# Start End Original Translated
1 00:00:00,001 00:00:11,954 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =
2 00:00:11,979 00:00:14,315 تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال
3 00:00:14,398 00:00:15,900 خیالی هستند و واقعیت ندارند خیالی هستند و واقعیت ندارند
4 00:00:43,135 00:00:44,136 خانم وول جو؟ خانم وول جو؟
5 00:00:57,233 00:00:58,567 منتظر چی هستی؟ منتظر چی هستی؟
6 00:00:59,985 00:01:01,153 غذات رو بخور و داروتم مصرف کن غذات رو بخور و داروتم مصرف کن
7 00:01:03,322 00:01:04,823 نمیخوام نمیخوام
8 00:01:04,907 00:01:05,741 چی؟ چی؟
9 00:01:06,825 00:01:08,869 من یک عالمه زحمت کشیدم این رو برات پختم من یک عالمه زحمت کشیدم این رو برات پختم
10 00:01:09,495 00:01:12,289 ...ممکنه بنظر زیاد نیاد- ...مسئله این نیست- ...ممکنه بنظر زیاد نیاد- ...مسئله این نیست-
11 00:01:13,707 00:01:15,459 این غذا انقدر با ارزشه نمیشه خوردش این غذا انقدر با ارزشه نمیشه خوردش
12 00:01:17,253 00:01:19,838 این اولین باره که کسی برام غذای خونگی پخته این اولین باره که کسی برام غذای خونگی پخته
13 00:01:22,883 00:01:25,469 خانم وول جو تحت تاثیر قرار گرفتم خانم وول جو تحت تاثیر قرار گرفتم
14 00:01:28,806 00:01:31,809 من نیاز دارم که تو زود خوب بشی تا بتونیم سر کارمون برگردیم من نیاز دارم که تو زود خوب بشی تا بتونیم سر کارمون برگردیم
15 00:01:32,226 00:01:34,360 این همه احساساتی بودن برای ما زیادی لاکچریه این همه احساساتی بودن برای ما زیادی لاکچریه
16 00:01:35,062 00:01:37,565 درسته؟ما باید برگردیم سرکار درسته؟ما باید برگردیم سرکار
17 00:01:45,155 00:01:46,198 خوشمزه اس خانم وول جو خوشمزه اس خانم وول جو
18 00:01:46,615 00:01:47,449 جدی میگم جدی میگم
19 00:01:48,576 00:01:50,286 خوشحالم که سلیقه خوبی داری خوشحالم که سلیقه خوبی داری
20 00:01:53,539 00:01:55,583 خب غذای مورد علاقت چیه؟ خب غذای مورد علاقت چیه؟
21 00:01:56,500 00:01:57,585 غذای مورد علاقم؟ غذای مورد علاقم؟
22 00:01:59,962 00:02:01,839 من کوفته دوست دارم من کوفته دوست دارم
23 00:02:02,423 00:02:04,633 کوفته؟- اره خوشمزه ان- کوفته؟- اره خوشمزه ان-
24 00:02:05,134 00:02:07,219 ...اونا با گوشت و سبزیجات بسته بندی شدن ...اونا با گوشت و سبزیجات بسته بندی شدن
25 00:02:07,303 00:02:08,971 و تنها کاری که باید بکنی اینه که بخارپزشون کنی و تنها کاری که باید بکنی اینه که بخارپزشون کنی
26 00:02:09,471 00:02:10,973 اینطور فکر میکنی؟ اینطور فکر میکنی؟
27 00:02:11,056 00:02:13,684 میدونی چقدر کار میبره تا درستشون کنی؟ میدونی چقدر کار میبره تا درستشون کنی؟
28 00:02:14,268 00:02:17,187 من فقط کوفته یخ زده از فروشگاه میگیرم من فقط کوفته یخ زده از فروشگاه میگیرم
29 00:02:24,223 00:02:29,231 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
30 00:02:30,200 00:02:31,076 من؟ من؟
31 00:02:31,619 00:02:32,745 باید من باشم؟ باید من باشم؟
32 00:02:33,329 00:02:34,204 درسته درسته
33 00:02:34,288 00:02:37,458 از بین همه ما،تو مناسب تری از بین همه ما،تو مناسب تری
34 00:02:37,541 00:02:39,251 صبر کنین صبر کنین
35 00:02:40,294 00:02:42,087 مناسب ترین؟- بیا دیگه- مناسب ترین؟- بیا دیگه-
36 00:02:42,671 00:02:44,715 ارشدهای ضعیفتم در نظر بگیر ارشدهای ضعیفتم در نظر بگیر
37 00:02:44,923 00:02:46,800 ...آقای ما از کمر درد رنج میبره ...آقای ما از کمر درد رنج میبره
38 00:02:46,884 00:02:49,595 و من زانوهام مثل قبل نیست و من زانوهام مثل قبل نیست
39 00:02:49,678 00:02:52,264 مگه وقتی توی ارتش فوتبال بازی میکردی آسیب ندیدن؟ مگه وقتی توی ارتش فوتبال بازی میکردی آسیب ندیدن؟
40 00:02:52,431 00:02:53,557 حالا هرچی حالا هرچی
41 00:02:54,016 00:02:56,685 پس چطوری ممکنه ما بتونیم وارد مسابقه باشیم؟ پس چطوری ممکنه ما بتونیم وارد مسابقه باشیم؟
42 00:02:56,935 00:02:59,688 ...از طرف دیگه تو ستون فقرات صافی داری ...از طرف دیگه تو ستون فقرات صافی داری
43 00:02:59,772 00:03:01,815 و مفصل های سالم و مفصل های سالم
44 00:03:01,899 00:03:05,611 جایزه بزرگ دو میلیون وون که برای صرف شام تیمیه جایزه بزرگ دو میلیون وون که برای صرف شام تیمیه
45 00:03:05,861 00:03:08,697 نمیشه از گوشت گاو کبابی لذت ببریم؟ نمیشه از گوشت گاو کبابی لذت ببریم؟
46 00:03:09,281 00:03:10,157 نه نه
47 00:03:10,574 00:03:11,700 امکان نداره امکان نداره
48 00:03:11,992 00:03:13,911 ...من توی مرکز توجه بودن خوب نیستم ...من توی مرکز توجه بودن خوب نیستم
49 00:03:13,994 00:03:16,705 و همینطور به دیگران نزدیک بودن و همینطور به دیگران نزدیک بودن
50 00:03:16,789 00:03:19,583 ما وقتی میریم سرکار نمیتونیم فقط کار هایی رو انجام بدیم که دوست داریم ما وقتی میریم سرکار نمیتونیم فقط کار هایی رو انجام بدیم که دوست داریم
51 00:03:20,167 00:03:22,544 ...یادمه که همیشه چطوری بهونه می آوردی ...یادمه که همیشه چطوری بهونه می آوردی
52 00:03:22,628 00:03:25,297 تا از رویداد های شرکت در بری تا از رویداد های شرکت در بری
53 00:03:26,173 00:03:29,385 اینو شانست بدون تا بتونی همه ی این موارد رو جبران کنی اینو شانست بدون تا بتونی همه ی این موارد رو جبران کنی
54 00:03:34,640 00:03:37,059 مسابقه رقص کاپلی داخل شرکت مسابقه رقص کاپلی داخل شرکت
55 00:03:37,267 00:03:40,479 رویدادی برای بهبود ارتباطات و همکاری بین تیم هاست رویدادی برای بهبود ارتباطات و همکاری بین تیم هاست
56 00:03:41,021 00:03:43,482 دپارتمان برنده دو میلیون وون میبره دپارتمان برنده دو میلیون وون میبره
57 00:03:43,774 00:03:45,067 ...و اینکه چقدر خوب انجامش میدین ...و اینکه چقدر خوب انجامش میدین
58 00:03:45,150 00:03:47,861 در بررسی عملکردتون در نظر گرفته میشه در بررسی عملکردتون در نظر گرفته میشه
59 00:03:47,945 00:03:50,531 ...لطفا پارتنرتون رو بین خودتون انتخاب کنید ...لطفا پارتنرتون رو بین خودتون انتخاب کنید
60 00:03:50,614 00:03:52,408 و فرم های درخواست رو تحویل بدین و فرم های درخواست رو تحویل بدین
61 00:03:52,991 00:03:54,785 من حتی نمیتونم برقصم نباید میومدم من حتی نمیتونم برقصم نباید میومدم
62 00:03:56,328 00:03:58,914 من باید با شرایط خودم رو وقف بدم،پس باید برای هر کاری آماده باشم من باید با شرایط خودم رو وقف بدم،پس باید برای هر کاری آماده باشم
63 00:04:23,313 00:04:24,815 چرا داری یهو ورزش میکنی؟ چرا داری یهو ورزش میکنی؟
64 00:04:24,898 00:04:26,358 تو که دیدی کانگ به غش کرد تو که دیدی کانگ به غش کرد
65 00:04:26,734 00:04:29,653 خب فقط اون نیست ...این روزا وقتی خسته میشم خب فقط اون نیست ...این روزا وقتی خسته میشم
66 00:04:29,737 00:04:31,864 خیلی بی حس و بدخلق میشم خیلی بی حس و بدخلق میشم
67 00:04:32,239 00:04:33,949 احتمالا بخاطر اینه که دارم بد هیکل میشم احتمالا بخاطر اینه که دارم بد هیکل میشم
68 00:04:34,366 00:04:36,201 فقط بخاطر اخلاقه سگیته فقط بخاطر اخلاقه سگیته
69 00:04:36,452 00:04:38,203 چی؟- بله ورزش- چی؟- بله ورزش-
70 00:04:38,287 00:04:40,372 فیت بودن با ارزش ترین کیفیته فیت بودن با ارزش ترین کیفیته
71 00:04:42,499 00:04:45,627 راستی این واقعیت داره که برای کانگ به فرنی درست کردی؟ راستی این واقعیت داره که برای کانگ به فرنی درست کردی؟
72 00:04:46,211 00:04:47,045 آره آره
73 00:04:47,463 00:04:48,881 ...خب ...خب
74 00:04:49,381 00:04:52,259 فکر نمیکنی که بهتر باید از منم مراقبت کنی؟ فکر نمیکنی که بهتر باید از منم مراقبت کنی؟
75 00:04:52,342 00:04:54,595 رک و پوست کنده بگم من کسی ام که کارهای سخت رو انجام میدم رک و پوست کنده بگم من کسی ام که کارهای سخت رو انجام میدم
76 00:04:55,012 00:04:57,681 تو حتی اهمیت ندادی وقتی دفعه قبل پشتم گرفته بود تو حتی اهمیت ندادی وقتی دفعه قبل پشتم گرفته بود
77 00:04:57,765 00:05:00,684 چون عضله هات قوی نیستن که این اتفاقا افتاد پس باید بیشتر ورزش کنی چون عضله هات قوی نیستن که این اتفاقا افتاد پس باید بیشتر ورزش کنی
78 00:05:00,976 00:05:03,729 آرنجت رو 90 درجه بلند کن و شکمت رو سفت کن آرنجت رو 90 درجه بلند کن و شکمت رو سفت کن
79 00:05:05,564 00:05:08,233 قراره اینطوری پیش بره؟ قراره اینطوری پیش بره؟
80 00:05:09,401 00:05:10,360 باشه باشه
81 00:05:19,161 00:05:20,204 خدای من خدای من
82 00:05:25,793 00:05:27,503 خسته تر از این حرفام که بتونم برای خرید مواد غذایی برم خسته تر از این حرفام که بتونم برای خرید مواد غذایی برم
83 00:05:27,586 00:05:29,379 نمیتونم یه قدم دیگه بردارم نمیتونم یه قدم دیگه بردارم
84 00:05:30,297 00:05:31,298 منو ببر باشه؟ منو ببر باشه؟
85 00:05:33,801 00:05:37,221 حتی نمیتونم بازوها و پاهای خودم رو حس کنم پس تکون بخور حتی نمیتونم بازوها و پاهای خودم رو حس کنم پس تکون بخور
86 00:05:37,304 00:05:38,347 منو ببر منو ببر
87 00:05:38,430 00:05:40,557 !لطفا منو ببر !لطفا منو ببر
88 00:05:40,641 00:05:43,435 باورنکردنیه- امروز باز نمی کنیم؟- باورنکردنیه- امروز باز نمی کنیم؟-
89 00:05:45,521 00:05:47,606 !سریعتر- !بریم- !سریعتر- !بریم-
90 00:05:57,533 00:06:00,494 چرا پدال زدن انقدر سخته؟ چرا پدال زدن انقدر سخته؟
91 00:06:01,161 00:06:02,538 دوچرخه خرابه؟ دوچرخه خرابه؟
92 00:06:04,122 00:06:05,749 مطمئنی داری پدال می زنی؟ مطمئنی داری پدال می زنی؟
93 00:06:27,980 00:06:29,231 حتما حالت خیلی خوبه حتما حالت خیلی خوبه
94 00:06:32,025 00:06:34,903 چی گفتی؟ چیزی به من گفتی؟ چی گفتی؟ چیزی به من گفتی؟
95 00:06:35,821 00:06:37,447 ...من گفتم ...من گفتم
96 00:06:38,490 00:06:40,450 دارم میمیرم که برای هر جفتمون دارم پدال می زنم دارم میمیرم که برای هر جفتمون دارم پدال می زنم
97 00:06:40,534 00:06:42,077 یکم وزنت رو بیار پایین،چرا نمیاری؟ یکم وزنت رو بیار پایین،چرا نمیاری؟
98 00:06:42,160 00:06:44,454 من بزودی به زندگی آخرت برمیگردم پس چه فایده ای داری؟ من بزودی به زندگی آخرت برمیگردم پس چه فایده ای داری؟
99 00:06:44,538 00:06:47,583 من قبل از اینکه وقتم تموم بشه هر چی بخوام میخورم من قبل از اینکه وقتم تموم بشه هر چی بخوام میخورم
100 00:07:08,145 00:07:09,104 هی هی
101 00:07:09,980 00:07:11,315 مننم یه لقمه میخوام مننم یه لقمه میخوام
102 00:07:12,691 00:07:14,276 باز این؟ باز این؟
103 00:07:15,402 00:07:17,237 به مال خودت بچسب به مال خودت بچسب
104 00:07:21,742 00:07:24,745 خیلی خوبه طعم هشت پا میده خیلی خوبه طعم هشت پا میده
105 00:07:24,828 00:07:27,581 میخوای عوض کنیم؟ من دوست دارم اون یکی رو بخورم میخوای عوض کنیم؟ من دوست دارم اون یکی رو بخورم
106 00:07:28,415 00:07:31,418 چرا از اول همین رو نگرفتی به جای اینکه مال من رو بگیری؟ چرا از اول همین رو نگرفتی به جای اینکه مال من رو بگیری؟
107 00:07:31,585 00:07:33,712 من نمیدونستم طعم هشت پا داره من نمیدونستم طعم هشت پا داره
108 00:07:37,966 00:07:40,510 باورنکردنیه باشه بیا بخور باورنکردنیه باشه بیا بخور
109 00:07:48,393 00:07:49,394 واقعا که واقعا که
110 00:07:49,478 00:07:50,729 اینجا چیکار میکنین؟ اینجا چیکار میکنین؟
111 00:07:51,438 00:07:54,024 یوم‌ بو جانگ،ازین طرفا- بشین بشین- یوم‌ بو جانگ،ازین طرفا- بشین بشین-
112 00:07:54,524 00:07:57,569 نباید آماده شین بارو واسه امشب باز کنین؟ نباید آماده شین بارو واسه امشب باز کنین؟
113 00:07:57,945 00:07:59,863 این همه راه اومدی جاسوسی مارو کنی؟ این همه راه اومدی جاسوسی مارو کنی؟
114 00:07:59,947 00:08:02,574 اومده بودیم ورزش کنیم- ورزش؟- اومده بودیم ورزش کنیم- ورزش؟-
115 00:08:04,660 00:08:05,827 با این؟ با این؟
116 00:08:06,828 00:08:08,789 اومدین سر قرار نه؟ اومدین سر قرار نه؟
117 00:08:09,665 00:08:11,667 این حرفای چندش آور چیه دیگه این حرفای چندش آور چیه دیگه
118 00:08:14,211 00:08:15,837 حالا چیشده اومدی اینجا؟ حالا چیشده اومدی اینجا؟
119 00:08:15,921 00:08:17,714 عاها،من،چیز،وایسا ببینم واسه چی اومدم؟ عاها،من،چیز،وایسا ببینم واسه چی اومدم؟
120 00:08:18,340 00:08:20,509 عاها اومدم بخوام یه لطفی کنین عاها اومدم بخوام یه لطفی کنین
121 00:08:20,801 00:08:23,971 من تو پیدا کردن یه روح سرگردان مشکل داشتم من تو پیدا کردن یه روح سرگردان مشکل داشتم
122 00:08:24,054 00:08:26,890 من باید واسه ورکشاپ فرشته مرگ برای شعبه اسیا برم من باید واسه ورکشاپ فرشته مرگ برای شعبه اسیا برم
123 00:08:26,974 00:08:29,267 واسه همین وقت ندارم خودم ردیابیش کنم واسه همین وقت ندارم خودم ردیابیش کنم
124 00:08:29,393 00:08:30,435 ...شما احمقا ...شما احمقا
125 00:08:30,519 00:08:32,980 منظورم اینه که،شماها میتونین کمکم کنین؟ منظورم اینه که،شماها میتونین کمکم کنین؟
126 00:08:33,063 00:08:34,856 فک کردی وقتمو از سر راه آوردم؟ فک کردی وقتمو از سر راه آوردم؟
127 00:08:34,940 00:08:36,692 هنوز از ملاقاتای سهم خودم کلی مونده هنوز از ملاقاتای سهم خودم کلی مونده
128 00:08:36,775 00:08:38,485 زمان داره میگذره و کانگ به عم مریضه زمان داره میگذره و کانگ به عم مریضه
129 00:08:38,568 00:08:40,445 خودم مثل خر تو گل گیر کردم خودم مثل خر تو گل گیر کردم
130 00:08:41,029 00:08:42,906 ...پس بذارین من- توعم همینطور- ...پس بذارین من- توعم همینطور-
131 00:08:42,990 00:08:44,658 همیشه کارتو واسه تعقیب ارواح ول میکنی همیشه کارتو واسه تعقیب ارواح ول میکنی
132 00:08:44,741 00:08:46,076 اصن برگرد دوباره پلیس شو اصن برگرد دوباره پلیس شو
133 00:08:46,159 00:08:49,162 باید برم گزارش بی توجهی به وظایفتو بدم باید برم گزارش بی توجهی به وظایفتو بدم
134 00:08:50,038 00:08:52,833 چرا انقد بداخلاقی؟ چرا انقد بداخلاقی؟
135 00:08:52,916 00:08:55,085 بذار حرفمو تا آخر بزنم بذار حرفمو تا آخر بزنم
136 00:08:55,168 00:08:56,837 ازت نمیخوام مفت و مجانی این کارو کنی که ازت نمیخوام مفت و مجانی این کارو کنی که
137 00:08:57,212 00:08:59,256 ...فرشته مرگ مسئول این روحه ...فرشته مرگ مسئول این روحه
138 00:08:59,339 00:09:01,717 ...گفته که نتونسته بره بالا ...گفته که نتونسته بره بالا
139 00:09:01,800 00:09:03,844 چون نتونسته برای آخرین بار با خانواده ش خدافظی کنه چون نتونسته برای آخرین بار با خانواده ش خدافظی کنه
140 00:09:03,927 00:09:07,389 پس کنار اینکه روحو میارین پیشم پس کنار اینکه روحو میارین پیشم
141 00:09:07,472 00:09:10,976 میتونم بذارم برین تو خواب اعضای خانواده ش میتونم بذارم برین تو خواب اعضای خانواده ش
142 00:09:11,059 00:09:12,936 و با تنظیم کینه ش راحت امتیاز بگیرین و با تنظیم کینه ش راحت امتیاز بگیرین
143 00:09:13,020 00:09:15,147 افرین دقیقا همینه افرین دقیقا همینه
144 00:09:15,230 00:09:16,064 پس چی میشه؟ پس چی میشه؟
145 00:09:16,148 00:09:19,276 شما امتیاز یه روح دیگه رو میگیرین مشکل منم حل میشه شما امتیاز یه روح دیگه رو میگیرین مشکل منم حل میشه
146 00:09:19,359 00:09:20,819 دو سر برده دو سر برده
147 00:09:22,237 00:09:24,156 بیشتر کجاها میره؟ بیشتر کجاها میره؟
148 00:09:39,004 00:09:41,131 از وقتی مادرم فوت شده مدتی میگذره از وقتی مادرم فوت شده مدتی میگذره
149 00:09:43,675 00:09:45,886 فک میکنی الان جاش خوبه؟ فک میکنی الان جاش خوبه؟
150 00:09:46,470 00:09:48,013 فقط میتونیم امیدوار باشیم خوب باشه فقط میتونیم امیدوار باشیم خوب باشه
151 00:09:49,097 00:09:51,516 هنوز لحظه مرگش جلو چشمامه هنوز لحظه مرگش جلو چشمامه
152 00:09:52,726 00:09:54,436 تا آخرین نفس تا آخرین نفس
153 00:09:54,519 00:09:57,856 صدات میزد صدات میزد
154 00:09:59,775 00:10:01,860 خیلی دلش میخواست پسرشو ببینه خیلی دلش میخواست پسرشو ببینه
155 00:10:01,943 00:10:03,653 بجای اینکه دم آخری کنارش باشم بجای اینکه دم آخری کنارش باشم
156 00:10:07,115 00:10:08,992 همش درگیر کار بودم همش درگیر کار بودم
157 00:10:12,079 00:10:13,080 راستی راستی
158 00:10:13,580 00:10:15,123 کجا خواهرتو میبینی؟ کجا خواهرتو میبینی؟
159 00:10:15,957 00:10:18,376 تو خونه ش تو خونه ش
160 00:10:20,629 00:10:22,047 میدونی که چجوریه میدونی که چجوریه
161 00:10:22,464 00:10:23,632 ...هروقت یجا میریم ...هروقت یجا میریم
162 00:10:24,132 00:10:27,010 همیشه کلی خوراکی و میان وعده میاره همیشه کلی خوراکی و میان وعده میاره
163 00:10:28,136 00:10:29,554 باید یکی واسه حملش کمکش کنه باید یکی واسه حملش کمکش کنه
164 00:10:30,722 00:10:32,182 نگران پول نباش نگران پول نباش
165 00:10:33,058 00:10:35,018 یه عالمه گوشت خوشمزه بخورین یه عالمه گوشت خوشمزه بخورین
166 00:10:39,189 00:10:41,191 باید بری- میخوای برسونمت؟- باید بری- میخوای برسونمت؟-
167 00:10:41,274 00:10:43,276 نگران نباش تاکسی میگیرم نگران نباش تاکسی میگیرم
168 00:10:43,819 00:10:44,861 برو برو
169 00:10:45,654 00:10:46,488 چشم چشم
170 00:10:46,947 00:10:48,115 مراقب باش مراقب باش
171 00:10:48,824 00:10:50,117 رفتم- خدافظ- رفتم- خدافظ-
172 00:11:24,484 00:11:25,569 مرسی مرسی
173 00:11:28,572 00:11:30,115 هعییی،بیچاره هعییی،بیچاره
174 00:11:37,914 00:11:38,915 ...نکنه ...نکنه
175 00:11:39,833 00:11:42,377 میشناسیش؟ میشناسیش؟
176 00:11:53,305 00:11:55,473 من اومدم- عه- من اومدم- عه-
177 00:12:01,021 00:12:03,106 نمیخواد دوباره تحت تاثیر قرار بگیری نمیخواد دوباره تحت تاثیر قرار بگیری
178 00:12:03,481 00:12:05,483 چون خودم میخواستم بخورم درست کردمشون چون خودم میخواستم بخورم درست کردمشون
179 00:12:07,694 00:12:09,029 باید چاپ استیکا و چنگالا رو مرتب کنم نه؟ باید چاپ استیکا و چنگالا رو مرتب کنم نه؟
180 00:12:11,239 00:12:12,115 چته؟ چته؟
181 00:12:12,616 00:12:14,284 فک کردم عاشق کوفته ای فک کردم عاشق کوفته ای
182 00:12:14,492 00:12:15,785 هیچی نمیخوام هیچی نمیخوام
183 00:12:16,161 00:12:17,829 چیشده بگو ببینم؟ چیشده بگو ببینم؟
184 00:12:19,247 00:12:22,417 راستش واسه مسابقه رقص کاپلی شرکت انتخاب شدم راستش واسه مسابقه رقص کاپلی شرکت انتخاب شدم
185 00:12:23,001 00:12:24,878 مسابقه رقص؟- فقط رقص نه- مسابقه رقص؟- فقط رقص نه-
186 00:12:24,961 00:12:26,379 رقص کاپلیه رقص کاپلیه
187 00:12:27,005 00:12:29,216 هیچ راهی نیست که بدون تماس فیزیکی انجامش بدم هیچ راهی نیست که بدون تماس فیزیکی انجامش بدم
188 00:12:29,799 00:12:32,677 چی میشه اگه سر کار همه راجب شرایطم بفهمن؟ چی میشه اگه سر کار همه راجب شرایطم بفهمن؟
189 00:12:32,761 00:12:35,096 ... ای بابا چیکار کردی که ... ای بابا چیکار کردی که
190 00:12:35,180 00:12:37,057 کارت به مسابقه رقص کشید کارت به مسابقه رقص کشید
191 00:12:37,307 00:12:41,228 مگه بهت نگفتم آروم سرت تو کار خودت باشه گفتم یا نگفتم؟ مگه بهت نگفتم آروم سرت تو کار خودت باشه گفتم یا نگفتم؟
192 00:12:41,311 00:12:43,271 ...باید تو فروشگاه انرژیتو ...باید تو فروشگاه انرژیتو
193 00:12:43,772 00:12:45,523 واسه شبا که میای اینجا ذخیره کنی واسه شبا که میای اینجا ذخیره کنی
194 00:12:45,607 00:12:48,318 یچیزایی هست که به عنوان یه کارمند ساده نمیتونی کاریش کنی یچیزایی هست که به عنوان یه کارمند ساده نمیتونی کاریش کنی
195 00:12:48,944 00:12:51,655 مجبور شدم همه بدنشون درد میکنه و من جوون ترینشونم مجبور شدم همه بدنشون درد میکنه و من جوون ترینشونم
196 00:12:52,647 00:12:54,815 یو رینم واسه همین اومده بود؟- یو رین؟- یو رینم واسه همین اومده بود؟- یو رین؟-
197 00:12:55,408 00:12:57,702 همون دختره که وقتی لمسش میکنی هیچیش نمیشه؟ همون دختره که وقتی لمسش میکنی هیچیش نمیشه؟
198 00:12:57,786 00:12:59,412 خب میتونی با اون کاپل شی خب میتونی با اون کاپل شی
199 00:12:59,496 00:13:01,831 یورین یجور رفتار میکنه انگار من‌ وجود ندارم . عمرا قبول کنه یورین یجور رفتار میکنه انگار من‌ وجود ندارم . عمرا قبول کنه
200 00:13:01,915 00:13:05,126 گفتی نمیتونی ازش خارج شی پس دیگه چیکار میتونی کنی؟ گفتی نمیتونی ازش خارج شی پس دیگه چیکار میتونی کنی؟
201 00:13:06,962 00:13:07,879 راست میگی راست میگی
202 00:13:08,380 00:13:09,756 بهرحال باید بیشتر تمرکز کنی بهرحال باید بیشتر تمرکز کنی
203 00:13:09,839 00:13:12,217 ماموریت امروز یه میلیون برابر مهم تره ماموریت امروز یه میلیون برابر مهم تره
204 00:13:13,051 00:13:14,844 چرا امروز کنار اپارتمانیم؟ چرا امروز کنار اپارتمانیم؟
205 00:13:15,512 00:13:18,014 اینجا جاییه که روح سرگردان معمولا زندگی میکنه اینجا جاییه که روح سرگردان معمولا زندگی میکنه
206 00:13:18,390 00:13:20,392 تنها کاری که باید کنیم صبر کردنه تنها کاری که باید کنیم صبر کردنه
207 00:13:20,475 00:13:23,019 وقتی بیاد خانواده شو ببینه میگیرمش وقتی بیاد خانواده شو ببینه میگیرمش
208 00:13:26,314 00:13:27,774 منوی امروز : کوفته منوی امروز : کوفته
209 00:13:41,579 00:13:43,081 پر گوشته چه خوبه پر گوشته چه خوبه
210 00:13:44,541 00:13:45,834 خوشمزه ست خوشمزه ست
211 00:13:48,336 00:13:50,005 معلومه معلومه
212 00:13:50,839 00:13:53,800 چرا؟ چون من درستشون کردم چرا؟ چون من درستشون کردم
213 00:13:55,385 00:13:57,095 حق دارین فخر بفروشین حق دارین فخر بفروشین
214 00:13:57,178 00:14:01,558 من عاشق کوفته م زنم همیشه برام درست میکنه من عاشق کوفته م زنم همیشه برام درست میکنه
215 00:14:01,641 00:14:04,436 کوفته میگو عالیه کوفته میگو عالیه
216 00:14:04,936 00:14:07,314 کوفته میگو عم خیلی خوشمزست منم عاشقشم کوفته میگو عم خیلی خوشمزست منم عاشقشم
217 00:14:07,397 00:14:10,692 مامانمم عاشق کوفته بود مامانمم عاشق کوفته بود
218 00:14:11,276 00:14:13,820 حتی وقتی که داشت با بیماریش میجنگید حتی وقتی که داشت با بیماریش میجنگید
219 00:14:13,903 00:14:15,905 به راحتی بشقاب کوفته های همسرمو خالی میکرد به راحتی بشقاب کوفته های همسرمو خالی میکرد
220 00:14:16,531 00:14:20,577 همینطور،این اخرین وعده غذاییش قبل از اینکه بمیره بود همینطور،این اخرین وعده غذاییش قبل از اینکه بمیره بود
221 00:14:24,331 00:14:26,041 این باید برات خیلی سخت بوده باشه این باید برات خیلی سخت بوده باشه
222 00:14:26,333 00:14:29,336 همسرم کسی بود که بیشترین سختی رو کشید همسرم کسی بود که بیشترین سختی رو کشید
223 00:14:29,669 00:14:31,755 اون باید از مادر شوهر مریضش مراقبت میکرد اون باید از مادر شوهر مریضش مراقبت میکرد
224 00:14:32,797 00:14:36,843 به هر حال ،این روزا چیز عجیبی اتفاق نیوفتاده برات؟ به هر حال ،این روزا چیز عجیبی اتفاق نیوفتاده برات؟
225 00:14:36,926 00:14:38,928 تو خونه یا سرکار؟ تو خونه یا سرکار؟
226 00:14:40,347 00:14:41,639 چیز عجیب؟ چیز عجیب؟
227 00:14:42,349 00:14:44,976 خب مثلا یه چیزایی ببینی خب مثلا یه چیزایی ببینی
228 00:14:45,060 00:14:46,811 یهو پشتت بلرزه یهو پشتت بلرزه
229 00:14:47,604 00:14:48,480 چی؟ چی؟
230 00:14:50,523 00:14:51,524 هیچی هیچی
231 00:14:54,569 00:14:57,655 کارتو بکن وگرنه همه اینا میاد سمت خودمون کارتو بکن وگرنه همه اینا میاد سمت خودمون
232 00:14:59,240 00:15:00,367 چشم چشم
233 00:15:06,331 00:15:08,541 یادم رفت اینو بهت بدم یادم رفت اینو بهت بدم
234 00:15:09,459 00:15:10,752 ممنونم ممنونم
235 00:15:15,632 00:15:17,008 یه چیزی روی توعه یه چیزی روی توعه
236 00:15:35,652 00:15:37,195 من این منطقه رو گشتم ولی هیچی پیدا نکردم من این منطقه رو گشتم ولی هیچی پیدا نکردم
237 00:15:37,612 00:15:40,323 تو هیچی ندیدی؟- نوچ،هیچی- تو هیچی ندیدی؟- نوچ،هیچی-
238 00:15:40,407 00:15:42,409 اون خانمه تو فروشگاه اومد جلو اون خانمه تو فروشگاه اومد جلو
239 00:15:43,034 00:15:45,870 بهم گفت که اون همیشه عادت داشته دیر برگرده خونه بهم گفت که اون همیشه عادت داشته دیر برگرده خونه
240 00:15:45,954 00:15:48,873 اما مراسم تشییع جنازه یه حس تهی درونش گذاشت چون اما مراسم تشییع جنازه یه حس تهی درونش گذاشت چون
241 00:15:48,957 00:15:50,834 بعد اون همش زود میره خونه بعد اون همش زود میره خونه
242 00:15:51,793 00:15:54,254 اگه روح سرگردان دورو برش نچرخه و اگه روح سرگردان دورو برش نچرخه و
243 00:15:54,337 00:15:55,880 تو خونه منتظرش بمونه چی؟ تو خونه منتظرش بمونه چی؟
244 00:15:55,964 00:15:58,925 اونوقت اون وابسته خونه شده؟ اونوقت اون وابسته خونه شده؟
245 00:16:00,343 00:16:03,680 میترسم مجبور شیم بریم تو خونه رو بگردیم میترسم مجبور شیم بریم تو خونه رو بگردیم
246 00:16:06,766 00:16:09,686 معذرت میخوام که این موقع شب مزاحمتون شدم معذرت میخوام که این موقع شب مزاحمتون شدم
247 00:16:09,811 00:16:13,940 اما واحد زیری شما بابت نشت آب شکایت کردن اما واحد زیری شما بابت نشت آب شکایت کردن
248 00:16:14,023 00:16:17,318 ممکنه من یه برسی بکنم اگه مشکلی نیست؟ ممکنه من یه برسی بکنم اگه مشکلی نیست؟
249 00:16:17,402 00:16:19,446 حتما- ممنونم- حتما- ممنونم-
250 00:16:23,491 00:16:25,285 بزار ببینم بزار ببینم
251 00:16:26,953 00:16:29,372 شاید این لوله حمومه شاید این لوله حمومه
252 00:16:37,797 00:16:39,632 این میتونه یکی از لوله های تو اتاق باشه؟ این میتونه یکی از لوله های تو اتاق باشه؟
253 00:16:39,716 00:16:42,135 همه چی خوب بنظر میاد برام همه چی خوب بنظر میاد برام
254 00:16:42,302 00:16:45,763 آقا،ممکنه حموم تو اتاق رو هم برسی کنم؟ آقا،ممکنه حموم تو اتاق رو هم برسی کنم؟
255 00:16:46,181 00:16:47,765 بفرمایید- مرسی- بفرمایید- مرسی-
256 00:17:04,157 00:17:05,450 عجیبه عجیبه
257 00:17:07,285 00:17:08,661 اون تو خونه نیست اون تو خونه نیست
258 00:17:34,390 00:17:35,641 باورنکردنیه باورنکردنیه
259 00:17:36,058 00:17:37,434 حالا کجا رو بگردیم؟ حالا کجا رو بگردیم؟
260 00:17:41,730 00:17:45,067 راستی چرا لمس کانگ به هیچ تاثیری روی اون نداشت؟ راستی چرا لمس کانگ به هیچ تاثیری روی اون نداشت؟
261 00:17:45,150 00:17:46,276 منم گیج شدم والا منم گیج شدم والا
262 00:17:47,069 00:17:48,696 مطمئنی این کار میکنه؟ مطمئنی این کار میکنه؟
263 00:17:49,071 00:17:51,490 این روی اون دختره یورین هم کار نکرد این روی اون دختره یورین هم کار نکرد
264 00:17:51,573 00:17:52,741 الان دو دفعه است این اتفاق افتاده الان دو دفعه است این اتفاق افتاده
265 00:17:53,409 00:17:55,661 نمیدونم چخبره؟ نمیدونم چخبره؟
266 00:17:57,454 00:17:59,081 بابت اینکه نتونستم کمکی کنم متاسفم بابت اینکه نتونستم کمکی کنم متاسفم
267 00:17:59,164 00:18:01,375 اگه فقط میتونستم روحارو ببینم خیلی خوب بود اگه فقط میتونستم روحارو ببینم خیلی خوب بود
268 00:18:02,209 00:18:05,713 کانگ به ، تو اگه توانایی گرفتن ادما و لوبیا ریختن براشون داشتی کانگ به ، تو اگه توانایی گرفتن ادما و لوبیا ریختن براشون داشتی
269 00:18:05,796 00:18:07,673 و روحارو میدیدی و روحارو میدیدی
270 00:18:07,756 00:18:10,175 بهتر بود به عنوان یک شمن کار میکردی بهتر بود به عنوان یک شمن کار میکردی
271 00:18:10,467 00:18:11,719 خمیری که داخلشو چنگ زدی تصور کن خمیری که داخلشو چنگ زدی تصور کن
272 00:18:12,344 00:18:13,721 خمیر؟ خمیر؟
273 00:18:13,804 00:18:16,890 راجب تاثیرات بد حرف میزنی شمن بودن اصن کار اسونی نیست،میدونی؟ راجب تاثیرات بد حرف میزنی شمن بودن اصن کار اسونی نیست،میدونی؟
274 00:18:17,349 00:18:18,600 مردم نفرینت میکنن مردم نفرینت میکنن
275 00:18:18,684 00:18:20,269 با چاقو بهت حمله میکنن با چاقو بهت حمله میکنن
276 00:18:20,853 00:18:22,896 چی؟چاقو؟ چی؟چاقو؟
277 00:18:24,148 00:18:25,899 این چیزارو از کجا میدونی؟ این چیزارو از کجا میدونی؟
278 00:18:28,360 00:18:29,528 ...خب ...خب
279 00:18:31,613 00:18:32,990 چطوری ندونم اخه چطوری ندونم اخه
280 00:18:33,073 00:18:35,451 من ۵۰۰ سال اینجا گذروندم من ۵۰۰ سال اینجا گذروندم
281 00:18:36,368 00:18:37,202 درسته درسته
282 00:18:38,495 00:18:42,124 اگه این روح بخواد از خانواده اش خداحافظی کنه اگه این روح بخواد از خانواده اش خداحافظی کنه
283 00:18:42,207 00:18:44,543 اون باید برای ارتباط برقرار کردن باهاشون تلاش کنه اون باید برای ارتباط برقرار کردن باهاشون تلاش کنه
284 00:18:44,626 00:18:45,961 نه اینکه دورو برشون بچرخه نه اینکه دورو برشون بچرخه
285 00:18:46,044 00:18:48,088 بخاطر همین میگم عجیبه بخاطر همین میگم عجیبه
286 00:18:48,172 00:18:51,759 از فردا شروع میکنیم،ما باید اونو درست تحت نظر بگیریم از فردا شروع میکنیم،ما باید اونو درست تحت نظر بگیریم
287 00:19:15,991 00:19:19,161 حتی یه روح سرگردانم داوطلبانه سوار این اتوبوس نمیشه حتی یه روح سرگردانم داوطلبانه سوار این اتوبوس نمیشه
288 00:19:40,307 00:19:41,934 تمرکز کن،وول جو تمرکز کن،وول جو
289 00:19:42,684 00:19:44,520 به چیزای غیر ضروری توجه نکن به چیزای غیر ضروری توجه نکن
290 00:19:48,106 00:19:50,025 خوش بحالت که قدت بلنده خوش بحالت که قدت بلنده
291 00:19:57,783 00:19:59,827 فازش چیه؟ چرا پیاده نشد؟ فازش چیه؟ چرا پیاده نشد؟
292 00:20:01,245 00:20:02,704 دفترش اینجا بود دفترش اینجا بود
293 00:20:13,632 00:20:15,217 چیه؟ چیزی دیدی؟ چیه؟ چیزی دیدی؟
294 00:20:17,594 00:20:18,679 نگاه نکن نگاه نکن
295 00:20:20,347 00:20:21,932 اون اینجاست- واقعا؟- اون اینجاست- واقعا؟-
296 00:20:22,516 00:20:24,309 حالا چیکار کنیم؟ باید بریم دنبالش؟ حالا چیکار کنیم؟ باید بریم دنبالش؟
297 00:20:24,852 00:20:27,229 بدن یک ادم دیگ رو تصرف کرده بدن یک ادم دیگ رو تصرف کرده
298 00:20:27,312 00:20:31,788 ممکنه باعث شیم اتفاقی بیوفته اگه الان بریم دنبالش وقتی بقیه خواستن ایستگاه بعدی پیاده شن ممکنه باعث شیم اتفاقی بیوفته اگه الان بریم دنبالش وقتی بقیه خواستن ایستگاه بعدی پیاده شن
299 00:20:33,485 00:20:34,486 ...ما باید ...ما باید
300 00:20:34,570 00:20:35,737 !گوه توش !گوه توش
301 00:20:35,863 00:20:38,073 نگه دار ،اقا درو بزن- !بزار پیاده شیم- نگه دار ،اقا درو بزن- !بزار پیاده شیم-
302 00:20:50,419 00:20:51,712 !لعنت بهش !لعنت بهش
303 00:21:17,779 00:21:18,739 لعنتی لعنتی
304 00:21:44,598 00:21:47,434 از این بدن بیا بیرون،روح شیطانی از این بدن بیا بیرون،روح شیطانی
305 00:21:54,024 00:21:56,610 چی؟این روحی نیست که ما دنبالش بودیم چی؟این روحی نیست که ما دنبالش بودیم
306 00:22:10,457 00:22:11,792 !مراقب باش !مراقب باش
307 00:22:37,275 00:22:38,360 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
308 00:22:44,116 00:22:44,950 هی هی
309 00:22:45,701 00:22:46,618 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
310 00:22:46,702 00:22:47,744 چی؟ چی؟
311 00:22:49,371 00:22:50,831 فقط یه خراشه فقط یه خراشه
312 00:22:51,915 00:22:53,875 خیلی خوش شانس بودم فهمیدم اون یه روح پلیده خیلی خوش شانس بودم فهمیدم اون یه روح پلیده
313 00:22:56,086 00:22:59,172 فهمیدم که پلیس بودن اصلا کار اسونی نیست فهمیدم که پلیس بودن اصلا کار اسونی نیست
314 00:23:00,757 00:23:03,635 صبر کن،تو نبودی که میگفتی کار توی بار از همه چی سخت تره صبر کن،تو نبودی که میگفتی کار توی بار از همه چی سخت تره
315 00:23:03,719 00:23:05,971 حتی وقتی عادت داشتی کارای خطرناک تری انجام بدی؟ حتی وقتی عادت داشتی کارای خطرناک تری انجام بدی؟
316 00:23:07,097 00:23:07,931 البته البته
317 00:23:08,348 00:23:11,351 تو واقعا نگرانم بودی ، ولی نگرانیت فقط ده ثانیه طول کشید تو واقعا نگرانم بودی ، ولی نگرانیت فقط ده ثانیه طول کشید
318 00:23:12,853 00:23:14,688 من اونو به شهر اخرت برمیگردونم من اونو به شهر اخرت برمیگردونم
319 00:23:14,771 00:23:16,523 پس یکم توی بار استراحت کن- نه- پس یکم توی بار استراحت کن- نه-
320 00:23:18,025 00:23:20,027 نه ، من باید تا دفترش دنبالش کنم نه ، من باید تا دفترش دنبالش کنم
321 00:23:20,610 00:23:23,822 روح سرگردان میتونه تا الان به روح پلید تبدیل شده باشه؟ روح سرگردان میتونه تا الان به روح پلید تبدیل شده باشه؟
322 00:23:25,449 00:23:26,700 !پخ- !تف بهش- !پخ- !تف بهش-
323 00:23:35,584 00:23:37,627 چی؟هنوز نیومده سرکار؟ چی؟هنوز نیومده سرکار؟
324 00:23:42,591 00:23:44,092 آقا- باشه،باشه متاسفم- آقا- باشه،باشه متاسفم-
325 00:23:45,010 00:23:46,178 من معمولا از اتوبوس استفاده نمیکنم من معمولا از اتوبوس استفاده نمیکنم
326 00:23:46,261 00:23:48,346 یادم رفت پیاده شم- فهمیدم- یادم رفت پیاده شم- فهمیدم-
327 00:23:48,430 00:23:51,266 باید تو جلسه هیئت مدیره شرکت کنی- فهمیدم- باید تو جلسه هیئت مدیره شرکت کنی- فهمیدم-
328 00:24:19,086 00:24:22,923 !آهای! هی میتونیم چند لحظه صحبت کنیم؟ !آهای! هی میتونیم چند لحظه صحبت کنیم؟
329 00:24:23,715 00:24:25,884 من الان پیدات کردم پس اگه فرار کنی هم باز پیدات میکنم من الان پیدات کردم پس اگه فرار کنی هم باز پیدات میکنم
330 00:24:25,967 00:24:27,469 بیا اینجا؛ خب؟ بیا اینجا؛ خب؟
331 00:24:27,552 00:24:31,098 خوبه، حله، گرفتم نزدیکت نمیشم خوبه، حله، گرفتم نزدیکت نمیشم
332 00:24:32,682 00:24:34,768 از همونجا به حرفام گوش کن از همونجا به حرفام گوش کن
333 00:24:35,310 00:24:37,813 میفهمم چرا داری این کارو میکنی میفهمم چرا داری این کارو میکنی
334 00:24:37,896 00:24:38,939 من تازه من تازه
335 00:24:40,941 00:24:42,442 آدمی که بهش اهمیت میدادم آدمی که بهش اهمیت میدادم
336 00:24:43,693 00:24:45,821 و عاشقش بودم رو با مرگم تنها گذاشتم و عاشقش بودم رو با مرگم تنها گذاشتم
337 00:24:46,488 00:24:48,615 اما این چیزی رو عوض نمیکنه اما این چیزی رو عوض نمیکنه
338 00:24:48,698 00:24:51,076 تازه همه چیز تو زندگی بعدیت سخت تر میشه تازه همه چیز تو زندگی بعدیت سخت تر میشه
339 00:24:51,618 00:24:52,744 یه نگاه به خودت بنداز یه نگاه به خودت بنداز
340 00:24:53,078 00:24:54,287 تو حتی نمیتونی باهاش حرف بزنی تو حتی نمیتونی باهاش حرف بزنی
341 00:24:54,371 00:24:58,041 چه کاری جز بودن کنارش ازت بر میاد؟ چه کاری جز بودن کنارش ازت بر میاد؟
342 00:24:58,500 00:25:02,921 چرا نمیخوای اینو تبدیل به یه موقعیت برد-برد برای هردومون کنیم؟ چرا نمیخوای اینو تبدیل به یه موقعیت برد-برد برای هردومون کنیم؟
343 00:25:04,631 00:25:09,010 من کمکت میکنم کینه ـت از بین بره من کمکت میکنم کینه ـت از بین بره
344 00:25:09,594 00:25:11,012 انقد فرار نکن بیا پیش من انقد فرار نکن بیا پیش من
345 00:25:16,476 00:25:17,978 میتونیم بریم میتونیم بریم
346 00:25:18,687 00:25:20,397 !به بار مرموز من، دوتایی !به بار مرموز من، دوتایی
347 00:25:21,064 00:25:22,190 ...میتونیم ...میتونیم
348 00:25:25,402 00:25:26,611 !لعنت بهش !لعنت بهش
349 00:25:27,946 00:25:30,282 تو بودی که این کارو کردی؟ تو بودی که این کارو کردی؟
350 00:25:32,200 00:25:34,494 برو بیرون از اینجا، برو بیرون- خدایا- برو بیرون از اینجا، برو بیرون- خدایا-
351 00:25:35,453 00:25:38,039 اگه یه بار دیگه بیای میزنمت اگه یه بار دیگه بیای میزنمت
352 00:25:38,123 00:25:40,750 این جلسه آموزشی منه فقطم همین امروزه این جلسه آموزشی منه فقطم همین امروزه
353 00:25:40,834 00:25:42,210 جلسه آموزشی؟ جلسه آموزشی؟
354 00:25:42,294 00:25:44,588 چطور جرات کردی این کارو کنی؟ چطور جرات کردی این کارو کنی؟
355 00:25:44,671 00:25:46,548 ...بزنمشا اه گمشو ...بزنمشا اه گمشو
356 00:25:47,674 00:25:48,842 دارم نگات میکنما دارم نگات میکنما
357 00:25:49,217 00:25:50,844 ...تو- ببخشید- ...تو- ببخشید-
358 00:25:50,927 00:25:52,888 معذرت میخوام- بزار بیام تو- معذرت میخوام- بزار بیام تو-
359 00:25:52,971 00:25:54,931 توام بزار من بیام تو- دارم میوفتم- توام بزار من بیام تو- دارم میوفتم-
360 00:25:55,348 00:25:56,600 هُلَم نده- باید عجله کنیم- هُلَم نده- باید عجله کنیم-
361 00:25:56,683 00:25:57,684 بیا اول بریم بالا پشت بوم بیا اول بریم بالا پشت بوم
362 00:26:01,062 00:26:02,272 یو رین یو رین
363 00:26:02,939 00:26:03,815 چیشده؟ چیشده؟
364 00:26:03,899 00:26:06,067 تونستی یه پارتنر برای رقص پیدا کنی؟ تونستی یه پارتنر برای رقص پیدا کنی؟
365 00:26:06,151 00:26:07,068 نه، هنوز نه نه، هنوز نه
366 00:26:07,903 00:26:08,778 منم همینطور منم همینطور
367 00:26:12,657 00:26:13,742 پس بزار ازت بپرسم پس بزار ازت بپرسم
368 00:26:14,242 00:26:15,577 ...خب- چیه؟- ...خب- چیه؟-
369 00:26:16,953 00:26:20,207 خب اگه تصمیم گرفتی تو این جشن شرکت کنی خب اگه تصمیم گرفتی تو این جشن شرکت کنی
370 00:26:20,290 00:26:24,169 میخوای راحتش کنیم و پارتنر هم شیم؟ میخوای راحتش کنیم و پارتنر هم شیم؟
371 00:26:24,252 00:26:26,463 راحتش کنیم؟ واسه کی؟ من؟ راحتش کنیم؟ واسه کی؟ من؟
372 00:26:26,546 00:26:28,632 خب، از جایی که ...همو میشناسیم خب، از جایی که ...همو میشناسیم
373 00:26:29,966 00:26:31,218 ببین کانگ به ببین کانگ به
374 00:26:31,801 00:26:33,511 زوج شدن ما شاید برای تو راحت باشه زوج شدن ما شاید برای تو راحت باشه
375 00:26:35,931 00:26:39,142 هستی CIA چون من میدونم تو هستی CIA چون من میدونم تو
376 00:26:39,226 00:26:41,102 اما اتفاقا همین رازت منو معذب میکنه اما اتفاقا همین رازت منو معذب میکنه
377 00:26:41,186 00:26:43,188 نه، واسه این همچین حرفی نزدم نه، واسه این همچین حرفی نزدم
378 00:26:44,064 00:26:47,067 این یه دلیل شخصی داره چطوری بهش بگم این یه دلیل شخصی داره چطوری بهش بگم
379 00:26:50,946 00:26:53,823 یو رین، تو برای من خیلی خاصی یو رین، تو برای من خیلی خاصی
380 00:27:03,708 00:27:07,295 تو تنها آدمی هستی که وقتی بهم دست میزنی، هیچ احساسی نداری تو تنها آدمی هستی که وقتی بهم دست میزنی، هیچ احساسی نداری
381 00:27:07,379 00:27:09,381 واسه همین دوست دارم باهات باشم واسه همین دوست دارم باهات باشم
382 00:27:13,134 00:27:14,052 چی؟ چی؟
383 00:27:15,053 00:27:16,304 آقا کانگ به جان آقا کانگ به جان
384 00:27:17,806 00:27:19,724 اگه مشتم با لبت ملاقات کنه اگه مشتم با لبت ملاقات کنه
385 00:27:20,225 00:27:22,310 زانوم به منبع انرژیت سلام بده زانوم به منبع انرژیت سلام بده
386 00:27:23,478 00:27:26,481 و پام یه یاری به طرز راه رفتنت برسونه اون موقع چی حس میکنی؟ و پام یه یاری به طرز راه رفتنت برسونه اون موقع چی حس میکنی؟
387 00:27:29,359 00:27:31,278 پس ردت کرد پس ردت کرد
388 00:27:32,070 00:27:34,531 آره، اونقدرام که بنظر میومد آسون نبود آره، اونقدرام که بنظر میومد آسون نبود
389 00:27:34,990 00:27:36,533 خوب میشد اگه ...یکی دیگه رو خوب میشد اگه ...یکی دیگه رو
390 00:27:36,616 00:27:38,827 کدوم اسکلی سر کار به طرف پیشنهاد میده؟ کدوم اسکلی سر کار به طرف پیشنهاد میده؟
391 00:27:38,910 00:27:40,996 اگه مشکلی هست باید برطرفش کنی اگه مشکلی هست باید برطرفش کنی
392 00:27:41,079 00:27:41,997 درست میگه درست میگه
393 00:27:42,289 00:27:43,498 به نظر من به نظر من
394 00:27:43,957 00:27:47,377 مشکلت اینه که همش سعی داری بقیه رو عین خودت ساده فرض کنی مشکلت اینه که همش سعی داری بقیه رو عین خودت ساده فرض کنی
395 00:27:48,086 00:27:51,256 "مردی که التماس میکنه "پارتنرم شو ابدا جذابیت نداره "مردی که التماس میکنه "پارتنرم شو ابدا جذابیت نداره
396 00:27:51,339 00:27:53,967 زنا پسرای بدو به خوبا ترجیح میدن زنا پسرای بدو به خوبا ترجیح میدن
397 00:27:54,718 00:27:58,096 درسته، اعتماد به نفس قدرت یه مَرده درسته، اعتماد به نفس قدرت یه مَرده
398 00:27:58,680 00:28:01,391 چطوری قدرتتونو نشون میدید؟- ...مثلا بگی- چطوری قدرتتونو نشون میدید؟- ...مثلا بگی-
399 00:28:07,689 00:28:09,858 یو رین، تو منو میخوای؟ یو رین، تو منو میخوای؟
400 00:28:11,026 00:28:13,820 من هنوز پارتنر پیدا نکردم من هنوز پارتنر پیدا نکردم
401 00:28:14,070 00:28:16,448 ولی بازم نمیخوام پارتنر تو باشم ولی بازم نمیخوام پارتنر تو باشم
402 00:28:16,531 00:28:17,657 فکر نکنم- چی؟- فکر نکنم- چی؟-
403 00:28:17,741 00:28:21,953 گفتم فکر نکنم تا سه ثانیه دیگه لَه لَه میزنی گفتم فکر نکنم تا سه ثانیه دیگه لَه لَه میزنی
404 00:28:22,037 00:28:24,039 وایسا و ببین سه، دو، یک وایسا و ببین سه، دو، یک
405 00:28:27,500 00:28:30,754 !اوپا تو خیلی خفنی بیا پارتنرم شـــو !اوپا تو خیلی خفنی بیا پارتنرم شـــو
406 00:28:32,005 00:28:32,881 دیدی؟ دیدی؟
407 00:28:38,553 00:28:40,305 تا سه ثانیه دیگه لَه لَه میزنی پارتنرت شم تا سه ثانیه دیگه لَه لَه میزنی پارتنرت شم
408 00:28:40,972 00:28:42,057 وایسا و ببین وایسا و ببین
409 00:28:42,766 00:28:45,101 ...سه، دو ...سه، دو
410 00:28:46,394 00:28:49,230 یک- اون یه ذره عقلتم پرید- یک- اون یه ذره عقلتم پرید-
411 00:28:56,863 00:28:58,531 این روش خیلی برام خطرناکه این روش خیلی برام خطرناکه
412 00:29:11,795 00:29:12,670 یورین یورین
413 00:29:13,338 00:29:14,506 میتونم پیشت بشینم؟ میتونم پیشت بشینم؟
414 00:29:16,716 00:29:18,760 این همه میز هست- آخه خوشحالم- این همه میز هست- آخه خوشحالم-
415 00:29:20,387 00:29:22,722 ببخشید یه کاسه سوپ خماری لطفا ببخشید یه کاسه سوپ خماری لطفا
416 00:29:22,806 00:29:25,100 سلام، میز برای من هست؟ سلام، میز برای من هست؟
417 00:29:26,393 00:29:28,353 بله، بفرمایید این طرف بله، بفرمایید این طرف
418 00:29:28,436 00:29:29,354 ممنونم ممنونم
419 00:29:29,854 00:29:30,730 مرسی مرسی
420 00:29:32,857 00:29:33,900 وای خدا وای خدا
421 00:29:37,070 00:29:40,407 چطوری میتونه سگ بیاره تو رستوران؟ چقدر بی فرهنگه چطوری میتونه سگ بیاره تو رستوران؟ چقدر بی فرهنگه
422 00:29:41,032 00:29:43,868 موهای سگه ریخت تو کاکدوگیم اشتهامو از دست دادم موهای سگه ریخت تو کاکدوگیم اشتهامو از دست دادم
423 00:29:46,830 00:29:47,664 معذرت میخوام معذرت میخوام
424 00:29:50,542 00:29:52,877 لازم نیست شرمنده باشید شما بفرمایید از غذاتون لذت ببرید لازم نیست شرمنده باشید شما بفرمایید از غذاتون لذت ببرید
425 00:29:52,961 00:29:54,379 سگ راهنما سگ راهنما
426 00:29:55,630 00:29:58,883 خانم، سگ های راهنما طبق قانون اجازه ورود به رستوران دارن خانم، سگ های راهنما طبق قانون اجازه ورود به رستوران دارن
427 00:29:58,967 00:30:01,136 قانون ما اجازه ورودشون به وسایل نقلیه عمومی و قانون ما اجازه ورودشون به وسایل نقلیه عمومی و
428 00:30:01,219 00:30:03,555 اماکن عمومی و اقامتی رو صادر کرده اماکن عمومی و اقامتی رو صادر کرده
429 00:30:04,639 00:30:05,849 این چه مسخره بازیـیه این چه مسخره بازیـیه
430 00:30:06,391 00:30:08,143 کدوم قانون مزخرفی اجازه داده؟ کدوم قانون مزخرفی اجازه داده؟
431 00:30:08,309 00:30:09,727 حتی اگه قانون هم باشه حتی اگه قانون هم باشه
432 00:30:09,811 00:30:12,188 مردم اولویتن چطوری سگا رو جایگزین کنیم؟ مردم اولویتن چطوری سگا رو جایگزین کنیم؟
433 00:30:12,981 00:30:14,732 مردم اولویتن مردم اولویتن
434 00:30:20,488 00:30:23,867 خانم، ما، آدما اشرف مخلوقاتیم خانم، ما، آدما اشرف مخلوقاتیم
435 00:30:23,950 00:30:26,161 چون میتونیم همو درک و کمک کنیم چون میتونیم همو درک و کمک کنیم
436 00:30:26,244 00:30:28,413 حتی اون سگه هم داره به یکی کمک میکنه حتی اون سگه هم داره به یکی کمک میکنه
437 00:30:28,496 00:30:30,498 اگه دلت میخواد باهات مثل یه انسان رفتار شه اگه دلت میخواد باهات مثل یه انسان رفتار شه
438 00:30:30,957 00:30:32,709 پس چرا مثل یه انسان رفتار نمیکنی؟ پس چرا مثل یه انسان رفتار نمیکنی؟
439 00:30:33,042 00:30:33,960 چی؟ چی؟
440 00:30:36,045 00:30:36,921 باشه باشه
441 00:30:37,630 00:30:38,756 ازش عذرخواهی کن ازش عذرخواهی کن
442 00:30:41,634 00:30:42,802 ...چیزه ...چیزه
443 00:30:43,595 00:30:44,846 متاسفم متاسفم
444 00:30:45,305 00:30:47,307 فکر کنم اشتباه فهمیدم فکر کنم اشتباه فهمیدم
445 00:30:47,891 00:30:49,058 از غذاتون لذت ببرین از غذاتون لذت ببرین
446 00:30:50,018 00:30:52,645 خانوم، لطفا سفارش این آقا رو بگیر خانوم، لطفا سفارش این آقا رو بگیر
447 00:30:53,229 00:30:54,230 باشه باشه
448 00:31:04,741 00:31:06,701 یورین، تو خیلی جذابی یورین، تو خیلی جذابی
449 00:31:07,285 00:31:08,369 "خالق تمام مخلوقات" "خالق تمام مخلوقات"
450 00:31:11,122 00:31:14,375 چطوری قوانین راهنمایی سگها رو میدونستی؟ چطوری قوانین راهنمایی سگها رو میدونستی؟
451 00:31:14,918 00:31:16,044 ...اوه، اون ...اوه، اون
452 00:31:16,920 00:31:19,297 ذاتا وقتی کنار مردم هستم حیلی بهم سخت میگذره ذاتا وقتی کنار مردم هستم حیلی بهم سخت میگذره
453 00:31:19,380 00:31:20,757 ولی کنار حیوونا راحتم ولی کنار حیوونا راحتم
454 00:31:21,966 00:31:23,801 برای همین یکم درموردشون مطالعه کردم برای همین یکم درموردشون مطالعه کردم
455 00:31:23,885 00:31:26,095 یکم کار داوطلبانه هم انجام دادم یکم کار داوطلبانه هم انجام دادم
456 00:31:40,610 00:31:43,321 نمیخوام- انگشتات رو ببین، چه وضعیه آخه؟- نمیخوام- انگشتات رو ببین، چه وضعیه آخه؟-
457 00:31:43,655 00:31:45,365 وقتی دارم کار میکنم فورا پاک میشن وقتی دارم کار میکنم فورا پاک میشن
458 00:31:45,448 00:31:47,534 دیگه ببند، راجع به اون پسره بهم بگو دیگه ببند، راجع به اون پسره بهم بگو
459 00:31:47,617 00:31:50,161 فکر کنم ازت خوشش میاد فکر کنم ازت خوشش میاد
460 00:31:50,703 00:31:51,621 چه حرفا چه حرفا
461 00:31:51,704 00:31:53,706 ...میخواد باهام همکار بشه چون ...میخواد باهام همکار بشه چون
462 00:31:54,499 00:31:58,336 تو تنها کسی هستی که وقتی لمسم میکنی هیچیت نمیشه تو تنها کسی هستی که وقتی لمسم میکنی هیچیت نمیشه
463 00:31:58,503 00:32:01,005 پس حتما باید با تو همکار بشم پس حتما باید با تو همکار بشم
464 00:32:02,257 00:32:05,009 ولش کن، به هرحال اون مال این حرفا نیست ولش کن، به هرحال اون مال این حرفا نیست
465 00:32:31,411 00:32:34,122 نمیتونی با این وضع دستت توی بار کار کنی نمیتونی با این وضع دستت توی بار کار کنی
466 00:32:34,747 00:32:37,000 فقط چون مجبوری کار کنی دارم اینکار رو میکنم فقط چون مجبوری کار کنی دارم اینکار رو میکنم
467 00:32:37,083 00:32:39,043 نمیخوام مشتری ها بترسن نمیخوام مشتری ها بترسن
468 00:32:39,586 00:32:40,795 من که چیزی نگفتم من که چیزی نگفتم
469 00:32:42,088 00:32:43,089 خدای من خدای من
470 00:32:43,464 00:32:47,719 خیله خب، برم پیازایی که فرصت نکردم رو پوست بگیرم خیله خب، برم پیازایی که فرصت نکردم رو پوست بگیرم
471 00:32:48,219 00:32:49,095 صبر کن صبر کن
472 00:32:52,765 00:32:53,975 دلت میخواد گوشت بخوری؟ دلت میخواد گوشت بخوری؟
473 00:32:54,058 00:32:55,310 گوشت؟ یهویی؟ گوشت؟ یهویی؟
474 00:32:56,394 00:32:57,812 ما امروز کلی ورزش کردیم ما امروز کلی ورزش کردیم
475 00:32:57,895 00:33:00,356 بخاطر اون پرونده کل شهر رو متر کردیم برای همین یکم خسته ام بخاطر اون پرونده کل شهر رو متر کردیم برای همین یکم خسته ام
476 00:33:00,940 00:33:02,900 به یکم انرژی نیاز دارم به یکم انرژی نیاز دارم
477 00:33:03,318 00:33:05,278 نمیتونم تنهایی برم کبابی توام باهام بیا نمیتونم تنهایی برم کبابی توام باهام بیا
478 00:33:08,615 00:33:10,908 چرا امروز اینقد پرحرف شده؟ چرا امروز اینقد پرحرف شده؟
479 00:33:13,953 00:33:14,829 خدای من خدای من
480 00:33:29,594 00:33:30,762 رمز ورود چی بود؟ رمز ورود چی بود؟
481 00:33:49,656 00:33:50,698 عزیزم عزیزم
482 00:33:52,867 00:33:55,620 چرا اینقد زود اومدی خونه؟ باید یکم بیشتر میموندی چرا اینقد زود اومدی خونه؟ باید یکم بیشتر میموندی
483 00:33:55,703 00:33:58,665 حرف زدن با مردم خسته ام کرد بهترین کار موندن توی خونه است حرف زدن با مردم خسته ام کرد بهترین کار موندن توی خونه است
484 00:33:59,290 00:34:02,335 اگه نمیومدم خونه، اونوقت مجبور بودی امشبو بیرون بمونی اگه نمیومدم خونه، اونوقت مجبور بودی امشبو بیرون بمونی
485 00:34:03,711 00:34:04,545 راست میگی راست میگی
486 00:34:05,088 00:34:06,547 خدای من، ممنون خدای من، ممنون
487 00:34:06,631 00:34:08,675 حتما دارم پیر میشم- چی؟- حتما دارم پیر میشم- چی؟-
488 00:34:08,758 00:34:10,385 خیلی فراموش کار شدم خیلی فراموش کار شدم
489 00:34:10,468 00:34:13,471 حتی امروز صبح که حواسم پرت شده بود ایستگاه اشتباهی پیاده شدم حتی امروز صبح که حواسم پرت شده بود ایستگاه اشتباهی پیاده شدم
490 00:34:13,554 00:34:17,225 واقعا؟ تو که برای آلزایمر گرفتنن خیلی جوونی واقعا؟ تو که برای آلزایمر گرفتنن خیلی جوونی
491 00:34:18,101 00:34:19,852 بخاطر این نیست که داری ضعیف میشی؟ بخاطر این نیست که داری ضعیف میشی؟
492 00:34:19,936 00:34:21,270 یکم داروی گیاهی میخوری؟ یکم داروی گیاهی میخوری؟
493 00:34:21,354 00:34:24,941 نه، همین غذایی که برام میپزی خیلیم عالیه نه، همین غذایی که برام میپزی خیلیم عالیه
494 00:34:25,983 00:34:28,069 باشه، پس زود باش برو دست و صورتتو بشور باشه، پس زود باش برو دست و صورتتو بشور
495 00:34:28,152 00:34:30,279 من میزُ میچینم تا یکم غذا بخوری و جون بگیری من میزُ میچینم تا یکم غذا بخوری و جون بگیری
496 00:34:51,175 00:34:53,094 وای، خیلی نزدیک بود وای، خیلی نزدیک بود
497 00:34:57,849 00:34:59,308 ...اون روح سرگردون رو میگم ...اون روح سرگردون رو میگم
498 00:34:59,392 00:35:00,768 تقریبا موفق شده بودم تقریبا موفق شده بودم
499 00:35:00,852 00:35:03,020 با دوتا بغل و یکم مهربونی متقاعدش کنم با دوتا بغل و یکم مهربونی متقاعدش کنم
500 00:35:03,604 00:35:04,981 ...داد نزدی، تهدیدش نکردی ...داد نزدی، تهدیدش نکردی
501 00:35:05,064 00:35:06,232 یا نترسوندیش؟- نخیرم- یا نترسوندیش؟- نخیرم-
502 00:35:07,024 00:35:09,610 واقعا مثل اپرا وینفری بودم واقعا مثل اپرا وینفری بودم
503 00:35:09,694 00:35:12,280 خیلی با دلسوزی باهاش حرف زدم خیلی با دلسوزی باهاش حرف زدم
504 00:35:13,865 00:35:15,032 میتونم تصور کنم چطور پیش رفت میتونم تصور کنم چطور پیش رفت
505 00:35:15,283 00:35:17,827 احتمالا با حرفات دیوونش کردی احتمالا با حرفات دیوونش کردی
506 00:35:17,910 00:35:19,996 واسه همین از دستت فرار کرد واسه همین از دستت فرار کرد
507 00:35:20,079 00:35:21,748 باید صبر میکردی من برسم باید صبر میکردی من برسم
508 00:35:21,831 00:35:23,791 فعلا باید دست نگه داری وگرنه بازم خراب کاری میکنی فعلا باید دست نگه داری وگرنه بازم خراب کاری میکنی
509 00:35:23,875 00:35:25,626 فقط چون حس بدی براش داشتم اونطوری کردم فقط چون حس بدی براش داشتم اونطوری کردم
510 00:35:28,463 00:35:29,630 دلم براش میسوزه دلم براش میسوزه
511 00:35:31,382 00:35:33,760 سفر به آفریقا به اندازه کافی ترسناکه سفر به آفریقا به اندازه کافی ترسناکه
512 00:35:34,761 00:35:38,055 ولی باید اونی که توی این دنیا دوستش داره رو ترک کنه ولی باید اونی که توی این دنیا دوستش داره رو ترک کنه
513 00:35:39,390 00:35:40,558 حتما خیلی براش دردناکه حتما خیلی براش دردناکه
514 00:35:41,058 00:35:42,435 ...من بیشتر دلم برای آقای ...من بیشتر دلم برای آقای
515 00:35:42,518 00:35:45,104 اوه سانگ گون میسوزه چون اونه که تنها رها شده اوه سانگ گون میسوزه چون اونه که تنها رها شده
516 00:35:47,482 00:35:49,734 ...توی آخرین لحظات زندگیش" ...توی آخرین لحظات زندگیش"
517 00:35:50,860 00:35:51,986 داشتم چیکار میکردم؟ داشتم چیکار میکردم؟
518 00:35:52,528 00:35:53,946 داشتم توی یه رستوران غذا میخوردم؟ داشتم توی یه رستوران غذا میخوردم؟
519 00:35:54,030 00:35:56,282 "یا داشتم توی اداره کار میکردم؟ "یا داشتم توی اداره کار میکردم؟
520 00:35:57,074 00:36:00,328 حتما بعدا با این فکرای عذاب آور زندگی میکنه حتما بعدا با این فکرای عذاب آور زندگی میکنه
521 00:36:02,246 00:36:03,664 باید براش خیلی ترسناک باشه باید براش خیلی ترسناک باشه
522 00:36:03,998 00:36:05,625 ...اما توی آخرین لحظاتش، من" ...اما توی آخرین لحظاتش، من"
523 00:36:10,296 00:36:11,923 "هیچی نمیدونستم "هیچی نمیدونستم
524 00:36:13,549 00:36:14,801 ...شرمنده و ...شرمنده و
525 00:36:15,426 00:36:16,761 ناتوان میشه ناتوان میشه
526 00:36:17,553 00:36:19,597 اون تنها کسی نیست که این فکرهای دردناک توی سرشه اون تنها کسی نیست که این فکرهای دردناک توی سرشه
527 00:36:20,097 00:36:22,225 خودت میدونی که مرگ آخر ماجرا نیست خودت میدونی که مرگ آخر ماجرا نیست
528 00:36:23,267 00:36:26,187 حتی وقتی مردی میتونی همه چی رو ببینی و حس کنی حتی وقتی مردی میتونی همه چی رو ببینی و حس کنی
529 00:36:26,771 00:36:30,066 مطمئنم میدونی که اینم به اندازه تنها موندن دردناکه مطمئنم میدونی که اینم به اندازه تنها موندن دردناکه
530 00:36:37,031 00:36:38,115 خانم وول جو گوی بان جانگ خانم وول جو گوی بان جانگ
531 00:36:38,825 00:36:39,826 اومدی؟ اومدی؟
532 00:36:40,117 00:36:42,370 چرا هیجی نمیخورین؟ خیلی غذا مونده چرا هیجی نمیخورین؟ خیلی غذا مونده
533 00:36:42,620 00:36:45,331 ما یه بشقاب تموم کردیم تو بخور ما یه بشقاب تموم کردیم تو بخور
534 00:36:45,414 00:36:46,415 باشه باشه
535 00:36:50,461 00:36:52,171 میتونم یکم سوجو بخورم؟ میتونم یکم سوجو بخورم؟
536 00:36:52,255 00:36:53,422 چه عجب چه عجب
537 00:36:54,006 00:36:56,592 وقتی ازش خواستم همکارم بشه درخواستمو رد کرد وقتی ازش خواستم همکارم بشه درخواستمو رد کرد
538 00:37:00,888 00:37:03,140 هی، یواش تر بخور مست میشی هی، یواش تر بخور مست میشی
539 00:37:07,520 00:37:08,938 بیا قبلش اینو بخور بیا قبلش اینو بخور
540 00:37:11,941 00:37:12,984 ممنونم ممنونم
541 00:37:17,822 00:37:20,491 میدونی چیه؟ اون نباید اینقد طاقچه بالا بذاره میدونی چیه؟ اون نباید اینقد طاقچه بالا بذاره
542 00:37:20,575 00:37:22,577 خیلی سنگدل به نظر میرسه خیلی سنگدل به نظر میرسه
543 00:37:22,660 00:37:25,204 نه اینطوری نیست یو رین خیلی باحاله نه اینطوری نیست یو رین خیلی باحاله
544 00:37:25,788 00:37:27,456 ممکنه سرد و بی تفاوت به نظر برسه ممکنه سرد و بی تفاوت به نظر برسه
545 00:37:27,540 00:37:29,458 اما فقط برای اینه که حد و مرز مشخصی واسه خودش داره اما فقط برای اینه که حد و مرز مشخصی واسه خودش داره
546 00:37:29,542 00:37:32,572 وقتی میبینه کسی احتیاج به کمک داره دوست داره کمک کنه وقتی میبینه کسی احتیاج به کمک داره دوست داره کمک کنه
547 00:37:33,296 00:37:34,589 کاریزماتیکه کاریزماتیکه
548 00:37:34,672 00:37:36,507 پس، چرا دوست نداره؟ پس، چرا دوست نداره؟
549 00:37:36,591 00:37:38,657 تو کسی هستی که به بیشترین کمک احتیاج داره تو کسی هستی که به بیشترین کمک احتیاج داره
550 00:37:39,427 00:37:42,868 وقتی ازش خواستی که پارتنرت بشه بهش چی گفتی؟ وقتی ازش خواستی که پارتنرت بشه بهش چی گفتی؟
551 00:37:43,180 00:37:46,309 خب، بهش گفتم که برای من خاصه خب، بهش گفتم که برای من خاصه
552 00:37:46,809 00:37:49,729 و خوبه که وقتی به من دست میزنه چیزی احساس نمیکنه و خوبه که وقتی به من دست میزنه چیزی احساس نمیکنه
553 00:37:56,110 00:37:59,155 تو خیلی کسل کننده ای میخوای دعوا راه بندازی؟ تو خیلی کسل کننده ای میخوای دعوا راه بندازی؟
554 00:37:59,739 00:38:00,948 چی باید بگم؟ چی باید بگم؟
555 00:38:01,032 00:38:02,033 گوش کن کانگ به گوش کن کانگ به
556 00:38:03,159 00:38:04,619 وقتی کسی رو میخوای وقتی کسی رو میخوای
557 00:38:06,037 00:38:09,707 نمیگی که به اون شخص نیاز داری نمیگی که به اون شخص نیاز داری
558 00:38:11,375 00:38:12,376 بهشون بگو بهشون بگو
559 00:38:13,085 00:38:16,422 من میخوام کسی باشم که تو نیاز داری من میخوام کسی باشم که تو نیاز داری
560 00:38:17,048 00:38:18,424 همینو میگی. باشه؟ همینو میگی. باشه؟
561 00:38:20,134 00:38:22,386 من میخوام کسی باشم که تو نیاز داری من میخوام کسی باشم که تو نیاز داری
562 00:38:22,411 00:38:32,246 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =
563 00:38:32,271 00:38:33,564 وقتی که با تواَم وقتی که با تواَم
564 00:38:34,357 00:38:36,150 خیلی آرومم خیلی آرومم
565 00:38:37,735 00:38:39,820 اگه بتونم بقیه زندگیمو با تو بگذرونم اگه بتونم بقیه زندگیمو با تو بگذرونم
566 00:38:41,405 00:38:42,698 هیچ آرزوی دیگه‌ای ندارم هیچ آرزوی دیگه‌ای ندارم
567 00:38:43,991 00:38:46,077 نباید همچین چیزی بگید نباید همچین چیزی بگید
568 00:38:50,247 00:38:51,374 همینجوری نمیگم همینجوری نمیگم
569 00:38:52,083 00:38:53,125 واقعا دارم میگم واقعا دارم میگم
570 00:38:57,964 00:38:59,924 شما باید بقیه زندگیتون رو شما باید بقیه زندگیتون رو
571 00:39:00,341 00:39:03,344 با بانویی محترم از خانواده‌ای متشخص بگذرونید، عالیجناب با بانویی محترم از خانواده‌ای متشخص بگذرونید، عالیجناب
572 00:39:03,427 00:39:07,098 بودن با دختری از مرتبه‌ ای پایین مثل من نامعقوله بودن با دختری از مرتبه‌ ای پایین مثل من نامعقوله
573 00:39:07,848 00:39:09,684 از اونجایی که شما شخص فهمیده ای هستید از اونجایی که شما شخص فهمیده ای هستید
574 00:39:11,018 00:39:14,063 الان دیگه مجبور نیستید منو کنار خودتون نگه دارید الان دیگه مجبور نیستید منو کنار خودتون نگه دارید
575 00:39:14,438 00:39:17,108 من برای اینکه به تو نیاز دارم تو رو کنار خودم نگه نمیدارم من برای اینکه به تو نیاز دارم تو رو کنار خودم نگه نمیدارم
576 00:39:17,692 00:39:18,734 بخاطر این اینکار رو میکنم بخاطر این اینکار رو میکنم
577 00:39:20,361 00:39:22,446 چون میخوام کسی باشم که تو بهش احتیاج داری چون میخوام کسی باشم که تو بهش احتیاج داری
578 00:39:26,367 00:39:29,328 شما خودتون رو به من مدیون میدونید؟ شما خودتون رو به من مدیون میدونید؟
579 00:39:31,288 00:39:33,124 اگر برای اینه احتیاج نیست نگران باشید اگر برای اینه احتیاج نیست نگران باشید
580 00:39:34,417 00:39:37,378 من فقط وظيفه ای که بهم محوّل شده بود رو انجام دادم من فقط وظيفه ای که بهم محوّل شده بود رو انجام دادم
581 00:39:40,214 00:39:41,215 این فقط این فقط
582 00:39:43,509 00:39:44,677 برات انجام وظیفه بوده؟ برات انجام وظیفه بوده؟
583 00:39:45,845 00:39:47,304 برای من عشق بود برای من عشق بود
584 00:39:50,850 00:39:52,435 من خودم رو مدیون تو نمیدونم من خودم رو مدیون تو نمیدونم
585 00:39:52,977 00:39:54,729 من فقط میخوام عاشقت باشم من فقط میخوام عاشقت باشم
586 00:39:55,771 00:39:56,897 از اون روزی که از اون روزی که
587 00:39:58,024 00:39:59,859 صدای تو رو توی رویام شنیدم صدای تو رو توی رویام شنیدم
588 00:40:01,402 00:40:03,029 قلبم به تو تعلق داره قلبم به تو تعلق داره
589 00:40:04,488 00:40:05,448 پس پس
590 00:40:11,871 00:40:13,289 میخوام که عشقم رو بپذیری میخوام که عشقم رو بپذیری
591 00:40:30,723 00:40:31,932 هی هی
592 00:40:32,516 00:40:33,350 خانم وول جو خانم وول جو
593 00:40:36,020 00:40:37,354 هی، بیشتر نمیخورید؟ هی، بیشتر نمیخورید؟
594 00:40:38,856 00:40:39,899 چی؟ چی؟
595 00:40:47,531 00:40:48,699 دیگه نمیخورم دیگه نمیخورم
596 00:40:50,242 00:40:51,494 تموم کن غذاتو تموم کن غذاتو
597 00:40:52,119 00:40:53,788 چی؟ چی؟
598 00:40:59,710 00:41:01,212 اوه سانگ گون اوه سانگ گون
599 00:41:01,295 00:41:02,129 آقای اوه آقای اوه
600 00:41:02,755 00:41:04,090 داری اینجا چه غلطی میکنی؟ داری اینجا چه غلطی میکنی؟
601 00:41:05,007 00:41:06,509 عقلت رو از دست دادی؟ عقلت رو از دست دادی؟
602 00:41:07,551 00:41:09,637 آقا- مدیر از چین- آقا- مدیر از چین-
603 00:41:09,720 00:41:11,305 باید سه ساعت منتظر بمونه؟ باید سه ساعت منتظر بمونه؟
604 00:41:11,889 00:41:13,099 الان از کوره در رفته دیگه الان از کوره در رفته دیگه
605 00:41:13,182 00:41:14,934 اون گفت که دیگه قرارداد رو ادامه نمیده اون گفت که دیگه قرارداد رو ادامه نمیده
606 00:41:15,017 00:41:18,813 داری درمورد چی حرف میزنی؟ جلسه فرداست داری درمورد چی حرف میزنی؟ جلسه فرداست
607 00:41:19,647 00:41:20,856 ...امکان نداره فراموش کرده باشم ...امکان نداره فراموش کرده باشم
608 00:41:20,940 00:41:24,568 شرکتشون یه ایمیل برای تو فرستاد که جلسه رو به امروز تغییر بدی شرکتشون یه ایمیل برای تو فرستاد که جلسه رو به امروز تغییر بدی
609 00:41:24,652 00:41:27,446 اونا حتی یه ایمیل تایید هم از ما دریافت کردن اونا حتی یه ایمیل تایید هم از ما دریافت کردن
610 00:41:27,947 00:41:29,115 نفرستادی؟ نفرستادی؟
611 00:41:29,198 00:41:30,407 صبر کن صبر کن
612 00:41:35,621 00:41:36,789 خدایا خدایا
613 00:41:37,748 00:41:41,127 آقای هان اونجا نایستید برید و نذارید که برن، باشه؟ آقای هان اونجا نایستید برید و نذارید که برن، باشه؟
614 00:41:41,252 00:41:42,211 بله قربان بله قربان
615 00:41:42,294 00:41:44,130 صبر کن. بزار باهات بیام صبر کن. بزار باهات بیام
616 00:41:44,255 00:41:46,590 ...من باید- فکر کردی که داری کجا میری؟- ...من باید- فکر کردی که داری کجا میری؟-
617 00:41:46,924 00:41:48,050 باور کردنی نیست باور کردنی نیست
618 00:41:48,676 00:41:50,761 توی دفترم میخوامت توی دفترم میخوامت
619 00:42:01,188 00:42:02,022 آقای اوه آقای اوه
620 00:42:03,107 00:42:07,611 متاسفم که یکم پیش جلوی زیردستات سرت داد زدم متاسفم که یکم پیش جلوی زیردستات سرت داد زدم
621 00:42:07,695 00:42:09,738 مشکلی نیست قربان مشکلی نیست قربان
622 00:42:10,364 00:42:12,992 من اشتباه بزرگی کردم. ببخشید من اشتباه بزرگی کردم. ببخشید
623 00:42:14,618 00:42:17,872 چرا میخواستید منو توی دفترتون ببینید؟ چرا میخواستید منو توی دفترتون ببینید؟
624 00:42:17,955 00:42:21,500 اوکی الان دیگه وقت‌کشی فایده نداره اوکی الان دیگه وقت‌کشی فایده نداره
625 00:42:22,585 00:42:25,462 شرکت به زودی دست‌خوش بازسازی میشه شرکت به زودی دست‌خوش بازسازی میشه
626 00:42:25,546 00:42:28,174 و اسم تو توی لیست کارکنانی هست که اخراج میشن و اسم تو توی لیست کارکنانی هست که اخراج میشن
627 00:42:28,299 00:42:31,051 قبل از اینکه همچین اتفاقی بیوفته چرا داوطلبانه استعفا نمیدی؟ قبل از اینکه همچین اتفاقی بیوفته چرا داوطلبانه استعفا نمیدی؟
628 00:42:31,135 00:42:33,554 دریافت نصف حقوق سالیانه‌ات بهتر نیست؟ دریافت نصف حقوق سالیانه‌ات بهتر نیست؟
629 00:42:38,475 00:42:39,476 قربان قربان
630 00:42:41,270 00:42:43,439 من جوونیم رو وقف این شرکت کردم من جوونیم رو وقف این شرکت کردم
631 00:42:44,899 00:42:47,776 میدونم اشتباه کردم ولی فکر نمیکنم لایق این باشم میدونم اشتباه کردم ولی فکر نمیکنم لایق این باشم
632 00:42:47,860 00:42:50,696 نه این فقط بخاطر اشتباهت نیست نه این فقط بخاطر اشتباهت نیست
633 00:42:51,947 00:42:55,159 خب،در حقيقت، طبق چیزی که من شنیدم خب،در حقيقت، طبق چیزی که من شنیدم
634 00:42:55,701 00:42:57,661 مردم میگن که تو کارای عجیبی میکنی مردم میگن که تو کارای عجیبی میکنی
635 00:42:57,745 00:43:01,081 من گزارشات و پروپوزال هایی که قبل از اینکه به من بدی بررسی کردی رو خوندم من گزارشات و پروپوزال هایی که قبل از اینکه به من بدی بررسی کردی رو خوندم
636 00:43:01,165 00:43:02,291 اما اونا متناقضن اما اونا متناقضن
637 00:43:02,374 00:43:04,418 و تو برخلافِ گذشته داری خطاهای زیادی میکنی و تو برخلافِ گذشته داری خطاهای زیادی میکنی
638 00:43:04,501 00:43:05,544 خب خب
639 00:43:06,795 00:43:10,299 این روزا یکم فراموشکار شدم این روزا یکم فراموشکار شدم
640 00:43:11,926 00:43:14,762 فقط خسته‌ام، اما اگه چند روز استراحت کنم خوب میشم فقط خسته‌ام، اما اگه چند روز استراحت کنم خوب میشم
641 00:43:14,845 00:43:16,722 بالاخره میتونم که بالاخره میتونم که
642 00:43:17,973 00:43:19,600 زنم رو به یه مسافرت بفرستم زنم رو به یه مسافرت بفرستم
643 00:43:20,726 00:43:22,019 هنوز خیلی کارها باید انجام بدم هنوز خیلی کارها باید انجام بدم
644 00:43:22,102 00:43:22,978 ...تو ...تو
645 00:43:24,063 00:43:25,272 میخوای چیکار کنی؟ میخوای چیکار کنی؟
646 00:43:26,857 00:43:28,275 ما فکر کردیم تو فقط شوکه شدی ما فکر کردیم تو فقط شوکه شدی
647 00:43:29,109 00:43:30,277 بخاطر از دست دادن همسرت بخاطر از دست دادن همسرت
648 00:43:30,361 00:43:33,197 پس از خطاهات چشم‌پوشی کردیم و سعی کردیم که درک کنیم پس از خطاهات چشم‌پوشی کردیم و سعی کردیم که درک کنیم
649 00:43:34,240 00:43:35,824 به خودت بیا به خودت بیا
650 00:43:42,414 00:43:45,376 دارید از چی حرف میزنید؟ دارید از چی حرف میزنید؟
651 00:43:46,710 00:43:47,878 زن‌‌ِ من زن‌‌ِ من
652 00:43:49,088 00:43:50,965 نمرده نمرده
653 00:43:52,591 00:43:55,636 نگو که حتی یادت رفته که چه اتفاقی براش افتاد نگو که حتی یادت رفته که چه اتفاقی براش افتاد
654 00:44:01,934 00:44:05,354 من مطمئنم که همسرت به یه جای خوب رفته من مطمئنم که همسرت به یه جای خوب رفته
655 00:44:22,162 00:44:23,080 خدافظ خدافظ
656 00:44:23,580 00:44:27,048 شما مبتلا به دمانس عروقی* هستید باید درمان شید زوال عقل که به تدریج اتفاق میافتاد* شما مبتلا به دمانس عروقی* هستید باید درمان شید زوال عقل که به تدریج اتفاق میافتاد*
657 00:44:28,210 00:44:29,044 ...چرا من ...چرا من
658 00:44:29,128 00:44:30,379 چرا؟ چرا؟
659 00:45:31,231 00:45:32,358 کوفته درست کردی کوفته درست کردی
660 00:45:35,611 00:45:36,987 ...کوفته‌های تو ...کوفته‌های تو
661 00:45:39,365 00:45:43,869 میدونی دیگه، مگه نه؟ که من عاشق کوفته‌هاتم میدونی دیگه، مگه نه؟ که من عاشق کوفته‌هاتم
662 00:47:38,801 00:47:41,554 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
663 00:47:43,890 00:47:46,559 دلم برای شوهرم میسوزه دلم برای شوهرم میسوزه
664 00:47:48,019 00:47:49,771 چجوری تنهایی قراره زندگی کنه؟ چجوری تنهایی قراره زندگی کنه؟
665 00:47:51,064 00:47:53,024 اما نمیشه که همینطوری سرگردان بمونید اما نمیشه که همینطوری سرگردان بمونید
666 00:47:53,858 00:47:55,818 مطمئنم میدونید که ...اگه یک روح سرگردان بشید مطمئنم میدونید که ...اگه یک روح سرگردان بشید
667 00:47:55,902 00:47:57,487 ...توی زندگی بعد از مرگ ...توی زندگی بعد از مرگ
668 00:47:58,112 00:47:59,239 حکم‌ مناسبی بهتون نمیدن حکم‌ مناسبی بهتون نمیدن
669 00:47:59,322 00:48:00,823 متاسفم متاسفم
670 00:48:01,324 00:48:04,327 فقط نمیتونستم اونطوری تنهاش بذارم فقط نمیتونستم اونطوری تنهاش بذارم
671 00:48:06,663 00:48:08,206 ...توی ماه عسلمون به هم قول داده بودیم ...توی ماه عسلمون به هم قول داده بودیم
672 00:48:09,165 00:48:12,961 که تا تهش با هم زندگی کنیم که تا تهش با هم زندگی کنیم
673 00:48:15,463 00:48:16,339 ....اما الان ....اما الان
674 00:48:17,548 00:48:20,468 دلم میخواد برای آخرین بار باهاش خداحافظی کنم دلم میخواد برای آخرین بار باهاش خداحافظی کنم
675 00:48:32,522 00:48:33,523 خدایا خدایا
676 00:48:34,357 00:48:35,525 کجا میرید؟ کجا میرید؟
677 00:48:35,608 00:48:37,443 خوبه که اینجایی باهامون بیا خوبه که اینجایی باهامون بیا
678 00:48:37,527 00:48:38,736 کجا قراره بریم؟ کجا قراره بریم؟
679 00:48:39,320 00:48:41,864 خداحافظی برای آخرین بار خداحافظی برای آخرین بار
680 00:48:44,617 00:48:45,702 اون پرده چه مرگش شده؟ اون پرده چه مرگش شده؟
681 00:48:46,536 00:48:48,663 فکر کنم ذهنش الان اینطوریه فکر کنم ذهنش الان اینطوریه
682 00:48:48,746 00:48:52,834 خاطرات گذشتش همه با هم‌ قاطی شده خاطرات گذشتش همه با هم‌ قاطی شده
683 00:48:54,085 00:48:55,837 شاید به همین خاطر به لمسِ من عکس‌العملی نشون نداد شاید به همین خاطر به لمسِ من عکس‌العملی نشون نداد
684 00:48:55,920 00:48:57,130 اره شاید اره شاید
685 00:48:57,630 00:48:59,757 تا الان باید خیلی سختی کشیده باشه تا الان باید خیلی سختی کشیده باشه
686 00:49:01,175 00:49:03,094 عه اومدن عه اومدن
687 00:49:09,767 00:49:11,728 خیلی خوبه خیلی خوبه
688 00:49:13,646 00:49:15,231 ببخشید که زودتر نیاوردمت ببخشید که زودتر نیاوردمت
689 00:49:16,816 00:49:19,027 همین که الان اینجاییم خیلی خوبه همین که الان اینجاییم خیلی خوبه
690 00:49:33,666 00:49:34,667 عزیزم عزیزم
691 00:49:36,169 00:49:40,631 خیلی خوشحالم که تونستیم با هم زندگی کنیم خیلی خوشحالم که تونستیم با هم زندگی کنیم
692 00:49:46,220 00:49:47,472 نه بابا نه بابا
693 00:49:48,848 00:49:50,683 خیلی بهت سختی دادم خیلی بهت سختی دادم
694 00:49:51,517 00:49:52,685 آیگو آیگو
695 00:49:53,478 00:49:55,438 خوشحالم که میدونی خوشحالم که میدونی
696 00:49:56,564 00:49:59,859 التماست کردم دیگه سیگار نکشی و مشروب نخوری اما هیچ وقت گوش نکردی التماست کردم دیگه سیگار نکشی و مشروب نخوری اما هیچ وقت گوش نکردی
697 00:50:06,407 00:50:08,368 تا آخرش داری غر میزنیا تا آخرش داری غر میزنیا
698 00:50:12,372 00:50:13,206 اره اره
699 00:50:15,249 00:50:17,585 امروز واقعاً اخرین روزیه که با همیم امروز واقعاً اخرین روزیه که با همیم
700 00:50:18,461 00:50:19,504 میدونی دیگه، آره؟ میدونی دیگه، آره؟
701 00:50:22,924 00:50:24,550 ...نباید ...نباید
702 00:50:26,761 00:50:28,388 به اون سفر میفرستادمت به اون سفر میفرستادمت
703 00:50:30,473 00:50:32,058 به خاطر من‌ مردی به خاطر من‌ مردی
704 00:50:32,975 00:50:35,311 چی داری میگی؟ تقصیر تو نبود چی داری میگی؟ تقصیر تو نبود
705 00:50:39,941 00:50:41,234 ازت میخوام یه لطفی در حقم بکنی ازت میخوام یه لطفی در حقم بکنی
706 00:50:41,317 00:50:43,945 ازت میخوام که مریضیتو ...قبول کنی ازت میخوام که مریضیتو ...قبول کنی
707 00:50:44,028 00:50:46,155 و درمانو شروع کنی، باشه؟ و درمانو شروع کنی، باشه؟
708 00:50:46,739 00:50:49,075 به سرت نزنه بیخیال بشی‌ها به سرت نزنه بیخیال بشی‌ها
709 00:50:52,036 00:50:53,037 باشه باشه
710 00:50:56,332 00:50:57,375 خوبه خوبه
711 00:51:03,881 00:51:07,343 اون موقع که ازدواج کردیم بهت قول دادم که باهم پیر میشیم اون موقع که ازدواج کردیم بهت قول دادم که باهم پیر میشیم
712 00:51:09,637 00:51:11,639 متاسفم که نتونستم به قولم عمل کنم متاسفم که نتونستم به قولم عمل کنم
713 00:51:19,605 00:51:21,357 اگه می‌دونستم اینجوری میشه اگه می‌دونستم اینجوری میشه
714 00:51:22,650 00:51:23,860 باید ازت می‌خواستم که باید ازت می‌خواستم که
715 00:51:24,986 00:51:27,780 منو با ماشین ببری سرکار منو با ماشین ببری سرکار
716 00:51:28,281 00:51:30,992 باید باهات بیشتر حرف میزدم باید باهات بیشتر حرف میزدم
717 00:51:32,952 00:51:35,621 باید توی اون لحظه‌ی آخر از نزدیک به چشمات نگاه می‌کردم باید توی اون لحظه‌ی آخر از نزدیک به چشمات نگاه می‌کردم
718 00:51:36,706 00:51:37,874 باید این کارو می‌کردم باید این کارو می‌کردم
719 00:51:41,711 00:51:45,590 خیلی خوش شانس بودم که زنی مثل تو همسرم شده بود خیلی خوش شانس بودم که زنی مثل تو همسرم شده بود
720 00:51:47,091 00:51:50,511 الان از این می‌ترسم که ممکن بود اینو فراموش کنم الان از این می‌ترسم که ممکن بود اینو فراموش کنم
721 00:51:53,139 00:51:55,349 خیلی ترسیدم خیلی ترسیدم
722 00:51:56,100 00:51:58,394 من همه چیزو به خاطرم میسپارم من همه چیزو به خاطرم میسپارم
723 00:52:00,354 00:52:03,316 وقتی که پیر شدی و بعد از مرگت دوباره همو دیدیم وقتی که پیر شدی و بعد از مرگت دوباره همو دیدیم
724 00:52:03,399 00:52:05,401 من همه چیزو بهت یادآوری می‌کنم من همه چیزو بهت یادآوری می‌کنم
725 00:52:05,735 00:52:07,278 از اول تا اخر از اول تا اخر
726 00:52:08,696 00:52:10,031 پس نگران نباش پس نگران نباش
727 00:52:11,741 00:52:13,493 آیگو آیگو
728 00:52:14,160 00:52:17,163 شبیه بچه‌ها گریه می‌کنی، عزیزم شبیه بچه‌ها گریه می‌کنی، عزیزم
729 00:52:22,543 00:52:23,669 ببخشید ببخشید
730 00:52:25,129 00:52:27,131 دوست دارم جین سوک دوست دارم جین سوک
731 00:53:12,385 00:53:14,011 فروشگاه کاپول فروشگاه کاپول
732 00:53:37,577 00:53:38,953 غیر ممکنه غیر ممکنه
733 00:53:40,079 00:53:41,539 بخدا خودم دیدمش بخدا خودم دیدمش
734 00:53:41,998 00:53:43,791 چی دیدی؟ چی دیدی؟
735 00:53:44,041 00:53:46,043 !توی این چیزی نیست !توی این چیزی نیست
736 00:53:46,127 00:53:47,753 چجوری می‌تونی این حرفو بزنی؟ چجوری می‌تونی این حرفو بزنی؟
737 00:53:48,504 00:53:51,215 معذرت می‌خوام، قربان این دختر اشتباه بزرگی رو مرتکب شده معذرت می‌خوام، قربان این دختر اشتباه بزرگی رو مرتکب شده
738 00:53:51,716 00:53:55,720 ازتون می‌خوام که اخراجش کنید اگه اینکارو نکنید، کارشو بی‌جواب نمی‌ذارم ازتون می‌خوام که اخراجش کنید اگه اینکارو نکنید، کارشو بی‌جواب نمی‌ذارم
739 00:53:56,929 00:53:57,763 معذرت می‌خوام معذرت می‌خوام
740 00:53:58,264 00:53:59,682 واقعا معذرت می‌خوام واقعا معذرت می‌خوام
741 00:53:59,765 00:54:01,684 با یه معذرت خواهی که حل نمیشه با یه معذرت خواهی که حل نمیشه
742 00:54:02,059 00:54:05,438 می‌خوام که زانو بزنی و التماسم کنی که ببخشمت می‌خوام که زانو بزنی و التماسم کنی که ببخشمت
743 00:54:05,521 00:54:07,023 شاید اون وقت گذاشتم قسِر در بری شاید اون وقت گذاشتم قسِر در بری
744 00:54:07,106 00:54:10,151 اگه اینکارو نکنی، این کارتون رو توی اینترنت پخش می‌کنم اگه اینکارو نکنی، این کارتون رو توی اینترنت پخش می‌کنم
745 00:54:20,369 00:54:21,412 صبر کن صبر کن
746 00:54:28,002 00:54:29,045 قربان قربان
747 00:54:29,670 00:54:31,589 مطمئنید که دروغ نمی‌گید؟ مطمئنید که دروغ نمی‌گید؟
748 00:54:31,672 00:54:32,673 آقای هان آقای هان
749 00:54:32,757 00:54:35,635 دارید سر به سرم میذارید؟ واسه چی به من تهمت می‌زنید؟ دارید سر به سرم میذارید؟ واسه چی به من تهمت می‌زنید؟
750 00:54:36,302 00:54:38,804 !توشو نگاه کن! نگاه کن !توشو نگاه کن! نگاه کن
751 00:54:48,147 00:54:50,566 حق با شماست چیزی توش نیست حق با شماست چیزی توش نیست
752 00:54:52,693 00:54:54,070 معلومه که چیزی توش نیست معلومه که چیزی توش نیست
753 00:54:54,153 00:54:57,490 اگه می‌ذاشتمش تو کیفم، آلارم روشن میشد و منم گیر میفتادم اگه می‌ذاشتمش تو کیفم، آلارم روشن میشد و منم گیر میفتادم
754 00:54:58,991 00:55:03,287 وقتی از این کارا می‌کنیم، معمولا دو نفره انجامش میدیم وقتی از این کارا می‌کنیم، معمولا دو نفره انجامش میدیم
755 00:55:03,371 00:55:06,332 من یه چیزی می‌دزدم بعد کیفو با شریکم جابه جا می‌کنم من یه چیزی می‌دزدم بعد کیفو با شریکم جابه جا می‌کنم
756 00:55:06,415 00:55:10,002 بعد شریکم قایم میشه، تگ اون وسیله رو می‌کَنه، بعدشم میذاره میره بعد شریکم قایم میشه، تگ اون وسیله رو می‌کَنه، بعدشم میذاره میره
757 00:55:10,586 00:55:12,463 پس همدستت کجاست؟ پس همدستت کجاست؟
758 00:55:16,217 00:55:18,761 اوناهاش مشروب دست توئه، مگه نه؟ اوناهاش مشروب دست توئه، مگه نه؟
759 00:55:18,928 00:55:20,012 ...چی ...چی
760 00:55:20,096 00:55:21,263 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
761 00:55:24,684 00:55:26,644 کیفشو بگردید- !ولم کن- کیفشو بگردید- !ولم کن-
762 00:55:26,769 00:55:28,562 !اوهوی، ولم کن !اوهوی، ولم کن
763 00:55:29,146 00:55:30,022 ولم کن ولم کن
764 00:55:30,523 00:55:32,775 ! من نبودم. اون بود ! من نبودم. اون بود
765 00:55:48,290 00:55:49,291 بیا بیا
766 00:55:55,548 00:55:56,549 چرا اون کارو کردی؟ چرا اون کارو کردی؟
767 00:55:57,341 00:55:59,760 اگه خوش شانس نبودی ممکن بود تو هم اخراج بشی اگه خوش شانس نبودی ممکن بود تو هم اخراج بشی
768 00:56:00,845 00:56:02,096 ولی با این حال، ممنونم ولی با این حال، ممنونم
769 00:56:02,263 00:56:03,639 چون بهم احتیاج داشتی چون بهم احتیاج داشتی
770 00:56:04,682 00:56:07,309 تو اون لحظه کسی رو میخواستی که بهت اعتماد کنه تو اون لحظه کسی رو میخواستی که بهت اعتماد کنه
771 00:56:08,978 00:56:10,730 ... وقتی اولین بار همو ببینیم ... وقتی اولین بار همو ببینیم
772 00:56:11,105 00:56:14,150 با این که ما اصلا همو نمی شناختیم و غریبه بودیم، بهم اعتماد کردی با این که ما اصلا همو نمی شناختیم و غریبه بودیم، بهم اعتماد کردی
773 00:56:15,109 00:56:18,112 واسه همین وقتی دوباره تو مرکز خرید دیدمت، به خودم گفتم واسه همین وقتی دوباره تو مرکز خرید دیدمت، به خودم گفتم
774 00:56:19,321 00:56:21,741 که منم یه روز، وقتی کسی رو میخوای که بهت اعتماد کنه که منم یه روز، وقتی کسی رو میخوای که بهت اعتماد کنه
775 00:56:21,824 00:56:23,659 من این کارو واست میکنم من این کارو واست میکنم
776 00:56:27,455 00:56:28,456 می فهمم می فهمم
777 00:56:33,419 00:56:35,296 خب من دیگه میرم خب من دیگه میرم
778 00:56:38,382 00:56:39,592 آقای هان آقای هان
779 00:56:42,219 00:56:43,804 پارتنر پیدا کردی واسه خودت؟ پارتنر پیدا کردی واسه خودت؟
780 00:56:45,765 00:56:47,016 نه هنوز نه هنوز
781 00:56:48,184 00:56:49,477 منم همینطور منم همینطور
782 00:56:50,478 00:56:52,688 میخوای پارتنر من باشی؟ میخوای پارتنر من باشی؟
783 00:56:52,772 00:56:53,773 چی؟ چی؟
784 00:56:53,856 00:56:54,940 واقعا؟ واقعا؟
785 00:57:35,439 00:57:41,278 خانه سالمندان آرامش خانه سالمندان آرامش
786 00:57:52,289 00:57:54,166 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
787 00:57:58,087 00:58:00,464 منو امروز: کوفته منو امروز: کوفته
788 00:58:01,757 00:58:03,050 ... خب ... خب
789 00:58:06,011 00:58:09,181 جای خوبی دارین میرین؟ به نظر که خیلی خوشحال میاین جای خوبی دارین میرین؟ به نظر که خیلی خوشحال میاین
790 00:58:09,265 00:58:12,268 بله، دیدن یکی از دوستام میرم بله، دیدن یکی از دوستام میرم
791 00:58:13,519 00:58:15,980 دارم اسباب کشی میکنم برم محله اون دارم اسباب کشی میکنم برم محله اون
792 00:58:16,063 00:58:18,482 پس خیلی باید خوشحال باشین پس خیلی باید خوشحال باشین
793 00:58:20,359 00:58:21,402 خب، حالا قراره کجا برید؟ خب، حالا قراره کجا برید؟
794 00:58:21,485 00:58:22,987 یانگ پیون، تو استان گیونگی یانگ پیون، تو استان گیونگی
795 00:58:24,280 00:58:25,948 خانواده ندارین؟ خانواده ندارین؟
796 00:58:26,282 00:58:27,116 دارم دارم
797 00:58:27,616 00:58:29,493 پسرم آمریکاست پسرم آمریکاست
798 00:58:29,577 00:58:31,829 قراره همین زودیا برگرده کره قراره همین زودیا برگرده کره
799 00:58:36,792 00:58:37,877 ... درباره همسرم هم ... درباره همسرم هم
800 00:58:39,628 00:58:41,755 تازه فوت کرده تازه فوت کرده
801 00:58:44,425 00:58:46,176 ولی زن خیلی شاد و سرزنده بود ولی زن خیلی شاد و سرزنده بود
802 00:58:47,219 00:58:49,972 واسه همین مطمئنم تا وقتی همو دوباره ببینیم حالش خوبه واسه همین مطمئنم تا وقتی همو دوباره ببینیم حالش خوبه
803 00:58:51,724 00:58:53,726 آیگو، واقعا از شنیدنش متاسف شدم آیگو، واقعا از شنیدنش متاسف شدم
804 00:58:54,560 00:58:57,771 اینم کوفته میگوتون، نوش جان اینم کوفته میگوتون، نوش جان
805 00:59:07,823 00:59:08,949 نظرتون چیه؟ نظرتون چیه؟
806 00:59:12,995 00:59:15,956 طعمشون خیلی خوبه، گرم هم هست طعمشون خیلی خوبه، گرم هم هست
807 00:59:17,041 00:59:19,919 طمعش یه جورایی واسم آشناست طمعش یه جورایی واسم آشناست
808 00:59:28,844 00:59:30,387 ولی یادم نمیاد ولی یادم نمیاد
809 00:59:46,111 00:59:47,196 واقعا که لذت بردم واقعا که لذت بردم
810 00:59:48,572 00:59:51,200 دارین میرین یانگ پیون، درسته؟ دارین میرین یانگ پیون، درسته؟
811 00:59:52,034 00:59:53,911 راستش خودم هم اونجا یه کاری دارم راستش خودم هم اونجا یه کاری دارم
812 00:59:54,161 00:59:57,456 عالیه. بذارید تا اونجا می رسونمتون میتونیم با هم بریم عالیه. بذارید تا اونجا می رسونمتون میتونیم با هم بریم
813 00:59:58,040 00:59:59,583 نه. مشکلی نیست نه. مشکلی نیست
814 01:00:00,209 01:00:01,794 ازتون دارم خواهش میکنم ازتون دارم خواهش میکنم
815 01:00:01,877 01:00:05,105 تنهایی بخوام برم خیلی واسم خسته کننده اس میتونید تا اونجا باهام بیاین و حرف بزنیم تنهایی بخوام برم خیلی واسم خسته کننده اس میتونید تا اونجا باهام بیاین و حرف بزنیم
816 01:00:05,130 01:00:07,841 خب پس، قبوله.. واقعا بابت اینکه منو می رسونید ممنونم خب پس، قبوله.. واقعا بابت اینکه منو می رسونید ممنونم
817 01:00:07,925 01:00:09,510 خواهش میکنم. بریم خواهش میکنم. بریم
818 01:00:20,729 01:00:21,730 رفتن؟ رفتن؟
819 01:00:22,106 01:00:23,482 آره، می تونید بیاین بیرون آره، می تونید بیاین بیرون
820 01:00:23,565 01:00:25,234 رفتن، درسته؟ رفتن رفتن، درسته؟ رفتن
821 01:00:26,318 01:00:27,820 رفتن دیگه. بیا رفتن دیگه. بیا
822 01:00:35,911 01:00:37,121 الان حالت بهتره؟ الان حالت بهتره؟
823 01:00:37,955 01:00:40,249 بله، واقعاً ازتون ممنونم بله، واقعاً ازتون ممنونم
824 01:00:41,959 01:00:44,086 خیلی خوب شد که دیدمش خیلی خوب شد که دیدمش
825 01:00:48,841 01:00:49,967 خوب غذا میخوره خوب غذا میخوره
826 01:00:51,343 01:00:52,553 باشه. خب باشه. خب
827 01:00:53,679 01:00:55,139 دیگه باید بریم دیگه باید بریم
828 01:00:55,472 01:00:56,473 باشه باشه
829 01:00:56,807 01:00:57,766 صبر کن صبر کن
830 01:00:58,267 01:01:00,978 باید قبل رفتن اشکاتون پاک کنید باید قبل رفتن اشکاتون پاک کنید
831 01:01:01,061 01:01:02,980 همه آرایشتون بهم ریخت همه آرایشتون بهم ریخت
832 01:01:07,359 01:01:11,405 ترک کردن کسی که عاشقش بودم خیلی سخت بود ترک کردن کسی که عاشقش بودم خیلی سخت بود
833 01:01:12,239 01:01:15,451 به لطف شما تونستم واسه آخرین بار باهاش خدافظی کنم به لطف شما تونستم واسه آخرین بار باهاش خدافظی کنم
834 01:01:16,035 01:01:17,119 ممنونم ممنونم
835 01:01:17,703 01:01:20,247 حرفش هم نزن. کار من همینه حرفش هم نزن. کار من همینه
836 01:01:22,207 01:01:25,961 بهم گفتی تو هم مجبور شدی کسی که واست مهم بوده رو ترک کنی، درسته؟ بهم گفتی تو هم مجبور شدی کسی که واست مهم بوده رو ترک کنی، درسته؟
837 01:01:26,962 01:01:27,796 چی؟ چی؟
838 01:01:27,880 01:01:29,757 تو رفتارت خیلی جدی و خشن نشون میدی تو رفتارت خیلی جدی و خشن نشون میدی
839 01:01:30,007 01:01:32,634 ولی از چشات میتونم بخونم که خیلی تنهایی ولی از چشات میتونم بخونم که خیلی تنهایی
840 01:01:37,014 01:01:38,932 امیدوارم تو هم یه روز امیدوارم تو هم یه روز
841 01:01:39,641 01:01:43,228 بتونی مردی که عاشقش هستی رو ببینی بتونی مردی که عاشقش هستی رو ببینی
842 01:02:21,517 01:02:22,351 وول جو وول جو
843 01:02:22,810 01:02:24,686 کجایی وول جو؟ کجایی وول جو؟
844 01:02:25,687 01:02:26,730 هنوز نیومده؟ هنوز نیومده؟
845 01:03:00,556 01:03:01,598 سرورم سرورم
846 01:03:03,767 01:03:06,562 لطفا منو ببخشید، بدون اینکه باهاتون لطفا منو ببخشید، بدون اینکه باهاتون
847 01:03:08,063 01:03:09,064 خدافظی کنم، ترکتون میکنم خدافظی کنم، ترکتون میکنم
848 01:03:13,277 01:03:14,820 ...اگه سرنوشت واقعا وجود داره ...اگه سرنوشت واقعا وجود داره
849 01:03:17,072 01:03:19,283 مطمئنم دوباره همو می بینیم مطمئنم دوباره همو می بینیم
850 01:04:02,659 01:04:04,722 مهمان ویژه: لی جی هیون، اوه من سوک جونگ جئونگ آ، کیم می هوا مهمان ویژه: لی جی هیون، اوه من سوک جونگ جئونگ آ، کیم می هوا
851 01:04:04,747 01:04:24,092 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =
852 01:04:24,117 01:04:28,726 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
853 01:04:29,269 01:04:31,438 سامسین- باعث شدی از دستم بیوفته- سامسین- باعث شدی از دستم بیوفته-
854 01:04:31,521 01:04:33,232 بیخیال، خواهش میکنم بیخیال، خواهش میکنم
855 01:04:33,315 01:04:34,524 چی؟ خواب بارداری؟ چی؟ خواب بارداری؟
856 01:04:34,608 01:04:36,401 مادرم قبل از اینکه منو حامله بشه خواب انگشتر یشم دیده بوده مادرم قبل از اینکه منو حامله بشه خواب انگشتر یشم دیده بوده
857 01:04:36,485 01:04:40,155 میشه یکی دیگه بگیرم؟- شما نمی تونید درخواست خواب باردار شدن بدین- میشه یکی دیگه بگیرم؟- شما نمی تونید درخواست خواب باردار شدن بدین-
858 01:04:40,239 01:04:41,448 ببخشید ببخشید
859 01:04:41,531 01:04:43,367 مهم نیست چقد تلاش کنم، من نمیتونم باردار بشم مهم نیست چقد تلاش کنم، من نمیتونم باردار بشم
860 01:04:43,450 01:04:45,661 من هیچ بچه ای واسه این دوتا زوج نمیبینم من هیچ بچه ای واسه این دوتا زوج نمیبینم
861 01:04:45,744 01:04:47,454 نمیشه فقط یکی بهشون بدید؟- هی- نمیشه فقط یکی بهشون بدید؟- هی-
862 01:04:47,537 01:04:48,914 !نه- متاسفم - !نه- متاسفم -
863 01:04:49,539 01:04:51,083 !هی- چرا اینکارو میکنی؟- !هی- چرا اینکارو میکنی؟-
864 01:04:51,166 01:04:54,586 چرا انقد داری سعی میکنی به این آدم کمک کنی؟ چرا انقد داری سعی میکنی به این آدم کمک کنی؟
865 01:04:54,670 01:04:55,712 بهم بگو بهم بگو
866 01:04:56,588 01:04:58,507 یه بار عاشق یه مردی شدم یه بار عاشق یه مردی شدم
867 01:04:58,590 01:04:59,633 یی هون یی هون
868 01:04:59,658 01:05:09,611 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =