This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,001 | 00:00:11,954 | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = |
2 | 00:00:11,979 | 00:00:14,315 | تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال | تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال |
3 | 00:00:14,398 | 00:00:15,900 | خیالی هستند و واقعیت ندارند | خیالی هستند و واقعیت ندارند |
4 | 00:00:16,692 | 00:00:20,112 | چرا نمیتونم بازپرداخت بگیرم؟ | چرا نمیتونم بازپرداخت بگیرم؟ |
5 | 00:00:20,196 | 00:00:22,114 | مرکز رضایت مشتری | مرکز رضایت مشتری |
6 | 00:00:22,198 | 00:00:24,575 | !من اینو دوروز پیش خریدم | !من اینو دوروز پیش خریدم |
7 | 00:00:25,242 | 00:00:26,160 | من شرمندم،اقا | من شرمندم،اقا |
8 | 00:00:26,243 | 00:00:28,412 | شما رسید و گم کردی پس لازمه که مابرسی کنیم | شما رسید و گم کردی پس لازمه که مابرسی کنیم |
9 | 00:00:28,495 | 00:00:30,998 | یعنی الان میگی من دارم دروغ میگم؟ | یعنی الان میگی من دارم دروغ میگم؟ |
10 | 00:00:31,081 | 00:00:32,750 | لازمه که باهات پرخاشگری کنم؟ | لازمه که باهات پرخاشگری کنم؟ |
11 | 00:00:34,293 | 00:00:36,629 | ،من نمیخواستم اینکارو بکنم ولی منو مجبور میکنی باهات درگیر شم | ،من نمیخواستم اینکارو بکنم ولی منو مجبور میکنی باهات درگیر شم |
12 | 00:00:41,759 | 00:00:43,010 | ...توی لعنتی | ...توی لعنتی |
13 | 00:00:59,151 | 00:01:00,653 | تو دیگ کدوم خری هستی؟ | تو دیگ کدوم خری هستی؟ |
14 | 00:01:14,250 | 00:01:16,043 | من با تولیدکننده برسی کردم | من با تولیدکننده برسی کردم |
15 | 00:01:16,544 | 00:01:18,671 | این محصول فقط انلاین فروخته میشه | این محصول فقط انلاین فروخته میشه |
16 | 00:01:18,754 | 00:01:20,339 | آقا،شما نمیتونید تخفیف انلاین بگیرید | آقا،شما نمیتونید تخفیف انلاین بگیرید |
17 | 00:01:20,422 | 00:01:22,716 | و برای بازپرداخت قیمت اصلی بیاریدش اینجا | و برای بازپرداخت قیمت اصلی بیاریدش اینجا |
18 | 00:01:22,800 | 00:01:24,051 | شنیدی؟ | شنیدی؟ |
19 | 00:01:25,052 | 00:01:26,637 | چیزی دیگه ای داری که بگی؟ | چیزی دیگه ای داری که بگی؟ |
20 | 00:01:27,137 | 00:01:30,224 | ،اگ دوست داری باهام دربیوفتی پس بامن انجامش بده | ،اگ دوست داری باهام دربیوفتی پس بامن انجامش بده |
21 | 00:01:31,976 | 00:01:34,353 | نه،مشکلی نیست | نه،مشکلی نیست |
22 | 00:01:35,020 | 00:01:37,022 | متاسفم من میرم | متاسفم من میرم |
23 | 00:01:37,773 | 00:01:39,191 | روز خوبی داشته باشی | روز خوبی داشته باشی |
24 | 00:01:46,240 | 00:01:48,993 | اینجا چی کار میکنی؟- سوال منم هست- | اینجا چی کار میکنی؟- سوال منم هست- |
25 | 00:01:49,076 | 00:01:50,286 | هدف بعدیت چیه؟ | هدف بعدیت چیه؟ |
26 | 00:01:50,369 | 00:01:52,871 | نه،من اینجا کار میکنم | نه،من اینجا کار میکنم |
27 | 00:01:52,955 | 00:01:55,874 | من احمق نیستم فکر میکنی بخاطر اون دروغ افتادم؟ | من احمق نیستم فکر میکنی بخاطر اون دروغ افتادم؟ |
28 | 00:01:55,958 | 00:01:58,168 | تو با تیم امنیت من میای | تو با تیم امنیت من میای |
29 | 00:02:01,797 | 00:02:06,176 | چرا به جای عصبانی شدن باهام حرف نمیزنی؟ | چرا به جای عصبانی شدن باهام حرف نمیزنی؟ |
30 | 00:02:09,388 | 00:02:11,849 | پس شما ها کی هستید؟ | پس شما ها کی هستید؟ |
31 | 00:02:11,932 | 00:02:14,184 | ببخشید؟- شما وارد یک هتل پنج ستاره شدید که- | ببخشید؟- شما وارد یک هتل پنج ستاره شدید که- |
32 | 00:02:14,268 | 00:02:16,520 | فسادشو برای رسانه ها افشا کرد | فسادشو برای رسانه ها افشا کرد |
33 | 00:02:17,146 | 00:02:19,189 | این چیزی نیست که کارمندای عادی سوپر مارکت انجامش بدن | این چیزی نیست که کارمندای عادی سوپر مارکت انجامش بدن |
34 | 00:02:20,190 | 00:02:21,859 | ...خب،ماها | ...خب،ماها |
35 | 00:02:23,527 | 00:02:24,862 | ...میبینی | ...میبینی |
36 | 00:02:25,738 | 00:02:28,240 | ما نمیتونیم لو بدیم- بهم بگو چیه- | ما نمیتونیم لو بدیم- بهم بگو چیه- |
37 | 00:02:28,616 | 00:02:31,327 | شبیه این نیست که تو مامور مخفی،یا رابین هود باشی | شبیه این نیست که تو مامور مخفی،یا رابین هود باشی |
38 | 00:02:31,410 | 00:02:32,244 | رابین هود؟ | رابین هود؟ |
39 | 00:02:32,745 | 00:02:34,538 | کاشکی بود | کاشکی بود |
40 | 00:02:34,622 | 00:02:36,790 | اون میتونه هرکسی رو که بخواد هدف قرار بده | اون میتونه هرکسی رو که بخواد هدف قرار بده |
41 | 00:02:37,124 | 00:02:40,461 | این وسط،ما داریم جون میدیم تا سهمیه تعیین شده رو بیاریم | این وسط،ما داریم جون میدیم تا سهمیه تعیین شده رو بیاریم |
42 | 00:02:41,170 | 00:02:42,463 | سهمیه تعیین شده؟ | سهمیه تعیین شده؟ |
43 | 00:02:44,298 | 00:02:46,800 | برای شبکه خدمات اطلاعاتی چیزی کار میکنی؟ | برای شبکه خدمات اطلاعاتی چیزی کار میکنی؟ |
44 | 00:02:46,925 | 00:02:48,719 | یه چیزی مثل اون | یه چیزی مثل اون |
45 | 00:02:49,303 | 00:02:50,721 | ولی کار ما | ولی کار ما |
46 | 00:02:51,889 | 00:02:54,224 | تو مقیاس بزرگتریه- بزرگتر؟- | تو مقیاس بزرگتریه- بزرگتر؟- |
47 | 00:02:55,100 | 00:02:57,436 | همچین سازمانی تو کره وجود داره؟- توی کره؟- | همچین سازمانی تو کره وجود داره؟- توی کره؟- |
48 | 00:02:58,312 | 00:03:02,107 | تو باید بزرگتر فکر کنی | تو باید بزرگتر فکر کنی |
49 | 00:03:02,191 | 00:03:03,734 | درسته بزرگتر فکر کن | درسته بزرگتر فکر کن |
50 | 00:03:05,152 | 00:03:07,112 | خانم وول جو،ما زیادی بهش نمیگیم؟ | خانم وول جو،ما زیادی بهش نمیگیم؟ |
51 | 00:03:08,572 | 00:03:09,740 | اون غیر نظامیه | اون غیر نظامیه |
52 | 00:03:09,823 | 00:03:12,576 | دفعه قبل کمکمون کرد امتیاز بگیریم | دفعه قبل کمکمون کرد امتیاز بگیریم |
53 | 00:03:12,659 | 00:03:14,411 | این کمترین کاریه که میتونیم بکنیم | این کمترین کاریه که میتونیم بکنیم |
54 | 00:03:14,495 | 00:03:17,790 | به هر حال،اقای اسمیت بیاید تو | به هر حال،اقای اسمیت بیاید تو |
55 | 00:03:30,385 | 00:03:32,679 | مامور جو،این مسخره است | مامور جو،این مسخره است |
56 | 00:03:32,763 | 00:03:35,265 | تو خودتو لو دادی و این کافی نیست | تو خودتو لو دادی و این کافی نیست |
57 | 00:03:35,891 | 00:03:37,017 | !باید بهم زنگ میزدی | !باید بهم زنگ میزدی |
58 | 00:03:37,601 | 00:03:38,936 | این واقعا داره اتفاق میوفته؟ | این واقعا داره اتفاق میوفته؟ |
59 | 00:03:39,770 | 00:03:40,938 | این مرده کیه؟ | این مرده کیه؟ |
60 | 00:03:41,563 | 00:03:44,525 | من متاسفم،اما این بهتره که خودش ببینه ،بخاطر خودش | من متاسفم،اما این بهتره که خودش ببینه ،بخاطر خودش |
61 | 00:03:44,608 | 00:03:47,486 | به جای اینکه بزاریم حدس بزنه و ایده بگیره | به جای اینکه بزاریم حدس بزنه و ایده بگیره |
62 | 00:03:51,406 | 00:03:54,701 | من واقعا معذرت میخوام که گزاشتن یه غیرنظامی قاطی این ماجرا بشه | من واقعا معذرت میخوام که گزاشتن یه غیرنظامی قاطی این ماجرا بشه |
63 | 00:03:54,785 | 00:03:56,495 | اسم من جان اسمیته | اسم من جان اسمیته |
64 | 00:03:57,496 | 00:04:00,374 | چرا انقدر اشنا میزنی؟ میدونم که قبلا دیدمت | چرا انقدر اشنا میزنی؟ میدونم که قبلا دیدمت |
65 | 00:04:00,457 | 00:04:03,419 | حتما تو اخبار دیدیش | حتما تو اخبار دیدیش |
66 | 00:04:05,462 | 00:04:06,630 | اینجا | اینجا |
67 | 00:04:09,299 | 00:04:10,259 | !سی آی ای | !سی آی ای |
68 | 00:04:11,927 | 00:04:13,512 | کارگردان فیلم سی آی ای؟ | کارگردان فیلم سی آی ای؟ |
69 | 00:04:15,139 | 00:04:18,142 | برای دونستن این چیزا خیلی رده پایینه | برای دونستن این چیزا خیلی رده پایینه |
70 | 00:04:18,225 | 00:04:20,644 | اتاق استراحت کارمندان | اتاق استراحت کارمندان |
71 | 00:04:22,187 | 00:04:24,106 | جواب سوالتو گرفتی؟ | جواب سوالتو گرفتی؟ |
72 | 00:04:24,440 | 00:04:25,315 | اره | اره |
73 | 00:04:25,399 | 00:04:27,401 | باشه پس از این بعد سرت به کار خودت باشه | باشه پس از این بعد سرت به کار خودت باشه |
74 | 00:04:27,484 | 00:04:29,111 | تو میدونی چی قراره بشه؟ | تو میدونی چی قراره بشه؟ |
75 | 00:04:29,194 | 00:04:30,821 | مجبور نیستی دوبار بهم بگی | مجبور نیستی دوبار بهم بگی |
76 | 00:04:30,904 | 00:04:33,657 | من کارمو به عنوان محافظ از دست دادم چون درگیر ماموریت تو شدم | من کارمو به عنوان محافظ از دست دادم چون درگیر ماموریت تو شدم |
77 | 00:04:33,741 | 00:04:35,117 | خدایا | خدایا |
78 | 00:04:35,951 | 00:04:37,411 | من صادقانه بابتش متاسفم | من صادقانه بابتش متاسفم |
79 | 00:04:37,995 | 00:04:41,039 | بخاطر همین ازت میخوام راجب من،اینجا به بقیه چیزی نگی | بخاطر همین ازت میخوام راجب من،اینجا به بقیه چیزی نگی |
80 | 00:04:41,457 | 00:04:42,833 | حتی ازم قدردانی نکن،خب؟ | حتی ازم قدردانی نکن،خب؟ |
81 | 00:04:43,250 | 00:04:46,211 | کافیه مردم بفهمن، من دیگ هیچ جا نمیتونم کار پیدا کنم | کافیه مردم بفهمن، من دیگ هیچ جا نمیتونم کار پیدا کنم |
82 | 00:04:46,920 | 00:04:48,797 | گرفتم،نگران هیچی نباش | گرفتم،نگران هیچی نباش |
83 | 00:04:51,717 | 00:04:53,594 | مراقب خودت باش- خداحافظ،یورین- | مراقب خودت باش- خداحافظ،یورین- |
84 | 00:05:00,350 | 00:05:03,896 | سلام،از ملاقاتتون خوشبختم | سلام،از ملاقاتتون خوشبختم |
85 | 00:05:03,979 | 00:05:05,272 | من هان کانگ به هستم | من هان کانگ به هستم |
86 | 00:05:05,355 | 00:05:07,149 | خیلی خب تموم شد دیگ | خیلی خب تموم شد دیگ |
87 | 00:05:08,025 | 00:05:10,819 | نیاز نیست خودتو اذیت کنی- کره ایت عالیه- | نیاز نیست خودتو اذیت کنی- کره ایت عالیه- |
88 | 00:05:12,070 | 00:05:13,405 | منو میشناسی؟ | منو میشناسی؟ |
89 | 00:05:21,580 | 00:05:23,457 | چه سوال احمقانه ای معلومه که میشناسمت | چه سوال احمقانه ای معلومه که میشناسمت |
90 | 00:05:24,124 | 00:05:25,584 | صبر کن نمدونستی این من بودم؟ | صبر کن نمدونستی این من بودم؟ |
91 | 00:05:30,798 | 00:05:33,091 | چطوری میتونی انقدر خنگ باشی؟ | چطوری میتونی انقدر خنگ باشی؟ |
92 | 00:05:33,175 | 00:05:36,303 | بنظر نمیاد شرایط عجیبت تنها مشکلت باشه | بنظر نمیاد شرایط عجیبت تنها مشکلت باشه |
93 | 00:05:36,804 | 00:05:38,055 | من نگرانم | من نگرانم |
94 | 00:05:39,306 | 00:05:40,557 | بیا برگردیم فروشگاه | بیا برگردیم فروشگاه |
95 | 00:05:40,641 | 00:05:42,643 | من نودل میگیرم تو هم سبزیجات بخر | من نودل میگیرم تو هم سبزیجات بخر |
96 | 00:05:42,726 | 00:05:44,519 | سبزی،باشه | سبزی،باشه |
97 | 00:05:45,604 | 00:05:46,897 | خداحافظ کانگ به | خداحافظ کانگ به |
98 | 00:05:51,026 | 00:05:52,277 | خیلی انگلیسیش روونه | خیلی انگلیسیش روونه |
99 | 00:06:01,414 | 00:06:04,000 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
100 | 00:06:04,122 | 00:06:06,625 | قسمت چهارم | قسمت چهارم |
101 | 00:06:15,592 | 00:06:16,760 | !خانم جوان | !خانم جوان |
102 | 00:06:20,138 | 00:06:22,891 | شما نمیتونی همه نودلای تو قفسه رو بخری | شما نمیتونی همه نودلای تو قفسه رو بخری |
103 | 00:06:23,433 | 00:06:25,936 | چند تا بهم بده، میدی؟ | چند تا بهم بده، میدی؟ |
104 | 00:06:26,645 | 00:06:28,897 | نه نمیدم، روز خوبی داشته باشی | نه نمیدم، روز خوبی داشته باشی |
105 | 00:06:29,439 | 00:06:33,318 | اینجوری نباش ،فقط یدونه بهم بده | اینجوری نباش ،فقط یدونه بهم بده |
106 | 00:06:33,402 | 00:06:36,822 | نوه ام برای شام نودل میخواد | نوه ام برای شام نودل میخواد |
107 | 00:06:37,406 | 00:06:39,157 | منم باید شکم خیلیا رو سیر کنم | منم باید شکم خیلیا رو سیر کنم |
108 | 00:06:39,741 | 00:06:40,617 | خداحافظ | خداحافظ |
109 | 00:07:13,400 | 00:07:14,234 | !تمومش کن | !تمومش کن |
110 | 00:07:14,735 | 00:07:17,738 | !خدای منو ، تو منو ترسوندی | !خدای منو ، تو منو ترسوندی |
111 | 00:07:19,364 | 00:07:21,783 | میخواستی از سبد من دزدی کنی؟ | میخواستی از سبد من دزدی کنی؟ |
112 | 00:07:23,118 | 00:07:24,244 | دزدی؟ | دزدی؟ |
113 | 00:07:24,828 | 00:07:27,456 | تو هنوزی هیچ پولی بابت اینا ندادی قطعا اینا مال تو نیستن | تو هنوزی هیچ پولی بابت اینا ندادی قطعا اینا مال تو نیستن |
114 | 00:07:28,123 | 00:07:31,335 | به علاوه ، من یه پیرزنم که میخوام برای نوه ام نودل بپزم | به علاوه ، من یه پیرزنم که میخوام برای نوه ام نودل بپزم |
115 | 00:07:31,668 | 00:07:33,253 | ولی تو حتی نمیزاری یدونه داشته باشم | ولی تو حتی نمیزاری یدونه داشته باشم |
116 | 00:07:33,337 | 00:07:36,340 | تو فکر میکنی سن چیزیه که باهاش بقیه رو تحت تاثیر قرار بدی؟ | تو فکر میکنی سن چیزیه که باهاش بقیه رو تحت تاثیر قرار بدی؟ |
117 | 00:07:36,924 | 00:07:38,842 | میخوای منو امتحان کنی،خانم؟ | میخوای منو امتحان کنی،خانم؟ |
118 | 00:07:39,343 | 00:07:41,720 | من هیچوقت اینکارو نکردم | من هیچوقت اینکارو نکردم |
119 | 00:07:41,803 | 00:07:45,557 | یه همچین خانم جوونی قبلا سن منو به چالش کشیده بود | یه همچین خانم جوونی قبلا سن منو به چالش کشیده بود |
120 | 00:07:46,975 | 00:07:50,479 | باشه،بیا سنارو مقایسه کنیم تو چند سالته؟ | باشه،بیا سنارو مقایسه کنیم تو چند سالته؟ |
121 | 00:07:50,562 | 00:07:52,606 | بیست؟بیست و یک؟ | بیست؟بیست و یک؟ |
122 | 00:07:52,689 | 00:07:54,983 | ناموسا؟فکر میکنی بیست سالمه؟ | ناموسا؟فکر میکنی بیست سالمه؟ |
123 | 00:07:59,696 | 00:08:01,782 | خدای من، انقدر جوون بنظر میام؟ | خدای من، انقدر جوون بنظر میام؟ |
124 | 00:08:01,865 | 00:08:04,785 | اره، یه نگاهی به پوست سفتت بنداز | اره، یه نگاهی به پوست سفتت بنداز |
125 | 00:08:04,868 | 00:08:07,454 | و موهای صاف و خوب و اون گونه ها | و موهای صاف و خوب و اون گونه ها |
126 | 00:08:07,871 | 00:08:09,289 | موهات چی؟ | موهات چی؟ |
127 | 00:08:09,373 | 00:08:12,209 | مشکی و براقه | مشکی و براقه |
128 | 00:08:12,793 | 00:08:13,919 | و این دستها | و این دستها |
129 | 00:08:14,002 | 00:08:18,548 | انقد نرم و لطیفه که انگار تاحالا تو زندگیت یه روز هم کار نکردی | انقد نرم و لطیفه که انگار تاحالا تو زندگیت یه روز هم کار نکردی |
130 | 00:08:18,632 | 00:08:20,092 | ! خودت ببین | ! خودت ببین |
131 | 00:08:24,304 | 00:08:26,306 | آجوما، ببین چی میگم | آجوما، ببین چی میگم |
132 | 00:08:26,890 | 00:08:28,475 | چقد باهوشی! ! البته- | چقد باهوشی! ! البته- |
133 | 00:08:28,976 | 00:08:30,477 | ! خانوم- چیه؟- | ! خانوم- چیه؟- |
134 | 00:08:30,686 | 00:08:32,896 | شما نودل میخواین؟ | شما نودل میخواین؟ |
135 | 00:08:36,358 | 00:08:39,111 | اینا کافیه؟ | اینا کافیه؟ |
136 | 00:08:43,991 | 00:08:49,079 | ببخشید انقد بی ادبانه باهاتون حرف زدم | ببخشید انقد بی ادبانه باهاتون حرف زدم |
137 | 00:08:50,080 | 00:08:53,291 | اشکال نداره. به جاش با این چیزایی که خریدی جبران کردی | اشکال نداره. به جاش با این چیزایی که خریدی جبران کردی |
138 | 00:08:54,376 | 00:08:57,337 | معلومه پدر مادرت خوب تربیتت کردن | معلومه پدر مادرت خوب تربیتت کردن |
139 | 00:09:00,507 | 00:09:04,011 | گفتین نودل می پزید. چرا گوشت و سبزیجات نخریدین؟ | گفتین نودل می پزید. چرا گوشت و سبزیجات نخریدین؟ |
140 | 00:09:06,388 | 00:09:08,598 | نودلی که من درست میکنم اینها رو نمیخواد | نودلی که من درست میکنم اینها رو نمیخواد |
141 | 00:09:09,599 | 00:09:12,853 | الانا مردم میخوان نودل درست کنن تخم مرغ و گوشت و هر چی دستشون میاد می ریزن توش | الانا مردم میخوان نودل درست کنن تخم مرغ و گوشت و هر چی دستشون میاد می ریزن توش |
142 | 00:09:13,353 | 00:09:16,898 | انقد تجملاتی شده که دیگه ما وسعمون نمیکشه | انقد تجملاتی شده که دیگه ما وسعمون نمیکشه |
143 | 00:09:17,190 | 00:09:20,110 | واسه درست کردن کیمچی، باید کلم های رسیده رو بشوریم | واسه درست کردن کیمچی، باید کلم های رسیده رو بشوریم |
144 | 00:09:20,736 | 00:09:22,571 | ... خوب خوردشون کنیم | ... خوب خوردشون کنیم |
145 | 00:09:22,654 | 00:09:24,573 | تو سس سویا و روغن کنجد میخوابونیم | تو سس سویا و روغن کنجد میخوابونیم |
146 | 00:09:24,656 | 00:09:27,534 | بعد یه مقدار روی نودلهای پخته شده میریزم | بعد یه مقدار روی نودلهای پخته شده میریزم |
147 | 00:09:28,618 | 00:09:32,581 | بعد به مقدار آب ماهی کولی پخته شده تو کاسه می ریزم | بعد به مقدار آب ماهی کولی پخته شده تو کاسه می ریزم |
148 | 00:09:34,124 | 00:09:36,960 | هر بار درست میکنم نوه م دوتا کاسه پر میخوره | هر بار درست میکنم نوه م دوتا کاسه پر میخوره |
149 | 00:09:39,212 | 00:09:42,174 | روغن کنجد و کمیچی جا افتاده؟ | روغن کنجد و کمیچی جا افتاده؟ |
150 | 00:09:43,300 | 00:09:47,471 | بگذریم، این طرز تهیه ها رو واسه چی لازم داری؟ | بگذریم، این طرز تهیه ها رو واسه چی لازم داری؟ |
151 | 00:09:47,929 | 00:09:51,141 | راستش یه روز مسابقه اس که میخوام برم اونجا درست کنم پول در بیارم | راستش یه روز مسابقه اس که میخوام برم اونجا درست کنم پول در بیارم |
152 | 00:09:51,725 | 00:09:52,851 | پول در بیاری؟ | پول در بیاری؟ |
153 | 00:09:53,977 | 00:09:56,104 | گفتی هنوز ازدواج نکردی، درسته؟ | گفتی هنوز ازدواج نکردی، درسته؟ |
154 | 00:09:57,147 | 00:09:59,274 | چی میشه اگه یه قرار با نوه م واست جور کنم؟ | چی میشه اگه یه قرار با نوه م واست جور کنم؟ |
155 | 00:09:59,357 | 00:10:02,444 | تو یه شرکت خدمات مشتری کار میکنه چرا نمی ری یه بار ببینیش؟ | تو یه شرکت خدمات مشتری کار میکنه چرا نمی ری یه بار ببینیش؟ |
156 | 00:10:02,527 | 00:10:04,112 | خدمات مشتری؟ | خدمات مشتری؟ |
157 | 00:10:04,321 | 00:10:06,198 | آره، اسمش چوی جین دونگ | آره، اسمش چوی جین دونگ |
158 | 00:10:06,281 | 00:10:08,700 | خیلی پسر خوبیه و خیلی سخت کار میکنه | خیلی پسر خوبیه و خیلی سخت کار میکنه |
159 | 00:10:08,784 | 00:10:10,160 | چوی جین دونگ؟ | چوی جین دونگ؟ |
160 | 00:10:13,663 | 00:10:16,500 | ! وای خدا جون ساعت ببین | ! وای خدا جون ساعت ببین |
161 | 00:10:17,000 | 00:10:19,503 | میدونی یکم سرم شلوغه. مراقب خودت باش خانوم جوون | میدونی یکم سرم شلوغه. مراقب خودت باش خانوم جوون |
162 | 00:10:24,382 | 00:10:26,051 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
163 | 00:10:26,134 | 00:10:27,552 | امروز بسته است | امروز بسته است |
164 | 00:10:34,851 | 00:10:36,103 | تو زندگی قبلیت چی بودی؟ | تو زندگی قبلیت چی بودی؟ |
165 | 00:10:36,186 | 00:10:38,730 | من، تو زندگی قبلبم؟- آره- | من، تو زندگی قبلبم؟- آره- |
166 | 00:10:40,732 | 00:10:43,485 | صبر کن. چی بودم؟ | صبر کن. چی بودم؟ |
167 | 00:10:44,444 | 00:10:45,403 | واسه چی می پرسی؟ | واسه چی می پرسی؟ |
168 | 00:10:45,987 | 00:10:48,615 | میدونی، دست خطت خیلی خوبه، خب فکر کردم شاید تحصیل کرده باشی | میدونی، دست خطت خیلی خوبه، خب فکر کردم شاید تحصیل کرده باشی |
169 | 00:10:49,199 | 00:10:51,326 | چی؟ دست خطم؟ | چی؟ دست خطم؟ |
170 | 00:10:52,202 | 00:10:55,413 | این هنر دست خط های فانتزی رو تو یه مرکز فرنگی یاد گرفتم | این هنر دست خط های فانتزی رو تو یه مرکز فرنگی یاد گرفتم |
171 | 00:10:55,497 | 00:10:58,583 | واسه شش جلسه کلاس و مواد اضافه ای که گرفتم سی هزار ووان دادم | واسه شش جلسه کلاس و مواد اضافه ای که گرفتم سی هزار ووان دادم |
172 | 00:10:58,667 | 00:11:02,504 | خیلی خب. حالا نمیخواد مثه نجیب زاده ها باهام حرف بزنی | خیلی خب. حالا نمیخواد مثه نجیب زاده ها باهام حرف بزنی |
173 | 00:11:03,588 | 00:11:04,673 | وای خدا | وای خدا |
174 | 00:11:05,590 | 00:11:08,260 | ... من همچین کاری نکردم، ولی | ... من همچین کاری نکردم، ولی |
175 | 00:11:10,971 | 00:11:13,056 | چرا الکی خودمو اذیت میکنم؟ | چرا الکی خودمو اذیت میکنم؟ |
176 | 00:11:13,723 | 00:11:15,100 | خب همه چی رو آماده کردیم؟ | خب همه چی رو آماده کردیم؟ |
177 | 00:11:15,559 | 00:11:18,979 | بذار ببینم. سوالای درست و غلط رو آماده کردم | بذار ببینم. سوالای درست و غلط رو آماده کردم |
178 | 00:11:19,062 | 00:11:21,648 | فکر نمیکردم انقد مشتاق باشی | فکر نمیکردم انقد مشتاق باشی |
179 | 00:11:22,023 | 00:11:23,066 | چرا نباشم؟ | چرا نباشم؟ |
180 | 00:11:23,150 | 00:11:26,444 | این واسم یه شانسه که راحت بدون شنیدن داسنانهای غمگین امتیاز بگیرم | این واسم یه شانسه که راحت بدون شنیدن داسنانهای غمگین امتیاز بگیرم |
181 | 00:11:26,528 | 00:11:28,488 | وول جو رو خوب میشناسم | وول جو رو خوب میشناسم |
182 | 00:11:29,072 | 00:11:31,533 | چون کانگ به می تونه امروز رو مرخصی بگیره پس دیگه کاری واسه انجام دادن نیست | چون کانگ به می تونه امروز رو مرخصی بگیره پس دیگه کاری واسه انجام دادن نیست |
183 | 00:11:31,616 | 00:11:33,702 | مسخره نشو. میزها باید جمع بشن | مسخره نشو. میزها باید جمع بشن |
184 | 00:11:33,785 | 00:11:36,204 | چرا باید به مشتری ها سرویس بدم وقتی یه کارگر پاره وقت دارم؟ | چرا باید به مشتری ها سرویس بدم وقتی یه کارگر پاره وقت دارم؟ |
185 | 00:11:36,913 | 00:11:38,373 | تو اصلا به آدمها یه وقت استراحت نمیدی | تو اصلا به آدمها یه وقت استراحت نمیدی |
186 | 00:11:38,456 | 00:11:43,003 | باشه. انقد این آدمها رو بچلون درست مثه کاری که با اون نودلای بدبخت میکنی | باشه. انقد این آدمها رو بچلون درست مثه کاری که با اون نودلای بدبخت میکنی |
187 | 00:11:43,086 | 00:11:45,380 | کارت تموم شد.؟ باید سریع تر بریم اونجا مستقر بشیم | کارت تموم شد.؟ باید سریع تر بریم اونجا مستقر بشیم |
188 | 00:11:45,463 | 00:11:47,716 | کانگ به چی پس؟- همه چیو راست ریس کردم- | کانگ به چی پس؟- همه چیو راست ریس کردم- |
189 | 00:12:00,270 | 00:12:01,813 | تازه صدای زنگ شنیدی نه؟ | تازه صدای زنگ شنیدی نه؟ |
190 | 00:12:04,107 | 00:12:07,819 | مشکلی نیست. میتونم به حرفات گوش بدم شروع کن بگو | مشکلی نیست. میتونم به حرفات گوش بدم شروع کن بگو |
191 | 00:12:09,446 | 00:12:11,239 | ادامه بده. بگو | ادامه بده. بگو |
192 | 00:12:11,323 | 00:12:13,116 | زنگ چیه؟ نکنه منحرفی؟ | زنگ چیه؟ نکنه منحرفی؟ |
193 | 00:12:16,745 | 00:12:18,163 | یعنی هیچ نگرانی نداره | یعنی هیچ نگرانی نداره |
194 | 00:12:18,747 | 00:12:20,165 | یا قدرتی که دارم روی اون تاثیر نداره؟ | یا قدرتی که دارم روی اون تاثیر نداره؟ |
195 | 00:12:20,999 | 00:12:22,459 | اه، لعنتی، مشکل از کجاست؟ | اه، لعنتی، مشکل از کجاست؟ |
196 | 00:12:23,084 | 00:12:24,836 | اگه یه بار دیگه بهش دست بزنم می فهمم | اگه یه بار دیگه بهش دست بزنم می فهمم |
197 | 00:12:25,962 | 00:12:26,922 | ... اگه فقط یه بار دیگه میتونستم | ... اگه فقط یه بار دیگه میتونستم |
198 | 00:12:32,636 | 00:12:33,511 | قضیه چیه؟ | قضیه چیه؟ |
199 | 00:12:34,137 | 00:12:35,722 | چرا تعقیبم میکنی؟ | چرا تعقیبم میکنی؟ |
200 | 00:12:35,805 | 00:12:37,849 | ... تعقیبت میکنم؟ نه، من | ... تعقیبت میکنم؟ نه، من |
201 | 00:12:37,933 | 00:12:40,977 | از وقتی از سوپر مارکت اومدیم بیرون دنبالمی | از وقتی از سوپر مارکت اومدیم بیرون دنبالمی |
202 | 00:12:41,269 | 00:12:42,479 | این دفعه کارت چیه؟ | این دفعه کارت چیه؟ |
203 | 00:12:43,355 | 00:12:44,231 | نه چیزی نیست | نه چیزی نیست |
204 | 00:12:45,440 | 00:12:47,108 | فقط مسیرمون یکیه | فقط مسیرمون یکیه |
205 | 00:12:48,026 | 00:12:49,152 | منظورم همین بود | منظورم همین بود |
206 | 00:12:50,111 | 00:12:51,404 | همینه | همینه |
207 | 00:12:52,280 | 00:12:54,282 | خب تو اول برو | خب تو اول برو |
208 | 00:13:00,247 | 00:13:03,208 | یه سوال دارم. من هیچ حسی به شما نمیدم؟ | یه سوال دارم. من هیچ حسی به شما نمیدم؟ |
209 | 00:13:03,917 | 00:13:06,086 | احساسات؟ البته که میدی | احساسات؟ البته که میدی |
210 | 00:13:06,169 | 00:13:07,337 | واقعا؟ میدونستم | واقعا؟ میدونستم |
211 | 00:13:08,797 | 00:13:12,717 | دست و پا چلفتگی، دلخوری، ناراحتی و درموندگی | دست و پا چلفتگی، دلخوری، ناراحتی و درموندگی |
212 | 00:13:12,801 | 00:13:15,303 | این حس هایی که باعث میشه من از تو لعنتی فاصله بگیرم | این حس هایی که باعث میشه من از تو لعنتی فاصله بگیرم |
213 | 00:13:28,149 | 00:13:30,277 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
214 | 00:13:30,360 | 00:13:31,361 | ! خانوم وول جو | ! خانوم وول جو |
215 | 00:13:32,112 | 00:13:33,989 | ... اون با دست زدن من هبچ عکس العملی نشون نمیده | ... اون با دست زدن من هبچ عکس العملی نشون نمیده |
216 | 00:13:40,328 | 00:13:41,204 | چی؟ | چی؟ |
217 | 00:13:41,830 | 00:13:44,666 | مردگان سئول | مردگان سئول |
218 | 00:13:48,420 | 00:13:50,755 | مردگان از استان جنوبی چانگ چئونگ | مردگان از استان جنوبی چانگ چئونگ |
219 | 00:13:51,089 | 00:13:51,923 | چی؟ | چی؟ |
220 | 00:13:54,426 | 00:13:57,012 | مردگان از استان جولا جنوبی | مردگان از استان جولا جنوبی |
221 | 00:13:57,095 | 00:13:58,596 | استان جولا جنوبی | استان جولا جنوبی |
222 | 00:13:59,180 | 00:14:00,515 | استان جولا جنوبی؟ | استان جولا جنوبی؟ |
223 | 00:14:01,182 | 00:14:02,434 | من الان کجام؟ | من الان کجام؟ |
224 | 00:14:05,645 | 00:14:07,355 | امروز بسته است | امروز بسته است |
225 | 00:14:16,948 | 00:14:17,866 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
226 | 00:14:17,949 | 00:14:19,242 | درست اومدم | درست اومدم |
227 | 00:14:24,497 | 00:14:26,666 | اینجا دقیقا چه خبره؟ | اینجا دقیقا چه خبره؟ |
228 | 00:14:27,834 | 00:14:28,918 | این چیه؟ | این چیه؟ |
229 | 00:14:29,711 | 00:14:31,838 | ! کانگ به، بیا اینجا | ! کانگ به، بیا اینجا |
230 | 00:14:31,921 | 00:14:33,381 | اومدی- بیا اینجا- | اومدی- بیا اینجا- |
231 | 00:14:33,465 | 00:14:35,925 | مردگان از استان جولا شمالی | مردگان از استان جولا شمالی |
232 | 00:14:36,885 | 00:14:38,720 | گوی بانجانگ، ما الان کجاییم؟ | گوی بانجانگ، ما الان کجاییم؟ |
233 | 00:14:39,262 | 00:14:41,431 | دنیای رویایی. اونجا که میشناسی، درسته؟ | دنیای رویایی. اونجا که میشناسی، درسته؟ |
234 | 00:14:42,223 | 00:14:45,435 | الان تو مسابقه قرعه کشی دنیای رویایی هستیم | الان تو مسابقه قرعه کشی دنیای رویایی هستیم |
235 | 00:14:45,643 | 00:14:47,687 | فکر کن یه روز مسابقه واسه مرده هاست | فکر کن یه روز مسابقه واسه مرده هاست |
236 | 00:14:48,188 | 00:14:49,481 | مرده ها؟ | مرده ها؟ |
237 | 00:14:50,065 | 00:14:53,777 | ... داری میگی اونا همه- ... مرده ها واسه- | ... داری میگی اونا همه- ... مرده ها واسه- |
238 | 00:14:55,904 | 00:14:56,988 | دارن واسه قرعه کشی بازی میکنن؟ | دارن واسه قرعه کشی بازی میکنن؟ |
239 | 00:14:57,614 | 00:14:58,948 | برنده میتونه | برنده میتونه |
240 | 00:14:59,657 | 00:15:02,327 | تو خواب بچه هاش بره و شماره های شانس بگه | تو خواب بچه هاش بره و شماره های شانس بگه |
241 | 00:15:02,786 | 00:15:05,413 | آدمهایی که تو قرعه کشی برنده میشن | آدمهایی که تو قرعه کشی برنده میشن |
242 | 00:15:05,497 | 00:15:09,042 | همشون نیکانشونون همه تو این مسابقه قرعه کشی جهان رویایی شرکت کردن | همشون نیکانشونون همه تو این مسابقه قرعه کشی جهان رویایی شرکت کردن |
243 | 00:15:09,250 | 00:15:11,503 | مردگان از استان شمالی چونگ چئون | مردگان از استان شمالی چونگ چئون |
244 | 00:15:11,586 | 00:15:13,463 | خب الان ما اومدیم اینجا بهشون تنقلات بفروشیم؟ | خب الان ما اومدیم اینجا بهشون تنقلات بفروشیم؟ |
245 | 00:15:14,130 | 00:15:15,173 | باور نکردنیه | باور نکردنیه |
246 | 00:15:17,967 | 00:15:20,428 | فکر میکنی من فقط واسه همین اینجام؟ | فکر میکنی من فقط واسه همین اینجام؟ |
247 | 00:15:21,012 | 00:15:23,723 | همه آدمهای اینجا نگران فرزنداشون هستن | همه آدمهای اینجا نگران فرزنداشون هستن |
248 | 00:15:23,807 | 00:15:26,518 | اسکورت کردن برنده به خواب فرزنداش | اسکورت کردن برنده به خواب فرزنداش |
249 | 00:15:26,601 | 00:15:28,353 | به صورت خودکار واسه ما امتیاز محسوب میشه | به صورت خودکار واسه ما امتیاز محسوب میشه |
250 | 00:15:28,436 | 00:15:31,731 | این راحت ترین راه امتیاز گرفتنه | این راحت ترین راه امتیاز گرفتنه |
251 | 00:15:31,815 | 00:15:34,442 | مردگان از جزیره ججو- میز شماره سه- | مردگان از جزیره ججو- میز شماره سه- |
252 | 00:15:34,526 | 00:15:35,735 | باشه- وایسا- | باشه- وایسا- |
253 | 00:15:36,403 | 00:15:37,362 | بیا | بیا |
254 | 00:15:37,862 | 00:15:41,783 | شمارههای قرعهکشیِ امسال مالِ منن | شمارههای قرعهکشیِ امسال مالِ منن |
255 | 00:15:41,866 | 00:15:44,702 | نوههای منم حقشونه پولدار بشن | نوههای منم حقشونه پولدار بشن |
256 | 00:15:44,869 | 00:15:46,204 | هی- جدی؟- | هی- جدی؟- |
257 | 00:15:46,287 | 00:15:48,623 | نوهای تو حداقل میتونن پولِ اجارهی یه سالشونو بدن | نوهای تو حداقل میتونن پولِ اجارهی یه سالشونو بدن |
258 | 00:15:48,706 | 00:15:51,584 | نوههای من فقط میتونن پول یه ماهِ یه آپارتمان یه اتاقهی فسقلی رو بدن | نوههای من فقط میتونن پول یه ماهِ یه آپارتمان یه اتاقهی فسقلی رو بدن |
259 | 00:15:51,668 | 00:15:53,086 | لی بانگ دوک | لی بانگ دوک |
260 | 00:15:53,169 | 00:15:58,007 | میدونی چقدر دردآوره که برای نوههات فقرو به ارث بذاری؟ | میدونی چقدر دردآوره که برای نوههات فقرو به ارث بذاری؟ |
261 | 00:15:58,550 | 00:16:02,220 | حداقل تو یه چیزی داشتی که به ارث بذاری | حداقل تو یه چیزی داشتی که به ارث بذاری |
262 | 00:16:02,303 | 00:16:05,348 | خونوادهی من اونم نداشتن | خونوادهی من اونم نداشتن |
263 | 00:16:05,974 | 00:16:07,183 | آیگو | آیگو |
264 | 00:16:07,267 | 00:16:09,811 | ثروتِ یه آدم حتی اگه از بینم بره ...تا سه نسلو جواب میده | ثروتِ یه آدم حتی اگه از بینم بره ...تا سه نسلو جواب میده |
265 | 00:16:09,894 | 00:16:13,815 | اما درمورد فقر، هرکاریم که کنی نمیتونی ازش فرار کنی | اما درمورد فقر، هرکاریم که کنی نمیتونی ازش فرار کنی |
266 | 00:16:14,524 | 00:16:16,568 | اینم پنکیک سبزیجاتتون نوش جان | اینم پنکیک سبزیجاتتون نوش جان |
267 | 00:16:17,610 | 00:16:19,779 | صبر کنید و ببینید ...امروز روزیه که | صبر کنید و ببینید ...امروز روزیه که |
268 | 00:16:19,863 | 00:16:21,281 | ...بالاخره | ...بالاخره |
269 | 00:16:21,948 | 00:16:24,951 | ریشهی فقرو تو خونوادمون میخشکونم | ریشهی فقرو تو خونوادمون میخشکونم |
270 | 00:16:25,034 | 00:16:29,247 | جین دونگ فقط صبر کن | جین دونگ فقط صبر کن |
271 | 00:16:29,330 | 00:16:31,791 | چی؟- نوشیدنی بخور- | چی؟- نوشیدنی بخور- |
272 | 00:16:34,335 | 00:16:35,587 | چویی سئوک پان؟ | چویی سئوک پان؟ |
273 | 00:16:36,212 | 00:16:37,422 | چویی جین دونگ؟ | چویی جین دونگ؟ |
274 | 00:16:38,798 | 00:16:41,968 | احتمالاً با چویی جین دونگ که تویِ فروشگاه کاپول کار میکنه، فامیلی؟ | احتمالاً با چویی جین دونگ که تویِ فروشگاه کاپول کار میکنه، فامیلی؟ |
275 | 00:16:43,595 | 00:16:45,680 | بله، درسته | بله، درسته |
276 | 00:16:46,097 | 00:16:50,477 | آخه چطور ممکنه که نتیجهی منو بشناسی؟ | آخه چطور ممکنه که نتیجهی منو بشناسی؟ |
277 | 00:16:52,228 | 00:16:53,938 | سلام هان کانگ به هستم | سلام هان کانگ به هستم |
278 | 00:16:54,022 | 00:16:55,899 | با جین دونگ کار میکنم | با جین دونگ کار میکنم |
279 | 00:16:58,651 | 00:17:02,155 | واقعاً؟ خوشحالم میبینمت- سلام- | واقعاً؟ خوشحالم میبینمت- سلام- |
280 | 00:17:02,363 | 00:17:03,656 | صبر کن | صبر کن |
281 | 00:17:04,824 | 00:17:06,618 | تو برای چی اینجایی آخه؟ | تو برای چی اینجایی آخه؟ |
282 | 00:17:07,202 | 00:17:10,330 | چقدم جوونی آخه | چقدم جوونی آخه |
283 | 00:17:10,413 | 00:17:12,540 | بیچاره | بیچاره |
284 | 00:17:12,624 | 00:17:15,084 | چرا برای این سفر انقد عجله کردی حالا حالاها نباید میومدی | چرا برای این سفر انقد عجله کردی حالا حالاها نباید میومدی |
285 | 00:17:15,668 | 00:17:16,544 | چی؟ | چی؟ |
286 | 00:17:18,379 | 00:17:20,256 | ...خب اینجوری شد دیگه | ...خب اینجوری شد دیگه |
287 | 00:17:20,340 | 00:17:23,468 | راست میگی مرگ کاری با سن و سال نداره | راست میگی مرگ کاری با سن و سال نداره |
288 | 00:17:23,551 | 00:17:26,679 | چون تو هم اینجایی تا اونجایی که میتونی کارای خوب بکن | چون تو هم اینجایی تا اونجایی که میتونی کارای خوب بکن |
289 | 00:17:26,763 | 00:17:29,349 | تا وقتی دوباره به دنیا اومدی یه زندگی طولانی و سلامت داشته باشی | تا وقتی دوباره به دنیا اومدی یه زندگی طولانی و سلامت داشته باشی |
290 | 00:17:29,432 | 00:17:31,059 | اسمت چیه؟- هان کانگ به- | اسمت چیه؟- هان کانگ به- |
291 | 00:17:31,142 | 00:17:32,310 | فایتینگ کانگ به | فایتینگ کانگ به |
292 | 00:17:32,393 | 00:17:33,436 | شما هم همینطور | شما هم همینطور |
293 | 00:17:33,519 | 00:17:34,729 | !تو میتونی انجامش بدی | !تو میتونی انجامش بدی |
294 | 00:17:34,812 | 00:17:35,855 | من میتونم انجامش بدم | من میتونم انجامش بدم |
295 | 00:17:35,939 | 00:17:37,357 | موفق باشی- موفق باشی- | موفق باشی- موفق باشی- |
296 | 00:17:37,440 | 00:17:38,942 | برو تو کارش- آره، برو- | برو تو کارش- آره، برو- |
297 | 00:17:39,025 | 00:17:42,111 | چرا این بدبخت بیچارهها خفه خون نمیگیرن؟ | چرا این بدبخت بیچارهها خفه خون نمیگیرن؟ |
298 | 00:17:42,654 | 00:17:44,739 | کانگ به، بیا اینجا سلام کن | کانگ به، بیا اینجا سلام کن |
299 | 00:17:44,822 | 00:17:46,658 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 |
300 | 00:17:46,741 | 00:17:48,952 | ایشون فرشتهی مرگ از دنیای یوم را هستن | ایشون فرشتهی مرگ از دنیای یوم را هستن |
301 | 00:17:49,536 | 00:17:50,912 | میتونی یوم بو جانگ صداشون کنی | میتونی یوم بو جانگ صداشون کنی |
302 | 00:17:52,539 | 00:17:53,790 | فرشتهی مرگ؟ | فرشتهی مرگ؟ |
303 | 00:17:56,334 | 00:17:58,753 | سلام، هان کانگ به هستم- درسته- | سلام، هان کانگ به هستم- درسته- |
304 | 00:17:58,836 | 00:18:01,714 | یه بار همراهِ خانم چویی دیدمت | یه بار همراهِ خانم چویی دیدمت |
305 | 00:18:01,923 | 00:18:04,092 | اگرچه فکر نکنم تو منو دیده باشی | اگرچه فکر نکنم تو منو دیده باشی |
306 | 00:18:04,634 | 00:18:05,927 | خانم آندونگ؟ | خانم آندونگ؟ |
307 | 00:18:06,928 | 00:18:09,722 | چون توی دنیای رویام میتونم شما رو ببینم؟ | چون توی دنیای رویام میتونم شما رو ببینم؟ |
308 | 00:18:09,806 | 00:18:10,890 | بینگو | بینگو |
309 | 00:18:11,224 | 00:18:15,061 | اگه کارای مربوط به مرگ انجام ندم توی قلمرو زندهها هم منو میبینی | اگه کارای مربوط به مرگ انجام ندم توی قلمرو زندهها هم منو میبینی |
310 | 00:18:15,979 | 00:18:17,772 | یه بار باهم سوجو بخوریم | یه بار باهم سوجو بخوریم |
311 | 00:18:18,273 | 00:18:22,193 | حتماً خیلی سختته به یه رئیس بد اخلاق جواب پس بدی | حتماً خیلی سختته به یه رئیس بد اخلاق جواب پس بدی |
312 | 00:18:22,277 | 00:18:23,611 | رنگ صورتت همه چیزو میگه | رنگ صورتت همه چیزو میگه |
313 | 00:18:24,612 | 00:18:27,991 | کم با هم حرف بزنید مسابقه رو شروع کنین | کم با هم حرف بزنید مسابقه رو شروع کنین |
314 | 00:18:28,074 | 00:18:30,201 | زود باشید- زود، زود- | زود باشید- زود، زود- |
315 | 00:18:31,385 | 00:18:32,928 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 |
316 | 00:18:33,012 | 00:18:35,139 | تستِ میکروفن یک، دو، سلام | تستِ میکروفن یک، دو، سلام |
317 | 00:18:35,639 | 00:18:39,143 | مسابقهیِ قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 به زودی شروع میشه | مسابقهیِ قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 به زودی شروع میشه |
318 | 00:18:39,226 | 00:18:44,398 | میشه پدربزرگا و اجداد توی زمین جمع بشن؟ | میشه پدربزرگا و اجداد توی زمین جمع بشن؟ |
319 | 00:18:44,481 | 00:18:46,066 | شروع کنیم دیگه | شروع کنیم دیگه |
320 | 00:18:46,150 | 00:18:47,735 | مقام اول، منتظرم باش که اومدم- بزن بریم- | مقام اول، منتظرم باش که اومدم- بزن بریم- |
321 | 00:18:47,860 | 00:18:50,070 | چویی سئوک پان | چویی سئوک پان |
322 | 00:18:50,196 | 00:18:52,198 | بهتون نشون میدم چجوری انجامش میدن | بهتون نشون میدم چجوری انجامش میدن |
323 | 00:18:52,281 | 00:18:54,533 | خیلی خب، همگی فقط به خودتون آسیب نزنید | خیلی خب، همگی فقط به خودتون آسیب نزنید |
324 | 00:18:54,617 | 00:18:56,785 | آقای چویی، موفق باشید- باشه- | آقای چویی، موفق باشید- باشه- |
325 | 00:18:56,869 | 00:18:59,455 | امیدوارم بهترین مُرده برنده بشه | امیدوارم بهترین مُرده برنده بشه |
326 | 00:18:59,538 | 00:19:02,416 | کیم دو یئونگ چویی سئوک پان | کیم دو یئونگ چویی سئوک پان |
327 | 00:19:02,499 | 00:19:03,459 | !هی | !هی |
328 | 00:19:03,709 | 00:19:05,711 | خدایا اون یه نجیب زادهس | خدایا اون یه نجیب زادهس |
329 | 00:19:10,174 | 00:19:12,301 | آقای چویی موفق باشید- برو که رفتیم- | آقای چویی موفق باشید- برو که رفتیم- |
330 | 00:19:13,302 | 00:19:16,263 | !امیدوارم بهترین مُرده برنده بشه | !امیدوارم بهترین مُرده برنده بشه |
331 | 00:19:18,057 | 00:19:20,309 | مطمئنم دلایل خودشو داره | مطمئنم دلایل خودشو داره |
332 | 00:19:22,144 | 00:19:24,813 | انقد تند غذا نخور- باشه- | انقد تند غذا نخور- باشه- |
333 | 00:19:25,439 | 00:19:27,066 | جین دونگ؟- بله؟- | جین دونگ؟- بله؟- |
334 | 00:19:27,733 | 00:19:30,194 | دقیقاً چطوری با هم فامیلن؟ | دقیقاً چطوری با هم فامیلن؟ |
335 | 00:19:30,527 | 00:19:33,864 | بابایِ زنه در واقع پدر اصلیِ پسر جوونهس | بابایِ زنه در واقع پدر اصلیِ پسر جوونهس |
336 | 00:19:33,948 | 00:19:37,076 | قبلاً تست خون داده بود ...تا ببینه میتونه کبدشو بده به پسرش یا نه | قبلاً تست خون داده بود ...تا ببینه میتونه کبدشو بده به پسرش یا نه |
337 | 00:19:37,409 | 00:19:39,828 | اما دکتری که مسئول بود رقیب پسرهس | اما دکتری که مسئول بود رقیب پسرهس |
338 | 00:19:40,496 | 00:19:41,622 | اینجوری بوده؟ | اینجوری بوده؟ |
339 | 00:19:43,207 | 00:19:47,211 | خب پس دقیقاً اینطوری میشه که ...دکتره نتایج تست بابائه رو | خب پس دقیقاً اینطوری میشه که ...دکتره نتایج تست بابائه رو |
340 | 00:19:47,294 | 00:19:50,547 | دست کاری میکنه تا به اون زن جوون کمک کنه | دست کاری میکنه تا به اون زن جوون کمک کنه |
341 | 00:19:50,673 | 00:19:53,425 | ...زنه هم میفهمه و | ...زنه هم میفهمه و |
342 | 00:19:53,509 | 00:19:55,010 | سردرگم میشه که چیکار باید بکنه | سردرگم میشه که چیکار باید بکنه |
343 | 00:19:55,594 | 00:19:57,638 | بهترین حدس ممکنو زدید | بهترین حدس ممکنو زدید |
344 | 00:19:58,013 | 00:19:59,682 | خودتون اصلاً میتونید نویسنده بشید | خودتون اصلاً میتونید نویسنده بشید |
345 | 00:20:00,266 | 00:20:01,392 | واقعاً؟- آره- | واقعاً؟- آره- |
346 | 00:20:06,480 | 00:20:07,481 | ...چیزه | ...چیزه |
347 | 00:20:08,941 | 00:20:09,984 | بفرمایید | بفرمایید |
348 | 00:20:10,985 | 00:20:11,986 | این چیه؟ | این چیه؟ |
349 | 00:20:17,449 | 00:20:19,159 | برای عمل کمرتونه | برای عمل کمرتونه |
350 | 00:20:19,576 | 00:20:22,788 | داشتم پولامو جمع میکردم قسطام هم این ماه تموم شدن | داشتم پولامو جمع میکردم قسطام هم این ماه تموم شدن |
351 | 00:20:23,956 | 00:20:24,873 | من مشکلی ندارم | من مشکلی ندارم |
352 | 00:20:25,457 | 00:20:27,293 | پول تو جیبیت رو خودت باید خرج کنی | پول تو جیبیت رو خودت باید خرج کنی |
353 | 00:20:28,460 | 00:20:30,087 | این پول تو جیبی نیست | این پول تو جیبی نیست |
354 | 00:20:30,170 | 00:20:31,672 | تازهشم من الان بیست و نُه سالمه | تازهشم من الان بیست و نُه سالمه |
355 | 00:20:31,755 | 00:20:34,508 | دقیقاً دیگه نزدیکه که سی سالت بشه | دقیقاً دیگه نزدیکه که سی سالت بشه |
356 | 00:20:34,591 | 00:20:36,427 | ینی اینکه باید به فکر ازدواج باشی | ینی اینکه باید به فکر ازدواج باشی |
357 | 00:20:36,510 | 00:20:38,178 | پس تا اونجا که میتونی پولاتو جمع کن | پس تا اونجا که میتونی پولاتو جمع کن |
358 | 00:20:38,637 | 00:20:41,515 | ...تا ازدواج من حداقل ده سالی مونده | ...تا ازدواج من حداقل ده سالی مونده |
359 | 00:20:41,598 | 00:20:44,184 | پس بیا فعلاً کمرتو خوب کنیم | پس بیا فعلاً کمرتو خوب کنیم |
360 | 00:20:44,268 | 00:20:47,604 | وایسا ببینم ینی باید ده سال صبر کنم؟ | وایسا ببینم ینی باید ده سال صبر کنم؟ |
361 | 00:20:47,688 | 00:20:49,857 | بدترین نوهی دنیایی | بدترین نوهی دنیایی |
362 | 00:20:51,108 | 00:20:53,736 | انقد لجبازی نکن سال دیگه ازدواج کن | انقد لجبازی نکن سال دیگه ازدواج کن |
363 | 00:20:54,361 | 00:20:58,282 | توروخدا عمل کنید تا درد کمری رو که هرشب تحملش میکنید از بین بره | توروخدا عمل کنید تا درد کمری رو که هرشب تحملش میکنید از بین بره |
364 | 00:20:58,365 | 00:21:01,660 | ...دکتر گفت من خیلی | ...دکتر گفت من خیلی |
365 | 00:21:01,744 | 00:21:04,455 | واسه عمل کردن پیر شدم فرقی نمیکنه دیگه | واسه عمل کردن پیر شدم فرقی نمیکنه دیگه |
366 | 00:21:05,164 | 00:21:07,666 | ...زیاد به خودم سخت نمیگیرم و دردمو کنترل میکنم | ...زیاد به خودم سخت نمیگیرم و دردمو کنترل میکنم |
367 | 00:21:07,958 | 00:21:09,376 | تو هم پولتو بردار | تو هم پولتو بردار |
368 | 00:21:10,836 | 00:21:12,546 | همین الان | همین الان |
369 | 00:21:13,047 | 00:21:14,340 | ...امتحان صحیح و غلطه | ...امتحان صحیح و غلطه |
370 | 00:21:14,757 | 00:21:18,385 | دنیای رویا | دنیای رویا |
371 | 00:21:23,265 | 00:21:26,143 | اولین دستهبندی اطلاعات عمومی | اولین دستهبندی اطلاعات عمومی |
372 | 00:21:26,226 | 00:21:31,273 | حلزونا دندون دارن درسته یا غلط؟ | حلزونا دندون دارن درسته یا غلط؟ |
373 | 00:21:31,357 | 00:21:32,649 | جواب درست چیه؟ | جواب درست چیه؟ |
374 | 00:21:32,733 | 00:21:35,652 | این جمله درسته یا نه؟ | این جمله درسته یا نه؟ |
375 | 00:21:36,653 | 00:21:38,072 | !جواب بدید | !جواب بدید |
376 | 00:21:39,907 | 00:21:43,118 | حلزونا با علف خوردن زندگی میکنن پس معلومه که دندون میخوان | حلزونا با علف خوردن زندگی میکنن پس معلومه که دندون میخوان |
377 | 00:21:43,202 | 00:21:44,119 | ...پس چطوری میتونن | ...پس چطوری میتونن |
378 | 00:21:44,203 | 00:21:47,539 | فهمیدم باید درست باشه | فهمیدم باید درست باشه |
379 | 00:21:48,040 | 00:21:52,002 | درسته. حتما درسته | درسته. حتما درسته |
380 | 00:21:52,419 | 00:21:54,129 | درسته | درسته |
381 | 00:21:54,213 | 00:21:55,339 | قربان- بله؟- | قربان- بله؟- |
382 | 00:21:55,422 | 00:21:57,633 | برگرد برو توی جمعیت. برگرد | برگرد برو توی جمعیت. برگرد |
383 | 00:21:58,217 | 00:22:03,013 | !درسته | !درسته |
384 | 00:22:06,683 | 00:22:07,893 | ...جواب | ...جواب |
385 | 00:22:11,772 | 00:22:12,981 | !درسته | !درسته |
386 | 00:22:14,400 | 00:22:16,485 | عالیه. من میدونستم | عالیه. من میدونستم |
387 | 00:22:16,735 | 00:22:18,779 | البته که حلزونها دندون دارن | البته که حلزونها دندون دارن |
388 | 00:22:18,862 | 00:22:21,281 | حلزون ها ده هزار تا بیست و پنج هزارتا دندون دارن | حلزون ها ده هزار تا بیست و پنج هزارتا دندون دارن |
389 | 00:22:21,365 | 00:22:24,785 | که باعث میشه حیوونی باشن که بیشترین دندون رو داره | که باعث میشه حیوونی باشن که بیشترین دندون رو داره |
390 | 00:22:25,119 | 00:22:29,289 | کسایی که جواب غلط دادن میتونن برن توی قطار سریعالسیر زندگی بعد از مرگ | کسایی که جواب غلط دادن میتونن برن توی قطار سریعالسیر زندگی بعد از مرگ |
391 | 00:22:31,291 | 00:22:33,502 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 |
392 | 00:22:38,173 | 00:22:39,341 | خیلی خب | خیلی خب |
393 | 00:22:44,805 | 00:22:45,889 | چوی سئوک پان | چوی سئوک پان |
394 | 00:22:52,229 | 00:22:54,314 | !بدو | !بدو |
395 | 00:23:00,195 | 00:23:01,780 | خدایا | خدایا |
396 | 00:23:02,573 | 00:23:03,949 | تو میتونی از پسش بر بیای | تو میتونی از پسش بر بیای |
397 | 00:23:07,995 | 00:23:08,996 | کیم دو یئونگ | کیم دو یئونگ |
398 | 00:23:29,141 | 00:23:31,727 | لی بانگ دوک | لی بانگ دوک |
399 | 00:23:35,105 | 00:23:35,981 | لعنت بهش | لعنت بهش |
400 | 00:23:37,316 | 00:23:38,525 | جداً؟ | جداً؟ |
401 | 00:23:39,568 | 00:23:40,611 | اوه، نه | اوه، نه |
402 | 00:23:40,736 | 00:23:42,029 | باختی | باختی |
403 | 00:23:42,905 | 00:23:44,615 | فقط یکم دیگه | فقط یکم دیگه |
404 | 00:23:46,033 | 00:23:49,286 | یه مرد باید کمر قویای داشته باشه | یه مرد باید کمر قویای داشته باشه |
405 | 00:23:50,621 | 00:23:51,663 | یالا | یالا |
406 | 00:23:55,375 | 00:23:56,585 | چوی سئوک پان | چوی سئوک پان |
407 | 00:23:57,211 | 00:23:59,254 | !مردی با کمری قوی- خسته نباشی- | !مردی با کمری قوی- خسته نباشی- |
408 | 00:23:59,838 | 00:24:01,757 | !مردی با کمر قوی | !مردی با کمر قوی |
409 | 00:24:02,466 | 00:24:04,009 | کیم دو یئونگ | کیم دو یئونگ |
410 | 00:24:05,052 | 00:24:07,471 | موفق باشی تو میتونی از پسش بر بیای | موفق باشی تو میتونی از پسش بر بیای |
411 | 00:24:07,804 | 00:24:10,974 | سان جونگ سو، کیم دو یئونگ | سان جونگ سو، کیم دو یئونگ |
412 | 00:24:11,725 | 00:24:13,143 | باختی | باختی |
413 | 00:24:16,146 | 00:24:17,898 | صبر کن- حواسم نبود- | صبر کن- حواسم نبود- |
414 | 00:24:20,150 | 00:24:21,360 | رد شدی | رد شدی |
415 | 00:24:23,237 | 00:24:25,030 | چوی سئوک پان، کیم دو یئونگ | چوی سئوک پان، کیم دو یئونگ |
416 | 00:24:26,406 | 00:24:28,158 | چوی سئوک پان،کیم دو یئونگ | چوی سئوک پان،کیم دو یئونگ |
417 | 00:24:32,329 | 00:24:34,665 | !آقای چوی شما میتونی از پسش بربیای- !میتونی انجامش بدی- | !آقای چوی شما میتونی از پسش بربیای- !میتونی انجامش بدی- |
418 | 00:24:34,748 | 00:24:37,001 | !میتونم انجامش بدم- تو میتونی- | !میتونم انجامش بدم- تو میتونی- |
419 | 00:24:37,084 | 00:24:38,710 | کیم دو یئونگ | کیم دو یئونگ |
420 | 00:24:38,794 | 00:24:41,213 | فینال مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 | فینال مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 |
421 | 00:24:41,838 | 00:24:42,714 | مبارزه یک پایی | مبارزه یک پایی |
422 | 00:24:43,298 | 00:24:46,468 | چوی سئوک پان در مقابل کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ در مقابل چوی سئوک پان | چوی سئوک پان در مقابل کیم دو یئونگ کیم دو یئونگ در مقابل چوی سئوک پان |
423 | 00:24:46,552 | 00:24:48,971 | چه کسی برندهی مسابقه میشه؟ | چه کسی برندهی مسابقه میشه؟ |
424 | 00:24:49,054 | 00:24:50,931 | مسابقه الان شروع میشه | مسابقه الان شروع میشه |
425 | 00:24:51,139 | 00:24:53,892 | شرکت کننده ها لطفاً توی دایره بایستن | شرکت کننده ها لطفاً توی دایره بایستن |
426 | 00:24:53,976 | 00:24:56,353 | شروع- !تو میتونی- | شروع- !تو میتونی- |
427 | 00:24:57,104 | 00:24:58,855 | !برو- !بیا انجامش بدیم- | !برو- !بیا انجامش بدیم- |
428 | 00:25:01,275 | 00:25:04,903 | یه اصیل زاده مثل من نمیتونه به کسی که مرتبه اجتماعیِ پایینی داره ببازه | یه اصیل زاده مثل من نمیتونه به کسی که مرتبه اجتماعیِ پایینی داره ببازه |
429 | 00:25:05,445 | 00:25:07,531 | ممکنه اصیل زاده نباشم | ممکنه اصیل زاده نباشم |
430 | 00:25:07,614 | 00:25:09,700 | اما عشقی که به پدرانم دارم اصلا کم نیست | اما عشقی که به پدرانم دارم اصلا کم نیست |
431 | 00:25:09,783 | 00:25:11,201 | من حتما این مسابقه رو میبرم | من حتما این مسابقه رو میبرم |
432 | 00:25:11,285 | 00:25:14,454 | و به نوهام یه ایندهی روشن میبخشم | و به نوهام یه ایندهی روشن میبخشم |
433 | 00:25:16,415 | 00:25:20,002 | ...آماده، در جایِ خود | ...آماده، در جایِ خود |
434 | 00:25:22,045 | 00:25:24,256 | !بزن بریم- !از پسش برمیای- | !بزن بریم- !از پسش برمیای- |
435 | 00:25:25,549 | 00:25:26,633 | !برو | !برو |
436 | 00:25:28,552 | 00:25:31,847 | !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- | !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- |
437 | 00:25:31,930 | 00:25:33,390 | بزن بریم | بزن بریم |
438 | 00:25:34,057 | 00:25:36,226 | !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- | !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- |
439 | 00:25:37,060 | 00:25:38,478 | !کیم دو یئونگ- !نه- | !کیم دو یئونگ- !نه- |
440 | 00:25:38,562 | 00:25:39,896 | !یالا | !یالا |
441 | 00:25:40,981 | 00:25:42,482 | !اینجوری | !اینجوری |
442 | 00:25:42,941 | 00:25:43,817 | !یالا | !یالا |
443 | 00:25:43,900 | 00:25:47,696 | !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- | !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- |
444 | 00:25:47,779 | 00:25:49,990 | چوی سئوک پان | چوی سئوک پان |
445 | 00:25:50,073 | 00:25:50,949 | چی شد؟ | چی شد؟ |
446 | 00:25:52,034 | 00:25:53,493 | !خدایا- !هو- | !خدایا- !هو- |
447 | 00:25:53,577 | 00:25:55,495 | کیم دو یئونگ | کیم دو یئونگ |
448 | 00:25:55,621 | 00:25:58,790 | !یالا- !هی- | !یالا- !هی- |
449 | 00:26:05,714 | 00:26:08,592 | !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- | !کیم دو یئونگ- !چوی سئوک پان- |
450 | 00:26:08,675 | 00:26:10,302 | نمیتونم اینجوری ببازم | نمیتونم اینجوری ببازم |
451 | 00:26:10,886 | 00:26:14,139 | این سلاحِ سرّیِ منه !تکنیکِ چرخشِ طوفان | این سلاحِ سرّیِ منه !تکنیکِ چرخشِ طوفان |
452 | 00:26:32,658 | 00:26:36,203 | !نه | !نه |
453 | 00:26:39,790 | 00:26:41,333 | کیم دو یئونگ | کیم دو یئونگ |
454 | 00:26:56,014 | 00:26:58,809 | برندهیِ مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 | برندهیِ مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 |
455 | 00:26:58,892 | 00:27:03,188 | چوی سئوک پانه | چوی سئوک پانه |
456 | 00:27:05,899 | 00:27:06,900 | !اره | !اره |
457 | 00:27:08,902 | 00:27:10,487 | !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان- | !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان- |
458 | 00:27:10,570 | 00:27:12,114 | ...چوی سئوک پان | ...چوی سئوک پان |
459 | 00:27:13,115 | 00:27:17,369 | !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان- | !چوی سئوک پان- !چوی سئوک پان- |
460 | 00:27:17,452 | 00:27:19,496 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 |
461 | 00:27:20,747 | 00:27:22,958 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 | مسابقهی قرعهکشیِ جهانِ رویایِ 2020 |
462 | 00:27:24,251 | 00:27:25,293 | برنده: چوی سئوک پان | برنده: چوی سئوک پان |
463 | 00:27:25,377 | 00:27:26,420 | لی بانگ دوک، کیم گاپ دول | لی بانگ دوک، کیم گاپ دول |
464 | 00:27:32,718 | 00:27:33,677 | ممنون | ممنون |
465 | 00:27:33,760 | 00:27:36,096 | عدد های بُرد مسابقه در رویاهای فرزندان | عدد های بُرد مسابقه در رویاهای فرزندان |
466 | 00:27:36,179 | 00:27:39,433 | !اره، اون تونست | !اره، اون تونست |
467 | 00:27:40,267 | 00:27:43,437 | چته تو؟ انگار نه انگار که مسابقه رو بردی | چته تو؟ انگار نه انگار که مسابقه رو بردی |
468 | 00:27:43,520 | 00:27:45,897 | اون برای چیزایی که بهش ربطی نداره خیلی هیجان زده میشه | اون برای چیزایی که بهش ربطی نداره خیلی هیجان زده میشه |
469 | 00:27:45,981 | 00:27:47,983 | چیزایی که بهم مربوط نیست؟ !جین دونگ برام مهمه | چیزایی که بهم مربوط نیست؟ !جین دونگ برام مهمه |
470 | 00:27:48,108 | 00:27:50,318 | الان بالاخره جین دونگ میتونه از کارش استعفا بده | الان بالاخره جین دونگ میتونه از کارش استعفا بده |
471 | 00:27:50,778 | 00:27:52,488 | !آقای چوی، شما از پسش برمیاید | !آقای چوی، شما از پسش برمیاید |
472 | 00:27:53,072 | 00:27:55,657 | !کانگ به !من از پسش برمیام | !کانگ به !من از پسش برمیام |
473 | 00:27:56,366 | 00:27:58,118 | اون زندگیِ سطح پایین رو نمیتونم باور کنم | اون زندگیِ سطح پایین رو نمیتونم باور کنم |
474 | 00:28:07,669 | 00:28:10,046 | مشتری شماره یک چطور میتونم کمکتون کنم؟ | مشتری شماره یک چطور میتونم کمکتون کنم؟ |
475 | 00:28:14,342 | 00:28:16,136 | مرکز رضایتِ مشتری | مرکز رضایتِ مشتری |
476 | 00:28:17,804 | 00:28:20,432 | بلیط شمارهی هفت | بلیط شمارهی هفت |
477 | 00:28:21,016 | 00:28:24,019 | الان داریم به مشتری شماره یک خدمات رسانی میکنیم. میشه چند لحظه صبر کنید؟ | الان داریم به مشتری شماره یک خدمات رسانی میکنیم. میشه چند لحظه صبر کنید؟ |
478 | 00:28:24,895 | 00:28:26,813 | بلیط شماره یازده | بلیط شماره یازده |
479 | 00:28:37,699 | 00:28:38,992 | چرا اینهمه شماره هست؟ | چرا اینهمه شماره هست؟ |
480 | 00:28:39,576 | 00:28:41,912 | عزیزم | عزیزم |
481 | 00:28:42,287 | 00:28:43,955 | بالاخره سختیهات تموم شدن | بالاخره سختیهات تموم شدن |
482 | 00:28:44,039 | 00:28:46,625 | خدایا، عزیز من | خدایا، عزیز من |
483 | 00:29:08,230 | 00:29:09,231 | خب | خب |
484 | 00:29:09,481 | 00:29:12,442 | تمامِ شرکت کننده ها به زندگی بعد از مرگ برگشتن؟ | تمامِ شرکت کننده ها به زندگی بعد از مرگ برگشتن؟ |
485 | 00:29:12,692 | 00:29:15,320 | اره،به جز کسایی که اون پشت برای نظافت موندن | اره،به جز کسایی که اون پشت برای نظافت موندن |
486 | 00:29:15,946 | 00:29:18,824 | پس میتونیم به کارمون برگردیم؟ | پس میتونیم به کارمون برگردیم؟ |
487 | 00:29:19,616 | 00:29:20,575 | لیست رو بهم بده | لیست رو بهم بده |
488 | 00:29:20,659 | 00:29:23,245 | حتما،این لیست کساییه که فردا میمیرن | حتما،این لیست کساییه که فردا میمیرن |
489 | 00:29:26,248 | 00:29:27,582 | بذار ببینم | بذار ببینم |
490 | 00:29:29,292 | 00:29:30,252 | این چیه؟ | این چیه؟ |
491 | 00:29:35,340 | 00:29:37,551 | یئوم بوجانگ، ما برگشتیم | یئوم بوجانگ، ما برگشتیم |
492 | 00:29:37,884 | 00:29:38,844 | هی | هی |
493 | 00:29:39,803 | 00:29:42,806 | خب، همه چیز خوب پیش رفت؟ | خب، همه چیز خوب پیش رفت؟ |
494 | 00:29:42,889 | 00:29:43,849 | بله | بله |
495 | 00:29:43,932 | 00:29:46,101 | مثله همیشه | مثله همیشه |
496 | 00:29:46,893 | 00:29:49,104 | به هر حال وقتی جین دونگ مسابقه رو برنده میشه | به هر حال وقتی جین دونگ مسابقه رو برنده میشه |
497 | 00:29:49,187 | 00:29:51,773 | مطمئن باشه عدد های منم به سرعت میره بالا | مطمئن باشه عدد های منم به سرعت میره بالا |
498 | 00:29:51,857 | 00:29:53,358 | مطمئنا | مطمئنا |
499 | 00:29:53,441 | 00:29:57,070 | باید عجله کنی و برگردی به زندگی بعد از مرگ | باید عجله کنی و برگردی به زندگی بعد از مرگ |
500 | 00:29:57,153 | 00:29:59,865 | زیاد موندن توی سرزمین رویاها روحت رو تیره میکنه | زیاد موندن توی سرزمین رویاها روحت رو تیره میکنه |
501 | 00:30:00,240 | 00:30:01,283 | برمیگردم | برمیگردم |
502 | 00:30:01,366 | 00:30:03,201 | خیلی ممنون- تا حالا اینو ندیده بودم- | خیلی ممنون- تا حالا اینو ندیده بودم- |
503 | 00:30:03,285 | 00:30:04,953 | جدیده؟- خب، اره- | جدیده؟- خب، اره- |
504 | 00:30:05,996 | 00:30:09,082 | خیلی خوبه فکر کنم یوم را چانگ یه سری سرمایه اضافه کسب کرده | خیلی خوبه فکر کنم یوم را چانگ یه سری سرمایه اضافه کسب کرده |
505 | 00:30:09,165 | 00:30:10,917 | خواهش میکنم پس بدینش- ول کن دیگه- | خواهش میکنم پس بدینش- ول کن دیگه- |
506 | 00:30:15,338 | 00:30:17,257 | چوی جین دونگ آپریل 2020/21،مرگ به طور تصادفی | چوی جین دونگ آپریل 2020/21،مرگ به طور تصادفی |
507 | 00:30:17,340 | 00:30:18,466 | این چیه؟ | این چیه؟ |
508 | 00:30:19,885 | 00:30:23,096 | چوی جین دونگ قراره بمیره؟ | چوی جین دونگ قراره بمیره؟ |
509 | 00:30:23,680 | 00:30:25,265 | چی؟- چی گفتی؟- | چی؟- چی گفتی؟- |
510 | 00:30:25,974 | 00:30:27,559 | جین دونگ میمیره؟ | جین دونگ میمیره؟ |
511 | 00:30:28,351 | 00:30:29,561 | داری راجع به چی حرف می زنی؟ | داری راجع به چی حرف می زنی؟ |
512 | 00:30:31,855 | 00:30:33,940 | آپریل 21؟ | آپریل 21؟ |
513 | 00:30:34,858 | 00:30:36,318 | این فرداست | این فرداست |
514 | 00:30:36,735 | 00:30:40,238 | نه این نمی تونه درست باشه | نه این نمی تونه درست باشه |
515 | 00:30:40,822 | 00:30:42,032 | اون میمیره؟ | اون میمیره؟ |
516 | 00:30:42,699 | 00:30:46,077 | پسر کوچیک عزیز من جین دونگ؟ | پسر کوچیک عزیز من جین دونگ؟ |
517 | 00:30:46,411 | 00:30:49,789 | چرا اون پسر بیچاره باید بمیره؟ | چرا اون پسر بیچاره باید بمیره؟ |
518 | 00:30:49,915 | 00:30:51,833 | امکان نداره- جین دونگ- | امکان نداره- جین دونگ- |
519 | 00:30:51,917 | 00:30:53,335 | جین دونگ میمیره؟ | جین دونگ میمیره؟ |
520 | 00:30:54,419 | 00:30:55,962 | چرا؟- پس سهم من چی؟- | چرا؟- پس سهم من چی؟- |
521 | 00:30:56,046 | 00:30:57,797 | افزایش پیدا میکنه؟ | افزایش پیدا میکنه؟ |
522 | 00:30:57,881 | 00:31:00,216 | میتونین فراموشش کنین | میتونین فراموشش کنین |
523 | 00:31:02,594 | 00:31:05,805 | من امروز یه تن نودل درست کردم و کل روز مثل خر کار کردم | من امروز یه تن نودل درست کردم و کل روز مثل خر کار کردم |
524 | 00:31:05,889 | 00:31:08,099 | خانم وول جو این چیزیه که نگرانشین؟ | خانم وول جو این چیزیه که نگرانشین؟ |
525 | 00:31:08,183 | 00:31:09,601 | پس جین دونگ چی؟ | پس جین دونگ چی؟ |
526 | 00:31:11,811 | 00:31:16,107 | میشه درموردش تجدید نظر کنین؟ | میشه درموردش تجدید نظر کنین؟ |
527 | 00:31:16,650 | 00:31:17,567 | ...این | ...این |
528 | 00:31:18,485 | 00:31:20,904 | چیزی نیست که من بتونم تصمیم بگیرم | چیزی نیست که من بتونم تصمیم بگیرم |
529 | 00:31:20,987 | 00:31:23,990 | چجوری میتونی انقدر بی احساس باشی؟ | چجوری میتونی انقدر بی احساس باشی؟ |
530 | 00:31:24,282 | 00:31:26,242 | اون رو مادربزرگش بزرگ کرده | اون رو مادربزرگش بزرگ کرده |
531 | 00:31:26,326 | 00:31:28,161 | ...توی یه خونه قراضه | ...توی یه خونه قراضه |
532 | 00:31:28,244 | 00:31:31,873 | ولی اون هیچ کار بدی توی زندگیش نکرده | ولی اون هیچ کار بدی توی زندگیش نکرده |
533 | 00:31:31,957 | 00:31:36,044 | نمیشه حتی قبل از اینکه ازدواج کنه بمیره | نمیشه حتی قبل از اینکه ازدواج کنه بمیره |
534 | 00:31:36,419 | 00:31:39,798 | این درست نیست | این درست نیست |
535 | 00:31:41,383 | 00:31:43,593 | این خیلی بده | این خیلی بده |
536 | 00:31:44,344 | 00:31:46,262 | دارم احساساتی میشم | دارم احساساتی میشم |
537 | 00:31:46,346 | 00:31:47,889 | من ازتون خواهش میکنم | من ازتون خواهش میکنم |
538 | 00:31:48,765 | 00:31:50,850 | خواهش میکنم نجاتش بدین | خواهش میکنم نجاتش بدین |
539 | 00:31:50,934 | 00:31:51,935 | ...خب | ...خب |
540 | 00:31:52,811 | 00:31:55,063 | میتونین یه چیزی رو امتحان کنین | میتونین یه چیزی رو امتحان کنین |
541 | 00:32:10,954 | 00:32:15,125 | برای اینکه سرنوشت یه نفرو تغییر بدی باید نظر خدارو عوض کنی | برای اینکه سرنوشت یه نفرو تغییر بدی باید نظر خدارو عوض کنی |
542 | 00:32:16,001 | 00:32:20,171 | و این یه عمل بزرگه خوب میخواد که حتی خدا رو هم تحت تاثیر قرار بده | و این یه عمل بزرگه خوب میخواد که حتی خدا رو هم تحت تاثیر قرار بده |
543 | 00:32:21,548 | 00:32:24,426 | ...من قبلا چک کردم | ...من قبلا چک کردم |
544 | 00:32:26,219 | 00:32:28,513 | و اعمال خوبی که انجام دادین کم بودن | و اعمال خوبی که انجام دادین کم بودن |
545 | 00:32:31,266 | 00:32:33,810 | کاری هست که بتونم انجام بدم؟ | کاری هست که بتونم انجام بدم؟ |
546 | 00:32:34,394 | 00:32:36,521 | راستش یه کار هست | راستش یه کار هست |
547 | 00:32:36,604 | 00:32:38,398 | اون چیه؟- اون چیه؟- | اون چیه؟- اون چیه؟- |
548 | 00:32:39,482 | 00:32:40,567 | ...کاری که میتونه انجام بده | ...کاری که میتونه انجام بده |
549 | 00:32:41,192 | 00:32:42,360 | ...خب- بله؟- | ...خب- بله؟- |
550 | 00:32:42,444 | 00:32:44,487 | ...قضیه اینه که- خدای من- | ...قضیه اینه که- خدای من- |
551 | 00:32:44,779 | 00:32:47,615 | بجمب دیگه!داری برنده یه تست رو اعلام میکنی یا چی؟ | بجمب دیگه!داری برنده یه تست رو اعلام میکنی یا چی؟ |
552 | 00:32:47,699 | 00:32:49,492 | تو نه جون هیون مویی و نه کیم سونگ جو | تو نه جون هیون مویی و نه کیم سونگ جو |
553 | 00:32:49,576 | 00:32:52,620 | بابا داشتم میگفتم اره داشتم میگفتم درسته؟ | بابا داشتم میگفتم اره داشتم میگفتم درسته؟ |
554 | 00:32:54,414 | 00:32:55,498 | باشه | باشه |
555 | 00:32:56,875 | 00:33:00,712 | کاری که میتونی بکنی ...اینه که اعمال خوب بدست بیاری | کاری که میتونی بکنی ...اینه که اعمال خوب بدست بیاری |
556 | 00:33:00,795 | 00:33:02,505 | از یک آدم مرده دیگه | از یک آدم مرده دیگه |
557 | 00:33:02,589 | 00:33:06,801 | ولی غیر قانونیه که اعمال خوب مجانی بدست بیاری | ولی غیر قانونیه که اعمال خوب مجانی بدست بیاری |
558 | 00:33:07,510 | 00:33:11,056 | تو باید به جاش به اون شخص یه چیز ارزشمند بدی | تو باید به جاش به اون شخص یه چیز ارزشمند بدی |
559 | 00:33:14,642 | 00:33:18,146 | من تمام عمرم خدمتگزار بودم | من تمام عمرم خدمتگزار بودم |
560 | 00:33:19,355 | 00:33:21,441 | من هیچ چیزه ارزشمندی ندارم | من هیچ چیزه ارزشمندی ندارم |
561 | 00:33:26,237 | 00:33:27,280 | عددهای برد لاتاری | عددهای برد لاتاری |
562 | 00:33:28,323 | 00:33:30,158 | پول چه معنی میده وقتی جین دونگ باید بمیره؟ | پول چه معنی میده وقتی جین دونگ باید بمیره؟ |
563 | 00:33:30,241 | 00:33:32,869 | چرا عددهای برد رو با اعمال خوب عوض نمیکنین؟ | چرا عددهای برد رو با اعمال خوب عوض نمیکنین؟ |
564 | 00:33:35,455 | 00:33:36,414 | میتونم اینکارو بکنم؟ | میتونم اینکارو بکنم؟ |
565 | 00:33:36,498 | 00:33:38,792 | ...خب غیر ممکن نیست | ...خب غیر ممکن نیست |
566 | 00:33:39,709 | 00:33:41,920 | ولی مشکل اینجاست که پول همه چی رو اینجا حل نمیکنه | ولی مشکل اینجاست که پول همه چی رو اینجا حل نمیکنه |
567 | 00:33:42,253 | 00:33:45,090 | چیزی که بیشتر از همه اهمیت داره روابطه | چیزی که بیشتر از همه اهمیت داره روابطه |
568 | 00:33:45,882 | 00:33:48,093 | تو فقط درصورتی ...میتونی اعمال خوب کسب کنی که | تو فقط درصورتی ...میتونی اعمال خوب کسب کنی که |
569 | 00:33:48,176 | 00:33:51,846 | از کسی باشه که به خانوادت ربط داشته باشه | از کسی باشه که به خانوادت ربط داشته باشه |
570 | 00:33:53,848 | 00:33:57,393 | خدایا همینه نمیتونیم یه آدم به این سرعت پیدا کنیم | خدایا همینه نمیتونیم یه آدم به این سرعت پیدا کنیم |
571 | 00:33:57,477 | 00:33:59,479 | جین دونگ کمتر از یه روز وقت داره | جین دونگ کمتر از یه روز وقت داره |
572 | 00:34:02,607 | 00:34:05,652 | آقای چوی باید این دفعه بیخیال بشی | آقای چوی باید این دفعه بیخیال بشی |
573 | 00:34:05,735 | 00:34:08,988 | و عددهای برد لاتاری وقتی به نوه ات بدی که دوباره متولد میشه | و عددهای برد لاتاری وقتی به نوه ات بدی که دوباره متولد میشه |
574 | 00:34:09,239 | 00:34:13,159 | اینطوری حداقل توی زندگی بعدیش پولدار میشه،باشه؟ | اینطوری حداقل توی زندگی بعدیش پولدار میشه،باشه؟ |
575 | 00:34:14,994 | 00:34:16,704 | من باید عجله کنم و یه مورد جدید پیدا کنم | من باید عجله کنم و یه مورد جدید پیدا کنم |
576 | 00:34:16,788 | 00:34:17,622 | بیاین بریم | بیاین بریم |
577 | 00:34:18,206 | 00:34:21,000 | خواهش میکنم خواهش میکنم به من کمک کنین | خواهش میکنم خواهش میکنم به من کمک کنین |
578 | 00:34:22,293 | 00:34:25,547 | یه عنوان یه شخص مرده نمیتونم هی برم و بیام | یه عنوان یه شخص مرده نمیتونم هی برم و بیام |
579 | 00:34:26,297 | 00:34:29,175 | وول جو تو تنها کسی ...هستی که میتونه کمک کنه | وول جو تو تنها کسی ...هستی که میتونه کمک کنه |
580 | 00:34:29,259 | 00:34:31,678 | من خودم سرم شلوغه | من خودم سرم شلوغه |
581 | 00:34:31,845 | 00:34:34,389 | من یه نیکوکار نیستم که وقت زیاد داشته باشه | من یه نیکوکار نیستم که وقت زیاد داشته باشه |
582 | 00:34:34,472 | 00:34:38,685 | بدون من اون حتی بدنیاهم نمیومد | بدون من اون حتی بدنیاهم نمیومد |
583 | 00:34:39,602 | 00:34:43,648 | من براش جهنم هم میرم | من براش جهنم هم میرم |
584 | 00:34:45,108 | 00:34:50,405 | خواهش میکنم بفهمین که به عنوان جدش چه حسی دارم | خواهش میکنم بفهمین که به عنوان جدش چه حسی دارم |
585 | 00:34:50,430 | 00:35:04,936 | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = |
586 | 00:35:04,961 | 00:35:06,337 | مادر | مادر |
587 | 00:35:07,130 | 00:35:08,381 | مادر نه | مادر نه |
588 | 00:35:09,048 | 00:35:12,969 | مادر بیدار شو | مادر بیدار شو |
589 | 00:35:15,638 | 00:35:16,764 | مادر | مادر |
590 | 00:35:23,646 | 00:35:24,772 | ...توی زندگی بعدیم | ...توی زندگی بعدیم |
591 | 00:35:25,690 | 00:35:28,651 | من برده ی شما میشم | من برده ی شما میشم |
592 | 00:35:29,694 | 00:35:31,196 | ...خواهش میکنم | ...خواهش میکنم |
593 | 00:35:31,988 | 00:35:35,700 | پسربچم رو نجات بدین | پسربچم رو نجات بدین |
594 | 00:35:39,829 | 00:35:42,457 | برده داری برچیده شده این خیلی قدیمیه | برده داری برچیده شده این خیلی قدیمیه |
595 | 00:35:44,417 | 00:35:45,460 | باشه | باشه |
596 | 00:35:46,085 | 00:35:48,963 | بعد از اون همه کار سخت نمیتونم به این راحتی تسلیم بشم | بعد از اون همه کار سخت نمیتونم به این راحتی تسلیم بشم |
597 | 00:35:49,047 | 00:35:50,673 | متشکرم | متشکرم |
598 | 00:35:51,299 | 00:35:52,383 | خدای من | خدای من |
599 | 00:35:53,384 | 00:35:55,762 | واقعا متشکرم | واقعا متشکرم |
600 | 00:35:56,221 | 00:35:59,807 | عجله کنین و همین الان برگردین آخرت | عجله کنین و همین الان برگردین آخرت |
601 | 00:35:59,933 | 00:36:01,351 | روح شما داره ضعیف تر میشه | روح شما داره ضعیف تر میشه |
602 | 00:36:02,602 | 00:36:06,439 | واقعا متشکرم | واقعا متشکرم |
603 | 00:36:12,070 | 00:36:14,030 | ...چوی جین دونگ،فروشگاه کاپول | ...چوی جین دونگ،فروشگاه کاپول |
604 | 00:36:14,113 | 00:36:16,741 | صبح 11:03 یه مرگ تصادفی | صبح 11:03 یه مرگ تصادفی |
605 | 00:36:16,991 | 00:36:19,327 | حتما تا اونموقع اعمال خوب بیار | حتما تا اونموقع اعمال خوب بیار |
606 | 00:36:19,410 | 00:36:22,163 | باشه فهمیدم | باشه فهمیدم |
607 | 00:36:22,247 | 00:36:23,998 | ...حتی اگه یه ثانیه دیر کنی | ...حتی اگه یه ثانیه دیر کنی |
608 | 00:36:24,082 | 00:36:26,834 | اونموقع هیچ کاری از دستم بر نمیاد | اونموقع هیچ کاری از دستم بر نمیاد |
609 | 00:36:32,674 | 00:36:34,092 | تالار شهر آخرت | تالار شهر آخرت |
610 | 00:36:34,175 | 00:36:38,137 | من باید یه پرونده خانوادگی و سوابق اعمال خوب رو ببنیم | من باید یه پرونده خانوادگی و سوابق اعمال خوب رو ببنیم |
611 | 00:36:38,221 | 00:36:39,264 | میشه کلیدهارو بگیرم؟ | میشه کلیدهارو بگیرم؟ |
612 | 00:36:39,347 | 00:36:41,057 | ما دیگه اتاق مرجع رو نداریم | ما دیگه اتاق مرجع رو نداریم |
613 | 00:36:41,140 | 00:36:42,058 | ببخشید؟- چی؟- | ببخشید؟- چی؟- |
614 | 00:36:42,141 | 00:36:44,894 | چی شده؟ آتیش یا یه چیزی بوده؟ | چی شده؟ آتیش یا یه چیزی بوده؟ |
615 | 00:36:44,978 | 00:36:47,855 | شما نمیدونستین؟ ما یه همکار جدید داریم که مهارت های کامپیوتریش عالیه | شما نمیدونستین؟ ما یه همکار جدید داریم که مهارت های کامپیوتریش عالیه |
616 | 00:36:47,939 | 00:36:51,109 | اون بانک اطلاعاتی قدیمی مارو کامپیوتری کرد | اون بانک اطلاعاتی قدیمی مارو کامپیوتری کرد |
617 | 00:36:52,151 | 00:36:53,695 | اوناها اونجاست | اوناها اونجاست |
618 | 00:37:02,412 | 00:37:05,915 | میتونین کسی رو پیدا کنین ...که سابقه اعمال خوب داشته و باید کاری | میتونین کسی رو پیدا کنین ...که سابقه اعمال خوب داشته و باید کاری |
619 | 00:37:05,999 | 00:37:07,000 | با آقای چوی سئوک پان داشته باشه؟ | با آقای چوی سئوک پان داشته باشه؟ |
620 | 00:37:07,083 | 00:37:08,459 | یه لحظه لطفا | یه لحظه لطفا |
621 | 00:37:09,627 | 00:37:10,712 | چوی سئوک پان | چوی سئوک پان |
622 | 00:37:12,380 | 00:37:15,091 | چوی سئوک پان | چوی سئوک پان |
623 | 00:37:18,386 | 00:37:19,512 | چوی سئوک پان | چوی سئوک پان |
624 | 00:37:19,595 | 00:37:20,930 | دارنده اعمال خوب | دارنده اعمال خوب |
625 | 00:37:21,806 | 00:37:23,891 | کیم چول هیون | کیم چول هیون |
626 | 00:37:23,975 | 00:37:25,268 | وای خدا خیلی سریعه | وای خدا خیلی سریعه |
627 | 00:37:25,351 | 00:37:29,439 | لی جوم ره | لی جوم ره |
628 | 00:37:29,981 | 00:37:31,107 | لی کوت سون | لی کوت سون |
629 | 00:37:31,774 | 00:37:35,570 | اون یک عالمه اعمال خوب انجام داده | اون یک عالمه اعمال خوب انجام داده |
630 | 00:37:35,737 | 00:37:37,905 | ...بله با یک عالمه اعمال خوب | ...بله با یک عالمه اعمال خوب |
631 | 00:37:38,573 | 00:37:41,743 | احتمالا زندگی بعدیش بیلیونر میشه | احتمالا زندگی بعدیش بیلیونر میشه |
632 | 00:37:42,702 | 00:37:44,287 | بیلیونر؟ | بیلیونر؟ |
633 | 00:37:44,370 | 00:37:46,497 | اعمال خوبت روی زندگی بعدیت اثر میذاره؟ | اعمال خوبت روی زندگی بعدیت اثر میذاره؟ |
634 | 00:37:46,873 | 00:37:49,000 | واسه همین مردم وقتی وارد زندگی ...بعد ازمرگشون میشن پشیمون میشن که چرا | واسه همین مردم وقتی وارد زندگی ...بعد ازمرگشون میشن پشیمون میشن که چرا |
635 | 00:37:49,083 | 00:37:51,919 | وقتی زنده بودن کارای خوب بیشتری انجام ندادن | وقتی زنده بودن کارای خوب بیشتری انجام ندادن |
636 | 00:37:52,003 | 00:37:54,589 | اینجا کارای خوب باارزش تر از هرچیز دیگه ایه | اینجا کارای خوب باارزش تر از هرچیز دیگه ایه |
637 | 00:37:54,714 | 00:37:58,217 | مردم اگه میتونستن میدزدیدنشون | مردم اگه میتونستن میدزدیدنشون |
638 | 00:37:58,968 | 00:38:01,137 | کجا میتونیم پیداش کنیم؟ | کجا میتونیم پیداش کنیم؟ |
639 | 00:38:01,220 | 00:38:05,475 | پرورشگاه آخرت | پرورشگاه آخرت |
640 | 00:38:09,062 | 00:38:10,646 | اینجا پرورشگاهه؟ | اینجا پرورشگاهه؟ |
641 | 00:38:11,773 | 00:38:14,275 | روح بچه هایی که قبل از پدر و مادرشون مردن اینجا میمونه | روح بچه هایی که قبل از پدر و مادرشون مردن اینجا میمونه |
642 | 00:38:17,445 | 00:38:18,863 | کی هستی؟- کی هستی؟- | کی هستی؟- کی هستی؟- |
643 | 00:38:18,946 | 00:38:20,698 | کی هستیم؟- میتونم کمکتون کنم؟- | کی هستیم؟- میتونم کمکتون کنم؟- |
644 | 00:38:21,491 | 00:38:22,617 | سلام | سلام |
645 | 00:38:23,159 | 00:38:24,744 | ما از دنیای خواب و رویا اومدیم | ما از دنیای خواب و رویا اومدیم |
646 | 00:38:24,827 | 00:38:27,455 | میشه چند کلمه با مدیر لی کوت سون حرف بزنیم؟ | میشه چند کلمه با مدیر لی کوت سون حرف بزنیم؟ |
647 | 00:38:27,538 | 00:38:31,250 | الان دارن با کسی حرف میزنن باید یکم منتظر بمونین | الان دارن با کسی حرف میزنن باید یکم منتظر بمونین |
648 | 00:38:32,210 | 00:38:33,586 | بچه ها غذا خوردن؟ | بچه ها غذا خوردن؟ |
649 | 00:38:33,669 | 00:38:35,838 | نزدیک وقت ناهاره | نزدیک وقت ناهاره |
650 | 00:38:35,922 | 00:38:37,757 | از موادمون چیزی مونده؟ | از موادمون چیزی مونده؟ |
651 | 00:39:05,451 | 00:39:06,702 | نوش جونتون | نوش جونتون |
652 | 00:39:06,786 | 00:39:07,787 | مرسی- مرسی- | مرسی- مرسی- |
653 | 00:39:09,247 | 00:39:10,415 | بچه ها نوش جونتون | بچه ها نوش جونتون |
654 | 00:39:10,498 | 00:39:13,167 | مرسی- مرسی- | مرسی- مرسی- |
655 | 00:39:13,626 | 00:39:14,919 | یواش بخور | یواش بخور |
656 | 00:39:16,337 | 00:39:18,339 | یواش بخورین- بازم هست- | یواش بخورین- بازم هست- |
657 | 00:39:19,590 | 00:39:21,050 | اگه بیشتر خواستی بهم بگو | اگه بیشتر خواستی بهم بگو |
658 | 00:39:21,717 | 00:39:22,844 | خوشمزست؟ | خوشمزست؟ |
659 | 00:39:24,387 | 00:39:25,680 | دنبال من میگشتین؟ | دنبال من میگشتین؟ |
660 | 00:39:35,189 | 00:39:36,149 | چی؟؟ | چی؟؟ |
661 | 00:39:36,649 | 00:39:40,111 | نوه ش باید هنوز جوون باشه | نوه ش باید هنوز جوون باشه |
662 | 00:39:41,404 | 00:39:42,989 | جوم ره ی بیچاره | جوم ره ی بیچاره |
663 | 00:39:45,867 | 00:39:49,078 | ما اومدیم اینجا که ازتون بخوایم یه لطفی کنید | ما اومدیم اینجا که ازتون بخوایم یه لطفی کنید |
664 | 00:39:49,162 | 00:39:52,790 | چه کاری از دست من برمیاد؟ | چه کاری از دست من برمیاد؟ |
665 | 00:39:52,874 | 00:39:54,792 | هرچی هست بگین | هرچی هست بگین |
666 | 00:39:56,836 | 00:39:59,380 | اگه شما کارای خوبتونو باهاش شریک شین میتونیم نجاتش بدیم | اگه شما کارای خوبتونو باهاش شریک شین میتونیم نجاتش بدیم |
667 | 00:40:00,047 | 00:40:04,343 | شما کارای خوب بیشماری توی زندگیتون انجام دادین | شما کارای خوب بیشماری توی زندگیتون انجام دادین |
668 | 00:40:04,844 | 00:40:07,430 | حتی قلب خدا رو هم به لرزش در میاره | حتی قلب خدا رو هم به لرزش در میاره |
669 | 00:40:08,181 | 00:40:10,933 | میتونی داشته باشیش.معلومه که میتونی | میتونی داشته باشیش.معلومه که میتونی |
670 | 00:40:11,017 | 00:40:14,979 | من به جوم ره خیلی مدیونم | من به جوم ره خیلی مدیونم |
671 | 00:40:20,276 | 00:40:21,277 | ...این | ...این |
672 | 00:40:21,903 | 00:40:25,114 | بلیط برد قرعه کشی لاتاری از طرف مادرشوهر جوم ره ست | بلیط برد قرعه کشی لاتاری از طرف مادرشوهر جوم ره ست |
673 | 00:40:25,198 | 00:40:26,991 | نه نمیتونم قبولش کنم | نه نمیتونم قبولش کنم |
674 | 00:40:27,074 | 00:40:29,494 | باید طبق قانون آخرت عمل کنین | باید طبق قانون آخرت عمل کنین |
675 | 00:40:29,577 | 00:40:30,995 | هرکار میخواین باهاش بکنین | هرکار میخواین باهاش بکنین |
676 | 00:40:31,954 | 00:40:34,665 | حالا که اینهمه اصرار میکنین باشه | حالا که اینهمه اصرار میکنین باشه |
677 | 00:40:36,209 | 00:40:38,669 | پس اینو بگیرین | پس اینو بگیرین |
678 | 00:40:39,170 | 00:40:41,005 | اعمال خوب | اعمال خوب |
679 | 00:40:41,088 | 00:40:45,009 | توروخدا خوب مراقب جوم ره ی ما باشین | توروخدا خوب مراقب جوم ره ی ما باشین |
680 | 00:40:50,681 | 00:40:54,977 | جین دونگ،بیا غذا بخوریمممم باید بری سر کار | جین دونگ،بیا غذا بخوریمممم باید بری سر کار |
681 | 00:40:57,188 | 00:40:58,940 | مادربزرگ- بله- | مادربزرگ- بله- |
682 | 00:40:59,106 | 00:40:59,982 | یه خودکار بده | یه خودکار بده |
683 | 00:41:00,650 | 00:41:02,318 | یه خودکار و یه تیکه کاغذ.بدو | یه خودکار و یه تیکه کاغذ.بدو |
684 | 00:41:02,401 | 00:41:04,278 | واسه چی؟- کاغذو خودکار بده- | واسه چی؟- کاغذو خودکار بده- |
685 | 00:41:04,362 | 00:41:05,988 | چته اول صبحی؟ | چته اول صبحی؟ |
686 | 00:41:06,072 | 00:41:07,698 | بذار ببینم کجاست اوناها | بذار ببینم کجاست اوناها |
687 | 00:41:07,782 | 00:41:09,867 | بیا- مرسی- | بیا- مرسی- |
688 | 00:41:10,409 | 00:41:11,536 | وا | وا |
689 | 00:41:13,079 | 00:41:16,082 | چیه؟چی داری اون زیر مینویسی؟ | چیه؟چی داری اون زیر مینویسی؟ |
690 | 00:41:18,584 | 00:41:21,212 | ...دیشب تو خواب، یه پیرمرده | ...دیشب تو خواب، یه پیرمرده |
691 | 00:41:21,921 | 00:41:24,423 | وایسا ببینم،اگه راجبش حرف بزنم بیفایده شه چی؟ | وایسا ببینم،اگه راجبش حرف بزنم بیفایده شه چی؟ |
692 | 00:41:26,300 | 00:41:28,344 | هیچی.بعدا بهت میگم | هیچی.بعدا بهت میگم |
693 | 00:41:32,932 | 00:41:35,434 | چه حسی داشتی اون دنیا رو دیدی؟ | چه حسی داشتی اون دنیا رو دیدی؟ |
694 | 00:41:36,227 | 00:41:37,937 | ...باید اولین آدم زنده ای باشی | ...باید اولین آدم زنده ای باشی |
695 | 00:41:38,688 | 00:41:39,897 | که تاحالا اونجا بوده | که تاحالا اونجا بوده |
696 | 00:41:41,649 | 00:41:44,277 | خیلی خوشحال نیستم واسه اونبچه ها دلممیسوزه | خیلی خوشحال نیستم واسه اونبچه ها دلممیسوزه |
697 | 00:41:45,236 | 00:41:47,446 | امیدوارم مدیر لی مراقب شون باشه | امیدوارم مدیر لی مراقب شون باشه |
698 | 00:41:47,947 | 00:41:49,782 | اونجا منتظر میمونن تا خانواده شون بیان | اونجا منتظر میمونن تا خانواده شون بیان |
699 | 00:41:50,283 | 00:41:53,119 | ینی یه روز خانواده هاشونو میبینن؟ | ینی یه روز خانواده هاشونو میبینن؟ |
700 | 00:41:54,161 | 00:41:57,832 | معلومه،هرکی یروز میمیره | معلومه،هرکی یروز میمیره |
701 | 00:41:58,249 | 00:41:59,584 | پس در نهایت همو میبینن | پس در نهایت همو میبینن |
702 | 00:42:01,627 | 00:42:02,545 | خدارو شکر | خدارو شکر |
703 | 00:42:03,546 | 00:42:04,964 | که با این دنیا فرق داره | که با این دنیا فرق داره |
704 | 00:42:05,590 | 00:42:06,591 | چی؟ | چی؟ |
705 | 00:42:06,674 | 00:42:09,719 | ...تو این دنیا بیشتر بچه ها توی پرورشگاه | ...تو این دنیا بیشتر بچه ها توی پرورشگاه |
706 | 00:42:10,636 | 00:42:13,639 | هرچقدر منتظر بمونن نمیتونن دوباره خانواده هاشونو ببینن | هرچقدر منتظر بمونن نمیتونن دوباره خانواده هاشونو ببینن |
707 | 00:42:17,310 | 00:42:18,477 | و منم یکی ازونا بودم | و منم یکی ازونا بودم |
708 | 00:42:35,703 | 00:42:36,829 | دیر که نکردیم؟ | دیر که نکردیم؟ |
709 | 00:42:38,372 | 00:42:40,124 | ...بذار ببینم.خورشید | ...بذار ببینم.خورشید |
710 | 00:42:41,417 | 00:42:44,795 | بیشتر از چیزی که فکر میکردیم قبل مرگش وقت داریم | بیشتر از چیزی که فکر میکردیم قبل مرگش وقت داریم |
711 | 00:42:44,920 | 00:42:47,548 | هم گرمه هم تشنمه | هم گرمه هم تشنمه |
712 | 00:42:48,132 | 00:42:49,258 | یکم چای جو داریم | یکم چای جو داریم |
713 | 00:42:59,644 | 00:43:01,187 | کیسه اعمال خوب | کیسه اعمال خوب |
714 | 00:43:01,812 | 00:43:03,648 | دزد بگیرینش | دزد بگیرینش |
715 | 00:43:03,731 | 00:43:05,107 | هوی همونجا وایسا | هوی همونجا وایسا |
716 | 00:43:08,736 | 00:43:10,196 | کانگ به | کانگ به |
717 | 00:43:11,405 | 00:43:12,239 | باید برگردیم | باید برگردیم |
718 | 00:43:12,323 | 00:43:14,867 | کیسه اعمال خوب چی؟- وقت نمیشه- | کیسه اعمال خوب چی؟- وقت نمیشه- |
719 | 00:43:14,950 | 00:43:17,953 | بیا برگردیم و مراقب جین دونگ باشیم | بیا برگردیم و مراقب جین دونگ باشیم |
720 | 00:43:21,314 | 00:43:23,399 | فروشگاه کاپول | فروشگاه کاپول |
721 | 00:43:28,321 | 00:43:29,948 | من فرشته مرگو بیرون نگه میدارم | من فرشته مرگو بیرون نگه میدارم |
722 | 00:43:30,031 | 00:43:32,283 | تو بمون تو و حواست به چوی جین دونگ باشه | تو بمون تو و حواست به چوی جین دونگ باشه |
723 | 00:43:38,164 | 00:43:39,457 | جین دونگ هیونگ | جین دونگ هیونگ |
724 | 00:43:40,166 | 00:43:42,418 | چرا تلفنتو جواب نمیدی؟نگران شدم | چرا تلفنتو جواب نمیدی؟نگران شدم |
725 | 00:43:44,546 | 00:43:46,422 | ببخشید گوشیم سایلنت بود.چیزی شده؟ | ببخشید گوشیم سایلنت بود.چیزی شده؟ |
726 | 00:43:47,966 | 00:43:49,342 | فقط نگرانت شده بودم | فقط نگرانت شده بودم |
727 | 00:43:50,135 | 00:43:52,387 | حالت چطوره؟ مریضی چیزی نیستی؟ | حالت چطوره؟ مریضی چیزی نیستی؟ |
728 | 00:43:52,470 | 00:43:53,930 | چته؟ | چته؟ |
729 | 00:43:55,849 | 00:43:56,850 | ...تو | ...تو |
730 | 00:43:59,185 | 00:44:01,062 | از کجا فهمیدی من اینو خریدم | از کجا فهمیدی من اینو خریدم |
731 | 00:44:02,564 | 00:44:03,690 | بلیط لاتاری | بلیط لاتاری |
732 | 00:44:08,027 | 00:44:11,614 | مسئله اینه که که دیشب یه خواب فوق العاده ای دیدم | مسئله اینه که که دیشب یه خواب فوق العاده ای دیدم |
733 | 00:44:13,366 | 00:44:14,576 | حالا میبینی | حالا میبینی |
734 | 00:44:15,368 | 00:44:16,744 | اگه ببرم | اگه ببرم |
735 | 00:44:17,537 | 00:44:19,581 | میبرمت هاوایی مسافرت | میبرمت هاوایی مسافرت |
736 | 00:44:21,416 | 00:44:22,584 | هاوایی؟ | هاوایی؟ |
737 | 00:44:23,251 | 00:44:24,586 | چه خوب | چه خوب |
738 | 00:44:24,836 | 00:44:27,172 | واقن نمیتونم صبر کنم | واقن نمیتونم صبر کنم |
739 | 00:44:36,431 | 00:44:37,599 | اینه؟این؟ | اینه؟این؟ |
740 | 00:44:42,145 | 00:44:44,355 | یه لحظه،خانوم ببخشید | یه لحظه،خانوم ببخشید |
741 | 00:44:44,439 | 00:44:45,523 | چته؟ | چته؟ |
742 | 00:44:45,607 | 00:44:46,733 | من همیشه همینجوریم | من همیشه همینجوریم |
743 | 00:44:47,358 | 00:44:49,068 | کجا میرین؟آها اونوری | کجا میرین؟آها اونوری |
744 | 00:44:57,869 | 00:44:58,828 | وا | وا |
745 | 00:45:00,205 | 00:45:02,207 | چیکار داری میکنی؟ | چیکار داری میکنی؟ |
746 | 00:45:04,292 | 00:45:05,752 | نرمش میکنم | نرمش میکنم |
747 | 00:45:06,794 | 00:45:08,379 | نرمش بهترینه | نرمش بهترینه |
748 | 00:45:09,923 | 00:45:11,424 | توعم بیا- برو بابا- | توعم بیا- برو بابا- |
749 | 00:45:30,652 | 00:45:32,070 | چوی جین دونگ | چوی جین دونگ |
750 | 00:45:32,153 | 00:45:33,279 | چوی جین دونگ | چوی جین دونگ |
751 | 00:45:36,074 | 00:45:39,369 | مرگ و زندگی دست خداست چاره ای ندارم | مرگ و زندگی دست خداست چاره ای ندارم |
752 | 00:45:40,578 | 00:45:41,913 | منو ببخش سئوک پان | منو ببخش سئوک پان |
753 | 00:45:46,459 | 00:45:47,460 | وای ترسوندیم | وای ترسوندیم |
754 | 00:45:47,543 | 00:45:49,879 | کجا با این عجله؟ | کجا با این عجله؟ |
755 | 00:45:49,963 | 00:45:52,131 | ...یه جنتلمن | ...یه جنتلمن |
756 | 00:45:52,799 | 00:45:54,133 | همیشه باید ده دیقه جلو تر باشه | همیشه باید ده دیقه جلو تر باشه |
757 | 00:45:55,093 | 00:45:58,388 | کیسه اعمال خوب بزودی میرسه یکم صبر کن فقط | کیسه اعمال خوب بزودی میرسه یکم صبر کن فقط |
758 | 00:45:58,888 | 00:46:01,683 | نگفتم حتی یه دیقه هم نباید تاخیر داشته باشه؟ | نگفتم حتی یه دیقه هم نباید تاخیر داشته باشه؟ |
759 | 00:46:06,312 | 00:46:08,481 | باز زل زد میخوای بزنیم؟ | باز زل زد میخوای بزنیم؟ |
760 | 00:46:08,564 | 00:46:11,609 | همیشه دلم میخواد | همیشه دلم میخواد |
761 | 00:46:11,693 | 00:46:13,152 | اما بهانه خوبی براش ندارم | اما بهانه خوبی براش ندارم |
762 | 00:46:13,236 | 00:46:14,404 | ولی اگه سر کار بزنمت | ولی اگه سر کار بزنمت |
763 | 00:46:14,487 | 00:46:17,115 | بعنوان یکی از کارای تسکین دهنده ازش یاد نمیشه؟ | بعنوان یکی از کارای تسکین دهنده ازش یاد نمیشه؟ |
764 | 00:46:18,116 | 00:46:21,411 | صبر کن باز چرا مُشتات رو هواست؟ | صبر کن باز چرا مُشتات رو هواست؟ |
765 | 00:46:21,494 | 00:46:22,704 | عه چوی جین دونگ | عه چوی جین دونگ |
766 | 00:46:25,248 | 00:46:26,332 | خلم کردی | خلم کردی |
767 | 00:46:36,759 | 00:46:39,804 | جین دونگ، بیا بریم بیرون از اینجا خیلی خطرناکه | جین دونگ، بیا بریم بیرون از اینجا خیلی خطرناکه |
768 | 00:46:40,471 | 00:46:42,223 | انبار؟ چته تو؟ | انبار؟ چته تو؟ |
769 | 00:46:42,807 | 00:46:45,143 | من خیلی استرسی شدم | من خیلی استرسی شدم |
770 | 00:46:46,352 | 00:46:49,355 | اگه میخوای بری بیرون کمکم کن زودتر تموم شه | اگه میخوای بری بیرون کمکم کن زودتر تموم شه |
771 | 00:47:10,752 | 00:47:12,587 | !نه | !نه |
772 | 00:47:16,424 | 00:47:17,842 | !جین دونگ | !جین دونگ |
773 | 00:47:33,816 | 00:47:35,401 | !جین دونگ | !جین دونگ |
774 | 00:47:36,069 | 00:47:37,862 | خدایا !جین دونگ | خدایا !جین دونگ |
775 | 00:47:41,366 | 00:47:44,285 | !جین دونگ !پاشو | !جین دونگ !پاشو |
776 | 00:47:44,369 | 00:47:45,661 | !بلند شو | !بلند شو |
777 | 00:47:49,165 | 00:47:51,292 | بهوش اومدی؟ منو میشناسی؟ | بهوش اومدی؟ منو میشناسی؟ |
778 | 00:47:51,376 | 00:47:53,961 | نزدیک 50 تا قرار از پیش تعیین شده رفتم | نزدیک 50 تا قرار از پیش تعیین شده رفتم |
779 | 00:47:54,045 | 00:47:55,671 | و تو همش ناموفق بودم | و تو همش ناموفق بودم |
780 | 00:47:55,755 | 00:47:57,340 | باورت میشه؟ | باورت میشه؟ |
781 | 00:47:58,174 | 00:48:00,259 | چی؟ ...منظورت چی | چی؟ ...منظورت چی |
782 | 00:48:04,639 | 00:48:06,891 | یعنی انقد بی بخارم؟ | یعنی انقد بی بخارم؟ |
783 | 00:48:07,767 | 00:48:09,811 | واقعا دخترا رو درک نمیکنم | واقعا دخترا رو درک نمیکنم |
784 | 00:48:10,812 | 00:48:11,771 | میفهمم | میفهمم |
785 | 00:48:11,854 | 00:48:13,314 | ...اولین دختر که | ...اولین دختر که |
786 | 00:48:13,398 | 00:48:16,317 | !چته؟ برو کنار | !چته؟ برو کنار |
787 | 00:48:16,401 | 00:48:17,610 | اگه برم، میری سراغ جین دونگ | اگه برم، میری سراغ جین دونگ |
788 | 00:48:18,111 | 00:48:19,821 | چاره ای ندارم خب | چاره ای ندارم خب |
789 | 00:48:19,904 | 00:48:21,948 | تقدیرش همینه !برو کنار | تقدیرش همینه !برو کنار |
790 | 00:48:22,031 | 00:48:23,449 | تقدیر؟ یه ورم | تقدیر؟ یه ورم |
791 | 00:48:24,158 | 00:48:25,701 | چی؟ بی ادب شدیا | چی؟ بی ادب شدیا |
792 | 00:48:25,785 | 00:48:28,204 | این چه طرز حرف زدن با مرگه؟- همینه که هست- | این چه طرز حرف زدن با مرگه؟- همینه که هست- |
793 | 00:48:28,287 | 00:48:31,624 | با این 500 سالی که تو این جهنم دره بودم مگه چیزی هم میمونه که بترسونتم؟ | با این 500 سالی که تو این جهنم دره بودم مگه چیزی هم میمونه که بترسونتم؟ |
794 | 00:48:31,707 | 00:48:33,126 | دیوونه س واقعا | دیوونه س واقعا |
795 | 00:48:34,127 | 00:48:35,461 | !برو کنار- نمیرم- | !برو کنار- نمیرم- |
796 | 00:48:39,674 | 00:48:41,384 | چرا انقدر گوی بان جانگ لفتش میده؟ | چرا انقدر گوی بان جانگ لفتش میده؟ |
797 | 00:48:51,185 | 00:48:52,937 | سرقت ویژه و سرپیچی از قانون | سرقت ویژه و سرپیچی از قانون |
798 | 00:48:53,604 | 00:48:55,606 | اگه چوی جین دونگ چیزیش شه | اگه چوی جین دونگ چیزیش شه |
799 | 00:48:56,023 | 00:48:57,608 | قتل هم به اعمال زیبات اضافه میشه | قتل هم به اعمال زیبات اضافه میشه |
800 | 00:48:59,902 | 00:49:01,070 | به سمت قلمروی زنده ها | به سمت قلمروی زنده ها |
801 | 00:49:01,154 | 00:49:02,613 | سفر بعدی کِی ـه؟ | سفر بعدی کِی ـه؟ |
802 | 00:49:05,199 | 00:49:06,451 | دو ساعت دیگه؟ | دو ساعت دیگه؟ |
803 | 00:49:08,202 | 00:49:11,080 | وقتی هر روز انقد آدم دارن میمیرن نباید یکم کمتر باشه فاصله شون؟ | وقتی هر روز انقد آدم دارن میمیرن نباید یکم کمتر باشه فاصله شون؟ |
804 | 00:49:12,540 | 00:49:14,417 | چقدر بد وقت ندارم خب | چقدر بد وقت ندارم خب |
805 | 00:49:26,888 | 00:49:28,973 | بهرحال بریم ببینیم | بهرحال بریم ببینیم |
806 | 00:49:44,822 | 00:49:46,199 | وای کمــــرم | وای کمــــرم |
807 | 00:49:46,449 | 00:49:49,368 | چطوری دلت میاد رو زمین لِهم کنی؟ | چطوری دلت میاد رو زمین لِهم کنی؟ |
808 | 00:49:50,786 | 00:49:54,916 | میخواستی بدبختو با اون قفسه ها بکشی | میخواستی بدبختو با اون قفسه ها بکشی |
809 | 00:49:57,543 | 00:50:00,630 | الان چه حسی داری که از منِ جذاب کتک خوردی؟ | الان چه حسی داری که از منِ جذاب کتک خوردی؟ |
810 | 00:50:00,713 | 00:50:01,672 | حس ارادت | حس ارادت |
811 | 00:50:02,298 | 00:50:03,883 | باید عذرخواهی کتبی بفرستم به اون بالایی | باید عذرخواهی کتبی بفرستم به اون بالایی |
812 | 00:50:03,966 | 00:50:07,762 | چیزی نیست که منم ده هزار بار نوشتم | چیزی نیست که منم ده هزار بار نوشتم |
813 | 00:50:07,845 | 00:50:10,723 | بهترینشو میفرستم کپی بزنی از روش | بهترینشو میفرستم کپی بزنی از روش |
814 | 00:50:10,932 | 00:50:13,309 | لازم نکرده تا وقتی تو رو دارم | لازم نکرده تا وقتی تو رو دارم |
815 | 00:50:13,559 | 00:50:15,686 | نوشتن یه نامه زیادم دردناک نیست | نوشتن یه نامه زیادم دردناک نیست |
816 | 00:50:15,770 | 00:50:17,563 | همش پای خودتا | همش پای خودتا |
817 | 00:50:17,647 | 00:50:19,607 | مرگ ناگهانی | مرگ ناگهانی |
818 | 00:50:20,191 | 00:50:21,567 | حمله | حمله |
819 | 00:50:23,486 | 00:50:24,987 | حمله قلبی | حمله قلبی |
820 | 00:50:25,071 | 00:50:27,782 | علت مرگو تغییر دادم | علت مرگو تغییر دادم |
821 | 00:50:33,204 | 00:50:34,830 | چرا انقد کرم میریزِی؟ | چرا انقد کرم میریزِی؟ |
822 | 00:50:35,498 | 00:50:36,415 | اه | اه |
823 | 00:50:41,837 | 00:50:43,339 | کی اونجاست؟- چی؟- | کی اونجاست؟- چی؟- |
824 | 00:50:48,427 | 00:50:50,096 | این چرا کار نکرد؟ خراب شده؟ | این چرا کار نکرد؟ خراب شده؟ |
825 | 00:50:54,475 | 00:50:55,685 | !وای، نه | !وای، نه |
826 | 00:50:58,062 | 00:50:59,105 | لعنتی | لعنتی |
827 | 00:51:00,273 | 00:51:01,899 | ساکت باشیا | ساکت باشیا |
828 | 00:51:15,580 | 00:51:17,748 | کانگ یو رین آسانسور طبقه اول خرابه | کانگ یو رین آسانسور طبقه اول خرابه |
829 | 00:51:17,832 | 00:51:19,667 | حواست باشه کسی نره سمتش | حواست باشه کسی نره سمتش |
830 | 00:51:19,750 | 00:51:20,835 | چشم قربان | چشم قربان |
831 | 00:51:29,635 | 00:51:30,678 | ایش | ایش |
832 | 00:51:33,973 | 00:51:35,057 | این که خوب کار میکرد | این که خوب کار میکرد |
833 | 00:51:35,558 | 00:51:37,268 | چه مرگشه لعنتی؟ | چه مرگشه لعنتی؟ |
834 | 00:51:44,191 | 00:51:45,234 | شکمم صدا داد | شکمم صدا داد |
835 | 00:51:45,943 | 00:51:47,570 | ینی غذا شور بود؟ | ینی غذا شور بود؟ |
836 | 00:51:50,698 | 00:51:52,908 | نکنه دیروز زیاد نمک خوردم؟ | نکنه دیروز زیاد نمک خوردم؟ |
837 | 00:51:53,534 | 00:51:54,994 | بسه دیگه بابا | بسه دیگه بابا |
838 | 00:51:55,369 | 00:51:57,872 | همین یه بار میتونی در بریا | همین یه بار میتونی در بریا |
839 | 00:52:06,255 | 00:52:07,923 | صبر کــــــــــــن | صبر کــــــــــــن |
840 | 00:52:40,956 | 00:52:41,832 | بیا | بیا |
841 | 00:52:42,917 | 00:52:44,001 | اینم اعمال خوب | اینم اعمال خوب |
842 | 00:53:23,666 | 00:53:25,960 | وای خدا کمرم | وای خدا کمرم |
843 | 00:53:29,046 | 00:53:31,882 | خسته شدم | خسته شدم |
844 | 00:53:39,682 | 00:53:40,599 | جوم ره | جوم ره |
845 | 00:53:45,646 | 00:53:46,731 | جوم ره | جوم ره |
846 | 00:53:48,315 | 00:53:49,358 | وای خدا | وای خدا |
847 | 00:53:49,817 | 00:53:50,693 | خیلی درد داره؟ | خیلی درد داره؟ |
848 | 00:53:50,776 | 00:53:52,945 | میدونی که اینا همه واسه پیریه | میدونی که اینا همه واسه پیریه |
849 | 00:53:54,447 | 00:53:58,242 | اما زندگی با جین دونگم قشنگه | اما زندگی با جین دونگم قشنگه |
850 | 00:53:58,617 | 00:53:59,577 | آره | آره |
851 | 00:53:59,994 | 00:54:01,245 | خیلی عالیه | خیلی عالیه |
852 | 00:54:01,746 | 00:54:04,331 | یکم مراقب خودت باش | یکم مراقب خودت باش |
853 | 00:54:04,874 | 00:54:06,751 | چیزی خوردی؟ | چیزی خوردی؟ |
854 | 00:54:07,126 | 00:54:09,086 | میرم برات نودل درست کنم | میرم برات نودل درست کنم |
855 | 00:54:09,170 | 00:54:10,713 | نه خوردم بشین | نه خوردم بشین |
856 | 00:54:12,381 | 00:54:13,382 | خدایا | خدایا |
857 | 00:54:14,592 | 00:54:16,135 | ازت ممنونم جوم ره | ازت ممنونم جوم ره |
858 | 00:54:16,719 | 00:54:20,765 | ازت ممنونم چون زندگی پر ثمر و | ازت ممنونم چون زندگی پر ثمر و |
859 | 00:54:21,098 | 00:54:24,685 | با ارزشی داشتم | با ارزشی داشتم |
860 | 00:54:24,894 | 00:54:27,563 | گذشته رو بزار همونجا بمونه خجالتم میدی | گذشته رو بزار همونجا بمونه خجالتم میدی |
861 | 00:54:31,901 | 00:54:36,530 | بعد از ظهر یخچالو تمیز کردم الان خوابم گرفته | بعد از ظهر یخچالو تمیز کردم الان خوابم گرفته |
862 | 00:54:37,281 | 00:54:38,783 | ای خدا بچم- وای- | ای خدا بچم- وای- |
863 | 00:54:40,117 | 00:54:41,118 | خدایا | خدایا |
864 | 00:54:44,413 | 00:54:46,665 | همه چیز درست میشه جوم ره | همه چیز درست میشه جوم ره |
865 | 00:54:49,376 | 00:54:50,795 | تا روزی که بیای پیشم | تا روزی که بیای پیشم |
866 | 00:54:52,421 | 00:54:55,925 | زندگی خوبی داشته باش | زندگی خوبی داشته باش |
867 | 00:55:10,481 | 00:55:13,317 | این یه جور مرهم نیست؟ | این یه جور مرهم نیست؟ |
868 | 00:55:13,442 | 00:55:14,652 | گیر آوردنش سخته | گیر آوردنش سخته |
869 | 00:55:14,735 | 00:55:18,405 | اره خب من بعد بردن لاتاری گرفتمش | اره خب من بعد بردن لاتاری گرفتمش |
870 | 00:55:19,114 | 00:55:22,451 | چون شنیدم جوم ره کمردرد داره | چون شنیدم جوم ره کمردرد داره |
871 | 00:55:23,494 | 00:55:24,620 | کار خوبی کردید | کار خوبی کردید |
872 | 00:55:24,703 | 00:55:26,080 | این عالی نیست که | این عالی نیست که |
873 | 00:55:27,039 | 00:55:30,042 | ما با تشکر از روابطمون | ما با تشکر از روابطمون |
874 | 00:55:30,793 | 00:55:33,337 | تو دنیای زنده ها میتونیم به هم کمک کنیم؟ | تو دنیای زنده ها میتونیم به هم کمک کنیم؟ |
875 | 00:55:34,004 | 00:55:34,839 | درسته | درسته |
876 | 00:55:36,924 | 00:55:40,970 | واسه همین همه باید هوای همو داشته باشن و زندگی خوبی رو بگذرونن | واسه همین همه باید هوای همو داشته باشن و زندگی خوبی رو بگذرونن |
877 | 00:55:41,262 | 00:55:44,056 | گفتن حتی یه کلمه خوب به یه آدم | گفتن حتی یه کلمه خوب به یه آدم |
878 | 00:55:44,139 | 00:55:48,561 | و کمک خالصانه بهش در آخرت به خودتون برمیگرده | و کمک خالصانه بهش در آخرت به خودتون برمیگرده |
879 | 00:55:49,478 | 00:55:50,521 | درسته | درسته |
880 | 00:55:52,273 | 00:55:55,234 | این روش درست زندگی کردنه | این روش درست زندگی کردنه |
881 | 00:56:03,284 | 00:56:04,994 | مادربزرگ من برگشتم | مادربزرگ من برگشتم |
882 | 00:56:08,831 | 00:56:11,292 | ای وای چه چُرتی بود | ای وای چه چُرتی بود |
883 | 00:56:12,668 | 00:56:13,752 | ای خدا | ای خدا |
884 | 00:56:13,836 | 00:56:15,170 | مامان بزرگ من گشنمه | مامان بزرگ من گشنمه |
885 | 00:56:15,254 | 00:56:18,883 | الان برات یه چیزی میارم بخوری عزیزم | الان برات یه چیزی میارم بخوری عزیزم |
886 | 00:56:18,966 | 00:56:20,050 | روتو شماره های برنده لاتاری | روتو شماره های برنده لاتاری |
887 | 00:56:20,134 | 00:56:22,803 | روتو شماره های برنده لاتاری | روتو شماره های برنده لاتاری |
888 | 00:56:22,887 | 00:56:25,014 | لعنتی، حتی یه دونه هم جور در نیومد | لعنتی، حتی یه دونه هم جور در نیومد |
889 | 00:56:26,265 | 00:56:28,225 | فکر میکردم اجدادمون کمکم می کنن | فکر میکردم اجدادمون کمکم می کنن |
890 | 00:56:29,101 | 00:56:30,060 | همینو بگو | همینو بگو |
891 | 00:56:30,477 | 00:56:31,854 | ...چرا اونا اومدن | ...چرا اونا اومدن |
892 | 00:56:31,937 | 00:56:33,814 | بهت امید الکی دادن؟ | بهت امید الکی دادن؟ |
893 | 00:56:34,982 | 00:56:38,277 | مامان بزرگ ولش کن من انجام میدم | مامان بزرگ ولش کن من انجام میدم |
894 | 00:56:38,402 | 00:56:39,403 | صبر کن | صبر کن |
895 | 00:56:43,657 | 00:56:45,534 | ...آخه- کمرم درد نمیکنه- | ...آخه- کمرم درد نمیکنه- |
896 | 00:56:46,535 | 00:56:47,995 | چی؟ صبر کن | چی؟ صبر کن |
897 | 00:56:48,078 | 00:56:50,664 | واقعا درد نمیکنه؟- آره، صبر کن- | واقعا درد نمیکنه؟- آره، صبر کن- |
898 | 00:56:52,708 | 00:56:53,792 | چی؟ | چی؟ |
899 | 00:56:53,876 | 00:56:55,210 | درد نمیکنه- اینکارو میتونی انجام بدی؟- | درد نمیکنه- اینکارو میتونی انجام بدی؟- |
900 | 00:56:55,294 | 00:56:56,754 | آره- واقعا؟- | آره- واقعا؟- |
901 | 00:56:56,837 | 00:56:59,423 | اصلا درد نمیکنه- چطور همچین اتفاقی افتاد؟- | اصلا درد نمیکنه- چطور همچین اتفاقی افتاد؟- |
902 | 00:56:59,548 | 00:57:01,634 | عجیبه واقعا عجیبه | عجیبه واقعا عجیبه |
903 | 00:57:01,717 | 00:57:05,095 | حتما اجدادمون بجای اینکه کاری کنه توی لاتاری برنده بشیم، کمرم رو خوب کرده | حتما اجدادمون بجای اینکه کاری کنه توی لاتاری برنده بشیم، کمرم رو خوب کرده |
904 | 00:57:05,429 | 00:57:07,181 | بازم خیلی عالیه | بازم خیلی عالیه |
905 | 00:57:11,060 | 00:57:12,186 | خدایا | خدایا |
906 | 00:57:26,575 | 00:57:27,993 | هی | هی |
907 | 00:57:28,744 | 00:57:31,372 | خوش میگذره؟ باید پیاز پوست بکنی ها | خوش میگذره؟ باید پیاز پوست بکنی ها |
908 | 00:57:32,957 | 00:57:34,583 | تمومش کردم | تمومش کردم |
909 | 00:57:38,796 | 00:57:41,382 | ای خدا تازه باید سیرم پوست بکنی | ای خدا تازه باید سیرم پوست بکنی |
910 | 00:57:41,465 | 00:57:43,550 | اونا رو هم انجام دادم | اونا رو هم انجام دادم |
911 | 00:57:44,385 | 00:57:47,262 | سیب زمینی ها چی؟- اونم پوست کندم- | سیب زمینی ها چی؟- اونم پوست کندم- |
912 | 00:57:48,472 | 00:57:51,392 | آها، که اینطور ...پس | آها، که اینطور ...پس |
913 | 00:57:54,937 | 00:57:56,605 | کارخرابی ماهی کولی ها رو پاک کن | کارخرابی ماهی کولی ها رو پاک کن |
914 | 00:57:57,606 | 00:57:59,483 | هی، دیگه خیلی زیاده روی نمیکنی؟ | هی، دیگه خیلی زیاده روی نمیکنی؟ |
915 | 00:57:59,566 | 00:58:02,903 | من قدیما توی آژانس پلیس دنیای بعد از مرگ رئیس بخش کارآگاهی بودم | من قدیما توی آژانس پلیس دنیای بعد از مرگ رئیس بخش کارآگاهی بودم |
916 | 00:58:02,987 | 00:58:04,905 | بعد باید اینکارا رو انجام بدم؟ | بعد باید اینکارا رو انجام بدم؟ |
917 | 00:58:04,989 | 00:58:06,407 | الان که رئیس نیستی | الان که رئیس نیستی |
918 | 00:58:07,491 | 00:58:10,703 | ...اگه به اینجا منتقل نشده بودم | ...اگه به اینجا منتقل نشده بودم |
919 | 00:58:10,786 | 00:58:13,539 | اونوقت رئیس پلیس میشدم | اونوقت رئیس پلیس میشدم |
920 | 00:58:13,622 | 00:58:15,791 | میتونی بعدا شکایت کنی- چی؟- | میتونی بعدا شکایت کنی- چی؟- |
921 | 00:58:16,333 | 00:58:18,752 | وقتی رئیس پلیس شدی میتونی شکایت کنی | وقتی رئیس پلیس شدی میتونی شکایت کنی |
922 | 00:58:21,046 | 00:58:22,214 | باشه | باشه |
923 | 00:58:22,798 | 00:58:24,508 | پاکشون میکنم | پاکشون میکنم |
924 | 00:58:25,467 | 00:58:28,595 | اگه میگی پاک کن پس باید پاک کنم | اگه میگی پاک کن پس باید پاک کنم |
925 | 00:58:28,679 | 00:58:31,390 | خیلی زیادن ای خدا | خیلی زیادن ای خدا |
926 | 00:58:32,099 | 00:58:34,768 | چیکار کردم که حقم اینه؟ | چیکار کردم که حقم اینه؟ |
927 | 00:58:36,186 | 00:58:40,691 | آشغالاشو پاک کن | آشغالاشو پاک کن |
928 | 00:58:40,774 | 00:58:42,693 | عشق، عشق، عشق | عشق، عشق، عشق |
929 | 00:58:42,818 | 00:58:46,030 | این کارخرابیِ عشقه | این کارخرابیِ عشقه |
930 | 00:58:47,740 | 00:58:48,699 | خانم وول جو | خانم وول جو |
931 | 00:58:49,825 | 00:58:51,785 | ...بیرون رو جارو کشیدم | ...بیرون رو جارو کشیدم |
932 | 00:58:51,869 | 00:58:53,662 | هی، اون چشه؟- چی؟- | هی، اون چشه؟- چی؟- |
933 | 00:58:53,746 | 00:58:54,830 | کانگ به- کانگ به- | کانگ به- کانگ به- |
934 | 00:58:54,913 | 00:58:56,832 | هی، پاشو اینجا بشین | هی، پاشو اینجا بشین |
935 | 00:58:56,957 | 00:58:58,709 | خوبم- خوبی؟- | خوبم- خوبی؟- |
936 | 00:58:59,043 | 00:59:01,962 | صبر کن، داره توی تب سوزه | صبر کن، داره توی تب سوزه |
937 | 00:59:02,046 | 00:59:03,756 | حتما این چند روزُ خیلی کار کرده | حتما این چند روزُ خیلی کار کرده |
938 | 00:59:06,050 | 00:59:07,217 | چیکار کنیم؟- اینطوری نمیشه- | چیکار کنیم؟- اینطوری نمیشه- |
939 | 00:59:07,843 | 00:59:11,388 | من میبرمش خونه تو اینجا رو تر و تمیز کن | من میبرمش خونه تو اینجا رو تر و تمیز کن |
940 | 00:59:11,472 | 00:59:13,057 | چی؟- بیا، بریم- | چی؟- بیا، بریم- |
941 | 00:59:13,140 | 00:59:15,642 | هی، میتونی تنهایی ببریش؟ | هی، میتونی تنهایی ببریش؟ |
942 | 00:59:15,726 | 00:59:16,602 | فعلا | فعلا |
943 | 00:59:16,685 | 00:59:18,437 | ببخشید- اشکالی نداره- | ببخشید- اشکالی نداره- |
944 | 00:59:18,520 | 00:59:19,438 | باشه | باشه |
945 | 00:59:20,147 | 00:59:21,940 | اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن | اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن |
946 | 00:59:25,402 | 00:59:26,779 | ...ای بابا کانگ به | ...ای بابا کانگ به |
947 | 00:59:27,821 | 00:59:28,864 | هی | هی |
948 | 00:59:29,740 | 00:59:32,701 | کارگر پاره وقتتون مریضه؟ کجا دارن میرن؟ | کارگر پاره وقتتون مریضه؟ کجا دارن میرن؟ |
949 | 00:59:32,785 | 00:59:35,245 | آره، فکر کنم بخاطر کار زیاد مریض شده | آره، فکر کنم بخاطر کار زیاد مریض شده |
950 | 00:59:37,998 | 00:59:39,875 | پس واسه همین اصلا انرژی نداره | پس واسه همین اصلا انرژی نداره |
951 | 00:59:40,459 | 00:59:42,044 | ...یه آدم زنده از رودخانه فراموشی عبور کرد و | ...یه آدم زنده از رودخانه فراموشی عبور کرد و |
952 | 00:59:42,127 | 00:59:45,172 | به دنیای بعد از مرگ رفت بعد دوباره به قلمرو زنده ها برگشت | به دنیای بعد از مرگ رفت بعد دوباره به قلمرو زنده ها برگشت |
953 | 00:59:46,048 | 00:59:47,758 | اون واقعا غیرطبیعیه، مگه نه؟ | اون واقعا غیرطبیعیه، مگه نه؟ |
954 | 00:59:48,717 | 00:59:51,929 | به هرحال، چوی سوک پان گفت ازت تشکر کنم | به هرحال، چوی سوک پان گفت ازت تشکر کنم |
955 | 00:59:52,262 | 00:59:54,556 | کیم دویونگم محکوم شد | کیم دویونگم محکوم شد |
956 | 00:59:54,681 | 00:59:55,766 | که اینطور | که اینطور |
957 | 00:59:58,644 | 01:00:01,814 | ولی واقعا چطوری آخر و عاقببت به پاک کردن آشغال ماهی کولی رسید؟ | ولی واقعا چطوری آخر و عاقببت به پاک کردن آشغال ماهی کولی رسید؟ |
958 | 01:00:03,649 | 01:00:06,276 | دیگه چیزی نگو به اندازه کافی شنیدم | دیگه چیزی نگو به اندازه کافی شنیدم |
959 | 01:00:07,903 | 01:00:10,697 | ای خدا، قدیما رئیس بخش کارآگاهی بودی | ای خدا، قدیما رئیس بخش کارآگاهی بودی |
960 | 01:00:10,781 | 01:00:12,241 | و روح های شیطانی رو میگرفتی | و روح های شیطانی رو میگرفتی |
961 | 01:00:13,784 | 01:00:15,828 | خب، این کارم باحاله | خب، این کارم باحاله |
962 | 01:00:15,911 | 01:00:18,080 | میخوای امتحان کنی؟- نه- | میخوای امتحان کنی؟- نه- |
963 | 01:00:18,622 | 01:00:19,623 | ...راستی | ...راستی |
964 | 01:00:19,832 | 01:00:23,544 | رئیس پلیس برگشتنت رو مطرح کرده | رئیس پلیس برگشتنت رو مطرح کرده |
965 | 01:00:30,092 | 01:00:32,261 | بعدا، الان خیلی زوده | بعدا، الان خیلی زوده |
966 | 01:00:34,096 | 01:00:35,097 | عوضی | عوضی |
967 | 01:00:39,434 | 01:00:42,020 | ای خدا، انگار موشو آتیش زدن | ای خدا، انگار موشو آتیش زدن |
968 | 01:00:43,147 | 01:00:44,690 | الو؟ بله رئیس | الو؟ بله رئیس |
969 | 01:00:45,357 | 01:00:46,191 | کجا؟ | کجا؟ |
970 | 01:00:47,526 | 01:00:49,528 | بله، همین الان میام اونجا | بله، همین الان میام اونجا |
971 | 01:00:52,406 | 01:00:54,992 | هی، یه روح شیطانی توی منطقه ست | هی، یه روح شیطانی توی منطقه ست |
972 | 01:00:55,742 | 01:00:56,785 | بریم | بریم |
973 | 01:00:56,869 | 01:00:58,078 | من؟ | من؟ |
974 | 01:00:59,663 | 01:01:02,416 | کُشتی گرفتن با وول جو اونم توی این سن و سال | کُشتی گرفتن با وول جو اونم توی این سن و سال |
975 | 01:01:02,499 | 01:01:04,209 | واقعا خرد و خمیرم کرد | واقعا خرد و خمیرم کرد |
976 | 01:01:04,293 | 01:01:07,421 | فقط فکر کن داری به بزرگترت احترام میذاری و باهام بیا | فقط فکر کن داری به بزرگترت احترام میذاری و باهام بیا |
977 | 01:03:03,036 | 01:03:05,497 | آی کمرم | آی کمرم |
978 | 01:03:25,809 | 01:03:28,645 | باید اول یه چیزی بخوره تا بتونه دارو بخوره | باید اول یه چیزی بخوره تا بتونه دارو بخوره |
979 | 01:03:29,646 | 01:03:31,940 | ای خدا، دردسراش تمومی نداره | ای خدا، دردسراش تمومی نداره |
980 | 01:03:45,412 | 01:03:46,288 | نرو | نرو |
981 | 01:05:33,228 | 01:05:35,522 | با این همه بازم نتونستم نجاتت بدم | با این همه بازم نتونستم نجاتت بدم |
982 | 01:05:48,869 | 01:05:50,537 | ...اگه دنیای بعدی وجود داشته باشه | ...اگه دنیای بعدی وجود داشته باشه |
983 | 01:05:52,038 | 01:05:53,623 | حتما پیدات میکنم | حتما پیدات میکنم |
984 | 01:05:55,459 | 01:05:56,501 | ...اونوقت | ...اونوقت |
985 | 01:05:57,919 | 01:05:59,379 | ...حتی اگه روحم رو قربانی کنم | ...حتی اگه روحم رو قربانی کنم |
986 | 01:06:00,505 | 01:06:01,923 | ازت محافظت میکنم | ازت محافظت میکنم |
987 | 01:06:06,470 | 01:06:08,555 | بازیگران مهمان: جونگ یون پیو وو هیون، کیم می کیونگ، لی جو شیل | بازیگران مهمان: جونگ یون پیو وو هیون، کیم می کیونگ، لی جو شیل |
988 | 01:06:08,580 | 01:06:23,655 | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = |
989 | 01:06:23,680 | 01:06:28,289 | بار مرموز سانگاب | بار مرموز سانگاب |
990 | 01:06:28,408 | 01:06:30,869 | یو رین، تو برای من آدم خاصی هستی | یو رین، تو برای من آدم خاصی هستی |
991 | 01:06:31,495 | 01:06:33,914 | میخوام کسی باشم که بهش نیاز داری | میخوام کسی باشم که بهش نیاز داری |
992 | 01:06:34,498 | 01:06:36,583 | عاشق بودن سخته | عاشق بودن سخته |
993 | 01:06:37,167 | 01:06:38,835 | قبلا عاشق مردی بودم | قبلا عاشق مردی بودم |
994 | 01:06:39,419 | 01:06:40,629 | داری قرار میذاری، مگه نه؟ | داری قرار میذاری، مگه نه؟ |
995 | 01:06:40,712 | 01:06:42,839 | !این چرت و پرتا چیه بلغور میکنی | !این چرت و پرتا چیه بلغور میکنی |
996 | 01:06:42,923 | 01:06:45,133 | فکر کنم ازت خوشش میاد | فکر کنم ازت خوشش میاد |
997 | 01:06:45,217 | 01:06:46,885 | توام که دیوونه شدی | توام که دیوونه شدی |
998 | 01:06:47,469 | 01:06:48,386 | سرت تو کار خودت باشه | سرت تو کار خودت باشه |
999 | 01:06:48,470 | 01:06:50,805 | یادم رفت اینو بهتون بدم یه چیزی روی لباستونه | یادم رفت اینو بهتون بدم یه چیزی روی لباستونه |
1000 | 01:06:50,889 | 01:06:52,641 | مطمئنی جواب میده؟ | مطمئنی جواب میده؟ |
1001 | 01:06:52,724 | 01:06:55,393 | حالتون خوب بود، اعلیحضرت؟ | حالتون خوب بود، اعلیحضرت؟ |
1002 | 01:06:55,477 | 01:06:57,521 | حالا میفهمم چرا اینطوری میکنی | حالا میفهمم چرا اینطوری میکنی |
1003 | 01:06:57,604 | 01:06:59,272 | از بدنش برو بیرون | از بدنش برو بیرون |
1004 | 01:06:59,356 | 01:07:00,774 | ...من برای کسی که- !از سر راه برو کنار- | ...من برای کسی که- !از سر راه برو کنار- |
1005 | 01:07:00,857 | 01:07:03,026 | بهش اهمیت میدادم و عاشقش بودم یه آدم مُرده ام | بهش اهمیت میدادم و عاشقش بودم یه آدم مُرده ام |
1006 | 01:07:03,051 | 01:07:12,039 | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = | * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = |