# Start End Original Translated
1 00:00:00,001 00:00:11,954 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =
2 00:00:11,979 00:00:14,315 تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال
3 00:00:14,398 00:00:15,900 خیالی هستند و واقعیت ندارند خیالی هستند و واقعیت ندارند
4 00:00:16,692 00:00:20,112 چرا نمیتونم بازپرداخت بگیرم؟ چرا نمیتونم بازپرداخت بگیرم؟
5 00:00:20,196 00:00:22,114 مرکز رضایت مشتری مرکز رضایت مشتری
6 00:00:22,198 00:00:24,575 !من اینو دوروز پیش خریدم !من اینو دوروز پیش خریدم
7 00:00:25,242 00:00:26,160 من شرمندم،اقا من شرمندم،اقا
8 00:00:26,243 00:00:28,412 شما رسید و گم کردی پس لازمه که مابرسی کنیم شما رسید و گم کردی پس لازمه که مابرسی کنیم
9 00:00:28,495 00:00:30,998 یعنی الان میگی من دارم دروغ میگم؟ یعنی الان میگی من دارم دروغ میگم؟
10 00:00:31,081 00:00:32,750 لازمه که باهات پرخاشگری کنم؟ لازمه که باهات پرخاشگری کنم؟
11 00:00:34,293 00:00:36,629 ،من نمیخواستم اینکارو بکنم ولی منو مجبور میکنی باهات درگیر شم ،من نمیخواستم اینکارو بکنم ولی منو مجبور میکنی باهات درگیر شم
12 00:00:41,759 00:00:43,010 ...توی لعنتی ...توی لعنتی
13 00:00:59,151 00:01:00,653 تو دیگ کدوم خری هستی؟ تو دیگ کدوم خری هستی؟
14 00:01:14,250 00:01:16,043 من با تولیدکننده برسی کردم من با تولیدکننده برسی کردم
15 00:01:16,544 00:01:18,671 این محصول فقط انلاین فروخته میشه این محصول فقط انلاین فروخته میشه
16 00:01:18,754 00:01:20,339 آقا،شما نمیتونید تخفیف انلاین بگیرید آقا،شما نمیتونید تخفیف انلاین بگیرید
17 00:01:20,422 00:01:22,716 و برای بازپرداخت قیمت اصلی بیاریدش اینجا و برای بازپرداخت قیمت اصلی بیاریدش اینجا
18 00:01:22,800 00:01:24,051 شنیدی؟ شنیدی؟
19 00:01:25,052 00:01:26,637 چیزی دیگه ای داری که بگی؟ چیزی دیگه ای داری که بگی؟
20 00:01:27,137 00:01:30,224 ،اگ دوست داری باهام دربیوفتی پس بامن انجامش بده ،اگ دوست داری باهام دربیوفتی پس بامن انجامش بده
21 00:01:31,976 00:01:34,353 نه،مشکلی نیست نه،مشکلی نیست
22 00:01:35,020 00:01:37,022 متاسفم من میرم متاسفم من میرم
23 00:01:37,773 00:01:39,191 روز خوبی داشته باشی روز خوبی داشته باشی
24 00:01:46,240 00:01:48,993 اینجا چی کار میکنی؟- سوال منم هست- اینجا چی کار میکنی؟- سوال منم هست-
25 00:01:49,076 00:01:50,286 هدف بعدیت چیه؟ هدف بعدیت چیه؟
26 00:01:50,369 00:01:52,871 نه،من اینجا کار میکنم نه،من اینجا کار میکنم
27 00:01:52,955 00:01:55,874 من احمق نیستم فکر میکنی بخاطر اون دروغ افتادم؟ من احمق نیستم فکر میکنی بخاطر اون دروغ افتادم؟
28 00:01:55,958 00:01:58,168 تو با تیم امنیت من میای تو با تیم امنیت من میای
29 00:02:01,797 00:02:06,176 چرا به جای عصبانی شدن باهام حرف نمیزنی؟ چرا به جای عصبانی شدن باهام حرف نمیزنی؟
30 00:02:09,388 00:02:11,849 پس شما ها کی هستید؟ پس شما ها کی هستید؟
31 00:02:11,932 00:02:14,184 ببخشید؟- شما وارد یک هتل پنج ستاره شدید که- ببخشید؟- شما وارد یک هتل پنج ستاره شدید که-
32 00:02:14,268 00:02:16,520 فسادشو برای رسانه ها افشا کرد فسادشو برای رسانه ها افشا کرد
33 00:02:17,146 00:02:19,189 این چیزی نیست که کارمندای عادی سوپر مارکت انجامش بدن این چیزی نیست که کارمندای عادی سوپر مارکت انجامش بدن
34 00:02:20,190 00:02:21,859 ...خب،ماها ...خب،ماها
35 00:02:23,527 00:02:24,862 ...میبینی ...میبینی
36 00:02:25,738 00:02:28,240 ما نمیتونیم لو بدیم- بهم بگو چیه- ما نمیتونیم لو بدیم- بهم بگو چیه-
37 00:02:28,616 00:02:31,327 شبیه این نیست که تو مامور مخفی،یا رابین هود باشی شبیه این نیست که تو مامور مخفی،یا رابین هود باشی
38 00:02:31,410 00:02:32,244 رابین هود؟ رابین هود؟
39 00:02:32,745 00:02:34,538 کاشکی بود کاشکی بود
40 00:02:34,622 00:02:36,790 اون میتونه هرکسی رو که بخواد هدف قرار بده اون میتونه هرکسی رو که بخواد هدف قرار بده
41 00:02:37,124 00:02:40,461 این وسط،ما داریم جون میدیم تا سهمیه تعیین شده رو بیاریم این وسط،ما داریم جون میدیم تا سهمیه تعیین شده رو بیاریم
42 00:02:41,170 00:02:42,463 سهمیه تعیین شده؟ سهمیه تعیین شده؟
43 00:02:44,298 00:02:46,800 برای شبکه خدمات اطلاعاتی چیزی کار میکنی؟ برای شبکه خدمات اطلاعاتی چیزی کار میکنی؟
44 00:02:46,925 00:02:48,719 یه چیزی مثل اون یه چیزی مثل اون
45 00:02:49,303 00:02:50,721 ولی کار ما ولی کار ما
46 00:02:51,889 00:02:54,224 تو مقیاس بزرگتریه- بزرگتر؟- تو مقیاس بزرگتریه- بزرگتر؟-
47 00:02:55,100 00:02:57,436 همچین سازمانی تو کره وجود داره؟- توی کره؟- همچین سازمانی تو کره وجود داره؟- توی کره؟-
48 00:02:58,312 00:03:02,107 تو باید بزرگتر فکر کنی تو باید بزرگتر فکر کنی
49 00:03:02,191 00:03:03,734 درسته بزرگتر فکر کن درسته بزرگتر فکر کن
50 00:03:05,152 00:03:07,112 خانم وول جو،ما زیادی بهش نمیگیم؟ خانم وول جو،ما زیادی بهش نمیگیم؟
51 00:03:08,572 00:03:09,740 اون غیر نظامیه اون غیر نظامیه
52 00:03:09,823 00:03:12,576 دفعه قبل کمکمون کرد امتیاز بگیریم دفعه قبل کمکمون کرد امتیاز بگیریم
53 00:03:12,659 00:03:14,411 این کمترین کاریه که میتونیم بکنیم این کمترین کاریه که میتونیم بکنیم
54 00:03:14,495 00:03:17,790 به هر حال،اقای اسمیت بیاید تو به هر حال،اقای اسمیت بیاید تو
55 00:03:30,385 00:03:32,679 مامور جو،این مسخره است مامور جو،این مسخره است
56 00:03:32,763 00:03:35,265 تو خودتو لو دادی و این کافی نیست تو خودتو لو دادی و این کافی نیست
57 00:03:35,891 00:03:37,017 !باید بهم زنگ میزدی !باید بهم زنگ میزدی
58 00:03:37,601 00:03:38,936 این واقعا داره اتفاق میوفته؟ این واقعا داره اتفاق میوفته؟
59 00:03:39,770 00:03:40,938 این مرده کیه؟ این مرده کیه؟
60 00:03:41,563 00:03:44,525 من متاسفم،اما این بهتره که خودش ببینه ،بخاطر خودش من متاسفم،اما این بهتره که خودش ببینه ،بخاطر خودش
61 00:03:44,608 00:03:47,486 به جای اینکه بزاریم حدس بزنه و ایده بگیره به جای اینکه بزاریم حدس بزنه و ایده بگیره
62 00:03:51,406 00:03:54,701 من واقعا معذرت میخوام که گزاشتن یه غیرنظامی قاطی این ماجرا بشه من واقعا معذرت میخوام که گزاشتن یه غیرنظامی قاطی این ماجرا بشه
63 00:03:54,785 00:03:56,495 اسم من جان اسمیته اسم من جان اسمیته
64 00:03:57,496 00:04:00,374 چرا انقدر اشنا میزنی؟ میدونم که قبلا دیدمت چرا انقدر اشنا میزنی؟ میدونم که قبلا دیدمت
65 00:04:00,457 00:04:03,419 حتما تو اخبار دیدیش حتما تو اخبار دیدیش
66 00:04:05,462 00:04:06,630 اینجا اینجا
67 00:04:09,299 00:04:10,259 !سی آی ای !سی آی ای
68 00:04:11,927 00:04:13,512 کارگردان فیلم سی آی ای؟ کارگردان فیلم سی آی ای؟
69 00:04:15,139 00:04:18,142 برای دونستن این چیزا خیلی رده پایینه برای دونستن این چیزا خیلی رده پایینه
70 00:04:18,225 00:04:20,644 اتاق استراحت کارمندان اتاق استراحت کارمندان
71 00:04:22,187 00:04:24,106 جواب سوالتو گرفتی؟ جواب سوالتو گرفتی؟
72 00:04:24,440 00:04:25,315 اره اره
73 00:04:25,399 00:04:27,401 باشه پس از این بعد سرت به کار خودت باشه باشه پس از این بعد سرت به کار خودت باشه
74 00:04:27,484 00:04:29,111 تو میدونی چی قراره بشه؟ تو میدونی چی قراره بشه؟
75 00:04:29,194 00:04:30,821 مجبور نیستی دوبار بهم بگی مجبور نیستی دوبار بهم بگی
76 00:04:30,904 00:04:33,657 من کارمو به عنوان محافظ از دست دادم چون درگیر ماموریت تو شدم من کارمو به عنوان محافظ از دست دادم چون درگیر ماموریت تو شدم
77 00:04:33,741 00:04:35,117 خدایا خدایا
78 00:04:35,951 00:04:37,411 من صادقانه بابتش متاسفم من صادقانه بابتش متاسفم
79 00:04:37,995 00:04:41,039 بخاطر همین ازت میخوام راجب من،اینجا به بقیه چیزی نگی بخاطر همین ازت میخوام راجب من،اینجا به بقیه چیزی نگی
80 00:04:41,457 00:04:42,833 حتی ازم قدردانی نکن،خب؟ حتی ازم قدردانی نکن،خب؟
81 00:04:43,250 00:04:46,211 کافیه مردم بفهمن، من دیگ هیچ جا نمیتونم کار پیدا کنم کافیه مردم بفهمن، من دیگ هیچ جا نمیتونم کار پیدا کنم
82 00:04:46,920 00:04:48,797 گرفتم،نگران هیچی نباش گرفتم،نگران هیچی نباش
83 00:04:51,717 00:04:53,594 مراقب خودت باش- خداحافظ،یورین- مراقب خودت باش- خداحافظ،یورین-
84 00:05:00,350 00:05:03,896 سلام،از ملاقاتتون خوشبختم سلام،از ملاقاتتون خوشبختم
85 00:05:03,979 00:05:05,272 من هان کانگ به هستم من هان کانگ به هستم
86 00:05:05,355 00:05:07,149 خیلی خب تموم شد دیگ خیلی خب تموم شد دیگ
87 00:05:08,025 00:05:10,819 نیاز نیست خودتو اذیت کنی- کره ایت عالیه- نیاز نیست خودتو اذیت کنی- کره ایت عالیه-
88 00:05:12,070 00:05:13,405 منو میشناسی؟ منو میشناسی؟
89 00:05:21,580 00:05:23,457 چه سوال احمقانه ای معلومه که میشناسمت چه سوال احمقانه ای معلومه که میشناسمت
90 00:05:24,124 00:05:25,584 صبر کن نمدونستی این من بودم؟ صبر کن نمدونستی این من بودم؟
91 00:05:30,798 00:05:33,091 چطوری میتونی انقدر خنگ باشی؟ چطوری میتونی انقدر خنگ باشی؟
92 00:05:33,175 00:05:36,303 بنظر نمیاد شرایط عجیبت تنها مشکلت باشه بنظر نمیاد شرایط عجیبت تنها مشکلت باشه
93 00:05:36,804 00:05:38,055 من نگرانم من نگرانم
94 00:05:39,306 00:05:40,557 بیا برگردیم فروشگاه بیا برگردیم فروشگاه
95 00:05:40,641 00:05:42,643 من نودل میگیرم تو هم سبزیجات بخر من نودل میگیرم تو هم سبزیجات بخر
96 00:05:42,726 00:05:44,519 سبزی،باشه سبزی،باشه
97 00:05:45,604 00:05:46,897 خداحافظ کانگ به خداحافظ کانگ به
98 00:05:51,026 00:05:52,277 خیلی انگلیسیش روونه خیلی انگلیسیش روونه
99 00:06:01,414 00:06:04,000 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
100 00:06:04,122 00:06:06,625 قسمت چهارم قسمت چهارم
101 00:06:15,592 00:06:16,760 !خانم جوان !خانم جوان
102 00:06:20,138 00:06:22,891 شما نمیتونی همه نودلای تو قفسه رو بخری شما نمیتونی همه نودلای تو قفسه رو بخری
103 00:06:23,433 00:06:25,936 چند تا بهم بده، میدی؟ چند تا بهم بده، میدی؟
104 00:06:26,645 00:06:28,897 نه نمیدم، روز خوبی داشته باشی نه نمیدم، روز خوبی داشته باشی
105 00:06:29,439 00:06:33,318 اینجوری نباش ،فقط یدونه بهم بده اینجوری نباش ،فقط یدونه بهم بده
106 00:06:33,402 00:06:36,822 نوه ام برای شام نودل میخواد نوه ام برای شام نودل میخواد
107 00:06:37,406 00:06:39,157 منم باید شکم خیلیا رو سیر کنم منم باید شکم خیلیا رو سیر کنم
108 00:06:39,741 00:06:40,617 خداحافظ خداحافظ
109 00:07:13,400 00:07:14,234 !تمومش کن !تمومش کن
110 00:07:14,735 00:07:17,738 !خدای منو ، تو منو ترسوندی !خدای منو ، تو منو ترسوندی
111 00:07:19,364 00:07:21,783 میخواستی از سبد من دزدی کنی؟ میخواستی از سبد من دزدی کنی؟
112 00:07:23,118 00:07:24,244 دزدی؟ دزدی؟
113 00:07:24,828 00:07:27,456 تو هنوزی هیچ پولی بابت اینا ندادی قطعا اینا مال تو نیستن تو هنوزی هیچ پولی بابت اینا ندادی قطعا اینا مال تو نیستن
114 00:07:28,123 00:07:31,335 به علاوه ، من یه پیرزنم که میخوام برای نوه ام نودل بپزم به علاوه ، من یه پیرزنم که میخوام برای نوه ام نودل بپزم
115 00:07:31,668 00:07:33,253 ولی تو حتی نمیزاری یدونه داشته باشم ولی تو حتی نمیزاری یدونه داشته باشم
116 00:07:33,337 00:07:36,340 تو فکر میکنی سن چیزیه که باهاش بقیه رو تحت تاثیر قرار بدی؟ تو فکر میکنی سن چیزیه که باهاش بقیه رو تحت تاثیر قرار بدی؟
117 00:07:36,924 00:07:38,842 میخوای منو امتحان کنی،خانم؟ میخوای منو امتحان کنی،خانم؟
118 00:07:39,343 00:07:41,720 من هیچوقت اینکارو نکردم من هیچوقت اینکارو نکردم
119 00:07:41,803 00:07:45,557 یه همچین خانم جوونی قبلا سن منو به چالش کشیده بود یه همچین خانم جوونی قبلا سن منو به چالش کشیده بود
120 00:07:46,975 00:07:50,479 باشه،بیا سنارو مقایسه کنیم تو چند سالته؟ باشه،بیا سنارو مقایسه کنیم تو چند سالته؟
121 00:07:50,562 00:07:52,606 بیست؟بیست و یک؟ بیست؟بیست و یک؟
122 00:07:52,689 00:07:54,983 ناموسا؟فکر میکنی بیست سالمه؟ ناموسا؟فکر میکنی بیست سالمه؟
123 00:07:59,696 00:08:01,782 خدای من، انقدر جوون بنظر میام؟ خدای من، انقدر جوون بنظر میام؟
124 00:08:01,865 00:08:04,785 اره، یه نگاهی به پوست سفتت بنداز اره، یه نگاهی به پوست سفتت بنداز
125 00:08:04,868 00:08:07,454 و موهای صاف و خوب و اون گونه ها و موهای صاف و خوب و اون گونه ها
126 00:08:07,871 00:08:09,289 موهات چی؟ موهات چی؟
127 00:08:09,373 00:08:12,209 مشکی و براقه مشکی و براقه
128 00:08:12,793 00:08:13,919 و این دستها و این دستها
129 00:08:14,002 00:08:18,548 انقد نرم و لطیفه که انگار تاحالا تو زندگیت یه روز هم کار نکردی انقد نرم و لطیفه که انگار تاحالا تو زندگیت یه روز هم کار نکردی
130 00:08:18,632 00:08:20,092 ! خودت ببین ! خودت ببین
131 00:08:24,304 00:08:26,306 آجوما، ببین چی میگم آجوما، ببین چی میگم
132 00:08:26,890 00:08:28,475 چقد باهوشی! ! البته- چقد باهوشی! ! البته-
133 00:08:28,976 00:08:30,477 ! خانوم- چیه؟- ! خانوم- چیه؟-
134 00:08:30,686 00:08:32,896 شما نودل میخواین؟ شما نودل میخواین؟
135 00:08:36,358 00:08:39,111 اینا کافیه؟ اینا کافیه؟
136 00:08:43,991 00:08:49,079 ببخشید انقد بی ادبانه باهاتون حرف زدم ببخشید انقد بی ادبانه باهاتون حرف زدم
137 00:08:50,080 00:08:53,291 اشکال نداره. به جاش با این چیزایی که خریدی جبران کردی اشکال نداره. به جاش با این چیزایی که خریدی جبران کردی
138 00:08:54,376 00:08:57,337 معلومه پدر مادرت خوب تربیتت کردن معلومه پدر مادرت خوب تربیتت کردن
139 00:09:00,507 00:09:04,011 گفتین نودل می پزید. چرا گوشت و سبزیجات نخریدین؟ گفتین نودل می پزید. چرا گوشت و سبزیجات نخریدین؟
140 00:09:06,388 00:09:08,598 نودلی که من درست میکنم اینها رو نمیخواد نودلی که من درست میکنم اینها رو نمیخواد
141 00:09:09,599 00:09:12,853 الانا مردم میخوان نودل درست کنن تخم مرغ و گوشت و هر چی دستشون میاد می ریزن توش الانا مردم میخوان نودل درست کنن تخم مرغ و گوشت و هر چی دستشون میاد می ریزن توش
142 00:09:13,353 00:09:16,898 انقد تجملاتی شده که دیگه ما وسعمون نمیکشه انقد تجملاتی شده که دیگه ما وسعمون نمیکشه
143 00:09:17,190 00:09:20,110 واسه درست کردن کیمچی، باید کلم های رسیده رو بشوریم واسه درست کردن کیمچی، باید کلم های رسیده رو بشوریم
144 00:09:20,736 00:09:22,571 ... خوب خوردشون کنیم ... خوب خوردشون کنیم
145 00:09:22,654 00:09:24,573 تو سس سویا و روغن کنجد میخوابونیم تو سس سویا و روغن کنجد میخوابونیم
146 00:09:24,656 00:09:27,534 بعد یه مقدار روی نودلهای پخته شده میریزم بعد یه مقدار روی نودلهای پخته شده میریزم
147 00:09:28,618 00:09:32,581 بعد به مقدار آب ماهی کولی پخته شده تو کاسه می ریزم بعد به مقدار آب ماهی کولی پخته شده تو کاسه می ریزم
148 00:09:34,124 00:09:36,960 هر بار درست میکنم نوه م دوتا کاسه پر میخوره هر بار درست میکنم نوه م دوتا کاسه پر میخوره
149 00:09:39,212 00:09:42,174 روغن کنجد و کمیچی جا افتاده؟ روغن کنجد و کمیچی جا افتاده؟
150 00:09:43,300 00:09:47,471 بگذریم، این طرز تهیه ها رو واسه چی لازم داری؟ بگذریم، این طرز تهیه ها رو واسه چی لازم داری؟
151 00:09:47,929 00:09:51,141 راستش یه روز مسابقه اس که میخوام برم اونجا درست کنم پول در بیارم راستش یه روز مسابقه اس که میخوام برم اونجا درست کنم پول در بیارم
152 00:09:51,725 00:09:52,851 پول در بیاری؟ پول در بیاری؟
153 00:09:53,977 00:09:56,104 گفتی هنوز ازدواج نکردی، درسته؟ گفتی هنوز ازدواج نکردی، درسته؟
154 00:09:57,147 00:09:59,274 چی میشه اگه یه قرار با نوه م واست جور کنم؟ چی میشه اگه یه قرار با نوه م واست جور کنم؟
155 00:09:59,357 00:10:02,444 تو یه شرکت خدمات مشتری کار میکنه چرا نمی ری یه بار ببینیش؟ تو یه شرکت خدمات مشتری کار میکنه چرا نمی ری یه بار ببینیش؟
156 00:10:02,527 00:10:04,112 خدمات مشتری؟ خدمات مشتری؟
157 00:10:04,321 00:10:06,198 آره، اسمش چوی جین دونگ آره، اسمش چوی جین دونگ
158 00:10:06,281 00:10:08,700 خیلی پسر خوبیه و خیلی سخت کار میکنه خیلی پسر خوبیه و خیلی سخت کار میکنه
159 00:10:08,784 00:10:10,160 چوی جین دونگ؟ چوی جین دونگ؟
160 00:10:13,663 00:10:16,500 ! وای خدا جون ساعت ببین ! وای خدا جون ساعت ببین
161 00:10:17,000 00:10:19,503 میدونی یکم سرم شلوغه. مراقب خودت باش خانوم جوون میدونی یکم سرم شلوغه. مراقب خودت باش خانوم جوون
162 00:10:24,382 00:10:26,051 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
163 00:10:26,134 00:10:27,552 امروز بسته است امروز بسته است
164 00:10:34,851 00:10:36,103 تو زندگی قبلیت چی بودی؟ تو زندگی قبلیت چی بودی؟
165 00:10:36,186 00:10:38,730 من، تو زندگی قبلبم؟- آره- من، تو زندگی قبلبم؟- آره-
166 00:10:40,732 00:10:43,485 صبر کن. چی بودم؟ صبر کن. چی بودم؟
167 00:10:44,444 00:10:45,403 واسه چی می پرسی؟ واسه چی می پرسی؟
168 00:10:45,987 00:10:48,615 میدونی، دست خطت خیلی خوبه، خب فکر کردم شاید تحصیل کرده باشی میدونی، دست خطت خیلی خوبه، خب فکر کردم شاید تحصیل کرده باشی
169 00:10:49,199 00:10:51,326 چی؟ دست خطم؟ چی؟ دست خطم؟
170 00:10:52,202 00:10:55,413 این هنر دست خط های فانتزی رو تو یه مرکز فرنگی یاد گرفتم این هنر دست خط های فانتزی رو تو یه مرکز فرنگی یاد گرفتم
171 00:10:55,497 00:10:58,583 واسه شش جلسه کلاس و مواد اضافه ای که گرفتم سی هزار ووان دادم واسه شش جلسه کلاس و مواد اضافه ای که گرفتم سی هزار ووان دادم
172 00:10:58,667 00:11:02,504 خیلی خب. حالا نمیخواد مثه نجیب زاده ها باهام حرف بزنی خیلی خب. حالا نمیخواد مثه نجیب زاده ها باهام حرف بزنی
173 00:11:03,588 00:11:04,673 وای خدا وای خدا
174 00:11:05,590 00:11:08,260 ... من همچین کاری نکردم، ولی ... من همچین کاری نکردم، ولی
175 00:11:10,971 00:11:13,056 چرا الکی خودمو اذیت میکنم؟ چرا الکی خودمو اذیت میکنم؟
176 00:11:13,723 00:11:15,100 خب همه چی رو آماده کردیم؟ خب همه چی رو آماده کردیم؟
177 00:11:15,559 00:11:18,979 بذار ببینم. سوالای درست و غلط رو آماده کردم بذار ببینم. سوالای درست و غلط رو آماده کردم
178 00:11:19,062 00:11:21,648 فکر نمیکردم انقد مشتاق باشی فکر نمیکردم انقد مشتاق باشی
179 00:11:22,023 00:11:23,066 چرا نباشم؟ چرا نباشم؟
180 00:11:23,150 00:11:26,444 این واسم یه شانسه که راحت بدون شنیدن داسنانهای غمگین امتیاز بگیرم این واسم یه شانسه که راحت بدون شنیدن داسنانهای غمگین امتیاز بگیرم
181 00:11:26,528 00:11:28,488 وول جو رو خوب میشناسم وول جو رو خوب میشناسم
182 00:11:29,072 00:11:31,533 چون کانگ به می تونه امروز رو مرخصی بگیره پس دیگه کاری واسه انجام دادن نیست چون کانگ به می تونه امروز رو مرخصی بگیره پس دیگه کاری واسه انجام دادن نیست
183 00:11:31,616 00:11:33,702 مسخره نشو. میزها باید جمع بشن مسخره نشو. میزها باید جمع بشن
184 00:11:33,785 00:11:36,204 چرا باید به مشتری ها سرویس بدم وقتی یه کارگر پاره وقت دارم؟ چرا باید به مشتری ها سرویس بدم وقتی یه کارگر پاره وقت دارم؟
185 00:11:36,913 00:11:38,373 تو اصلا به آدمها یه وقت استراحت نمیدی تو اصلا به آدمها یه وقت استراحت نمیدی
186 00:11:38,456 00:11:43,003 باشه. انقد این آدمها رو بچلون درست مثه کاری که با اون نودلای بدبخت میکنی باشه. انقد این آدمها رو بچلون درست مثه کاری که با اون نودلای بدبخت میکنی
187 00:11:43,086 00:11:45,380 کارت تموم شد.؟ باید سریع تر بریم اونجا مستقر بشیم کارت تموم شد.؟ باید سریع تر بریم اونجا مستقر بشیم
188 00:11:45,463 00:11:47,716 کانگ به چی پس؟- همه چیو راست ریس کردم- کانگ به چی پس؟- همه چیو راست ریس کردم-
189 00:12:00,270 00:12:01,813 تازه صدای زنگ شنیدی نه؟ تازه صدای زنگ شنیدی نه؟
190 00:12:04,107 00:12:07,819 مشکلی نیست. میتونم به حرفات گوش بدم شروع کن بگو مشکلی نیست. میتونم به حرفات گوش بدم شروع کن بگو
191 00:12:09,446 00:12:11,239 ادامه بده. بگو ادامه بده. بگو
192 00:12:11,323 00:12:13,116 زنگ چیه؟ نکنه منحرفی؟ زنگ چیه؟ نکنه منحرفی؟
193 00:12:16,745 00:12:18,163 یعنی هیچ نگرانی نداره یعنی هیچ نگرانی نداره
194 00:12:18,747 00:12:20,165 یا قدرتی که دارم روی اون تاثیر نداره؟ یا قدرتی که دارم روی اون تاثیر نداره؟
195 00:12:20,999 00:12:22,459 اه، لعنتی، مشکل از کجاست؟ اه، لعنتی، مشکل از کجاست؟
196 00:12:23,084 00:12:24,836 اگه یه بار دیگه بهش دست بزنم می فهمم اگه یه بار دیگه بهش دست بزنم می فهمم
197 00:12:25,962 00:12:26,922 ... اگه فقط یه بار دیگه میتونستم ... اگه فقط یه بار دیگه میتونستم
198 00:12:32,636 00:12:33,511 قضیه چیه؟ قضیه چیه؟
199 00:12:34,137 00:12:35,722 چرا تعقیبم میکنی؟ چرا تعقیبم میکنی؟
200 00:12:35,805 00:12:37,849 ... تعقیبت میکنم؟ نه، من ... تعقیبت میکنم؟ نه، من
201 00:12:37,933 00:12:40,977 از وقتی از سوپر مارکت اومدیم بیرون دنبالمی از وقتی از سوپر مارکت اومدیم بیرون دنبالمی
202 00:12:41,269 00:12:42,479 این دفعه کارت چیه؟ این دفعه کارت چیه؟
203 00:12:43,355 00:12:44,231 نه چیزی نیست نه چیزی نیست
204 00:12:45,440 00:12:47,108 فقط مسیرمون یکیه فقط مسیرمون یکیه
205 00:12:48,026 00:12:49,152 منظورم همین بود منظورم همین بود
206 00:12:50,111 00:12:51,404 همینه همینه
207 00:12:52,280 00:12:54,282 خب تو اول برو خب تو اول برو
208 00:13:00,247 00:13:03,208 یه سوال دارم. من هیچ حسی به شما نمیدم؟ یه سوال دارم. من هیچ حسی به شما نمیدم؟
209 00:13:03,917 00:13:06,086 احساسات؟ البته که میدی احساسات؟ البته که میدی
210 00:13:06,169 00:13:07,337 واقعا؟ میدونستم واقعا؟ میدونستم
211 00:13:08,797 00:13:12,717 دست و پا چلفتگی، دلخوری، ناراحتی و درموندگی دست و پا چلفتگی، دلخوری، ناراحتی و درموندگی
212 00:13:12,801 00:13:15,303 این حس هایی که باعث میشه من از تو لعنتی فاصله بگیرم این حس هایی که باعث میشه من از تو لعنتی فاصله بگیرم
213 00:13:28,149 00:13:30,277 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
214 00:13:30,360 00:13:31,361 ! خانوم وول جو ! خانوم وول جو
215 00:13:32,112 00:13:33,989 ... اون با دست زدن من هبچ عکس العملی نشون نمیده ... اون با دست زدن من هبچ عکس العملی نشون نمیده
216 00:13:40,328 00:13:41,204 چی؟ چی؟
217 00:13:41,830 00:13:44,666 مردگان سئول مردگان سئول
218 00:13:48,420 00:13:50,755 مردگان از استان جنوبی چانگ چئونگ مردگان از استان جنوبی چانگ چئونگ
219 00:13:51,089 00:13:51,923 چی؟ چی؟
220 00:13:54,426 00:13:57,012 مردگان از استان جولا جنوبی مردگان از استان جولا جنوبی
221 00:13:57,095 00:13:58,596 استان جولا جنوبی استان جولا جنوبی
222 00:13:59,180 00:14:00,515 استان جولا جنوبی؟ استان جولا جنوبی؟
223 00:14:01,182 00:14:02,434 من الان کجام؟ من الان کجام؟
224 00:14:05,645 00:14:07,355 امروز بسته است امروز بسته است
225 00:14:16,948 00:14:17,866 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
226 00:14:17,949 00:14:19,242 درست اومدم درست اومدم
227 00:14:24,497 00:14:26,666 اینجا دقیقا چه خبره؟ اینجا دقیقا چه خبره؟
228 00:14:27,834 00:14:28,918 این چیه؟ این چیه؟
229 00:14:29,711 00:14:31,838 ! کانگ به، بیا اینجا ! کانگ به، بیا اینجا
230 00:14:31,921 00:14:33,381 اومدی- بیا اینجا- اومدی- بیا اینجا-
231 00:14:33,465 00:14:35,925 مردگان از استان جولا شمالی مردگان از استان جولا شمالی
232 00:14:36,885 00:14:38,720 گوی بانجانگ، ما الان کجاییم؟ گوی بانجانگ، ما الان کجاییم؟
233 00:14:39,262 00:14:41,431 دنیای رویایی. اونجا که میشناسی، درسته؟ دنیای رویایی. اونجا که میشناسی، درسته؟
234 00:14:42,223 00:14:45,435 الان تو مسابقه قرعه کشی دنیای رویایی هستیم الان تو مسابقه قرعه کشی دنیای رویایی هستیم
235 00:14:45,643 00:14:47,687 فکر کن یه روز مسابقه واسه مرده هاست فکر کن یه روز مسابقه واسه مرده هاست
236 00:14:48,188 00:14:49,481 مرده ها؟ مرده ها؟
237 00:14:50,065 00:14:53,777 ... داری میگی اونا همه- ... مرده ها واسه- ... داری میگی اونا همه- ... مرده ها واسه-
238 00:14:55,904 00:14:56,988 دارن واسه قرعه کشی بازی میکنن؟ دارن واسه قرعه کشی بازی میکنن؟
239 00:14:57,614 00:14:58,948 برنده میتونه برنده میتونه
240 00:14:59,657 00:15:02,327 تو خواب بچه هاش بره و شماره های شانس بگه تو خواب بچه هاش بره و شماره های شانس بگه
241 00:15:02,786 00:15:05,413 آدمهایی که تو قرعه کشی برنده میشن آدمهایی که تو قرعه کشی برنده میشن
242 00:15:05,497 00:15:09,042 همشون نیکانشونون همه تو این مسابقه قرعه کشی جهان رویایی شرکت کردن همشون نیکانشونون همه تو این مسابقه قرعه کشی جهان رویایی شرکت کردن
243 00:15:09,250 00:15:11,503 مردگان از استان شمالی چونگ چئون مردگان از استان شمالی چونگ چئون
244 00:15:11,586 00:15:13,463 خب الان ما اومدیم اینجا بهشون تنقلات بفروشیم؟ خب الان ما اومدیم اینجا بهشون تنقلات بفروشیم؟
245 00:15:14,130 00:15:15,173 باور نکردنیه باور نکردنیه
246 00:15:17,967 00:15:20,428 فکر میکنی من فقط واسه همین اینجام؟ فکر میکنی من فقط واسه همین اینجام؟
247 00:15:21,012 00:15:23,723 همه آدمهای اینجا نگران فرزنداشون هستن همه آدمهای اینجا نگران فرزنداشون هستن
248 00:15:23,807 00:15:26,518 اسکورت کردن برنده به خواب فرزنداش اسکورت کردن برنده به خواب فرزنداش
249 00:15:26,601 00:15:28,353 به صورت خودکار واسه ما امتیاز محسوب میشه به صورت خودکار واسه ما امتیاز محسوب میشه
250 00:15:28,436 00:15:31,731 این راحت ترین راه امتیاز گرفتنه این راحت ترین راه امتیاز گرفتنه
251 00:15:31,815 00:15:34,442 مردگان از جزیره ججو- میز شماره سه- مردگان از جزیره ججو- میز شماره سه-
252 00:15:34,526 00:15:35,735 باشه- وایسا- باشه- وایسا-
253 00:15:36,403 00:15:37,362 بیا بیا
254 00:15:37,862 00:15:41,783 شماره‌های قرعه‌کشیِ امسال مالِ منن شماره‌های قرعه‌کشیِ امسال مالِ منن
255 00:15:41,866 00:15:44,702 نوه‌های منم حقشونه پولدار بشن نوه‌های منم حقشونه پولدار بشن
256 00:15:44,869 00:15:46,204 هی- جدی؟- هی- جدی؟-
257 00:15:46,287 00:15:48,623 نو‌های تو حداقل میتونن پولِ اجاره‌ی یه سالشونو بدن نو‌های تو حداقل میتونن پولِ اجاره‌ی یه سالشونو بدن
258 00:15:48,706 00:15:51,584 نوه‌های من فقط میتونن پول یه ماهِ یه آپارتمان یه اتاقه‌ی فسقلی رو بدن نوه‌های من فقط میتونن پول یه ماهِ یه آپارتمان یه اتاقه‌ی فسقلی رو بدن
259 00:15:51,668 00:15:53,086 لی بانگ دوک لی بانگ دوک
260 00:15:53,169 00:15:58,007 میدونی چقدر دردآوره که برای نوه‌هات فقرو به ارث بذاری؟ میدونی چقدر دردآوره که برای نوه‌هات فقرو به ارث بذاری؟
261 00:15:58,550 00:16:02,220 حداقل تو یه چیزی داشتی که به ارث بذاری حداقل تو یه چیزی داشتی که به ارث بذاری
262 00:16:02,303 00:16:05,348 خونواده‌ی من اونم نداشتن خونواده‌ی من اونم نداشتن
263 00:16:05,974 00:16:07,183 آیگو آیگو
264 00:16:07,267 00:16:09,811 ثروتِ یه آدم حتی اگه از بینم بره ...تا سه نسلو جواب میده ثروتِ یه آدم حتی اگه از بینم بره ...تا سه نسلو جواب میده
265 00:16:09,894 00:16:13,815 اما درمورد فقر، هرکاریم که کنی نمیتونی ازش فرار کنی اما درمورد فقر، هرکاریم که کنی نمیتونی ازش فرار کنی
266 00:16:14,524 00:16:16,568 اینم پنکیک سبزیجاتتون نوش جان اینم پنکیک سبزیجاتتون نوش جان
267 00:16:17,610 00:16:19,779 صبر کنید و ببینید ...امروز روزیه که صبر کنید و ببینید ...امروز روزیه که
268 00:16:19,863 00:16:21,281 ...بالاخره ...بالاخره
269 00:16:21,948 00:16:24,951 ریشه‌ی فقرو تو خونوادمون می‌خشکونم ریشه‌ی فقرو تو خونوادمون می‌خشکونم
270 00:16:25,034 00:16:29,247 جین دونگ فقط صبر کن جین دونگ فقط صبر کن
271 00:16:29,330 00:16:31,791 چی؟- نوشیدنی بخور- چی؟- نوشیدنی بخور-
272 00:16:34,335 00:16:35,587 چویی سئوک پان؟ چویی سئوک پان؟
273 00:16:36,212 00:16:37,422 چویی جین دونگ؟ چویی جین دونگ؟
274 00:16:38,798 00:16:41,968 احتمالاً با چویی جین دونگ‌ که تویِ فروشگاه کاپول کار میکنه، فامیلی؟ احتمالاً با چویی جین دونگ‌ که تویِ فروشگاه کاپول کار میکنه، فامیلی؟
275 00:16:43,595 00:16:45,680 بله، درسته بله، درسته
276 00:16:46,097 00:16:50,477 آخه چطور ممکنه که نتیجه‌ی منو بشناسی؟ آخه چطور ممکنه که نتیجه‌ی منو بشناسی؟
277 00:16:52,228 00:16:53,938 سلام هان کانگ به هستم سلام هان کانگ به هستم
278 00:16:54,022 00:16:55,899 با جین دونگ کار میکنم با جین دونگ کار میکنم
279 00:16:58,651 00:17:02,155 واقعاً؟ خوشحالم میبینمت- سلام- واقعاً؟ خوشحالم میبینمت- سلام-
280 00:17:02,363 00:17:03,656 صبر کن صبر کن
281 00:17:04,824 00:17:06,618 تو برای چی اینجایی آخه؟ تو برای چی اینجایی آخه؟
282 00:17:07,202 00:17:10,330 چقدم جوونی آخه چقدم جوونی آخه
283 00:17:10,413 00:17:12,540 بیچاره بیچاره
284 00:17:12,624 00:17:15,084 چرا برای این سفر انقد عجله کردی حالا حالاها نباید میومدی چرا برای این سفر انقد عجله کردی حالا حالاها نباید میومدی
285 00:17:15,668 00:17:16,544 چی؟ چی؟
286 00:17:18,379 00:17:20,256 ...خب اینجوری شد دیگه ...خب اینجوری شد دیگه
287 00:17:20,340 00:17:23,468 راست میگی مرگ کاری با سن و سال نداره راست میگی مرگ کاری با سن و سال نداره
288 00:17:23,551 00:17:26,679 چون تو هم اینجایی تا اونجایی که میتونی کارای خوب بکن چون تو هم اینجایی تا اونجایی که میتونی کارای خوب بکن
289 00:17:26,763 00:17:29,349 تا وقتی دوباره به دنیا اومدی یه زندگی طولانی و سلامت داشته باشی تا وقتی دوباره به دنیا اومدی یه زندگی طولانی و سلامت داشته باشی
290 00:17:29,432 00:17:31,059 اسمت چیه؟- هان کانگ به- اسمت چیه؟- هان کانگ به-
291 00:17:31,142 00:17:32,310 فایتینگ کانگ به فایتینگ کانگ به
292 00:17:32,393 00:17:33,436 شما هم همینطور شما هم همینطور
293 00:17:33,519 00:17:34,729 !تو میتونی انجامش بدی !تو میتونی انجامش بدی
294 00:17:34,812 00:17:35,855 من میتونم انجامش بدم من میتونم انجامش بدم
295 00:17:35,939 00:17:37,357 موفق باشی- موفق باشی- موفق باشی- موفق باشی-
296 00:17:37,440 00:17:38,942 برو تو کارش- آره، برو- برو تو کارش- آره، برو-
297 00:17:39,025 00:17:42,111 چرا این بدبخت بیچاره‌ها خفه خون نمیگیرن؟ چرا این بدبخت بیچاره‌ها خفه خون نمیگیرن؟
298 00:17:42,654 00:17:44,739 کانگ به، بیا اینجا سلام کن کانگ به، بیا اینجا سلام کن
299 00:17:44,822 00:17:46,658 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020
300 00:17:46,741 00:17:48,952 ایشون فرشته‌ی مرگ از دنیای یوم را هستن ایشون فرشته‌ی مرگ از دنیای یوم را هستن
301 00:17:49,536 00:17:50,912 میتونی یوم بو جانگ صداشون کنی میتونی یوم بو جانگ صداشون کنی
302 00:17:52,539 00:17:53,790 فرشته‌ی مرگ؟ فرشته‌ی مرگ؟
303 00:17:56,334 00:17:58,753 سلام، هان کانگ به هستم- درسته- سلام، هان کانگ به هستم- درسته-
304 00:17:58,836 00:18:01,714 یه بار همراهِ خانم چویی دیدمت یه بار همراهِ خانم چویی دیدمت
305 00:18:01,923 00:18:04,092 اگرچه فکر نکنم تو منو دیده باشی اگرچه فکر نکنم تو منو دیده باشی
306 00:18:04,634 00:18:05,927 خانم آندونگ؟ خانم آندونگ؟
307 00:18:06,928 00:18:09,722 چون توی دنیای رویام میتونم شما رو ببینم؟ چون توی دنیای رویام میتونم شما رو ببینم؟
308 00:18:09,806 00:18:10,890 بینگو بینگو
309 00:18:11,224 00:18:15,061 اگه کارای مربوط به مرگ انجام ندم توی قلمرو زنده‌ها هم منو میبینی اگه کارای مربوط به مرگ انجام ندم توی قلمرو زنده‌ها هم منو میبینی
310 00:18:15,979 00:18:17,772 یه بار باهم سوجو بخوریم یه بار باهم سوجو بخوریم
311 00:18:18,273 00:18:22,193 حتماً خیلی سختته به یه رئیس بد اخلاق جواب پس بدی حتماً خیلی سختته به یه رئیس بد اخلاق جواب پس بدی
312 00:18:22,277 00:18:23,611 رنگ صورتت همه چیزو میگه رنگ صورتت همه چیزو میگه
313 00:18:24,612 00:18:27,991 کم با هم حرف بزنید مسابقه رو شروع کنین کم با هم حرف بزنید مسابقه رو شروع کنین
314 00:18:28,074 00:18:30,201 زود باشید- زود، زود- زود باشید- زود، زود-
315 00:18:31,385 00:18:32,928 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020
316 00:18:33,012 00:18:35,139 تستِ میکروفن یک، دو، سلام تستِ میکروفن یک، دو، سلام
317 00:18:35,639 00:18:39,143 مسابقه‌یِ قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 به زودی شروع میشه مسابقه‌یِ قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 به زودی شروع میشه
318 00:18:39,226 00:18:44,398 میشه پدربزرگا و اجداد توی زمین جمع بشن؟ میشه پدربزرگا و اجداد توی زمین جمع بشن؟
319 00:18:44,481 00:18:46,066 شروع کنیم دیگه شروع کنیم دیگه
320 00:18:46,150 00:18:47,735 مقام اول، منتظرم باش که اومدم- بزن بریم- مقام اول، منتظرم باش که اومدم- بزن بریم-
321 00:18:47,860 00:18:50,070 چویی سئوک پان چویی سئوک پان
322 00:18:50,196 00:18:52,198 بهتون نشون میدم چجوری انجامش میدن بهتون نشون میدم چجوری انجامش میدن
323 00:18:52,281 00:18:54,533 خیلی خب، همگی فقط به خودتون آسیب نزنید خیلی خب، همگی فقط به خودتون آسیب نزنید
324 00:18:54,617 00:18:56,785 آقای چویی، موفق باشید- باشه- آقای چویی، موفق باشید- باشه-
325 00:18:56,869 00:18:59,455 امیدوارم بهترین مُرده برنده بشه امیدوارم بهترین مُرده برنده بشه
326 00:18:59,538 00:19:02,416 کیم دو یئونگ چویی سئوک پان کیم دو یئونگ چویی سئوک پان
327 00:19:02,499 00:19:03,459 !هی !هی
328 00:19:03,709 00:19:05,711 خدایا اون یه نجیب زاده‌س خدایا اون یه نجیب زاده‌س
329 00:19:10,174 00:19:12,301 آقای چویی موفق باشید- برو که رفتیم- آقای چویی موفق باشید- برو که رفتیم-
330 00:19:13,302 00:19:16,263 !امیدوارم بهترین مُرده برنده بشه !امیدوارم بهترین مُرده برنده بشه
331 00:19:18,057 00:19:20,309 مطمئنم دلایل خودشو داره مطمئنم دلایل خودشو داره
332 00:19:22,144 00:19:24,813 انقد تند غذا نخور- باشه- انقد تند غذا نخور- باشه-
333 00:19:25,439 00:19:27,066 جین دونگ؟- بله؟- جین دونگ؟- بله؟-
334 00:19:27,733 00:19:30,194 دقیقاً چطوری با هم فامیلن؟ دقیقاً چطوری با هم فامیلن؟
335 00:19:30,527 00:19:33,864 بابایِ زنه در واقع پدر اصلیِ پسر جوونه‌س بابایِ زنه در واقع پدر اصلیِ پسر جوونه‌س
336 00:19:33,948 00:19:37,076 قبلاً تست خون داده بود ...تا ببینه میتونه کبدشو بده به پسرش یا نه قبلاً تست خون داده بود ...تا ببینه میتونه کبدشو بده به پسرش یا نه
337 00:19:37,409 00:19:39,828 اما دکتری که مسئول بود رقیب پسره‌س اما دکتری که مسئول بود رقیب پسره‌س
338 00:19:40,496 00:19:41,622 اینجوری بوده؟ اینجوری بوده؟
339 00:19:43,207 00:19:47,211 خب پس دقیقاً اینطوری میشه که ...دکتره نتایج تست بابائه رو خب پس دقیقاً اینطوری میشه که ...دکتره نتایج تست بابائه رو
340 00:19:47,294 00:19:50,547 دست کاری میکنه تا به اون زن جوون کمک کنه دست کاری میکنه تا به اون زن جوون کمک کنه
341 00:19:50,673 00:19:53,425 ...زنه هم میفهمه و ...زنه هم میفهمه و
342 00:19:53,509 00:19:55,010 سردرگم‌ میشه که چیکار باید بکنه سردرگم‌ میشه که چیکار باید بکنه
343 00:19:55,594 00:19:57,638 بهترین حدس ممکنو زدید بهترین حدس ممکنو زدید
344 00:19:58,013 00:19:59,682 خودتون اصلاً میتونید نویسنده بشید خودتون اصلاً میتونید نویسنده بشید
345 00:20:00,266 00:20:01,392 واقعاً؟- آره- واقعاً؟- آره-
346 00:20:06,480 00:20:07,481 ...چیزه ...چیزه
347 00:20:08,941 00:20:09,984 بفرمایید بفرمایید
348 00:20:10,985 00:20:11,986 این چیه؟ این چیه؟
349 00:20:17,449 00:20:19,159 برای عمل کمرتونه برای عمل کمرتونه
350 00:20:19,576 00:20:22,788 داشتم پولامو جمع میکردم قسطام هم این ماه تموم شدن داشتم پولامو جمع میکردم قسطام هم این ماه تموم شدن
351 00:20:23,956 00:20:24,873 من مشکلی ندارم من مشکلی ندارم
352 00:20:25,457 00:20:27,293 پول تو جیبیت رو خودت باید خرج کنی پول تو جیبیت رو خودت باید خرج کنی
353 00:20:28,460 00:20:30,087 این پول تو جیبی نیست این پول تو جیبی نیست
354 00:20:30,170 00:20:31,672 تازه‌شم من الان بیست و نُه سالمه تازه‌شم من الان بیست و نُه سالمه
355 00:20:31,755 00:20:34,508 دقیقاً دیگه نزدیکه که سی سالت بشه دقیقاً دیگه نزدیکه که سی سالت بشه
356 00:20:34,591 00:20:36,427 ینی اینکه باید به فکر ازدواج باشی ینی اینکه باید به فکر ازدواج باشی
357 00:20:36,510 00:20:38,178 پس تا اونجا که میتونی پولاتو جمع کن پس تا اونجا که میتونی پولاتو جمع کن
358 00:20:38,637 00:20:41,515 ...تا ازدواج من حداقل ده سالی مونده ...تا ازدواج من حداقل ده سالی مونده
359 00:20:41,598 00:20:44,184 پس بیا فعلاً کمرتو خوب کنیم پس بیا فعلاً کمرتو خوب کنیم
360 00:20:44,268 00:20:47,604 وایسا ببینم ینی باید ده سال صبر کنم؟ وایسا ببینم ینی باید ده سال صبر کنم؟
361 00:20:47,688 00:20:49,857 بدترین نوه‌ی دنیایی بدترین نوه‌ی دنیایی
362 00:20:51,108 00:20:53,736 انقد لجبازی نکن سال دیگه ازدواج کن انقد لجبازی نکن سال دیگه ازدواج کن
363 00:20:54,361 00:20:58,282 توروخدا عمل کنید تا درد کمری رو که هرشب تحملش میکنید از بین بره توروخدا عمل کنید تا درد کمری رو که هرشب تحملش میکنید از بین بره
364 00:20:58,365 00:21:01,660 ...دکتر گفت من خیلی ...دکتر گفت من خیلی
365 00:21:01,744 00:21:04,455 واسه عمل کردن پیر شدم فرقی نمیکنه دیگه واسه عمل کردن پیر شدم فرقی نمیکنه دیگه
366 00:21:05,164 00:21:07,666 ...زیاد به خودم سخت نمیگیرم و دردمو کنترل میکنم ...زیاد به خودم سخت نمیگیرم و دردمو کنترل میکنم
367 00:21:07,958 00:21:09,376 تو هم پولتو بردار تو هم پولتو بردار
368 00:21:10,836 00:21:12,546 همین الان همین الان
369 00:21:13,047 00:21:14,340 ...امتحان صحیح و غلطه ...امتحان صحیح و غلطه
370 00:21:14,757 00:21:18,385 دنیای رویا دنیای رویا
371 00:21:23,265 00:21:26,143 اولین دسته‌بندی اطلاعات عمومی اولین دسته‌بندی اطلاعات عمومی
372 00:21:26,226 00:21:31,273 حلزونا دندون دارن درسته یا غلط؟ حلزونا دندون دارن درسته یا غلط؟
373 00:21:31,357 00:21:32,649 جواب درست چیه؟ جواب درست چیه؟
374 00:21:32,733 00:21:35,652 این جمله درسته یا نه؟ این جمله درسته یا نه؟
375 00:21:36,653 00:21:38,072 !جواب بدید !جواب بدید
376 00:21:39,907 00:21:43,118 حلزونا با علف خوردن زندگی میکنن پس معلومه که دندون میخوان حلزونا با علف خوردن زندگی میکنن پس معلومه که دندون میخوان
377 00:21:43,202 00:21:44,119 ...پس چطوری میتونن ...پس چطوری میتونن
378 00:21:44,203 00:21:47,539 فهمیدم باید درست باشه فهمیدم باید درست باشه
379 00:21:48,040 00:21:52,002 درسته. حتما درسته درسته. حتما درسته
380 00:21:52,419 00:21:54,129 درسته درسته
381 00:21:54,213 00:21:55,339 قربان- بله؟- قربان- بله؟-
382 00:21:55,422 00:21:57,633 برگرد برو توی جمعیت. برگرد برگرد برو توی جمعیت. برگرد
383 00:21:58,217 00:22:03,013 !درسته !درسته
384 00:22:06,683 00:22:07,893 ...جواب ...جواب
385 00:22:11,772 00:22:12,981 !درسته !درسته
386 00:22:14,400 00:22:16,485 عالیه. من میدونستم عالیه. من میدونستم
387 00:22:16,735 00:22:18,779 البته که حلزون‌ها دندون دارن البته که حلزون‌ها دندون دارن
388 00:22:18,862 00:22:21,281 حلزون ها ده هزار تا بیست و پنج هزارتا دندون دارن حلزون ها ده هزار تا بیست و پنج هزارتا دندون دارن
389 00:22:21,365 00:22:24,785 که باعث میشه حیوونی باشن که بیشترین دندون رو داره که باعث میشه حیوونی باشن که بیشترین دندون رو داره
390 00:22:25,119 00:22:29,289 کسایی که جواب غلط دادن میتونن برن توی قطار سریع‌السیر زندگی بعد از مرگ کسایی که جواب غلط دادن میتونن برن توی قطار سریع‌السیر زندگی بعد از مرگ
391 00:22:31,291 00:22:33,502 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020
392 00:22:38,173 00:22:39,341 خیلی خب خیلی خب
393 00:22:44,805 00:22:45,889 چوی سئوک پان چوی سئوک پان
394 00:22:52,229 00:22:54,314 !بدو !بدو
395 00:23:00,195 00:23:01,780 خدایا خدایا
396 00:23:02,573 00:23:03,949 تو میتونی از پسش بر بیای تو میتونی از پسش بر بیای
397 00:23:07,995 00:23:08,996 کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ
398 00:23:29,141 00:23:31,727 لی بانگ دوک لی بانگ دوک
399 00:23:35,105 00:23:35,981 لعنت بهش لعنت بهش
400 00:23:37,316 00:23:38,525 جداً؟ جداً؟
401 00:23:39,568 00:23:40,611 اوه، نه اوه، نه
402 00:23:40,736 00:23:42,029 باختی باختی
403 00:23:42,905 00:23:44,615 فقط یکم دیگه فقط یکم دیگه
404 00:23:46,033 00:23:49,286 یه مرد باید کمر قوی‌ای داشته باشه یه مرد باید کمر قوی‌ای داشته باشه
405 00:23:50,621 00:23:51,663 یالا یالا
406 00:23:55,375 00:23:56,585 چوی سئوک پان چوی سئوک پان
407 00:23:57,211 00:23:59,254 !مردی با کمری قوی- خسته نباشی- !مردی با کمری قوی- خسته نباشی-
408 00:23:59,838 00:24:01,757 !مردی با کمر قوی !مردی با کمر قوی
409 00:24:02,466 00:24:04,009 کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ
410 00:24:05,052 00:24:07,471 موفق باشی تو میتونی از پسش بر بیای موفق باشی تو میتونی از پسش بر بیای
411 00:24:07,804 00:24:10,974 سان جونگ سو، کیم دو یئونگ سان جونگ سو، کیم دو یئونگ
412 00:24:11,725 00:24:13,143 باختی باختی
413 00:24:16,146 00:24:17,898 صبر کن- حواسم نبود- صبر کن- حواسم نبود-
414 00:24:20,150 00:24:21,360 رد شدی رد شدی
415 00:24:23,237 00:24:25,030 چوی سئوک پان، کیم دو یئونگ چوی سئوک پان، کیم دو یئونگ
416 00:24:26,406 00:24:28,158 چوی سئوک پان،کیم دو یئونگ چوی سئوک پان،کیم دو یئونگ
417 00:24:32,329 00:24:34,665 !آقای چوی شما میتونی از پسش بربیای- !میتونی انجامش بدی- !آقای چوی شما میتونی از پسش بربیای- !میتونی انجامش بدی-
418 00:24:34,748 00:24:37,001 !میتونم انجامش بدم- تو میتونی- !میتونم انجامش بدم- تو میتونی-
419 00:24:37,084 00:24:38,710 کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ
420 00:24:38,794 00:24:41,213 فینال مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 فینال مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020
421 00:24:41,838 00:24:42,714 مبارزه یک پایی مبارزه یک پایی
422 00:24:43,298 00:24:46,468 چوی سئوک پان در مقابل کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ در مقابل چوی سئوک پان چوی سئوک پان در مقابل کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ در مقابل چوی سئوک پان
423 00:24:46,552 00:24:48,971 چه کسی برنده‌ی مسابقه میشه؟ چه کسی برنده‌ی مسابقه میشه؟
424 00:24:49,054 00:24:50,931 مسابقه الان شروع میشه مسابقه الان شروع میشه
425 00:24:51,139 00:24:53,892 شرکت کننده ها لطفاً توی دایره بایستن شرکت کننده ها لطفاً توی دایره بایستن
426 00:24:53,976 00:24:56,353 شروع- !تو میتونی- شروع- !تو میتونی-
427 00:24:57,104 00:24:58,855 !برو- !بیا انجامش بدیم- !برو- !بیا انجامش بدیم-
428 00:25:01,275 00:25:04,903 یه اصیل زاده مثل من نمیتونه به کسی که مرتبه اجتماعیِ پایینی داره ببازه یه اصیل زاده مثل من نمیتونه به کسی که مرتبه اجتماعیِ پایینی داره ببازه
429 00:25:05,445 00:25:07,531 ممکنه اصیل زاده نباشم ممکنه اصیل زاده نباشم
430 00:25:07,614 00:25:09,700 اما عشقی که به پدرانم دارم اصلا کم نیست اما عشقی که به پدرانم دارم اصلا کم نیست
431 00:25:09,783 00:25:11,201 من حتما این مسابقه رو میبرم من حتما این مسابقه رو میبرم
432 00:25:11,285 00:25:14,454 و به نوه‌ام یه اینده‌ی روشن میبخشم و به نوه‌ام یه اینده‌ی روشن میبخشم
433 00:25:16,415 00:25:20,002 ...آماده، در جایِ خود ...آماده، در جایِ خود
434 00:25:22,045 00:25:24,256 !بزن بریم- !از پسش برمیای- !بزن بریم- !از پسش برمیای-
435 00:25:25,549 00:25:26,633 !برو !برو
436 00:25:28,552 00:25:31,847 !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان-
437 00:25:31,930 00:25:33,390 بزن بریم بزن بریم
438 00:25:34,057 00:25:36,226 !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان-
439 00:25:37,060 00:25:38,478 !کیم دو یئونگ- !نه- !کیم دو یئونگ- !نه-
440 00:25:38,562 00:25:39,896 !یالا !یالا
441 00:25:40,981 00:25:42,482 !اینجوری !اینجوری
442 00:25:42,941 00:25:43,817 !یالا !یالا
443 00:25:43,900 00:25:47,696 !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان-
444 00:25:47,779 00:25:49,990 چوی سئوک پان چوی سئوک پان
445 00:25:50,073 00:25:50,949 چی شد؟ چی شد؟
446 00:25:52,034 00:25:53,493 !خدایا- !هو- !خدایا- !هو-
447 00:25:53,577 00:25:55,495 کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ
448 00:25:55,621 00:25:58,790 !یالا- !هی- !یالا- !هی-
449 00:26:05,714 00:26:08,592 !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان-
450 00:26:08,675 00:26:10,302 نمیتونم اینجوری ببازم نمیتونم اینجوری ببازم
451 00:26:10,886 00:26:14,139 این سلاحِ سرّیِ منه !تکنیکِ چرخشِ طوفان این سلاحِ سرّیِ منه !تکنیکِ چرخشِ طوفان
452 00:26:32,658 00:26:36,203 !نه !نه
453 00:26:39,790 00:26:41,333 کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ
454 00:26:56,014 00:26:58,809 برنده‌یِ مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 برنده‌یِ مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020
455 00:26:58,892 00:27:03,188 چوی سئوک پانه چوی سئوک پانه
456 00:27:05,899 00:27:06,900 !اره !اره
457 00:27:08,902 00:27:10,487 !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان-
458 00:27:10,570 00:27:12,114 ...چوی سئوک پان ...چوی سئوک پان
459 00:27:13,115 00:27:17,369 !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان-
460 00:27:17,452 00:27:19,496 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020
461 00:27:20,747 00:27:22,958 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020 مسابقه‌ی قرعه‌کشیِ جهانِ رویایِ 2020
462 00:27:24,251 00:27:25,293 برنده: چوی سئوک پان برنده: چوی سئوک پان
463 00:27:25,377 00:27:26,420 لی بانگ دوک، کیم گاپ دول لی بانگ دوک، کیم گاپ دول
464 00:27:32,718 00:27:33,677 ممنون ممنون
465 00:27:33,760 00:27:36,096 عدد های بُرد مسابقه در رویاهای فرزندان عدد های بُرد مسابقه در رویاهای فرزندان
466 00:27:36,179 00:27:39,433 !اره، اون تونست !اره، اون تونست
467 00:27:40,267 00:27:43,437 چته تو؟ انگار نه انگار که مسابقه رو بردی چته تو؟ انگار نه انگار که مسابقه رو بردی
468 00:27:43,520 00:27:45,897 اون برای چیزایی که بهش ربطی نداره خیلی هیجان زده میشه اون برای چیزایی که بهش ربطی نداره خیلی هیجان زده میشه
469 00:27:45,981 00:27:47,983 چیزایی که بهم مربوط نیست؟ !جین دونگ برام مهمه چیزایی که بهم مربوط نیست؟ !جین دونگ برام مهمه
470 00:27:48,108 00:27:50,318 الان بالاخره جین دونگ میتونه از کارش استعفا بده الان بالاخره جین دونگ میتونه از کارش استعفا بده
471 00:27:50,778 00:27:52,488 !آقای چوی، شما از پسش برمیاید !آقای چوی، شما از پسش برمیاید
472 00:27:53,072 00:27:55,657 !کانگ به !من از پسش برمیام !کانگ به !من از پسش برمیام
473 00:27:56,366 00:27:58,118 اون زندگیِ سطح پایین رو نمیتونم باور کنم اون زندگیِ سطح پایین رو نمیتونم باور کنم
474 00:28:07,669 00:28:10,046 مشتری شماره یک چطور میتونم کمکتون کنم؟ مشتری شماره یک چطور میتونم کمکتون کنم؟
475 00:28:14,342 00:28:16,136 مرکز رضایتِ مشتری مرکز رضایتِ مشتری
476 00:28:17,804 00:28:20,432 بلیط شماره‌ی هفت بلیط شماره‌ی هفت
477 00:28:21,016 00:28:24,019 الان داریم به مشتری شماره یک خدمات رسانی میکنیم. میشه چند لحظه صبر کنید؟ الان داریم به مشتری شماره یک خدمات رسانی میکنیم. میشه چند لحظه صبر کنید؟
478 00:28:24,895 00:28:26,813 بلیط شماره یازده بلیط شماره یازده
479 00:28:37,699 00:28:38,992 چرا اینهمه شماره هست؟ چرا اینهمه شماره هست؟
480 00:28:39,576 00:28:41,912 عزیزم عزیزم
481 00:28:42,287 00:28:43,955 بالاخره سختی‌هات تموم شدن بالاخره سختی‌هات تموم شدن
482 00:28:44,039 00:28:46,625 خدایا، عزیز من خدایا، عزیز من
483 00:29:08,230 00:29:09,231 خب خب
484 00:29:09,481 00:29:12,442 تمامِ شرکت کننده ها به زندگی بعد از مرگ برگشتن؟ تمامِ شرکت کننده ها به زندگی بعد از مرگ برگشتن؟
485 00:29:12,692 00:29:15,320 اره،به جز کسایی که اون پشت برای نظافت موندن اره،به جز کسایی که اون پشت برای نظافت موندن
486 00:29:15,946 00:29:18,824 پس میتونیم به کارمون برگردیم؟ پس میتونیم به کارمون برگردیم؟
487 00:29:19,616 00:29:20,575 لیست رو بهم بده لیست رو بهم بده
488 00:29:20,659 00:29:23,245 حتما،این لیست کساییه که فردا میمیرن حتما،این لیست کساییه که فردا میمیرن
489 00:29:26,248 00:29:27,582 بذار ببینم بذار ببینم
490 00:29:29,292 00:29:30,252 این چیه؟ این چیه؟
491 00:29:35,340 00:29:37,551 یئوم بوجانگ، ما برگشتیم یئوم بوجانگ، ما برگشتیم
492 00:29:37,884 00:29:38,844 هی هی
493 00:29:39,803 00:29:42,806 خب، همه چیز خوب پیش رفت؟ خب، همه چیز خوب پیش رفت؟
494 00:29:42,889 00:29:43,849 بله بله
495 00:29:43,932 00:29:46,101 مثله همیشه مثله همیشه
496 00:29:46,893 00:29:49,104 به هر حال وقتی جین دونگ مسابقه رو برنده میشه به هر حال وقتی جین دونگ مسابقه رو برنده میشه
497 00:29:49,187 00:29:51,773 مطمئن باشه عدد های منم به سرعت میره بالا مطمئن باشه عدد های منم به سرعت میره بالا
498 00:29:51,857 00:29:53,358 مطمئنا مطمئنا
499 00:29:53,441 00:29:57,070 باید عجله کنی و برگردی به زندگی بعد از مرگ باید عجله کنی و برگردی به زندگی بعد از مرگ
500 00:29:57,153 00:29:59,865 زیاد موندن توی سرزمین رویاها روحت رو تیره میکنه زیاد موندن توی سرزمین رویاها روحت رو تیره میکنه
501 00:30:00,240 00:30:01,283 برمیگردم برمیگردم
502 00:30:01,366 00:30:03,201 خیلی ممنون- تا حالا اینو ندیده بودم- خیلی ممنون- تا حالا اینو ندیده بودم-
503 00:30:03,285 00:30:04,953 جدیده؟- خب، اره- جدیده؟- خب، اره-
504 00:30:05,996 00:30:09,082 خیلی خوبه فکر کنم یوم را چانگ یه سری سرمایه اضافه کسب کرده خیلی خوبه فکر کنم یوم را چانگ یه سری سرمایه اضافه کسب کرده
505 00:30:09,165 00:30:10,917 خواهش میکنم پس بدینش- ول کن دیگه- خواهش میکنم پس بدینش- ول کن دیگه-
506 00:30:15,338 00:30:17,257 چوی جین دونگ آپریل 2020/21،مرگ به طور تصادفی چوی جین دونگ آپریل 2020/21،مرگ به طور تصادفی
507 00:30:17,340 00:30:18,466 این چیه؟ این چیه؟
508 00:30:19,885 00:30:23,096 چوی جین دونگ قراره بمیره؟ چوی جین دونگ قراره بمیره؟
509 00:30:23,680 00:30:25,265 چی؟- چی گفتی؟- چی؟- چی گفتی؟-
510 00:30:25,974 00:30:27,559 جین دونگ میمیره؟ جین دونگ میمیره؟
511 00:30:28,351 00:30:29,561 داری راجع به چی حرف می زنی؟ داری راجع به چی حرف می زنی؟
512 00:30:31,855 00:30:33,940 آپریل 21؟ آپریل 21؟
513 00:30:34,858 00:30:36,318 این فرداست این فرداست
514 00:30:36,735 00:30:40,238 نه این نمی تونه درست باشه نه این نمی تونه درست باشه
515 00:30:40,822 00:30:42,032 اون میمیره؟ اون میمیره؟
516 00:30:42,699 00:30:46,077 پسر کوچیک عزیز من جین دونگ؟ پسر کوچیک عزیز من جین دونگ؟
517 00:30:46,411 00:30:49,789 چرا اون پسر بیچاره باید بمیره؟ چرا اون پسر بیچاره باید بمیره؟
518 00:30:49,915 00:30:51,833 امکان نداره- جین دونگ- امکان نداره- جین دونگ-
519 00:30:51,917 00:30:53,335 جین دونگ میمیره؟ جین دونگ میمیره؟
520 00:30:54,419 00:30:55,962 چرا؟- پس سهم من چی؟- چرا؟- پس سهم من چی؟-
521 00:30:56,046 00:30:57,797 افزایش پیدا میکنه؟ افزایش پیدا میکنه؟
522 00:30:57,881 00:31:00,216 میتونین فراموشش کنین میتونین فراموشش کنین
523 00:31:02,594 00:31:05,805 من امروز یه تن نودل درست کردم و کل روز مثل خر کار کردم من امروز یه تن نودل درست کردم و کل روز مثل خر کار کردم
524 00:31:05,889 00:31:08,099 خانم وول جو این چیزیه که نگرانشین؟ خانم وول جو این چیزیه که نگرانشین؟
525 00:31:08,183 00:31:09,601 پس جین دونگ چی؟ پس جین دونگ چی؟
526 00:31:11,811 00:31:16,107 میشه درموردش تجدید نظر کنین؟ میشه درموردش تجدید نظر کنین؟
527 00:31:16,650 00:31:17,567 ...این ...این
528 00:31:18,485 00:31:20,904 چیزی نیست که من بتونم تصمیم بگیرم چیزی نیست که من بتونم تصمیم بگیرم
529 00:31:20,987 00:31:23,990 چجوری میتونی انقدر بی احساس باشی؟ چجوری میتونی انقدر بی احساس باشی؟
530 00:31:24,282 00:31:26,242 اون رو مادربزرگش بزرگ کرده اون رو مادربزرگش بزرگ کرده
531 00:31:26,326 00:31:28,161 ...توی یه خونه قراضه ...توی یه خونه قراضه
532 00:31:28,244 00:31:31,873 ولی اون هیچ کار بدی توی زندگیش نکرده ولی اون هیچ کار بدی توی زندگیش نکرده
533 00:31:31,957 00:31:36,044 نمیشه حتی قبل از اینکه ازدواج کنه بمیره نمیشه حتی قبل از اینکه ازدواج کنه بمیره
534 00:31:36,419 00:31:39,798 این درست نیست این درست نیست
535 00:31:41,383 00:31:43,593 این خیلی بده این خیلی بده
536 00:31:44,344 00:31:46,262 دارم احساساتی میشم دارم احساساتی میشم
537 00:31:46,346 00:31:47,889 من ازتون خواهش میکنم من ازتون خواهش میکنم
538 00:31:48,765 00:31:50,850 خواهش میکنم نجاتش بدین خواهش میکنم نجاتش بدین
539 00:31:50,934 00:31:51,935 ...خب ...خب
540 00:31:52,811 00:31:55,063 میتونین یه چیزی رو امتحان کنین میتونین یه چیزی رو امتحان کنین
541 00:32:10,954 00:32:15,125 برای اینکه سرنوشت یه نفرو تغییر بدی باید نظر خدارو عوض کنی برای اینکه سرنوشت یه نفرو تغییر بدی باید نظر خدارو عوض کنی
542 00:32:16,001 00:32:20,171 و این یه عمل بزرگه خوب میخواد که حتی خدا رو هم تحت تاثیر قرار بده و این یه عمل بزرگه خوب میخواد که حتی خدا رو هم تحت تاثیر قرار بده
543 00:32:21,548 00:32:24,426 ...من قبلا چک کردم ...من قبلا چک کردم
544 00:32:26,219 00:32:28,513 و اعمال خوبی که انجام دادین کم بودن و اعمال خوبی که انجام دادین کم بودن
545 00:32:31,266 00:32:33,810 کاری هست که بتونم انجام بدم؟ کاری هست که بتونم انجام بدم؟
546 00:32:34,394 00:32:36,521 راستش یه کار هست راستش یه کار هست
547 00:32:36,604 00:32:38,398 اون چیه؟- اون چیه؟- اون چیه؟- اون چیه؟-
548 00:32:39,482 00:32:40,567 ...کاری که میتونه انجام بده ...کاری که میتونه انجام بده
549 00:32:41,192 00:32:42,360 ...خب- بله؟- ...خب- بله؟-
550 00:32:42,444 00:32:44,487 ...قضیه اینه که- خدای من- ...قضیه اینه که- خدای من-
551 00:32:44,779 00:32:47,615 بجمب دیگه!داری برنده یه تست رو اعلام میکنی یا چی؟ بجمب دیگه!داری برنده یه تست رو اعلام میکنی یا چی؟
552 00:32:47,699 00:32:49,492 تو نه جون هیون مویی و نه کیم سونگ جو تو نه جون هیون مویی و نه کیم سونگ جو
553 00:32:49,576 00:32:52,620 بابا داشتم میگفتم اره داشتم میگفتم درسته؟ بابا داشتم میگفتم اره داشتم میگفتم درسته؟
554 00:32:54,414 00:32:55,498 باشه باشه
555 00:32:56,875 00:33:00,712 کاری که میتونی بکنی ...اینه که اعمال خوب بدست بیاری کاری که میتونی بکنی ...اینه که اعمال خوب بدست بیاری
556 00:33:00,795 00:33:02,505 از یک آدم مرده دیگه از یک آدم مرده دیگه
557 00:33:02,589 00:33:06,801 ولی غیر قانونیه که اعمال خوب مجانی بدست بیاری ولی غیر قانونیه که اعمال خوب مجانی بدست بیاری
558 00:33:07,510 00:33:11,056 تو باید به جاش به اون شخص یه چیز ارزشمند بدی تو باید به جاش به اون شخص یه چیز ارزشمند بدی
559 00:33:14,642 00:33:18,146 من تمام عمرم خدمتگزار بودم من تمام عمرم خدمتگزار بودم
560 00:33:19,355 00:33:21,441 من هیچ چیزه ارزشمندی ندارم من هیچ چیزه ارزشمندی ندارم
561 00:33:26,237 00:33:27,280 عددهای برد لاتاری عددهای برد لاتاری
562 00:33:28,323 00:33:30,158 پول چه معنی میده وقتی جین دونگ باید بمیره؟ پول چه معنی میده وقتی جین دونگ باید بمیره؟
563 00:33:30,241 00:33:32,869 چرا عددهای برد رو با اعمال خوب عوض نمیکنین؟ چرا عددهای برد رو با اعمال خوب عوض نمیکنین؟
564 00:33:35,455 00:33:36,414 میتونم اینکارو بکنم؟ میتونم اینکارو بکنم؟
565 00:33:36,498 00:33:38,792 ...خب غیر ممکن نیست ...خب غیر ممکن نیست
566 00:33:39,709 00:33:41,920 ولی مشکل اینجاست که پول همه چی رو اینجا حل نمیکنه ولی مشکل اینجاست که پول همه چی رو اینجا حل نمیکنه
567 00:33:42,253 00:33:45,090 چیزی که بیشتر از همه اهمیت داره روابطه چیزی که بیشتر از همه اهمیت داره روابطه
568 00:33:45,882 00:33:48,093 تو فقط درصورتی ...میتونی اعمال خوب کسب کنی که تو فقط درصورتی ...میتونی اعمال خوب کسب کنی که
569 00:33:48,176 00:33:51,846 از کسی باشه که به خانوادت ربط داشته باشه از کسی باشه که به خانوادت ربط داشته باشه
570 00:33:53,848 00:33:57,393 خدایا همینه نمیتونیم یه آدم به این سرعت پیدا کنیم خدایا همینه نمیتونیم یه آدم به این سرعت پیدا کنیم
571 00:33:57,477 00:33:59,479 جین دونگ کمتر از یه روز وقت داره جین دونگ کمتر از یه روز وقت داره
572 00:34:02,607 00:34:05,652 آقای چوی باید این دفعه بیخیال بشی آقای چوی باید این دفعه بیخیال بشی
573 00:34:05,735 00:34:08,988 و عددهای برد لاتاری وقتی به نوه ات بدی که دوباره متولد میشه و عددهای برد لاتاری وقتی به نوه ات بدی که دوباره متولد میشه
574 00:34:09,239 00:34:13,159 اینطوری حداقل توی زندگی بعدیش پولدار میشه،باشه؟ اینطوری حداقل توی زندگی بعدیش پولدار میشه،باشه؟
575 00:34:14,994 00:34:16,704 من باید عجله کنم و یه مورد جدید پیدا کنم من باید عجله کنم و یه مورد جدید پیدا کنم
576 00:34:16,788 00:34:17,622 بیاین بریم بیاین بریم
577 00:34:18,206 00:34:21,000 خواهش میکنم خواهش میکنم به من کمک کنین خواهش میکنم خواهش میکنم به من کمک کنین
578 00:34:22,293 00:34:25,547 یه عنوان یه شخص مرده نمیتونم هی برم و بیام یه عنوان یه شخص مرده نمیتونم هی برم و بیام
579 00:34:26,297 00:34:29,175 وول جو تو تنها کسی ...هستی که میتونه کمک کنه وول جو تو تنها کسی ...هستی که میتونه کمک کنه
580 00:34:29,259 00:34:31,678 من خودم سرم شلوغه من خودم سرم شلوغه
581 00:34:31,845 00:34:34,389 من یه نیکوکار نیستم که وقت زیاد داشته باشه من یه نیکوکار نیستم که وقت زیاد داشته باشه
582 00:34:34,472 00:34:38,685 بدون من اون حتی بدنیاهم نمیومد بدون من اون حتی بدنیاهم نمیومد
583 00:34:39,602 00:34:43,648 من براش جهنم هم میرم من براش جهنم هم میرم
584 00:34:45,108 00:34:50,405 خواهش میکنم بفهمین که به عنوان جدش چه حسی دارم خواهش میکنم بفهمین که به عنوان جدش چه حسی دارم
585 00:34:50,430 00:35:04,936 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =
586 00:35:04,961 00:35:06,337 مادر مادر
587 00:35:07,130 00:35:08,381 مادر نه مادر نه
588 00:35:09,048 00:35:12,969 مادر بیدار شو مادر بیدار شو
589 00:35:15,638 00:35:16,764 مادر مادر
590 00:35:23,646 00:35:24,772 ...توی زندگی بعدیم ...توی زندگی بعدیم
591 00:35:25,690 00:35:28,651 من برده ی شما میشم من برده ی شما میشم
592 00:35:29,694 00:35:31,196 ...خواهش میکنم ...خواهش میکنم
593 00:35:31,988 00:35:35,700 پسربچم رو نجات بدین پسربچم رو نجات بدین
594 00:35:39,829 00:35:42,457 برده داری برچیده شده این خیلی قدیمیه برده داری برچیده شده این خیلی قدیمیه
595 00:35:44,417 00:35:45,460 باشه باشه
596 00:35:46,085 00:35:48,963 بعد از اون همه کار سخت نمیتونم به این راحتی تسلیم بشم بعد از اون همه کار سخت نمیتونم به این راحتی تسلیم بشم
597 00:35:49,047 00:35:50,673 متشکرم متشکرم
598 00:35:51,299 00:35:52,383 خدای من خدای من
599 00:35:53,384 00:35:55,762 واقعا متشکرم واقعا متشکرم
600 00:35:56,221 00:35:59,807 عجله کنین و همین الان برگردین آخرت عجله کنین و همین الان برگردین آخرت
601 00:35:59,933 00:36:01,351 روح شما داره ضعیف تر میشه روح شما داره ضعیف تر میشه
602 00:36:02,602 00:36:06,439 واقعا متشکرم واقعا متشکرم
603 00:36:12,070 00:36:14,030 ...چوی جین دونگ،فروشگاه کاپول ...چوی جین دونگ،فروشگاه کاپول
604 00:36:14,113 00:36:16,741 صبح 11:03 یه مرگ تصادفی صبح 11:03 یه مرگ تصادفی
605 00:36:16,991 00:36:19,327 حتما تا اونموقع اعمال خوب بیار حتما تا اونموقع اعمال خوب بیار
606 00:36:19,410 00:36:22,163 باشه فهمیدم باشه فهمیدم
607 00:36:22,247 00:36:23,998 ...حتی اگه یه ثانیه دیر کنی ...حتی اگه یه ثانیه دیر کنی
608 00:36:24,082 00:36:26,834 اونموقع هیچ کاری از دستم بر نمیاد اونموقع هیچ کاری از دستم بر نمیاد
609 00:36:32,674 00:36:34,092 تالار شهر آخرت تالار شهر آخرت
610 00:36:34,175 00:36:38,137 من باید یه پرونده خانوادگی و سوابق اعمال خوب رو ببنیم من باید یه پرونده خانوادگی و سوابق اعمال خوب رو ببنیم
611 00:36:38,221 00:36:39,264 میشه کلیدهارو بگیرم؟ میشه کلیدهارو بگیرم؟
612 00:36:39,347 00:36:41,057 ما دیگه اتاق مرجع رو نداریم ما دیگه اتاق مرجع رو نداریم
613 00:36:41,140 00:36:42,058 ببخشید؟- چی؟- ببخشید؟- چی؟-
614 00:36:42,141 00:36:44,894 چی شده؟ آتیش یا یه چیزی بوده؟ چی شده؟ آتیش یا یه چیزی بوده؟
615 00:36:44,978 00:36:47,855 شما نمیدونستین؟ ما یه همکار جدید داریم که مهارت های کامپیوتریش عالیه شما نمیدونستین؟ ما یه همکار جدید داریم که مهارت های کامپیوتریش عالیه
616 00:36:47,939 00:36:51,109 اون بانک اطلاعاتی قدیمی مارو کامپیوتری کرد اون بانک اطلاعاتی قدیمی مارو کامپیوتری کرد
617 00:36:52,151 00:36:53,695 اوناها اونجاست اوناها اونجاست
618 00:37:02,412 00:37:05,915 میتونین کسی رو پیدا کنین ...که سابقه اعمال خوب داشته و باید کاری میتونین کسی رو پیدا کنین ...که سابقه اعمال خوب داشته و باید کاری
619 00:37:05,999 00:37:07,000 با آقای چوی سئوک پان داشته باشه؟ با آقای چوی سئوک پان داشته باشه؟
620 00:37:07,083 00:37:08,459 یه لحظه لطفا یه لحظه لطفا
621 00:37:09,627 00:37:10,712 چوی سئوک پان چوی سئوک پان
622 00:37:12,380 00:37:15,091 چوی سئوک پان چوی سئوک پان
623 00:37:18,386 00:37:19,512 چوی سئوک پان چوی سئوک پان
624 00:37:19,595 00:37:20,930 دارنده اعمال خوب دارنده اعمال خوب
625 00:37:21,806 00:37:23,891 کیم چول هیون کیم چول هیون
626 00:37:23,975 00:37:25,268 وای خدا خیلی سریعه وای خدا خیلی سریعه
627 00:37:25,351 00:37:29,439 لی جوم ره لی جوم ره
628 00:37:29,981 00:37:31,107 لی کوت سون لی کوت سون
629 00:37:31,774 00:37:35,570 اون یک عالمه اعمال خوب انجام داده اون یک عالمه اعمال خوب انجام داده
630 00:37:35,737 00:37:37,905 ...بله با یک عالمه اعمال خوب ...بله با یک عالمه اعمال خوب
631 00:37:38,573 00:37:41,743 احتمالا زندگی بعدیش بیلیونر میشه احتمالا زندگی بعدیش بیلیونر میشه
632 00:37:42,702 00:37:44,287 بیلیونر؟ بیلیونر؟
633 00:37:44,370 00:37:46,497 اعمال خوبت روی زندگی بعدیت اثر میذاره؟ اعمال خوبت روی زندگی بعدیت اثر میذاره؟
634 00:37:46,873 00:37:49,000 واسه همین مردم وقتی وارد زندگی ...بعد ازمرگشون میشن پشیمون میشن که چرا واسه همین مردم وقتی وارد زندگی ...بعد ازمرگشون میشن پشیمون میشن که چرا
635 00:37:49,083 00:37:51,919 وقتی زنده بودن کارای خوب بیشتری انجام ندادن وقتی زنده بودن کارای خوب بیشتری انجام ندادن
636 00:37:52,003 00:37:54,589 اینجا کارای خوب باارزش تر از هرچیز دیگه ایه اینجا کارای خوب باارزش تر از هرچیز دیگه ایه
637 00:37:54,714 00:37:58,217 مردم اگه میتونستن میدزدیدنشون مردم اگه میتونستن میدزدیدنشون
638 00:37:58,968 00:38:01,137 کجا میتونیم پیداش کنیم؟ کجا میتونیم پیداش کنیم؟
639 00:38:01,220 00:38:05,475 پرورشگاه آخرت پرورشگاه آخرت
640 00:38:09,062 00:38:10,646 اینجا پرورشگاهه؟ اینجا پرورشگاهه؟
641 00:38:11,773 00:38:14,275 روح بچه هایی که قبل از پدر و مادرشون مردن اینجا میمونه روح بچه هایی که قبل از پدر و مادرشون مردن اینجا میمونه
642 00:38:17,445 00:38:18,863 کی هستی؟- کی هستی؟- کی هستی؟- کی هستی؟-
643 00:38:18,946 00:38:20,698 کی هستیم؟- میتونم کمکتون کنم؟- کی هستیم؟- میتونم کمکتون کنم؟-
644 00:38:21,491 00:38:22,617 سلام سلام
645 00:38:23,159 00:38:24,744 ما از دنیای خواب و رویا اومدیم ما از دنیای خواب و رویا اومدیم
646 00:38:24,827 00:38:27,455 میشه چند کلمه با مدیر لی کوت سون حرف بزنیم؟ میشه چند کلمه با مدیر لی کوت سون حرف بزنیم؟
647 00:38:27,538 00:38:31,250 الان دارن با کسی حرف میزنن باید یکم منتظر بمونین الان دارن با کسی حرف میزنن باید یکم منتظر بمونین
648 00:38:32,210 00:38:33,586 بچه ها غذا خوردن؟ بچه ها غذا خوردن؟
649 00:38:33,669 00:38:35,838 نزدیک وقت ناهاره نزدیک وقت ناهاره
650 00:38:35,922 00:38:37,757 از موادمون چیزی مونده؟ از موادمون چیزی مونده؟
651 00:39:05,451 00:39:06,702 نوش جونتون نوش جونتون
652 00:39:06,786 00:39:07,787 مرسی- مرسی- مرسی- مرسی-
653 00:39:09,247 00:39:10,415 بچه ها نوش جونتون بچه ها نوش جونتون
654 00:39:10,498 00:39:13,167 مرسی- مرسی- مرسی- مرسی-
655 00:39:13,626 00:39:14,919 یواش بخور یواش بخور
656 00:39:16,337 00:39:18,339 یواش بخورین- بازم هست- یواش بخورین- بازم هست-
657 00:39:19,590 00:39:21,050 اگه بیشتر خواستی بهم بگو اگه بیشتر خواستی بهم بگو
658 00:39:21,717 00:39:22,844 خوشمزست؟ خوشمزست؟
659 00:39:24,387 00:39:25,680 دنبال من میگشتین؟ دنبال من میگشتین؟
660 00:39:35,189 00:39:36,149 چی؟؟ چی؟؟
661 00:39:36,649 00:39:40,111 نوه ش باید هنوز جوون باشه نوه ش باید هنوز جوون باشه
662 00:39:41,404 00:39:42,989 جوم ره ی بیچاره جوم ره ی بیچاره
663 00:39:45,867 00:39:49,078 ما اومدیم اینجا که ازتون بخوایم یه لطفی کنید ما اومدیم اینجا که ازتون بخوایم یه لطفی کنید
664 00:39:49,162 00:39:52,790 چه کاری از دست من برمیاد؟ چه کاری از دست من برمیاد؟
665 00:39:52,874 00:39:54,792 هرچی هست‌ بگین هرچی هست‌ بگین
666 00:39:56,836 00:39:59,380 اگه شما کارای خوبتونو باهاش شریک شین میتونیم نجاتش بدیم اگه شما کارای خوبتونو باهاش شریک شین میتونیم نجاتش بدیم
667 00:40:00,047 00:40:04,343 شما کارای خوب بیشماری توی زندگیتون انجام دادین شما کارای خوب بیشماری توی زندگیتون انجام دادین
668 00:40:04,844 00:40:07,430 حتی قلب خدا رو هم به لرزش در میاره حتی قلب خدا رو هم به لرزش در میاره
669 00:40:08,181 00:40:10,933 میتونی داشته باشیش.معلومه که میتونی میتونی داشته باشیش.معلومه که میتونی
670 00:40:11,017 00:40:14,979 من به جوم ره خیلی مدیونم من به جوم ره خیلی مدیونم
671 00:40:20,276 00:40:21,277 ...این ...این
672 00:40:21,903 00:40:25,114 بلیط برد قرعه کشی لاتاری از طرف مادرشوهر جوم ره ست بلیط برد قرعه کشی لاتاری از طرف مادرشوهر جوم ره ست
673 00:40:25,198 00:40:26,991 نه نمیتونم قبولش کنم نه نمیتونم قبولش کنم
674 00:40:27,074 00:40:29,494 باید طبق قانون آخرت عمل کنین باید طبق قانون آخرت عمل کنین
675 00:40:29,577 00:40:30,995 هرکار میخواین باهاش بکنین هرکار میخواین باهاش بکنین
676 00:40:31,954 00:40:34,665 حالا که اینهمه اصرار میکنین باشه حالا که اینهمه اصرار میکنین باشه
677 00:40:36,209 00:40:38,669 پس اینو بگیرین پس اینو بگیرین
678 00:40:39,170 00:40:41,005 اعمال خوب اعمال خوب
679 00:40:41,088 00:40:45,009 توروخدا خوب مراقب جوم ره ی ما باشین توروخدا خوب مراقب جوم ره ی ما باشین
680 00:40:50,681 00:40:54,977 جین دونگ،بیا غذا بخوریمممم باید بری سر کار جین دونگ،بیا غذا بخوریمممم باید بری سر کار
681 00:40:57,188 00:40:58,940 مادربزرگ- بله- مادربزرگ- بله-
682 00:40:59,106 00:40:59,982 یه خودکار بده یه خودکار بده
683 00:41:00,650 00:41:02,318 یه خودکار و یه تیکه کاغذ.بدو یه خودکار و یه تیکه کاغذ.بدو
684 00:41:02,401 00:41:04,278 واسه چی؟- کاغذو خودکار بده- واسه چی؟- کاغذو خودکار بده-
685 00:41:04,362 00:41:05,988 چته اول صبحی؟ چته اول صبحی؟
686 00:41:06,072 00:41:07,698 بذار ببینم کجاست اوناها بذار ببینم کجاست اوناها
687 00:41:07,782 00:41:09,867 بیا- مرسی- بیا- مرسی-
688 00:41:10,409 00:41:11,536 وا وا
689 00:41:13,079 00:41:16,082 چیه؟چی داری اون زیر مینویسی؟ چیه؟چی داری اون زیر مینویسی؟
690 00:41:18,584 00:41:21,212 ...دیشب تو خواب، یه پیرمرده ...دیشب تو خواب، یه پیرمرده
691 00:41:21,921 00:41:24,423 وایسا ببینم،اگه راجبش حرف بزنم بی‌فایده شه چی؟ وایسا ببینم،اگه راجبش حرف بزنم بی‌فایده شه چی؟
692 00:41:26,300 00:41:28,344 هیچی.بعدا بهت میگم هیچی.بعدا بهت میگم
693 00:41:32,932 00:41:35,434 چه حسی داشتی اون دنیا رو دیدی؟ چه حسی داشتی اون دنیا رو دیدی؟
694 00:41:36,227 00:41:37,937 ...باید اولین آدم زنده ای باشی ...باید اولین آدم زنده ای باشی
695 00:41:38,688 00:41:39,897 که تاحالا اونجا بوده که تاحالا اونجا بوده
696 00:41:41,649 00:41:44,277 خیلی خوشحال نیستم واسه اون‌بچه ها دلم‌میسوزه خیلی خوشحال نیستم واسه اون‌بچه ها دلم‌میسوزه
697 00:41:45,236 00:41:47,446 امیدوارم مدیر لی مراقب شون باشه امیدوارم مدیر لی مراقب شون باشه
698 00:41:47,947 00:41:49,782 اونجا منتظر میمونن تا خانواده شون بیان اونجا منتظر میمونن تا خانواده شون بیان
699 00:41:50,283 00:41:53,119 ینی یه روز خانواده هاشونو میبینن؟ ینی یه روز خانواده هاشونو میبینن؟
700 00:41:54,161 00:41:57,832 معلومه،هرکی یروز میمیره معلومه،هرکی یروز میمیره
701 00:41:58,249 00:41:59,584 پس در نهایت همو میبینن پس در نهایت همو میبینن
702 00:42:01,627 00:42:02,545 خدارو شکر خدارو شکر
703 00:42:03,546 00:42:04,964 که با این دنیا فرق داره که با این دنیا فرق داره
704 00:42:05,590 00:42:06,591 چی؟ چی؟
705 00:42:06,674 00:42:09,719 ...تو این دنیا بیشتر بچه ها توی پرورشگاه ...تو این دنیا بیشتر بچه ها توی پرورشگاه
706 00:42:10,636 00:42:13,639 هرچقدر منتظر بمونن نمیتونن دوباره خانواده هاشونو ببینن هرچقدر منتظر بمونن نمیتونن دوباره خانواده هاشونو ببینن
707 00:42:17,310 00:42:18,477 و منم یکی ازونا بودم و منم یکی ازونا بودم
708 00:42:35,703 00:42:36,829 دیر که نکردیم؟ دیر که نکردیم؟
709 00:42:38,372 00:42:40,124 ...بذار ببینم.خورشید ...بذار ببینم.خورشید
710 00:42:41,417 00:42:44,795 بیشتر از چیزی که فکر میکردیم قبل مرگش وقت داریم بیشتر از چیزی که فکر میکردیم قبل مرگش وقت داریم
711 00:42:44,920 00:42:47,548 هم گرمه هم تشنمه هم گرمه هم تشنمه
712 00:42:48,132 00:42:49,258 یکم چای جو داریم یکم چای جو داریم
713 00:42:59,644 00:43:01,187 کیسه اعمال خوب کیسه اعمال خوب
714 00:43:01,812 00:43:03,648 دزد بگیرینش دزد بگیرینش
715 00:43:03,731 00:43:05,107 هوی همونجا وایسا هوی همونجا وایسا
716 00:43:08,736 00:43:10,196 کانگ به کانگ به
717 00:43:11,405 00:43:12,239 باید برگردیم باید برگردیم
718 00:43:12,323 00:43:14,867 کیسه اعمال خوب چی؟- وقت نمیشه- کیسه اعمال خوب چی؟- وقت نمیشه-
719 00:43:14,950 00:43:17,953 بیا برگردیم و مراقب جین دونگ باشیم بیا برگردیم و مراقب جین دونگ باشیم
720 00:43:21,314 00:43:23,399 فروشگاه کاپول فروشگاه کاپول
721 00:43:28,321 00:43:29,948 من فرشته مرگو بیرون نگه میدارم من فرشته مرگو بیرون نگه میدارم
722 00:43:30,031 00:43:32,283 تو بمون تو و حواست به چوی جین دونگ باشه تو بمون تو و حواست به چوی جین دونگ باشه
723 00:43:38,164 00:43:39,457 جین دونگ‌ هیونگ جین دونگ‌ هیونگ
724 00:43:40,166 00:43:42,418 چرا تلفنتو جواب نمیدی؟نگران شدم چرا تلفنتو جواب نمیدی؟نگران شدم
725 00:43:44,546 00:43:46,422 ببخشید گوشیم سایلنت بود.چیزی شده؟ ببخشید گوشیم سایلنت بود.چیزی شده؟
726 00:43:47,966 00:43:49,342 فقط نگرانت شده بودم فقط نگرانت شده بودم
727 00:43:50,135 00:43:52,387 حالت چطوره؟ مریضی چیزی نیستی؟ حالت چطوره؟ مریضی چیزی نیستی؟
728 00:43:52,470 00:43:53,930 چته؟ چته؟
729 00:43:55,849 00:43:56,850 ...تو ...تو
730 00:43:59,185 00:44:01,062 از کجا فهمیدی من اینو خریدم از کجا فهمیدی من اینو خریدم
731 00:44:02,564 00:44:03,690 بلیط لاتاری بلیط لاتاری
732 00:44:08,027 00:44:11,614 مسئله اینه که که دیشب یه خواب فوق العاده ای دیدم مسئله اینه که که دیشب یه خواب فوق العاده ای دیدم
733 00:44:13,366 00:44:14,576 حالا میبینی حالا میبینی
734 00:44:15,368 00:44:16,744 اگه ببرم اگه ببرم
735 00:44:17,537 00:44:19,581 میبرمت هاوایی مسافرت میبرمت هاوایی مسافرت
736 00:44:21,416 00:44:22,584 هاوایی؟ هاوایی؟
737 00:44:23,251 00:44:24,586 چه خوب چه خوب
738 00:44:24,836 00:44:27,172 واقن نمیتونم صبر کنم واقن نمیتونم صبر کنم
739 00:44:36,431 00:44:37,599 اینه؟این؟ اینه؟این؟
740 00:44:42,145 00:44:44,355 یه لحظه،خانوم ببخشید یه لحظه،خانوم ببخشید
741 00:44:44,439 00:44:45,523 چته؟ چته؟
742 00:44:45,607 00:44:46,733 من همیشه همینجوریم من همیشه همینجوریم
743 00:44:47,358 00:44:49,068 کجا میرین؟آها اونوری کجا میرین؟آها اونوری
744 00:44:57,869 00:44:58,828 وا وا
745 00:45:00,205 00:45:02,207 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
746 00:45:04,292 00:45:05,752 نرمش میکنم نرمش میکنم
747 00:45:06,794 00:45:08,379 نرمش بهترینه نرمش بهترینه
748 00:45:09,923 00:45:11,424 توعم بیا- برو بابا- توعم بیا- برو بابا-
749 00:45:30,652 00:45:32,070 چوی جین دونگ چوی جین دونگ
750 00:45:32,153 00:45:33,279 چوی جین دونگ چوی جین دونگ
751 00:45:36,074 00:45:39,369 مرگ و زندگی دست خداست چاره ای ندارم مرگ و زندگی دست خداست چاره ای ندارم
752 00:45:40,578 00:45:41,913 منو ببخش سئوک پان منو ببخش سئوک پان
753 00:45:46,459 00:45:47,460 وای ترسوندیم وای ترسوندیم
754 00:45:47,543 00:45:49,879 کجا با این عجله؟ کجا با این عجله؟
755 00:45:49,963 00:45:52,131 ...یه جنتلمن ...یه جنتلمن
756 00:45:52,799 00:45:54,133 همیشه باید ده دیقه جلو تر باشه همیشه باید ده دیقه جلو تر باشه
757 00:45:55,093 00:45:58,388 کیسه اعمال خوب بزودی میرسه یکم صبر کن فقط کیسه اعمال خوب بزودی میرسه یکم صبر کن فقط
758 00:45:58,888 00:46:01,683 نگفتم حتی یه دیقه هم نباید تاخیر داشته باشه؟ نگفتم حتی یه دیقه هم نباید تاخیر داشته باشه؟
759 00:46:06,312 00:46:08,481 باز زل زد میخوای بزنیم؟ باز زل زد میخوای بزنیم؟
760 00:46:08,564 00:46:11,609 همیشه دلم میخواد همیشه دلم میخواد
761 00:46:11,693 00:46:13,152 اما بهانه خوبی براش ندارم اما بهانه خوبی براش ندارم
762 00:46:13,236 00:46:14,404 ولی اگه سر کار بزنمت ولی اگه سر کار بزنمت
763 00:46:14,487 00:46:17,115 بعنوان یکی از کارای تسکین دهنده ازش یاد نمیشه؟ بعنوان یکی از کارای تسکین دهنده ازش یاد نمیشه؟
764 00:46:18,116 00:46:21,411 صبر کن باز چرا مُشتات رو هواست؟ صبر کن باز چرا مُشتات رو هواست؟
765 00:46:21,494 00:46:22,704 عه چوی جین دونگ عه چوی جین دونگ
766 00:46:25,248 00:46:26,332 خلم کردی خلم کردی
767 00:46:36,759 00:46:39,804 جین دونگ، بیا بریم بیرون از اینجا خیلی خطرناکه جین دونگ، بیا بریم بیرون از اینجا خیلی خطرناکه
768 00:46:40,471 00:46:42,223 انبار؟ چته تو؟ انبار؟ چته تو؟
769 00:46:42,807 00:46:45,143 من خیلی استرسی شدم من خیلی استرسی شدم
770 00:46:46,352 00:46:49,355 اگه میخوای بری بیرون کمکم کن زودتر تموم شه اگه میخوای بری بیرون کمکم کن زودتر تموم شه
771 00:47:10,752 00:47:12,587 !نه !نه
772 00:47:16,424 00:47:17,842 !جین دونگ !جین دونگ
773 00:47:33,816 00:47:35,401 !جین دونگ !جین دونگ
774 00:47:36,069 00:47:37,862 خدایا !جین دونگ خدایا !جین دونگ
775 00:47:41,366 00:47:44,285 !جین دونگ !پاشو !جین دونگ !پاشو
776 00:47:44,369 00:47:45,661 !بلند شو !بلند شو
777 00:47:49,165 00:47:51,292 بهوش اومدی؟ منو میشناسی؟ بهوش اومدی؟ منو میشناسی؟
778 00:47:51,376 00:47:53,961 نزدیک 50 تا قرار از پیش تعیین شده رفتم نزدیک 50 تا قرار از پیش تعیین شده رفتم
779 00:47:54,045 00:47:55,671 و تو همش ناموفق بودم و تو همش ناموفق بودم
780 00:47:55,755 00:47:57,340 باورت میشه؟ باورت میشه؟
781 00:47:58,174 00:48:00,259 چی؟ ...منظورت چی چی؟ ...منظورت چی
782 00:48:04,639 00:48:06,891 یعنی انقد بی بخارم؟ یعنی انقد بی بخارم؟
783 00:48:07,767 00:48:09,811 واقعا دخترا رو درک نمیکنم واقعا دخترا رو درک نمیکنم
784 00:48:10,812 00:48:11,771 میفهمم میفهمم
785 00:48:11,854 00:48:13,314 ...اولین دختر که ...اولین دختر که
786 00:48:13,398 00:48:16,317 !چته؟ برو کنار !چته؟ برو کنار
787 00:48:16,401 00:48:17,610 اگه برم، میری سراغ جین دونگ اگه برم، میری سراغ جین دونگ
788 00:48:18,111 00:48:19,821 چاره ای ندارم خب چاره ای ندارم خب
789 00:48:19,904 00:48:21,948 تقدیرش همینه !برو کنار تقدیرش همینه !برو کنار
790 00:48:22,031 00:48:23,449 تقدیر؟ یه ورم تقدیر؟ یه ورم
791 00:48:24,158 00:48:25,701 چی؟ بی ادب شدیا چی؟ بی ادب شدیا
792 00:48:25,785 00:48:28,204 این چه طرز حرف زدن با مرگه؟- همینه که هست- این چه طرز حرف زدن با مرگه؟- همینه که هست-
793 00:48:28,287 00:48:31,624 با این 500 سالی که تو این جهنم دره بودم مگه چیزی هم میمونه که بترسونتم؟ با این 500 سالی که تو این جهنم دره بودم مگه چیزی هم میمونه که بترسونتم؟
794 00:48:31,707 00:48:33,126 دیوونه س واقعا دیوونه س واقعا
795 00:48:34,127 00:48:35,461 !برو کنار- نمیرم- !برو کنار- نمیرم-
796 00:48:39,674 00:48:41,384 چرا انقدر گوی بان جانگ لفتش میده؟ چرا انقدر گوی بان جانگ لفتش میده؟
797 00:48:51,185 00:48:52,937 سرقت ویژه و سرپیچی از قانون سرقت ویژه و سرپیچی از قانون
798 00:48:53,604 00:48:55,606 اگه چوی جین دونگ چیزیش شه اگه چوی جین دونگ چیزیش شه
799 00:48:56,023 00:48:57,608 قتل هم به اعمال زیبات اضافه میشه قتل هم به اعمال زیبات اضافه میشه
800 00:48:59,902 00:49:01,070 به سمت قلمروی زنده ها به سمت قلمروی زنده ها
801 00:49:01,154 00:49:02,613 سفر بعدی کِی ـه؟ سفر بعدی کِی ـه؟
802 00:49:05,199 00:49:06,451 دو ساعت دیگه؟ دو ساعت دیگه؟
803 00:49:08,202 00:49:11,080 وقتی هر روز انقد آدم دارن میمیرن نباید یکم کمتر باشه فاصله شون؟ وقتی هر روز انقد آدم دارن میمیرن نباید یکم کمتر باشه فاصله شون؟
804 00:49:12,540 00:49:14,417 چقدر بد وقت ندارم خب چقدر بد وقت ندارم خب
805 00:49:26,888 00:49:28,973 بهرحال بریم ببینیم بهرحال بریم ببینیم
806 00:49:44,822 00:49:46,199 وای کمــــرم وای کمــــرم
807 00:49:46,449 00:49:49,368 چطوری دلت میاد رو زمین لِهم کنی؟ چطوری دلت میاد رو زمین لِهم کنی؟
808 00:49:50,786 00:49:54,916 میخواستی بدبختو با اون قفسه ها بکشی میخواستی بدبختو با اون قفسه ها بکشی
809 00:49:57,543 00:50:00,630 الان چه حسی داری که از منِ جذاب کتک خوردی؟ الان چه حسی داری که از منِ جذاب کتک خوردی؟
810 00:50:00,713 00:50:01,672 حس ارادت حس ارادت
811 00:50:02,298 00:50:03,883 باید عذرخواهی کتبی بفرستم به اون بالایی باید عذرخواهی کتبی بفرستم به اون بالایی
812 00:50:03,966 00:50:07,762 چیزی نیست که منم ده هزار بار نوشتم چیزی نیست که منم ده هزار بار نوشتم
813 00:50:07,845 00:50:10,723 بهترینشو میفرستم کپی بزنی از روش بهترینشو میفرستم کپی بزنی از روش
814 00:50:10,932 00:50:13,309 لازم نکرده تا وقتی تو رو دارم لازم نکرده تا وقتی تو رو دارم
815 00:50:13,559 00:50:15,686 نوشتن یه نامه زیادم دردناک نیست نوشتن یه نامه زیادم دردناک نیست
816 00:50:15,770 00:50:17,563 همش پای خودتا همش پای خودتا
817 00:50:17,647 00:50:19,607 مرگ ناگهانی مرگ ناگهانی
818 00:50:20,191 00:50:21,567 حمله حمله
819 00:50:23,486 00:50:24,987 حمله قلبی حمله قلبی
820 00:50:25,071 00:50:27,782 علت مرگو تغییر دادم علت مرگو تغییر دادم
821 00:50:33,204 00:50:34,830 چرا انقد کرم میریزِی؟ چرا انقد کرم میریزِی؟
822 00:50:35,498 00:50:36,415 اه اه
823 00:50:41,837 00:50:43,339 کی اونجاست؟- چی؟- کی اونجاست؟- چی؟-
824 00:50:48,427 00:50:50,096 این چرا کار نکرد؟ خراب شده؟ این چرا کار نکرد؟ خراب شده؟
825 00:50:54,475 00:50:55,685 !وای، نه !وای، نه
826 00:50:58,062 00:50:59,105 لعنتی لعنتی
827 00:51:00,273 00:51:01,899 ساکت باشیا ساکت باشیا
828 00:51:15,580 00:51:17,748 کانگ یو رین آسانسور طبقه اول خرابه کانگ یو رین آسانسور طبقه اول خرابه
829 00:51:17,832 00:51:19,667 حواست باشه کسی نره سمتش حواست باشه کسی نره سمتش
830 00:51:19,750 00:51:20,835 چشم قربان چشم قربان
831 00:51:29,635 00:51:30,678 ایش ایش
832 00:51:33,973 00:51:35,057 این که خوب کار میکرد این که خوب کار میکرد
833 00:51:35,558 00:51:37,268 چه مرگشه لعنتی؟ چه مرگشه لعنتی؟
834 00:51:44,191 00:51:45,234 شکمم صدا داد شکمم صدا داد
835 00:51:45,943 00:51:47,570 ینی غذا شور بود؟ ینی غذا شور بود؟
836 00:51:50,698 00:51:52,908 نکنه دیروز زیاد نمک خوردم؟ نکنه دیروز زیاد نمک خوردم؟
837 00:51:53,534 00:51:54,994 بسه دیگه بابا بسه دیگه بابا
838 00:51:55,369 00:51:57,872 همین یه بار میتونی در بریا همین یه بار میتونی در بریا
839 00:52:06,255 00:52:07,923 صبر کــــــــــــن صبر کــــــــــــن
840 00:52:40,956 00:52:41,832 بیا بیا
841 00:52:42,917 00:52:44,001 اینم اعمال خوب اینم اعمال خوب
842 00:53:23,666 00:53:25,960 وای خدا کمرم وای خدا کمرم
843 00:53:29,046 00:53:31,882 خسته شدم خسته شدم
844 00:53:39,682 00:53:40,599 جوم ره جوم ره
845 00:53:45,646 00:53:46,731 جوم ره جوم ره
846 00:53:48,315 00:53:49,358 وای خدا وای خدا
847 00:53:49,817 00:53:50,693 خیلی درد داره؟ خیلی درد داره؟
848 00:53:50,776 00:53:52,945 میدونی که اینا همه واسه پیریه میدونی که اینا همه واسه پیریه
849 00:53:54,447 00:53:58,242 اما زندگی با جین دونگم قشنگه اما زندگی با جین دونگم قشنگه
850 00:53:58,617 00:53:59,577 آره آره
851 00:53:59,994 00:54:01,245 خیلی عالیه خیلی عالیه
852 00:54:01,746 00:54:04,331 یکم مراقب خودت باش یکم مراقب خودت باش
853 00:54:04,874 00:54:06,751 چیزی خوردی؟ چیزی خوردی؟
854 00:54:07,126 00:54:09,086 میرم برات نودل درست کنم میرم برات نودل درست کنم
855 00:54:09,170 00:54:10,713 نه خوردم بشین نه خوردم بشین
856 00:54:12,381 00:54:13,382 خدایا خدایا
857 00:54:14,592 00:54:16,135 ازت ممنونم جوم ره ازت ممنونم جوم ره
858 00:54:16,719 00:54:20,765 ازت ممنونم چون زندگی پر ثمر و ازت ممنونم چون زندگی پر ثمر و
859 00:54:21,098 00:54:24,685 با ارزشی داشتم با ارزشی داشتم
860 00:54:24,894 00:54:27,563 گذشته رو بزار همونجا بمونه خجالتم میدی گذشته رو بزار همونجا بمونه خجالتم میدی
861 00:54:31,901 00:54:36,530 بعد از ظهر یخچالو تمیز کردم الان خوابم گرفته بعد از ظهر یخچالو تمیز کردم الان خوابم گرفته
862 00:54:37,281 00:54:38,783 ای خدا بچم- وای- ای خدا بچم- وای-
863 00:54:40,117 00:54:41,118 خدایا خدایا
864 00:54:44,413 00:54:46,665 همه چیز درست میشه جوم ره همه چیز درست میشه جوم ره
865 00:54:49,376 00:54:50,795 تا روزی که بیای پیشم تا روزی که بیای پیشم
866 00:54:52,421 00:54:55,925 زندگی خوبی داشته باش زندگی خوبی داشته باش
867 00:55:10,481 00:55:13,317 این یه جور مرهم نیست؟ این یه جور مرهم نیست؟
868 00:55:13,442 00:55:14,652 گیر آوردنش سخته گیر آوردنش سخته
869 00:55:14,735 00:55:18,405 اره خب من بعد بردن لاتاری گرفتمش اره خب من بعد بردن لاتاری گرفتمش
870 00:55:19,114 00:55:22,451 چون شنیدم جوم ره کمردرد داره چون شنیدم جوم ره کمردرد داره
871 00:55:23,494 00:55:24,620 کار خوبی کردید کار خوبی کردید
872 00:55:24,703 00:55:26,080 این عالی نیست که این عالی نیست که
873 00:55:27,039 00:55:30,042 ما با تشکر از روابطمون ما با تشکر از روابطمون
874 00:55:30,793 00:55:33,337 تو دنیای زنده ها میتونیم به هم کمک کنیم؟ تو دنیای زنده ها میتونیم به هم کمک کنیم؟
875 00:55:34,004 00:55:34,839 درسته درسته
876 00:55:36,924 00:55:40,970 واسه همین همه باید هوای همو داشته باشن و زندگی خوبی رو بگذرونن واسه همین همه باید هوای همو داشته باشن و زندگی خوبی رو بگذرونن
877 00:55:41,262 00:55:44,056 گفتن حتی یه کلمه خوب به یه آدم گفتن حتی یه کلمه خوب به یه آدم
878 00:55:44,139 00:55:48,561 و کمک خالصانه بهش در آخرت به خودتون برمیگرده و کمک خالصانه بهش در آخرت به خودتون برمیگرده
879 00:55:49,478 00:55:50,521 درسته درسته
880 00:55:52,273 00:55:55,234 این روش درست زندگی کردنه این روش درست زندگی کردنه
881 00:56:03,284 00:56:04,994 مادربزرگ من برگشتم مادربزرگ من برگشتم
882 00:56:08,831 00:56:11,292 ای وای چه چُرتی بود ای وای چه چُرتی بود
883 00:56:12,668 00:56:13,752 ای خدا ای خدا
884 00:56:13,836 00:56:15,170 مامان بزرگ من گشنمه مامان بزرگ من گشنمه
885 00:56:15,254 00:56:18,883 الان برات یه چیزی میارم بخوری عزیزم الان برات یه چیزی میارم بخوری عزیزم
886 00:56:18,966 00:56:20,050 روتو شماره های برنده لاتاری روتو شماره های برنده لاتاری
887 00:56:20,134 00:56:22,803 روتو شماره های برنده لاتاری روتو شماره های برنده لاتاری
888 00:56:22,887 00:56:25,014 لعنتی، حتی یه دونه هم جور در نیومد لعنتی، حتی یه دونه هم جور در نیومد
889 00:56:26,265 00:56:28,225 فکر میکردم اجدادمون کمکم می کنن فکر میکردم اجدادمون کمکم می کنن
890 00:56:29,101 00:56:30,060 همینو بگو همینو بگو
891 00:56:30,477 00:56:31,854 ...چرا اونا اومدن ...چرا اونا اومدن
892 00:56:31,937 00:56:33,814 بهت امید الکی دادن؟ بهت امید الکی دادن؟
893 00:56:34,982 00:56:38,277 مامان بزرگ ولش کن من انجام میدم مامان بزرگ ولش کن من انجام میدم
894 00:56:38,402 00:56:39,403 صبر کن صبر کن
895 00:56:43,657 00:56:45,534 ...آخه- کمرم درد نمیکنه- ...آخه- کمرم درد نمیکنه-
896 00:56:46,535 00:56:47,995 چی؟ صبر کن چی؟ صبر کن
897 00:56:48,078 00:56:50,664 واقعا درد نمیکنه؟- آره، صبر کن- واقعا درد نمیکنه؟- آره، صبر کن-
898 00:56:52,708 00:56:53,792 چی؟ چی؟
899 00:56:53,876 00:56:55,210 درد نمیکنه- اینکارو میتونی انجام بدی؟- درد نمیکنه- اینکارو میتونی انجام بدی؟-
900 00:56:55,294 00:56:56,754 آره- واقعا؟- آره- واقعا؟-
901 00:56:56,837 00:56:59,423 اصلا درد نمیکنه- چطور همچین اتفاقی افتاد؟- اصلا درد نمیکنه- چطور همچین اتفاقی افتاد؟-
902 00:56:59,548 00:57:01,634 عجیبه واقعا عجیبه عجیبه واقعا عجیبه
903 00:57:01,717 00:57:05,095 حتما اجدادمون بجای اینکه کاری کنه توی لاتاری برنده بشیم، کمرم رو خوب کرده حتما اجدادمون بجای اینکه کاری کنه توی لاتاری برنده بشیم، کمرم رو خوب کرده
904 00:57:05,429 00:57:07,181 بازم خیلی عالیه بازم خیلی عالیه
905 00:57:11,060 00:57:12,186 خدایا خدایا
906 00:57:26,575 00:57:27,993 هی هی
907 00:57:28,744 00:57:31,372 خوش میگذره؟ باید پیاز پوست بکنی ها خوش میگذره؟ باید پیاز پوست بکنی ها
908 00:57:32,957 00:57:34,583 تمومش کردم تمومش کردم
909 00:57:38,796 00:57:41,382 ای خدا تازه باید سیرم پوست بکنی ای خدا تازه باید سیرم پوست بکنی
910 00:57:41,465 00:57:43,550 اونا رو هم انجام دادم اونا رو هم انجام دادم
911 00:57:44,385 00:57:47,262 سیب زمینی ها چی؟- اونم پوست کندم- سیب زمینی ها چی؟- اونم پوست کندم-
912 00:57:48,472 00:57:51,392 آها، که اینطور ...پس آها، که اینطور ...پس
913 00:57:54,937 00:57:56,605 کارخرابی ماهی کولی ها رو پاک کن کارخرابی ماهی کولی ها رو پاک کن
914 00:57:57,606 00:57:59,483 هی، دیگه خیلی زیاده روی نمیکنی؟ هی، دیگه خیلی زیاده روی نمیکنی؟
915 00:57:59,566 00:58:02,903 من قدیما توی آژانس پلیس دنیای بعد از مرگ رئیس بخش کارآگاهی بودم من قدیما توی آژانس پلیس دنیای بعد از مرگ رئیس بخش کارآگاهی بودم
916 00:58:02,987 00:58:04,905 بعد باید اینکارا رو انجام بدم؟ بعد باید اینکارا رو انجام بدم؟
917 00:58:04,989 00:58:06,407 الان که رئیس نیستی الان که رئیس نیستی
918 00:58:07,491 00:58:10,703 ...اگه به اینجا منتقل نشده بودم ...اگه به اینجا منتقل نشده بودم
919 00:58:10,786 00:58:13,539 اونوقت رئیس پلیس میشدم اونوقت رئیس پلیس میشدم
920 00:58:13,622 00:58:15,791 میتونی بعدا شکایت کنی- چی؟- میتونی بعدا شکایت کنی- چی؟-
921 00:58:16,333 00:58:18,752 وقتی رئیس پلیس شدی میتونی شکایت کنی وقتی رئیس پلیس شدی میتونی شکایت کنی
922 00:58:21,046 00:58:22,214 باشه باشه
923 00:58:22,798 00:58:24,508 پاکشون میکنم پاکشون میکنم
924 00:58:25,467 00:58:28,595 اگه میگی پاک کن پس باید پاک کنم اگه میگی پاک کن پس باید پاک کنم
925 00:58:28,679 00:58:31,390 خیلی زیادن ای خدا خیلی زیادن ای خدا
926 00:58:32,099 00:58:34,768 چیکار کردم که حقم اینه؟ چیکار کردم که حقم اینه؟
927 00:58:36,186 00:58:40,691 آشغالاشو پاک کن آشغالاشو پاک کن
928 00:58:40,774 00:58:42,693 عشق، عشق، عشق عشق، عشق، عشق
929 00:58:42,818 00:58:46,030 این کارخرابیِ عشقه این کارخرابیِ عشقه
930 00:58:47,740 00:58:48,699 خانم وول جو خانم وول جو
931 00:58:49,825 00:58:51,785 ...بیرون رو جارو کشیدم ...بیرون رو جارو کشیدم
932 00:58:51,869 00:58:53,662 هی، اون چشه؟- چی؟- هی، اون چشه؟- چی؟-
933 00:58:53,746 00:58:54,830 کانگ به- کانگ به- کانگ به- کانگ به-
934 00:58:54,913 00:58:56,832 هی، پاشو اینجا بشین هی، پاشو اینجا بشین
935 00:58:56,957 00:58:58,709 خوبم- خوبی؟- خوبم- خوبی؟-
936 00:58:59,043 00:59:01,962 صبر کن، داره توی تب سوزه صبر کن، داره توی تب سوزه
937 00:59:02,046 00:59:03,756 حتما این چند روزُ خیلی کار کرده حتما این چند روزُ خیلی کار کرده
938 00:59:06,050 00:59:07,217 چیکار کنیم؟- اینطوری نمیشه- چیکار کنیم؟- اینطوری نمیشه-
939 00:59:07,843 00:59:11,388 من میبرمش خونه تو اینجا رو تر و تمیز کن من میبرمش خونه تو اینجا رو تر و تمیز کن
940 00:59:11,472 00:59:13,057 چی؟- بیا، بریم- چی؟- بیا، بریم-
941 00:59:13,140 00:59:15,642 هی، میتونی تنهایی ببریش؟ هی، میتونی تنهایی ببریش؟
942 00:59:15,726 00:59:16,602 فعلا فعلا
943 00:59:16,685 00:59:18,437 ببخشید- اشکالی نداره- ببخشید- اشکالی نداره-
944 00:59:18,520 00:59:19,438 باشه باشه
945 00:59:20,147 00:59:21,940 اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن
946 00:59:25,402 00:59:26,779 ...ای بابا کانگ به ...ای بابا کانگ به
947 00:59:27,821 00:59:28,864 هی هی
948 00:59:29,740 00:59:32,701 کارگر پاره وقتتون مریضه؟ کجا دارن میرن؟ کارگر پاره وقتتون مریضه؟ کجا دارن میرن؟
949 00:59:32,785 00:59:35,245 آره، فکر کنم بخاطر کار زیاد مریض شده آره، فکر کنم بخاطر کار زیاد مریض شده
950 00:59:37,998 00:59:39,875 پس واسه همین اصلا انرژی نداره پس واسه همین اصلا انرژی نداره
951 00:59:40,459 00:59:42,044 ...یه آدم زنده از رودخانه فراموشی عبور کرد و ...یه آدم زنده از رودخانه فراموشی عبور کرد و
952 00:59:42,127 00:59:45,172 به دنیای بعد از مرگ رفت بعد دوباره به قلمرو زنده ها برگشت به دنیای بعد از مرگ رفت بعد دوباره به قلمرو زنده ها برگشت
953 00:59:46,048 00:59:47,758 اون واقعا غیرطبیعیه، مگه نه؟ اون واقعا غیرطبیعیه، مگه نه؟
954 00:59:48,717 00:59:51,929 به هرحال، چوی سوک پان گفت ازت تشکر کنم به هرحال، چوی سوک پان گفت ازت تشکر کنم
955 00:59:52,262 00:59:54,556 کیم دویونگم محکوم شد کیم دویونگم محکوم شد
956 00:59:54,681 00:59:55,766 که اینطور که اینطور
957 00:59:58,644 01:00:01,814 ولی واقعا چطوری آخر و عاقببت به پاک کردن آشغال ماهی کولی رسید؟ ولی واقعا چطوری آخر و عاقببت به پاک کردن آشغال ماهی کولی رسید؟
958 01:00:03,649 01:00:06,276 دیگه چیزی نگو به اندازه کافی شنیدم دیگه چیزی نگو به اندازه کافی شنیدم
959 01:00:07,903 01:00:10,697 ای خدا، قدیما رئیس بخش کارآگاهی بودی ای خدا، قدیما رئیس بخش کارآگاهی بودی
960 01:00:10,781 01:00:12,241 و روح های شیطانی رو میگرفتی و روح های شیطانی رو میگرفتی
961 01:00:13,784 01:00:15,828 خب، این کارم باحاله خب، این کارم باحاله
962 01:00:15,911 01:00:18,080 میخوای امتحان کنی؟- نه- میخوای امتحان کنی؟- نه-
963 01:00:18,622 01:00:19,623 ...راستی ...راستی
964 01:00:19,832 01:00:23,544 رئیس پلیس برگشتنت رو مطرح کرده رئیس پلیس برگشتنت رو مطرح کرده
965 01:00:30,092 01:00:32,261 بعدا، الان خیلی زوده بعدا، الان خیلی زوده
966 01:00:34,096 01:00:35,097 عوضی عوضی
967 01:00:39,434 01:00:42,020 ای خدا، انگار موشو آتیش زدن ای خدا، انگار موشو آتیش زدن
968 01:00:43,147 01:00:44,690 الو؟ بله رئیس الو؟ بله رئیس
969 01:00:45,357 01:00:46,191 کجا؟ کجا؟
970 01:00:47,526 01:00:49,528 بله، همین الان میام اونجا بله، همین الان میام اونجا
971 01:00:52,406 01:00:54,992 هی، یه روح شیطانی توی منطقه ست هی، یه روح شیطانی توی منطقه ست
972 01:00:55,742 01:00:56,785 بریم بریم
973 01:00:56,869 01:00:58,078 من؟ من؟
974 01:00:59,663 01:01:02,416 کُشتی گرفتن با وول جو اونم توی این سن و سال کُشتی گرفتن با وول جو اونم توی این سن و سال
975 01:01:02,499 01:01:04,209 واقعا خرد و خمیرم کرد واقعا خرد و خمیرم کرد
976 01:01:04,293 01:01:07,421 فقط فکر کن داری به بزرگترت احترام میذاری و باهام بیا فقط فکر کن داری به بزرگترت احترام میذاری و باهام بیا
977 01:03:03,036 01:03:05,497 آی کمرم آی کمرم
978 01:03:25,809 01:03:28,645 باید اول یه چیزی بخوره تا بتونه دارو بخوره باید اول یه چیزی بخوره تا بتونه دارو بخوره
979 01:03:29,646 01:03:31,940 ای خدا، دردسراش تمومی نداره ای خدا، دردسراش تمومی نداره
980 01:03:45,412 01:03:46,288 نرو نرو
981 01:05:33,228 01:05:35,522 با این همه بازم نتونستم نجاتت بدم با این همه بازم نتونستم نجاتت بدم
982 01:05:48,869 01:05:50,537 ...اگه دنیای بعدی وجود داشته باشه ...اگه دنیای بعدی وجود داشته باشه
983 01:05:52,038 01:05:53,623 حتما پیدات میکنم حتما پیدات میکنم
984 01:05:55,459 01:05:56,501 ...اونوقت ...اونوقت
985 01:05:57,919 01:05:59,379 ...حتی اگه روحم رو قربانی کنم ...حتی اگه روحم رو قربانی کنم
986 01:06:00,505 01:06:01,923 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
987 01:06:06,470 01:06:08,555 بازیگران مهمان: جونگ یون پیو وو هیون، کیم می کیونگ، لی جو شیل بازیگران مهمان: جونگ یون پیو وو هیون، کیم می کیونگ، لی جو شیل
988 01:06:08,580 01:06:23,655 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =
989 01:06:23,680 01:06:28,289 بار مرموز سانگاب بار مرموز سانگاب
990 01:06:28,408 01:06:30,869 یو رین، تو برای من آدم خاصی هستی یو رین، تو برای من آدم خاصی هستی
991 01:06:31,495 01:06:33,914 میخوام کسی باشم که بهش نیاز داری میخوام کسی باشم که بهش نیاز داری
992 01:06:34,498 01:06:36,583 عاشق بودن سخته عاشق بودن سخته
993 01:06:37,167 01:06:38,835 قبلا عاشق مردی بودم قبلا عاشق مردی بودم
994 01:06:39,419 01:06:40,629 داری قرار میذاری، مگه نه؟ داری قرار میذاری، مگه نه؟
995 01:06:40,712 01:06:42,839 !این چرت و پرتا چیه بلغور میکنی !این چرت و پرتا چیه بلغور میکنی
996 01:06:42,923 01:06:45,133 فکر کنم ازت خوشش میاد فکر کنم ازت خوشش میاد
997 01:06:45,217 01:06:46,885 توام که دیوونه شدی توام که دیوونه شدی
998 01:06:47,469 01:06:48,386 سرت تو کار خودت باشه سرت تو کار خودت باشه
999 01:06:48,470 01:06:50,805 یادم رفت اینو بهتون بدم یه چیزی روی لباستونه یادم رفت اینو بهتون بدم یه چیزی روی لباستونه
1000 01:06:50,889 01:06:52,641 مطمئنی جواب میده؟ مطمئنی جواب میده؟
1001 01:06:52,724 01:06:55,393 حالتون خوب بود، اعلیحضرت؟ حالتون خوب بود، اعلیحضرت؟
1002 01:06:55,477 01:06:57,521 حالا میفهمم چرا اینطوری میکنی حالا میفهمم چرا اینطوری میکنی
1003 01:06:57,604 01:06:59,272 از بدنش برو بیرون از بدنش برو بیرون
1004 01:06:59,356 01:07:00,774 ...من برای کسی که- !از سر راه برو کنار- ...من برای کسی که- !از سر راه برو کنار-
1005 01:07:00,857 01:07:03,026 بهش اهمیت میدادم و عاشقش بودم یه آدم مُرده ام بهش اهمیت میدادم و عاشقش بودم یه آدم مُرده ام
1006 01:07:03,051 01:07:12,039 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =