This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,001 | 00:00:11,963 | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = |
2 | 00:00:11,988 | 00:00:14,365 | تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال | تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال |
3 | 00:00:14,449 | 00:00:15,950 | خیالی هستند و واقعیت ندارند | خیالی هستند و واقعیت ندارند |
4 | 00:00:16,910 | 00:00:19,496 | قسمت پایانی | قسمت پایانی |
5 | 00:01:22,861 | 00:01:27,323 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
6 | 00:01:31,109 | 00:01:33,153 | تو دردسر افتادبم- چرا خانوم؟- | تو دردسر افتادبم- چرا خانوم؟- |
7 | 00:01:33,653 | 00:01:35,822 | چرا همچین فکری میکنی؟ اون یوم بوجانگه | چرا همچین فکری میکنی؟ اون یوم بوجانگه |
8 | 00:01:36,406 | 00:01:39,159 | ...بهم قول داده بود که روح شیطانی رو میگیره | ...بهم قول داده بود که روح شیطانی رو میگیره |
9 | 00:01:39,242 | 00:01:40,410 | ولی الان دستم بهش نمیرسه | ولی الان دستم بهش نمیرسه |
10 | 00:01:41,077 | 00:01:42,495 | چرا تلفنهامو جواب نمیده؟ | چرا تلفنهامو جواب نمیده؟ |
11 | 00:01:42,579 | 00:01:44,331 | نه پیام میده نه گزارش رد میکنه | نه پیام میده نه گزارش رد میکنه |
12 | 00:01:44,414 | 00:01:45,707 | چش شده؟ | چش شده؟ |
13 | 00:01:45,790 | 00:01:47,125 | جدی؟ | جدی؟ |
14 | 00:01:47,626 | 00:01:49,377 | مگه قبلا روح شیطانی رو نگرفته؟ | مگه قبلا روح شیطانی رو نگرفته؟ |
15 | 00:01:50,587 | 00:01:51,421 | کی همچین حرفی زده؟ | کی همچین حرفی زده؟ |
16 | 00:01:52,005 | 00:01:54,633 | اون کیم وون هیونگ احمق، عجب دردسریه | اون کیم وون هیونگ احمق، عجب دردسریه |
17 | 00:01:56,676 | 00:01:59,304 | کیم وون هیونگ هنوز آزاده؟ | کیم وون هیونگ هنوز آزاده؟ |
18 | 00:02:11,483 | 00:02:12,317 | ...تو | ...تو |
19 | 00:02:12,859 | 00:02:13,902 | درخت مقدسی، درسته؟ | درخت مقدسی، درسته؟ |
20 | 00:02:14,527 | 00:02:15,528 | بیا بیرون | بیا بیرون |
21 | 00:02:17,655 | 00:02:19,824 | وادارم نکن دوباره تکرار کنم- کانگ به- | وادارم نکن دوباره تکرار کنم- کانگ به- |
22 | 00:02:24,037 | 00:02:25,121 | جلو نیا | جلو نیا |
23 | 00:02:28,416 | 00:02:29,376 | !همون جا وایستا | !همون جا وایستا |
24 | 00:03:12,502 | 00:03:13,753 | !کیم وون هیونگ | !کیم وون هیونگ |
25 | 00:03:32,856 | 00:03:34,649 | !کانگ...کانگ به | !کانگ...کانگ به |
26 | 00:03:34,899 | 00:03:36,860 | !کانگ به | !کانگ به |
27 | 00:03:36,943 | 00:03:38,319 | !کانگ به- !کانگ به- | !کانگ به- !کانگ به- |
28 | 00:03:58,381 | 00:04:02,177 | ولی چرا مجبورم میکنی تنها برم؟ | ولی چرا مجبورم میکنی تنها برم؟ |
29 | 00:04:02,260 | 00:04:03,803 | تنها نیستی | تنها نیستی |
30 | 00:04:03,887 | 00:04:05,513 | ...هرموقع به قدرت بیشتری احتیاج پیدا کردی | ...هرموقع به قدرت بیشتری احتیاج پیدا کردی |
31 | 00:04:07,432 | 00:04:08,683 | این سنجاق سر رو محکم نگه دار | این سنجاق سر رو محکم نگه دار |
32 | 00:04:09,726 | 00:04:13,229 | کسی رو واست میاره که واقعا میخوای کنارت باشه | کسی رو واست میاره که واقعا میخوای کنارت باشه |
33 | 00:04:13,313 | 00:04:15,315 | درعوضش یه چیزی میخوام | درعوضش یه چیزی میخوام |
34 | 00:04:15,940 | 00:04:18,860 | آها، راستش واستون آوردمش دنبال این می گشتین، نه؟ | آها، راستش واستون آوردمش دنبال این می گشتین، نه؟ |
35 | 00:04:19,819 | 00:04:21,654 | از اولش هم واسه تو نبود | از اولش هم واسه تو نبود |
36 | 00:04:22,280 | 00:04:24,407 | این نه- این نیست؟- | این نه- این نیست؟- |
37 | 00:04:25,658 | 00:04:27,786 | پس چیه؟- خودت چی فکر میکنی؟- | پس چیه؟- خودت چی فکر میکنی؟- |
38 | 00:04:28,912 | 00:04:30,038 | جسمت | جسمت |
39 | 00:04:31,831 | 00:04:34,209 | جسمتو میخوام | جسمتو میخوام |
40 | 00:04:41,841 | 00:04:43,468 | تو بودی | تو بودی |
41 | 00:04:46,012 | 00:04:49,808 | پس اونی که دنبالش میگشتم تو بودی | پس اونی که دنبالش میگشتم تو بودی |
42 | 00:05:02,070 | 00:05:03,321 | حالش چطوره؟ | حالش چطوره؟ |
43 | 00:05:04,948 | 00:05:06,115 | خوابیده | خوابیده |
44 | 00:05:07,283 | 00:05:09,327 | یوم بوجانگ کجاست؟- تو بیمارستان اون دنیاست- | یوم بوجانگ کجاست؟- تو بیمارستان اون دنیاست- |
45 | 00:05:09,410 | 00:05:12,997 | یه کم شکه شده، ولی حالش خوب میشه | یه کم شکه شده، ولی حالش خوب میشه |
46 | 00:05:16,334 | 00:05:17,377 | خب، خدا رو شکر | خب، خدا رو شکر |
47 | 00:05:18,711 | 00:05:20,797 | واقعا اینجا چه خبره؟ | واقعا اینجا چه خبره؟ |
48 | 00:05:49,576 | 00:05:53,204 | یه چیزی که تاحالا بهت نگفتم | یه چیزی که تاحالا بهت نگفتم |
49 | 00:05:55,498 | 00:05:56,499 | چی شده؟ | چی شده؟ |
50 | 00:05:57,792 | 00:05:58,876 | ...اون موقع | ...اون موقع |
51 | 00:06:03,047 | 00:06:05,091 | ما یه بچه داشتیم | ما یه بچه داشتیم |
52 | 00:06:06,801 | 00:06:07,844 | چی؟ | چی؟ |
53 | 00:06:10,013 | 00:06:11,764 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
54 | 00:06:11,931 | 00:06:13,308 | خودم هم نمیدونستم | خودم هم نمیدونستم |
55 | 00:06:15,059 | 00:06:16,436 | بعد از اینکه مردم فهمیدم | بعد از اینکه مردم فهمیدم |
56 | 00:06:17,520 | 00:06:19,814 | اونم وقتی فهمیدم که از بدشانسی | اونم وقتی فهمیدم که از بدشانسی |
57 | 00:06:19,981 | 00:06:21,399 | روح درخت مقدس وارد بدن بچمون شد | روح درخت مقدس وارد بدن بچمون شد |
58 | 00:06:21,983 | 00:06:24,277 | "درخت مقدس"؟- ...واسه همین- | "درخت مقدس"؟- ...واسه همین- |
59 | 00:06:24,861 | 00:06:27,363 | بچمون سرنوشتش نفرین شده که تو تناسخ از یه زندگی به زندگی دیگه باید تقلا کنه و بجنگه | بچمون سرنوشتش نفرین شده که تو تناسخ از یه زندگی به زندگی دیگه باید تقلا کنه و بجنگه |
60 | 00:06:28,156 | 00:06:29,240 | چاره ای نداشتم | چاره ای نداشتم |
61 | 00:06:29,741 | 00:06:31,784 | صدهزار تا کینه بود که باید به اونا میرسیدم | صدهزار تا کینه بود که باید به اونا میرسیدم |
62 | 00:06:33,286 | 00:06:35,455 | تا بتونم کاری کنم که بچمون به آرامش برسه | تا بتونم کاری کنم که بچمون به آرامش برسه |
63 | 00:06:35,538 | 00:06:36,664 | صبر کن ببینم | صبر کن ببینم |
64 | 00:06:39,083 | 00:06:40,460 | ...داری میگی | ...داری میگی |
65 | 00:06:47,050 | 00:06:48,009 | آره | آره |
66 | 00:06:49,636 | 00:06:51,304 | روح بچمون | روح بچمون |
67 | 00:06:53,014 | 00:06:54,515 | تو بدن کانگ به اس | تو بدن کانگ به اس |
68 | 00:06:57,852 | 00:06:58,895 | ...اون | ...اون |
69 | 00:07:02,941 | 00:07:04,150 | چه جوری متوجه نشدم؟ | چه جوری متوجه نشدم؟ |
70 | 00:07:06,402 | 00:07:09,030 | ...خودش با پای خودش اومد ازمون خواست که کمکش کنیم چون زندگی خیلی بهش یخت میگذشت | ...خودش با پای خودش اومد ازمون خواست که کمکش کنیم چون زندگی خیلی بهش یخت میگذشت |
71 | 00:07:09,447 | 00:07:10,782 | چرا نشناختمش؟ | چرا نشناختمش؟ |
72 | 00:07:12,408 | 00:07:15,745 | خانواده و دوستاش ترکش کرده بودن | خانواده و دوستاش ترکش کرده بودن |
73 | 00:07:16,371 | 00:07:18,998 | مردم همش دورش جمع میشدن و درباره غم و غصه و بدبختی هاشون واسش میگفتن | مردم همش دورش جمع میشدن و درباره غم و غصه و بدبختی هاشون واسش میگفتن |
74 | 00:07:20,124 | 00:07:21,751 | همش تقصیر منه | همش تقصیر منه |
75 | 00:07:22,251 | 00:07:23,461 | ولی راستش | ولی راستش |
76 | 00:07:25,797 | 00:07:28,675 | خودم هم ازش واسه منافع خودم استفاده کردم | خودم هم ازش واسه منافع خودم استفاده کردم |
77 | 00:07:31,511 | 00:07:32,845 | ...همینا باعث میشه | ...همینا باعث میشه |
78 | 00:07:43,064 | 00:07:44,107 | احساس کنم که ما مسئول | احساس کنم که ما مسئول |
79 | 00:07:46,234 | 00:07:47,568 | تموم اتفاقایی که واسش افتاده | تموم اتفاقایی که واسش افتاده |
80 | 00:07:48,569 | 00:07:50,697 | ...اگه سرنوشتش تو درخت مقدس باشه | ...اگه سرنوشتش تو درخت مقدس باشه |
81 | 00:07:50,780 | 00:07:52,281 | ...نه به دنیای علم غیب | ...نه به دنیای علم غیب |
82 | 00:07:53,074 | 00:07:54,575 | ...پس بوسه هم | ...پس بوسه هم |
83 | 00:07:54,659 | 00:07:56,452 | تا وقتی که این قضیه کینه درخت مقدس رو نتونیم حل فصل کنیم | تا وقتی که این قضیه کینه درخت مقدس رو نتونیم حل فصل کنیم |
84 | 00:07:57,036 | 00:07:59,038 | بوسه سینابار هم بی فایده اس | بوسه سینابار هم بی فایده اس |
85 | 00:07:59,122 | 00:08:02,250 | هیچ راه دیگه ای نداریم، مگه اینکه قضیه صد هزار کینه رو تمومش کنیم | هیچ راه دیگه ای نداریم، مگه اینکه قضیه صد هزار کینه رو تمومش کنیم |
86 | 00:08:03,001 | 00:08:05,878 | آره، تنها راهش همینه | آره، تنها راهش همینه |
87 | 00:08:08,589 | 00:08:11,426 | به هر قیمتی شده باید موفق بشیم | به هر قیمتی شده باید موفق بشیم |
88 | 00:08:26,566 | 00:08:31,237 | خب پس، این آقا پسر، پسر ولیعهد و وول جوعه؟ | خب پس، این آقا پسر، پسر ولیعهد و وول جوعه؟ |
89 | 00:08:41,664 | 00:08:45,376 | باید تو رختخواب بمونی و استراحت کنی | باید تو رختخواب بمونی و استراحت کنی |
90 | 00:08:45,918 | 00:08:48,463 | نه، امروز آخه آخرین روزه باید کمک کنم | نه، امروز آخه آخرین روزه باید کمک کنم |
91 | 00:08:48,755 | 00:08:50,506 | شنیدم گوی بانگ جانگ صبح زود رفت | شنیدم گوی بانگ جانگ صبح زود رفت |
92 | 00:08:51,090 | 00:08:54,010 | آره، حالت چطوره الان؟خوبی؟ | آره، حالت چطوره الان؟خوبی؟ |
93 | 00:08:54,093 | 00:08:56,971 | آره خوبم، فقط یه چندتا کبودی کوچیکه چیز مهمی نیست | آره خوبم، فقط یه چندتا کبودی کوچیکه چیز مهمی نیست |
94 | 00:08:58,848 | 00:09:00,349 | بگذریم، قضیه چی بود؟ | بگذریم، قضیه چی بود؟ |
95 | 00:09:00,433 | 00:09:03,019 | روح شیطانی از بدن یوم بو جانگ خارج شد؟ | روح شیطانی از بدن یوم بو جانگ خارج شد؟ |
96 | 00:09:03,102 | 00:09:05,980 | آره، ولی نمیدونیم بعدش چیکار بکنه | آره، ولی نمیدونیم بعدش چیکار بکنه |
97 | 00:09:06,064 | 00:09:08,232 | خودتو قاطی چیزی که به نظرت عجیب میاد نکن، باشه؟ | خودتو قاطی چیزی که به نظرت عجیب میاد نکن، باشه؟ |
98 | 00:09:08,316 | 00:09:11,069 | چشم، فقط مشتریای توی فروشگاهو یه لمسی میکنمو | چشم، فقط مشتریای توی فروشگاهو یه لمسی میکنمو |
99 | 00:09:11,152 | 00:09:13,279 | اونایی که کینه ای برای حل کردن دارنو با خودم میارم | اونایی که کینه ای برای حل کردن دارنو با خودم میارم |
100 | 00:09:14,322 | 00:09:16,657 | توام حواست باشه از پیش گوی بان جانگ تکون نخوری | توام حواست باشه از پیش گوی بان جانگ تکون نخوری |
101 | 00:09:51,400 | 00:09:52,819 | داروخانه | داروخانه |
102 | 00:09:56,322 | 00:09:59,408 | سلام، میشه چندتا قرص سردرد بهم بدین؟ | سلام، میشه چندتا قرص سردرد بهم بدین؟ |
103 | 00:09:59,492 | 00:10:00,451 | سرم یدفعه درد گرفته | سرم یدفعه درد گرفته |
104 | 00:10:06,332 | 00:10:09,377 | ای بابا، پول درآوردن از داروخونه چه فایدهای داره | ای بابا، پول درآوردن از داروخونه چه فایدهای داره |
105 | 00:10:09,460 | 00:10:12,380 | ببخشید؟- زن من رفت توی یکی ازاین شرکتای هرمی- | ببخشید؟- زن من رفت توی یکی ازاین شرکتای هرمی- |
106 | 00:10:12,463 | 00:10:16,843 | بعدش همه جور دارویی با خودش آورد خونه | بعدش همه جور دارویی با خودش آورد خونه |
107 | 00:10:22,765 | 00:10:23,850 | کانگ به | کانگ به |
108 | 00:10:24,809 | 00:10:25,852 | یو رین | یو رین |
109 | 00:10:28,521 | 00:10:29,647 | ایشون؟ | ایشون؟ |
110 | 00:10:30,148 | 00:10:32,817 | کیم دا بین، همخونهی منه | کیم دا بین، همخونهی منه |
111 | 00:10:32,900 | 00:10:34,735 | این کانگ بهست. سلام کن | این کانگ بهست. سلام کن |
112 | 00:10:34,819 | 00:10:36,988 | خوشوقتم. من هان کانگ بهام | خوشوقتم. من هان کانگ بهام |
113 | 00:10:37,071 | 00:10:40,199 | ...سلام. همونجوری که گفته بود خیلی خوش قیافه ای | ...سلام. همونجوری که گفته بود خیلی خوش قیافه ای |
114 | 00:10:43,369 | 00:10:45,580 | ولی چه فایده؟ | ولی چه فایده؟ |
115 | 00:10:45,746 | 00:10:48,708 | به لطف جنابعالی این روزا خیلی اعصابم خورده | به لطف جنابعالی این روزا خیلی اعصابم خورده |
116 | 00:10:49,292 | 00:10:50,126 | جان؟ | جان؟ |
117 | 00:10:50,209 | 00:10:52,587 | رابطه شماها باید بیشتر جلو بره | رابطه شماها باید بیشتر جلو بره |
118 | 00:10:52,670 | 00:10:54,088 | در جریان نیستی که تنها زندگی میکنه؟ | در جریان نیستی که تنها زندگی میکنه؟ |
119 | 00:10:54,171 | 00:10:55,590 | اگه شبم خونه نیاد | اگه شبم خونه نیاد |
120 | 00:10:55,673 | 00:10:57,675 | هیچکس بهش گیر نمیده | هیچکس بهش گیر نمیده |
121 | 00:10:57,758 | 00:10:59,468 | مگه میشه آدم انقد پخمه باشه؟ | مگه میشه آدم انقد پخمه باشه؟ |
122 | 00:10:59,552 | 00:11:00,553 | تو چه مرگت شده؟ | تو چه مرگت شده؟ |
123 | 00:11:01,178 | 00:11:03,055 | شرمنده !من نمیدونم چرا همچین میکنه | شرمنده !من نمیدونم چرا همچین میکنه |
124 | 00:11:03,806 | 00:11:06,267 | عقلت سرجاشه؟ بعدا میبینمت- چیه مگه؟- | عقلت سرجاشه؟ بعدا میبینمت- چیه مگه؟- |
125 | 00:11:06,350 | 00:11:07,351 | باشه | باشه |
126 | 00:11:13,024 | 00:11:15,067 | فقط مخصوص کارمندان | فقط مخصوص کارمندان |
127 | 00:11:21,324 | 00:11:22,325 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
128 | 00:11:22,825 | 00:11:24,660 | ...من حتی بهشون دستم نزدم، ولی اونا | ...من حتی بهشون دستم نزدم، ولی اونا |
129 | 00:11:26,871 | 00:11:27,997 | علم غیب | علم غیب |
130 | 00:11:28,080 | 00:11:31,584 | مثل یه راهی میمونه که قلمروی زنده ها رو به دنیای بعد از مرگ وصل میکنه | مثل یه راهی میمونه که قلمروی زنده ها رو به دنیای بعد از مرگ وصل میکنه |
131 | 00:11:31,667 | 00:11:34,503 | تو یه مورد خاصی که هنوز علم غیبش سالمه | تو یه مورد خاصی که هنوز علم غیبش سالمه |
132 | 00:11:34,587 | 00:11:38,925 | کار کردن با ما ممکنه باعث بشه علم غیبت زیادتر بشه | کار کردن با ما ممکنه باعث بشه علم غیبت زیادتر بشه |
133 | 00:11:39,008 | 00:11:42,470 | اونوقت، ممکنه باعث بشه آدما | اونوقت، ممکنه باعث بشه آدما |
134 | 00:11:42,553 | 00:11:44,347 | ...فقط با یه برخورد کوچیک باهات یا نگاه بهت | ...فقط با یه برخورد کوچیک باهات یا نگاه بهت |
135 | 00:11:44,430 | 00:11:48,351 | همهی رازاشونو بریزن رو دایره | همهی رازاشونو بریزن رو دایره |
136 | 00:12:00,821 | 00:12:01,864 | !صبر کن | !صبر کن |
137 | 00:12:03,115 | 00:12:05,117 | ...نمیدونم داستانت چیه، ولی | ...نمیدونم داستانت چیه، ولی |
138 | 00:12:09,664 | 00:12:10,790 | فقط داشت ورزش میکرد | فقط داشت ورزش میکرد |
139 | 00:12:20,633 | 00:12:21,968 | حتماً خیلی برات سخته | حتماً خیلی برات سخته |
140 | 00:12:22,051 | 00:12:24,136 | با خیال راحت نگرانیاتو بهم بگو | با خیال راحت نگرانیاتو بهم بگو |
141 | 00:12:24,220 | 00:12:26,138 | ...منم هر کاری از دستم بر بیاد- !گمشو برو- | ...منم هر کاری از دستم بر بیاد- !گمشو برو- |
142 | 00:12:26,222 | 00:12:28,474 | بی خیال. بیا یه ذره با هم حرف بزنیم | بی خیال. بیا یه ذره با هم حرف بزنیم |
143 | 00:12:28,557 | 00:12:29,475 | !برو | !برو |
144 | 00:12:41,278 | 00:12:42,321 | ...ببخشید | ...ببخشید |
145 | 00:12:42,655 | 00:12:44,240 | لعنتی. نمیخرممم | لعنتی. نمیخرممم |
146 | 00:12:46,367 | 00:12:47,451 | پولو آوردی؟ | پولو آوردی؟ |
147 | 00:12:48,452 | 00:12:49,370 | !!!هی | !!!هی |
148 | 00:12:49,704 | 00:12:51,872 | !کله پوکای عوضی | !کله پوکای عوضی |
149 | 00:12:54,583 | 00:12:56,627 | !قبل ازینکه بزنم داغونتون کنم شرّو کم کنین | !قبل ازینکه بزنم داغونتون کنم شرّو کم کنین |
150 | 00:12:59,797 | 00:13:01,632 | بیا. حالت خوبه؟ | بیا. حالت خوبه؟ |
151 | 00:13:02,258 | 00:13:03,426 | خوبم- !وایسا ببینم- | خوبم- !وایسا ببینم- |
152 | 00:13:03,509 | 00:13:05,052 | !نگرانیاتو بهم بگو، احمق | !نگرانیاتو بهم بگو، احمق |
153 | 00:13:09,265 | 00:13:10,933 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
154 | 00:13:11,017 | 00:13:12,727 | هیچی نیست، صفر | هیچی نیست، صفر |
155 | 00:13:13,310 | 00:13:15,396 | منم همینطور،داره وقتمون تموم میشه | منم همینطور،داره وقتمون تموم میشه |
156 | 00:13:16,147 | 00:13:17,982 | فعلاً بیا توجه مونو بزاریم روی همونا که میان توی چادرمون | فعلاً بیا توجه مونو بزاریم روی همونا که میان توی چادرمون |
157 | 00:13:18,858 | 00:13:21,027 | باید همین کارو بکنیم. بیا بریم تو | باید همین کارو بکنیم. بیا بریم تو |
158 | 00:13:23,237 | 00:13:24,947 | وقتی داشتم فیلم خاک برسری میدیدم مامانم مچمو گرفت- ...دیگه نمیتونم- | وقتی داشتم فیلم خاک برسری میدیدم مامانم مچمو گرفت- ...دیگه نمیتونم- |
159 | 00:13:25,031 | 00:13:27,241 | با مادرشوهرم یه جا زندگی کنم- نمیفهمن که من دروغ گفتم نه؟- | با مادرشوهرم یه جا زندگی کنم- نمیفهمن که من دروغ گفتم نه؟- |
160 | 00:13:27,408 | 00:13:29,910 | توروخدا یه چیزی بگین- به حرفام گوش بدین- | توروخدا یه چیزی بگین- به حرفام گوش بدین- |
161 | 00:13:29,994 | 00:13:32,204 | اینجا چه خبره؟چی شده؟ | اینجا چه خبره؟چی شده؟ |
162 | 00:13:32,329 | 00:13:34,123 | !کمکم کنین | !کمکم کنین |
163 | 00:13:35,541 | 00:13:36,375 | اینجوری نمیشه | اینجوری نمیشه |
164 | 00:13:38,002 | 00:13:39,170 | وای خدا جون | وای خدا جون |
165 | 00:13:39,253 | 00:13:42,048 | ما باید واسه کارمون آماده بشیم. لطفاً برید | ما باید واسه کارمون آماده بشیم. لطفاً برید |
166 | 00:13:42,131 | 00:13:43,924 | بیرون. لطفاً برید | بیرون. لطفاً برید |
167 | 00:13:45,634 | 00:13:47,803 | من از راه دوری اومدم،تورو خدا حرفامو بشنوید- شرمنده- | من از راه دوری اومدم،تورو خدا حرفامو بشنوید- شرمنده- |
168 | 00:13:47,887 | 00:13:49,472 | میتونین بیرون منتظر بمونین- حرفامو گوش بدید- | میتونین بیرون منتظر بمونین- حرفامو گوش بدید- |
169 | 00:13:49,555 | 00:13:51,057 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
170 | 00:13:51,140 | 00:13:53,100 | فقط با یه نگاه به چشمات | فقط با یه نگاه به چشمات |
171 | 00:13:53,184 | 00:13:54,769 | همه نگرانیاشونو میگن؟ | همه نگرانیاشونو میگن؟ |
172 | 00:13:55,644 | 00:13:56,687 | آره | آره |
173 | 00:13:56,854 | 00:14:00,274 | پس باید فرار کنی نه اینکه بیاریشون اینجا | پس باید فرار کنی نه اینکه بیاریشون اینجا |
174 | 00:14:00,900 | 00:14:04,278 | فکر کردم شاید یکیشون یه کینهای واسه حل کردن داشته باشه | فکر کردم شاید یکیشون یه کینهای واسه حل کردن داشته باشه |
175 | 00:14:04,487 | 00:14:05,571 | عجب | عجب |
176 | 00:14:05,821 | 00:14:08,616 | خوب حالا که چی؟ گذاشتی همینجوری وِر بزنن؟ | خوب حالا که چی؟ گذاشتی همینجوری وِر بزنن؟ |
177 | 00:14:09,867 | 00:14:10,701 | آره | آره |
178 | 00:14:11,160 | 00:14:13,204 | ولی هیچ کدومشون کینهی درست حسابی نداشتن | ولی هیچ کدومشون کینهی درست حسابی نداشتن |
179 | 00:14:18,876 | 00:14:20,461 | چی شده؟- چته؟- | چی شده؟- چته؟- |
180 | 00:14:22,213 | 00:14:23,839 | وای نه، داره میسوزه | وای نه، داره میسوزه |
181 | 00:14:24,340 | 00:14:26,467 | باید بری خونه یه دارویی چیزی بخوریو استراحت کنی | باید بری خونه یه دارویی چیزی بخوریو استراحت کنی |
182 | 00:14:26,550 | 00:14:27,551 | ...ولی | ...ولی |
183 | 00:14:27,635 | 00:14:29,804 | نگران ما نباشو استراحت کن | نگران ما نباشو استراحت کن |
184 | 00:14:30,262 | 00:14:32,014 | اگه دوباره غش کنی چی؟ | اگه دوباره غش کنی چی؟ |
185 | 00:14:33,516 | 00:14:34,892 | یالا برو- بیا بریم- | یالا برو- بیا بریم- |
186 | 00:14:35,851 | 00:14:37,019 | خدافظ | خدافظ |
187 | 00:15:05,589 | 00:15:06,799 | نمیدونم چی بگم | نمیدونم چی بگم |
188 | 00:15:07,716 | 00:15:08,926 | معذرت میخوام | معذرت میخوام |
189 | 00:15:10,219 | 00:15:13,264 | کاریش نمیشه کرد. گذشته ها گذشته | کاریش نمیشه کرد. گذشته ها گذشته |
190 | 00:15:15,516 | 00:15:18,853 | بهرحال مهمون آخرتو پیدا کردی؟ | بهرحال مهمون آخرتو پیدا کردی؟ |
191 | 00:15:19,186 | 00:15:20,354 | نه، نه هنوز | نه، نه هنوز |
192 | 00:15:20,438 | 00:15:23,023 | ما هنوزم نمیدونیم وون هیونگ کِی و تو بدن کی قراره برگرده | ما هنوزم نمیدونیم وون هیونگ کِی و تو بدن کی قراره برگرده |
193 | 00:15:23,858 | 00:15:28,070 | برا داشتن آخرین مهمون آماده نیستم | برا داشتن آخرین مهمون آماده نیستم |
194 | 00:15:28,154 | 00:15:31,031 | اما همین الانشم وقت نداریم برا گرفتنش | اما همین الانشم وقت نداریم برا گرفتنش |
195 | 00:15:31,115 | 00:15:34,076 | کاری نمیتونیم بکنیم حتی تمرکز هم نمیتونیم بکنیم | کاری نمیتونیم بکنیم حتی تمرکز هم نمیتونیم بکنیم |
196 | 00:15:34,618 | 00:15:39,248 | منم شدم یه بار اضافی رو دوشتون | منم شدم یه بار اضافی رو دوشتون |
197 | 00:15:39,874 | 00:15:41,083 | معذرت میخوام | معذرت میخوام |
198 | 00:15:43,377 | 00:15:48,340 | اما یه راهی برای حل کردن هر دوتاش هست | اما یه راهی برای حل کردن هر دوتاش هست |
199 | 00:15:50,176 | 00:15:51,218 | من میتونم | من میتونم |
200 | 00:15:52,553 | 00:15:54,472 | بشم آخرین مهمون | بشم آخرین مهمون |
201 | 00:15:55,181 | 00:15:56,640 | "آخرین مهمون؟"- "آخرین مهمون؟"- | "آخرین مهمون؟"- "آخرین مهمون؟"- |
202 | 00:15:57,141 | 00:15:58,267 | اگه ازتون بخوام | اگه ازتون بخوام |
203 | 00:15:58,350 | 00:16:00,936 | کینه ی من برای ناتوانیم در تربیت پسرم رو | کینه ی من برای ناتوانیم در تربیت پسرم رو |
204 | 00:16:02,563 | 00:16:04,565 | حل کنید، پررو بازیه؟ | حل کنید، پررو بازیه؟ |
205 | 00:16:10,321 | 00:16:13,365 | من بیشتر از تربیت فرزندم روی تربیت | من بیشتر از تربیت فرزندم روی تربیت |
206 | 00:16:13,949 | 00:16:14,950 | ولیعهد کشور | ولیعهد کشور |
207 | 00:16:16,243 | 00:16:17,870 | تمرکز کرده بودم | تمرکز کرده بودم |
208 | 00:16:19,955 | 00:16:23,792 | سرورم، این روزا خوشحال تر بنظر میرسید | سرورم، این روزا خوشحال تر بنظر میرسید |
209 | 00:16:25,211 | 00:16:26,629 | واقعا؟- بله سرورم- | واقعا؟- بله سرورم- |
210 | 00:16:27,630 | 00:16:30,549 | همیشه به پسرم میگفتم شاهزاده یه مرد ایده آله | همیشه به پسرم میگفتم شاهزاده یه مرد ایده آله |
211 | 00:16:31,467 | 00:16:33,594 | و اون باید در خدمتش باشه | و اون باید در خدمتش باشه |
212 | 00:16:34,762 | 00:16:37,932 | اما هیچوقت راجب علایق و | اما هیچوقت راجب علایق و |
213 | 00:16:39,308 | 00:16:42,353 | آرزوهاش نپرسیدم | آرزوهاش نپرسیدم |
214 | 00:16:44,021 | 00:16:47,274 | اما اون همیشه خوش اخلاق بود باهام | اما اون همیشه خوش اخلاق بود باهام |
215 | 00:16:48,609 | 00:16:50,110 | من خیلی ازش غافل شدم | من خیلی ازش غافل شدم |
216 | 00:16:50,819 | 00:16:54,281 | تمام کارایی که برای نابودی تو و وول جو کرد | تمام کارایی که برای نابودی تو و وول جو کرد |
217 | 00:16:55,783 | 00:16:58,452 | در اصل برای انتقام از من بود | در اصل برای انتقام از من بود |
218 | 00:16:59,828 | 00:17:02,414 | چطوری میتونیم کینه ـتو حل کنیم؟ | چطوری میتونیم کینه ـتو حل کنیم؟ |
219 | 00:17:02,915 | 00:17:06,585 | بیاریدش پیشم | بیاریدش پیشم |
220 | 00:17:07,878 | 00:17:10,297 | تا بتونم ازش عذرخواهی کنم | تا بتونم ازش عذرخواهی کنم |
221 | 00:17:10,381 | 00:17:13,926 | و تاوان گناهانشو من پس بدم | و تاوان گناهانشو من پس بدم |
222 | 00:17:16,470 | 00:17:18,472 | لطفا درد قلب من رو | لطفا درد قلب من رو |
223 | 00:17:20,641 | 00:17:21,850 | به عنوان پدر گناهکارش درک کنید | به عنوان پدر گناهکارش درک کنید |
224 | 00:17:28,607 | 00:17:29,567 | باشه | باشه |
225 | 00:17:31,485 | 00:17:32,736 | همینکارو میکنیم | همینکارو میکنیم |
226 | 00:18:37,551 | 00:18:38,594 | کانگ به | کانگ به |
227 | 00:18:39,637 | 00:18:40,721 | کانگ به | کانگ به |
228 | 00:18:42,222 | 00:18:44,350 | کانگ به- کانگ به- | کانگ به- کانگ به- |
229 | 00:18:48,312 | 00:18:49,396 | خاله جون | خاله جون |
230 | 00:18:52,608 | 00:18:54,818 | بیشتر گوشت بخور | بیشتر گوشت بخور |
231 | 00:18:54,902 | 00:18:55,903 | چشم | چشم |
232 | 00:19:01,950 | 00:19:03,118 | خیلی خوش مزه ـست | خیلی خوش مزه ـست |
233 | 00:19:04,828 | 00:19:06,121 | ...پس گرفتن روح شیطانی | ...پس گرفتن روح شیطانی |
234 | 00:19:07,122 | 00:19:09,541 | ینی پسر یوم بو جانگ آخرین ماموریته؟ | ینی پسر یوم بو جانگ آخرین ماموریته؟ |
235 | 00:19:09,625 | 00:19:12,586 | آره، امروز آخرین روزی بود که بار باز بود | آره، امروز آخرین روزی بود که بار باز بود |
236 | 00:19:13,587 | 00:19:15,923 | کار تو همینجا تموم شد | کار تو همینجا تموم شد |
237 | 00:19:16,715 | 00:19:17,549 | منظورتون چیه؟ | منظورتون چیه؟ |
238 | 00:19:17,633 | 00:19:19,677 | من هنوز روحا رو میبینم پس کمک میکنم پیداش کنید | من هنوز روحا رو میبینم پس کمک میکنم پیداش کنید |
239 | 00:19:20,260 | 00:19:22,554 | نخیر بچه همین دیروز نزدیک بود بمیری | نخیر بچه همین دیروز نزدیک بود بمیری |
240 | 00:19:22,638 | 00:19:25,057 | درسته این یکی دیگه بچه بازی نیست | درسته این یکی دیگه بچه بازی نیست |
241 | 00:19:25,140 | 00:19:27,393 | اگه کاری نکنی بهترین کمکُ به ما کردی | اگه کاری نکنی بهترین کمکُ به ما کردی |
242 | 00:19:32,856 | 00:19:35,150 | ...پس این- گودبای پارتی ـمونه- | ...پس این- گودبای پارتی ـمونه- |
243 | 00:19:35,484 | 00:19:37,903 | اومدیم آخرین دست پخت وول جویی رو به خوردت بدیم | اومدیم آخرین دست پخت وول جویی رو به خوردت بدیم |
244 | 00:19:39,488 | 00:19:40,656 | و اما مشکل تو | و اما مشکل تو |
245 | 00:19:40,739 | 00:19:43,784 | تا چند روز دیگه حل میشه | تا چند روز دیگه حل میشه |
246 | 00:19:44,076 | 00:19:44,952 | پس نگران نباش | پس نگران نباش |
247 | 00:19:46,954 | 00:19:48,372 | واسه همه چی ممنونم | واسه همه چی ممنونم |
248 | 00:19:49,790 | 00:19:52,626 | اگه با کمک تو نبود ما الان اینجا نبودیم | اگه با کمک تو نبود ما الان اینجا نبودیم |
249 | 00:19:52,710 | 00:19:54,712 | لازم به تشکر نیست همش یه ماه بود | لازم به تشکر نیست همش یه ماه بود |
250 | 00:19:55,379 | 00:19:57,256 | خانم وول جو پونصد سال این کارو کردن | خانم وول جو پونصد سال این کارو کردن |
251 | 00:19:58,549 | 00:20:00,968 | گفتید دارید این کارو برای محافظت از کسی که دوستش دارید میکنید | گفتید دارید این کارو برای محافظت از کسی که دوستش دارید میکنید |
252 | 00:20:04,179 | 00:20:07,933 | مطمئنم اون لیاقت زحمات و چیزایی که از دست دادید رو داره | مطمئنم اون لیاقت زحمات و چیزایی که از دست دادید رو داره |
253 | 00:20:16,483 | 00:20:17,401 | این واقعا خوشمزه ـستا | این واقعا خوشمزه ـستا |
254 | 00:20:20,320 | 00:20:22,906 | دلم برای پنکیک ها و گوشت ها و جاپچه ها و همه چی | دلم برای پنکیک ها و گوشت ها و جاپچه ها و همه چی |
255 | 00:20:22,990 | 00:20:25,242 | خیلی تنگ میشه | خیلی تنگ میشه |
256 | 00:20:25,325 | 00:20:27,244 | همشون تو کاپول پیدا میشن بچه | همشون تو کاپول پیدا میشن بچه |
257 | 00:20:27,327 | 00:20:28,620 | میتونی بخری ـشون | میتونی بخری ـشون |
258 | 00:20:29,371 | 00:20:32,082 | نه، شما دو نفرو میگم | نه، شما دو نفرو میگم |
259 | 00:20:33,500 | 00:20:34,918 | من از دلتنگی شما دو نفر میمیرم | من از دلتنگی شما دو نفر میمیرم |
260 | 00:21:21,965 | 00:21:23,050 | لعنتی | لعنتی |
261 | 00:21:32,267 | 00:21:33,685 | باز خواب موندم | باز خواب موندم |
262 | 00:21:34,311 | 00:21:36,605 | به جای خود، آماده، حرکت | به جای خود، آماده، حرکت |
263 | 00:21:49,701 | 00:21:50,911 | !نکن | !نکن |
264 | 00:21:52,704 | 00:21:54,623 | ولومُ بیار پایین خب | ولومُ بیار پایین خب |
265 | 00:21:54,706 | 00:21:57,084 | واقعا مجبوری وقتی پسرت داره برای دانشگاه آماده میشه، انقد سروصدا کنی؟ | واقعا مجبوری وقتی پسرت داره برای دانشگاه آماده میشه، انقد سروصدا کنی؟ |
266 | 00:21:57,167 | 00:21:58,794 | اون داره آماده میشه !نه من | اون داره آماده میشه !نه من |
267 | 00:21:58,877 | 00:22:00,921 | بدش من داشتم خوش میگذروندم | بدش من داشتم خوش میگذروندم |
268 | 00:22:01,004 | 00:22:03,298 | پس باید بزنم اینو خاکشیر کنم | پس باید بزنم اینو خاکشیر کنم |
269 | 00:22:03,382 | 00:22:05,175 | اصلا چرا نشستی نمیری بیــــــرون؟ | اصلا چرا نشستی نمیری بیــــــرون؟ |
270 | 00:22:05,259 | 00:22:07,219 | صدای تو که بلندتره، بانوی من | صدای تو که بلندتره، بانوی من |
271 | 00:22:07,302 | 00:22:10,973 | صداتو نشنوم، برو بده اینو به بچه دق ندیش! زود بیا بیرون | صداتو نشنوم، برو بده اینو به بچه دق ندیش! زود بیا بیرون |
272 | 00:22:11,515 | 00:22:13,183 | من میتوانم! من برنده میشم- معلومه که نه- | من میتوانم! من برنده میشم- معلومه که نه- |
273 | 00:22:13,267 | 00:22:15,394 | پاسش بده | پاسش بده |
274 | 00:22:15,477 | 00:22:16,562 | همونجا | همونجا |
275 | 00:22:16,645 | 00:22:17,896 | !بده بده | !بده بده |
276 | 00:22:18,939 | 00:22:22,109 | !چه دفاع قوی ای- دوباره که سون هونگ مینه- | !چه دفاع قوی ای- دوباره که سون هونگ مینه- |
277 | 00:22:22,192 | 00:22:24,111 | شوت کن بابا بزنش | شوت کن بابا بزنش |
278 | 00:22:24,694 | 00:22:27,614 | !گل- !گل- | !گل- !گل- |
279 | 00:22:28,907 | 00:22:31,534 | !گل- !گل- | !گل- !گل- |
280 | 00:22:32,911 | 00:22:34,830 | گل به یه ورم | گل به یه ورم |
281 | 00:22:35,205 | 00:22:36,123 | چرا انقد عربده میزنید؟ | چرا انقد عربده میزنید؟ |
282 | 00:22:36,206 | 00:22:38,250 | الان نباید جای بازی سر درس باشی مگه؟ | الان نباید جای بازی سر درس باشی مگه؟ |
283 | 00:22:38,333 | 00:22:39,710 | انقد وقت تلف نکن | انقد وقت تلف نکن |
284 | 00:22:39,793 | 00:22:41,253 | فقط من داشتم بازی میکردم نه اون | فقط من داشتم بازی میکردم نه اون |
285 | 00:22:41,336 | 00:22:43,630 | من واقعا میخواستم درس بخونم | من واقعا میخواستم درس بخونم |
286 | 00:22:43,714 | 00:22:44,965 | ولی بابا خواست بازی کنه | ولی بابا خواست بازی کنه |
287 | 00:22:45,048 | 00:22:49,303 | میدونستم نمیشه دو دیقه چشم ازتون بردارم | میدونستم نمیشه دو دیقه چشم ازتون بردارم |
288 | 00:22:49,928 | 00:22:52,598 | ببعی بلا گرفته کارنامه آزمون مسخره تو نگرفتی یا نگرفتی؟ | ببعی بلا گرفته کارنامه آزمون مسخره تو نگرفتی یا نگرفتی؟ |
289 | 00:22:52,681 | 00:22:53,807 | چرا گرفتم | چرا گرفتم |
290 | 00:22:53,890 | 00:22:58,145 | پررو. اگه گرفتی باید زودتر میدادی بهش | پررو. اگه گرفتی باید زودتر میدادی بهش |
291 | 00:22:58,228 | 00:22:59,521 | دهنتو ببند | دهنتو ببند |
292 | 00:23:00,897 | 00:23:01,732 | بفرمایین | بفرمایین |
293 | 00:23:07,029 | 00:23:10,907 | واااای اینا چین؟ | واااای اینا چین؟ |
294 | 00:23:11,700 | 00:23:14,453 | شاهزاده ی خوش تیپم توی همه چی تو کلاسشون اول شده | شاهزاده ی خوش تیپم توی همه چی تو کلاسشون اول شده |
295 | 00:23:14,536 | 00:23:16,121 | افرین | افرین |
296 | 00:23:16,204 | 00:23:17,372 | خجالتم میدین | خجالتم میدین |
297 | 00:23:17,664 | 00:23:19,958 | من فقط برای جبران همه عشق ...و اهمیتی که بهم دادین | من فقط برای جبران همه عشق ...و اهمیتی که بهم دادین |
298 | 00:23:20,042 | 00:23:22,085 | یه عالمه درس خوندم | یه عالمه درس خوندم |
299 | 00:23:22,169 | 00:23:23,629 | واقعا که کانگ به ی ما بهترینه | واقعا که کانگ به ی ما بهترینه |
300 | 00:23:24,212 | 00:23:28,884 | به خودم رفته هم مهربونه، هم خوش قیافه ست ،هم باهوشه | به خودم رفته هم مهربونه، هم خوش قیافه ست ،هم باهوشه |
301 | 00:23:28,967 | 00:23:31,470 | نگاش کنا.چی میگی واسه خودت؟ | نگاش کنا.چی میگی واسه خودت؟ |
302 | 00:23:31,553 | 00:23:33,221 | تاحالا راجب همزاد چیزی شنیدی؟ | تاحالا راجب همزاد چیزی شنیدی؟ |
303 | 00:23:33,305 | 00:23:35,974 | کپی پیست | کپی پیست |
304 | 00:23:36,224 | 00:23:39,311 | بقیه چیزارو نمیدونم ولی قیافه ش کپی خودمه | بقیه چیزارو نمیدونم ولی قیافه ش کپی خودمه |
305 | 00:23:39,394 | 00:23:41,605 | شبیه دو قلوها نیستیم؟ | شبیه دو قلوها نیستیم؟ |
306 | 00:23:41,688 | 00:23:43,315 | دو قلو اره جون عمت | دو قلو اره جون عمت |
307 | 00:23:44,232 | 00:23:46,568 | کانگ به تو بگو | کانگ به تو بگو |
308 | 00:23:47,027 | 00:23:48,195 | به کی رفتی؟ | به کی رفتی؟ |
309 | 00:23:50,405 | 00:23:52,324 | چرا یهو انقد گشنم شد؟ | چرا یهو انقد گشنم شد؟ |
310 | 00:23:52,908 | 00:23:54,951 | اول جواب منو بده بعد برو | اول جواب منو بده بعد برو |
311 | 00:23:55,035 | 00:23:56,703 | انقد بهش سخت نگیر | انقد بهش سخت نگیر |
312 | 00:23:56,787 | 00:23:59,331 | کانگ به ،چرا نمیتونی بگی به من رفتی؟ ها؟ | کانگ به ،چرا نمیتونی بگی به من رفتی؟ ها؟ |
313 | 00:25:41,250 | 00:25:42,126 | ...پس میگی | ...پس میگی |
314 | 00:25:43,502 | 00:25:46,005 | اینجا جاییه که وون هیونگ میمونه؟ | اینجا جاییه که وون هیونگ میمونه؟ |
315 | 00:25:47,047 | 00:25:48,132 | مطمئنی؟ | مطمئنی؟ |
316 | 00:25:48,215 | 00:25:50,468 | بله اطلاعات از منبع معتبری اومده | بله اطلاعات از منبع معتبری اومده |
317 | 00:25:50,551 | 00:25:52,803 | خودمم حضور یه روح شیطانیو اونجا حس کردم | خودمم حضور یه روح شیطانیو اونجا حس کردم |
318 | 00:25:55,306 | 00:25:56,182 | بریم اونجا | بریم اونجا |
319 | 00:25:58,809 | 00:26:00,519 | وول جو تو بمون- چرا؟- | وول جو تو بمون- چرا؟- |
320 | 00:26:01,020 | 00:26:03,105 | لازم نکرده چیزی که میخوادو بدیم بهش | لازم نکرده چیزی که میخوادو بدیم بهش |
321 | 00:26:03,189 | 00:26:05,900 | بازم خطرناکه تنهایی باهاش رو به رو شی | بازم خطرناکه تنهایی باهاش رو به رو شی |
322 | 00:26:05,983 | 00:26:08,861 | امروز آخرین روزه هرجور شده باید تموم شه | امروز آخرین روزه هرجور شده باید تموم شه |
323 | 00:26:09,570 | 00:26:11,280 | حتما میگیرمش و میارمش | حتما میگیرمش و میارمش |
324 | 00:26:26,504 | 00:26:28,005 | محض احتیاط | محض احتیاط |
325 | 00:26:32,009 | 00:26:33,219 | صدمه نبین | صدمه نبین |
326 | 00:26:46,482 | 00:26:49,151 | هنوز چشام درد میکنه،واسه همین یه روز دیگه عم مرخصی گرفتم | هنوز چشام درد میکنه،واسه همین یه روز دیگه عم مرخصی گرفتم |
327 | 00:26:52,571 | 00:26:53,614 | چشم همینکارو میکنم | چشم همینکارو میکنم |
328 | 00:26:55,032 | 00:26:56,408 | حتما.توعم همینطور یورین | حتما.توعم همینطور یورین |
329 | 00:27:06,252 | 00:27:09,505 | توی طبقه بالای یخچال سبزیجات و تخم مرغ گذاشتم | توی طبقه بالای یخچال سبزیجات و تخم مرغ گذاشتم |
330 | 00:27:09,588 | 00:27:11,590 | زود خراب میشن پس سریع بخورشون | زود خراب میشن پس سریع بخورشون |
331 | 00:27:11,966 | 00:27:13,717 | اونایی که توی طبقه پایینن بیشتر میمونن | اونایی که توی طبقه پایینن بیشتر میمونن |
332 | 00:27:13,801 | 00:27:15,386 | ولی فقط واسه دو هفته، بیشتر نه | ولی فقط واسه دو هفته، بیشتر نه |
333 | 00:27:17,429 | 00:27:19,181 | سوپ استخون گاو توی فریزره | سوپ استخون گاو توی فریزره |
334 | 00:27:19,265 | 00:27:22,685 | یه روز قبل اینکه بخوای گرمش کنی باید بذاری بیرون فریزر یخش باز شه | یه روز قبل اینکه بخوای گرمش کنی باید بذاری بیرون فریزر یخش باز شه |
335 | 00:27:28,607 | 00:27:30,651 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
336 | 00:28:04,101 | 00:28:05,102 | کیم وون هیونگ | کیم وون هیونگ |
337 | 00:28:06,186 | 00:28:07,438 | خیلی وقت شده وول جو | خیلی وقت شده وول جو |
338 | 00:28:08,314 | 00:28:09,648 | نه خیلی نگذشته | نه خیلی نگذشته |
339 | 00:28:10,482 | 00:28:13,485 | درحالی که تظاهر میکردی یوم بو جانگی دورو بر ما میپلکیدی | درحالی که تظاهر میکردی یوم بو جانگی دورو بر ما میپلکیدی |
340 | 00:28:16,947 | 00:28:19,116 | اره اینکارو کردم | اره اینکارو کردم |
341 | 00:28:20,117 | 00:28:22,411 | بار قراره امروز بسته شه نه؟ | بار قراره امروز بسته شه نه؟ |
342 | 00:28:24,163 | 00:28:26,165 | شک دارم که واسه یادآوری اومده باشی | شک دارم که واسه یادآوری اومده باشی |
343 | 00:28:27,041 | 00:28:29,293 | نه نگران نباش | نه نگران نباش |
344 | 00:28:30,753 | 00:28:32,671 | اگه میخواستم بمیری خیلی وقت پیش رفته بودی | اگه میخواستم بمیری خیلی وقت پیش رفته بودی |
345 | 00:28:33,172 | 00:28:35,257 | ولی انقد آسون که مزه نمیده | ولی انقد آسون که مزه نمیده |
346 | 00:28:36,425 | 00:28:37,301 | چی؟ | چی؟ |
347 | 00:28:38,344 | 00:28:41,180 | درست مثل زندگی قبلیت،یه عوضی خوش شانسی | درست مثل زندگی قبلیت،یه عوضی خوش شانسی |
348 | 00:28:42,348 | 00:28:44,183 | واسه همین خیلیا حاضرن بخاطرت بمیرن | واسه همین خیلیا حاضرن بخاطرت بمیرن |
349 | 00:28:45,976 | 00:28:47,686 | چه مادر مهربونی داشتی | چه مادر مهربونی داشتی |
350 | 00:28:47,770 | 00:28:49,146 | ...کی فکرشو میکرد | ...کی فکرشو میکرد |
351 | 00:28:49,229 | 00:28:51,315 | مثل تو لباس بپوشه و خودشو جای تو جابزنه | مثل تو لباس بپوشه و خودشو جای تو جابزنه |
352 | 00:28:52,066 | 00:28:53,484 | وون هیونگ و بگیر | وون هیونگ و بگیر |
353 | 00:28:54,902 | 00:28:56,612 | و بیارش پیش من | و بیارش پیش من |
354 | 00:29:01,867 | 00:29:02,910 | درسته | درسته |
355 | 00:29:03,911 | 00:29:05,454 | پدر مادرا اگه بتونن جون بچه هاشونو نجات بدن | پدر مادرا اگه بتونن جون بچه هاشونو نجات بدن |
356 | 00:29:05,871 | 00:29:08,374 | جای بچه هاشون میمیرن | جای بچه هاشون میمیرن |
357 | 00:29:08,999 | 00:29:10,376 | خوش شانس تویی | خوش شانس تویی |
358 | 00:29:10,459 | 00:29:12,044 | یه تیکه آشغال مثل تو همچین والدینی داره که | یه تیکه آشغال مثل تو همچین والدینی داره که |
359 | 00:29:12,670 | 00:29:14,088 | حاضر شد خودشو فدا کنه | حاضر شد خودشو فدا کنه |
360 | 00:29:17,174 | 00:29:18,884 | یوم بو جانگ درباره ت بهم گفت | یوم بو جانگ درباره ت بهم گفت |
361 | 00:29:19,468 | 00:29:20,386 | گفت | گفت |
362 | 00:29:22,388 | 00:29:23,639 | قبلا شیرین و مهربون بودی | قبلا شیرین و مهربون بودی |
363 | 00:29:23,722 | 00:29:24,765 | چی؟ | چی؟ |
364 | 00:29:27,434 | 00:29:30,020 | هنوز هیچی ازم نمیدونه | هنوز هیچی ازم نمیدونه |
365 | 00:29:30,229 | 00:29:31,772 | اون خودشو مقصر میدونه که | اون خودشو مقصر میدونه که |
366 | 00:29:32,773 | 00:29:33,899 | کج رفتی | کج رفتی |
367 | 00:29:34,900 | 00:29:36,819 | آرزو میکنه بتونه عذرخواهی کنه | آرزو میکنه بتونه عذرخواهی کنه |
368 | 00:29:39,530 | 00:29:40,614 | ...این | ...این |
369 | 00:29:42,449 | 00:29:43,993 | آرزوی همیشگی شه | آرزوی همیشگی شه |
370 | 00:29:57,006 | 00:29:58,882 | چی؟هیچکس اینجا نیست؟ | چی؟هیچکس اینجا نیست؟ |
371 | 00:29:59,383 | 00:30:00,718 | درست اومدیم؟ | درست اومدیم؟ |
372 | 00:30:05,139 | 00:30:06,306 | تو چه کوفتی هستی؟ | تو چه کوفتی هستی؟ |
373 | 00:30:07,016 | 00:30:08,183 | لحظه ای که دنبال من اومدی | لحظه ای که دنبال من اومدی |
374 | 00:30:10,519 | 00:30:11,770 | باختی | باختی |
375 | 00:30:19,069 | 00:30:20,237 | آرزوی همیشگی ش؟ | آرزوی همیشگی ش؟ |
376 | 00:30:25,701 | 00:30:28,454 | حتی توی این زندگی، منو به تو فروخت | حتی توی این زندگی، منو به تو فروخت |
377 | 00:30:28,537 | 00:30:29,371 | اینجوری نیست | اینجوری نیست |
378 | 00:30:34,877 | 00:30:35,836 | نگران نباش | نگران نباش |
379 | 00:30:36,879 | 00:30:38,130 | چون قرار نیست بکشمت | چون قرار نیست بکشمت |
380 | 00:30:38,964 | 00:30:40,132 | باید یاد بگیری بفهمی چه حسی داره | باید یاد بگیری بفهمی چه حسی داره |
381 | 00:30:41,175 | 00:30:42,676 | که نا امید باشی | که نا امید باشی |
382 | 00:30:43,802 | 00:30:47,056 | و هر چیزی رو که میخواستی از دست بدی | و هر چیزی رو که میخواستی از دست بدی |
383 | 00:30:48,599 | 00:30:49,767 | فقط خوب نگاه کن | فقط خوب نگاه کن |
384 | 00:30:50,476 | 00:30:51,560 | همه اش تلاش میکنی | همه اش تلاش میکنی |
385 | 00:30:52,978 | 00:30:54,688 | تا جلوی من رو بگیری که صدهزارتا کینه رو تسویه حساب نکنم؟ | تا جلوی من رو بگیری که صدهزارتا کینه رو تسویه حساب نکنم؟ |
386 | 00:30:59,693 | 00:31:00,694 | چی؟صدهزارتا کینه؟ | چی؟صدهزارتا کینه؟ |
387 | 00:31:01,737 | 00:31:03,530 | این بیشترین چیزیه که برات اهمیت داره؟ | این بیشترین چیزیه که برات اهمیت داره؟ |
388 | 00:31:06,116 | 00:31:07,326 | !نه | !نه |
389 | 00:31:07,743 | 00:31:09,369 | حق نداری بهش آسیب بزنی | حق نداری بهش آسیب بزنی |
390 | 00:31:12,664 | 00:31:14,083 | برای گوی بان جانگ چه اتفاقی افتاده؟ | برای گوی بان جانگ چه اتفاقی افتاده؟ |
391 | 00:31:14,333 | 00:31:16,710 | اون وقتی که بیرون بود تا روح پلید رو بگیره بهش حمله شده | اون وقتی که بیرون بود تا روح پلید رو بگیره بهش حمله شده |
392 | 00:31:16,794 | 00:31:19,129 | صدماتش شدید بود؟- تا وقتی نبینمش نمیتونم بدونم- | صدماتش شدید بود؟- تا وقتی نبینمش نمیتونم بدونم- |
393 | 00:31:19,379 | 00:31:20,756 | بیا عجله کنیم؟- حتما- | بیا عجله کنیم؟- حتما- |
394 | 00:31:31,308 | 00:31:32,309 | کانگ به | کانگ به |
395 | 00:31:37,648 | 00:31:38,649 | کانگ به؟ | کانگ به؟ |
396 | 00:31:42,444 | 00:31:43,570 | جایی رفته؟ | جایی رفته؟ |
397 | 00:31:44,655 | 00:31:45,906 | جواب تلفنم رو نمیده | جواب تلفنم رو نمیده |
398 | 00:31:58,502 | 00:31:59,586 | اونجا | اونجا |
399 | 00:32:00,587 | 00:32:01,797 | پس بیاین بریم داخل | پس بیاین بریم داخل |
400 | 00:32:20,482 | 00:32:22,025 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
401 | 00:32:22,109 | 00:32:23,318 | ببخشید | ببخشید |
402 | 00:32:32,411 | 00:32:33,287 | خانم مدیر؟ | خانم مدیر؟ |
403 | 00:32:33,745 | 00:32:34,788 | !خانم مدیر | !خانم مدیر |
404 | 00:32:35,122 | 00:32:36,039 | !خانم مدیر | !خانم مدیر |
405 | 00:32:36,123 | 00:32:37,124 | !خانم مدیر | !خانم مدیر |
406 | 00:32:37,708 | 00:32:39,585 | خانم مدیر خواهش میکنم بیدار شین | خانم مدیر خواهش میکنم بیدار شین |
407 | 00:32:39,668 | 00:32:40,752 | وول جو؟ | وول جو؟ |
408 | 00:32:42,546 | 00:32:43,547 | !وول جو | !وول جو |
409 | 00:32:45,215 | 00:32:46,049 | وول جو؟ | وول جو؟ |
410 | 00:32:47,801 | 00:32:49,136 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
411 | 00:32:49,845 | 00:32:51,597 | ...کانگ به- کانگ به چی شده؟- | ...کانگ به- کانگ به چی شده؟- |
412 | 00:32:52,389 | 00:32:53,557 | اون اینجا بود | اون اینجا بود |
413 | 00:32:54,892 | 00:32:56,101 | کانگ به توی دردسر افتاده | کانگ به توی دردسر افتاده |
414 | 00:33:08,447 | 00:33:10,240 | این آدم ها کین؟ | این آدم ها کین؟ |
415 | 00:33:14,661 | 00:33:17,623 | مراقب باش اونها توسط ارواح تسخیر شدن | مراقب باش اونها توسط ارواح تسخیر شدن |
416 | 00:33:21,710 | 00:33:22,836 | میدونی من میتونم بجنگم | میدونی من میتونم بجنگم |
417 | 00:33:47,152 | 00:33:50,197 | من یکم عجله دارم پس با یه حرکت بیاین جلو | من یکم عجله دارم پس با یه حرکت بیاین جلو |
418 | 00:33:56,036 | 00:33:57,412 | خدای من سریعن | خدای من سریعن |
419 | 00:33:58,914 | 00:34:00,666 | جای تعجب نداره که سازمان سیا استخدامشون کرده | جای تعجب نداره که سازمان سیا استخدامشون کرده |
420 | 00:34:09,758 | 00:34:11,218 | میبینم که مثل چی ترسیدن | میبینم که مثل چی ترسیدن |
421 | 00:34:11,301 | 00:34:12,928 | فقط بلدن هی نزدیک شن | فقط بلدن هی نزدیک شن |
422 | 00:34:13,262 | 00:34:14,304 | خانم | خانم |
423 | 00:34:16,556 | 00:34:18,100 | اینجا چیکار میکنی؟ | اینجا چیکار میکنی؟ |
424 | 00:34:18,183 | 00:34:20,727 | تابلو نیست؟ اینجام تا از مَردم محافظت کنم | تابلو نیست؟ اینجام تا از مَردم محافظت کنم |
425 | 00:34:22,312 | 00:34:23,438 | اونها کانگ به رو دارن؟ | اونها کانگ به رو دارن؟ |
426 | 00:34:35,242 | 00:34:37,619 | یه مشت ترسو | یه مشت ترسو |
427 | 00:34:40,038 | 00:34:42,624 | ارواح حریف سینابار نیستن | ارواح حریف سینابار نیستن |
428 | 00:34:46,253 | 00:34:47,713 | یو رین حالت خوبه؟ | یو رین حالت خوبه؟ |
429 | 00:34:47,796 | 00:34:50,340 | آره میتونی اونها رو بسپری به من برو | آره میتونی اونها رو بسپری به من برو |
430 | 00:35:01,560 | 00:35:04,021 | جرات نمیکنین از من نمیتونی رد بشین | جرات نمیکنین از من نمیتونی رد بشین |
431 | 00:35:05,897 | 00:35:06,940 | باشه | باشه |
432 | 00:35:08,442 | 00:35:09,776 | بیاین جلو | بیاین جلو |
433 | 00:35:20,370 | 00:35:21,747 | ...خانم و گوی بان جانگ | ...خانم و گوی بان جانگ |
434 | 00:35:23,290 | 00:35:24,791 | نمیزارن با این قسر در بری | نمیزارن با این قسر در بری |
435 | 00:35:25,834 | 00:35:27,461 | ...اصن میدونی | ...اصن میدونی |
436 | 00:35:28,837 | 00:35:29,963 | اونها واقعا کین؟ | اونها واقعا کین؟ |
437 | 00:35:31,256 | 00:35:34,509 | اونها دلیلین که تو باید با درد زندگی کنی | اونها دلیلین که تو باید با درد زندگی کنی |
438 | 00:35:35,510 | 00:35:38,889 | ...اونها- والدین من از 500 سال پیشن- | ...اونها- والدین من از 500 سال پیشن- |
439 | 00:35:39,890 | 00:35:43,226 | ...و چرخه رنجی که باید تحمل می کردم | ...و چرخه رنجی که باید تحمل می کردم |
440 | 00:35:44,728 | 00:35:47,147 | با تو شروع شد نه با اونها | با تو شروع شد نه با اونها |
441 | 00:35:47,981 | 00:35:50,400 | خاطرات گذشته ام یادم اومد وقتی که غش کردم | خاطرات گذشته ام یادم اومد وقتی که غش کردم |
442 | 00:35:50,484 | 00:35:51,777 | حتی اونهایی که مربوط به درخت مقدسٍ | حتی اونهایی که مربوط به درخت مقدسٍ |
443 | 00:35:53,403 | 00:35:55,155 | تو نمیتونی من رو باهاشون دشمن کنی | تو نمیتونی من رو باهاشون دشمن کنی |
444 | 00:35:56,365 | 00:35:57,407 | ...اونها | ...اونها |
445 | 00:35:58,992 | 00:36:01,078 | پونصد سال تلاش کردن تا من رو نجات بدن | پونصد سال تلاش کردن تا من رو نجات بدن |
446 | 00:36:03,497 | 00:36:05,040 | درحالی که خودشون درد رو تحمل می کردن | درحالی که خودشون درد رو تحمل می کردن |
447 | 00:36:06,875 | 00:36:07,876 | خیلی بده | خیلی بده |
448 | 00:36:08,877 | 00:36:12,714 | اگه اونها بدونن چه حسی راجع بهشون داری | اگه اونها بدونن چه حسی راجع بهشون داری |
449 | 00:36:13,715 | 00:36:16,093 | اونطوری تو رو از دست بدن بیشتر رنج میکشن | اونطوری تو رو از دست بدن بیشتر رنج میکشن |
450 | 00:36:18,345 | 00:36:21,640 | میدونی من قصد دارم تو رو توی پله های مارپیچی پرت کنم | میدونی من قصد دارم تو رو توی پله های مارپیچی پرت کنم |
451 | 00:36:22,307 | 00:36:23,266 | پله های مارپیچی؟ | پله های مارپیچی؟ |
452 | 00:36:23,291 | 00:36:35,962 | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = |
453 | 00:36:35,987 | 00:36:38,240 | پسری که عاجزانه ...سعی کردن نجاتش بدن | پسری که عاجزانه ...سعی کردن نجاتش بدن |
454 | 00:36:39,199 | 00:36:41,576 | بدون هیچ ردی ناپدید میشه | بدون هیچ ردی ناپدید میشه |
455 | 00:36:42,702 | 00:36:45,497 | نمیتونم منتظر بمونم تا قیافه هاشون رو ببینم | نمیتونم منتظر بمونم تا قیافه هاشون رو ببینم |
456 | 00:37:23,201 | 00:37:24,286 | برو کنار | برو کنار |
457 | 00:37:33,378 | 00:37:35,922 | جالبه که دوباره سر من رو قطع نکردی | جالبه که دوباره سر من رو قطع نکردی |
458 | 00:37:36,548 | 00:37:39,092 | طی سالها ضعیف تر شدی | طی سالها ضعیف تر شدی |
459 | 00:37:39,176 | 00:37:41,970 | من کسی ام که تورو کشت پس بزار انتقامت من رو هدف بگیره | من کسی ام که تورو کشت پس بزار انتقامت من رو هدف بگیره |
460 | 00:37:42,053 | 00:37:44,264 | فقط ترسوها از بقیه استفاده میکنن تا یه نکته ای رو ثابت کنن | فقط ترسوها از بقیه استفاده میکنن تا یه نکته ای رو ثابت کنن |
461 | 00:37:45,390 | 00:37:46,766 | ولی تو داری از منم استفاده میکنی | ولی تو داری از منم استفاده میکنی |
462 | 00:37:47,392 | 00:37:51,021 | تو میزاری من الان زنده بمونم تا وول جو امتیاز پایانیش رو بگیره | تو میزاری من الان زنده بمونم تا وول جو امتیاز پایانیش رو بگیره |
463 | 00:37:51,688 | 00:37:52,606 | ...اگه اشتباه میگم | ...اگه اشتباه میگم |
464 | 00:37:54,024 | 00:37:55,275 | فقط منو بکش | فقط منو بکش |
465 | 00:37:56,318 | 00:37:57,736 | همینجا کارم رو تموم کن | همینجا کارم رو تموم کن |
466 | 00:37:58,445 | 00:37:59,821 | انجامش بده | انجامش بده |
467 | 00:38:04,159 | 00:38:07,120 | تو با من میای با تسلیم شدن خودت رو یکم نجات بده | تو با من میای با تسلیم شدن خودت رو یکم نجات بده |
468 | 00:39:15,105 | 00:39:16,606 | کانگ به؟ | کانگ به؟ |
469 | 00:39:17,649 | 00:39:19,985 | کانگ به بیدار شو | کانگ به بیدار شو |
470 | 00:39:57,522 | 00:39:59,232 | وون هیونگ همه چی تمومه | وون هیونگ همه چی تمومه |
471 | 00:39:59,316 | 00:40:00,609 | مطمئنی؟ | مطمئنی؟ |
472 | 00:40:11,578 | 00:40:12,454 | نه | نه |
473 | 00:41:18,561 | 00:41:19,562 | وول جو | وول جو |
474 | 00:41:19,729 | 00:41:20,730 | ...نه | ...نه |
475 | 00:41:21,272 | 00:41:23,024 | امکان نداره | امکان نداره |
476 | 00:41:23,733 | 00:41:24,859 | یک بار دیگ | یک بار دیگ |
477 | 00:41:27,529 | 00:41:29,364 | من نتونستم ازت محافظت کنم | من نتونستم ازت محافظت کنم |
478 | 00:41:32,659 | 00:41:33,702 | من متاسفم | من متاسفم |
479 | 00:41:33,785 | 00:41:36,538 | لطفا اینکارو نکن تو نمیتونی ترکم کنی | لطفا اینکارو نکن تو نمیتونی ترکم کنی |
480 | 00:41:37,163 | 00:41:39,290 | تو تازه برگشتی پیشم | تو تازه برگشتی پیشم |
481 | 00:41:40,041 | 00:41:41,292 | ...تو | ...تو |
482 | 00:41:43,169 | 00:41:45,630 | حتی نمیتونی فکرشو بکنی چقدر دلتنگت بودم | حتی نمیتونی فکرشو بکنی چقدر دلتنگت بودم |
483 | 00:41:46,172 | 00:41:47,590 | تو نمیتونی اینجوری ولم کنی | تو نمیتونی اینجوری ولم کنی |
484 | 00:41:55,807 | 00:41:56,683 | عاشقتم | عاشقتم |
485 | 00:41:57,434 | 00:41:58,601 | عاشقتم | عاشقتم |
486 | 00:42:05,358 | 00:42:06,568 | ممنون | ممنون |
487 | 00:42:35,638 | 00:42:36,556 | ...نه | ...نه |
488 | 00:42:43,313 | 00:42:44,147 | ...نه | ...نه |
489 | 00:42:45,940 | 00:42:47,233 | نه | نه |
490 | 00:42:53,448 | 00:42:54,491 | نه | نه |
491 | 00:42:57,452 | 00:42:58,661 | نه | نه |
492 | 00:43:00,997 | 00:43:02,290 | ...نه | ...نه |
493 | 00:43:17,972 | 00:43:19,390 | تو باید ازم تشکر کنی | تو باید ازم تشکر کنی |
494 | 00:43:20,141 | 00:43:21,476 | ترک کردن اینجا | ترک کردن اینجا |
495 | 00:43:22,352 | 00:43:24,938 | بدبختی هاتو تموم میکنه | بدبختی هاتو تموم میکنه |
496 | 00:43:59,514 | 00:44:00,348 | خانم؟ | خانم؟ |
497 | 00:44:00,807 | 00:44:01,850 | همونجا بمون | همونجا بمون |
498 | 00:44:09,899 | 00:44:11,985 | حالت خوبه؟بهت صدمه زد؟ | حالت خوبه؟بهت صدمه زد؟ |
499 | 00:44:12,527 | 00:44:14,404 | من خوبم، تو چی؟ | من خوبم، تو چی؟ |
500 | 00:44:14,988 | 00:44:16,281 | بیا بالا | بیا بالا |
501 | 00:44:25,957 | 00:44:27,333 | وقتی داشتی وارد سرزمین خواب میشدی | وقتی داشتی وارد سرزمین خواب میشدی |
502 | 00:44:28,376 | 00:44:29,919 | نفهمیدی که این داشت اتفاق میوفتاد؟ | نفهمیدی که این داشت اتفاق میوفتاد؟ |
503 | 00:44:30,962 | 00:44:32,297 | تو نمیدونی من کی ام؟ | تو نمیدونی من کی ام؟ |
504 | 00:44:32,922 | 00:44:34,132 | من همه شمارو هم خوب میشناسم | من همه شمارو هم خوب میشناسم |
505 | 00:44:35,592 | 00:44:37,051 | گناهکاری که | گناهکاری که |
506 | 00:44:37,969 | 00:44:40,138 | درخت مقدس رو نابود کرد و پسر خودشو کشت | درخت مقدس رو نابود کرد و پسر خودشو کشت |
507 | 00:44:40,972 | 00:44:42,056 | درسته | درسته |
508 | 00:44:43,391 | 00:44:45,435 | من همه روزایی که بیدار بودم رو با حسرت و پشیمونی گذروندم | من همه روزایی که بیدار بودم رو با حسرت و پشیمونی گذروندم |
509 | 00:44:46,728 | 00:44:49,772 | برای ۵۰۰سال من تلاش کردم که تمام گناهامو جبران کنم | برای ۵۰۰سال من تلاش کردم که تمام گناهامو جبران کنم |
510 | 00:44:50,607 | 00:44:51,774 | اما تو چی؟ | اما تو چی؟ |
511 | 00:44:52,775 | 00:44:54,986 | به جای شرمنده بودن برای کارهای اشتباهت | به جای شرمنده بودن برای کارهای اشتباهت |
512 | 00:44:55,069 | 00:44:57,655 | تو به خودت اجازه دادی که انتقام چشماتو کور کنه به مردم بی گناه صدمه بزنی | تو به خودت اجازه دادی که انتقام چشماتو کور کنه به مردم بی گناه صدمه بزنی |
513 | 00:44:58,239 | 00:45:01,075 | اون تنها راه رسیدن به یکنواختی بود | اون تنها راه رسیدن به یکنواختی بود |
514 | 00:45:01,242 | 00:45:04,370 | نه ،اون اخرش به جهنم ختم شد | نه ،اون اخرش به جهنم ختم شد |
515 | 00:45:05,955 | 00:45:07,832 | همونجایی که همین الانم داری میری | همونجایی که همین الانم داری میری |
516 | 00:45:14,130 | 00:45:15,798 | اگه از اینجا هلت بدم | اگه از اینجا هلت بدم |
517 | 00:45:16,591 | 00:45:18,885 | عصبانیت منو کم میکنه؟ | عصبانیت منو کم میکنه؟ |
518 | 00:45:26,851 | 00:45:28,645 | در طول ۵۰۰سال زندگیم تو قلمرو زنده ها | در طول ۵۰۰سال زندگیم تو قلمرو زنده ها |
519 | 00:45:29,729 | 00:45:31,898 | یه چیزایی شنیدم،دیدم | یه چیزایی شنیدم،دیدم |
520 | 00:45:33,149 | 00:45:34,192 | و یاد گرفتم | و یاد گرفتم |
521 | 00:45:34,692 | 00:45:38,321 | حرفایی که میزنیم و کارهایی که انجام میدیم | حرفایی که میزنیم و کارهایی که انجام میدیم |
522 | 00:45:38,821 | 00:45:39,864 | یه روزی | یه روزی |
523 | 00:45:40,865 | 00:45:42,784 | حتما به خودمون برمیگردن تا بازخواستمون کنن | حتما به خودمون برمیگردن تا بازخواستمون کنن |
524 | 00:45:44,327 | 00:45:45,286 | من اون اشتباه قبلی رو | من اون اشتباه قبلی رو |
525 | 00:45:46,371 | 00:45:48,039 | دوباره انجام نمیدم | دوباره انجام نمیدم |
526 | 00:45:48,915 | 00:45:51,626 | من کسی نیستم که سزای کارتو بهت نشون بده | من کسی نیستم که سزای کارتو بهت نشون بده |
527 | 00:45:52,168 | 00:45:54,212 | به جاش آسمون ها تورو مجازات میکنن | به جاش آسمون ها تورو مجازات میکنن |
528 | 00:45:56,339 | 00:45:58,007 | این تنها راهیه که | این تنها راهیه که |
529 | 00:46:02,220 | 00:46:04,472 | میتونم این این سرنوشت نفرین شده و کسایی که دوسشون دارم رو نجات بدم | میتونم این این سرنوشت نفرین شده و کسایی که دوسشون دارم رو نجات بدم |
530 | 00:46:12,605 | 00:46:14,899 | مرگ به زودی سراغ تو هم میاد | مرگ به زودی سراغ تو هم میاد |
531 | 00:46:15,358 | 00:46:19,320 | تا وقتی که بیان،از فرصت استفاده کن و به گذشته نگاه کن و ببین چه کارایی کردی | تا وقتی که بیان،از فرصت استفاده کن و به گذشته نگاه کن و ببین چه کارایی کردی |
532 | 00:46:21,948 | 00:46:23,449 | اشتباه نکن | اشتباه نکن |
533 | 00:46:23,866 | 00:46:28,079 | من هرگز بهت اجازه نمیدم برای محافظت صد هزارمین امتیازت از من استفاده کنی | من هرگز بهت اجازه نمیدم برای محافظت صد هزارمین امتیازت از من استفاده کنی |
534 | 00:46:28,579 | 00:46:30,164 | این اتفاق هرگز نمیوفته | این اتفاق هرگز نمیوفته |
535 | 00:46:32,041 | 00:46:33,126 | !خانم | !خانم |
536 | 00:46:39,799 | 00:46:41,300 | تحمل کن | تحمل کن |
537 | 00:46:41,718 | 00:46:44,095 | ول کن و اگرنه خودتم میوفتی | ول کن و اگرنه خودتم میوفتی |
538 | 00:46:44,303 | 00:46:45,888 | اصلا،هرگز نمیزارم بیوفتی | اصلا،هرگز نمیزارم بیوفتی |
539 | 00:47:00,945 | 00:47:02,822 | کانگ به،چشماتو باز کن | کانگ به،چشماتو باز کن |
540 | 00:47:03,448 | 00:47:04,782 | چشاتو باز کنو بهم نگاه کن، زود باش | چشاتو باز کنو بهم نگاه کن، زود باش |
541 | 00:47:09,162 | 00:47:10,913 | فقط زندگی تو بکن مثل همیشه | فقط زندگی تو بکن مثل همیشه |
542 | 00:47:12,373 | 00:47:13,791 | شیرین و صمیمی باش | شیرین و صمیمی باش |
543 | 00:47:15,376 | 00:47:17,670 | و کسایی که دوستت دارنو ول نکن | و کسایی که دوستت دارنو ول نکن |
544 | 00:47:18,546 | 00:47:19,672 | فهمیدی؟ | فهمیدی؟ |
545 | 00:47:21,424 | 00:47:22,592 | این بیش از حد کافیه | این بیش از حد کافیه |
546 | 00:47:23,676 | 00:47:24,677 | تو بعدا میتونی | تو بعدا میتونی |
547 | 00:47:26,345 | 00:47:28,514 | زندگی تمام کمالی داشته باشی و زندگی کنی | زندگی تمام کمالی داشته باشی و زندگی کنی |
548 | 00:47:32,935 | 00:47:35,688 | من کسیم که دستاتو ول میکنه | من کسیم که دستاتو ول میکنه |
549 | 00:47:35,772 | 00:47:36,981 | تو هیچی رو از دست ندادی | تو هیچی رو از دست ندادی |
550 | 00:47:37,065 | 00:47:38,274 | پس خودتو سرزنش نکن | پس خودتو سرزنش نکن |
551 | 00:47:38,775 | 00:47:41,069 | نه، لطفا اینکارو نکن | نه، لطفا اینکارو نکن |
552 | 00:47:43,946 | 00:47:45,281 | من از لحظات با هم بودنمون | من از لحظات با هم بودنمون |
553 | 00:47:48,326 | 00:47:50,203 | لذت بردم، کانگ به | لذت بردم، کانگ به |
554 | 00:47:52,330 | 00:47:53,498 | نرو | نرو |
555 | 00:47:55,500 | 00:47:56,584 | ...مامان | ...مامان |
556 | 00:48:20,900 | 00:48:21,943 | ...نه | ...نه |
557 | 00:48:28,032 | 00:48:30,118 | نه | نه |
558 | 00:48:33,037 | 00:48:35,957 | نههه | نههه |
559 | 00:50:15,223 | 00:50:17,642 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
560 | 00:51:12,439 | 00:51:15,025 | بعد از اون روز من هرشب همون خواب همیشگی رو میدیدم | بعد از اون روز من هرشب همون خواب همیشگی رو میدیدم |
561 | 00:51:17,444 | 00:51:19,070 | دستی که توی تاریکی فرو رفته | دستی که توی تاریکی فرو رفته |
562 | 00:51:20,572 | 00:51:21,489 | هر وقت که | هر وقت که |
563 | 00:51:22,907 | 00:51:24,701 | میخوام بگیرمش شکست میخورم | میخوام بگیرمش شکست میخورم |
564 | 00:51:26,369 | 00:51:31,082 | من با موجوداتی که نه خدا بودن نه انسان هر روز خداحافظی میکردم | من با موجوداتی که نه خدا بودن نه انسان هر روز خداحافظی میکردم |
565 | 00:51:35,670 | 00:51:36,755 | ممنونم | ممنونم |
566 | 00:51:38,006 | 00:51:40,759 | خدمات مشتری | خدمات مشتری |
567 | 00:51:42,385 | 00:51:45,472 | اقای هان حالت بهتر نشده؟ | اقای هان حالت بهتر نشده؟ |
568 | 00:51:46,848 | 00:51:49,184 | متاسفم ، هنوز خوب نشده | متاسفم ، هنوز خوب نشده |
569 | 00:51:49,809 | 00:51:51,478 | این خیلی بده ، فکر میکردم این زودی خوب میشه | این خیلی بده ، فکر میکردم این زودی خوب میشه |
570 | 00:51:52,062 | 00:51:55,315 | اگه خیلی سختته میتونی زودتر بری | اگه خیلی سختته میتونی زودتر بری |
571 | 00:51:55,398 | 00:51:56,775 | نه نیازی نیست | نه نیازی نیست |
572 | 00:52:13,041 | 00:52:14,417 | بفرمائید- خیلی ممنون- | بفرمائید- خیلی ممنون- |
573 | 00:52:18,213 | 00:52:21,174 | خسته به نظر میرسی خیلی کار داری؟ | خسته به نظر میرسی خیلی کار داری؟ |
574 | 00:52:21,591 | 00:52:24,803 | آره، زوج های زیادی بودن که این اواخر حامله شدن | آره، زوج های زیادی بودن که این اواخر حامله شدن |
575 | 00:52:26,262 | 00:52:28,431 | این عالی ترین چیز در تمام دنیاست | این عالی ترین چیز در تمام دنیاست |
576 | 00:52:30,475 | 00:52:31,643 | شنیدم قراره دوباره متولد بشی | شنیدم قراره دوباره متولد بشی |
577 | 00:52:32,811 | 00:52:35,814 | چی؟ میخوای ازم بپرسی تو چه خونواده ای قراره متولد بشی؟ | چی؟ میخوای ازم بپرسی تو چه خونواده ای قراره متولد بشی؟ |
578 | 00:52:36,398 | 00:52:38,525 | نه منظورم این نیست | نه منظورم این نیست |
579 | 00:52:39,567 | 00:52:40,568 | قبل از اینکه برم | قبل از اینکه برم |
580 | 00:52:41,778 | 00:52:44,155 | میخواستم ازت بپرسم که چیزی درباره وول جو شنیدی؟ | میخواستم ازت بپرسم که چیزی درباره وول جو شنیدی؟ |
581 | 00:52:48,034 | 00:52:49,160 | از اون روز تا الآن | از اون روز تا الآن |
582 | 00:52:50,495 | 00:52:51,413 | دیگه چیزی نشنیدم | دیگه چیزی نشنیدم |
583 | 00:52:55,500 | 00:52:56,501 | تو باید | تو باید |
584 | 00:52:57,711 | 00:52:59,087 | دلت خیلی براش تنگ شده باشه | دلت خیلی براش تنگ شده باشه |
585 | 00:53:07,429 | 00:53:08,471 | سلام؟ | سلام؟ |
586 | 00:53:09,597 | 00:53:11,015 | کسی اینجا هست؟ | کسی اینجا هست؟ |
587 | 00:53:12,225 | 00:53:15,478 | یه نفر جواب بده! من میترسم! | یه نفر جواب بده! من میترسم! |
588 | 00:53:25,280 | 00:53:26,364 | خدایِ من | خدایِ من |
589 | 00:53:32,787 | 00:53:33,955 | صدمه دیدی؟ | صدمه دیدی؟ |
590 | 00:53:40,795 | 00:53:43,423 | من دختری به این | من دختری به این |
591 | 00:53:44,215 | 00:53:45,425 | بزرگی داشتم؟ | بزرگی داشتم؟ |
592 | 00:53:49,429 | 00:53:50,346 | مامان! | مامان! |
593 | 00:53:51,848 | 00:53:52,807 | مامان! | مامان! |
594 | 00:53:53,892 | 00:53:54,893 | ...مامان | ...مامان |
595 | 00:53:55,727 | 00:53:57,687 | آقای ها شما اینجا چیکار میکنید؟ | آقای ها شما اینجا چیکار میکنید؟ |
596 | 00:53:59,147 | 00:54:01,649 | یه نفر بهم گفت که دخترم تصادف کرده | یه نفر بهم گفت که دخترم تصادف کرده |
597 | 00:54:01,733 | 00:54:03,777 | تو حتی ازدواج نکردی | تو حتی ازدواج نکردی |
598 | 00:54:04,402 | 00:54:05,737 | درسته | درسته |
599 | 00:54:06,863 | 00:54:09,616 | ولی تا الآن 30 میلیون وون برای مخارج بیمارستانش پرداخت کردم | ولی تا الآن 30 میلیون وون برای مخارج بیمارستانش پرداخت کردم |
600 | 00:54:09,699 | 00:54:12,410 | یه تماس داشتم که میگفت مادرم دزدیده شده | یه تماس داشتم که میگفت مادرم دزدیده شده |
601 | 00:54:12,494 | 00:54:15,163 | اون سه سال پیش فوت کرده | اون سه سال پیش فوت کرده |
602 | 00:54:15,622 | 00:54:16,581 | درسته | درسته |
603 | 00:54:17,373 | 00:54:18,541 | پس پول من چی میشه | پس پول من چی میشه |
604 | 00:54:19,125 | 00:54:21,169 | اما من تا حالا 50 میلیون وون پرداخت کردم | اما من تا حالا 50 میلیون وون پرداخت کردم |
605 | 00:54:22,545 | 00:54:23,630 | خدایا | خدایا |
606 | 00:54:24,047 | 00:54:27,926 | چه حالی داره که پولات رو خرج کسی کنی که از خانوادهات به عنوان طعمه استفاده کرده | چه حالی داره که پولات رو خرج کسی کنی که از خانوادهات به عنوان طعمه استفاده کرده |
607 | 00:54:30,428 | 00:54:32,347 | چرا هر دوی شما انقدر ساکتید؟ | چرا هر دوی شما انقدر ساکتید؟ |
608 | 00:54:32,430 | 00:54:36,643 | وقتی که فیشینگ صدا میکردید انقدر ساکت نبودید | وقتی که فیشینگ صدا میکردید انقدر ساکت نبودید |
609 | 00:54:37,352 | 00:54:40,188 | اوه خدای من. تو حتی ازدواج نکردی بعد دخترت تصادف کرده؟ | اوه خدای من. تو حتی ازدواج نکردی بعد دخترت تصادف کرده؟ |
610 | 00:54:40,271 | 00:54:42,440 | باید خیلی تعجب کرده باشی- همینطوره- | باید خیلی تعجب کرده باشی- همینطوره- |
611 | 00:54:42,524 | 00:54:46,319 | متاسفم که مادرِ فوت شدهات ...دزدیده شده، کوچولویِ | متاسفم که مادرِ فوت شدهات ...دزدیده شده، کوچولویِ |
612 | 00:54:46,903 | 00:54:49,197 | من فقط میخواستم یکم پول در بیارم | من فقط میخواستم یکم پول در بیارم |
613 | 00:54:50,031 | 00:54:52,075 | نمیتونی بدونِ گول زدن آدمها پول در بیاری؟ | نمیتونی بدونِ گول زدن آدمها پول در بیاری؟ |
614 | 00:54:52,158 | 00:54:54,244 | هزار تا راهِ دیگه برای پول در آوردن هست | هزار تا راهِ دیگه برای پول در آوردن هست |
615 | 00:54:54,536 | 00:54:56,830 | نتونستم هیچ کاری پیدا کنم | نتونستم هیچ کاری پیدا کنم |
616 | 00:54:57,038 | 00:54:59,541 | پس فکر کردم که برای یه مدتی این کار رو بکنم | پس فکر کردم که برای یه مدتی این کار رو بکنم |
617 | 00:54:59,624 | 00:55:02,710 | این باعث میشه که اخاذی کردن از مردم کارِ درستی باشه؟ | این باعث میشه که اخاذی کردن از مردم کارِ درستی باشه؟ |
618 | 00:55:02,794 | 00:55:04,587 | وقتی که انقدر براش تلاش کردن؟- نه- | وقتی که انقدر براش تلاش کردن؟- نه- |
619 | 00:55:04,671 | 00:55:07,882 | میدونی چند نفر تا الآن کینهات رو به دل گرفتن؟ | میدونی چند نفر تا الآن کینهات رو به دل گرفتن؟ |
620 | 00:55:07,966 | 00:55:11,553 | بزار بهت بگم شما دوتا چی هستید ...آشغالید، آشغال | بزار بهت بگم شما دوتا چی هستید ...آشغالید، آشغال |
621 | 00:55:12,512 | 00:55:13,596 | خدایِ من ،ترسوندیم | خدایِ من ،ترسوندیم |
622 | 00:55:15,765 | 00:55:18,142 | فکر کردی دلم براش تنگ شده؟ از این خوشحال تر نمیتونستم بشم | فکر کردی دلم براش تنگ شده؟ از این خوشحال تر نمیتونستم بشم |
623 | 00:55:19,102 | 00:55:22,230 | تنها کاری که میکرد درخواستِ کمک بود | تنها کاری که میکرد درخواستِ کمک بود |
624 | 00:55:22,313 | 00:55:25,149 | چطور تونستن باهات این کار رو بکنن؟ | چطور تونستن باهات این کار رو بکنن؟ |
625 | 00:55:25,233 | 00:55:27,485 | اگه برگشتن و میخواستن که بارشون رو دوباره باز کنن | اگه برگشتن و میخواستن که بارشون رو دوباره باز کنن |
626 | 00:55:27,652 | 00:55:29,904 | نباید تو رو دعوت کنن ...به یه کیک برنج و | نباید تو رو دعوت کنن ...به یه کیک برنج و |
627 | 00:55:30,488 | 00:55:31,656 | اون اسمش چیه؟ خوک؟ | اون اسمش چیه؟ خوک؟ |
628 | 00:55:32,323 | 00:55:37,412 | منظورم اینه، نباید به یکم سرِ خوک فشرده شده دعوتت میکردن؟ | منظورم اینه، نباید به یکم سرِ خوک فشرده شده دعوتت میکردن؟ |
629 | 00:55:37,495 | 00:55:38,621 | نذار باز شروع کنم | نذار باز شروع کنم |
630 | 00:55:40,164 | 00:55:42,166 | دوست دارم بدونم که میخواد چیکار کنه | دوست دارم بدونم که میخواد چیکار کنه |
631 | 00:55:44,419 | 00:55:45,378 | هنوز | هنوز |
632 | 00:55:47,255 | 00:55:48,965 | روزهای تعطیل به دیدنم میاد، نه؟ | روزهای تعطیل به دیدنم میاد، نه؟ |
633 | 00:55:49,048 | 00:55:52,010 | حتماً ،وقتی که تو تاریکی قدم میزنه | حتماً ،وقتی که تو تاریکی قدم میزنه |
634 | 00:55:52,093 | 00:55:56,014 | تو کسی بودی که درخواست کردی که هر روز دنبالش بگردن | تو کسی بودی که درخواست کردی که هر روز دنبالش بگردن |
635 | 00:55:58,182 | 00:55:59,309 | اون میاد | اون میاد |
636 | 00:56:01,144 | 00:56:02,103 | میاد | میاد |
637 | 00:56:11,029 | 00:56:12,196 | توجه کنید، لطفاً | توجه کنید، لطفاً |
638 | 00:56:12,322 | 00:56:15,950 | یه حراج سه دقیقهای روی رول های دستمال دستشویی تا لحظاتی دیگه شروع میشه | یه حراج سه دقیقهای روی رول های دستمال دستشویی تا لحظاتی دیگه شروع میشه |
639 | 00:56:16,034 | 00:56:18,661 | دو بستهی سی تایی دستمال دستشویی رو 12 وون ببرید | دو بستهی سی تایی دستمال دستشویی رو 12 وون ببرید |
640 | 00:56:18,745 | 00:56:22,790 | بفرمایید. پنج، چهار، سه، دو، یک | بفرمایید. پنج، چهار، سه، دو، یک |
641 | 00:56:22,874 | 00:56:24,417 | شروع! هر چه قدر میخواید بردارید | شروع! هر چه قدر میخواید بردارید |
642 | 00:56:24,500 | 00:56:27,170 | دو بستهی سی تایی دستمال دستشویی رو 12 وون ببرید | دو بستهی سی تایی دستمال دستشویی رو 12 وون ببرید |
643 | 00:56:27,253 | 00:56:29,005 | !آروم باشید. هل ندید | !آروم باشید. هل ندید |
644 | 00:56:29,088 | 00:56:31,049 | ببخشید. حالتون خوبه؟- !آروم باشید- | ببخشید. حالتون خوبه؟- !آروم باشید- |
645 | 00:56:31,132 | 00:56:33,384 | اوه خدای من. همه رو بردن- امکان نداره- | اوه خدای من. همه رو بردن- امکان نداره- |
646 | 00:56:33,468 | 00:56:35,803 | باید عجله میکردی- شرمنده- | باید عجله میکردی- شرمنده- |
647 | 00:56:35,887 | 00:56:38,640 | !صبر کنید! ببخشید- صبر کنید تا حراج بعدی- | !صبر کنید! ببخشید- صبر کنید تا حراج بعدی- |
648 | 00:56:42,602 | 00:56:44,354 | تو چشماش نگاه کردی و فرار کردی؟ | تو چشماش نگاه کردی و فرار کردی؟ |
649 | 00:56:46,606 | 00:56:48,316 | فقط برای اینکه امن باشم | فقط برای اینکه امن باشم |
650 | 00:56:49,275 | 00:56:50,318 | عجیبه | عجیبه |
651 | 00:56:50,693 | 00:56:52,946 | داروهات رو هر روز خوردی | داروهات رو هر روز خوردی |
652 | 00:56:54,238 | 00:56:55,531 | بزار ببینم | بزار ببینم |
653 | 00:56:56,950 | 00:56:58,660 | نه. اگه تو هم بگیری چی؟ | نه. اگه تو هم بگیری چی؟ |
654 | 00:56:58,743 | 00:57:00,119 | بذار ببینم | بذار ببینم |
655 | 00:57:05,500 | 00:57:06,793 | خیلی خوب به نظر میرسی | خیلی خوب به نظر میرسی |
656 | 00:57:07,377 | 00:57:08,211 | رفته؟ | رفته؟ |
657 | 00:57:10,838 | 00:57:12,215 | صبح اینجا بود | صبح اینجا بود |
658 | 00:57:12,840 | 00:57:14,384 | دیگه گل مژه ندارم؟ | دیگه گل مژه ندارم؟ |
659 | 00:57:15,009 | 00:57:17,553 | نداری و دیگه مجبور نیستی که عینک آفتابی بزنی | نداری و دیگه مجبور نیستی که عینک آفتابی بزنی |
660 | 00:57:18,262 | 00:57:19,222 | خیالم راحت شد | خیالم راحت شد |
661 | 00:57:19,681 | 00:57:20,807 | خیلی طول کشید | خیلی طول کشید |
662 | 00:57:24,310 | 00:57:26,020 | دوست پسرم خیلی خوشگله | دوست پسرم خیلی خوشگله |
663 | 00:57:26,854 | 00:57:28,439 | دلم برای دیدن این صورت تنگ شده بود | دلم برای دیدن این صورت تنگ شده بود |
664 | 00:57:36,656 | 00:57:39,742 | وول جو،سرت رو بلند کن | وول جو،سرت رو بلند کن |
665 | 00:57:46,708 | 00:57:48,209 | منتظرت بودم | منتظرت بودم |
666 | 00:57:49,335 | 00:57:50,211 | ...نتونستم | ...نتونستم |
667 | 00:57:51,379 | 00:57:53,256 | از پس حل کردنِ صد هزارتا موردی که گفتم بودم بربیام | از پس حل کردنِ صد هزارتا موردی که گفتم بودم بربیام |
668 | 00:57:54,048 | 00:57:55,717 | ...حالا که برگشتی | ...حالا که برگشتی |
669 | 00:57:56,175 | 00:57:58,302 | ...باید نظرمو دربارهی عملکردت | ...باید نظرمو دربارهی عملکردت |
670 | 00:57:58,803 | 00:58:00,555 | توی این پونصد سال بگم | توی این پونصد سال بگم |
671 | 00:58:08,354 | 00:58:11,649 | برای اینکه باعث شدی درخت مقدس" "...بدبخت بشه و رنج بکشه | برای اینکه باعث شدی درخت مقدس" "...بدبخت بشه و رنج بکشه |
672 | 00:58:11,858 | 00:58:15,278 | "محکوم به آروم کردن صد هزار کینه شدی" | "محکوم به آروم کردن صد هزار کینه شدی" |
673 | 00:58:16,112 | 00:58:19,032 | "...چون کینهی صد هزار نفرو طیِ پونصد سال" | "...چون کینهی صد هزار نفرو طیِ پونصد سال" |
674 | 00:58:19,115 | 00:58:23,494 | "...آروم کردی" | "...آروم کردی" |
675 | 00:58:24,996 | 00:58:28,875 | "...روح پسرت از شرِ زندگی کردنِ زندگیهای" | "...روح پسرت از شرِ زندگی کردنِ زندگیهای" |
676 | 00:58:29,876 | 00:58:31,085 | "دردآور و متکرر رها شده و نجات پیدا کرده" | "دردآور و متکرر رها شده و نجات پیدا کرده" |
677 | 00:58:35,256 | 00:58:36,132 | ...اما | ...اما |
678 | 00:58:37,133 | 00:58:39,552 | من توی حلِ مشکلِ آخرین هدفم شکست خوردم | من توی حلِ مشکلِ آخرین هدفم شکست خوردم |
679 | 00:58:39,635 | 00:58:42,055 | نه، شکست نخوردی | نه، شکست نخوردی |
680 | 00:58:42,930 | 00:58:46,517 | ...با فدا کردنِ خودت هان کانگ به رو نجات دادی | ...با فدا کردنِ خودت هان کانگ به رو نجات دادی |
681 | 00:58:47,143 | 00:58:51,064 | ...و از اونجا به آرزوی دیرینهات که | ...و از اونجا به آرزوی دیرینهات که |
682 | 00:58:51,564 | 00:58:53,149 | نجات روح پسرت بود پِی بردی | نجات روح پسرت بود پِی بردی |
683 | 00:58:54,609 | 00:58:55,610 | ...پس یعنی | ...پس یعنی |
684 | 00:58:55,985 | 00:58:58,738 | اون پونصد سال رو هدر ندادی | اون پونصد سال رو هدر ندادی |
685 | 00:59:00,406 | 00:59:01,616 | تبریک میگم، وول جو | تبریک میگم، وول جو |
686 | 00:59:07,997 | 00:59:09,123 | ممنون | ممنون |
687 | 00:59:10,374 | 00:59:11,667 | ممنون | ممنون |
688 | 00:59:15,296 | 00:59:19,133 | کیم وون هیونگ رو کنار تو ...زیرِ پلههای مارپیچی پیدا کردن | کیم وون هیونگ رو کنار تو ...زیرِ پلههای مارپیچی پیدا کردن |
689 | 00:59:19,342 | 00:59:21,135 | و فرستادنش به جهنم | و فرستادنش به جهنم |
690 | 00:59:21,219 | 00:59:25,598 | دیگه ماموریتت رو به انجام رسوندی | دیگه ماموریتت رو به انجام رسوندی |
691 | 00:59:26,140 | 00:59:29,769 | بهت اجازه داده میشه تا دوباره به دنیا بیای و یک زندگیِ جدید رو شروع کنی | بهت اجازه داده میشه تا دوباره به دنیا بیای و یک زندگیِ جدید رو شروع کنی |
692 | 00:59:30,937 | 00:59:33,564 | زندگی بخصوصی مد نظرت هست که دوست داشته باشی اونو زندگی کنی؟ | زندگی بخصوصی مد نظرت هست که دوست داشته باشی اونو زندگی کنی؟ |
693 | 00:59:34,315 | 00:59:36,317 | مثل اینکه خیلی یهویی شد | مثل اینکه خیلی یهویی شد |
694 | 00:59:37,944 | 00:59:40,530 | میتونم چندتا گزینه جلوی روت بذارم | میتونم چندتا گزینه جلوی روت بذارم |
695 | 00:59:42,740 | 00:59:45,159 | تک دخترِ رئیس یه شرکت بزرگ؟ | تک دخترِ رئیس یه شرکت بزرگ؟ |
696 | 00:59:46,035 | 00:59:47,245 | نه این نه | نه این نه |
697 | 00:59:47,870 | 00:59:51,249 | اون خوانندههه اوی یو چطوره؟ | اون خوانندههه اوی یو چطوره؟ |
698 | 00:59:51,332 | 00:59:53,960 | ...من عاشقِ | ...من عاشقِ |
699 | 00:59:55,378 | 00:59:56,754 | ...یا شایدم | ...یا شایدم |
700 | 00:59:57,630 | 00:59:58,631 | خانم | خانم |
701 | 00:59:59,507 | 01:00:00,341 | ...من | ...من |
702 | 01:00:02,426 | 01:00:03,970 | دلم نمیخواد دوباره به دنیا بیام | دلم نمیخواد دوباره به دنیا بیام |
703 | 01:00:05,346 | 01:00:08,683 | اگه بهم اجازه بدین ...دوست دارم برگردم به قلمرو زندهها | اگه بهم اجازه بدین ...دوست دارم برگردم به قلمرو زندهها |
704 | 01:00:08,975 | 01:00:11,144 | و بین انسانها زندگی کنم | و بین انسانها زندگی کنم |
705 | 01:00:13,187 | 01:00:19,193 | بالاخره برای شنیدن درد و دلای اونا از صمیم قلبم آمادهام | بالاخره برای شنیدن درد و دلای اونا از صمیم قلبم آمادهام |
706 | 01:00:22,864 | 01:00:24,198 | مطمئنی پشیمون نمیشی؟ | مطمئنی پشیمون نمیشی؟ |
707 | 01:00:24,282 | 01:00:27,243 | ...چرا دلت نمیخواد به عنوان نوهی پاریس هیلتون | ...چرا دلت نمیخواد به عنوان نوهی پاریس هیلتون |
708 | 01:00:27,368 | 01:00:28,411 | بنیانگذارِ هتل هیلتون به دنیای بیای؟ | بنیانگذارِ هتل هیلتون به دنیای بیای؟ |
709 | 01:00:29,537 | 01:00:31,914 | نه پشیمون نمیشم | نه پشیمون نمیشم |
710 | 01:00:36,294 | 01:00:37,378 | خیلی خب | خیلی خب |
711 | 01:00:38,296 | 01:00:40,089 | ...اگه واقعاً همینو میخوای | ...اگه واقعاً همینو میخوای |
712 | 01:00:41,382 | 01:00:44,510 | بهت اجازه میدم بار مرموز سانگاب رو دوباره باز کنی | بهت اجازه میدم بار مرموز سانگاب رو دوباره باز کنی |
713 | 01:00:46,137 | 01:00:50,308 | برای پاداش هم بهت یه شریک قابل اعتماد میدم | برای پاداش هم بهت یه شریک قابل اعتماد میدم |
714 | 01:00:50,892 | 01:00:51,809 | شریک؟ | شریک؟ |
715 | 01:00:52,435 | 01:00:55,646 | علاوه بر اینکه مسئولیتت رو بدون ...هیچ قید و شرطی قبول کرد | علاوه بر اینکه مسئولیتت رو بدون ...هیچ قید و شرطی قبول کرد |
716 | 01:00:56,230 | 01:00:58,691 | حتی از توی تاریکیها هم نجاتت داد | حتی از توی تاریکیها هم نجاتت داد |
717 | 01:00:58,774 | 01:00:59,984 | میتونی بهش اعتماد کنی | میتونی بهش اعتماد کنی |
718 | 01:01:01,736 | 01:01:02,737 | بیا تو | بیا تو |
719 | 01:01:51,953 | 01:01:54,830 | بعد از رفتن خانم وول جو توانایی ویژهی منم ناپدید شد | بعد از رفتن خانم وول جو توانایی ویژهی منم ناپدید شد |
720 | 01:01:55,998 | 01:01:59,710 | ...دیگه برای درک و فهم آدما مجبورم بیشتر تلاش کنم | ...دیگه برای درک و فهم آدما مجبورم بیشتر تلاش کنم |
721 | 01:02:00,253 | 01:02:04,298 | اما بهم این درس رو هم داد که چجوری باید با روی باز از آدما استقبال کنم | اما بهم این درس رو هم داد که چجوری باید با روی باز از آدما استقبال کنم |
722 | 01:02:05,883 | 01:02:08,678 | اگه خانم وول جو و گوی بان جانگ ...میتونستن الان منو ببینن | اگه خانم وول جو و گوی بان جانگ ...میتونستن الان منو ببینن |
723 | 01:02:09,971 | 01:02:11,806 | بیشتر از هرکسی بهم افتخار میکردن | بیشتر از هرکسی بهم افتخار میکردن |
724 | 01:02:18,229 | 01:02:19,313 | وایسا ببینم | وایسا ببینم |
725 | 01:02:32,034 | 01:02:35,997 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
726 | 01:02:38,708 | 01:02:41,460 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
727 | 01:02:59,478 | 01:03:02,148 | یکم از این بخور خیلی شوره؟ | یکم از این بخور خیلی شوره؟ |
728 | 01:03:05,484 | 01:03:08,696 | نکنه میخوای اینو بدی دست مردم؟ از اول درست کن | نکنه میخوای اینو بدی دست مردم؟ از اول درست کن |
729 | 01:03:10,781 | 01:03:12,116 | به نظر خودم که خوبه مزهش | به نظر خودم که خوبه مزهش |
730 | 01:03:12,825 | 01:03:16,162 | عجیبهها، نکنه توی زندگی بعد از مرگ بلایی سر ذائقهات اومده؟ | عجیبهها، نکنه توی زندگی بعد از مرگ بلایی سر ذائقهات اومده؟ |
731 | 01:03:17,038 | 01:03:18,122 | از اول درستش کن دیگه | از اول درستش کن دیگه |
732 | 01:03:19,832 | 01:03:20,833 | خانم | خانم |
733 | 01:03:22,126 | 01:03:23,002 | گوی بان جانگ | گوی بان جانگ |
734 | 01:03:34,597 | 01:03:35,890 | من اومدم | من اومدم |
735 | 01:03:49,987 | 01:03:52,990 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
736 | 01:03:53,074 | 01:03:56,535 | تقدیر همه به دست خدایان رقم میخوره | تقدیر همه به دست خدایان رقم میخوره |
737 | 01:03:58,120 | 01:04:01,665 | اما خدایان راحت تر از اونی که فکرشو میکنید تحت تاثیرِ کارای ما قرار میگیرن | اما خدایان راحت تر از اونی که فکرشو میکنید تحت تاثیرِ کارای ما قرار میگیرن |
738 | 01:04:02,249 | 01:04:06,462 | کارای کوچیکی که میکنید و حرفای بیاهمیتی که میزنید ممکنه سرنوشتتونو به کل تغییر بدن | کارای کوچیکی که میکنید و حرفای بیاهمیتی که میزنید ممکنه سرنوشتتونو به کل تغییر بدن |
739 | 01:04:07,421 | 01:04:09,882 | اگر تغییری که توی سرنوشت به وجود میاد ...معجزه نام داشته باشه | اگر تغییری که توی سرنوشت به وجود میاد ...معجزه نام داشته باشه |
740 | 01:04:10,508 | 01:04:14,053 | پس معجزهها هر روز رخ میدن | پس معجزهها هر روز رخ میدن |
741 | 01:04:16,013 | 01:04:17,848 | زنده بودنِ تو یه معجزهس | زنده بودنِ تو یه معجزهس |
742 | 01:04:19,058 | 01:04:21,268 | اینکه یه نفرو کنار خودت داری یه معجزهس | اینکه یه نفرو کنار خودت داری یه معجزهس |
743 | 01:04:23,187 | 01:04:24,438 | ...و | ...و |
744 | 01:04:25,022 | 01:04:27,483 | ...اینکه میتونی با اون شخص یه نوشیدنی بخوری | ...اینکه میتونی با اون شخص یه نوشیدنی بخوری |
745 | 01:04:28,234 | 01:04:29,276 | این هم یه معجزهس | این هم یه معجزهس |
746 | 01:04:33,823 | 01:04:36,909 | عه، اومدی بیا بشین | عه، اومدی بیا بشین |
747 | 01:04:38,828 | 01:04:43,124 | حتماً طبق معمول امروزم خیلی خسته شدی | حتماً طبق معمول امروزم خیلی خسته شدی |
748 | 01:04:44,417 | 01:04:46,460 | خسته نباشی | خسته نباشی |
749 | 01:04:51,132 | 01:04:51,966 | بفرما | بفرما |
750 | 01:04:52,466 | 01:04:54,552 | دوست داری با هم یه چیزی بنوشیم؟ | دوست داری با هم یه چیزی بنوشیم؟ |
751 | 01:04:55,322 | 01:04:56,880 | با تشکر از بازیگران مهمان آن چانگ هوان و لی سو جی | با تشکر از بازیگران مهمان آن چانگ هوان و لی سو جی |
752 | 01:04:56,905 | 01:05:10,080 | از مترجم های خوب پروموویز بابت همکاری پرتلاششون و همچنین* *بینندگان عزیزی که تا پایان این سریال با ما بودند متشکریم | از مترجم های خوب پروموویز بابت همکاری پرتلاششون و همچنین* *بینندگان عزیزی که تا پایان این سریال با ما بودند متشکریم |
753 | 01:05:10,105 | 01:06:02,954 | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = |