This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:54,305 | 00:00:56,641 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS |
2 | 00:00:56,724 | 00:00:58,226 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
3 | 00:01:25,461 | 00:01:26,462 | Ms. Weol-ju? | Ms. Weol-ju? |
4 | 00:01:39,559 | 00:01:40,893 | What are you waiting for? | What are you waiting for? |
5 | 00:01:42,311 | 00:01:43,479 | Eat up and take your medicine. | Eat up and take your medicine. |
6 | 00:01:45,648 | 00:01:47,149 | I don't want to. | I don't want to. |
7 | 00:01:47,233 | 00:01:48,067 | What? | What? |
8 | 00:01:49,151 | 00:01:51,195 | I've worked so hard to cook you this. | I've worked so hard to cook you this. |
9 | 00:01:51,821 | 00:01:54,615 | -It may not look like much but-- -That's not it. | -It may not look like much but-- -That's not it. |
10 | 00:01:56,033 | 00:01:57,785 | It's too precious to eat. | It's too precious to eat. |
11 | 00:01:59,579 | 00:02:02,164 | This is the first time anyone has cooked for me at home. | This is the first time anyone has cooked for me at home. |
12 | 00:02:05,209 | 00:02:07,795 | I'm touched, Ms. Weol-ju. | I'm touched, Ms. Weol-ju. |
13 | 00:02:11,132 | 00:02:14,135 | I need you to get better so that we can get back to work. | I need you to get better so that we can get back to work. |
14 | 00:02:14,552 | 00:02:16,554 | Being all sentimental is a luxury we can't afford. | Being all sentimental is a luxury we can't afford. |
15 | 00:02:17,388 | 00:02:19,891 | Right? We have a job to get back to. | Right? We have a job to get back to. |
16 | 00:02:27,481 | 00:02:28,524 | It's tasty, Ms. Weol-ju. | It's tasty, Ms. Weol-ju. |
17 | 00:02:28,941 | 00:02:29,775 | I mean it. | I mean it. |
18 | 00:02:30,902 | 00:02:32,612 | I'm glad you have a good palate. | I'm glad you have a good palate. |
19 | 00:02:35,865 | 00:02:37,909 | So what's your favorite dish? | So what's your favorite dish? |
20 | 00:02:38,826 | 00:02:39,911 | My favorite dish? | My favorite dish? |
21 | 00:02:42,288 | 00:02:44,165 | I like dumplings. | I like dumplings. |
22 | 00:02:44,749 | 00:02:46,959 | -Dumplings? -Yes, they're tasty. | -Dumplings? -Yes, they're tasty. |
23 | 00:02:47,460 | 00:02:49,545 | They're packed with meat and vegetables, | They're packed with meat and vegetables, |
24 | 00:02:49,629 | 00:02:51,297 | and all you have to do is simply steam them. | and all you have to do is simply steam them. |
25 | 00:02:51,797 | 00:02:53,299 | Is that what you think? | Is that what you think? |
26 | 00:02:53,382 | 00:02:56,010 | Do you have any idea how much work goes into making them? | Do you have any idea how much work goes into making them? |
27 | 00:02:56,594 | 00:02:59,513 | I only buy frozen dumplings at the market. | I only buy frozen dumplings at the market. |
28 | 00:03:06,549 | 00:03:11,557 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
29 | 00:03:12,526 | 00:03:13,402 | Me? | Me? |
30 | 00:03:13,945 | 00:03:15,071 | It has to be me? | It has to be me? |
31 | 00:03:15,655 | 00:03:16,530 | That's right. | That's right. |
32 | 00:03:16,614 | 00:03:19,784 | Out of all of us, you're the fittest. | Out of all of us, you're the fittest. |
33 | 00:03:19,867 | 00:03:21,577 | Wait. | Wait. |
34 | 00:03:22,620 | 00:03:24,413 | -The fittest? -Come on. | -The fittest? -Come on. |
35 | 00:03:24,997 | 00:03:27,041 | Consider your feeble seniors. | Consider your feeble seniors. |
36 | 00:03:27,249 | 00:03:29,126 | Mr. Ma suffers from a sore back | Mr. Ma suffers from a sore back |
37 | 00:03:29,210 | 00:03:31,921 | and my knees aren't what they used to be. | and my knees aren't what they used to be. |
38 | 00:03:32,004 | 00:03:34,590 | Didn't you injure them playing soccer in the military? | Didn't you injure them playing soccer in the military? |
39 | 00:03:34,757 | 00:03:35,883 | Whatever. | Whatever. |
40 | 00:03:36,342 | 00:03:39,011 | So how could we possibly enter the competition? | So how could we possibly enter the competition? |
41 | 00:03:39,261 | 00:03:42,014 | You, on the other hand, have a straight spine | You, on the other hand, have a straight spine |
42 | 00:03:42,098 | 00:03:44,141 | and healthy joints. | and healthy joints. |
43 | 00:03:44,225 | 00:03:47,937 | The grand prize is two million won to spend on a team dinner. | The grand prize is two million won to spend on a team dinner. |
44 | 00:03:48,187 | 00:03:51,023 | Can't we enjoy an all-you-can-eat beef barbecue? | Can't we enjoy an all-you-can-eat beef barbecue? |
45 | 00:03:51,607 | 00:03:52,483 | No. | No. |
46 | 00:03:52,900 | 00:03:54,026 | No way. | No way. |
47 | 00:03:54,318 | 00:03:56,237 | I'm not good at being in the spotlight | I'm not good at being in the spotlight |
48 | 00:03:56,320 | 00:03:59,031 | and being in close proximity to others. | and being in close proximity to others. |
49 | 00:03:59,115 | 00:04:01,909 | We can't only do the things we like while at work. | We can't only do the things we like while at work. |
50 | 00:04:02,493 | 00:04:04,870 | I remember how you always made excuses | I remember how you always made excuses |
51 | 00:04:04,954 | 00:04:07,623 | to get out of participating in company events. | to get out of participating in company events. |
52 | 00:04:08,499 | 00:04:11,711 | Consider this as your chance to make up for all those instances. | Consider this as your chance to make up for all those instances. |
53 | 00:04:16,966 | 00:04:19,385 | The company's in-house couples dance contest | The company's in-house couples dance contest |
54 | 00:04:19,593 | 00:04:22,805 | is an event to improve communication and synergy between the teams. | is an event to improve communication and synergy between the teams. |
55 | 00:04:23,347 | 00:04:25,808 | The winning department will win two million won | The winning department will win two million won |
56 | 00:04:26,100 | 00:04:27,393 | and how well you do | and how well you do |
57 | 00:04:27,476 | 00:04:30,187 | will be considered in your performance review. | will be considered in your performance review. |
58 | 00:04:30,271 | 00:04:32,857 | Please choose partners among yourselves | Please choose partners among yourselves |
59 | 00:04:32,940 | 00:04:34,734 | and hand in the application forms. | and hand in the application forms. |
60 | 00:04:35,317 | 00:04:37,111 | I can't even dance. Maybe I shouldn't have come. | I can't even dance. Maybe I shouldn't have come. |
61 | 00:04:38,654 | 00:04:41,240 | I need to settle in, so I should be up for anything. | I need to settle in, so I should be up for anything. |
62 | 00:05:05,639 | 00:05:07,141 | Why exercise all of a sudden? | Why exercise all of a sudden? |
63 | 00:05:07,224 | 00:05:08,684 | You saw Kang-bae pass out. | You saw Kang-bae pass out. |
64 | 00:05:09,060 | 00:05:11,979 | Well, it's not just him. When I get exhausted these days, | Well, it's not just him. When I get exhausted these days, |
65 | 00:05:12,063 | 00:05:14,190 | I get lethargic and highly irritable. | I get lethargic and highly irritable. |
66 | 00:05:14,565 | 00:05:16,275 | It's probably because I'm going out of shape. | It's probably because I'm going out of shape. |
67 | 00:05:16,692 | 00:05:18,527 | It's just your nasty temper. | It's just your nasty temper. |
68 | 00:05:18,778 | 00:05:20,529 | -What? -Yes, exercise. | -What? -Yes, exercise. |
69 | 00:05:20,613 | 00:05:22,698 | Being fit is the most treasured quality. | Being fit is the most treasured quality. |
70 | 00:05:24,825 | 00:05:27,953 | That reminds me. Is it true you made porridge for Kang-bae? | That reminds me. Is it true you made porridge for Kang-bae? |
71 | 00:05:28,537 | 00:05:29,371 | Yes. | Yes. |
72 | 00:05:29,789 | 00:05:31,207 | Well, | Well, |
73 | 00:05:31,707 | 00:05:34,585 | don't you think you should take care of me better too? | don't you think you should take care of me better too? |
74 | 00:05:34,668 | 00:05:36,921 | Let's face it. I'm the one who does the heavy-lifting. | Let's face it. I'm the one who does the heavy-lifting. |
75 | 00:05:37,338 | 00:05:40,007 | You didn't even care when I pulled my back the last time. | You didn't even care when I pulled my back the last time. |
76 | 00:05:40,091 | 00:05:43,010 | It happened because you lack muscle strength, so work out more. | It happened because you lack muscle strength, so work out more. |
77 | 00:05:43,302 | 00:05:46,055 | Lift your elbow at 90 degrees and squeeze your core. | Lift your elbow at 90 degrees and squeeze your core. |
78 | 00:05:47,890 | 00:05:50,559 | Is that how it's going to be? | Is that how it's going to be? |
79 | 00:05:51,727 | 00:05:52,686 | Fine. | Fine. |
80 | 00:06:01,487 | 00:06:02,530 | Jeez. | Jeez. |
81 | 00:06:08,119 | 00:06:09,829 | I'm too tired to go grocery shopping now. | I'm too tired to go grocery shopping now. |
82 | 00:06:09,912 | 00:06:11,705 | I can't take another step. | I can't take another step. |
83 | 00:06:12,623 | 00:06:13,624 | Carry me back, will you? | Carry me back, will you? |
84 | 00:06:16,127 | 00:06:19,547 | I can't even feel my own arms and legs, so move! | I can't even feel my own arms and legs, so move! |
85 | 00:06:19,630 | 00:06:20,673 | Carry me back. | Carry me back. |
86 | 00:06:20,756 | 00:06:22,883 | Please carry me! | Please carry me! |
87 | 00:06:22,967 | 00:06:25,761 | -Unbelievable. -Aren't we going to open today? | -Unbelievable. -Aren't we going to open today? |
88 | 00:06:27,847 | 00:06:29,932 | -Faster! -Off we go! | -Faster! -Off we go! |
89 | 00:06:39,859 | 00:06:42,820 | Why is it so difficult to pedal? | Why is it so difficult to pedal? |
90 | 00:06:43,487 | 00:06:44,864 | Is the bike broken? | Is the bike broken? |
91 | 00:06:46,448 | 00:06:48,075 | Are you sure you're pedaling... | Are you sure you're pedaling... |
92 | 00:07:10,306 | 00:07:11,557 | You must be in a good mood. | You must be in a good mood. |
93 | 00:07:14,351 | 00:07:17,229 | What was that? Did you say something to me? | What was that? Did you say something to me? |
94 | 00:07:18,147 | 00:07:19,773 | I said... | I said... |
95 | 00:07:20,816 | 00:07:22,776 | I'm dying trying to pedal for us both. | I'm dying trying to pedal for us both. |
96 | 00:07:22,860 | 00:07:24,403 | Lose some weight why don't you? | Lose some weight why don't you? |
97 | 00:07:24,486 | 00:07:26,780 | I'll return to the Afterlife soon, so what's the point? | I'll return to the Afterlife soon, so what's the point? |
98 | 00:07:26,864 | 00:07:29,909 | I'm going to eat everything I want before my time is up. | I'm going to eat everything I want before my time is up. |
99 | 00:07:50,471 | 00:07:51,430 | Hey. | Hey. |
100 | 00:07:52,306 | 00:07:53,641 | I want a bite. | I want a bite. |
101 | 00:07:55,017 | 00:07:56,602 | This again? | This again? |
102 | 00:07:57,728 | 00:07:59,563 | Stick to yours. | Stick to yours. |
103 | 00:08:04,068 | 00:08:07,071 | It's so good. It's octopus-flavored. | It's so good. It's octopus-flavored. |
104 | 00:08:07,154 | 00:08:09,907 | Do you want to swap? I'd rather have that instead. | Do you want to swap? I'd rather have that instead. |
105 | 00:08:10,741 | 00:08:13,744 | Why not get this in the first place instead of asking for mine? | Why not get this in the first place instead of asking for mine? |
106 | 00:08:13,911 | 00:08:16,038 | I didn't know it was octopus-flavored. | I didn't know it was octopus-flavored. |
107 | 00:08:20,292 | 00:08:22,836 | Unbelievable. Fine, go ahead. | Unbelievable. Fine, go ahead. |
108 | 00:08:30,719 | 00:08:31,720 | Gosh. | Gosh. |
109 | 00:08:31,804 | 00:08:33,055 | What are you guys doing here? | What are you guys doing here? |
110 | 00:08:33,764 | 00:08:36,350 | -Yeombujang, what brings you by-- -No, please sit. | -Yeombujang, what brings you by-- -No, please sit. |
111 | 00:08:36,850 | 00:08:39,895 | Shouldn't you get ready to open the bar for tonight? | Shouldn't you get ready to open the bar for tonight? |
112 | 00:08:40,271 | 00:08:42,189 | Did you come all the way here to spy on us? | Did you come all the way here to spy on us? |
113 | 00:08:42,273 | 00:08:44,900 | -Well, we were getting some exercise. -Exercise? | -Well, we were getting some exercise. -Exercise? |
114 | 00:08:46,986 | 00:08:48,153 | On this? | On this? |
115 | 00:08:49,154 | 00:08:51,115 | Are you two on a date? | Are you two on a date? |
116 | 00:08:51,991 | 00:08:53,993 | That's just disgusting. | That's just disgusting. |
117 | 00:08:56,537 | 00:08:58,163 | So what brings you by? | So what brings you by? |
118 | 00:08:58,247 | 00:09:00,040 | Oh, well. Hold on, why am I here? | Oh, well. Hold on, why am I here? |
119 | 00:09:00,666 | 00:09:02,835 | Right, I had a favor to ask. | Right, I had a favor to ask. |
120 | 00:09:03,127 | 00:09:06,297 | I've been having trouble tracking down a wandering spirit. | I've been having trouble tracking down a wandering spirit. |
121 | 00:09:06,380 | 00:09:09,216 | I need to be at the Death Workshop for the entire Asia Branch | I need to be at the Death Workshop for the entire Asia Branch |
122 | 00:09:09,300 | 00:09:11,593 | so I don't have the time to track it down myself. | so I don't have the time to track it down myself. |
123 | 00:09:11,719 | 00:09:12,761 | Can you idiots... | Can you idiots... |
124 | 00:09:12,845 | 00:09:15,306 | I mean, can you help me out? | I mean, can you help me out? |
125 | 00:09:15,389 | 00:09:17,182 | As if I have the time for that. | As if I have the time for that. |
126 | 00:09:17,266 | 00:09:19,018 | I'm still far off from meeting my quota. | I'm still far off from meeting my quota. |
127 | 00:09:19,101 | 00:09:20,811 | The clock's ticking and Kang-bae is sick. | The clock's ticking and Kang-bae is sick. |
128 | 00:09:20,894 | 00:09:22,771 | I'm antsy as hell. | I'm antsy as hell. |
129 | 00:09:23,355 | 00:09:25,232 | -Then let me-- -Don't you dare. | -Then let me-- -Don't you dare. |
130 | 00:09:25,316 | 00:09:26,984 | You always leave your post to chase spirits. | You always leave your post to chase spirits. |
131 | 00:09:27,067 | 00:09:28,402 | Just go back to being a cop then. | Just go back to being a cop then. |
132 | 00:09:28,485 | 00:09:31,488 | In the meantime, I'll report you for neglect of duty. | In the meantime, I'll report you for neglect of duty. |
133 | 00:09:32,364 | 00:09:35,159 | What's with that temper of yours? | What's with that temper of yours? |
134 | 00:09:35,242 | 00:09:37,411 | At least hear me out before you bite our heads off. | At least hear me out before you bite our heads off. |
135 | 00:09:37,494 | 00:09:39,163 | I'm not asking you to do this for free. | I'm not asking you to do this for free. |
136 | 00:09:39,538 | 00:09:41,582 | The Death in charge of this spirit | The Death in charge of this spirit |
137 | 00:09:41,665 | 00:09:44,043 | said that she took off | said that she took off |
138 | 00:09:44,126 | 00:09:46,170 | because she didn't say goodbye to her family. | because she didn't say goodbye to her family. |
139 | 00:09:46,253 | 00:09:49,715 | So instead of bringing the spirit to me... | So instead of bringing the spirit to me... |
140 | 00:09:49,798 | 00:09:53,302 | I can help her enter her family member's dream | I can help her enter her family member's dream |
141 | 00:09:53,385 | 00:09:55,262 | and score easily by setting her grudge. | and score easily by setting her grudge. |
142 | 00:09:55,346 | 00:09:57,473 | Exactly. That's what I mean. | Exactly. That's what I mean. |
143 | 00:09:57,556 | 00:09:58,390 | So do the math. | So do the math. |
144 | 00:09:58,474 | 00:10:01,602 | You'll score another soul and my problem will be solved. | You'll score another soul and my problem will be solved. |
145 | 00:10:01,685 | 00:10:03,145 | Win-win. | Win-win. |
146 | 00:10:04,563 | 00:10:06,482 | Where does she frequent? | Where does she frequent? |
147 | 00:10:21,330 | 00:10:23,457 | It's been some time since my mother passed. | It's been some time since my mother passed. |
148 | 00:10:26,001 | 00:10:28,212 | Do you think she's resting in peace? | Do you think she's resting in peace? |
149 | 00:10:28,796 | 00:10:30,339 | We can only hope that she is. | We can only hope that she is. |
150 | 00:10:31,423 | 00:10:33,842 | I still remember the moment she passed. | I still remember the moment she passed. |
151 | 00:10:35,052 | 00:10:36,762 | Even with her last breath, | Even with her last breath, |
152 | 00:10:36,845 | 00:10:40,182 | she kept calling out for you. | she kept calling out for you. |
153 | 00:10:42,101 | 00:10:44,186 | That's how much she wanted to see you. | That's how much she wanted to see you. |
154 | 00:10:44,269 | 00:10:45,979 | I was too busy at work | I was too busy at work |
155 | 00:10:49,441 | 00:10:51,318 | to be by her deathbed. | to be by her deathbed. |
156 | 00:10:54,405 | 00:10:55,406 | That reminds me. | That reminds me. |
157 | 00:10:55,906 | 00:10:57,449 | Where are you meeting your sister? | Where are you meeting your sister? |
158 | 00:10:58,283 | 00:11:00,702 | I'm meeting her at her house. | I'm meeting her at her house. |
159 | 00:11:02,955 | 00:11:04,373 | You know how she is. | You know how she is. |
160 | 00:11:04,790 | 00:11:05,958 | Whenever we go somewhere, | Whenever we go somewhere, |
161 | 00:11:06,458 | 00:11:09,336 | she always brings beverages and snacks. | she always brings beverages and snacks. |
162 | 00:11:10,462 | 00:11:11,880 | She'll need help carrying them. | She'll need help carrying them. |
163 | 00:11:13,048 | 00:11:14,508 | Don't worry about the money | Don't worry about the money |
164 | 00:11:15,384 | 00:11:17,344 | and enjoy a delicious meal with your sister. | and enjoy a delicious meal with your sister. |
165 | 00:11:21,515 | 00:11:23,517 | -You should get going. -I'll drop you off at work. | -You should get going. -I'll drop you off at work. |
166 | 00:11:23,600 | 00:11:25,602 | Don't worry. It's only a short cab ride. | Don't worry. It's only a short cab ride. |
167 | 00:11:26,145 | 00:11:27,187 | Go on. | Go on. |
168 | 00:11:27,980 | 00:11:28,814 | Sure thing. | Sure thing. |
169 | 00:11:29,273 | 00:11:30,441 | Drive safely. | Drive safely. |
170 | 00:11:31,150 | 00:11:32,443 | -I'll get going. -Bye. | -I'll get going. -Bye. |
171 | 00:12:06,810 | 00:12:07,895 | Thank you. | Thank you. |
172 | 00:12:10,898 | 00:12:12,441 | Poor guy. | Poor guy. |
173 | 00:12:20,240 | 00:12:21,241 | Do you perhaps | Do you perhaps |
174 | 00:12:22,159 | 00:12:24,703 | know that man? | know that man? |
175 | 00:12:35,631 | 00:12:37,799 | -It's me. -Hi. | -It's me. -Hi. |
176 | 00:12:43,347 | 00:12:45,432 | There's no need to be moved again. | There's no need to be moved again. |
177 | 00:12:45,807 | 00:12:47,809 | I'm making them because I want to eat them myself. | I'm making them because I want to eat them myself. |
178 | 00:12:50,020 | 00:12:51,355 | I'll sort out the cutlery. | I'll sort out the cutlery. |
179 | 00:12:53,565 | 00:12:54,441 | What's going on? | What's going on? |
180 | 00:12:54,942 | 00:12:56,610 | I thought you loved dumplings. | I thought you loved dumplings. |
181 | 00:12:56,818 | 00:12:58,111 | It's nothing. | It's nothing. |
182 | 00:12:58,487 | 00:13:00,155 | Don't be like that and tell me. | Don't be like that and tell me. |
183 | 00:13:01,573 | 00:13:04,743 | Well, I entered the company's couples dance competition. | Well, I entered the company's couples dance competition. |
184 | 00:13:05,327 | 00:13:07,204 | -A dance competition? -It's not just dancing. | -A dance competition? -It's not just dancing. |
185 | 00:13:07,287 | 00:13:08,705 | It's a couples dance competition. | It's a couples dance competition. |
186 | 00:13:09,331 | 00:13:11,542 | There's no way I can do this without physical contact. | There's no way I can do this without physical contact. |
187 | 00:13:12,125 | 00:13:15,003 | What if everyone at work finds out about my condition? | What if everyone at work finds out about my condition? |
188 | 00:13:15,087 | 00:13:17,422 | How on earth did you | How on earth did you |
189 | 00:13:17,506 | 00:13:19,383 | end up in a dance competition? | end up in a dance competition? |
190 | 00:13:19,633 | 00:13:23,554 | Didn't I tell you to fly under the radar and keep to yourself? | Didn't I tell you to fly under the radar and keep to yourself? |
191 | 00:13:23,637 | 00:13:25,597 | You need to conserve your energy there | You need to conserve your energy there |
192 | 00:13:26,098 | 00:13:27,849 | for when you come to work here at night. | for when you come to work here at night. |
193 | 00:13:27,933 | 00:13:30,644 | There are some things you can't help as a mere employee. | There are some things you can't help as a mere employee. |
194 | 00:13:31,270 | 00:13:33,981 | I was forced since I'm the youngest and fittest... | I was forced since I'm the youngest and fittest... |
195 | 00:13:34,982 | 00:13:37,150 | -Is that why Yeo-rin entered too? -Yeo-rin? | -Is that why Yeo-rin entered too? -Yeo-rin? |
196 | 00:13:37,734 | 00:13:40,028 | The girl who isn't susceptible to your touch? | The girl who isn't susceptible to your touch? |
197 | 00:13:40,112 | 00:13:41,738 | You can partner up with her then. | You can partner up with her then. |
198 | 00:13:41,822 | 00:13:44,157 | She acts like I don't exist, so she'd never agree to it. | She acts like I don't exist, so she'd never agree to it. |
199 | 00:13:44,241 | 00:13:47,452 | You said you can't get out of it, so what other option do you have? | You said you can't get out of it, so what other option do you have? |
200 | 00:13:49,288 | 00:13:50,205 | I guess you're right. | I guess you're right. |
201 | 00:13:50,706 | 00:13:52,082 | Anyway, you'd better focus | Anyway, you'd better focus |
202 | 00:13:52,165 | 00:13:54,543 | because today's mission is a million times more important. | because today's mission is a million times more important. |
203 | 00:13:55,377 | 00:13:57,170 | Why are we at an apartment complex? | Why are we at an apartment complex? |
204 | 00:13:57,838 | 00:14:00,340 | This is where the wandering spirit used to live. | This is where the wandering spirit used to live. |
205 | 00:14:00,716 | 00:14:02,718 | All we need to do is wait here | All we need to do is wait here |
206 | 00:14:02,801 | 00:14:05,345 | and get her when she comes to see her family. | and get her when she comes to see her family. |
207 | 00:14:08,640 | 00:14:10,100 | TODAY'S MENU: DUMPLINGS | TODAY'S MENU: DUMPLINGS |
208 | 00:14:23,905 | 00:14:25,407 | It's nice and plump. | It's nice and plump. |
209 | 00:14:26,867 | 00:14:28,160 | They're delicious. | They're delicious. |
210 | 00:14:30,662 | 00:14:32,331 | Of course they are. | Of course they are. |
211 | 00:14:33,165 | 00:14:36,126 | Why? Because I made them. | Why? Because I made them. |
212 | 00:14:37,711 | 00:14:39,421 | You deserve to boast about them. | You deserve to boast about them. |
213 | 00:14:39,504 | 00:14:43,884 | I love dumplings so my wife makes them for me often. | I love dumplings so my wife makes them for me often. |
214 | 00:14:43,967 | 00:14:46,762 | Her shrimp dumplings are the best. | Her shrimp dumplings are the best. |
215 | 00:14:47,262 | 00:14:49,640 | You're right about them being delicious. I love them too. | You're right about them being delicious. I love them too. |
216 | 00:14:49,723 | 00:14:53,018 | My mother also enjoyed them as well. | My mother also enjoyed them as well. |
217 | 00:14:53,602 | 00:14:56,146 | Even while she was battling her illness, | Even while she was battling her illness, |
218 | 00:14:56,229 | 00:14:58,231 | she'd easily empty a plate of my wife's dumplings. | she'd easily empty a plate of my wife's dumplings. |
219 | 00:14:58,857 | 00:15:02,903 | It was also the last meal she had before passing away. | It was also the last meal she had before passing away. |
220 | 00:15:06,657 | 00:15:08,367 | It must have been hard for you. | It must have been hard for you. |
221 | 00:15:08,659 | 00:15:11,662 | My wife was the one who had it the hardest. | My wife was the one who had it the hardest. |
222 | 00:15:11,995 | 00:15:14,081 | She had to look after her sick mother-in-law. | She had to look after her sick mother-in-law. |
223 | 00:15:15,123 | 00:15:19,169 | By the way, has anything strange been happening to you | By the way, has anything strange been happening to you |
224 | 00:15:19,252 | 00:15:21,254 | at home or at work? | at home or at work? |
225 | 00:15:22,673 | 00:15:23,965 | What do you mean? | What do you mean? |
226 | 00:15:24,675 | 00:15:27,302 | Have you been seeing things | Have you been seeing things |
227 | 00:15:27,386 | 00:15:29,137 | or feeling chills down your spine? | or feeling chills down your spine? |
228 | 00:15:29,930 | 00:15:30,806 | Sorry? | Sorry? |
229 | 00:15:32,849 | 00:15:33,850 | It's nothing. | It's nothing. |
230 | 00:15:36,895 | 00:15:39,981 | Do your thing. It could give us a lead. | Do your thing. It could give us a lead. |
231 | 00:15:41,566 | 00:15:42,693 | Sure thing. | Sure thing. |
232 | 00:15:48,657 | 00:15:50,867 | I forgot to give you this. | I forgot to give you this. |
233 | 00:15:51,785 | 00:15:53,078 | Thank you. | Thank you. |
234 | 00:15:57,958 | 00:15:59,334 | There's something on you. | There's something on you. |
235 | 00:16:17,978 | 00:16:19,521 | I searched the area but found nothing. | I searched the area but found nothing. |
236 | 00:16:19,938 | 00:16:22,649 | -Did you see anything? -Nope. Nothing. | -Did you see anything? -Nope. Nothing. |
237 | 00:16:22,733 | 00:16:24,735 | The lady at the grocery store out front | The lady at the grocery store out front |
238 | 00:16:25,360 | 00:16:28,196 | told me that he always used to return home late. | told me that he always used to return home late. |
239 | 00:16:28,280 | 00:16:31,199 | But the funeral must've left him empty inside because | But the funeral must've left him empty inside because |
240 | 00:16:31,283 | 00:16:33,160 | he's been coming home early ever since. | he's been coming home early ever since. |
241 | 00:16:34,119 | 00:16:36,580 | What if the wandering spirit isn't following him around | What if the wandering spirit isn't following him around |
242 | 00:16:36,663 | 00:16:38,206 | but waiting for him at home? | but waiting for him at home? |
243 | 00:16:38,290 | 00:16:41,251 | Has she attached herself to the house then? | Has she attached herself to the house then? |
244 | 00:16:42,669 | 00:16:46,006 | I'm afraid we'll have to search inside the house. | I'm afraid we'll have to search inside the house. |
245 | 00:16:49,092 | 00:16:52,012 | Sorry to bother you so late in the evening | Sorry to bother you so late in the evening |
246 | 00:16:52,137 | 00:16:56,266 | but the unit below yours has been complaining about a water leak. | but the unit below yours has been complaining about a water leak. |
247 | 00:16:56,349 | 00:16:59,644 | Could I perhaps check if everything's all right? | Could I perhaps check if everything's all right? |
248 | 00:16:59,728 | 00:17:01,772 | -Sure thing. -Thanks. | -Sure thing. -Thanks. |
249 | 00:17:05,817 | 00:17:07,611 | Let me see. | Let me see. |
250 | 00:17:09,279 | 00:17:11,698 | Maybe it's the bathroom pipe. | Maybe it's the bathroom pipe. |
251 | 00:17:20,123 | 00:17:21,958 | Could it be one of the pipes in the rooms? | Could it be one of the pipes in the rooms? |
252 | 00:17:22,042 | 00:17:24,461 | Everything seems fine to me. | Everything seems fine to me. |
253 | 00:17:24,628 | 00:17:28,089 | Sir, could I perhaps check the master bedroom? | Sir, could I perhaps check the master bedroom? |
254 | 00:17:28,507 | 00:17:30,091 | -Go ahead. -Thank you. | -Go ahead. -Thank you. |
255 | 00:17:46,483 | 00:17:47,776 | That's odd. | That's odd. |
256 | 00:17:49,611 | 00:17:50,987 | She's not at the house. | She's not at the house. |
257 | 00:18:17,018 | 00:18:18,269 | Unbelievable. | Unbelievable. |
258 | 00:18:18,686 | 00:18:20,062 | Where do we search now? | Where do we search now? |
259 | 00:18:24,358 | 00:18:27,695 | Why didn't Kang-bae's touch have any effect on him though? | Why didn't Kang-bae's touch have any effect on him though? |
260 | 00:18:27,778 | 00:18:28,904 | I'm just as baffled. | I'm just as baffled. |
261 | 00:18:29,697 | 00:18:31,324 | Are you sure it's working? | Are you sure it's working? |
262 | 00:18:31,699 | 00:18:34,118 | It didn't work on that Yeo-rin girl. | It didn't work on that Yeo-rin girl. |
263 | 00:18:34,201 | 00:18:35,369 | It's happened twice already. | It's happened twice already. |
264 | 00:18:36,037 | 00:18:38,289 | I don't know what's going on. | I don't know what's going on. |
265 | 00:18:40,082 | 00:18:41,709 | I'm sorry for not being any help. | I'm sorry for not being any help. |
266 | 00:18:41,792 | 00:18:44,003 | If only I could see spirits too. | If only I could see spirits too. |
267 | 00:18:44,837 | 00:18:48,341 | Kang-bae, if you had the ability to get people to spill their beans | Kang-bae, if you had the ability to get people to spill their beans |
268 | 00:18:48,424 | 00:18:50,301 | and see spirits, | and see spirits, |
269 | 00:18:50,384 | 00:18:52,803 | you would've been better off working as a shaman. | you would've been better off working as a shaman. |
270 | 00:18:53,095 | 00:18:54,347 | Imagine the dough you'd rake in. | Imagine the dough you'd rake in. |
271 | 00:18:54,972 | 00:18:56,349 | The dough? | The dough? |
272 | 00:18:56,432 | 00:18:59,518 | Talk about being a bad influence. Being a shaman isn't easy, you know. | Talk about being a bad influence. Being a shaman isn't easy, you know. |
273 | 00:18:59,977 | 00:19:01,228 | People curse you out | People curse you out |
274 | 00:19:01,312 | 00:19:02,897 | and come at you with knives. | and come at you with knives. |
275 | 00:19:03,481 | 00:19:05,524 | What? Knives? | What? Knives? |
276 | 00:19:06,776 | 00:19:08,527 | How do you know all this stuff? | How do you know all this stuff? |
277 | 00:19:10,988 | 00:19:12,156 | Well... | Well... |
278 | 00:19:14,241 | 00:19:15,618 | How could I not know everything | How could I not know everything |
279 | 00:19:15,701 | 00:19:18,079 | when I've spent 500 years here already? | when I've spent 500 years here already? |
280 | 00:19:18,996 | 00:19:19,830 | Right. | Right. |
281 | 00:19:21,123 | 00:19:24,752 | If this spirit wanted to say goodbye to her family, | If this spirit wanted to say goodbye to her family, |
282 | 00:19:24,835 | 00:19:27,171 | she should be trying to get in touch with them, | she should be trying to get in touch with them, |
283 | 00:19:27,254 | 00:19:28,589 | not wander around. | not wander around. |
284 | 00:19:28,672 | 00:19:30,716 | That's what I find odd. | That's what I find odd. |
285 | 00:19:30,800 | 00:19:34,387 | Starting tomorrow, we'll have to put him under proper surveillance. | Starting tomorrow, we'll have to put him under proper surveillance. |
286 | 00:19:58,619 | 00:20:01,789 | Not even a wandering spirit would voluntarily get on this bus. | Not even a wandering spirit would voluntarily get on this bus. |
287 | 00:20:22,935 | 00:20:24,562 | Focus, Weol-ju. | Focus, Weol-ju. |
288 | 00:20:25,312 | 00:20:27,148 | Don't fall and draw unnecessary attention. | Don't fall and draw unnecessary attention. |
289 | 00:20:30,734 | 00:20:32,653 | You're lucky to be so tall. | You're lucky to be so tall. |
290 | 00:20:40,411 | 00:20:42,455 | What the hell? Why isn't he getting off? | What the hell? Why isn't he getting off? |
291 | 00:20:43,873 | 00:20:45,332 | This is where his office is. | This is where his office is. |
292 | 00:20:56,260 | 00:20:57,845 | What is it? Did you see something? | What is it? Did you see something? |
293 | 00:21:00,222 | 00:21:01,307 | Don't look. | Don't look. |
294 | 00:21:02,975 | 00:21:04,560 | -It's here. -Really? | -It's here. -Really? |
295 | 00:21:05,144 | 00:21:06,937 | So now what? Do we go after it? | So now what? Do we go after it? |
296 | 00:21:07,480 | 00:21:09,857 | It's in possession of another human's body. | It's in possession of another human's body. |
297 | 00:21:09,940 | 00:21:13,652 | We'll cause a scene by going after it now. When people get off at the next stop, | We'll cause a scene by going after it now. When people get off at the next stop, |
298 | 00:21:16,113 | 00:21:17,114 | we should... | we should... |
299 | 00:21:17,198 | 00:21:18,365 | Shit! | Shit! |
300 | 00:21:18,491 | 00:21:20,701 | -Hold on. Sir, the door. -Let us off! | -Hold on. Sir, the door. -Let us off! |
301 | 00:21:33,047 | 00:21:34,340 | Damn it. | Damn it. |
302 | 00:22:00,407 | 00:22:01,367 | Shit. | Shit. |
303 | 00:22:27,226 | 00:22:30,062 | Get out of his body, evil spirit. | Get out of his body, evil spirit. |
304 | 00:22:36,652 | 00:22:39,238 | What? That's not the spirit we're after. | What? That's not the spirit we're after. |
305 | 00:22:53,085 | 00:22:54,420 | Watch out! | Watch out! |
306 | 00:23:19,903 | 00:23:20,988 | What are you doing? | What are you doing? |
307 | 00:23:26,744 | 00:23:27,578 | Hey. | Hey. |
308 | 00:23:28,329 | 00:23:29,246 | Are you all right? | Are you all right? |
309 | 00:23:29,330 | 00:23:30,372 | What? | What? |
310 | 00:23:31,999 | 00:23:33,459 | It's just a scratch. | It's just a scratch. |
311 | 00:23:34,543 | 00:23:36,503 | I got lucky considering it was an evil spirit. | I got lucky considering it was an evil spirit. |
312 | 00:23:38,714 | 00:23:41,800 | I see that being a cop isn't a walk in the park. | I see that being a cop isn't a walk in the park. |
313 | 00:23:43,385 | 00:23:46,263 | Hold on! Have you been whining that the work at the bar is tough | Hold on! Have you been whining that the work at the bar is tough |
314 | 00:23:46,347 | 00:23:48,599 | when you used to do something even more dangerous? | when you used to do something even more dangerous? |
315 | 00:23:49,725 | 00:23:50,559 | Of course. | Of course. |
316 | 00:23:50,976 | 00:23:53,979 | You were genuinely worried about me, but it only lasted for about ten seconds. | You were genuinely worried about me, but it only lasted for about ten seconds. |
317 | 00:23:55,481 | 00:23:57,316 | I'll take him back to Afterlife, | I'll take him back to Afterlife, |
318 | 00:23:57,399 | 00:23:59,151 | -so get some rest at the bar. -No. | -so get some rest at the bar. -No. |
319 | 00:24:00,653 | 00:24:02,655 | No, I should follow the guy back to his office. | No, I should follow the guy back to his office. |
320 | 00:24:03,238 | 00:24:06,450 | Could the wandering spirit have turned evil already? | Could the wandering spirit have turned evil already? |
321 | 00:24:08,077 | 00:24:09,328 | -Boo! -Damn it. | -Boo! -Damn it. |
322 | 00:24:18,212 | 00:24:20,255 | What the hell? Is he still not at work? | What the hell? Is he still not at work? |
323 | 00:24:25,219 | 00:24:26,720 | -Sir-- -Sorry about this. | -Sir-- -Sorry about this. |
324 | 00:24:27,638 | 00:24:28,806 | I don't usually take the bus | I don't usually take the bus |
325 | 00:24:28,889 | 00:24:30,974 | -so I missed my stop. -I see. | -so I missed my stop. -I see. |
326 | 00:24:31,058 | 00:24:33,894 | -You need to be at the executive meeting. -Got it. | -You need to be at the executive meeting. -Got it. |
327 | 00:25:01,714 | 00:25:05,551 | Hey. Hey, you. Can we talk for a second? | Hey. Hey, you. Can we talk for a second? |
328 | 00:25:06,343 | 00:25:08,512 | I already found you. We'll get you even if you run away. | I already found you. We'll get you even if you run away. |
329 | 00:25:08,595 | 00:25:10,097 | Come here. Okay? | Come here. Okay? |
330 | 00:25:10,180 | 00:25:13,726 | Okay. Fine. I got it. I won't go near you. | Okay. Fine. I got it. I won't go near you. |
331 | 00:25:15,310 | 00:25:17,396 | Then, please hear me out from where you are. | Then, please hear me out from where you are. |
332 | 00:25:17,938 | 00:25:20,441 | I understand why you're doing this. | I understand why you're doing this. |
333 | 00:25:20,524 | 00:25:21,567 | I've also | I've also |
334 | 00:25:23,569 | 00:25:25,070 | left behind someone | left behind someone |
335 | 00:25:26,321 | 00:25:28,449 | who I cared about and loved when I died. | who I cared about and loved when I died. |
336 | 00:25:29,116 | 00:25:31,243 | But this won't change a thing! | But this won't change a thing! |
337 | 00:25:31,326 | 00:25:33,704 | This will make things harder for you in the Afterlife. | This will make things harder for you in the Afterlife. |
338 | 00:25:34,246 | 00:25:35,372 | Take a look at yourself now. | Take a look at yourself now. |
339 | 00:25:35,706 | 00:25:36,915 | You can't even talk to him. | You can't even talk to him. |
340 | 00:25:36,999 | 00:25:40,669 | What else can you do except for hovering around him? | What else can you do except for hovering around him? |
341 | 00:25:41,128 | 00:25:45,549 | Why don't we make this into a win-win situation for both of us? | Why don't we make this into a win-win situation for both of us? |
342 | 00:25:47,259 | 00:25:51,638 | I'll help you settle your grudge. | I'll help you settle your grudge. |
343 | 00:25:52,222 | 00:25:53,640 | Stop running away. Come with me. | Stop running away. Come with me. |
344 | 00:25:59,104 | 00:26:00,606 | We should | We should |
345 | 00:26:01,315 | 00:26:03,025 | go to my pop-up bar together. | go to my pop-up bar together. |
346 | 00:26:03,692 | 00:26:04,818 | We can... | We can... |
347 | 00:26:08,030 | 00:26:09,239 | Damn it! | Damn it! |
348 | 00:26:10,574 | 00:26:12,910 | Are you the one who gave this out? | Are you the one who gave this out? |
349 | 00:26:14,828 | 00:26:17,122 | -Hey, get out. Get out of here. -Gosh. | -Hey, get out. Get out of here. -Gosh. |
350 | 00:26:18,081 | 00:26:20,667 | I'll smack you if you come back again. | I'll smack you if you come back again. |
351 | 00:26:20,751 | 00:26:23,378 | This is my training session. It's just for today. | This is my training session. It's just for today. |
352 | 00:26:23,462 | 00:26:24,838 | A training session? | A training session? |
353 | 00:26:24,922 | 00:26:27,216 | How dare you set up shop on my turf? | How dare you set up shop on my turf? |
354 | 00:26:27,299 | 00:26:29,176 | I ought to... Get lost! | I ought to... Get lost! |
355 | 00:26:30,302 | 00:26:31,470 | I'm watching you. | I'm watching you. |
356 | 00:26:31,845 | 00:26:33,472 | -You... -Excuse me. | -You... -Excuse me. |
357 | 00:26:33,555 | 00:26:35,516 | -Excuse me. -Let me in. | -Excuse me. -Let me in. |
358 | 00:26:35,599 | 00:26:37,559 | -Let me get in, too. -I'm going down. | -Let me get in, too. -I'm going down. |
359 | 00:26:37,976 | 00:26:39,228 | -Don't push me. -I must hurry. | -Don't push me. -I must hurry. |
360 | 00:26:39,311 | 00:26:40,312 | Let's go upstairs first. | Let's go upstairs first. |
361 | 00:26:43,690 | 00:26:44,900 | Yeo-rin. | Yeo-rin. |
362 | 00:26:45,567 | 00:26:46,443 | What is it? | What is it? |
363 | 00:26:46,527 | 00:26:48,695 | Did you find a dance partner yet? | Did you find a dance partner yet? |
364 | 00:26:48,779 | 00:26:49,696 | No, not yet. | No, not yet. |
365 | 00:26:50,531 | 00:26:51,406 | Same here. | Same here. |
366 | 00:26:55,285 | 00:26:56,370 | So let me ask. | So let me ask. |
367 | 00:26:56,870 | 00:26:58,205 | -Well... -What is it? | -Well... -What is it? |
368 | 00:26:59,581 | 00:27:02,835 | So if you decided to participate in this event anyway, | So if you decided to participate in this event anyway, |
369 | 00:27:02,918 | 00:27:06,797 | do you want to make this easy and partner up with me? | do you want to make this easy and partner up with me? |
370 | 00:27:06,880 | 00:27:09,091 | "Make it easy"? Easy for who? Me? | "Make it easy"? Easy for who? Me? |
371 | 00:27:09,174 | 00:27:11,260 | Well, since we know each other... | Well, since we know each other... |
372 | 00:27:12,594 | 00:27:13,846 | Look, Kang-bae. | Look, Kang-bae. |
373 | 00:27:14,429 | 00:27:16,139 | Pairing up with me | Pairing up with me |
374 | 00:27:18,559 | 00:27:21,770 | might be easy for you because I know you're in the CIA. | might be easy for you because I know you're in the CIA. |
375 | 00:27:21,854 | 00:27:23,730 | But knowing your secret makes me uncomfortable. | But knowing your secret makes me uncomfortable. |
376 | 00:27:23,814 | 00:27:25,816 | No, that's not why I said it. | No, that's not why I said it. |
377 | 00:27:26,692 | 00:27:29,695 | It's a personal reason. How should I explain this to her? | It's a personal reason. How should I explain this to her? |
378 | 00:27:33,574 | 00:27:36,451 | Yeo-rin, you're special to me. | Yeo-rin, you're special to me. |
379 | 00:27:46,336 | 00:27:49,923 | You're the only person who doesn't feel a thing when you touch me. | You're the only person who doesn't feel a thing when you touch me. |
380 | 00:27:50,007 | 00:27:52,009 | So I have to partner up with you. | So I have to partner up with you. |
381 | 00:27:55,762 | 00:27:56,680 | What? | What? |
382 | 00:27:57,681 | 00:27:58,932 | Kang-bae. | Kang-bae. |
383 | 00:28:00,434 | 00:28:02,352 | If my fist touches your face, | If my fist touches your face, |
384 | 00:28:02,853 | 00:28:04,938 | my knee touches your solar plexus, | my knee touches your solar plexus, |
385 | 00:28:06,106 | 00:28:09,109 | or my foot touches your shin, how will that feel? | or my foot touches your shin, how will that feel? |
386 | 00:28:11,987 | 00:28:13,906 | So she rejected you. | So she rejected you. |
387 | 00:28:14,698 | 00:28:17,159 | Yes. It's not easy as expected. | Yes. It's not easy as expected. |
388 | 00:28:17,618 | 00:28:19,161 | It'd be better if someone else-- | It'd be better if someone else-- |
389 | 00:28:19,244 | 00:28:21,455 | You're bound to face hard tasks at work. | You're bound to face hard tasks at work. |
390 | 00:28:21,538 | 00:28:23,624 | If you have a problem, you need to solve it. | If you have a problem, you need to solve it. |
391 | 00:28:23,707 | 00:28:24,625 | He's right. | He's right. |
392 | 00:28:24,917 | 00:28:26,126 | In my opinion, | In my opinion, |
393 | 00:28:26,585 | 00:28:30,005 | the problem with you is that you are so used to accommodating others. | the problem with you is that you are so used to accommodating others. |
394 | 00:28:30,714 | 00:28:33,884 | A man who begs to partner up isn't attractive at all. | A man who begs to partner up isn't attractive at all. |
395 | 00:28:33,967 | 00:28:36,595 | Women prefer bad guys over timid guys. | Women prefer bad guys over timid guys. |
396 | 00:28:37,346 | 00:28:40,724 | He's right. Men are all about their confidence. | He's right. Men are all about their confidence. |
397 | 00:28:41,308 | 00:28:44,019 | -How do you show your confidence? -For example... | -How do you show your confidence? -For example... |
398 | 00:28:50,317 | 00:28:52,486 | Yeo-rin, do you want me? | Yeo-rin, do you want me? |
399 | 00:28:53,654 | 00:28:56,448 | I haven't found a partner yet. | I haven't found a partner yet. |
400 | 00:28:56,698 | 00:28:59,076 | But I still don't want to partner up with you. | But I still don't want to partner up with you. |
401 | 00:28:59,159 | 00:29:00,285 | -I doubt that. -What? | -I doubt that. -What? |
402 | 00:29:00,369 | 00:29:04,581 | I doubt that. You will want to partner up with me in three seconds. | I doubt that. You will want to partner up with me in three seconds. |
403 | 00:29:04,665 | 00:29:06,667 | Wait and see. Three, two, one. | Wait and see. Three, two, one. |
404 | 00:29:10,128 | 00:29:13,382 | Kang-bae, you're so cool. Please be my partner. | Kang-bae, you're so cool. Please be my partner. |
405 | 00:29:14,633 | 00:29:15,509 | Did you see that? | Did you see that? |
406 | 00:29:21,181 | 00:29:22,933 | You'll want to do it with me in three seconds. | You'll want to do it with me in three seconds. |
407 | 00:29:23,600 | 00:29:24,685 | Wait and see. | Wait and see. |
408 | 00:29:25,394 | 00:29:27,729 | Three, two, | Three, two, |
409 | 00:29:29,022 | 00:29:31,858 | -one. -Are you out of your mind? | -one. -Are you out of your mind? |
410 | 00:29:39,491 | 00:29:41,159 | That method might be dangerous. | That method might be dangerous. |
411 | 00:29:54,423 | 00:29:55,298 | Yeo-rin. | Yeo-rin. |
412 | 00:29:55,966 | 00:29:57,134 | Can I sit with you? | Can I sit with you? |
413 | 00:29:59,344 | 00:30:01,388 | -Other tables are open. -I'm just glad to see you. | -Other tables are open. -I'm just glad to see you. |
414 | 00:30:03,015 | 00:30:05,350 | Excuse me. A bowl of hangover soup, please. | Excuse me. A bowl of hangover soup, please. |
415 | 00:30:05,434 | 00:30:07,728 | Hello. Is there a table for me? | Hello. Is there a table for me? |
416 | 00:30:09,021 | 00:30:10,981 | Yes, come this way. | Yes, come this way. |
417 | 00:30:11,064 | 00:30:11,982 | Thank you. | Thank you. |
418 | 00:30:12,482 | 00:30:13,358 | Thanks. | Thanks. |
419 | 00:30:15,485 | 00:30:16,528 | Goodness. | Goodness. |
420 | 00:30:19,698 | 00:30:23,035 | How could he bring a dog to a restaurant? That's so inconsiderate. | How could he bring a dog to a restaurant? That's so inconsiderate. |
421 | 00:30:23,660 | 00:30:26,496 | The dog's hair got in the kkakdugi. I lost my appetite. | The dog's hair got in the kkakdugi. I lost my appetite. |
422 | 00:30:29,458 | 00:30:30,292 | I'm sorry. | I'm sorry. |
423 | 00:30:33,170 | 00:30:35,505 | You don't need to be sorry. Enjoy your meal here. | You don't need to be sorry. Enjoy your meal here. |
424 | 00:30:35,589 | 00:30:37,007 | GUIDE DOG | GUIDE DOG |
425 | 00:30:38,258 | 00:30:41,511 | Ma'am, guide dogs are allowed by law to enter restaurants. | Ma'am, guide dogs are allowed by law to enter restaurants. |
426 | 00:30:41,595 | 00:30:43,764 | Our law guarantees the right to use public transportation | Our law guarantees the right to use public transportation |
427 | 00:30:43,847 | 00:30:46,183 | and enter public places and accommodation facilities. | and enter public places and accommodation facilities. |
428 | 00:30:47,267 | 00:30:48,477 | That's absurd. | That's absurd. |
429 | 00:30:49,019 | 00:30:50,771 | What kind of crappy law is that? | What kind of crappy law is that? |
430 | 00:30:50,937 | 00:30:52,355 | Even if that's the law, | Even if that's the law, |
431 | 00:30:52,439 | 00:30:54,816 | people should come first. How can we put dogs over us? | people should come first. How can we put dogs over us? |
432 | 00:30:55,609 | 00:30:57,360 | People must come first. | People must come first. |
433 | 00:31:03,116 | 00:31:06,495 | Ma'am, we, human beings are considered to be the lords of all creation | Ma'am, we, human beings are considered to be the lords of all creation |
434 | 00:31:06,578 | 00:31:08,789 | because we can understand and help each other. | because we can understand and help each other. |
435 | 00:31:08,872 | 00:31:11,041 | Even that dog is helping someone. | Even that dog is helping someone. |
436 | 00:31:11,124 | 00:31:13,126 | Why don't you behave like a human being | Why don't you behave like a human being |
437 | 00:31:13,585 | 00:31:15,337 | if you want to be treated like one? | if you want to be treated like one? |
438 | 00:31:15,670 | 00:31:16,588 | What? | What? |
439 | 00:31:18,673 | 00:31:19,549 | Okay. | Okay. |
440 | 00:31:20,258 | 00:31:21,384 | Apologize to him. | Apologize to him. |
441 | 00:31:24,262 | 00:31:25,430 | Hey. | Hey. |
442 | 00:31:26,223 | 00:31:27,474 | I'm sorry. | I'm sorry. |
443 | 00:31:27,933 | 00:31:29,935 | I guess I was wrong. | I guess I was wrong. |
444 | 00:31:30,519 | 00:31:31,686 | Enjoy your food. | Enjoy your food. |
445 | 00:31:32,646 | 00:31:35,273 | Excuse me. Get his order, please. | Excuse me. Get his order, please. |
446 | 00:31:35,857 | 00:31:36,858 | Okay. | Okay. |
447 | 00:31:47,369 | 00:31:49,329 | Yeo-rin, you are really cool. | Yeo-rin, you are really cool. |
448 | 00:31:49,913 | 00:31:50,997 | "The lords of all creation". | "The lords of all creation". |
449 | 00:31:53,750 | 00:31:57,003 | How did you know the laws about guide dogs? | How did you know the laws about guide dogs? |
450 | 00:31:57,546 | 00:31:58,672 | Oh, that. | Oh, that. |
451 | 00:31:59,548 | 00:32:01,925 | By nature, I have a hard time being around people, | By nature, I have a hard time being around people, |
452 | 00:32:02,008 | 00:32:03,385 | but I'm comfortable around animals. | but I'm comfortable around animals. |
453 | 00:32:04,594 | 00:32:06,429 | So I studied a bit about animals | So I studied a bit about animals |
454 | 00:32:06,513 | 00:32:08,723 | and did a bit of volunteer work. | and did a bit of volunteer work. |
455 | 00:32:23,238 | 00:32:25,949 | -I don't want to. -Look at your fingers. | -I don't want to. -Look at your fingers. |
456 | 00:32:26,283 | 00:32:27,993 | They'll come right off when I work. | They'll come right off when I work. |
457 | 00:32:28,076 | 00:32:30,162 | Shut it. Tell me more about that guy. | Shut it. Tell me more about that guy. |
458 | 00:32:30,245 | 00:32:32,789 | I think he likes you. | I think he likes you. |
459 | 00:32:33,331 | 00:32:34,249 | As if. | As if. |
460 | 00:32:34,332 | 00:32:36,334 | He wants to partner up with me because... | He wants to partner up with me because... |
461 | 00:32:37,127 | 00:32:40,964 | You're the only person who doesn't feel a thing when you touch me. | You're the only person who doesn't feel a thing when you touch me. |
462 | 00:32:41,131 | 00:32:43,633 | So I must partner up with you. | So I must partner up with you. |
463 | 00:32:44,885 | 00:32:47,637 | Forget it. Anyway, he's out. | Forget it. Anyway, he's out. |
464 | 00:33:14,039 | 00:33:16,750 | You can't work at a bar with your hand like that. | You can't work at a bar with your hand like that. |
465 | 00:33:17,375 | 00:33:19,628 | I'm only doing this because you have to work. | I'm only doing this because you have to work. |
466 | 00:33:19,711 | 00:33:21,671 | I don't want to scare away the customers. | I don't want to scare away the customers. |
467 | 00:33:22,214 | 00:33:23,423 | I didn't say anything. | I didn't say anything. |
468 | 00:33:24,716 | 00:33:25,717 | My goodness. | My goodness. |
469 | 00:33:26,092 | 00:33:30,347 | All right. I should peel all the onions I didn't get to. | All right. I should peel all the onions I didn't get to. |
470 | 00:33:30,847 | 00:33:31,723 | Hold on. | Hold on. |
471 | 00:33:35,393 | 00:33:36,603 | Do you want to eat meat? | Do you want to eat meat? |
472 | 00:33:36,686 | 00:33:37,938 | Meat? All of a sudden? | Meat? All of a sudden? |
473 | 00:33:39,022 | 00:33:40,440 | We exercised a lot today | We exercised a lot today |
474 | 00:33:40,523 | 00:33:42,984 | and went all around town for the case, so I'm a bit tired. | and went all around town for the case, so I'm a bit tired. |
475 | 00:33:43,568 | 00:33:45,528 | I need a boost of energy. | I need a boost of energy. |
476 | 00:33:45,946 | 00:33:47,906 | I can't have barbecue alone. Come with me. | I can't have barbecue alone. Come with me. |
477 | 00:33:51,243 | 00:33:53,536 | Why is she so talkative today? | Why is she so talkative today? |
478 | 00:33:56,581 | 00:33:57,457 | Gosh. | Gosh. |
479 | 00:34:12,222 | 00:34:13,390 | What was the passcode? | What was the passcode? |
480 | 00:34:32,284 | 00:34:33,326 | Honey. | Honey. |
481 | 00:34:35,495 | 00:34:38,248 | Why did you come home so early? You should have stayed out a bit longer. | Why did you come home so early? You should have stayed out a bit longer. |
482 | 00:34:38,331 | 00:34:41,293 | Socializing can be exhausting. Staying at home is the best. | Socializing can be exhausting. Staying at home is the best. |
483 | 00:34:41,918 | 00:34:44,963 | If I didn't come home tonight, you would have spent the night out there. | If I didn't come home tonight, you would have spent the night out there. |
484 | 00:34:46,339 | 00:34:47,173 | You're right. | You're right. |
485 | 00:34:47,716 | 00:34:49,175 | My gosh, thank you. | My gosh, thank you. |
486 | 00:34:49,259 | 00:34:51,303 | -I must be getting old. -What? | -I must be getting old. -What? |
487 | 00:34:51,386 | 00:34:53,013 | I'm becoming more forgetful. | I'm becoming more forgetful. |
488 | 00:34:53,096 | 00:34:56,099 | I even got off at the wrong stop this morning when I was distracted. | I even got off at the wrong stop this morning when I was distracted. |
489 | 00:34:56,182 | 00:34:59,853 | Really? You're too young for that. | Really? You're too young for that. |
490 | 00:35:00,729 | 00:35:02,480 | Could it be because you're getting weak? | Could it be because you're getting weak? |
491 | 00:35:02,564 | 00:35:03,898 | Do you want some herbal tonics? | Do you want some herbal tonics? |
492 | 00:35:03,982 | 00:35:07,569 | No. The food you cook for me will be more than enough. | No. The food you cook for me will be more than enough. |
493 | 00:35:08,611 | 00:35:10,697 | Okay. Go and wash up quickly. | Okay. Go and wash up quickly. |
494 | 00:35:10,780 | 00:35:12,907 | I'll set the table to restore your energy. | I'll set the table to restore your energy. |
495 | 00:35:33,803 | 00:35:35,722 | Gosh, that was so close. | Gosh, that was so close. |
496 | 00:35:40,477 | 00:35:41,936 | That wandering spirit... | That wandering spirit... |
497 | 00:35:42,020 | 00:35:43,396 | I almost persuaded the spirit | I almost persuaded the spirit |
498 | 00:35:43,480 | 00:35:45,648 | by appealing to her with kindness and embrace. | by appealing to her with kindness and embrace. |
499 | 00:35:46,232 | 00:35:47,609 | You didn't yell, threaten, | You didn't yell, threaten, |
500 | 00:35:47,692 | 00:35:48,860 | -or scare her? -No. | -or scare her? -No. |
501 | 00:35:49,652 | 00:35:52,238 | I'm serious. I was just like Oprah Winfrey. | I'm serious. I was just like Oprah Winfrey. |
502 | 00:35:52,322 | 00:35:54,908 | I was really empathetic when I was talking to her. | I was really empathetic when I was talking to her. |
503 | 00:35:56,493 | 00:35:57,660 | I can picture how it went. | I can picture how it went. |
504 | 00:35:57,911 | 00:36:00,455 | You probably drove her crazy with your words. | You probably drove her crazy with your words. |
505 | 00:36:00,538 | 00:36:02,624 | That must be why she ran away from you. | That must be why she ran away from you. |
506 | 00:36:02,707 | 00:36:04,376 | You should have waited until I got there. | You should have waited until I got there. |
507 | 00:36:04,459 | 00:36:06,419 | You should stay put or you'll mess it up again. | You should stay put or you'll mess it up again. |
508 | 00:36:06,503 | 00:36:08,254 | I just felt bad for her. | I just felt bad for her. |
509 | 00:36:11,091 | 00:36:12,258 | I pity her. | I pity her. |
510 | 00:36:14,010 | 00:36:16,388 | The trip to the Afterlife is already scary as it is. | The trip to the Afterlife is already scary as it is. |
511 | 00:36:17,389 | 00:36:20,683 | But she has to leave behind her loved one in this world. | But she has to leave behind her loved one in this world. |
512 | 00:36:22,018 | 00:36:23,186 | That must be utterly painful. | That must be utterly painful. |
513 | 00:36:23,686 | 00:36:25,063 | Personally, I feel more sympathetic | Personally, I feel more sympathetic |
514 | 00:36:25,146 | 00:36:27,732 | for Mr. Oh Sang-gun since he's the one left behind. | for Mr. Oh Sang-gun since he's the one left behind. |
515 | 00:36:30,110 | 00:36:32,362 | "In her final moments, | "In her final moments, |
516 | 00:36:33,488 | 00:36:34,614 | what was I doing? | what was I doing? |
517 | 00:36:35,156 | 00:36:36,574 | Was I eating at a restaurant? | Was I eating at a restaurant? |
518 | 00:36:36,658 | 00:36:38,910 | Or was I working at the office?" | Or was I working at the office?" |
519 | 00:36:39,702 | 00:36:42,956 | He will be living his life tortured by these thoughts in his head. | He will be living his life tortured by these thoughts in his head. |
520 | 00:36:44,874 | 00:36:46,292 | It must be scary for him too. | It must be scary for him too. |
521 | 00:36:46,626 | 00:36:48,253 | "But in her final moments, | "But in her final moments, |
522 | 00:36:52,924 | 00:36:54,551 | I didn't know anything." | I didn't know anything." |
523 | 00:36:56,177 | 00:36:57,429 | He would feel sorry | He would feel sorry |
524 | 00:36:58,054 | 00:36:59,389 | and powerless. | and powerless. |
525 | 00:37:00,181 | 00:37:02,225 | He's not the only one with the painful thoughts. | He's not the only one with the painful thoughts. |
526 | 00:37:02,725 | 00:37:04,853 | You know that death doesn't mean the end. | You know that death doesn't mean the end. |
527 | 00:37:05,895 | 00:37:08,815 | Even when you're dead, you can see and feel everything. | Even when you're dead, you can see and feel everything. |
528 | 00:37:09,399 | 00:37:12,694 | I'm sure you know it's just as painful as being left behind. | I'm sure you know it's just as painful as being left behind. |
529 | 00:37:19,659 | 00:37:20,743 | Ms. Weol-ju. Guibanjang. | Ms. Weol-ju. Guibanjang. |
530 | 00:37:21,453 | 00:37:22,454 | You're here. | You're here. |
531 | 00:37:22,745 | 00:37:24,998 | Why aren't you guys eating? There's so much meat left. | Why aren't you guys eating? There's so much meat left. |
532 | 00:37:25,248 | 00:37:27,959 | We already finished a plate. You have this. | We already finished a plate. You have this. |
533 | 00:37:28,042 | 00:37:29,043 | Okay. | Okay. |
534 | 00:37:33,089 | 00:37:34,799 | Can I have some soju? | Can I have some soju? |
535 | 00:37:34,883 | 00:37:36,050 | What a surprise. | What a surprise. |
536 | 00:37:36,634 | 00:37:39,220 | She turned me down when I asked her to be my partner. | She turned me down when I asked her to be my partner. |
537 | 00:37:43,516 | 00:37:45,768 | Hey, slow down. You'll get drunk. | Hey, slow down. You'll get drunk. |
538 | 00:37:50,148 | 00:37:51,566 | Here. Have this before you drink. | Here. Have this before you drink. |
539 | 00:37:54,569 | 00:37:55,612 | Thank you. | Thank you. |
540 | 00:38:00,450 | 00:38:03,119 | You know what? She shouldn't play so hard-to-get. | You know what? She shouldn't play so hard-to-get. |
541 | 00:38:03,203 | 00:38:05,205 | She seemed very heartless. | She seemed very heartless. |
542 | 00:38:05,288 | 00:38:07,832 | That's not true. Yeo-rin is really cool. | That's not true. Yeo-rin is really cool. |
543 | 00:38:08,416 | 00:38:10,084 | She may seem cold and indifferent, | She may seem cold and indifferent, |
544 | 00:38:10,168 | 00:38:12,086 | but that's because she just has a clear boundary. | but that's because she just has a clear boundary. |
545 | 00:38:12,170 | 00:38:14,964 | She takes initiatives when she sees people who need help. | She takes initiatives when she sees people who need help. |
546 | 00:38:15,924 | 00:38:17,217 | She's charismatic. | She's charismatic. |
547 | 00:38:17,300 | 00:38:19,135 | Then, why doesn't she like you? | Then, why doesn't she like you? |
548 | 00:38:19,219 | 00:38:21,137 | You're the guy who needs the biggest help. | You're the guy who needs the biggest help. |
549 | 00:38:22,055 | 00:38:25,016 | What did you tell her when you asked her to be your partner? | What did you tell her when you asked her to be your partner? |
550 | 00:38:25,808 | 00:38:28,937 | Well, I told her that she was special to me | Well, I told her that she was special to me |
551 | 00:38:29,437 | 00:38:32,357 | and it's nice that she doesn't feel a thing when she touches me. | and it's nice that she doesn't feel a thing when she touches me. |
552 | 00:38:38,738 | 00:38:41,783 | You're so frustrating. Are you trying to start a fight? | You're so frustrating. Are you trying to start a fight? |
553 | 00:38:42,367 | 00:38:43,576 | What am I supposed to say? | What am I supposed to say? |
554 | 00:38:43,660 | 00:38:44,661 | Listen up, Kang-bae. | Listen up, Kang-bae. |
555 | 00:38:45,787 | 00:38:47,247 | When you want someone, | When you want someone, |
556 | 00:38:48,665 | 00:38:52,335 | you don't say that you need that someone. | you don't say that you need that someone. |
557 | 00:38:54,003 | 00:38:55,004 | Tell them, | Tell them, |
558 | 00:38:55,713 | 00:38:59,050 | "I want to be the person you need". | "I want to be the person you need". |
559 | 00:38:59,676 | 00:39:01,052 | That's what you say. Okay? | That's what you say. Okay? |
560 | 00:39:02,762 | 00:39:05,014 | "I want to be the person you need." | "I want to be the person you need." |
561 | 00:39:14,899 | 00:39:16,192 | When I am with you, | When I am with you, |
562 | 00:39:16,985 | 00:39:18,778 | I am the most peaceful. | I am the most peaceful. |
563 | 00:39:20,363 | 00:39:22,448 | If I could spend the rest of my life with you, | If I could spend the rest of my life with you, |
564 | 00:39:24,033 | 00:39:25,326 | I wouldn't have any other wish. | I wouldn't have any other wish. |
565 | 00:39:26,619 | 00:39:28,705 | You should not say such things. | You should not say such things. |
566 | 00:39:32,875 | 00:39:34,002 | I'm not just saying it. | I'm not just saying it. |
567 | 00:39:34,711 | 00:39:35,753 | I mean it. | I mean it. |
568 | 00:39:40,592 | 00:39:42,552 | You must spend the rest of your life | You must spend the rest of your life |
569 | 00:39:42,969 | 00:39:45,972 | with a lady from a respectable and virtuous family, Your Highness. | with a lady from a respectable and virtuous family, Your Highness. |
570 | 00:39:46,055 | 00:39:49,726 | Being with a girl of a lowly status like myself would be preposterous. | Being with a girl of a lowly status like myself would be preposterous. |
571 | 00:39:50,476 | 00:39:52,312 | Since you have recovered, | Since you have recovered, |
572 | 00:39:53,646 | 00:39:56,691 | you don't have to keep me by your side now. | you don't have to keep me by your side now. |
573 | 00:39:57,066 | 00:39:59,736 | I'm not keeping you by my side because I need something from you. | I'm not keeping you by my side because I need something from you. |
574 | 00:40:00,320 | 00:40:01,362 | It's because | It's because |
575 | 00:40:02,989 | 00:40:05,074 | I want to be someone you need. | I want to be someone you need. |
576 | 00:40:08,995 | 00:40:11,956 | Do you consider yourself indebted to me? | Do you consider yourself indebted to me? |
577 | 00:40:13,916 | 00:40:15,752 | If so, please do not worry about that. | If so, please do not worry about that. |
578 | 00:40:17,045 | 00:40:20,006 | I only fulfilled the task that was given to me. | I only fulfilled the task that was given to me. |
579 | 00:40:22,842 | 00:40:23,843 | Was this | Was this |
580 | 00:40:26,137 | 00:40:27,305 | just work for you? | just work for you? |
581 | 00:40:28,473 | 00:40:29,932 | It was love for me. | It was love for me. |
582 | 00:40:33,478 | 00:40:35,063 | I don't consider myself indebted to you. | I don't consider myself indebted to you. |
583 | 00:40:35,605 | 00:40:37,357 | I just want to love you. | I just want to love you. |
584 | 00:40:38,399 | 00:40:39,525 | From that day | From that day |
585 | 00:40:40,652 | 00:40:42,487 | I heard your voice in my dream, | I heard your voice in my dream, |
586 | 00:40:44,030 | 00:40:45,657 | my heart belonged to you. | my heart belonged to you. |
587 | 00:40:47,116 | 00:40:48,076 | So | So |
588 | 00:40:54,499 | 00:40:55,917 | I ask that you accept my love. | I ask that you accept my love. |
589 | 00:41:13,351 | 00:41:14,560 | Hey. | Hey. |
590 | 00:41:15,144 | 00:41:15,978 | Ms. Weol-ju. | Ms. Weol-ju. |
591 | 00:41:18,648 | 00:41:19,982 | Hey, aren't you going to eat more? | Hey, aren't you going to eat more? |
592 | 00:41:21,484 | 00:41:22,527 | What? | What? |
593 | 00:41:30,159 | 00:41:31,327 | I'm done eating. | I'm done eating. |
594 | 00:41:32,870 | 00:41:34,122 | Finish your meal. | Finish your meal. |
595 | 00:41:34,747 | 00:41:36,416 | What? | What? |
596 | 00:41:42,338 | 00:41:43,840 | OH SANG-GUN | OH SANG-GUN |
597 | 00:41:43,923 | 00:41:44,757 | Mr. Oh. | Mr. Oh. |
598 | 00:41:45,383 | 00:41:46,718 | What on earth are you doing here? | What on earth are you doing here? |
599 | 00:41:47,635 | 00:41:49,137 | Are you out of your mind? | Are you out of your mind? |
600 | 00:41:50,179 | 00:41:52,265 | -Sir. -The chairman from China | -Sir. -The chairman from China |
601 | 00:41:52,348 | 00:41:53,933 | had to wait for three hours. | had to wait for three hours. |
602 | 00:41:54,517 | 00:41:55,727 | He's livid right now. | He's livid right now. |
603 | 00:41:55,810 | 00:41:57,562 | He said he wouldn't proceed with the contract. | He said he wouldn't proceed with the contract. |
604 | 00:41:57,645 | 00:42:01,441 | What are you talking about? The meeting with him is tomorrow. | What are you talking about? The meeting with him is tomorrow. |
605 | 00:42:02,275 | 00:42:03,484 | There's no way I would forget-- | There's no way I would forget-- |
606 | 00:42:03,568 | 00:42:07,196 | His company sent you an email to reschedule the meeting for today. | His company sent you an email to reschedule the meeting for today. |
607 | 00:42:07,280 | 00:42:10,074 | They even received a confirmation email from us. | They even received a confirmation email from us. |
608 | 00:42:10,575 | 00:42:11,743 | Didn't you send it? | Didn't you send it? |
609 | 00:42:11,826 | 00:42:13,035 | Hold on. | Hold on. |
610 | 00:42:18,249 | 00:42:19,417 | Gosh. | Gosh. |
611 | 00:42:20,376 | 00:42:23,755 | Mr. Han, don't just stand there. Go and stop him from leaving. Okay? | Mr. Han, don't just stand there. Go and stop him from leaving. Okay? |
612 | 00:42:23,880 | 00:42:24,839 | Yes, sir. | Yes, sir. |
613 | 00:42:24,922 | 00:42:26,758 | Wait. Let me go with you. | Wait. Let me go with you. |
614 | 00:42:26,883 | 00:42:29,218 | -I should-- -Where do you think you're going? | -I should-- -Where do you think you're going? |
615 | 00:42:29,552 | 00:42:30,678 | Unbelievable. | Unbelievable. |
616 | 00:42:31,304 | 00:42:33,389 | I want you in my office. | I want you in my office. |
617 | 00:42:43,816 | 00:42:44,650 | Mr. Oh. | Mr. Oh. |
618 | 00:42:45,735 | 00:42:50,239 | I'm sorry for yelling at you in front of your subordinates earlier. | I'm sorry for yelling at you in front of your subordinates earlier. |
619 | 00:42:50,323 | 00:42:52,366 | It's all right, sir. | It's all right, sir. |
620 | 00:42:52,992 | 00:42:55,620 | I made a huge mistake. I am sorry. | I made a huge mistake. I am sorry. |
621 | 00:42:57,246 | 00:43:00,500 | Why did you want to see me in your office? | Why did you want to see me in your office? |
622 | 00:43:00,583 | 00:43:04,128 | Okay. There's no point in stalling now. | Okay. There's no point in stalling now. |
623 | 00:43:05,213 | 00:43:08,090 | The company will undergo restructuring soon, | The company will undergo restructuring soon, |
624 | 00:43:08,174 | 00:43:10,802 | and your name will be on the list of laid-off employees. | and your name will be on the list of laid-off employees. |
625 | 00:43:10,927 | 00:43:13,679 | Before that happens, why don't you resign voluntarily? | Before that happens, why don't you resign voluntarily? |
626 | 00:43:13,763 | 00:43:16,182 | Wouldn't it be better to receive half of your annual salary? | Wouldn't it be better to receive half of your annual salary? |
627 | 00:43:21,103 | 00:43:22,104 | Sir. | Sir. |
628 | 00:43:23,898 | 00:43:26,067 | I have dedicated my youth to this company. | I have dedicated my youth to this company. |
629 | 00:43:27,527 | 00:43:30,404 | I know I made a mistake, but I don't think I deserve this. | I know I made a mistake, but I don't think I deserve this. |
630 | 00:43:30,488 | 00:43:33,324 | No. It's not just about the mistake you made. | No. It's not just about the mistake you made. |
631 | 00:43:34,575 | 00:43:37,787 | Well, actually, from what I've heard, | Well, actually, from what I've heard, |
632 | 00:43:38,329 | 00:43:40,289 | people are saying you've been acting weird. | people are saying you've been acting weird. |
633 | 00:43:40,373 | 00:43:43,709 | I read the reports and proposals that you looked over before handing them to me, | I read the reports and proposals that you looked over before handing them to me, |
634 | 00:43:43,793 | 00:43:44,919 | but they are incoherent. | but they are incoherent. |
635 | 00:43:45,002 | 00:43:47,046 | And you're making many mistakes unlike before. | And you're making many mistakes unlike before. |
636 | 00:43:47,129 | 00:43:48,172 | Well, | Well, |
637 | 00:43:49,423 | 00:43:52,927 | I've become a bit forgetful these days. | I've become a bit forgetful these days. |
638 | 00:43:54,554 | 00:43:57,390 | I'm just fatigued, but I'll be fine once I rest up for a few days. | I'm just fatigued, but I'll be fine once I rest up for a few days. |
639 | 00:43:57,473 | 00:43:59,350 | I can finally afford | I can finally afford |
640 | 00:44:00,601 | 00:44:02,228 | to send my wife on a trip. | to send my wife on a trip. |
641 | 00:44:03,354 | 00:44:04,647 | I still have so much to do. | I still have so much to do. |
642 | 00:44:04,730 | 00:44:05,606 | You... | You... |
643 | 00:44:06,691 | 00:44:07,900 | What are you going to do? | What are you going to do? |
644 | 00:44:09,485 | 00:44:10,903 | We thought you were just shocked | We thought you were just shocked |
645 | 00:44:11,737 | 00:44:12,905 | from losing your wife, | from losing your wife, |
646 | 00:44:12,989 | 00:44:15,825 | so we overlooked your mistakes and tried to be understanding. | so we overlooked your mistakes and tried to be understanding. |
647 | 00:44:16,868 | 00:44:18,452 | Get a grip. | Get a grip. |
648 | 00:44:25,042 | 00:44:28,004 | What are you talking about? | What are you talking about? |
649 | 00:44:29,338 | 00:44:30,506 | My wife | My wife |
650 | 00:44:31,716 | 00:44:33,593 | didn't die. | didn't die. |
651 | 00:44:35,219 | 00:44:38,264 | Don't tell me that you also forgot what happened to her. | Don't tell me that you also forgot what happened to her. |
652 | 00:44:44,562 | 00:44:47,982 | I'm sure your wife went to a good place. | I'm sure your wife went to a good place. |
653 | 00:45:04,790 | 00:45:05,708 | Bye. | Bye. |
654 | 00:45:06,208 | 00:45:08,920 | I believe you have vascular dementia. You need to receive treatment. | I believe you have vascular dementia. You need to receive treatment. |
655 | 00:45:10,838 | 00:45:11,672 | Why do I... | Why do I... |
656 | 00:45:11,756 | 00:45:13,007 | Why? | Why? |
657 | 00:46:13,859 | 00:46:14,986 | You made dumplings. | You made dumplings. |
658 | 00:46:18,239 | 00:46:19,615 | Your dumplings... | Your dumplings... |
659 | 00:46:21,993 | 00:46:26,497 | You know, don't you? That I love your dumplings. | You know, don't you? That I love your dumplings. |
660 | 00:48:21,320 | 00:48:24,073 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
661 | 00:48:26,409 | 00:48:29,078 | My heart breaks for my husband. | My heart breaks for my husband. |
662 | 00:48:30,538 | 00:48:32,290 | How is he going to live alone? | How is he going to live alone? |
663 | 00:48:33,583 | 00:48:35,543 | But you can't just wander around here. | But you can't just wander around here. |
664 | 00:48:36,377 | 00:48:38,337 | I'm sure you know if you become a wandering spirit, | I'm sure you know if you become a wandering spirit, |
665 | 00:48:38,421 | 00:48:40,006 | you won't get a favorable ruling | you won't get a favorable ruling |
666 | 00:48:40,631 | 00:48:41,758 | in the Afterlife. | in the Afterlife. |
667 | 00:48:41,841 | 00:48:43,342 | I'm sorry. | I'm sorry. |
668 | 00:48:43,843 | 00:48:46,846 | I just couldn't leave him all alone like that. | I just couldn't leave him all alone like that. |
669 | 00:48:49,182 | 00:48:50,725 | We promised each other | We promised each other |
670 | 00:48:51,684 | 00:48:55,480 | to live with one another until the end of time on our honeymoon. | to live with one another until the end of time on our honeymoon. |
671 | 00:48:57,982 | 00:48:58,858 | But now, | But now, |
672 | 00:49:00,067 | 00:49:02,987 | I just want to bid him farewell. | I just want to bid him farewell. |
673 | 00:49:15,041 | 00:49:16,042 | Gosh. | Gosh. |
674 | 00:49:16,876 | 00:49:18,044 | Where are you going? | Where are you going? |
675 | 00:49:18,127 | 00:49:19,962 | I'm glad you're here. Come with us. | I'm glad you're here. Come with us. |
676 | 00:49:20,046 | 00:49:21,255 | Where are we going? | Where are we going? |
677 | 00:49:21,839 | 00:49:24,383 | To say goodbye for the last time. | To say goodbye for the last time. |
678 | 00:49:27,136 | 00:49:28,221 | What's with the screen? | What's with the screen? |
679 | 00:49:29,055 | 00:49:31,182 | I guess this is how his mind is right now. | I guess this is how his mind is right now. |
680 | 00:49:31,265 | 00:49:35,353 | His past memories are all mixed together. | His past memories are all mixed together. |
681 | 00:49:36,604 | 00:49:38,356 | Maybe that's why he didn't react to my touch. | Maybe that's why he didn't react to my touch. |
682 | 00:49:38,439 | 00:49:39,649 | Yes, probably. | Yes, probably. |
683 | 00:49:40,149 | 00:49:42,276 | He must've had a tough time. | He must've had a tough time. |
684 | 00:49:43,694 | 00:49:45,613 | Hey, there they are. | Hey, there they are. |
685 | 00:49:52,286 | 00:49:54,247 | This is really nice. | This is really nice. |
686 | 00:49:56,165 | 00:49:57,750 | I'm sorry I didn't bring you earlier. | I'm sorry I didn't bring you earlier. |
687 | 00:49:59,335 | 00:50:01,546 | I'm just happy that we finally got to come here. | I'm just happy that we finally got to come here. |
688 | 00:50:16,185 | 00:50:17,186 | Honey. | Honey. |
689 | 00:50:18,688 | 00:50:23,150 | I'm really happy that we got to live together. | I'm really happy that we got to live together. |
690 | 00:50:28,739 | 00:50:29,991 | That's nonsense. | That's nonsense. |
691 | 00:50:31,367 | 00:50:33,202 | I put you through so much hard work. | I put you through so much hard work. |
692 | 00:50:34,036 | 00:50:35,204 | My goodness. | My goodness. |
693 | 00:50:35,997 | 00:50:37,957 | I'm glad you know. | I'm glad you know. |
694 | 00:50:39,083 | 00:50:42,378 | I begged you to quit smoking and drinking, but you never listened. | I begged you to quit smoking and drinking, but you never listened. |
695 | 00:50:48,926 | 00:50:50,887 | You're nagging until the very end. | You're nagging until the very end. |
696 | 00:50:54,891 | 00:50:55,725 | Yes. | Yes. |
697 | 00:50:57,768 | 00:51:00,104 | Today is really our last day together. | Today is really our last day together. |
698 | 00:51:00,980 | 00:51:02,023 | You know that, right? | You know that, right? |
699 | 00:51:05,443 | 00:51:07,069 | I shouldn't have | I shouldn't have |
700 | 00:51:09,280 | 00:51:10,907 | sent you on that trip. | sent you on that trip. |
701 | 00:51:12,992 | 00:51:14,577 | You died because of me. | You died because of me. |
702 | 00:51:15,494 | 00:51:17,830 | What are you talking about? It wasn't your fault. | What are you talking about? It wasn't your fault. |
703 | 00:51:22,460 | 00:51:23,753 | Please do me a favor. | Please do me a favor. |
704 | 00:51:23,836 | 00:51:26,464 | Please accept the fact that you're not well, | Please accept the fact that you're not well, |
705 | 00:51:26,547 | 00:51:28,674 | and start receiving treatment, okay? | and start receiving treatment, okay? |
706 | 00:51:29,258 | 00:51:31,594 | Don't ever think about giving up. | Don't ever think about giving up. |
707 | 00:51:34,555 | 00:51:35,556 | Okay. | Okay. |
708 | 00:51:38,851 | 00:51:39,894 | Good. | Good. |
709 | 00:51:46,400 | 00:51:49,862 | I promised to grow old with you when we got married. | I promised to grow old with you when we got married. |
710 | 00:51:52,156 | 00:51:54,158 | I'm sorry I couldn't keep that promise. | I'm sorry I couldn't keep that promise. |
711 | 00:52:02,124 | 00:52:03,876 | If I knew this was going to happen, | If I knew this was going to happen, |
712 | 00:52:05,169 | 00:52:06,379 | I should've asked you | I should've asked you |
713 | 00:52:07,505 | 00:52:10,299 | to drive me to work that day. | to drive me to work that day. |
714 | 00:52:10,800 | 00:52:13,511 | I should've talked to you more. | I should've talked to you more. |
715 | 00:52:15,471 | 00:52:18,140 | I should've looked into your eyes for a closer look one last time. | I should've looked into your eyes for a closer look one last time. |
716 | 00:52:19,225 | 00:52:20,393 | I should've done that. | I should've done that. |
717 | 00:52:24,230 | 00:52:28,109 | I was so lucky to have a woman like you as my wife. | I was so lucky to have a woman like you as my wife. |
718 | 00:52:29,610 | 00:52:33,030 | And I fear that I might forget that. | And I fear that I might forget that. |
719 | 00:52:35,658 | 00:52:37,868 | I'm so scared. | I'm so scared. |
720 | 00:52:38,619 | 00:52:40,913 | I'll remember everything. | I'll remember everything. |
721 | 00:52:42,873 | 00:52:45,835 | Once you grow old, and we meet again after you die, | Once you grow old, and we meet again after you die, |
722 | 00:52:45,918 | 00:52:47,920 | I'll remind you of everything. | I'll remind you of everything. |
723 | 00:52:48,254 | 00:52:49,797 | From start to finish. | From start to finish. |
724 | 00:52:51,215 | 00:52:52,550 | So don't worry. | So don't worry. |
725 | 00:52:54,260 | 00:52:56,012 | My goodness. | My goodness. |
726 | 00:52:56,679 | 00:52:59,682 | You're such a crybaby, honey. | You're such a crybaby, honey. |
727 | 00:53:05,062 | 00:53:06,188 | I'm sorry. | I'm sorry. |
728 | 00:53:07,648 | 00:53:09,650 | I love you, Jin-suk. | I love you, Jin-suk. |
729 | 00:53:54,904 | 00:53:56,530 | KAPEUL MART | KAPEUL MART |
730 | 00:54:20,096 | 00:54:21,472 | This can't be. | This can't be. |
731 | 00:54:22,598 | 00:54:24,058 | I swear I saw him. | I swear I saw him. |
732 | 00:54:24,517 | 00:54:26,310 | What did you see? | What did you see? |
733 | 00:54:26,560 | 00:54:28,562 | There's nothing in here! | There's nothing in here! |
734 | 00:54:28,646 | 00:54:30,272 | How could you say that right now? | How could you say that right now? |
735 | 00:54:31,023 | 00:54:33,734 | I'm sorry, sir. She must've been greatly mistaken. | I'm sorry, sir. She must've been greatly mistaken. |
736 | 00:54:34,235 | 00:54:38,239 | I want you to fire her right now. If you don't, I swear I won't stay still. | I want you to fire her right now. If you don't, I swear I won't stay still. |
737 | 00:54:39,448 | 00:54:40,282 | I'm sorry. | I'm sorry. |
738 | 00:54:40,783 | 00:54:42,201 | I'm very sorry. | I'm very sorry. |
739 | 00:54:42,284 | 00:54:44,203 | An apology won't cut it. | An apology won't cut it. |
740 | 00:54:44,578 | 00:54:47,957 | I want you to get on your knees and beg for forgiveness. | I want you to get on your knees and beg for forgiveness. |
741 | 00:54:48,040 | 00:54:49,542 | Then I might let you off the hook. | Then I might let you off the hook. |
742 | 00:54:49,625 | 00:54:52,670 | If you don't, I'll write about this online! | If you don't, I'll write about this online! |
743 | 00:55:02,888 | 00:55:03,931 | Wait. | Wait. |
744 | 00:55:10,521 | 00:55:11,564 | Sir. | Sir. |
745 | 00:55:12,189 | 00:55:14,108 | Are you really not lying? | Are you really not lying? |
746 | 00:55:14,191 | 00:55:15,192 | Mr. Han. | Mr. Han. |
747 | 00:55:15,276 | 00:55:18,154 | Are you guys kidding me? What do you take me for? | Are you guys kidding me? What do you take me for? |
748 | 00:55:18,821 | 00:55:21,323 | Look inside! Look! | Look inside! Look! |
749 | 00:55:30,666 | 00:55:33,085 | You're right. It's not in here. | You're right. It's not in here. |
750 | 00:55:35,212 | 00:55:36,589 | Of course it's not in there. | Of course it's not in there. |
751 | 00:55:36,672 | 00:55:40,009 | If I put it in that bag, the alarm would go off, and I'd get caught. | If I put it in that bag, the alarm would go off, and I'd get caught. |
752 | 00:55:41,510 | 00:55:45,806 | When we do stuff like this, we normally do it in pairs. | When we do stuff like this, we normally do it in pairs. |
753 | 00:55:45,890 | 00:55:48,851 | I steal something and switch the bag with my partner. | I steal something and switch the bag with my partner. |
754 | 00:55:48,934 | 00:55:52,521 | Then my partner hides, takes off the tag, and quietly leaves. | Then my partner hides, takes off the tag, and quietly leaves. |
755 | 00:55:53,105 | 00:55:54,982 | Then where's your accomplice? | Then where's your accomplice? |
756 | 00:55:58,736 | 00:56:01,280 | There he is. You have the liquor, right? | There he is. You have the liquor, right? |
757 | 00:56:01,447 | 00:56:02,531 | What the... | What the... |
758 | 00:56:02,615 | 00:56:03,782 | Are you crazy? | Are you crazy? |
759 | 00:56:07,203 | 00:56:09,163 | -Check the bag. -Let me go! | -Check the bag. -Let me go! |
760 | 00:56:09,288 | 00:56:11,081 | Hey, let go of me! | Hey, let go of me! |
761 | 00:56:11,665 | 00:56:12,541 | Let me go. | Let me go. |
762 | 00:56:13,042 | 00:56:15,294 | It wasn't me. It was him! | It wasn't me. It was him! |
763 | 00:56:30,809 | 00:56:31,810 | Here. | Here. |
764 | 00:56:38,067 | 00:56:39,068 | Why did you do that? | Why did you do that? |
765 | 00:56:39,860 | 00:56:42,279 | You could've gotten fired as well if you weren't lucky. | You could've gotten fired as well if you weren't lucky. |
766 | 00:56:43,364 | 00:56:44,615 | But of course, I'm grateful. | But of course, I'm grateful. |
767 | 00:56:44,782 | 00:56:46,158 | Because you needed me. | Because you needed me. |
768 | 00:56:47,201 | 00:56:49,828 | You needed someone to trust you at that moment. | You needed someone to trust you at that moment. |
769 | 00:56:51,497 | 00:56:53,249 | When we first met, | When we first met, |
770 | 00:56:53,624 | 00:56:56,669 | you trusted me even though we were complete strangers. | you trusted me even though we were complete strangers. |
771 | 00:56:57,628 | 00:57:00,631 | So when I met you again at the mart, I told myself | So when I met you again at the mart, I told myself |
772 | 00:57:01,840 | 00:57:04,260 | that I'll also do the same for you | that I'll also do the same for you |
773 | 00:57:04,343 | 00:57:06,178 | when you need someone to trust you. | when you need someone to trust you. |
774 | 00:57:09,974 | 00:57:10,975 | I see. | I see. |
775 | 00:57:15,938 | 00:57:17,815 | I'll be off. | I'll be off. |
776 | 00:57:20,901 | 00:57:22,111 | Mr. Han. | Mr. Han. |
777 | 00:57:24,738 | 00:57:26,323 | Did you find a partner? | Did you find a partner? |
778 | 00:57:28,284 | 00:57:29,535 | No, not yet. | No, not yet. |
779 | 00:57:30,703 | 00:57:31,996 | Me neither. | Me neither. |
780 | 00:57:32,997 | 00:57:35,207 | Would you like to be my partner? | Would you like to be my partner? |
781 | 00:57:35,291 | 00:57:36,292 | What? | What? |
782 | 00:57:36,375 | 00:57:37,459 | Really? | Really? |
783 | 00:58:17,958 | 00:58:23,797 | COMFORT NURSING HOME | COMFORT NURSING HOME |
784 | 00:58:34,808 | 00:58:36,685 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
785 | 00:58:40,606 | 00:58:42,983 | TODAY'S MENU: DUMPLINGS | TODAY'S MENU: DUMPLINGS |
786 | 00:58:44,276 | 00:58:45,569 | There. | There. |
787 | 00:58:48,530 | 00:58:51,700 | Are you going somewhere nice? You look awfully happy. | Are you going somewhere nice? You look awfully happy. |
788 | 00:58:51,784 | 00:58:54,787 | Yes, I'm on my way to meet a friend. | Yes, I'm on my way to meet a friend. |
789 | 00:58:56,038 | 00:58:58,499 | I'm moving to his neighborhood. | I'm moving to his neighborhood. |
790 | 00:58:58,582 | 00:59:01,001 | You must be happy. | You must be happy. |
791 | 00:59:02,878 | 00:59:03,921 | Where are you moving to? | Where are you moving to? |
792 | 00:59:04,004 | 00:59:05,506 | Yangpyeong, Gyeonggi Province. | Yangpyeong, Gyeonggi Province. |
793 | 00:59:06,799 | 00:59:08,467 | Don't you have a family? | Don't you have a family? |
794 | 00:59:08,801 | 00:59:09,635 | I do. | I do. |
795 | 00:59:10,135 | 00:59:12,012 | My son is in the States. | My son is in the States. |
796 | 00:59:12,096 | 00:59:14,348 | He's planning to come back to Korea soon. | He's planning to come back to Korea soon. |
797 | 00:59:19,311 | 00:59:20,396 | As for my wife, | As for my wife, |
798 | 00:59:22,147 | 00:59:24,274 | she's no longer alive. | she's no longer alive. |
799 | 00:59:26,944 | 00:59:28,695 | But she's a very cheerful woman | But she's a very cheerful woman |
800 | 00:59:29,738 | 00:59:32,491 | so I'm sure she'll be fine until we meet again. | so I'm sure she'll be fine until we meet again. |
801 | 00:59:34,243 | 00:59:36,245 | My goodness, I'm sorry to hear that. | My goodness, I'm sorry to hear that. |
802 | 00:59:37,079 | 00:59:40,290 | Here are your shrimp dumplings. Enjoy. | Here are your shrimp dumplings. Enjoy. |
803 | 00:59:50,342 | 00:59:51,468 | What do you think? | What do you think? |
804 | 00:59:55,514 | 00:59:58,475 | The dumplings taste nice and warm. | The dumplings taste nice and warm. |
805 | 00:59:59,560 | 01:00:02,438 | They taste familiar for some reason. | They taste familiar for some reason. |
806 | 01:00:11,363 | 01:00:12,906 | I can't remember. | I can't remember. |
807 | 01:00:28,630 | 01:00:29,715 | I enjoyed the food. | I enjoyed the food. |
808 | 01:00:31,091 | 01:00:33,719 | You're going to Yangpyeong, right? | You're going to Yangpyeong, right? |
809 | 01:00:34,553 | 01:00:36,430 | I actually have business there myself. | I actually have business there myself. |
810 | 01:00:36,680 | 01:00:39,975 | This is great. Let me give you a ride. We can go together. | This is great. Let me give you a ride. We can go together. |
811 | 01:00:40,559 | 01:00:42,102 | No, it's okay. | No, it's okay. |
812 | 01:00:42,728 | 01:00:44,313 | I'm asking you for a favor. | I'm asking you for a favor. |
813 | 01:00:44,396 | 01:00:47,107 | It's boring to drive alone. Come with me and keep me company. | It's boring to drive alone. Come with me and keep me company. |
814 | 01:00:47,649 | 01:00:50,360 | Then thank you for the ride in advance. | Then thank you for the ride in advance. |
815 | 01:00:50,444 | 01:00:52,029 | Sure. Let's go. | Sure. Let's go. |
816 | 01:01:03,248 | 01:01:04,249 | Are they gone? | Are they gone? |
817 | 01:01:04,625 | 01:01:06,001 | Yes, come on out. | Yes, come on out. |
818 | 01:01:06,084 | 01:01:07,753 | They're gone, right? They're gone. | They're gone, right? They're gone. |
819 | 01:01:08,837 | 01:01:10,339 | They're gone now. Come on. | They're gone now. Come on. |
820 | 01:01:18,430 | 01:01:19,640 | Do you feel better now? | Do you feel better now? |
821 | 01:01:20,474 | 01:01:22,768 | Yes, thank you so much. | Yes, thank you so much. |
822 | 01:01:24,478 | 01:01:26,605 | It was very nice to see him | It was very nice to see him |
823 | 01:01:31,360 | 01:01:32,486 | eat so well. | eat so well. |
824 | 01:01:33,862 | 01:01:35,072 | Okay then. | Okay then. |
825 | 01:01:36,198 | 01:01:37,658 | We should go now. | We should go now. |
826 | 01:01:37,991 | 01:01:38,992 | Okay. | Okay. |
827 | 01:01:39,326 | 01:01:40,285 | Wait. | Wait. |
828 | 01:01:40,786 | 01:01:43,497 | You should wipe off your tears before you leave. | You should wipe off your tears before you leave. |
829 | 01:01:43,580 | 01:01:45,499 | Your makeup is all smudged. | Your makeup is all smudged. |
830 | 01:01:49,878 | 01:01:53,924 | It was very hard to leave behind the person I love. | It was very hard to leave behind the person I love. |
831 | 01:01:54,758 | 01:01:57,970 | But thanks to you, I got to say farewell to him for the last time. | But thanks to you, I got to say farewell to him for the last time. |
832 | 01:01:58,554 | 01:01:59,638 | Thank you. | Thank you. |
833 | 01:02:00,222 | 01:02:02,766 | Don't mention it. This is my job. | Don't mention it. This is my job. |
834 | 01:02:04,726 | 01:02:08,480 | You told me you also had to leave behind someone precious, right? | You told me you also had to leave behind someone precious, right? |
835 | 01:02:09,481 | 01:02:10,315 | What? | What? |
836 | 01:02:10,399 | 01:02:12,276 | You act all tough. | You act all tough. |
837 | 01:02:12,526 | 01:02:15,153 | But I can tell by the look in your eyes that you're lonely. | But I can tell by the look in your eyes that you're lonely. |
838 | 01:02:19,533 | 01:02:21,451 | I hope you'll one day | I hope you'll one day |
839 | 01:02:22,160 | 01:02:25,747 | be able to meet the man you loved. | be able to meet the man you loved. |
840 | 01:03:04,036 | 01:03:04,870 | Weol-ju. | Weol-ju. |
841 | 01:03:05,329 | 01:03:07,205 | Where are you, Weol-ju? | Where are you, Weol-ju? |
842 | 01:03:08,206 | 01:03:09,249 | Is she not here yet? | Is she not here yet? |
843 | 01:03:43,075 | 01:03:44,117 | Your Royal Highness. | Your Royal Highness. |
844 | 01:03:46,286 | 01:03:49,081 | Please forgive me for leaving you | Please forgive me for leaving you |
845 | 01:03:50,582 | 01:03:51,583 | without saying goodbye. | without saying goodbye. |
846 | 01:03:55,796 | 01:03:57,339 | If fate really exists, | If fate really exists, |
847 | 01:03:59,591 | 01:04:01,802 | we will surely be able to meet again. | we will surely be able to meet again. |
848 | 01:04:45,178 | 01:04:47,055 | GUEST APPEARANCES BY LEE JI-HYUN OH MAN-SEOK, JUNG JEONG-AH, KIM MI-HWA | GUEST APPEARANCES BY LEE JI-HYUN OH MAN-SEOK, JUNG JEONG-AH, KIM MI-HWA |
849 | 01:05:06,636 | 01:05:11,245 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
850 | 01:05:11,788 | 01:05:13,957 | -Samsin. -My gosh, you made me drop it! | -Samsin. -My gosh, you made me drop it! |
851 | 01:05:14,040 | 01:05:15,751 | Come on. Please. | Come on. Please. |
852 | 01:05:15,834 | 01:05:17,043 | What? A conception dream? | What? A conception dream? |
853 | 01:05:17,127 | 01:05:18,920 | My mom dreamt of a jade ring before she had me. | My mom dreamt of a jade ring before she had me. |
854 | 01:05:19,004 | 01:05:22,674 | -Can I get a different one? -You can't trade a conception dream. | -Can I get a different one? -You can't trade a conception dream. |
855 | 01:05:22,758 | 01:05:23,967 | Excuse me. | Excuse me. |
856 | 01:05:24,050 | 01:05:25,886 | No matter how hard I try, I can't get pregnant. | No matter how hard I try, I can't get pregnant. |
857 | 01:05:25,969 | 01:05:28,180 | I don't see any babies for this couple yet. | I don't see any babies for this couple yet. |
858 | 01:05:28,263 | 01:05:29,973 | -Can't you just give them one? -Hey! | -Can't you just give them one? -Hey! |
859 | 01:05:30,056 | 01:05:31,433 | -No! -I'm sorry. | -No! -I'm sorry. |
860 | 01:05:32,058 | 01:05:33,602 | -Hey! -Why are you doing this? | -Hey! -Why are you doing this? |
861 | 01:05:33,685 | 01:05:37,105 | Why are you trying so hard to help this person? | Why are you trying so hard to help this person? |
862 | 01:05:37,189 | 01:05:38,231 | Tell me. | Tell me. |
863 | 01:05:39,107 | 01:05:41,026 | I was once in love with a man. | I was once in love with a man. |
864 | 01:05:41,109 | 01:05:42,152 | YI HON | YI HON |
865 | 01:05:45,281 | 01:05:46,999 | Subtitle translation by Ja-won Lee | Subtitle translation by Ja-won Lee |
866 | 01:05:47,085 | 01:05:48,499 | Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs | Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs |