This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:54,137 | 00:00:56,515 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS |
2 | 00:00:56,598 | 00:00:58,100 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
3 | 00:02:28,982 | 00:02:30,442 | Did you see anything? | Did you see anything? |
4 | 00:02:30,525 | 00:02:32,611 | Her husband died recently, didn't he? | Her husband died recently, didn't he? |
5 | 00:02:32,694 | 00:02:35,864 | That's right. It's been three months and a half. | That's right. It's been three months and a half. |
6 | 00:02:36,698 | 00:02:38,367 | There's an issue with his burial site. | There's an issue with his burial site. |
7 | 00:02:38,450 | 00:02:40,619 | Bad energy is preventing him from resting in peace. | Bad energy is preventing him from resting in peace. |
8 | 00:02:40,702 | 00:02:42,412 | -Bad energy? -Yes. | -Bad energy? -Yes. |
9 | 00:02:42,954 | 00:02:45,374 | He's been yelling at her in her dreams. | He's been yelling at her in her dreams. |
10 | 00:02:45,457 | 00:02:47,834 | Moving him to a sunny place | Moving him to a sunny place |
11 | 00:02:47,918 | 00:02:49,753 | will restore her health. | will restore her health. |
12 | 00:02:51,588 | 00:02:54,216 | EPISODE 1 | EPISODE 1 |
13 | 00:02:54,299 | 00:02:56,510 | Weol-ju, are you on your way home? | Weol-ju, are you on your way home? |
14 | 00:02:56,593 | 00:02:59,638 | Yes. Have you been sleeping well at nights now? | Yes. Have you been sleeping well at nights now? |
15 | 00:02:59,721 | 00:03:02,682 | Of course, and it's all thanks to you. | Of course, and it's all thanks to you. |
16 | 00:03:02,974 | 00:03:03,975 | I'm glad. | I'm glad. |
17 | 00:03:06,645 | 00:03:08,980 | Has your sister's engagement been sorted out? | Has your sister's engagement been sorted out? |
18 | 00:03:09,439 | 00:03:13,318 | Yes. If it weren't for you, he would've fooled us all. | Yes. If it weren't for you, he would've fooled us all. |
19 | 00:03:13,860 | 00:03:16,780 | He had a wife and child on the side! | He had a wife and child on the side! |
20 | 00:03:17,114 | 00:03:20,700 | No wonder some woman kept popping up in your sister's dream. | No wonder some woman kept popping up in your sister's dream. |
21 | 00:03:20,784 | 00:03:22,202 | Tell me about it. | Tell me about it. |
22 | 00:03:23,703 | 00:03:25,664 | You have no idea how relieved I am. | You have no idea how relieved I am. |
23 | 00:03:28,125 | 00:03:29,167 | -Anyway, good day. -You too. | -Anyway, good day. -You too. |
24 | 00:03:29,251 | 00:03:30,293 | Goodness. | Goodness. |
25 | 00:03:56,027 | 00:03:58,155 | I've been praying with all my heart, | I've been praying with all my heart, |
26 | 00:03:59,322 | 00:04:01,366 | but why hasn't the Crown Prince gotten better? | but why hasn't the Crown Prince gotten better? |
27 | 00:04:01,950 | 00:04:02,993 | Oh, Sacred Tree, | Oh, Sacred Tree, |
28 | 00:04:03,410 | 00:04:05,203 | I urge you for a response. | I urge you for a response. |
29 | 00:04:05,829 | 00:04:07,247 | My Queen. | My Queen. |
30 | 00:04:13,837 | 00:04:16,089 | Really? Such a girl exists? | Really? Such a girl exists? |
31 | 00:04:19,134 | 00:04:22,471 | I told you to stop this. Why won't you listen to your mother? | I told you to stop this. Why won't you listen to your mother? |
32 | 00:04:23,221 | 00:04:26,016 | How can I turn a blind eye to an old lady in pain? | How can I turn a blind eye to an old lady in pain? |
33 | 00:04:26,099 | 00:04:29,519 | I'm glad to have an ability like this to help my neighbors. | I'm glad to have an ability like this to help my neighbors. |
34 | 00:04:29,603 | 00:04:31,480 | I don't want my fate to become yours too. | I don't want my fate to become yours too. |
35 | 00:04:32,063 | 00:04:33,064 | Why not? | Why not? |
36 | 00:04:33,231 | 00:04:37,235 | I'm proud of myself every time someone tells me | I'm proud of myself every time someone tells me |
37 | 00:04:37,319 | 00:04:38,862 | I brought them life and joy. | I brought them life and joy. |
38 | 00:04:39,404 | 00:04:41,823 | -It's electrifying. -Unbelievable. | -It's electrifying. -Unbelievable. |
39 | 00:04:43,116 | 00:04:46,203 | You're old enough now. You should think about marrying instead. | You're old enough now. You should think about marrying instead. |
40 | 00:04:47,370 | 00:04:49,289 | I asked the matchmaker to set you up with someone, | I asked the matchmaker to set you up with someone, |
41 | 00:04:49,372 | 00:04:52,375 | so don't voice your resistance and stay out of trouble. | so don't voice your resistance and stay out of trouble. |
42 | 00:04:52,918 | 00:04:54,169 | But that's not something I want. | But that's not something I want. |
43 | 00:04:55,045 | 00:04:58,131 | Love is supposed to be like fate. | Love is supposed to be like fate. |
44 | 00:04:58,882 | 00:05:00,634 | Once the love of my fate appears, | Once the love of my fate appears, |
45 | 00:05:00,717 | 00:05:02,552 | I'll get married even if you tell me not to, | I'll get married even if you tell me not to, |
46 | 00:05:02,636 | 00:05:03,804 | so don't rush me. | so don't rush me. |
47 | 00:05:04,054 | 00:05:05,639 | Always so naive. | Always so naive. |
48 | 00:05:06,389 | 00:05:09,017 | Forget about it. It's my fault for wanting a mature response. | Forget about it. It's my fault for wanting a mature response. |
49 | 00:05:10,852 | 00:05:13,897 | Weol-ju, receive the royal command! | Weol-ju, receive the royal command! |
50 | 00:05:19,402 | 00:05:20,737 | Are you Weol-ju? | Are you Weol-ju? |
51 | 00:05:21,321 | 00:05:22,697 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
52 | 00:05:23,198 | 00:05:25,033 | I hear that your mother is a shaman. | I hear that your mother is a shaman. |
53 | 00:05:26,493 | 00:05:27,369 | Yes. | Yes. |
54 | 00:05:28,745 | 00:05:31,289 | I'm ordering you to read the Crown Prince's dreams. | I'm ordering you to read the Crown Prince's dreams. |
55 | 00:05:57,482 | 00:05:58,525 | What's wrong? | What's wrong? |
56 | 00:05:59,317 | 00:06:00,443 | There... | There... |
57 | 00:06:01,319 | 00:06:03,822 | -There are too many. -Too many of what? | -There are too many. -Too many of what? |
58 | 00:06:04,573 | 00:06:07,993 | The vengeful spirits of those who died in the hands of the royal family | The vengeful spirits of those who died in the hands of the royal family |
59 | 00:06:08,076 | 00:06:11,496 | are haunting the Crown Prince in his dreams. | are haunting the Crown Prince in his dreams. |
60 | 00:06:11,830 | 00:06:13,373 | What? Vengeful spirits? | What? Vengeful spirits? |
61 | 00:06:18,336 | 00:06:21,339 | Then what can we do to annihilate them? | Then what can we do to annihilate them? |
62 | 00:06:23,383 | 00:06:26,219 | Actually, they need to be comforted. | Actually, they need to be comforted. |
63 | 00:06:27,637 | 00:06:29,848 | Dig up the bodies buried in the woods, | Dig up the bodies buried in the woods, |
64 | 00:06:29,931 | 00:06:31,641 | move them to graves where the sun hits, | move them to graves where the sun hits, |
65 | 00:06:32,100 | 00:06:33,268 | and have a memorial service. | and have a memorial service. |
66 | 00:06:33,351 | 00:06:36,062 | How can we find the buried bodies though? | How can we find the buried bodies though? |
67 | 00:06:39,649 | 00:06:41,276 | Please spare me a few days. | Please spare me a few days. |
68 | 00:06:41,359 | 00:06:44,321 | I will hear the spirits out and tell you where. | I will hear the spirits out and tell you where. |
69 | 00:06:51,286 | 00:06:52,996 | Sure. Go ahead. | Sure. Go ahead. |
70 | 00:06:54,581 | 00:06:58,460 | To save the Crown Prince's life, I'm willing to do anything. | To save the Crown Prince's life, I'm willing to do anything. |
71 | 00:07:58,645 | 00:08:00,397 | You won't enter his chambers again? | You won't enter his chambers again? |
72 | 00:08:00,897 | 00:08:03,775 | Yes, I've comforted the vengeful spirits haunting him | Yes, I've comforted the vengeful spirits haunting him |
73 | 00:08:04,442 | 00:08:08,446 | and his dreams seem to be more pleasant now. | and his dreams seem to be more pleasant now. |
74 | 00:08:09,197 | 00:08:10,240 | It's as you said. | It's as you said. |
75 | 00:08:10,490 | 00:08:13,284 | There's color back on his face again | There's color back on his face again |
76 | 00:08:13,368 | 00:08:14,786 | and he's even smiling now. | and he's even smiling now. |
77 | 00:08:14,869 | 00:08:16,538 | I couldn't be more grateful. | I couldn't be more grateful. |
78 | 00:08:17,539 | 00:08:18,790 | You saved him. | You saved him. |
79 | 00:08:18,873 | 00:08:21,668 | No, you save the royal family. | No, you save the royal family. |
80 | 00:08:22,377 | 00:08:24,254 | I'll make sure you are well compensated. | I'll make sure you are well compensated. |
81 | 00:08:24,838 | 00:08:25,755 | That's not necessary. | That's not necessary. |
82 | 00:08:26,214 | 00:08:29,634 | I'm glad I was able to help His Highness. | I'm glad I was able to help His Highness. |
83 | 00:08:29,718 | 00:08:32,554 | Still, it'd be wrong of me not to thank you. | Still, it'd be wrong of me not to thank you. |
84 | 00:09:01,249 | 00:09:03,877 | Your Highness, now that you're back to full health, | Your Highness, now that you're back to full health, |
85 | 00:09:04,461 | 00:09:08,465 | His Majesty has ordered you to proceed with your studies again. | His Majesty has ordered you to proceed with your studies again. |
86 | 00:09:11,342 | 00:09:12,594 | Your Highness? | Your Highness? |
87 | 00:09:17,432 | 00:09:19,100 | Doesn't His Highness seem odd to you? | Doesn't His Highness seem odd to you? |
88 | 00:09:19,601 | 00:09:21,269 | He smirks at odd moments | He smirks at odd moments |
89 | 00:09:21,978 | 00:09:24,564 | and only responds after he is called many times. | and only responds after he is called many times. |
90 | 00:09:24,647 | 00:09:27,776 | It's as if he's bewitched. | It's as if he's bewitched. |
91 | 00:09:28,193 | 00:09:29,319 | I feel awful, Your Majesty. | I feel awful, Your Majesty. |
92 | 00:09:29,903 | 00:09:31,738 | He's been this way for several days now, | He's been this way for several days now, |
93 | 00:09:31,988 | 00:09:33,907 | but the royal physician said he's perfectly fine. | but the royal physician said he's perfectly fine. |
94 | 00:09:35,116 | 00:09:36,117 | Could it perhaps | Could it perhaps |
95 | 00:09:37,076 | 00:09:40,163 | be a side effect of the human dream catcher's service? | be a side effect of the human dream catcher's service? |
96 | 00:09:46,836 | 00:09:48,588 | Bring Weol-ju back here. | Bring Weol-ju back here. |
97 | 00:09:50,006 | 00:09:54,302 | That minx, Weol-ju, now has it good after her trip to the palace. | That minx, Weol-ju, now has it good after her trip to the palace. |
98 | 00:09:54,385 | 00:09:56,387 | I hear she scored a large sum of valuables. | I hear she scored a large sum of valuables. |
99 | 00:09:56,721 | 00:09:57,722 | No way. | No way. |
100 | 00:09:57,806 | 00:10:00,475 | They wouldn't have given her all that for yapping about some dreams. | They wouldn't have given her all that for yapping about some dreams. |
101 | 00:10:01,392 | 00:10:04,229 | She probably serviced the Crown Prince well every night. | She probably serviced the Crown Prince well every night. |
102 | 00:10:04,312 | 00:10:06,606 | I think she's on a path to becoming his concubine. | I think she's on a path to becoming his concubine. |
103 | 00:10:06,689 | 00:10:07,774 | -What? -That minx | -What? -That minx |
104 | 00:10:07,857 | 00:10:10,401 | must've seduced him in his dreams! | must've seduced him in his dreams! |
105 | 00:10:10,985 | 00:10:14,114 | How else could the Crown Prince be mesmerized by her? | How else could the Crown Prince be mesmerized by her? |
106 | 00:10:14,197 | 00:10:16,574 | She got him so good | She got him so good |
107 | 00:10:16,658 | 00:10:19,661 | that he comes by to see her every night now. | that he comes by to see her every night now. |
108 | 00:10:19,994 | 00:10:22,330 | I knew it. Those born of lowly status | I knew it. Those born of lowly status |
109 | 00:10:22,413 | 00:10:24,332 | only know how to sell their bodies. | only know how to sell their bodies. |
110 | 00:10:24,415 | 00:10:25,583 | -My gosh. -Goodness. | -My gosh. -Goodness. |
111 | 00:10:57,448 | 00:11:00,285 | Why are you telling me to dress in your clothes? | Why are you telling me to dress in your clothes? |
112 | 00:11:00,910 | 00:11:03,580 | Go to your uncle's in Suwon. You're running out of time. | Go to your uncle's in Suwon. You're running out of time. |
113 | 00:11:05,123 | 00:11:07,709 | -You need to tie your hair in a bun. -A bun, too? | -You need to tie your hair in a bun. -A bun, too? |
114 | 00:11:08,459 | 00:11:10,086 | Mother, why are you being this way? | Mother, why are you being this way? |
115 | 00:11:10,170 | 00:11:12,338 | People will point fingers when they see an unmarried girl | People will point fingers when they see an unmarried girl |
116 | 00:11:12,422 | 00:11:13,590 | wearing her hair in a bun. | wearing her hair in a bun. |
117 | 00:11:13,673 | 00:11:14,841 | Why would they? | Why would they? |
118 | 00:11:16,259 | 00:11:18,595 | A wedding isn't the only confirmation of a marriage. | A wedding isn't the only confirmation of a marriage. |
119 | 00:11:18,678 | 00:11:20,221 | What matters is love. | What matters is love. |
120 | 00:11:22,891 | 00:11:23,933 | You knew? | You knew? |
121 | 00:11:29,647 | 00:11:31,608 | I'm sure you're aware of the vicious rumors. | I'm sure you're aware of the vicious rumors. |
122 | 00:11:31,691 | 00:11:35,069 | Everyone's out to put your neck on a stick now | Everyone's out to put your neck on a stick now |
123 | 00:11:35,153 | 00:11:37,864 | which means you can no longer stay in Hanyang. | which means you can no longer stay in Hanyang. |
124 | 00:11:38,948 | 00:11:40,617 | Leave and don't look back. | Leave and don't look back. |
125 | 00:11:40,700 | 00:11:41,951 | But why are you | But why are you |
126 | 00:11:43,202 | 00:11:45,163 | making me leave alone? | making me leave alone? |
127 | 00:11:53,922 | 00:11:54,923 | You won't be alone. | You won't be alone. |
128 | 00:11:55,423 | 00:11:56,925 | Whenever you need extra strength, | Whenever you need extra strength, |
129 | 00:12:00,303 | 00:12:01,804 | hold this binyeo tightly. | hold this binyeo tightly. |
130 | 00:12:03,056 | 00:12:04,724 | It will bring you the person | It will bring you the person |
131 | 00:12:05,767 | 00:12:07,226 | you desperately seek. | you desperately seek. |
132 | 00:12:08,519 | 00:12:09,562 | Tell me. | Tell me. |
133 | 00:12:10,104 | 00:12:12,231 | Have I ever been wrong? | Have I ever been wrong? |
134 | 00:12:20,782 | 00:12:22,200 | Fire! | Fire! |
135 | 00:12:22,283 | 00:12:24,619 | -There's a fire. -My goodness. | -There's a fire. -My goodness. |
136 | 00:12:24,702 | 00:12:27,288 | -Fire! -The house is on fire. | -Fire! -The house is on fire. |
137 | 00:12:27,372 | 00:12:29,165 | Everybody, there's a fire. | Everybody, there's a fire. |
138 | 00:12:29,248 | 00:12:30,792 | -Oh, dear! -Fire! | -Oh, dear! -Fire! |
139 | 00:12:45,014 | 00:12:47,767 | Mother! | Mother! |
140 | 00:12:48,434 | 00:12:49,769 | Mother, no. | Mother, no. |
141 | 00:12:50,436 | 00:12:53,439 | Mother, please open your eyes. | Mother, please open your eyes. |
142 | 00:12:54,440 | 00:12:55,650 | Mother. | Mother. |
143 | 00:12:56,818 | 00:12:58,528 | Please don't die. | Please don't die. |
144 | 00:13:00,238 | 00:13:01,364 | Mother... | Mother... |
145 | 00:13:02,031 | 00:13:03,950 | It's all my fault. | It's all my fault. |
146 | 00:13:04,909 | 00:13:07,787 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
147 | 00:13:08,496 | 00:13:10,707 | Mother, no... | Mother, no... |
148 | 00:13:15,795 | 00:13:17,380 | No! | No! |
149 | 00:14:05,928 | 00:14:07,346 | Even in my death... | Even in my death... |
150 | 00:14:10,058 | 00:14:13,895 | Even in my death, I will curse you all. | Even in my death, I will curse you all. |
151 | 00:16:43,044 | 00:16:44,712 | But I didn't order this. | But I didn't order this. |
152 | 00:16:44,795 | 00:16:47,840 | It's a freebie for today's first customer, so eat what I give you. | It's a freebie for today's first customer, so eat what I give you. |
153 | 00:16:47,924 | 00:16:49,258 | What will you drink? | What will you drink? |
154 | 00:16:50,176 | 00:16:52,094 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
155 | 00:16:52,887 | 00:16:54,055 | You can have Like a Boss. | You can have Like a Boss. |
156 | 00:16:55,389 | 00:16:56,641 | Why's that? | Why's that? |
157 | 00:16:57,099 | 00:16:59,268 | You spent all day being tossed around, | You spent all day being tossed around, |
158 | 00:16:59,769 | 00:17:01,687 | so you should at least drink like a boss. | so you should at least drink like a boss. |
159 | 00:17:03,356 | 00:17:07,318 | Bloodshot eyes, chapped lips, and a yellow complexion. | Bloodshot eyes, chapped lips, and a yellow complexion. |
160 | 00:17:07,401 | 00:17:08,778 | She's having a nervous breakdown. | She's having a nervous breakdown. |
161 | 00:17:09,362 | 00:17:12,448 | A grubby shirt and trembling hands too? | A grubby shirt and trembling hands too? |
162 | 00:17:13,324 | 00:17:14,408 | Look at the bags under her eyes. | Look at the bags under her eyes. |
163 | 00:17:15,243 | 00:17:16,661 | Fine. I choose you today! | Fine. I choose you today! |
164 | 00:17:17,370 | 00:17:18,371 | Sorry? | Sorry? |
165 | 00:17:20,790 | 00:17:21,832 | It's nothing. | It's nothing. |
166 | 00:17:22,708 | 00:17:24,710 | Go ahead and drink. Bottoms up. | Go ahead and drink. Bottoms up. |
167 | 00:17:32,510 | 00:17:35,346 | So what's going on? You seem deeply troubled. | So what's going on? You seem deeply troubled. |
168 | 00:17:36,806 | 00:17:38,224 | Does it show? | Does it show? |
169 | 00:17:38,307 | 00:17:40,268 | Of course. I'm no noob, you know. | Of course. I'm no noob, you know. |
170 | 00:17:40,351 | 00:17:42,728 | I can tell by how you grab your glass. | I can tell by how you grab your glass. |
171 | 00:17:46,732 | 00:17:49,527 | -Well... -Go on. Let me have it. | -Well... -Go on. Let me have it. |
172 | 00:17:54,240 | 00:17:56,659 | Forget it. It's nothing. | Forget it. It's nothing. |
173 | 00:17:56,784 | 00:17:59,036 | That rotten face tells me it isn't just nothing. | That rotten face tells me it isn't just nothing. |
174 | 00:17:59,120 | 00:18:00,621 | Now, spill! | Now, spill! |
175 | 00:18:02,540 | 00:18:04,667 | You see, at my job-- | You see, at my job-- |
176 | 00:18:04,750 | 00:18:06,502 | What about your job? | What about your job? |
177 | 00:18:12,758 | 00:18:13,592 | It's nothing. | It's nothing. |
178 | 00:18:14,176 | 00:18:16,262 | I guess that's how life is, right? | I guess that's how life is, right? |
179 | 00:18:17,263 | 00:18:18,764 | I shouldn't stress over it | I shouldn't stress over it |
180 | 00:18:19,640 | 00:18:21,559 | and be glad I'm still physically healthy. | and be glad I'm still physically healthy. |
181 | 00:18:23,185 | 00:18:25,354 | Forget it. Pay up before you eat. | Forget it. Pay up before you eat. |
182 | 00:18:26,063 | 00:18:27,273 | You said it was on the house. | You said it was on the house. |
183 | 00:18:27,356 | 00:18:29,817 | Why look for freebies when you're physically fine? | Why look for freebies when you're physically fine? |
184 | 00:18:29,900 | 00:18:30,943 | Pay up! | Pay up! |
185 | 00:18:33,321 | 00:18:34,739 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
186 | 00:18:34,822 | 00:18:36,782 | MYSTIC POP-UP BAR 99990 | MYSTIC POP-UP BAR 99990 |
187 | 00:18:38,034 | 00:18:40,494 | Getting up to 100,000 is no joke, is it? | Getting up to 100,000 is no joke, is it? |
188 | 00:18:42,872 | 00:18:46,042 | Serves you right for hanging yourself to die on the Sacred Tree. | Serves you right for hanging yourself to die on the Sacred Tree. |
189 | 00:18:47,084 | 00:18:50,713 | Guibanjang, you say that like I've caused you some inconvenience. | Guibanjang, you say that like I've caused you some inconvenience. |
190 | 00:18:50,796 | 00:18:53,382 | If you had killed yourself on some other random tree, | If you had killed yourself on some other random tree, |
191 | 00:18:53,466 | 00:18:54,967 | we wouldn't have to do this. | we wouldn't have to do this. |
192 | 00:18:55,051 | 00:18:57,219 | And now I'm here as the manager too. | And now I'm here as the manager too. |
193 | 00:18:57,720 | 00:18:59,764 | I went from catching evil spirits to peeling onions. | I went from catching evil spirits to peeling onions. |
194 | 00:18:59,847 | 00:19:01,515 | How is this not messed up? | How is this not messed up? |
195 | 00:19:02,516 | 00:19:04,018 | Jeez, these sting. | Jeez, these sting. |
196 | 00:19:04,101 | 00:19:06,479 | Suicide doesn't involve rational thinking, you know. | Suicide doesn't involve rational thinking, you know. |
197 | 00:19:08,814 | 00:19:11,400 | Anyway, I thought about it, and a bar won't cut it. | Anyway, I thought about it, and a bar won't cut it. |
198 | 00:19:11,942 | 00:19:14,070 | I should get into another line of business. | I should get into another line of business. |
199 | 00:19:16,822 | 00:19:19,075 | -How about I open my own online channel? -What? | -How about I open my own online channel? -What? |
200 | 00:19:19,158 | 00:19:22,870 | A lot of people pour out their worries via chat. | A lot of people pour out their worries via chat. |
201 | 00:19:22,953 | 00:19:25,081 | It'll save them the trouble of having to come down here, | It'll save them the trouble of having to come down here, |
202 | 00:19:25,164 | 00:19:26,582 | so it sounds perfect. | so it sounds perfect. |
203 | 00:19:27,583 | 00:19:30,002 | That's only for people who are gifted in that way. | That's only for people who are gifted in that way. |
204 | 00:19:31,420 | 00:19:32,672 | You really don't know, do you? | You really don't know, do you? |
205 | 00:19:35,800 | 00:19:39,553 | "Greetings, guys. I'm your host Weol-ju. | "Greetings, guys. I'm your host Weol-ju. |
206 | 00:19:40,221 | 00:19:43,933 | Onion peeling Guibanjang, thanks for the donation. | Onion peeling Guibanjang, thanks for the donation. |
207 | 00:19:45,226 | 00:19:47,228 | You'll hit like and press subscribe, right?" | You'll hit like and press subscribe, right?" |
208 | 00:19:51,273 | 00:19:52,525 | I sure am tempted to squash you. | I sure am tempted to squash you. |
209 | 00:19:53,317 | 00:19:56,153 | No wonder people leave all sorts of hate comments. | No wonder people leave all sorts of hate comments. |
210 | 00:19:56,237 | 00:19:58,030 | -What? -They can't physically hurt people, | -What? -They can't physically hurt people, |
211 | 00:19:58,114 | 00:19:59,407 | so they can only use their words. | so they can only use their words. |
212 | 00:19:59,490 | 00:20:01,242 | Look at my fist trembling too. | Look at my fist trembling too. |
213 | 00:20:01,325 | 00:20:02,368 | What? | What? |
214 | 00:20:05,746 | 00:20:07,164 | Onions aren't balls, you know. | Onions aren't balls, you know. |
215 | 00:20:07,998 | 00:20:11,001 | Look at you. You've gotten better at that. | Look at you. You've gotten better at that. |
216 | 00:20:12,461 | 00:20:13,963 | Are you kidding me? | Are you kidding me? |
217 | 00:20:14,880 | 00:20:17,466 | Do you have any idea how much pressure I'm under? | Do you have any idea how much pressure I'm under? |
218 | 00:20:17,550 | 00:20:19,385 | I need something to report to the higher-ups. | I need something to report to the higher-ups. |
219 | 00:20:19,468 | 00:20:20,970 | And you do. | And you do. |
220 | 00:20:21,053 | 00:20:22,763 | I haven't been slacking off. | I haven't been slacking off. |
221 | 00:20:23,639 | 00:20:26,016 | That can only be proved with your achievements, | That can only be proved with your achievements, |
222 | 00:20:26,684 | 00:20:31,272 | but you haven't even opened the door to the Dream World for six months. | but you haven't even opened the door to the Dream World for six months. |
223 | 00:20:31,355 | 00:20:32,648 | Tell them to give it a shot. | Tell them to give it a shot. |
224 | 00:20:32,732 | 00:20:35,359 | It's not easy to infiltrate a human's dreams | It's not easy to infiltrate a human's dreams |
225 | 00:20:35,443 | 00:20:36,694 | and calm their worries. | and calm their worries. |
226 | 00:20:36,777 | 00:20:39,572 | If only they knew what I've been through. | If only they knew what I've been through. |
227 | 00:20:41,323 | 00:20:43,701 | DREAM WORLD: HEUNGBU'S STORY | DREAM WORLD: HEUNGBU'S STORY |
228 | 00:20:43,784 | 00:20:45,619 | Little by little | Little by little |
229 | 00:20:45,703 | 00:20:47,663 | We saw and saw | We saw and saw |
230 | 00:20:47,746 | 00:20:49,582 | Bring us the treasure | Bring us the treasure |
231 | 00:20:49,665 | 00:20:52,042 | Present the treasure | Present the treasure |
232 | 00:20:52,126 | 00:20:53,127 | What the... | What the... |
233 | 00:21:00,301 | 00:21:02,553 | Why? What did I even do? | Why? What did I even do? |
234 | 00:21:02,636 | 00:21:04,221 | As if you don't know. | As if you don't know. |
235 | 00:21:08,350 | 00:21:12,146 | What's wrong is you being a selfish and greedy bastard. | What's wrong is you being a selfish and greedy bastard. |
236 | 00:21:12,229 | 00:21:14,857 | You kicked your brother out, took your father's inheritance, | You kicked your brother out, took your father's inheritance, |
237 | 00:21:14,940 | 00:21:16,817 | and slapped your brother when he asked for help. | and slapped your brother when he asked for help. |
238 | 00:21:16,901 | 00:21:20,070 | That's not all. Blinded by greed, you snapped a swallow's healthy leg. | That's not all. Blinded by greed, you snapped a swallow's healthy leg. |
239 | 00:21:21,614 | 00:21:24,158 | Now, do you know what you did wrong? | Now, do you know what you did wrong? |
240 | 00:21:28,537 | 00:21:31,999 | Chun-hyang, just look at the state you're in. | Chun-hyang, just look at the state you're in. |
241 | 00:21:32,750 | 00:21:34,794 | I can't stand it anymore. | I can't stand it anymore. |
242 | 00:21:35,544 | 00:21:36,670 | -What? -Look. | -What? -Look. |
243 | 00:21:37,630 | 00:21:41,675 | One can't possibly tell if Lee Mong-ryong is coming back or not, | One can't possibly tell if Lee Mong-ryong is coming back or not, |
244 | 00:21:41,759 | 00:21:44,553 | so why must I wait like this? | so why must I wait like this? |
245 | 00:21:44,637 | 00:21:47,681 | He could've died on his way to the state exam | He could've died on his way to the state exam |
246 | 00:21:47,765 | 00:21:50,100 | or locked eyes with another girl there. | or locked eyes with another girl there. |
247 | 00:21:50,184 | 00:21:52,561 | How can I know what happened? | How can I know what happened? |
248 | 00:21:52,645 | 00:21:55,940 | Still, maybe you should wait a while longer. | Still, maybe you should wait a while longer. |
249 | 00:21:56,023 | 00:21:58,108 | I should tell the governor straight away | I should tell the governor straight away |
250 | 00:21:58,818 | 00:22:00,986 | that I'm down for tonight. | that I'm down for tonight. |
251 | 00:22:01,070 | 00:22:02,446 | Chun-hyang! | Chun-hyang! |
252 | 00:22:02,530 | 00:22:04,782 | Let's not make any hasty decisions. | Let's not make any hasty decisions. |
253 | 00:22:04,865 | 00:22:07,535 | Have a drink for now and readdress your situation. | Have a drink for now and readdress your situation. |
254 | 00:22:09,245 | 00:22:12,748 | I see this is the good stuff you've been stashing away. | I see this is the good stuff you've been stashing away. |
255 | 00:22:20,256 | 00:22:21,173 | This is the bomb. | This is the bomb. |
256 | 00:22:23,676 | 00:22:24,510 | No way. | No way. |
257 | 00:22:26,095 | 00:22:27,054 | Jeez, that's good. | Jeez, that's good. |
258 | 00:22:35,271 | 00:22:37,731 | I didn't expect him to pop up in my dream. | I didn't expect him to pop up in my dream. |
259 | 00:22:39,525 | 00:22:40,985 | The paper flower hat must mean | The paper flower hat must mean |
260 | 00:22:41,902 | 00:22:43,487 | that he passed the state exam. | that he passed the state exam. |
261 | 00:22:44,989 | 00:22:45,990 | All right. | All right. |
262 | 00:22:46,949 | 00:22:50,661 | I've been waiting all this time, so I can wait some more. | I've been waiting all this time, so I can wait some more. |
263 | 00:22:52,413 | 00:22:55,040 | Here comes the royal inspector! | Here comes the royal inspector! |
264 | 00:23:01,380 | 00:23:02,381 | General MacArthur, | General MacArthur, |
265 | 00:23:02,798 | 00:23:05,426 | you're drinking more than usual today. | you're drinking more than usual today. |
266 | 00:23:14,852 | 00:23:17,730 | I can think of nothing better to solve your issues. | I can think of nothing better to solve your issues. |
267 | 00:23:17,813 | 00:23:18,897 | MACARTHUR | MACARTHUR |
268 | 00:23:24,361 | 00:23:26,864 | It's a sweet soju and beer cocktail. | It's a sweet soju and beer cocktail. |
269 | 00:23:26,947 | 00:23:30,284 | Go ahead. Bottoms up. | Go ahead. Bottoms up. |
270 | 00:23:47,968 | 00:23:50,346 | I went to all that trouble | I went to all that trouble |
271 | 00:23:50,429 | 00:23:52,556 | to help out 99,990 cases, | to help out 99,990 cases, |
272 | 00:23:52,640 | 00:23:55,809 | but you're telling me that I've achieved nothing? | but you're telling me that I've achieved nothing? |
273 | 00:23:56,685 | 00:23:58,228 | You must have a death wish. | You must have a death wish. |
274 | 00:23:59,229 | 00:24:02,858 | Still, you need to help out ten more and complete the count. | Still, you need to help out ten more and complete the count. |
275 | 00:24:04,109 | 00:24:07,696 | Also, be more polite to your customers. | Also, be more polite to your customers. |
276 | 00:24:07,780 | 00:24:10,908 | It's as if you're bullying them to tell you their worries. | It's as if you're bullying them to tell you their worries. |
277 | 00:24:10,991 | 00:24:12,368 | How will that ever work? | How will that ever work? |
278 | 00:24:12,910 | 00:24:16,080 | Being too nice will only make them back off more. | Being too nice will only make them back off more. |
279 | 00:24:16,163 | 00:24:18,666 | Getting people to spill their guts over a drink? | Getting people to spill their guts over a drink? |
280 | 00:24:18,749 | 00:24:20,125 | That's old news now. | That's old news now. |
281 | 00:24:20,209 | 00:24:23,045 | People these days don't spill their stories easily. | People these days don't spill their stories easily. |
282 | 00:24:23,128 | 00:24:25,714 | Also, I've been visiting people in the Dream World | Also, I've been visiting people in the Dream World |
283 | 00:24:25,798 | 00:24:27,341 | to appease their souls. | to appease their souls. |
284 | 00:24:27,424 | 00:24:29,301 | How does one get politer than that? | How does one get politer than that? |
285 | 00:24:29,635 | 00:24:32,888 | Fuck it. If I could, I'd never speak to these people. | Fuck it. If I could, I'd never speak to these people. |
286 | 00:24:33,555 | 00:24:35,724 | Then at least give out more free dishes. | Then at least give out more free dishes. |
287 | 00:24:35,808 | 00:24:37,643 | Everyone likes free food. | Everyone likes free food. |
288 | 00:24:38,769 | 00:24:41,230 | I have something to say about that. As you know, | I have something to say about that. As you know, |
289 | 00:24:41,313 | 00:24:43,524 | people don't often come to tent bars anymore. | people don't often come to tent bars anymore. |
290 | 00:24:43,607 | 00:24:45,943 | I can't give them freebies because they don't come. | I can't give them freebies because they don't come. |
291 | 00:24:46,026 | 00:24:47,486 | How am I supposed to compete | How am I supposed to compete |
292 | 00:24:47,569 | 00:24:50,114 | with all these food delivery services? | with all these food delivery services? |
293 | 00:24:50,197 | 00:24:51,824 | If the higher-ups ask, | If the higher-ups ask, |
294 | 00:24:51,907 | 00:24:54,535 | make sure to tell them that times have changed | make sure to tell them that times have changed |
295 | 00:24:54,618 | 00:24:57,329 | and that I haven't been slacking off. | and that I haven't been slacking off. |
296 | 00:24:57,913 | 00:25:00,791 | You sure are commanding for someone with a 500-year sentence. | You sure are commanding for someone with a 500-year sentence. |
297 | 00:25:00,874 | 00:25:01,959 | Jeez. | Jeez. |
298 | 00:25:05,087 | 00:25:06,422 | KAPEUL MART | KAPEUL MART |
299 | 00:25:06,505 | 00:25:11,510 | We sincerely thank our customers once againfor shopping at Kapeul Mart. | We sincerely thank our customers once againfor shopping at Kapeul Mart. |
300 | 00:25:12,052 | 00:25:16,014 | Kapeul Mart is open today until 10 p.m. in the evening. | Kapeul Mart is open today until 10 p.m. in the evening. |
301 | 00:25:16,098 | 00:25:19,476 | -Second and fourth Sundays... -Jeju black pork is on sale! | -Second and fourth Sundays... -Jeju black pork is on sale! |
302 | 00:25:19,560 | 00:25:21,895 | That's 25, 26, 27, | That's 25, 26, 27, |
303 | 00:25:22,312 | 00:25:24,982 | 28, 29... | 28, 29... |
304 | 00:25:27,067 | 00:25:29,528 | One broke, so it's 29 in total. | One broke, so it's 29 in total. |
305 | 00:25:29,903 | 00:25:31,572 | You checked three times, so are we good? | You checked three times, so are we good? |
306 | 00:25:32,072 | 00:25:33,991 | -Then-- -Let me check one last time. | -Then-- -Let me check one last time. |
307 | 00:25:42,082 | 00:25:43,208 | HAN KANG-BAE | HAN KANG-BAE |
308 | 00:25:44,543 | 00:25:49,715 | You know, the thing is my youngest son is 29 years old, | You know, the thing is my youngest son is 29 years old, |
309 | 00:25:49,798 | 00:25:52,593 | but he still hasn't gotten a job yet. | but he still hasn't gotten a job yet. |
310 | 00:25:53,218 | 00:25:55,888 | I see, ma'am. That must be upsetting. | I see, ma'am. That must be upsetting. |
311 | 00:25:55,971 | 00:25:57,347 | CUSTOMER SATISFACTION CENTER | CUSTOMER SATISFACTION CENTER |
312 | 00:25:57,431 | 00:25:58,891 | Customer 36. | Customer 36. |
313 | 00:26:00,559 | 00:26:02,561 | Hello. Please let me have your number ticket. | Hello. Please let me have your number ticket. |
314 | 00:26:07,483 | 00:26:08,358 | That's right. | That's right. |
315 | 00:26:08,901 | 00:26:10,569 | I am 36 years old. | I am 36 years old. |
316 | 00:26:11,153 | 00:26:12,571 | I met a man | I met a man |
317 | 00:26:13,530 | 00:26:15,073 | and was madly in love. | and was madly in love. |
318 | 00:26:15,157 | 00:26:16,200 | Pardon? | Pardon? |
319 | 00:26:16,283 | 00:26:19,036 | People may point fingers at me and call me a homewrecker. | People may point fingers at me and call me a homewrecker. |
320 | 00:26:20,245 | 00:26:23,582 | But it made our love become more secretive, | But it made our love become more secretive, |
321 | 00:26:24,208 | 00:26:25,834 | yet fervent. | yet fervent. |
322 | 00:26:27,628 | 00:26:30,923 | Our love was burning hot like the magma, deep down on earth. | Our love was burning hot like the magma, deep down on earth. |
323 | 00:26:33,133 | 00:26:35,093 | I see. | I see. |
324 | 00:26:38,430 | 00:26:42,100 | I will now announce the kind employee of the month. | I will now announce the kind employee of the month. |
325 | 00:26:42,476 | 00:26:43,685 | All right. | All right. |
326 | 00:26:45,771 | 00:26:48,690 | She won it five months in a row. Isn't that a new record? | She won it five months in a row. Isn't that a new record? |
327 | 00:26:48,941 | 00:26:51,026 | Congrats, Ms. Song Mi-ran from the meat section. | Congrats, Ms. Song Mi-ran from the meat section. |
328 | 00:26:53,320 | 00:26:54,238 | -Again? -I know. | -Again? -I know. |
329 | 00:26:57,699 | 00:26:58,909 | Give her a round of applause. | Give her a round of applause. |
330 | 00:27:05,541 | 00:27:06,708 | That's impressive. | That's impressive. |
331 | 00:27:07,376 | 00:27:09,336 | She got picked for five straight months. | She got picked for five straight months. |
332 | 00:27:09,753 | 00:27:12,881 | Tell me about it. She and I started on the same day as contract workers. | Tell me about it. She and I started on the same day as contract workers. |
333 | 00:27:13,131 | 00:27:14,883 | I bet she'll get a permanent position soon. | I bet she'll get a permanent position soon. |
334 | 00:27:15,884 | 00:27:16,969 | If you're envious of her, | If you're envious of her, |
335 | 00:27:17,761 | 00:27:19,847 | you should do your job better. | you should do your job better. |
336 | 00:27:21,181 | 00:27:22,933 | Stop chit chatting with customers. | Stop chit chatting with customers. |
337 | 00:27:23,392 | 00:27:25,769 | I'm sorry. I'll fix that. | I'm sorry. I'll fix that. |
338 | 00:27:26,812 | 00:27:28,105 | Come on, sir. | Come on, sir. |
339 | 00:27:28,897 | 00:27:31,817 | Kang-bae might be a bit slow when handling his tasks, | Kang-bae might be a bit slow when handling his tasks, |
340 | 00:27:32,192 | 00:27:35,320 | but his customers were very satisfied with his help. | but his customers were very satisfied with his help. |
341 | 00:27:35,821 | 00:27:38,031 | It's a quality-over-quantity approach. | It's a quality-over-quantity approach. |
342 | 00:27:38,907 | 00:27:40,033 | Don't you agree? | Don't you agree? |
343 | 00:27:46,748 | 00:27:49,459 | It's getting late. I have an appointment. I'll get going now. | It's getting late. I have an appointment. I'll get going now. |
344 | 00:27:50,043 | 00:27:52,129 | -Goodnight. -Okay. | -Goodnight. -Okay. |
345 | 00:27:52,504 | 00:27:53,630 | Bye. | Bye. |
346 | 00:27:56,550 | 00:27:57,885 | Why did he dodge? | Why did he dodge? |
347 | 00:27:59,928 | 00:28:00,929 | Don't tell me | Don't tell me |
348 | 00:28:01,930 | 00:28:03,682 | you're bullying other employees. | you're bullying other employees. |
349 | 00:28:05,183 | 00:28:06,643 | No. It's nothing like that. | No. It's nothing like that. |
350 | 00:28:06,810 | 00:28:11,356 | Kang-bae hates it when other people touch him. | Kang-bae hates it when other people touch him. |
351 | 00:28:11,440 | 00:28:14,234 | Even at the supermarket, he's like a loach. | Even at the supermarket, he's like a loach. |
352 | 00:28:14,568 | 00:28:16,695 | You should see how good he is at dodging customers. | You should see how good he is at dodging customers. |
353 | 00:28:22,910 | 00:28:23,869 | Jin-tae! | Jin-tae! |
354 | 00:28:25,287 | 00:28:27,956 | Look at you, Kang-bae. You haven't changed at all. | Look at you, Kang-bae. You haven't changed at all. |
355 | 00:28:28,498 | 00:28:31,001 | How long has it been? I haven't seen you after we graduated. | How long has it been? I haven't seen you after we graduated. |
356 | 00:28:35,589 | 00:28:37,341 | Right. I forgot. | Right. I forgot. |
357 | 00:28:37,841 | 00:28:38,926 | Gosh, you're still the same. | Gosh, you're still the same. |
358 | 00:28:39,009 | 00:28:40,719 | Well, you know. | Well, you know. |
359 | 00:28:41,094 | 00:28:42,346 | Let's sit. | Let's sit. |
360 | 00:28:44,056 | 00:28:45,974 | You're the first guy who called me after... | You're the first guy who called me after... |
361 | 00:28:47,559 | 00:28:49,519 | It was nice hearing from you. Thanks. | It was nice hearing from you. Thanks. |
362 | 00:28:49,603 | 00:28:50,604 | Don't thank me. | Don't thank me. |
363 | 00:28:50,687 | 00:28:52,397 | I've been working my ass off for my business. | I've been working my ass off for my business. |
364 | 00:28:52,481 | 00:28:54,608 | And all of a sudden, it got lonely. | And all of a sudden, it got lonely. |
365 | 00:28:54,691 | 00:28:56,068 | It made me think about you. | It made me think about you. |
366 | 00:28:58,820 | 00:29:00,113 | -I'm sorry. -Shit. | -I'm sorry. -Shit. |
367 | 00:29:00,656 | 00:29:01,823 | Use this. | Use this. |
368 | 00:29:08,956 | 00:29:10,165 | Are you okay? | Are you okay? |
369 | 00:29:10,248 | 00:29:11,959 | If I'm okay, do you think I'd be here? | If I'm okay, do you think I'd be here? |
370 | 00:29:13,126 | 00:29:14,836 | If things weren't bad, why would I call you? | If things weren't bad, why would I call you? |
371 | 00:29:16,755 | 00:29:18,340 | Only a slow-witted guy like you would be | Only a slow-witted guy like you would be |
372 | 00:29:18,924 | 00:29:21,885 | touched to get a call from his high school friend and come out to see me. | touched to get a call from his high school friend and come out to see me. |
373 | 00:29:22,844 | 00:29:24,137 | No one will pick up my calls now. | No one will pick up my calls now. |
374 | 00:29:24,721 | 00:29:28,016 | Everyone is so selfish. When I try to mention jade mats, | Everyone is so selfish. When I try to mention jade mats, |
375 | 00:29:28,642 | 00:29:30,268 | they figure out it's a pyramid scheme. | they figure out it's a pyramid scheme. |
376 | 00:29:30,352 | 00:29:31,436 | A pyramid scheme? | A pyramid scheme? |
377 | 00:29:33,814 | 00:29:35,440 | But thanks for calling me. | But thanks for calling me. |
378 | 00:29:35,524 | 00:29:37,484 | It's nice to see a friendly face. | It's nice to see a friendly face. |
379 | 00:29:37,567 | 00:29:38,735 | Friendly face? | Friendly face? |
380 | 00:29:38,819 | 00:29:41,238 | I'm just taking advantage of you because you're easy. | I'm just taking advantage of you because you're easy. |
381 | 00:29:41,363 | 00:29:42,280 | Think about it. | Think about it. |
382 | 00:29:42,572 | 00:29:46,243 | In high school, you were always stuck in the corner, looking depressed. | In high school, you were always stuck in the corner, looking depressed. |
383 | 00:29:46,451 | 00:29:47,911 | You were a legendary outcast. | You were a legendary outcast. |
384 | 00:29:48,495 | 00:29:50,038 | I really hated you, too. | I really hated you, too. |
385 | 00:29:52,958 | 00:29:54,710 | Okay. I see. | Okay. I see. |
386 | 00:29:57,921 | 00:29:58,797 | Hold on. | Hold on. |
387 | 00:29:58,880 | 00:30:00,298 | What did I just say? | What did I just say? |
388 | 00:30:01,133 | 00:30:02,634 | Gosh, I'm losing my shit. | Gosh, I'm losing my shit. |
389 | 00:30:03,218 | 00:30:04,845 | Hey, I'm leaving. | Hey, I'm leaving. |
390 | 00:30:05,387 | 00:30:07,764 | Damn it. He was my last customer. | Damn it. He was my last customer. |
391 | 00:30:37,002 | 00:30:39,880 | SHARE YOUR TRUE FEELINGS AND FORGE A BEAUTIFUL RELATIONSHIP | SHARE YOUR TRUE FEELINGS AND FORGE A BEAUTIFUL RELATIONSHIP |
392 | 00:30:41,340 | 00:30:42,424 | True feelings? | True feelings? |
393 | 00:30:43,675 | 00:30:45,886 | Will those true feelings be only beautiful? | Will those true feelings be only beautiful? |
394 | 00:30:48,430 | 00:30:50,348 | Here's what I realized in my 27-year life. | Here's what I realized in my 27-year life. |
395 | 00:30:51,308 | 00:30:53,685 | If you want to be on good terms with other people, | If you want to be on good terms with other people, |
396 | 00:30:54,770 | 00:30:56,438 | it's better to be in the dark | it's better to be in the dark |
397 | 00:30:58,106 | 00:30:59,816 | about other people's feelings. | about other people's feelings. |
398 | 00:31:03,278 | 00:31:05,072 | You jerks! | You jerks! |
399 | 00:31:05,697 | 00:31:08,200 | Stop. I told you to stop! | Stop. I told you to stop! |
400 | 00:31:08,450 | 00:31:10,660 | Damn it. Shit. | Damn it. Shit. |
401 | 00:31:11,328 | 00:31:14,748 | Now, even the taxi drivers are ignoring me. | Now, even the taxi drivers are ignoring me. |
402 | 00:31:15,916 | 00:31:16,750 | Fine. | Fine. |
403 | 00:31:17,751 | 00:31:19,294 | You must think | You must think |
404 | 00:31:20,337 | 00:31:23,715 | I'm a joke because all I do is smile like a fool. | I'm a joke because all I do is smile like a fool. |
405 | 00:31:24,758 | 00:31:25,801 | Shit! | Shit! |
406 | 00:31:27,010 | 00:31:27,886 | You! | You! |
407 | 00:31:30,555 | 00:31:31,932 | Asshole. | Asshole. |
408 | 00:31:33,350 | 00:31:34,976 | I'm going to kill you! | I'm going to kill you! |
409 | 00:31:40,857 | 00:31:41,983 | Damn it. | Damn it. |
410 | 00:31:45,320 | 00:31:46,696 | Everyone, try a sample. | Everyone, try a sample. |
411 | 00:31:46,780 | 00:31:50,909 | We got this from Jeju Island just now. Jeju pork is on sale today! | We got this from Jeju Island just now. Jeju pork is on sale today! |
412 | 00:31:51,284 | 00:31:53,286 | Please try a sample. | Please try a sample. |
413 | 00:31:53,370 | 00:31:55,080 | Please try it. | Please try it. |
414 | 00:31:55,664 | 00:31:57,249 | The pork is very delicious. | The pork is very delicious. |
415 | 00:32:00,127 | 00:32:03,463 | The sample is always delicious. It's nice and salty. | The sample is always delicious. It's nice and salty. |
416 | 00:32:03,547 | 00:32:05,090 | Right. This is from Jeju Island. | Right. This is from Jeju Island. |
417 | 00:32:05,173 | 00:32:07,050 | The pigs only ate green tea, so the gamey odor-- | The pigs only ate green tea, so the gamey odor-- |
418 | 00:32:07,134 | 00:32:09,219 | Stop talking. Just pick up the speed and grill. | Stop talking. Just pick up the speed and grill. |
419 | 00:32:09,302 | 00:32:11,096 | You're pretty slow. | You're pretty slow. |
420 | 00:32:12,722 | 00:32:14,057 | I'm sorry. | I'm sorry. |
421 | 00:32:16,059 | 00:32:18,019 | You're so slow. That's not how you do it. | You're so slow. That's not how you do it. |
422 | 00:32:18,436 | 00:32:20,897 | Let me see. Which one is cooked? | Let me see. Which one is cooked? |
423 | 00:32:22,023 | 00:32:23,275 | Let's make three layers of meat. | Let's make three layers of meat. |
424 | 00:32:23,358 | 00:32:25,735 | Sir, you must give back the tongs. | Sir, you must give back the tongs. |
425 | 00:32:25,819 | 00:32:28,530 | Get off me. Don't stop me from eating your sample. | Get off me. Don't stop me from eating your sample. |
426 | 00:32:28,613 | 00:32:30,240 | You're slow and dense. | You're slow and dense. |
427 | 00:32:30,323 | 00:32:32,159 | This is why you grill meat at a place like this. | This is why you grill meat at a place like this. |
428 | 00:32:32,909 | 00:32:33,869 | Seriously. | Seriously. |
429 | 00:32:51,303 | 00:32:52,679 | What is "a place like this"? | What is "a place like this"? |
430 | 00:32:53,346 | 00:32:55,849 | -What? -This is my place of work. | -What? -This is my place of work. |
431 | 00:32:55,932 | 00:32:57,559 | Those are my tongs. Give back. | Those are my tongs. Give back. |
432 | 00:32:58,268 | 00:33:00,812 | -Have you gone mad? -Give back my tongs! | -Have you gone mad? -Give back my tongs! |
433 | 00:33:00,896 | 00:33:02,063 | -Give back my tongs! -Gosh. | -Give back my tongs! -Gosh. |
434 | 00:33:02,147 | 00:33:03,773 | -Look at her. -Gosh. | -Look at her. -Gosh. |
435 | 00:33:03,857 | 00:33:05,609 | My goodness. What's wrong with you? | My goodness. What's wrong with you? |
436 | 00:33:07,611 | 00:33:09,446 | -Give them back! -Gosh. | -Give them back! -Gosh. |
437 | 00:33:09,529 | 00:33:10,488 | Get off me! | Get off me! |
438 | 00:33:11,615 | 00:33:13,283 | -Are you okay? -Oh, no. | -Are you okay? -Oh, no. |
439 | 00:33:13,867 | 00:33:15,827 | -Is she okay? -Shouldn't we call security? | -Is she okay? -Shouldn't we call security? |
440 | 00:33:19,706 | 00:33:21,708 | -What are you doing? What? -Take that! | -What are you doing? What? -Take that! |
441 | 00:33:27,589 | 00:33:29,591 | Hey, take the tongs. Fine. | Hey, take the tongs. Fine. |
442 | 00:33:30,592 | 00:33:33,053 | Do you even earn one million won with this job? | Do you even earn one million won with this job? |
443 | 00:33:33,303 | 00:33:36,681 | Seriously. Those born of lowly status make it obvious about their place. | Seriously. Those born of lowly status make it obvious about their place. |
444 | 00:33:36,890 | 00:33:39,100 | I bet you didn't study hard when you were in school. | I bet you didn't study hard when you were in school. |
445 | 00:33:39,184 | 00:33:41,686 | And now that you're getting old, you're grilling meat here. | And now that you're getting old, you're grilling meat here. |
446 | 00:33:41,770 | 00:33:43,230 | All you've got is your nasty temper. | All you've got is your nasty temper. |
447 | 00:33:43,313 | 00:33:45,398 | You ought to know your place. How dare you? | You ought to know your place. How dare you? |
448 | 00:33:45,482 | 00:33:46,858 | Do you even know who I am? | Do you even know who I am? |
449 | 00:33:58,203 | 00:33:59,496 | Gosh. | Gosh. |
450 | 00:34:04,876 | 00:34:07,295 | You're the one with a lowly status and vulgar mouth. | You're the one with a lowly status and vulgar mouth. |
451 | 00:34:07,379 | 00:34:10,423 | You are no more than a beggar who wants to fill his stomach with free food. | You are no more than a beggar who wants to fill his stomach with free food. |
452 | 00:34:10,840 | 00:34:11,758 | No. | No. |
453 | 00:34:11,841 | 00:34:14,594 | At least, beggars show respect to those who feed him. | At least, beggars show respect to those who feed him. |
454 | 00:34:14,678 | 00:34:17,597 | How dare you disrespect her when you're mooching off her samples? | How dare you disrespect her when you're mooching off her samples? |
455 | 00:34:17,681 | 00:34:20,183 | You're no better than a beggar. | You're no better than a beggar. |
456 | 00:34:27,732 | 00:34:29,150 | -Goodness. -What was that? | -Goodness. -What was that? |
457 | 00:34:29,484 | 00:34:31,820 | -Is he okay? -Oh, my gosh. | -Is he okay? -Oh, my gosh. |
458 | 00:34:31,903 | 00:34:34,656 | -It looks like he's hurt. -This is awful. | -It looks like he's hurt. -This is awful. |
459 | 00:34:40,620 | 00:34:41,955 | -Are you okay? -Are you all right? | -Are you okay? -Are you all right? |
460 | 00:34:42,664 | 00:34:44,249 | -Oh, no. -What happened? | -Oh, no. -What happened? |
461 | 00:34:44,332 | 00:34:46,376 | -I think he's hurt. -Gosh. | -I think he's hurt. -Gosh. |
462 | 00:34:46,459 | 00:34:48,962 | Why are there so many lunatics at this supermarket? | Why are there so many lunatics at this supermarket? |
463 | 00:34:49,045 | 00:34:51,381 | Get me your supervisor. I want your supervisor! | Get me your supervisor. I want your supervisor! |
464 | 00:34:51,464 | 00:34:52,799 | Yes, I'm here. | Yes, I'm here. |
465 | 00:34:53,258 | 00:34:54,301 | I'm sorry, sir. | I'm sorry, sir. |
466 | 00:34:54,801 | 00:34:57,053 | It seems we've poorly trained our employees. | It seems we've poorly trained our employees. |
467 | 00:34:58,179 | 00:35:01,224 | Ms. Song, because a few people complimented on your work, | Ms. Song, because a few people complimented on your work, |
468 | 00:35:01,308 | 00:35:03,101 | you have misjudged your place. | you have misjudged your place. |
469 | 00:35:03,643 | 00:35:04,728 | Do you want to get fired? | Do you want to get fired? |
470 | 00:35:05,312 | 00:35:07,480 | Kneel and apologize to him right now. | Kneel and apologize to him right now. |
471 | 00:35:07,981 | 00:35:08,815 | Sir. | Sir. |
472 | 00:35:10,317 | 00:35:12,610 | The customer used inappropriate language as well. | The customer used inappropriate language as well. |
473 | 00:35:12,694 | 00:35:14,988 | I think they should both apologize to each other. | I think they should both apologize to each other. |
474 | 00:35:15,071 | 00:35:16,197 | Why are you butting in now? | Why are you butting in now? |
475 | 00:35:16,823 | 00:35:18,867 | You're a contract worker. Know your place. | You're a contract worker. Know your place. |
476 | 00:35:21,620 | 00:35:24,080 | Mi-ran, kneel right now. | Mi-ran, kneel right now. |
477 | 00:35:28,335 | 00:35:30,754 | -What? -That lunatic. | -What? -That lunatic. |
478 | 00:35:32,213 | 00:35:33,506 | How will you compensate for this? | How will you compensate for this? |
479 | 00:35:33,590 | 00:35:35,383 | Sir, we will take full responsibility for it. | Sir, we will take full responsibility for it. |
480 | 00:35:40,013 | 00:35:44,184 | Why stop there? Why don't you just tell people that you're a 500-year-old ghost? | Why stop there? Why don't you just tell people that you're a 500-year-old ghost? |
481 | 00:35:44,267 | 00:35:46,102 | Why don't we put up a banner here? | Why don't we put up a banner here? |
482 | 00:35:46,186 | 00:35:48,772 | I lost my temper in the heat of the moment. I let him go, though. | I lost my temper in the heat of the moment. I let him go, though. |
483 | 00:35:48,855 | 00:35:51,274 | Seriously. Why did you lose your temper? | Seriously. Why did you lose your temper? |
484 | 00:35:51,358 | 00:35:54,235 | Some people might think you're a vigilante or whatnot. | Some people might think you're a vigilante or whatnot. |
485 | 00:35:54,736 | 00:35:56,488 | You said you hated the entire human race | You said you hated the entire human race |
486 | 00:35:56,571 | 00:35:58,114 | and didn't want to talk to them. | and didn't want to talk to them. |
487 | 00:35:58,531 | 00:35:59,449 | Yes. I don't want to. | Yes. I don't want to. |
488 | 00:35:59,532 | 00:36:02,410 | I hate every human being, but I especially hated that jerk. So what? | I hate every human being, but I especially hated that jerk. So what? |
489 | 00:36:05,830 | 00:36:07,248 | Here's what I think. | Here's what I think. |
490 | 00:36:08,541 | 00:36:10,293 | I don't think you hate people. | I don't think you hate people. |
491 | 00:36:10,377 | 00:36:13,046 | From a very long time ago, | From a very long time ago, |
492 | 00:36:13,129 | 00:36:16,174 | something has been lurking around deep down in your heart. | something has been lurking around deep down in your heart. |
493 | 00:36:17,634 | 00:36:18,676 | How should I put it? | How should I put it? |
494 | 00:36:20,887 | 00:36:22,555 | It's... | It's... |
495 | 00:36:26,226 | 00:36:30,146 | You were born with a nasty temper. Your temper is beyond repair. | You were born with a nasty temper. Your temper is beyond repair. |
496 | 00:36:30,230 | 00:36:33,525 | You just have one heck of a nasty temper. That's it. | You just have one heck of a nasty temper. That's it. |
497 | 00:36:33,608 | 00:36:35,026 | What? You jerk. | What? You jerk. |
498 | 00:36:35,110 | 00:36:37,654 | Hey, where are you going? Aren't you going to work? | Hey, where are you going? Aren't you going to work? |
499 | 00:36:38,446 | 00:36:40,073 | The higher-ups are on my ass. So are you. | The higher-ups are on my ass. So are you. |
500 | 00:36:40,156 | 00:36:41,908 | Let me go out and de-stress. | Let me go out and de-stress. |
501 | 00:36:43,743 | 00:36:45,537 | Darn it. Whatever. | Darn it. Whatever. |
502 | 00:37:11,521 | 00:37:12,522 | No! | No! |
503 | 00:37:19,362 | 00:37:21,489 | Hey, what's your problem? Are you crazy? | Hey, what's your problem? Are you crazy? |
504 | 00:37:22,073 | 00:37:23,700 | If you want to die, die somewhere else. | If you want to die, die somewhere else. |
505 | 00:37:23,783 | 00:37:26,119 | Are you trying to ruin my life? Damn you. | Are you trying to ruin my life? Damn you. |
506 | 00:37:40,884 | 00:37:43,970 | I am sorry on multiple occasions today. | I am sorry on multiple occasions today. |
507 | 00:37:44,387 | 00:37:45,805 | Get home safely. | Get home safely. |
508 | 00:37:45,889 | 00:37:47,056 | Do you | Do you |
509 | 00:37:47,849 | 00:37:50,768 | have anyone waiting for you at home? Like your family or a friend? | have anyone waiting for you at home? Like your family or a friend? |
510 | 00:37:52,020 | 00:37:52,896 | No. | No. |
511 | 00:37:57,442 | 00:38:00,361 | Then, do you want to get something to eat? I'm hungry. | Then, do you want to get something to eat? I'm hungry. |
512 | 00:38:27,514 | 00:38:30,517 | I don't give out this special ssamjang to anyone. | I don't give out this special ssamjang to anyone. |
513 | 00:38:32,602 | 00:38:33,478 | Try it. | Try it. |
514 | 00:38:40,568 | 00:38:41,611 | It's good. | It's good. |
515 | 00:38:44,822 | 00:38:46,032 | Isn't life so shitty? | Isn't life so shitty? |
516 | 00:38:49,494 | 00:38:50,411 | No, it's okay. | No, it's okay. |
517 | 00:38:51,037 | 00:38:53,331 | I'm not the only one struggling. It's the same for everyone. | I'm not the only one struggling. It's the same for everyone. |
518 | 00:38:53,915 | 00:38:54,832 | That's right. | That's right. |
519 | 00:38:55,500 | 00:38:56,709 | Everyone struggles. | Everyone struggles. |
520 | 00:38:57,210 | 00:38:58,503 | But that doesn't mean | But that doesn't mean |
521 | 00:38:59,379 | 00:39:00,922 | everyone jumps in front of a truck. | everyone jumps in front of a truck. |
522 | 00:39:01,422 | 00:39:04,425 | Oh, that. I was preoccupied, so I didn't-- | Oh, that. I was preoccupied, so I didn't-- |
523 | 00:39:04,509 | 00:39:05,844 | You have shitty customers. | You have shitty customers. |
524 | 00:39:05,927 | 00:39:07,929 | They curse at you and go on a power trip. | They curse at you and go on a power trip. |
525 | 00:39:08,012 | 00:39:10,348 | Aren't you pissed? Upset? I'll resolve all of your worries-- | Aren't you pissed? Upset? I'll resolve all of your worries-- |
526 | 00:39:10,431 | 00:39:11,266 | No. | No. |
527 | 00:39:11,766 | 00:39:13,184 | I can put up with that. | I can put up with that. |
528 | 00:39:15,603 | 00:39:17,564 | No? That's not the cause? | No? That's not the cause? |
529 | 00:39:17,647 | 00:39:20,108 | Then, why did you jump in front of a truck to kill yourself? | Then, why did you jump in front of a truck to kill yourself? |
530 | 00:39:22,777 | 00:39:24,070 | It's nothing. | It's nothing. |
531 | 00:39:27,657 | 00:39:28,992 | She's driving me mad. | She's driving me mad. |
532 | 00:39:29,492 | 00:39:31,995 | How many times must I ask her to vent? | How many times must I ask her to vent? |
533 | 00:39:34,080 | 00:39:36,165 | Mi-ran, I'm sorry for making you wait. | Mi-ran, I'm sorry for making you wait. |
534 | 00:39:37,834 | 00:39:40,837 | Aren't you the lady from the supermarket earlier? | Aren't you the lady from the supermarket earlier? |
535 | 00:39:40,920 | 00:39:43,464 | Yes, I'm that lady. Why do you ask? | Yes, I'm that lady. Why do you ask? |
536 | 00:39:45,258 | 00:39:47,093 | Thank you. You were awesome. | Thank you. You were awesome. |
537 | 00:39:48,803 | 00:39:50,597 | Where did you go? | Where did you go? |
538 | 00:39:50,722 | 00:39:51,723 | Oh, this. | Oh, this. |
539 | 00:39:52,473 | 00:39:55,643 | The tongs must have scratched your chin earlier. | The tongs must have scratched your chin earlier. |
540 | 00:39:55,727 | 00:39:57,103 | You should put on some ointment. | You should put on some ointment. |
541 | 00:39:58,479 | 00:40:01,774 | Thank you. I should be the one buying you medicine. | Thank you. I should be the one buying you medicine. |
542 | 00:40:02,233 | 00:40:03,651 | I hurt your face. | I hurt your face. |
543 | 00:40:03,776 | 00:40:05,278 | My gosh, I'm fine. | My gosh, I'm fine. |
544 | 00:40:05,361 | 00:40:07,697 | No, I don't think so. Let me see. | No, I don't think so. Let me see. |
545 | 00:40:14,912 | 00:40:18,249 | I jumped in front of the truck earlier because of Mr. Park. | I jumped in front of the truck earlier because of Mr. Park. |
546 | 00:40:20,293 | 00:40:21,920 | -Pardon? -All of a sudden? | -Pardon? -All of a sudden? |
547 | 00:40:22,003 | 00:40:23,171 | You said it was nothing. | You said it was nothing. |
548 | 00:40:24,005 | 00:40:27,467 | If you have some time, will you listen to my story? | If you have some time, will you listen to my story? |
549 | 00:40:31,179 | 00:40:34,474 | Sure. I have a lot of time. I can listen to you. | Sure. I have a lot of time. I can listen to you. |
550 | 00:40:41,606 | 00:40:44,442 | -Have a piece. It's a limited time offer! -As you know, | -Have a piece. It's a limited time offer! -As you know, |
551 | 00:40:44,525 | 00:40:47,153 | -I started as a contract worker. -Ma'am, try one, please. | -I started as a contract worker. -Ma'am, try one, please. |
552 | 00:40:47,236 | 00:40:49,364 | -To switch to a permanent position, -Thank you. | -To switch to a permanent position, -Thank you. |
553 | 00:40:49,447 | 00:40:54,327 | I put up with countless customers who were rude to me. | I put up with countless customers who were rude to me. |
554 | 00:40:54,786 | 00:40:55,703 | But... | But... |
555 | 00:40:58,456 | 00:41:00,458 | Congrats on winning the kind employee of the month. | Congrats on winning the kind employee of the month. |
556 | 00:41:01,042 | 00:41:02,210 | Thank you. | Thank you. |
557 | 00:41:02,669 | 00:41:04,128 | I have you to thank for. | I have you to thank for. |
558 | 00:41:05,254 | 00:41:06,631 | So you know. | So you know. |
559 | 00:41:08,132 | 00:41:08,966 | Pardon? | Pardon? |
560 | 00:41:09,050 | 00:41:12,095 | I know a lot about you, Mi-ran. | I know a lot about you, Mi-ran. |
561 | 00:41:13,888 | 00:41:15,139 | About a few things | About a few things |
562 | 00:41:16,391 | 00:41:17,725 | here and there. | here and there. |
563 | 00:41:19,435 | 00:41:23,439 | Right. Mi-ran, your parents passed away. | Right. Mi-ran, your parents passed away. |
564 | 00:41:23,731 | 00:41:25,191 | Your sibling is retaking the CSAT. | Your sibling is retaking the CSAT. |
565 | 00:41:27,819 | 00:41:29,779 | You must switch to a permanent position | You must switch to a permanent position |
566 | 00:41:29,862 | 00:41:31,572 | as soon as you can to support your sibling. | as soon as you can to support your sibling. |
567 | 00:41:31,656 | 00:41:32,699 | Right? | Right? |
568 | 00:41:33,616 | 00:41:34,826 | Yes. | Yes. |
569 | 00:41:36,160 | 00:41:41,624 | Then, you should keep a nice reputation like this for a few more months. Okay? | Then, you should keep a nice reputation like this for a few more months. Okay? |
570 | 00:41:43,000 | 00:41:46,087 | Once you do that, I'll switch you to a permanent position. | Once you do that, I'll switch you to a permanent position. |
571 | 00:41:47,463 | 00:41:49,507 | Don't you know that I have | Don't you know that I have |
572 | 00:41:50,842 | 00:41:52,343 | the deciding power? | the deciding power? |
573 | 00:41:53,553 | 00:41:54,846 | So | So |
574 | 00:41:55,930 | 00:41:58,099 | you should be nice to me, too. | you should be nice to me, too. |
575 | 00:41:58,725 | 00:42:00,893 | -Okay? -What are you doing? | -Okay? -What are you doing? |
576 | 00:42:01,269 | 00:42:02,395 | Don't say stuff like that. | Don't say stuff like that. |
577 | 00:42:02,979 | 00:42:05,356 | People might think I'm violating you or something. | People might think I'm violating you or something. |
578 | 00:42:06,441 | 00:42:10,069 | You just remind me of my younger sister. | You just remind me of my younger sister. |
579 | 00:42:10,236 | 00:42:11,654 | I adore you. That's all. | I adore you. That's all. |
580 | 00:42:13,781 | 00:42:15,032 | -Enjoy your meal. -Hi. | -Enjoy your meal. -Hi. |
581 | 00:42:18,036 | 00:42:19,412 | Oh, my. | Oh, my. |
582 | 00:42:21,080 | 00:42:22,081 | Where... | Where... |
583 | 00:42:27,879 | 00:42:29,630 | My life was like a living hell. | My life was like a living hell. |
584 | 00:42:32,008 | 00:42:34,302 | I tried my best to bear it, but once I got home, | I tried my best to bear it, but once I got home, |
585 | 00:42:34,385 | 00:42:36,596 | I exploded with anger. I couldn't control it. | I exploded with anger. I couldn't control it. |
586 | 00:42:38,056 | 00:42:39,599 | But this made me feel more miserable. | But this made me feel more miserable. |
587 | 00:42:40,600 | 00:42:43,102 | -The next day morning, -Try a sample. | -The next day morning, -Try a sample. |
588 | 00:42:43,186 | 00:42:44,896 | -I had to go to work -The pigs had green tea, | -I had to go to work -The pigs had green tea, |
589 | 00:42:44,979 | 00:42:46,689 | -with a smile on my face. -so it's so tender. | -with a smile on my face. -so it's so tender. |
590 | 00:42:47,148 | 00:42:48,691 | -Isn't it good? -I had to make a living. | -Isn't it good? -I had to make a living. |
591 | 00:42:48,775 | 00:42:51,402 | -Thank you. Try a sample. -That bastard. | -Thank you. Try a sample. -That bastard. |
592 | 00:42:51,486 | 00:42:54,363 | What? His younger sister? He adores you? | What? His younger sister? He adores you? |
593 | 00:42:54,447 | 00:42:56,991 | Why are there so many crazy jerks in the world? | Why are there so many crazy jerks in the world? |
594 | 00:42:57,533 | 00:42:59,911 | -I ought to-- -I ought to pull out | -I ought to-- -I ought to pull out |
595 | 00:43:01,662 | 00:43:03,206 | his tongue. Damn him. | his tongue. Damn him. |
596 | 00:43:04,040 | 00:43:05,625 | That fucker. | That fucker. |
597 | 00:43:07,335 | 00:43:09,921 | Anyway, those who abuse their power over someone's job | Anyway, those who abuse their power over someone's job |
598 | 00:43:10,004 | 00:43:12,548 | and take advantage of people's weak spot are the dirtiest of all. | and take advantage of people's weak spot are the dirtiest of all. |
599 | 00:43:12,840 | 00:43:14,342 | So what do you want to do? | So what do you want to do? |
600 | 00:43:15,176 | 00:43:17,345 | -What? -What do you want to do with him? | -What? -What do you want to do with him? |
601 | 00:43:17,929 | 00:43:19,680 | I don't want to take any actions. | I don't want to take any actions. |
602 | 00:43:20,348 | 00:43:22,433 | I just want him to know | I just want him to know |
603 | 00:43:23,559 | 00:43:26,604 | how it feels to be cornered, with his backs against the wall. | how it feels to be cornered, with his backs against the wall. |
604 | 00:43:30,942 | 00:43:32,735 | Hey, go out and turn right. | Hey, go out and turn right. |
605 | 00:43:34,612 | 00:43:35,571 | Pardon? | Pardon? |
606 | 00:43:35,655 | 00:43:37,657 | Go out and turn right. And you'll see the restroom. | Go out and turn right. And you'll see the restroom. |
607 | 00:43:37,740 | 00:43:40,493 | Go wash up. I need to talk to her in private. | Go wash up. I need to talk to her in private. |
608 | 00:43:42,286 | 00:43:43,412 | Wait. | Wait. |
609 | 00:43:45,206 | 00:43:46,457 | Take this and sober up. | Take this and sober up. |
610 | 00:43:46,541 | 00:43:47,500 | What? | What? |
611 | 00:43:57,510 | 00:43:59,762 | I'll leave you two to it. | I'll leave you two to it. |
612 | 00:44:04,976 | 00:44:08,271 | You want him to experience how it feels to be cornered with no ways to turn. | You want him to experience how it feels to be cornered with no ways to turn. |
613 | 00:44:10,356 | 00:44:11,315 | I got it. | I got it. |
614 | 00:44:13,192 | 00:44:14,777 | On that note, let's drink up. | On that note, let's drink up. |
615 | 00:44:15,528 | 00:44:18,656 | I don't usually share this drink with anyone. | I don't usually share this drink with anyone. |
616 | 00:44:21,409 | 00:44:22,451 | Bottoms up. | Bottoms up. |
617 | 00:44:22,577 | 00:44:23,828 | Thank you. | Thank you. |
618 | 00:44:39,260 | 00:44:41,554 | Why am I so sleepy all of a sudden? | Why am I so sleepy all of a sudden? |
619 | 00:44:47,435 | 00:44:49,687 | DREAM WORLD: MI-RAN'S DREAM | DREAM WORLD: MI-RAN'S DREAM |
620 | 00:45:36,442 | 00:45:37,568 | Mi-ran. | Mi-ran. |
621 | 00:45:38,444 | 00:45:41,697 | Everyone is gone. Are you still working? | Everyone is gone. Are you still working? |
622 | 00:45:43,616 | 00:45:46,327 | No, I was waiting for you. | No, I was waiting for you. |
623 | 00:45:46,827 | 00:45:48,412 | What a surprise. | What a surprise. |
624 | 00:45:48,996 | 00:45:51,582 | I like this feisty side of you today. | I like this feisty side of you today. |
625 | 00:45:56,963 | 00:45:59,966 | Do you like it? Should I dial it up a notch? | Do you like it? Should I dial it up a notch? |
626 | 00:46:03,719 | 00:46:04,929 | Who are you? | Who are you? |
627 | 00:46:05,012 | 00:46:06,263 | Who do you think? | Who do you think? |
628 | 00:46:06,347 | 00:46:09,141 | I'm Weol-ju from Mystic Pop-up Bar. | I'm Weol-ju from Mystic Pop-up Bar. |
629 | 00:46:49,640 | 00:46:50,641 | Why is she... | Why is she... |
630 | 00:46:53,936 | 00:46:54,854 | Damn it. | Damn it. |
631 | 00:47:11,829 | 00:47:13,164 | Damn it. | Damn it. |
632 | 00:47:14,665 | 00:47:17,543 | Don't come near me. If you do, I'll kill you. | Don't come near me. If you do, I'll kill you. |
633 | 00:47:23,340 | 00:47:25,217 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
634 | 00:47:33,934 | 00:47:35,061 | What is that? | What is that? |
635 | 00:47:35,728 | 00:47:37,021 | Did I drink too much? | Did I drink too much? |
636 | 00:47:49,408 | 00:47:50,785 | Where did the owner go? | Where did the owner go? |
637 | 00:47:54,121 | 00:47:56,916 | Mi-ran, wake up. Let's get you home. | Mi-ran, wake up. Let's get you home. |
638 | 00:47:59,960 | 00:48:01,212 | Mi-ran. | Mi-ran. |
639 | 00:48:07,384 | 00:48:09,845 | Hey, go. Go! | Hey, go. Go! |
640 | 00:48:10,721 | 00:48:12,264 | -Go away. -What? | -Go away. -What? |
641 | 00:48:13,474 | 00:48:14,517 | Go away! | Go away! |
642 | 00:48:14,600 | 00:48:15,476 | You! | You! |
643 | 00:48:16,811 | 00:48:17,937 | -No. -Go away. | -No. -Go away. |
644 | 00:48:19,730 | 00:48:20,940 | Hey. Darn it. | Hey. Darn it. |
645 | 00:48:21,607 | 00:48:22,483 | You! | You! |
646 | 00:48:26,904 | 00:48:27,738 | What should I do? | What should I do? |
647 | 00:48:45,923 | 00:48:47,591 | Hey, what is this? | Hey, what is this? |
648 | 00:48:48,217 | 00:48:49,510 | What are you doing here? | What are you doing here? |
649 | 00:48:49,593 | 00:48:51,720 | Exactly. Why am I here? | Exactly. Why am I here? |
650 | 00:48:51,804 | 00:48:54,515 | I thought I entered the bar. | I thought I entered the bar. |
651 | 00:48:55,432 | 00:48:56,517 | The pop-up bar? | The pop-up bar? |
652 | 00:48:57,351 | 00:48:59,645 | When you came back from the restroom, you could see the bar? | When you came back from the restroom, you could see the bar? |
653 | 00:49:00,354 | 00:49:01,313 | Yes. | Yes. |
654 | 00:49:01,397 | 00:49:02,731 | That can't be. | That can't be. |
655 | 00:49:04,441 | 00:49:06,902 | Who the heck are you? Did the Inspection Office send you? | Who the heck are you? Did the Inspection Office send you? |
656 | 00:49:06,986 | 00:49:09,488 | "Inspection Office"? I work at the Customer Satisfaction Center. | "Inspection Office"? I work at the Customer Satisfaction Center. |
657 | 00:49:09,572 | 00:49:10,906 | Give me a straight answer. | Give me a straight answer. |
658 | 00:49:10,990 | 00:49:12,741 | A human cannot jump into someone else's dream. | A human cannot jump into someone else's dream. |
659 | 00:49:13,242 | 00:49:15,369 | What? I'm in someone's dream? | What? I'm in someone's dream? |
660 | 00:49:16,495 | 00:49:17,371 | Whose dream? | Whose dream? |
661 | 00:49:17,454 | 00:49:18,956 | The girl from earlier. | The girl from earlier. |
662 | 00:49:19,039 | 00:49:20,541 | What took you so long? | What took you so long? |
663 | 00:49:20,666 | 00:49:25,171 | I told you I needed to de-stress. My gosh, I feel refreshed. | I told you I needed to de-stress. My gosh, I feel refreshed. |
664 | 00:49:26,547 | 00:49:27,798 | -What's he doing? -Wait. | -What's he doing? -Wait. |
665 | 00:49:28,340 | 00:49:30,634 | I'm in Mi-ran's dream? | I'm in Mi-ran's dream? |
666 | 00:49:31,802 | 00:49:33,679 | Then, what are you two doing here? | Then, what are you two doing here? |
667 | 00:49:34,889 | 00:49:35,890 | Us? | Us? |
668 | 00:49:36,348 | 00:49:38,601 | Well, | Well, |
669 | 00:49:38,684 | 00:49:40,186 | how should we put it? | how should we put it? |
670 | 00:49:41,020 | 00:49:43,314 | We make people's wishes come true | We make people's wishes come true |
671 | 00:49:43,397 | 00:49:45,024 | and help them take revenge in their dreams. | and help them take revenge in their dreams. |
672 | 00:49:45,107 | 00:49:46,233 | That's what we do. | That's what we do. |
673 | 00:49:47,985 | 00:49:49,278 | To put it simply... | To put it simply... |
674 | 00:49:49,570 | 00:49:50,571 | Right. We're like spirits. | Right. We're like spirits. |
675 | 00:49:51,363 | 00:49:55,743 | We're in the similar line of work. | We're in the similar line of work. |
676 | 00:49:55,951 | 00:49:57,578 | That's all you need to know. | That's all you need to know. |
677 | 00:49:57,661 | 00:49:59,330 | We solve problems in people's dreams. | We solve problems in people's dreams. |
678 | 00:49:59,413 | 00:50:01,707 | We don't have time to explain that to him. | We don't have time to explain that to him. |
679 | 00:50:01,790 | 00:50:03,876 | A human has entered the Dream World. | A human has entered the Dream World. |
680 | 00:50:03,959 | 00:50:05,127 | This is a huge mess. | This is a huge mess. |
681 | 00:50:14,803 | 00:50:17,223 | It's because his spiritual vision is unlocked. | It's because his spiritual vision is unlocked. |
682 | 00:50:17,431 | 00:50:19,475 | What? What about me is unlocked? | What? What about me is unlocked? |
683 | 00:50:20,935 | 00:50:23,646 | No way. He's not some kind of a high priest or a grand shaman. | No way. He's not some kind of a high priest or a grand shaman. |
684 | 00:50:23,729 | 00:50:24,855 | Right. | Right. |
685 | 00:50:24,939 | 00:50:26,232 | He seems to be a special case. | He seems to be a special case. |
686 | 00:50:26,315 | 00:50:28,442 | His spiritual vision wasn't locked at birth. | His spiritual vision wasn't locked at birth. |
687 | 00:50:30,236 | 00:50:32,196 | Ever since you were young, people complained | Ever since you were young, people complained |
688 | 00:50:32,279 | 00:50:34,073 | and asked you for favors, didn't they? | and asked you for favors, didn't they? |
689 | 00:50:34,949 | 00:50:38,035 | -Yes, that's right. -So you think that's how he ended up here? | -Yes, that's right. -So you think that's how he ended up here? |
690 | 00:50:38,118 | 00:50:39,536 | It's possible. | It's possible. |
691 | 00:50:39,620 | 00:50:43,457 | He'll forget everything once he wakes up, so don't worry. | He'll forget everything once he wakes up, so don't worry. |
692 | 00:50:43,540 | 00:50:46,210 | So I've been living this way because of my spiritual vision? | So I've been living this way because of my spiritual vision? |
693 | 00:50:48,379 | 00:50:49,922 | If you solve problems, | If you solve problems, |
694 | 00:50:50,005 | 00:50:51,674 | can you even change a person's temperament? | can you even change a person's temperament? |
695 | 00:50:51,757 | 00:50:54,802 | Of course. Nothing is impossible for me. | Of course. Nothing is impossible for me. |
696 | 00:50:54,885 | 00:50:56,679 | My gosh, that's amazing. | My gosh, that's amazing. |
697 | 00:50:56,762 | 00:50:58,264 | Then can you help me-- | Then can you help me-- |
698 | 00:50:58,347 | 00:50:59,807 | Hey, he's running away. | Hey, he's running away. |
699 | 00:51:00,641 | 00:51:01,850 | Catch him! | Catch him! |
700 | 00:51:36,302 | 00:51:38,929 | Please forgive me. I'm sorry. | Please forgive me. I'm sorry. |
701 | 00:51:39,013 | 00:51:41,640 | This is why I love my job. | This is why I love my job. |
702 | 00:51:41,724 | 00:51:44,727 | Some jerks think they're above others. | Some jerks think they're above others. |
703 | 00:51:44,810 | 00:51:48,314 | And some jerks even mess around with other people's jobs. | And some jerks even mess around with other people's jobs. |
704 | 00:51:48,397 | 00:51:51,942 | It's exhilarating to see jerks like you shiver with fear. | It's exhilarating to see jerks like you shiver with fear. |
705 | 00:51:53,193 | 00:51:55,946 | Please forgive me just this once. | Please forgive me just this once. |
706 | 00:51:57,948 | 00:52:00,868 | How does it feel to be cornered with your back against the wall? | How does it feel to be cornered with your back against the wall? |
707 | 00:52:01,452 | 00:52:04,663 | Someone even tried to kill herself today because of you. Do you know that? | Someone even tried to kill herself today because of you. Do you know that? |
708 | 00:52:04,830 | 00:52:09,585 | You're not just a horrible boss. You destroy people's spirits. | You're not just a horrible boss. You destroy people's spirits. |
709 | 00:52:10,169 | 00:52:11,003 | Get off me! | Get off me! |
710 | 00:52:12,212 | 00:52:13,630 | Let me go! | Let me go! |
711 | 00:52:14,381 | 00:52:15,674 | That darn punk. | That darn punk. |
712 | 00:52:21,347 | 00:52:22,264 | Should I throw him? | Should I throw him? |
713 | 00:52:22,348 | 00:52:25,142 | You know the answer. Throw him! | You know the answer. Throw him! |
714 | 00:52:27,227 | 00:52:28,270 | Please. | Please. |
715 | 00:52:28,771 | 00:52:30,689 | I swear I'll be kind from now on. | I swear I'll be kind from now on. |
716 | 00:52:30,773 | 00:52:34,318 | Okay, I'll forgive you just this once since I'm in a good mood today. | Okay, I'll forgive you just this once since I'm in a good mood today. |
717 | 00:52:34,693 | 00:52:36,779 | So I really hope you better yourself. | So I really hope you better yourself. |
718 | 00:52:38,864 | 00:52:41,408 | Don't cry. Why are you crying? | Don't cry. Why are you crying? |
719 | 00:52:43,035 | 00:52:44,161 | Oh, my goodness. | Oh, my goodness. |
720 | 00:52:45,621 | 00:52:47,206 | Gosh, you're disgusting. | Gosh, you're disgusting. |
721 | 00:52:52,961 | 00:52:55,881 | Did Mr. Park really fall off the rooftop? | Did Mr. Park really fall off the rooftop? |
722 | 00:52:55,964 | 00:52:57,674 | Lucky him. He'll grow taller. | Lucky him. He'll grow taller. |
723 | 00:53:02,638 | 00:53:03,514 | Don't come inside. | Don't come inside. |
724 | 00:53:04,098 | 00:53:05,808 | You can't see this. | You can't see this. |
725 | 00:53:06,850 | 00:53:08,894 | Mi-ran, come outside. It's okay now. | Mi-ran, come outside. It's okay now. |
726 | 00:53:15,734 | 00:53:17,277 | She locked the door. | She locked the door. |
727 | 00:53:17,861 | 00:53:20,322 | She locked the door? Why? What's in there? | She locked the door? Why? What's in there? |
728 | 00:53:20,406 | 00:53:22,366 | That's the CCTV Control Room. | That's the CCTV Control Room. |
729 | 00:53:22,866 | 00:53:25,953 | The monitors are busy playing her past memories right now. | The monitors are busy playing her past memories right now. |
730 | 00:53:29,998 | 00:53:31,041 | Mi-ran, are you a fool? | Mi-ran, are you a fool? |
731 | 00:53:31,750 | 00:53:33,502 | Are you scared that someone might watch? | Are you scared that someone might watch? |
732 | 00:53:33,585 | 00:53:34,670 | Are you embarrassed? | Are you embarrassed? |
733 | 00:53:35,212 | 00:53:38,382 | Why would you feel that way? You did nothing wrong. | Why would you feel that way? You did nothing wrong. |
734 | 00:53:38,632 | 00:53:40,426 | You're a victim, not an offender. | You're a victim, not an offender. |
735 | 00:53:42,386 | 00:53:43,595 | Hurry up and come outside. | Hurry up and come outside. |
736 | 00:53:43,679 | 00:53:47,474 | Come outside and show those footage to Mr. Park. | Come outside and show those footage to Mr. Park. |
737 | 00:53:47,558 | 00:53:49,977 | The bad guy should be the one who's scared and embarrassed. | The bad guy should be the one who's scared and embarrassed. |
738 | 00:53:54,148 | 00:53:55,441 | Don't be afraid. | Don't be afraid. |
739 | 00:53:56,483 | 00:53:59,987 | You saw how they punished Mr. Park on the rooftop, right? | You saw how they punished Mr. Park on the rooftop, right? |
740 | 00:54:00,863 | 00:54:03,157 | Do you know he got scared and peed on himself? | Do you know he got scared and peed on himself? |
741 | 00:54:03,240 | 00:54:04,116 | It was totally crazy. | It was totally crazy. |
742 | 00:54:07,953 | 00:54:08,829 | You just laughed. | You just laughed. |
743 | 00:54:09,663 | 00:54:10,664 | It's funny, isn't it? | It's funny, isn't it? |
744 | 00:54:14,418 | 00:54:15,294 | But unfortunately, | But unfortunately, |
745 | 00:54:16,462 | 00:54:18,213 | this is just a dream. | this is just a dream. |
746 | 00:54:19,173 | 00:54:20,674 | Once you wake up, | Once you wake up, |
747 | 00:54:21,300 | 00:54:22,718 | you'll have to punish him yourself. | you'll have to punish him yourself. |
748 | 00:54:30,726 | 00:54:31,894 | Hey, forget it. That's enough. | Hey, forget it. That's enough. |
749 | 00:54:33,228 | 00:54:35,063 | Hey, just stay in there. | Hey, just stay in there. |
750 | 00:54:35,147 | 00:54:38,525 | Live the rest of your life getting bullied by people like Mr. Park. | Live the rest of your life getting bullied by people like Mr. Park. |
751 | 00:54:38,817 | 00:54:41,862 | It was completely useless to take revenge for her. | It was completely useless to take revenge for her. |
752 | 00:54:42,279 | 00:54:44,406 | You really didn't deserve any of this. | You really didn't deserve any of this. |
753 | 00:54:46,033 | 00:54:49,411 | My gosh, you have such a bad temper. Let's go. Come on. | My gosh, you have such a bad temper. Let's go. Come on. |
754 | 00:54:49,495 | 00:54:51,163 | -Let me go. -Let's go. | -Let me go. -Let's go. |
755 | 00:54:51,246 | 00:54:53,040 | Gosh, what's with you? Get off. | Gosh, what's with you? Get off. |
756 | 00:54:54,249 | 00:54:55,459 | There she is. | There she is. |
757 | 00:54:56,168 | 00:54:57,044 | I'm sorry. | I'm sorry. |
758 | 00:54:57,127 | 00:54:59,338 | You still haven't gotten to your senses. | You still haven't gotten to your senses. |
759 | 00:54:59,838 | 00:55:01,798 | Who told you to be sorry? Don't be sorry! | Who told you to be sorry? Don't be sorry! |
760 | 00:55:03,133 | 00:55:05,177 | What's the name of the bar you drank today? | What's the name of the bar you drank today? |
761 | 00:55:06,345 | 00:55:07,387 | Pardon? | Pardon? |
762 | 00:55:07,471 | 00:55:09,097 | It's Mystic Pop-up Bar. | It's Mystic Pop-up Bar. |
763 | 00:55:09,181 | 00:55:10,807 | And when you drink at our bar, | And when you drink at our bar, |
764 | 00:55:10,891 | 00:55:13,060 | you become a boss. | you become a boss. |
765 | 00:55:13,143 | 00:55:14,436 | That's what we both are. | That's what we both are. |
766 | 00:55:15,270 | 00:55:18,440 | Why would you succumb to him? You should be cursing at him right now. | Why would you succumb to him? You should be cursing at him right now. |
767 | 00:55:18,732 | 00:55:22,819 | Act like you have claws and growl even if you don't have fangs. | Act like you have claws and growl even if you don't have fangs. |
768 | 00:55:22,945 | 00:55:23,779 | You got that? | You got that? |
769 | 00:55:26,448 | 00:55:27,324 | Okay. | Okay. |
770 | 00:55:28,742 | 00:55:30,202 | Okay, I got it. | Okay, I got it. |
771 | 00:55:31,245 | 00:55:33,997 | I'll do that. I'll live like that from now on. | I'll do that. I'll live like that from now on. |
772 | 00:56:04,903 | 00:56:06,363 | When did I come home? | When did I come home? |
773 | 00:56:11,577 | 00:56:12,744 | I must've drank too much. | I must've drank too much. |
774 | 00:56:22,087 | 00:56:23,130 | It's indisputable. | It's indisputable. |
775 | 00:56:23,213 | 00:56:26,258 | Not only will he be disciplined for this, but you can even file a criminal suit. | Not only will he be disciplined for this, but you can even file a criminal suit. |
776 | 00:56:31,096 | 00:56:32,139 | Thank you. | Thank you. |
777 | 00:56:32,681 | 00:56:36,101 | I bet it wasn't easy to tell me this. Thank you for being so brave. | I bet it wasn't easy to tell me this. Thank you for being so brave. |
778 | 00:56:42,190 | 00:56:43,609 | Excuse me. | Excuse me. |
779 | 00:56:44,735 | 00:56:46,987 | I'm sorry about yesterday. I'll pay for the hospital-- | I'm sorry about yesterday. I'll pay for the hospital-- |
780 | 00:56:47,070 | 00:56:49,740 | No, it's okay. I didn't even get hurt. | No, it's okay. I didn't even get hurt. |
781 | 00:56:50,157 | 00:56:53,827 | I thought about what I did, and I shouldn't have acted that way. | I thought about what I did, and I shouldn't have acted that way. |
782 | 00:56:54,995 | 00:56:55,871 | Pardon? | Pardon? |
783 | 00:56:55,954 | 00:56:58,665 | I'm sorry. I really shouldn't have treated you that way. | I'm sorry. I really shouldn't have treated you that way. |
784 | 00:57:01,543 | 00:57:03,295 | Please forgive me. I'm really sorry. | Please forgive me. I'm really sorry. |
785 | 00:57:04,004 | 00:57:05,464 | Oh, okay. | Oh, okay. |
786 | 00:57:13,430 | 00:57:14,556 | Oh, gosh. | Oh, gosh. |
787 | 00:57:15,140 | 00:57:16,141 | Who are you? | Who are you? |
788 | 00:57:16,224 | 00:57:17,100 | Me? | Me? |
789 | 00:57:17,643 | 00:57:18,685 | Well... | Well... |
790 | 00:57:19,102 | 00:57:21,855 | How should I put it? A fairy, I guess? | How should I put it? A fairy, I guess? |
791 | 00:57:22,898 | 00:57:24,650 | -A meat fairy. -What? | -A meat fairy. -What? |
792 | 00:57:24,733 | 00:57:27,402 | I know you like meat. Here. | I know you like meat. Here. |
793 | 00:57:28,111 | 00:57:29,863 | Eat up while you can | Eat up while you can |
794 | 00:57:29,946 | 00:57:33,283 | instead of causing a scene at the supermarket. | instead of causing a scene at the supermarket. |
795 | 00:57:34,284 | 00:57:37,204 | Repeat after me. "I will eat at home. | Repeat after me. "I will eat at home. |
796 | 00:57:37,371 | 00:57:39,164 | The supermarket is only for samples." | The supermarket is only for samples." |
797 | 00:57:39,247 | 00:57:40,832 | "I will eat at home." | "I will eat at home." |
798 | 00:57:40,916 | 00:57:41,792 | Say it properly. | Say it properly. |
799 | 00:57:44,044 | 00:57:45,045 | Gosh, it's hot. | Gosh, it's hot. |
800 | 00:57:45,504 | 00:57:47,714 | "I will eat at home. The supermarket is only for samples." | "I will eat at home. The supermarket is only for samples." |
801 | 00:57:47,798 | 00:57:50,384 | If you cause another scene, you'll have to talk to a crazy... | If you cause another scene, you'll have to talk to a crazy... |
802 | 00:57:50,968 | 00:57:53,970 | I mean, you'll have to talk to a very serious lady. | I mean, you'll have to talk to a very serious lady. |
803 | 00:57:54,054 | 00:57:56,056 | So keep that in mind, okay? | So keep that in mind, okay? |
804 | 00:57:56,223 | 00:57:57,057 | Okay. | Okay. |
805 | 00:58:10,529 | 00:58:13,907 | No one has ever apologized to me before. | No one has ever apologized to me before. |
806 | 00:58:20,372 | 00:58:21,873 | Mi-ran, what's wrong? | Mi-ran, what's wrong? |
807 | 00:58:23,166 | 00:58:26,753 | No, nothing's wrong. By the way, I'm sorry about last night. | No, nothing's wrong. By the way, I'm sorry about last night. |
808 | 00:58:27,004 | 00:58:29,923 | I got too drunk, didn't I? Thank you for safely taking me home. | I got too drunk, didn't I? Thank you for safely taking me home. |
809 | 00:58:30,507 | 00:58:32,342 | What? I took you home? | What? I took you home? |
810 | 00:58:32,426 | 00:58:33,927 | Didn't you take me home? | Didn't you take me home? |
811 | 00:58:35,762 | 00:58:38,014 | I'm not sure. I blacked out as well. | I'm not sure. I blacked out as well. |
812 | 00:58:38,724 | 00:58:41,309 | But it kind of feels like something interesting happened last night. | But it kind of feels like something interesting happened last night. |
813 | 00:58:41,518 | 00:58:45,480 | Really? I only remember eating grilled pork at the pop-up bar. | Really? I only remember eating grilled pork at the pop-up bar. |
814 | 00:58:46,022 | 00:58:47,482 | And maybe it's because I ate well, | And maybe it's because I ate well, |
815 | 00:58:47,566 | 00:58:50,819 | but for some reason, I woke up today feeling very refreshed. | but for some reason, I woke up today feeling very refreshed. |
816 | 00:58:50,902 | 00:58:52,779 | -Let's have a great day. -Yes. | -Let's have a great day. -Yes. |
817 | 00:59:16,511 | 00:59:17,345 | What? | What? |
818 | 00:59:18,472 | 00:59:19,598 | I think it was real. | I think it was real. |
819 | 00:59:22,142 | 00:59:24,853 | No, that's impossible. Maybe it was a dream. | No, that's impossible. Maybe it was a dream. |
820 | 00:59:39,659 | 00:59:42,078 | It was real. It actually happened. It wasn't a dream. | It was real. It actually happened. It wasn't a dream. |
821 | 00:59:42,662 | 00:59:45,832 | No, wait. If it was real, then Mr. Park should be dead. | No, wait. If it was real, then Mr. Park should be dead. |
822 | 00:59:47,626 | 00:59:50,170 | Does that mean I actually went inside Mi-ran's dream? | Does that mean I actually went inside Mi-ran's dream? |
823 | 00:59:53,131 | 00:59:54,966 | Gosh, that's totally absurd. | Gosh, that's totally absurd. |
824 | 00:59:55,050 | 00:59:56,176 | But what about this binyeo? | But what about this binyeo? |
825 | 01:00:11,733 | 01:00:13,610 | Why the chopstick? Where's your binyeo? | Why the chopstick? Where's your binyeo? |
826 | 01:00:14,444 | 01:00:17,697 | I left it on the rooftop yesterday. I should go get it later. | I left it on the rooftop yesterday. I should go get it later. |
827 | 01:00:19,574 | 01:00:23,245 | We finally made some progress, so let's drink to congratulate. | We finally made some progress, so let's drink to congratulate. |
828 | 01:00:23,328 | 01:00:24,538 | Cheers. | Cheers. |
829 | 01:00:26,748 | 01:00:28,166 | Yeombujang, what brings you here? | Yeombujang, what brings you here? |
830 | 01:00:28,250 | 01:00:30,544 | It's okay. Sit down. | It's okay. Sit down. |
831 | 01:00:31,211 | 01:00:32,712 | Oh, you didn't even bother to get up. | Oh, you didn't even bother to get up. |
832 | 01:00:33,296 | 01:00:35,006 | What are you going to nag about this time? | What are you going to nag about this time? |
833 | 01:00:35,090 | 01:00:38,134 | What are you wearing? Is it made out of a mosquito net? | What are you wearing? Is it made out of a mosquito net? |
834 | 01:00:39,302 | 01:00:42,514 | As you can see, we're having a party right now. | As you can see, we're having a party right now. |
835 | 01:00:42,597 | 01:00:44,266 | I'm celebrating my achievement, | I'm celebrating my achievement, |
836 | 01:00:44,349 | 01:00:47,894 | so I figured I should wear something fitting for the occasion. | so I figured I should wear something fitting for the occasion. |
837 | 01:00:50,605 | 01:00:52,232 | It's no time for a party. | It's no time for a party. |
838 | 01:00:52,315 | 01:00:54,276 | I'm here with Yeomradaewang's message. | I'm here with Yeomradaewang's message. |
839 | 01:00:54,860 | 01:00:56,152 | She sends way too many messages. | She sends way too many messages. |
840 | 01:00:56,736 | 01:00:57,904 | What is it this time? | What is it this time? |
841 | 01:00:59,030 | 01:01:00,323 | Just wait. | Just wait. |
842 | 01:01:04,619 | 01:01:05,912 | Hear me, Weol-ju. | Hear me, Weol-ju. |
843 | 01:01:06,872 | 01:01:08,456 | I extended your atonement period | I extended your atonement period |
844 | 01:01:08,832 | 01:01:11,543 | due to your virtuous acts in your past life. | due to your virtuous acts in your past life. |
845 | 01:01:12,085 | 01:01:14,713 | But that can no longer continue. I'll give you just one month. | But that can no longer continue. I'll give you just one month. |
846 | 01:01:15,046 | 01:01:17,924 | If you can't settle the grudges of 100,000 people in that time, | If you can't settle the grudges of 100,000 people in that time, |
847 | 01:01:18,800 | 01:01:21,344 | you will perish in the depths of hell. | you will perish in the depths of hell. |
848 | 01:01:21,678 | 01:01:22,929 | So keep that in mind. | So keep that in mind. |
849 | 01:01:25,432 | 01:01:26,433 | The end. | The end. |
850 | 01:01:27,976 | 01:01:31,730 | What? One month? What's this nonsense? | What? One month? What's this nonsense? |
851 | 01:01:32,355 | 01:01:36,151 | Let's see. How long has it been since you last made progress? Four months? | Let's see. How long has it been since you last made progress? Four months? |
852 | 01:01:36,234 | 01:01:37,986 | No, six months. | No, six months. |
853 | 01:01:38,153 | 01:01:39,738 | Good going. | Good going. |
854 | 01:01:39,821 | 01:01:43,116 | I sent you here to supervise her, but you're slacking off together? | I sent you here to supervise her, but you're slacking off together? |
855 | 01:01:43,200 | 01:01:45,160 | Look. Take a look at this. | Look. Take a look at this. |
856 | 01:01:46,536 | 01:01:47,954 | MYSTIC POP-UP BAR PERFORMANCE GRAPH | MYSTIC POP-UP BAR PERFORMANCE GRAPH |
857 | 01:01:48,079 | 01:01:50,332 | Yeomradaewang has been getting so many complaints | Yeomradaewang has been getting so many complaints |
858 | 01:01:50,415 | 01:01:52,000 | from the judges, so you're done. | from the judges, so you're done. |
859 | 01:01:52,083 | 01:01:53,210 | Complaints about what? | Complaints about what? |
860 | 01:01:54,794 | 01:01:57,422 | "All she ever does in the Living Realm is to drink alcohol and eat. | "All she ever does in the Living Realm is to drink alcohol and eat. |
861 | 01:01:57,505 | 01:01:59,174 | How can you call this a punishment? | How can you call this a punishment? |
862 | 01:01:59,257 | 01:02:02,010 | Stop wasting our time and resources and send her to hell right now." | Stop wasting our time and resources and send her to hell right now." |
863 | 01:02:02,093 | 01:02:03,595 | That's what they keep saying. | That's what they keep saying. |
864 | 01:02:03,678 | 01:02:05,513 | But that's not-- | But that's not-- |
865 | 01:02:05,597 | 01:02:06,556 | So what? | So what? |
866 | 01:02:07,641 | 01:02:09,935 | So she's going to send me to hell? | So she's going to send me to hell? |
867 | 01:02:12,354 | 01:02:14,731 | You know what? Tell her to go ahead. | You know what? Tell her to go ahead. |
868 | 01:02:14,814 | 01:02:17,484 | I worked my ass off for 500 years. | I worked my ass off for 500 years. |
869 | 01:02:17,567 | 01:02:20,445 | And she's going to send me to hell just because I'm short on a few people? | And she's going to send me to hell just because I'm short on a few people? |
870 | 01:02:21,279 | 01:02:24,407 | I feel like an intern who's been slaving away. | I feel like an intern who's been slaving away. |
871 | 01:02:24,824 | 01:02:26,034 | -Hey. -What? | -Hey. -What? |
872 | 01:02:26,117 | 01:02:28,495 | This is an abuse of authority. It's so fucked up. | This is an abuse of authority. It's so fucked up. |
873 | 01:02:28,662 | 01:02:31,706 | I'm sick of this shit. I'll just go to hell, okay? | I'm sick of this shit. I'll just go to hell, okay? |
874 | 01:02:31,790 | 01:02:33,875 | Go ahead and take me right now. Let's go. | Go ahead and take me right now. Let's go. |
875 | 01:02:33,959 | 01:02:36,002 | -Hey, come on. -Don't even try. Move. | -Hey, come on. -Don't even try. Move. |
876 | 01:02:36,127 | 01:02:37,754 | -Gosh, calm down. -What's wrong with you? | -Gosh, calm down. -What's wrong with you? |
877 | 01:02:37,837 | 01:02:39,464 | Stop it. Hey, stay there. | Stop it. Hey, stay there. |
878 | 01:02:39,547 | 01:02:40,840 | -What's your problem? -Hey! | -What's your problem? -Hey! |
879 | 01:02:40,924 | 01:02:43,343 | -Hey! -You! Who are you calling "Hey"? | -Hey! -You! Who are you calling "Hey"? |
880 | 01:02:44,844 | 01:02:47,847 | And what's with your darn temper? | And what's with your darn temper? |
881 | 01:02:47,931 | 01:02:50,600 | It's because you're taking way too long. | It's because you're taking way too long. |
882 | 01:02:51,184 | 01:02:54,396 | The term of punishment for the dead normally ends after 300 years. | The term of punishment for the dead normally ends after 300 years. |
883 | 01:02:54,479 | 01:02:58,566 | But you kept asking for an extension, so she gave you 500 years instead. | But you kept asking for an extension, so she gave you 500 years instead. |
884 | 01:02:59,317 | 01:03:00,193 | What? | What? |
885 | 01:03:00,819 | 01:03:02,862 | You're glaring at me again. Are you going to hit me? | You're glaring at me again. Are you going to hit me? |
886 | 01:03:06,408 | 01:03:10,203 | Anyway, try to do a better job. I'll be off now. | Anyway, try to do a better job. I'll be off now. |
887 | 01:03:10,787 | 01:03:12,747 | -Good luck. -Hey. No, wait. | -Good luck. -Hey. No, wait. |
888 | 01:03:13,206 | 01:03:14,499 | Yeombujang! | Yeombujang! |
889 | 01:03:16,418 | 01:03:18,878 | I feel like shit because of him. | I feel like shit because of him. |
890 | 01:03:24,634 | 01:03:25,593 | A month, was it? | A month, was it? |
891 | 01:03:25,677 | 01:03:26,678 | What? | What? |
892 | 01:03:27,595 | 01:03:28,471 | Yes. | Yes. |
893 | 01:03:29,431 | 01:03:31,349 | -Darn it! -Hey! | -Darn it! -Hey! |
894 | 01:03:44,779 | 01:03:46,990 | It wasn't a dream. It was real. | It wasn't a dream. It was real. |
895 | 01:03:48,450 | 01:03:50,118 | A dream or reality? | A dream or reality? |
896 | 01:03:51,411 | 01:03:53,413 | A dream or reality? | A dream or reality? |
897 | 01:03:56,583 | 01:03:57,792 | If it was real... | If it was real... |
898 | 01:03:58,418 | 01:03:59,961 | If you solve problems, | If you solve problems, |
899 | 01:04:00,045 | 01:04:01,671 | can you even change a person's temperament? | can you even change a person's temperament? |
900 | 01:04:01,755 | 01:04:04,674 | Of course. Nothing is impossible for me. | Of course. Nothing is impossible for me. |
901 | 01:04:28,364 | 01:04:29,574 | Where are you going? | Where are you going? |
902 | 01:04:29,657 | 01:04:33,119 | I should give out free coupons. What else can I do? I only have a month. | I should give out free coupons. What else can I do? I only have a month. |
903 | 01:04:33,912 | 01:04:35,121 | Off to the bridge again? | Off to the bridge again? |
904 | 01:04:35,455 | 01:04:38,458 | Yes. If I'm lucky, I'll meet someone who's about to commit suicide. | Yes. If I'm lucky, I'll meet someone who's about to commit suicide. |
905 | 01:04:39,793 | 01:04:43,463 | It'd be great if I have a magnet that attracts sad people with grudges. | It'd be great if I have a magnet that attracts sad people with grudges. |
906 | 01:04:43,880 | 01:04:45,924 | That's impossible. There is no such thing. | That's impossible. There is no such thing. |
907 | 01:04:50,220 | 01:04:53,890 | If you have some time, will you listen to my story? | If you have some time, will you listen to my story? |
908 | 01:04:53,973 | 01:04:55,600 | Ever since you were young, | Ever since you were young, |
909 | 01:04:55,683 | 01:04:58,061 | people complained to you and asked you for favors, didn't they? | people complained to you and asked you for favors, didn't they? |
910 | 01:04:58,561 | 01:04:59,646 | Yes, that's right. | Yes, that's right. |
911 | 01:04:59,938 | 01:05:00,939 | I found it. | I found it. |
912 | 01:05:01,272 | 01:05:02,315 | Found what? | Found what? |
913 | 01:05:04,651 | 01:05:06,569 | -A magnet. -What? | -A magnet. -What? |
914 | 01:05:07,987 | 01:05:09,823 | I found myself a magnet. | I found myself a magnet. |
915 | 01:05:10,907 | 01:05:13,368 | No, I shouldn't be here right now. | No, I shouldn't be here right now. |
916 | 01:05:13,785 | 01:05:14,911 | I'll see you! | I'll see you! |
917 | 01:05:42,647 | 01:05:43,565 | Ms. Weol-ju. | Ms. Weol-ju. |
918 | 01:05:44,149 | 01:05:45,650 | Hey, Special Case. | Hey, Special Case. |
919 | 01:05:46,693 | 01:05:49,279 | -Last night was real, wasn't it? -What? | -Last night was real, wasn't it? -What? |
920 | 01:05:49,404 | 01:05:51,990 | You told me you're a spirit who settles grudges. | You told me you're a spirit who settles grudges. |
921 | 01:05:52,323 | 01:05:53,491 | Can you help me, too? | Can you help me, too? |
922 | 01:05:53,575 | 01:05:56,703 | To me, you're my last hope. | To me, you're my last hope. |
923 | 01:06:00,623 | 01:06:01,916 | I'll be your last hope. | I'll be your last hope. |
924 | 01:06:02,125 | 01:06:05,295 | I'll do everything I can to help you. | I'll do everything I can to help you. |
925 | 01:06:05,962 | 01:06:07,422 | Really? | Really? |
926 | 01:06:07,505 | 01:06:08,423 | Yes. | Yes. |
927 | 01:06:09,132 | 01:06:09,966 | But instead, | But instead, |
928 | 01:06:11,217 | 01:06:13,219 | I want something in return. | I want something in return. |
929 | 01:06:13,845 | 01:06:16,764 | Yes, I actually brought it with me. You were looking for this, weren't you? | Yes, I actually brought it with me. You were looking for this, weren't you? |
930 | 01:06:17,765 | 01:06:19,517 | This was never yours, to begin with. | This was never yours, to begin with. |
931 | 01:06:20,185 | 01:06:21,311 | Not this. | Not this. |
932 | 01:06:21,686 | 01:06:24,397 | That's not it? Then what is it? | That's not it? Then what is it? |
933 | 01:06:24,480 | 01:06:25,815 | What do you think? | What do you think? |
934 | 01:06:26,941 | 01:06:27,942 | Your body. | Your body. |
935 | 01:06:29,736 | 01:06:32,113 | I need your body. | I need your body. |
936 | 01:06:38,036 | 01:06:39,287 | You won't be alone. | You won't be alone. |
937 | 01:06:40,747 | 01:06:43,750 | Whenever you need extra strength, hold this binyeo tightly. | Whenever you need extra strength, hold this binyeo tightly. |
938 | 01:06:45,627 | 01:06:47,462 | It will bring you the person | It will bring you the person |
939 | 01:06:48,713 | 01:06:50,256 | you desperately seek. | you desperately seek. |
940 | 01:07:01,601 | 01:07:04,103 | SPECIAL THANKS TO PARK HA-NA, PARK JOO-HYUNG, AND HWANG BO-RA | SPECIAL THANKS TO PARK HA-NA, PARK JOO-HYUNG, AND HWANG BO-RA |
941 | 01:07:33,341 | 01:07:37,595 | Sign a contract and work for a month, then I'll grant your wish. | Sign a contract and work for a month, then I'll grant your wish. |
942 | 01:07:37,679 | 01:07:39,097 | What if I can't do it in a month? | What if I can't do it in a month? |
943 | 01:07:39,180 | 01:07:42,934 | She can't help you. | She can't help you. |
944 | 01:07:43,017 | 01:07:44,185 | You'll be dragged away? | You'll be dragged away? |
945 | 01:07:45,103 | 01:07:48,314 | I refuse to serve drinks to a murderer like you. | I refuse to serve drinks to a murderer like you. |
946 | 01:07:48,398 | 01:07:50,858 | You said we'll help people and grant their wishes. | You said we'll help people and grant their wishes. |
947 | 01:07:50,942 | 01:07:53,111 | You never said we'll be scolding them and kicking them out! | You never said we'll be scolding them and kicking them out! |
948 | 01:07:53,194 | 01:07:54,404 | I guess Special Case isn't coming back. | I guess Special Case isn't coming back. |
949 | 01:07:54,487 | 01:07:56,197 | I can manage alone. | I can manage alone. |
950 | 01:07:56,281 | 01:07:58,700 | If I drink this, I can enter people's dreams. | If I drink this, I can enter people's dreams. |
951 | 01:07:59,742 | 01:08:00,868 | What? Where am I? | What? Where am I? |
952 | 01:08:03,871 | 01:08:06,291 | Mom, I'm so scared. | Mom, I'm so scared. |
953 | 01:08:06,499 | 01:08:08,501 | Subtitle translation by Hye-lim Park | Subtitle translation by Hye-lim Park |