This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:54,137 | 00:00:56,556 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS |
2 | 00:00:56,640 | 00:00:58,267 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
3 | 00:00:58,850 | 00:01:02,271 | Why can't I get a refund? | Why can't I get a refund? |
4 | 00:01:02,354 | 00:01:04,189 | CUSTOMER SATISFACTION CENTER | CUSTOMER SATISFACTION CENTER |
5 | 00:01:04,273 | 00:01:06,733 | I bought this two days ago! | I bought this two days ago! |
6 | 00:01:07,359 | 00:01:08,318 | I'm sorry, sir. | I'm sorry, sir. |
7 | 00:01:08,402 | 00:01:10,570 | You lost the receipt, so we need to check-- | You lost the receipt, so we need to check-- |
8 | 00:01:10,654 | 00:01:13,156 | Do you think I'm lying? | Do you think I'm lying? |
9 | 00:01:13,574 | 00:01:15,117 | Do I need to get aggressive? | Do I need to get aggressive? |
10 | 00:01:16,535 | 00:01:18,787 | I have no choice but to get physical with you. | I have no choice but to get physical with you. |
11 | 00:01:23,834 | 00:01:25,168 | You darn little... | You darn little... |
12 | 00:01:41,310 | 00:01:42,602 | Who the hell are you? | Who the hell are you? |
13 | 00:01:56,408 | 00:01:58,160 | I checked with the manufacturer | I checked with the manufacturer |
14 | 00:01:58,577 | 00:02:00,829 | and this product is only sold online. | and this product is only sold online. |
15 | 00:02:00,912 | 00:02:04,875 | Sir, you got the discount online. You can't get an exchange here. | Sir, you got the discount online. You can't get an exchange here. |
16 | 00:02:04,958 | 00:02:05,917 | You heard him. | You heard him. |
17 | 00:02:07,210 | 00:02:08,879 | Do you have anything else to say? | Do you have anything else to say? |
18 | 00:02:09,296 | 00:02:12,382 | If you wish to get physical, you can do so with me. | If you wish to get physical, you can do so with me. |
19 | 00:02:14,009 | 00:02:16,511 | No, it's fine. I'm sorry. | No, it's fine. I'm sorry. |
20 | 00:02:17,179 | 00:02:19,139 | Sorry about this. I'll get going. | Sorry about this. I'll get going. |
21 | 00:02:19,806 | 00:02:20,766 | Have a good day. | Have a good day. |
22 | 00:02:28,398 | 00:02:31,151 | -What are you doing here? -I should be the one asking you. | -What are you doing here? -I should be the one asking you. |
23 | 00:02:31,234 | 00:02:35,030 | -Are you here to steal something again? -No, I work here. | -Are you here to steal something again? -No, I work here. |
24 | 00:02:35,113 | 00:02:38,033 | I'm not a fool. You think I'd fall for that lie? | I'm not a fool. You think I'd fall for that lie? |
25 | 00:02:38,116 | 00:02:39,660 | Let's go to Security. | Let's go to Security. |
26 | 00:02:43,955 | 00:02:48,335 | Why don't you talk to me instead of getting physical? | Why don't you talk to me instead of getting physical? |
27 | 00:02:51,463 | 00:02:54,007 | So who are you people? | So who are you people? |
28 | 00:02:54,091 | 00:02:56,343 | -Sorry? -You infiltrated a five-star hotel | -Sorry? -You infiltrated a five-star hotel |
29 | 00:02:56,426 | 00:02:58,678 | and exposed its corruption to the media. | and exposed its corruption to the media. |
30 | 00:02:59,304 | 00:03:01,348 | You're not an ordinary supermarket employee. | You're not an ordinary supermarket employee. |
31 | 00:03:02,349 | 00:03:04,017 | Well, we're... | Well, we're... |
32 | 00:03:05,686 | 00:03:06,770 | You see... | You see... |
33 | 00:03:07,688 | 00:03:10,399 | -We can't disclose-- -Just tell me already. | -We can't disclose-- -Just tell me already. |
34 | 00:03:10,565 | 00:03:13,443 | It's not like you're secret agents or Robin Hood. | It's not like you're secret agents or Robin Hood. |
35 | 00:03:13,527 | 00:03:14,403 | Robin Hood? | Robin Hood? |
36 | 00:03:14,903 | 00:03:16,113 | I wish. | I wish. |
37 | 00:03:16,530 | 00:03:19,032 | He can target anyone whenever he wants to. | He can target anyone whenever he wants to. |
38 | 00:03:19,116 | 00:03:22,619 | We're dying over here trying to meet the quota that's been set. | We're dying over here trying to meet the quota that's been set. |
39 | 00:03:23,161 | 00:03:24,704 | A quota that's been set? | A quota that's been set? |
40 | 00:03:26,373 | 00:03:28,375 | Do you work for the NIS or something? | Do you work for the NIS or something? |
41 | 00:03:29,084 | 00:03:30,877 | Something like that. | Something like that. |
42 | 00:03:31,294 | 00:03:32,879 | But our operation | But our operation |
43 | 00:03:34,047 | 00:03:36,383 | -is on the larger scale. -Larger? | -is on the larger scale. -Larger? |
44 | 00:03:37,259 | 00:03:39,594 | -Such an organization exists in Korea? -In Korea? | -Such an organization exists in Korea? -In Korea? |
45 | 00:03:40,470 | 00:03:43,682 | You need to think bigger. | You need to think bigger. |
46 | 00:03:44,099 | 00:03:45,892 | That's right. Think big. | That's right. Think big. |
47 | 00:03:47,310 | 00:03:49,271 | Aren't we telling her too much? | Aren't we telling her too much? |
48 | 00:03:50,730 | 00:03:51,732 | She's a civilian. | She's a civilian. |
49 | 00:03:51,982 | 00:03:54,734 | She helped us score last time, | She helped us score last time, |
50 | 00:03:54,818 | 00:03:57,195 | so this is the least we can do. Anyway, | so this is the least we can do. Anyway, |
51 | 00:04:21,928 | 00:04:23,096 | Who is this man? | Who is this man? |
52 | 00:04:23,513 | 00:04:26,683 | I'm sorry, but it's better to let her see for herself | I'm sorry, but it's better to let her see for herself |
53 | 00:04:26,766 | 00:04:29,644 | instead of letting her speculate and get ideas. | instead of letting her speculate and get ideas. |
54 | 00:04:39,654 | 00:04:42,532 | Why do you look familiar? I know I've seen you before. | Why do you look familiar? I know I've seen you before. |
55 | 00:04:42,616 | 00:04:45,577 | You probably saw him on the news. | You probably saw him on the news. |
56 | 00:04:47,621 | 00:04:48,622 | Here. | Here. |
57 | 00:04:51,458 | 00:04:52,292 | The CIA! | The CIA! |
58 | 00:04:54,085 | 00:04:55,670 | The director of the CIA? | The director of the CIA? |
59 | 00:04:57,380 | 00:05:00,300 | He's too low in the ranks to know these things. | He's too low in the ranks to know these things. |
60 | 00:05:00,383 | 00:05:02,802 | EMPLOYEE LOUNGE | EMPLOYEE LOUNGE |
61 | 00:05:04,262 | 00:05:06,264 | Have your questions been answered? | Have your questions been answered? |
62 | 00:05:06,640 | 00:05:07,474 | Yes. | Yes. |
63 | 00:05:07,557 | 00:05:09,559 | So mind your own business from now on. | So mind your own business from now on. |
64 | 00:05:09,643 | 00:05:11,269 | You know what'll happen. | You know what'll happen. |
65 | 00:05:11,353 | 00:05:13,230 | You don't have to tell me twice. | You don't have to tell me twice. |
66 | 00:05:13,313 | 00:05:15,816 | My career's over after I got caught up in your mission. | My career's over after I got caught up in your mission. |
67 | 00:05:15,899 | 00:05:16,858 | About that... | About that... |
68 | 00:05:18,109 | 00:05:19,569 | I'm truly sorry. | I'm truly sorry. |
69 | 00:05:19,986 | 00:05:23,073 | It's why I'm asking you to not tell the others here about me. | It's why I'm asking you to not tell the others here about me. |
70 | 00:05:23,532 | 00:05:24,866 | Don't even acknowledge me. | Don't even acknowledge me. |
71 | 00:05:25,242 | 00:05:28,370 | Once people find out, I won't be able to get a job anywhere. | Once people find out, I won't be able to get a job anywhere. |
72 | 00:05:29,037 | 00:05:30,956 | Got it. You don't need to worry. | Got it. You don't need to worry. |
73 | 00:05:33,834 | 00:05:34,668 | Take care. | Take care. |
74 | 00:05:48,014 | 00:05:49,391 | We're good here now. | We're good here now. |
75 | 00:05:50,183 | 00:05:52,978 | -There's no need to be tense. -Your Korean is amazing. | -There's no need to be tense. -Your Korean is amazing. |
76 | 00:05:54,145 | 00:05:55,564 | Do you know me though? | Do you know me though? |
77 | 00:06:03,738 | 00:06:05,615 | Of course. What a stupid question. | Of course. What a stupid question. |
78 | 00:06:06,116 | 00:06:07,742 | Wait. Didn't you know it was me? | Wait. Didn't you know it was me? |
79 | 00:06:12,956 | 00:06:15,250 | How can you be so dense? | How can you be so dense? |
80 | 00:06:15,333 | 00:06:18,628 | Your temperament doesn't seem to be your only problem. | Your temperament doesn't seem to be your only problem. |
81 | 00:06:18,962 | 00:06:20,213 | I'm worried. | I'm worried. |
82 | 00:06:21,339 | 00:06:22,507 | Let's finish shopping. | Let's finish shopping. |
83 | 00:06:22,591 | 00:06:24,801 | I'll get the noodles, you get the vegetables. | I'll get the noodles, you get the vegetables. |
84 | 00:06:32,392 | 00:06:34,311 | He's even fluent in English? | He's even fluent in English? |
85 | 00:06:46,281 | 00:06:48,783 | EPISODE 4 | EPISODE 4 |
86 | 00:06:57,751 | 00:06:58,710 | Young lady! | Young lady! |
87 | 00:07:02,213 | 00:07:05,050 | You can't buy all the noodles on the shelf. | You can't buy all the noodles on the shelf. |
88 | 00:07:05,592 | 00:07:08,094 | Give me a few, will you? | Give me a few, will you? |
89 | 00:07:08,678 | 00:07:11,056 | No can do. Have a good day. | No can do. Have a good day. |
90 | 00:07:11,598 | 00:07:15,477 | Don't be like that and hand over just one. | Don't be like that and hand over just one. |
91 | 00:07:15,560 | 00:07:18,980 | My grandchild wants noodles for dinner. | My grandchild wants noodles for dinner. |
92 | 00:07:19,397 | 00:07:21,316 | I have mouths to feed as well. | I have mouths to feed as well. |
93 | 00:07:21,775 | 00:07:22,609 | Good day. | Good day. |
94 | 00:07:55,558 | 00:07:56,393 | Stop! | Stop! |
95 | 00:07:56,893 | 00:07:59,312 | My gosh. You shocked me! | My gosh. You shocked me! |
96 | 00:08:01,523 | 00:08:03,942 | Were you about to steal from my cart? | Were you about to steal from my cart? |
97 | 00:08:05,276 | 00:08:06,403 | Steal? | Steal? |
98 | 00:08:06,820 | 00:08:09,614 | You haven't paid for them yet, so they're not yours. | You haven't paid for them yet, so they're not yours. |
99 | 00:08:10,156 | 00:08:13,618 | Besides, I'm an old lady who wants to cook noodles for her grandchild, | Besides, I'm an old lady who wants to cook noodles for her grandchild, |
100 | 00:08:13,702 | 00:08:15,412 | but you won't even let me have one. | but you won't even let me have one. |
101 | 00:08:15,495 | 00:08:18,498 | You people think age is the card that trumps everything. | You people think age is the card that trumps everything. |
102 | 00:08:19,040 | 00:08:21,000 | You really want to test me, lady? | You really want to test me, lady? |
103 | 00:08:21,501 | 00:08:23,878 | Never have I had | Never have I had |
104 | 00:08:23,962 | 00:08:27,716 | such a young lady challenging my age before. | such a young lady challenging my age before. |
105 | 00:08:29,134 | 00:08:32,637 | Fine. Let's compare ages. How old are you? | Fine. Let's compare ages. How old are you? |
106 | 00:08:32,721 | 00:08:34,764 | Twenty? Twenty-one? | Twenty? Twenty-one? |
107 | 00:08:34,848 | 00:08:37,142 | Seriously? You think I'm 20? | Seriously? You think I'm 20? |
108 | 00:08:41,730 | 00:08:43,940 | Gosh, do I look that young? | Gosh, do I look that young? |
109 | 00:08:44,024 | 00:08:46,943 | Yes, look at that taut skin you have | Yes, look at that taut skin you have |
110 | 00:08:47,026 | 00:08:49,320 | and fine soft hair on those cheeks. | and fine soft hair on those cheeks. |
111 | 00:08:49,946 | 00:08:51,448 | What about your hair? | What about your hair? |
112 | 00:08:51,531 | 00:08:54,367 | It's jet black and all shiny. | It's jet black and all shiny. |
113 | 00:08:54,951 | 00:08:56,077 | And these hands. | And these hands. |
114 | 00:08:56,161 | 00:09:00,707 | They're both soft and smooth as if you never worked in your life. | They're both soft and smooth as if you never worked in your life. |
115 | 00:09:00,790 | 00:09:02,250 | See for yourself! | See for yourself! |
116 | 00:09:06,337 | 00:09:08,465 | Look here, old lady. | Look here, old lady. |
117 | 00:09:08,923 | 00:09:10,592 | -How perceptive of you. -Of course! | -How perceptive of you. -Of course! |
118 | 00:09:11,134 | 00:09:12,635 | -Ma'am! -What? | -Ma'am! -What? |
119 | 00:09:12,844 | 00:09:15,054 | You want noodles? | You want noodles? |
120 | 00:09:18,516 | 00:09:21,269 | Would this be enough? | Would this be enough? |
121 | 00:09:26,066 | 00:09:31,237 | I apologize for having been rude to you. | I apologize for having been rude to you. |
122 | 00:09:32,155 | 00:09:35,450 | It's all right. Besides, you made it up by buying this. | It's all right. Besides, you made it up by buying this. |
123 | 00:09:36,534 | 00:09:39,496 | It seems like your parents raised you well. | It seems like your parents raised you well. |
124 | 00:09:42,665 | 00:09:46,169 | You said you were cooking noodles. Where are the meat and vegetables? | You said you were cooking noodles. Where are the meat and vegetables? |
125 | 00:09:48,546 | 00:09:50,632 | My noodles don't need any of those. | My noodles don't need any of those. |
126 | 00:09:51,758 | 00:09:55,011 | These days, people add eggs, meat, the whole shebang, | These days, people add eggs, meat, the whole shebang, |
127 | 00:09:55,512 | 00:09:58,848 | but that was a luxury we couldn't afford back in the day. | but that was a luxury we couldn't afford back in the day. |
128 | 00:09:59,432 | 00:10:02,268 | We'd wash some ripened kimchi, | We'd wash some ripened kimchi, |
129 | 00:10:02,685 | 00:10:04,729 | finely chop it, | finely chop it, |
130 | 00:10:04,813 | 00:10:06,731 | season it with soy sauce and sesame oil, | season it with soy sauce and sesame oil, |
131 | 00:10:06,815 | 00:10:09,692 | and plop it on some cooked noodles. | and plop it on some cooked noodles. |
132 | 00:10:10,777 | 00:10:14,739 | Then I pour some anchovy stock in the bowl. | Then I pour some anchovy stock in the bowl. |
133 | 00:10:16,282 | 00:10:19,118 | My grandson clears two bowls easily. | My grandson clears two bowls easily. |
134 | 00:10:21,371 | 00:10:24,332 | Ripened kimchi and sesame oil? | Ripened kimchi and sesame oil? |
135 | 00:10:25,333 | 00:10:29,671 | Anyway, what event do you need all these ingredients for? | Anyway, what event do you need all these ingredients for? |
136 | 00:10:29,921 | 00:10:33,299 | Well, there's a field day and I'm going there to make money. | Well, there's a field day and I'm going there to make money. |
137 | 00:10:33,716 | 00:10:35,009 | Make money? | Make money? |
138 | 00:10:36,136 | 00:10:38,263 | You said you weren't married yet, right? | You said you weren't married yet, right? |
139 | 00:10:38,930 | 00:10:41,266 | What if I set you up with my grandson? | What if I set you up with my grandson? |
140 | 00:10:41,349 | 00:10:44,602 | He works in customer center here. Why don't you meet him? | He works in customer center here. Why don't you meet him? |
141 | 00:10:44,686 | 00:10:46,271 | -Customer center? -Yes. | -Customer center? -Yes. |
142 | 00:10:46,479 | 00:10:48,356 | His name is Choi Jin-dong. | His name is Choi Jin-dong. |
143 | 00:10:48,439 | 00:10:50,859 | He's sweet and works hard at his job. | He's sweet and works hard at his job. |
144 | 00:10:50,942 | 00:10:52,026 | Choi Jin-dong? | Choi Jin-dong? |
145 | 00:10:55,822 | 00:10:58,700 | My gosh, look at the time! | My gosh, look at the time! |
146 | 00:10:59,158 | 00:11:01,661 | I'm afraid I'm a little busy. Take care, ma'am. | I'm afraid I'm a little busy. Take care, ma'am. |
147 | 00:11:06,541 | 00:11:08,209 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
148 | 00:11:08,293 | 00:11:09,711 | CLOSED FOR THE DAY | CLOSED FOR THE DAY |
149 | 00:11:17,135 | 00:11:19,971 | -What were you in your past life? -Me in my past life? | -What were you in your past life? -Me in my past life? |
150 | 00:11:20,513 | 00:11:21,347 | Yes. | Yes. |
151 | 00:11:22,891 | 00:11:25,643 | Hold on. What was I again? | Hold on. What was I again? |
152 | 00:11:26,603 | 00:11:27,562 | Why do you ask? | Why do you ask? |
153 | 00:11:28,146 | 00:11:30,773 | Your good handwriting makes me wonder if you were educated. | Your good handwriting makes me wonder if you were educated. |
154 | 00:11:30,857 | 00:11:33,484 | What? My handwriting? | What? My handwriting? |
155 | 00:11:34,402 | 00:11:37,572 | This is bold lettering art. I learned it at the cultural center. | This is bold lettering art. I learned it at the cultural center. |
156 | 00:11:37,655 | 00:11:40,742 | I paid 30,000 won for six classes and extra for the materials. | I paid 30,000 won for six classes and extra for the materials. |
157 | 00:11:40,825 | 00:11:44,662 | Of course. You don't exactly strike me as a nobleman. | Of course. You don't exactly strike me as a nobleman. |
158 | 00:11:45,747 | 00:11:46,623 | Jeez. | Jeez. |
159 | 00:11:47,665 | 00:11:50,418 | I may not seem like it, but... | I may not seem like it, but... |
160 | 00:11:53,129 | 00:11:55,340 | Why do I even bother? | Why do I even bother? |
161 | 00:11:55,882 | 00:11:57,091 | Are we all set then? | Are we all set then? |
162 | 00:11:57,717 | 00:12:01,137 | Let me see. I have the true or false questions ready. | Let me see. I have the true or false questions ready. |
163 | 00:12:01,220 | 00:12:03,806 | I didn't think you'd be this enthusiastic. | I didn't think you'd be this enthusiastic. |
164 | 00:12:04,182 | 00:12:05,224 | Why wouldn't I be? | Why wouldn't I be? |
165 | 00:12:05,308 | 00:12:08,603 | It's my chance to easily score without having to hear sob stories. | It's my chance to easily score without having to hear sob stories. |
166 | 00:12:08,686 | 00:12:10,647 | There's the Weol-ju I know. | There's the Weol-ju I know. |
167 | 00:12:11,105 | 00:12:13,691 | Kang-bae can be off today since there's nothing to do. | Kang-bae can be off today since there's nothing to do. |
168 | 00:12:13,775 | 00:12:15,860 | What do you mean? There'll be a lot of people. | What do you mean? There'll be a lot of people. |
169 | 00:12:15,944 | 00:12:18,363 | Why should I serve customers when I have a part-timer? | Why should I serve customers when I have a part-timer? |
170 | 00:12:19,030 | 00:12:20,531 | You never give people a break. | You never give people a break. |
171 | 00:12:20,615 | 00:12:25,161 | All right then. Squeeze these people like you would with the noodles. | All right then. Squeeze these people like you would with the noodles. |
172 | 00:12:25,244 | 00:12:27,497 | Are you done? We should head there and set up. | Are you done? We should head there and set up. |
173 | 00:12:27,580 | 00:12:30,041 | -What about Kang-bae? -I already have that sorted. | -What about Kang-bae? -I already have that sorted. |
174 | 00:12:42,262 | 00:12:44,138 | You just heard a bell ring, didn't you? | You just heard a bell ring, didn't you? |
175 | 00:12:46,266 | 00:12:50,144 | It's okay. I'm ready to hear you out. Go ahead and tell me. | It's okay. I'm ready to hear you out. Go ahead and tell me. |
176 | 00:12:51,104 | 00:12:53,398 | Go on. Go ahead. | Go on. Go ahead. |
177 | 00:12:53,481 | 00:12:55,024 | What bell, you pervert? | What bell, you pervert? |
178 | 00:12:58,736 | 00:13:02,323 | Is she worry-free or doesn't my ability work on her? | Is she worry-free or doesn't my ability work on her? |
179 | 00:13:03,074 | 00:13:04,617 | What the hell could it be? | What the hell could it be? |
180 | 00:13:05,159 | 00:13:06,995 | I'll know if I touch her once more. | I'll know if I touch her once more. |
181 | 00:13:08,121 | 00:13:09,080 | If only I could-- | If only I could-- |
182 | 00:13:14,794 | 00:13:15,670 | What is this? | What is this? |
183 | 00:13:16,170 | 00:13:17,880 | Why are you following me? | Why are you following me? |
184 | 00:13:17,964 | 00:13:20,008 | Following you? No, I wasn't-- | Following you? No, I wasn't-- |
185 | 00:13:20,091 | 00:13:23,094 | You have been since we left the supermarket. | You have been since we left the supermarket. |
186 | 00:13:23,177 | 00:13:24,637 | What are you up to this time? | What are you up to this time? |
187 | 00:13:25,430 | 00:13:26,264 | That's not it. | That's not it. |
188 | 00:13:27,432 | 00:13:29,308 | I'm just going in the same direction. | I'm just going in the same direction. |
189 | 00:13:30,184 | 00:13:31,144 | I mean it. | I mean it. |
190 | 00:13:32,603 | 00:13:33,563 | I do. | I do. |
191 | 00:13:34,355 | 00:13:36,441 | Then go first. | Then go first. |
192 | 00:13:42,280 | 00:13:45,366 | I have to ask. Do I really not give you any feelings? | I have to ask. Do I really not give you any feelings? |
193 | 00:13:45,950 | 00:13:48,244 | Feelings? Of course you do. | Feelings? Of course you do. |
194 | 00:13:48,328 | 00:13:49,495 | Right? I knew it. | Right? I knew it. |
195 | 00:13:50,955 | 00:13:54,876 | Awkwardness, annoyance, discomfort, and frustration. | Awkwardness, annoyance, discomfort, and frustration. |
196 | 00:13:54,959 | 00:13:57,587 | The feelings that make me want to stay away from you. | The feelings that make me want to stay away from you. |
197 | 00:14:10,308 | 00:14:12,435 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
198 | 00:14:12,518 | 00:14:13,394 | Ms. Weol-ju! | Ms. Weol-ju! |
199 | 00:14:14,187 | 00:14:16,189 | Ms. Weol-ju, she's immune to my touch... | Ms. Weol-ju, she's immune to my touch... |
200 | 00:14:22,320 | 00:14:23,154 | What? | What? |
201 | 00:14:23,988 | 00:14:26,240 | The dead from Seoul. | The dead from Seoul. |
202 | 00:14:30,578 | 00:14:32,914 | The dead from South Chungcheong Province. | The dead from South Chungcheong Province. |
203 | 00:14:33,247 | 00:14:34,082 | What? | What? |
204 | 00:14:36,584 | 00:14:39,170 | The dead from South Jeolla Province. | The dead from South Jeolla Province. |
205 | 00:14:40,838 | 00:14:42,090 | South Jeolla Province? | South Jeolla Province? |
206 | 00:14:43,341 | 00:14:44,592 | Where am I? | Where am I? |
207 | 00:14:47,804 | 00:14:49,514 | CLOSED FOR THE DAY | CLOSED FOR THE DAY |
208 | 00:15:00,108 | 00:15:01,275 | I'm at the right place. | I'm at the right place. |
209 | 00:15:06,656 | 00:15:08,825 | What the hell is going on? | What the hell is going on? |
210 | 00:15:09,992 | 00:15:10,827 | What is this? | What is this? |
211 | 00:15:11,869 | 00:15:13,913 | Kang-bae, over here! | Kang-bae, over here! |
212 | 00:15:13,996 | 00:15:15,540 | -You're here. -Get over here. | -You're here. -Get over here. |
213 | 00:15:15,623 | 00:15:18,084 | The dead from North Jeolla Province. | The dead from North Jeolla Province. |
214 | 00:15:19,043 | 00:15:20,878 | Guibanjang, where are we? | Guibanjang, where are we? |
215 | 00:15:21,420 | 00:15:23,589 | The Dream World. You know the place, right? | The Dream World. You know the place, right? |
216 | 00:15:24,382 | 00:15:27,593 | You're at the annual Dream World Lottery Battle. | You're at the annual Dream World Lottery Battle. |
217 | 00:15:27,802 | 00:15:29,971 | Think of it as a field day for the dead. | Think of it as a field day for the dead. |
218 | 00:15:30,346 | 00:15:31,347 | The dead? | The dead? |
219 | 00:15:32,056 | 00:15:35,935 | -Are you saying that they're all... -The dead for... | -Are you saying that they're all... -The dead for... |
220 | 00:15:38,020 | 00:15:41,232 | -They're playing the lottery? -The winner gets to enter | -They're playing the lottery? -The winner gets to enter |
221 | 00:15:41,732 | 00:15:44,485 | its descendants dream to relay the winning numbers. | its descendants dream to relay the winning numbers. |
222 | 00:15:44,861 | 00:15:47,572 | Lotto winners who had dreams of their ancestors | Lotto winners who had dreams of their ancestors |
223 | 00:15:47,655 | 00:15:51,200 | are all descendants of the people who won the Lottery Battle. | are all descendants of the people who won the Lottery Battle. |
224 | 00:15:51,409 | 00:15:53,661 | The dead from North Chungcheong Province. | The dead from North Chungcheong Province. |
225 | 00:15:53,744 | 00:15:55,621 | So are we here to sell snacks? | So are we here to sell snacks? |
226 | 00:15:56,289 | 00:15:57,331 | Unbelievable. | Unbelievable. |
227 | 00:16:00,126 | 00:16:02,587 | Would I be here if that's all there was to it? | Would I be here if that's all there was to it? |
228 | 00:16:03,171 | 00:16:05,882 | Everyone here constantly worry about their descendants. | Everyone here constantly worry about their descendants. |
229 | 00:16:05,965 | 00:16:08,593 | Escorting the winner to the dream of one's descendant | Escorting the winner to the dream of one's descendant |
230 | 00:16:08,676 | 00:16:10,511 | will automatically count as a score. | will automatically count as a score. |
231 | 00:16:10,595 | 00:16:13,890 | It'll be the easiest score ever. | It'll be the easiest score ever. |
232 | 00:16:13,973 | 00:16:16,601 | -The dead from Jeju Island. -Table number three. | -The dead from Jeju Island. -Table number three. |
233 | 00:16:16,684 | 00:16:17,602 | -Sure. -Hold on. | -Sure. -Hold on. |
234 | 00:16:18,519 | 00:16:19,353 | Here you go. | Here you go. |
235 | 00:16:20,021 | 00:16:23,941 | The lottery numbers this year are mine to take. | The lottery numbers this year are mine to take. |
236 | 00:16:24,025 | 00:16:26,861 | My grandchildren deserve to be rich too. | My grandchildren deserve to be rich too. |
237 | 00:16:26,944 | 00:16:28,112 | -Hey! -Seriously? | -Hey! -Seriously? |
238 | 00:16:28,196 | 00:16:30,698 | Your descendants can at least afford a yearly rent. | Your descendants can at least afford a yearly rent. |
239 | 00:16:30,781 | 00:16:33,743 | Mine is still in a small single room with monthly rent. | Mine is still in a small single room with monthly rent. |
240 | 00:16:33,826 | 00:16:35,244 | LEE BANG-DEUK | LEE BANG-DEUK |
241 | 00:16:35,328 | 00:16:40,166 | Do you know how painful it is to have passed down poverty? | Do you know how painful it is to have passed down poverty? |
242 | 00:16:40,708 | 00:16:44,378 | At least you had something to pass down. | At least you had something to pass down. |
243 | 00:16:44,462 | 00:16:47,506 | My family didn't even have that. | My family didn't even have that. |
244 | 00:16:48,132 | 00:16:49,258 | Unbelievable. | Unbelievable. |
245 | 00:16:49,342 | 00:16:51,928 | The rich survive three generations after they're ruined, | The rich survive three generations after they're ruined, |
246 | 00:16:52,011 | 00:16:55,973 | but poverty can't be escaped no matter what you do. | but poverty can't be escaped no matter what you do. |
247 | 00:16:56,682 | 00:16:58,643 | Here's your pajeon. Please enjoy. | Here's your pajeon. Please enjoy. |
248 | 00:16:59,769 | 00:17:03,439 | You wait and see. This is the day that I finally | You wait and see. This is the day that I finally |
249 | 00:17:03,981 | 00:17:06,901 | sever the streak of poverty in my family. | sever the streak of poverty in my family. |
250 | 00:17:07,109 | 00:17:11,405 | Jin-dong, just you wait! | Jin-dong, just you wait! |
251 | 00:17:11,489 | 00:17:13,950 | -What? Jin-dong? -Here. Have a drink. | -What? Jin-dong? -Here. Have a drink. |
252 | 00:17:16,494 | 00:17:17,703 | Choi Seok-pan? | Choi Seok-pan? |
253 | 00:17:18,371 | 00:17:19,580 | Choi Jin-dong? | Choi Jin-dong? |
254 | 00:17:20,957 | 00:17:24,418 | Are you by any chance related to Choi Jin-dong who works at Kapeul Mart? | Are you by any chance related to Choi Jin-dong who works at Kapeul Mart? |
255 | 00:17:25,628 | 00:17:27,838 | Yes, I am. | Yes, I am. |
256 | 00:17:28,256 | 00:17:32,635 | How on earth do you know my great-grandson? | How on earth do you know my great-grandson? |
257 | 00:17:34,387 | 00:17:36,097 | Hello, I'm Han Kang-bae. | Hello, I'm Han Kang-bae. |
258 | 00:17:36,180 | 00:17:38,057 | I work with Jin-dong. | I work with Jin-dong. |
259 | 00:17:40,810 | 00:17:44,313 | -Is that so? It's good to meet you. -Hi. | -Is that so? It's good to meet you. -Hi. |
260 | 00:17:44,605 | 00:17:45,815 | Hold on. | Hold on. |
261 | 00:17:46,816 | 00:17:48,776 | Why on earth are you here though? | Why on earth are you here though? |
262 | 00:17:48,859 | 00:17:52,488 | Goodness. And at such a young age too. | Goodness. And at such a young age too. |
263 | 00:17:52,572 | 00:17:54,699 | You poor thing. | You poor thing. |
264 | 00:17:54,782 | 00:17:58,035 | -You didn't have to hurry to come here. -Sorry? | -You didn't have to hurry to come here. -Sorry? |
265 | 00:18:00,538 | 00:18:02,415 | Oh, well, you know how life is. | Oh, well, you know how life is. |
266 | 00:18:02,498 | 00:18:05,626 | Right, death doesn't hit according to age. | Right, death doesn't hit according to age. |
267 | 00:18:05,710 | 00:18:08,838 | Since you're here though, do as many good deeds as you can | Since you're here though, do as many good deeds as you can |
268 | 00:18:08,921 | 00:18:11,674 | to guarantee a long and healthy life when you're reborn. | to guarantee a long and healthy life when you're reborn. |
269 | 00:18:12,258 | 00:18:14,468 | -Han Kang-bae. -Go, Kang-bae! | -Han Kang-bae. -Go, Kang-bae! |
270 | 00:18:14,552 | 00:18:15,594 | You too. | You too. |
271 | 00:18:18,097 | 00:18:19,473 | -Go, go. -Good luck. | -Go, go. -Good luck. |
272 | 00:18:19,557 | 00:18:21,100 | -Go for it. -Go! | -Go for it. -Go! |
273 | 00:18:21,183 | 00:18:23,978 | The lowlifes just can't keep it down, can they? | The lowlifes just can't keep it down, can they? |
274 | 00:18:24,812 | 00:18:26,897 | Kang-bae, come on over and say hello. | Kang-bae, come on over and say hello. |
275 | 00:18:26,981 | 00:18:28,816 | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
276 | 00:18:28,899 | 00:18:31,110 | He's Death from the Yeomra World. | He's Death from the Yeomra World. |
277 | 00:18:31,527 | 00:18:33,070 | Call him Yeombujang. | Call him Yeombujang. |
278 | 00:18:34,697 | 00:18:35,531 | Death? | Death? |
279 | 00:18:38,492 | 00:18:40,828 | -Hello, I'm Han Kang-bae. -Right. | -Hello, I'm Han Kang-bae. -Right. |
280 | 00:18:40,911 | 00:18:43,873 | I saw you once with Ms. Choi | I saw you once with Ms. Choi |
281 | 00:18:43,956 | 00:18:46,250 | although you probably didn't see me. | although you probably didn't see me. |
282 | 00:18:46,792 | 00:18:47,960 | Ms. Andong? | Ms. Andong? |
283 | 00:18:49,086 | 00:18:51,839 | Am I able to see you because I'm in the Dream World? | Am I able to see you because I'm in the Dream World? |
284 | 00:18:51,922 | 00:18:52,757 | Bingo. | Bingo. |
285 | 00:18:53,382 | 00:18:57,511 | You'll also see me in the Living Realm if I'm not doing Death duties though. | You'll also see me in the Living Realm if I'm not doing Death duties though. |
286 | 00:18:58,137 | 00:18:59,930 | We'll grab a drink sometime. | We'll grab a drink sometime. |
287 | 00:19:00,306 | 00:19:04,352 | It must be hard to answer to a temperamental boss. | It must be hard to answer to a temperamental boss. |
288 | 00:19:04,435 | 00:19:05,811 | Your pale face says it all. | Your pale face says it all. |
289 | 00:19:06,646 | 00:19:10,149 | Enough with the chit-chat and begin the race. | Enough with the chit-chat and begin the race. |
290 | 00:19:10,232 | 00:19:12,360 | -Let's go! -Go, go! | -Let's go! -Go, go! |
291 | 00:19:13,444 | 00:19:15,029 | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
292 | 00:19:17,698 | 00:19:21,202 | The 2020 Dream World Lottery Battle will soon begin. | The 2020 Dream World Lottery Battle will soon begin. |
293 | 00:19:21,285 | 00:19:26,457 | Will the ancestors quickly gather in the field? | Will the ancestors quickly gather in the field? |
294 | 00:19:26,540 | 00:19:28,125 | Let's do this. | Let's do this. |
295 | 00:19:28,209 | 00:19:30,378 | -First place, here I come. -Let's go. | -First place, here I come. -Let's go. |
296 | 00:19:30,461 | 00:19:32,171 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
297 | 00:19:32,254 | 00:19:34,090 | Let me show them how it's done. | Let me show them how it's done. |
298 | 00:19:34,173 | 00:19:36,592 | All right. Just don't hurt yourselves. | All right. Just don't hurt yourselves. |
299 | 00:19:36,676 | 00:19:38,761 | -Mr. Choi, good luck. -All right! | -Mr. Choi, good luck. -All right! |
300 | 00:19:38,844 | 00:19:41,514 | May the best dead win. | May the best dead win. |
301 | 00:19:41,597 | 00:19:43,224 | KIM DU-YEONG | KIM DU-YEONG |
302 | 00:19:43,307 | 00:19:44,892 | Gosh. Hey! | Gosh. Hey! |
303 | 00:19:45,768 | 00:19:47,770 | Oops, he's a nobleman. | Oops, he's a nobleman. |
304 | 00:19:52,149 | 00:19:54,151 | -Mr. Choi, good luck. -Here we go. | -Mr. Choi, good luck. -Here we go. |
305 | 00:19:55,277 | 00:19:58,322 | May the best dead win! | May the best dead win! |
306 | 00:20:00,116 | 00:20:02,368 | I'm sure he had his reasons. | I'm sure he had his reasons. |
307 | 00:20:04,203 | 00:20:06,872 | -Gosh, don't eat so fast. -Got it. | -Gosh, don't eat so fast. -Got it. |
308 | 00:20:07,498 | 00:20:09,125 | -Jin-dong. -Yes? | -Jin-dong. -Yes? |
309 | 00:20:09,792 | 00:20:12,253 | Just how exactly are they related? | Just how exactly are they related? |
310 | 00:20:12,420 | 00:20:15,798 | The woman's father is actually the young guy's birth father. | The woman's father is actually the young guy's birth father. |
311 | 00:20:15,881 | 00:20:19,093 | He's being tested to see if he could donate his liver to his son, | He's being tested to see if he could donate his liver to his son, |
312 | 00:20:19,468 | 00:20:21,720 | but the doctor in charge is the son's rival. | but the doctor in charge is the son's rival. |
313 | 00:20:22,555 | 00:20:23,389 | Is that so? | Is that so? |
314 | 00:20:25,182 | 00:20:29,061 | Then this is what'll obviously happen. The doctor would fabricate | Then this is what'll obviously happen. The doctor would fabricate |
315 | 00:20:29,145 | 00:20:32,273 | the father's test results to help out the young lady. | the father's test results to help out the young lady. |
316 | 00:20:32,732 | 00:20:37,069 | She'll find out and be torn with what to do. | She'll find out and be torn with what to do. |
317 | 00:20:37,486 | 00:20:39,697 | Gosh, that's the best guess ever. | Gosh, that's the best guess ever. |
318 | 00:20:39,905 | 00:20:41,740 | You could be a screenwriter yourself. | You could be a screenwriter yourself. |
319 | 00:20:42,324 | 00:20:43,200 | -Right? -Yes. | -Right? -Yes. |
320 | 00:20:48,456 | 00:20:49,290 | Anyway... | Anyway... |
321 | 00:20:51,000 | 00:20:51,834 | Here you go. | Here you go. |
322 | 00:20:52,918 | 00:20:53,752 | What's this? | What's this? |
323 | 00:20:59,508 | 00:21:01,051 | It's for your back surgery. | It's for your back surgery. |
324 | 00:21:01,552 | 00:21:04,930 | I've been saving up and the installments ended this month. | I've been saving up and the installments ended this month. |
325 | 00:21:06,015 | 00:21:09,185 | It's fine. Your pocket money is yours to spend. | It's fine. Your pocket money is yours to spend. |
326 | 00:21:10,519 | 00:21:12,146 | This isn't pocket money. | This isn't pocket money. |
327 | 00:21:12,229 | 00:21:13,731 | Besides, I'm 29 now. | Besides, I'm 29 now. |
328 | 00:21:13,814 | 00:21:16,484 | Exactly. You're 30 soon which means | Exactly. You're 30 soon which means |
329 | 00:21:16,567 | 00:21:18,486 | you should be thinking about marriage. | you should be thinking about marriage. |
330 | 00:21:18,569 | 00:21:20,237 | So save up as much as you can. | So save up as much as you can. |
331 | 00:21:20,696 | 00:21:23,574 | It'll be at least ten years before I get married, | It'll be at least ten years before I get married, |
332 | 00:21:23,657 | 00:21:26,118 | so let's treat your back first. | so let's treat your back first. |
333 | 00:21:26,202 | 00:21:29,663 | Hold on. I'm supposed to wait ten years? | Hold on. I'm supposed to wait ten years? |
334 | 00:21:29,747 | 00:21:31,916 | You're the worst grandson ever. | You're the worst grandson ever. |
335 | 00:21:32,958 | 00:21:35,794 | So don't be stubborn and be married by next year. | So don't be stubborn and be married by next year. |
336 | 00:21:36,420 | 00:21:40,216 | Please get the surgery and stop enduring the pain every night. | Please get the surgery and stop enduring the pain every night. |
337 | 00:21:40,299 | 00:21:43,719 | The doctor said that I'm too old | The doctor said that I'm too old |
338 | 00:21:43,802 | 00:21:46,514 | for the surgery to make a huge difference. | for the surgery to make a huge difference. |
339 | 00:21:47,139 | 00:21:51,268 | I can manage the pain by taking it easy, so take back the money. | I can manage the pain by taking it easy, so take back the money. |
340 | 00:21:52,394 | 00:21:55,022 | Right now! | Right now! |
341 | 00:21:55,105 | 00:21:59,860 | Dream World's true or false quiz! | Dream World's true or false quiz! |
342 | 00:22:05,282 | 00:22:08,244 | First category, common knowledge. | First category, common knowledge. |
343 | 00:22:08,327 | 00:22:13,332 | Snails have teeth. True or false? | Snails have teeth. True or false? |
344 | 00:22:13,415 | 00:22:14,708 | What's the right answer? | What's the right answer? |
345 | 00:22:14,792 | 00:22:17,878 | Is the statement true or false? | Is the statement true or false? |
346 | 00:22:18,546 | 00:22:19,505 | Go! | Go! |
347 | 00:22:21,924 | 00:22:26,178 | Snails live off grass, so of course they need teeth. How else can they... | Snails live off grass, so of course they need teeth. How else can they... |
348 | 00:22:26,262 | 00:22:29,598 | I got it. It has to be true. | I got it. It has to be true. |
349 | 00:22:29,890 | 00:22:33,477 | True. It must be true. | True. It must be true. |
350 | 00:22:33,561 | 00:22:36,188 | It's true! | It's true! |
351 | 00:22:36,272 | 00:22:37,398 | -Sir. -Yes? | -Sir. -Yes? |
352 | 00:22:37,481 | 00:22:39,692 | Step back into the crowd. Back! | Step back into the crowd. Back! |
353 | 00:22:40,109 | 00:22:45,072 | It's true! | It's true! |
354 | 00:22:48,742 | 00:22:49,952 | The answer is... | The answer is... |
355 | 00:22:53,831 | 00:22:55,040 | true! | true! |
356 | 00:22:56,458 | 00:23:00,129 | Nice. I knew it. Of course snails have teeth. | Nice. I knew it. Of course snails have teeth. |
357 | 00:23:00,212 | 00:23:03,340 | Snails have 10,000 to 25,000 teeth | Snails have 10,000 to 25,000 teeth |
358 | 00:23:03,424 | 00:23:06,844 | which makes them the animal with the most teeth. | which makes them the animal with the most teeth. |
359 | 00:23:07,052 | 00:23:11,348 | Those who answered incorrectly can hop on the Afterlife Express. | Those who answered incorrectly can hop on the Afterlife Express. |
360 | 00:23:20,399 | 00:23:21,400 | All right. | All right. |
361 | 00:23:34,288 | 00:23:36,373 | Run! | Run! |
362 | 00:23:42,254 | 00:23:43,839 | My gosh. | My gosh. |
363 | 00:23:44,632 | 00:23:46,008 | You can do it. | You can do it. |
364 | 00:24:17,164 | 00:24:18,040 | Damn it! | Damn it! |
365 | 00:24:19,375 | 00:24:20,584 | Seriously? | Seriously? |
366 | 00:24:21,043 | 00:24:22,670 | -Oh, no. -You're out. | -Oh, no. -You're out. |
367 | 00:24:22,753 | 00:24:24,088 | You're out. | You're out. |
368 | 00:24:24,964 | 00:24:26,674 | Just a little bit more. | Just a little bit more. |
369 | 00:24:28,092 | 00:24:31,345 | A man should have a strong back. | A man should have a strong back. |
370 | 00:24:32,680 | 00:24:33,681 | Come on. | Come on. |
371 | 00:24:39,186 | 00:24:41,313 | -A man with a strong back! -Good job. | -A man with a strong back! -Good job. |
372 | 00:24:41,897 | 00:24:43,524 | A man with a strong back! | A man with a strong back! |
373 | 00:24:47,111 | 00:24:49,530 | Good luck. You can do this. | Good luck. You can do this. |
374 | 00:24:49,863 | 00:24:53,033 | SON JONG-SU, KIM DU-YEONG | SON JONG-SU, KIM DU-YEONG |
375 | 00:24:53,742 | 00:24:54,576 | You're out. | You're out. |
376 | 00:24:58,205 | 00:24:59,957 | -Hold on. -I wasn't watching. | -Hold on. -I wasn't watching. |
377 | 00:25:02,209 | 00:25:03,419 | You passed! | You passed! |
378 | 00:25:08,465 | 00:25:10,217 | CHOI SEOK-PAN, KIM DU-YEONG | CHOI SEOK-PAN, KIM DU-YEONG |
379 | 00:25:14,346 | 00:25:15,180 | Mr. Choi. | Mr. Choi. |
380 | 00:25:18,058 | 00:25:19,059 | You've got this. | You've got this. |
381 | 00:25:20,769 | 00:25:23,272 | The 2020 Dream World Lottery Battle Finals. | The 2020 Dream World Lottery Battle Finals. |
382 | 00:25:23,814 | 00:25:24,773 | The one-legged fight. | The one-legged fight. |
383 | 00:25:25,190 | 00:25:27,943 | Choi Seok-pan versus Kim Du-yeong. | Choi Seok-pan versus Kim Du-yeong. |
384 | 00:25:28,026 | 00:25:30,404 | Who will win the lottery numbers? | Who will win the lottery numbers? |
385 | 00:25:30,946 | 00:25:32,448 | The game starts now. | The game starts now. |
386 | 00:25:33,198 | 00:25:35,951 | Contestants, please step into the ring! | Contestants, please step into the ring! |
387 | 00:25:36,034 | 00:25:38,203 | -Go! -You can do this! | -Go! -You can do this! |
388 | 00:25:39,246 | 00:25:40,914 | -Go! -Let's do this! | -Go! -Let's do this! |
389 | 00:25:43,333 | 00:25:46,962 | A nobleman like me can't lose to someone of a low birth. | A nobleman like me can't lose to someone of a low birth. |
390 | 00:25:47,546 | 00:25:49,590 | I may be of humble birth, | I may be of humble birth, |
391 | 00:25:49,673 | 00:25:51,759 | but my love for my descendants is not humble. | but my love for my descendants is not humble. |
392 | 00:25:51,842 | 00:25:56,513 | I will win this game by all means and give my dear grandson a bright future. | I will win this game by all means and give my dear grandson a bright future. |
393 | 00:25:58,474 | 00:26:02,060 | Ready, get set... | Ready, get set... |
394 | 00:26:04,021 | 00:26:06,315 | -Let's go! -You can do this! | -Let's go! -You can do this! |
395 | 00:26:07,608 | 00:26:08,442 | Go! | Go! |
396 | 00:26:10,527 | 00:26:13,906 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
397 | 00:26:13,989 | 00:26:15,491 | Let's do this! | Let's do this! |
398 | 00:26:16,033 | 00:26:18,285 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
399 | 00:26:19,119 | 00:26:20,537 | -Kim Du-yeong! -No! | -Kim Du-yeong! -No! |
400 | 00:26:20,621 | 00:26:21,955 | Come on! | Come on! |
401 | 00:26:23,040 | 00:26:24,291 | Like this! | Like this! |
402 | 00:26:25,000 | 00:26:25,876 | Come on! | Come on! |
403 | 00:26:25,959 | 00:26:29,755 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
404 | 00:26:32,132 | 00:26:33,008 | What happened? | What happened? |
405 | 00:26:34,092 | 00:26:35,552 | -Gosh! -Boo! | -Gosh! -Boo! |
406 | 00:26:37,679 | 00:26:40,474 | -Come on! -Hey! | -Come on! -Hey! |
407 | 00:26:47,773 | 00:26:50,651 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
408 | 00:26:50,734 | 00:26:52,361 | I can't give up like this. | I can't give up like this. |
409 | 00:26:52,778 | 00:26:56,198 | Here's my secret weapon, the hurricane windmill technique! | Here's my secret weapon, the hurricane windmill technique! |
410 | 00:27:14,716 | 00:27:18,262 | No! | No! |
411 | 00:27:38,073 | 00:27:40,868 | The winner of the Dream World Lottery Battle | The winner of the Dream World Lottery Battle |
412 | 00:27:40,951 | 00:27:45,330 | is Choi Seok-pan! | is Choi Seok-pan! |
413 | 00:27:47,958 | 00:27:48,959 | Yes! | Yes! |
414 | 00:27:50,961 | 00:27:52,588 | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! |
415 | 00:27:52,671 | 00:27:53,922 | Choi Seok-pan... | Choi Seok-pan... |
416 | 00:27:55,174 | 00:27:59,428 | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! |
417 | 00:28:06,310 | 00:28:07,352 | WINNER: CHOI SEOK-PAN | WINNER: CHOI SEOK-PAN |
418 | 00:28:14,776 | 00:28:15,736 | Thank you. | Thank you. |
419 | 00:28:15,819 | 00:28:18,155 | WINNING LOTTERY NUMBERS IN A DESCENDANT'S DREAM | WINNING LOTTERY NUMBERS IN A DESCENDANT'S DREAM |
420 | 00:28:18,238 | 00:28:21,491 | Yes! He did it! | Yes! He did it! |
421 | 00:28:22,284 | 00:28:25,370 | What's with you? It's not like you won the lottery. | What's with you? It's not like you won the lottery. |
422 | 00:28:25,454 | 00:28:27,956 | He gets worked up over things that don't concern him. | He gets worked up over things that don't concern him. |
423 | 00:28:28,040 | 00:28:30,000 | What do you mean? I care about Jin-dong! | What do you mean? I care about Jin-dong! |
424 | 00:28:30,083 | 00:28:32,169 | Jin-dong can finally quit his job now. | Jin-dong can finally quit his job now. |
425 | 00:28:32,836 | 00:28:33,712 | Mr. Choi! | Mr. Choi! |
426 | 00:28:35,130 | 00:28:36,131 | Kang-bae! | Kang-bae! |
427 | 00:28:38,425 | 00:28:40,177 | I can't believe that lowlife. | I can't believe that lowlife. |
428 | 00:28:49,728 | 00:28:52,105 | Customer number one, how may I help you? | Customer number one, how may I help you? |
429 | 00:28:56,401 | 00:28:58,195 | CUSTOMER SATISFACTION CENTER | CUSTOMER SATISFACTION CENTER |
430 | 00:29:00,781 | 00:29:02,491 | TICKET NUMBER 7 | TICKET NUMBER 7 |
431 | 00:29:02,950 | 00:29:06,119 | We're serving customer number one. Could you wait for a moment? | We're serving customer number one. Could you wait for a moment? |
432 | 00:29:06,954 | 00:29:08,872 | TICKET NUMBER 11 | TICKET NUMBER 11 |
433 | 00:29:19,675 | 00:29:21,051 | What are all these numbers? | What are all these numbers? |
434 | 00:29:21,510 | 00:29:23,762 | My dear, | My dear, |
435 | 00:29:24,346 | 00:29:25,931 | your suffering is over at last. | your suffering is over at last. |
436 | 00:29:26,014 | 00:29:28,684 | Goodness, my sweetie. | Goodness, my sweetie. |
437 | 00:29:50,288 | 00:29:51,290 | Well, | Well, |
438 | 00:29:51,498 | 00:29:54,584 | have all the participants gone back to the Afterlife? | have all the participants gone back to the Afterlife? |
439 | 00:29:54,668 | 00:29:57,379 | Yes, except the ones who stayed behind to clean up. | Yes, except the ones who stayed behind to clean up. |
440 | 00:29:58,005 | 00:30:00,882 | Shall we get back to work then? | Shall we get back to work then? |
441 | 00:30:01,341 | 00:30:02,551 | Give me the list. | Give me the list. |
442 | 00:30:02,634 | 00:30:05,304 | Sure, here's the list of people who will die tomorrow. | Sure, here's the list of people who will die tomorrow. |
443 | 00:30:08,223 | 00:30:09,057 | Let me see. | Let me see. |
444 | 00:30:11,351 | 00:30:12,185 | What's this? | What's this? |
445 | 00:30:17,482 | 00:30:20,694 | -Yeombujang, we're back! -Hey. | -Yeombujang, we're back! -Hey. |
446 | 00:30:21,862 | 00:30:24,865 | Well, did everything go well? | Well, did everything go well? |
447 | 00:30:24,948 | 00:30:25,782 | Yes. | Yes. |
448 | 00:30:25,866 | 00:30:28,160 | As always. | As always. |
449 | 00:30:28,827 | 00:30:31,163 | Anyway, when Jin-dong wins the lottery, | Anyway, when Jin-dong wins the lottery, |
450 | 00:30:31,246 | 00:30:33,832 | make sure my number goes up right away. | make sure my number goes up right away. |
451 | 00:30:33,915 | 00:30:35,417 | Of course. | Of course. |
452 | 00:30:35,500 | 00:30:38,962 | You should hurry up and go back to the Afterlife. | You should hurry up and go back to the Afterlife. |
453 | 00:30:39,171 | 00:30:42,049 | Spending too much time in the Dream World clouds your spirit. | Spending too much time in the Dream World clouds your spirit. |
454 | 00:30:42,299 | 00:30:43,175 | I will. | I will. |
455 | 00:30:43,258 | 00:30:45,260 | -Thank you. -I haven't seen this before. | -Thank you. -I haven't seen this before. |
456 | 00:30:45,344 | 00:30:47,012 | -Is it new? -Well, yes. | -Is it new? -Well, yes. |
457 | 00:30:48,055 | 00:30:51,141 | Fancy. I guess the Yeomra Chung has received some extra funds. | Fancy. I guess the Yeomra Chung has received some extra funds. |
458 | 00:30:51,224 | 00:30:52,976 | -Please give it back. -Come on! | -Please give it back. -Come on! |
459 | 00:30:57,397 | 00:30:59,316 | CHOI JIN-DONG APRIL 21, DEATH BY ACCIDENT | CHOI JIN-DONG APRIL 21, DEATH BY ACCIDENT |
460 | 00:30:59,399 | 00:31:00,525 | What's this? | What's this? |
461 | 00:31:01,943 | 00:31:05,155 | Choi Jin-dong is going to die? | Choi Jin-dong is going to die? |
462 | 00:31:05,572 | 00:31:07,199 | -What? -What did you say? | -What? -What did you say? |
463 | 00:31:07,908 | 00:31:09,618 | Jin-dong dies? | Jin-dong dies? |
464 | 00:31:10,243 | 00:31:11,620 | What are you talking about? | What are you talking about? |
465 | 00:31:13,914 | 00:31:15,999 | "April 21"? | "April 21"? |
466 | 00:31:16,917 | 00:31:18,376 | That's tomorrow. | That's tomorrow. |
467 | 00:31:18,710 | 00:31:22,005 | No, that can't be right. | No, that can't be right. |
468 | 00:31:22,798 | 00:31:24,091 | He dies? | He dies? |
469 | 00:31:24,758 | 00:31:28,136 | My sweet little boy, Jin-dong? | My sweet little boy, Jin-dong? |
470 | 00:31:28,470 | 00:31:31,890 | Why does that poor boy have to die? | Why does that poor boy have to die? |
471 | 00:31:31,973 | 00:31:33,892 | -No way. -Jin-dong! | -No way. -Jin-dong! |
472 | 00:31:33,975 | 00:31:35,310 | Jin-dong dies? | Jin-dong dies? |
473 | 00:31:36,478 | 00:31:38,021 | -Why? -What about my quota? | -Why? -What about my quota? |
474 | 00:31:38,105 | 00:31:39,856 | Will it go up? | Will it go up? |
475 | 00:31:39,940 | 00:31:42,275 | You can forget about it. | You can forget about it. |
476 | 00:31:44,528 | 00:31:47,864 | I made a ton of noodles and worked my butt off all day! | I made a ton of noodles and worked my butt off all day! |
477 | 00:31:47,948 | 00:31:50,158 | Ms. Weol-ju, is that what you're worried about? | Ms. Weol-ju, is that what you're worried about? |
478 | 00:31:50,242 | 00:31:51,660 | What about Jin-dong? | What about Jin-dong? |
479 | 00:31:53,870 | 00:31:58,166 | Can you please reconsider it? | Can you please reconsider it? |
480 | 00:31:58,708 | 00:31:59,668 | It's... | It's... |
481 | 00:32:00,544 | 00:32:02,963 | not something I can decide. | not something I can decide. |
482 | 00:32:03,046 | 00:32:06,049 | How could you be so cold? | How could you be so cold? |
483 | 00:32:06,341 | 00:32:08,301 | He was raised by his grandma | He was raised by his grandma |
484 | 00:32:08,385 | 00:32:10,220 | in such a shabby house, | in such a shabby house, |
485 | 00:32:10,303 | 00:32:13,932 | but he has never done anything wrong in his life. | but he has never done anything wrong in his life. |
486 | 00:32:14,015 | 00:32:18,103 | He can't die before he even gets married! | He can't die before he even gets married! |
487 | 00:32:18,395 | 00:32:21,857 | This isn't right! | This isn't right! |
488 | 00:32:23,358 | 00:32:25,485 | This is bad. | This is bad. |
489 | 00:32:26,403 | 00:32:28,321 | I'm getting emotional. | I'm getting emotional. |
490 | 00:32:28,405 | 00:32:30,031 | I beg you. | I beg you. |
491 | 00:32:30,824 | 00:32:32,909 | Please save him. | Please save him. |
492 | 00:32:32,993 | 00:32:33,994 | Well... | Well... |
493 | 00:32:34,870 | 00:32:37,122 | There's one thing you could try. | There's one thing you could try. |
494 | 00:32:52,929 | 00:32:57,017 | To change a person's destiny, you have to change God's mind. | To change a person's destiny, you have to change God's mind. |
495 | 00:32:58,059 | 00:33:02,230 | And that takes a great deed that even God would be touched by. | And that takes a great deed that even God would be touched by. |
496 | 00:33:03,607 | 00:33:06,484 | I've already checked, | I've already checked, |
497 | 00:33:08,195 | 00:33:10,572 | and the good deeds you performed fall far short. | and the good deeds you performed fall far short. |
498 | 00:33:13,325 | 00:33:15,911 | Is there anything I can do? | Is there anything I can do? |
499 | 00:33:15,994 | 00:33:18,330 | There is, actually. | There is, actually. |
500 | 00:33:18,663 | 00:33:20,457 | -What's that? -What's that? | -What's that? -What's that? |
501 | 00:33:21,875 | 00:33:23,168 | -What he can do is… -Yes? | -What he can do is… -Yes? |
502 | 00:33:23,251 | 00:33:24,419 | -Well... -Yes? | -Well... -Yes? |
503 | 00:33:24,502 | 00:33:26,546 | -The thing is... -Gosh! | -The thing is... -Gosh! |
504 | 00:33:26,838 | 00:33:29,674 | Hurry up! Are you announcing an audition winner? | Hurry up! Are you announcing an audition winner? |
505 | 00:33:29,758 | 00:33:31,551 | Who do you think you are? | Who do you think you are? |
506 | 00:33:31,635 | 00:33:34,679 | I was about to say it. I was, right? | I was about to say it. I was, right? |
507 | 00:33:36,431 | 00:33:37,265 | All right. | All right. |
508 | 00:33:39,059 | 00:33:41,353 | What you can do is acquire good deeds | What you can do is acquire good deeds |
509 | 00:33:41,436 | 00:33:43,980 | from another dead person. | from another dead person. |
510 | 00:33:44,648 | 00:33:48,860 | But it's illegal to acquire good deeds for free. | But it's illegal to acquire good deeds for free. |
511 | 00:33:49,569 | 00:33:53,114 | You must give that person something valuable in return. | You must give that person something valuable in return. |
512 | 00:33:56,701 | 00:33:59,829 | I was a servant all my life. | I was a servant all my life. |
513 | 00:34:01,289 | 00:34:03,333 | I have nothing valuable. | I have nothing valuable. |
514 | 00:34:08,296 | 00:34:09,339 | The winning numbers. | The winning numbers. |
515 | 00:34:10,382 | 00:34:12,259 | What would money mean if he has to die? | What would money mean if he has to die? |
516 | 00:34:12,342 | 00:34:14,928 | Why don't you exchange that with good deeds? | Why don't you exchange that with good deeds? |
517 | 00:34:17,514 | 00:34:18,473 | Can I do that? | Can I do that? |
518 | 00:34:18,556 | 00:34:20,850 | Well, it's not impossible. | Well, it's not impossible. |
519 | 00:34:21,643 | 00:34:23,853 | But money doesn't solve everything here. | But money doesn't solve everything here. |
520 | 00:34:24,312 | 00:34:26,940 | What matters the most here is relationships. | What matters the most here is relationships. |
521 | 00:34:27,941 | 00:34:30,151 | You can only acquire good deeds | You can only acquire good deeds |
522 | 00:34:30,235 | 00:34:33,905 | from someone who has something to do with your family. | from someone who has something to do with your family. |
523 | 00:34:34,864 | 00:34:36,950 | Gosh, that's it. | Gosh, that's it. |
524 | 00:34:37,409 | 00:34:39,452 | We can't find such a person so fast. | We can't find such a person so fast. |
525 | 00:34:39,536 | 00:34:41,371 | Jin-dong has less than a day left. | Jin-dong has less than a day left. |
526 | 00:34:44,666 | 00:34:47,502 | Mr. Choi, you'll have to give up this time. | Mr. Choi, you'll have to give up this time. |
527 | 00:34:47,711 | 00:34:50,922 | Give the winning numbers to your grandson when he is born again. | Give the winning numbers to your grandson when he is born again. |
528 | 00:34:51,298 | 00:34:54,634 | Then at least he will be rich in his next life. Okay? | Then at least he will be rich in his next life. Okay? |
529 | 00:34:57,053 | 00:34:59,514 | I should hurry up and find another case. Let's go. | I should hurry up and find another case. Let's go. |
530 | 00:35:00,181 | 00:35:03,059 | Please. Please help me. | Please. Please help me. |
531 | 00:35:04,269 | 00:35:07,606 | As a dead person, I can't travel back and forth. | As a dead person, I can't travel back and forth. |
532 | 00:35:08,273 | 00:35:11,234 | Weol-ju, you're the only one who can help-- | Weol-ju, you're the only one who can help-- |
533 | 00:35:11,318 | 00:35:13,737 | I'm on a tight schedule myself. | I'm on a tight schedule myself. |
534 | 00:35:13,820 | 00:35:16,448 | I'm not a philanthropist with time on my hands. | I'm not a philanthropist with time on my hands. |
535 | 00:35:16,531 | 00:35:20,744 | Without me, he wouldn't even have been born. | Without me, he wouldn't even have been born. |
536 | 00:35:21,536 | 00:35:25,540 | I'd go to hell for him. | I'd go to hell for him. |
537 | 00:35:27,000 | 00:35:32,464 | Please understand how I feel as his ancestor. | Please understand how I feel as his ancestor. |
538 | 00:35:47,020 | 00:35:48,396 | Mother! | Mother! |
539 | 00:35:49,064 | 00:35:50,440 | Mother, no! | Mother, no! |
540 | 00:35:50,982 | 00:35:55,028 | Mother, wake up! | Mother, wake up! |
541 | 00:35:57,697 | 00:35:58,823 | Mother! | Mother! |
542 | 00:36:05,580 | 00:36:06,623 | In my next life, | In my next life, |
543 | 00:36:07,624 | 00:36:10,502 | I'll be your slave. | I'll be your slave. |
544 | 00:36:11,628 | 00:36:13,254 | Please... | Please... |
545 | 00:36:13,922 | 00:36:17,842 | Please save my little boy. | Please save my little boy. |
546 | 00:36:21,805 | 00:36:24,265 | Slavery's been abolished. That's so old-fashioned. | Slavery's been abolished. That's so old-fashioned. |
547 | 00:36:26,476 | 00:36:27,310 | Fine. | Fine. |
548 | 00:36:28,019 | 00:36:31,022 | After all that hard work, I can't give up so easily. | After all that hard work, I can't give up so easily. |
549 | 00:36:31,106 | 00:36:32,732 | Thank you. | Thank you. |
550 | 00:36:33,233 | 00:36:34,442 | Goodness. | Goodness. |
551 | 00:36:34,943 | 00:36:37,821 | Thank you so much. | Thank you so much. |
552 | 00:36:38,279 | 00:36:41,866 | Hurry up and go back to the Afterlife now. | Hurry up and go back to the Afterlife now. |
553 | 00:36:41,950 | 00:36:43,410 | Your spirit is becoming weak. | Your spirit is becoming weak. |
554 | 00:36:44,661 | 00:36:48,498 | Thank you so much. | Thank you so much. |
555 | 00:36:53,962 | 00:36:56,131 | Choi Jin-dong, Kapeul Mart, | Choi Jin-dong, Kapeul Mart, |
556 | 00:36:56,214 | 00:36:58,675 | 11:03 a.m., an accidental death. | 11:03 a.m., an accidental death. |
557 | 00:36:59,050 | 00:37:01,386 | Be sure to bring good deeds by then. | Be sure to bring good deeds by then. |
558 | 00:37:01,803 | 00:37:04,222 | Okay, got it. | Okay, got it. |
559 | 00:37:04,305 | 00:37:06,057 | Even if you're just a second late, | Even if you're just a second late, |
560 | 00:37:06,141 | 00:37:08,893 | there will be nothing I can do. | there will be nothing I can do. |
561 | 00:37:14,732 | 00:37:16,151 | AFTERLIFE CITY HALL | AFTERLIFE CITY HALL |
562 | 00:37:16,234 | 00:37:20,155 | I need to view a family register and the good deeds records. | I need to view a family register and the good deeds records. |
563 | 00:37:20,238 | 00:37:23,158 | -Can I get the keys? -We don't have the reference room anymore. | -Can I get the keys? -We don't have the reference room anymore. |
564 | 00:37:23,241 | 00:37:24,117 | -Pardon? -Pardon? | -Pardon? -Pardon? |
565 | 00:37:24,200 | 00:37:26,953 | What happened? Was there a fire or something? | What happened? Was there a fire or something? |
566 | 00:37:27,036 | 00:37:29,914 | You didn't know? A new coworker with amazing computer skills | You didn't know? A new coworker with amazing computer skills |
567 | 00:37:29,998 | 00:37:32,959 | computerized our old database. | computerized our old database. |
568 | 00:37:34,169 | 00:37:35,503 | That's him over there. | That's him over there. |
569 | 00:37:44,304 | 00:37:47,891 | Can you find someone who has good deeds and has something to do | Can you find someone who has good deeds and has something to do |
570 | 00:37:47,974 | 00:37:49,058 | with Mr. Choi Seok-pan? | with Mr. Choi Seok-pan? |
571 | 00:37:49,142 | 00:37:50,477 | Just a second, please. | Just a second, please. |
572 | 00:37:51,686 | 00:37:52,770 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
573 | 00:37:54,439 | 00:37:57,150 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
574 | 00:38:01,654 | 00:38:02,989 | HOLDER OF GOOD DEEDS | HOLDER OF GOOD DEEDS |
575 | 00:38:06,034 | 00:38:07,327 | Gosh, that's fast. | Gosh, that's fast. |
576 | 00:38:07,410 | 00:38:11,498 | LEE JEOM-RYE | LEE JEOM-RYE |
577 | 00:38:11,956 | 00:38:13,166 | "Lee Kkeut-sun." | "Lee Kkeut-sun." |
578 | 00:38:13,833 | 00:38:17,587 | She sure did many good deeds. | She sure did many good deeds. |
579 | 00:38:17,796 | 00:38:19,964 | Yes. With so many good deeds, | Yes. With so many good deeds, |
580 | 00:38:20,548 | 00:38:23,676 | she'll probably be a billionaire in her next life. | she'll probably be a billionaire in her next life. |
581 | 00:38:24,636 | 00:38:26,346 | A billionaire? | A billionaire? |
582 | 00:38:26,429 | 00:38:28,431 | Your good deeds affect your next life? | Your good deeds affect your next life? |
583 | 00:38:28,848 | 00:38:30,934 | That's why people regret | That's why people regret |
584 | 00:38:31,017 | 00:38:33,978 | not doing good deeds while alive when they enter the Afterlife. | not doing good deeds while alive when they enter the Afterlife. |
585 | 00:38:34,062 | 00:38:36,481 | Here, good deeds are more valuable than anything. | Here, good deeds are more valuable than anything. |
586 | 00:38:36,814 | 00:38:40,276 | People would steal them if they could. | People would steal them if they could. |
587 | 00:38:40,944 | 00:38:43,196 | Where can we find her? | Where can we find her? |
588 | 00:38:43,279 | 00:38:47,534 | AFTERLIFE ORPHANAGE | AFTERLIFE ORPHANAGE |
589 | 00:38:51,120 | 00:38:52,705 | There's an orphanage here? | There's an orphanage here? |
590 | 00:38:53,748 | 00:38:56,334 | The children who died before their parents stay here. | The children who died before their parents stay here. |
591 | 00:38:59,504 | 00:39:00,922 | -Who are you? -Who are you? | -Who are you? -Who are you? |
592 | 00:39:01,005 | 00:39:02,757 | -Who are we? -May I help you? | -Who are we? -May I help you? |
593 | 00:39:03,550 | 00:39:04,384 | Hello. | Hello. |
594 | 00:39:05,218 | 00:39:06,803 | We're from the Dream World. | We're from the Dream World. |
595 | 00:39:06,886 | 00:39:09,514 | Can we have a word with Director Lee Kkeut-sun? | Can we have a word with Director Lee Kkeut-sun? |
596 | 00:39:09,597 | 00:39:12,725 | She's talking to someone right now. You'll have to wait. | She's talking to someone right now. You'll have to wait. |
597 | 00:39:14,269 | 00:39:15,645 | Have the kids eaten yet? | Have the kids eaten yet? |
598 | 00:39:15,728 | 00:39:17,897 | It's lunchtime soon. | It's lunchtime soon. |
599 | 00:39:18,314 | 00:39:19,816 | Do we have any ingredients left? | Do we have any ingredients left? |
600 | 00:39:47,510 | 00:39:48,678 | Enjoy. | Enjoy. |
601 | 00:39:48,761 | 00:39:49,888 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
602 | 00:39:51,180 | 00:39:52,473 | Enjoy, guys! | Enjoy, guys! |
603 | 00:39:52,557 | 00:39:55,226 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
604 | 00:39:55,602 | 00:39:56,811 | Eat slowly. | Eat slowly. |
605 | 00:39:57,896 | 00:40:00,398 | -Guys, eat slowly. -There's more. | -Guys, eat slowly. -There's more. |
606 | 00:40:01,649 | 00:40:03,109 | Tell me if you want more. | Tell me if you want more. |
607 | 00:40:03,776 | 00:40:04,736 | Is it tasty? | Is it tasty? |
608 | 00:40:06,362 | 00:40:07,739 | You wanted to see me? | You wanted to see me? |
609 | 00:40:17,165 | 00:40:17,999 | Pardon? | Pardon? |
610 | 00:40:18,708 | 00:40:22,170 | Her grandson must still be young. | Her grandson must still be young. |
611 | 00:40:23,379 | 00:40:25,048 | Poor Jeom-rye. | Poor Jeom-rye. |
612 | 00:40:27,800 | 00:40:30,803 | That's why we're here to ask you a favor. | That's why we're here to ask you a favor. |
613 | 00:40:31,220 | 00:40:34,682 | Is there something I can do? | Is there something I can do? |
614 | 00:40:34,766 | 00:40:36,517 | Please tell me what I can do. | Please tell me what I can do. |
615 | 00:40:38,936 | 00:40:41,439 | We can save him if you share your good deeds with us. | We can save him if you share your good deeds with us. |
616 | 00:40:42,023 | 00:40:46,402 | You did countless good deeds in your life. | You did countless good deeds in your life. |
617 | 00:40:46,819 | 00:40:49,364 | I'm sure even God would be moved. | I'm sure even God would be moved. |
618 | 00:40:50,239 | 00:40:52,992 | You can have them. Of course. | You can have them. Of course. |
619 | 00:40:53,076 | 00:40:57,038 | I owe Jeom-rye so much. | I owe Jeom-rye so much. |
620 | 00:41:02,335 | 00:41:03,169 | Here is | Here is |
621 | 00:41:03,878 | 00:41:07,090 | a winning lottery ticket from Jeom-rye's father-in-law. | a winning lottery ticket from Jeom-rye's father-in-law. |
622 | 00:41:07,173 | 00:41:09,050 | I can't take it. | I can't take it. |
623 | 00:41:09,133 | 00:41:11,469 | You have to according to the Afterlife law. | You have to according to the Afterlife law. |
624 | 00:41:11,552 | 00:41:13,054 | Do whatever you want with it. | Do whatever you want with it. |
625 | 00:41:14,013 | 00:41:16,724 | Well, if you insist. | Well, if you insist. |
626 | 00:41:18,267 | 00:41:20,395 | All right, here you go. | All right, here you go. |
627 | 00:41:21,229 | 00:41:22,939 | GOOD DEEDS | GOOD DEEDS |
628 | 00:41:23,022 | 00:41:26,818 | Please take good care of Jeom-rye. | Please take good care of Jeom-rye. |
629 | 00:41:32,740 | 00:41:37,036 | Jin-dong, come have breakfast. It's almost time for work. | Jin-dong, come have breakfast. It's almost time for work. |
630 | 00:41:39,247 | 00:41:40,665 | -Grandma. -Yes? | -Grandma. -Yes? |
631 | 00:41:41,165 | 00:41:42,041 | Give me a pen. | Give me a pen. |
632 | 00:41:42,667 | 00:41:44,377 | A pen and a piece of paper. Hurry. | A pen and a piece of paper. Hurry. |
633 | 00:41:44,460 | 00:41:46,337 | -Why? -A pen and a piece of paper. | -Why? -A pen and a piece of paper. |
634 | 00:41:46,421 | 00:41:47,880 | What's with you? | What's with you? |
635 | 00:41:47,964 | 00:41:49,590 | Let me see. There they are. | Let me see. There they are. |
636 | 00:41:49,841 | 00:41:51,259 | -Here you go. -Thanks. | -Here you go. -Thanks. |
637 | 00:41:52,385 | 00:41:53,553 | My goodness. | My goodness. |
638 | 00:41:55,012 | 00:41:57,974 | What's that? What are you writing down? | What's that? What are you writing down? |
639 | 00:42:01,018 | 00:42:03,271 | In my dream last night, an old man... | In my dream last night, an old man... |
640 | 00:42:03,896 | 00:42:06,357 | Wait, if I talk about it, it might become useless. | Wait, if I talk about it, it might become useless. |
641 | 00:42:08,234 | 00:42:10,445 | It's nothing. I'll tell you later. | It's nothing. I'll tell you later. |
642 | 00:42:14,991 | 00:42:17,368 | How do you feel having visited the Afterlife? | How do you feel having visited the Afterlife? |
643 | 00:42:18,202 | 00:42:19,996 | You must be the first living person | You must be the first living person |
644 | 00:42:20,663 | 00:42:22,040 | who has ever been here. | who has ever been here. |
645 | 00:42:23,708 | 00:42:26,335 | I don't feel very happy. I feel sorry for those kids. | I don't feel very happy. I feel sorry for those kids. |
646 | 00:42:27,378 | 00:42:29,672 | I know Director Lee is taking good care of them. | I know Director Lee is taking good care of them. |
647 | 00:42:30,006 | 00:42:32,008 | They wait there until their parents come. | They wait there until their parents come. |
648 | 00:42:32,341 | 00:42:34,552 | Will they meet their parents someday? | Will they meet their parents someday? |
649 | 00:42:36,220 | 00:42:41,225 | Yes, everyone dies someday, so they eventually meet. | Yes, everyone dies someday, so they eventually meet. |
650 | 00:42:43,603 | 00:42:47,023 | That's a relief. It's different in the Living Realm. | That's a relief. It's different in the Living Realm. |
651 | 00:42:47,565 | 00:42:48,441 | What do you mean? | What do you mean? |
652 | 00:42:48,733 | 00:42:51,611 | In the Living Realm, most kids at orphanages | In the Living Realm, most kids at orphanages |
653 | 00:42:52,695 | 00:42:55,698 | never meet their parents again no matter how long they wait. | never meet their parents again no matter how long they wait. |
654 | 00:42:59,327 | 00:43:00,453 | And I was one of them. | And I was one of them. |
655 | 00:43:17,637 | 00:43:18,888 | I hope we can make it. | I hope we can make it. |
656 | 00:43:20,431 | 00:43:22,183 | Let me see. The sun is... | Let me see. The sun is... |
657 | 00:43:23,434 | 00:43:26,854 | We have more than enough time before his expected time of death. | We have more than enough time before his expected time of death. |
658 | 00:43:26,938 | 00:43:29,190 | I'm hot and thirsty. | I'm hot and thirsty. |
659 | 00:43:30,024 | 00:43:31,400 | Here's some barley tea. | Here's some barley tea. |
660 | 00:43:41,744 | 00:43:43,246 | The good deeds pouch! | The good deeds pouch! |
661 | 00:43:43,871 | 00:43:45,581 | Thief! Get him! | Thief! Get him! |
662 | 00:43:45,665 | 00:43:46,999 | Hey, stop right there! | Hey, stop right there! |
663 | 00:43:50,795 | 00:43:52,046 | Hey, Kang-bae! | Hey, Kang-bae! |
664 | 00:43:53,464 | 00:43:54,298 | We need to leave. | We need to leave. |
665 | 00:43:54,382 | 00:43:56,926 | -What about the good deeds? -We don't have time. | -What about the good deeds? -We don't have time. |
666 | 00:43:57,343 | 00:43:59,762 | Let's go back and protect Jin-dong. | Let's go back and protect Jin-dong. |
667 | 00:44:03,307 | 00:44:05,393 | KAPEUL MART | KAPEUL MART |
668 | 00:44:10,189 | 00:44:11,941 | I'll stop Death from the outside. | I'll stop Death from the outside. |
669 | 00:44:12,024 | 00:44:14,277 | You stay inside and keep an eye on Jin-dong. | You stay inside and keep an eye on Jin-dong. |
670 | 00:44:20,199 | 00:44:21,200 | Hey, Jin-dong. | Hey, Jin-dong. |
671 | 00:44:21,993 | 00:44:24,412 | Why didn't you pick up your phone? I was worried. | Why didn't you pick up your phone? I was worried. |
672 | 00:44:26,414 | 00:44:28,416 | Sorry, it was on silent. Why? | Sorry, it was on silent. Why? |
673 | 00:44:29,792 | 00:44:31,252 | I was just worried about you. | I was just worried about you. |
674 | 00:44:32,003 | 00:44:33,796 | How are you? Are you sick or anything? | How are you? Are you sick or anything? |
675 | 00:44:34,255 | 00:44:35,756 | What's with you? | What's with you? |
676 | 00:44:37,717 | 00:44:38,593 | You... | You... |
677 | 00:44:41,053 | 00:44:43,055 | How did you know I bought this? | How did you know I bought this? |
678 | 00:44:44,557 | 00:44:45,433 | A lottery ticket? | A lottery ticket? |
679 | 00:44:49,937 | 00:44:51,147 | The thing is, | The thing is, |
680 | 00:44:51,230 | 00:44:53,691 | I had an extraordinary dream last night. | I had an extraordinary dream last night. |
681 | 00:44:55,359 | 00:44:56,569 | You'll see. | You'll see. |
682 | 00:44:57,278 | 00:44:58,529 | If I win the lottery, | If I win the lottery, |
683 | 00:44:59,530 | 00:45:01,616 | I'll take you on a trip to Hawaii. | I'll take you on a trip to Hawaii. |
684 | 00:45:03,409 | 00:45:04,410 | Hawaii? | Hawaii? |
685 | 00:45:05,244 | 00:45:06,579 | That sounds awesome. | That sounds awesome. |
686 | 00:45:06,662 | 00:45:09,040 | I can't wait. | I can't wait. |
687 | 00:45:18,424 | 00:45:19,342 | This one? | This one? |
688 | 00:45:24,055 | 00:45:26,349 | Wait, ma'am! I'm sorry. | Wait, ma'am! I'm sorry. |
689 | 00:45:26,432 | 00:45:28,476 | -What's with you? -I'm always like this. | -What's with you? -I'm always like this. |
690 | 00:45:29,226 | 00:45:31,646 | Where are you going? That way, please. | Where are you going? That way, please. |
691 | 00:45:39,862 | 00:45:40,696 | Gosh. | Gosh. |
692 | 00:45:42,198 | 00:45:44,200 | What's going on? | What's going on? |
693 | 00:45:46,118 | 00:45:47,495 | I'm stretching. | I'm stretching. |
694 | 00:45:48,788 | 00:45:50,373 | Stretching is the best. | Stretching is the best. |
695 | 00:45:51,916 | 00:45:53,417 | -Join me. -Forget it. | -Join me. -Forget it. |
696 | 00:46:14,146 | 00:46:15,106 | Choi Jin-dong. | Choi Jin-dong. |
697 | 00:46:18,067 | 00:46:21,362 | Life and death are in the hands of God. There's nothing I can do. | Life and death are in the hands of God. There's nothing I can do. |
698 | 00:46:22,571 | 00:46:23,781 | I'm sorry, Seok-pan. | I'm sorry, Seok-pan. |
699 | 00:46:28,452 | 00:46:31,872 | -Gosh, you startled me. -Why are you so early? | -Gosh, you startled me. -Why are you so early? |
700 | 00:46:31,956 | 00:46:34,125 | A gentleman should always be | A gentleman should always be |
701 | 00:46:34,709 | 00:46:36,127 | ten minutes early. | ten minutes early. |
702 | 00:46:37,086 | 00:46:40,381 | The good deeds pouch will be here soon. Just hold on a second. | The good deeds pouch will be here soon. Just hold on a second. |
703 | 00:46:40,881 | 00:46:43,676 | Didn't I tell you not to be even a second late? | Didn't I tell you not to be even a second late? |
704 | 00:46:48,306 | 00:46:50,474 | You're glaring again. Are you going to hit me? | You're glaring again. Are you going to hit me? |
705 | 00:46:50,558 | 00:46:53,602 | I've always wanted to hit you, | I've always wanted to hit you, |
706 | 00:46:53,686 | 00:46:56,397 | but I've never had any excuse. But if I hit you on the job, | but I've never had any excuse. But if I hit you on the job, |
707 | 00:46:56,480 | 00:46:59,108 | wouldn't that count as an extenuating circumstance? | wouldn't that count as an extenuating circumstance? |
708 | 00:46:59,900 | 00:47:00,985 | Hold on. | Hold on. |
709 | 00:47:01,068 | 00:47:04,155 | Why would you clench your fists? Is that Choi Jin-dong? | Why would you clench your fists? Is that Choi Jin-dong? |
710 | 00:47:07,116 | 00:47:08,117 | Gosh! | Gosh! |
711 | 00:47:18,627 | 00:47:21,797 | Jin-dong, let's get out of here. This place is too dangerous. | Jin-dong, let's get out of here. This place is too dangerous. |
712 | 00:47:22,381 | 00:47:24,216 | The warehouse? All of a sudden? | The warehouse? All of a sudden? |
713 | 00:47:24,675 | 00:47:27,136 | Yes. I'm getting so anxious. | Yes. I'm getting so anxious. |
714 | 00:47:28,262 | 00:47:31,348 | If you want to get out of here, hurry up and help me. | If you want to get out of here, hurry up and help me. |
715 | 00:47:52,745 | 00:47:54,580 | No! | No! |
716 | 00:47:58,834 | 00:47:59,835 | Jin-dong! | Jin-dong! |
717 | 00:48:15,810 | 00:48:17,394 | Jin-dong! | Jin-dong! |
718 | 00:48:18,062 | 00:48:19,855 | Gosh. Jin-dong. | Gosh. Jin-dong. |
719 | 00:48:23,359 | 00:48:26,278 | Jin-dong! Wake up! | Jin-dong! Wake up! |
720 | 00:48:26,362 | 00:48:27,655 | Wake up! | Wake up! |
721 | 00:48:31,075 | 00:48:33,285 | Did you wake up? Do you recognize me? | Did you wake up? Do you recognize me? |
722 | 00:48:33,369 | 00:48:37,665 | I've been on 50 blind dates so far, and I've been shut down every single time. | I've been on 50 blind dates so far, and I've been shut down every single time. |
723 | 00:48:37,748 | 00:48:39,333 | Can you believe that? | Can you believe that? |
724 | 00:48:40,126 | 00:48:42,002 | What? What are you talking about... | What? What are you talking about... |
725 | 00:48:46,632 | 00:48:48,884 | Am I that unattractive? | Am I that unattractive? |
726 | 00:48:49,760 | 00:48:51,846 | I really don't understand women. | I really don't understand women. |
727 | 00:48:52,805 | 00:48:53,639 | I see. | I see. |
728 | 00:48:53,722 | 00:48:55,307 | The first girl... | The first girl... |
729 | 00:48:55,391 | 00:48:58,310 | Hey! Get off me! | Hey! Get off me! |
730 | 00:48:58,394 | 00:48:59,687 | If I do, you'll take him. | If I do, you'll take him. |
731 | 00:49:00,104 | 00:49:01,814 | I have no choice. | I have no choice. |
732 | 00:49:01,897 | 00:49:03,941 | It's his fate. Get off me! | It's his fate. Get off me! |
733 | 00:49:04,024 | 00:49:05,442 | Whatever, I don't care. | Whatever, I don't care. |
734 | 00:49:06,068 | 00:49:07,695 | What? Unbelievable. | What? Unbelievable. |
735 | 00:49:07,778 | 00:49:10,156 | -Is that how you talk to Death? -That's right. | -Is that how you talk to Death? -That's right. |
736 | 00:49:10,239 | 00:49:13,617 | After 500 years in the Living Realm, I'm not afraid of anything anymore. | After 500 years in the Living Realm, I'm not afraid of anything anymore. |
737 | 00:49:13,701 | 00:49:14,952 | My goodness. | My goodness. |
738 | 00:49:16,120 | 00:49:17,079 | -Move! -Gosh! | -Move! -Gosh! |
739 | 00:49:21,667 | 00:49:23,377 | What's taking Guibanjang so long? | What's taking Guibanjang so long? |
740 | 00:49:33,095 | 00:49:35,139 | Special larceny and obstruction of justice. | Special larceny and obstruction of justice. |
741 | 00:49:35,598 | 00:49:39,351 | If something happens to Choi Jin-dong, you'll be charged with murder too. | If something happens to Choi Jin-dong, you'll be charged with murder too. |
742 | 00:49:41,896 | 00:49:43,063 | TO THE LIVING REALM | TO THE LIVING REALM |
743 | 00:49:43,147 | 00:49:44,607 | When is the next ferry? | When is the next ferry? |
744 | 00:49:47,109 | 00:49:48,444 | In two hours? | In two hours? |
745 | 00:49:50,070 | 00:49:53,282 | When so many people die every day, shouldn't it run more frequently? | When so many people die every day, shouldn't it run more frequently? |
746 | 00:49:54,408 | 00:49:56,410 | This is bad. There's not much time left. | This is bad. There's not much time left. |
747 | 00:50:08,881 | 00:50:10,966 | Whatever, I'll give it a try. | Whatever, I'll give it a try. |
748 | 00:50:26,690 | 00:50:28,192 | Gosh, my back. | Gosh, my back. |
749 | 00:50:28,275 | 00:50:31,362 | How could you shove me to the floor like that? | How could you shove me to the floor like that? |
750 | 00:50:32,696 | 00:50:36,325 | You were about to run the guy over with that cart. | You were about to run the guy over with that cart. |
751 | 00:50:39,536 | 00:50:42,623 | How do you feel now that you got your butt kicked by me? | How do you feel now that you got your butt kicked by me? |
752 | 00:50:42,706 | 00:50:45,876 | Thanks. I have to submit a written apology now. | Thanks. I have to submit a written apology now. |
753 | 00:50:45,960 | 00:50:49,755 | Don't worry. I've submitted countless apologies so far. | Don't worry. I've submitted countless apologies so far. |
754 | 00:50:49,838 | 00:50:52,758 | I'll send over the best ones so you can copy them. | I'll send over the best ones so you can copy them. |
755 | 00:50:52,841 | 00:50:55,094 | There's no need. While I'm at it, | There's no need. While I'm at it, |
756 | 00:50:55,552 | 00:50:57,680 | one more written apology won't hurt. | one more written apology won't hurt. |
757 | 00:50:58,097 | 00:50:59,265 | This is all your fault. | This is all your fault. |
758 | 00:50:59,640 | 00:51:01,600 | ACCIDENTAL DEATH | ACCIDENTAL DEATH |
759 | 00:51:02,184 | 00:51:03,560 | HEART | HEART |
760 | 00:51:05,479 | 00:51:06,981 | HEART ATTACK | HEART ATTACK |
761 | 00:51:07,064 | 00:51:09,775 | I changed the cause of death. | I changed the cause of death. |
762 | 00:51:15,197 | 00:51:16,824 | Why do you keep cutting in? | Why do you keep cutting in? |
763 | 00:51:17,491 | 00:51:18,409 | Gosh. | Gosh. |
764 | 00:51:23,664 | 00:51:25,040 | -Who's there? -What? | -Who's there? -What? |
765 | 00:51:30,254 | 00:51:31,922 | What's wrong? Is it broken? | What's wrong? Is it broken? |
766 | 00:51:36,468 | 00:51:37,511 | Oh, no. | Oh, no. |
767 | 00:51:40,598 | 00:51:41,432 | Gosh. | Gosh. |
768 | 00:51:42,182 | 00:51:43,309 | Be quiet. | Be quiet. |
769 | 00:51:57,573 | 00:51:59,742 | Yeo-rin, the first floor elevator is broken. | Yeo-rin, the first floor elevator is broken. |
770 | 00:51:59,825 | 00:52:01,660 | Restrict customers from using it. | Restrict customers from using it. |
771 | 00:52:01,744 | 00:52:02,828 | Yes, sir. | Yes, sir. |
772 | 00:52:11,628 | 00:52:12,671 | Gosh. | Gosh. |
773 | 00:52:15,966 | 00:52:17,051 | It used to work fine. | It used to work fine. |
774 | 00:52:17,885 | 00:52:19,261 | What's wrong with this? | What's wrong with this? |
775 | 00:52:26,185 | 00:52:29,313 | My stomach feels bloated. Was the food too salty? | My stomach feels bloated. Was the food too salty? |
776 | 00:52:32,691 | 00:52:34,902 | Did I eat too much sodium yesterday? | Did I eat too much sodium yesterday? |
777 | 00:52:35,527 | 00:52:36,820 | Stop it already. | Stop it already. |
778 | 00:52:37,363 | 00:52:39,865 | This time I'll blow you away at one go. | This time I'll blow you away at one go. |
779 | 00:52:48,248 | 00:52:49,917 | Wait! | Wait! |
780 | 00:53:22,950 | 00:53:23,826 | Here. | Here. |
781 | 00:53:24,910 | 00:53:25,911 | The good deed. | The good deed. |
782 | 00:54:05,576 | 00:54:07,953 | Goodness. My back. | Goodness. My back. |
783 | 00:54:11,039 | 00:54:13,876 | Goodness, I'm tired. | Goodness, I'm tired. |
784 | 00:54:21,592 | 00:54:22,593 | Jeom-rye. | Jeom-rye. |
785 | 00:54:27,639 | 00:54:28,557 | Jeom-rye. | Jeom-rye. |
786 | 00:54:30,267 | 00:54:32,686 | -Goodness. -Does it hurt a lot? | -Goodness. -Does it hurt a lot? |
787 | 00:54:32,770 | 00:54:34,938 | It comes with the old age, you know. | It comes with the old age, you know. |
788 | 00:54:36,315 | 00:54:40,235 | But life is good because I have Jin-dong. | But life is good because I have Jin-dong. |
789 | 00:54:40,527 | 00:54:41,361 | Yes. | Yes. |
790 | 00:54:41,987 | 00:54:43,238 | That's good to hear. | That's good to hear. |
791 | 00:54:43,614 | 00:54:46,200 | You should take care of yourself. | You should take care of yourself. |
792 | 00:54:46,742 | 00:54:48,535 | Did you eat? | Did you eat? |
793 | 00:54:49,036 | 00:54:50,996 | I'll make you some noodles. | I'll make you some noodles. |
794 | 00:54:51,079 | 00:54:52,581 | It's okay. I already ate. | It's okay. I already ate. |
795 | 00:54:54,291 | 00:54:55,292 | Goodness. | Goodness. |
796 | 00:54:56,585 | 00:54:58,128 | Thank you, Jeom-rye. | Thank you, Jeom-rye. |
797 | 00:54:58,629 | 00:55:02,758 | Thanks to you, I lived a fruitful | Thanks to you, I lived a fruitful |
798 | 00:55:03,091 | 00:55:06,094 | and worthwhile life. | and worthwhile life. |
799 | 00:55:06,845 | 00:55:09,723 | Let's not talk about the old days. You're making me blush. | Let's not talk about the old days. You're making me blush. |
800 | 00:55:13,894 | 00:55:18,524 | I'm sleepy because I cleaned the fridge this afternoon. | I'm sleepy because I cleaned the fridge this afternoon. |
801 | 00:55:19,191 | 00:55:20,818 | -Goodness. Come here. -Gosh. | -Goodness. Come here. -Gosh. |
802 | 00:55:22,110 | 00:55:22,945 | Goodness. | Goodness. |
803 | 00:55:26,406 | 00:55:28,659 | Everything will be fine, Jeom-rye. | Everything will be fine, Jeom-rye. |
804 | 00:55:31,370 | 00:55:32,788 | Until you come, | Until you come, |
805 | 00:55:34,289 | 00:55:37,918 | live healthy and well. | live healthy and well. |
806 | 00:55:52,474 | 00:55:55,185 | Wasn't that the panacea? | Wasn't that the panacea? |
807 | 00:55:55,435 | 00:55:56,645 | It's hard to get. | It's hard to get. |
808 | 00:55:56,728 | 00:56:00,399 | Yes, I bought it with the lottery numbers. | Yes, I bought it with the lottery numbers. |
809 | 00:56:01,024 | 00:56:04,444 | Because I heard Jeom-rye has a bad back. | Because I heard Jeom-rye has a bad back. |
810 | 00:56:05,487 | 00:56:08,073 | -You did a good thing. -Isn't it interesting | -You did a good thing. -Isn't it interesting |
811 | 00:56:08,949 | 00:56:11,868 | how we can help each other like this | how we can help each other like this |
812 | 00:56:12,619 | 00:56:15,205 | thanks to our relationship from the Living Realm? | thanks to our relationship from the Living Realm? |
813 | 00:56:15,998 | 00:56:16,832 | You're right. | You're right. |
814 | 00:56:18,876 | 00:56:22,796 | So everyone needs to get a hold of themselves and live a good life. | So everyone needs to get a hold of themselves and live a good life. |
815 | 00:56:23,213 | 00:56:26,049 | Saying something nice to someone | Saying something nice to someone |
816 | 00:56:26,133 | 00:56:30,554 | and sincerely helping someone all come back like this. | and sincerely helping someone all come back like this. |
817 | 00:56:31,471 | 00:56:32,514 | That's right. | That's right. |
818 | 00:56:34,266 | 00:56:37,227 | That's the way to live. | That's the way to live. |
819 | 00:56:45,277 | 00:56:46,987 | Grandma, I'm home. | Grandma, I'm home. |
820 | 00:56:50,741 | 00:56:53,327 | Goodness, I dozed off. | Goodness, I dozed off. |
821 | 00:56:54,661 | 00:56:55,495 | Gosh. | Gosh. |
822 | 00:56:55,787 | 00:56:57,164 | Grandma, I'm hungry. | Grandma, I'm hungry. |
823 | 00:56:57,247 | 00:57:00,876 | I'll get you something to eat, my sweet pumpkin. | I'll get you something to eat, my sweet pumpkin. |
824 | 00:57:00,959 | 00:57:04,796 | LOTTERY WINNING NUMBERS | LOTTERY WINNING NUMBERS |
825 | 00:57:04,880 | 00:57:07,007 | Darn, no match. | Darn, no match. |
826 | 00:57:08,258 | 00:57:10,218 | I thought my ancestors would help me. | I thought my ancestors would help me. |
827 | 00:57:11,094 | 00:57:12,012 | I thought so, too. | I thought so, too. |
828 | 00:57:12,262 | 00:57:15,557 | Why did they come and make you get your hopes up? | Why did they come and make you get your hopes up? |
829 | 00:57:16,892 | 00:57:20,103 | Grandma, leave it there. Let me do it. | Grandma, leave it there. Let me do it. |
830 | 00:57:20,395 | 00:57:21,229 | Wait a minute. | Wait a minute. |
831 | 00:57:25,651 | 00:57:27,527 | -Well... -My back doesn't hurt. | -Well... -My back doesn't hurt. |
832 | 00:57:28,445 | 00:57:29,988 | What? Wait. | What? Wait. |
833 | 00:57:30,072 | 00:57:32,658 | -It doesn't hurt? Really? -Really. Wait. | -It doesn't hurt? Really? -Really. Wait. |
834 | 00:57:34,618 | 00:57:35,786 | What? | What? |
835 | 00:57:35,869 | 00:57:36,703 | It doesn't hurt. | It doesn't hurt. |
836 | 00:57:36,787 | 00:57:37,788 | -You can do this? -Yes. | -You can do this? -Yes. |
837 | 00:57:37,871 | 00:57:38,705 | Wait. Really? | Wait. Really? |
838 | 00:57:38,789 | 00:57:41,416 | -Yes. It doesn't hurt at all. -How can this happen? | -Yes. It doesn't hurt at all. -How can this happen? |
839 | 00:57:41,500 | 00:57:43,627 | This is strange. It's really weird. | This is strange. It's really weird. |
840 | 00:57:43,710 | 00:57:47,172 | The ancestor must've fixed my back instead of letting us win the lottery. | The ancestor must've fixed my back instead of letting us win the lottery. |
841 | 00:57:47,255 | 00:57:49,174 | That's even better! | That's even better! |
842 | 00:57:53,053 | 00:57:54,179 | Gosh. | Gosh. |
843 | 00:58:08,485 | 00:58:09,986 | Hey. | Hey. |
844 | 00:58:10,737 | 00:58:13,365 | Are you having fun? You should peel the onions. | Are you having fun? You should peel the onions. |
845 | 00:58:14,950 | 00:58:16,660 | I've finished. | I've finished. |
846 | 00:58:20,789 | 00:58:23,375 | My goodness. You have to peel the garlic, too. | My goodness. You have to peel the garlic, too. |
847 | 00:58:23,458 | 00:58:25,544 | They're done too. | They're done too. |
848 | 00:58:26,378 | 00:58:29,256 | -What about the potatoes? -Of course. | -What about the potatoes? -Of course. |
849 | 00:58:30,465 | 00:58:33,385 | I see. Then, | I see. Then, |
850 | 00:58:36,805 | 00:58:38,265 | remove the poop from anchovies. | remove the poop from anchovies. |
851 | 00:58:39,683 | 00:58:41,518 | Hey, isn't this too much? | Hey, isn't this too much? |
852 | 00:58:42,060 | 00:58:44,896 | I used to be a chief detective at the Afterlife Police Agency. | I used to be a chief detective at the Afterlife Police Agency. |
853 | 00:58:44,980 | 00:58:46,898 | I shouldn't be doing this. | I shouldn't be doing this. |
854 | 00:58:46,982 | 00:58:48,400 | But you aren't the chief now. | But you aren't the chief now. |
855 | 00:58:49,484 | 00:58:52,696 | If I hadn't been transferred here, | If I hadn't been transferred here, |
856 | 00:58:52,779 | 00:58:54,948 | I would've been the chief of police. | I would've been the chief of police. |
857 | 00:58:55,615 | 00:58:57,784 | -You can complain then. -What? | -You can complain then. -What? |
858 | 00:58:58,326 | 00:59:00,746 | You can complain when you're the chief of police. | You can complain when you're the chief of police. |
859 | 00:59:02,956 | 00:59:03,790 | Okay. | Okay. |
860 | 00:59:04,624 | 00:59:06,376 | I'll remove the poop. | I'll remove the poop. |
861 | 00:59:07,461 | 00:59:10,005 | If you say so, I'll have to do it | If you say so, I'll have to do it |
862 | 00:59:10,672 | 00:59:13,383 | There are so many. Gosh. | There are so many. Gosh. |
863 | 00:59:13,967 | 00:59:16,762 | What have I done to deserve this? | What have I done to deserve this? |
864 | 00:59:18,180 | 00:59:22,684 | Remove the poop | Remove the poop |
865 | 00:59:22,768 | 00:59:24,728 | Love, love, love | Love, love, love |
866 | 00:59:24,811 | 00:59:28,023 | It's poop of love | It's poop of love |
867 | 00:59:29,608 | 00:59:30,984 | Ms. Weol-ju. | Ms. Weol-ju. |
868 | 00:59:31,818 | 00:59:33,779 | I finished sweeping outside. | I finished sweeping outside. |
869 | 00:59:33,862 | 00:59:35,947 | -Hey. What's wrong with him? -What? | -Hey. What's wrong with him? -What? |
870 | 00:59:36,031 | 00:59:38,825 | -Kang-bae. -Kang-bae. Get up. Sit here. | -Kang-bae. -Kang-bae. Get up. Sit here. |
871 | 00:59:38,909 | 00:59:40,702 | -I'm okay. -Are you okay? | -I'm okay. -Are you okay? |
872 | 00:59:41,036 | 00:59:43,997 | Wait. His body is burning up. | Wait. His body is burning up. |
873 | 00:59:44,080 | 00:59:45,499 | He must've worked too hard. | He must've worked too hard. |
874 | 00:59:48,043 | 00:59:49,211 | -What should we do? -Okay. | -What should we do? -Okay. |
875 | 00:59:49,836 | 00:59:52,130 | I'll take him home. | I'll take him home. |
876 | 00:59:52,214 | 00:59:53,381 | You clean up. | You clean up. |
877 | 00:59:53,465 | 00:59:54,925 | -What? -Come here. Let's go. | -What? -Come here. Let's go. |
878 | 00:59:55,008 | 00:59:57,385 | Hey. Can you take him alone? | Hey. Can you take him alone? |
879 | 00:59:57,719 | 00:59:59,179 | -Bye. -Okay. | -Bye. -Okay. |
880 | 00:59:59,262 | 01:00:00,430 | -I'm sorry. -It's okay. | -I'm sorry. -It's okay. |
881 | 01:00:00,514 | 01:00:01,431 | Okay. | Okay. |
882 | 01:00:02,182 | 01:00:03,934 | Call me if anything happens. | Call me if anything happens. |
883 | 01:00:07,395 | 01:00:08,772 | Kang-bae. | Kang-bae. |
884 | 01:00:09,815 | 01:00:10,857 | Hey. | Hey. |
885 | 01:00:11,733 | 01:00:14,694 | Is the part-timer sick? Where are they going? | Is the part-timer sick? Where are they going? |
886 | 01:00:14,778 | 01:00:17,114 | Yes, I think he's sick because he's overworked. | Yes, I think he's sick because he's overworked. |
887 | 01:00:19,991 | 01:00:21,868 | No wonder he has no energy. | No wonder he has no energy. |
888 | 01:00:22,285 | 01:00:24,037 | A living person crossed | A living person crossed |
889 | 01:00:24,120 | 01:00:27,207 | the River of Oblivion to the Afterlife and came back. | the River of Oblivion to the Afterlife and came back. |
890 | 01:00:28,041 | 01:00:29,751 | He's really unusual, isn't he? | He's really unusual, isn't he? |
891 | 01:00:30,710 | 01:00:33,922 | Anyway, Choi Seok-pan says thanks. | Anyway, Choi Seok-pan says thanks. |
892 | 01:00:34,172 | 01:00:36,216 | Kim Du-yeong was sentenced accordingly. | Kim Du-yeong was sentenced accordingly. |
893 | 01:00:36,550 | 01:00:37,634 | I see. | I see. |
894 | 01:00:40,554 | 01:00:43,640 | By the way, how did you end up removing anchovy poop? | By the way, how did you end up removing anchovy poop? |
895 | 01:00:45,642 | 01:00:48,270 | Say no more. I've heard enough. | Say no more. I've heard enough. |
896 | 01:00:49,729 | 01:00:52,691 | Gosh, you used to be a detective squad chief | Gosh, you used to be a detective squad chief |
897 | 01:00:52,774 | 01:00:54,234 | catching evil spirits. | catching evil spirits. |
898 | 01:00:55,777 | 01:00:57,821 | Well, this is fun, too. | Well, this is fun, too. |
899 | 01:00:57,904 | 01:00:59,614 | -Would you like to try? -No. | -Would you like to try? -No. |
900 | 01:01:00,323 | 01:01:01,616 | By the way, | By the way, |
901 | 01:01:01,700 | 01:01:05,412 | the police chief mentioned about your reinstatement. | the police chief mentioned about your reinstatement. |
902 | 01:01:11,960 | 01:01:14,254 | Later. It's too soon. | Later. It's too soon. |
903 | 01:01:16,089 | 01:01:16,923 | Come on. | Come on. |
904 | 01:01:21,428 | 01:01:24,014 | Well, talk of the devil. | Well, talk of the devil. |
905 | 01:01:25,140 | 01:01:26,683 | Hello? Yes, Chief. | Hello? Yes, Chief. |
906 | 01:01:27,350 | 01:01:28,184 | Where? | Where? |
907 | 01:01:29,519 | 01:01:31,313 | Okay. I'll be there, sir. | Okay. I'll be there, sir. |
908 | 01:01:34,399 | 01:01:36,860 | Hey, there's an evil spirit in the area. | Hey, there's an evil spirit in the area. |
909 | 01:01:37,777 | 01:01:39,362 | -Let's go. -Me? | -Let's go. -Me? |
910 | 01:01:41,656 | 01:01:44,409 | Having wrestled Weol-ju at this age | Having wrestled Weol-ju at this age |
911 | 01:01:44,492 | 01:01:46,036 | really wore me out. | really wore me out. |
912 | 01:01:46,202 | 01:01:49,414 | Think of it as being respectful to your elders and come with me. | Think of it as being respectful to your elders and come with me. |
913 | 01:03:45,030 | 01:03:47,490 | Gosh, my back. | Gosh, my back. |
914 | 01:04:07,844 | 01:04:10,472 | He'll have to eat something to take medicine. | He'll have to eat something to take medicine. |
915 | 01:04:11,556 | 01:04:13,767 | Gosh, what a pain in the neck. | Gosh, what a pain in the neck. |
916 | 01:04:27,405 | 01:04:28,281 | Don't go. | Don't go. |
917 | 01:06:15,180 | 01:06:17,265 | I could not save you after all. | I could not save you after all. |
918 | 01:06:30,862 | 01:06:32,363 | If there is a next life, | If there is a next life, |
919 | 01:06:33,990 | 01:06:35,408 | I will be sure to find you. | I will be sure to find you. |
920 | 01:06:37,452 | 01:06:38,286 | Then, | Then, |
921 | 01:06:39,829 | 01:06:43,750 | even if I have to sacrifice my soul, I will protect you. | even if I have to sacrifice my soul, I will protect you. |
922 | 01:06:48,254 | 01:06:50,548 | SPECIAL THANKS TO JUNG EUN-PYO, WOO HYUN, KIM MI-KYUNG, AND LEE JU-SHIL | SPECIAL THANKS TO JUNG EUN-PYO, WOO HYUN, KIM MI-KYUNG, AND LEE JU-SHIL |
923 | 01:07:10,401 | 01:07:12,862 | Yeo-rin, you're special to me. | Yeo-rin, you're special to me. |
924 | 01:07:13,279 | 01:07:15,949 | I want to be the person you need. | I want to be the person you need. |
925 | 01:07:16,032 | 01:07:18,576 | It's difficult to be in love. | It's difficult to be in love. |
926 | 01:07:18,993 | 01:07:20,828 | There was a man I loved. | There was a man I loved. |
927 | 01:07:21,246 | 01:07:24,832 | -You're dating, aren't you? -That's just outrageous! | -You're dating, aren't you? -That's just outrageous! |
928 | 01:07:24,916 | 01:07:26,542 | I think he likes you. | I think he likes you. |
929 | 01:07:26,960 | 01:07:28,878 | You must be crazy. | You must be crazy. |
930 | 01:07:29,337 | 01:07:30,380 | Do your thing. | Do your thing. |
931 | 01:07:30,463 | 01:07:32,799 | I forgot to give you this. There's something on you. | I forgot to give you this. There's something on you. |
932 | 01:07:32,882 | 01:07:34,634 | Are you sure it's working? | Are you sure it's working? |
933 | 01:07:34,717 | 01:07:37,387 | Have you been well, Your Majesty? | Have you been well, Your Majesty? |
934 | 01:07:37,470 | 01:07:39,264 | I understand why you're doing this. | I understand why you're doing this. |
935 | 01:07:39,347 | 01:07:41,266 | Get out of his body. | Get out of his body. |
936 | 01:07:41,349 | 01:07:42,767 | -I've died -Get out of the way! | -I've died -Get out of the way! |
937 | 01:07:42,850 | 01:07:44,978 | for someone I cared about, someone I loved. | for someone I cared about, someone I loved. |
938 | 01:07:45,728 | 01:07:47,855 | Subtitle translation by Hye-lim Park | Subtitle translation by Hye-lim Park |