This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:47,727 | 00:00:54,164 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
2 | 00:00:54,242 | 00:00:56,578 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS |
3 | 00:00:56,661 | 00:00:58,163 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
4 | 00:00:58,955 | 00:01:02,375 | Why can't I get a refund? | Why can't I get a refund? |
5 | 00:01:02,459 | 00:01:04,377 | CUSTOMER SATISFACTION CENTER | CUSTOMER SATISFACTION CENTER |
6 | 00:01:04,461 | 00:01:06,838 | I bought this two days ago! | I bought this two days ago! |
7 | 00:01:07,505 | 00:01:08,423 | I'm sorry, sir. | I'm sorry, sir. |
8 | 00:01:08,506 | 00:01:10,675 | You lost the receipt, so we need to check-- | You lost the receipt, so we need to check-- |
9 | 00:01:10,758 | 00:01:13,261 | Do you think I'm lying? | Do you think I'm lying? |
10 | 00:01:13,344 | 00:01:15,013 | Do I need to get aggressive with you? | Do I need to get aggressive with you? |
11 | 00:01:16,556 | 00:01:18,892 | I didn't want to do this, but you're making me get physical. | I didn't want to do this, but you're making me get physical. |
12 | 00:01:24,022 | 00:01:25,273 | You darn little... | You darn little... |
13 | 00:01:41,414 | 00:01:42,916 | Who the fuck are you? | Who the fuck are you? |
14 | 00:01:56,513 | 00:01:58,306 | I checked with the manufacturer | I checked with the manufacturer |
15 | 00:01:58,807 | 00:02:00,934 | and this product is only sold online. | and this product is only sold online. |
16 | 00:02:01,017 | 00:02:02,602 | Sir, you can't receive a discount online | Sir, you can't receive a discount online |
17 | 00:02:02,685 | 00:02:04,979 | and bring it here for a refund at the original price. | and bring it here for a refund at the original price. |
18 | 00:02:05,063 | 00:02:06,314 | You heard him. | You heard him. |
19 | 00:02:07,315 | 00:02:08,900 | Do you have anything else to say? | Do you have anything else to say? |
20 | 00:02:09,400 | 00:02:12,487 | If you wish to get physical, you can do so with me. | If you wish to get physical, you can do so with me. |
21 | 00:02:14,239 | 00:02:16,616 | No, it's fine. | No, it's fine. |
22 | 00:02:17,283 | 00:02:19,285 | Sorry about all this. I'll get going. | Sorry about all this. I'll get going. |
23 | 00:02:20,036 | 00:02:21,454 | Have a good day. | Have a good day. |
24 | 00:02:28,503 | 00:02:31,256 | -What are you doing here? -I can ask you the same thing. | -What are you doing here? -I can ask you the same thing. |
25 | 00:02:31,339 | 00:02:32,549 | Is this your next target? | Is this your next target? |
26 | 00:02:32,632 | 00:02:35,134 | No, I work here. | No, I work here. |
27 | 00:02:35,218 | 00:02:38,137 | I'm not a fool. You think I'd fall for that lie? | I'm not a fool. You think I'd fall for that lie? |
28 | 00:02:38,221 | 00:02:40,431 | You're coming with me to Security. | You're coming with me to Security. |
29 | 00:02:44,060 | 00:02:48,439 | Why don't you talk to me instead of getting physical? | Why don't you talk to me instead of getting physical? |
30 | 00:02:51,651 | 00:02:54,112 | So who are you people? | So who are you people? |
31 | 00:02:54,195 | 00:02:56,447 | -Sorry? -You infiltrated a five-star hotel | -Sorry? -You infiltrated a five-star hotel |
32 | 00:02:56,531 | 00:02:58,783 | and exposed its corruption to the media. | and exposed its corruption to the media. |
33 | 00:02:59,409 | 00:03:01,452 | That's not what regular supermarket employees do. | That's not what regular supermarket employees do. |
34 | 00:03:02,453 | 00:03:04,122 | Well, we're... | Well, we're... |
35 | 00:03:05,790 | 00:03:07,125 | You see... | You see... |
36 | 00:03:08,001 | 00:03:10,503 | -We can't disclose-- -Just tell me already. | -We can't disclose-- -Just tell me already. |
37 | 00:03:10,879 | 00:03:13,590 | It's not like you're secret agents or Robin Hood. | It's not like you're secret agents or Robin Hood. |
38 | 00:03:13,673 | 00:03:14,507 | Robin Hood? | Robin Hood? |
39 | 00:03:15,008 | 00:03:16,801 | I wish. | I wish. |
40 | 00:03:16,885 | 00:03:19,053 | He can target anyone whenever he wants to. | He can target anyone whenever he wants to. |
41 | 00:03:19,387 | 00:03:22,724 | Meanwhile, we're dying over here trying to meet the quota that's been set. | Meanwhile, we're dying over here trying to meet the quota that's been set. |
42 | 00:03:23,433 | 00:03:24,726 | A quota that's been set? | A quota that's been set? |
43 | 00:03:26,561 | 00:03:29,063 | Do you work for the NIS or something? | Do you work for the NIS or something? |
44 | 00:03:29,188 | 00:03:30,982 | Something like that. | Something like that. |
45 | 00:03:31,566 | 00:03:32,984 | But our operation | But our operation |
46 | 00:03:34,152 | 00:03:36,487 | -is on the larger scale. -Larger? | -is on the larger scale. -Larger? |
47 | 00:03:37,363 | 00:03:39,699 | -Such an organization exists in Korea? -In Korea? | -Such an organization exists in Korea? -In Korea? |
48 | 00:03:40,575 | 00:03:44,370 | You need to think bigger. | You need to think bigger. |
49 | 00:03:44,454 | 00:03:45,997 | That's right. Think big. | That's right. Think big. |
50 | 00:03:47,415 | 00:03:49,375 | Ms. Weol-ju, aren't we telling her too much? | Ms. Weol-ju, aren't we telling her too much? |
51 | 00:03:50,835 | 00:03:52,003 | She's a civilian. | She's a civilian. |
52 | 00:03:52,086 | 00:03:54,839 | She helped us score last time, | She helped us score last time, |
53 | 00:03:54,922 | 00:03:56,674 | so this is the least we can do. | so this is the least we can do. |
54 | 00:03:56,758 | 00:04:00,053 | Anyway. Come in, Mr. Smith. | Anyway. Come in, Mr. Smith. |
55 | 00:04:12,648 | 00:04:14,942 | Agent Ju, that's ridiculous. | Agent Ju, that's ridiculous. |
56 | 00:04:15,026 | 00:04:17,528 | You've exposed yourself and that's not enough, | You've exposed yourself and that's not enough, |
57 | 00:04:18,154 | 00:04:19,280 | you had to call me! | you had to call me! |
58 | 00:04:19,864 | 00:04:21,199 | Is this really happening? | Is this really happening? |
59 | 00:04:22,033 | 00:04:23,201 | Who is this man? | Who is this man? |
60 | 00:04:23,826 | 00:04:26,788 | I'm sorry, but it's better to let her see for herself | I'm sorry, but it's better to let her see for herself |
61 | 00:04:26,871 | 00:04:29,749 | instead of letting her speculate and get ideas. | instead of letting her speculate and get ideas. |
62 | 00:04:33,669 | 00:04:36,964 | I do apologize for letting a civilian involved in this mess. | I do apologize for letting a civilian involved in this mess. |
63 | 00:04:37,048 | 00:04:38,758 | My name is John Smith. | My name is John Smith. |
64 | 00:04:39,759 | 00:04:42,637 | Why do you look familiar? I know I've seen you before. | Why do you look familiar? I know I've seen you before. |
65 | 00:04:42,720 | 00:04:45,682 | You probably saw him on the news. | You probably saw him on the news. |
66 | 00:04:47,725 | 00:04:48,893 | Here. | Here. |
67 | 00:04:51,562 | 00:04:52,522 | The CIA! | The CIA! |
68 | 00:04:54,190 | 00:04:55,775 | The director of the CIA? | The director of the CIA? |
69 | 00:04:57,402 | 00:05:00,405 | He's too low in the ranks to know these things. | He's too low in the ranks to know these things. |
70 | 00:05:00,488 | 00:05:02,907 | EMPLOYEE LOUNGE | EMPLOYEE LOUNGE |
71 | 00:05:04,450 | 00:05:06,369 | Have your questions been answered? | Have your questions been answered? |
72 | 00:05:06,703 | 00:05:07,578 | Yes. | Yes. |
73 | 00:05:07,662 | 00:05:09,664 | Right, so mind your own business from now on. | Right, so mind your own business from now on. |
74 | 00:05:09,747 | 00:05:11,374 | You know what'll happen. | You know what'll happen. |
75 | 00:05:11,457 | 00:05:13,084 | You don't have to tell me twice. | You don't have to tell me twice. |
76 | 00:05:13,167 | 00:05:15,920 | My career as a bodyguard was ruined because I caught up in your mission. | My career as a bodyguard was ruined because I caught up in your mission. |
77 | 00:05:16,004 | 00:05:17,380 | Gosh. | Gosh. |
78 | 00:05:18,214 | 00:05:19,674 | I'm truly sorry about that. | I'm truly sorry about that. |
79 | 00:05:20,258 | 00:05:23,302 | It's why I'm asking you to not tell the others here about me. | It's why I'm asking you to not tell the others here about me. |
80 | 00:05:23,720 | 00:05:25,096 | Don't even acknowledge me, okay? | Don't even acknowledge me, okay? |
81 | 00:05:25,513 | 00:05:28,474 | Once people find out, I won't be able to get a job anywhere. | Once people find out, I won't be able to get a job anywhere. |
82 | 00:05:29,183 | 00:05:31,060 | Got it. You don't need to worry. Take care. | Got it. You don't need to worry. Take care. |
83 | 00:05:33,980 | 00:05:35,857 | -Take care. -Bye, Yeo-rin. | -Take care. -Bye, Yeo-rin. |
84 | 00:05:42,613 | 00:05:46,159 | Hello, nice to meet you. | Hello, nice to meet you. |
85 | 00:05:46,242 | 00:05:47,535 | I'm Kang-bae Han. | I'm Kang-bae Han. |
86 | 00:05:47,618 | 00:05:49,412 | We're good here now. | We're good here now. |
87 | 00:05:50,288 | 00:05:53,082 | -There's no need to be tense. -Your Korean is amazing. | -There's no need to be tense. -Your Korean is amazing. |
88 | 00:05:54,333 | 00:05:55,668 | Do you know me though? | Do you know me though? |
89 | 00:06:03,843 | 00:06:05,720 | Of course I know you. What a stupid question. | Of course I know you. What a stupid question. |
90 | 00:06:06,387 | 00:06:07,847 | Wait. Didn't you know it was me? | Wait. Didn't you know it was me? |
91 | 00:06:13,061 | 00:06:15,354 | How can you be so dense? | How can you be so dense? |
92 | 00:06:15,438 | 00:06:18,566 | Your weird condition doesn't seem to be your only problem. | Your weird condition doesn't seem to be your only problem. |
93 | 00:06:19,067 | 00:06:20,318 | I'm worried. | I'm worried. |
94 | 00:06:21,569 | 00:06:22,820 | Let's get back to the groceries. | Let's get back to the groceries. |
95 | 00:06:22,904 | 00:06:24,906 | I'll get the noodles, you get the vegetables. | I'll get the noodles, you get the vegetables. |
96 | 00:06:24,989 | 00:06:26,782 | Vegetables. Okay. | Vegetables. Okay. |
97 | 00:06:27,867 | 00:06:29,160 | Goodbye, Kang-bae. | Goodbye, Kang-bae. |
98 | 00:06:33,289 | 00:06:34,540 | He's so fluent in English? | He's so fluent in English? |
99 | 00:06:43,677 | 00:06:46,263 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
100 | 00:06:46,385 | 00:06:48,888 | EPISODE 4 | EPISODE 4 |
101 | 00:06:57,855 | 00:06:59,023 | Young lady! | Young lady! |
102 | 00:07:02,401 | 00:07:05,154 | You can't buy all the noodles on the shelf. | You can't buy all the noodles on the shelf. |
103 | 00:07:05,696 | 00:07:08,199 | Give me a few, will you? | Give me a few, will you? |
104 | 00:07:08,908 | 00:07:11,160 | No can do. Have a good day. | No can do. Have a good day. |
105 | 00:07:11,702 | 00:07:15,581 | Don't be like that and hand over just one. | Don't be like that and hand over just one. |
106 | 00:07:15,665 | 00:07:19,085 | My grandchild wants noodles for dinner. | My grandchild wants noodles for dinner. |
107 | 00:07:19,669 | 00:07:21,420 | I have mouths to feed as well. | I have mouths to feed as well. |
108 | 00:07:22,004 | 00:07:22,880 | Good day. | Good day. |
109 | 00:07:55,663 | 00:07:56,497 | Stop! | Stop! |
110 | 00:07:56,998 | 00:08:00,001 | My gosh. You shocked me! | My gosh. You shocked me! |
111 | 00:08:01,627 | 00:08:04,046 | Were you about to steal from my cart? | Were you about to steal from my cart? |
112 | 00:08:05,381 | 00:08:06,507 | Steal? | Steal? |
113 | 00:08:07,091 | 00:08:09,719 | You haven't paid for them yet, so they're not technically yours. | You haven't paid for them yet, so they're not technically yours. |
114 | 00:08:10,386 | 00:08:13,598 | Besides, I'm an old lady who wants to cook noodles for her grandchild, | Besides, I'm an old lady who wants to cook noodles for her grandchild, |
115 | 00:08:13,931 | 00:08:15,516 | but you won't even let me have one. | but you won't even let me have one. |
116 | 00:08:15,600 | 00:08:18,603 | You people think age is the card that trumps everything. | You people think age is the card that trumps everything. |
117 | 00:08:19,187 | 00:08:21,105 | You really want to test me, lady? | You really want to test me, lady? |
118 | 00:08:21,606 | 00:08:23,983 | Never have I had | Never have I had |
119 | 00:08:24,066 | 00:08:27,820 | such a young lady challenging my age before. | such a young lady challenging my age before. |
120 | 00:08:29,238 | 00:08:32,742 | Fine. Let's compare ages. How old are you? | Fine. Let's compare ages. How old are you? |
121 | 00:08:32,825 | 00:08:34,869 | Twenty? Twenty-one? | Twenty? Twenty-one? |
122 | 00:08:34,952 | 00:08:37,246 | Seriously? You think I'm 20? | Seriously? You think I'm 20? |
123 | 00:08:41,959 | 00:08:44,045 | Gosh, do I look that young? | Gosh, do I look that young? |
124 | 00:08:44,128 | 00:08:47,048 | Yes, look at that taut skin you have | Yes, look at that taut skin you have |
125 | 00:08:47,131 | 00:08:49,717 | and fine soft hair on those cheeks. | and fine soft hair on those cheeks. |
126 | 00:08:50,134 | 00:08:51,552 | What about your hair? | What about your hair? |
127 | 00:08:51,636 | 00:08:54,472 | It's jet black and all shiny. | It's jet black and all shiny. |
128 | 00:08:55,056 | 00:08:56,182 | And these hands. | And these hands. |
129 | 00:08:56,265 | 00:09:00,811 | They're both soft and smooth as if you haven't worked a day in your life. | They're both soft and smooth as if you haven't worked a day in your life. |
130 | 00:09:00,895 | 00:09:02,355 | See for yourself! | See for yourself! |
131 | 00:09:06,567 | 00:09:08,569 | Look here, old lady. | Look here, old lady. |
132 | 00:09:09,153 | 00:09:10,738 | -How perceptive of you. -Of course! | -How perceptive of you. -Of course! |
133 | 00:09:11,239 | 00:09:12,740 | -Ma'am! -What? | -Ma'am! -What? |
134 | 00:09:12,949 | 00:09:15,159 | You want noodles? | You want noodles? |
135 | 00:09:18,621 | 00:09:21,374 | Would this be enough? | Would this be enough? |
136 | 00:09:26,254 | 00:09:31,342 | I apologize for having been rude to you. | I apologize for having been rude to you. |
137 | 00:09:32,343 | 00:09:35,554 | It's all right. Besides, you made it up by buying this. | It's all right. Besides, you made it up by buying this. |
138 | 00:09:36,639 | 00:09:39,600 | It seems like your parents raised you well. | It seems like your parents raised you well. |
139 | 00:09:42,770 | 00:09:46,274 | You said you were cooking noodles. Where are the meat and vegetables? | You said you were cooking noodles. Where are the meat and vegetables? |
140 | 00:09:48,651 | 00:09:50,861 | My noodles don't need any of those. | My noodles don't need any of those. |
141 | 00:09:51,862 | 00:09:55,116 | These days, people add eggs, meat, the whole shebang, | These days, people add eggs, meat, the whole shebang, |
142 | 00:09:55,616 | 00:09:59,161 | but that was a luxury we couldn't afford back in the day. | but that was a luxury we couldn't afford back in the day. |
143 | 00:09:59,453 | 00:10:02,373 | We'd wash some ripened kimchi, | We'd wash some ripened kimchi, |
144 | 00:10:02,999 | 00:10:04,834 | finely chop it, | finely chop it, |
145 | 00:10:04,917 | 00:10:06,836 | season it with soy sauce and sesame oil, | season it with soy sauce and sesame oil, |
146 | 00:10:06,919 | 00:10:09,797 | and plop it on some cooked noodles. | and plop it on some cooked noodles. |
147 | 00:10:10,881 | 00:10:14,844 | Then I pour some anchovy stock in the bowl. | Then I pour some anchovy stock in the bowl. |
148 | 00:10:16,387 | 00:10:19,223 | My grandson eats two bowls of it every meal. | My grandson eats two bowls of it every meal. |
149 | 00:10:21,475 | 00:10:24,437 | Ripened kimchi and sesame oil? | Ripened kimchi and sesame oil? |
150 | 00:10:25,563 | 00:10:29,734 | Anyway, for what event do you need all these ingredients for? | Anyway, for what event do you need all these ingredients for? |
151 | 00:10:30,192 | 00:10:33,404 | Well, there's a field day and I'm going there to make money. | Well, there's a field day and I'm going there to make money. |
152 | 00:10:33,988 | 00:10:35,114 | Make money? | Make money? |
153 | 00:10:36,240 | 00:10:38,367 | You said you weren't married yet, right? | You said you weren't married yet, right? |
154 | 00:10:39,410 | 00:10:41,537 | What if I set you up with my grandson? | What if I set you up with my grandson? |
155 | 00:10:41,620 | 00:10:44,707 | He works in customer service here. Why don't you meet him? | He works in customer service here. Why don't you meet him? |
156 | 00:10:44,790 | 00:10:46,375 | Customer service? | Customer service? |
157 | 00:10:46,584 | 00:10:48,461 | Yes, his name is Choi Jin-dong. | Yes, his name is Choi Jin-dong. |
158 | 00:10:48,544 | 00:10:50,963 | He's sweet and works hard at his job. | He's sweet and works hard at his job. |
159 | 00:10:51,047 | 00:10:52,423 | Choi Jin-dong? | Choi Jin-dong? |
160 | 00:10:55,926 | 00:10:58,763 | My gosh, look at the time! | My gosh, look at the time! |
161 | 00:10:59,263 | 00:11:01,766 | I'm afraid I'm a little busy. Take care, ma'am. | I'm afraid I'm a little busy. Take care, ma'am. |
162 | 00:11:06,645 | 00:11:08,314 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
163 | 00:11:08,397 | 00:11:09,815 | CLOSED FOR THE DAY | CLOSED FOR THE DAY |
164 | 00:11:17,114 | 00:11:18,366 | What were you in your past life? | What were you in your past life? |
165 | 00:11:18,449 | 00:11:20,993 | -Me in my past life? -Yes. | -Me in my past life? -Yes. |
166 | 00:11:22,995 | 00:11:25,748 | Hold on. What was I again? | Hold on. What was I again? |
167 | 00:11:26,707 | 00:11:27,666 | Why do you ask though? | Why do you ask though? |
168 | 00:11:28,250 | 00:11:30,878 | You have good handwriting, so I was wondering if you were educated. | You have good handwriting, so I was wondering if you were educated. |
169 | 00:11:31,462 | 00:11:33,589 | What? My handwriting? | What? My handwriting? |
170 | 00:11:34,465 | 00:11:37,676 | This is bold lettering art. I learned it at the cultural center. | This is bold lettering art. I learned it at the cultural center. |
171 | 00:11:37,760 | 00:11:40,846 | I paid 30,000 won for six classes and extra for the materials. | I paid 30,000 won for six classes and extra for the materials. |
172 | 00:11:40,930 | 00:11:44,767 | Of course. You don't exactly strike me as a nobleman. | Of course. You don't exactly strike me as a nobleman. |
173 | 00:11:45,851 | 00:11:46,936 | Jeez. | Jeez. |
174 | 00:11:47,853 | 00:11:50,523 | I may not seem like it, but... | I may not seem like it, but... |
175 | 00:11:53,234 | 00:11:55,319 | Why do I even bother? | Why do I even bother? |
176 | 00:11:55,986 | 00:11:57,363 | Are we all set then? | Are we all set then? |
177 | 00:11:57,822 | 00:12:01,242 | Let me see. I have the true or false questions ready. | Let me see. I have the true or false questions ready. |
178 | 00:12:01,325 | 00:12:03,911 | I didn't think you'd be this enthusiastic. | I didn't think you'd be this enthusiastic. |
179 | 00:12:04,286 | 00:12:05,329 | Why wouldn't I be? | Why wouldn't I be? |
180 | 00:12:05,413 | 00:12:08,707 | It's my chance to easily score without having to hear sob stories. | It's my chance to easily score without having to hear sob stories. |
181 | 00:12:08,791 | 00:12:10,751 | There's the Weol-ju I know. | There's the Weol-ju I know. |
182 | 00:12:11,335 | 00:12:13,796 | Kang-bae can have the day off then since there's nothing to do. | Kang-bae can have the day off then since there's nothing to do. |
183 | 00:12:13,879 | 00:12:15,965 | Don't be ridiculous. These tables will be packed. | Don't be ridiculous. These tables will be packed. |
184 | 00:12:16,048 | 00:12:18,467 | Why should I serve customers when I have a part-timer? | Why should I serve customers when I have a part-timer? |
185 | 00:12:19,176 | 00:12:20,636 | You never give people a break. | You never give people a break. |
186 | 00:12:20,719 | 00:12:25,266 | All right then. Squeeze these people like you would with the noodles. | All right then. Squeeze these people like you would with the noodles. |
187 | 00:12:25,349 | 00:12:27,643 | Are you done? We should head there and set up. | Are you done? We should head there and set up. |
188 | 00:12:27,726 | 00:12:29,979 | -What about Kang-bae? -I already have that sorted. | -What about Kang-bae? -I already have that sorted. |
189 | 00:12:42,533 | 00:12:44,076 | You just heard a bell ring, didn't you? | You just heard a bell ring, didn't you? |
190 | 00:12:46,370 | 00:12:50,082 | It's okay. I'm ready to hear you out. Go ahead and tell me. | It's okay. I'm ready to hear you out. Go ahead and tell me. |
191 | 00:12:51,709 | 00:12:53,502 | Go on. Go ahead. | Go on. Go ahead. |
192 | 00:12:53,586 | 00:12:55,379 | What bell, you pervert? | What bell, you pervert? |
193 | 00:12:59,008 | 00:13:00,426 | Is she worry-free | Is she worry-free |
194 | 00:13:01,010 | 00:13:02,428 | or doesn't my ability work on her? | or doesn't my ability work on her? |
195 | 00:13:03,262 | 00:13:04,722 | What the hell could it be? | What the hell could it be? |
196 | 00:13:05,347 | 00:13:07,099 | I'll know if I touch her once more. | I'll know if I touch her once more. |
197 | 00:13:08,225 | 00:13:09,185 | If only I could-- | If only I could-- |
198 | 00:13:14,899 | 00:13:15,774 | What is this? | What is this? |
199 | 00:13:16,400 | 00:13:17,985 | Why are you following me? | Why are you following me? |
200 | 00:13:18,068 | 00:13:20,112 | Following you? No, I wasn't-- | Following you? No, I wasn't-- |
201 | 00:13:20,196 | 00:13:23,240 | You have been since we left the supermarket. | You have been since we left the supermarket. |
202 | 00:13:23,532 | 00:13:24,742 | What are you up to this time? | What are you up to this time? |
203 | 00:13:25,618 | 00:13:26,494 | That's not it. | That's not it. |
204 | 00:13:27,703 | 00:13:29,371 | I'm just going in the same direction. | I'm just going in the same direction. |
205 | 00:13:30,289 | 00:13:31,415 | I mean it. | I mean it. |
206 | 00:13:32,374 | 00:13:33,667 | I do. | I do. |
207 | 00:13:34,543 | 00:13:36,545 | Then go first. | Then go first. |
208 | 00:13:42,510 | 00:13:45,471 | I have to ask. Do I really not give you any feelings? | I have to ask. Do I really not give you any feelings? |
209 | 00:13:46,180 | 00:13:48,349 | Feelings? Of course you do. | Feelings? Of course you do. |
210 | 00:13:48,432 | 00:13:49,600 | Right? I knew it. | Right? I knew it. |
211 | 00:13:51,060 | 00:13:54,980 | Awkwardness, annoyance, discomfort, and frustration. | Awkwardness, annoyance, discomfort, and frustration. |
212 | 00:13:55,064 | 00:13:57,566 | The feelings that make me want to stay the hell away from you. | The feelings that make me want to stay the hell away from you. |
213 | 00:14:10,412 | 00:14:12,540 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
214 | 00:14:12,623 | 00:14:13,624 | Ms. Weol-ju! | Ms. Weol-ju! |
215 | 00:14:14,375 | 00:14:16,252 | Ms. Weol-ju, she's immune to my touch... | Ms. Weol-ju, she's immune to my touch... |
216 | 00:14:22,591 | 00:14:23,467 | What? | What? |
217 | 00:14:24,093 | 00:14:26,929 | The dead from Seoul. | The dead from Seoul. |
218 | 00:14:30,683 | 00:14:33,018 | The dead from South Chungcheong Province. | The dead from South Chungcheong Province. |
219 | 00:14:33,352 | 00:14:34,186 | What? | What? |
220 | 00:14:36,689 | 00:14:39,275 | The dead from South Jeolla Province. | The dead from South Jeolla Province. |
221 | 00:14:39,358 | 00:14:40,859 | SOUTH JEOLLA PROVINCE | SOUTH JEOLLA PROVINCE |
222 | 00:14:41,443 | 00:14:42,778 | South Jeolla Province? | South Jeolla Province? |
223 | 00:14:43,445 | 00:14:44,697 | Where am I? | Where am I? |
224 | 00:14:47,908 | 00:14:49,618 | CLOSED FOR THE DAY | CLOSED FOR THE DAY |
225 | 00:14:59,211 | 00:15:00,129 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
226 | 00:15:00,212 | 00:15:01,505 | I'm at the right place. | I'm at the right place. |
227 | 00:15:06,760 | 00:15:08,929 | What the hell is going on? | What the hell is going on? |
228 | 00:15:10,097 | 00:15:11,181 | What is this? | What is this? |
229 | 00:15:11,974 | 00:15:14,101 | Kang-bae, over here! | Kang-bae, over here! |
230 | 00:15:14,184 | 00:15:15,644 | -You're here. -Get over here. | -You're here. -Get over here. |
231 | 00:15:15,728 | 00:15:18,188 | The dead from North Jeolla Province. | The dead from North Jeolla Province. |
232 | 00:15:19,148 | 00:15:20,983 | Guibanjang, where are we? | Guibanjang, where are we? |
233 | 00:15:21,525 | 00:15:23,694 | The Dream World. You know the place, right? | The Dream World. You know the place, right? |
234 | 00:15:24,486 | 00:15:27,698 | You're at the annual Dream World Lottery Battle. | You're at the annual Dream World Lottery Battle. |
235 | 00:15:27,906 | 00:15:29,950 | Think of it as a field day for the dead. | Think of it as a field day for the dead. |
236 | 00:15:30,451 | 00:15:31,744 | The dead? | The dead? |
237 | 00:15:32,328 | 00:15:36,040 | -Are you saying that they're all... -The dead for... | -Are you saying that they're all... -The dead for... |
238 | 00:15:38,167 | 00:15:39,251 | They're playing the lottery? | They're playing the lottery? |
239 | 00:15:39,877 | 00:15:41,211 | The winner gets to | The winner gets to |
240 | 00:15:41,920 | 00:15:44,590 | enter its descendants dream to relay the winning numbers. | enter its descendants dream to relay the winning numbers. |
241 | 00:15:45,049 | 00:15:47,676 | People who won lotteries after they dreamed of their ancestors | People who won lotteries after they dreamed of their ancestors |
242 | 00:15:47,760 | 00:15:51,305 | are all descendants of the people who won the Lottery Battle. | are all descendants of the people who won the Lottery Battle. |
243 | 00:15:51,513 | 00:15:53,766 | The dead from North Chungcheong Province. | The dead from North Chungcheong Province. |
244 | 00:15:53,849 | 00:15:55,726 | So are we here to sell snacks? | So are we here to sell snacks? |
245 | 00:15:56,393 | 00:15:57,436 | Unbelievable. | Unbelievable. |
246 | 00:16:00,230 | 00:16:02,691 | Would I be here if that's all there was to it? | Would I be here if that's all there was to it? |
247 | 00:16:03,275 | 00:16:05,986 | Every one of these people constantly worry about their descendants. | Every one of these people constantly worry about their descendants. |
248 | 00:16:06,070 | 00:16:08,781 | Escorting the winner to its descendant's dream | Escorting the winner to its descendant's dream |
249 | 00:16:08,864 | 00:16:10,616 | will automatically count as a score. | will automatically count as a score. |
250 | 00:16:10,699 | 00:16:13,994 | It'll be the easiest score ever. | It'll be the easiest score ever. |
251 | 00:16:14,078 | 00:16:16,705 | -The dead from Jeju Island. -Table number three. | -The dead from Jeju Island. -Table number three. |
252 | 00:16:16,789 | 00:16:17,998 | -Sure. -Hold on. | -Sure. -Hold on. |
253 | 00:16:18,666 | 00:16:19,625 | Here you go. | Here you go. |
254 | 00:16:20,125 | 00:16:24,046 | The lottery numbers this year are mine to take. | The lottery numbers this year are mine to take. |
255 | 00:16:24,129 | 00:16:26,965 | My grandchildren deserve to be rich too. | My grandchildren deserve to be rich too. |
256 | 00:16:27,132 | 00:16:28,467 | -Hey! -Seriously? | -Hey! -Seriously? |
257 | 00:16:28,550 | 00:16:30,886 | Your descendants can at least afford a yearly rent. | Your descendants can at least afford a yearly rent. |
258 | 00:16:30,969 | 00:16:33,847 | Mine can still only afford a monthly rent in a small single-room apartment. | Mine can still only afford a monthly rent in a small single-room apartment. |
259 | 00:16:33,931 | 00:16:35,349 | LEE BANG-DEUK | LEE BANG-DEUK |
260 | 00:16:35,432 | 00:16:40,270 | Do you know how painful it is to have passed down poverty? | Do you know how painful it is to have passed down poverty? |
261 | 00:16:40,813 | 00:16:44,483 | At least you had something to pass down. | At least you had something to pass down. |
262 | 00:16:44,566 | 00:16:47,611 | My family didn't even have that. | My family didn't even have that. |
263 | 00:16:48,237 | 00:16:49,446 | Unbelievable. | Unbelievable. |
264 | 00:16:49,530 | 00:16:52,074 | The rich can survive three generations after they're ruined, | The rich can survive three generations after they're ruined, |
265 | 00:16:52,157 | 00:16:56,078 | but poverty can't be escaped no matter what you do. | but poverty can't be escaped no matter what you do. |
266 | 00:16:56,787 | 00:16:58,831 | Here's your pajeon. Please enjoy. | Here's your pajeon. Please enjoy. |
267 | 00:16:59,873 | 00:17:02,042 | You wait and see. This is the day | You wait and see. This is the day |
268 | 00:17:02,126 | 00:17:03,544 | that I finally | that I finally |
269 | 00:17:04,211 | 00:17:07,214 | sever the streak of poverty in my family. | sever the streak of poverty in my family. |
270 | 00:17:07,297 | 00:17:11,510 | Jin-dong, just you wait! | Jin-dong, just you wait! |
271 | 00:17:11,593 | 00:17:14,054 | -What? -Here. Have a drink. | -What? -Here. Have a drink. |
272 | 00:17:16,598 | 00:17:17,850 | Choi Seok-pan? | Choi Seok-pan? |
273 | 00:17:18,475 | 00:17:19,685 | Choi Jin-dong? | Choi Jin-dong? |
274 | 00:17:21,061 | 00:17:24,231 | Are you by any chance related to Choi Jin-dong who works at Kapeul Mart? | Are you by any chance related to Choi Jin-dong who works at Kapeul Mart? |
275 | 00:17:25,858 | 00:17:27,943 | Yes, I am. | Yes, I am. |
276 | 00:17:28,360 | 00:17:32,740 | How on earth do you know my great-grandson? | How on earth do you know my great-grandson? |
277 | 00:17:34,491 | 00:17:36,201 | Hello, I'm Han Kang-bae. | Hello, I'm Han Kang-bae. |
278 | 00:17:36,285 | 00:17:38,162 | I work with Jin-dong. | I work with Jin-dong. |
279 | 00:17:40,914 | 00:17:44,418 | -Is that so? It's good to meet you. -Hi. | -Is that so? It's good to meet you. -Hi. |
280 | 00:17:44,626 | 00:17:45,919 | Hold on. | Hold on. |
281 | 00:17:47,087 | 00:17:48,881 | Why on earth are you here though? | Why on earth are you here though? |
282 | 00:17:49,465 | 00:17:52,593 | Goodness. And at such a young age too. | Goodness. And at such a young age too. |
283 | 00:17:52,676 | 00:17:54,803 | You poor thing. | You poor thing. |
284 | 00:17:54,887 | 00:17:57,347 | This was the one trip you should've postponed. | This was the one trip you should've postponed. |
285 | 00:17:57,931 | 00:17:58,807 | Sorry? | Sorry? |
286 | 00:18:00,642 | 00:18:02,519 | Oh, well, you know how life is. | Oh, well, you know how life is. |
287 | 00:18:02,603 | 00:18:05,731 | Right, death doesn't hit according to age. | Right, death doesn't hit according to age. |
288 | 00:18:05,814 | 00:18:08,942 | Since you're here though, do many good deed as you can | Since you're here though, do many good deed as you can |
289 | 00:18:09,026 | 00:18:11,612 | to guarantee a long and healthy life when you're reborn. | to guarantee a long and healthy life when you're reborn. |
290 | 00:18:11,695 | 00:18:13,322 | -What's your name? -Han Kang-bae. | -What's your name? -Han Kang-bae. |
291 | 00:18:13,405 | 00:18:14,573 | Go, Kang-bae! | Go, Kang-bae! |
292 | 00:18:14,656 | 00:18:15,699 | You too. | You too. |
293 | 00:18:15,782 | 00:18:16,992 | You can do it! | You can do it! |
294 | 00:18:17,075 | 00:18:18,118 | I can do it. | I can do it. |
295 | 00:18:18,202 | 00:18:19,620 | -Go, go. -Good luck. | -Go, go. -Good luck. |
296 | 00:18:19,703 | 00:18:21,205 | -Go for it. -Go! | -Go for it. -Go! |
297 | 00:18:21,288 | 00:18:24,374 | The lowlifes just can't keep it down, can they? | The lowlifes just can't keep it down, can they? |
298 | 00:18:24,917 | 00:18:27,002 | Kang-bae, come on over and say hello. | Kang-bae, come on over and say hello. |
299 | 00:18:27,085 | 00:18:28,921 | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
300 | 00:18:29,004 | 00:18:31,215 | He's Death from the Yeomra World. | He's Death from the Yeomra World. |
301 | 00:18:31,799 | 00:18:33,175 | Call him Yeombujang. | Call him Yeombujang. |
302 | 00:18:34,802 | 00:18:36,053 | Death? | Death? |
303 | 00:18:38,597 | 00:18:41,016 | -Hello, I'm Han Kang-bae. -Right. | -Hello, I'm Han Kang-bae. -Right. |
304 | 00:18:41,099 | 00:18:43,977 | I saw you once with Ms. Choi | I saw you once with Ms. Choi |
305 | 00:18:44,186 | 00:18:46,355 | although you probably didn't see me. | although you probably didn't see me. |
306 | 00:18:46,897 | 00:18:48,190 | Ms. Andong? | Ms. Andong? |
307 | 00:18:49,191 | 00:18:51,985 | Am I able to see you because I'm in the Dream World? | Am I able to see you because I'm in the Dream World? |
308 | 00:18:52,069 | 00:18:53,153 | Bingo. | Bingo. |
309 | 00:18:53,487 | 00:18:57,324 | You'll also see me in the Living Realm if I'm not doing Death duties though. | You'll also see me in the Living Realm if I'm not doing Death duties though. |
310 | 00:18:58,242 | 00:19:00,035 | We'll grab a drink sometime. | We'll grab a drink sometime. |
311 | 00:19:00,536 | 00:19:04,456 | It must be hard to answer to a temperamental boss. | It must be hard to answer to a temperamental boss. |
312 | 00:19:04,540 | 00:19:05,874 | Your pale face says it all. | Your pale face says it all. |
313 | 00:19:06,875 | 00:19:10,254 | Enough with the chit-chat and begin the race. | Enough with the chit-chat and begin the race. |
314 | 00:19:10,337 | 00:19:12,464 | -Let's go! -Go, go! | -Let's go! -Go, go! |
315 | 00:19:13,548 | 00:19:15,091 | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
316 | 00:19:15,175 | 00:19:17,302 | Mic test. One, two. Hi. | Mic test. One, two. Hi. |
317 | 00:19:17,802 | 00:19:21,306 | The 2020 Dream World Lottery Battle will soon begin. | The 2020 Dream World Lottery Battle will soon begin. |
318 | 00:19:21,389 | 00:19:26,561 | Will the ancestors quickly gather in the field? | Will the ancestors quickly gather in the field? |
319 | 00:19:26,644 | 00:19:28,229 | Let's do this. | Let's do this. |
320 | 00:19:28,313 | 00:19:29,898 | -First place, here I come. -Let's go. | -First place, here I come. -Let's go. |
321 | 00:19:30,023 | 00:19:32,233 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
322 | 00:19:32,359 | 00:19:34,361 | Let me show them how it's done. | Let me show them how it's done. |
323 | 00:19:34,444 | 00:19:36,696 | All right, everybody. Just don't get hurt yourselves. | All right, everybody. Just don't get hurt yourselves. |
324 | 00:19:36,780 | 00:19:38,948 | -Mr. Choi, good luck. -All right! | -Mr. Choi, good luck. -All right! |
325 | 00:19:39,032 | 00:19:41,618 | May the best dead win. | May the best dead win. |
326 | 00:19:41,701 | 00:19:44,579 | KIM DU-YEONG, CHOI SEOK-PAN | KIM DU-YEONG, CHOI SEOK-PAN |
327 | 00:19:44,662 | 00:19:45,622 | Hey! | Hey! |
328 | 00:19:45,872 | 00:19:47,874 | Gosh, he's a nobleman. | Gosh, he's a nobleman. |
329 | 00:19:52,337 | 00:19:54,464 | -Mr. Choi, good luck. -Here we go. | -Mr. Choi, good luck. -Here we go. |
330 | 00:19:55,465 | 00:19:58,426 | May the best dead win! | May the best dead win! |
331 | 00:20:00,220 | 00:20:02,472 | I'm sure he had his reasons. | I'm sure he had his reasons. |
332 | 00:20:04,307 | 00:20:06,976 | -Gosh, don't eat so fast. -Got it. | -Gosh, don't eat so fast. -Got it. |
333 | 00:20:07,602 | 00:20:09,229 | -Jin-dong. -Yes? | -Jin-dong. -Yes? |
334 | 00:20:09,896 | 00:20:12,357 | Just how exactly are they related? | Just how exactly are they related? |
335 | 00:20:12,690 | 00:20:16,027 | The woman's father is actually the young guy's birth father. | The woman's father is actually the young guy's birth father. |
336 | 00:20:16,111 | 00:20:19,239 | He had his blood tested to see if he could donate his liver to his son, | He had his blood tested to see if he could donate his liver to his son, |
337 | 00:20:19,572 | 00:20:21,991 | but the doctor in charge is the son's rival. | but the doctor in charge is the son's rival. |
338 | 00:20:22,659 | 00:20:23,785 | Is that so? | Is that so? |
339 | 00:20:25,370 | 00:20:29,374 | Then this is what'll obviously happen. The doctor would fabricate | Then this is what'll obviously happen. The doctor would fabricate |
340 | 00:20:29,457 | 00:20:32,710 | the father's test results to help out the young lady. | the father's test results to help out the young lady. |
341 | 00:20:32,836 | 00:20:35,588 | She'll find out and be torn | She'll find out and be torn |
342 | 00:20:35,672 | 00:20:37,173 | with what to do. | with what to do. |
343 | 00:20:37,757 | 00:20:39,801 | Gosh, that's the best guess ever. | Gosh, that's the best guess ever. |
344 | 00:20:40,176 | 00:20:41,845 | You could be a screenwriter yourself. | You could be a screenwriter yourself. |
345 | 00:20:42,429 | 00:20:43,555 | -Right? -Yes. | -Right? -Yes. |
346 | 00:20:48,643 | 00:20:49,644 | Anyway... | Anyway... |
347 | 00:20:51,104 | 00:20:52,147 | Here you go. | Here you go. |
348 | 00:20:53,148 | 00:20:54,149 | What's this? | What's this? |
349 | 00:20:59,612 | 00:21:01,322 | It's for your back surgery. | It's for your back surgery. |
350 | 00:21:01,739 | 00:21:04,951 | I've been saving up and the installments ended this month. | I've been saving up and the installments ended this month. |
351 | 00:21:06,119 | 00:21:07,036 | It's fine. | It's fine. |
352 | 00:21:07,620 | 00:21:09,456 | Your pocket money is yours to spend. | Your pocket money is yours to spend. |
353 | 00:21:10,623 | 00:21:12,250 | This isn't pocket money. | This isn't pocket money. |
354 | 00:21:12,333 | 00:21:13,835 | Besides, I'm 29 now. | Besides, I'm 29 now. |
355 | 00:21:13,918 | 00:21:16,671 | Exactly. You're 30 soon which means | Exactly. You're 30 soon which means |
356 | 00:21:16,754 | 00:21:18,590 | you should be thinking about marriage. | you should be thinking about marriage. |
357 | 00:21:18,673 | 00:21:20,341 | So save up as much as you can. | So save up as much as you can. |
358 | 00:21:20,800 | 00:21:23,678 | It'll be at least ten years before I get married, | It'll be at least ten years before I get married, |
359 | 00:21:23,761 | 00:21:26,347 | so let's get that back of yours fixed first. | so let's get that back of yours fixed first. |
360 | 00:21:26,431 | 00:21:29,767 | Hold on. I'm supposed to wait ten years? | Hold on. I'm supposed to wait ten years? |
361 | 00:21:29,851 | 00:21:32,020 | You're the worst grandson ever. | You're the worst grandson ever. |
362 | 00:21:33,271 | 00:21:35,899 | So don't be stubborn and be married by next year. | So don't be stubborn and be married by next year. |
363 | 00:21:36,524 | 00:21:40,445 | Please get the surgery and stop enduring the pain every night. | Please get the surgery and stop enduring the pain every night. |
364 | 00:21:40,528 | 00:21:43,823 | The doctor said that I'm too old | The doctor said that I'm too old |
365 | 00:21:43,907 | 00:21:46,618 | for the surgery to make a huge difference. | for the surgery to make a huge difference. |
366 | 00:21:47,327 | 00:21:49,829 | I can manage the pain by taking it easy, | I can manage the pain by taking it easy, |
367 | 00:21:50,121 | 00:21:51,539 | so take back the money. | so take back the money. |
368 | 00:21:52,999 | 00:21:54,709 | Right now! | Right now! |
369 | 00:21:55,210 | 00:21:56,503 | Dream World's | Dream World's |
370 | 00:21:56,920 | 00:22:00,548 | true or false quiz! | true or false quiz! |
371 | 00:22:05,428 | 00:22:08,306 | First category, common knowledge. | First category, common knowledge. |
372 | 00:22:08,389 | 00:22:13,436 | Snails have teeth. True or false? | Snails have teeth. True or false? |
373 | 00:22:13,520 | 00:22:14,812 | What's the right answer? | What's the right answer? |
374 | 00:22:14,896 | 00:22:17,815 | Is the statement true or false? | Is the statement true or false? |
375 | 00:22:18,816 | 00:22:20,235 | Go! | Go! |
376 | 00:22:22,070 | 00:22:25,281 | Snails live off grass, so of course they need teeth. | Snails live off grass, so of course they need teeth. |
377 | 00:22:25,365 | 00:22:26,282 | How else can they... | How else can they... |
378 | 00:22:26,366 | 00:22:29,702 | I got it. It has to be true. | I got it. It has to be true. |
379 | 00:22:30,203 | 00:22:34,165 | True. It must be true. | True. It must be true. |
380 | 00:22:34,582 | 00:22:36,292 | It's true! | It's true! |
381 | 00:22:36,376 | 00:22:37,502 | -Sir. -Yes? | -Sir. -Yes? |
382 | 00:22:37,585 | 00:22:39,796 | Step back into the crowd. Back! | Step back into the crowd. Back! |
383 | 00:22:40,380 | 00:22:45,176 | It's true! | It's true! |
384 | 00:22:48,846 | 00:22:50,056 | The answer... | The answer... |
385 | 00:22:53,935 | 00:22:55,144 | is true! | is true! |
386 | 00:22:56,563 | 00:22:58,648 | Nice. I knew it. | Nice. I knew it. |
387 | 00:22:58,898 | 00:23:00,942 | Of course snails have teeth. | Of course snails have teeth. |
388 | 00:23:01,025 | 00:23:03,444 | Snails have 10,000 to 25,000 teeth | Snails have 10,000 to 25,000 teeth |
389 | 00:23:03,528 | 00:23:06,948 | which makes them the animal with the most teeth. | which makes them the animal with the most teeth. |
390 | 00:23:07,282 | 00:23:11,452 | Those who answered incorrectly can hop on the Afterlife Express. | Those who answered incorrectly can hop on the Afterlife Express. |
391 | 00:23:13,454 | 00:23:15,665 | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
392 | 00:23:20,336 | 00:23:21,504 | All right. | All right. |
393 | 00:23:26,968 | 00:23:28,052 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
394 | 00:23:34,392 | 00:23:36,477 | Run! | Run! |
395 | 00:23:42,358 | 00:23:43,943 | My gosh. | My gosh. |
396 | 00:23:44,736 | 00:23:46,112 | You can do it. | You can do it. |
397 | 00:23:50,158 | 00:23:51,159 | KIM DU-YEONG | KIM DU-YEONG |
398 | 00:24:11,304 | 00:24:13,890 | LEE BANG-DEUK | LEE BANG-DEUK |
399 | 00:24:17,268 | 00:24:18,144 | Damn it! | Damn it! |
400 | 00:24:19,479 | 00:24:20,688 | Seriously? | Seriously? |
401 | 00:24:21,731 | 00:24:22,774 | Oh, no. | Oh, no. |
402 | 00:24:22,899 | 00:24:24,192 | You're out. | You're out. |
403 | 00:24:25,068 | 00:24:26,778 | Just a little bit more. | Just a little bit more. |
404 | 00:24:28,196 | 00:24:31,449 | A man should have a strong back. | A man should have a strong back. |
405 | 00:24:32,784 | 00:24:33,826 | Come on. | Come on. |
406 | 00:24:37,538 | 00:24:38,748 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
407 | 00:24:39,374 | 00:24:41,417 | -A man with a strong back! -Good job. | -A man with a strong back! -Good job. |
408 | 00:24:42,001 | 00:24:43,920 | A man with a strong back! | A man with a strong back! |
409 | 00:24:44,629 | 00:24:46,172 | KIM DU-YEONG | KIM DU-YEONG |
410 | 00:24:47,215 | 00:24:49,634 | Good luck. You can do this. | Good luck. You can do this. |
411 | 00:24:49,967 | 00:24:53,137 | SON JONG-SU, KIM DU-YEONG | SON JONG-SU, KIM DU-YEONG |
412 | 00:24:53,888 | 00:24:55,306 | You're out. | You're out. |
413 | 00:24:58,309 | 00:25:00,061 | -Hold on. -I wasn't watching. | -Hold on. -I wasn't watching. |
414 | 00:25:02,313 | 00:25:03,523 | You passed! | You passed! |
415 | 00:25:05,400 | 00:25:07,193 | CHOI SEOK-PAN, KIM DU-YEONG | CHOI SEOK-PAN, KIM DU-YEONG |
416 | 00:25:08,569 | 00:25:10,321 | CHOI SEOK-PAN, KIM DU-YEONG | CHOI SEOK-PAN, KIM DU-YEONG |
417 | 00:25:14,492 | 00:25:16,828 | -Mr. Choi, you can do it! -You can do it! | -Mr. Choi, you can do it! -You can do it! |
418 | 00:25:16,911 | 00:25:19,164 | -I can do it! -You've got this. | -I can do it! -You've got this. |
419 | 00:25:19,247 | 00:25:20,873 | KIM DU-YEONG | KIM DU-YEONG |
420 | 00:25:20,957 | 00:25:23,376 | The 2020 Dream World Lottery Battle Finals. | The 2020 Dream World Lottery Battle Finals. |
421 | 00:25:24,001 | 00:25:24,877 | The one-legged fight. | The one-legged fight. |
422 | 00:25:25,461 | 00:25:28,631 | Choi Seok-pan versus Kim Du-yeong. Kim Du-yeong versus Choi Seok-pan. | Choi Seok-pan versus Kim Du-yeong. Kim Du-yeong versus Choi Seok-pan. |
423 | 00:25:28,715 | 00:25:31,134 | Who will win the lottery numbers? | Who will win the lottery numbers? |
424 | 00:25:31,217 | 00:25:33,094 | The game starts now. | The game starts now. |
425 | 00:25:33,302 | 00:25:36,055 | Contestants, please step into the ring! | Contestants, please step into the ring! |
426 | 00:25:36,139 | 00:25:38,516 | -Go! -You can do this! | -Go! -You can do this! |
427 | 00:25:39,267 | 00:25:41,018 | -Go! -Let's do this! | -Go! -Let's do this! |
428 | 00:25:43,438 | 00:25:47,066 | A nobleman like me can't lose to someone of a low birth. | A nobleman like me can't lose to someone of a low birth. |
429 | 00:25:47,608 | 00:25:49,694 | I may be of humble birth, | I may be of humble birth, |
430 | 00:25:49,777 | 00:25:51,863 | but my love for my descendants is not humble at all. | but my love for my descendants is not humble at all. |
431 | 00:25:51,946 | 00:25:53,364 | I will win this game by all means | I will win this game by all means |
432 | 00:25:53,448 | 00:25:56,617 | and give my dear grandson a bright future. | and give my dear grandson a bright future. |
433 | 00:25:58,578 | 00:26:02,165 | Ready, get set... | Ready, get set... |
434 | 00:26:04,208 | 00:26:06,419 | -Let's go! -You can do this! | -Let's go! -You can do this! |
435 | 00:26:07,712 | 00:26:08,796 | Go! | Go! |
436 | 00:26:10,715 | 00:26:14,010 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
437 | 00:26:14,093 | 00:26:15,553 | Let's do this! | Let's do this! |
438 | 00:26:16,220 | 00:26:18,389 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
439 | 00:26:19,223 | 00:26:20,641 | -Kim Du-yeong! -No! | -Kim Du-yeong! -No! |
440 | 00:26:20,725 | 00:26:22,059 | Come on! | Come on! |
441 | 00:26:23,144 | 00:26:24,645 | Like this! | Like this! |
442 | 00:26:25,104 | 00:26:25,980 | Come on! | Come on! |
443 | 00:26:26,063 | 00:26:29,859 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
444 | 00:26:29,942 | 00:26:32,153 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
445 | 00:26:32,236 | 00:26:33,112 | What happened? | What happened? |
446 | 00:26:34,197 | 00:26:35,656 | -Gosh! -Boo! | -Gosh! -Boo! |
447 | 00:26:35,740 | 00:26:37,658 | KIM DU-YEONG | KIM DU-YEONG |
448 | 00:26:37,784 | 00:26:40,953 | -Come on! -Hey! | -Come on! -Hey! |
449 | 00:26:47,877 | 00:26:50,755 | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! | -Kim Du-yeong! -Choi Seok-pan! |
450 | 00:26:50,838 | 00:26:52,465 | I can't give up like this. | I can't give up like this. |
451 | 00:26:53,049 | 00:26:56,302 | Here's my secret weapon, the hurricane windmill technique! | Here's my secret weapon, the hurricane windmill technique! |
452 | 00:27:14,821 | 00:27:18,366 | No! | No! |
453 | 00:27:21,953 | 00:27:23,496 | KIM DU-YEONG | KIM DU-YEONG |
454 | 00:27:38,177 | 00:27:40,972 | The winner of the Dream World Lottery Battle | The winner of the Dream World Lottery Battle |
455 | 00:27:41,055 | 00:27:45,351 | is Choi Seok-pan! | is Choi Seok-pan! |
456 | 00:27:48,062 | 00:27:49,063 | Yes! | Yes! |
457 | 00:27:51,065 | 00:27:52,650 | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! |
458 | 00:27:52,733 | 00:27:54,277 | Choi Seok-pan... | Choi Seok-pan... |
459 | 00:27:55,278 | 00:27:59,532 | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! | -Choi Seok-pan! -Choi Seok-pan! |
460 | 00:27:59,615 | 00:28:01,659 | THE 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | THE 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
461 | 00:28:02,910 | 00:28:05,121 | THE 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE | THE 2020 DREAM WORLD LOTTERY BATTLE |
462 | 00:28:06,414 | 00:28:07,456 | WINNER: CHOI SEOK-PAN | WINNER: CHOI SEOK-PAN |
463 | 00:28:07,540 | 00:28:08,583 | LEE BANG-DEUK, KIM GAP-DOL | LEE BANG-DEUK, KIM GAP-DOL |
464 | 00:28:14,881 | 00:28:15,840 | Thank you. | Thank you. |
465 | 00:28:15,923 | 00:28:18,259 | WINNING LOTTERY NUMBERS IN A DESCENDANT'S DREAM | WINNING LOTTERY NUMBERS IN A DESCENDANT'S DREAM |
466 | 00:28:18,342 | 00:28:21,596 | Yes! He did it! | Yes! He did it! |
467 | 00:28:22,430 | 00:28:25,600 | What's with you? It's not like you won the lottery. | What's with you? It's not like you won the lottery. |
468 | 00:28:25,683 | 00:28:28,060 | He gets worked up over things that don't concern him. | He gets worked up over things that don't concern him. |
469 | 00:28:28,144 | 00:28:30,146 | Things that don't concern me? I care about Jin-dong! | Things that don't concern me? I care about Jin-dong! |
470 | 00:28:30,271 | 00:28:32,481 | Jin-dong can finally quit his job now. | Jin-dong can finally quit his job now. |
471 | 00:28:32,941 | 00:28:34,651 | Mr. Choi, you can do it! | Mr. Choi, you can do it! |
472 | 00:28:35,235 | 00:28:37,820 | Kang-bae! I can do it! | Kang-bae! I can do it! |
473 | 00:28:38,529 | 00:28:40,281 | I can't believe that lowlife. | I can't believe that lowlife. |
474 | 00:28:49,832 | 00:28:52,209 | Customer number one, how may I help you? | Customer number one, how may I help you? |
475 | 00:28:56,505 | 00:28:58,299 | CUSTOMER SATISFACTION CENTER | CUSTOMER SATISFACTION CENTER |
476 | 00:28:59,967 | 00:29:02,595 | TICKET NUMBER 7 | TICKET NUMBER 7 |
477 | 00:29:03,179 | 00:29:06,182 | We're serving customer number one right now. Could you wait for a moment? | We're serving customer number one right now. Could you wait for a moment? |
478 | 00:29:07,058 | 00:29:08,976 | TICKET NUMBER 11 | TICKET NUMBER 11 |
479 | 00:29:19,862 | 00:29:21,155 | What are all these numbers? | What are all these numbers? |
480 | 00:29:21,739 | 00:29:24,075 | My dear, | My dear, |
481 | 00:29:24,450 | 00:29:26,118 | your suffering is over at last. | your suffering is over at last. |
482 | 00:29:26,202 | 00:29:28,788 | Goodness, my sweetie. | Goodness, my sweetie. |
483 | 00:29:50,393 | 00:29:51,394 | Well, | Well, |
484 | 00:29:51,644 | 00:29:54,605 | have all the participants gone back to the Afterlife? | have all the participants gone back to the Afterlife? |
485 | 00:29:54,855 | 00:29:57,483 | Yes, except the ones who stayed behind to clean up. | Yes, except the ones who stayed behind to clean up. |
486 | 00:29:58,109 | 00:30:00,987 | Shall we get back to work then? | Shall we get back to work then? |
487 | 00:30:01,779 | 00:30:02,738 | Give me the list. | Give me the list. |
488 | 00:30:02,822 | 00:30:05,408 | Sure, here's the list of people who will die tomorrow. | Sure, here's the list of people who will die tomorrow. |
489 | 00:30:08,411 | 00:30:09,745 | Let me see. | Let me see. |
490 | 00:30:11,455 | 00:30:12,415 | What's this? | What's this? |
491 | 00:30:17,503 | 00:30:19,714 | Yeombujang, we're back! | Yeombujang, we're back! |
492 | 00:30:20,047 | 00:30:21,007 | Hey. | Hey. |
493 | 00:30:21,966 | 00:30:24,969 | Well, did everything go well? | Well, did everything go well? |
494 | 00:30:25,052 | 00:30:26,012 | Yes. | Yes. |
495 | 00:30:26,095 | 00:30:28,264 | As always. | As always. |
496 | 00:30:29,056 | 00:30:31,267 | Anyway, when Jin-dong wins the lottery, | Anyway, when Jin-dong wins the lottery, |
497 | 00:30:31,350 | 00:30:33,936 | make sure my number goes up right away. | make sure my number goes up right away. |
498 | 00:30:34,020 | 00:30:35,521 | Of course. | Of course. |
499 | 00:30:35,604 | 00:30:39,233 | You should hurry up and go back to the Afterlife. | You should hurry up and go back to the Afterlife. |
500 | 00:30:39,316 | 00:30:42,028 | Spending too much time in the Dream World clouds your spirit. | Spending too much time in the Dream World clouds your spirit. |
501 | 00:30:42,403 | 00:30:43,446 | I will. | I will. |
502 | 00:30:43,529 | 00:30:45,364 | -Thank you so much. -I haven't seen this before. | -Thank you so much. -I haven't seen this before. |
503 | 00:30:45,448 | 00:30:47,116 | -Is it new? -Well, yes. | -Is it new? -Well, yes. |
504 | 00:30:48,159 | 00:30:51,245 | Fancy. I guess the Yeomra Chung has received some extra funds. | Fancy. I guess the Yeomra Chung has received some extra funds. |
505 | 00:30:51,328 | 00:30:53,080 | -Please give it back. -Come on! | -Please give it back. -Come on! |
506 | 00:30:57,501 | 00:30:59,420 | CHOI JIN-DONG APRIL 21, 2020, DEATH BY ACCIDENT | CHOI JIN-DONG APRIL 21, 2020, DEATH BY ACCIDENT |
507 | 00:30:59,503 | 00:31:00,629 | What's this? | What's this? |
508 | 00:31:02,048 | 00:31:05,259 | Choi Jin-dong is going to die? | Choi Jin-dong is going to die? |
509 | 00:31:05,843 | 00:31:07,428 | -What? -What did you say? | -What? -What did you say? |
510 | 00:31:08,137 | 00:31:09,722 | Jin-dong dies? | Jin-dong dies? |
511 | 00:31:10,514 | 00:31:11,724 | What are you talking about? | What are you talking about? |
512 | 00:31:14,018 | 00:31:16,103 | "April 21"? | "April 21"? |
513 | 00:31:17,021 | 00:31:18,481 | That's tomorrow. | That's tomorrow. |
514 | 00:31:18,898 | 00:31:22,401 | No, that can't be right. | No, that can't be right. |
515 | 00:31:22,985 | 00:31:24,195 | He dies? | He dies? |
516 | 00:31:24,862 | 00:31:28,240 | My sweet little boy, Jin-dong? | My sweet little boy, Jin-dong? |
517 | 00:31:28,574 | 00:31:31,952 | Why does that poor boy have to die? | Why does that poor boy have to die? |
518 | 00:31:32,078 | 00:31:33,996 | -No way. -Jin-dong! | -No way. -Jin-dong! |
519 | 00:31:34,080 | 00:31:35,498 | Jin-dong dies? | Jin-dong dies? |
520 | 00:31:36,582 | 00:31:38,125 | -Why? -What about my quota? | -Why? -What about my quota? |
521 | 00:31:38,209 | 00:31:39,960 | Will it go up? | Will it go up? |
522 | 00:31:40,044 | 00:31:42,379 | You can forget about it. | You can forget about it. |
523 | 00:31:44,757 | 00:31:47,968 | I made a ton of noodles and worked my butt off all day! | I made a ton of noodles and worked my butt off all day! |
524 | 00:31:48,052 | 00:31:50,262 | Ms. Weol-ju, is that what you're worried about? | Ms. Weol-ju, is that what you're worried about? |
525 | 00:31:50,346 | 00:31:51,764 | What about Jin-dong? | What about Jin-dong? |
526 | 00:31:53,974 | 00:31:58,270 | Can you please reconsider it? | Can you please reconsider it? |
527 | 00:31:58,813 | 00:31:59,730 | It's... | It's... |
528 | 00:32:00,648 | 00:32:03,067 | not something I can decide. | not something I can decide. |
529 | 00:32:03,150 | 00:32:06,153 | How could you be so cold? | How could you be so cold? |
530 | 00:32:06,445 | 00:32:08,405 | He was raised by his grandma | He was raised by his grandma |
531 | 00:32:08,489 | 00:32:10,324 | in such a shabby house, | in such a shabby house, |
532 | 00:32:10,407 | 00:32:14,036 | but he has never done anything wrong in his life. | but he has never done anything wrong in his life. |
533 | 00:32:14,120 | 00:32:18,207 | He can't die before he even gets married! | He can't die before he even gets married! |
534 | 00:32:18,582 | 00:32:21,961 | This isn't right! | This isn't right! |
535 | 00:32:23,546 | 00:32:25,756 | This is bad. | This is bad. |
536 | 00:32:26,507 | 00:32:28,425 | I'm getting emotional. | I'm getting emotional. |
537 | 00:32:28,509 | 00:32:30,052 | I beg you. | I beg you. |
538 | 00:32:30,928 | 00:32:33,013 | Please save him. | Please save him. |
539 | 00:32:33,097 | 00:32:34,098 | Well... | Well... |
540 | 00:32:34,974 | 00:32:37,226 | There's one thing you could try. | There's one thing you could try. |
541 | 00:32:53,117 | 00:32:57,288 | To change a person's destiny, you have to change God's mind. | To change a person's destiny, you have to change God's mind. |
542 | 00:32:58,164 | 00:33:02,334 | And that takes a great deed that even God would be touched by. | And that takes a great deed that even God would be touched by. |
543 | 00:33:03,711 | 00:33:06,589 | I've already checked, | I've already checked, |
544 | 00:33:08,382 | 00:33:10,676 | and the good deeds you performed fall far short. | and the good deeds you performed fall far short. |
545 | 00:33:13,429 | 00:33:15,973 | Is there anything I can do? | Is there anything I can do? |
546 | 00:33:16,557 | 00:33:18,684 | There is, actually. | There is, actually. |
547 | 00:33:18,767 | 00:33:20,561 | -What's that? -What's that? | -What's that? -What's that? |
548 | 00:33:21,645 | 00:33:22,730 | What he can do is... | What he can do is... |
549 | 00:33:23,355 | 00:33:24,523 | -Well... -Yes? | -Well... -Yes? |
550 | 00:33:24,607 | 00:33:26,650 | -The thing is... -Gosh! | -The thing is... -Gosh! |
551 | 00:33:26,942 | 00:33:29,778 | Hurry up! Are you announcing an audition winner or something? | Hurry up! Are you announcing an audition winner or something? |
552 | 00:33:29,862 | 00:33:31,655 | You're neither Jun Hyun-moo nor Kim Seong-ju. | You're neither Jun Hyun-moo nor Kim Seong-ju. |
553 | 00:33:31,739 | 00:33:34,783 | I was about to say it. I was, right? | I was about to say it. I was, right? |
554 | 00:33:36,577 | 00:33:37,661 | All right. | All right. |
555 | 00:33:39,038 | 00:33:42,875 | What you can do is acquire good deeds | What you can do is acquire good deeds |
556 | 00:33:42,958 | 00:33:44,668 | from another dead person. | from another dead person. |
557 | 00:33:44,752 | 00:33:48,964 | But it's illegal to acquire good deeds for free. | But it's illegal to acquire good deeds for free. |
558 | 00:33:49,673 | 00:33:53,219 | You must give that person something valuable in return. | You must give that person something valuable in return. |
559 | 00:33:56,805 | 00:34:00,309 | I was a servant all my life. | I was a servant all my life. |
560 | 00:34:01,518 | 00:34:03,604 | I have nothing valuable. | I have nothing valuable. |
561 | 00:34:08,400 | 00:34:09,443 | The winning numbers. | The winning numbers. |
562 | 00:34:10,486 | 00:34:12,321 | What would money mean if Jin-dong has to die? | What would money mean if Jin-dong has to die? |
563 | 00:34:12,404 | 00:34:15,032 | Why don't you exchange the winning numbers with good deeds? | Why don't you exchange the winning numbers with good deeds? |
564 | 00:34:17,618 | 00:34:18,577 | Can I do that? | Can I do that? |
565 | 00:34:18,661 | 00:34:20,955 | Well, it's not impossible. | Well, it's not impossible. |
566 | 00:34:21,872 | 00:34:24,083 | But the problem is, money doesn't solve everything here. | But the problem is, money doesn't solve everything here. |
567 | 00:34:24,416 | 00:34:27,253 | What matters the most here is relationships. | What matters the most here is relationships. |
568 | 00:34:28,045 | 00:34:30,256 | You can only acquire good deeds | You can only acquire good deeds |
569 | 00:34:30,339 | 00:34:34,009 | from someone who has something to do with your family. | from someone who has something to do with your family. |
570 | 00:34:36,011 | 00:34:39,556 | Gosh, that's it. We can't find such a person so fast. | Gosh, that's it. We can't find such a person so fast. |
571 | 00:34:39,640 | 00:34:41,642 | Jin-dong has less than a day left. | Jin-dong has less than a day left. |
572 | 00:34:44,770 | 00:34:47,815 | Mr. Choi, you'll have to give up this time. | Mr. Choi, you'll have to give up this time. |
573 | 00:34:47,898 | 00:34:51,151 | Give the winning numbers to your grandson when he is born again instead. | Give the winning numbers to your grandson when he is born again instead. |
574 | 00:34:51,402 | 00:34:55,322 | Then at least he will be rich in his next life. Okay? | Then at least he will be rich in his next life. Okay? |
575 | 00:34:57,157 | 00:34:58,867 | I should hurry up and find another case. | I should hurry up and find another case. |
576 | 00:34:58,951 | 00:34:59,785 | Let's go. | Let's go. |
577 | 00:35:00,369 | 00:35:03,163 | Please. Please help me. | Please. Please help me. |
578 | 00:35:04,456 | 00:35:07,710 | As a dead person, I can't travel back and forth. | As a dead person, I can't travel back and forth. |
579 | 00:35:08,460 | 00:35:11,338 | Weol-ju, you're the only one who can help-- | Weol-ju, you're the only one who can help-- |
580 | 00:35:11,422 | 00:35:13,841 | I'm on a tight schedule myself. | I'm on a tight schedule myself. |
581 | 00:35:14,008 | 00:35:16,552 | I'm not a philanthropist with time on my hands. | I'm not a philanthropist with time on my hands. |
582 | 00:35:16,635 | 00:35:20,848 | Without me, he wouldn't even have been born. | Without me, he wouldn't even have been born. |
583 | 00:35:21,765 | 00:35:25,811 | I'd go to hell for him. | I'd go to hell for him. |
584 | 00:35:27,271 | 00:35:32,568 | Please understand how I feel as his ancestor. | Please understand how I feel as his ancestor. |
585 | 00:35:47,124 | 00:35:48,500 | Mother! | Mother! |
586 | 00:35:49,293 | 00:35:50,544 | Mother, no! | Mother, no! |
587 | 00:35:51,211 | 00:35:55,132 | Mother, wake up! | Mother, wake up! |
588 | 00:35:57,801 | 00:35:58,927 | Mother! | Mother! |
589 | 00:36:05,809 | 00:36:06,935 | In my next life, | In my next life, |
590 | 00:36:07,853 | 00:36:10,814 | I'll be your slave. | I'll be your slave. |
591 | 00:36:11,857 | 00:36:13,359 | Please... | Please... |
592 | 00:36:14,151 | 00:36:17,863 | Please save my little boy. | Please save my little boy. |
593 | 00:36:21,992 | 00:36:24,620 | Slavery's been abolished. That's so old-fashioned. | Slavery's been abolished. That's so old-fashioned. |
594 | 00:36:26,580 | 00:36:27,623 | Fine. | Fine. |
595 | 00:36:28,248 | 00:36:31,126 | After all that hard work, I can't give up so easily. | After all that hard work, I can't give up so easily. |
596 | 00:36:31,210 | 00:36:32,836 | Thank you. | Thank you. |
597 | 00:36:33,462 | 00:36:34,546 | Goodness. | Goodness. |
598 | 00:36:35,547 | 00:36:37,925 | Thank you so much. | Thank you so much. |
599 | 00:36:38,384 | 00:36:41,970 | Hurry up and go back to the Afterlife now. | Hurry up and go back to the Afterlife now. |
600 | 00:36:42,096 | 00:36:43,514 | Your spirit is becoming weak. | Your spirit is becoming weak. |
601 | 00:36:44,765 | 00:36:48,602 | Thank you so much. | Thank you so much. |
602 | 00:36:54,233 | 00:36:56,193 | Choi Jin-dong, Kapeul Mart, | Choi Jin-dong, Kapeul Mart, |
603 | 00:36:56,276 | 00:36:58,904 | 11:03 a.m., an accidental death. | 11:03 a.m., an accidental death. |
604 | 00:36:59,154 | 00:37:01,490 | Be sure to bring good deeds by then. | Be sure to bring good deeds by then. |
605 | 00:37:01,573 | 00:37:04,326 | Okay, got it. | Okay, got it. |
606 | 00:37:04,410 | 00:37:06,161 | Even if you're just a second late, | Even if you're just a second late, |
607 | 00:37:06,245 | 00:37:08,997 | there will be nothing I can do. | there will be nothing I can do. |
608 | 00:37:14,837 | 00:37:16,255 | AFTERLIFE CITY HALL | AFTERLIFE CITY HALL |
609 | 00:37:16,338 | 00:37:20,300 | I need to view a family register and the good deeds records. | I need to view a family register and the good deeds records. |
610 | 00:37:20,384 | 00:37:21,427 | Can I get the keys? | Can I get the keys? |
611 | 00:37:21,510 | 00:37:23,220 | We don't have the reference room anymore. | We don't have the reference room anymore. |
612 | 00:37:23,303 | 00:37:24,221 | -Pardon? -Pardon? | -Pardon? -Pardon? |
613 | 00:37:24,304 | 00:37:27,057 | What happened? Was there a fire or something? | What happened? Was there a fire or something? |
614 | 00:37:27,141 | 00:37:30,018 | You didn't know? We have a new coworker who has amazing computer skills. | You didn't know? We have a new coworker who has amazing computer skills. |
615 | 00:37:30,102 | 00:37:33,272 | He computerized our old database. | He computerized our old database. |
616 | 00:37:34,314 | 00:37:35,858 | That's him over there. | That's him over there. |
617 | 00:37:44,575 | 00:37:48,078 | Can you find someone who has records of good deeds and has something to do | Can you find someone who has records of good deeds and has something to do |
618 | 00:37:48,162 | 00:37:49,163 | with Mr. Choi Seok-pan? | with Mr. Choi Seok-pan? |
619 | 00:37:49,246 | 00:37:50,622 | Just a second, please. | Just a second, please. |
620 | 00:37:51,790 | 00:37:52,875 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
621 | 00:37:54,543 | 00:37:57,254 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
622 | 00:38:00,549 | 00:38:01,675 | CHOI SEOK-PAN | CHOI SEOK-PAN |
623 | 00:38:01,758 | 00:38:03,093 | HOLDER OF GOOD DEEDS | HOLDER OF GOOD DEEDS |
624 | 00:38:03,969 | 00:38:06,054 | KIM CHEOL-HYEON | KIM CHEOL-HYEON |
625 | 00:38:06,138 | 00:38:07,431 | Gosh, that's fast. | Gosh, that's fast. |
626 | 00:38:07,514 | 00:38:11,602 | LEE JEOM-RYE | LEE JEOM-RYE |
627 | 00:38:12,144 | 00:38:13,270 | "Lee Kkeut-sun." | "Lee Kkeut-sun." |
628 | 00:38:13,937 | 00:38:17,733 | She sure did many good deeds. | She sure did many good deeds. |
629 | 00:38:17,900 | 00:38:20,068 | Yes. With so many good deeds, | Yes. With so many good deeds, |
630 | 00:38:20,736 | 00:38:23,906 | she'll probably be a billionaire in her next life. | she'll probably be a billionaire in her next life. |
631 | 00:38:24,865 | 00:38:26,450 | A billionaire? | A billionaire? |
632 | 00:38:26,533 | 00:38:28,660 | Your good deeds affect your next life? | Your good deeds affect your next life? |
633 | 00:38:29,036 | 00:38:31,163 | That's why people regret | That's why people regret |
634 | 00:38:31,246 | 00:38:34,082 | not doing more good deeds while alive when they enter the Afterlife. | not doing more good deeds while alive when they enter the Afterlife. |
635 | 00:38:34,166 | 00:38:36,752 | Here, good deeds are more valuable than anything. | Here, good deeds are more valuable than anything. |
636 | 00:38:36,877 | 00:38:40,380 | People would steal them if they could. | People would steal them if they could. |
637 | 00:38:41,131 | 00:38:43,300 | Where can we find her? | Where can we find her? |
638 | 00:38:43,383 | 00:38:47,638 | AFTERLIFE ORPHANAGE | AFTERLIFE ORPHANAGE |
639 | 00:38:51,225 | 00:38:52,809 | There's an orphanage here? | There's an orphanage here? |
640 | 00:38:53,936 | 00:38:56,438 | The spirits of children who died before their parents stay here. | The spirits of children who died before their parents stay here. |
641 | 00:38:59,608 | 00:39:01,026 | -Who are you? -Who are you? | -Who are you? -Who are you? |
642 | 00:39:01,109 | 00:39:02,861 | -Who are we? -May I help you? | -Who are we? -May I help you? |
643 | 00:39:03,654 | 00:39:04,780 | Hello. | Hello. |
644 | 00:39:05,322 | 00:39:06,907 | We're from the Dream World. | We're from the Dream World. |
645 | 00:39:06,990 | 00:39:09,618 | Can we have a word with Director Lee Kkeut-sun? | Can we have a word with Director Lee Kkeut-sun? |
646 | 00:39:09,701 | 00:39:13,413 | She's talking to someone right now. You'll have to wait. | She's talking to someone right now. You'll have to wait. |
647 | 00:39:14,373 | 00:39:15,749 | Have the kids eaten yet? | Have the kids eaten yet? |
648 | 00:39:15,832 | 00:39:18,001 | It's lunchtime soon. | It's lunchtime soon. |
649 | 00:39:18,085 | 00:39:19,920 | Do we have any ingredients left? | Do we have any ingredients left? |
650 | 00:39:47,614 | 00:39:48,865 | Enjoy. | Enjoy. |
651 | 00:39:48,949 | 00:39:49,950 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
652 | 00:39:51,410 | 00:39:52,578 | Enjoy, guys! | Enjoy, guys! |
653 | 00:39:52,661 | 00:39:55,330 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
654 | 00:39:55,789 | 00:39:57,082 | Eat slowly. | Eat slowly. |
655 | 00:39:58,500 | 00:40:00,502 | -Guys, eat slowly. -There's more. | -Guys, eat slowly. -There's more. |
656 | 00:40:01,753 | 00:40:03,213 | Tell me if you want more. | Tell me if you want more. |
657 | 00:40:03,880 | 00:40:05,007 | Is it tasty? | Is it tasty? |
658 | 00:40:06,550 | 00:40:07,843 | You wanted to see me? | You wanted to see me? |
659 | 00:40:17,352 | 00:40:18,312 | Pardon? | Pardon? |
660 | 00:40:18,812 | 00:40:22,274 | Her grandson must still be young. | Her grandson must still be young. |
661 | 00:40:23,567 | 00:40:25,152 | Poor Jeom-rye. | Poor Jeom-rye. |
662 | 00:40:28,030 | 00:40:31,241 | We're here to ask you a favor. | We're here to ask you a favor. |
663 | 00:40:31,325 | 00:40:34,953 | Is there something I can do? | Is there something I can do? |
664 | 00:40:35,037 | 00:40:36,955 | Please tell me what I can do. | Please tell me what I can do. |
665 | 00:40:38,999 | 00:40:41,543 | We can save him if you share your good deeds with us. | We can save him if you share your good deeds with us. |
666 | 00:40:42,210 | 00:40:46,506 | You did countless good deeds in your life. | You did countless good deeds in your life. |
667 | 00:40:47,007 | 00:40:49,593 | I'm sure even God would be moved. | I'm sure even God would be moved. |
668 | 00:40:50,344 | 00:40:53,096 | You can have them. Of course. | You can have them. Of course. |
669 | 00:40:53,180 | 00:40:57,142 | I owe Jeom-rye so much. | I owe Jeom-rye so much. |
670 | 00:41:02,439 | 00:41:03,440 | Here is | Here is |
671 | 00:41:04,066 | 00:41:07,277 | a winning lottery ticket from Jeom-rye's father-in-law. | a winning lottery ticket from Jeom-rye's father-in-law. |
672 | 00:41:07,361 | 00:41:09,154 | I can't take it. | I can't take it. |
673 | 00:41:09,237 | 00:41:11,657 | You have to according to the Afterlife law. | You have to according to the Afterlife law. |
674 | 00:41:11,740 | 00:41:13,158 | Do whatever you want with it. | Do whatever you want with it. |
675 | 00:41:14,117 | 00:41:16,828 | Well, if you insist. | Well, if you insist. |
676 | 00:41:18,372 | 00:41:20,832 | All right, here you go. | All right, here you go. |
677 | 00:41:21,333 | 00:41:23,168 | GOOD DEEDS | GOOD DEEDS |
678 | 00:41:23,251 | 00:41:27,172 | Please take good care of Jeom-rye. | Please take good care of Jeom-rye. |
679 | 00:41:32,844 | 00:41:37,140 | Jin-dong, come have breakfast. It's almost time for work. | Jin-dong, come have breakfast. It's almost time for work. |
680 | 00:41:39,351 | 00:41:41,103 | -Grandma. -Yes? | -Grandma. -Yes? |
681 | 00:41:41,269 | 00:41:42,145 | Give me a pen. | Give me a pen. |
682 | 00:41:42,813 | 00:41:44,481 | A pen and a piece of paper. Hurry. | A pen and a piece of paper. Hurry. |
683 | 00:41:44,564 | 00:41:46,441 | -Why? -Give me a pen and a piece of paper. | -Why? -Give me a pen and a piece of paper. |
684 | 00:41:46,525 | 00:41:48,151 | What's with you? | What's with you? |
685 | 00:41:48,235 | 00:41:49,861 | Let me see. Where are they? There they are. | Let me see. Where are they? There they are. |
686 | 00:41:49,945 | 00:41:52,030 | -Here you go. -Thanks. | -Here you go. -Thanks. |
687 | 00:41:52,572 | 00:41:53,699 | My goodness. | My goodness. |
688 | 00:41:55,242 | 00:41:58,245 | What's that? What are you writing down? | What's that? What are you writing down? |
689 | 00:42:00,747 | 00:42:03,375 | In my dream last night, an old man... | In my dream last night, an old man... |
690 | 00:42:04,084 | 00:42:06,586 | Wait, if I talk about it, it might become useless. | Wait, if I talk about it, it might become useless. |
691 | 00:42:08,463 | 00:42:10,507 | It's nothing. I'll tell you later. | It's nothing. I'll tell you later. |
692 | 00:42:15,095 | 00:42:17,597 | How do you feel having visited the Afterlife? | How do you feel having visited the Afterlife? |
693 | 00:42:18,390 | 00:42:20,100 | You must be the first living person | You must be the first living person |
694 | 00:42:20,851 | 00:42:22,060 | who has ever been here. | who has ever been here. |
695 | 00:42:23,812 | 00:42:26,440 | I don't feel very happy. I feel sorry for those kids. | I don't feel very happy. I feel sorry for those kids. |
696 | 00:42:27,399 | 00:42:29,609 | I hope Director Lee takes good care of them. | I hope Director Lee takes good care of them. |
697 | 00:42:30,110 | 00:42:31,945 | They wait there until their parents come. | They wait there until their parents come. |
698 | 00:42:32,446 | 00:42:35,282 | Will they meet their parents someday? | Will they meet their parents someday? |
699 | 00:42:36,324 | 00:42:39,995 | Yes, everyone dies someday, | Yes, everyone dies someday, |
700 | 00:42:40,412 | 00:42:41,747 | so they eventually meet. | so they eventually meet. |
701 | 00:42:43,790 | 00:42:44,708 | That's a relief. | That's a relief. |
702 | 00:42:45,709 | 00:42:47,127 | It's different in the Living Realm. | It's different in the Living Realm. |
703 | 00:42:47,753 | 00:42:48,754 | What do you mean? | What do you mean? |
704 | 00:42:48,837 | 00:42:51,882 | In the Living Realm, most kids at orphanages | In the Living Realm, most kids at orphanages |
705 | 00:42:52,799 | 00:42:55,802 | never meet their parents again no matter how long they wait. | never meet their parents again no matter how long they wait. |
706 | 00:42:59,473 | 00:43:00,640 | And I was one of them. | And I was one of them. |
707 | 00:43:17,866 | 00:43:18,992 | I hope we can make it. | I hope we can make it. |
708 | 00:43:20,535 | 00:43:22,287 | Let me see. The sun is... | Let me see. The sun is... |
709 | 00:43:23,580 | 00:43:26,958 | We have more than enough time before his expected time of death. | We have more than enough time before his expected time of death. |
710 | 00:43:27,083 | 00:43:29,711 | I'm hot and thirsty. | I'm hot and thirsty. |
711 | 00:43:30,295 | 00:43:31,421 | Here's some barley tea. | Here's some barley tea. |
712 | 00:43:41,807 | 00:43:43,350 | The good deeds pouch! | The good deeds pouch! |
713 | 00:43:43,975 | 00:43:45,811 | Thief! Get him! | Thief! Get him! |
714 | 00:43:45,894 | 00:43:47,270 | Hey, stop right there! | Hey, stop right there! |
715 | 00:43:50,899 | 00:43:52,359 | Hey, Kang-bae! | Hey, Kang-bae! |
716 | 00:43:53,568 | 00:43:54,402 | We need to get back. | We need to get back. |
717 | 00:43:54,486 | 00:43:57,030 | -What about the good deeds? -We don't have time. | -What about the good deeds? -We don't have time. |
718 | 00:43:57,113 | 00:44:00,116 | Let's go back and protect Jin-dong. | Let's go back and protect Jin-dong. |
719 | 00:44:03,477 | 00:44:05,562 | KAPEUL MART | KAPEUL MART |
720 | 00:44:10,484 | 00:44:12,111 | I'll stop Death from the outside. | I'll stop Death from the outside. |
721 | 00:44:12,194 | 00:44:14,446 | You stay inside and keep an eye on Choi Jin-dong. | You stay inside and keep an eye on Choi Jin-dong. |
722 | 00:44:20,327 | 00:44:21,620 | Hey, Jin-dong. | Hey, Jin-dong. |
723 | 00:44:22,329 | 00:44:24,581 | Why didn't you pick up your phone? I was worried. | Why didn't you pick up your phone? I was worried. |
724 | 00:44:26,709 | 00:44:28,585 | Sorry, my phone was on silent. What's the matter? | Sorry, my phone was on silent. What's the matter? |
725 | 00:44:30,129 | 00:44:31,505 | I was just worried about you. | I was just worried about you. |
726 | 00:44:32,298 | 00:44:34,550 | How are you feeling today? Are you sick or anything? | How are you feeling today? Are you sick or anything? |
727 | 00:44:34,633 | 00:44:36,093 | What's with you? | What's with you? |
728 | 00:44:38,012 | 00:44:39,013 | You... | You... |
729 | 00:44:41,348 | 00:44:43,225 | How did you know I bought this? | How did you know I bought this? |
730 | 00:44:44,727 | 00:44:45,853 | A lottery ticket? | A lottery ticket? |
731 | 00:44:50,190 | 00:44:53,777 | The thing is, I had an extraordinary dream last night. | The thing is, I had an extraordinary dream last night. |
732 | 00:44:55,529 | 00:44:56,739 | You'll see. | You'll see. |
733 | 00:44:57,531 | 00:44:58,907 | If I win the lottery, | If I win the lottery, |
734 | 00:44:59,700 | 00:45:01,744 | I'll take you on a trip to Hawaii. | I'll take you on a trip to Hawaii. |
735 | 00:45:03,579 | 00:45:04,747 | Hawaii? | Hawaii? |
736 | 00:45:05,414 | 00:45:06,749 | That sounds awesome. | That sounds awesome. |
737 | 00:45:06,999 | 00:45:09,335 | I can't wait. | I can't wait. |
738 | 00:45:10,082 | 00:45:11,083 | Aloha. | Aloha. |
739 | 00:45:18,594 | 00:45:19,762 | This one? | This one? |
740 | 00:45:24,308 | 00:45:26,518 | Wait, ma'am! I'm sorry. | Wait, ma'am! I'm sorry. |
741 | 00:45:26,602 | 00:45:27,686 | What's with you? | What's with you? |
742 | 00:45:27,770 | 00:45:28,896 | I'm always like this. | I'm always like this. |
743 | 00:45:29,521 | 00:45:31,231 | Where are you going? That way, please. | Where are you going? That way, please. |
744 | 00:45:40,032 | 00:45:40,991 | Gosh. | Gosh. |
745 | 00:45:42,368 | 00:45:44,370 | What's going on? | What's going on? |
746 | 00:45:46,455 | 00:45:47,915 | I'm stretching. | I'm stretching. |
747 | 00:45:48,957 | 00:45:50,542 | Stretching is the best. | Stretching is the best. |
748 | 00:45:52,086 | 00:45:53,587 | -Join me. -Forget it. | -Join me. -Forget it. |
749 | 00:46:12,815 | 00:46:14,233 | CHOI JIN-DONG | CHOI JIN-DONG |
750 | 00:46:14,316 | 00:46:15,442 | Choi Jin-dong. | Choi Jin-dong. |
751 | 00:46:18,237 | 00:46:21,532 | Life and death are in the hands of God. There's nothing I can do. | Life and death are in the hands of God. There's nothing I can do. |
752 | 00:46:22,741 | 00:46:24,076 | I'm sorry, Seok-pan. | I'm sorry, Seok-pan. |
753 | 00:46:28,622 | 00:46:29,623 | Gosh, you startled me. | Gosh, you startled me. |
754 | 00:46:29,706 | 00:46:32,042 | Why are you so early? | Why are you so early? |
755 | 00:46:32,126 | 00:46:34,294 | A gentleman should always be | A gentleman should always be |
756 | 00:46:34,962 | 00:46:36,296 | ten minutes early. | ten minutes early. |
757 | 00:46:37,256 | 00:46:40,551 | The good deeds pouch will be here soon. Just hold on a second. | The good deeds pouch will be here soon. Just hold on a second. |
758 | 00:46:41,051 | 00:46:43,846 | Didn't I tell you not to be even a second late? | Didn't I tell you not to be even a second late? |
759 | 00:46:48,475 | 00:46:50,644 | Why are you glaring at me again? Are you going to hit me? | Why are you glaring at me again? Are you going to hit me? |
760 | 00:46:50,727 | 00:46:53,772 | I've always wanted to hit you, | I've always wanted to hit you, |
761 | 00:46:53,856 | 00:46:55,315 | but I've never had any excuse. | but I've never had any excuse. |
762 | 00:46:55,399 | 00:46:56,567 | But if I hit you on the job, | But if I hit you on the job, |
763 | 00:46:56,650 | 00:46:59,278 | wouldn't that count as an extenuating circumstance? | wouldn't that count as an extenuating circumstance? |
764 | 00:47:00,279 | 00:47:03,574 | Hold on. Why would you clench your fists? | Hold on. Why would you clench your fists? |
765 | 00:47:03,657 | 00:47:04,867 | Is that Choi Jin-dong? | Is that Choi Jin-dong? |
766 | 00:47:07,411 | 00:47:08,495 | Gosh! | Gosh! |
767 | 00:47:18,922 | 00:47:21,967 | Jin-dong, let's get out of here. This place is way too dangerous. | Jin-dong, let's get out of here. This place is way too dangerous. |
768 | 00:47:22,634 | 00:47:24,386 | The warehouse? All of a sudden? | The warehouse? All of a sudden? |
769 | 00:47:24,970 | 00:47:27,306 | Yes. I'm getting so anxious. | Yes. I'm getting so anxious. |
770 | 00:47:28,515 | 00:47:31,518 | If you want to get out of here, hurry up and help me. | If you want to get out of here, hurry up and help me. |
771 | 00:47:52,915 | 00:47:54,750 | No! | No! |
772 | 00:47:58,587 | 00:48:00,005 | Jin-dong! | Jin-dong! |
773 | 00:48:15,979 | 00:48:17,564 | Jin-dong! | Jin-dong! |
774 | 00:48:18,232 | 00:48:20,025 | Gosh. Jin-dong. | Gosh. Jin-dong. |
775 | 00:48:23,529 | 00:48:26,448 | Jin-dong! Wake up! | Jin-dong! Wake up! |
776 | 00:48:26,532 | 00:48:27,824 | Wake up! | Wake up! |
777 | 00:48:31,328 | 00:48:33,455 | Did you wake up? Do you recognize me? | Did you wake up? Do you recognize me? |
778 | 00:48:33,539 | 00:48:36,124 | I've been on more than 50 blind dates so far, | I've been on more than 50 blind dates so far, |
779 | 00:48:36,208 | 00:48:37,834 | and I've been shut down every single time. | and I've been shut down every single time. |
780 | 00:48:37,918 | 00:48:39,503 | Can you believe that? | Can you believe that? |
781 | 00:48:40,337 | 00:48:42,422 | What? What are you talking about... | What? What are you talking about... |
782 | 00:48:46,802 | 00:48:49,054 | Am I that unattractive? | Am I that unattractive? |
783 | 00:48:49,930 | 00:48:51,974 | I really don't understand girls. | I really don't understand girls. |
784 | 00:48:52,975 | 00:48:53,934 | I see. | I see. |
785 | 00:48:54,017 | 00:48:55,477 | The first girl... | The first girl... |
786 | 00:48:55,561 | 00:48:58,480 | Hey! Get off me! | Hey! Get off me! |
787 | 00:48:58,564 | 00:48:59,773 | If I do, you'll take him. | If I do, you'll take him. |
788 | 00:49:00,274 | 00:49:01,984 | I have no choice. | I have no choice. |
789 | 00:49:02,067 | 00:49:04,111 | It's his destiny. Get off me! | It's his destiny. Get off me! |
790 | 00:49:04,194 | 00:49:05,612 | Whatever, I don't care. | Whatever, I don't care. |
791 | 00:49:06,321 | 00:49:07,864 | What? Unbelievable. | What? Unbelievable. |
792 | 00:49:07,948 | 00:49:10,367 | -Is that how you talk to Death? -That's right. | -Is that how you talk to Death? -That's right. |
793 | 00:49:10,450 | 00:49:13,787 | After 500 years in the Living Realm, I'm not afraid of anything anymore. | After 500 years in the Living Realm, I'm not afraid of anything anymore. |
794 | 00:49:13,870 | 00:49:15,289 | My goodness. | My goodness. |
795 | 00:49:16,290 | 00:49:17,624 | -Move! -Gosh! | -Move! -Gosh! |
796 | 00:49:21,837 | 00:49:23,547 | What's taking Guibanjang so long? | What's taking Guibanjang so long? |
797 | 00:49:33,348 | 00:49:35,100 | Special larceny and obstruction of justice. | Special larceny and obstruction of justice. |
798 | 00:49:35,767 | 00:49:37,769 | If something happens to Choi Jin-dong, | If something happens to Choi Jin-dong, |
799 | 00:49:38,186 | 00:49:39,771 | you'll be charged with murder too. | you'll be charged with murder too. |
800 | 00:49:42,065 | 00:49:43,233 | TO THE LIVING REALM | TO THE LIVING REALM |
801 | 00:49:43,317 | 00:49:44,776 | When is the next ferry? | When is the next ferry? |
802 | 00:49:47,362 | 00:49:48,614 | In two hours? | In two hours? |
803 | 00:49:50,365 | 00:49:53,243 | When so many people die every day, shouldn't it run more frequently? | When so many people die every day, shouldn't it run more frequently? |
804 | 00:49:54,703 | 00:49:56,580 | This is bad. There's not much time left. | This is bad. There's not much time left. |
805 | 00:50:09,051 | 00:50:11,136 | Whatever, I'll give it a try. | Whatever, I'll give it a try. |
806 | 00:50:26,985 | 00:50:28,362 | Gosh, my back. | Gosh, my back. |
807 | 00:50:28,612 | 00:50:31,531 | How could you shove me to the floor like that? | How could you shove me to the floor like that? |
808 | 00:50:32,949 | 00:50:37,079 | You were about to run the guy over with that cart. | You were about to run the guy over with that cart. |
809 | 00:50:39,706 | 00:50:42,793 | How do you feel now that you got your butt kicked by me? | How do you feel now that you got your butt kicked by me? |
810 | 00:50:42,876 | 00:50:43,835 | Thanks. | Thanks. |
811 | 00:50:44,461 | 00:50:46,046 | I have to submit a written apology now. | I have to submit a written apology now. |
812 | 00:50:46,129 | 00:50:49,925 | Don't worry. I've submitted countless apologies so far. | Don't worry. I've submitted countless apologies so far. |
813 | 00:50:50,008 | 00:50:52,886 | I'll send over the best ones so you can copy them. | I'll send over the best ones so you can copy them. |
814 | 00:50:53,095 | 00:50:55,472 | There's no need. While I'm at it, | There's no need. While I'm at it, |
815 | 00:50:55,722 | 00:50:57,849 | one more written apology won't hurt. | one more written apology won't hurt. |
816 | 00:50:57,933 | 00:50:59,726 | You brought it on yourself. | You brought it on yourself. |
817 | 00:50:59,810 | 00:51:01,770 | ACCIDENTAL DEATH | ACCIDENTAL DEATH |
818 | 00:51:02,354 | 00:51:03,730 | HEART | HEART |
819 | 00:51:05,649 | 00:51:07,150 | HEART ATTACK | HEART ATTACK |
820 | 00:51:07,234 | 00:51:09,945 | I changed the cause of death. | I changed the cause of death. |
821 | 00:51:15,367 | 00:51:16,993 | Why do you keep cutting in? | Why do you keep cutting in? |
822 | 00:51:17,661 | 00:51:18,578 | Gosh. | Gosh. |
823 | 00:51:24,000 | 00:51:25,502 | -Who's there? -What? | -Who's there? -What? |
824 | 00:51:30,590 | 00:51:32,259 | What's wrong with this? Is it broken? | What's wrong with this? Is it broken? |
825 | 00:51:36,638 | 00:51:37,848 | Oh, no. | Oh, no. |
826 | 00:51:40,225 | 00:51:41,268 | Gosh. | Gosh. |
827 | 00:51:42,436 | 00:51:44,062 | Be quiet. | Be quiet. |
828 | 00:51:57,743 | 00:51:59,911 | Kang Yeo-rin. The elevator on the first floor is broken. | Kang Yeo-rin. The elevator on the first floor is broken. |
829 | 00:51:59,995 | 00:52:01,830 | Restrict customers from using it. | Restrict customers from using it. |
830 | 00:52:01,913 | 00:52:02,998 | Yes, sir. | Yes, sir. |
831 | 00:52:11,798 | 00:52:12,841 | Gosh. | Gosh. |
832 | 00:52:16,136 | 00:52:17,220 | It used to work fine. | It used to work fine. |
833 | 00:52:17,721 | 00:52:19,431 | What's wrong with this? Gosh. | What's wrong with this? Gosh. |
834 | 00:52:26,354 | 00:52:27,397 | My stomach feels bloated. | My stomach feels bloated. |
835 | 00:52:28,106 | 00:52:29,733 | Was the food too salty? | Was the food too salty? |
836 | 00:52:32,861 | 00:52:35,071 | Did I eat too much sodium yesterday? | Did I eat too much sodium yesterday? |
837 | 00:52:35,697 | 00:52:37,157 | Stop it already. | Stop it already. |
838 | 00:52:37,532 | 00:52:40,035 | This time I'll blow you away at one go. | This time I'll blow you away at one go. |
839 | 00:52:48,418 | 00:52:50,086 | Wait! | Wait! |
840 | 00:53:23,119 | 00:53:23,995 | Here. | Here. |
841 | 00:53:25,080 | 00:53:26,164 | Here's the good deed. | Here's the good deed. |
842 | 00:54:05,829 | 00:54:08,123 | Goodness. My back. | Goodness. My back. |
843 | 00:54:11,209 | 00:54:14,045 | Goodness, I'm tired. | Goodness, I'm tired. |
844 | 00:54:21,845 | 00:54:22,762 | Jeom-rye. | Jeom-rye. |
845 | 00:54:27,809 | 00:54:28,894 | Jeom-rye. | Jeom-rye. |
846 | 00:54:30,478 | 00:54:31,521 | Goodness. | Goodness. |
847 | 00:54:31,980 | 00:54:32,856 | Does it hurt a lot? | Does it hurt a lot? |
848 | 00:54:32,939 | 00:54:35,108 | It comes with the old age, you know. | It comes with the old age, you know. |
849 | 00:54:36,610 | 00:54:40,405 | But life is good because I have Jin-dong. | But life is good because I have Jin-dong. |
850 | 00:54:40,780 | 00:54:41,740 | Yes. | Yes. |
851 | 00:54:42,157 | 00:54:43,408 | That's good to hear. | That's good to hear. |
852 | 00:54:43,909 | 00:54:46,494 | You should take care of yourself. | You should take care of yourself. |
853 | 00:54:47,037 | 00:54:48,914 | Did you eat? | Did you eat? |
854 | 00:54:49,289 | 00:54:51,249 | I'll make you some noodles. | I'll make you some noodles. |
855 | 00:54:51,333 | 00:54:52,876 | It's okay. I already ate. | It's okay. I already ate. |
856 | 00:54:54,544 | 00:54:55,545 | Goodness. | Goodness. |
857 | 00:54:56,755 | 00:54:58,298 | Thank you, Jeom-rye. | Thank you, Jeom-rye. |
858 | 00:54:58,882 | 00:55:02,928 | Thanks to you, I lived a fruitful | Thanks to you, I lived a fruitful |
859 | 00:55:03,261 | 00:55:06,848 | and worthwhile life. | and worthwhile life. |
860 | 00:55:07,057 | 00:55:09,726 | Let's not talk about the old days. You're making me blush. | Let's not talk about the old days. You're making me blush. |
861 | 00:55:14,064 | 00:55:18,693 | I'm sleepy because I cleaned the fridge this afternoon. | I'm sleepy because I cleaned the fridge this afternoon. |
862 | 00:55:19,444 | 00:55:20,946 | -Goodness, my baby. -Gosh. | -Goodness, my baby. -Gosh. |
863 | 00:55:22,280 | 00:55:23,281 | Goodness. | Goodness. |
864 | 00:55:26,576 | 00:55:28,828 | Everything will be fine, Jeom-rye. | Everything will be fine, Jeom-rye. |
865 | 00:55:31,539 | 00:55:32,958 | Until you come, | Until you come, |
866 | 00:55:34,584 | 00:55:38,088 | live healthy and well. | live healthy and well. |
867 | 00:55:52,644 | 00:55:55,480 | Wasn't that the panacea? | Wasn't that the panacea? |
868 | 00:55:55,605 | 00:55:56,815 | It's hard to get. | It's hard to get. |
869 | 00:55:56,898 | 00:56:00,568 | Yes, I bought it with the lottery numbers. | Yes, I bought it with the lottery numbers. |
870 | 00:56:01,277 | 00:56:04,614 | Because I heard Jeom-rye has a bad back. | Because I heard Jeom-rye has a bad back. |
871 | 00:56:05,657 | 00:56:06,783 | You did a good thing. | You did a good thing. |
872 | 00:56:06,866 | 00:56:08,243 | Isn't it interesting | Isn't it interesting |
873 | 00:56:09,202 | 00:56:12,205 | how we can help each other like this | how we can help each other like this |
874 | 00:56:12,956 | 00:56:15,500 | thanks to our relationship from the Living Realm? | thanks to our relationship from the Living Realm? |
875 | 00:56:16,167 | 00:56:17,002 | You're right. | You're right. |
876 | 00:56:19,087 | 00:56:23,133 | So everyone needs to get a hold of themselves and live a good life. | So everyone needs to get a hold of themselves and live a good life. |
877 | 00:56:23,425 | 00:56:26,219 | Saying something nice to someone | Saying something nice to someone |
878 | 00:56:26,302 | 00:56:30,724 | and sincerely helping someone all come back like this. | and sincerely helping someone all come back like this. |
879 | 00:56:31,641 | 00:56:32,684 | That's right. | That's right. |
880 | 00:56:34,436 | 00:56:37,397 | That's the way to live. | That's the way to live. |
881 | 00:56:45,447 | 00:56:47,157 | Grandma, I'm home. | Grandma, I'm home. |
882 | 00:56:50,994 | 00:56:53,455 | Goodness, I dozed off. | Goodness, I dozed off. |
883 | 00:56:54,831 | 00:56:55,915 | Gosh. | Gosh. |
884 | 00:56:55,999 | 00:56:57,333 | Grandma, I'm hungry. | Grandma, I'm hungry. |
885 | 00:56:57,417 | 00:57:01,046 | I'll get you something to eat, my sweet pumpkin. | I'll get you something to eat, my sweet pumpkin. |
886 | 00:57:01,129 | 00:57:02,213 | ROTTO LOTTERY WINNING NUMBERS | ROTTO LOTTERY WINNING NUMBERS |
887 | 00:57:02,297 | 00:57:04,966 | ROTTO LOTTERY WINNING NUMBERS | ROTTO LOTTERY WINNING NUMBERS |
888 | 00:57:05,050 | 00:57:07,177 | Darn, no match. | Darn, no match. |
889 | 00:57:08,428 | 00:57:10,388 | I thought my ancestors would help me. | I thought my ancestors would help me. |
890 | 00:57:11,264 | 00:57:12,223 | I thought so, too. | I thought so, too. |
891 | 00:57:12,640 | 00:57:14,017 | Why did they come | Why did they come |
892 | 00:57:14,100 | 00:57:15,977 | and make you get your hopes up? | and make you get your hopes up? |
893 | 00:57:17,145 | 00:57:20,440 | Grandma, leave it there. Let me do it. | Grandma, leave it there. Let me do it. |
894 | 00:57:20,565 | 00:57:21,566 | Wait a minute. | Wait a minute. |
895 | 00:57:25,820 | 00:57:27,697 | -Well... -My back doesn't hurt. | -Well... -My back doesn't hurt. |
896 | 00:57:28,698 | 00:57:30,158 | What? Wait. | What? Wait. |
897 | 00:57:30,241 | 00:57:32,827 | -It doesn't hurt? Really? -Really. Wait. | -It doesn't hurt? Really? -Really. Wait. |
898 | 00:57:34,871 | 00:57:35,955 | What? | What? |
899 | 00:57:36,039 | 00:57:37,373 | -It doesn't hurt. -Can you do this? | -It doesn't hurt. -Can you do this? |
900 | 00:57:37,457 | 00:57:38,917 | -Yes. -Really? | -Yes. -Really? |
901 | 00:57:39,000 | 00:57:41,586 | -It doesn't hurt at all. -How can this happen? | -It doesn't hurt at all. -How can this happen? |
902 | 00:57:41,711 | 00:57:43,797 | This is strange. It's really weird. | This is strange. It's really weird. |
903 | 00:57:43,880 | 00:57:47,258 | The ancestor must've fixed my back instead of letting us win the lottery. | The ancestor must've fixed my back instead of letting us win the lottery. |
904 | 00:57:47,592 | 00:57:49,344 | That's really great! | That's really great! |
905 | 00:57:53,223 | 00:57:54,349 | Gosh. | Gosh. |
906 | 00:58:08,738 | 00:58:10,156 | Hey. | Hey. |
907 | 00:58:10,907 | 00:58:13,535 | Are you having fun? You should peel the onions. | Are you having fun? You should peel the onions. |
908 | 00:58:15,120 | 00:58:16,746 | I've finished. | I've finished. |
909 | 00:58:20,959 | 00:58:23,545 | My goodness. You have to peel the garlic, too. | My goodness. You have to peel the garlic, too. |
910 | 00:58:23,628 | 00:58:25,713 | They're done too. | They're done too. |
911 | 00:58:26,548 | 00:58:29,425 | -What about the potatoes? -Of course. | -What about the potatoes? -Of course. |
912 | 00:58:30,635 | 00:58:33,555 | I see. Then, | I see. Then, |
913 | 00:58:37,100 | 00:58:38,768 | remove the poop from dried anchovies. | remove the poop from dried anchovies. |
914 | 00:58:39,769 | 00:58:41,646 | Hey, don't you think this is too much? | Hey, don't you think this is too much? |
915 | 00:58:41,729 | 00:58:45,066 | I used to be a detective squad chief at the Afterlife Police Agency. | I used to be a detective squad chief at the Afterlife Police Agency. |
916 | 00:58:45,150 | 00:58:47,068 | I shouldn't be doing this. | I shouldn't be doing this. |
917 | 00:58:47,152 | 00:58:48,570 | But you aren't the chief now. | But you aren't the chief now. |
918 | 00:58:49,654 | 00:58:52,866 | If I hadn't been transferred here, | If I hadn't been transferred here, |
919 | 00:58:52,949 | 00:58:55,702 | I would've been the chief of police. | I would've been the chief of police. |
920 | 00:58:55,785 | 00:58:57,954 | -You can complain then. -What? | -You can complain then. -What? |
921 | 00:58:58,496 | 00:59:00,915 | You can complain when you're the chief of police. | You can complain when you're the chief of police. |
922 | 00:59:03,209 | 00:59:04,377 | Okay. | Okay. |
923 | 00:59:04,961 | 00:59:06,671 | I'll remove the poop. | I'll remove the poop. |
924 | 00:59:07,630 | 00:59:10,758 | If you say so I'll have to do it | If you say so I'll have to do it |
925 | 00:59:10,842 | 00:59:13,553 | There are so many. Gosh. | There are so many. Gosh. |
926 | 00:59:14,262 | 00:59:16,931 | What have I done to deserve this? | What have I done to deserve this? |
927 | 00:59:18,349 | 00:59:22,854 | Remove the poop | Remove the poop |
928 | 00:59:22,937 | 00:59:24,856 | Love, love, love | Love, love, love |
929 | 00:59:24,981 | 00:59:28,193 | It's poop of love | It's poop of love |
930 | 00:59:29,903 | 00:59:30,862 | Ms. Weol-ju. | Ms. Weol-ju. |
931 | 00:59:31,988 | 00:59:33,948 | I finished sweeping outside. | I finished sweeping outside. |
932 | 00:59:34,032 | 00:59:35,825 | -Hey. What's wrong with him? -What? | -Hey. What's wrong with him? -What? |
933 | 00:59:35,909 | 00:59:36,993 | -Kang-bae. -Kang-bae. | -Kang-bae. -Kang-bae. |
934 | 00:59:37,076 | 00:59:38,995 | Hey, get up. Sit here. | Hey, get up. Sit here. |
935 | 00:59:39,120 | 00:59:40,872 | -I'm okay. -Are you okay? | -I'm okay. -Are you okay? |
936 | 00:59:41,206 | 00:59:44,125 | Wait. His body is burning up. | Wait. His body is burning up. |
937 | 00:59:44,209 | 00:59:45,919 | He must've worked too hard the past few days. | He must've worked too hard the past few days. |
938 | 00:59:48,213 | 00:59:49,380 | -What should we do? -All right. | -What should we do? -All right. |
939 | 00:59:50,006 | 00:59:53,551 | I'll take him home. You clean up. | I'll take him home. You clean up. |
940 | 00:59:53,635 | 00:59:55,220 | -What? -Come here. Let's go. | -What? -Come here. Let's go. |
941 | 00:59:55,303 | 00:59:57,805 | Hey. Can you take him alone? | Hey. Can you take him alone? |
942 | 00:59:57,889 | 00:59:58,765 | Bye. | Bye. |
943 | 00:59:58,848 | 01:00:00,600 | -I'm sorry. -It's okay. | -I'm sorry. -It's okay. |
944 | 01:00:00,683 | 01:00:01,601 | Okay. | Okay. |
945 | 01:00:02,310 | 01:00:04,103 | Call me if anything happens. | Call me if anything happens. |
946 | 01:00:07,565 | 01:00:08,942 | Kang-bae. | Kang-bae. |
947 | 01:00:09,984 | 01:00:11,027 | Hey. | Hey. |
948 | 01:00:11,903 | 01:00:14,864 | Is the part-timer sick? Where are they going? | Is the part-timer sick? Where are they going? |
949 | 01:00:14,948 | 01:00:17,408 | Yes, I think he's sick because he's overworked. | Yes, I think he's sick because he's overworked. |
950 | 01:00:20,161 | 01:00:22,038 | No wonder he has no energy. | No wonder he has no energy. |
951 | 01:00:22,622 | 01:00:24,207 | A living person crossed | A living person crossed |
952 | 01:00:24,290 | 01:00:27,335 | the River of Oblivion to the Afterlife and came back to the Living Realm. | the River of Oblivion to the Afterlife and came back to the Living Realm. |
953 | 01:00:28,211 | 01:00:29,921 | He's really unusual, isn't he? | He's really unusual, isn't he? |
954 | 01:00:30,880 | 01:00:34,092 | Anyway, Choi Seok-pan says thanks. | Anyway, Choi Seok-pan says thanks. |
955 | 01:00:34,425 | 01:00:36,719 | Kim Du-yeong was sentenced accordingly. | Kim Du-yeong was sentenced accordingly. |
956 | 01:00:36,844 | 01:00:37,929 | I see. | I see. |
957 | 01:00:40,807 | 01:00:43,977 | By the way, how did you end up removing anchovy poop? | By the way, how did you end up removing anchovy poop? |
958 | 01:00:45,812 | 01:00:48,439 | Say no more. I've heard enough. | Say no more. I've heard enough. |
959 | 01:00:50,066 | 01:00:52,860 | Gosh, you used to be a detective squad chief | Gosh, you used to be a detective squad chief |
960 | 01:00:52,944 | 01:00:54,404 | catching evil spirits. | catching evil spirits. |
961 | 01:00:55,947 | 01:00:57,991 | Well, this is fun, too. | Well, this is fun, too. |
962 | 01:00:58,074 | 01:01:00,243 | -Would you like to try? -No. | -Would you like to try? -No. |
963 | 01:01:00,785 | 01:01:01,786 | By the way, | By the way, |
964 | 01:01:01,995 | 01:01:05,707 | the police chief mentioned about your reinstatement. | the police chief mentioned about your reinstatement. |
965 | 01:01:12,255 | 01:01:14,424 | Later. It's too soon. | Later. It's too soon. |
966 | 01:01:16,259 | 01:01:17,260 | Come on. | Come on. |
967 | 01:01:21,597 | 01:01:24,183 | Well, talk of the Devil. | Well, talk of the Devil. |
968 | 01:01:25,310 | 01:01:26,853 | Hello? Yes, Chief. | Hello? Yes, Chief. |
969 | 01:01:27,520 | 01:01:28,354 | Where? | Where? |
970 | 01:01:29,689 | 01:01:31,691 | Okay. I'll be there, sir. | Okay. I'll be there, sir. |
971 | 01:01:34,569 | 01:01:37,155 | Hey, there's an evil spirit in the area. | Hey, there's an evil spirit in the area. |
972 | 01:01:37,905 | 01:01:38,948 | Let's go. | Let's go. |
973 | 01:01:39,032 | 01:01:40,241 | Me? | Me? |
974 | 01:01:41,826 | 01:01:44,579 | Having wrestled Weol-ju at this age | Having wrestled Weol-ju at this age |
975 | 01:01:44,662 | 01:01:46,372 | really wore me out. | really wore me out. |
976 | 01:01:46,456 | 01:01:49,584 | Think of it as being respectful to your elders and come with me. | Think of it as being respectful to your elders and come with me. |
977 | 01:03:45,199 | 01:03:47,660 | Gosh, my back. | Gosh, my back. |
978 | 01:04:07,972 | 01:04:10,808 | He'll have to eat something to take medicine. | He'll have to eat something to take medicine. |
979 | 01:04:11,809 | 01:04:14,103 | Gosh, what a pain in the neck. | Gosh, what a pain in the neck. |
980 | 01:04:27,575 | 01:04:28,451 | Don't go. | Don't go. |
981 | 01:06:15,391 | 01:06:17,685 | I could not save you after all. | I could not save you after all. |
982 | 01:06:31,032 | 01:06:32,700 | If there is a next life, | If there is a next life, |
983 | 01:06:34,201 | 01:06:35,786 | I will be sure to find you. | I will be sure to find you. |
984 | 01:06:37,622 | 01:06:38,664 | Then, | Then, |
985 | 01:06:40,082 | 01:06:41,542 | even if I have to sacrifice my soul, | even if I have to sacrifice my soul, |
986 | 01:06:42,668 | 01:06:44,086 | I will protect you. | I will protect you. |
987 | 01:06:48,633 | 01:06:50,718 | GUEST APPEARANCE BY JUNG EUN-PYO, WOO HYUN, KIM MI-KYUNG, AND LEE JU-SHIL | GUEST APPEARANCE BY JUNG EUN-PYO, WOO HYUN, KIM MI-KYUNG, AND LEE JU-SHIL |
988 | 01:07:05,843 | 01:07:10,452 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
989 | 01:07:10,571 | 01:07:13,032 | Yeo-rin, you're special to me. | Yeo-rin, you're special to me. |
990 | 01:07:13,658 | 01:07:16,077 | I want to be the person you need. | I want to be the person you need. |
991 | 01:07:16,661 | 01:07:18,746 | It's difficult to be in love. | It's difficult to be in love. |
992 | 01:07:19,330 | 01:07:20,998 | There was a man I loved. | There was a man I loved. |
993 | 01:07:21,582 | 01:07:22,792 | You're dating, aren't you? | You're dating, aren't you? |
994 | 01:07:22,875 | 01:07:25,002 | That's just outrageous! | That's just outrageous! |
995 | 01:07:25,086 | 01:07:27,296 | I think he likes you. | I think he likes you. |
996 | 01:07:27,380 | 01:07:29,048 | You must be crazy. | You must be crazy. |
997 | 01:07:29,632 | 01:07:30,549 | Do your thing. | Do your thing. |
998 | 01:07:30,633 | 01:07:32,968 | I forgot to give you this. There's something on you. | I forgot to give you this. There's something on you. |
999 | 01:07:33,052 | 01:07:34,804 | Are you sure it's working? | Are you sure it's working? |
1000 | 01:07:34,887 | 01:07:37,556 | Have you been well, your majesty? | Have you been well, your majesty? |
1001 | 01:07:37,640 | 01:07:39,684 | I understand why you're doing this. | I understand why you're doing this. |
1002 | 01:07:39,767 | 01:07:41,435 | Get out of his body. | Get out of his body. |
1003 | 01:07:41,519 | 01:07:42,937 | -I've died -Get out of the way! | -I've died -Get out of the way! |
1004 | 01:07:43,020 | 01:07:45,189 | for someone I cared about, someone I loved. | for someone I cared about, someone I loved. |
1005 | 01:07:46,426 | 01:07:48,144 | Subtitle translation by Hye-lim Park | Subtitle translation by Hye-lim Park |
1006 | 01:07:48,230 | 01:07:49,644 | Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs | Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs |