This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:54,137 | 00:00:56,473 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS |
2 | 00:00:56,556 | 00:00:58,057 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
3 | 00:01:25,293 | 00:01:26,294 | Ms. Weol-ju? | Ms. Weol-ju? |
4 | 00:01:39,390 | 00:01:40,725 | What are you waiting for? | What are you waiting for? |
5 | 00:01:42,143 | 00:01:43,311 | Eat up and take your medicine. | Eat up and take your medicine. |
6 | 00:01:45,480 | 00:01:46,981 | I don't want to. | I don't want to. |
7 | 00:01:47,065 | 00:01:47,899 | What? | What? |
8 | 00:01:48,983 | 00:01:51,027 | I've worked so hard to cook you this. | I've worked so hard to cook you this. |
9 | 00:01:51,653 | 00:01:54,447 | -It may not look like much but-- -That's not it. | -It may not look like much but-- -That's not it. |
10 | 00:01:55,865 | 00:01:57,617 | It's too precious to eat. | It's too precious to eat. |
11 | 00:01:59,410 | 00:02:01,996 | This is the first time anyone has cooked for me at home. | This is the first time anyone has cooked for me at home. |
12 | 00:02:05,041 | 00:02:07,627 | I'm touched, Ms. Weol-ju. | I'm touched, Ms. Weol-ju. |
13 | 00:02:10,964 | 00:02:13,967 | I need you to get better so that we can get back to work. | I need you to get better so that we can get back to work. |
14 | 00:02:14,384 | 00:02:16,386 | Being all sentimental is a luxury we can't afford. | Being all sentimental is a luxury we can't afford. |
15 | 00:02:17,220 | 00:02:19,722 | Right? We have a job to get back to. | Right? We have a job to get back to. |
16 | 00:02:27,313 | 00:02:28,356 | It's tasty, Ms. Weol-ju. | It's tasty, Ms. Weol-ju. |
17 | 00:02:28,773 | 00:02:29,607 | I mean it. | I mean it. |
18 | 00:02:30,733 | 00:02:32,443 | I'm glad you have a good palate. | I'm glad you have a good palate. |
19 | 00:02:35,697 | 00:02:37,740 | So what's your favorite dish? | So what's your favorite dish? |
20 | 00:02:38,658 | 00:02:39,742 | My favorite dish? | My favorite dish? |
21 | 00:02:42,120 | 00:02:43,997 | I like dumplings. | I like dumplings. |
22 | 00:02:44,581 | 00:02:46,791 | -Dumplings? -Yes, they're tasty. | -Dumplings? -Yes, they're tasty. |
23 | 00:02:47,292 | 00:02:49,377 | They're packed with meat and vegetables, | They're packed with meat and vegetables, |
24 | 00:02:49,460 | 00:02:51,129 | and all you have to do is simply steam them. | and all you have to do is simply steam them. |
25 | 00:02:51,629 | 00:02:53,131 | Is that what you think? | Is that what you think? |
26 | 00:02:53,214 | 00:02:55,842 | Do you have any idea how much work goes into making them? | Do you have any idea how much work goes into making them? |
27 | 00:02:56,426 | 00:02:59,345 | I only buy frozen dumplings at the market. | I only buy frozen dumplings at the market. |
28 | 00:03:12,358 | 00:03:13,234 | Me? | Me? |
29 | 00:03:13,776 | 00:03:14,903 | It has to be me? | It has to be me? |
30 | 00:03:15,486 | 00:03:16,362 | That's right. | That's right. |
31 | 00:03:16,446 | 00:03:19,616 | Out of all of us, you're the fittest. | Out of all of us, you're the fittest. |
32 | 00:03:19,699 | 00:03:21,409 | Wait. | Wait. |
33 | 00:03:22,452 | 00:03:24,245 | -The fittest? -Come on. | -The fittest? -Come on. |
34 | 00:03:24,829 | 00:03:26,873 | Consider your feeble seniors. | Consider your feeble seniors. |
35 | 00:03:27,081 | 00:03:28,958 | Mr. Ma suffers from a sore back | Mr. Ma suffers from a sore back |
36 | 00:03:29,042 | 00:03:31,753 | and my knees aren't what they used to be. | and my knees aren't what they used to be. |
37 | 00:03:31,836 | 00:03:34,422 | Didn't you injure them playing soccer in the military? | Didn't you injure them playing soccer in the military? |
38 | 00:03:34,589 | 00:03:35,715 | Whatever. | Whatever. |
39 | 00:03:36,174 | 00:03:38,843 | So how could we possibly enter the competition? | So how could we possibly enter the competition? |
40 | 00:03:39,093 | 00:03:41,846 | You, on the other hand, have a straight spine | You, on the other hand, have a straight spine |
41 | 00:03:41,930 | 00:03:43,973 | and healthy joints. | and healthy joints. |
42 | 00:03:44,057 | 00:03:47,769 | The grand prize is two million won to spend on a team dinner. | The grand prize is two million won to spend on a team dinner. |
43 | 00:03:48,019 | 00:03:50,855 | Can't we enjoy an all-you-can-eat beef barbecue? | Can't we enjoy an all-you-can-eat beef barbecue? |
44 | 00:03:51,439 | 00:03:52,315 | No. | No. |
45 | 00:03:52,732 | 00:03:53,858 | No way. | No way. |
46 | 00:03:54,150 | 00:03:56,069 | I'm not good at being in the spotlight | I'm not good at being in the spotlight |
47 | 00:03:56,152 | 00:03:58,863 | and being in close proximity to others. | and being in close proximity to others. |
48 | 00:03:58,947 | 00:04:01,741 | We can't only do the things we like while at work. | We can't only do the things we like while at work. |
49 | 00:04:02,325 | 00:04:04,702 | I remember how you always made excuses | I remember how you always made excuses |
50 | 00:04:04,786 | 00:04:07,455 | to get out of participating in company events. | to get out of participating in company events. |
51 | 00:04:08,331 | 00:04:11,542 | Consider this as your chance to make up for all those instances. | Consider this as your chance to make up for all those instances. |
52 | 00:04:16,798 | 00:04:19,217 | The company's in-house couples dance contest | The company's in-house couples dance contest |
53 | 00:04:19,425 | 00:04:22,637 | is an event to improve communication and synergy between the teams. | is an event to improve communication and synergy between the teams. |
54 | 00:04:23,179 | 00:04:25,640 | The winning department will win two million won | The winning department will win two million won |
55 | 00:04:25,932 | 00:04:27,225 | and how well you do | and how well you do |
56 | 00:04:27,308 | 00:04:30,019 | will be considered in your performance review. | will be considered in your performance review. |
57 | 00:04:30,103 | 00:04:32,689 | Please choose partners among yourselves | Please choose partners among yourselves |
58 | 00:04:32,772 | 00:04:34,565 | and hand in the application forms. | and hand in the application forms. |
59 | 00:04:35,149 | 00:04:36,943 | I can't even dance. Maybe I shouldn't have come. | I can't even dance. Maybe I shouldn't have come. |
60 | 00:04:38,486 | 00:04:41,072 | I need to settle in, so I should be up for anything. | I need to settle in, so I should be up for anything. |
61 | 00:05:05,471 | 00:05:06,973 | Why exercise all of a sudden? | Why exercise all of a sudden? |
62 | 00:05:07,056 | 00:05:08,516 | You saw Kang-bae pass out. | You saw Kang-bae pass out. |
63 | 00:05:08,891 | 00:05:11,811 | Well, it's not just him. When I get exhausted these days, | Well, it's not just him. When I get exhausted these days, |
64 | 00:05:11,894 | 00:05:14,022 | I get lethargic and highly irritable. | I get lethargic and highly irritable. |
65 | 00:05:14,397 | 00:05:16,107 | It's probably because I'm going out of shape. | It's probably because I'm going out of shape. |
66 | 00:05:16,524 | 00:05:18,359 | It's just your nasty temper. | It's just your nasty temper. |
67 | 00:05:18,609 | 00:05:20,361 | -What? -Yes, exercise. | -What? -Yes, exercise. |
68 | 00:05:20,445 | 00:05:22,530 | Being fit is the most treasured quality. | Being fit is the most treasured quality. |
69 | 00:05:24,657 | 00:05:27,785 | That reminds me. Is it true you made porridge for Kang-bae? | That reminds me. Is it true you made porridge for Kang-bae? |
70 | 00:05:28,369 | 00:05:29,203 | Yes. | Yes. |
71 | 00:05:29,620 | 00:05:31,039 | Well, | Well, |
72 | 00:05:31,539 | 00:05:34,417 | don't you think you should take care of me better too? | don't you think you should take care of me better too? |
73 | 00:05:34,500 | 00:05:36,753 | Let's face it. I'm the one who does the heavy-lifting. | Let's face it. I'm the one who does the heavy-lifting. |
74 | 00:05:37,170 | 00:05:39,839 | You didn't even care when I pulled my back the last time. | You didn't even care when I pulled my back the last time. |
75 | 00:05:39,922 | 00:05:42,842 | It happened because you lack muscle strength, so work out more. | It happened because you lack muscle strength, so work out more. |
76 | 00:05:43,134 | 00:05:45,887 | Lift your elbow at 90 degrees and squeeze your core. | Lift your elbow at 90 degrees and squeeze your core. |
77 | 00:05:47,722 | 00:05:50,391 | Is that how it's going to be? | Is that how it's going to be? |
78 | 00:05:51,559 | 00:05:52,518 | Fine. | Fine. |
79 | 00:06:01,319 | 00:06:02,361 | Jeez. | Jeez. |
80 | 00:06:07,950 | 00:06:09,660 | I'm too tired to go grocery shopping now. | I'm too tired to go grocery shopping now. |
81 | 00:06:09,744 | 00:06:11,537 | I can't take another step. | I can't take another step. |
82 | 00:06:12,455 | 00:06:13,456 | Carry me back, will you? | Carry me back, will you? |
83 | 00:06:15,958 | 00:06:19,378 | I can't even feel my own arms and legs, so move! | I can't even feel my own arms and legs, so move! |
84 | 00:06:19,462 | 00:06:20,505 | Carry me back. | Carry me back. |
85 | 00:06:20,588 | 00:06:22,715 | Please carry me! | Please carry me! |
86 | 00:06:22,799 | 00:06:25,593 | -Unbelievable. -Aren't we going to open today? | -Unbelievable. -Aren't we going to open today? |
87 | 00:06:27,678 | 00:06:29,764 | -Faster! -Off we go! | -Faster! -Off we go! |
88 | 00:06:39,690 | 00:06:42,652 | Why is it so difficult to pedal? | Why is it so difficult to pedal? |
89 | 00:06:43,319 | 00:06:44,695 | Is the bike broken? | Is the bike broken? |
90 | 00:06:46,280 | 00:06:47,907 | Are you sure you're pedaling... | Are you sure you're pedaling... |
91 | 00:07:10,138 | 00:07:11,389 | You must be in a good mood. | You must be in a good mood. |
92 | 00:07:14,183 | 00:07:17,061 | What was that? Did you say something to me? | What was that? Did you say something to me? |
93 | 00:07:17,979 | 00:07:19,605 | I said... | I said... |
94 | 00:07:20,648 | 00:07:22,608 | I'm dying trying to pedal for us both. | I'm dying trying to pedal for us both. |
95 | 00:07:22,692 | 00:07:24,235 | Lose some weight why don't you? | Lose some weight why don't you? |
96 | 00:07:24,318 | 00:07:26,612 | I'll return to the Afterlife soon, so what's the point? | I'll return to the Afterlife soon, so what's the point? |
97 | 00:07:26,696 | 00:07:29,740 | I'm going to eat everything I want before my time is up. | I'm going to eat everything I want before my time is up. |
98 | 00:07:50,303 | 00:07:51,262 | Hey. | Hey. |
99 | 00:07:52,138 | 00:07:53,473 | I want a bite. | I want a bite. |
100 | 00:07:54,849 | 00:07:56,434 | This again? | This again? |
101 | 00:07:57,560 | 00:07:59,395 | Stick to yours. | Stick to yours. |
102 | 00:08:03,900 | 00:08:06,903 | It's so good. It's octopus-flavored. | It's so good. It's octopus-flavored. |
103 | 00:08:06,986 | 00:08:09,739 | Do you want to swap? I'd rather have that instead. | Do you want to swap? I'd rather have that instead. |
104 | 00:08:10,573 | 00:08:13,576 | Why not get this in the first place instead of asking for mine? | Why not get this in the first place instead of asking for mine? |
105 | 00:08:13,743 | 00:08:15,870 | I didn't know it was octopus-flavored. | I didn't know it was octopus-flavored. |
106 | 00:08:20,124 | 00:08:22,668 | Unbelievable. Fine, go ahead. | Unbelievable. Fine, go ahead. |
107 | 00:08:30,551 | 00:08:31,552 | Gosh. | Gosh. |
108 | 00:08:31,636 | 00:08:32,887 | What are you guys doing here? | What are you guys doing here? |
109 | 00:08:33,596 | 00:08:36,182 | -Yeombujang, what brings you by-- -No, please sit. | -Yeombujang, what brings you by-- -No, please sit. |
110 | 00:08:36,682 | 00:08:39,727 | Shouldn't you get ready to open the bar for tonight? | Shouldn't you get ready to open the bar for tonight? |
111 | 00:08:40,102 | 00:08:42,021 | Did you come all the way here to spy on us? | Did you come all the way here to spy on us? |
112 | 00:08:42,104 | 00:08:44,732 | -Well, we were getting some exercise. -Exercise? | -Well, we were getting some exercise. -Exercise? |
113 | 00:08:46,817 | 00:08:47,985 | On this? | On this? |
114 | 00:08:48,986 | 00:08:50,947 | Are you two on a date? | Are you two on a date? |
115 | 00:08:51,822 | 00:08:53,824 | That's just disgusting. | That's just disgusting. |
116 | 00:08:56,369 | 00:08:57,995 | So what brings you by? | So what brings you by? |
117 | 00:08:58,079 | 00:08:59,872 | Oh, well. Hold on, why am I here? | Oh, well. Hold on, why am I here? |
118 | 00:09:00,498 | 00:09:02,667 | Right, I had a favor to ask. | Right, I had a favor to ask. |
119 | 00:09:02,959 | 00:09:06,128 | I've been having trouble tracking down a wandering spirit. | I've been having trouble tracking down a wandering spirit. |
120 | 00:09:06,212 | 00:09:09,048 | I need to be at the Death Workshop for the entire Asia Branch | I need to be at the Death Workshop for the entire Asia Branch |
121 | 00:09:09,131 | 00:09:11,425 | so I don't have the time to track it down myself. | so I don't have the time to track it down myself. |
122 | 00:09:11,551 | 00:09:12,593 | Can you idiots... | Can you idiots... |
123 | 00:09:12,677 | 00:09:15,137 | I mean, can you help me out? | I mean, can you help me out? |
124 | 00:09:15,221 | 00:09:17,014 | As if I have the time for that. | As if I have the time for that. |
125 | 00:09:17,098 | 00:09:18,849 | I'm still far off from meeting my quota. | I'm still far off from meeting my quota. |
126 | 00:09:18,933 | 00:09:20,643 | The clock's ticking and Kang-bae is sick. | The clock's ticking and Kang-bae is sick. |
127 | 00:09:20,726 | 00:09:22,603 | I'm antsy as hell. | I'm antsy as hell. |
128 | 00:09:23,187 | 00:09:25,064 | -Then let me-- -Don't you dare. | -Then let me-- -Don't you dare. |
129 | 00:09:25,147 | 00:09:26,816 | You always leave your post to chase spirits. | You always leave your post to chase spirits. |
130 | 00:09:26,899 | 00:09:28,234 | Just go back to being a cop then. | Just go back to being a cop then. |
131 | 00:09:28,317 | 00:09:31,320 | In the meantime, I'll report you for neglect of duty. | In the meantime, I'll report you for neglect of duty. |
132 | 00:09:32,196 | 00:09:34,991 | What's with that temper of yours? | What's with that temper of yours? |
133 | 00:09:35,074 | 00:09:37,243 | At least hear me out before you bite our heads off. | At least hear me out before you bite our heads off. |
134 | 00:09:37,326 | 00:09:38,995 | I'm not asking you to do this for free. | I'm not asking you to do this for free. |
135 | 00:09:39,370 | 00:09:41,414 | The Death in charge of this spirit | The Death in charge of this spirit |
136 | 00:09:41,497 | 00:09:43,874 | said that she took off | said that she took off |
137 | 00:09:43,958 | 00:09:46,002 | because she didn't say goodbye to her family. | because she didn't say goodbye to her family. |
138 | 00:09:46,085 | 00:09:49,547 | So instead of bringing the spirit to me... | So instead of bringing the spirit to me... |
139 | 00:09:49,630 | 00:09:53,134 | I can help her enter her family member's dream | I can help her enter her family member's dream |
140 | 00:09:53,217 | 00:09:55,094 | and score easily by setting her grudge. | and score easily by setting her grudge. |
141 | 00:09:55,177 | 00:09:57,305 | Exactly. That's what I mean. | Exactly. That's what I mean. |
142 | 00:09:57,388 | 00:09:58,222 | So do the math. | So do the math. |
143 | 00:09:58,306 | 00:10:01,434 | You'll score another soul and my problem will be solved. | You'll score another soul and my problem will be solved. |
144 | 00:10:04,395 | 00:10:06,314 | Where does she frequent? | Where does she frequent? |
145 | 00:10:21,162 | 00:10:23,289 | It's been some time since my mother passed. | It's been some time since my mother passed. |
146 | 00:10:25,833 | 00:10:28,044 | Do you think she's resting in peace? | Do you think she's resting in peace? |
147 | 00:10:28,628 | 00:10:30,171 | We can only hope that she is. | We can only hope that she is. |
148 | 00:10:31,255 | 00:10:33,674 | I still remember the moment she passed. | I still remember the moment she passed. |
149 | 00:10:34,884 | 00:10:36,594 | Even with her last breath, | Even with her last breath, |
150 | 00:10:36,677 | 00:10:40,014 | she kept calling out for you. | she kept calling out for you. |
151 | 00:10:41,932 | 00:10:44,018 | That's how much she wanted to see you. | That's how much she wanted to see you. |
152 | 00:10:44,101 | 00:10:45,811 | I was too busy at work | I was too busy at work |
153 | 00:10:49,273 | 00:10:51,150 | to be by her deathbed. | to be by her deathbed. |
154 | 00:10:54,236 | 00:10:55,237 | That reminds me. | That reminds me. |
155 | 00:10:55,738 | 00:10:57,281 | Where are you meeting your sister? | Where are you meeting your sister? |
156 | 00:10:58,115 | 00:11:00,534 | I'm meeting her at her house. | I'm meeting her at her house. |
157 | 00:11:02,787 | 00:11:04,205 | You know how she is. | You know how she is. |
158 | 00:11:04,622 | 00:11:05,790 | Whenever we go somewhere, | Whenever we go somewhere, |
159 | 00:11:06,290 | 00:11:09,168 | she always brings beverages and snacks. | she always brings beverages and snacks. |
160 | 00:11:10,294 | 00:11:11,712 | She'll need help carrying them. | She'll need help carrying them. |
161 | 00:11:12,880 | 00:11:14,340 | Don't worry about the money | Don't worry about the money |
162 | 00:11:15,216 | 00:11:17,176 | and enjoy a delicious meal with your sister. | and enjoy a delicious meal with your sister. |
163 | 00:11:21,347 | 00:11:23,349 | -You should get going. -I'll drop you off at work. | -You should get going. -I'll drop you off at work. |
164 | 00:11:23,432 | 00:11:25,434 | Don't worry. It's only a short cab ride. | Don't worry. It's only a short cab ride. |
165 | 00:11:25,976 | 00:11:27,019 | Go on. | Go on. |
166 | 00:11:27,812 | 00:11:28,646 | Sure thing. | Sure thing. |
167 | 00:11:29,105 | 00:11:30,272 | Drive safely. | Drive safely. |
168 | 00:11:30,981 | 00:11:32,274 | -I'll get going. -Bye. | -I'll get going. -Bye. |
169 | 00:12:06,642 | 00:12:07,726 | Thank you. | Thank you. |
170 | 00:12:10,729 | 00:12:12,273 | Poor guy. | Poor guy. |
171 | 00:12:20,072 | 00:12:21,073 | Do you perhaps | Do you perhaps |
172 | 00:12:21,991 | 00:12:24,535 | know that man? | know that man? |
173 | 00:12:35,463 | 00:12:37,631 | -It's me. -Hi. | -It's me. -Hi. |
174 | 00:12:43,179 | 00:12:45,264 | There's no need to be moved again. | There's no need to be moved again. |
175 | 00:12:45,639 | 00:12:47,641 | I'm making them because I want to eat them myself. | I'm making them because I want to eat them myself. |
176 | 00:12:49,852 | 00:12:51,187 | I'll sort out the cutlery. | I'll sort out the cutlery. |
177 | 00:12:53,397 | 00:12:54,273 | What's going on? | What's going on? |
178 | 00:12:54,773 | 00:12:56,442 | I thought you loved dumplings. | I thought you loved dumplings. |
179 | 00:12:56,650 | 00:12:57,943 | It's nothing. | It's nothing. |
180 | 00:12:58,319 | 00:12:59,987 | Don't be like that and tell me. | Don't be like that and tell me. |
181 | 00:13:01,405 | 00:13:04,575 | Well, I entered the company's couples dance competition. | Well, I entered the company's couples dance competition. |
182 | 00:13:05,159 | 00:13:07,036 | -A dance competition? -It's not just dancing. | -A dance competition? -It's not just dancing. |
183 | 00:13:07,119 | 00:13:08,537 | It's a couples dance competition. | It's a couples dance competition. |
184 | 00:13:09,163 | 00:13:11,373 | There's no way I can do this without physical contact. | There's no way I can do this without physical contact. |
185 | 00:13:11,957 | 00:13:14,835 | What if everyone at work finds out about my condition? | What if everyone at work finds out about my condition? |
186 | 00:13:14,919 | 00:13:17,254 | How on earth did you | How on earth did you |
187 | 00:13:17,338 | 00:13:19,215 | end up in a dance competition? | end up in a dance competition? |
188 | 00:13:19,465 | 00:13:23,385 | Didn't I tell you to fly under the radar and keep to yourself? | Didn't I tell you to fly under the radar and keep to yourself? |
189 | 00:13:23,469 | 00:13:25,429 | You need to conserve your energy there | You need to conserve your energy there |
190 | 00:13:25,930 | 00:13:27,681 | for when you come to work here at night. | for when you come to work here at night. |
191 | 00:13:27,765 | 00:13:30,476 | There are some things you can't help as a mere employee. | There are some things you can't help as a mere employee. |
192 | 00:13:31,101 | 00:13:33,812 | I was forced since I'm the youngest and fittest... | I was forced since I'm the youngest and fittest... |
193 | 00:13:34,813 | 00:13:36,982 | -Is that why Yeo-rin entered too? -Yeo-rin? | -Is that why Yeo-rin entered too? -Yeo-rin? |
194 | 00:13:37,566 | 00:13:39,860 | The girl who isn't susceptible to your touch? | The girl who isn't susceptible to your touch? |
195 | 00:13:39,944 | 00:13:41,570 | You can partner up with her then. | You can partner up with her then. |
196 | 00:13:41,654 | 00:13:43,989 | She acts like I don't exist, so she'd never agree to it. | She acts like I don't exist, so she'd never agree to it. |
197 | 00:13:44,073 | 00:13:47,284 | You said you can't get out of it, so what other option do you have? | You said you can't get out of it, so what other option do you have? |
198 | 00:13:49,119 | 00:13:50,037 | I guess you're right. | I guess you're right. |
199 | 00:13:50,538 | 00:13:51,914 | Anyway, you'd better focus | Anyway, you'd better focus |
200 | 00:13:51,997 | 00:13:54,375 | because today's mission is a million times more important. | because today's mission is a million times more important. |
201 | 00:13:55,209 | 00:13:57,002 | Why are we at an apartment complex? | Why are we at an apartment complex? |
202 | 00:13:57,670 | 00:14:00,172 | This is where the wandering spirit used to live. | This is where the wandering spirit used to live. |
203 | 00:14:00,548 | 00:14:02,550 | All we need to do is wait here | All we need to do is wait here |
204 | 00:14:02,633 | 00:14:05,177 | and get her when she comes to see her family. | and get her when she comes to see her family. |
205 | 00:14:08,472 | 00:14:09,932 | TODAY'S MENU: DUMPLINGS | TODAY'S MENU: DUMPLINGS |
206 | 00:14:23,737 | 00:14:25,239 | It's nice and plump. | It's nice and plump. |
207 | 00:14:26,699 | 00:14:27,992 | They're delicious. | They're delicious. |
208 | 00:14:30,494 | 00:14:32,162 | Of course they are. | Of course they are. |
209 | 00:14:32,997 | 00:14:35,958 | Why? Because I made them. | Why? Because I made them. |
210 | 00:14:37,543 | 00:14:39,253 | You deserve to boast about them. | You deserve to boast about them. |
211 | 00:14:39,336 | 00:14:43,716 | I love dumplings so my wife makes them for me often. | I love dumplings so my wife makes them for me often. |
212 | 00:14:43,799 | 00:14:46,594 | Her shrimp dumplings are the best. | Her shrimp dumplings are the best. |
213 | 00:14:47,094 | 00:14:49,471 | You're right about them being delicious. I love them too. | You're right about them being delicious. I love them too. |
214 | 00:14:49,555 | 00:14:52,850 | My mother also enjoyed them as well. | My mother also enjoyed them as well. |
215 | 00:14:53,434 | 00:14:55,978 | Even while she was battling her illness, | Even while she was battling her illness, |
216 | 00:14:56,061 | 00:14:58,063 | she'd easily empty a plate of my wife's dumplings. | she'd easily empty a plate of my wife's dumplings. |
217 | 00:14:58,689 | 00:15:02,735 | It was also the last meal she had before passing away. | It was also the last meal she had before passing away. |
218 | 00:15:06,488 | 00:15:08,198 | It must have been hard for you. | It must have been hard for you. |
219 | 00:15:08,490 | 00:15:11,493 | My wife was the one who had it the hardest. | My wife was the one who had it the hardest. |
220 | 00:15:11,827 | 00:15:13,913 | She had to look after her sick mother-in-law. | She had to look after her sick mother-in-law. |
221 | 00:15:14,955 | 00:15:19,001 | By the way, has anything strange been happening to you | By the way, has anything strange been happening to you |
222 | 00:15:19,084 | 00:15:21,086 | at home or at work? | at home or at work? |
223 | 00:15:22,504 | 00:15:23,797 | What do you mean? | What do you mean? |
224 | 00:15:24,506 | 00:15:27,134 | Have you been seeing things | Have you been seeing things |
225 | 00:15:27,217 | 00:15:28,969 | or feeling chills down your spine? | or feeling chills down your spine? |
226 | 00:15:29,762 | 00:15:30,638 | Sorry? | Sorry? |
227 | 00:15:32,681 | 00:15:33,682 | It's nothing. | It's nothing. |
228 | 00:15:36,727 | 00:15:39,813 | Do your thing. It could give us a lead. | Do your thing. It could give us a lead. |
229 | 00:15:41,398 | 00:15:42,524 | Sure thing. | Sure thing. |
230 | 00:15:48,489 | 00:15:50,699 | I forgot to give you this. | I forgot to give you this. |
231 | 00:15:51,617 | 00:15:52,910 | Thank you. | Thank you. |
232 | 00:15:57,790 | 00:15:59,166 | There's something on you. | There's something on you. |
233 | 00:16:17,810 | 00:16:19,353 | I searched the area but found nothing. | I searched the area but found nothing. |
234 | 00:16:19,770 | 00:16:22,481 | -Did you see anything? -Nope. Nothing. | -Did you see anything? -Nope. Nothing. |
235 | 00:16:22,564 | 00:16:24,566 | The lady at the grocery store out front | The lady at the grocery store out front |
236 | 00:16:25,192 | 00:16:28,028 | told me that he always used to return home late. | told me that he always used to return home late. |
237 | 00:16:28,112 | 00:16:31,031 | But the funeral must've left him empty inside because | But the funeral must've left him empty inside because |
238 | 00:16:31,115 | 00:16:32,992 | he's been coming home early ever since. | he's been coming home early ever since. |
239 | 00:16:33,951 | 00:16:36,412 | What if the wandering spirit isn't following him around | What if the wandering spirit isn't following him around |
240 | 00:16:36,495 | 00:16:38,038 | but waiting for him at home? | but waiting for him at home? |
241 | 00:16:38,122 | 00:16:41,083 | Has she attached herself to the house then? | Has she attached herself to the house then? |
242 | 00:16:42,501 | 00:16:45,838 | I'm afraid we'll have to search inside the house. | I'm afraid we'll have to search inside the house. |
243 | 00:16:48,924 | 00:16:51,844 | Sorry to bother you so late in the evening | Sorry to bother you so late in the evening |
244 | 00:16:51,969 | 00:16:56,098 | but the unit below yours has been complaining about a water leak. | but the unit below yours has been complaining about a water leak. |
245 | 00:16:56,181 | 00:16:59,476 | Could I perhaps check if everything's all right? | Could I perhaps check if everything's all right? |
246 | 00:16:59,560 | 00:17:01,603 | -Sure thing. -Thanks. | -Sure thing. -Thanks. |
247 | 00:17:05,649 | 00:17:07,443 | Let me see. | Let me see. |
248 | 00:17:09,111 | 00:17:11,530 | Maybe it's the bathroom pipe. | Maybe it's the bathroom pipe. |
249 | 00:17:19,955 | 00:17:21,790 | Could it be one of the pipes in the rooms? | Could it be one of the pipes in the rooms? |
250 | 00:17:21,874 | 00:17:24,293 | Everything seems fine to me. | Everything seems fine to me. |
251 | 00:17:24,460 | 00:17:27,921 | Sir, could I perhaps check the master bedroom? | Sir, could I perhaps check the master bedroom? |
252 | 00:17:28,338 | 00:17:29,923 | -Go ahead. -Thank you. | -Go ahead. -Thank you. |
253 | 00:17:46,315 | 00:17:47,608 | That's odd. | That's odd. |
254 | 00:17:49,443 | 00:17:50,819 | She's not at the house. | She's not at the house. |
255 | 00:18:16,804 | 00:18:18,055 | Unbelievable. | Unbelievable. |
256 | 00:18:18,472 | 00:18:19,848 | Where do we search now? | Where do we search now? |
257 | 00:18:24,144 | 00:18:27,481 | Why didn't Kang-bae's touch have any effect on him though? | Why didn't Kang-bae's touch have any effect on him though? |
258 | 00:18:27,564 | 00:18:28,690 | I'm just as baffled. | I'm just as baffled. |
259 | 00:18:29,483 | 00:18:31,110 | Are you sure it's working? | Are you sure it's working? |
260 | 00:18:31,485 | 00:18:33,904 | It didn't work on that Yeo-rin girl. | It didn't work on that Yeo-rin girl. |
261 | 00:18:33,987 | 00:18:35,155 | It's happened twice already. | It's happened twice already. |
262 | 00:18:35,823 | 00:18:38,075 | I don't know what's going on. | I don't know what's going on. |
263 | 00:18:39,868 | 00:18:41,495 | I'm sorry for not being any help. | I'm sorry for not being any help. |
264 | 00:18:41,578 | 00:18:43,789 | If only I could see spirits too. | If only I could see spirits too. |
265 | 00:18:44,623 | 00:18:48,127 | Kang-bae, if you had the ability to get people to spill their beans | Kang-bae, if you had the ability to get people to spill their beans |
266 | 00:18:48,210 | 00:18:50,087 | and see spirits, | and see spirits, |
267 | 00:18:50,170 | 00:18:52,589 | you would've been better off working as a shaman. | you would've been better off working as a shaman. |
268 | 00:18:52,881 | 00:18:54,133 | Imagine the dough you'd rake in. | Imagine the dough you'd rake in. |
269 | 00:18:54,758 | 00:18:56,135 | The dough? | The dough? |
270 | 00:18:56,218 | 00:18:59,304 | Talk about being a bad influence. Being a shaman isn't easy, you know. | Talk about being a bad influence. Being a shaman isn't easy, you know. |
271 | 00:18:59,763 | 00:19:01,014 | People curse you out | People curse you out |
272 | 00:19:01,098 | 00:19:02,683 | and come at you with knives. | and come at you with knives. |
273 | 00:19:03,267 | 00:19:05,310 | What? Knives? | What? Knives? |
274 | 00:19:06,562 | 00:19:08,313 | How do you know all this stuff? | How do you know all this stuff? |
275 | 00:19:10,774 | 00:19:11,942 | Well... | Well... |
276 | 00:19:14,027 | 00:19:15,404 | How could I not know everything | How could I not know everything |
277 | 00:19:15,487 | 00:19:17,865 | when I've spent 500 years here already? | when I've spent 500 years here already? |
278 | 00:19:18,782 | 00:19:19,616 | Right. | Right. |
279 | 00:19:20,909 | 00:19:24,538 | If this spirit wanted to say goodbye to her family, | If this spirit wanted to say goodbye to her family, |
280 | 00:19:24,621 | 00:19:26,957 | she should be trying to get in touch with them, | she should be trying to get in touch with them, |
281 | 00:19:27,040 | 00:19:28,375 | not wander around. | not wander around. |
282 | 00:19:28,458 | 00:19:30,502 | That's what I find odd. | That's what I find odd. |
283 | 00:19:30,586 | 00:19:34,173 | Starting tomorrow, we'll have to put him under proper surveillance. | Starting tomorrow, we'll have to put him under proper surveillance. |
284 | 00:19:58,405 | 00:20:01,575 | Not even a wandering spirit would voluntarily get on this bus. | Not even a wandering spirit would voluntarily get on this bus. |
285 | 00:20:22,721 | 00:20:24,348 | Focus, Weol-ju. | Focus, Weol-ju. |
286 | 00:20:25,098 | 00:20:26,934 | Don't fall and draw unnecessary attention. | Don't fall and draw unnecessary attention. |
287 | 00:20:30,520 | 00:20:32,439 | You're lucky to be so tall. | You're lucky to be so tall. |
288 | 00:20:40,197 | 00:20:42,241 | What the hell? Why isn't he getting off? | What the hell? Why isn't he getting off? |
289 | 00:20:43,659 | 00:20:45,118 | This is where his office is. | This is where his office is. |
290 | 00:20:56,046 | 00:20:57,631 | What is it? Did you see something? | What is it? Did you see something? |
291 | 00:21:00,008 | 00:21:01,093 | Don't look. | Don't look. |
292 | 00:21:02,761 | 00:21:04,346 | -It's here. -Really? | -It's here. -Really? |
293 | 00:21:04,930 | 00:21:06,723 | So now what? Do we go after it? | So now what? Do we go after it? |
294 | 00:21:07,266 | 00:21:09,643 | It's in possession of another human's body. | It's in possession of another human's body. |
295 | 00:21:09,726 | 00:21:13,438 | We'll cause a scene by going after it now. When people get off at the next stop, | We'll cause a scene by going after it now. When people get off at the next stop, |
296 | 00:21:15,899 | 00:21:16,900 | we should... | we should... |
297 | 00:21:16,984 | 00:21:18,151 | Shit! | Shit! |
298 | 00:21:18,277 | 00:21:20,487 | -Hold on. Sir, the door. -Let us off! | -Hold on. Sir, the door. -Let us off! |
299 | 00:21:32,833 | 00:21:34,126 | Damn it. | Damn it. |
300 | 00:22:00,193 | 00:22:01,153 | Shit. | Shit. |
301 | 00:22:27,012 | 00:22:29,848 | Get out of his body, evil spirit. | Get out of his body, evil spirit. |
302 | 00:22:36,438 | 00:22:39,024 | What? That's not the spirit we're after. | What? That's not the spirit we're after. |
303 | 00:22:52,871 | 00:22:54,206 | Watch out! | Watch out! |
304 | 00:23:19,689 | 00:23:20,774 | What are you doing? | What are you doing? |
305 | 00:23:26,530 | 00:23:27,364 | Hey. | Hey. |
306 | 00:23:28,115 | 00:23:29,032 | Are you all right? | Are you all right? |
307 | 00:23:29,116 | 00:23:30,158 | What? | What? |
308 | 00:23:31,785 | 00:23:33,245 | It's just a scratch. | It's just a scratch. |
309 | 00:23:34,329 | 00:23:36,289 | I got lucky considering it was an evil spirit. | I got lucky considering it was an evil spirit. |
310 | 00:23:38,500 | 00:23:41,586 | I see that being a cop isn't a walk in the park. | I see that being a cop isn't a walk in the park. |
311 | 00:23:43,171 | 00:23:46,049 | Hold on! Have you been whining that the work at the bar is tough | Hold on! Have you been whining that the work at the bar is tough |
312 | 00:23:46,133 | 00:23:48,385 | when you used to do something even more dangerous? | when you used to do something even more dangerous? |
313 | 00:23:49,511 | 00:23:50,345 | Of course. | Of course. |
314 | 00:23:50,762 | 00:23:53,765 | You were genuinely worried about me, but it only lasted for about ten seconds. | You were genuinely worried about me, but it only lasted for about ten seconds. |
315 | 00:23:55,267 | 00:23:57,102 | I'll take him back to Afterlife, | I'll take him back to Afterlife, |
316 | 00:23:57,185 | 00:23:58,937 | -so get some rest at the bar. -No. | -so get some rest at the bar. -No. |
317 | 00:24:00,438 | 00:24:02,440 | No, I should follow the guy back to his office. | No, I should follow the guy back to his office. |
318 | 00:24:03,024 | 00:24:06,236 | Could the wandering spirit have turned evil already? | Could the wandering spirit have turned evil already? |
319 | 00:24:07,863 | 00:24:09,114 | -Boo! -Damn it. | -Boo! -Damn it. |
320 | 00:24:17,998 | 00:24:20,041 | What the hell? Is he still not at work? | What the hell? Is he still not at work? |
321 | 00:24:25,005 | 00:24:26,506 | -Sir-- -Sorry about this. | -Sir-- -Sorry about this. |
322 | 00:24:27,424 | 00:24:28,592 | I don't usually take the bus | I don't usually take the bus |
323 | 00:24:28,675 | 00:24:30,760 | -so I missed my stop. -I see. | -so I missed my stop. -I see. |
324 | 00:24:30,844 | 00:24:33,680 | -You need to be at the executive meeting. -Got it. | -You need to be at the executive meeting. -Got it. |
325 | 00:25:01,499 | 00:25:05,337 | Hey. Hey, you. Can we talk for a second? | Hey. Hey, you. Can we talk for a second? |
326 | 00:25:06,129 | 00:25:08,298 | I already found you. We'll get you even if you run away. | I already found you. We'll get you even if you run away. |
327 | 00:25:08,381 | 00:25:09,883 | Come here. Okay? | Come here. Okay? |
328 | 00:25:09,966 | 00:25:13,511 | Okay. Fine. I got it. I won't go near you. | Okay. Fine. I got it. I won't go near you. |
329 | 00:25:15,096 | 00:25:17,182 | Then, please hear me out from where you are. | Then, please hear me out from where you are. |
330 | 00:25:17,724 | 00:25:20,227 | I understand why you're doing this. | I understand why you're doing this. |
331 | 00:25:20,310 | 00:25:21,353 | I've also | I've also |
332 | 00:25:23,355 | 00:25:24,856 | left behind someone | left behind someone |
333 | 00:25:26,107 | 00:25:28,235 | who I cared about and loved when I died. | who I cared about and loved when I died. |
334 | 00:25:28,902 | 00:25:31,029 | But this won't change a thing! | But this won't change a thing! |
335 | 00:25:31,112 | 00:25:33,490 | This will make things harder for you in the Afterlife. | This will make things harder for you in the Afterlife. |
336 | 00:25:34,032 | 00:25:35,158 | Take a look at yourself now. | Take a look at yourself now. |
337 | 00:25:35,492 | 00:25:36,701 | You can't even talk to him. | You can't even talk to him. |
338 | 00:25:36,785 | 00:25:40,455 | What else can you do except for hovering around him? | What else can you do except for hovering around him? |
339 | 00:25:40,914 | 00:25:45,335 | Why don't we make this into a win-win situation for both of us? | Why don't we make this into a win-win situation for both of us? |
340 | 00:25:47,045 | 00:25:51,424 | I'll help you settle your grudge. | I'll help you settle your grudge. |
341 | 00:25:52,008 | 00:25:53,426 | Stop running away. Come with me. | Stop running away. Come with me. |
342 | 00:25:58,890 | 00:26:00,392 | We should | We should |
343 | 00:26:01,101 | 00:26:02,811 | go to my pop-up bar together. | go to my pop-up bar together. |
344 | 00:26:03,478 | 00:26:04,604 | We can... | We can... |
345 | 00:26:07,816 | 00:26:09,025 | Damn it! | Damn it! |
346 | 00:26:10,360 | 00:26:12,696 | Are you the one who gave this out? | Are you the one who gave this out? |
347 | 00:26:14,614 | 00:26:16,908 | -Hey, get out. Get out of here. -Gosh. | -Hey, get out. Get out of here. -Gosh. |
348 | 00:26:17,867 | 00:26:20,453 | I'll smack you if you come back again. | I'll smack you if you come back again. |
349 | 00:26:20,537 | 00:26:23,164 | This is my training session. It's just for today. | This is my training session. It's just for today. |
350 | 00:26:23,248 | 00:26:24,624 | A training session? | A training session? |
351 | 00:26:24,708 | 00:26:27,002 | How dare you set up shop on my turf? | How dare you set up shop on my turf? |
352 | 00:26:27,085 | 00:26:28,962 | I ought to... Get lost! | I ought to... Get lost! |
353 | 00:26:30,088 | 00:26:31,256 | I'm watching you. | I'm watching you. |
354 | 00:26:31,631 | 00:26:33,258 | -You... -Excuse me. | -You... -Excuse me. |
355 | 00:26:33,341 | 00:26:35,302 | -Excuse me. -Let me in. | -Excuse me. -Let me in. |
356 | 00:26:35,385 | 00:26:37,345 | -Let me get in, too. -I'm going down. | -Let me get in, too. -I'm going down. |
357 | 00:26:37,762 | 00:26:39,014 | -Don't push me. -I must hurry. | -Don't push me. -I must hurry. |
358 | 00:26:39,097 | 00:26:40,098 | Let's go upstairs first. | Let's go upstairs first. |
359 | 00:26:43,476 | 00:26:44,686 | Yeo-rin. | Yeo-rin. |
360 | 00:26:45,353 | 00:26:46,229 | What is it? | What is it? |
361 | 00:26:46,313 | 00:26:48,481 | Did you find a dance partner yet? | Did you find a dance partner yet? |
362 | 00:26:48,565 | 00:26:49,482 | No, not yet. | No, not yet. |
363 | 00:26:50,317 | 00:26:51,192 | Same here. | Same here. |
364 | 00:26:55,071 | 00:26:56,156 | So let me ask. | So let me ask. |
365 | 00:26:56,656 | 00:26:57,991 | -Well... -What is it? | -Well... -What is it? |
366 | 00:26:59,367 | 00:27:02,620 | So if you decided to participate in this event anyway, | So if you decided to participate in this event anyway, |
367 | 00:27:02,704 | 00:27:06,583 | do you want to make this easy and partner up with me? | do you want to make this easy and partner up with me? |
368 | 00:27:06,666 | 00:27:08,877 | "Make it easy"? Easy for who? Me? | "Make it easy"? Easy for who? Me? |
369 | 00:27:08,960 | 00:27:11,046 | Well, since we know each other... | Well, since we know each other... |
370 | 00:27:12,380 | 00:27:13,631 | Look, Kang-bae. | Look, Kang-bae. |
371 | 00:27:14,215 | 00:27:15,925 | Pairing up with me | Pairing up with me |
372 | 00:27:18,345 | 00:27:21,556 | might be easy for you because I know you're in the CIA. | might be easy for you because I know you're in the CIA. |
373 | 00:27:21,639 | 00:27:23,516 | But knowing your secret makes me uncomfortable. | But knowing your secret makes me uncomfortable. |
374 | 00:27:23,600 | 00:27:25,602 | No, that's not why I said it. | No, that's not why I said it. |
375 | 00:27:26,478 | 00:27:29,481 | It's a personal reason. How should I explain this to her? | It's a personal reason. How should I explain this to her? |
376 | 00:27:33,360 | 00:27:36,237 | Yeo-rin, you're special to me. | Yeo-rin, you're special to me. |
377 | 00:27:46,122 | 00:27:49,709 | You're the only person who doesn't feel a thing when you touch me. | You're the only person who doesn't feel a thing when you touch me. |
378 | 00:27:49,793 | 00:27:51,795 | So I have to partner up with you. | So I have to partner up with you. |
379 | 00:27:55,548 | 00:27:56,466 | What? | What? |
380 | 00:27:57,467 | 00:27:58,718 | Kang-bae. | Kang-bae. |
381 | 00:28:00,220 | 00:28:02,138 | If my fist touches your face, | If my fist touches your face, |
382 | 00:28:02,639 | 00:28:04,724 | my knee touches your solar plexus, | my knee touches your solar plexus, |
383 | 00:28:05,892 | 00:28:08,895 | or my foot touches your shin, how will that feel? | or my foot touches your shin, how will that feel? |
384 | 00:28:11,773 | 00:28:13,691 | So she rejected you. | So she rejected you. |
385 | 00:28:14,484 | 00:28:16,945 | Yes. It's not easy as expected. | Yes. It's not easy as expected. |
386 | 00:28:17,404 | 00:28:18,947 | It'd be better if someone else-- | It'd be better if someone else-- |
387 | 00:28:19,030 | 00:28:21,241 | You're bound to face hard tasks at work. | You're bound to face hard tasks at work. |
388 | 00:28:21,324 | 00:28:23,410 | If you have a problem, you need to solve it. | If you have a problem, you need to solve it. |
389 | 00:28:23,493 | 00:28:24,411 | He's right. | He's right. |
390 | 00:28:24,702 | 00:28:25,912 | In my opinion, | In my opinion, |
391 | 00:28:26,371 | 00:28:29,791 | the problem with you is that you are so used to accommodating others. | the problem with you is that you are so used to accommodating others. |
392 | 00:28:30,500 | 00:28:33,670 | A man who begs to partner up isn't attractive at all. | A man who begs to partner up isn't attractive at all. |
393 | 00:28:33,753 | 00:28:36,381 | Women prefer bad guys over timid guys. | Women prefer bad guys over timid guys. |
394 | 00:28:37,132 | 00:28:40,510 | He's right. Men are all about their confidence. | He's right. Men are all about their confidence. |
395 | 00:28:41,094 | 00:28:43,805 | -How do you show your confidence? -For example... | -How do you show your confidence? -For example... |
396 | 00:28:50,103 | 00:28:52,272 | Yeo-rin, do you want me? | Yeo-rin, do you want me? |
397 | 00:28:53,440 | 00:28:56,234 | I haven't found a partner yet. | I haven't found a partner yet. |
398 | 00:28:56,484 | 00:28:58,862 | But I still don't want to partner up with you. | But I still don't want to partner up with you. |
399 | 00:28:58,945 | 00:29:00,071 | -I doubt that. -What? | -I doubt that. -What? |
400 | 00:29:00,155 | 00:29:04,367 | I doubt that. You will want to partner up with me in three seconds. | I doubt that. You will want to partner up with me in three seconds. |
401 | 00:29:04,451 | 00:29:06,453 | Wait and see. Three, two, one. | Wait and see. Three, two, one. |
402 | 00:29:09,914 | 00:29:13,168 | Kang-bae, you're so cool. Please be my partner. | Kang-bae, you're so cool. Please be my partner. |
403 | 00:29:14,419 | 00:29:15,295 | Did you see that? | Did you see that? |
404 | 00:29:20,967 | 00:29:22,719 | You'll want to do it with me in three seconds. | You'll want to do it with me in three seconds. |
405 | 00:29:23,386 | 00:29:24,471 | Wait and see. | Wait and see. |
406 | 00:29:25,180 | 00:29:27,515 | Three, two, | Three, two, |
407 | 00:29:28,808 | 00:29:31,644 | -one. -Are you out of your mind? | -one. -Are you out of your mind? |
408 | 00:29:39,277 | 00:29:40,945 | That method might be dangerous. | That method might be dangerous. |
409 | 00:29:54,209 | 00:29:55,084 | Yeo-rin. | Yeo-rin. |
410 | 00:29:55,752 | 00:29:56,920 | Can I sit with you? | Can I sit with you? |
411 | 00:29:59,130 | 00:30:01,174 | -Other tables are open. -I'm just glad to see you. | -Other tables are open. -I'm just glad to see you. |
412 | 00:30:02,801 | 00:30:05,136 | Excuse me. A bowl of hangover soup, please. | Excuse me. A bowl of hangover soup, please. |
413 | 00:30:05,220 | 00:30:07,514 | Hello. Is there a table for me? | Hello. Is there a table for me? |
414 | 00:30:08,807 | 00:30:10,767 | Yes, come this way. | Yes, come this way. |
415 | 00:30:10,850 | 00:30:11,768 | Thank you. | Thank you. |
416 | 00:30:12,268 | 00:30:13,144 | Thanks. | Thanks. |
417 | 00:30:15,271 | 00:30:16,314 | Goodness. | Goodness. |
418 | 00:30:19,484 | 00:30:22,821 | How could he bring a dog to a restaurant? That's so inconsiderate. | How could he bring a dog to a restaurant? That's so inconsiderate. |
419 | 00:30:23,446 | 00:30:26,282 | The dog's hair got in the kkakdugi. I lost my appetite. | The dog's hair got in the kkakdugi. I lost my appetite. |
420 | 00:30:29,244 | 00:30:30,078 | I'm sorry. | I'm sorry. |
421 | 00:30:32,956 | 00:30:35,291 | You don't need to be sorry. Enjoy your meal here. | You don't need to be sorry. Enjoy your meal here. |
422 | 00:30:35,375 | 00:30:36,793 | GUIDE DOG | GUIDE DOG |
423 | 00:30:38,044 | 00:30:41,297 | Ma'am, guide dogs are allowed by law to enter restaurants. | Ma'am, guide dogs are allowed by law to enter restaurants. |
424 | 00:30:41,381 | 00:30:43,550 | Our law guarantees the right to use public transportation | Our law guarantees the right to use public transportation |
425 | 00:30:43,633 | 00:30:45,969 | and enter public places and accommodation facilities. | and enter public places and accommodation facilities. |
426 | 00:30:47,053 | 00:30:48,263 | That's absurd. | That's absurd. |
427 | 00:30:48,805 | 00:30:50,557 | What kind of crappy law is that? | What kind of crappy law is that? |
428 | 00:30:50,723 | 00:30:52,141 | Even if that's the law, | Even if that's the law, |
429 | 00:30:52,225 | 00:30:54,602 | people should come first. How can we put dogs over us? | people should come first. How can we put dogs over us? |
430 | 00:30:55,395 | 00:30:57,146 | People must come first. | People must come first. |
431 | 00:31:02,902 | 00:31:06,281 | Ma'am, we, human beings are considered to be the lords of all creation | Ma'am, we, human beings are considered to be the lords of all creation |
432 | 00:31:06,364 | 00:31:08,575 | because we can understand and help each other. | because we can understand and help each other. |
433 | 00:31:08,658 | 00:31:10,827 | Even that dog is helping someone. | Even that dog is helping someone. |
434 | 00:31:10,910 | 00:31:12,912 | Why don't you behave like a human being | Why don't you behave like a human being |
435 | 00:31:13,371 | 00:31:15,123 | if you want to be treated like one? | if you want to be treated like one? |
436 | 00:31:15,456 | 00:31:16,374 | What? | What? |
437 | 00:31:18,459 | 00:31:19,335 | Okay. | Okay. |
438 | 00:31:20,044 | 00:31:21,170 | Apologize to him. | Apologize to him. |
439 | 00:31:24,048 | 00:31:25,216 | Hey. | Hey. |
440 | 00:31:26,009 | 00:31:27,260 | I'm sorry. | I'm sorry. |
441 | 00:31:27,719 | 00:31:29,721 | I guess I was wrong. | I guess I was wrong. |
442 | 00:31:30,305 | 00:31:31,472 | Enjoy your food. | Enjoy your food. |
443 | 00:31:32,432 | 00:31:35,059 | Excuse me. Get his order, please. | Excuse me. Get his order, please. |
444 | 00:31:35,643 | 00:31:36,644 | Okay. | Okay. |
445 | 00:31:47,155 | 00:31:49,115 | Yeo-rin, you are really cool. | Yeo-rin, you are really cool. |
446 | 00:31:49,699 | 00:31:50,783 | "The lords of all creation". | "The lords of all creation". |
447 | 00:31:53,536 | 00:31:56,789 | How did you know the laws about guide dogs? | How did you know the laws about guide dogs? |
448 | 00:31:57,332 | 00:31:58,458 | Oh, that. | Oh, that. |
449 | 00:31:59,334 | 00:32:01,711 | By nature, I have a hard time being around people, | By nature, I have a hard time being around people, |
450 | 00:32:01,794 | 00:32:03,171 | but I'm comfortable around animals. | but I'm comfortable around animals. |
451 | 00:32:04,380 | 00:32:06,215 | So I studied a bit about animals | So I studied a bit about animals |
452 | 00:32:06,299 | 00:32:08,509 | and did a bit of volunteer work. | and did a bit of volunteer work. |
453 | 00:32:23,024 | 00:32:25,735 | -I don't want to. -Look at your fingers. | -I don't want to. -Look at your fingers. |
454 | 00:32:26,069 | 00:32:27,779 | They'll come right off when I work. | They'll come right off when I work. |
455 | 00:32:27,862 | 00:32:29,948 | Shut it. Tell me more about that guy. | Shut it. Tell me more about that guy. |
456 | 00:32:30,031 | 00:32:32,575 | I think he likes you. | I think he likes you. |
457 | 00:32:33,117 | 00:32:34,035 | As if. | As if. |
458 | 00:32:34,118 | 00:32:36,120 | He wants to partner up with me because... | He wants to partner up with me because... |
459 | 00:32:36,913 | 00:32:40,750 | You're the only person who doesn't feel a thing when you touch me. | You're the only person who doesn't feel a thing when you touch me. |
460 | 00:32:40,917 | 00:32:43,419 | So I must partner up with you. | So I must partner up with you. |
461 | 00:32:44,671 | 00:32:47,423 | Forget it. Anyway, he's out. | Forget it. Anyway, he's out. |
462 | 00:33:13,825 | 00:33:16,536 | You can't work at a bar with your hand like that. | You can't work at a bar with your hand like that. |
463 | 00:33:17,161 | 00:33:19,414 | I'm only doing this because you have to work. | I'm only doing this because you have to work. |
464 | 00:33:19,497 | 00:33:21,457 | I don't want to scare away the customers. | I don't want to scare away the customers. |
465 | 00:33:22,000 | 00:33:23,209 | I didn't say anything. | I didn't say anything. |
466 | 00:33:24,502 | 00:33:25,503 | My goodness. | My goodness. |
467 | 00:33:25,878 | 00:33:30,133 | All right. I should peel all the onions I didn't get to. | All right. I should peel all the onions I didn't get to. |
468 | 00:33:30,633 | 00:33:31,509 | Hold on. | Hold on. |
469 | 00:33:35,179 | 00:33:36,389 | Do you want to eat meat? | Do you want to eat meat? |
470 | 00:33:36,472 | 00:33:37,724 | Meat? All of a sudden? | Meat? All of a sudden? |
471 | 00:33:38,808 | 00:33:40,226 | We exercised a lot today | We exercised a lot today |
472 | 00:33:40,309 | 00:33:42,770 | and went all around town for the case, so I'm a bit tired. | and went all around town for the case, so I'm a bit tired. |
473 | 00:33:43,354 | 00:33:45,314 | I need a boost of energy. | I need a boost of energy. |
474 | 00:33:45,732 | 00:33:47,692 | I can't have barbecue alone. Come with me. | I can't have barbecue alone. Come with me. |
475 | 00:33:51,029 | 00:33:53,322 | Why is she so talkative today? | Why is she so talkative today? |
476 | 00:33:56,367 | 00:33:57,243 | Gosh. | Gosh. |
477 | 00:34:12,008 | 00:34:13,176 | What was the passcode? | What was the passcode? |
478 | 00:34:32,070 | 00:34:33,112 | Honey. | Honey. |
479 | 00:34:35,281 | 00:34:38,034 | Why did you come home so early? You should have stayed out a bit longer. | Why did you come home so early? You should have stayed out a bit longer. |
480 | 00:34:38,117 | 00:34:41,079 | Socializing can be exhausting. Staying at home is the best. | Socializing can be exhausting. Staying at home is the best. |
481 | 00:34:41,704 | 00:34:44,749 | If I didn't come home tonight, you would have spent the night out there. | If I didn't come home tonight, you would have spent the night out there. |
482 | 00:34:46,125 | 00:34:46,959 | You're right. | You're right. |
483 | 00:34:47,502 | 00:34:48,961 | My gosh, thank you. | My gosh, thank you. |
484 | 00:34:49,045 | 00:34:51,089 | -I must be getting old. -What? | -I must be getting old. -What? |
485 | 00:34:51,172 | 00:34:52,799 | I'm becoming more forgetful. | I'm becoming more forgetful. |
486 | 00:34:52,882 | 00:34:55,885 | I even got off at the wrong stop this morning when I was distracted. | I even got off at the wrong stop this morning when I was distracted. |
487 | 00:34:55,968 | 00:34:59,639 | Really? You're too young for that. | Really? You're too young for that. |
488 | 00:35:00,515 | 00:35:02,266 | Could it be because you're getting weak? | Could it be because you're getting weak? |
489 | 00:35:02,350 | 00:35:03,684 | Do you want some herbal tonics? | Do you want some herbal tonics? |
490 | 00:35:03,768 | 00:35:07,355 | No. The food you cook for me will be more than enough. | No. The food you cook for me will be more than enough. |
491 | 00:35:08,397 | 00:35:10,483 | Okay. Go and wash up quickly. | Okay. Go and wash up quickly. |
492 | 00:35:10,566 | 00:35:12,693 | I'll set the table to restore your energy. | I'll set the table to restore your energy. |
493 | 00:35:33,589 | 00:35:35,508 | Gosh, that was so close. | Gosh, that was so close. |
494 | 00:35:40,263 | 00:35:41,722 | That wandering spirit... | That wandering spirit... |
495 | 00:35:41,806 | 00:35:43,182 | I almost persuaded the spirit | I almost persuaded the spirit |
496 | 00:35:43,266 | 00:35:45,434 | by appealing to her with kindness and embrace. | by appealing to her with kindness and embrace. |
497 | 00:35:46,018 | 00:35:47,395 | You didn't yell, threaten, | You didn't yell, threaten, |
498 | 00:35:47,478 | 00:35:48,646 | -or scare her? -No. | -or scare her? -No. |
499 | 00:35:49,438 | 00:35:52,024 | I'm serious. I was just like Oprah Winfrey. | I'm serious. I was just like Oprah Winfrey. |
500 | 00:35:52,108 | 00:35:54,694 | I was really empathetic when I was talking to her. | I was really empathetic when I was talking to her. |
501 | 00:35:56,279 | 00:35:57,446 | I can picture how it went. | I can picture how it went. |
502 | 00:35:57,697 | 00:36:00,241 | You probably drove her crazy with your words. | You probably drove her crazy with your words. |
503 | 00:36:00,324 | 00:36:02,410 | That must be why she ran away from you. | That must be why she ran away from you. |
504 | 00:36:02,493 | 00:36:04,162 | You should have waited until I got there. | You should have waited until I got there. |
505 | 00:36:04,245 | 00:36:06,205 | You should stay put or you'll mess it up again. | You should stay put or you'll mess it up again. |
506 | 00:36:06,289 | 00:36:08,040 | I just felt bad for her. | I just felt bad for her. |
507 | 00:36:10,877 | 00:36:12,044 | I pity her. | I pity her. |
508 | 00:36:13,796 | 00:36:16,174 | The trip to the Afterlife is already scary as it is. | The trip to the Afterlife is already scary as it is. |
509 | 00:36:17,175 | 00:36:20,469 | But she has to leave behind her loved one in this world. | But she has to leave behind her loved one in this world. |
510 | 00:36:21,804 | 00:36:22,972 | That must be utterly painful. | That must be utterly painful. |
511 | 00:36:23,472 | 00:36:24,849 | Personally, I feel more sympathetic | Personally, I feel more sympathetic |
512 | 00:36:24,932 | 00:36:27,518 | for Mr. Oh Sang-gun since he's the one left behind. | for Mr. Oh Sang-gun since he's the one left behind. |
513 | 00:36:29,896 | 00:36:32,148 | "In her final moments, | "In her final moments, |
514 | 00:36:33,274 | 00:36:34,400 | what was I doing? | what was I doing? |
515 | 00:36:34,942 | 00:36:36,360 | Was I eating at a restaurant? | Was I eating at a restaurant? |
516 | 00:36:36,444 | 00:36:38,696 | Or was I working at the office?" | Or was I working at the office?" |
517 | 00:36:39,488 | 00:36:42,742 | He will be living his life tortured by these thoughts in his head. | He will be living his life tortured by these thoughts in his head. |
518 | 00:36:44,660 | 00:36:46,078 | It must be scary for him too. | It must be scary for him too. |
519 | 00:36:46,412 | 00:36:48,039 | "But in her final moments, | "But in her final moments, |
520 | 00:36:52,710 | 00:36:54,337 | I didn't know anything." | I didn't know anything." |
521 | 00:36:55,963 | 00:36:57,215 | He would feel sorry | He would feel sorry |
522 | 00:36:57,840 | 00:36:59,175 | and powerless. | and powerless. |
523 | 00:36:59,967 | 00:37:02,011 | He's not the only one with the painful thoughts. | He's not the only one with the painful thoughts. |
524 | 00:37:02,511 | 00:37:04,639 | You know that death doesn't mean the end. | You know that death doesn't mean the end. |
525 | 00:37:05,681 | 00:37:08,601 | Even when you're dead, you can see and feel everything. | Even when you're dead, you can see and feel everything. |
526 | 00:37:09,185 | 00:37:12,480 | I'm sure you know it's just as painful as being left behind. | I'm sure you know it's just as painful as being left behind. |
527 | 00:37:19,445 | 00:37:20,529 | Ms. Weol-ju. Guibanjang. | Ms. Weol-ju. Guibanjang. |
528 | 00:37:21,239 | 00:37:22,240 | You're here. | You're here. |
529 | 00:37:22,531 | 00:37:24,784 | Why aren't you guys eating? There's so much meat left. | Why aren't you guys eating? There's so much meat left. |
530 | 00:37:25,034 | 00:37:27,745 | We already finished a plate. You have this. | We already finished a plate. You have this. |
531 | 00:37:27,828 | 00:37:28,829 | Okay. | Okay. |
532 | 00:37:32,875 | 00:37:34,585 | Can I have some soju? | Can I have some soju? |
533 | 00:37:34,669 | 00:37:35,836 | What a surprise. | What a surprise. |
534 | 00:37:36,420 | 00:37:39,006 | She turned me down when I asked her to be my partner. | She turned me down when I asked her to be my partner. |
535 | 00:37:43,302 | 00:37:45,554 | Hey, slow down. You'll get drunk. | Hey, slow down. You'll get drunk. |
536 | 00:37:49,934 | 00:37:51,352 | Here. Have this before you drink. | Here. Have this before you drink. |
537 | 00:37:54,355 | 00:37:55,398 | Thank you. | Thank you. |
538 | 00:38:00,236 | 00:38:02,905 | You know what? She shouldn't play so hard-to-get. | You know what? She shouldn't play so hard-to-get. |
539 | 00:38:02,989 | 00:38:04,991 | She seemed very heartless. | She seemed very heartless. |
540 | 00:38:05,074 | 00:38:07,618 | That's not true. Yeo-rin is really cool. | That's not true. Yeo-rin is really cool. |
541 | 00:38:08,202 | 00:38:09,870 | She may seem cold and indifferent, | She may seem cold and indifferent, |
542 | 00:38:09,954 | 00:38:11,872 | but that's because she just has a clear boundary. | but that's because she just has a clear boundary. |
543 | 00:38:11,956 | 00:38:14,750 | She takes initiatives when she sees people who need help. | She takes initiatives when she sees people who need help. |
544 | 00:38:15,710 | 00:38:17,003 | She's charismatic. | She's charismatic. |
545 | 00:38:17,086 | 00:38:18,921 | Then, why doesn't she like you? | Then, why doesn't she like you? |
546 | 00:38:19,005 | 00:38:20,923 | You're the guy who needs the biggest help. | You're the guy who needs the biggest help. |
547 | 00:38:21,841 | 00:38:24,802 | What did you tell her when you asked her to be your partner? | What did you tell her when you asked her to be your partner? |
548 | 00:38:25,594 | 00:38:28,723 | Well, I told her that she was special to me | Well, I told her that she was special to me |
549 | 00:38:29,223 | 00:38:32,143 | and it's nice that she doesn't feel a thing when she touches me. | and it's nice that she doesn't feel a thing when she touches me. |
550 | 00:38:38,524 | 00:38:41,569 | You're so frustrating. Are you trying to start a fight? | You're so frustrating. Are you trying to start a fight? |
551 | 00:38:42,153 | 00:38:43,362 | What am I supposed to say? | What am I supposed to say? |
552 | 00:38:43,446 | 00:38:44,447 | Listen up, Kang-bae. | Listen up, Kang-bae. |
553 | 00:38:45,573 | 00:38:47,033 | When you want someone, | When you want someone, |
554 | 00:38:48,451 | 00:38:52,121 | you don't say that you need that someone. | you don't say that you need that someone. |
555 | 00:38:53,789 | 00:38:54,790 | Tell them, | Tell them, |
556 | 00:38:55,499 | 00:38:58,836 | "I want to be the person you need". | "I want to be the person you need". |
557 | 00:38:59,462 | 00:39:00,838 | That's what you say. Okay? | That's what you say. Okay? |
558 | 00:39:02,548 | 00:39:04,800 | "I want to be the person you need." | "I want to be the person you need." |
559 | 00:39:14,685 | 00:39:15,978 | When I am with you, | When I am with you, |
560 | 00:39:16,771 | 00:39:18,564 | I am the most peaceful. | I am the most peaceful. |
561 | 00:39:20,149 | 00:39:22,234 | If I could spend the rest of my life with you, | If I could spend the rest of my life with you, |
562 | 00:39:23,819 | 00:39:25,112 | I wouldn't have any other wish. | I wouldn't have any other wish. |
563 | 00:39:26,405 | 00:39:28,491 | You should not say such things. | You should not say such things. |
564 | 00:39:32,661 | 00:39:33,788 | I'm not just saying it. | I'm not just saying it. |
565 | 00:39:34,497 | 00:39:35,539 | I mean it. | I mean it. |
566 | 00:39:40,378 | 00:39:42,338 | You must spend the rest of your life | You must spend the rest of your life |
567 | 00:39:42,755 | 00:39:45,758 | with a lady from a respectable and virtuous family, Your Highness. | with a lady from a respectable and virtuous family, Your Highness. |
568 | 00:39:45,841 | 00:39:49,512 | Being with a girl of a lowly status like myself would be preposterous. | Being with a girl of a lowly status like myself would be preposterous. |
569 | 00:39:50,262 | 00:39:52,098 | Since you have recovered, | Since you have recovered, |
570 | 00:39:53,432 | 00:39:56,477 | you don't have to keep me by your side now. | you don't have to keep me by your side now. |
571 | 00:39:56,852 | 00:39:59,522 | I'm not keeping you by my side because I need something from you. | I'm not keeping you by my side because I need something from you. |
572 | 00:40:00,106 | 00:40:01,148 | It's because | It's because |
573 | 00:40:02,775 | 00:40:04,860 | I want to be someone you need. | I want to be someone you need. |
574 | 00:40:08,781 | 00:40:11,742 | Do you consider yourself indebted to me? | Do you consider yourself indebted to me? |
575 | 00:40:13,702 | 00:40:15,538 | If so, please do not worry about that. | If so, please do not worry about that. |
576 | 00:40:16,831 | 00:40:19,792 | I only fulfilled the task that was given to me. | I only fulfilled the task that was given to me. |
577 | 00:40:22,628 | 00:40:23,629 | Was this | Was this |
578 | 00:40:25,923 | 00:40:27,091 | just work for you? | just work for you? |
579 | 00:40:28,259 | 00:40:29,718 | It was love for me. | It was love for me. |
580 | 00:40:33,264 | 00:40:34,849 | I don't consider myself indebted to you. | I don't consider myself indebted to you. |
581 | 00:40:35,391 | 00:40:37,143 | I just want to love you. | I just want to love you. |
582 | 00:40:38,185 | 00:40:39,311 | From that day | From that day |
583 | 00:40:40,438 | 00:40:42,273 | I heard your voice in my dream, | I heard your voice in my dream, |
584 | 00:40:43,816 | 00:40:45,443 | my heart belonged to you. | my heart belonged to you. |
585 | 00:40:46,902 | 00:40:47,862 | So | So |
586 | 00:40:54,285 | 00:40:55,703 | I ask that you accept my love. | I ask that you accept my love. |
587 | 00:41:13,137 | 00:41:14,346 | Hey. | Hey. |
588 | 00:41:14,930 | 00:41:15,764 | Ms. Weol-ju. | Ms. Weol-ju. |
589 | 00:41:18,434 | 00:41:19,768 | Hey, aren't you going to eat more? | Hey, aren't you going to eat more? |
590 | 00:41:21,270 | 00:41:22,313 | What? | What? |
591 | 00:41:29,945 | 00:41:31,113 | I'm done eating. | I'm done eating. |
592 | 00:41:32,656 | 00:41:33,908 | Finish your meal. | Finish your meal. |
593 | 00:41:34,533 | 00:41:36,202 | What? | What? |
594 | 00:41:42,124 | 00:41:43,626 | OH SANG-GUN | OH SANG-GUN |
595 | 00:41:43,709 | 00:41:44,543 | Mr. Oh. | Mr. Oh. |
596 | 00:41:45,169 | 00:41:46,504 | What on earth are you doing here? | What on earth are you doing here? |
597 | 00:41:47,421 | 00:41:48,923 | Are you out of your mind? | Are you out of your mind? |
598 | 00:41:49,965 | 00:41:52,051 | -Sir. -The chairman from China | -Sir. -The chairman from China |
599 | 00:41:52,134 | 00:41:53,719 | had to wait for three hours. | had to wait for three hours. |
600 | 00:41:54,303 | 00:41:55,513 | He's livid right now. | He's livid right now. |
601 | 00:41:55,596 | 00:41:57,348 | He said he wouldn't proceed with the contract. | He said he wouldn't proceed with the contract. |
602 | 00:41:57,431 | 00:42:01,227 | What are you talking about? The meeting with him is tomorrow. | What are you talking about? The meeting with him is tomorrow. |
603 | 00:42:02,061 | 00:42:03,270 | There's no way I would forget-- | There's no way I would forget-- |
604 | 00:42:03,354 | 00:42:06,982 | His company sent you an email to reschedule the meeting for today. | His company sent you an email to reschedule the meeting for today. |
605 | 00:42:07,066 | 00:42:09,860 | They even received a confirmation email from us. | They even received a confirmation email from us. |
606 | 00:42:10,361 | 00:42:11,529 | Didn't you send it? | Didn't you send it? |
607 | 00:42:11,612 | 00:42:12,821 | Hold on. | Hold on. |
608 | 00:42:18,035 | 00:42:19,203 | Gosh. | Gosh. |
609 | 00:42:20,162 | 00:42:23,541 | Mr. Han, don't just stand there. Go and stop him from leaving. Okay? | Mr. Han, don't just stand there. Go and stop him from leaving. Okay? |
610 | 00:42:23,666 | 00:42:24,625 | Yes, sir. | Yes, sir. |
611 | 00:42:24,708 | 00:42:26,544 | Wait. Let me go with you. | Wait. Let me go with you. |
612 | 00:42:26,669 | 00:42:29,004 | -I should-- -Where do you think you're going? | -I should-- -Where do you think you're going? |
613 | 00:42:29,338 | 00:42:30,464 | Unbelievable. | Unbelievable. |
614 | 00:42:31,090 | 00:42:33,175 | I want you in my office. | I want you in my office. |
615 | 00:42:43,602 | 00:42:44,436 | Mr. Oh. | Mr. Oh. |
616 | 00:42:45,521 | 00:42:50,025 | I'm sorry for yelling at you in front of your subordinates earlier. | I'm sorry for yelling at you in front of your subordinates earlier. |
617 | 00:42:50,109 | 00:42:52,152 | It's all right, sir. | It's all right, sir. |
618 | 00:42:52,778 | 00:42:55,406 | I made a huge mistake. I am sorry. | I made a huge mistake. I am sorry. |
619 | 00:42:57,032 | 00:43:00,286 | Why did you want to see me in your office? | Why did you want to see me in your office? |
620 | 00:43:00,369 | 00:43:03,914 | Okay. There's no point in stalling now. | Okay. There's no point in stalling now. |
621 | 00:43:04,999 | 00:43:07,876 | The company will undergo restructuring soon, | The company will undergo restructuring soon, |
622 | 00:43:07,960 | 00:43:10,588 | and your name will be on the list of laid-off employees. | and your name will be on the list of laid-off employees. |
623 | 00:43:10,713 | 00:43:13,465 | Before that happens, why don't you resign voluntarily? | Before that happens, why don't you resign voluntarily? |
624 | 00:43:13,549 | 00:43:15,968 | Wouldn't it be better to receive half of your annual salary? | Wouldn't it be better to receive half of your annual salary? |
625 | 00:43:20,889 | 00:43:21,890 | Sir. | Sir. |
626 | 00:43:23,684 | 00:43:25,853 | I have dedicated my youth to this company. | I have dedicated my youth to this company. |
627 | 00:43:27,313 | 00:43:30,190 | I know I made a mistake, but I don't think I deserve this. | I know I made a mistake, but I don't think I deserve this. |
628 | 00:43:30,274 | 00:43:33,110 | No. It's not just about the mistake you made. | No. It's not just about the mistake you made. |
629 | 00:43:34,361 | 00:43:37,573 | Well, actually, from what I've heard, | Well, actually, from what I've heard, |
630 | 00:43:38,115 | 00:43:40,075 | people are saying you've been acting weird. | people are saying you've been acting weird. |
631 | 00:43:40,159 | 00:43:43,495 | I read the reports and proposals that you looked over before handing them to me, | I read the reports and proposals that you looked over before handing them to me, |
632 | 00:43:43,579 | 00:43:44,705 | but they are incoherent. | but they are incoherent. |
633 | 00:43:44,788 | 00:43:46,832 | And you're making many mistakes unlike before. | And you're making many mistakes unlike before. |
634 | 00:43:46,915 | 00:43:47,958 | Well, | Well, |
635 | 00:43:49,209 | 00:43:52,713 | I've become a bit forgetful these days. | I've become a bit forgetful these days. |
636 | 00:43:54,340 | 00:43:57,176 | I'm just fatigued, but I'll be fine once I rest up for a few days. | I'm just fatigued, but I'll be fine once I rest up for a few days. |
637 | 00:43:57,259 | 00:43:59,136 | I can finally afford | I can finally afford |
638 | 00:44:00,387 | 00:44:02,014 | to send my wife on a trip. | to send my wife on a trip. |
639 | 00:44:03,140 | 00:44:04,433 | I still have so much to do. | I still have so much to do. |
640 | 00:44:04,516 | 00:44:05,392 | You... | You... |
641 | 00:44:06,477 | 00:44:07,686 | What are you going to do? | What are you going to do? |
642 | 00:44:09,271 | 00:44:10,689 | We thought you were just shocked | We thought you were just shocked |
643 | 00:44:11,523 | 00:44:12,691 | from losing your wife, | from losing your wife, |
644 | 00:44:12,775 | 00:44:15,611 | so we overlooked your mistakes and tried to be understanding. | so we overlooked your mistakes and tried to be understanding. |
645 | 00:44:16,654 | 00:44:18,238 | Get a grip. | Get a grip. |
646 | 00:44:24,828 | 00:44:27,790 | What are you talking about? | What are you talking about? |
647 | 00:44:29,124 | 00:44:30,292 | My wife | My wife |
648 | 00:44:31,502 | 00:44:33,379 | didn't die. | didn't die. |
649 | 00:44:35,005 | 00:44:38,050 | Don't tell me that you also forgot what happened to her. | Don't tell me that you also forgot what happened to her. |
650 | 00:44:44,348 | 00:44:47,768 | I'm sure your wife went to a good place. | I'm sure your wife went to a good place. |
651 | 00:45:04,576 | 00:45:05,494 | Bye. | Bye. |
652 | 00:45:05,994 | 00:45:08,705 | I believe you have vascular dementia. You need to receive treatment. | I believe you have vascular dementia. You need to receive treatment. |
653 | 00:45:10,624 | 00:45:11,458 | Why do I... | Why do I... |
654 | 00:45:11,542 | 00:45:12,793 | Why? | Why? |
655 | 00:46:13,645 | 00:46:14,771 | You made dumplings. | You made dumplings. |
656 | 00:46:18,025 | 00:46:19,401 | Your dumplings... | Your dumplings... |
657 | 00:46:21,778 | 00:46:26,283 | You know, don't you? That I love your dumplings. | You know, don't you? That I love your dumplings. |
658 | 00:48:21,106 | 00:48:23,859 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
659 | 00:48:26,194 | 00:48:28,864 | My heart breaks for my husband. | My heart breaks for my husband. |
660 | 00:48:30,324 | 00:48:32,075 | How is he going to live alone? | How is he going to live alone? |
661 | 00:48:33,368 | 00:48:35,329 | But you can't just wander around here. | But you can't just wander around here. |
662 | 00:48:36,163 | 00:48:38,123 | I'm sure you know if you become a wandering spirit, | I'm sure you know if you become a wandering spirit, |
663 | 00:48:38,206 | 00:48:39,791 | you won't get a favorable ruling | you won't get a favorable ruling |
664 | 00:48:40,417 | 00:48:41,543 | in the Afterlife. | in the Afterlife. |
665 | 00:48:41,627 | 00:48:43,128 | I'm sorry. | I'm sorry. |
666 | 00:48:43,629 | 00:48:46,632 | I just couldn't leave him all alone like that. | I just couldn't leave him all alone like that. |
667 | 00:48:48,967 | 00:48:50,510 | We promised each other | We promised each other |
668 | 00:48:51,470 | 00:48:55,265 | to live with one another until the end of time on our honeymoon. | to live with one another until the end of time on our honeymoon. |
669 | 00:48:57,768 | 00:48:58,644 | But now, | But now, |
670 | 00:48:59,853 | 00:49:02,773 | I just want to bid him farewell. | I just want to bid him farewell. |
671 | 00:49:14,826 | 00:49:15,827 | Gosh. | Gosh. |
672 | 00:49:16,662 | 00:49:17,829 | Where are you going? | Where are you going? |
673 | 00:49:17,913 | 00:49:19,748 | I'm glad you're here. Come with us. | I'm glad you're here. Come with us. |
674 | 00:49:19,831 | 00:49:21,041 | Where are we going? | Where are we going? |
675 | 00:49:21,625 | 00:49:24,169 | To say goodbye for the last time. | To say goodbye for the last time. |
676 | 00:49:26,922 | 00:49:28,006 | What's with the screen? | What's with the screen? |
677 | 00:49:28,840 | 00:49:30,967 | I guess this is how his mind is right now. | I guess this is how his mind is right now. |
678 | 00:49:31,051 | 00:49:35,138 | His past memories are all mixed together. | His past memories are all mixed together. |
679 | 00:49:36,390 | 00:49:38,141 | Maybe that's why he didn't react to my touch. | Maybe that's why he didn't react to my touch. |
680 | 00:49:38,225 | 00:49:39,434 | Yes, probably. | Yes, probably. |
681 | 00:49:39,935 | 00:49:42,062 | He must've had a tough time. | He must've had a tough time. |
682 | 00:49:43,480 | 00:49:45,399 | Hey, there they are. | Hey, there they are. |
683 | 00:49:52,072 | 00:49:54,032 | This is really nice. | This is really nice. |
684 | 00:49:55,951 | 00:49:57,536 | I'm sorry I didn't bring you earlier. | I'm sorry I didn't bring you earlier. |
685 | 00:49:59,121 | 00:50:01,331 | I'm just happy that we finally got to come here. | I'm just happy that we finally got to come here. |
686 | 00:50:15,971 | 00:50:16,972 | Honey. | Honey. |
687 | 00:50:18,473 | 00:50:22,936 | I'm really happy that we got to live together. | I'm really happy that we got to live together. |
688 | 00:50:28,525 | 00:50:29,776 | That's nonsense. | That's nonsense. |
689 | 00:50:31,153 | 00:50:32,988 | I put you through so much hard work. | I put you through so much hard work. |
690 | 00:50:33,822 | 00:50:34,990 | My goodness. | My goodness. |
691 | 00:50:35,782 | 00:50:37,743 | I'm glad you know. | I'm glad you know. |
692 | 00:50:38,869 | 00:50:42,164 | I begged you to quit smoking and drinking, but you never listened. | I begged you to quit smoking and drinking, but you never listened. |
693 | 00:50:48,712 | 00:50:50,672 | You're nagging until the very end. | You're nagging until the very end. |
694 | 00:50:54,676 | 00:50:55,510 | Yes. | Yes. |
695 | 00:50:57,554 | 00:50:59,890 | Today is really our last day together. | Today is really our last day together. |
696 | 00:51:00,766 | 00:51:01,808 | You know that, right? | You know that, right? |
697 | 00:51:05,228 | 00:51:06,855 | I shouldn't have | I shouldn't have |
698 | 00:51:09,065 | 00:51:10,692 | sent you on that trip. | sent you on that trip. |
699 | 00:51:12,778 | 00:51:14,362 | You died because of me. | You died because of me. |
700 | 00:51:15,280 | 00:51:17,616 | What are you talking about? It wasn't your fault. | What are you talking about? It wasn't your fault. |
701 | 00:51:22,245 | 00:51:23,538 | Please do me a favor. | Please do me a favor. |
702 | 00:51:23,622 | 00:51:26,249 | Please accept the fact that you're not well, | Please accept the fact that you're not well, |
703 | 00:51:26,333 | 00:51:28,460 | and start receiving treatment, okay? | and start receiving treatment, okay? |
704 | 00:51:29,044 | 00:51:31,379 | Don't ever think about giving up. | Don't ever think about giving up. |
705 | 00:51:34,341 | 00:51:35,342 | Okay. | Okay. |
706 | 00:51:38,637 | 00:51:39,679 | Good. | Good. |
707 | 00:51:46,186 | 00:51:49,648 | I promised to grow old with you when we got married. | I promised to grow old with you when we got married. |
708 | 00:51:51,942 | 00:51:53,944 | I'm sorry I couldn't keep that promise. | I'm sorry I couldn't keep that promise. |
709 | 00:52:01,910 | 00:52:03,662 | If I knew this was going to happen, | If I knew this was going to happen, |
710 | 00:52:04,955 | 00:52:06,164 | I should've asked you | I should've asked you |
711 | 00:52:07,290 | 00:52:10,085 | to drive me to work that day. | to drive me to work that day. |
712 | 00:52:10,585 | 00:52:13,296 | I should've talked to you more. | I should've talked to you more. |
713 | 00:52:15,257 | 00:52:17,926 | I should've looked into your eyes for a closer look one last time. | I should've looked into your eyes for a closer look one last time. |
714 | 00:52:19,010 | 00:52:20,178 | I should've done that. | I should've done that. |
715 | 00:52:24,015 | 00:52:27,894 | I was so lucky to have a woman like you as my wife. | I was so lucky to have a woman like you as my wife. |
716 | 00:52:29,396 | 00:52:32,816 | And I fear that I might forget that. | And I fear that I might forget that. |
717 | 00:52:35,443 | 00:52:37,654 | I'm so scared. | I'm so scared. |
718 | 00:52:38,405 | 00:52:40,699 | I'll remember everything. | I'll remember everything. |
719 | 00:52:42,659 | 00:52:45,620 | Once you grow old, and we meet again after you die, | Once you grow old, and we meet again after you die, |
720 | 00:52:45,704 | 00:52:47,706 | I'll remind you of everything. | I'll remind you of everything. |
721 | 00:52:48,039 | 00:52:49,583 | From start to finish. | From start to finish. |
722 | 00:52:51,001 | 00:52:52,335 | So don't worry. | So don't worry. |
723 | 00:52:54,045 | 00:52:55,797 | My goodness. | My goodness. |
724 | 00:52:56,464 | 00:52:59,467 | You're such a crybaby, honey. | You're such a crybaby, honey. |
725 | 00:53:04,848 | 00:53:05,974 | I'm sorry. | I'm sorry. |
726 | 00:53:07,434 | 00:53:09,436 | I love you, Jin-suk. | I love you, Jin-suk. |
727 | 00:53:54,689 | 00:53:56,316 | KAPEUL MART | KAPEUL MART |
728 | 00:54:19,881 | 00:54:21,257 | This can't be. | This can't be. |
729 | 00:54:22,384 | 00:54:23,843 | I swear I saw him. | I swear I saw him. |
730 | 00:54:24,302 | 00:54:26,096 | What did you see? | What did you see? |
731 | 00:54:26,346 | 00:54:28,348 | There's nothing in here! | There's nothing in here! |
732 | 00:54:28,431 | 00:54:30,058 | How could you say that right now? | How could you say that right now? |
733 | 00:54:30,809 | 00:54:33,520 | I'm sorry, sir. She must've been greatly mistaken. | I'm sorry, sir. She must've been greatly mistaken. |
734 | 00:54:34,020 | 00:54:38,024 | I want you to fire her right now. If you don't, I swear I won't stay still. | I want you to fire her right now. If you don't, I swear I won't stay still. |
735 | 00:54:39,234 | 00:54:40,068 | I'm sorry. | I'm sorry. |
736 | 00:54:40,568 | 00:54:41,987 | I'm very sorry. | I'm very sorry. |
737 | 00:54:42,070 | 00:54:43,989 | An apology won't cut it. | An apology won't cut it. |
738 | 00:54:44,364 | 00:54:47,742 | I want you to get on your knees and beg for forgiveness. | I want you to get on your knees and beg for forgiveness. |
739 | 00:54:47,826 | 00:54:49,327 | Then I might let you off the hook. | Then I might let you off the hook. |
740 | 00:54:49,411 | 00:54:52,455 | If you don't, I'll write about this online! | If you don't, I'll write about this online! |
741 | 00:55:02,674 | 00:55:03,717 | Wait. | Wait. |
742 | 00:55:10,306 | 00:55:11,349 | Sir. | Sir. |
743 | 00:55:11,975 | 00:55:13,893 | Are you really not lying? | Are you really not lying? |
744 | 00:55:13,977 | 00:55:14,978 | Mr. Han. | Mr. Han. |
745 | 00:55:15,061 | 00:55:17,939 | Are you guys kidding me? What do you take me for? | Are you guys kidding me? What do you take me for? |
746 | 00:55:18,606 | 00:55:21,109 | Look inside! Look! | Look inside! Look! |
747 | 00:55:30,452 | 00:55:32,871 | You're right. It's not in here. | You're right. It's not in here. |
748 | 00:55:34,998 | 00:55:36,374 | Of course it's not in there. | Of course it's not in there. |
749 | 00:55:36,458 | 00:55:39,794 | If I put it in that bag, the alarm would go off, and I'd get caught. | If I put it in that bag, the alarm would go off, and I'd get caught. |
750 | 00:55:41,296 | 00:55:45,592 | When we do stuff like this, we normally do it in pairs. | When we do stuff like this, we normally do it in pairs. |
751 | 00:55:45,675 | 00:55:48,636 | I steal something and switch the bag with my partner. | I steal something and switch the bag with my partner. |
752 | 00:55:48,720 | 00:55:52,307 | Then my partner hides, takes off the tag, and quietly leaves. | Then my partner hides, takes off the tag, and quietly leaves. |
753 | 00:55:52,891 | 00:55:54,768 | Then where's your accomplice? | Then where's your accomplice? |
754 | 00:55:58,521 | 00:56:01,066 | There he is. You have the liquor, right? | There he is. You have the liquor, right? |
755 | 00:56:01,232 | 00:56:02,317 | What the... | What the... |
756 | 00:56:02,400 | 00:56:03,568 | Are you crazy? | Are you crazy? |
757 | 00:56:06,988 | 00:56:08,948 | -Check the bag. -Let me go! | -Check the bag. -Let me go! |
758 | 00:56:09,074 | 00:56:10,867 | Hey, let go of me! | Hey, let go of me! |
759 | 00:56:11,451 | 00:56:12,327 | Let me go. | Let me go. |
760 | 00:56:12,827 | 00:56:15,080 | It wasn't me. It was him! | It wasn't me. It was him! |
761 | 00:56:30,595 | 00:56:31,596 | Here. | Here. |
762 | 00:56:37,852 | 00:56:38,853 | Why did you do that? | Why did you do that? |
763 | 00:56:39,646 | 00:56:42,065 | You could've gotten fired as well if you weren't lucky. | You could've gotten fired as well if you weren't lucky. |
764 | 00:56:43,149 | 00:56:44,400 | But of course, I'm grateful. | But of course, I'm grateful. |
765 | 00:56:44,567 | 00:56:45,944 | Because you needed me. | Because you needed me. |
766 | 00:56:46,986 | 00:56:49,614 | You needed someone to trust you at that moment. | You needed someone to trust you at that moment. |
767 | 00:56:51,282 | 00:56:53,034 | When we first met, | When we first met, |
768 | 00:56:53,409 | 00:56:56,454 | you trusted me even though we were complete strangers. | you trusted me even though we were complete strangers. |
769 | 00:56:57,413 | 00:57:00,416 | So when I met you again at the mart, I told myself | So when I met you again at the mart, I told myself |
770 | 00:57:01,626 | 00:57:04,045 | that I'll also do the same for you | that I'll also do the same for you |
771 | 00:57:04,129 | 00:57:05,964 | when you need someone to trust you. | when you need someone to trust you. |
772 | 00:57:09,759 | 00:57:10,760 | I see. | I see. |
773 | 00:57:15,723 | 00:57:17,600 | I'll be off. | I'll be off. |
774 | 00:57:20,687 | 00:57:21,896 | Mr. Han. | Mr. Han. |
775 | 00:57:24,524 | 00:57:26,109 | Did you find a partner? | Did you find a partner? |
776 | 00:57:28,069 | 00:57:29,320 | No, not yet. | No, not yet. |
777 | 00:57:30,488 | 00:57:31,781 | Me neither. | Me neither. |
778 | 00:57:32,782 | 00:57:34,993 | Would you like to be my partner? | Would you like to be my partner? |
779 | 00:57:35,076 | 00:57:36,077 | What? | What? |
780 | 00:57:36,161 | 00:57:37,245 | Really? | Really? |
781 | 00:58:17,744 | 00:58:23,583 | COMFORT NURSING HOME | COMFORT NURSING HOME |
782 | 00:58:34,594 | 00:58:36,471 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
783 | 00:58:40,391 | 00:58:42,769 | TODAY'S MENU: DUMPLINGS | TODAY'S MENU: DUMPLINGS |
784 | 00:58:44,062 | 00:58:45,355 | There. | There. |
785 | 00:58:48,316 | 00:58:51,486 | Are you going somewhere nice? You look awfully happy. | Are you going somewhere nice? You look awfully happy. |
786 | 00:58:51,569 | 00:58:54,572 | Yes, I'm on my way to meet a friend. | Yes, I'm on my way to meet a friend. |
787 | 00:58:55,823 | 00:58:58,284 | I'm moving to his neighborhood. | I'm moving to his neighborhood. |
788 | 00:58:58,368 | 00:59:00,787 | You must be happy. | You must be happy. |
789 | 00:59:02,664 | 00:59:03,706 | Where are you moving to? | Where are you moving to? |
790 | 00:59:03,790 | 00:59:05,291 | Yangpyeong, Gyeonggi Province. | Yangpyeong, Gyeonggi Province. |
791 | 00:59:06,584 | 00:59:08,253 | Don't you have a family? | Don't you have a family? |
792 | 00:59:08,586 | 00:59:09,420 | I do. | I do. |
793 | 00:59:09,921 | 00:59:11,798 | My son is in the States. | My son is in the States. |
794 | 00:59:11,881 | 00:59:14,133 | He's planning to come back to Korea soon. | He's planning to come back to Korea soon. |
795 | 00:59:19,097 | 00:59:20,181 | As for my wife, | As for my wife, |
796 | 00:59:21,933 | 00:59:24,060 | she's no longer alive. | she's no longer alive. |
797 | 00:59:26,729 | 00:59:28,481 | But she's a very cheerful woman | But she's a very cheerful woman |
798 | 00:59:29,524 | 00:59:32,277 | so I'm sure she'll be fine until we meet again. | so I'm sure she'll be fine until we meet again. |
799 | 00:59:34,028 | 00:59:36,030 | My goodness, I'm sorry to hear that. | My goodness, I'm sorry to hear that. |
800 | 00:59:36,864 | 00:59:40,076 | Here are your shrimp dumplings. Enjoy. | Here are your shrimp dumplings. Enjoy. |
801 | 00:59:50,128 | 00:59:51,254 | What do you think? | What do you think? |
802 | 00:59:55,300 | 00:59:58,261 | The dumplings taste nice and warm. | The dumplings taste nice and warm. |
803 | 00:59:59,345 | 01:00:02,223 | They taste familiar for some reason. | They taste familiar for some reason. |
804 | 01:00:11,149 | 01:00:12,692 | I can't remember. | I can't remember. |
805 | 01:00:28,416 | 01:00:29,500 | I enjoyed the food. | I enjoyed the food. |
806 | 01:00:30,877 | 01:00:33,504 | You're going to Yangpyeong, right? | You're going to Yangpyeong, right? |
807 | 01:00:34,339 | 01:00:36,215 | I actually have business there myself. | I actually have business there myself. |
808 | 01:00:36,466 | 01:00:39,761 | This is great. Let me give you a ride. We can go together. | This is great. Let me give you a ride. We can go together. |
809 | 01:00:40,345 | 01:00:41,888 | No, it's okay. | No, it's okay. |
810 | 01:00:42,513 | 01:00:44,098 | I'm asking you for a favor. | I'm asking you for a favor. |
811 | 01:00:44,182 | 01:00:46,893 | It's boring to drive alone. Come with me and keep me company. | It's boring to drive alone. Come with me and keep me company. |
812 | 01:00:47,435 | 01:00:50,146 | Then thank you for the ride in advance. | Then thank you for the ride in advance. |
813 | 01:00:50,229 | 01:00:51,814 | Sure. Let's go. | Sure. Let's go. |
814 | 01:01:03,034 | 01:01:04,035 | Are they gone? | Are they gone? |
815 | 01:01:04,410 | 01:01:05,787 | Yes, come on out. | Yes, come on out. |
816 | 01:01:05,870 | 01:01:07,538 | They're gone, right? They're gone. | They're gone, right? They're gone. |
817 | 01:01:08,623 | 01:01:10,124 | They're gone now. Come on. | They're gone now. Come on. |
818 | 01:01:18,216 | 01:01:19,425 | Do you feel better now? | Do you feel better now? |
819 | 01:01:20,259 | 01:01:22,553 | Yes, thank you so much. | Yes, thank you so much. |
820 | 01:01:24,263 | 01:01:26,391 | It was very nice to see him | It was very nice to see him |
821 | 01:01:31,145 | 01:01:32,271 | eat so well. | eat so well. |
822 | 01:01:33,648 | 01:01:34,857 | Okay then. | Okay then. |
823 | 01:01:35,983 | 01:01:37,443 | We should go now. | We should go now. |
824 | 01:01:37,777 | 01:01:38,778 | Okay. | Okay. |
825 | 01:01:39,112 | 01:01:40,071 | Wait. | Wait. |
826 | 01:01:40,571 | 01:01:43,282 | You should wipe off your tears before you leave. | You should wipe off your tears before you leave. |
827 | 01:01:43,366 | 01:01:45,284 | Your makeup is all smudged. | Your makeup is all smudged. |
828 | 01:01:49,664 | 01:01:53,710 | It was very hard to leave behind the person I love. | It was very hard to leave behind the person I love. |
829 | 01:01:54,544 | 01:01:57,755 | But thanks to you, I got to say farewell to him for the last time. | But thanks to you, I got to say farewell to him for the last time. |
830 | 01:01:58,339 | 01:01:59,424 | Thank you. | Thank you. |
831 | 01:02:00,007 | 01:02:02,552 | Don't mention it. This is my job. | Don't mention it. This is my job. |
832 | 01:02:04,512 | 01:02:08,266 | You told me you also had to leave behind someone precious, right? | You told me you also had to leave behind someone precious, right? |
833 | 01:02:09,267 | 01:02:10,101 | What? | What? |
834 | 01:02:10,184 | 01:02:12,061 | You act all tough. | You act all tough. |
835 | 01:02:12,311 | 01:02:14,939 | But I can tell by the look in your eyes that you're lonely. | But I can tell by the look in your eyes that you're lonely. |
836 | 01:02:19,318 | 01:02:21,237 | I hope you'll one day | I hope you'll one day |
837 | 01:02:21,946 | 01:02:25,533 | be able to meet the man you loved. | be able to meet the man you loved. |
838 | 01:03:03,821 | 01:03:04,655 | Weol-ju. | Weol-ju. |
839 | 01:03:05,114 | 01:03:06,991 | Where are you, Weol-ju? | Where are you, Weol-ju? |
840 | 01:03:07,992 | 01:03:09,035 | Is she not here yet? | Is she not here yet? |
841 | 01:03:42,860 | 01:03:43,903 | Your Royal Highness. | Your Royal Highness. |
842 | 01:03:46,072 | 01:03:48,866 | Please forgive me for leaving you | Please forgive me for leaving you |
843 | 01:03:50,368 | 01:03:51,369 | without saying goodbye. | without saying goodbye. |
844 | 01:03:55,581 | 01:03:57,124 | If fate really exists, | If fate really exists, |
845 | 01:03:59,377 | 01:04:01,587 | we will surely be able to meet again. | we will surely be able to meet again. |
846 | 01:04:44,964 | 01:04:46,841 | GUEST APPEARANCES BY LEE JI-HYUN OH MAN-SEOK, JUNG JEONG-AH, KIM MI-HWA | GUEST APPEARANCES BY LEE JI-HYUN OH MAN-SEOK, JUNG JEONG-AH, KIM MI-HWA |
847 | 01:05:11,574 | 01:05:13,743 | -Samsin. -My gosh, you made me drop it! | -Samsin. -My gosh, you made me drop it! |
848 | 01:05:13,826 | 01:05:15,536 | Come on. Please. | Come on. Please. |
849 | 01:05:15,620 | 01:05:16,829 | What? A conception dream? | What? A conception dream? |
850 | 01:05:16,913 | 01:05:18,706 | My mom dreamt of a jade ring before she had me. | My mom dreamt of a jade ring before she had me. |
851 | 01:05:18,789 | 01:05:22,460 | -Can I get a different one? -You can't trade a conception dream. | -Can I get a different one? -You can't trade a conception dream. |
852 | 01:05:22,543 | 01:05:23,753 | Excuse me. | Excuse me. |
853 | 01:05:23,836 | 01:05:25,671 | No matter how hard I try, I can't get pregnant. | No matter how hard I try, I can't get pregnant. |
854 | 01:05:25,755 | 01:05:27,965 | I don't see any babies for this couple yet. | I don't see any babies for this couple yet. |
855 | 01:05:28,049 | 01:05:29,759 | -Can't you just give them one? -Hey! | -Can't you just give them one? -Hey! |
856 | 01:05:29,842 | 01:05:31,218 | -No! -I'm sorry. | -No! -I'm sorry. |
857 | 01:05:31,844 | 01:05:33,387 | -Hey! -Why are you doing this? | -Hey! -Why are you doing this? |
858 | 01:05:33,471 | 01:05:36,891 | Why are you trying so hard to help this person? | Why are you trying so hard to help this person? |
859 | 01:05:36,974 | 01:05:38,017 | Tell me. | Tell me. |
860 | 01:05:38,893 | 01:05:40,811 | I was once in love with a man. | I was once in love with a man. |
861 | 01:05:40,895 | 01:05:41,938 | Subtitle translation by Ja-won Lee | Subtitle translation by Ja-won Lee |
861 | 01:05:40,895 | 01:05:41,938 | Subtitle translation by Ja-won Lee | Subtitle translation by Ja-won Lee |