:14,300 | ...y ellas ten�an dos botones. | ...y ellas ten�an dos botones. |
773 | 00:55:14,320 | 00:55:16,520 | El de la izquierda les daba comida. El de la derecha un orgasmo. | El de la izquierda les daba comida. El de la derecha un orgasmo. |
774 | 00:55:16,840 | 00:55:19,140 | Ellas murieron de hambre. | Ellas murieron de hambre. |
775 | 00:55:19,660 | 00:55:21,780 | �Puedo comer un poco m�s de pato? | �Puedo comer un poco m�s de pato? |
776 | 00:55:27,140 | 00:55:30,100 | Considerando que Dylan y yo vamos a estar desnudos... | Considerando que Dylan y yo vamos a estar desnudos... |
777 | 00:55:30,220 | 00:55:33,260 | Annette y Charlotte los tocar�n sin verlos. | Annette y Charlotte los tocar�n sin verlos. |
778 | 00:55:34,220 | 00:55:36,900 | Siempre quise hacer eso, Boris. | Siempre quise hacer eso, Boris. |
779 | 00:55:37,180 | 00:55:39,180 | �No podemos tocarlas? | �No podemos tocarlas? |
780 | 00:55:39,500 | 00:55:42,100 | Las podr�n tocar, despu�s que ellas se desnuden y les vendemos sus ojos. | Las podr�n tocar, despu�s que ellas se desnuden y les vendemos sus ojos. |
781 | 00:55:42,380 | 00:55:45,660 | - Pero Boris sabe d�nde acumulo grasa. - �En tu alma? | - Pero Boris sabe d�nde acumulo grasa. - �En tu alma? |
782 | 00:55:46,220 | 00:55:49,340 | Se los advierto. La mayor�a de las parejas fracasa. | Se los advierto. La mayor�a de las parejas fracasa. |
783 | 00:55:49,780 | 00:55:51,860 | �Llegar a conocerse mutuamente,� como en la Biblia. | �Llegar a conocerse mutuamente,� como en la Biblia. |
784 | 00:55:52,180 | 00:55:54,220 | Dylan, t� no me reconocer�as. | Dylan, t� no me reconocer�as. |
785 | 00:55:54,740 | 00:55:58,020 | Ciertamente lo har�a. Incluso con los ojos vendados. | Ciertamente lo har�a. Incluso con los ojos vendados. |
786 | 00:55:58,740 | 00:56:00,740 | �Y? | �Y? |
787 | 00:56:03,140 | 00:56:06,540 | T� no me reconocer�as, pero yo s�. �Es as� c�mo piensas? | T� no me reconocer�as, pero yo s�. �Es as� c�mo piensas? |
788 | 00:56:08,540 | 00:56:10,620 | �Y? �Manos a la obra! | �Y? �Manos a la obra! |
789 | 00:56:11,260 | 00:56:13,140 | Te dar� mil. | Te dar� mil. |
790 | 00:56:13,420 | 00:56:16,220 | - �Est�s loco? - �Supongo que conf�as en m�? | - �Est�s loco? - �Supongo que conf�as en m�? |
791 | 00:56:18,180 | 00:56:21,780 | Qu� bien que ya no seamos pareja. No tenemos participar. | Qu� bien que ya no seamos pareja. No tenemos participar. |
792 | 00:56:22,220 | 00:56:25,500 | - As� que no tomar�n parte en el juego. - Nosotros seremos los jueces. | - As� que no tomar�n parte en el juego. - Nosotros seremos los jueces. |
793 | 00:56:25,560 | 00:56:28,460 | Dylan, �cu�nto apuestas? | Dylan, �cu�nto apuestas? |
794 | 00:56:28,520 | 00:56:30,740 | Nada, no participar�. | Nada, no participar�. |
795 | 00:56:30,840 | 00:56:33,260 | Seguro, no lo har�s. | Seguro, no lo har�s. |
796 | 00:56:34,300 | 00:56:37,860 | �No hay un poco de agresividad en tu voz? �Debo ir por un extinguidor? | �No hay un poco de agresividad en tu voz? �Debo ir por un extinguidor? |
797 | 00:56:38,380 | 00:56:41,340 | - Quiero probar. - Bien, pero yo no. | - Quiero probar. - Bien, pero yo no. |
798 | 00:56:42,020 | 00:56:44,020 | En tal caso lo har� sola. | En tal caso lo har� sola. |
799 | 00:56:44,540 | 00:56:47,260 | - Charlotte, es s�lo un juego. - ��De nuevo?! | - Charlotte, es s�lo un juego. - ��De nuevo?! |
800 | 00:56:47,660 | 00:56:50,380 | �Estoy harta de juegos que no tienen importancia! | �Estoy harta de juegos que no tienen importancia! |
801 | 00:56:50,740 | 00:56:53,500 | �Sin consecuencias: �es s�lo un juego�! | �Sin consecuencias: �es s�lo un juego�! |
802 | 00:56:54,100 | 00:56:56,020 | 10.000 | 10.000 |
803 | 00:56:56,300 | 00:56:58,900 | Apuesto 10.000 a que reconocer� a mi esposa. | Apuesto 10.000 a que reconocer� a mi esposa. |
804 | 00:57:01,940 | 00:57:03,940 | �Hablas en serio? | �Hablas en serio? |
805 | 00:57:04,540 | 00:57:07,340 | Por supuesto. Saben muy bien que dormimos en dinero. | Por supuesto. Saben muy bien que dormimos en dinero. |
806 | 00:57:07,700 | 00:57:10,720 | - Olvid�monos de esto. - No. Juguemos. | - Olvid�monos de esto. - No. Juguemos. |
807 | 00:57:10,740 | 00:57:13,860 | T� lo comenzaste, nosotros lo terminaremos. | T� lo comenzaste, nosotros lo terminaremos. |
808 | 00:57:14,180 | 00:57:16,100 | �Qu� quieres de m�? | �Qu� quieres de m�? |
809 | 00:57:16,380 | 00:57:19,580 | Esta vez no vamos a permitirnos un escape c�nico. | Esta vez no vamos a permitirnos un escape c�nico. |
810 | 00:57:19,940 | 00:57:21,940 | Es muy f�cil para un c�nico ser correcto. | Es muy f�cil para un c�nico ser correcto. |
811 | 00:57:22,220 | 00:57:24,980 | No es nuestra culpa que ustedes se hayan separado. | No es nuestra culpa que ustedes se hayan separado. |
812 | 00:57:25,260 | 00:57:28,220 | - �Y qu� tiene que ver con eso? - �Alguien dijo que ten�a que ver? | - �Y qu� tiene que ver con eso? - �Alguien dijo que ten�a que ver? |
813 | 00:57:28,740 | 00:57:31,580 | T� se�alas que no hay personas indispensables en el amor. | T� se�alas que no hay personas indispensables en el amor. |
814 | 00:57:31,940 | 00:57:33,780 | Yo discrepo. | Yo discrepo. |
815 | 00:57:35,860 | 00:57:37,940 | Supongo que es suficiente para comenzar. | Supongo que es suficiente para comenzar. |
816 | 00:57:39,420 | 00:57:42,820 | - Yo no participar� en esto. - No podemos jugar sin ustedes. | - Yo no participar� en esto. - No podemos jugar sin ustedes. |
817 | 00:57:43,340 | 00:57:45,040 | - �Oh, vamos! - �Por favor! | - �Oh, vamos! - �Por favor! |
818 | 00:57:45,640 | 00:57:47,720 | No, es demasiado dif�cil para m�. | No, es demasiado dif�cil para m�. |
819 | 00:57:48,000 | 00:57:51,580 | T� siempre dices que todo aqu� es tan vac�o e inexpresivo. | T� siempre dices que todo aqu� es tan vac�o e inexpresivo. |
820 | 00:57:51,940 | 00:57:54,020 | �Fuiste t� quien lo dijo, no yo! | �Fuiste t� quien lo dijo, no yo! |
821 | 00:57:55,500 | 00:57:58,300 | �Cobarde! �Dinos lo que realmente piensas! | �Cobarde! �Dinos lo que realmente piensas! |
822 | 00:57:58,740 | 00:58:00,820 | �Te estoy hablando a ti! �Cobarde! | �Te estoy hablando a ti! �Cobarde! |
823 | 00:58:03,660 | 00:58:05,860 | Puedo oler la espuma de afeitar de Dylan. | Puedo oler la espuma de afeitar de Dylan. |
824 | 00:58:05,880 | 00:58:07,920 | Se la pondremos a Boris tambi�n. | Se la pondremos a Boris tambi�n. |
825 | 00:58:09,880 | 00:58:11,720 | No te preocupes, es una clase de agua inexpresiva. | No te preocupes, es una clase de agua inexpresiva. |
826 | 00:58:11,721 | 00:58:13,560 | Tal como pensaba. | Tal como pensaba. |
827 | 00:58:15,360 | 00:58:18,080 | - Aqu� tienen. - �Pero yo te lo di! | - Aqu� tienen. - �Pero yo te lo di! |
828 | 00:58:18,840 | 00:58:20,880 | �Cuesta cerca de 4.000! | �Cuesta cerca de 4.000! |
829 | 00:58:22,760 | 00:58:25,640 | - Era un regalo. - Est�s seguro que nos reconoceremos. | - Era un regalo. - Est�s seguro que nos reconoceremos. |
830 | 00:58:25,920 | 00:58:28,160 | Estoy seguro que yo te reconocer�. �Pero t� me reconocer�s? | Estoy seguro que yo te reconocer�. �Pero t� me reconocer�s? |
831 | 00:58:29,880 | 00:58:33,560 | A prop�sito... lo he llevado por una semana en mi bolsillo. | A prop�sito... lo he llevado por una semana en mi bolsillo. |
832 | 00:58:34,520 | 00:58:38,080 | He estado esperando un momento apropiado pero no se dio. | He estado esperando un momento apropiado pero no se dio. |
833 | 00:59:01,640 | 00:59:04,880 | Un anillo de compromiso de Tiffany. �Mierda! | Un anillo de compromiso de Tiffany. �Mierda! |
834 | 00:59:06,960 | 00:59:09,540 | Siempre so�� con tener un anillo as�. | Siempre so�� con tener un anillo as�. |
835 | 00:59:10,080 | 00:59:12,080 | Me queda casi perfecto. | Me queda casi perfecto. |
836 | 00:59:13,720 | 00:59:15,800 | Y t� Felix, �qu� apostar�s? | Y t� Felix, �qu� apostar�s? |
837 | 00:59:16,880 | 00:59:20,240 | - Est�s muy seguro que perderemos. - S�, lo estoy. | - Est�s muy seguro que perderemos. - S�, lo estoy. |
838 | 00:59:24,520 | 00:59:27,200 | Debe haber unos dos mil en ella. | Debe haber unos dos mil en ella. |
839 | 00:59:27,560 | 00:59:31,280 | Como una v�ctima de tus especulaciones no puedo proporcionar nada m�s. | Como una v�ctima de tus especulaciones no puedo proporcionar nada m�s. |
840 | 00:59:31,640 | 00:59:34,880 | - Felix, t� no tienes 2000. - �C�mo sabes cu�nto tengo en mi cuenta? | - Felix, t� no tienes 2000. - �C�mo sabes cu�nto tengo en mi cuenta? |
841 | 00:59:35,200 | 00:59:37,560 | Calma. D�jalo desperdiciar su dinero. | Calma. D�jalo desperdiciar su dinero. |
842 | 00:59:39,800 | 00:59:42,160 | Ya veremos... | Ya veremos... |
843 | 01:00:13,360 | 01:00:15,480 | �Vamos! �Bailemos! | �Vamos! �Bailemos! |
844 | 01:00:56,840 | 01:00:58,680 | �C�mo se supone que sobreviviremos aqu�? | �C�mo se supone que sobreviviremos aqu�? |
845 | 01:00:58,681 | 01:01:00,520 | Est�n teniendo mucha diversi�n, �No? | Est�n teniendo mucha diversi�n, �No? |
846 | 01:01:01,480 | 01:01:03,560 | Todos comenzaremos a odiarnos despu�s de esta noche. | Todos comenzaremos a odiarnos despu�s de esta noche. |
847 | 01:01:13,640 | 01:01:16,320 | - �Qu� pasa si pierdes? - Nosotros no perderemos nada. | - �Qu� pasa si pierdes? - Nosotros no perderemos nada. |
848 | 01:01:16,840 | 01:01:20,000 | �Cuando es sobre perder dinero dices nosotros? | �Cuando es sobre perder dinero dices nosotros? |
849 | 01:01:23,280 | 01:01:27,040 | - �Como en una fiesta de ni�os! - Lo m�s importante es no murmurar nada. | - �Como en una fiesta de ni�os! - Lo m�s importante es no murmurar nada. |
850 | 01:01:27,880 | 01:01:29,800 | No hablar. | No hablar. |
851 | 01:01:30,320 | 01:01:32,520 | Y no tocar el cabello o el rostro. | Y no tocar el cabello o el rostro. |
852 | 01:01:33,720 | 01:01:35,640 | �No es demasiado? | �No es demasiado? |
853 | 01:01:35,920 | 01:01:37,800 | Tienen que estar iguales. | Tienen que estar iguales. |
854 | 01:01:38,160 | 01:01:41,640 | Bien, queridos tocadores. Dignidad, por favor. �Uno, dos tres! | Bien, queridos tocadores. Dignidad, por favor. �Uno, dos tres! |
855 | 01:02:30,600 | 01:02:32,760 | Como de costumbre Dylan se reprime. | Como de costumbre Dylan se reprime. |
856 | 01:02:35,480 | 01:02:38,160 | Lo que no podemos decir de Boris. | Lo que no podemos decir de Boris. |
857 | 01:03:08,000 | 01:03:09,920 | Comienzan a reconocerse. | Comienzan a reconocerse. |
858 | 01:03:11,720 | 01:03:13,560 | Lo hacen. | Lo hacen. |
859 | 01:03:13,920 | 01:03:16,080 | Eso todav�a es cuestionable. | Eso todav�a es cuestionable. |
860 | 01:04:42,760 | 01:04:46,320 | �No se saquen las vendas! - �Y no digan nada! | �No se saquen las vendas! - �Y no digan nada! |
861 | 01:04:51,920 | 01:04:54,760 | T�mense de la mano. Cuidado con el escal�n. | T�mense de la mano. Cuidado con el escal�n. |
862 | 01:04:56,960 | 01:04:58,840 | Manos. Escal�n. | Manos. Escal�n. |
863 | 01:05:00,960 | 01:05:02,760 | Ag�rrense. | Ag�rrense. |
864 | 01:05:06,520 | 01:05:09,560 | Y ahora d�gannos, qui�n es su pareja. | Y ahora d�gannos, qui�n es su pareja. |
865 | 01:05:17,920 | 01:05:19,920 | Qu�tense las vendas. | Qu�tense las vendas. |
866 | 01:05:31,120 | 01:05:34,440 | - �Incre�ble! �Imposible! - Como lo cre�. | - �Incre�ble! �Imposible! - Como lo cre�. |
867 | 01:05:34,760 | 01:05:37,720 | �Qu� crees? �Qui�n puede probar que no hiciste trampa? | �Qu� crees? �Qui�n puede probar que no hiciste trampa? |
868 | 01:05:38,000 | 01:05:41,360 | Yo s� que no conf�as en m�, pero Emmi es incorruptible. | Yo s� que no conf�as en m�, pero Emmi es incorruptible. |
869 | 01:05:41,720 | 01:05:44,840 | Esto es alguna clase de jodido truco. Puedes quedarte con el dinero. | Esto es alguna clase de jodido truco. Puedes quedarte con el dinero. |
870 | 01:05:45,120 | 01:05:48,840 | - S�lo dinos que es una broma. - �Y t� est�s tan seguro que era yo? | - S�lo dinos que es una broma. - �Y t� est�s tan seguro que era yo? |
871 | 01:05:49,280 | 01:05:52,760 | - Siempre cre�ste que era yo. - Juren que fue as�. | - Siempre cre�ste que era yo. - Juren que fue as�. |
872 | 01:05:54,080 | 01:05:55,880 | Lo siento. | Lo siento. |
873 | 01:05:56,160 | 01:05:58,520 | �Prom�telo tambi�n! �No conf�o en �l! | �Prom�telo tambi�n! �No conf�o en �l! |
874 | 01:05:58,840 | 01:06:02,000 | - Yo sab�a ad�nde nos llevar�a esto. - �Est�pido juego! | - Yo sab�a ad�nde nos llevar�a esto. - �Est�pido juego! |
875 | 01:06:02,440 | 01:06:05,880 | Lo siento, pero fuiste t� quien estaba tan seguro de reconocer a su esposa. | Lo siento, pero fuiste t� quien estaba tan seguro de reconocer a su esposa. |
876 | 01:06:06,160 | 01:06:08,240 | Fuiste t� quien quiso apostar. | Fuiste t� quien quiso apostar. |
877 | 01:06:11,920 | 01:06:13,640 | �l tiene raz�n. Fuiste t� quien comenz�. | �l tiene raz�n. Fuiste t� quien comenz�. |
878 | 01:06:13,641 | 01:06:15,360 | �Yo? �Est�s demente? | �Yo? �Est�s demente? |
879 | 01:06:16,160 | 01:06:18,880 | Como de costumbre soy culpado por todo. | Como de costumbre soy culpado por todo. |
880 | 01:06:19,200 | 01:06:21,200 | Dylan, el chivo expiatorio. | Dylan, el chivo expiatorio. |
881 | 01:06:21,560 | 01:06:23,640 | �Algo anda mal? | �Algo anda mal? |
882 | 01:06:23,920 | 01:06:27,840 | - Es mi culpa. �No es eso agradable? - No fue por m�, sino por ti. | - Es mi culpa. �No es eso agradable? - No fue por m�, sino por ti. |
883 | 01:06:27,920 | 01:06:29,920 | - �Te voy a golpear! - �Adelante! | - �Te voy a golpear! - �Adelante! |
884 | 01:06:30,320 | 01:06:31,720 | �Paren! | �Paren! |
885 | 01:06:32,880 | 01:06:34,160 | �Est�s fuera de tus cabales! | �Est�s fuera de tus cabales! |
886 | 01:06:35,120 | 01:06:37,560 | �Al menos conseguiste algo que siempre quisiste! | �Al menos conseguiste algo que siempre quisiste! |
887 | 01:06:38,320 | 01:06:42,800 | �S�lo porque hab�as perdido en un juego para adultos? | �S�lo porque hab�as perdido en un juego para adultos? |
888 | 01:06:42,840 | 01:06:45,160 | Est�s enojada, porque �l estaba tocando a una amiga tuya. | Est�s enojada, porque �l estaba tocando a una amiga tuya. |
889 | 01:06:45,480 | 01:06:49,000 | �Todo lo que quieres es dinero! | �Todo lo que quieres es dinero! |
890 | 01:06:50,960 | 01:06:53,720 | Supongo que la fiesta se acab�. | Supongo que la fiesta se acab�. |
891 | 01:06:58,000 | 01:07:00,760 | - �Est�s loca? - T� sabes por qu� fue eso. | - �Est�s loca? - T� sabes por qu� fue eso. |
892 | 01:07:27,120 | 01:07:29,280 | Deja eso. Limpiaremos ma�ana. | Deja eso. Limpiaremos ma�ana. |
893 | 01:07:31,920 | 01:07:34,680 | No quiero ver la cocina sucia ma�ana. | No quiero ver la cocina sucia ma�ana. |
894 | 01:07:39,640 | 01:07:41,640 | Todo es mi culpa. | Todo es mi culpa. |
895 | 01:07:41,920 | 01:07:45,280 | - �Cu�ntas veces tengo que repetirlo? - Deja de ser jactancioso. | - �Cu�ntas veces tengo que repetirlo? - Deja de ser jactancioso. |
896 | 01:07:46,520 | 01:07:47,800 | Lo siento. | Lo siento. |
897 | 01:07:48,240 | 01:07:52,360 | - �Por qu�? - Por no reconocerte. | - �Por qu�? - Por no reconocerte. |
898 | 01:07:53,720 | 01:07:56,240 | Lo siento. | Lo siento. |
899 | 01:07:58,160 | 01:08:00,160 | Vamos, si�ntate a mi lado. | Vamos, si�ntate a mi lado. |
900 | 01:08:01,720 | 01:08:04,520 | �Puedes sentarte conmigo 5 minutos? | �Puedes sentarte conmigo 5 minutos? |
901 | 01:08:08,880 | 01:08:10,520 | As� no. | As� no. |
902 | 01:08:12,320 | 01:08:15,280 | - �C�mo supones que me sentar�a? - No como un v�ctima. | - �C�mo supones que me sentar�a? - No como un v�ctima. |
903 | 01:08:15,640 | 01:08:18,840 | �Estoy tan enojado que podr�a matarme! | �Estoy tan enojado que podr�a matarme! |
904 | 01:08:21,280 | 01:08:23,280 | - No lo dudo. - �Para! | - No lo dudo. - �Para! |
905 | 01:08:25,120 | 01:08:27,560 | - �Parar qu�? - Lo que est�s haciendo ahora. | - �Parar qu�? - Lo que est�s haciendo ahora. |
906 | 01:08:27,880 | 01:08:30,760 | Bien, no te reconoc�. Hab�a bebido, y el cuarto... | Bien, no te reconoc�. Hab�a bebido, y el cuarto... |
907 | 01:08:31,120 | 01:08:33,560 | - ...estaba lleno de perfume. - Eso era �Happy.� | - ...estaba lleno de perfume. - Eso era �Happy.� |
908 | 01:08:33,880 | 01:08:36,160 | Lleno de perfumes que dijiste que te gustaban. | Lleno de perfumes que dijiste que te gustaban. |
909 | 01:08:38,840 | 01:08:42,000 | - Fuiste t� qui�n me los dio. - �Esa mierda apestosa? �Cu�ndo? | - Fuiste t� qui�n me los dio. - �Esa mierda apestosa? �Cu�ndo? |
910 | 01:08:42,440 | 01:08:44,340 | Cuando regresaste de Hong Kong. | Cuando regresaste de Hong Kong. |
911 | 01:08:44,341 | 01:08:47,440 | Dijiste que hab�as probado todas las botellas libres de impuestos. | Dijiste que hab�as probado todas las botellas libres de impuestos. |
912 | 01:08:47,560 | 01:08:50,680 | - �Happy.� Me recordaba a ti. - Qu� nombre m�s c�nico. | - �Happy.� Me recordaba a ti. - Qu� nombre m�s c�nico. |
913 | 01:08:50,960 | 01:08:53,640 | A prop�sito, nunca me gustaron. | A prop�sito, nunca me gustaron. |
914 | 01:08:53,920 | 01:08:56,880 | Hab�a estado us�ndolos s�lo porque a ti te gustaban. | Hab�a estado us�ndolos s�lo porque a ti te gustaban. |
915 | 01:08:57,800 | 01:08:59,880 | Eso probablemente fue amor verdadero. | Eso probablemente fue amor verdadero. |
916 | 01:09:02,760 | 01:09:04,840 | Dylan, este es nuestro fin. | Dylan, este es nuestro fin. |
917 | 01:09:05,920 | 01:09:07,640 | Lo supongo. | Lo supongo. |
918 | 01:09:09,200 | 01:09:11,360 | Pero t� tampoco me reconociste | Pero t� tampoco me reconociste |
919 | 01:09:11,920 | 01:09:14,320 | Estoy seguro que Felix hizo trampa en alguna forma. | Estoy seguro que Felix hizo trampa en alguna forma. |
920 | 01:09:16,240 | 01:09:19,360 | - Puedes confiar en Emilia. - �No me hagas re�r! | - Puedes confiar en Emilia. - �No me hagas re�r! |
921 | 01:09:23,880 | 01:09:26,400 | No s� si ya hubo algo entre ustedes o lo habr� alg�n d�a... | No s� si ya hubo algo entre ustedes o lo habr� alg�n d�a... |
922 | 01:09:26,760 | 01:09:28,340 | ...pero supongo que eso no hace la diferencia. | ...pero supongo que eso no hace la diferencia. |
923 | 01:09:33,360 | 01:09:35,480 | �Te gustar�a cogerte a Annette? | �Te gustar�a cogerte a Annette? |
924 | 01:09:37,480 | 01:09:40,000 | - Est�s comenzando todo de nuevo. - No. | - Est�s comenzando todo de nuevo. - No. |
925 | 01:09:40,880 | 01:09:44,680 | Jugamos ese puto juego. Dime que ten�as en mente. | Jugamos ese puto juego. Dime que ten�as en mente. |
926 | 01:09:46,680 | 01:09:49,360 | Ya te lo dije muchas veces. �T� no entiendes nada! | Ya te lo dije muchas veces. �T� no entiendes nada! |
927 | 01:09:50,840 | 01:09:53,480 | D�melo una vez m�s. S�lo una vez m�s. | D�melo una vez m�s. S�lo una vez m�s. |
928 | 01:09:53,800 | 01:09:56,240 | - Pero ya no s� c�mo. - Por favor. | - Pero ya no s� c�mo. - Por favor. |
929 | 01:09:57,280 | 01:10:00,000 | - T� no me ves. - Te estoy mirando. | - T� no me ves. - Te estoy mirando. |
930 | 01:10:00,320 | 01:10:02,320 | Pero no puedes verme. | Pero no puedes verme. |
931 | 01:10:02,680 | 01:10:05,880 | Te veo de la misma forma que lo hac�a ayer o antes de ayer. | Te veo de la misma forma que lo hac�a ayer o antes de ayer. |
932 | 01:10:06,320 | 01:10:08,960 | - S� que estabas usando. - �Qu�? | - S� que estabas usando. - �Qu�? |
933 | 01:10:09,280 | 01:10:12,880 | - Un vestido azul y zapatos rojos. - Es verdad, pero eso no es importante. | - Un vestido azul y zapatos rojos. - Es verdad, pero eso no es importante. |
934 | 01:10:13,200 | 01:10:15,880 | - Cre�a... - �Que eso importa? �Qu� importa? | - Cre�a... - �Que eso importa? �Qu� importa? |
935 | 01:10:16,160 | 01:10:16,770 | T�. | T�. |
936 | 01:10:16,771 | 01:10:18,600 | �Yo? Pero realmente no me lo das a entender. | �Yo? Pero realmente no me lo das a entender. |
937 | 01:10:18,880 | 01:10:21,120 | S�lo un poco de Charlotte, pero no demasiado. | S�lo un poco de Charlotte, pero no demasiado. |
938 | 01:10:21,480 | 01:10:24,880 | T� me quieres junto a ti, pero quieres libertad. | T� me quieres junto a ti, pero quieres libertad. |
939 | 01:10:25,200 | 01:10:28,880 | Quieres que sea tu madre que te ama incondicionalmente... | Quieres que sea tu madre que te ama incondicionalmente... |
940 | 01:10:31,300 | 01:10:33,800 | ...tal que puedas divertirte mientras yo estoy sentada aqu� tejiendo. | ...tal que puedas divertirte mientras yo estoy sentada aqu� tejiendo. |
941 | 01:10:34,080 | 01:10:36,000 | Debo ser alguien extra�a y familiar a la vez... | Debo ser alguien extra�a y familiar a la vez... |
942 | 01:10:36,001 | 01:10:37,920 | ...alguien que sabe a qui�n interpretar en el momento correcto. | ...alguien que sabe a qui�n interpretar en el momento correcto. |
943 | 01:10:38,440 | 01:10:41,280 | Estoy desesperadamente esperando el momento... | Estoy desesperadamente esperando el momento... |
944 | 01:10:41,640 | 01:10:43,880 | ...cuando ser� �spera contigo. | ...cuando ser� �spera contigo. |
945 | 01:10:45,120 | 01:10:48,760 | �spera en la cama, y aguda, como una foto. | �spera en la cama, y aguda, como una foto. |
946 | 01:10:51,360 | 01:10:54,880 | Pero t� gustas de m� s�lo cuando no soy aguda... | Pero t� gustas de m� s�lo cuando no soy aguda... |
947 | 01:10:55,280 | 01:10:59,120 | ...cuando no soy yo, sino alguien m�s. Esa es la raz�n de mi problema. | ...cuando no soy yo, sino alguien m�s. Esa es la raz�n de mi problema. |
948 | 01:11:03,200 | 01:11:05,120 | �No has notado nada? | �No has notado nada? |
949 | 01:11:05,480 | 01:11:07,080 | - �Nada de pruebas! - �S�lo un vistazo! | - �Nada de pruebas! - �S�lo un vistazo! |
950 | 01:11:07,081 | 01:11:07,880 | �Y? | �Y? |
951 | 01:11:08,160 | 01:11:10,680 | - �Es este el culo que conoces? - S�. | - �Es este el culo que conoces? - S�. |
952 | 01:11:10,960 | 01:11:14,320 | - Me hice la liposucci�n. - �Qu� mierda! | - Me hice la liposucci�n. - �Qu� mierda! |
953 | 01:11:15,720 | 01:11:19,120 | - Despilfarr� mucho dinero. - �Realmente lo hiciste? | - Despilfarr� mucho dinero. - �Realmente lo hiciste? |
954 | 01:11:22,160 | 01:11:24,160 | �Y no not� nada? | �Y no not� nada? |
955 | 01:11:29,480 | 01:11:33,200 | - Hemos terminado. - Estoy intentando comprenderte, pero... | - Hemos terminado. - Estoy intentando comprenderte, pero... |
956 | 01:11:35,200 | 01:11:38,960 | Es como si hablaras con un acento extra�o. Comprendo cada tercera palabra. | Es como si hablaras con un acento extra�o. Comprendo cada tercera palabra. |
957 | 01:11:40,600 | 01:11:43,920 | - Como si estuviera en el extranjero. - Lo mismo me pasa a m�. | - Como si estuviera en el extranjero. - Lo mismo me pasa a m�. |
958 | 01:11:44,240 | 01:11:46,760 | - Pero t� me ves con claridad. - Supongo. | - Pero t� me ves con claridad. - Supongo. |
959 | 01:11:47,040 | 01:11:50,240 | - �T� siempre sabes qui�n soy? - Eso creo, al menos lo intento. | - �T� siempre sabes qui�n soy? - Eso creo, al menos lo intento. |
960 | 01:11:51,040 | 01:11:54,080 | Con frecuencia pienso que t� simplemente no entiendes nada. | Con frecuencia pienso que t� simplemente no entiendes nada. |
961 | 01:11:54,440 | 01:11:57,480 | �Pero sabes cu�l es la diferencia? Eso no me importa. | �Pero sabes cu�l es la diferencia? Eso no me importa. |
962 | 01:11:57,800 | 01:12:00,960 | - Todo est� bien. - �No te importa? | - Todo est� bien. - �No te importa? |
963 | 01:12:01,640 | 01:12:04,240 | �No! simplemente no significa nada. | �No! simplemente no significa nada. |
964 | 01:12:05,280 | 01:12:08,080 | Si t� no puedes verme entonces soy invisible. | Si t� no puedes verme entonces soy invisible. |
965 | 01:12:08,520 | 01:12:10,680 | - No para m�. - Estoy hablando sobre m�. | - No para m�. - Estoy hablando sobre m�. |
966 | 01:12:11,040 | 01:12:13,200 | �C�mo puedes ser invisible para ti misma? | �C�mo puedes ser invisible para ti misma? |
967 | 01:12:13,560 | 01:12:17,040 | No puedo estar segura de m� misma cuando t� ni siquiera me notas. | No puedo estar segura de m� misma cuando t� ni siquiera me notas. |
968 | 01:12:17,560 | 01:12:21,200 | No puedes culparme por sentirte invisible. | No puedes culparme por sentirte invisible. |
969 | 01:12:21,880 | 01:12:24,240 | - Supongo que ese es el prop�sito. - �El prop�sito de qu�? | - Supongo que ese es el prop�sito. - �El prop�sito de qu�? |
970 | 01:12:24,600 | 01:12:27,360 | Del amor. Gracias a �l ambos llegamos a ser visibles. | Del amor. Gracias a �l ambos llegamos a ser visibles. |
971 | 01:12:27,720 | 01:12:30,320 | �El prop�sito del amor es criar a los hijos! | �El prop�sito del amor es criar a los hijos! |
972 | 01:12:52,000 | 01:12:53,920 | sabes qu�... | sabes qu�... |
973 | 01:12:55,720 | 01:12:59,040 | Estuve pensando que era tu mano la que me recorr�a... | Estuve pensando que era tu mano la que me recorr�a... |
974 | 01:13:00,080 | 01:13:02,320 | Me pareci� tan excitante. | Me pareci� tan excitante. |
975 | 01:13:05,200 | 01:13:08,600 | Yo sent� esa mano, e intent� descubrirte... en tu propio tacto. | Yo sent� esa mano, e intent� descubrirte... en tu propio tacto. |
976 | 01:13:12,520 | 01:13:16,160 | Esas manos eran tan extra�as para m�... y al mismo tiempo las conoc�a muy bien. | Esas manos eran tan extra�as para m�... y al mismo tiempo las conoc�a muy bien. |
977 | 01:13:17,360 | 01:13:21,120 | Pero porque eran extra�as era tan excitante. | Pero porque eran extra�as era tan excitante. |
978 | 01:13:23,040 | 01:13:25,360 | Y porque me parec�an tan familiares... | Y porque me parec�an tan familiares... |
979 | 01:13:26,680 | 01:13:29,040 | ...incluso resultaron ser placenteras para m�. | ...incluso resultaron ser placenteras para m�. |
980 | 01:13:30,080 | 01:13:31,360 | S�. | S�. |
981 | 01:13:32,080 | 01:13:34,080 | Fue excitante. | Fue excitante. |
982 | 01:13:36,680 | 01:13:39,800 | Supongo que fue la primera vez que te comprend�. | Supongo que fue la primera vez que te comprend�. |
983 | 01:13:41,880 | 01:13:45,200 | T� no quieres que sea familiar para ti. | T� no quieres que sea familiar para ti. |
984 | 01:13:45,560 | 01:13:48,240 | T� casi me alejas s�lo porque... | T� casi me alejas s�lo porque... |
985 | 01:13:48,600 | 01:13:51,880 | ...quieres sentir que soy alguien m�s. | ...quieres sentir que soy alguien m�s. |
986 | 01:13:54,240 | 01:13:56,680 | En realidad, �por qu� no tenemos hijos? | En realidad, �por qu� no tenemos hijos? |
987 | 01:13:57,200 | 01:13:59,920 | �Responde! ��Por qu� no tenemos hijos?! | �Responde! ��Por qu� no tenemos hijos?! |
988 | 01:14:00,680 | 01:14:02,000 | Charlotte... | Charlotte... |
989 | 01:14:06,000 | 01:14:07,880 | �D�nde est�s? | �D�nde est�s? |
990 | 01:14:12,960 | 01:14:15,360 | �Cari�o? �D�nde est�s? | �Cari�o? �D�nde est�s? |
991 | 01:14:19,640 | 01:14:20,880 | Aqu�. | Aqu�. |
992 | 01:14:37,720 | 01:14:40,320 | - Fue la peor noche de mi vida. - Dicho suavemente. | - Fue la peor noche de mi vida. - Dicho suavemente. |
993 | 01:14:40,680 | 01:14:42,840 | �C�mo pudimos haber hecho algo como eso? | �C�mo pudimos haber hecho algo como eso? |
994 | 01:14:43,120 | 01:14:45,200 | - �Y? - Porque t� estuviste de acuerdo. | - �Y? - Porque t� estuviste de acuerdo. |
995 | 01:14:45,560 | 01:14:47,720 | - Yo no quer�a. - Hiciste una apuesta. | - Yo no quer�a. - Hiciste una apuesta. |
996 | 01:14:48,000 | 01:14:50,080 | Quer�as darle una paliza a Dylan. | Quer�as darle una paliza a Dylan. |
997 | 01:14:50,440 | 01:14:53,880 | Cre� que podr�amos reconocernos el uno al otro porque �ramos felices. | Cre� que podr�amos reconocernos el uno al otro porque �ramos felices. |
998 | 01:14:55,120 | 01:14:57,920 | - Es culpa de Charlotte. - �Por qu� ellos no s�lo se separan? | - Es culpa de Charlotte. - �Por qu� ellos no s�lo se separan? |
999 | 01:14:58,240 | 01:15:01,040 | A�n tienen la esperanza que todo cambiar�. | A�n tienen la esperanza que todo cambiar�. |
1000 | 01:15:01,640 | 01:15:04,680 | - Todos lo esperan. - �Esperas que cambiemos? | - Todos lo esperan. - �Esperas que cambiemos? |
1001 | 01:15:04,960 | 01:15:08,320 | - No, pero nuestra vida podr�a. - �Tener m�s dinero? | - No, pero nuestra vida podr�a. - �Tener m�s dinero? |
1002 | 01:15:08,680 | 01:15:11,920 | - No estar�a mal. - Mira a Charlotte y Dylan. | - No estar�a mal. - Mira a Charlotte y Dylan. |
1003 | 01:15:12,240 | 01:15:14,960 | �Piensas que ellos no andan bien porque son ricos? | �Piensas que ellos no andan bien porque son ricos? |
1004 | 01:15:15,280 | 01:15:18,680 | Por el dinero ellos llegaron a ser cobardes y desabridos. | Por el dinero ellos llegaron a ser cobardes y desabridos. |
1005 | 01:15:19,040 | 01:15:22,320 | - Pero deber�a de ser al rev�s. - Cu�n ingenuo eres. | - Pero deber�a de ser al rev�s. - Cu�n ingenuo eres. |
1006 | 01:15:22,680 | 01:15:25,280 | - El dinero da libertad. - Est�s loco. | - El dinero da libertad. - Est�s loco. |
1007 | 01:15:25,720 | 01:15:28,520 | Si t� no tienes dinero, entonces piensas en �l todo el tiempo. | Si t� no tienes dinero, entonces piensas en �l todo el tiempo. |
1008 | 01:15:28,840 | 01:15:30,840 | S�, s�lo mira a Charlotte y Dylan. | S�, s�lo mira a Charlotte y Dylan. |
1009 | 01:15:31,120 | 01:15:33,200 | Ellos tienen dinero y aun as� piensan en �l. | Ellos tienen dinero y aun as� piensan en �l. |
1010 | 01:15:33,560 | 01:15:35,560 | - Pobrecitos. - �Y t�? | - Pobrecitos. - �Y t�? |
1011 | 01:15:35,880 | 01:15:37,880 | Tenemos suficiente dinero. | Tenemos suficiente dinero. |
1012 | 01:15:38,160 | 01:15:40,680 | �Nunca has so�ado en volar en primera clase? | �Nunca has so�ado en volar en primera clase? |
1013 | 01:15:40,960 | 01:15:43,800 | �No quiero pensar sobre lo que no poseo! | �No quiero pensar sobre lo que no poseo! |
1014 | 01:15:44,080 | 01:15:46,840 | - La gente s�lo piensa en dinero. - No lo creo as�. | - La gente s�lo piensa en dinero. - No lo creo as�. |
1015 | 01:15:47,120 | 01:15:48,740 | Los cerebros de la gente que est� tras esas ventanas... | Los cerebros de la gente que est� tras esas ventanas... |
1016 | 01:15:48,741 | 01:15:50,000 | ...son similares a una calculadora. | ...son similares a una calculadora. |
1017 | 01:15:50,320 | 01:15:52,240 | Ellos piensan en el dinero todo el tiempo. | Ellos piensan en el dinero todo el tiempo. |
1018 | 01:15:52,600 | 01:15:55,260 | ��Cu�ndo morir� el abuelo para que podamos heredar su dinero?� | ��Cu�ndo morir� el abuelo para que podamos heredar su dinero?� |
1019 | 01:15:55,320 | 01:15:58,520 | �Por qu� ese idiota se compr� una computadora nueva.� | �Por qu� ese idiota se compr� una computadora nueva.� |
1020 | 01:15:58,920 | 01:16:02,000 | Sus pensamientos pueden describirse en una palabra. | Sus pensamientos pueden describirse en una palabra. |
1021 | 01:16:02,320 | 01:16:03,333 | - �Qu� palabra? - �Dinero! | - �Qu� palabra? - �Dinero! |
1022 | 01:16:03,334 | 01:16:05,360 | La gente no s�lo piensa en dinero. | La gente no s�lo piensa en dinero. |
1023 | 01:16:05,720 | 01:16:09,120 | Peor aun: contemplan el techo esperando a que algo suceda. | Peor aun: contemplan el techo esperando a que algo suceda. |
1024 | 01:16:09,560 | 01:16:11,800 | M�s bien piensan en el amor. | M�s bien piensan en el amor. |
1025 | 01:16:12,320 | 01:16:14,440 | Eres una rom�ntica. | Eres una rom�ntica. |
1026 | 01:16:14,760 | 01:16:18,080 | Todos se preguntan cu�ndo encontrar�n el amor. | Todos se preguntan cu�ndo encontrar�n el amor. |
1027 | 01:16:19,640 | 01:16:22,000 | Siguen pensando en lo que han perdido. | Siguen pensando en lo que han perdido. |
1028 | 01:16:23,040 | 01:16:25,480 | Cu�n hermoso era todo al principio. | Cu�n hermoso era todo al principio. |
1029 | 01:16:25,800 | 01:16:28,080 | �Qu� pas� con el gran amor? | �Qu� pas� con el gran amor? |
1030 | 01:16:28,520 | 01:16:31,720 | Cada tarde, despu�s de regresar a casa, todos quieren decirle a alguien: | Cada tarde, despu�s de regresar a casa, todos quieren decirle a alguien: |
1031 | 01:16:32,000 | 01:16:35,280 | �Cari�o ya regres�.� Incluso el m�s rudo hamp�n. | �Cari�o ya regres�.� Incluso el m�s rudo hamp�n. |
1032 | 01:16:35,640 | 01:16:38,440 | Si ellos no tienen a tal persona, tienen que hacer lo mejor... | Si ellos no tienen a tal persona, tienen que hacer lo mejor... |
1033 | 01:16:38,760 | 01:16:41,360 | ...para no volverse locos. Tienen que ser valientes. | ...para no volverse locos. Tienen que ser valientes. |
1034 | 01:16:41,720 | 01:16:44,440 | Leer miles de buenos libros, meditar o... | Leer miles de buenos libros, meditar o... |
1035 | 01:16:44,760 | 01:16:47,480 | - ...besar a su perro o su gato. - �Pero estoy contigo! | - ...besar a su perro o su gato. - �Pero estoy contigo! |
1036 | 01:16:47,800 | 01:16:49,720 | Lo que quiero decir es que no importa... | Lo que quiero decir es que no importa... |
1037 | 01:16:49,721 | 01:16:51,640 | ...si me reconociste o no con los ojos vendados. | ...si me reconociste o no con los ojos vendados. |
1038 | 01:16:52,240 | 01:16:54,020 | M�s importante es el hecho que si t� regresas... | M�s importante es el hecho que si t� regresas... |
1039 | 01:16:54,021 | 01:16:55,800 | ...a un oscuro departamento en invierno... | ...a un oscuro departamento en invierno... |
1040 | 01:16:56,080 | 01:16:59,560 | ...y dices: ��Cari�o, regres�!�, yo te responder�: ��Estoy aqu�!� | ...y dices: ��Cari�o, regres�!�, yo te responder�: ��Estoy aqu�!� |
1041 | 01:17:00,880 | 01:17:03,640 | S�lo mi voz y tu voz en el departamento. | S�lo mi voz y tu voz en el departamento. |
1042 | 01:17:04,240 | 01:17:06,960 | Nada m�s. �Pero eso bastar�? | Nada m�s. �Pero eso bastar�? |
1043 | 01:17:07,480 | 01:17:10,160 | Mi cuerpo cambiar�... | Mi cuerpo cambiar�... |
1044 | 01:17:10,880 | 01:17:14,440 | ...pero yo no soy mi cuerpo. �Sabes lo que quiero decir? | ...pero yo no soy mi cuerpo. �Sabes lo que quiero decir? |
1045 | 01:17:14,760 | 01:17:16,960 | T� no eres s�lo un cuerpo, seguro. | T� no eres s�lo un cuerpo, seguro. |
1046 | 01:17:17,280 | 01:17:20,760 | Mi cuerpo no soy yo. No s� c�mo explicarlo. | Mi cuerpo no soy yo. No s� c�mo explicarlo. |
1047 | 01:17:21,040 | 01:17:24,680 | �Qu� es realmente Annette? No lo s�. �Mis pechos? | �Qu� es realmente Annette? No lo s�. �Mis pechos? |
1048 | 01:17:24,960 | 01:17:26,960 | �O mi piel? | �O mi piel? |
1049 | 01:17:27,720 | 01:17:29,920 | �Mi est�mago? �mi Nariz? �Mis piernas? | �Mi est�mago? �mi Nariz? �Mis piernas? |
1050 | 01:17:30,960 | 01:17:34,680 | No te encontrar� en tu cuerpo. �l consiste de partes individuales... | No te encontrar� en tu cuerpo. �l consiste de partes individuales... |
1051 | 01:17:34,960 | 01:17:36,820 | ...pero yerra en lo m�s importante. | ...pero yerra en lo m�s importante. |
1052 | 01:17:36,821 | 01:17:38,680 | �Pero al final piensas que yo soy mi cuerpo? | �Pero al final piensas que yo soy mi cuerpo? |
1053 | 01:17:38,780 | 01:17:41,640 | No te encuentro, pero tu cuerpo podr�a haber sido t�. | No te encuentro, pero tu cuerpo podr�a haber sido t�. |
1054 | 01:17:42,600 | 01:17:45,280 | Con los ojos vendados, sin una voz ni olor... | Con los ojos vendados, sin una voz ni olor... |
1055 | 01:17:45,640 | 01:17:48,960 | - ...somos s�lo un par de escalopas. - Afortunadamente bastante frescas. | - ...somos s�lo un par de escalopas. - Afortunadamente bastante frescas. |
1056 | 01:17:49,920 | 01:17:53,360 | - Todav�a no apestamos. - Entonces, si no somos... | - Todav�a no apestamos. - Entonces, si no somos... |
1057 | 01:17:53,720 | 01:17:56,880 | - ...nuestros cuerpos, �qui�nes somos? - T� eres mi sue�o. | - ...nuestros cuerpos, �qui�nes somos? - T� eres mi sue�o. |
1058 | 01:17:57,200 | 01:18:00,960 | Eso es lindo, pero una brisa ser� suficiente para llev�rselo. | Eso es lindo, pero una brisa ser� suficiente para llev�rselo. |
1059 | 01:18:02,320 | 01:18:05,040 | Cuando est�bamos parados ah�, desnudos como idiotas... | Cuando est�bamos parados ah�, desnudos como idiotas... |
1060 | 01:18:05,360 | 01:18:08,840 | ...pens� que lo estaba haciendo s�lo porque t� estabas ah�. | ...pens� que lo estaba haciendo s�lo porque t� estabas ah�. |
1061 | 01:18:09,120 | 01:18:11,920 | Me siento como Annette, porque esa es la forma en que me concibes. | Me siento como Annette, porque esa es la forma en que me concibes. |
1062 | 01:18:12,240 | 01:18:15,200 | Si no fueras t�, me disipar�a en el aire. | Si no fueras t�, me disipar�a en el aire. |
1063 | 01:18:15,880 | 01:18:19,280 | - Es muy aterrorizante. - Pero supongo que es verdad. | - Es muy aterrorizante. - Pero supongo que es verdad. |
1064 | 01:18:19,640 | 01:18:23,200 | No amar�a si t� no estuvieras aqu�. Vivir�a, existir�a, como en una jalea. | No amar�a si t� no estuvieras aqu�. Vivir�a, existir�a, como en una jalea. |
1065 | 01:18:24,080 | 01:18:26,000 | Annette en una jalea. | Annette en una jalea. |
1066 | 01:18:27,200 | 01:18:28,900 | Quisiera hacer una estatua de nosotros, de nuestro amor... | Quisiera hacer una estatua de nosotros, de nuestro amor... |
1067 | 01:18:28,901 | 01:18:30,600 | ...a fin de tener una garant�a de que nada nos pasar�. | ...a fin de tener una garant�a de que nada nos pasar�. |
1068 | 01:18:30,960 | 01:18:34,320 | Que nuestro amor permanecer� seguro en su lugar. | Que nuestro amor permanecer� seguro en su lugar. |
1069 | 01:18:34,680 | 01:18:36,600 | Como un gran artefacto que se llena de polvo con el tiempo. | Como un gran artefacto que se llena de polvo con el tiempo. |
1070 | 01:18:36,880 | 01:18:39,560 | Supongo que esto le sucede a la mayor�a de la gente. | Supongo que esto le sucede a la mayor�a de la gente. |
1071 | 01:18:39,880 | 01:18:41,680 | Su amor termina en una esquina, recordando lo que ha sido... | Su amor termina en una esquina, recordando lo que ha sido... |
1072 | 01:18:41,681 | 01:18:43,780 | lo que ha pasado y lo que ...nunca volver� a ocurrir. | lo que ha pasado y lo que ...nunca volver� a ocurrir. |
1073 | 01:18:44,160 | 01:18:45,720 | No el nuestro. | No el nuestro. |
1074 | 01:18:46,080 | 01:18:49,360 | �Nuestro amor estaba para ti en primer o segundo plano? | �Nuestro amor estaba para ti en primer o segundo plano? |
1075 | 01:18:49,720 | 01:18:53,040 | - �Cu�l opci�n ser�a mejor? - No es sobre cu�l ser�a mejor. | - �Cu�l opci�n ser�a mejor? - No es sobre cu�l ser�a mejor. |
1076 | 01:18:53,560 | 01:18:57,280 | Te veo y lo que yo hago es conectarme contigo. Ese es el primer plano. | Te veo y lo que yo hago es conectarme contigo. Ese es el primer plano. |
1077 | 01:18:58,080 | 01:19:01,640 | O t� te paras tras de m� y todo lo que hago es hecho en segundo plano. | O t� te paras tras de m� y todo lo que hago es hecho en segundo plano. |
1078 | 01:19:01,720 | 01:19:03,800 | Supongo que prefiero estar en el segundo plano. | Supongo que prefiero estar en el segundo plano. |
1079 | 01:19:05,920 | 01:19:07,200 | Lo s�. | Lo s�. |
1080 | 01:19:08,000 | 01:19:10,760 | T� eres mi primer plano, y yo soy tu segundo plano. | T� eres mi primer plano, y yo soy tu segundo plano. |
1081 | 01:19:12,240 | 01:19:14,520 | �Quiz�s ser�a posible cambiar los roles? | �Quiz�s ser�a posible cambiar los roles? |
1082 | 01:19:14,821 | 01:19:16,421 | - Bien. - �S�? | - Bien. - �S�? |
1083 | 01:19:16,422 | 01:19:17,422 | S�. | S�. |
1084 | 01:19:22,960 | 01:19:26,680 | - Cuando est� vieja y enferma... - Nunca ocurrir�. | - Cuando est� vieja y enferma... - Nunca ocurrir�. |
1085 | 01:19:27,120 | 01:19:30,760 | - �Me ver� como de 50? - Me preocupar� entonces. | - �Me ver� como de 50? - Me preocupar� entonces. |
1086 | 01:19:31,040 | 01:19:33,800 | Me ver� distinta, pero a�n ser� yo. | Me ver� distinta, pero a�n ser� yo. |
1087 | 01:19:34,080 | 01:19:36,680 | - Eso espero. - No comprendes. | - Eso espero. - No comprendes. |
1088 | 01:19:36,960 | 01:19:39,720 | Comprendo, pero lo que dices es aterrorizante. | Comprendo, pero lo que dices es aterrorizante. |
1089 | 01:19:40,000 | 01:19:42,240 | Somos algo m�s que s�lo un cuerpo. | Somos algo m�s que s�lo un cuerpo. |
1090 | 01:19:43,480 | 01:19:46,000 | Pero yo necesito algo que pueda agarrar. | Pero yo necesito algo que pueda agarrar. |
1091 | 01:19:46,320 | 01:19:48,440 | No siempre es posible. | No siempre es posible. |
1092 | 01:19:49,120 | 01:19:51,880 | Cuando toqu� esos cuerpos masculinos... | Cuando toqu� esos cuerpos masculinos... |
1093 | 01:19:52,160 | 01:19:54,320 | ...eran masculinos s�lo a veces... | ...eran masculinos s�lo a veces... |
1094 | 01:19:54,680 | 01:19:56,960 | - �No tocaste las bolas de Dylan? - �No! | - �No tocaste las bolas de Dylan? - �No! |
1095 | 01:19:57,280 | 01:19:59,560 | Instant�neamente habr�as notado que no era yo. | Instant�neamente habr�as notado que no era yo. |
1096 | 01:19:59,880 | 01:20:03,560 | T�pico. Te estoy hablando de mi incre�ble experiencia... | T�pico. Te estoy hablando de mi incre�ble experiencia... |
1097 | 01:20:03,880 | 01:20:05,680 | ...y t� piensas en qui�n la tiene m�s grande. | ...y t� piensas en qui�n la tiene m�s grande. |
1098 | 01:20:05,681 | 01:20:07,480 | Es muy importante. | Es muy importante. |
1099 | 01:20:08,000 | 01:20:10,600 | - �Quieres saberlo? - Seguro. | - �Quieres saberlo? - Seguro. |
1100 | 01:20:11,480 | 01:20:15,040 | Mis manos podr�an no haber sentido si era tu cuerpo o no. | Mis manos podr�an no haber sentido si era tu cuerpo o no. |
1101 | 01:20:15,360 | 01:20:18,160 | Pero sab�a que t� estabas ah� conmigo. | Pero sab�a que t� estabas ah� conmigo. |
1102 | 01:20:18,520 | 01:20:21,200 | - S�lo como un cuerpo astral. - Ll�malo como quieras. | - S�lo como un cuerpo astral. - Ll�malo como quieras. |
1103 | 01:20:21,560 | 01:20:24,240 | Mientras te ame, siempre estar�s conmigo. | Mientras te ame, siempre estar�s conmigo. |
1104 | 01:20:24,600 | 01:20:27,200 | Mis ojos estaban vendados, pero t� estabas ah�. | Mis ojos estaban vendados, pero t� estabas ah�. |
1105 | 01:20:27,560 | 01:20:29,420 | Lo sent� m�s intensamente que de costumbre. | Lo sent� m�s intensamente que de costumbre. |
1106 | 01:20:29,421 | 01:20:31,680 | M�s intensamente que cuando est�s junto a m�. | M�s intensamente que cuando est�s junto a m�. |
1107 | 01:20:33,200 | 01:20:34,453 | S� lo que quieres decir. | S� lo que quieres decir. |
1108 | 01:20:34,754 | 01:20:37,560 | A veces, cuando escribo en mi computadora en la oficina... | A veces, cuando escribo en mi computadora en la oficina... |
1109 | 01:20:38,680 | 01:20:41,480 | ...tu olor emerge de repente. Te siento. | ...tu olor emerge de repente. Te siento. |
1110 | 01:20:41,720 | 01:20:43,800 | T� est�s en m� en todas partes... | T� est�s en m� en todas partes... |
1111 | 01:20:44,320 | 01:20:47,560 | Y entonces empiezo a sonre�r, y... | Y entonces empiezo a sonre�r, y... |
1112 | 01:20:48,840 | 01:20:50,760 | Soy feliz. | Soy feliz. |
1113 | 01:20:52,240 | 01:20:56,080 | Entonces, �no importa que nuestros cuerpos se separen? | Entonces, �no importa que nuestros cuerpos se separen? |
1114 | 01:20:56,960 | 01:20:59,720 | Tengo que admitir que hubo veces que pens�: | Tengo que admitir que hubo veces que pens�: |
1115 | 01:21:00,680 | 01:21:03,480 | pechos son pechos, nada m�s. | pechos son pechos, nada m�s. |
1116 | 01:21:04,880 | 01:21:06,880 | El resto es s�lo asunto de imaginaci�n. | El resto es s�lo asunto de imaginaci�n. |
1117 | 01:21:07,200 | 01:21:09,720 | �Pero admites que Charlotte tiene un gran busto? | �Pero admites que Charlotte tiene un gran busto? |
1118 | 01:21:10,000 | 01:21:12,960 | S�, pero los pechos sin lo que tengo en mi cabeza son s�lo pechos. | S�, pero los pechos sin lo que tengo en mi cabeza son s�lo pechos. |
1119 | 01:21:13,280 | 01:21:17,040 | Pero tus pechos en mi cabeza son los mejores pechos en el mundo. | Pero tus pechos en mi cabeza son los mejores pechos en el mundo. |
1120 | 01:21:17,880 | 01:21:19,120 | Gracias. | Gracias. |
1121 | 01:22:24,120 | 01:22:26,200 | �Fuera! | �Fuera! |
1122 | 01:22:29,060 | 01:22:30,280 | �Fuera! | �Fuera! |
1123 | 01:22:30,940 | 01:22:34,420 | - �No puedo siquiera usar el ba�o? - No, d�jame en paz. | - �No puedo siquiera usar el ba�o? - No, d�jame en paz. |
1124 | 01:22:34,780 | 01:22:37,740 | - �No quieres llorar? - No estoy llorando. | - �No quieres llorar? - No estoy llorando. |
1125 | 01:22:38,060 | 01:22:40,700 | - Lo est�s. - �No es tu problema! | - Lo est�s. - �No es tu problema! |
1126 | 01:22:41,020 | 01:22:43,100 | Bien. S�lo dame algo de dinero. | Bien. S�lo dame algo de dinero. |
1127 | 01:22:43,380 | 01:22:46,140 | Un peque�o porcentaje y me voy de aqu�. | Un peque�o porcentaje y me voy de aqu�. |
1128 | 01:22:46,420 | 01:22:48,780 | - No lo tengo. - No bromees. | - No lo tengo. - No bromees. |
1129 | 01:22:49,220 | 01:22:52,160 | Le devolv� el dinero a Charlotte y el reloj y el anillo a Annette. | Le devolv� el dinero a Charlotte y el reloj y el anillo a Annette. |
1130 | 01:22:53,020 | 01:22:55,620 | - No te creo. - No lo hagas. | - No te creo. - No lo hagas. |
1131 | 01:22:55,740 | 01:22:58,940 | �Me importa un carajo si me crees o no! | �Me importa un carajo si me crees o no! |
1132 | 01:22:59,980 | 01:23:01,900 | Eres tan est�pida. | Eres tan est�pida. |
1133 | 01:23:02,260 | 01:23:05,220 | Te consegu� ese dinero y t�... | Te consegu� ese dinero y t�... |
1134 | 01:23:08,940 | 01:23:10,940 | Era s�lo dinero est�pido. | Era s�lo dinero est�pido. |
1135 | 01:23:11,220 | 01:23:14,420 | - �As� que el dinero puede ser sabio? - No quiero dinero que provenga de ti. | - �As� que el dinero puede ser sabio? - No quiero dinero que provenga de ti. |
1136 | 01:23:14,780 | 01:23:17,220 | No proven�a de m�. Ellos te lo dieron. | No proven�a de m�. Ellos te lo dieron. |
1137 | 01:23:17,540 | 01:23:20,500 | - Tonter�as. - Esa fue su obra de caridad. | - Tonter�as. - Esa fue su obra de caridad. |
1138 | 01:23:22,260 | 01:23:23,900 | - �Su obra de caridad? - S�. | - �Su obra de caridad? - S�. |
1139 | 01:23:24,700 | 01:23:26,780 | Adivina. Tienes tres oportunidades. | Adivina. Tienes tres oportunidades. |
1140 | 01:23:27,100 | 01:23:29,900 | �Es tu obra de caridad? Morir� de la risa. | �Es tu obra de caridad? Morir� de la risa. |
1141 | 01:23:31,220 | 01:23:32,580 | B�jalo. | B�jalo. |
1142 | 01:23:33,180 | 01:23:37,240 | - Al menos esa fue la idea. - Sabes que fue una idea de mierda. | - Al menos esa fue la idea. - Sabes que fue una idea de mierda. |
1143 | 01:23:41,100 | 01:23:43,740 | - �Me desprecias? - �Fuera de aqu�! | - �Me desprecias? - �Fuera de aqu�! |
1144 | 01:23:44,500 | 01:23:47,820 | No quise ese dinero porque cre� que no fuimos honestos. | No quise ese dinero porque cre� que no fuimos honestos. |
1145 | 01:23:48,140 | 01:23:52,140 | �C�mo es eso? �Fueron Dylan y el resto honestos conmigo? | �C�mo es eso? �Fueron Dylan y el resto honestos conmigo? |
1146 | 01:23:55,620 | 01:23:59,300 | Todo lo que quer�as hacer era vengarte. Eso fue mezquino. | Todo lo que quer�as hacer era vengarte. Eso fue mezquino. |
1147 | 01:24:00,860 | 01:24:03,460 | - �Quieres saber algo? - �No fuera de aqu�! | - �Quieres saber algo? - �No fuera de aqu�! |
1148 | 01:24:03,820 | 01:24:06,860 | Te lo dir� de todos modos. Estaba terriblemente envidioso hoy. | Te lo dir� de todos modos. Estaba terriblemente envidioso hoy. |
1149 | 01:24:07,180 | 01:24:09,980 | - Si, seguro. envidioso de cada centavo. - No tuvo que ver con dinero. | - Si, seguro. envidioso de cada centavo. - No tuvo que ver con dinero. |
1150 | 01:24:10,340 | 01:24:12,860 | Adivina qu� me ha estado volviendo loco. | Adivina qu� me ha estado volviendo loco. |
1151 | 01:24:13,180 | 01:24:17,020 | El hecho que ellos estaban juntos como �tomos inquebrantables. | El hecho que ellos estaban juntos como �tomos inquebrantables. |
1152 | 01:24:17,740 | 01:24:19,620 | �Qu� pelotudez! | �Qu� pelotudez! |
1153 | 01:24:28,060 | 01:24:30,140 | Como nosotros alguna vez. | Como nosotros alguna vez. |
1154 | 01:24:30,420 | 01:24:33,820 | Esa sensaci�n de domingo en la ma�ana. Acostados en la cama... | Esa sensaci�n de domingo en la ma�ana. Acostados en la cama... |
1155 | 01:24:34,780 | 01:24:38,060 | ...leyendo el peri�dico, viendo los �Teletubbies�... | ...leyendo el peri�dico, viendo los �Teletubbies�... |
1156 | 01:24:38,580 | 01:24:40,780 | ...teniendo sexo, ordenando pizza... | ...teniendo sexo, ordenando pizza... |
1157 | 01:24:42,700 | 01:24:45,080 | Eso era como el para�so en la Tierra. | Eso era como el para�so en la Tierra. |
1158 | 01:24:47,460 | 01:24:50,260 | Ahora despierto el domingo y quiero morir. | Ahora despierto el domingo y quiero morir. |
1159 | 01:24:50,700 | 01:24:54,260 | Quiero tomar un somn�fero y dormir todo el pu�etero d�a. | Quiero tomar un somn�fero y dormir todo el pu�etero d�a. |
1160 | 01:24:54,580 | 01:24:57,980 | Pero me levanto y me digo: �Te sientes de maravilla.� | Pero me levanto y me digo: �Te sientes de maravilla.� |
1161 | 01:24:58,340 | 01:25:01,380 | Me preparo un caf�, vuelvo a la cama y enciendo la TV. | Me preparo un caf�, vuelvo a la cama y enciendo la TV. |
1162 | 01:25:01,980 | 01:25:05,220 | La �nica cosa que intento evitar son los �Teletubbies�... | La �nica cosa que intento evitar son los �Teletubbies�... |
1163 | 01:25:05,540 | 01:25:07,620 | ...ellos probablemente me har�an llorar. | ...ellos probablemente me har�an llorar. |
1164 | 01:25:13,740 | 01:25:15,740 | Y luego me levanto otra vez... | Y luego me levanto otra vez... |
1165 | 01:25:16,060 | 01:25:18,780 | ...y me repito que todo est� bien... | ...y me repito que todo est� bien... |
1166 | 01:25:19,620 | 01:25:22,780 | El d�a es hermoso, y nadie permanece en la ciudad. | El d�a es hermoso, y nadie permanece en la ciudad. |
1167 | 01:25:23,300 | 01:25:25,900 | Todos han salido a alg�n lugar con sus familias. | Todos han salido a alg�n lugar con sus familias. |
1168 | 01:25:26,780 | 01:25:28,860 | Entonces voy al �Caf� Einstein�... | Entonces voy al �Caf� Einstein�... |
1169 | 01:25:29,220 | 01:25:32,260 | ...pido un bagle y un capuccino. Miro alrededor... | ...pido un bagle y un capuccino. Miro alrededor... |
1170 | 01:25:32,700 | 01:25:36,140 | ...y qu� veo. Hombres como yo. Solos. | ...y qu� veo. Hombres como yo. Solos. |
1171 | 01:25:36,860 | 01:25:39,620 | Todos est�n cuidadosamente afeitados; se ven elegantes e independientes. | Todos est�n cuidadosamente afeitados; se ven elegantes e independientes. |
1172 | 01:25:39,980 | 01:25:43,740 | Tengo dolor de est�mago, pero �Hey, somos distinguidos! | Tengo dolor de est�mago, pero �Hey, somos distinguidos! |
1173 | 01:25:44,500 | 01:25:47,300 | No hay viejas mat�ndonos con sus miserables chismes. | No hay viejas mat�ndonos con sus miserables chismes. |
1174 | 01:25:47,620 | 01:25:49,740 | No hay ni�os babeando nuestras camisas. | No hay ni�os babeando nuestras camisas. |
1175 | 01:25:50,140 | 01:25:53,100 | Todo est� bien. Me veo muy distinguido. | Todo est� bien. Me veo muy distinguido. |
1176 | 01:25:55,740 | 01:25:57,220 | As� estoy. | As� estoy. |
1177 | 01:26:00,060 | 01:26:01,980 | Te extra�o. | Te extra�o. |
1178 | 01:26:10,180 | 01:26:13,820 | T� extra�as tu c�lida y apestosa madriguera, no a m�. | T� extra�as tu c�lida y apestosa madriguera, no a m�. |
1179 | 01:26:14,500 | 01:26:16,580 | �Te extra�o, idiota! | �Te extra�o, idiota! |
1180 | 01:26:24,780 | 01:26:27,460 | Supongo que algunas veces me extra�as tambi�n. | Supongo que algunas veces me extra�as tambi�n. |
1181 | 01:26:29,540 | 01:26:32,700 | Pero est�s olvidando c�mo fueron todos esos a�os. | Pero est�s olvidando c�mo fueron todos esos a�os. |
1182 | 01:26:33,020 | 01:26:34,780 | Y fueron algo as� como: | Y fueron algo as� como: |
1183 | 01:26:35,220 | 01:26:38,060 | est�bamos acostados en la cama, viendo TV... | est�bamos acostados en la cama, viendo TV... |
1184 | 01:26:38,340 | 01:26:40,940 | ...bebiendo caf�, leyendo el peri�dico... | ...bebiendo caf�, leyendo el peri�dico... |
1185 | 01:26:41,380 | 01:26:45,580 | ...pero lentamente, alguna clase de gusano comenzaba a enrollarse... | ...pero lentamente, alguna clase de gusano comenzaba a enrollarse... |
1186 | 01:26:45,660 | 01:26:48,700 | ...como si fuera la en�sima repetici�n de algo... | ...como si fuera la en�sima repetici�n de algo... |
1187 | 01:26:49,020 | 01:26:51,740 | ...que alguna vez fue grandioso y rom�ntico... | ...que alguna vez fue grandioso y rom�ntico... |
1188 | 01:26:52,420 | 01:26:54,500 | ...pero que ya no lo es. | ...pero que ya no lo es. |
1189 | 01:26:54,860 | 01:26:57,300 | Pero ninguno de nosotros quiere decirlo en voz alta. | Pero ninguno de nosotros quiere decirlo en voz alta. |
1190 | 01:26:57,620 | 01:27:00,940 | Queremos terminarlo, pero no sabemos c�mo. | Queremos terminarlo, pero no sabemos c�mo. |
1191 | 01:27:03,220 | 01:27:05,300 | No sabemos qu� camino debemos escoger... | No sabemos qu� camino debemos escoger... |
1192 | 01:27:05,620 | 01:27:08,340 | ...porque no sabemos qui�nes somos el uno sin el otro. | ...porque no sabemos qui�nes somos el uno sin el otro. |
1193 | 01:27:09,460 | 01:27:11,540 | Estamos aburridos el uno con el otro... | Estamos aburridos el uno con el otro... |
1194 | 01:27:12,700 | 01:27:15,820 | ...pero por a�os hemos sido demasiado cobardes para admitirlo. | ...pero por a�os hemos sido demasiado cobardes para admitirlo. |
1195 | 01:27:16,260 | 01:27:19,620 | En lugar de hacernos el amor, t� cerrabas los ojos y quer�as... | En lugar de hacernos el amor, t� cerrabas los ojos y quer�as... |
1196 | 01:27:19,980 | 01:27:22,140 | ...que captara tu excitaci�n... | ...que captara tu excitaci�n... |
1197 | 01:27:22,420 | 01:27:25,500 | ...lo que usualmente yo hac�a. | ...lo que usualmente yo hac�a. |
1198 | 01:27:27,220 | 01:27:29,380 | Y luego te abalanzabas sobre m�... | Y luego te abalanzabas sobre m�... |
1199 | 01:27:29,740 | 01:27:32,500 | ...por cuatro minutos... y eso es. | ...por cuatro minutos... y eso es. |
1200 | 01:27:36,780 | 01:27:40,140 | - Realmente te has estado sintiendo as�. - Por los �ltimos a�os. | - Realmente te has estado sintiendo as�. - Por los �ltimos a�os. |
1201 | 01:27:40,580 | 01:27:43,460 | No fuimos lo suficientemente valientes para dejar nuestro nido... | No fuimos lo suficientemente valientes para dejar nuestro nido... |
1202 | 01:27:43,820 | 01:27:45,900 | ...para finalmente vivir por cuenta propia... | ...para finalmente vivir por cuenta propia... |
1203 | 01:27:46,780 | 01:27:48,940 | ...y alejarnos un poco el uno del otro. | ...y alejarnos un poco el uno del otro. |
1204 | 01:27:50,700 | 01:27:52,580 | Ese ser�a el fin. | Ese ser�a el fin. |
1205 | 01:27:52,860 | 01:27:54,580 | No. No lo creo as�. | No. No lo creo as�. |
1206 | 01:27:55,820 | 01:27:58,700 | Sin apartarte, no puedes ser cercano a una persona. | Sin apartarte, no puedes ser cercano a una persona. |
1207 | 01:27:59,020 | 01:28:00,360 | �Pero eso es lo hermoso! | �Pero eso es lo hermoso! |
1208 | 01:28:00,361 | 01:28:02,700 | �Que dos personas se conozcan muy bien mutuamente! | �Que dos personas se conozcan muy bien mutuamente! |
1209 | 01:28:03,220 | 01:28:05,300 | Tonter�as, eso es s�lo temor. | Tonter�as, eso es s�lo temor. |
1210 | 01:28:07,020 | 01:28:09,040 | Infantilismo. | Infantilismo. |
1211 | 01:28:09,900 | 01:28:12,780 | ��Mi dulce galletita! Mi bobito, bobito doo-bee, doo-bee, doo�... | ��Mi dulce galletita! Mi bobito, bobito doo-bee, doo-bee, doo�... |
1212 | 01:28:13,820 | 01:28:15,740 | ...cari�o, mi ratoncito... | ...cari�o, mi ratoncito... |
1213 | 01:28:16,700 | 01:28:18,500 | Ese es el fin. | Ese es el fin. |
1214 | 01:28:18,860 | 01:28:20,940 | �C�mo supon�amos que se hace el amor? ��Doo-bee, doo-bee, doo?� | �C�mo supon�amos que se hace el amor? ��Doo-bee, doo-bee, doo?� |
1215 | 01:28:23,460 | 01:28:26,180 | Eso es lo que nos mat�. Los �Teletubbies.� | Eso es lo que nos mat�. Los �Teletubbies.� |
1216 | 01:28:27,540 | 01:28:29,820 | - Realmente me gustaban contigo. - S�, correcto. | - Realmente me gustaban contigo. - S�, correcto. |
1217 | 01:28:30,860 | 01:28:33,020 | Te gustaba tanto que de paso tuviste varios affaires. | Te gustaba tanto que de paso tuviste varios affaires. |
1218 | 01:28:33,300 | 01:28:34,860 | Como t�. | Como t�. |
1219 | 01:28:35,180 | 01:28:37,220 | Y eso es lo que realmente nos mat�. | Y eso es lo que realmente nos mat�. |
1220 | 01:28:37,900 | 01:28:39,680 | S�. Siempre �ramos exactamente iguales... | S�. Siempre �ramos exactamente iguales... |
1221 | 01:28:39,681 | 01:28:41,460 | ...y por eso buscamos a alguien nuevo. | ...y por eso buscamos a alguien nuevo. |
1222 | 01:28:42,940 | 01:28:45,020 | Un cuerpo fresco es sexy. | Un cuerpo fresco es sexy. |
1223 | 01:28:45,380 | 01:28:47,460 | Es f�cil, ya que es desconocido. | Es f�cil, ya que es desconocido. |
1224 | 01:28:52,580 | 01:28:56,260 | - Cuando les vendamos los ojos... - No quiero escuchar eso. | - Cuando les vendamos los ojos... - No quiero escuchar eso. |
1225 | 01:28:56,860 | 01:28:58,520 | ...t� me besaste como sol�as hacerlo en el pasado. | ...t� me besaste como sol�as hacerlo en el pasado. |
1226 | 01:28:58,521 | 01:29:00,180 | �No quiero hablar sobre eso! | �No quiero hablar sobre eso! |
1227 | 01:29:00,500 | 01:29:03,220 | - Pero me besaste. - �Estaba borracha! | - Pero me besaste. - �Estaba borracha! |
1228 | 01:29:11,020 | 01:29:13,180 | �Qu� est�s haciendo? �Est�s loco? | �Qu� est�s haciendo? �Est�s loco? |
1229 | 01:29:14,700 | 01:29:18,060 | V�stete. �Quiero estar sola! �Vete de aqu�! | V�stete. �Quiero estar sola! �Vete de aqu�! |
1230 | 01:29:18,860 | 01:29:22,180 | �No puedes quedarte aqu�! �Y no creas que te quedar�s aqu� por la noche! | �No puedes quedarte aqu�! �Y no creas que te quedar�s aqu� por la noche! |
1231 | 01:29:23,620 | 01:29:25,620 | Llamar� un taxi. | Llamar� un taxi. |
1232 | 01:29:26,420 | 01:29:30,260 | Haz una cosa m�s por m�, y luego te dejar� por toda la eternidad. | Haz una cosa m�s por m�, y luego te dejar� por toda la eternidad. |
1233 | 01:29:31,020 | 01:29:33,340 | Quiero sentir lo que sent�amos una vez m�s. | Quiero sentir lo que sent�amos una vez m�s. |
1234 | 01:29:33,341 | 01:29:34,500 | ��Qu� dices?! | ��Qu� dices?! |
1235 | 01:29:35,100 | 01:29:37,180 | Quiero dejar de so�ar sobre eso. | Quiero dejar de so�ar sobre eso. |
1236 | 01:29:39,220 | 01:29:41,300 | �Realmente sue�as con eso? | �Realmente sue�as con eso? |
1237 | 01:29:42,060 | 01:29:44,700 | - �Sue�as sobre nosotros? - S�. | - �Sue�as sobre nosotros? - S�. |
1238 | 01:29:46,180 | 01:29:47,980 | �Y t�? | �Y t�? |
1239 | 01:29:49,180 | 01:29:51,220 | Estoy intentando no pensar en ello. | Estoy intentando no pensar en ello. |
1240 | 01:29:53,540 | 01:29:55,380 | - Ven. - No. | - Ven. - No. |
1241 | 01:29:57,300 | 01:29:59,020 | - Por favor... - �No! | - Por favor... - �No! |
1242 | 01:30:03,460 | 01:30:05,540 | Puedes pretender que no soy yo. | Puedes pretender que no soy yo. |
1243 | 01:30:06,580 | 01:30:08,340 | Pero eres t�. | Pero eres t�. |
1244 | 01:30:09,020 | 01:30:10,780 | Puedes pretender que no lo soy. | Puedes pretender que no lo soy. |
1245 | 01:30:11,380 | 01:30:12,700 | �Mira! | �Mira! |
1246 | 01:30:13,820 | 01:30:16,220 | �Felix, para! | �Felix, para! |
1247 | 01:30:17,620 | 01:30:19,820 | No estoy de humor para tal pelotudez. | No estoy de humor para tal pelotudez. |
1248 | 01:30:21,220 | 01:30:22,500 | Ven. | Ven. |
1249 | 01:30:37,740 | 01:30:40,420 | Quiero saber qui�n se esconde en este cuerpo. | Quiero saber qui�n se esconde en este cuerpo. |
1250 | 01:30:44,940 | 01:30:48,260 | La persona m�s misteriosa que he conocido se esconde en este cuerpo. | La persona m�s misteriosa que he conocido se esconde en este cuerpo. |
1251 | 01:30:49,460 | 01:30:51,540 | Incluso hueles misteriosamente. | Incluso hueles misteriosamente. |
1252 | 01:30:51,900 | 01:30:53,460 | Tan extra�o. | Tan extra�o. |
1253 | 01:30:54,860 | 01:30:56,580 | Me recuerda... | Me recuerda... |
1254 | 01:30:56,860 | 01:30:58,780 | ...la jungla tropical. | ...la jungla tropical. |
1255 | 01:31:01,620 | 01:31:03,620 | ...y frijoles de soya. | ...y frijoles de soya. |
1256 | 01:31:06,500 | 01:31:09,220 | Un pie de manzana, pero s�lo aqu�. | Un pie de manzana, pero s�lo aqu�. |
1257 | 01:31:11,900 | 01:31:15,180 | Emmi ven. Quiero saber qui�n se esconde aqu�. | Emmi ven. Quiero saber qui�n se esconde aqu�. |
1258 | 01:31:16,420 | 01:31:18,500 | - �Est�s seguro? - S�. | - �Est�s seguro? - S�. |
1259 | 01:31:19,740 | 01:31:21,740 | Usar� una venda tambi�n. | Usar� una venda tambi�n. |
1260 | 01:31:22,700 | 01:31:24,260 | �Por qu� no? | �Por qu� no? |
1261 | 01:31:25,820 | 01:31:27,820 | Somos tan extra�os el uno para el otro. | Somos tan extra�os el uno para el otro. |
1262 | 01:31:28,340 | 01:31:30,420 | No tenemos que re�ir. | No tenemos que re�ir. |
1263 | 01:31:30,780 | 01:31:33,300 | No puedo verte, y t� no puedes verme. | No puedo verte, y t� no puedes verme. |
1264 | 01:31:33,620 | 01:31:35,620 | Emmi, ven... por favor. | Emmi, ven... por favor. |
1265 | 01:31:58,500 | 01:32:00,500 | �Conoces ese cuerpo? | �Conoces ese cuerpo? |
1266 | 01:32:02,060 | 01:32:04,060 | No lo s�. | No lo s�. |
1267 | 01:32:04,700 | 01:32:05,980 | �Y t�? | �Y t�? |
1268 | 01:32:09,740 | 01:32:12,500 | Creo que es la primera vez... | Creo que es la primera vez... |
1269 | 01:32:13,980 | 01:32:16,060 | ...que veo exactamente qui�n eres. | ...que veo exactamente qui�n eres. |
1270 | 01:32:16,340 | 01:32:18,260 | �Qui�n soy entonces? | �Qui�n soy entonces? |
1271 | 01:32:18,580 | 01:32:20,700 | Un misterio... una promesa... | Un misterio... una promesa... |
1272 | 01:32:22,340 | 01:32:24,340 | Eso son� lindo. | Eso son� lindo. |
1273 | 01:32:24,700 | 01:32:27,180 | - Fue lindo. - En verdad lo fue. | - Fue lindo. - En verdad lo fue. |
1274 | 01:32:31,100 | 01:32:32,860 | Puedo verte. | Puedo verte. |
1275 | 01:32:34,140 | 01:32:36,140 | Puedo verte tambi�n. | Puedo verte tambi�n. |
1276 | 01:32:39,900 | 01:32:41,740 | �Qu� piensas...? | �Qu� piensas...? |
1277 | 01:32:42,940 | 01:32:46,180 | �Cu�nto tiempo nos tomar� hasta que retomemos lo nuestro? | �Cu�nto tiempo nos tomar� hasta que retomemos lo nuestro? |
1278 | 01:32:48,500 | 01:32:50,520 | �Quiz�s tanto como lo que estuvimos juntos? | �Quiz�s tanto como lo que estuvimos juntos? |
1279 | 01:32:50,521 | 01:32:51,740 | �Cinco a�os? | �Cinco a�os? |
1280 | 01:32:52,060 | 01:32:53,300 | Podr�a ser. | Podr�a ser. |
1281 | 01:32:58,180 | 01:33:00,940 | - Entonces tenemos que separarnos. - S�, tienes raz�n. | - Entonces tenemos que separarnos. - S�, tienes raz�n. |
1282 | 01:33:02,580 | 01:33:04,180 | �Manos a la obra! | �Manos a la obra! |
1283 | 01:33:05,620 | 01:33:08,340 | - �A�n est�s usando la venda? - S�. | - �A�n est�s usando la venda? - S�. |
1284 | 01:33:14,700 | 01:33:16,580 | - �D�nde est�s? - Aqu�. | - �D�nde est�s? - Aqu�. |
1285 | 01:33:17,900 | 01:33:19,620 | Traducido y Subtitulado por: PANGI | Traducido y Subtitulado por: PANGI |
1285 | 01:33:17,900 | 01:33:19,620 | Traducido y Subtitulado por: PANGI | Traducido y Subtitulado por: PANGI |