# Start End Original Translated
1 00:00:54,137 00:00:56,473 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS
2 00:00:56,556 00:00:58,057 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3 00:00:58,558 00:01:00,935 KAPEUL MART COUPLES DANCE COMPETITION KAPEUL MART COUPLES DANCE COMPETITION
4 00:01:01,019 00:01:04,939 The winning couple of the Kapeul Mart dance competition is... The winning couple of the Kapeul Mart dance competition is...
5 00:01:06,691 00:01:10,904 Congratulations, Han Kang-bae and Kang Yeo-rin! Congratulations, Han Kang-bae and Kang Yeo-rin!
6 00:01:13,573 00:01:15,158 -Yeo-rin, we did it. -I know! -Yeo-rin, we did it. -I know!
7 00:01:17,368 00:01:19,788 -Congratulations. -Thank you. -Congratulations. -Thank you.
8 00:01:20,330 00:01:21,372 Congratulations. Congratulations.
9 00:02:11,089 00:02:12,006 What the hell? What the hell?
10 00:02:14,926 00:02:16,094 What? What?
11 00:02:17,428 00:02:18,263 Yeo-rin? Yeo-rin?
12 00:02:18,596 00:02:19,430 Yeo-rin! Yeo-rin!
13 00:02:19,514 00:02:20,932 -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him!
14 00:02:21,432 00:02:22,684 -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him!
15 00:02:22,976 00:02:24,394 -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him!
16 00:02:24,602 00:02:26,020 -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him!
17 00:02:26,229 00:02:28,940 -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him!
18 00:02:30,108 00:02:32,652 -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him!
19 00:02:33,153 00:02:34,779 -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him! -Kiss him!
20 00:02:34,863 00:02:36,406 -Kiss him! -Mr. Ma? -Kiss him! -Mr. Ma?
21 00:02:36,489 00:02:38,533 Mr. Ma, no! Mr. Ma, no!
22 00:02:40,201 00:02:42,370 -That happened in your dream? -Yes. -That happened in your dream? -Yes.
23 00:02:42,996 00:02:44,956 And it was vivid. And it was vivid.
24 00:02:45,748 00:02:48,793 The jade ring looked familiar too. The jade ring looked familiar too.
25 00:02:51,296 00:02:53,840 What do you think it means? No one reads into dreams like you do. What do you think it means? No one reads into dreams like you do.
26 00:02:54,507 00:02:55,800 It's obvious. It's obvious.
27 00:02:55,884 00:02:59,429 Isn't Mr. Ma the one you find difficult to deal with? Isn't Mr. Ma the one you find difficult to deal with?
28 00:03:00,138 00:03:01,890 -Yes. -Every time you see him, -Yes. -Every time you see him,
29 00:03:01,973 00:03:04,726 your heart starts to race and you stutter your heart starts to race and you stutter
30 00:03:04,809 00:03:06,060 because you get anxious. because you get anxious.
31 00:03:06,144 00:03:08,646 That's right. How did you know that? That's right. How did you know that?
32 00:03:15,153 00:03:16,237 Kang-bae, Kang-bae,
33 00:03:17,572 00:03:19,741 there's no need to hide it anymore. there's no need to hide it anymore.
34 00:03:20,408 00:03:24,120 Just so you know, I'm not judgmental when it comes Just so you know, I'm not judgmental when it comes
35 00:03:24,704 00:03:27,081 to one's sexual orientation. to one's sexual orientation.
36 00:03:28,041 00:03:29,250 You can relax. You can relax.
37 00:03:29,334 00:03:31,711 What the hell are you saying? What the hell are you saying?
38 00:03:32,420 00:03:33,922 Miss, is what he's saying true? Miss, is what he's saying true?
39 00:03:34,505 00:03:37,300 -It sounds like a conception dream. -What? A conception dream? -It sounds like a conception dream. -What? A conception dream?
40 00:03:38,134 00:03:39,802 You said you received a jade ring. You said you received a jade ring.
41 00:03:39,886 00:03:42,222 My mom dreamt of a jade ring before she had me. My mom dreamt of a jade ring before she had me.
42 00:03:53,233 00:03:54,108 What? What?
43 00:03:54,651 00:03:56,903 What do you mean I appeared in your dream? What do you mean I appeared in your dream?
44 00:03:56,986 00:03:58,238 It's beneath my dignity. It's beneath my dignity.
45 00:03:58,905 00:04:01,824 Still, it's a good omen to have received a jade ring. Still, it's a good omen to have received a jade ring.
46 00:04:02,992 00:04:05,578 Mr. Ma, you should buy lottery tickets this week. Mr. Ma, you should buy lottery tickets this week.
47 00:04:06,204 00:04:09,207 Don't be ridiculous. Dreams like that mean nothing. Don't be ridiculous. Dreams like that mean nothing.
48 00:04:09,332 00:04:11,960 Right, I guess I was just stressed because of dance practice. Right, I guess I was just stressed because of dance practice.
49 00:04:14,671 00:04:15,505 Yes, honey. Yes, honey.
50 00:04:16,673 00:04:18,341 What? Really? What? Really?
51 00:04:19,092 00:04:22,220 Are you kidding me? That's great news! Are you kidding me? That's great news!
52 00:04:22,387 00:04:24,597 Okay, I'll be home early today. Okay, I'll be home early today.
53 00:04:26,933 00:04:27,809 My gosh. My gosh.
54 00:04:28,893 00:04:31,187 -My wife's pregnant. -No way. -My wife's pregnant. -No way.
55 00:04:32,105 00:04:33,273 Congratulations. Congratulations.
56 00:04:34,357 00:04:35,566 -Congratulations. -Congratulations. -Congratulations. -Congratulations.
57 00:04:35,650 00:04:37,402 You'll soon be a father. You'll soon be a father.
58 00:04:37,485 00:04:39,279 See? What did I tell you about jade rings? See? What did I tell you about jade rings?
59 00:04:39,362 00:04:40,655 Was it really a conception dream? Was it really a conception dream?
60 00:04:40,738 00:04:44,200 Conception dreams can also be had by people around you. Conception dreams can also be had by people around you.
61 00:04:44,951 00:04:46,286 Then the jade ring... Then the jade ring...
62 00:04:47,662 00:04:49,998 Kang-bae, you dance lessons start today, right? Kang-bae, you dance lessons start today, right?
63 00:04:50,164 00:04:51,624 Let me know if you need a break. Let me know if you need a break.
64 00:04:51,708 00:04:55,295 I'll supply you with unlimited snacks, drinks, and meals. I'll supply you with unlimited snacks, drinks, and meals.
65 00:04:57,213 00:04:58,965 Wait, you hate physical contact. Wait, you hate physical contact.
66 00:05:00,258 00:05:02,135 Then have a great day today. Then have a great day today.
67 00:05:02,760 00:05:03,886 I wish you both the best. I wish you both the best.
68 00:05:03,970 00:05:05,305 -You too. -Have a good day. -You too. -Have a good day.
69 00:05:08,391 00:05:12,228 What conception dream did your mother have when she conceived you? What conception dream did your mother have when she conceived you?
70 00:05:13,604 00:05:14,689 My conception dream? My conception dream?
71 00:05:16,774 00:05:18,693 It was quite grand. It was quite grand.
72 00:05:19,110 00:05:20,820 There was a vast field... There was a vast field...
73 00:05:21,654 00:05:23,948 Move it back a little. Okay, now! Move it back a little. Okay, now!
74 00:05:28,536 00:05:30,913 I can't believe you missed that. I can't believe you missed that.
75 00:05:31,247 00:05:32,999 Move. Let me try. Move. Let me try.
76 00:05:44,260 00:05:45,803 That's odd. I thought I had it. That's odd. I thought I had it.
77 00:05:46,846 00:05:48,973 Hold on. Let me try it once more. Hold on. Let me try it once more.
78 00:05:49,974 00:05:52,310 Can't we just go? We have a lot to buy today. Can't we just go? We have a lot to buy today.
79 00:05:53,352 00:05:55,772 I'm not one to back down from a challenge. Give me some money. I'm not one to back down from a challenge. Give me some money.
80 00:05:59,233 00:06:00,276 Just a little. Just a little.
81 00:06:00,902 00:06:02,070 A little to the front. A little to the front.
82 00:06:02,570 00:06:03,863 To the right. To the right.
83 00:06:04,363 00:06:05,406 The right! The right!
84 00:06:08,034 00:06:10,036 How on earth can you miss that? How on earth can you miss that?
85 00:06:10,119 00:06:12,205 It's all in the flick of the wrist. It's all in the flick of the wrist.
86 00:06:12,288 00:06:13,539 Flick. Like this. Flick. Like this.
87 00:06:14,123 00:06:15,875 Step aside. Now, watch. Step aside. Now, watch.
88 00:06:17,418 00:06:18,628 Flick. Flick.
89 00:06:20,296 00:06:24,092 Just like this. There we go. See how easy that was? Just like this. There we go. See how easy that was?
90 00:06:25,760 00:06:26,677 What the hell? What the hell?
91 00:06:30,515 00:06:32,016 -Move. -What? -Move. -What?
92 00:06:33,017 00:06:34,060 -Come on! -Let's do this. -Come on! -Let's do this.
93 00:06:34,143 00:06:36,354 -Come on up. -Damn it! -Come on up. -Damn it!
94 00:06:36,938 00:06:37,855 I got it! I got it!
95 00:06:40,066 00:06:42,902 Excuse me, but I want to play too. Excuse me, but I want to play too.
96 00:06:43,569 00:06:44,612 You're still here? You're still here?
97 00:06:44,695 00:06:46,447 Go home and do your homework! Go home and do your homework!
98 00:06:46,531 00:06:48,908 Yes, this isn't for kids. Go home. Yes, this isn't for kids. Go home.
99 00:06:48,991 00:06:50,326 Darn! Darn!
100 00:06:56,207 00:06:57,625 A bit more. You're almost there. A bit more. You're almost there.
101 00:06:58,334 00:06:59,252 I got it. Wait... I got it. Wait...
102 00:07:00,628 00:07:02,088 Just a little bit more. Just a little bit more.
103 00:07:02,171 00:07:04,132 I got it this time. I got it this time.
104 00:07:06,134 00:07:08,469 Let's start with the basic steps. Let's start with the basic steps.
105 00:07:08,761 00:07:09,679 Seven and eight. Seven and eight.
106 00:07:09,762 00:07:13,516 One, two, three. Five, six, side. One, two, three. Five, six, side.
107 00:07:13,599 00:07:17,103 One, two, three. Five, six, and again. One, two, three. Five, six, and again.
108 00:07:17,186 00:07:20,231 One, two, three. Five, six... One, two, three. Five, six...
109 00:07:23,401 00:07:25,069 -Mr. Han. -Yes? -Mr. Han. -Yes?
110 00:07:25,153 00:07:26,571 Focus. Focus.
111 00:07:26,654 00:07:29,073 Right hand and left foot. Left hand and right foot. Right hand and left foot. Left hand and right foot.
112 00:07:29,157 00:07:31,451 Right hand and left foot. Left hand and right foot. Right hand and left foot. Left hand and right foot.
113 00:07:35,163 00:07:37,248 Mr. Han! Straighten your back, lift your chin, Mr. Han! Straighten your back, lift your chin,
114 00:07:37,331 00:07:38,624 and give me a strong gaze. and give me a strong gaze.
115 00:07:39,125 00:07:40,918 -Dancing is all about confidence. -Got it. -Dancing is all about confidence. -Got it.
116 00:07:41,002 00:07:42,545 We'll take it from the top. We'll take it from the top.
117 00:07:43,421 00:07:47,049 One, two, three. Five, six, seven. One, two, three. Five, six, seven.
118 00:07:47,425 00:07:50,928 One, two, three. Five, six, seven. One, two, three. Five, six, seven.
119 00:07:51,262 00:07:54,682 One, two, three. Five, six, seven. One, two, three. Five, six, seven.
120 00:07:55,183 00:07:56,851 One, two, three... One, two, three...
121 00:08:16,704 00:08:18,039 You really need to work out more. You really need to work out more.
122 00:08:19,957 00:08:22,752 How can you get tired from a few dance steps? How can you get tired from a few dance steps?
123 00:08:22,835 00:08:25,546 That's right. This is because I'm physically inept. That's right. This is because I'm physically inept.
124 00:08:25,630 00:08:27,048 There's nothing more to it. There's nothing more to it.
125 00:08:28,174 00:08:29,926 Ms. Kang, that'll be all for today. Ms. Kang, that'll be all for today.
126 00:08:31,010 00:08:32,553 -Mr. Han, not you though. -Sorry? -Mr. Han, not you though. -Sorry?
127 00:08:32,637 00:08:34,931 Stick around for another 30 minutes. Stick around for another 30 minutes.
128 00:08:35,681 00:08:37,642 I couldn't be more grateful. I couldn't be more grateful.
129 00:08:37,725 00:08:39,352 Please teach him well. Please teach him well.
130 00:08:41,771 00:08:44,023 I don't think I need to stay behind though. I don't think I need to stay behind though.
131 00:08:44,106 00:08:45,441 Yes, you do. Yes, you do.
132 00:08:46,400 00:08:48,236 You can't take the stage in this state. You can't take the stage in this state.
133 00:08:48,611 00:08:50,905 All you can do is work harder. All you can do is work harder.
134 00:08:51,489 00:08:53,824 At least, with dancing, you can get better with practice. At least, with dancing, you can get better with practice.
135 00:08:54,408 00:08:55,826 That's hardly the case That's hardly the case
136 00:08:57,453 00:08:59,038 with many other things in this world. with many other things in this world.
137 00:08:59,830 00:09:00,831 Sorry? Sorry?
138 00:09:03,876 00:09:06,087 Sure, I'll stay behind. Sure, I'll stay behind.
139 00:09:14,971 00:09:16,639 Weol-ju, I need more money. Weol-ju, I need more money.
140 00:09:17,974 00:09:19,141 Don't you have any? Don't you have any?
141 00:09:20,059 00:09:22,186 I spent all the money I had on me. I spent all the money I had on me.
142 00:09:22,270 00:09:24,272 So what do we buy groceries with now? So what do we buy groceries with now?
143 00:09:24,564 00:09:25,982 I forgot to bring my credit card. I forgot to bring my credit card.
144 00:09:27,400 00:09:29,944 That's right. We were going grocery shopping. That's right. We were going grocery shopping.
145 00:09:30,945 00:09:32,446 It's too late to go back now. It's too late to go back now.
146 00:09:34,615 00:09:35,992 Let's borrow some from Kang-bae. Let's borrow some from Kang-bae.
147 00:09:45,960 00:09:48,045 What are you doing? Take my hands. What are you doing? Take my hands.
148 00:09:48,296 00:09:49,547 Well... Well...
149 00:09:50,840 00:09:52,758 Could you teach me the basics steps again? Could you teach me the basics steps again?
150 00:09:53,050 00:09:54,427 I forgot. I forgot.
151 00:09:55,511 00:09:56,554 Sure thing. Sure thing.
152 00:09:57,847 00:09:58,764 Gosh. Gosh.
153 00:09:58,973 00:10:01,559 -Look at him trying to avoid contact. -Back, back and front. -Look at him trying to avoid contact. -Back, back and front.
154 00:10:01,642 00:10:03,394 -Back, back and front. -Can we barge in there -Back, back and front. -Can we barge in there
155 00:10:03,477 00:10:04,895 when he's in the middle of a lesson? when he's in the middle of a lesson?
156 00:10:04,979 00:10:06,939 Should we not open the bar then? Should we not open the bar then?
157 00:10:07,023 00:10:09,025 Just get in there and borrow the money. Just get in there and borrow the money.
158 00:10:11,611 00:10:12,778 Excuse me. Excuse me.
159 00:10:26,167 00:10:27,376 Ma'am, are you all right? Ma'am, are you all right?
160 00:10:28,044 00:10:29,086 I... I...
161 00:10:30,046 00:10:32,256 No matter how hard I try, I can't get pregnant. No matter how hard I try, I can't get pregnant.
162 00:10:32,340 00:10:33,633 Sorry? Sorry?
163 00:10:34,967 00:10:37,720 I've been receiving infertility treatments for two years now. I've been receiving infertility treatments for two years now.
164 00:10:39,472 00:10:40,556 Today Today
165 00:10:42,183 00:10:43,934 is the first day at work is the first day at work
166 00:10:45,478 00:10:46,687 after giving up hope. after giving up hope.
167 00:10:48,564 00:10:50,941 Two years is a long time. Two years is a long time.
168 00:10:55,321 00:10:58,783 At first, the IVF process didn't even seem At first, the IVF process didn't even seem
169 00:10:59,700 00:11:01,243 like a hassle. like a hassle.
170 00:11:02,787 00:11:05,581 I had hoped that I would be pregnant soon. I had hoped that I would be pregnant soon.
171 00:11:14,840 00:11:16,050 I even quit my job I even quit my job
172 00:11:17,176 00:11:20,930 and focused solely on having a baby. and focused solely on having a baby.
173 00:11:22,181 00:11:24,016 Not long after, a miracle happened. Not long after, a miracle happened.
174 00:11:24,100 00:11:25,434 This is our baby. This is our baby.
175 00:11:26,519 00:11:27,603 Is this really... Is this really...
176 00:11:27,895 00:11:31,232 I felt like someone had given me the universe. I felt like someone had given me the universe.
177 00:11:31,315 00:11:33,984 -My gosh! -The old saying was right. -My gosh! -The old saying was right.
178 00:11:34,276 00:11:36,153 Hard work really did pay pay off. Hard work really did pay pay off.
179 00:11:44,203 00:11:45,746 I had no one else to blame but myself. I had no one else to blame but myself.
180 00:11:46,664 00:11:48,457 Maybe it all went wrong Maybe it all went wrong
181 00:11:50,209 00:11:51,419 because I acted too hastily. because I acted too hastily.
182 00:11:52,503 00:11:53,754 Maybe it's because Maybe it's because
183 00:11:55,047 00:11:56,507 I wasn't strong enough. I wasn't strong enough.
184 00:11:57,425 00:11:58,634 Maybe I was never Maybe I was never
185 00:11:59,635 00:12:02,555 -meant to be a mother to begin with. -Don't be ridiculous. -meant to be a mother to begin with. -Don't be ridiculous.
186 00:12:03,722 00:12:05,433 How is that your fault? How is that your fault?
187 00:12:06,892 00:12:08,936 The doctor and my husband both said The doctor and my husband both said
188 00:12:09,687 00:12:11,355 that it wasn't anyone's fault. that it wasn't anyone's fault.
189 00:12:12,440 00:12:13,858 But I didn't see it that way. But I didn't see it that way.
190 00:12:15,359 00:12:17,153 I felt like a loser. I felt like a loser.
191 00:12:18,529 00:12:19,530 All I wanted All I wanted
192 00:12:20,781 00:12:22,491 was to be a mother. was to be a mother.
193 00:12:24,660 00:12:26,787 What? This fast? What? This fast?
194 00:12:27,329 00:12:29,582 It hasn't been that long since the miscarriage. It hasn't been that long since the miscarriage.
195 00:12:29,665 00:12:30,875 Your body needs to rest. Your body needs to rest.
196 00:12:31,834 00:12:33,210 I'm as good as new again. I'm as good as new again.
197 00:12:33,294 00:12:36,172 I should get back to receiving treatment so we can have a child. I should get back to receiving treatment so we can have a child.
198 00:12:44,597 00:12:45,598 Hello? Hello?
199 00:12:47,183 00:12:48,184 Yes. Yes.
200 00:12:54,148 00:12:55,232 I see. I see.
201 00:12:58,110 00:12:59,278 Sure thing. Sure thing.
202 00:13:34,772 00:13:38,192 I'd cry and cry but the tears wouldn't stop pouring. I'd cry and cry but the tears wouldn't stop pouring.
203 00:13:40,361 00:13:41,779 Going through that for two years Going through that for two years
204 00:13:44,448 00:13:46,283 exhausted both me and my husband. exhausted both me and my husband.
205 00:13:56,544 00:13:57,628 Where are you going? Where are you going?
206 00:13:58,128 00:14:00,256 Where else? I'm off to buy tampons. Where else? I'm off to buy tampons.
207 00:14:00,589 00:14:01,757 Let me come with you. Let me come with you.
208 00:14:02,633 00:14:06,512 Why? Should we get a truck-load of tampons since I can't get pregnant? Why? Should we get a truck-load of tampons since I can't get pregnant?
209 00:14:07,096 00:14:10,516 I know you're on edge about this, but we knew it'd be an uphill battle. I know you're on edge about this, but we knew it'd be an uphill battle.
210 00:14:10,599 00:14:13,811 You're acting like it's nothing since you saw this coming, right? You're acting like it's nothing since you saw this coming, right?
211 00:14:14,061 00:14:16,355 And I'm the only one who's suffering every month. And I'm the only one who's suffering every month.
212 00:14:16,689 00:14:17,773 Am I right? Am I right?
213 00:14:18,232 00:14:20,109 Unbelievable. Unbelievable.
214 00:14:52,725 00:14:54,018 Why aren't you asleep? Why aren't you asleep?
215 00:15:01,901 00:15:02,943 Su-gyeong, Su-gyeong,
216 00:15:07,239 00:15:08,657 do we have to keep doing this? do we have to keep doing this?
217 00:15:09,241 00:15:10,075 What do you mean? What do you mean?
218 00:15:10,993 00:15:13,495 I'm worried that this might destroy you. I'm worried that this might destroy you.
219 00:15:18,125 00:15:19,877 -It's all right. -It's not. -It's all right. -It's not.
220 00:15:21,962 00:15:23,047 You are exhausted. You are exhausted.
221 00:15:25,132 00:15:26,926 Physically and emotionally. Physically and emotionally.
222 00:15:29,678 00:15:30,679 Su-gyeong. Su-gyeong.
223 00:15:32,431 00:15:33,599 What matters more What matters more
224 00:15:34,516 00:15:35,351 is us. is us.
225 00:15:35,434 00:15:37,436 We come first and then the baby. We come first and then the baby.
226 00:15:39,396 00:15:40,981 For two years, we tried our best. For two years, we tried our best.
227 00:15:44,610 00:15:46,904 When was the last time we laughed with each other When was the last time we laughed with each other
228 00:15:48,739 00:15:50,324 or had a pleasant conversation? or had a pleasant conversation?
229 00:15:51,575 00:15:53,494 I don't want a baby anymore I don't want a baby anymore
230 00:15:55,496 00:15:58,499 if it means I have to watch you suffer like this. if it means I have to watch you suffer like this.
231 00:16:01,669 00:16:04,004 I'm exhausted too and scared. I'm exhausted too and scared.
232 00:16:06,173 00:16:07,633 I feel like a terrible wife. I feel like a terrible wife.
233 00:16:09,885 00:16:11,971 And I'm terrified of not being able to live And I'm terrified of not being able to live
234 00:16:13,097 00:16:14,306 like other married couples. like other married couples.
235 00:16:15,140 00:16:16,266 Don't be silly. Don't be silly.
236 00:16:16,350 00:16:19,269 We can build a life that's ours. We can build a life that's ours.
237 00:16:22,272 00:16:24,316 I know it will be hard I know it will be hard
238 00:16:28,362 00:16:29,655 but let's end it here. but let's end it here.
239 00:16:30,781 00:16:32,116 Let's do that. Let's do that.
240 00:16:43,877 00:16:45,754 That's what we promised, That's what we promised,
241 00:16:49,675 00:16:51,802 but I still don't know if I made the right choice. but I still don't know if I made the right choice.
242 00:16:52,302 00:16:54,138 You still want to have a child. You still want to have a child.
243 00:16:54,972 00:16:56,432 Of course it isn't easy. Of course it isn't easy.
244 00:16:57,057 00:17:00,769 It's not something you can give up on that easy. It's not something you can give up on that easy.
245 00:17:01,812 00:17:02,980 How silly of me. How silly of me.
246 00:17:05,858 00:17:09,278 I can't believe I talked about my personal life on the first day of class. I can't believe I talked about my personal life on the first day of class.
247 00:17:10,154 00:17:11,280 I'm sorry. I'm sorry.
248 00:17:11,363 00:17:12,364 There's no need to be. There's no need to be.
249 00:17:12,906 00:17:14,700 You can never move on unless you talk about it. You can never move on unless you talk about it.
250 00:17:18,954 00:17:20,080 Here you go. Here you go.
251 00:17:22,541 00:17:24,460 Don't keep your sorrows bottled up inside Don't keep your sorrows bottled up inside
252 00:17:24,543 00:17:26,670 and come by whenever you want to. and come by whenever you want to.
253 00:17:27,421 00:17:29,173 We'll be all ears. We'll be all ears.
254 00:17:29,757 00:17:30,674 Thank you. Thank you.
255 00:17:38,432 00:17:39,975 What a heartbreaking story. What a heartbreaking story.
256 00:17:40,392 00:17:42,770 I didn't expect that from someone as charismatic as her. I didn't expect that from someone as charismatic as her.
257 00:17:43,145 00:17:44,438 Tell me about it. Tell me about it.
258 00:17:44,980 00:17:46,356 So much for the gods. So much for the gods.
259 00:17:46,899 00:17:48,901 I'd love to hand over the conception dream I had, I'd love to hand over the conception dream I had,
260 00:17:48,984 00:17:50,611 but Mr. Ma took it. but Mr. Ma took it.
261 00:17:50,694 00:17:52,321 The one with the jade ring? The one with the jade ring?
262 00:17:53,197 00:17:55,657 Conception dreams can't be traded like that. Conception dreams can't be traded like that.
263 00:17:55,741 00:17:59,119 Samsin just hands them the dream after she sets everything up. Samsin just hands them the dream after she sets everything up.
264 00:18:00,120 00:18:03,123 You two go to the bar without me. I need to go somewhere. You two go to the bar without me. I need to go somewhere.
265 00:18:04,583 00:18:07,002 What? Where are you off to? What? Where are you off to?
266 00:18:21,934 00:18:22,851 Samsin! Samsin!
267 00:18:23,852 00:18:24,895 Samsin! Samsin!
268 00:18:43,789 00:18:45,791 Where is she? Where is she?
269 00:18:47,626 00:18:50,212 CONCEPTION DREAM CHAMBER CONCEPTION DREAM CHAMBER
270 00:19:17,656 00:19:19,533 -Samsin! -What the hell? -Samsin! -What the hell?
271 00:19:20,325 00:19:22,995 My gosh, you made me drop it! My gosh, you made me drop it!
272 00:19:23,078 00:19:25,581 I was only greeting you. I was only greeting you.
273 00:19:27,291 00:19:30,210 I told you not to disturb me when I'm extracting conception dream marbles. I told you not to disturb me when I'm extracting conception dream marbles.
274 00:19:30,294 00:19:33,463 This requires delicate handling, you know. My gosh! This requires delicate handling, you know. My gosh!
275 00:19:46,476 00:19:47,644 Nice! Nice!
276 00:19:48,854 00:19:51,732 No way. Like always, you're the best. No way. Like always, you're the best.
277 00:20:02,117 00:20:03,327 This is my choice for the day. This is my choice for the day.
278 00:20:10,834 00:20:11,877 Samsin. Samsin.
279 00:20:12,836 00:20:15,130 I have a favor to ask. I have a favor to ask.
280 00:20:15,214 00:20:17,799 Of course. Why else would you come to see me? Of course. Why else would you come to see me?
281 00:20:18,425 00:20:20,427 Selfish as always. Selfish as always.
282 00:20:20,802 00:20:22,137 I'm busy, so maybe next time. I'm busy, so maybe next time.
283 00:20:24,389 00:20:26,892 Come on. Please. Come on. Please.
284 00:20:28,185 00:20:31,980 DREAM WORLD DREAM WORLD
285 00:20:52,960 00:20:54,836 I'm sure she's around here somewhere. I'm sure she's around here somewhere.
286 00:20:55,462 00:20:56,421 Who are you looking for? Who are you looking for?
287 00:20:56,505 00:21:00,217 I know almost everyone here, so let me help. I know almost everyone here, so let me help.
288 00:21:00,300 00:21:02,970 You've only spent 500 years going in and out of this place. You've only spent 500 years going in and out of this place.
289 00:21:03,595 00:21:06,014 I've been delivering conception dreams for 5,000 years. I've been delivering conception dreams for 5,000 years.
290 00:21:06,306 00:21:08,058 -Don't get cheeky with me. -Right, of course. -Don't get cheeky with me. -Right, of course.
291 00:21:08,141 00:21:09,685 I guess you're right. I guess you're right.
292 00:21:12,271 00:21:13,397 There she is. There she is.
293 00:21:13,814 00:21:15,107 Sweetie. Sweetie.
294 00:21:15,983 00:21:17,317 -Me? -Yes, you. -Me? -Yes, you.
295 00:21:19,861 00:21:20,737 Show me your hands. Show me your hands.
296 00:21:21,697 00:21:22,656 Why? Why?
297 00:21:25,867 00:21:27,953 Here you go. Here you go.
298 00:21:29,288 00:21:30,747 Hold on. Are these walnuts? Hold on. Are these walnuts?
299 00:21:30,831 00:21:33,166 Yes, they're your future children, Yes, they're your future children,
300 00:21:34,001 00:21:35,711 so raise them well. so raise them well.
301 00:21:36,461 00:21:37,462 Just a second. Just a second.
302 00:21:37,546 00:21:39,673 Thanks for the gift, Thanks for the gift,
303 00:21:39,756 00:21:43,135 but does this mean I'll have a baby boy? but does this mean I'll have a baby boy?
304 00:21:44,803 00:21:47,431 You'll have to give birth to them to know. You'll have to give birth to them to know.
305 00:21:47,514 00:21:49,433 Can I get a different one? Can I get a different one?
306 00:21:49,516 00:21:51,727 You want to swap them? You want to swap them?
307 00:21:52,352 00:21:55,897 Yes, I want to have daughters, you see. Yes, I want to have daughters, you see.
308 00:21:56,523 00:21:59,067 You can't trade conception dreams, and you can't return them. You can't trade conception dreams, and you can't return them.
309 00:22:00,152 00:22:02,029 Kids these days have too many requests. Kids these days have too many requests.
310 00:22:03,113 00:22:03,989 Forget it. Forget it.
311 00:22:04,990 00:22:06,033 Take what I give you. Take what I give you.
312 00:22:08,618 00:22:12,622 You have no idea how exhausting it is to bless people with offsprings. You have no idea how exhausting it is to bless people with offsprings.
313 00:22:13,749 00:22:16,293 -I'd like iced coffee. -Hot coffee for me. -I'd like iced coffee. -Hot coffee for me.
314 00:22:16,668 00:22:18,837 -I'll get this. -Now you're scaring me. -I'll get this. -Now you're scaring me.
315 00:22:19,379 00:22:21,506 I'd rather pay for my own coffee. I'd rather pay for my own coffee.
316 00:22:21,590 00:22:23,550 Don't be ridiculous. Don't be ridiculous.
317 00:22:23,633 00:22:26,428 You're a hero tackling the issue of low birth rate. You're a hero tackling the issue of low birth rate.
318 00:22:26,511 00:22:28,597 Treating you to coffee is the least I can do. Treating you to coffee is the least I can do.
319 00:22:29,014 00:22:32,934 Is that so? Then can I also take the coupons for myself? Is that so? Then can I also take the coupons for myself?
320 00:22:33,018 00:22:35,228 Yes, of course. Yes, of course.
321 00:22:35,812 00:22:38,648 You can also have the ones I collected so far. You can also have the ones I collected so far.
322 00:22:39,232 00:22:41,693 No way. You collected five already? No way. You collected five already?
323 00:22:42,527 00:22:44,696 You must have one hell of a favor. You must have one hell of a favor.
324 00:22:48,325 00:22:50,494 Tell me. What do you need? Tell me. What do you need?
325 00:22:52,079 00:22:54,456 Well, it's nothing big really. Well, it's nothing big really.
326 00:22:55,332 00:22:57,125 Could you give me a conception dream? Could you give me a conception dream?
327 00:22:58,710 00:23:01,046 What? You want what? What? You want what?
328 00:23:01,129 00:23:04,800 Since young people these days refuse to have kids, Since young people these days refuse to have kids,
329 00:23:04,883 00:23:07,636 I figured you could have a spare marble for me to give out. I figured you could have a spare marble for me to give out.
330 00:23:07,719 00:23:10,597 There's a married couple who needs help. There's a married couple who needs help.
331 00:23:10,680 00:23:12,140 Help? Help?
332 00:23:12,808 00:23:14,017 What are their names? What are their names?
333 00:23:14,518 00:23:15,727 Chae Su-gyeong and Kang In-ho. Chae Su-gyeong and Kang In-ho.
334 00:23:17,979 00:23:19,022 All right. All right.
335 00:23:22,818 00:23:25,570 I don't see any babies for this couple yet. I don't see any babies for this couple yet.
336 00:23:25,654 00:23:29,032 I wouldn't be asking for a favor if they had been. I wouldn't be asking for a favor if they had been.
337 00:23:29,699 00:23:31,618 Can't you just give them one? Can't you just give them one?
338 00:23:31,701 00:23:32,869 Hey! Hey!
339 00:23:33,370 00:23:36,123 Blessing people with children isn't a game, you know. Blessing people with children isn't a game, you know.
340 00:23:36,206 00:23:37,791 That's preposterous! That's preposterous!
341 00:23:39,960 00:23:43,588 All parents are blessed with children in their own good time. All parents are blessed with children in their own good time.
342 00:23:44,005 00:23:45,006 It's not their turn yet. It's not their turn yet.
343 00:23:45,924 00:23:48,552 When will it be then? At least tell me that much. When will it be then? At least tell me that much.
344 00:23:50,428 00:23:52,681 How should I know? That's up to those above. How should I know? That's up to those above.
345 00:23:53,265 00:23:54,099 Come on. Come on.
346 00:23:54,724 00:23:56,560 You're being ridiculous. You're being ridiculous.
347 00:23:56,643 00:23:59,521 Could there be a better moment than when a couple desires a baby Could there be a better moment than when a couple desires a baby
348 00:23:59,604 00:24:01,314 and is ready to raise one? and is ready to raise one?
349 00:24:01,398 00:24:04,985 Couples who aren't ready conceive all the time, so cut the crap. Couples who aren't ready conceive all the time, so cut the crap.
350 00:24:05,569 00:24:06,611 Please come by sometime. Please come by sometime.
351 00:24:06,695 00:24:08,780 MYSTIC POP-UP BAR MYSTIC POP-UP BAR
352 00:24:08,864 00:24:10,365 Drinks and snacks are on the house. Drinks and snacks are on the house.
353 00:24:24,421 00:24:27,132 Please come by sometime. Please come by sometime.
354 00:24:31,553 00:24:32,929 Stop by sometime. Stop by sometime.
355 00:24:34,014 00:24:35,557 Where were you? We were busy. Where were you? We were busy.
356 00:24:37,058 00:24:38,768 Did you have dinner? Did you have dinner?
357 00:24:39,311 00:24:40,395 Let's go in. Let's go in.
358 00:24:43,440 00:24:45,859 After hundreds of years, here we are again. After hundreds of years, here we are again.
359 00:24:52,741 00:24:53,575 You're here. You're here.
360 00:24:55,368 00:24:56,453 Have you been well? Have you been well?
361 00:24:57,162 00:24:59,789 You seem to have recovered from your illness. You seem to have recovered from your illness.
362 00:24:59,873 00:25:00,707 I'm relieved. I'm relieved.
363 00:25:00,790 00:25:02,834 Yes, thanks to your concern. Yes, thanks to your concern.
364 00:25:02,918 00:25:04,377 Are you sure it's thanks to me? Are you sure it's thanks to me?
365 00:25:10,634 00:25:12,469 It's okay. You can relax. It's okay. You can relax.
366 00:25:13,178 00:25:15,680 This is an old friend of mine. This is an old friend of mine.
367 00:25:17,140 00:25:18,391 My name is Kim Won-hyung. My name is Kim Won-hyung.
368 00:25:20,477 00:25:22,354 He is the only person I can open up to, He is the only person I can open up to,
369 00:25:22,437 00:25:24,314 so I've always wanted to introduce you to him. so I've always wanted to introduce you to him.
370 00:25:24,940 00:25:28,318 We studied together as children, We studied together as children,
371 00:25:28,401 00:25:31,404 and we're like brothers. You don't have to worry. and we're like brothers. You don't have to worry.
372 00:25:33,073 00:25:33,907 I see. I see.
373 00:25:36,993 00:25:39,454 This is Weol-ju, This is Weol-ju,
374 00:25:39,955 00:25:41,748 the lady I told you about the other day. the lady I told you about the other day.
375 00:25:42,916 00:25:45,168 What do you think? Isn't she beautiful? What do you think? Isn't she beautiful?
376 00:25:46,836 00:25:47,837 Your Highness. Your Highness.
377 00:25:47,921 00:25:52,759 Yes, now I can see why you fell in love with her. Yes, now I can see why you fell in love with her.
378 00:25:52,968 00:25:55,679 I knew you'd understand, Won-hyung. I knew you'd understand, Won-hyung.
379 00:26:08,108 00:26:09,901 How are you? How are you?
380 00:26:11,945 00:26:14,489 Your old friend is finally here, Your old friend is finally here,
381 00:26:16,366 00:26:17,450 Your Highness. Your Highness.
382 00:26:20,620 00:26:22,455 You asked her for a conception dream marble? You asked her for a conception dream marble?
383 00:26:22,998 00:26:24,833 You're unbelievable. You're unbelievable.
384 00:26:25,083 00:26:26,584 Do you expect her to give you that? Do you expect her to give you that?
385 00:26:26,668 00:26:28,837 What could I do? I had to ask at the least. What could I do? I had to ask at the least.
386 00:26:29,254 00:26:31,131 Maybe I should have just stolen one. Maybe I should have just stolen one.
387 00:26:31,214 00:26:34,718 Forget it. That counts as a special theft. Forget it. That counts as a special theft.
388 00:26:35,010 00:26:37,053 Yes, it does sound dangerous. Yes, it does sound dangerous.
389 00:26:37,554 00:26:40,432 Didn't you say you'd kill me if I steal ssanggapju again? Didn't you say you'd kill me if I steal ssanggapju again?
390 00:26:40,515 00:26:42,058 Did I? Shut up. Did I? Shut up.
391 00:26:42,142 00:26:43,393 "Shut up"? "Shut up"?
392 00:26:43,685 00:26:44,644 "Kill"? "Kill"?
393 00:26:45,145 00:26:47,814 -Kill who? -Well, nothing. -Kill who? -Well, nothing.
394 00:26:48,106 00:26:51,192 There are so many flies these days. There are so many flies these days.
395 00:26:51,818 00:26:53,403 I'll kill them all. I'll kill them all.
396 00:26:55,071 00:26:57,198 -Hello, Yeombujang. -Hi. -Hello, Yeombujang. -Hi.
397 00:26:58,533 00:27:02,620 I hope you guys aren't up to anything stupid. I hope you guys aren't up to anything stupid.
398 00:27:03,038 00:27:05,665 Gosh, I'm hungry. Can I get a bowl of udon? Gosh, I'm hungry. Can I get a bowl of udon?
399 00:27:05,749 00:27:07,000 Udon? Sure. Udon? Sure.
400 00:27:07,167 00:27:09,252 You haven't eaten yet? You haven't eaten yet?
401 00:27:09,461 00:27:10,712 Give him some pickled radishes. Give him some pickled radishes.
402 00:27:11,004 00:27:12,756 Don't get me started. Don't get me started.
403 00:27:12,839 00:27:16,301 Not a day goes by without trouble in the Afterlife. Not a day goes by without trouble in the Afterlife.
404 00:27:17,093 00:27:18,178 Wait. Wait.
405 00:27:20,305 00:27:22,265 Hello. Yes. Hello. Yes.
406 00:27:22,349 00:27:24,642 What? Someone escaped again? What? Someone escaped again?
407 00:27:26,269 00:27:27,395 This is driving me crazy. This is driving me crazy.
408 00:27:29,647 00:27:31,941 There's no one who can help me over here either. There's no one who can help me over here either.
409 00:27:32,108 00:27:33,401 All right, I get it. All right, I get it.
410 00:27:33,485 00:27:37,030 Just send me some information on the spirit that got away. Just send me some information on the spirit that got away.
411 00:27:37,697 00:27:38,531 Okay. Okay.
412 00:27:39,199 00:27:41,409 Is it another evil spirit? Where is he? Is it another evil spirit? Where is he?
413 00:27:41,993 00:27:43,578 Just finish your udon and leave. Just finish your udon and leave.
414 00:27:43,912 00:27:46,539 We're in a hurry too. Do you understand? We're in a hurry too. Do you understand?
415 00:27:46,623 00:27:48,750 If it was a wandering ghost, we could settle a grudge, If it was a wandering ghost, we could settle a grudge,
416 00:27:48,833 00:27:50,919 but for an evil spirit, you just lock it up. but for an evil spirit, you just lock it up.
417 00:27:51,419 00:27:54,214 Still, he's supposed to be around here somewhere. Still, he's supposed to be around here somewhere.
418 00:27:54,464 00:27:56,591 -He's nearby? -Stop. -He's nearby? -Stop.
419 00:28:03,765 00:28:04,808 Well... Well...
420 00:28:08,978 00:28:10,146 ...two, three. ...two, three.
421 00:28:10,397 00:28:12,065 One, two, three. One, two, three.
422 00:28:12,774 00:28:14,776 Spin around. Spin around.
423 00:28:28,373 00:28:29,374 Yeo-rin? Yeo-rin?
424 00:28:32,585 00:28:33,586 Gosh! Gosh!
425 00:28:34,754 00:28:36,506 -What were you doing? -You startled me. -What were you doing? -You startled me.
426 00:28:37,090 00:28:39,175 What would Yeo-rin be doing in the men's changing room? What would Yeo-rin be doing in the men's changing room?
427 00:28:39,592 00:28:42,971 It's nothing. I thought I saw her for a second. It's nothing. I thought I saw her for a second.
428 00:28:44,556 00:28:48,268 You're already seeing things? You're already seeing things?
429 00:28:48,977 00:28:52,689 I guess you have to hold hands and make eye contact I guess you have to hold hands and make eye contact
430 00:28:52,814 00:28:54,858 while dancing with her all the time. while dancing with her all the time.
431 00:28:54,941 00:28:56,901 No wonder you start having feelings. No wonder you start having feelings.
432 00:28:56,985 00:29:00,196 But Yeo-rin could even take down a bull by herself. Will you be okay? But Yeo-rin could even take down a bull by herself. Will you be okay?
433 00:29:00,655 00:29:01,531 A bull? A bull?
434 00:29:01,906 00:29:03,700 What are you talking about? What are you talking about?
435 00:29:08,455 00:29:11,082 You have no idea how cute, You have no idea how cute,
436 00:29:11,958 00:29:13,668 feminine, feminine,
437 00:29:16,629 00:29:18,006 and lovely and lovely
438 00:29:18,590 00:29:19,716 she is. she is.
439 00:29:20,383 00:29:23,219 Feminine and lovely? Are you sure we're talking about the same person? Feminine and lovely? Are you sure we're talking about the same person?
440 00:29:23,720 00:29:26,097 You must really like her. You must really like her.
441 00:29:29,017 00:29:29,893 All right. All right.
442 00:29:30,935 00:29:32,020 Good luck. Good luck.
443 00:29:32,604 00:29:34,439 I guess a workplace romance has its charms. I guess a workplace romance has its charms.
444 00:29:37,692 00:29:38,735 A workplace... A workplace...
445 00:29:39,360 00:29:40,528 A workplace A workplace
446 00:29:42,071 00:29:43,072 romance? romance?
447 00:29:49,996 00:29:51,372 A workplace romance? A workplace romance?
448 00:29:54,083 00:29:55,335 A workplace romance. A workplace romance.
449 00:29:58,713 00:29:59,964 Yeo-rin. Yeo-rin.
450 00:30:00,590 00:30:01,466 Yeo-rin. Yeo-rin.
451 00:30:04,135 00:30:05,470 How did the extra lesson go? How did the extra lesson go?
452 00:30:06,596 00:30:08,640 I hope you've mastered the basic steps by now. I hope you've mastered the basic steps by now.
453 00:30:09,224 00:30:10,141 It went well. It went well.
454 00:30:10,225 00:30:12,936 I've been practicing on my own too. I'm a little better now. I've been practicing on my own too. I'm a little better now.
455 00:30:13,019 00:30:16,064 A "little better" won't do. Do you remember our goal? A "little better" won't do. Do you remember our goal?
456 00:30:17,690 00:30:20,693 -First place. -Yes, first place. -First place. -Yes, first place.
457 00:30:22,320 00:30:23,363 See you. See you.
458 00:30:24,405 00:30:26,074 Speaking of our goal, Speaking of our goal,
459 00:30:27,450 00:30:28,660 what are you doing tomorrow? what are you doing tomorrow?
460 00:30:28,785 00:30:30,703 -It's our day off. -Why? -It's our day off. -Why?
461 00:30:31,079 00:30:33,665 To win first place, in addition to dancing well, To win first place, in addition to dancing well,
462 00:30:34,874 00:30:36,251 we should wear the right costumes. we should wear the right costumes.
463 00:30:36,960 00:30:38,044 Costumes? Costumes?
464 00:30:39,295 00:30:40,338 Here we go. Here we go.
465 00:30:41,589 00:30:42,715 Ta-da. Ta-da.
466 00:30:49,389 00:30:50,682 Ta-da. Ta-da.
467 00:30:56,938 00:30:58,106 Ta-da. Ta-da.
468 00:31:13,246 00:31:15,665 I don't think these are really my style. I don't think these are really my style.
469 00:31:16,666 00:31:18,668 I'll just wear a simple black dress. I'll just wear a simple black dress.
470 00:31:18,751 00:31:21,337 No. You look great. You look absolutely gorgeous. No. You look great. You look absolutely gorgeous.
471 00:31:23,089 00:31:25,425 You look beautiful in this. You look beautiful in this.
472 00:31:25,508 00:31:27,927 Sir, would you like to try something on too? Sir, would you like to try something on too?
473 00:31:30,930 00:31:32,140 Ta-da. Ta-da.
474 00:31:32,390 00:31:35,602 This was made to go with that dress. This was made to go with that dress.
475 00:31:45,904 00:31:47,697 Oh, my. Unbelievable. Oh, my. Unbelievable.
476 00:31:48,239 00:31:50,116 It looks great on you. It looks great on you.
477 00:31:51,409 00:31:52,952 Try standing next to each other. Try standing next to each other.
478 00:31:54,537 00:31:56,039 I want to see you two together. I want to see you two together.
479 00:31:56,789 00:31:58,124 Fantastic. Fantastic.
480 00:31:59,626 00:32:00,460 Sir. Sir.
481 00:32:01,544 00:32:02,795 Put your hands down. Put your hands down.
482 00:32:04,464 00:32:07,592 Perfect. Let me take a picture of you. Perfect. Let me take a picture of you.
483 00:32:07,675 00:32:10,887 Can you try doing a salsa move? Can you try doing a salsa move?
484 00:32:10,970 00:32:11,804 Here we go. Here we go.
485 00:32:12,722 00:32:15,141 One, two, three. One, two, three.
486 00:32:15,516 00:32:16,768 Cha-cha-cha. Cha-cha-cha.
487 00:32:25,443 00:32:27,862 -Should I carry that for you? -No, I'm fine. -Should I carry that for you? -No, I'm fine.
488 00:32:30,365 00:32:33,242 Where are you going? I'm taking a bus on the other side of the street. Where are you going? I'm taking a bus on the other side of the street.
489 00:32:38,247 00:32:39,248 See you. See you.
490 00:32:41,793 00:32:42,835 Oh, I almost forgot. Oh, I almost forgot.
491 00:32:44,796 00:32:47,548 I happen to have some free movie tickets, I happen to have some free movie tickets,
492 00:32:48,549 00:32:50,301 and they happen to expire today. and they happen to expire today.
493 00:32:50,385 00:32:52,720 Wait, I happen to have Wait, I happen to have
494 00:32:53,846 00:32:55,056 exactly two of them. exactly two of them.
495 00:32:56,307 00:32:57,517 What should I do? What should I do?
496 00:32:58,101 00:33:00,853 Since I happen to be with you, should we go see a movie together? Since I happen to be with you, should we go see a movie together?
497 00:33:01,521 00:33:02,522 Really? Really?
498 00:33:07,610 00:33:09,195 They're out of caramel popcorn. They're out of caramel popcorn.
499 00:33:10,530 00:33:12,073 What movie are we watching? What movie are we watching?
500 00:33:12,156 00:33:13,866 A Legend in Seclusion. It's an action movie. A Legend in Seclusion. It's an action movie.
501 00:33:13,950 00:33:15,868 I think you'll love it. I think you'll love it.
502 00:33:18,287 00:33:19,580 I hate that kind of movie. I hate that kind of movie.
503 00:33:19,664 00:33:20,665 Sorry? Sorry?
504 00:33:21,833 00:33:23,334 Then what do you like? Then what do you like?
505 00:33:25,753 00:33:26,838 I like that kind of movie. I like that kind of movie.
506 00:33:28,256 00:33:30,925 WHY DOES LOVE HAVE TO HURT THE CLOSER WE GET? WHY DOES LOVE HAVE TO HURT THE CLOSER WE GET?
507 00:34:03,541 00:34:06,252 -Gosh! -That hurts! -Gosh! -That hurts!
508 00:34:07,253 00:34:08,796 -I'm sorry. -I'm sorry. -I'm sorry. -I'm sorry.
509 00:34:08,880 00:34:10,339 -I have gout. -I have gout. -I have gout. -I have gout.
510 00:34:12,008 00:34:13,801 You have gout too? You have gout too?
511 00:34:15,178 00:34:18,431 Goodness, you too? Goodness, you too?
512 00:34:25,605 00:34:28,357 Gosh! It's my gout. Gosh! It's my gout.
513 00:34:38,868 00:34:40,411 That hurts! That hurts!
514 00:34:53,549 00:34:54,467 My face! My face!
515 00:34:57,011 00:34:59,889 What should we do? Even my breath hurts you. What should we do? Even my breath hurts you.
516 00:35:02,183 00:35:04,310 They say even the wind hurts you when you have gout. They say even the wind hurts you when you have gout.
517 00:35:05,353 00:35:06,187 Can we really Can we really
518 00:35:08,022 00:35:09,315 stay together? stay together?
519 00:35:10,900 00:35:12,568 We love each other so much. We love each other so much.
520 00:35:13,945 00:35:15,613 Why can't we be close to each other? Why can't we be close to each other?
521 00:35:40,304 00:35:41,556 Let's break up. Let's break up.
522 00:35:43,224 00:35:44,600 I don't want to I don't want to
523 00:35:46,310 00:35:47,728 hurt you anymore. hurt you anymore.
524 00:35:48,729 00:35:50,314 We can't even hug one last time, We can't even hug one last time,
525 00:35:51,607 00:35:53,359 can we? can we?
526 00:36:00,032 00:36:02,702 THE GOUT LOVERS THE GOUT LOVERS
527 00:36:07,540 00:36:10,293 It's supposed to be a romantic comedy, It's supposed to be a romantic comedy,
528 00:36:10,418 00:36:12,128 but I don't understand what's funny about it. but I don't understand what's funny about it.
529 00:36:14,130 00:36:16,757 It's the saddest movie I've ever seen. It's the saddest movie I've ever seen.
530 00:36:17,300 00:36:18,718 The ending was tragic. The ending was tragic.
531 00:36:19,343 00:36:23,306 I understand how they would have felt when they broke up. I understand how they would have felt when they broke up.
532 00:36:26,976 00:36:29,312 When you know how much the other is suffering When you know how much the other is suffering
533 00:36:29,520 00:36:31,522 but can't do anything about it, but can't do anything about it,
534 00:36:32,398 00:36:34,025 it's excruciating. it's excruciating.
535 00:36:34,734 00:36:35,943 It's difficult It's difficult
536 00:36:36,903 00:36:38,070 to be in love. to be in love.
537 00:36:39,947 00:36:42,450 It's the hardest thing in the world. It's the hardest thing in the world.
538 00:37:06,182 00:37:07,975 So? You saw a movie together? So? You saw a movie together?
539 00:37:08,392 00:37:10,937 Yes, it would have been a shame to waste those free tickets. Yes, it would have been a shame to waste those free tickets.
540 00:37:11,020 00:37:13,773 Free tickets, my foot. Free tickets, my foot.
541 00:37:14,148 00:37:17,151 I told you he has a crush on you. I told you he has a crush on you.
542 00:37:19,153 00:37:21,572 YOU HAVE A NEW MESSAGE FROM HAN KANG-BAE YOU HAVE A NEW MESSAGE FROM HAN KANG-BAE
543 00:37:23,824 00:37:25,034 Aren't you going to read it? Aren't you going to read it?
544 00:37:25,201 00:37:26,744 I can't be bothered. I can't be bothered.
545 00:37:26,827 00:37:30,081 Ridiculous. If you can't be bothered to even read a message, how do you live? Ridiculous. If you can't be bothered to even read a message, how do you live?
546 00:37:30,498 00:37:34,001 How do you even eat and breathe? How do you even eat and breathe?
547 00:37:34,502 00:37:35,586 That's not it. That's not it.
548 00:37:38,464 00:37:40,007 He said I don't make him feel anything. He said I don't make him feel anything.
549 00:37:40,091 00:37:42,927 He wants me to be his partner because he can relax around me. He wants me to be his partner because he can relax around me.
550 00:37:43,010 00:37:44,553 You don't make him feel anything? You don't make him feel anything?
551 00:37:46,222 00:37:47,056 Unbelievable. Unbelievable.
552 00:37:47,598 00:37:49,475 You have to ask him out. You have to ask him out.
553 00:37:50,059 00:37:52,353 -What? -Think of all the guys in the past. -What? -Think of all the guys in the past.
554 00:37:52,436 00:37:55,773 Even when things were going well, as soon as you asked them out, Even when things were going well, as soon as you asked them out,
555 00:37:55,856 00:37:58,317 they all freaked out and ran away. they all freaked out and ran away.
556 00:38:14,875 00:38:15,918 Thanks. Thanks.
557 00:38:19,171 00:38:20,298 What was that? What was that?
558 00:38:21,716 00:38:25,219 They'd even take a detour on their way to school just to avoid you. They'd even take a detour on their way to school just to avoid you.
559 00:38:25,386 00:38:28,848 And Min-su, I think it was, even transferred to another school. And Min-su, I think it was, even transferred to another school.
560 00:38:28,931 00:38:32,518 Because you kept scaring guys by asking them out, Because you kept scaring guys by asking them out,
561 00:38:32,601 00:38:34,854 you even got the nickname "Date Bully". you even got the nickname "Date Bully".
562 00:38:44,864 00:38:45,698 What was that? What was that?
563 00:38:46,407 00:38:47,908 What did you just do to me? What did you just do to me?
564 00:38:48,451 00:38:49,535 I didn't do anything. I didn't do anything.
565 00:38:49,618 00:38:51,370 Go away. Right now. Go away. Right now.
566 00:38:52,246 00:38:53,622 I don't want to see you again. I don't want to see you again.
567 00:38:53,706 00:38:54,915 Wait! Wait!
568 00:38:56,375 00:38:59,211 At least tell me why. At least tell me why.
569 00:38:59,670 00:39:00,796 Why are you leaving me? Why are you leaving me?
570 00:39:02,131 00:39:04,300 It's just that you gave me the creeps. It's just that you gave me the creeps.
571 00:39:04,800 00:39:08,387 The moment you touched me, it creeped me out. The moment you touched me, it creeped me out.
572 00:39:09,096 00:39:10,931 Whatever, I'm scared. Whatever, I'm scared.
573 00:39:11,807 00:39:14,060 Wait! Wait!
574 00:39:14,935 00:39:17,730 For some reason, all the guys I ever liked ran away For some reason, all the guys I ever liked ran away
575 00:39:17,813 00:39:20,358 the moment I touched them for the first time. the moment I touched them for the first time.
576 00:39:21,567 00:39:23,611 They looked at me like I'm some kind of monster. They looked at me like I'm some kind of monster.
577 00:39:25,154 00:39:26,364 I've had enough. I've had enough.
578 00:39:27,281 00:39:29,158 I don't want to get hurt anymore. I don't want to get hurt anymore.
579 00:39:29,241 00:39:32,912 Exactly. All the guys have run away so far, Exactly. All the guys have run away so far,
580 00:39:32,995 00:39:36,040 but this guy doesn't feel anything. Isn't that a big progress? but this guy doesn't feel anything. Isn't that a big progress?
581 00:39:36,624 00:39:39,668 It's the most romantic thing that has ever happened in your life. It's the most romantic thing that has ever happened in your life.
582 00:39:40,044 00:39:41,587 I'm sure it's destiny. I'm sure it's destiny.
583 00:39:42,797 00:39:44,006 Whatever. Whatever.
584 00:39:45,174 00:39:47,718 I'm not interested in romance anymore. I'm not interested in romance anymore.
585 00:39:47,802 00:39:49,095 My only interest is working out. My only interest is working out.
586 00:39:49,178 00:39:51,347 Cut it out. Just read your message. Cut it out. Just read your message.
587 00:39:52,264 00:39:53,849 -Forget it. -Come on. -Forget it. -Come on.
588 00:40:14,578 00:40:17,623 Kang-bae, stop staring at your phone. Kang-bae, stop staring at your phone.
589 00:40:18,082 00:40:19,834 Are you waiting for a message or something? Are you waiting for a message or something?
590 00:40:19,917 00:40:22,002 No. My message hasn't even been read yet. No. My message hasn't even been read yet.
591 00:40:22,086 00:40:23,879 The one you sent to Yeo-rin earlier? The one you sent to Yeo-rin earlier?
592 00:40:23,963 00:40:24,839 Yes. Yes.
593 00:40:25,631 00:40:27,758 I thought we had a good time today. I thought we had a good time today.
594 00:40:28,717 00:40:29,927 Did I do something wrong? Did I do something wrong?
595 00:40:30,010 00:40:31,846 She probably just hasn't checked her phone yet. She probably just hasn't checked her phone yet.
596 00:40:31,929 00:40:33,556 At least she hasn't read and ignored it. At least she hasn't read and ignored it.
597 00:40:37,268 00:40:38,561 Oh, she read it. Oh, she read it.
598 00:40:39,103 00:40:39,979 She did? She did?
599 00:40:52,032 00:40:53,075 She ignored it. She ignored it.
600 00:40:53,200 00:40:54,910 She definitely did. She definitely did.
601 00:41:05,504 00:41:06,922 -Welcome. -Will they be late? -Welcome. -Will they be late?
602 00:41:07,006 00:41:08,591 I think they'll be here soon. I think they'll be here soon.
603 00:41:08,883 00:41:09,717 In-ho. In-ho.
604 00:41:09,800 00:41:11,635 It's been a while. How have you been? It's been a while. How have you been?
605 00:41:11,719 00:41:13,971 Same old, same old. Su-gyeong, nice to see you. Same old, same old. Su-gyeong, nice to see you.
606 00:41:14,054 00:41:15,514 Nice to see you too. Nice to see you too.
607 00:41:16,056 00:41:16,974 Hello. Hello.
608 00:41:17,558 00:41:19,226 Guys, say hello. Guys, say hello.
609 00:41:19,310 00:41:20,853 -Hello. -Hello. -Hello. -Hello.
610 00:41:20,936 00:41:23,439 Hi, Si-hu and Yu-ra. Hi, Si-hu and Yu-ra.
611 00:41:24,356 00:41:25,232 Do you remember me? Do you remember me?
612 00:41:25,816 00:41:27,401 -You don't? -No? -You don't? -No?
613 00:41:27,526 00:41:28,611 -Do you? -No. -Do you? -No.
614 00:41:28,694 00:41:32,239 Why not? How could you forget me? Why not? How could you forget me?
615 00:41:32,323 00:41:34,200 -How old are you, Si-hu? -I'm six. -How old are you, Si-hu? -I'm six.
616 00:41:34,283 00:41:36,160 You're six? What about you, Yu-ra? You're six? What about you, Yu-ra?
617 00:41:36,243 00:41:37,286 I'm seven. I'm seven.
618 00:41:37,369 00:41:40,331 You're seven? You're a year older than your brother. You're seven? You're a year older than your brother.
619 00:41:40,414 00:41:42,708 Look how chubby your cheeks are. Look how chubby your cheeks are.
620 00:41:42,791 00:41:45,169 Who bought you this cute dress? Who bought you this cute dress?
621 00:41:53,636 00:41:54,637 Hi, Mom. Hi, Mom.
622 00:41:54,887 00:41:57,306 How come you never call me? How come you never call me?
623 00:41:57,431 00:42:00,392 I'm sorry. I've been busy lately. I'm sorry. I've been busy lately.
624 00:42:00,476 00:42:02,102 Is everything okay? Is everything okay?
625 00:42:02,228 00:42:04,522 Nothing much is going on here. Nothing much is going on here.
626 00:42:04,897 00:42:06,065 How's Su-gyeong? How's Su-gyeong?
627 00:42:06,148 00:42:09,235 Why am I even asking? She must be heartbroken. Why am I even asking? She must be heartbroken.
628 00:42:09,610 00:42:13,531 Your dad found out that you closed your savings account for IVF Your dad found out that you closed your savings account for IVF
629 00:42:13,614 00:42:15,199 and told me to send you some money. and told me to send you some money.
630 00:42:15,282 00:42:18,160 Buy Su-gyeong some good food with that money Buy Su-gyeong some good food with that money
631 00:42:18,244 00:42:19,328 so you can try again. so you can try again.
632 00:42:19,411 00:42:22,957 -I already told you-- -Try a few more times. -I already told you-- -Try a few more times.
633 00:42:23,707 00:42:26,919 I know there are many happy couples without kids these days, I know there are many happy couples without kids these days,
634 00:42:27,002 00:42:29,046 but without kids, married couples-- but without kids, married couples--
635 00:42:29,129 00:42:32,216 Mom, I'm driving right now. I'll call you back. Mom, I'm driving right now. I'll call you back.
636 00:42:40,558 00:42:41,809 Do you remember? Do you remember?
637 00:42:42,685 00:42:43,686 When we just got married, When we just got married,
638 00:42:44,728 00:42:47,898 you often came home from work with swollen legs. you often came home from work with swollen legs.
639 00:42:48,190 00:42:50,109 Then I'd give you a leg massage, Then I'd give you a leg massage,
640 00:42:50,568 00:42:53,362 and things always heated up in the end. and things always heated up in the end.
641 00:42:57,658 00:43:00,661 Your legs still look just as amazing as they did back then. Your legs still look just as amazing as they did back then.
642 00:43:03,205 00:43:04,790 This brings back memories. This brings back memories.
643 00:43:06,166 00:43:07,167 What are you doing? What are you doing?
644 00:43:10,004 00:43:10,963 What? What?
645 00:43:12,464 00:43:13,716 What's the point? What's the point?
646 00:43:14,466 00:43:16,010 It's not like I can get pregnant anyway. It's not like I can get pregnant anyway.
647 00:43:18,220 00:43:19,930 Why do you say that? Why do you say that?
648 00:43:24,893 00:43:25,894 Earlier, Earlier,
649 00:43:28,272 00:43:29,982 when I saw how much you adore those kids, when I saw how much you adore those kids,
650 00:43:31,692 00:43:32,568 I felt bad. I felt bad.
651 00:43:33,611 00:43:36,113 You can't become a dad because of me. You can't become a dad because of me.
652 00:43:37,448 00:43:39,742 -Without me-- -What is that supposed to mean? -Without me-- -What is that supposed to mean?
653 00:43:40,909 00:43:44,580 I can't face your parents because I feel so guilty. I can't face your parents because I feel so guilty.
654 00:43:44,663 00:43:47,499 Why would you feel guilty? Because you can't get pregnant? Why would you feel guilty? Because you can't get pregnant?
655 00:43:48,042 00:43:49,668 Are our lives meaningless without kids? Are our lives meaningless without kids?
656 00:43:50,294 00:43:53,422 Does it mean anything to you that I love you? Does it mean anything to you that I love you?
657 00:43:53,505 00:43:55,174 I just can't give up! I just can't give up!
658 00:43:57,635 00:43:59,178 This is too painful. This is too painful.
659 00:44:00,137 00:44:03,098 I'd rather end our marriage. I'd rather end our marriage.
660 00:44:03,682 00:44:07,436 If I was alone, at least I wouldn't have suffered because of this. If I was alone, at least I wouldn't have suffered because of this.
661 00:44:33,504 00:44:35,464 MYSTIC POP-UP BAR MYSTIC POP-UP BAR
662 00:44:40,761 00:44:43,722 What? Don't you like dakgangjeong? What? Don't you like dakgangjeong?
663 00:44:44,515 00:44:45,349 That's not it. That's not it.
664 00:44:45,849 00:44:48,560 Both my husband and I love it. Both my husband and I love it.
665 00:44:50,104 00:44:51,897 We used to have it all the time. We used to have it all the time.
666 00:44:52,690 00:44:56,235 But I stopped eating it when I started trying to get pregnant. But I stopped eating it when I started trying to get pregnant.
667 00:44:57,361 00:44:58,487 It's been a long time. It's been a long time.
668 00:44:58,987 00:44:59,947 I see. I see.
669 00:45:00,697 00:45:02,741 You're right, what you eat is important. You're right, what you eat is important.
670 00:45:03,409 00:45:04,910 It must have been hard. It must have been hard.
671 00:45:05,619 00:45:07,329 I tried to eat healthy. I tried to eat healthy.
672 00:45:07,913 00:45:11,875 From shampoo to toothpaste, I swapped out all the products with harmful ingredients. From shampoo to toothpaste, I swapped out all the products with harmful ingredients.
673 00:45:12,084 00:45:15,379 You must be a perfectionist. You must be a perfectionist.
674 00:45:15,504 00:45:18,757 I knew it. You were very meticulous when you taught me how to dance too. I knew it. You were very meticulous when you taught me how to dance too.
675 00:45:20,717 00:45:25,180 "Hard work pays off" has been my motto. "Hard work pays off" has been my motto.
676 00:45:27,391 00:45:29,643 But I learned that sometimes, hard work doesn't pay off. But I learned that sometimes, hard work doesn't pay off.
677 00:45:30,936 00:45:32,563 I keep being harsh to my husband I keep being harsh to my husband
678 00:45:33,397 00:45:35,441 because I've been having a hard time. because I've been having a hard time.
679 00:45:37,609 00:45:38,444 Actually, Actually,
680 00:45:39,736 00:45:41,655 I lashed out at him before coming here too. I lashed out at him before coming here too.
681 00:45:43,157 00:45:46,160 Worry about that later and eat this before it gets cold. Worry about that later and eat this before it gets cold.
682 00:45:46,910 00:45:48,162 Thank you. Thank you.
683 00:45:48,245 00:45:49,204 Hold on. Hold on.
684 00:45:50,581 00:45:52,624 Don't you guys know better than that? Don't you guys know better than that?
685 00:45:52,958 00:45:56,753 Dakgangjeong tastes better when it's cooled down a bit. Dakgangjeong tastes better when it's cooled down a bit.
686 00:45:57,880 00:45:59,047 Really? Really?
687 00:45:59,131 00:46:00,090 That's right. That's right.
688 00:46:00,174 00:46:03,010 As the syrup cools down, hardens the coating, As the syrup cools down, hardens the coating,
689 00:46:03,093 00:46:05,387 and it becomes crispier and sweeter. and it becomes crispier and sweeter.
690 00:46:05,471 00:46:06,722 I see. I see.
691 00:46:08,056 00:46:09,433 Life is like that too. Life is like that too.
692 00:46:10,225 00:46:12,519 No matter what's making you suffer right now, No matter what's making you suffer right now,
693 00:46:12,603 00:46:15,439 things will settle and pass eventually. things will settle and pass eventually.
694 00:46:16,273 00:46:17,941 Hang in there until then, Hang in there until then,
695 00:46:18,025 00:46:21,570 and you'll find yourself stronger. and you'll find yourself stronger.
696 00:46:24,656 00:46:28,619 How about you let go until everything cools down? How about you let go until everything cools down?
697 00:46:32,372 00:46:33,457 You're right. You're right.
698 00:46:35,209 00:46:36,835 Until everything cools down. Until everything cools down.
699 00:46:39,546 00:46:42,132 Oh, I didn't tell my husband where I was going. Oh, I didn't tell my husband where I was going.
700 00:46:42,841 00:46:43,884 I should give him a call. I should give him a call.
701 00:46:44,718 00:46:47,888 Why don't you take this home and share it with him? Why don't you take this home and share it with him?
702 00:46:47,971 00:46:49,681 It should have cooled down when you get home. It should have cooled down when you get home.
703 00:46:50,432 00:46:52,768 You should do that. I'll walk you home since it's late. You should do that. I'll walk you home since it's late.
704 00:46:52,851 00:46:54,019 Box this up. Box this up.
705 00:46:54,102 00:46:56,063 Oh, I almost forgot. Take this too. Oh, I almost forgot. Take this too.
706 00:46:57,022 00:46:59,608 It's wine I made with bokbunja. It's wine I made with bokbunja.
707 00:46:59,900 00:47:02,569 It's really special. Have a glass and get a good night's sleep. It's really special. Have a glass and get a good night's sleep.
708 00:47:02,653 00:47:04,696 Don't you worry about anything. Don't you worry about anything.
709 00:47:04,780 00:47:06,323 Thank you for the precious gift. Thank you for the precious gift.
710 00:47:07,699 00:47:10,452 Thank you. I appreciate it. Thank you. I appreciate it.
711 00:47:14,248 00:47:15,123 SSANGGAP WINE SSANGGAP WINE
712 00:47:15,207 00:47:16,625 I was worried about you. I was worried about you.
713 00:47:17,209 00:47:20,045 You went out to buy these? Wine and You went out to buy these? Wine and
714 00:47:21,505 00:47:22,506 dakgangjeong? dakgangjeong?
715 00:47:23,382 00:47:24,216 Yes. Yes.
716 00:47:25,425 00:47:27,010 I felt bad for lashing out at you. I felt bad for lashing out at you.
717 00:47:28,053 00:47:29,555 I shouldn't have said those things. I shouldn't have said those things.
718 00:47:30,138 00:47:31,640 I wanted to apologize too. I wanted to apologize too.
719 00:47:32,808 00:47:35,727 I shouldn't have expected you to give up on it so easily. I shouldn't have expected you to give up on it so easily.
720 00:47:36,186 00:47:37,354 You don't have to apologize. You don't have to apologize.
721 00:47:38,272 00:47:39,314 I realized I realized
722 00:47:40,232 00:47:43,944 I'm happy as long as I can enjoy good food with you and chat with you. I'm happy as long as I can enjoy good food with you and chat with you.
723 00:47:44,945 00:47:46,780 I had forgotten that for a long time. I had forgotten that for a long time.
724 00:47:48,156 00:47:49,199 I'm sorry. I'm sorry.
725 00:47:52,202 00:47:53,287 It's okay. It's okay.
726 00:47:55,539 00:47:56,832 Cheers. Cheers.
727 00:47:57,416 00:47:58,584 Cheers. Cheers.
728 00:48:01,044 00:48:02,087 So? So?
729 00:48:03,380 00:48:05,007 You're really going to steal it? You're really going to steal it?
730 00:48:07,718 00:48:08,885 What's with you? What's with you?
731 00:48:10,345 00:48:12,514 I used to be the Afterlife detective squad chief. I used to be the Afterlife detective squad chief.
732 00:48:12,598 00:48:14,808 Do you expect me to participate in this illegal activity? Do you expect me to participate in this illegal activity?
733 00:48:15,142 00:48:16,018 I can't. I can't.
734 00:48:16,602 00:48:19,438 You don't have to. I can do it alone. You don't have to. I can do it alone.
735 00:48:23,567 00:48:24,484 Why are you doing this? Why are you doing this?
736 00:48:25,485 00:48:28,947 Why are you trying so hard to help this person? Why are you trying so hard to help this person?
737 00:48:30,616 00:48:31,617 Tell me. Tell me.
738 00:48:54,222 00:48:55,349 What is it? What is it?
739 00:48:57,267 00:48:59,144 I was once in love with a man. I was once in love with a man.
740 00:49:02,689 00:49:04,775 My dream was to marry him, My dream was to marry him,
741 00:49:05,484 00:49:07,110 have his children, have his children,
742 00:49:07,903 00:49:11,531 and enjoy ordinary happiness, but I couldn't. and enjoy ordinary happiness, but I couldn't.
743 00:49:13,116 00:49:15,118 He wasn't an ordinary person. He wasn't an ordinary person.
744 00:49:15,952 00:49:17,037 Neither was I. Neither was I.
745 00:49:18,455 00:49:20,707 In the end, I died without fulfilling my dream. In the end, I died without fulfilling my dream.
746 00:49:21,416 00:49:23,627 I understand how Su-gyeong feels. I understand how Su-gyeong feels.
747 00:49:25,587 00:49:28,131 How she wants to have a baby that looks like her husband How she wants to have a baby that looks like her husband
748 00:49:28,715 00:49:30,717 and to raise it well. and to raise it well.
749 00:49:32,511 00:49:34,429 I know how desperate she is, I know how desperate she is,
750 00:49:35,389 00:49:36,848 and how precious her wish is. and how precious her wish is.
751 00:49:37,432 00:49:39,309 That's why I'm doing this. That's why I'm doing this.
752 00:49:44,481 00:49:45,524 I didn't know. I didn't know.
753 00:49:46,358 00:49:47,484 I know I know
754 00:49:48,735 00:49:51,613 I'm being emotional and irrational. I'm being emotional and irrational.
755 00:49:52,322 00:49:53,782 I won't ask you to be understanding. I won't ask you to be understanding.
756 00:49:54,074 00:49:56,827 My mom is the only one who understands me in both the Living Realm My mom is the only one who understands me in both the Living Realm
757 00:49:57,828 00:49:59,538 and the Afterlife anyway. and the Afterlife anyway.
758 00:50:01,915 00:50:04,501 Just don't stop me. Just don't stop me.
759 00:50:19,474 00:50:20,350 Let's go. Let's go.
760 00:50:21,768 00:50:23,854 Now there are two people Now there are two people
761 00:50:26,565 00:50:27,733 who understand you. who understand you.
762 00:50:32,738 00:50:33,989 Hi, I'm back. Hi, I'm back.
763 00:50:34,239 00:50:35,282 Let's go! Let's go!
764 00:50:35,866 00:50:38,076 What? Where to? What? Where to?
765 00:50:38,702 00:50:40,787 A great place. Well... A great place. Well...
766 00:50:42,706 00:50:43,707 Let's go. Let's go.
767 00:51:08,523 00:51:09,524 What? What?
768 00:51:55,570 00:51:58,615 That was terrible. As terrible as the weapons of mass destruction. That was terrible. As terrible as the weapons of mass destruction.
769 00:51:58,698 00:52:00,784 What has she been eating? What has she been eating?
770 00:52:00,951 00:52:02,994 Are those conception dream marbles? Are those conception dream marbles?
771 00:52:03,161 00:52:06,790 Yes. Let's just get one and get out of here. Yes. Let's just get one and get out of here.
772 00:52:09,167 00:52:10,752 Hey, mute it. Hey, mute it.
773 00:52:10,961 00:52:13,421 -Hurry up. -Turn the sound off. -Hurry up. -Turn the sound off.
774 00:52:13,630 00:52:14,464 Here. Here.
775 00:52:19,344 00:52:21,847 Kang-bae. Stand guard. Keep an eye on Samsin. Kang-bae. Stand guard. Keep an eye on Samsin.
776 00:52:21,930 00:52:24,182 What? It smells over there. What? It smells over there.
777 00:52:24,266 00:52:25,475 Just go! Just go!
778 00:52:25,767 00:52:26,935 Gosh. Gosh.
779 00:52:43,285 00:52:44,536 Let me try. Let me try.
780 00:52:56,423 00:52:57,674 We got it. We got it.
781 00:53:03,638 00:53:05,015 What? What?
782 00:53:11,479 00:53:12,814 -You can do it. -Ms. Weol-ju. -You can do it. -Ms. Weol-ju.
783 00:53:12,898 00:53:14,941 Hurry up. It looks like she'll wake up soon. Hurry up. It looks like she'll wake up soon.
784 00:53:15,317 00:53:18,111 Darn it. I should've practiced. Darn it. I should've practiced.
785 00:53:19,446 00:53:20,780 Hey, you try. Hey, you try.
786 00:53:20,864 00:53:22,407 I've never done this before. I've never done this before.
787 00:53:22,490 00:53:24,492 -Gosh. -You're driving me nuts. -Gosh. -You're driving me nuts.
788 00:53:25,535 00:53:27,329 Why isn't this working? Why isn't this working?
789 00:53:31,499 00:53:32,626 What? What?
790 00:53:41,176 00:53:43,178 -It worked. -We got three. -It worked. -We got three.
791 00:53:43,261 00:53:45,013 It worked. It worked.
792 00:53:47,766 00:53:49,017 Hey, get the bag ready. Hey, get the bag ready.
793 00:53:49,100 00:53:50,018 Yes, the bag. Yes, the bag.
794 00:53:51,728 00:53:52,562 Quickly. Quickly.
795 00:53:59,945 00:54:01,029 Let's get out of here. Let's get out of here.
796 00:54:03,823 00:54:04,658 Let's go. Let's go.
797 00:54:12,082 00:54:15,251 MYSTIC POP-UP BAR MYSTIC POP-UP BAR
798 00:54:18,380 00:54:21,007 She should be here by now. Why isn't she here yet? She should be here by now. Why isn't she here yet?
799 00:54:21,091 00:54:24,427 She has to fall asleep, so she can come to the Dream World. She has to fall asleep, so she can come to the Dream World.
800 00:54:25,053 00:54:27,138 Was the wine too weak? Was the wine too weak?
801 00:54:28,014 00:54:29,683 Did you add enough ssanggapju? Did you add enough ssanggapju?
802 00:54:29,766 00:54:32,394 I think I added too much bokbunja. I think I added too much bokbunja.
803 00:54:33,561 00:54:35,605 No wonder. You were all over the place today. No wonder. You were all over the place today.
804 00:54:36,189 00:54:37,816 Samsin will be at work soon. Samsin will be at work soon.
805 00:54:37,899 00:54:38,942 Do you think she'll notice? Do you think she'll notice?
806 00:54:44,280 00:54:45,865 What's going on? What's going on?
807 00:54:46,366 00:54:47,450 Goodness. Goodness.
808 00:54:48,785 00:54:51,413 Is it broken? Is it broken?
809 00:54:54,249 00:54:55,375 I think it needs to be fixed. I think it needs to be fixed.
810 00:54:57,752 00:54:59,921 What's wrong with this? What's wrong with this?
811 00:55:00,422 00:55:01,715 What? What?
812 00:55:05,218 00:55:06,261 What's this? What's this?
813 00:55:09,222 00:55:11,016 Mystic Coupon. Mystic Coupon.
814 00:55:14,477 00:55:16,146 Weol-ju. Why you little... Weol-ju. Why you little...
815 00:55:28,366 00:55:29,784 She must be asleep. There she is. She must be asleep. There she is.
816 00:55:29,868 00:55:31,202 She's coming. She's coming.
817 00:55:33,580 00:55:35,081 She's here. She's here.
818 00:55:35,999 00:55:37,000 Ms. Weol-ju. Ms. Weol-ju.
819 00:55:37,667 00:55:38,543 Okay. Okay.
820 00:55:39,836 00:55:40,920 You throw it. You throw it.
821 00:55:41,421 00:55:42,756 -Me? -Yes. -Me? -Yes.
822 00:55:43,715 00:55:44,716 Hurry. Hurry.
823 00:55:50,388 00:55:51,806 We have to hide. We have to hide.
824 00:55:52,307 00:55:54,100 There. Let's go. There. Let's go.
825 00:56:02,108 00:56:03,109 What? What?
826 00:56:03,735 00:56:04,694 It's a lotus flower. It's a lotus flower.
827 00:56:05,195 00:56:06,321 It's pretty. It's pretty.
828 00:56:10,408 00:56:11,826 Get it. Get it.
829 00:56:22,337 00:56:24,422 How can she miss that? How can she miss that?
830 00:56:25,215 00:56:26,174 -Ms. Weol-ju. -Yes? -Ms. Weol-ju. -Yes?
831 00:56:26,257 00:56:27,342 We have more. We have more.
832 00:56:27,425 00:56:28,510 Yes. You throw it this time. Yes. You throw it this time.
833 00:56:28,593 00:56:30,178 Okay. Me? Okay. Me?
834 00:56:30,261 00:56:31,846 -Yes. Hurry up. -Do it. -Yes. Hurry up. -Do it.
835 00:56:38,186 00:56:39,479 Here. Here.
836 00:56:39,562 00:56:40,980 Over here! Over here!
837 00:56:41,356 00:56:44,275 Go ahead and pounce on that woman. Go ahead and pounce on that woman.
838 00:56:44,359 00:56:47,487 Hey! Come here! Please make just one jump. Hey! Come here! Please make just one jump.
839 00:56:49,364 00:56:50,615 It's spacing out. It's spacing out.
840 00:56:51,116 00:56:52,867 He doesn't know how lucky he is! He doesn't know how lucky he is!
841 00:56:52,951 00:56:54,744 Of course he doesn't. Of course he doesn't.
842 00:56:55,161 00:56:56,621 The zookeeper told me. The zookeeper told me.
843 00:56:57,372 00:57:00,542 I guess tiger conception dreams are popular. I guess tiger conception dreams are popular.
844 00:57:00,625 00:57:05,338 He said Hodori pounced on 17 women last night. He said Hodori pounced on 17 women last night.
845 00:57:06,089 00:57:07,215 I was told he'd be tired. I was told he'd be tired.
846 00:57:08,091 00:57:10,927 So that's why he isn't moving at all. So that's why he isn't moving at all.
847 00:57:12,095 00:57:14,389 Gosh, her timing is terrible. Gosh, her timing is terrible.
848 00:57:14,472 00:57:16,015 -Man. -It won't even look at us. -Man. -It won't even look at us.
849 00:57:16,766 00:57:18,977 -Weol-ju! -There! -Weol-ju! -There!
850 00:57:21,271 00:57:22,522 -Hey. -This is bad. -Hey. -This is bad.
851 00:57:22,605 00:57:24,023 Give me the last one. Give me the last one.
852 00:57:41,207 00:57:43,960 Mother. Father. Please take my bow. Mother. Father. Please take my bow.
853 00:57:50,425 00:57:53,761 Thank you, Su-gyeong. Congratulations. Thank you, Su-gyeong. Congratulations.
854 00:57:54,262 00:57:59,225 Don't fight with your husband and live happily. Don't fight with your husband and live happily.
855 00:57:59,309 00:58:00,351 Yes. Yes.
856 00:58:01,603 00:58:04,606 This isn't what I should be doing. This isn't what I should be doing.
857 00:58:05,565 00:58:07,692 Please hold this. Please hold this.
858 00:58:08,276 00:58:10,737 -Ms. Weol-ju, we don't have time. Hurry. -Okay. -Ms. Weol-ju, we don't have time. Hurry. -Okay.
859 00:58:12,405 00:58:13,406 All right. All right.
860 00:58:14,199 00:58:16,075 Don't miss it. Don't miss it.
861 00:58:36,971 00:58:38,681 Stop! Stop!
862 00:58:42,227 00:58:44,604 I knew you were up to no good. I knew you were up to no good.
863 00:58:44,687 00:58:46,397 This shouldn't be given out carelessly. This shouldn't be given out carelessly.
864 00:58:46,981 00:58:49,025 You really freaked me out. You really freaked me out.
865 00:58:51,277 00:58:52,987 Get her! Get her!
866 00:58:53,154 00:58:54,489 That was close. That was close.
867 00:58:56,115 00:58:57,116 What? What?
868 00:58:57,534 00:59:00,078 -No! -Catch her! -No! -Catch her!
869 00:59:00,161 00:59:01,204 Get her! Get her!
870 00:59:02,539 00:59:04,207 -You! -Get her! -You! -Get her!
871 00:59:12,674 00:59:14,050 Hey! Hey!
872 00:59:14,133 00:59:16,427 Get out of my way when I say it nicely. Get out of my way when I say it nicely.
873 00:59:16,511 00:59:19,764 You're driving me nuts. Samsin, I'm sorry. You're driving me nuts. Samsin, I'm sorry.
874 00:59:19,847 00:59:22,642 What do you mean you're sorry? What do you mean you're sorry?
875 00:59:25,895 00:59:28,523 -Hey! -Get it! -Hey! -Get it!
876 00:59:28,606 00:59:29,732 Goodness. Goodness.
877 00:59:34,612 00:59:37,115 -Give me that. -No. -Give me that. -No.
878 00:59:39,158 00:59:41,494 -Wait. -Here, Guibanjang! -Wait. -Here, Guibanjang!
879 00:59:42,829 00:59:43,913 Kang-bae! Kang-bae!
880 00:59:48,126 00:59:49,168 Goodness. Goodness.
881 00:59:50,461 00:59:52,755 I'm tired. I'm tired.
882 00:59:56,509 00:59:58,553 -Gosh. -Give me that! -Gosh. -Give me that!
883 00:59:58,678 00:59:59,762 Where are you going? Where are you going?
884 01:00:05,727 01:00:06,811 Kang-bae! Kang-bae!
885 01:00:13,943 01:00:15,653 I got it! I got it!
886 01:00:17,488 01:00:19,949 She got it! She got it!
887 01:00:24,537 01:00:25,622 Yes! Yes!
888 01:00:28,958 01:00:30,335 I did it! I did it!
889 01:00:33,421 01:00:35,131 Hooray, peach. Hooray, peach.
890 01:00:35,214 01:00:37,050 Those punks. Those punks.
891 01:00:40,386 01:00:42,180 GYNECOLOGIST GYNECOLOGIST
892 01:00:48,561 01:00:49,562 Here. Here.
893 01:00:52,106 01:00:53,232 Here. Here.
894 01:00:58,529 01:01:00,948 This must be how Samsin feels every day. This must be how Samsin feels every day.
895 01:01:01,741 01:01:03,826 She must be happy to work. She must be happy to work.
896 01:01:04,077 01:01:06,537 You're right. This feels strange. You're right. This feels strange.
897 01:01:07,747 01:01:10,083 I hope the baby grows up healthy in the womb, I hope the baby grows up healthy in the womb,
898 01:01:10,166 01:01:12,502 and becomes a healthy kid. and becomes a healthy kid.
899 01:01:12,710 01:01:15,213 It will. Think of the peach conception dream. It will. Think of the peach conception dream.
900 01:01:15,505 01:01:18,966 It was almost taken away, but it went to its mom in the end. It was almost taken away, but it went to its mom in the end.
901 01:01:19,550 01:01:20,760 It'll be a strong kid. It'll be a strong kid.
902 01:01:21,344 01:01:24,180 My last throw did the trick, didn't it? My last throw did the trick, didn't it?
903 01:01:24,764 01:01:27,892 Hey, without my pass, it wouldn't have been complete. Hey, without my pass, it wouldn't have been complete.
904 01:01:27,975 01:01:29,477 What are you talking about? What are you talking about?
905 01:01:29,560 01:01:33,564 It's all thanks to me yanking Samsin's hair. It's all thanks to me yanking Samsin's hair.
906 01:01:34,482 01:01:37,360 -Goodness. -Come on. -Goodness. -Come on.
907 01:01:38,695 01:01:42,573 Look. The peach was rolled, and I caught it. Look. The peach was rolled, and I caught it.
908 01:01:42,782 01:01:46,285 And then there was the dance. Look. And then there was the dance. Look.
909 01:01:54,669 01:01:58,297 Everyone has a wound that pains them. Everyone has a wound that pains them.
910 01:01:59,298 01:02:01,092 I was once in love with a man. I was once in love with a man.
911 01:02:02,301 01:02:03,761 It's because It's because
912 01:02:06,514 01:02:08,015 I killed 100,000 people. I killed 100,000 people.
913 01:02:09,308 01:02:12,937 The moment you're willing to reveal that wound you wanted to hide The moment you're willing to reveal that wound you wanted to hide
914 01:02:13,438 01:02:17,108 is when you find someone with the same wound. is when you find someone with the same wound.
915 01:02:19,318 01:02:21,738 "I know. I'm in as much pain as you are. "I know. I'm in as much pain as you are.
916 01:02:22,739 01:02:24,657 So you can cry in front of me." So you can cry in front of me."
917 01:02:27,827 01:02:30,455 As you show them your true self, As you show them your true self,
918 01:02:31,038 01:02:33,332 and when they do exactly the same, and when they do exactly the same,
919 01:02:33,875 01:02:35,334 you begin to get to know each other you begin to get to know each other
920 01:02:36,002 01:02:37,003 little by little. little by little.
921 01:02:37,086 01:02:38,504 -Dance like this. -Hey. -Dance like this. -Hey.
922 01:02:39,672 01:02:41,382 -You can do it. -This is it. -You can do it. -This is it.
923 01:02:43,551 01:02:45,928 -Shall we have a drink as usual? -Sure. -Shall we have a drink as usual? -Sure.
924 01:02:46,012 01:02:48,389 -Shall we? Wait, what should I make? -Yes. -Shall we? Wait, what should I make? -Yes.
925 01:02:48,473 01:02:49,724 What? What?
926 01:02:50,349 01:02:52,435 Who are they? Who are they?
927 01:02:52,935 01:02:53,978 What? What?
928 01:02:55,646 01:02:56,814 Hey. Hey.
929 01:02:58,191 01:03:00,568 Excuse me. Hey! Excuse me. Hey!
930 01:03:00,651 01:03:02,612 -What are you doing? -What are you doing? -What are you doing? -What are you doing?
931 01:03:02,737 01:03:03,738 -No. -You can't take this. -No. -You can't take this.
932 01:03:04,155 01:03:06,073 -You really can't take this. -Give it back. -You really can't take this. -Give it back.
933 01:03:06,157 01:03:07,533 -Why are you tearing it down? -Why? -Why are you tearing it down? -Why?
934 01:03:07,617 01:03:09,619 You are suspended. You are suspended.
935 01:03:13,956 01:03:14,791 What? What?
936 01:03:14,874 01:03:15,917 Suspended? Suspended?
937 01:03:17,794 01:03:18,628 Says who? Says who?
938 01:03:18,711 01:03:22,298 Yeombujang, you can't do this. This is unreasonable. Yeombujang, you can't do this. This is unreasonable.
939 01:03:22,381 01:03:24,759 Please give us a chance. Please give us a chance.
940 01:03:24,842 01:03:27,178 Give you a chance? Did you think you could get out of it? Give you a chance? Did you think you could get out of it?
941 01:03:27,470 01:03:28,930 It's Yeomradaewang's order. It's Yeomradaewang's order.
942 01:03:29,514 01:03:32,767 For breaking the laws of heaven, stealing the conception dream marble, For breaking the laws of heaven, stealing the conception dream marble,
943 01:03:32,850 01:03:34,352 and blessing a woman with a child, and blessing a woman with a child,
944 01:03:34,936 01:03:38,439 under Article 3 of the Special Theft and Life Care Act, under Article 3 of the Special Theft and Life Care Act,
945 01:03:38,773 01:03:41,984 Weol-ju's Mystic Pop-Up Bar will be suspended from business Weol-ju's Mystic Pop-Up Bar will be suspended from business
946 01:03:42,568 01:03:44,028 indefinitely. indefinitely.
947 01:04:02,505 01:04:04,465 GUEST APPEARANCES BY TAE IN-HO, LEE SEO-AN, YOON PARK, HA SI-EUN GUEST APPEARANCES BY TAE IN-HO, LEE SEO-AN, YOON PARK, HA SI-EUN
948 01:04:30,408 01:04:31,534 Be quiet! Be quiet!
949 01:04:32,034 01:04:33,995 Weol-ju and Guibanjang are sentenced Weol-ju and Guibanjang are sentenced
950 01:04:34,078 01:04:36,873 to 120 hours of community service in the Afterlife. to 120 hours of community service in the Afterlife.
951 01:04:36,956 01:04:37,790 What? What?
952 01:04:37,874 01:04:39,417 Grade A is human. Grade B is an animal. Grade A is human. Grade B is an animal.
953 01:04:39,500 01:04:41,043 Grade C is an insect. Grade C is an insect.
954 01:04:41,127 01:04:43,671 It's better to be an old man than a fried egg. It's better to be an old man than a fried egg.
955 01:04:43,754 01:04:46,340 I think he's more than just an ordinary guy. I think he's more than just an ordinary guy.
956 01:04:46,424 01:04:48,593 I'll inform the Jade Emperor immediately. I'll inform the Jade Emperor immediately.
957 01:04:48,676 01:04:50,303 I'll let you reopen the bar. I'll let you reopen the bar.
958 01:04:50,386 01:04:52,096 And no more community service. And no more community service.
959 01:04:52,179 01:04:53,848 And I'll count this towards your quota. And I'll count this towards your quota.
960 01:04:54,891 01:04:56,183 Who is this guy? Who is this guy?
961 01:04:59,353 01:05:02,231 When I start to like someone, he runs away. When I start to like someone, he runs away.
962 01:05:02,315 01:05:03,232 Just kiss him. Just kiss him.
962 01:05:02,315 01:05:03,232 Just kiss him. Just kiss him.