This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:05,500 | Sub by ®NETFLIX [ Mystic Pop-Up Bar ] | Sub by ®NETFLIX [ Mystic Pop-Up Bar ] |
2 | 00:00:05,501 | 00:00:11,001 | Synced by ParkMinYoung℠ | Synced by ParkMinYoung℠ |
3 | 00:00:12,515 | 00:00:14,373 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS |
4 | 00:00:14,398 | 00:00:15,767 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
5 | 00:00:16,850 | 00:00:20,271 | Why can't I get a refund? | Why can't I get a refund? |
6 | 00:00:20,354 | 00:00:22,189 | CUSTOMER SATISFACTION CENTER | CUSTOMER SATISFACTION CENTER |
7 | 00:00:22,273 | 00:00:24,733 | I bought this two days ago! | I bought this two days ago! |
8 | 00:00:25,359 | 00:00:26,318 | I'm sorry, sir. | I'm sorry, sir. |
9 | 00:00:26,402 | 00:00:28,570 | You lost the receipt, so we need to check-- | You lost the receipt, so we need to check-- |
10 | 00:00:28,654 | 00:00:31,156 | Do you think I'm lying? | Do you think I'm lying? |
11 | 00:00:31,574 | 00:00:33,117 | Do I need to get aggressive? | Do I need to get aggressive? |
12 | 00:00:34,535 | 00:00:36,787 | I have no choice but to get physical with you. | I have no choice but to get physical with you. |
13 | 00:00:41,834 | 00:00:43,168 | You darn little... | You darn little... |
14 | 00:00:59,310 | 00:01:00,602 | Who the hell are you? | Who the hell are you? |
15 | 00:01:14,408 | 00:01:16,160 | I checked with the manufacturer | I checked with the manufacturer |
16 | 00:01:16,577 | 00:01:18,829 | and this product is only sold online. | and this product is only sold online. |
17 | 00:01:18,912 | 00:01:22,875 | Sir, you got the discount online. You can't get an exchange here. | Sir, you got the discount online. You can't get an exchange here. |
18 | 00:01:22,958 | 00:01:23,917 | You heard him. | You heard him. |
19 | 00:01:25,210 | 00:01:26,879 | Do you have anything else to say? | Do you have anything else to say? |
20 | 00:01:27,296 | 00:01:30,382 | If you wish to get physical, you can do so with me. | If you wish to get physical, you can do so with me. |
21 | 00:01:32,009 | 00:01:34,511 | No, it's fine. I'm sorry. | No, it's fine. I'm sorry. |
22 | 00:01:35,179 | 00:01:37,139 | Sorry about this. I'll get going. | Sorry about this. I'll get going. |
23 | 00:01:37,806 | 00:01:38,766 | Have a good day. | Have a good day. |
24 | 00:01:46,398 | 00:01:49,151 | -What are you doing here? -I should be the one asking you. | -What are you doing here? -I should be the one asking you. |
25 | 00:01:49,234 | 00:01:53,030 | -Are you here to steal something again? -No, I work here. | -Are you here to steal something again? -No, I work here. |
26 | 00:01:53,113 | 00:01:56,033 | I'm not a fool. You think I'd fall for that lie? | I'm not a fool. You think I'd fall for that lie? |
27 | 00:01:56,116 | 00:01:57,660 | Let's go to Security. | Let's go to Security. |
28 | 00:02:01,955 | 00:02:06,335 | Why don't you talk to me instead of getting physical? | Why don't you talk to me instead of getting physical? |
29 | 00:02:09,463 | 00:02:12,007 | So who are you people? | So who are you people? |
30 | 00:02:12,091 | 00:02:14,343 | -Sorry? -You infiltrated a five-star hotel | -Sorry? -You infiltrated a five-star hotel |
31 | 00:02:14,426 | 00:02:16,678 | and exposed its corruption to the media. | and exposed its corruption to the media. |
32 | 00:02:17,304 | 00:02:19,348 | You're not an ordinary supermarket employee. | You're not an ordinary supermarket employee. |
33 | 00:02:20,349 | 00:02:22,017 | Well, we're... | Well, we're... |
34 | 00:02:23,686 | 00:02:24,770 | You see... | You see... |
35 | 00:02:25,688 | 00:02:28,399 | -We can't disclose-- -Just tell me already. | -We can't disclose-- -Just tell me already. |
36 | 00:02:28,565 | 00:02:31,443 | It's not like you're secret agents or Robin Hood. | It's not like you're secret agents or Robin Hood. |
37 | 00:02:31,527 | 00:02:32,403 | Robin Hood? | Robin Hood? |
38 | 00:02:32,903 | 00:02:34,113 | I wish. | I wish. |
39 | 00:02:34,530 | 00:02:37,032 | He can target anyone whenever he wants to. | He can target anyone whenever he wants to. |
40 | 00:02:37,116 | 00:02:40,619 | We're dying over here trying to meet the quota that's been set. | We're dying over here trying to meet the quota that's been set. |
41 | 00:02:41,161 | 00:02:42,704 | A quota that's been set? | A quota that's been set? |
42 | 00:02:44,373 | 00:02:46,375 | Do you work for the NIS or something? | Do you work for the NIS or something? |
43 | 00:02:47,084 | 00:02:48,877 | Something like that. | Something like that. |
44 | 00:02:49,294 | 00:02:50,879 | But our operation | But our operation |
45 | 00:02:52,047 | 00:02:54,383 | -is on the larger scale. -Larger? | -is on the larger scale. -Larger? |
46 | 00:02:55,259 | 00:02:57,594 | -Such an organization exists in Korea? -In Korea? | -Such an organization exists in Korea? -In Korea? |
47 | 00:02:58,470 | 00:03:01,682 | You need to think bigger. | You need to think bigger. |
48 | 00:03:02,099 | 00:03:03,892 | That's right. Think big. | That's right. Think big. |
49 | 00:03:05,310 | 00:03:07,271 | Aren't we telling her too much? | Aren't we telling her too much? |
50 | 00:03:08,730 | 00:03:09,732 | She's a civilian. | She's a civilian. |
51 | 00:03:09,982 | 00:03:12,734 | She helped us score last time, | She helped us score last time, |
52 | 00:03:12,818 | 00:03:15,195 | so this is the least we can do. Anyway, | so this is the least we can do. Anyway, |
53 | 00:03:39,928 | 00:03:41,096 | Who is this man? | Who is this man? |
54 | 00:03:41,513 | 00:03:44,683 | I'm sorry, but it's better to let her see for herself | I'm sorry, but it's better to let her see for herself |
55 | 00:03:44,766 | 00:03:47,644 | instead of letting her speculate and get ideas. | instead of letting her speculate and get ideas. |
56 | 00:03:57,654 | 00:04:00,532 | Why do you look familiar? I know I've seen you before. | Why do you look familiar? I know I've seen you before. |
57 | 00:04:00,616 | 00:04:03,577 | You probably saw him on the news. | You probably saw him on the news. |
58 | 00:04:05,621 | 00:04:06,622 | Here. | Here. |
59 | 00:04:09,458 | 00:04:10,292 | The CIA! | The CIA! |
60 | 00:04:12,085 | 00:04:13,670 | The director of the CIA? | The director of the CIA? |
61 | 00:04:15,380 | 00:04:18,300 | He's too low in the ranks to know these things. | He's too low in the ranks to know these things. |
62 | 00:04:18,383 | 00:04:20,802 | EMPLOYEE LOUNGE | EMPLOYEE LOUNGE |
63 | 00:04:22,262 | 00:04:24,264 | Have your questions been answered? | Have your questions been answered? |
64 | 00:04:24,640 | 00:04:25,474 | Yes. | Yes. |
65 | 00:04:25,557 | 00:04:27,559 | So mind your own business from now on. | So mind your own business from now on. |
66 | 00:04:27,643 | 00:04:29,269 | You know what'll happen. | You know what'll happen. |
67 | 00:04:29,353 | 00:04:31,230 | You don't have to tell me twice. | You don't have to tell me twice. |
68 | 00:04:31,313 | 00:04:33,816 | My career's over after I got caught up in your mission. | My career's over after I got caught up in your mission. |
69 | 00:04:33,899 | 00:04:34,858 | About that... | About that... |
70 | 00:04:36,109 | 00:04:37,569 | I'm truly sorry. | I'm truly sorry. |
71 | 00:04:37,986 | 00:04:41,073 | It's why I'm asking you to not tell the others here about me. | It's why I'm asking you to not tell the others here about me. |
72 | 00:04:41,532 | 00:04:42,866 | Don't even acknowledge me. | Don't even acknowledge me. |
73 | 00:04:43,242 | 00:04:46,370 | Once people find out, I won't be able to get a job anywhere. | Once people find out, I won't be able to get a job anywhere. |
74 | 00:04:47,037 | 00:04:48,956 | Got it. You don't need to worry. | Got it. You don't need to worry. |
75 | 00:04:51,834 | 00:04:52,668 | Take care. | Take care. |
76 | 00:05:06,014 | 00:05:07,391 | We're good here now. | We're good here now. |
77 | 00:05:08,183 | 00:05:10,978 | -There's no need to be tense. -Your Korean is amazing. | -There's no need to be tense. -Your Korean is amazing. |
78 | 00:05:12,145 | 00:05:13,564 | Do you know me though? | Do you know me though? |
79 | 00:05:21,738 | 00:05:23,615 | Of course. What a stupid question. | Of course. What a stupid question. |
80 | 00:05:24,116 | 00:05:25,742 | Wait. Didn't you know it was me? | Wait. Didn't you know it was me? |
81 | 00:05:30,956 | 00:05:33,250 | How can you be so dense? | How can you be so dense? |
82 | 00:05:33,333 | 00:05:36,628 | Your temperament doesn't seem to be your only problem. | Your temperament doesn't seem to be your only problem. |
83 | 00:05:36,962 | 00:05:38,213 | I'm worried. | I'm worried. |
84 | 00:05:39,339 | 00:05:40,507 | Let's finish shopping. | Let's finish shopping. |
85 | 00:05:40,591 | 00:05:42,801 | I'll get the noodles, you get the vegetables. | I'll get the noodles, you get the vegetables. |
86 | 00:05:50,392 | 00:05:52,311 | He's even fluent in English? | He's even fluent in English? |
87 | 00:06:04,281 | 00:06:06,783 | EPISODE 4 | EPISODE 4 |
88 | 00:06:15,751 | 00:06:16,710 | Young lady! | Young lady! |
89 | 00:06:20,213 | 00:06:23,050 | You can't buy all the noodles on the shelf. | You can't buy all the noodles on the shelf. |
90 | 00:06:23,592 | 00:06:26,094 | Give me a few, will you? | Give me a few, will you? |
91 | 00:06:26,678 | 00:06:29,056 | No can do. Have a good day. | No can do. Have a good day. |
92 | 00:06:29,598 | 00:06:33,477 | Don't be like that and hand over just one. | Don't be like that and hand over just one. |
93 | 00:06:33,560 | 00:06:36,980 | My grandchild wants noodles for dinner. | My grandchild wants noodles for dinner. |
94 | 00:06:37,397 | 00:06:39,316 | I have mouths to feed as well. | I have mouths to feed as well. |
95 | 00:06:39,775 | 00:06:40,609 | Good day. | Good day. |
96 | 00:07:13,558 | 00:07:14,393 | Stop! | Stop! |
97 | 00:07:14,893 | 00:07:17,312 | My gosh. You shocked me! | My gosh. You shocked me! |
98 | 00:07:19,523 | 00:07:21,942 | Were you about to steal from my cart? | Were you about to steal from my cart? |
99 | 00:07:23,276 | 00:07:24,403 | Steal? | Steal? |
100 | 00:07:24,820 | 00:07:27,614 | You haven't paid for them yet, so they're not yours. | You haven't paid for them yet, so they're not yours. |
101 | 00:07:28,156 | 00:07:31,618 | Besides, I'm an old lady who wants to cook noodles for her grandchild, | Besides, I'm an old lady who wants to cook noodles for her grandchild, |
102 | 00:07:31,702 | 00:07:33,412 | but you won't even let me have one. | but you won't even let me have one. |
103 | 00:07:33,495 | 00:07:36,498 | You people think age is the card that trumps everything. | You people think age is the card that trumps everything. |
104 | 00:07:37,040 | 00:07:39,000 | You really want to test me, lady? | You really want to test me, lady? |
105 | 00:07:39,501 | 00:07:41,878 | Never have I had | Never have I had |
106 | 00:07:41,962 | 00:07:45,716 | such a young lady challenging my age before. | such a young lady challenging my age before. |
107 | 00:07:47,134 | 00:07:50,637 | Fine. Let's compare ages. How old are you? | Fine. Let's compare ages. How old are you? |
108 | 00:07:50,721 | 00:07:52,764 | Twenty? Twenty-one? | Twenty? Twenty-one? |
109 | 00:07:52,848 | 00:07:55,142 | Seriously? You think I'm 20? | Seriously? You think I'm 20? |
110 | 00:07:59,730 | 00:08:01,940 | Gosh, do I look that young? | Gosh, do I look that young? |
111 | 00:08:02,024 | 00:08:04,943 | Yes, look at that taut skin you have | Yes, look at that taut skin you have |
112 | 00:08:05,026 | 00:08:07,320 | and fine soft hair on those cheeks. | and fine soft hair on those cheeks. |
113 | 00:08:07,946 | 00:08:09,448 | What about your hair? | What about your hair? |
114 | 00:08:09,531 | 00:08:12,367 | It's jet black and all shiny. | It's jet black and all shiny. |
115 | 00:08:12,951 | 00:08:14,077 | And these hands. | And these hands. |
116 | 00:08:14,161 | 00:08:18,707 | They're both soft and smooth as if you never worked in your life. | They're both soft and smooth as if you never worked in your life. |
117 | 00:08:18,790 | 00:08:20,250 | See for yourself! | See for yourself! |
118 | 00:08:24,337 | 00:08:26,465 | Look here, old lady. | Look here, old lady. |
119 | 00:08:26,923 | 00:08:28,592 | -How perceptive of you. -Of course! | -How perceptive of you. -Of course! |
120 | 00:08:29,134 | 00:08:30,635 | -Ma'am! -What? | -Ma'am! -What? |
121 | 00:08:30,844 | 00:08:33,054 | You want noodles? | You want noodles? |
122 | 00:08:36,516 | 00:08:39,269 | Would this be enough? | Would this be enough? |
123 | 00:08:44,066 | 00:08:49,237 | I apologize for having been rude to you. | I apologize for having been rude to you. |
124 | 00:08:50,155 | 00:08:53,450 | It's all right. Besides, you made it up by buying this. | It's all right. Besides, you made it up by buying this. |
125 | 00:08:54,534 | 00:08:57,496 | It seems like your parents raised you well. | It seems like your parents raised you well. |
126 | 00:09:00,665 | 00:09:04,169 | You said you were cooking noodles. Where are the meat and vegetables? | You said you were cooking noodles. Where are the meat and vegetables? |
127 | 00:09:06,546 | 00:09:08,632 | My noodles don't need any of those. | My noodles don't need any of those. |
128 | 00:09:09,758 | 00:09:13,011 | These days, people add eggs, meat, the whole shebang, | These days, people add eggs, meat, the whole shebang, |
129 | 00:09:13,512 | 00:09:16,848 | but that was a luxury we couldn't afford back in the day. | but that was a luxury we couldn't afford back in the day. |
130 | 00:09:17,432 | 00:09:20,268 | We'd wash some ripened kimchi, | We'd wash some ripened kimchi, |
131 | 00:09:20,685 | 00:09:22,729 | finely chop it, | finely chop it, |
132 | 00:09:22,813 | 00:09:24,731 | season it with soy sauce and sesame oil, | season it with soy sauce and sesame oil, |
133 | 00:09:24,815 | 00:09:27,692 | and plop it on some cooked noodles. | and plop it on some cooked noodles. |
134 | 00:09:28,777 | 00:09:32,739 | Then I pour some anchovy stock in the bowl. | Then I pour some anchovy stock in the bowl. |
135 | 00:09:34,282 | 00:09:37,118 | My grandson clears two bowls easily. | My grandson clears two bowls easily. |
136 | 00:09:39,371 | 00:09:42,332 | Ripened kimchi and sesame oil? | Ripened kimchi and sesame oil? |
137 | 00:09:43,333 | 00:09:47,671 | Anyway, what event do you need all these ingredients for? | Anyway, what event do you need all these ingredients for? |
138 | 00:09:47,921 | 00:09:51,299 | Well, there's a field day and I'm going there to make money. | Well, there's a field day and I'm going there to make money. |
139 | 00:09:51,716 | 00:09:53,009 | Make money? | Make money? |
140 | 00:09:54,136 | 00:09:56,263 | You said you weren't married yet, right? | You said you weren't married yet, right? |
141 | 00:09:56,930 | 00:09:59,266 | What if I set you up with my grandson? | What if I set you up with my grandson? |
142 | 00:09:59,349 | 00:10:02,602 | He works in customer center here. Why don't you meet him? | He works in customer center here. Why don't you meet him? |
143 | 00:10:02,686 | 00:10:04,271 | -Customer center? -Yes. | -Customer center? -Yes. |
144 | 00:10:04,479 | 00:10:06,356 | His name is Choi Jin-dong. | His name is Choi Jin-dong. |
145 | 00:10:06,439 | 00:10:08,859 | He's sweet and works hard at his job. | He's sweet and works hard at his job. |
146 | 00:10:08,942 | 00:10:10,026 | Choi Jin-dong? | Choi Jin-dong? |
147 | 00:10:13,822 | 00:10:16,700 | My gosh, look at the time! | My gosh, look at the time! |
148 | 00:10:17,158 | 00:10:19,661 | I'm afraid I'm a little busy. Take care, ma'am. | I'm afraid I'm a little busy. Take care, ma'am. |
149 | 00:10:24,541 | 00:10:26,209 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
150 | 00:10:26,293 | 00:10:27,711 | CLOSED FOR THE DAY | CLOSED FOR THE DAY |
151 | 00:10:35,135 | 00:10:37,971 | -What were you in your past life? -Me in my past life? | -What were you in your past life? -Me in my past life? |
152 | 00:10:38,513 | 00:10:39,347 | Yes. | Yes. |
153 | 00:10:40,891 | 00:10:43,643 | Hold on. What was I again? | Hold on. What was I again? |
154 | 00:10:44,603 | 00:10:45,562 | Why do you ask? | Why do you ask? |
155 | 00:10:46,146 | 00:10:48,773 | Your good handwriting makes me wonder if you were educated. | Your good handwriting makes me wonder if you were educated. |
156 | 00:10:48,857 | 00:10:51,484 | What? My handwriting? | What? My handwriting? |
157 | 00:10:52,402 | 00:10:55,572 | This is bold lettering art. I learned it at the cultural center. | This is bold lettering art. I learned it at the cultural center. |
158 | 00:10:55,655 | 00:10:58,742 | I paid 30,000 won for six classes and extra for the materials. | I paid 30,000 won for six classes and extra for the materials. |
159 | 00:10:58,825 | 00:11:02,662 | Of course. You don't exactly strike me as a nobleman. | Of course. You don't exactly strike me as a nobleman. |
160 | 00:11:03,747 | 00:11:04,623 | Jeez. | Jeez. |
161 | 00:11:05,665 | 00:11:08,418 | I may not seem like it, but... | I may not seem like it, but... |
162 | 00:11:11,129 | 00:11:13,340 | Why do I even bother? | Why do I even bother? |
163 | 00:11:13,882 | 00:11:15,091 | Are we all set then? | Are we all set then? |
164 | 00:11:15,717 | 00:11:19,137 | Let me see. I have the true or false questions ready. | Let me see. I have the true or false questions ready. |
165 | 00:11:19,220 | 00:11:21,806 | I didn't think you'd be this enthusiastic. | I didn't think you'd be this enthusiastic. |
166 | 00:11:22,182 | 00:11:23,224 | Why wouldn't I be? | Why wouldn't I be? |
167 | 00:11:23,308 | 00:11:26,603 | It's my chance to easily score without having to hear sob stories. | It's my chance to easily score without having to hear sob stories. |
168 | 00:11:26,686 | 00:11:28,647 | There's the Weol-ju I know. | There's the Weol-ju I know. |
169 | 00:11:29,105 | 00:11:31,691 | Kang-bae can be off today since there's nothing to do. | Kang-bae can be off today since there's nothing to do. |
170 | 00:11:31,775 | 00:11:33,860 | What do you mean? There'll be a lot of people. | What do you mean? There'll be a lot of people. |
171 | 00:11:33,944 | 00:11:36,363 | Why should I serve customers when I have a part-timer? | Why should I serve customers when I have a part-timer? |
172 | 00:11:37,030 | 00:11:38,531 | You never give people a break. | You never give people a break. |
173 | 00:11:38,615 | 00:11:43,161 | All right then. Squeeze these people like you would with the noodles. | All right then. Squeeze these people like you would with the noodles. |
174 | 00:11:43,244 | 00:11:45,497 | Are you done? We should head there and set up. | Are you done? We should head there and set up. |
175 | 00:11:45,580 | 00:11:48,041 | -What about Kang-bae? -I already have that sorted. | -What about Kang-bae? -I already have that sorted. |
176 | 00:12:00,262 | 00:12:02,138 | You just heard a bell ring, didn't you? | You just heard a bell ring, didn't you? |
177 | 00:12:04,266 | 00:12:08,144 | It's okay. I'm ready to hear you out. Go ahead and tell me. | It's okay. I'm ready to hear you out. Go ahead and tell me. |
178 | 00:12:09,104 | 00:12:11,398 | Go on. Go ahead. | Go on. Go ahead. |
179 | 00:12:11,481 | 00:12:13,024 | What bell, you pervert? | What bell, you pervert? |
180 | 00:12:16,736 | 00:12:20,323 | Is she worry-free or doesn't my ability work on her? | Is she worry-free or doesn't my ability work on her? |
181 | 00:12:21,074 | 00:12:22,617 | What the hell could it be? | What the hell could it be? |
182 | 00:12:23,159 | 00:12:24,995 | I'll know if I touch her once more. | I'll know if I touch her once more. |
183 | 00:12:26,121 | 00:12:27,080 | If only I could-- | If only I could-- |
184 | 00:12:32,794 | 00:12:33,670 | What is this? | What is this? |
185 | 00:12:34,170 | 00:12:35,880 | Why are you following me? | Why are you following me? |
186 | 00:12:35,964 | 00:12:38,008 | Following you? No, I wasn't-- | Following you? No, I wasn't-- |
187 | 00:12:38,091 | 00:12:41,094 | You have been since we left the supermarket. | You have been since we left the supermarket. |
188 | 00:12:41,177 | 00:12:42,637 | What are you up to this time? | What are you up to this time? |
189 | 00:12:43,430 | 00:12:44,264 | That's not it. | That's not it. |
190 | 00:12:45,432 | 00:12:47,308 | I'm just going in the same direction. | I'm just going in the same direction. |
191 | 00:12:48,184 | 00:12:49,144 | I mean it. | I mean it. |
192 | 00:12:50,603 | 00:12:51,563 | I do. | I do. |
193 | 00:12:52,355 | 00:12:54,441 | Then go first. | Then go first. |
194 | 00:13:00,280 | 00:13:03,366 | I have to ask. Do I really not give you any feelings? | I have to ask. Do I really not give you any feelings? |
195 | 00:13:03,950 | 00:13:06,244 | Feelings? Of course you do. | Feelings? Of course you do. |
196 | 00:13:06,328 | 00:13:07,495 | Right? I knew it. | Right? I knew it. |
197 | 00:13:08,955 | 00:13:12,876 | Awkwardness, annoyance, discomfort, and frustration. | Awkwardness, annoyance, discomfort, and frustration. |
198 | 00:13:12,959 | 00:13:15,587 | The feelings that make me want to stay away from you. | The feelings that make me want to stay away from you. |
199 | 00:13:28,308 | 00:13:30,435 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
200 | 00:13:30,518 | 00:13:31,394 | Ms. Weol-ju! | Ms. Weol-ju! |
201 | 00:13:32,187 | 00:13:34,189 | Ms. Weol-ju, she's immune to my touch... | Ms. Weol-ju, she's immune to my touch... |
202 | 00:13:40,320 | 00:13:41,154 | What? | What? |
203 | 00:13:41,988 | 00:13:44,240 | The dead from Seoul. | The dead from Seoul. |
204 | 00:13:48,578 | 00:13:50,914 | The dead from South Chungcheong Province. | The dead from South Chungcheong Province. |
205 | 00:13:51,247 | 00:13:52,082 | What? | What? |
206 | 00:13:54,584 | 00:13:57,170 | The dead from South Jeolla Province. | The dead from South Jeolla Province. |
207 | 00:13:58,838 | 00:14:00,090 | South Jeolla Province? | South Jeolla Province? |
208 | 00:14:01,341 | 00:14:02,592 | Where am I? | Where am I? |
209 | 00:14:05,804 | 00:14:07,514 | CLOSED FOR THE DAY | CLOSED FOR THE DAY |
210 | 00:14:18,108 | 00:14:19,275 | I'm at the right place. | I'm at the right place. |
211 | 00:14:24,656 | 00:14:26,825 | What the hell is going on? | What the hell is going on? |
212 | 00:14:27,992 | 00:14:28,827 | What is this? | What is this? |
213 | 00:14:29,869 | 00:14:31,913 | Kang-bae, over here! | Kang-bae, over here! |
214 | 00:14:31,996 | 00:14:33,540 | -You're here. -Get over here. | -You're here. -Get over here. |
215 | 00:14:33,623 | 00:14:36,084 | The dead from North Jeolla Province. | The dead from North Jeolla Province. |
216 | 00:14:37,043 | 00:14:38,878 | Guibanjang, where are we? | Guibanjang, where are we? |
217 | 00:14:39,420 | 00:14:41,589 | The Dream World. You know the place, right? | The Dream World. You know the place, right? |
218 | 00:14:42,382 | 00:14:45,593 | You're at the annual Dream World Lottery Battle. | You're at the annual Dream World Lottery Battle. |
219 | 00:14:45,802 | 00:14:47,971 | Think of it as a field day for the dead. | Think of it as a field day for the dead. |
220 | 00:14:48,346 | 00:14:49,347 | The dead? | The dead? |
221 | 00:14:50,056 | 00:14:53,935 | -Are you saying that they're all... -The dead for... | -Are you saying that they're all... -The dead for... |
222 | 00:14:56,020 | 00:14:59,232 | -They're playing the lottery? -The winner gets to enter | -They're playing the lottery? -The winner gets to enter |
223 | 00:14:59,732 | 00:15:02,485 | its descendants dream to relay the winning numbers. | its descendants dream to relay the winning numbers. |
224 | 00:15:02,861 | 00:15:05,572 | Lotto winners who had dreams of their ancestors | Lotto winners who had dreams of their ancestors |
225 | 00:15:05,655 | 00:15:09,200 | are all descendants of the people who won the Lottery Battle. | are all descendants of the people who won the Lottery Battle. |
226 | 00:15:09,409 | 00:15:11,661 | The dead from North Chungcheong Province. | The dead from North Chungcheong Province. |
227 | 00:15:11,744 | 00:15:13,621 | So are we here to sell snacks? | So are we here to sell snacks? |
228 | 00:15:14,289 | 00:15:15,331 | Unbelievable. | Unbelievable. |
229 | 00:15:18,126 | 00:15:20,587 | Would I be here if that's all there was to it? | Would I be here if that's all there was to it? |
230 | 00:15:21,171 | 00:15:23,882 | Everyone here constantly worry about their descendants. | Everyone here constantly worry about their descendants. |
231 | 00:15:23,965 | 00:15:26,593 | Escorting the winner to the dream of one's descendant | Escorting the winner to the dream of one's descendant |
232 | 00:15:26,676 | 00:15:28,511 | will automatically count as a score. | will automatically count as a score. |
233 | 00:15:28,595 | 00:15:31,890 | It'll be the easiest score ever. | It'll be the easiest score ever. |
234 | 00:15:31,973 | 00:15:34,601 | -The dead from Jeju Island. -Table number three. | -The dead from Jeju Island. -Table number three. |
235 | 00:15:34,684 | 00:15:35,602 | -Sure. -Hold on. | -Sure. -Hold on. |
236 | 00:15:36,519 | 00:15:37,353 | Here you go. | Here you go. |
237 | 00:15:38,021 | 00:15:41,941 | The lottery numbers this year are mine to take. | The lottery numbers this year are mine to take. |
238 | 00:15:42,025 | 00:15:44,861 | My grandchildren deserve to be rich too. | My grandchildren deserve to be rich too. |
239 | 00:15:44,944 | 00:15:46,112 | -Hey! -Seriously? | -Hey! -Seriously? |
240 | 00:15:46,196 | 00:15:48,698 | Your descendants can at least afford a yearly rent. | Your descendants can at least afford a yearly rent. |
241 | 00:15:48,781 | 00:15:51,743 | Mine is still in a small single room with monthly rent. | Mine is still in a small single room with monthly rent. |
242 | 00:15:51,826 | 00:15:53,244 | LEE BANG-DEUK | LEE BANG-DEUK |
243 | 00:15:53,328 | 00:15:58,166 | Do you know how painful it is to have passed down poverty? | Do you know how painful it is to have passed down poverty? |
244 | 00:15:58,708 | 00:16:02,378 | At least you had something to pass down. | At least you had something to pass down. |
245 | 00:16:02,462 | 00:16:05,506 | My family didn't even have that. | My family didn't even have that. |
246 | 00:16:06,132 | 00:16:07,258 | Unbelievable. | Unbelievable. |
247 | 00:16:07,342 | 00:16:09,928 | The rich survive three generations after they're ruined, | The rich survive three generations after they're ruined, |
248 | 00:16:10,011 | 00:16:13,973 | but poverty can't be escaped no matter what you do. | but poverty can't be escaped no matter what you do. |
249 | 00:16:14,682 | 00:16:16,643 | Here's your pajeon. Please enjoy. | Here's your pajeon. Please enjoy. |
250 | 00:16:17,769 | 00:16:21,439 | You wait and see. This is the day that I finally | You wait and see. This is the day that I finally |
251 | 00:16:21,981 | 00:16:24,901 | sever the streak of poverty in my family. | sever the streak of poverty in my family. |
252 | 00:16:25,109 | 00:16:29,405 | Jin-dong, just you wait! | Jin-dong, just you wait! |
253 | 00:16:29,489 | 00:16:31,950 | -What? Jin-dong? -Here. Have a drink. | -What? Jin-dong? -Here. Have a drink. |
254 | 00:16:34,494 | 00:16:35,703 | Choi Seok-pan? | Choi Seok-pan? |
255 | 00:16:36,371 | 00:16:37,580 | Choi Jin-dong? | Choi Jin-dong? |
256 | 00:16:38,957 | 00:16:42,418 | Are you by any chance related to Choi Jin-dong who works at Kapeul Mart? | Are you by any chance related to Choi Jin-dong who works at Kapeul Mart? |
257 | 00:16:43,628 | 00:16:45,838 | Yes, I am. | Yes, I am. |
258 | 00:16:46,256 | 00:16:50,635 | How on earth do you know my great-grandson? | How on earth do you know my great-grandson? |
259 | 00:16:52,387 | 00:16:54,097 | Hello, I'm Han Kang-bae. | Hello, I'm Han Kang-bae. |
260 | 00:16:54,180 | 00:16:56,057 | I work with Jin-dong. | I work with Jin-dong. |
261 | 00:16:58,810 | 00:17:02,313 | -Is that so? It's good to meet you. -Hi. | -Is that so? It's good to meet you. -Hi. |
262 | 00:17:02,605 | 00:17:03,815 | Hold on. | Hold on. |
263 | 00:17:04,816 | 00:17:06,776 | Why on earth are you here though? | Why on earth are you here though? |
264 | 00:17:06,859 | 00:17:10,488 | Goodness. And at such a young age too. | Goodness. And at such a young age too. |
265 | 00:17:10,572 | 00:17:12,699 | You poor thing. | You poor thing. |
266 | 00:17:12,782 | 00:17:16,035 | -You didn't have to hurry to come here. -Sorry? | -You didn't have to hurry to come here. -Sorry? |
267 | 00:17:18,538 | 00:17:20,415 | Oh, well, you know how life is. | Oh, well, you know how life is. |
268 | 00:17:20,498 | 00:17:23,626 | Right, death doesn't hit according to age. | Right, death doesn't hit according to age. |
269 | 00:17:23,710 | 00:17:26,838 | Since you're here though, do as many good deeds as you can | Since you're here though, do as many good deeds as you can |
270 | 00:17:26,921 | 00:17:29,674 | to guarantee a long and healthy life when you're reborn. | to guarantee a long and healthy life when you're reborn. |
271 | 00:17:30,258 | 00:17:32,468 | -Han Kang-bae. -Go, Kang-bae! | -Han Kang-bae. -Go, Kang-bae! |
272 | 00:17:32,552 | 00:17:33,594 | You too. | You too. |
273 | 00:17:36,097 | 00:17:37,473 | -Go, go. -Good luck. | -Go, go. -Good luck. |
274 | 00:17:37,557 | 00:17:39,100 | -Go for it. -Go! | -Go for it. -Go! |
275 | 00:17:39,183 | 00:17:41,978 | The lowlifes just can't keep it down, can they? | The lowlifes just can't keep it down, can they? |
276 | 00:17:42,812 | 00:17:44,897 | Kang-bae, come on over and say hello. | Kang-bae, come on over and say hello. |
277 | 00:17:44,981 | 00:17:46,816 | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
278 | 00:17:46,899 | 00:17:49,110 | He's Death from the Yeomra World. | He's Death from the Yeomra World. |
279 | 00:17:49,527 | 00:17:51,070 | Call him Yeombujang. | Call him Yeombujang. |
280 | 00:17:52,697 | 00:17:53,531 | Death? | Death? |
281 | 00:17:56,492 | 00:17:58,828 | -Hello, I'm Han Kang-bae. -Right. | -Hello, I'm Han Kang-bae. -Right. |
282 | 00:17:58,911 | 00:18:01,873 | I saw you once with Ms. Choi | I saw you once with Ms. Choi |
283 | 00:18:01,956 | 00:18:04,250 | although you probably didn't see me. | although you probably didn't see me. |
284 | 00:18:04,792 | 00:18:05,960 | Ms. Andong? | Ms. Andong? |
285 | 00:18:07,086 | 00:18:09,839 | Am I able to see you because I'm in the Dream World? | Am I able to see you because I'm in the Dream World? |
286 | 00:18:09,922 | 00:18:10,757 | Bingo. | Bingo. |
287 | 00:18:11,382 | 00:18:15,511 | You'll also see me in the Living Realm if I'm not doing Death duties though. | You'll also see me in the Living Realm if I'm not doing Death duties though. |
288 | 00:18:16,137 | 00:18:17,930 | We'll grab a drink sometime. | We'll grab a drink sometime. |
289 | 00:18:18,306 | 00:18:22,352 | It must be hard to answer to a temperamental boss. | It must be hard to answer to a temperamental boss. |
290 | 00:18:22,435 | 00:18:23,811 | Your pale face says it all. | Your pale face says it all. |
291 | 00:18:24,646 | 00:18:28,149 | Enough with the chit-chat and begin the race. | Enough with the chit-chat and begin the race. |
292 | 00:18:28,232 | 00:18:30,360 | -Let's go! -Go, go! | -Let's go! -Go, go! |
293 | 00:18:31,444 | 00:18:33,029 | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
294 | 00:18:35,698 | 00:18:39,202 | The 2020 Dream World Lottery Battle will soon begin. | The 2020 Dream World Lottery Battle will soon begin. |
295 | 00:18:39,285 | 00:18:44,457 | Will the ancestors quickly gather in the field? | Will the ancestors quickly gather in the field? |
296 | 00:18:44,540 | 00:18:46,125 | Let's do this. | Let's do this. |
297 | 00:18:46,209 | 00:18:48,378 | -First place, here I come. -Let's go. | -First place, here I come. -Let's go. |
298 | 00:18:48,461 | 00:18:50,171 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
299 | 00:18:50,254 | 00:18:52,090 | Let me show them how it's done. | Let me show them how it's done. |
300 | 00:18:52,173 | 00:18:54,592 | All right. Just don't hurt yourselves. | All right. Just don't hurt yourselves. |
301 | 00:18:54,676 | 00:18:56,761 | -Mr. Choi, good luck. -All right! | -Mr. Choi, good luck. -All right! |
302 | 00:18:56,844 | 00:18:59,514 | May the best dead win. | May the best dead win. |
303 | 00:18:59,597 | 00:19:01,224 | KIM DU-YEONG | KIM DU-YEONG |
304 | 00:19:01,307 | 00:19:02,892 | Gosh. Hey! | Gosh. Hey! |
305 | 00:19:03,768 | 00:19:05,770 | Oops, he's a nobleman. | Oops, he's a nobleman. |
306 | 00:19:10,149 | 00:19:12,151 | -Mr. Choi, good luck. -Here we go. | -Mr. Choi, good luck. -Here we go. |
307 | 00:19:13,277 | 00:19:16,322 | May the best dead win! | May the best dead win! |
308 | 00:19:18,116 | 00:19:20,368 | I'm sure he had his reasons. | I'm sure he had his reasons. |
309 | 00:19:22,203 | 00:19:24,872 | -Gosh, don't eat so fast. -Got it. | -Gosh, don't eat so fast. -Got it. |
310 | 00:19:25,498 | 00:19:27,125 | -Jin-dong. -Yes? | -Jin-dong. -Yes? |
311 | 00:19:27,792 | 00:19:30,253 | Just how exactly are they related? | Just how exactly are they related? |
312 | 00:19:30,420 | 00:19:33,798 | The woman's father is actually the young guy's birth father. | The woman's father is actually the young guy's birth father. |
313 | 00:19:33,881 | 00:19:37,093 | He's being tested to see if he could donate his liver to his son, | He's being tested to see if he could donate his liver to his son, |
314 | 00:19:37,468 | 00:19:39,720 | but the doctor in charge is the son's rival. | but the doctor in charge is the son's rival. |
315 | 00:19:40,555 | 00:19:41,389 | Is that so? | Is that so? |
316 | 00:19:43,182 | 00:19:47,061 | Then this is what'll obviously happen. The doctor would fabricate | Then this is what'll obviously happen. The doctor would fabricate |
317 | 00:19:47,145 | 00:19:50,273 | the father's test results to help out the young lady. | the father's test results to help out the young lady. |
318 | 00:19:50,732 | 00:19:55,069 | She'll find out and be torn with what to do. | She'll find out and be torn with what to do. |
319 | 00:19:55,486 | 00:19:57,697 | Gosh, that's the best guess ever. | Gosh, that's the best guess ever. |
320 | 00:19:57,905 | 00:19:59,740 | You could be a screenwriter yourself. | You could be a screenwriter yourself. |
321 | 00:20:00,324 | 00:20:01,200 | -Right? -Yes. | -Right? -Yes. |
322 | 00:20:06,456 | 00:20:07,290 | Anyway... | Anyway... |
323 | 00:20:09,000 | 00:20:09,834 | Here you go. | Here you go. |
324 | 00:20:10,918 | 00:20:11,752 | What's this? | What's this? |
325 | 00:20:17,508 | 00:20:19,051 | It's for your back surgery. | It's for your back surgery. |
326 | 00:20:19,552 | 00:20:22,930 | I've been saving up and the installments ended this month. | I've been saving up and the installments ended this month. |
327 | 00:20:24,015 | 00:20:27,185 | It's fine. Your pocket money is yours to spend. | It's fine. Your pocket money is yours to spend. |
328 | 00:20:28,519 | 00:20:30,146 | This isn't pocket money. | This isn't pocket money. |
329 | 00:20:30,229 | 00:20:31,731 | Besides, I'm 29 now. | Besides, I'm 29 now. |
330 | 00:20:31,814 | 00:20:34,484 | Exactly. You're 30 soon which means | Exactly. You're 30 soon which means |
331 | 00:20:34,567 | 00:20:36,486 | you should be thinking about marriage. | you should be thinking about marriage. |
332 | 00:20:36,569 | 00:20:38,237 | So save up as much as you can. | So save up as much as you can. |
333 | 00:20:38,696 | 00:20:41,574 | It'll be at least ten years before I get married, | It'll be at least ten years before I get married, |
334 | 00:20:41,657 | 00:20:44,118 | so let's treat your back first. | so let's treat your back first. |
335 | 00:20:44,202 | 00:20:47,663 | Hold on. I'm supposed to wait ten years? | Hold on. I'm supposed to wait ten years? |
336 | 00:20:47,747 | 00:20:49,916 | You're the worst grandson ever. | You're the worst grandson ever. |
337 | 00:20:50,958 | 00:20:53,794 | So don't be stubborn and be married by next year. | So don't be stubborn and be married by next year. |
338 | 00:20:54,420 | 00:20:58,216 | Please get the surgery and stop enduring the pain every night. | Please get the surgery and stop enduring the pain every night. |
339 | 00:20:58,299 | 00:21:01,719 | The doctor said that I'm too old | The doctor said that I'm too old |
340 | 00:21:01,802 | 00:21:04,514 | for the surgery to make a huge difference. | for the surgery to make a huge difference. |
341 | 00:21:05,139 | 00:21:09,268 | I can manage the pain by taking it easy, so take back the money. | I can manage the pain by taking it easy, so take back the money. |
342 | 00:21:10,394 | 00:21:13,022 | Right now! | Right now! |
343 | 00:21:13,105 | 00:21:17,860 | Dream World's true or false quiz! | Dream World's true or false quiz! |
344 | 00:21:23,282 | 00:21:26,244 | First category, common knowledge. | First category, common knowledge. |
345 | 00:21:26,327 | 00:21:31,332 | Snails have teeth. True or false? | Snails have teeth. True or false? |
346 | 00:21:31,415 | 00:21:32,708 | What's the right answer? | What's the right answer? |
347 | 00:21:32,792 | 00:21:35,878 | Is the statement true or false? | Is the statement true or false? |
348 | 00:21:36,546 | 00:21:37,505 | Go! | Go! |
349 | 00:21:39,924 | 00:21:44,178 | Snails live off grass, so of course they need teeth. How else can they... | Snails live off grass, so of course they need teeth. How else can they... |
350 | 00:21:44,262 | 00:21:47,598 | I got it. It has to be true. | I got it. It has to be true. |
351 | 00:21:47,890 | 00:21:51,477 | True. It must be true. | True. It must be true. |
352 | 00:21:51,561 | 00:21:54,188 | It's true! | It's true! |
353 | 00:21:54,272 | 00:21:55,398 | -Sir. -Yes? | -Sir. -Yes? |
354 | 00:21:55,481 | 00:21:57,692 | Step back into the crowd. Back! | Step back into the crowd. Back! |
355 | 00:21:58,109 | 00:22:03,072 | It's true! | It's true! |
356 | 00:22:06,742 | 00:22:07,952 | The answer is... | The answer is... |
357 | 00:22:11,831 | 00:22:13,040 | true! | true! |
358 | 00:22:14,458 | 00:22:18,129 | Nice. I knew it. Of course snails have teeth. | Nice. I knew it. Of course snails have teeth. |
359 | 00:22:18,212 | 00:22:21,340 | Snails have 10,000 to 25,000 teeth | Snails have 10,000 to 25,000 teeth |
360 | 00:22:21,424 | 00:22:24,844 | which makes them the animal with the most teeth. | which makes them the animal with the most teeth. |
361 | 00:22:25,052 | 00:22:29,348 | Those who answered incorrectly can hop on the Afterlife Express. | Those who answered incorrectly can hop on the Afterlife Express. |
362 | 00:22:38,399 | 00:22:39,400 | All right. | All right. |
363 | 00:22:52,288 | 00:22:54,373 | Run! | Run! |
364 | 00:23:00,254 | 00:23:01,839 | My gosh. | My gosh. |
365 | 00:23:02,632 | 00:23:04,008 | You can do it. | You can do it. |
366 | 00:23:35,164 | 00:23:36,040 | Damn it! | Damn it! |
367 | 00:23:37,375 | 00:23:38,584 | Seriously? | Seriously? |
368 | 00:23:39,043 | 00:23:40,670 | -Oh, no. -You're out. | -Oh, no. -You're out. |
369 | 00:23:40,753 | 00:23:42,088 | You're out. | You're out. |
370 | 00:23:42,964 | 00:23:44,674 | Just a little bit more. | Just a little bit more. |
371 | 00:23:46,092 | 00:23:49,345 | A man should have a strong back. | A man should have a strong back. |
372 | 00:23:50,680 | 00:23:51,681 | Come on. | Come on. |
373 | 00:23:57,186 | 00:23:59,313 | -A man with a strong back! -Good job. | -A man with a strong back! -Good job. |
374 | 00:23:59,897 | 00:24:01,524 | A man with a strong back! | A man with a strong back! |
375 | 00:24:05,111 | 00:24:07,530 | Good luck. You can do this. | Good luck. You can do this. |
376 | 00:24:07,863 | 00:24:11,033 | SON JONG-SU, KIM DU-YEONG | SON JONG-SU, KIM DU-YEONG |
377 | 00:24:11,742 | 00:24:12,576 | You're out. | You're out. |
378 | 00:24:16,205 | 00:24:17,957 | -Hold on. -I wasn't watching. | -Hold on. -I wasn't watching. |
379 | 00:24:20,209 | 00:24:21,419 | You passed! | You passed! |
380 | 00:24:26,465 | 00:24:28,217 | CHOI SEOK-PAN, KIM DU-YEONG | CHOI SEOK-PAN, KIM DU-YEONG |
381 | 00:24:32,346 | 00:24:33,180 | Mr. Choi. | Mr. Choi. |
382 | 00:24:36,058 | 00:24:37,059 | You've got this. | You've got this. |
383 | 00:24:38,769 | 00:24:41,272 | The 2020 Dream World Lottery Battle Finals. | The 2020 Dream World Lottery Battle Finals. |
384 | 00:24:41,814 | 00:24:42,773 | The one-legged fight. | The one-legged fight. |
385 | 00:24:43,190 | 00:24:45,943 | Choi Seok-pan versus Kim Du-yeong. | Choi Seok-pan versus Kim Du-yeong. |
386 | 00:24:46,026 | 00:24:48,404 | Who will win the lottery numbers? | Who will win the lottery numbers? |
387 | 00:24:48,946 | 00:24:50,448 | The game starts now. | The game starts now. |
388 | 00:24:51,198 | 00:24:53,951 | Contestants, please step into the ring! | Contestants, please step into the ring! |
389 | 00:24:54,034 | 00:24:56,203 | -Go! -You can do this! | -Go! -You can do this! |
390 | 00:24:57,246 | 00:24:58,914 | -Go! -Let's do this! | -Go! -Let's do this! |
391 | 00:25:01,333 | 00:25:04,962 | A nobleman like me can't lose to someone of a low birth. | A nobleman like me can't lose to someone of a low birth. |
392 | 00:25:05,546 | 00:25:07,590 | I may be of humble birth, | I may be of humble birth, |
393 | 00:25:07,673 | 00:25:09,759 | but my love for my descendants is not humble. | but my love for my descendants is not humble. |
394 | 00:25:09,842 | 00:25:14,513 | I will win this game by all means and give my dear grandson a bright future. | I will win this game by all means and give my dear grandson a bright future. |
395 | 00:25:16,474 | 00:25:20,060 | Ready, get set... | Ready, get set... |
396 | 00:25:22,021 | 00:25:24,315 | -Let's go! -You can do this! | -Let's go! -You can do this! |
397 | 00:25:25,608 | 00:25:26,442 | Go! | Go! |
398 | 00:25:28,527 | 00:25:31,906 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
399 | 00:25:31,989 | 00:25:33,491 | Let's do this! | Let's do this! |
400 | 00:25:34,033 | 00:25:36,285 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
401 | 00:25:37,119 | 00:25:38,537 | -Kim Du-yeong! -No! | -Kim Du-yeong! -No! |
402 | 00:25:38,621 | 00:25:39,955 | Come on! | Come on! |
403 | 00:25:41,040 | 00:25:42,291 | Like this! | Like this! |
404 | 00:25:43,000 | 00:25:43,876 | Come on! | Come on! |
405 | 00:25:43,959 | 00:25:47,755 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
406 | 00:25:50,132 | 00:25:51,008 | What happened? | What happened? |
407 | 00:25:52,092 | 00:25:53,552 | -Gosh! -Boo! | -Gosh! -Boo! |
408 | 00:25:55,679 | 00:25:58,474 | -Come on! -Hey! | -Come on! -Hey! |
409 | 00:26:05,773 | 00:26:08,651 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
410 | 00:26:08,734 | 00:26:10,361 | I can't give up like this. | I can't give up like this. |
411 | 00:26:10,778 | 00:26:14,198 | Here's my secret weapon, the hurricane windmill technique! | Here's my secret weapon, the hurricane windmill technique! |
412 | 00:26:32,716 | 00:26:36,262 | No! | No! |
413 | 00:26:56,073 | 00:26:58,868 | The winner of the Dream World Lottery Battle | The winner of the Dream World Lottery Battle |
414 | 00:26:58,951 | 00:27:03,330 | is Choi Seok-pan! | is Choi Seok-pan! |
415 | 00:27:05,958 | 00:27:06,959 | Yes! | Yes! |
416 | 00:27:08,961 | 00:27:10,588 | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! |
417 | 00:27:10,671 | 00:27:11,922 | Choi Seok-pan... | Choi Seok-pan... |
418 | 00:27:13,174 | 00:27:17,428 | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! |
419 | 00:27:24,310 | 00:27:25,352 | WINNER: CHOI SEOK-PAN | WINNER: CHOI SEOK-PAN |
420 | 00:27:32,776 | 00:27:33,736 | Thank you. | Thank you. |
421 | 00:27:33,819 | 00:27:36,155 | WINNING LOTTERY NUMBERS IN A DESCENDANT'S DREAM | WINNING LOTTERY NUMBERS IN A DESCENDANT'S DREAM |
422 | 00:27:36,238 | 00:27:39,491 | Yes! He did it! | Yes! He did it! |
423 | 00:27:40,284 | 00:27:43,370 | What's with you? It's not like you won the lottery. | What's with you? It's not like you won the lottery. |
424 | 00:27:43,454 | 00:27:45,956 | He gets worked up over things that don't concern him. | He gets worked up over things that don't concern him. |
425 | 00:27:46,040 | 00:27:48,000 | What do you mean? I care about Jin-dong! | What do you mean? I care about Jin-dong! |
426 | 00:27:48,083 | 00:27:50,169 | Jin-dong can finally quit his job now. | Jin-dong can finally quit his job now. |
427 | 00:27:50,836 | 00:27:51,712 | Mr. Choi! | Mr. Choi! |
428 | 00:27:53,130 | 00:27:54,131 | Kang-bae! | Kang-bae! |
429 | 00:27:56,425 | 00:27:58,177 | I can't believe that lowlife. | I can't believe that lowlife. |
430 | 00:28:07,728 | 00:28:10,105 | Customer number one, how may I help you? | Customer number one, how may I help you? |
431 | 00:28:14,401 | 00:28:16,195 | CUSTOMER SATISFACTION CENTER | CUSTOMER SATISFACTION CENTER |
432 | 00:28:18,781 | 00:28:20,491 | TICKET NUMBER 7 | TICKET NUMBER 7 |
433 | 00:28:20,950 | 00:28:24,119 | We're serving customer number one. Could you wait for a moment? | We're serving customer number one. Could you wait for a moment? |
434 | 00:28:24,954 | 00:28:26,872 | TICKET NUMBER 11 | TICKET NUMBER 11 |
435 | 00:28:37,675 | 00:28:39,051 | What are all these numbers? | What are all these numbers? |
436 | 00:28:39,510 | 00:28:41,762 | My dear, | My dear, |
437 | 00:28:42,346 | 00:28:43,931 | your suffering is over at last. | your suffering is over at last. |
438 | 00:28:44,014 | 00:28:46,684 | Goodness, my sweetie. | Goodness, my sweetie. |
439 | 00:29:08,288 | 00:29:09,290 | Well, | Well, |
440 | 00:29:09,498 | 00:29:12,584 | have all the participants gone back to the Afterlife? | have all the participants gone back to the Afterlife? |
441 | 00:29:12,668 | 00:29:15,379 | Yes, except the ones who stayed behind to clean up. | Yes, except the ones who stayed behind to clean up. |
442 | 00:29:16,005 | 00:29:18,882 | Shall we get back to work then? | Shall we get back to work then? |
443 | 00:29:19,341 | 00:29:20,551 | Give me the list. | Give me the list. |
444 | 00:29:20,634 | 00:29:23,304 | Sure, here's the list of people who will die tomorrow. | Sure, here's the list of people who will die tomorrow. |
445 | 00:29:26,223 | 00:29:27,057 | Let me see. | Let me see. |
446 | 00:29:29,351 | 00:29:30,185 | What's this? | What's this? |
447 | 00:29:35,482 | 00:29:38,694 | -Yeombujang, we're back! -Hey. | -Yeombujang, we're back! -Hey. |
448 | 00:29:39,862 | 00:29:42,865 | Well, did everything go well? | Well, did everything go well? |
449 | 00:29:42,948 | 00:29:43,782 | Yes. | Yes. |
450 | 00:29:43,866 | 00:29:46,160 | As always. | As always. |
451 | 00:29:46,827 | 00:29:49,163 | Anyway, when Jin-dong wins the lottery, | Anyway, when Jin-dong wins the lottery, |
452 | 00:29:49,246 | 00:29:51,832 | make sure my number goes up right away. | make sure my number goes up right away. |
453 | 00:29:51,915 | 00:29:53,417 | Of course. | Of course. |
454 | 00:29:53,500 | 00:29:56,962 | You should hurry up and go back to the Afterlife. | You should hurry up and go back to the Afterlife. |
455 | 00:29:57,171 | 00:30:00,049 | Spending too much time in the Dream World clouds your spirit. | Spending too much time in the Dream World clouds your spirit. |
456 | 00:30:00,299 | 00:30:01,175 | I will. | I will. |
457 | 00:30:01,258 | 00:30:03,260 | -Thank you. -I haven't seen this before. | -Thank you. -I haven't seen this before. |
458 | 00:30:03,344 | 00:30:05,012 | -Is it new? -Well, yes. | -Is it new? -Well, yes. |
459 | 00:30:06,055 | 00:30:09,141 | Fancy. I guess the Yeomra Chung has received some extra funds. | Fancy. I guess the Yeomra Chung has received some extra funds. |
460 | 00:30:09,224 | 00:30:10,976 | -Please give it back. -Come on! | -Please give it back. -Come on! |
461 | 00:30:15,397 | 00:30:17,316 | CHOI JIN-DONG APRIL 21, DEATH BY ACCIDENT | CHOI JIN-DONG APRIL 21, DEATH BY ACCIDENT |
462 | 00:30:17,399 | 00:30:18,525 | What's this? | What's this? |
463 | 00:30:19,943 | 00:30:23,155 | Choi Jin-dong is going to die? | Choi Jin-dong is going to die? |
464 | 00:30:23,572 | 00:30:25,199 | -What? -What did you say? | -What? -What did you say? |
465 | 00:30:25,908 | 00:30:27,618 | Jin-dong dies? | Jin-dong dies? |
466 | 00:30:28,243 | 00:30:29,620 | What are you talking about? | What are you talking about? |
467 | 00:30:31,914 | 00:30:33,999 | "April 21"? | "April 21"? |
468 | 00:30:34,917 | 00:30:36,376 | That's tomorrow. | That's tomorrow. |
469 | 00:30:36,710 | 00:30:40,005 | No, that can't be right. | No, that can't be right. |
470 | 00:30:40,798 | 00:30:42,091 | He dies? | He dies? |
471 | 00:30:42,758 | 00:30:46,136 | My sweet little boy, Jin-dong? | My sweet little boy, Jin-dong? |
472 | 00:30:46,470 | 00:30:49,890 | Why does that poor boy have to die? | Why does that poor boy have to die? |
473 | 00:30:49,973 | 00:30:51,892 | -No way. -Jin-dong! | -No way. -Jin-dong! |
474 | 00:30:51,975 | 00:30:53,310 | Jin-dong dies? | Jin-dong dies? |
475 | 00:30:54,478 | 00:30:56,021 | -Why? -What about my quota? | -Why? -What about my quota? |
476 | 00:30:56,105 | 00:30:57,856 | Will it go up? | Will it go up? |
477 | 00:30:57,940 | 00:31:00,275 | You can forget about it. | You can forget about it. |
478 | 00:31:02,528 | 00:31:05,864 | I made a ton of noodles and worked my butt off all day! | I made a ton of noodles and worked my butt off all day! |
479 | 00:31:05,948 | 00:31:08,158 | Ms. Weol-ju, is that what you're worried about? | Ms. Weol-ju, is that what you're worried about? |
480 | 00:31:08,242 | 00:31:09,660 | What about Jin-dong? | What about Jin-dong? |
481 | 00:31:11,870 | 00:31:16,166 | Can you please reconsider it? | Can you please reconsider it? |
482 | 00:31:16,708 | 00:31:17,668 | It's... | It's... |
483 | 00:31:18,544 | 00:31:20,963 | not something I can decide. | not something I can decide. |
484 | 00:31:21,046 | 00:31:24,049 | How could you be so cold? | How could you be so cold? |
485 | 00:31:24,341 | 00:31:26,301 | He was raised by his grandma | He was raised by his grandma |
486 | 00:31:26,385 | 00:31:28,220 | in such a shabby house, | in such a shabby house, |
487 | 00:31:28,303 | 00:31:31,932 | but he has never done anything wrong in his life. | but he has never done anything wrong in his life. |
488 | 00:31:32,015 | 00:31:36,103 | He can't die before he even gets married! | He can't die before he even gets married! |
489 | 00:31:36,395 | 00:31:39,857 | This isn't right! | This isn't right! |
490 | 00:31:41,358 | 00:31:43,485 | This is bad. | This is bad. |
491 | 00:31:44,403 | 00:31:46,321 | I'm getting emotional. | I'm getting emotional. |
492 | 00:31:46,405 | 00:31:48,031 | I beg you. | I beg you. |
493 | 00:31:48,815 | 00:31:50,900 | Please save him. | Please save him. |
494 | 00:31:50,993 | 00:31:51,994 | Well... | Well... |
495 | 00:31:52,870 | 00:31:55,122 | There's one thing you could try. | There's one thing you could try. |
496 | 00:32:10,929 | 00:32:15,017 | To change a person's destiny, you have to change God's mind. | To change a person's destiny, you have to change God's mind. |
497 | 00:32:16,059 | 00:32:20,230 | And that takes a great deed that even God would be touched by. | And that takes a great deed that even God would be touched by. |
498 | 00:32:21,607 | 00:32:24,484 | I've already checked, | I've already checked, |
499 | 00:32:26,195 | 00:32:28,572 | and the good deeds you performed fall far short. | and the good deeds you performed fall far short. |
500 | 00:32:31,325 | 00:32:33,911 | Is there anything I can do? | Is there anything I can do? |
501 | 00:32:33,994 | 00:32:36,330 | There is, actually. | There is, actually. |
502 | 00:32:36,663 | 00:32:38,457 | -What's that? -What's that? | -What's that? -What's that? |
503 | 00:32:39,875 | 00:32:41,168 | -What he can do is… -Yes? | -What he can do is… -Yes? |
504 | 00:32:41,251 | 00:32:42,419 | -Well... -Yes? | -Well... -Yes? |
505 | 00:32:42,502 | 00:32:44,546 | -The thing is... -Gosh! | -The thing is... -Gosh! |
506 | 00:32:44,838 | 00:32:47,674 | Hurry up! Are you announcing an audition winner? | Hurry up! Are you announcing an audition winner? |
507 | 00:32:47,758 | 00:32:49,551 | Who do you think you are? | Who do you think you are? |
508 | 00:32:49,635 | 00:32:52,679 | I was about to say it. I was, right? | I was about to say it. I was, right? |
509 | 00:32:54,431 | 00:32:55,265 | All right. | All right. |
510 | 00:32:57,059 | 00:32:59,353 | What you can do is acquire good deeds | What you can do is acquire good deeds |
511 | 00:32:59,436 | 00:33:01,980 | from another dead person. | from another dead person. |
512 | 00:33:02,648 | 00:33:06,860 | But it's illegal to acquire good deeds for free. | But it's illegal to acquire good deeds for free. |
513 | 00:33:07,569 | 00:33:11,114 | You must give that person something valuable in return. | You must give that person something valuable in return. |
514 | 00:33:14,701 | 00:33:17,829 | I was a servant all my life. | I was a servant all my life. |
515 | 00:33:19,289 | 00:33:21,333 | I have nothing valuable. | I have nothing valuable. |
516 | 00:33:26,296 | 00:33:27,339 | The winning numbers. | The winning numbers. |
517 | 00:33:28,382 | 00:33:30,259 | What would money mean if he has to die? | What would money mean if he has to die? |
518 | 00:33:30,342 | 00:33:32,928 | Why don't you exchange that with good deeds? | Why don't you exchange that with good deeds? |
519 | 00:33:35,514 | 00:33:36,473 | Can I do that? | Can I do that? |
520 | 00:33:36,556 | 00:33:38,850 | Well, it's not impossible. | Well, it's not impossible. |
521 | 00:33:39,643 | 00:33:41,853 | But money doesn't solve everything here. | But money doesn't solve everything here. |
522 | 00:33:42,312 | 00:33:44,940 | What matters the most here is relationships. | What matters the most here is relationships. |
523 | 00:33:45,941 | 00:33:48,151 | You can only acquire good deeds | You can only acquire good deeds |
524 | 00:33:48,235 | 00:33:51,905 | from someone who has something to do with your family. | from someone who has something to do with your family. |
525 | 00:33:52,864 | 00:33:54,950 | Gosh, that's it. | Gosh, that's it. |
526 | 00:33:55,409 | 00:33:57,452 | We can't find such a person so fast. | We can't find such a person so fast. |
527 | 00:33:57,536 | 00:33:59,371 | Jin-dong has less than a day left. | Jin-dong has less than a day left. |
528 | 00:34:02,666 | 00:34:05,502 | Mr. Choi, you'll have to give up this time. | Mr. Choi, you'll have to give up this time. |
529 | 00:34:05,711 | 00:34:08,922 | Give the winning numbers to your grandson when he is born again. | Give the winning numbers to your grandson when he is born again. |
530 | 00:34:09,298 | 00:34:12,634 | Then at least he will be rich in his next life. Okay? | Then at least he will be rich in his next life. Okay? |
531 | 00:34:15,053 | 00:34:17,514 | I should hurry up and find another case. Let's go. | I should hurry up and find another case. Let's go. |
532 | 00:34:18,181 | 00:34:21,059 | Please. Please help me. | Please. Please help me. |
533 | 00:34:22,269 | 00:34:25,606 | As a dead person, I can't travel back and forth. | As a dead person, I can't travel back and forth. |
534 | 00:34:26,273 | 00:34:29,234 | Weol-ju, you're the only one who can help-- | Weol-ju, you're the only one who can help-- |
535 | 00:34:29,318 | 00:34:31,737 | I'm on a tight schedule myself. | I'm on a tight schedule myself. |
536 | 00:34:31,820 | 00:34:34,448 | I'm not a philanthropist with time on my hands. | I'm not a philanthropist with time on my hands. |
537 | 00:34:34,531 | 00:34:38,744 | Without me, he wouldn't even have been born. | Without me, he wouldn't even have been born. |
538 | 00:34:39,536 | 00:34:43,540 | I'd go to hell for him. | I'd go to hell for him. |
539 | 00:34:45,000 | 00:34:50,464 | Please understand how I feel as his ancestor. | Please understand how I feel as his ancestor. |
540 | 00:35:05,020 | 00:35:06,396 | Mother! | Mother! |
541 | 00:35:07,064 | 00:35:08,440 | Mother, no! | Mother, no! |
542 | 00:35:08,982 | 00:35:13,028 | Mother, wake up! | Mother, wake up! |
543 | 00:35:15,697 | 00:35:16,823 | Mother! | Mother! |
544 | 00:35:23,580 | 00:35:24,623 | In my next life, | In my next life, |
545 | 00:35:25,624 | 00:35:28,502 | I'll be your slave. | I'll be your slave. |
546 | 00:35:29,628 | 00:35:31,254 | Please... | Please... |
547 | 00:35:31,922 | 00:35:35,842 | Please save my little boy. | Please save my little boy. |
548 | 00:35:39,805 | 00:35:42,265 | Slavery's been abolished. That's so old-fashioned. | Slavery's been abolished. That's so old-fashioned. |
549 | 00:35:44,476 | 00:35:45,310 | Fine. | Fine. |
550 | 00:35:46,019 | 00:35:49,022 | After all that hard work, I can't give up so easily. | After all that hard work, I can't give up so easily. |
551 | 00:35:49,106 | 00:35:50,732 | Thank you. | Thank you. |
552 | 00:35:51,233 | 00:35:52,442 | Goodness. | Goodness. |
553 | 00:35:52,943 | 00:35:55,821 | Thank you so much. | Thank you so much. |
554 | 00:35:56,279 | 00:35:59,866 | Hurry up and go back to the Afterlife now. | Hurry up and go back to the Afterlife now. |
555 | 00:35:59,950 | 00:36:01,410 | Your spirit is becoming weak. | Your spirit is becoming weak. |
556 | 00:36:02,661 | 00:36:06,498 | Thank you so much. | Thank you so much. |
557 | 00:36:11,962 | 00:36:14,131 | Choi Jin-dong, Kapeul Mart, | Choi Jin-dong, Kapeul Mart, |
558 | 00:36:14,214 | 00:36:16,675 | 11:03 a.m., an accidental death. | 11:03 a.m., an accidental death. |
559 | 00:36:17,050 | 00:36:19,386 | Be sure to bring good deeds by then. | Be sure to bring good deeds by then. |
560 | 00:36:19,803 | 00:36:22,222 | Okay, got it. | Okay, got it. |
561 | 00:36:22,305 | 00:36:24,057 | Even if you're just a second late, | Even if you're just a second late, |
562 | 00:36:24,141 | 00:36:26,893 | there will be nothing I can do. | there will be nothing I can do. |
563 | 00:36:32,732 | 00:36:34,151 | AFTERLIFE CITY HALL | AFTERLIFE CITY HALL |
564 | 00:36:34,234 | 00:36:38,155 | I need to view a family register and the good deeds records. | I need to view a family register and the good deeds records. |
565 | 00:36:38,238 | 00:36:41,158 | -Can I get the keys? -We don't have the reference room anymore. | -Can I get the keys? -We don't have the reference room anymore. |
566 | 00:36:41,241 | 00:36:42,117 | -Pardon? -Pardon? | -Pardon? -Pardon? |
567 | 00:36:42,200 | 00:36:44,953 | What happened? Was there a fire or something? | What happened? Was there a fire or something? |
568 | 00:36:45,036 | 00:36:47,914 | You didn't know? A new coworker with amazing computer skills | You didn't know? A new coworker with amazing computer skills |
569 | 00:36:47,998 | 00:36:50,959 | computerized our old database. | computerized our old database. |
570 | 00:36:52,169 | 00:36:53,503 | That's him over there. | That's him over there. |
571 | 00:37:02,304 | 00:37:05,891 | Can you find someone who has good deeds and has something to do | Can you find someone who has good deeds and has something to do |
572 | 00:37:05,974 | 00:37:07,058 | with Mr. Choi Seok-pan? | with Mr. Choi Seok-pan? |
573 | 00:37:07,142 | 00:37:08,477 | Just a second, please. | Just a second, please. |
574 | 00:37:09,686 | 00:37:10,770 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
575 | 00:37:12,439 | 00:37:15,150 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
576 | 00:37:19,654 | 00:37:20,989 | HOLDER OF GOOD DEEDS | HOLDER OF GOOD DEEDS |
577 | 00:37:24,034 | 00:37:25,327 | Gosh, that's fast. | Gosh, that's fast. |
578 | 00:37:25,410 | 00:37:29,498 | LEE JEOM-RYE | LEE JEOM-RYE |
579 | 00:37:29,956 | 00:37:31,166 | "Lee Kkeut-sun." | "Lee Kkeut-sun." |
580 | 00:37:31,833 | 00:37:35,587 | She sure did many good deeds. | She sure did many good deeds. |
581 | 00:37:35,796 | 00:37:37,964 | Yes. With so many good deeds, | Yes. With so many good deeds, |
582 | 00:37:38,548 | 00:37:41,676 | she'll probably be a billionaire in her next life. | she'll probably be a billionaire in her next life. |
583 | 00:37:42,636 | 00:37:44,346 | A billionaire? | A billionaire? |
584 | 00:37:44,429 | 00:37:46,431 | Your good deeds affect your next life? | Your good deeds affect your next life? |
585 | 00:37:46,848 | 00:37:48,934 | That's why people regret | That's why people regret |
586 | 00:37:49,017 | 00:37:51,978 | not doing good deeds while alive when they enter the Afterlife. | not doing good deeds while alive when they enter the Afterlife. |
587 | 00:37:52,062 | 00:37:54,481 | Here, good deeds are more valuable than anything. | Here, good deeds are more valuable than anything. |
588 | 00:37:54,814 | 00:37:58,276 | People would steal them if they could. | People would steal them if they could. |
589 | 00:37:58,944 | 00:38:01,196 | Where can we find her? | Where can we find her? |
590 | 00:38:01,279 | 00:38:05,534 | AFTERLIFE ORPHANAGE | AFTERLIFE ORPHANAGE |
591 | 00:38:09,120 | 00:38:10,705 | There's an orphanage here? | There's an orphanage here? |
592 | 00:38:11,748 | 00:38:14,334 | The children who died before their parents stay here. | The children who died before their parents stay here. |
593 | 00:38:17,504 | 00:38:18,922 | -Who are you? -Who are you? | -Who are you? -Who are you? |
594 | 00:38:19,005 | 00:38:20,757 | -Who are we? -May I help you? | -Who are we? -May I help you? |
595 | 00:38:21,550 | 00:38:22,384 | Hello. | Hello. |
596 | 00:38:23,218 | 00:38:24,803 | We're from the Dream World. | We're from the Dream World. |
597 | 00:38:24,886 | 00:38:27,514 | Can we have a word with Director Lee Kkeut-sun? | Can we have a word with Director Lee Kkeut-sun? |
598 | 00:38:27,597 | 00:38:30,725 | She's talking to someone right now. You'll have to wait. | She's talking to someone right now. You'll have to wait. |
599 | 00:38:32,269 | 00:38:33,645 | Have the kids eaten yet? | Have the kids eaten yet? |
600 | 00:38:33,728 | 00:38:35,897 | It's lunchtime soon. | It's lunchtime soon. |
601 | 00:38:36,314 | 00:38:37,816 | Do we have any ingredients left? | Do we have any ingredients left? |
602 | 00:39:05,510 | 00:39:06,678 | Enjoy. | Enjoy. |
603 | 00:39:06,761 | 00:39:07,888 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
604 | 00:39:09,180 | 00:39:10,473 | Enjoy, guys! | Enjoy, guys! |
605 | 00:39:10,557 | 00:39:13,226 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
606 | 00:39:13,602 | 00:39:14,811 | Eat slowly. | Eat slowly. |
607 | 00:39:15,896 | 00:39:18,398 | -Guys, eat slowly. -There's more. | -Guys, eat slowly. -There's more. |
608 | 00:39:19,649 | 00:39:21,109 | Tell me if you want more. | Tell me if you want more. |
609 | 00:39:21,776 | 00:39:22,736 | Is it tasty? | Is it tasty? |
610 | 00:39:24,362 | 00:39:25,739 | You wanted to see me? | You wanted to see me? |
611 | 00:39:35,165 | 00:39:35,999 | Pardon? | Pardon? |
612 | 00:39:36,708 | 00:39:40,170 | Her grandson must still be young. | Her grandson must still be young. |
613 | 00:39:41,379 | 00:39:43,048 | Poor Jeom-rye. | Poor Jeom-rye. |
614 | 00:39:45,800 | 00:39:48,803 | That's why we're here to ask you a favor. | That's why we're here to ask you a favor. |
615 | 00:39:49,220 | 00:39:52,682 | Is there something I can do? | Is there something I can do? |
616 | 00:39:52,766 | 00:39:54,517 | Please tell me what I can do. | Please tell me what I can do. |
617 | 00:39:56,936 | 00:39:59,439 | We can save him if you share your good deeds with us. | We can save him if you share your good deeds with us. |
618 | 00:40:00,023 | 00:40:04,402 | You did countless good deeds in your life. | You did countless good deeds in your life. |
619 | 00:40:04,819 | 00:40:07,364 | I'm sure even God would be moved. | I'm sure even God would be moved. |
620 | 00:40:08,239 | 00:40:10,992 | You can have them. Of course. | You can have them. Of course. |
621 | 00:40:11,076 | 00:40:15,038 | I owe Jeom-rye so much. | I owe Jeom-rye so much. |
622 | 00:40:20,335 | 00:40:21,169 | Here is | Here is |
623 | 00:40:21,878 | 00:40:25,090 | a winning lottery ticket from Jeom-rye's father-in-law. | a winning lottery ticket from Jeom-rye's father-in-law. |
624 | 00:40:25,173 | 00:40:27,050 | I can't take it. | I can't take it. |
625 | 00:40:27,133 | 00:40:29,469 | You have to according to the Afterlife law. | You have to according to the Afterlife law. |
626 | 00:40:29,552 | 00:40:31,054 | Do whatever you want with it. | Do whatever you want with it. |
627 | 00:40:32,013 | 00:40:34,724 | Well, if you insist. | Well, if you insist. |
628 | 00:40:36,267 | 00:40:38,395 | All right, here you go. | All right, here you go. |
629 | 00:40:39,229 | 00:40:40,939 | GOOD DEEDS | GOOD DEEDS |
630 | 00:40:41,022 | 00:40:44,818 | Please take good care of Jeom-rye. | Please take good care of Jeom-rye. |
631 | 00:40:50,740 | 00:40:55,036 | Jin-dong, come have breakfast. It's almost time for work. | Jin-dong, come have breakfast. It's almost time for work. |
632 | 00:40:57,247 | 00:40:58,665 | -Grandma. -Yes? | -Grandma. -Yes? |
633 | 00:40:59,165 | 00:41:00,041 | Give me a pen. | Give me a pen. |
634 | 00:41:00,667 | 00:41:02,377 | A pen and a piece of paper. Hurry. | A pen and a piece of paper. Hurry. |
635 | 00:41:02,460 | 00:41:04,337 | -Why? -A pen and a piece of paper. | -Why? -A pen and a piece of paper. |
636 | 00:41:04,421 | 00:41:05,880 | What's with you? | What's with you? |
637 | 00:41:05,964 | 00:41:07,590 | Let me see. There they are. | Let me see. There they are. |
638 | 00:41:07,841 | 00:41:09,259 | -Here you go. -Thanks. | -Here you go. -Thanks. |
639 | 00:41:10,385 | 00:41:11,553 | My goodness. | My goodness. |
640 | 00:41:13,012 | 00:41:15,974 | What's that? What are you writing down? | What's that? What are you writing down? |
641 | 00:41:19,018 | 00:41:21,271 | In my dream last night, an old man... | In my dream last night, an old man... |
642 | 00:41:21,896 | 00:41:24,357 | Wait, if I talk about it, it might become useless. | Wait, if I talk about it, it might become useless. |
643 | 00:41:26,234 | 00:41:28,445 | It's nothing. I'll tell you later. | It's nothing. I'll tell you later. |
644 | 00:41:32,991 | 00:41:35,368 | How do you feel having visited the Afterlife? | How do you feel having visited the Afterlife? |
645 | 00:41:36,202 | 00:41:37,996 | You must be the first living person | You must be the first living person |
646 | 00:41:38,663 | 00:41:40,040 | who has ever been here. | who has ever been here. |
647 | 00:41:41,708 | 00:41:44,335 | I don't feel very happy. I feel sorry for those kids. | I don't feel very happy. I feel sorry for those kids. |
648 | 00:41:45,378 | 00:41:47,672 | I know Director Lee is taking good care of them. | I know Director Lee is taking good care of them. |
649 | 00:41:48,006 | 00:41:50,008 | They wait there until their parents come. | They wait there until their parents come. |
650 | 00:41:50,341 | 00:41:52,552 | Will they meet their parents someday? | Will they meet their parents someday? |
651 | 00:41:54,220 | 00:41:59,225 | Yes, everyone dies someday, so they eventually meet. | Yes, everyone dies someday, so they eventually meet. |
652 | 00:42:01,603 | 00:42:05,023 | That's a relief. It's different in the Living Realm. | That's a relief. It's different in the Living Realm. |
653 | 00:42:05,565 | 00:42:06,441 | What do you mean? | What do you mean? |
654 | 00:42:06,733 | 00:42:09,611 | In the Living Realm, most kids at orphanages | In the Living Realm, most kids at orphanages |
655 | 00:42:10,695 | 00:42:13,698 | never meet their parents again no matter how long they wait. | never meet their parents again no matter how long they wait. |
656 | 00:42:17,327 | 00:42:18,453 | And I was one of them. | And I was one of them. |
657 | 00:42:35,637 | 00:42:36,888 | I hope we can make it. | I hope we can make it. |
658 | 00:42:38,431 | 00:42:40,183 | Let me see. The sun is... | Let me see. The sun is... |
659 | 00:42:41,434 | 00:42:44,854 | We have more than enough time before his expected time of death. | We have more than enough time before his expected time of death. |
660 | 00:42:44,938 | 00:42:47,190 | I'm hot and thirsty. | I'm hot and thirsty. |
661 | 00:42:48,024 | 00:42:49,400 | Here's some barley tea. | Here's some barley tea. |
662 | 00:42:59,744 | 00:43:01,246 | The good deeds pouch! | The good deeds pouch! |
663 | 00:43:01,871 | 00:43:03,581 | Thief! Get him! | Thief! Get him! |
664 | 00:43:03,665 | 00:43:04,999 | Hey, stop right there! | Hey, stop right there! |
665 | 00:43:08,795 | 00:43:10,046 | Hey, Kang-bae! | Hey, Kang-bae! |
666 | 00:43:11,464 | 00:43:12,298 | We need to leave. | We need to leave. |
667 | 00:43:12,382 | 00:43:14,926 | -What about the good deeds? -We don't have time. | -What about the good deeds? -We don't have time. |
668 | 00:43:15,343 | 00:43:17,762 | Let's go back and protect Jin-dong. | Let's go back and protect Jin-dong. |
669 | 00:43:21,307 | 00:43:23,393 | KAPEUL MART | KAPEUL MART |
670 | 00:43:28,189 | 00:43:29,941 | I'll stop Death from the outside. | I'll stop Death from the outside. |
671 | 00:43:30,024 | 00:43:32,277 | You stay inside and keep an eye on Jin-dong. | You stay inside and keep an eye on Jin-dong. |
672 | 00:43:38,199 | 00:43:39,200 | Hey, Jin-dong. | Hey, Jin-dong. |
673 | 00:43:39,993 | 00:43:42,412 | Why didn't you pick up your phone? I was worried. | Why didn't you pick up your phone? I was worried. |
674 | 00:43:44,414 | 00:43:46,416 | Sorry, it was on silent. Why? | Sorry, it was on silent. Why? |
675 | 00:43:47,792 | 00:43:49,252 | I was just worried about you. | I was just worried about you. |
676 | 00:43:50,003 | 00:43:51,796 | How are you? Are you sick or anything? | How are you? Are you sick or anything? |
677 | 00:43:52,255 | 00:43:53,756 | What's with you? | What's with you? |
678 | 00:43:55,717 | 00:43:56,593 | You... | You... |
679 | 00:43:59,053 | 00:44:01,055 | How did you know I bought this? | How did you know I bought this? |
680 | 00:44:02,557 | 00:44:03,433 | A lottery ticket? | A lottery ticket? |
681 | 00:44:07,937 | 00:44:09,147 | The thing is, | The thing is, |
682 | 00:44:09,230 | 00:44:11,691 | I had an extraordinary dream last night. | I had an extraordinary dream last night. |
683 | 00:44:13,359 | 00:44:14,569 | You'll see. | You'll see. |
684 | 00:44:15,278 | 00:44:16,529 | If I win the lottery, | If I win the lottery, |
685 | 00:44:17,530 | 00:44:19,616 | I'll take you on a trip to Hawaii. | I'll take you on a trip to Hawaii. |
686 | 00:44:21,409 | 00:44:22,410 | Hawaii? | Hawaii? |
687 | 00:44:23,244 | 00:44:24,579 | That sounds awesome. | That sounds awesome. |
688 | 00:44:24,662 | 00:44:27,040 | I can't wait. | I can't wait. |
689 | 00:44:36,424 | 00:44:37,342 | This one? | This one? |
690 | 00:44:42,055 | 00:44:44,349 | Wait, ma'am! I'm sorry. | Wait, ma'am! I'm sorry. |
691 | 00:44:44,432 | 00:44:46,476 | -What's with you? -I'm always like this. | -What's with you? -I'm always like this. |
692 | 00:44:47,226 | 00:44:49,646 | Where are you going? That way, please. | Where are you going? That way, please. |
693 | 00:44:57,862 | 00:44:58,696 | Gosh. | Gosh. |
694 | 00:45:00,198 | 00:45:02,200 | What's going on? | What's going on? |
695 | 00:45:04,118 | 00:45:05,495 | I'm stretching. | I'm stretching. |
696 | 00:45:06,788 | 00:45:08,373 | Stretching is the best. | Stretching is the best. |
697 | 00:45:09,916 | 00:45:11,417 | -Join me. -Forget it. | -Join me. -Forget it. |
698 | 00:45:32,146 | 00:45:33,106 | Choi Jin-dong. | Choi Jin-dong. |
699 | 00:45:36,067 | 00:45:39,362 | Life and death are in the hands of God. There's nothing I can do. | Life and death are in the hands of God. There's nothing I can do. |
700 | 00:45:40,571 | 00:45:41,781 | I'm sorry, Seok-pan. | I'm sorry, Seok-pan. |
701 | 00:45:46,452 | 00:45:49,872 | -Gosh, you startled me. -Why are you so early? | -Gosh, you startled me. -Why are you so early? |
702 | 00:45:49,956 | 00:45:52,125 | A gentleman should always be | A gentleman should always be |
703 | 00:45:52,709 | 00:45:54,127 | ten minutes early. | ten minutes early. |
704 | 00:45:55,086 | 00:45:58,381 | The good deeds pouch will be here soon. Just hold on a second. | The good deeds pouch will be here soon. Just hold on a second. |
705 | 00:45:58,881 | 00:46:01,676 | Didn't I tell you not to be even a second late? | Didn't I tell you not to be even a second late? |
706 | 00:46:06,306 | 00:46:08,474 | You're glaring again. Are you going to hit me? | You're glaring again. Are you going to hit me? |
707 | 00:46:08,558 | 00:46:11,602 | I've always wanted to hit you, | I've always wanted to hit you, |
708 | 00:46:11,686 | 00:46:14,397 | but I've never had any excuse. But if I hit you on the job, | but I've never had any excuse. But if I hit you on the job, |
709 | 00:46:14,480 | 00:46:17,108 | wouldn't that count as an extenuating circumstance? | wouldn't that count as an extenuating circumstance? |
710 | 00:46:17,900 | 00:46:18,985 | Hold on. | Hold on. |
711 | 00:46:19,068 | 00:46:22,155 | Why would you clench your fists? Is that Choi Jin-dong? | Why would you clench your fists? Is that Choi Jin-dong? |
712 | 00:46:25,116 | 00:46:26,117 | Gosh! | Gosh! |
713 | 00:46:36,627 | 00:46:39,797 | Jin-dong, let's get out of here. This place is too dangerous. | Jin-dong, let's get out of here. This place is too dangerous. |
714 | 00:46:40,381 | 00:46:42,216 | The warehouse? All of a sudden? | The warehouse? All of a sudden? |
715 | 00:46:42,675 | 00:46:45,136 | Yes. I'm getting so anxious. | Yes. I'm getting so anxious. |
716 | 00:46:46,262 | 00:46:49,348 | If you want to get out of here, hurry up and help me. | If you want to get out of here, hurry up and help me. |
717 | 00:47:10,745 | 00:47:12,580 | No! | No! |
718 | 00:47:16,834 | 00:47:17,835 | Jin-dong! | Jin-dong! |
719 | 00:47:33,810 | 00:47:35,394 | Jin-dong! | Jin-dong! |
720 | 00:47:36,062 | 00:47:37,855 | Gosh. Jin-dong. | Gosh. Jin-dong. |
721 | 00:47:41,359 | 00:47:44,278 | Jin-dong! Wake up! | Jin-dong! Wake up! |
722 | 00:47:44,362 | 00:47:45,655 | Wake up! | Wake up! |
723 | 00:47:49,075 | 00:47:51,285 | Did you wake up? Do you recognize me? | Did you wake up? Do you recognize me? |
724 | 00:47:51,369 | 00:47:55,665 | I've been on 50 blind dates so far, and I've been shut down every single time. | I've been on 50 blind dates so far, and I've been shut down every single time. |
725 | 00:47:55,748 | 00:47:57,333 | Can you believe that? | Can you believe that? |
726 | 00:47:58,126 | 00:48:00,002 | What? What are you talking about... | What? What are you talking about... |
727 | 00:48:04,632 | 00:48:06,884 | Am I that unattractive? | Am I that unattractive? |
728 | 00:48:07,760 | 00:48:09,846 | I really don't understand women. | I really don't understand women. |
729 | 00:48:10,805 | 00:48:11,639 | I see. | I see. |
730 | 00:48:11,722 | 00:48:13,307 | The first girl... | The first girl... |
731 | 00:48:13,391 | 00:48:16,310 | Hey! Get off me! | Hey! Get off me! |
732 | 00:48:16,394 | 00:48:17,687 | If I do, you'll take him. | If I do, you'll take him. |
733 | 00:48:18,104 | 00:48:19,814 | I have no choice. | I have no choice. |
734 | 00:48:19,897 | 00:48:21,941 | It's his fate. Get off me! | It's his fate. Get off me! |
735 | 00:48:22,024 | 00:48:23,442 | Whatever, I don't care. | Whatever, I don't care. |
736 | 00:48:24,068 | 00:48:25,695 | What? Unbelievable. | What? Unbelievable. |
737 | 00:48:25,778 | 00:48:28,156 | -Is that how you talk to Death? -That's right. | -Is that how you talk to Death? -That's right. |
738 | 00:48:28,239 | 00:48:31,617 | After 500 years in the Living Realm, I'm not afraid of anything anymore. | After 500 years in the Living Realm, I'm not afraid of anything anymore. |
739 | 00:48:31,701 | 00:48:32,952 | My goodness. | My goodness. |
740 | 00:48:34,120 | 00:48:35,079 | -Move! -Gosh! | -Move! -Gosh! |
741 | 00:48:39,667 | 00:48:41,377 | What's taking Guibanjang so long? | What's taking Guibanjang so long? |
742 | 00:48:51,095 | 00:48:53,139 | Special larceny and obstruction of justice. | Special larceny and obstruction of justice. |
743 | 00:48:53,598 | 00:48:57,351 | If something happens to Choi Jin-dong, you'll be charged with murder too. | If something happens to Choi Jin-dong, you'll be charged with murder too. |
744 | 00:48:59,896 | 00:49:01,063 | TO THE LIVING REALM | TO THE LIVING REALM |
745 | 00:49:01,147 | 00:49:02,607 | When is the next ferry? | When is the next ferry? |
746 | 00:49:05,109 | 00:49:06,444 | In two hours? | In two hours? |
747 | 00:49:08,070 | 00:49:11,282 | When so many people die every day, shouldn't it run more frequently? | When so many people die every day, shouldn't it run more frequently? |
748 | 00:49:12,408 | 00:49:14,410 | This is bad. There's not much time left. | This is bad. There's not much time left. |
749 | 00:49:26,881 | 00:49:28,966 | Whatever, I'll give it a try. | Whatever, I'll give it a try. |
750 | 00:49:44,690 | 00:49:46,192 | Gosh, my back. | Gosh, my back. |
751 | 00:49:46,275 | 00:49:49,362 | How could you shove me to the floor like that? | How could you shove me to the floor like that? |
752 | 00:49:50,696 | 00:49:54,325 | You were about to run the guy over with that cart. | You were about to run the guy over with that cart. |
753 | 00:49:57,536 | 00:50:00,623 | How do you feel now that you got your butt kicked by me? | How do you feel now that you got your butt kicked by me? |
754 | 00:50:00,706 | 00:50:03,876 | Thanks. I have to submit a written apology now. | Thanks. I have to submit a written apology now. |
755 | 00:50:03,960 | 00:50:07,755 | Don't worry. I've submitted countless apologies so far. | Don't worry. I've submitted countless apologies so far. |
756 | 00:50:07,838 | 00:50:10,758 | I'll send over the best ones so you can copy them. | I'll send over the best ones so you can copy them. |
757 | 00:50:10,841 | 00:50:13,094 | There's no need. While I'm at it, | There's no need. While I'm at it, |
758 | 00:50:13,552 | 00:50:15,680 | one more written apology won't hurt. | one more written apology won't hurt. |
759 | 00:50:16,097 | 00:50:17,265 | This is all your fault. | This is all your fault. |
760 | 00:50:17,640 | 00:50:19,600 | ACCIDENTAL DEATH | ACCIDENTAL DEATH |
761 | 00:50:20,184 | 00:50:21,560 | HEART | HEART |
762 | 00:50:23,479 | 00:50:24,981 | HEART ATTACK | HEART ATTACK |
763 | 00:50:25,064 | 00:50:27,775 | I changed the cause of death. | I changed the cause of death. |
764 | 00:50:33,197 | 00:50:34,824 | Why do you keep cutting in? | Why do you keep cutting in? |
765 | 00:50:35,491 | 00:50:36,409 | Gosh. | Gosh. |
766 | 00:50:41,664 | 00:50:43,040 | -Who's there? -What? | -Who's there? -What? |
767 | 00:50:48,254 | 00:50:49,922 | What's wrong? Is it broken? | What's wrong? Is it broken? |
768 | 00:50:54,468 | 00:50:55,511 | Oh, no. | Oh, no. |
769 | 00:50:58,598 | 00:50:59,432 | Gosh. | Gosh. |
770 | 00:51:00,182 | 00:51:01,309 | Be quiet. | Be quiet. |
771 | 00:51:15,573 | 00:51:17,742 | Yeo-rin, the first floor elevator is broken. | Yeo-rin, the first floor elevator is broken. |
772 | 00:51:17,825 | 00:51:19,660 | Restrict customers from using it. | Restrict customers from using it. |
773 | 00:51:19,744 | 00:51:20,828 | Yes, sir. | Yes, sir. |
774 | 00:51:29,628 | 00:51:30,671 | Gosh. | Gosh. |
775 | 00:51:33,966 | 00:51:35,051 | It used to work fine. | It used to work fine. |
776 | 00:51:35,885 | 00:51:37,261 | What's wrong with this? | What's wrong with this? |
777 | 00:51:44,185 | 00:51:47,313 | My stomach feels bloated. Was the food too salty? | My stomach feels bloated. Was the food too salty? |
778 | 00:51:50,691 | 00:51:52,902 | Did I eat too much sodium yesterday? | Did I eat too much sodium yesterday? |
779 | 00:51:53,527 | 00:51:54,820 | Stop it already. | Stop it already. |
780 | 00:51:55,363 | 00:51:57,865 | This time I'll blow you away at one go. | This time I'll blow you away at one go. |
781 | 00:52:06,248 | 00:52:07,917 | Wait! | Wait! |
782 | 00:52:40,950 | 00:52:41,826 | Here. | Here. |
783 | 00:52:42,910 | 00:52:43,911 | The good deed. | The good deed. |
784 | 00:53:23,576 | 00:53:25,953 | Goodness. My back. | Goodness. My back. |
785 | 00:53:29,039 | 00:53:31,876 | Goodness, I'm tired. | Goodness, I'm tired. |
786 | 00:53:39,592 | 00:53:40,593 | Jeom-rye. | Jeom-rye. |
787 | 00:53:45,639 | 00:53:46,557 | Jeom-rye. | Jeom-rye. |
788 | 00:53:48,267 | 00:53:50,686 | -Goodness. -Does it hurt a lot? | -Goodness. -Does it hurt a lot? |
789 | 00:53:50,770 | 00:53:52,938 | It comes with the old age, you know. | It comes with the old age, you know. |
790 | 00:53:54,315 | 00:53:58,235 | But life is good because I have Jin-dong. | But life is good because I have Jin-dong. |
791 | 00:53:58,527 | 00:53:59,361 | Yes. | Yes. |
792 | 00:53:59,987 | 00:54:01,238 | That's good to hear. | That's good to hear. |
793 | 00:54:01,614 | 00:54:04,200 | You should take care of yourself. | You should take care of yourself. |
794 | 00:54:04,742 | 00:54:06,535 | Did you eat? | Did you eat? |
795 | 00:54:07,036 | 00:54:08,996 | I'll make you some noodles. | I'll make you some noodles. |
796 | 00:54:09,079 | 00:54:10,581 | It's okay. I already ate. | It's okay. I already ate. |
797 | 00:54:12,291 | 00:54:13,292 | Goodness. | Goodness. |
798 | 00:54:14,585 | 00:54:16,128 | Thank you, Jeom-rye. | Thank you, Jeom-rye. |
799 | 00:54:16,629 | 00:54:20,758 | Thanks to you, I lived a fruitful | Thanks to you, I lived a fruitful |
800 | 00:54:21,091 | 00:54:24,094 | and worthwhile life. | and worthwhile life. |
801 | 00:54:24,845 | 00:54:27,723 | Let's not talk about the old days. You're making me blush. | Let's not talk about the old days. You're making me blush. |
802 | 00:54:31,894 | 00:54:36,524 | I'm sleepy because I cleaned the fridge this afternoon. | I'm sleepy because I cleaned the fridge this afternoon. |
803 | 00:54:37,191 | 00:54:38,818 | -Goodness. Come here. -Gosh. | -Goodness. Come here. -Gosh. |
804 | 00:54:40,110 | 00:54:40,945 | Goodness. | Goodness. |
805 | 00:54:44,406 | 00:54:46,659 | Everything will be fine, Jeom-rye. | Everything will be fine, Jeom-rye. |
806 | 00:54:49,370 | 00:54:50,788 | Until you come, | Until you come, |
807 | 00:54:52,289 | 00:54:55,918 | live healthy and well. | live healthy and well. |
808 | 00:55:10,474 | 00:55:13,185 | Wasn't that the panacea? | Wasn't that the panacea? |
809 | 00:55:13,435 | 00:55:14,645 | It's hard to get. | It's hard to get. |
810 | 00:55:14,728 | 00:55:18,399 | Yes, I bought it with the lottery numbers. | Yes, I bought it with the lottery numbers. |
811 | 00:55:19,024 | 00:55:22,444 | Because I heard Jeom-rye has a bad back. | Because I heard Jeom-rye has a bad back. |
812 | 00:55:23,487 | 00:55:26,073 | -You did a good thing. -Isn't it interesting | -You did a good thing. -Isn't it interesting |
813 | 00:55:26,949 | 00:55:29,868 | how we can help each other like this | how we can help each other like this |
814 | 00:55:30,619 | 00:55:33,205 | thanks to our relationship from the Living Realm? | thanks to our relationship from the Living Realm? |
815 | 00:55:33,998 | 00:55:34,832 | You're right. | You're right. |
816 | 00:55:36,876 | 00:55:40,796 | So everyone needs to get a hold of themselves and live a good life. | So everyone needs to get a hold of themselves and live a good life. |
817 | 00:55:41,213 | 00:55:44,049 | Saying something nice to someone | Saying something nice to someone |
818 | 00:55:44,133 | 00:55:48,554 | and sincerely helping someone all come back like this. | and sincerely helping someone all come back like this. |
819 | 00:55:49,471 | 00:55:50,514 | That's right. | That's right. |
820 | 00:55:52,266 | 00:55:55,227 | That's the way to live. | That's the way to live. |
821 | 00:56:03,277 | 00:56:04,987 | Grandma, I'm home. | Grandma, I'm home. |
822 | 00:56:08,741 | 00:56:11,327 | Goodness, I dozed off. | Goodness, I dozed off. |
823 | 00:56:12,661 | 00:56:13,495 | Gosh. | Gosh. |
824 | 00:56:13,787 | 00:56:15,164 | Grandma, I'm hungry. | Grandma, I'm hungry. |
825 | 00:56:15,247 | 00:56:18,876 | I'll get you something to eat, my sweet pumpkin. | I'll get you something to eat, my sweet pumpkin. |
826 | 00:56:18,959 | 00:56:22,796 | LOTTERY WINNING NUMBERS | LOTTERY WINNING NUMBERS |
827 | 00:56:22,880 | 00:56:25,007 | Darn, no match. | Darn, no match. |
828 | 00:56:26,258 | 00:56:28,218 | I thought my ancestors would help me. | I thought my ancestors would help me. |
829 | 00:56:29,094 | 00:56:30,012 | I thought so, too. | I thought so, too. |
830 | 00:56:30,262 | 00:56:33,557 | Why did they come and make you get your hopes up? | Why did they come and make you get your hopes up? |
831 | 00:56:34,892 | 00:56:38,103 | Grandma, leave it there. Let me do it. | Grandma, leave it there. Let me do it. |
832 | 00:56:38,395 | 00:56:39,229 | Wait a minute. | Wait a minute. |
833 | 00:56:43,651 | 00:56:45,527 | -Well... -My back doesn't hurt. | -Well... -My back doesn't hurt. |
834 | 00:56:46,445 | 00:56:47,988 | What? Wait. | What? Wait. |
835 | 00:56:48,072 | 00:56:50,658 | -It doesn't hurt? Really? -Really. Wait. | -It doesn't hurt? Really? -Really. Wait. |
836 | 00:56:52,618 | 00:56:53,786 | What? | What? |
837 | 00:56:53,869 | 00:56:54,703 | It doesn't hurt. | It doesn't hurt. |
838 | 00:56:54,787 | 00:56:55,788 | -You can do this? -Yes. | -You can do this? -Yes. |
839 | 00:56:55,871 | 00:56:56,705 | Wait. Really? | Wait. Really? |
840 | 00:56:56,789 | 00:56:59,416 | -Yes. It doesn't hurt at all. -How can this happen? | -Yes. It doesn't hurt at all. -How can this happen? |
841 | 00:56:59,500 | 00:57:01,627 | This is strange. It's really weird. | This is strange. It's really weird. |
842 | 00:57:01,710 | 00:57:05,172 | The ancestor must've fixed my back instead of letting us win the lottery. | The ancestor must've fixed my back instead of letting us win the lottery. |
843 | 00:57:05,255 | 00:57:07,174 | That's even better! | That's even better! |
844 | 00:57:11,053 | 00:57:12,179 | Gosh. | Gosh. |
845 | 00:57:26,485 | 00:57:27,986 | Hey. | Hey. |
846 | 00:57:28,737 | 00:57:31,365 | Are you having fun? You should peel the onions. | Are you having fun? You should peel the onions. |
847 | 00:57:32,950 | 00:57:34,660 | I've finished. | I've finished. |
848 | 00:57:38,789 | 00:57:41,375 | My goodness. You have to peel the garlic, too. | My goodness. You have to peel the garlic, too. |
849 | 00:57:41,458 | 00:57:43,544 | They're done too. | They're done too. |
850 | 00:57:44,378 | 00:57:47,256 | -What about the potatoes? -Of course. | -What about the potatoes? -Of course. |
851 | 00:57:48,465 | 00:57:51,385 | I see. Then, | I see. Then, |
852 | 00:57:54,805 | 00:57:56,265 | remove the poop from anchovies. | remove the poop from anchovies. |
853 | 00:57:57,683 | 00:57:59,518 | Hey, isn't this too much? | Hey, isn't this too much? |
854 | 00:58:00,060 | 00:58:02,896 | I used to be a chief detective at the Afterlife Police Agency. | I used to be a chief detective at the Afterlife Police Agency. |
855 | 00:58:02,980 | 00:58:04,898 | I shouldn't be doing this. | I shouldn't be doing this. |
856 | 00:58:04,982 | 00:58:06,400 | But you aren't the chief now. | But you aren't the chief now. |
857 | 00:58:07,484 | 00:58:10,696 | If I hadn't been transferred here, | If I hadn't been transferred here, |
858 | 00:58:10,779 | 00:58:12,948 | I would've been the chief of police. | I would've been the chief of police. |
859 | 00:58:13,615 | 00:58:15,784 | -You can complain then. -What? | -You can complain then. -What? |
860 | 00:58:16,326 | 00:58:18,746 | You can complain when you're the chief of police. | You can complain when you're the chief of police. |
861 | 00:58:20,956 | 00:58:21,790 | Okay. | Okay. |
862 | 00:58:22,624 | 00:58:24,376 | I'll remove the poop. | I'll remove the poop. |
863 | 00:58:25,461 | 00:58:28,005 | If you say so, I'll have to do it | If you say so, I'll have to do it |
864 | 00:58:28,672 | 00:58:31,383 | There are so many. Gosh. | There are so many. Gosh. |
865 | 00:58:31,967 | 00:58:34,762 | What have I done to deserve this? | What have I done to deserve this? |
866 | 00:58:36,180 | 00:58:40,684 | Remove the poop | Remove the poop |
867 | 00:58:40,768 | 00:58:42,728 | Love, love, love | Love, love, love |
868 | 00:58:42,811 | 00:58:46,023 | It's poop of love | It's poop of love |
869 | 00:58:47,608 | 00:58:48,984 | Ms. Weol-ju. | Ms. Weol-ju. |
870 | 00:58:49,818 | 00:58:51,779 | I finished sweeping outside. | I finished sweeping outside. |
871 | 00:58:51,862 | 00:58:53,947 | -Hey. What's wrong with him? -What? | -Hey. What's wrong with him? -What? |
872 | 00:58:54,031 | 00:58:56,825 | -Kang-bae. -Kang-bae. Get up. Sit here. | -Kang-bae. -Kang-bae. Get up. Sit here. |
873 | 00:58:56,909 | 00:58:58,702 | -I'm okay. -Are you okay? | -I'm okay. -Are you okay? |
874 | 00:58:59,036 | 00:59:01,997 | Wait. His body is burning up. | Wait. His body is burning up. |
875 | 00:59:02,080 | 00:59:03,499 | He must've worked too hard. | He must've worked too hard. |
876 | 00:59:06,043 | 00:59:07,211 | -What should we do? -Okay. | -What should we do? -Okay. |
877 | 00:59:07,836 | 00:59:10,130 | I'll take him home. | I'll take him home. |
878 | 00:59:10,214 | 00:59:11,381 | You clean up. | You clean up. |
879 | 00:59:11,465 | 00:59:12,925 | -What? -Come here. Let's go. | -What? -Come here. Let's go. |
880 | 00:59:13,008 | 00:59:15,385 | Hey. Can you take him alone? | Hey. Can you take him alone? |
881 | 00:59:15,719 | 00:59:17,179 | -Bye. -Okay. | -Bye. -Okay. |
882 | 00:59:17,262 | 00:59:18,430 | -I'm sorry. -It's okay. | -I'm sorry. -It's okay. |
883 | 00:59:18,514 | 00:59:19,431 | Okay. | Okay. |
884 | 00:59:20,182 | 00:59:21,934 | Call me if anything happens. | Call me if anything happens. |
885 | 00:59:25,395 | 00:59:26,772 | Kang-bae. | Kang-bae. |
886 | 00:59:27,815 | 00:59:28,857 | Hey. | Hey. |
887 | 00:59:29,733 | 00:59:32,694 | Is the part-timer sick? Where are they going? | Is the part-timer sick? Where are they going? |
888 | 00:59:32,778 | 00:59:35,114 | Yes, I think he's sick because he's overworked. | Yes, I think he's sick because he's overworked. |
889 | 00:59:37,991 | 00:59:39,868 | No wonder he has no energy. | No wonder he has no energy. |
890 | 00:59:40,285 | 00:59:42,037 | A living person crossed | A living person crossed |
891 | 00:59:42,120 | 00:59:45,207 | the River of Oblivion to the Afterlife and came back. | the River of Oblivion to the Afterlife and came back. |
892 | 00:59:46,041 | 00:59:47,751 | He's really unusual, isn't he? | He's really unusual, isn't he? |
893 | 00:59:48,710 | 00:59:51,922 | Anyway, Choi Seok-pan says thanks. | Anyway, Choi Seok-pan says thanks. |
894 | 00:59:52,172 | 00:59:54,216 | Kim Du-yeong was sentenced accordingly. | Kim Du-yeong was sentenced accordingly. |
895 | 00:59:54,550 | 00:59:55,634 | I see. | I see. |
896 | 00:59:58,554 | 01:00:01,640 | By the way, how did you end up removing anchovy poop? | By the way, how did you end up removing anchovy poop? |
897 | 01:00:03,642 | 01:00:06,270 | Say no more. I've heard enough. | Say no more. I've heard enough. |
898 | 01:00:07,729 | 01:00:10,691 | Gosh, you used to be a detective squad chief | Gosh, you used to be a detective squad chief |
899 | 01:00:10,774 | 01:00:12,234 | catching evil spirits. | catching evil spirits. |
900 | 01:00:13,777 | 01:00:15,821 | Well, this is fun, too. | Well, this is fun, too. |
901 | 01:00:15,904 | 01:00:17,614 | -Would you like to try? -No. | -Would you like to try? -No. |
902 | 01:00:18,323 | 01:00:19,616 | By the way, | By the way, |
903 | 01:00:19,700 | 01:00:23,412 | the police chief mentioned about your reinstatement. | the police chief mentioned about your reinstatement. |
904 | 01:00:29,960 | 01:00:32,254 | Later. It's too soon. | Later. It's too soon. |
905 | 01:00:34,089 | 01:00:34,923 | Come on. | Come on. |
906 | 01:00:39,428 | 01:00:42,014 | Well, talk of the devil. | Well, talk of the devil. |
907 | 01:00:43,140 | 01:00:44,683 | Hello? Yes, Chief. | Hello? Yes, Chief. |
908 | 01:00:45,350 | 01:00:46,184 | Where? | Where? |
909 | 01:00:47,519 | 01:00:49,313 | Okay. I'll be there, sir. | Okay. I'll be there, sir. |
910 | 01:00:52,399 | 01:00:54,860 | Hey, there's an evil spirit in the area. | Hey, there's an evil spirit in the area. |
911 | 01:00:55,777 | 01:00:57,362 | -Let's go. -Me? | -Let's go. -Me? |
912 | 01:00:59,656 | 01:01:02,409 | Having wrestled Weol-ju at this age | Having wrestled Weol-ju at this age |
913 | 01:01:02,492 | 01:01:04,036 | really wore me out. | really wore me out. |
914 | 01:01:04,202 | 01:01:07,414 | Think of it as being respectful to your elders and come with me. | Think of it as being respectful to your elders and come with me. |
915 | 01:03:03,030 | 01:03:05,490 | Gosh, my back. | Gosh, my back. |
916 | 01:03:25,844 | 01:03:28,472 | He'll have to eat something to take medicine. | He'll have to eat something to take medicine. |
917 | 01:03:29,556 | 01:03:31,767 | Gosh, what a pain in the neck. | Gosh, what a pain in the neck. |
918 | 01:03:45,405 | 01:03:46,281 | Don't go. | Don't go. |
919 | 01:05:33,180 | 01:05:35,265 | I could not save you after all. | I could not save you after all. |
920 | 01:05:48,862 | 01:05:50,363 | If there is a next life, | If there is a next life, |
921 | 01:05:51,990 | 01:05:53,408 | I will be sure to find you. | I will be sure to find you. |
922 | 01:05:55,452 | 01:05:56,286 | Then, | Then, |
923 | 01:05:57,829 | 01:06:01,750 | even if I have to sacrifice my soul, I will protect you. | even if I have to sacrifice my soul, I will protect you. |
924 | 01:06:06,254 | 01:06:08,548 | SPECIAL THANKS TO JUNG EUN-PYO, WOO HYUN, KIM MI-KYUNG, AND LEE JU-SHIL | SPECIAL THANKS TO JUNG EUN-PYO, WOO HYUN, KIM MI-KYUNG, AND LEE JU-SHIL |
925 | 01:06:09,559 | 01:06:14,309 | Sub by ®NETFLIX [ Mystic Pop-Up Bar ] | Sub by ®NETFLIX [ Mystic Pop-Up Bar ] |
926 | 01:06:14,310 | 01:06:19,060 | Synced by ParkMinYoung℠ | Synced by ParkMinYoung℠ |
927 | 01:06:28,401 | 01:06:30,862 | Yeo-rin, you're special to me. | Yeo-rin, you're special to me. |
928 | 01:06:31,279 | 01:06:33,949 | I want to be the person you need. | I want to be the person you need. |
929 | 01:06:34,032 | 01:06:36,576 | It's difficult to be in love. | It's difficult to be in love. |
930 | 01:06:36,993 | 01:06:38,828 | There was a man I loved. | There was a man I loved. |
931 | 01:06:39,246 | 01:06:42,832 | -You're dating, aren't you? -That's just outrageous! | -You're dating, aren't you? -That's just outrageous! |
932 | 01:06:42,916 | 01:06:44,542 | I think he likes you. | I think he likes you. |
933 | 01:06:44,960 | 01:06:46,878 | You must be crazy. | You must be crazy. |
934 | 01:06:47,337 | 01:06:48,380 | Do your thing. | Do your thing. |
935 | 01:06:48,463 | 01:06:50,799 | I forgot to give you this. There's something on you. | I forgot to give you this. There's something on you. |
936 | 01:06:50,882 | 01:06:52,634 | Are you sure it's working? | Are you sure it's working? |
937 | 01:06:52,717 | 01:06:55,387 | Have you been well, Your Majesty? | Have you been well, Your Majesty? |
938 | 01:06:55,470 | 01:06:57,264 | I understand why you're doing this. | I understand why you're doing this. |
939 | 01:06:57,347 | 01:06:59,266 | Get out of his body. | Get out of his body. |
940 | 01:06:59,349 | 01:07:00,767 | -I've died -Get out of the way! | -I've died -Get out of the way! |
941 | 01:07:00,850 | 01:07:02,978 | for someone I cared about, someone I loved. | for someone I cared about, someone I loved. |
942 | 01:07:03,728 | 01:07:05,855 | Subtitle translation by Hye-lim Park | Subtitle translation by Hye-lim Park |