# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,593 Subtitle @NETFLIX translation by Hye-lim Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Subtitle @NETFLIX translation by Hye-lim Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒
2 00:00:12,437 00:00:14,413 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS
3 00:00:14,438 00:00:15,940 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4 00:01:46,982 00:01:48,442 Did you see anything? Did you see anything?
5 00:01:48,525 00:01:50,611 Her husband died recently, didn't he? Her husband died recently, didn't he?
6 00:01:50,694 00:01:53,864 That's right. It's been three months and a half. That's right. It's been three months and a half.
7 00:01:54,698 00:01:56,367 There's an issue with his burial site. There's an issue with his burial site.
8 00:01:56,450 00:01:58,619 Bad energy is preventing him from resting in peace. Bad energy is preventing him from resting in peace.
9 00:01:58,702 00:02:00,412 -Bad energy? -Yes. -Bad energy? -Yes.
10 00:02:00,954 00:02:03,374 He's been yelling at her in her dreams. He's been yelling at her in her dreams.
11 00:02:03,457 00:02:05,834 Moving him to a sunny place Moving him to a sunny place
12 00:02:05,918 00:02:07,753 will restore her health. will restore her health.
13 00:02:09,588 00:02:12,216 EPISODE 1 EPISODE 1
14 00:02:12,299 00:02:14,510 Weol-ju, are you on your way home? Weol-ju, are you on your way home?
15 00:02:14,593 00:02:17,638 Yes. Have you been sleeping well at nights now? Yes. Have you been sleeping well at nights now?
16 00:02:17,721 00:02:20,682 Of course, and it's all thanks to you. Of course, and it's all thanks to you.
17 00:02:20,974 00:02:21,975 I'm glad. I'm glad.
18 00:02:24,645 00:02:26,980 Has your sister's engagement been sorted out? Has your sister's engagement been sorted out?
19 00:02:27,439 00:02:31,318 Yes. If it weren't for you, he would've fooled us all. Yes. If it weren't for you, he would've fooled us all.
20 00:02:31,860 00:02:34,780 He had a wife and child on the side! He had a wife and child on the side!
21 00:02:35,114 00:02:38,700 No wonder some woman kept popping up in your sister's dream. No wonder some woman kept popping up in your sister's dream.
22 00:02:38,784 00:02:40,202 Tell me about it. Tell me about it.
23 00:02:41,703 00:02:43,664 You have no idea how relieved I am. You have no idea how relieved I am.
24 00:02:46,125 00:02:47,167 -Anyway, good day. -You too. -Anyway, good day. -You too.
25 00:02:47,251 00:02:48,293 Goodness. Goodness.
26 00:03:14,027 00:03:16,155 I've been praying with all my heart, I've been praying with all my heart,
27 00:03:17,322 00:03:19,366 but why hasn't the Crown Prince gotten better? but why hasn't the Crown Prince gotten better?
28 00:03:19,950 00:03:20,993 Oh, Sacred Tree, Oh, Sacred Tree,
29 00:03:21,410 00:03:23,203 I urge you for a response. I urge you for a response.
30 00:03:23,829 00:03:25,247 My Queen. My Queen.
31 00:03:31,837 00:03:34,089 Really? Such a girl exists? Really? Such a girl exists?
32 00:03:37,134 00:03:40,471 I told you to stop this. Why won't you listen to your mother? I told you to stop this. Why won't you listen to your mother?
33 00:03:41,221 00:03:44,016 How can I turn a blind eye to an old lady in pain? How can I turn a blind eye to an old lady in pain?
34 00:03:44,099 00:03:47,519 I'm glad to have an ability like this to help my neighbors. I'm glad to have an ability like this to help my neighbors.
35 00:03:47,603 00:03:49,480 I don't want my fate to become yours too. I don't want my fate to become yours too.
36 00:03:50,063 00:03:51,064 Why not? Why not?
37 00:03:51,231 00:03:55,235 I'm proud of myself every time someone tells me I'm proud of myself every time someone tells me
38 00:03:55,319 00:03:56,862 I brought them life and joy. I brought them life and joy.
39 00:03:57,404 00:03:59,823 -It's electrifying. -Unbelievable. -It's electrifying. -Unbelievable.
40 00:04:01,116 00:04:04,203 You're old enough now. You should think about marrying instead. You're old enough now. You should think about marrying instead.
41 00:04:05,370 00:04:07,289 I asked the matchmaker to set you up with someone, I asked the matchmaker to set you up with someone,
42 00:04:07,372 00:04:10,375 so don't voice your resistance and stay out of trouble. so don't voice your resistance and stay out of trouble.
43 00:04:10,918 00:04:12,169 But that's not something I want. But that's not something I want.
44 00:04:13,045 00:04:16,131 Love is supposed to be like fate. Love is supposed to be like fate.
45 00:04:16,882 00:04:18,634 Once the love of my fate appears, Once the love of my fate appears,
46 00:04:18,717 00:04:20,552 I'll get married even if you tell me not to, I'll get married even if you tell me not to,
47 00:04:20,636 00:04:21,804 so don't rush me. so don't rush me.
48 00:04:22,054 00:04:23,639 Always so naive. Always so naive.
49 00:04:24,389 00:04:27,017 Forget about it. It's my fault for wanting a mature response. Forget about it. It's my fault for wanting a mature response.
50 00:04:28,852 00:04:31,897 Weol-ju, receive the royal command! Weol-ju, receive the royal command!
51 00:04:37,402 00:04:38,737 Are you Weol-ju? Are you Weol-ju?
52 00:04:39,321 00:04:40,697 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
53 00:04:41,198 00:04:43,033 I hear that your mother is a shaman. I hear that your mother is a shaman.
54 00:04:44,493 00:04:45,369 Yes. Yes.
55 00:04:46,745 00:04:49,289 I'm ordering you to read the Crown Prince's dreams. I'm ordering you to read the Crown Prince's dreams.
56 00:05:15,482 00:05:16,525 What's wrong? What's wrong?
57 00:05:17,317 00:05:18,443 There... There...
58 00:05:19,319 00:05:21,822 -There are too many. -Too many of what? -There are too many. -Too many of what?
59 00:05:22,573 00:05:25,993 The vengeful spirits of those who died in the hands of the royal family The vengeful spirits of those who died in the hands of the royal family
60 00:05:26,076 00:05:29,496 are haunting the Crown Prince in his dreams. are haunting the Crown Prince in his dreams.
61 00:05:29,830 00:05:31,373 What? Vengeful spirits? What? Vengeful spirits?
62 00:05:36,336 00:05:39,339 Then what can we do to annihilate them? Then what can we do to annihilate them?
63 00:05:41,383 00:05:44,219 Actually, they need to be comforted. Actually, they need to be comforted.
64 00:05:45,637 00:05:47,848 Dig up the bodies buried in the woods, Dig up the bodies buried in the woods,
65 00:05:47,931 00:05:49,641 move them to graves where the sun hits, move them to graves where the sun hits,
66 00:05:50,100 00:05:51,268 and have a memorial service. and have a memorial service.
67 00:05:51,351 00:05:54,062 How can we find the buried bodies though? How can we find the buried bodies though?
68 00:05:57,649 00:05:59,276 Please spare me a few days. Please spare me a few days.
69 00:05:59,359 00:06:02,321 I will hear the spirits out and tell you where. I will hear the spirits out and tell you where.
70 00:06:09,286 00:06:10,996 Sure. Go ahead. Sure. Go ahead.
71 00:06:12,581 00:06:16,460 To save the Crown Prince's life, I'm willing to do anything. To save the Crown Prince's life, I'm willing to do anything.
72 00:07:16,645 00:07:18,397 You won't enter his chambers again? You won't enter his chambers again?
73 00:07:18,897 00:07:21,775 Yes, I've comforted the vengeful spirits haunting him Yes, I've comforted the vengeful spirits haunting him
74 00:07:22,442 00:07:26,446 and his dreams seem to be more pleasant now. and his dreams seem to be more pleasant now.
75 00:07:27,197 00:07:28,240 It's as you said. It's as you said.
76 00:07:28,490 00:07:31,284 There's color back on his face again There's color back on his face again
77 00:07:31,368 00:07:32,786 and he's even smiling now. and he's even smiling now.
78 00:07:32,869 00:07:34,538 I couldn't be more grateful. I couldn't be more grateful.
79 00:07:35,539 00:07:36,790 You saved him. You saved him.
80 00:07:36,873 00:07:39,668 No, you save the royal family. No, you save the royal family.
81 00:07:40,377 00:07:42,254 I'll make sure you are well compensated. I'll make sure you are well compensated.
82 00:07:42,838 00:07:43,755 That's not necessary. That's not necessary.
83 00:07:44,214 00:07:47,634 I'm glad I was able to help His Highness. I'm glad I was able to help His Highness.
84 00:07:47,718 00:07:50,554 Still, it'd be wrong of me not to thank you. Still, it'd be wrong of me not to thank you.
85 00:08:19,249 00:08:21,877 Your Highness, now that you're back to full health, Your Highness, now that you're back to full health,
86 00:08:22,461 00:08:26,465 His Majesty has ordered you to proceed with your studies again. His Majesty has ordered you to proceed with your studies again.
87 00:08:29,342 00:08:30,594 Your Highness? Your Highness?
88 00:08:35,432 00:08:37,100 Doesn't His Highness seem odd to you? Doesn't His Highness seem odd to you?
89 00:08:37,601 00:08:39,269 He smirks at odd moments He smirks at odd moments
90 00:08:39,978 00:08:42,564 and only responds after he is called many times. and only responds after he is called many times.
91 00:08:42,647 00:08:45,776 It's as if he's bewitched. It's as if he's bewitched.
92 00:08:46,193 00:08:47,319 I feel awful, Your Majesty. I feel awful, Your Majesty.
93 00:08:47,903 00:08:49,738 He's been this way for several days now, He's been this way for several days now,
94 00:08:49,988 00:08:51,907 but the royal physician said he's perfectly fine. but the royal physician said he's perfectly fine.
95 00:08:53,116 00:08:54,117 Could it perhaps Could it perhaps
96 00:08:55,076 00:08:58,163 be a side effect of the human dream catcher's service? be a side effect of the human dream catcher's service?
97 00:09:04,836 00:09:06,588 Bring Weol-ju back here. Bring Weol-ju back here.
98 00:09:08,006 00:09:12,302 That minx, Weol-ju, now has it good after her trip to the palace. That minx, Weol-ju, now has it good after her trip to the palace.
99 00:09:12,385 00:09:14,387 I hear she scored a large sum of valuables. I hear she scored a large sum of valuables.
100 00:09:14,721 00:09:15,722 No way. No way.
101 00:09:15,806 00:09:18,475 They wouldn't have given her all that for yapping about some dreams. They wouldn't have given her all that for yapping about some dreams.
102 00:09:19,392 00:09:22,229 She probably serviced the Crown Prince well every night. She probably serviced the Crown Prince well every night.
103 00:09:22,312 00:09:24,606 I think she's on a path to becoming his concubine. I think she's on a path to becoming his concubine.
104 00:09:24,689 00:09:25,774 -What? -That minx -What? -That minx
105 00:09:25,857 00:09:28,401 must've seduced him in his dreams! must've seduced him in his dreams!
106 00:09:28,985 00:09:32,114 How else could the Crown Prince be mesmerized by her? How else could the Crown Prince be mesmerized by her?
107 00:09:32,197 00:09:34,574 She got him so good She got him so good
108 00:09:34,658 00:09:37,661 that he comes by to see her every night now. that he comes by to see her every night now.
109 00:09:37,994 00:09:40,330 I knew it. Those born of lowly status I knew it. Those born of lowly status
110 00:09:40,413 00:09:42,332 only know how to sell their bodies. only know how to sell their bodies.
111 00:09:42,415 00:09:43,583 -My gosh. -Goodness. -My gosh. -Goodness.
112 00:10:15,448 00:10:18,285 Why are you telling me to dress in your clothes? Why are you telling me to dress in your clothes?
113 00:10:18,910 00:10:21,580 Go to your uncle's in Suwon. You're running out of time. Go to your uncle's in Suwon. You're running out of time.
114 00:10:23,123 00:10:25,709 -You need to tie your hair in a bun. -A bun, too? -You need to tie your hair in a bun. -A bun, too?
115 00:10:26,459 00:10:28,086 Mother, why are you being this way? Mother, why are you being this way?
116 00:10:28,170 00:10:30,338 People will point fingers when they see an unmarried girl People will point fingers when they see an unmarried girl
117 00:10:30,422 00:10:31,590 wearing her hair in a bun. wearing her hair in a bun.
118 00:10:31,673 00:10:32,841 Why would they? Why would they?
119 00:10:34,259 00:10:36,595 A wedding isn't the only confirmation of a marriage. A wedding isn't the only confirmation of a marriage.
120 00:10:36,678 00:10:38,221 What matters is love. What matters is love.
121 00:10:40,891 00:10:41,933 You knew? You knew?
122 00:10:47,647 00:10:49,608 I'm sure you're aware of the vicious rumors. I'm sure you're aware of the vicious rumors.
123 00:10:49,691 00:10:53,069 Everyone's out to put your neck on a stick now Everyone's out to put your neck on a stick now
124 00:10:53,153 00:10:55,864 which means you can no longer stay in Hanyang. which means you can no longer stay in Hanyang.
125 00:10:56,948 00:10:58,617 Leave and don't look back. Leave and don't look back.
126 00:10:58,700 00:10:59,951 But why are you But why are you
127 00:11:01,202 00:11:03,163 making me leave alone? making me leave alone?
128 00:11:11,922 00:11:12,923 You won't be alone. You won't be alone.
129 00:11:13,423 00:11:14,925 Whenever you need extra strength, Whenever you need extra strength,
130 00:11:18,303 00:11:19,804 hold this binyeo tightly. hold this binyeo tightly.
131 00:11:21,056 00:11:22,724 It will bring you the person It will bring you the person
132 00:11:23,767 00:11:25,226 you desperately seek. you desperately seek.
133 00:11:26,519 00:11:27,562 Tell me. Tell me.
134 00:11:28,104 00:11:30,231 Have I ever been wrong? Have I ever been wrong?
135 00:11:38,782 00:11:40,200 Fire! Fire!
136 00:11:40,283 00:11:42,619 -There's a fire. -My goodness. -There's a fire. -My goodness.
137 00:11:42,702 00:11:45,288 -Fire! -The house is on fire. -Fire! -The house is on fire.
138 00:11:45,372 00:11:47,165 Everybody, there's a fire. Everybody, there's a fire.
139 00:11:47,248 00:11:48,792 -Oh, dear! -Fire! -Oh, dear! -Fire!
140 00:12:03,014 00:12:05,767 Mother! Mother!
141 00:12:06,434 00:12:07,769 Mother, no. Mother, no.
142 00:12:08,436 00:12:11,439 Mother, please open your eyes. Mother, please open your eyes.
143 00:12:12,440 00:12:13,650 Mother. Mother.
144 00:12:14,818 00:12:16,528 Please don't die. Please don't die.
145 00:12:18,238 00:12:19,364 Mother... Mother...
146 00:12:20,031 00:12:21,950 It's all my fault. It's all my fault.
147 00:12:22,909 00:12:25,787 I'm so sorry. I'm so sorry.
148 00:12:26,496 00:12:28,707 Mother, no... Mother, no...
149 00:12:33,795 00:12:35,380 No! No!
150 00:13:23,928 00:13:25,346 Even in my death... Even in my death...
151 00:13:28,058 00:13:31,895 Even in my death, I will curse you all. Even in my death, I will curse you all.
152 00:16:01,044 00:16:02,712 But I didn't order this. But I didn't order this.
153 00:16:02,795 00:16:05,840 It's a freebie for today's first customer, so eat what I give you. It's a freebie for today's first customer, so eat what I give you.
154 00:16:05,924 00:16:07,258 What will you drink? What will you drink?
155 00:16:08,176 00:16:10,094 MYSTIC POP-UP BAR MYSTIC POP-UP BAR
156 00:16:10,887 00:16:12,055 You can have Like a Boss. You can have Like a Boss.
157 00:16:13,389 00:16:14,641 Why's that? Why's that?
158 00:16:15,099 00:16:17,268 You spent all day being tossed around, You spent all day being tossed around,
159 00:16:17,769 00:16:19,687 so you should at least drink like a boss. so you should at least drink like a boss.
160 00:16:21,356 00:16:25,318 Bloodshot eyes, chapped lips, and a yellow complexion. Bloodshot eyes, chapped lips, and a yellow complexion.
161 00:16:25,401 00:16:26,778 She's having a nervous breakdown. She's having a nervous breakdown.
162 00:16:27,362 00:16:30,448 A grubby shirt and trembling hands too? A grubby shirt and trembling hands too?
163 00:16:31,324 00:16:32,408 Look at the bags under her eyes. Look at the bags under her eyes.
164 00:16:33,243 00:16:34,661 Fine. I choose you today! Fine. I choose you today!
165 00:16:35,370 00:16:36,371 Sorry? Sorry?
166 00:16:38,790 00:16:39,832 It's nothing. It's nothing.
167 00:16:40,708 00:16:42,710 Go ahead and drink. Bottoms up. Go ahead and drink. Bottoms up.
168 00:16:50,510 00:16:53,346 So what's going on? You seem deeply troubled. So what's going on? You seem deeply troubled.
169 00:16:54,806 00:16:56,224 Does it show? Does it show?
170 00:16:56,307 00:16:58,268 Of course. I'm no noob, you know. Of course. I'm no noob, you know.
171 00:16:58,351 00:17:00,728 I can tell by how you grab your glass. I can tell by how you grab your glass.
172 00:17:04,732 00:17:07,527 -Well... -Go on. Let me have it. -Well... -Go on. Let me have it.
173 00:17:12,240 00:17:14,659 Forget it. It's nothing. Forget it. It's nothing.
174 00:17:14,784 00:17:17,036 That rotten face tells me it isn't just nothing. That rotten face tells me it isn't just nothing.
175 00:17:17,120 00:17:18,621 Now, spill! Now, spill!
176 00:17:20,540 00:17:22,667 You see, at my job-- You see, at my job--
177 00:17:22,750 00:17:24,502 What about your job? What about your job?
178 00:17:30,758 00:17:31,592 It's nothing. It's nothing.
179 00:17:32,176 00:17:34,262 I guess that's how life is, right? I guess that's how life is, right?
180 00:17:35,263 00:17:36,764 I shouldn't stress over it I shouldn't stress over it
181 00:17:37,640 00:17:39,559 and be glad I'm still physically healthy. and be glad I'm still physically healthy.
182 00:17:41,185 00:17:43,354 Forget it. Pay up before you eat. Forget it. Pay up before you eat.
183 00:17:44,063 00:17:45,273 You said it was on the house. You said it was on the house.
184 00:17:45,356 00:17:47,817 Why look for freebies when you're physically fine? Why look for freebies when you're physically fine?
185 00:17:47,900 00:17:48,943 Pay up! Pay up!
186 00:17:51,321 00:17:52,739 MYSTIC POP-UP BAR MYSTIC POP-UP BAR
187 00:17:52,822 00:17:54,782 MYSTIC POP-UP BAR 99990 MYSTIC POP-UP BAR 99990
188 00:17:56,034 00:17:58,494 Getting up to 100,000 is no joke, is it? Getting up to 100,000 is no joke, is it?
189 00:18:00,872 00:18:04,042 Serves you right for hanging yourself to die on the Sacred Tree. Serves you right for hanging yourself to die on the Sacred Tree.
190 00:18:05,084 00:18:08,713 Guibanjang, you say that like I've caused you some inconvenience. Guibanjang, you say that like I've caused you some inconvenience.
191 00:18:08,796 00:18:11,382 If you had killed yourself on some other random tree, If you had killed yourself on some other random tree,
192 00:18:11,466 00:18:12,967 we wouldn't have to do this. we wouldn't have to do this.
193 00:18:13,051 00:18:15,219 And now I'm here as the manager too. And now I'm here as the manager too.
194 00:18:15,720 00:18:17,764 I went from catching evil spirits to peeling onions. I went from catching evil spirits to peeling onions.
195 00:18:17,847 00:18:19,515 How is this not messed up? How is this not messed up?
196 00:18:20,516 00:18:22,018 Jeez, these sting. Jeez, these sting.
197 00:18:22,101 00:18:24,479 Suicide doesn't involve rational thinking, you know. Suicide doesn't involve rational thinking, you know.
198 00:18:26,814 00:18:29,400 Anyway, I thought about it, and a bar won't cut it. Anyway, I thought about it, and a bar won't cut it.
199 00:18:29,942 00:18:32,070 I should get into another line of business. I should get into another line of business.
200 00:18:34,822 00:18:37,075 -How about I open my own online channel? -What? -How about I open my own online channel? -What?
201 00:18:37,158 00:18:40,870 A lot of people pour out their worries via chat. A lot of people pour out their worries via chat.
202 00:18:40,953 00:18:43,081 It'll save them the trouble of having to come down here, It'll save them the trouble of having to come down here,
203 00:18:43,164 00:18:44,582 so it sounds perfect. so it sounds perfect.
204 00:18:45,583 00:18:48,002 That's only for people who are gifted in that way. That's only for people who are gifted in that way.
205 00:18:49,420 00:18:50,672 You really don't know, do you? You really don't know, do you?
206 00:18:53,800 00:18:57,553 "Greetings, guys. I'm your host Weol-ju. "Greetings, guys. I'm your host Weol-ju.
207 00:18:58,221 00:19:01,933 Onion peeling Guibanjang, thanks for the donation. Onion peeling Guibanjang, thanks for the donation.
208 00:19:03,226 00:19:05,228 You'll hit like and press subscribe, right?" You'll hit like and press subscribe, right?"
209 00:19:09,273 00:19:10,525 I sure am tempted to squash you. I sure am tempted to squash you.
210 00:19:11,317 00:19:14,153 No wonder people leave all sorts of hate comments. No wonder people leave all sorts of hate comments.
211 00:19:14,237 00:19:16,030 -What? -They can't physically hurt people, -What? -They can't physically hurt people,
212 00:19:16,114 00:19:17,407 so they can only use their words. so they can only use their words.
213 00:19:17,490 00:19:19,242 Look at my fist trembling too. Look at my fist trembling too.
214 00:19:19,325 00:19:20,368 What? What?
215 00:19:23,746 00:19:25,164 Onions aren't balls, you know. Onions aren't balls, you know.
216 00:19:25,998 00:19:29,001 Look at you. You've gotten better at that. Look at you. You've gotten better at that.
217 00:19:30,461 00:19:31,963 Are you kidding me? Are you kidding me?
218 00:19:32,880 00:19:35,466 Do you have any idea how much pressure I'm under? Do you have any idea how much pressure I'm under?
219 00:19:35,550 00:19:37,385 I need something to report to the higher-ups. I need something to report to the higher-ups.
220 00:19:37,468 00:19:38,970 And you do. And you do.
221 00:19:39,053 00:19:40,763 I haven't been slacking off. I haven't been slacking off.
222 00:19:41,639 00:19:44,016 That can only be proved with your achievements, That can only be proved with your achievements,
223 00:19:44,684 00:19:49,272 but you haven't even opened the door to the Dream World for six months. but you haven't even opened the door to the Dream World for six months.
224 00:19:49,355 00:19:50,648 Tell them to give it a shot. Tell them to give it a shot.
225 00:19:50,732 00:19:53,359 It's not easy to infiltrate a human's dreams It's not easy to infiltrate a human's dreams
226 00:19:53,443 00:19:54,694 and calm their worries. and calm their worries.
227 00:19:54,777 00:19:57,572 If only they knew what I've been through. If only they knew what I've been through.
228 00:19:59,323 00:20:01,701 DREAM WORLD: HEUNGBU'S STORY DREAM WORLD: HEUNGBU'S STORY
229 00:20:01,784 00:20:03,619 Little by little Little by little
230 00:20:03,703 00:20:05,663 We saw and saw We saw and saw
231 00:20:05,746 00:20:07,582 Bring us the treasure Bring us the treasure
232 00:20:07,665 00:20:10,042 Present the treasure Present the treasure
233 00:20:10,126 00:20:11,127 What the... What the...
234 00:20:18,301 00:20:20,553 Why? What did I even do? Why? What did I even do?
235 00:20:20,636 00:20:22,221 As if you don't know. As if you don't know.
236 00:20:26,350 00:20:30,146 What's wrong is you being a selfish and greedy bastard. What's wrong is you being a selfish and greedy bastard.
237 00:20:30,229 00:20:32,857 You kicked your brother out, took your father's inheritance, You kicked your brother out, took your father's inheritance,
238 00:20:32,940 00:20:34,817 and slapped your brother when he asked for help. and slapped your brother when he asked for help.
239 00:20:34,901 00:20:38,070 That's not all. Blinded by greed, you snapped a swallow's healthy leg. That's not all. Blinded by greed, you snapped a swallow's healthy leg.
240 00:20:39,614 00:20:42,158 Now, do you know what you did wrong? Now, do you know what you did wrong?
241 00:20:46,537 00:20:49,999 Chun-hyang, just look at the state you're in. Chun-hyang, just look at the state you're in.
242 00:20:50,750 00:20:52,794 I can't stand it anymore. I can't stand it anymore.
243 00:20:53,544 00:20:54,670 -What? -Look. -What? -Look.
244 00:20:55,630 00:20:59,675 One can't possibly tell if Lee Mong-ryong is coming back or not, One can't possibly tell if Lee Mong-ryong is coming back or not,
245 00:20:59,759 00:21:02,553 so why must I wait like this? so why must I wait like this?
246 00:21:02,637 00:21:05,681 He could've died on his way to the state exam He could've died on his way to the state exam
247 00:21:05,765 00:21:08,100 or locked eyes with another girl there. or locked eyes with another girl there.
248 00:21:08,184 00:21:10,561 How can I know what happened? How can I know what happened?
249 00:21:10,645 00:21:13,940 Still, maybe you should wait a while longer. Still, maybe you should wait a while longer.
250 00:21:14,023 00:21:16,108 I should tell the governor straight away I should tell the governor straight away
251 00:21:16,818 00:21:18,986 that I'm down for tonight. that I'm down for tonight.
252 00:21:19,070 00:21:20,446 Chun-hyang! Chun-hyang!
253 00:21:20,530 00:21:22,782 Let's not make any hasty decisions. Let's not make any hasty decisions.
254 00:21:22,865 00:21:25,535 Have a drink for now and readdress your situation. Have a drink for now and readdress your situation.
255 00:21:27,245 00:21:30,748 I see this is the good stuff you've been stashing away. I see this is the good stuff you've been stashing away.
256 00:21:38,256 00:21:39,173 This is the bomb. This is the bomb.
257 00:21:41,676 00:21:42,510 No way. No way.
258 00:21:44,095 00:21:45,054 Jeez, that's good. Jeez, that's good.
259 00:21:53,271 00:21:55,731 I didn't expect him to pop up in my dream. I didn't expect him to pop up in my dream.
260 00:21:57,525 00:21:58,985 The paper flower hat must mean The paper flower hat must mean
261 00:21:59,902 00:22:01,487 that he passed the state exam. that he passed the state exam.
262 00:22:02,989 00:22:03,990 All right. All right.
263 00:22:04,949 00:22:08,661 I've been waiting all this time, so I can wait some more. I've been waiting all this time, so I can wait some more.
264 00:22:10,413 00:22:13,040 Here comes the royal inspector! Here comes the royal inspector!
265 00:22:19,380 00:22:20,381 General MacArthur, General MacArthur,
266 00:22:20,798 00:22:23,426 you're drinking more than usual today. you're drinking more than usual today.
267 00:22:32,852 00:22:35,730 I can think of nothing better to solve your issues. I can think of nothing better to solve your issues.
268 00:22:35,813 00:22:36,897 MACARTHUR MACARTHUR
269 00:22:42,361 00:22:44,864 It's a sweet soju and beer cocktail. It's a sweet soju and beer cocktail.
270 00:22:44,947 00:22:48,284 Go ahead. Bottoms up. Go ahead. Bottoms up.
271 00:23:05,968 00:23:08,346 I went to all that trouble I went to all that trouble
272 00:23:08,429 00:23:10,556 to help out 99,990 cases, to help out 99,990 cases,
273 00:23:10,640 00:23:13,809 but you're telling me that I've achieved nothing? but you're telling me that I've achieved nothing?
274 00:23:14,685 00:23:16,228 You must have a death wish. You must have a death wish.
275 00:23:17,229 00:23:20,858 Still, you need to help out ten more and complete the count. Still, you need to help out ten more and complete the count.
276 00:23:22,109 00:23:25,696 Also, be more polite to your customers. Also, be more polite to your customers.
277 00:23:25,780 00:23:28,908 It's as if you're bullying them to tell you their worries. It's as if you're bullying them to tell you their worries.
278 00:23:28,991 00:23:30,368 How will that ever work? How will that ever work?
279 00:23:30,910 00:23:34,080 Being too nice will only make them back off more. Being too nice will only make them back off more.
280 00:23:34,163 00:23:36,666 Getting people to spill their guts over a drink? Getting people to spill their guts over a drink?
281 00:23:36,749 00:23:38,125 That's old news now. That's old news now.
282 00:23:38,209 00:23:41,045 People these days don't spill their stories easily. People these days don't spill their stories easily.
283 00:23:41,128 00:23:43,714 Also, I've been visiting people in the Dream World Also, I've been visiting people in the Dream World
284 00:23:43,798 00:23:45,341 to appease their souls. to appease their souls.
285 00:23:45,424 00:23:47,301 How does one get politer than that? How does one get politer than that?
286 00:23:47,635 00:23:50,888 Fuck it. If I could, I'd never speak to these people. Fuck it. If I could, I'd never speak to these people.
287 00:23:51,555 00:23:53,724 Then at least give out more free dishes. Then at least give out more free dishes.
288 00:23:53,808 00:23:55,643 Everyone likes free food. Everyone likes free food.
289 00:23:56,769 00:23:59,230 I have something to say about that. As you know, I have something to say about that. As you know,
290 00:23:59,313 00:24:01,524 people don't often come to tent bars anymore. people don't often come to tent bars anymore.
291 00:24:01,607 00:24:03,943 I can't give them freebies because they don't come. I can't give them freebies because they don't come.
292 00:24:04,026 00:24:05,486 How am I supposed to compete How am I supposed to compete
293 00:24:05,569 00:24:08,114 with all these food delivery services? with all these food delivery services?
294 00:24:08,197 00:24:09,824 If the higher-ups ask, If the higher-ups ask,
295 00:24:09,907 00:24:12,535 make sure to tell them that times have changed make sure to tell them that times have changed
296 00:24:12,618 00:24:15,329 and that I haven't been slacking off. and that I haven't been slacking off.
297 00:24:15,913 00:24:18,791 You sure are commanding for someone with a 500-year sentence. You sure are commanding for someone with a 500-year sentence.
298 00:24:18,874 00:24:19,959 Jeez. Jeez.
299 00:24:23,087 00:24:24,422 KAPEUL MART KAPEUL MART
300 00:24:24,505 00:24:29,510 We sincerely thank our customers once againfor shopping at Kapeul Mart. We sincerely thank our customers once againfor shopping at Kapeul Mart.
301 00:24:30,052 00:24:34,014 Kapeul Mart is open today until 10 p.m. in the evening. Kapeul Mart is open today until 10 p.m. in the evening.
302 00:24:34,098 00:24:37,476 -Second and fourth Sundays... -Jeju black pork is on sale! -Second and fourth Sundays... -Jeju black pork is on sale!
303 00:24:37,560 00:24:39,895 That's 25, 26, 27, That's 25, 26, 27,
304 00:24:40,312 00:24:42,982 28, 29... 28, 29...
305 00:24:45,067 00:24:47,528 One broke, so it's 29 in total. One broke, so it's 29 in total.
306 00:24:47,903 00:24:49,572 You checked three times, so are we good? You checked three times, so are we good?
307 00:24:50,072 00:24:51,991 -Then-- -Let me check one last time. -Then-- -Let me check one last time.
308 00:25:00,082 00:25:01,208 HAN KANG-BAE HAN KANG-BAE
309 00:25:02,543 00:25:07,715 You know, the thing is my youngest son is 29 years old, You know, the thing is my youngest son is 29 years old,
310 00:25:07,798 00:25:10,593 but he still hasn't gotten a job yet. but he still hasn't gotten a job yet.
311 00:25:11,218 00:25:13,888 I see, ma'am. That must be upsetting. I see, ma'am. That must be upsetting.
312 00:25:13,971 00:25:15,347 CUSTOMER SATISFACTION CENTER CUSTOMER SATISFACTION CENTER
313 00:25:15,431 00:25:16,891 Customer 36. Customer 36.
314 00:25:18,559 00:25:20,561 Hello. Please let me have your number ticket. Hello. Please let me have your number ticket.
315 00:25:25,483 00:25:26,358 That's right. That's right.
316 00:25:26,901 00:25:28,569 I am 36 years old. I am 36 years old.
317 00:25:29,153 00:25:30,571 I met a man I met a man
318 00:25:31,530 00:25:33,073 and was madly in love. and was madly in love.
319 00:25:33,157 00:25:34,200 Pardon? Pardon?
320 00:25:34,283 00:25:37,036 People may point fingers at me and call me a homewrecker. People may point fingers at me and call me a homewrecker.
321 00:25:38,245 00:25:41,582 But it made our love become more secretive, But it made our love become more secretive,
322 00:25:42,208 00:25:43,834 yet fervent. yet fervent.
323 00:25:45,628 00:25:48,923 Our love was burning hot like the magma, deep down on earth. Our love was burning hot like the magma, deep down on earth.
324 00:25:51,133 00:25:53,093 I see. I see.
325 00:25:56,430 00:26:00,100 I will now announce the kind employee of the month. I will now announce the kind employee of the month.
326 00:26:00,476 00:26:01,685 All right. All right.
327 00:26:03,771 00:26:06,690 She won it five months in a row. Isn't that a new record? She won it five months in a row. Isn't that a new record?
328 00:26:06,941 00:26:09,026 Congrats, Ms. Song Mi-ran from the meat section. Congrats, Ms. Song Mi-ran from the meat section.
329 00:26:11,320 00:26:12,238 -Again? -I know. -Again? -I know.
330 00:26:15,699 00:26:16,909 Give her a round of applause. Give her a round of applause.
331 00:26:23,541 00:26:24,708 That's impressive. That's impressive.
332 00:26:25,376 00:26:27,336 She got picked for five straight months. She got picked for five straight months.
333 00:26:27,753 00:26:30,881 Tell me about it. She and I started on the same day as contract workers. Tell me about it. She and I started on the same day as contract workers.
334 00:26:31,131 00:26:32,883 I bet she'll get a permanent position soon. I bet she'll get a permanent position soon.
335 00:26:33,884 00:26:34,969 If you're envious of her, If you're envious of her,
336 00:26:35,761 00:26:37,847 you should do your job better. you should do your job better.
337 00:26:39,181 00:26:40,933 Stop chit chatting with customers. Stop chit chatting with customers.
338 00:26:41,392 00:26:43,769 I'm sorry. I'll fix that. I'm sorry. I'll fix that.
339 00:26:44,812 00:26:46,105 Come on, sir. Come on, sir.
340 00:26:46,897 00:26:49,817 Kang-bae might be a bit slow when handling his tasks, Kang-bae might be a bit slow when handling his tasks,
341 00:26:50,192 00:26:53,320 but his customers were very satisfied with his help. but his customers were very satisfied with his help.
342 00:26:53,821 00:26:56,031 It's a quality-over-quantity approach. It's a quality-over-quantity approach.
343 00:26:56,907 00:26:58,033 Don't you agree? Don't you agree?
344 00:27:04,748 00:27:07,459 It's getting late. I have an appointment. I'll get going now. It's getting late. I have an appointment. I'll get going now.
345 00:27:08,043 00:27:10,129 -Goodnight. -Okay. -Goodnight. -Okay.
346 00:27:10,504 00:27:11,630 Bye. Bye.
347 00:27:14,550 00:27:15,885 Why did he dodge? Why did he dodge?
348 00:27:17,928 00:27:18,929 Don't tell me Don't tell me
349 00:27:19,930 00:27:21,682 you're bullying other employees. you're bullying other employees.
350 00:27:23,183 00:27:24,643 No. It's nothing like that. No. It's nothing like that.
351 00:27:24,810 00:27:29,356 Kang-bae hates it when other people touch him. Kang-bae hates it when other people touch him.
352 00:27:29,440 00:27:32,234 Even at the supermarket, he's like a loach. Even at the supermarket, he's like a loach.
353 00:27:32,568 00:27:34,695 You should see how good he is at dodging customers. You should see how good he is at dodging customers.
354 00:27:40,910 00:27:41,869 Jin-tae! Jin-tae!
355 00:27:43,287 00:27:45,956 Look at you, Kang-bae. You haven't changed at all. Look at you, Kang-bae. You haven't changed at all.
356 00:27:46,498 00:27:49,001 How long has it been? I haven't seen you after we graduated. How long has it been? I haven't seen you after we graduated.
357 00:27:53,589 00:27:55,341 Right. I forgot. Right. I forgot.
358 00:27:55,841 00:27:56,926 Gosh, you're still the same. Gosh, you're still the same.
359 00:27:57,009 00:27:58,719 Well, you know. Well, you know.
360 00:27:59,094 00:28:00,346 Let's sit. Let's sit.
361 00:28:02,056 00:28:03,974 You're the first guy who called me after... You're the first guy who called me after...
362 00:28:05,559 00:28:07,519 It was nice hearing from you. Thanks. It was nice hearing from you. Thanks.
363 00:28:07,603 00:28:08,604 Don't thank me. Don't thank me.
364 00:28:08,687 00:28:10,397 I've been working my ass off for my business. I've been working my ass off for my business.
365 00:28:10,481 00:28:12,608 And all of a sudden, it got lonely. And all of a sudden, it got lonely.
366 00:28:12,691 00:28:14,068 It made me think about you. It made me think about you.
367 00:28:16,820 00:28:18,113 -I'm sorry. -Shit. -I'm sorry. -Shit.
368 00:28:18,656 00:28:19,823 Use this. Use this.
369 00:28:26,956 00:28:28,165 Are you okay? Are you okay?
370 00:28:28,248 00:28:29,959 If I'm okay, do you think I'd be here? If I'm okay, do you think I'd be here?
371 00:28:31,126 00:28:32,836 If things weren't bad, why would I call you? If things weren't bad, why would I call you?
372 00:28:34,755 00:28:36,340 Only a slow-witted guy like you would be Only a slow-witted guy like you would be
373 00:28:36,924 00:28:39,885 touched to get a call from his high school friend and come out to see me. touched to get a call from his high school friend and come out to see me.
374 00:28:40,844 00:28:42,137 No one will pick up my calls now. No one will pick up my calls now.
375 00:28:42,721 00:28:46,016 Everyone is so selfish. When I try to mention jade mats, Everyone is so selfish. When I try to mention jade mats,
376 00:28:46,642 00:28:48,268 they figure out it's a pyramid scheme. they figure out it's a pyramid scheme.
377 00:28:48,352 00:28:49,436 A pyramid scheme? A pyramid scheme?
378 00:28:51,814 00:28:53,440 But thanks for calling me. But thanks for calling me.
379 00:28:53,524 00:28:55,484 It's nice to see a friendly face. It's nice to see a friendly face.
380 00:28:55,567 00:28:56,735 Friendly face? Friendly face?
381 00:28:56,819 00:28:59,238 I'm just taking advantage of you because you're easy. I'm just taking advantage of you because you're easy.
382 00:28:59,363 00:29:00,280 Think about it. Think about it.
383 00:29:00,572 00:29:04,243 In high school, you were always stuck in the corner, looking depressed. In high school, you were always stuck in the corner, looking depressed.
384 00:29:04,451 00:29:05,911 You were a legendary outcast. You were a legendary outcast.
385 00:29:06,495 00:29:08,038 I really hated you, too. I really hated you, too.
386 00:29:10,958 00:29:12,710 Okay. I see. Okay. I see.
387 00:29:15,921 00:29:16,797 Hold on. Hold on.
388 00:29:16,880 00:29:18,298 What did I just say? What did I just say?
389 00:29:19,133 00:29:20,634 Gosh, I'm losing my shit. Gosh, I'm losing my shit.
390 00:29:21,218 00:29:22,845 Hey, I'm leaving. Hey, I'm leaving.
391 00:29:23,387 00:29:25,764 Damn it. He was my last customer. Damn it. He was my last customer.
392 00:29:55,002 00:29:57,880 SHARE YOUR TRUE FEELINGS AND FORGE A BEAUTIFUL RELATIONSHIP SHARE YOUR TRUE FEELINGS AND FORGE A BEAUTIFUL RELATIONSHIP
393 00:29:59,340 00:30:00,424 True feelings? True feelings?
394 00:30:01,675 00:30:03,886 Will those true feelings be only beautiful? Will those true feelings be only beautiful?
395 00:30:06,430 00:30:08,348 Here's what I realized in my 27-year life. Here's what I realized in my 27-year life.
396 00:30:09,308 00:30:11,685 If you want to be on good terms with other people, If you want to be on good terms with other people,
397 00:30:12,770 00:30:14,438 it's better to be in the dark it's better to be in the dark
398 00:30:16,106 00:30:17,816 about other people's feelings. about other people's feelings.
399 00:30:21,278 00:30:23,072 You jerks! You jerks!
400 00:30:23,697 00:30:26,200 Stop. I told you to stop! Stop. I told you to stop!
401 00:30:26,450 00:30:28,660 Damn it. Shit. Damn it. Shit.
402 00:30:29,328 00:30:32,748 Now, even the taxi drivers are ignoring me. Now, even the taxi drivers are ignoring me.
403 00:30:33,916 00:30:34,750 Fine. Fine.
404 00:30:35,751 00:30:37,294 You must think You must think
405 00:30:38,337 00:30:41,715 I'm a joke because all I do is smile like a fool. I'm a joke because all I do is smile like a fool.
406 00:30:42,758 00:30:43,801 Shit! Shit!
407 00:30:45,010 00:30:45,886 You! You!
408 00:30:48,555 00:30:49,932 Asshole. Asshole.
409 00:30:51,350 00:30:52,976 I'm going to kill you! I'm going to kill you!
410 00:30:58,857 00:30:59,983 Damn it. Damn it.
411 00:31:03,320 00:31:04,696 Everyone, try a sample. Everyone, try a sample.
412 00:31:04,780 00:31:08,909 We got this from Jeju Island just now. Jeju pork is on sale today! We got this from Jeju Island just now. Jeju pork is on sale today!
413 00:31:09,284 00:31:11,286 Please try a sample. Please try a sample.
414 00:31:11,370 00:31:13,080 Please try it. Please try it.
415 00:31:13,664 00:31:15,249 The pork is very delicious. The pork is very delicious.
416 00:31:18,127 00:31:21,463 The sample is always delicious. It's nice and salty. The sample is always delicious. It's nice and salty.
417 00:31:21,547 00:31:23,090 Right. This is from Jeju Island. Right. This is from Jeju Island.
418 00:31:23,173 00:31:25,050 The pigs only ate green tea, so the gamey odor-- The pigs only ate green tea, so the gamey odor--
419 00:31:25,134 00:31:27,219 Stop talking. Just pick up the speed and grill. Stop talking. Just pick up the speed and grill.
420 00:31:27,302 00:31:29,096 You're pretty slow. You're pretty slow.
421 00:31:30,722 00:31:32,057 I'm sorry. I'm sorry.
422 00:31:34,059 00:31:36,019 You're so slow. That's not how you do it. You're so slow. That's not how you do it.
423 00:31:36,436 00:31:38,897 Let me see. Which one is cooked? Let me see. Which one is cooked?
424 00:31:40,023 00:31:41,275 Let's make three layers of meat. Let's make three layers of meat.
425 00:31:41,358 00:31:43,735 Sir, you must give back the tongs. Sir, you must give back the tongs.
426 00:31:43,819 00:31:46,530 Get off me. Don't stop me from eating your sample. Get off me. Don't stop me from eating your sample.
427 00:31:46,613 00:31:48,240 You're slow and dense. You're slow and dense.
428 00:31:48,323 00:31:50,159 This is why you grill meat at a place like this. This is why you grill meat at a place like this.
429 00:31:50,909 00:31:51,869 Seriously. Seriously.
430 00:32:09,303 00:32:10,679 What is "a place like this"? What is "a place like this"?
431 00:32:11,346 00:32:13,849 -What? -This is my place of work. -What? -This is my place of work.
432 00:32:13,932 00:32:15,559 Those are my tongs. Give back. Those are my tongs. Give back.
433 00:32:16,268 00:32:18,812 -Have you gone mad? -Give back my tongs! -Have you gone mad? -Give back my tongs!
434 00:32:18,896 00:32:20,063 -Give back my tongs! -Gosh. -Give back my tongs! -Gosh.
435 00:32:20,147 00:32:21,773 -Look at her. -Gosh. -Look at her. -Gosh.
436 00:32:21,857 00:32:23,609 My goodness. What's wrong with you? My goodness. What's wrong with you?
437 00:32:25,611 00:32:27,446 -Give them back! -Gosh. -Give them back! -Gosh.
438 00:32:27,529 00:32:28,488 Get off me! Get off me!
439 00:32:29,615 00:32:31,283 -Are you okay? -Oh, no. -Are you okay? -Oh, no.
440 00:32:31,867 00:32:33,827 -Is she okay? -Shouldn't we call security? -Is she okay? -Shouldn't we call security?
441 00:32:37,706 00:32:39,708 -What are you doing? What? -Take that! -What are you doing? What? -Take that!
442 00:32:45,589 00:32:47,591 Hey, take the tongs. Fine. Hey, take the tongs. Fine.
443 00:32:48,592 00:32:51,053 Do you even earn one million won with this job? Do you even earn one million won with this job?
444 00:32:51,303 00:32:54,681 Seriously. Those born of lowly status make it obvious about their place. Seriously. Those born of lowly status make it obvious about their place.
445 00:32:54,890 00:32:57,100 I bet you didn't study hard when you were in school. I bet you didn't study hard when you were in school.
446 00:32:57,184 00:32:59,686 And now that you're getting old, you're grilling meat here. And now that you're getting old, you're grilling meat here.
447 00:32:59,770 00:33:01,230 All you've got is your nasty temper. All you've got is your nasty temper.
448 00:33:01,313 00:33:03,398 You ought to know your place. How dare you? You ought to know your place. How dare you?
449 00:33:03,482 00:33:04,858 Do you even know who I am? Do you even know who I am?
450 00:33:16,203 00:33:17,496 Gosh. Gosh.
451 00:33:22,876 00:33:25,295 You're the one with a lowly status and vulgar mouth. You're the one with a lowly status and vulgar mouth.
452 00:33:25,379 00:33:28,423 You are no more than a beggar who wants to fill his stomach with free food. You are no more than a beggar who wants to fill his stomach with free food.
453 00:33:28,840 00:33:29,758 No. No.
454 00:33:29,841 00:33:32,594 At least, beggars show respect to those who feed him. At least, beggars show respect to those who feed him.
455 00:33:32,678 00:33:35,597 How dare you disrespect her when you're mooching off her samples? How dare you disrespect her when you're mooching off her samples?
456 00:33:35,681 00:33:38,183 You're no better than a beggar. You're no better than a beggar.
457 00:33:45,732 00:33:47,150 -Goodness. -What was that? -Goodness. -What was that?
458 00:33:47,484 00:33:49,820 -Is he okay? -Oh, my gosh. -Is he okay? -Oh, my gosh.
459 00:33:49,903 00:33:52,656 -It looks like he's hurt. -This is awful. -It looks like he's hurt. -This is awful.
460 00:33:58,620 00:33:59,955 -Are you okay? -Are you all right? -Are you okay? -Are you all right?
461 00:34:00,664 00:34:02,249 -Oh, no. -What happened? -Oh, no. -What happened?
462 00:34:02,332 00:34:04,376 -I think he's hurt. -Gosh. -I think he's hurt. -Gosh.
463 00:34:04,459 00:34:06,962 Why are there so many lunatics at this supermarket? Why are there so many lunatics at this supermarket?
464 00:34:07,045 00:34:09,381 Get me your supervisor. I want your supervisor! Get me your supervisor. I want your supervisor!
465 00:34:09,464 00:34:10,799 Yes, I'm here. Yes, I'm here.
466 00:34:11,258 00:34:12,301 I'm sorry, sir. I'm sorry, sir.
467 00:34:12,801 00:34:15,053 It seems we've poorly trained our employees. It seems we've poorly trained our employees.
468 00:34:16,179 00:34:19,224 Ms. Song, because a few people complimented on your work, Ms. Song, because a few people complimented on your work,
469 00:34:19,308 00:34:21,101 you have misjudged your place. you have misjudged your place.
470 00:34:21,643 00:34:22,728 Do you want to get fired? Do you want to get fired?
471 00:34:23,312 00:34:25,480 Kneel and apologize to him right now. Kneel and apologize to him right now.
472 00:34:25,981 00:34:26,815 Sir. Sir.
473 00:34:28,317 00:34:30,610 The customer used inappropriate language as well. The customer used inappropriate language as well.
474 00:34:30,694 00:34:32,988 I think they should both apologize to each other. I think they should both apologize to each other.
475 00:34:33,071 00:34:34,197 Why are you butting in now? Why are you butting in now?
476 00:34:34,823 00:34:36,867 You're a contract worker. Know your place. You're a contract worker. Know your place.
477 00:34:39,620 00:34:42,080 Mi-ran, kneel right now. Mi-ran, kneel right now.
478 00:34:46,335 00:34:48,754 -What? -That lunatic. -What? -That lunatic.
479 00:34:50,213 00:34:51,506 How will you compensate for this? How will you compensate for this?
480 00:34:51,590 00:34:53,383 Sir, we will take full responsibility for it. Sir, we will take full responsibility for it.
481 00:34:58,013 00:35:02,184 Why stop there? Why don't you just tell people that you're a 500-year-old ghost? Why stop there? Why don't you just tell people that you're a 500-year-old ghost?
482 00:35:02,267 00:35:04,102 Why don't we put up a banner here? Why don't we put up a banner here?
483 00:35:04,186 00:35:06,772 I lost my temper in the heat of the moment. I let him go, though. I lost my temper in the heat of the moment. I let him go, though.
484 00:35:06,855 00:35:09,274 Seriously. Why did you lose your temper? Seriously. Why did you lose your temper?
485 00:35:09,358 00:35:12,235 Some people might think you're a vigilante or whatnot. Some people might think you're a vigilante or whatnot.
486 00:35:12,736 00:35:14,488 You said you hated the entire human race You said you hated the entire human race
487 00:35:14,571 00:35:16,114 and didn't want to talk to them. and didn't want to talk to them.
488 00:35:16,531 00:35:17,449 Yes. I don't want to. Yes. I don't want to.
489 00:35:17,532 00:35:20,410 I hate every human being, but I especially hated that jerk. So what? I hate every human being, but I especially hated that jerk. So what?
490 00:35:23,830 00:35:25,248 Here's what I think. Here's what I think.
491 00:35:26,541 00:35:28,293 I don't think you hate people. I don't think you hate people.
492 00:35:28,377 00:35:31,046 From a very long time ago, From a very long time ago,
493 00:35:31,129 00:35:34,174 something has been lurking around deep down in your heart. something has been lurking around deep down in your heart.
494 00:35:35,634 00:35:36,676 How should I put it? How should I put it?
495 00:35:38,887 00:35:40,555 It's... It's...
496 00:35:44,226 00:35:48,146 You were born with a nasty temper. Your temper is beyond repair. You were born with a nasty temper. Your temper is beyond repair.
497 00:35:48,230 00:35:51,525 You just have one heck of a nasty temper. That's it. You just have one heck of a nasty temper. That's it.
498 00:35:51,608 00:35:53,026 What? You jerk. What? You jerk.
499 00:35:53,110 00:35:55,654 Hey, where are you going? Aren't you going to work? Hey, where are you going? Aren't you going to work?
500 00:35:56,446 00:35:58,073 The higher-ups are on my ass. So are you. The higher-ups are on my ass. So are you.
501 00:35:58,156 00:35:59,908 Let me go out and de-stress. Let me go out and de-stress.
502 00:36:01,743 00:36:03,537 Darn it. Whatever. Darn it. Whatever.
503 00:36:29,521 00:36:30,522 No! No!
504 00:36:37,362 00:36:39,489 Hey, what's your problem? Are you crazy? Hey, what's your problem? Are you crazy?
505 00:36:40,073 00:36:41,700 If you want to die, die somewhere else. If you want to die, die somewhere else.
506 00:36:41,783 00:36:44,119 Are you trying to ruin my life? Damn you. Are you trying to ruin my life? Damn you.
507 00:36:58,884 00:37:01,970 I am sorry on multiple occasions today. I am sorry on multiple occasions today.
508 00:37:02,387 00:37:03,805 Get home safely. Get home safely.
509 00:37:03,889 00:37:05,056 Do you Do you
510 00:37:05,849 00:37:08,768 have anyone waiting for you at home? Like your family or a friend? have anyone waiting for you at home? Like your family or a friend?
511 00:37:10,020 00:37:10,896 No. No.
512 00:37:15,442 00:37:18,361 Then, do you want to get something to eat? I'm hungry. Then, do you want to get something to eat? I'm hungry.
513 00:37:45,514 00:37:48,517 I don't give out this special ssamjang to anyone. I don't give out this special ssamjang to anyone.
514 00:37:50,602 00:37:51,478 Try it. Try it.
515 00:37:58,568 00:37:59,611 It's good. It's good.
516 00:38:02,822 00:38:04,032 Isn't life so shitty? Isn't life so shitty?
517 00:38:07,494 00:38:08,411 No, it's okay. No, it's okay.
518 00:38:09,037 00:38:11,331 I'm not the only one struggling. It's the same for everyone. I'm not the only one struggling. It's the same for everyone.
519 00:38:11,915 00:38:12,832 That's right. That's right.
520 00:38:13,500 00:38:14,709 Everyone struggles. Everyone struggles.
521 00:38:15,210 00:38:16,503 But that doesn't mean But that doesn't mean
522 00:38:17,379 00:38:18,922 everyone jumps in front of a truck. everyone jumps in front of a truck.
523 00:38:19,422 00:38:22,425 Oh, that. I was preoccupied, so I didn't-- Oh, that. I was preoccupied, so I didn't--
524 00:38:22,509 00:38:23,844 You have shitty customers. You have shitty customers.
525 00:38:23,927 00:38:25,929 They curse at you and go on a power trip. They curse at you and go on a power trip.
526 00:38:26,012 00:38:28,348 Aren't you pissed? Upset? I'll resolve all of your worries-- Aren't you pissed? Upset? I'll resolve all of your worries--
527 00:38:28,431 00:38:29,266 No. No.
528 00:38:29,766 00:38:31,184 I can put up with that. I can put up with that.
529 00:38:33,603 00:38:35,564 No? That's not the cause? No? That's not the cause?
530 00:38:35,647 00:38:38,108 Then, why did you jump in front of a truck to kill yourself? Then, why did you jump in front of a truck to kill yourself?
531 00:38:40,777 00:38:42,070 It's nothing. It's nothing.
532 00:38:45,657 00:38:46,992 She's driving me mad. She's driving me mad.
533 00:38:47,492 00:38:49,995 How many times must I ask her to vent? How many times must I ask her to vent?
534 00:38:52,080 00:38:54,165 Mi-ran, I'm sorry for making you wait. Mi-ran, I'm sorry for making you wait.
535 00:38:55,834 00:38:58,837 Aren't you the lady from the supermarket earlier? Aren't you the lady from the supermarket earlier?
536 00:38:58,920 00:39:01,464 Yes, I'm that lady. Why do you ask? Yes, I'm that lady. Why do you ask?
537 00:39:03,258 00:39:05,093 Thank you. You were awesome. Thank you. You were awesome.
538 00:39:06,803 00:39:08,597 Where did you go? Where did you go?
539 00:39:08,722 00:39:09,723 Oh, this. Oh, this.
540 00:39:10,473 00:39:13,643 The tongs must have scratched your chin earlier. The tongs must have scratched your chin earlier.
541 00:39:13,727 00:39:15,103 You should put on some ointment. You should put on some ointment.
542 00:39:16,479 00:39:19,774 Thank you. I should be the one buying you medicine. Thank you. I should be the one buying you medicine.
543 00:39:20,233 00:39:21,651 I hurt your face. I hurt your face.
544 00:39:21,776 00:39:23,278 My gosh, I'm fine. My gosh, I'm fine.
545 00:39:23,361 00:39:25,697 No, I don't think so. Let me see. No, I don't think so. Let me see.
546 00:39:32,912 00:39:36,249 I jumped in front of the truck earlier because of Mr. Park. I jumped in front of the truck earlier because of Mr. Park.
547 00:39:38,293 00:39:39,920 -Pardon? -All of a sudden? -Pardon? -All of a sudden?
548 00:39:40,003 00:39:41,171 You said it was nothing. You said it was nothing.
549 00:39:42,005 00:39:45,467 If you have some time, will you listen to my story? If you have some time, will you listen to my story?
550 00:39:49,179 00:39:52,474 Sure. I have a lot of time. I can listen to you. Sure. I have a lot of time. I can listen to you.
551 00:39:59,606 00:40:02,442 -Have a piece. It's a limited time offer! -As you know, -Have a piece. It's a limited time offer! -As you know,
552 00:40:02,525 00:40:05,153 -I started as a contract worker. -Ma'am, try one, please. -I started as a contract worker. -Ma'am, try one, please.
553 00:40:05,236 00:40:07,364 -To switch to a permanent position, -Thank you. -To switch to a permanent position, -Thank you.
554 00:40:07,447 00:40:12,327 I put up with countless customers who were rude to me. I put up with countless customers who were rude to me.
555 00:40:12,786 00:40:13,703 But... But...
556 00:40:16,456 00:40:18,458 Congrats on winning the kind employee of the month. Congrats on winning the kind employee of the month.
557 00:40:19,042 00:40:20,210 Thank you. Thank you.
558 00:40:20,669 00:40:22,128 I have you to thank for. I have you to thank for.
559 00:40:23,254 00:40:24,631 So you know. So you know.
560 00:40:26,132 00:40:26,966 Pardon? Pardon?
561 00:40:27,050 00:40:30,095 I know a lot about you, Mi-ran. I know a lot about you, Mi-ran.
562 00:40:31,888 00:40:33,139 About a few things About a few things
563 00:40:34,391 00:40:35,725 here and there. here and there.
564 00:40:37,435 00:40:41,439 Right. Mi-ran, your parents passed away. Right. Mi-ran, your parents passed away.
565 00:40:41,731 00:40:43,191 Your sibling is retaking the CSAT. Your sibling is retaking the CSAT.
566 00:40:45,819 00:40:47,779 You must switch to a permanent position You must switch to a permanent position
567 00:40:47,862 00:40:49,572 as soon as you can to support your sibling. as soon as you can to support your sibling.
568 00:40:49,656 00:40:50,699 Right? Right?
569 00:40:51,616 00:40:52,826 Yes. Yes.
570 00:40:54,160 00:40:59,624 Then, you should keep a nice reputation like this for a few more months. Okay? Then, you should keep a nice reputation like this for a few more months. Okay?
571 00:41:01,000 00:41:04,087 Once you do that, I'll switch you to a permanent position. Once you do that, I'll switch you to a permanent position.
572 00:41:05,463 00:41:07,507 Don't you know that I have Don't you know that I have
573 00:41:08,842 00:41:10,343 the deciding power? the deciding power?
574 00:41:11,553 00:41:12,846 So So
575 00:41:13,930 00:41:16,099 you should be nice to me, too. you should be nice to me, too.
576 00:41:16,725 00:41:18,893 -Okay? -What are you doing? -Okay? -What are you doing?
577 00:41:19,269 00:41:20,395 Don't say stuff like that. Don't say stuff like that.
578 00:41:20,979 00:41:23,356 People might think I'm violating you or something. People might think I'm violating you or something.
579 00:41:24,441 00:41:28,069 You just remind me of my younger sister. You just remind me of my younger sister.
580 00:41:28,236 00:41:29,654 I adore you. That's all. I adore you. That's all.
581 00:41:31,781 00:41:33,032 -Enjoy your meal. -Hi. -Enjoy your meal. -Hi.
582 00:41:36,036 00:41:37,412 Oh, my. Oh, my.
583 00:41:39,080 00:41:40,081 Where... Where...
584 00:41:45,879 00:41:47,630 My life was like a living hell. My life was like a living hell.
585 00:41:50,008 00:41:52,302 I tried my best to bear it, but once I got home, I tried my best to bear it, but once I got home,
586 00:41:52,385 00:41:54,596 I exploded with anger. I couldn't control it. I exploded with anger. I couldn't control it.
587 00:41:56,056 00:41:57,599 But this made me feel more miserable. But this made me feel more miserable.
588 00:41:58,600 00:42:01,102 -The next day morning, -Try a sample. -The next day morning, -Try a sample.
589 00:42:01,186 00:42:02,896 -I had to go to work -The pigs had green tea, -I had to go to work -The pigs had green tea,
590 00:42:02,979 00:42:04,689 -with a smile on my face. -so it's so tender. -with a smile on my face. -so it's so tender.
591 00:42:05,148 00:42:06,691 -Isn't it good? -I had to make a living. -Isn't it good? -I had to make a living.
592 00:42:06,775 00:42:09,402 -Thank you. Try a sample. -That bastard. -Thank you. Try a sample. -That bastard.
593 00:42:09,486 00:42:12,363 What? His younger sister? He adores you? What? His younger sister? He adores you?
594 00:42:12,447 00:42:14,991 Why are there so many crazy jerks in the world? Why are there so many crazy jerks in the world?
595 00:42:15,533 00:42:17,911 -I ought to-- -I ought to pull out -I ought to-- -I ought to pull out
596 00:42:19,662 00:42:21,206 his tongue. Damn him. his tongue. Damn him.
597 00:42:22,040 00:42:23,625 That fucker. That fucker.
598 00:42:25,335 00:42:27,921 Anyway, those who abuse their power over someone's job Anyway, those who abuse their power over someone's job
599 00:42:28,004 00:42:30,548 and take advantage of people's weak spot are the dirtiest of all. and take advantage of people's weak spot are the dirtiest of all.
600 00:42:30,840 00:42:32,342 So what do you want to do? So what do you want to do?
601 00:42:33,176 00:42:35,345 -What? -What do you want to do with him? -What? -What do you want to do with him?
602 00:42:35,929 00:42:37,680 I don't want to take any actions. I don't want to take any actions.
603 00:42:38,348 00:42:40,433 I just want him to know I just want him to know
604 00:42:41,559 00:42:44,604 how it feels to be cornered, with his backs against the wall. how it feels to be cornered, with his backs against the wall.
605 00:42:48,942 00:42:50,735 Hey, go out and turn right. Hey, go out and turn right.
606 00:42:52,612 00:42:53,571 Pardon? Pardon?
607 00:42:53,655 00:42:55,657 Go out and turn right. And you'll see the restroom. Go out and turn right. And you'll see the restroom.
608 00:42:55,740 00:42:58,493 Go wash up. I need to talk to her in private. Go wash up. I need to talk to her in private.
609 00:43:00,286 00:43:01,412 Wait. Wait.
610 00:43:03,206 00:43:04,457 Take this and sober up. Take this and sober up.
611 00:43:04,541 00:43:05,500 What? What?
612 00:43:15,510 00:43:17,762 I'll leave you two to it. I'll leave you two to it.
613 00:43:22,976 00:43:26,271 You want him to experience how it feels to be cornered with no ways to turn. You want him to experience how it feels to be cornered with no ways to turn.
614 00:43:28,356 00:43:29,315 I got it. I got it.
615 00:43:31,192 00:43:32,777 On that note, let's drink up. On that note, let's drink up.
616 00:43:33,528 00:43:36,656 I don't usually share this drink with anyone. I don't usually share this drink with anyone.
617 00:43:39,409 00:43:40,451 Bottoms up. Bottoms up.
618 00:43:40,577 00:43:41,828 Thank you. Thank you.
619 00:43:57,260 00:43:59,554 Why am I so sleepy all of a sudden? Why am I so sleepy all of a sudden?
620 00:44:05,435 00:44:07,687 DREAM WORLD: MI-RAN'S DREAM DREAM WORLD: MI-RAN'S DREAM
621 00:44:54,442 00:44:55,568 Mi-ran. Mi-ran.
622 00:44:56,444 00:44:59,697 Everyone is gone. Are you still working? Everyone is gone. Are you still working?
623 00:45:01,616 00:45:04,327 No, I was waiting for you. No, I was waiting for you.
624 00:45:04,827 00:45:06,412 What a surprise. What a surprise.
625 00:45:06,996 00:45:09,582 I like this feisty side of you today. I like this feisty side of you today.
626 00:45:14,963 00:45:17,966 Do you like it? Should I dial it up a notch? Do you like it? Should I dial it up a notch?
627 00:45:21,719 00:45:22,929 Who are you? Who are you?
628 00:45:23,012 00:45:24,263 Who do you think? Who do you think?
629 00:45:24,347 00:45:27,141 I'm Weol-ju from Mystic Pop-up Bar. I'm Weol-ju from Mystic Pop-up Bar.
630 00:46:07,640 00:46:08,641 Why is she... Why is she...
631 00:46:11,936 00:46:12,854 Damn it. Damn it.
632 00:46:29,829 00:46:31,164 Damn it. Damn it.
633 00:46:32,665 00:46:35,543 Don't come near me. If you do, I'll kill you. Don't come near me. If you do, I'll kill you.
634 00:46:41,340 00:46:43,217 MYSTIC POP-UP BAR MYSTIC POP-UP BAR
635 00:46:51,934 00:46:53,061 What is that? What is that?
636 00:46:53,728 00:46:55,021 Did I drink too much? Did I drink too much?
637 00:47:07,408 00:47:08,785 Where did the owner go? Where did the owner go?
638 00:47:12,121 00:47:14,916 Mi-ran, wake up. Let's get you home. Mi-ran, wake up. Let's get you home.
639 00:47:17,960 00:47:19,212 Mi-ran. Mi-ran.
640 00:47:25,384 00:47:27,845 Hey, go. Go! Hey, go. Go!
641 00:47:28,721 00:47:30,264 -Go away. -What? -Go away. -What?
642 00:47:31,474 00:47:32,517 Go away! Go away!
643 00:47:32,600 00:47:33,476 You! You!
644 00:47:34,811 00:47:35,937 -No. -Go away. -No. -Go away.
645 00:47:37,730 00:47:38,940 Hey. Darn it. Hey. Darn it.
646 00:47:39,607 00:47:40,483 You! You!
647 00:47:44,904 00:47:45,738 What should I do? What should I do?
648 00:48:03,923 00:48:05,591 Hey, what is this? Hey, what is this?
649 00:48:06,217 00:48:07,510 What are you doing here? What are you doing here?
650 00:48:07,593 00:48:09,779 Exactly. Why am I here? Exactly. Why am I here?
651 00:48:09,804 00:48:12,515 I thought I entered the bar. I thought I entered the bar.
652 00:48:14,060 00:48:15,420 Why am I here? Why am I here?
653 00:48:15,445 00:48:18,156 I thought I entered the bar. I thought I entered the bar.
654 00:48:18,332 00:48:19,417 The pop-up bar? The pop-up bar?
655 00:48:20,251 00:48:22,545 When you came back from the restroom, you could see the bar? When you came back from the restroom, you could see the bar?
656 00:48:23,254 00:48:24,213 Yes. Yes.
657 00:48:24,297 00:48:25,631 That can't be. That can't be.
658 00:48:27,341 00:48:29,802 Who the heck are you? Did the Inspection Office send you? Who the heck are you? Did the Inspection Office send you?
659 00:48:29,886 00:48:32,388 "Inspection Office"? I work at the Customer Satisfaction Center. "Inspection Office"? I work at the Customer Satisfaction Center.
660 00:48:32,472 00:48:33,806 Give me a straight answer. Give me a straight answer.
661 00:48:33,890 00:48:35,641 A human cannot jump into someone else's dream. A human cannot jump into someone else's dream.
662 00:48:36,142 00:48:38,269 What? I'm in someone's dream? What? I'm in someone's dream?
663 00:48:39,395 00:48:40,271 Whose dream? Whose dream?
664 00:48:40,354 00:48:41,856 The girl from earlier. The girl from earlier.
665 00:48:41,939 00:48:43,441 What took you so long? What took you so long?
666 00:48:43,566 00:48:48,071 I told you I needed to de-stress. My gosh, I feel refreshed. I told you I needed to de-stress. My gosh, I feel refreshed.
667 00:48:49,447 00:48:50,698 -What's he doing? -Wait. -What's he doing? -Wait.
668 00:48:51,240 00:48:53,534 I'm in Mi-ran's dream? I'm in Mi-ran's dream?
669 00:48:54,702 00:48:56,579 Then, what are you two doing here? Then, what are you two doing here?
670 00:48:57,789 00:48:58,790 Us? Us?
671 00:48:59,248 00:49:01,501 Well, Well,
672 00:49:01,584 00:49:03,086 how should we put it? how should we put it?
673 00:49:03,920 00:49:06,214 We make people's wishes come true We make people's wishes come true
674 00:49:06,297 00:49:07,924 and help them take revenge in their dreams. and help them take revenge in their dreams.
675 00:49:08,007 00:49:09,133 That's what we do. That's what we do.
676 00:49:10,885 00:49:12,178 To put it simply... To put it simply...
677 00:49:12,470 00:49:13,471 Right. We're like spirits. Right. We're like spirits.
678 00:49:14,263 00:49:18,643 We're in the similar line of work. We're in the similar line of work.
679 00:49:18,851 00:49:20,478 That's all you need to know. That's all you need to know.
680 00:49:20,561 00:49:22,230 We solve problems in people's dreams. We solve problems in people's dreams.
681 00:49:22,313 00:49:24,607 We don't have time to explain that to him. We don't have time to explain that to him.
682 00:49:24,690 00:49:26,776 A human has entered the Dream World. A human has entered the Dream World.
683 00:49:26,859 00:49:28,027 This is a huge mess. This is a huge mess.
684 00:49:37,703 00:49:40,123 It's because his spiritual vision is unlocked. It's because his spiritual vision is unlocked.
685 00:49:40,331 00:49:42,375 What? What about me is unlocked? What? What about me is unlocked?
686 00:49:43,835 00:49:46,546 No way. He's not some kind of a high priest or a grand shaman. No way. He's not some kind of a high priest or a grand shaman.
687 00:49:46,629 00:49:47,755 Right. Right.
688 00:49:47,839 00:49:49,132 He seems to be a special case. He seems to be a special case.
689 00:49:49,215 00:49:51,342 His spiritual vision wasn't locked at birth. His spiritual vision wasn't locked at birth.
690 00:49:53,136 00:49:55,096 Ever since you were young, people complained Ever since you were young, people complained
691 00:49:55,179 00:49:56,973 and asked you for favors, didn't they? and asked you for favors, didn't they?
692 00:49:57,849 00:50:00,935 -Yes, that's right. -So you think that's how he ended up here? -Yes, that's right. -So you think that's how he ended up here?
693 00:50:01,018 00:50:02,436 It's possible. It's possible.
694 00:50:02,520 00:50:06,357 He'll forget everything once he wakes up, so don't worry. He'll forget everything once he wakes up, so don't worry.
695 00:50:06,440 00:50:09,110 So I've been living this way because of my spiritual vision? So I've been living this way because of my spiritual vision?
696 00:50:11,279 00:50:12,822 If you solve problems, If you solve problems,
697 00:50:12,905 00:50:14,574 can you even change a person's temperament? can you even change a person's temperament?
698 00:50:14,657 00:50:17,702 Of course. Nothing is impossible for me. Of course. Nothing is impossible for me.
699 00:50:17,785 00:50:19,579 My gosh, that's amazing. My gosh, that's amazing.
700 00:50:19,662 00:50:21,164 Then can you help me-- Then can you help me--
701 00:50:21,247 00:50:22,707 Hey, he's running away. Hey, he's running away.
702 00:50:23,541 00:50:24,750 Catch him! Catch him!
703 00:50:59,202 00:51:01,829 Please forgive me. I'm sorry. Please forgive me. I'm sorry.
704 00:51:01,913 00:51:04,540 This is why I love my job. This is why I love my job.
705 00:51:04,624 00:51:07,627 Some jerks think they're above others. Some jerks think they're above others.
706 00:51:07,710 00:51:11,214 And some jerks even mess around with other people's jobs. And some jerks even mess around with other people's jobs.
707 00:51:11,297 00:51:14,842 It's exhilarating to see jerks like you shiver with fear. It's exhilarating to see jerks like you shiver with fear.
708 00:51:16,093 00:51:18,846 Please forgive me just this once. Please forgive me just this once.
709 00:51:20,848 00:51:23,768 How does it feel to be cornered with your back against the wall? How does it feel to be cornered with your back against the wall?
710 00:51:24,352 00:51:27,563 Someone even tried to kill herself today because of you. Do you know that? Someone even tried to kill herself today because of you. Do you know that?
711 00:51:27,730 00:51:32,485 You're not just a horrible boss. You destroy people's spirits. You're not just a horrible boss. You destroy people's spirits.
712 00:51:33,069 00:51:33,903 Get off me! Get off me!
713 00:51:35,112 00:51:36,530 Let me go! Let me go!
714 00:51:37,281 00:51:38,574 That darn punk. That darn punk.
715 00:51:44,247 00:51:45,164 Should I throw him? Should I throw him?
716 00:51:45,248 00:51:48,042 You know the answer. Throw him! You know the answer. Throw him!
717 00:51:50,127 00:51:51,170 Please. Please.
718 00:51:51,671 00:51:53,589 I swear I'll be kind from now on. I swear I'll be kind from now on.
719 00:51:53,673 00:51:57,218 Okay, I'll forgive you just this once since I'm in a good mood today. Okay, I'll forgive you just this once since I'm in a good mood today.
720 00:51:57,593 00:51:59,679 So I really hope you better yourself. So I really hope you better yourself.
721 00:52:01,764 00:52:04,308 Don't cry. Why are you crying? Don't cry. Why are you crying?
722 00:52:05,935 00:52:07,061 Oh, my goodness. Oh, my goodness.
723 00:52:08,521 00:52:10,106 Gosh, you're disgusting. Gosh, you're disgusting.
724 00:52:15,861 00:52:18,781 Did Mr. Park really fall off the rooftop? Did Mr. Park really fall off the rooftop?
725 00:52:18,864 00:52:20,574 Lucky him. He'll grow taller. Lucky him. He'll grow taller.
726 00:52:25,538 00:52:26,414 Don't come inside. Don't come inside.
727 00:52:26,998 00:52:28,708 You can't see this. You can't see this.
728 00:52:29,750 00:52:31,794 Mi-ran, come outside. It's okay now. Mi-ran, come outside. It's okay now.
729 00:52:38,634 00:52:40,177 She locked the door. She locked the door.
730 00:52:40,761 00:52:43,222 She locked the door? Why? What's in there? She locked the door? Why? What's in there?
731 00:52:43,306 00:52:45,266 That's the CCTV Control Room. That's the CCTV Control Room.
732 00:52:45,766 00:52:48,853 The monitors are busy playing her past memories right now. The monitors are busy playing her past memories right now.
733 00:52:52,898 00:52:53,941 Mi-ran, are you a fool? Mi-ran, are you a fool?
734 00:52:54,650 00:52:56,402 Are you scared that someone might watch? Are you scared that someone might watch?
735 00:52:56,485 00:52:57,570 Are you embarrassed? Are you embarrassed?
736 00:52:58,112 00:53:01,282 Why would you feel that way? You did nothing wrong. Why would you feel that way? You did nothing wrong.
737 00:53:01,532 00:53:03,326 You're a victim, not an offender. You're a victim, not an offender.
738 00:53:05,286 00:53:06,495 Hurry up and come outside. Hurry up and come outside.
739 00:53:06,579 00:53:10,374 Come outside and show those footage to Mr. Park. Come outside and show those footage to Mr. Park.
740 00:53:10,458 00:53:12,877 The bad guy should be the one who's scared and embarrassed. The bad guy should be the one who's scared and embarrassed.
741 00:53:17,048 00:53:18,341 Don't be afraid. Don't be afraid.
742 00:53:19,383 00:53:22,887 You saw how they punished Mr. Park on the rooftop, right? You saw how they punished Mr. Park on the rooftop, right?
743 00:53:23,763 00:53:26,057 Do you know he got scared and peed on himself? Do you know he got scared and peed on himself?
744 00:53:26,140 00:53:27,016 It was totally crazy. It was totally crazy.
745 00:53:30,853 00:53:31,729 You just laughed. You just laughed.
746 00:53:32,563 00:53:33,564 It's funny, isn't it? It's funny, isn't it?
747 00:53:37,318 00:53:38,194 But unfortunately, But unfortunately,
748 00:53:39,362 00:53:41,113 this is just a dream. this is just a dream.
749 00:53:42,073 00:53:43,574 Once you wake up, Once you wake up,
750 00:53:44,200 00:53:45,618 you'll have to punish him yourself. you'll have to punish him yourself.
751 00:53:53,626 00:53:54,794 Hey, forget it. That's enough. Hey, forget it. That's enough.
752 00:53:56,128 00:53:57,963 Hey, just stay in there. Hey, just stay in there.
753 00:53:58,047 00:54:01,425 Live the rest of your life getting bullied by people like Mr. Park. Live the rest of your life getting bullied by people like Mr. Park.
754 00:54:01,717 00:54:04,762 It was completely useless to take revenge for her. It was completely useless to take revenge for her.
755 00:54:05,179 00:54:07,306 You really didn't deserve any of this. You really didn't deserve any of this.
756 00:54:08,933 00:54:12,311 My gosh, you have such a bad temper. Let's go. Come on. My gosh, you have such a bad temper. Let's go. Come on.
757 00:54:12,395 00:54:14,063 -Let me go. -Let's go. -Let me go. -Let's go.
758 00:54:14,146 00:54:15,940 Gosh, what's with you? Get off. Gosh, what's with you? Get off.
759 00:54:17,149 00:54:18,359 There she is. There she is.
760 00:54:19,068 00:54:19,944 I'm sorry. I'm sorry.
761 00:54:20,027 00:54:22,238 You still haven't gotten to your senses. You still haven't gotten to your senses.
762 00:54:22,738 00:54:24,698 Who told you to be sorry? Don't be sorry! Who told you to be sorry? Don't be sorry!
763 00:54:26,033 00:54:28,077 What's the name of the bar you drank today? What's the name of the bar you drank today?
764 00:54:29,245 00:54:30,287 Pardon? Pardon?
765 00:54:30,371 00:54:31,997 It's Mystic Pop-up Bar. It's Mystic Pop-up Bar.
766 00:54:32,081 00:54:33,707 And when you drink at our bar, And when you drink at our bar,
767 00:54:33,791 00:54:35,960 you become a boss. you become a boss.
768 00:54:36,043 00:54:37,336 That's what we both are. That's what we both are.
769 00:54:38,170 00:54:41,340 Why would you succumb to him? You should be cursing at him right now. Why would you succumb to him? You should be cursing at him right now.
770 00:54:41,632 00:54:45,719 Act like you have claws and growl even if you don't have fangs. Act like you have claws and growl even if you don't have fangs.
771 00:54:45,845 00:54:46,679 You got that? You got that?
772 00:54:49,348 00:54:50,224 Okay. Okay.
773 00:54:51,642 00:54:53,102 Okay, I got it. Okay, I got it.
774 00:54:54,145 00:54:56,897 I'll do that. I'll live like that from now on. I'll do that. I'll live like that from now on.
775 00:55:27,803 00:55:29,263 When did I come home? When did I come home?
776 00:55:34,477 00:55:35,644 I must've drank too much. I must've drank too much.
777 00:55:44,987 00:55:46,030 It's indisputable. It's indisputable.
778 00:55:46,113 00:55:49,158 Not only will he be disciplined for this, but you can even file a criminal suit. Not only will he be disciplined for this, but you can even file a criminal suit.
779 00:55:53,996 00:55:55,039 Thank you. Thank you.
780 00:55:55,581 00:55:59,001 I bet it wasn't easy to tell me this. Thank you for being so brave. I bet it wasn't easy to tell me this. Thank you for being so brave.
781 00:56:05,090 00:56:06,509 Excuse me. Excuse me.
782 00:56:07,635 00:56:09,887 I'm sorry about yesterday. I'll pay for the hospital-- I'm sorry about yesterday. I'll pay for the hospital--
783 00:56:09,970 00:56:12,640 No, it's okay. I didn't even get hurt. No, it's okay. I didn't even get hurt.
784 00:56:13,057 00:56:16,727 I thought about what I did, and I shouldn't have acted that way. I thought about what I did, and I shouldn't have acted that way.
785 00:56:17,895 00:56:18,771 Pardon? Pardon?
786 00:56:18,854 00:56:21,565 I'm sorry. I really shouldn't have treated you that way. I'm sorry. I really shouldn't have treated you that way.
787 00:56:24,443 00:56:26,195 Please forgive me. I'm really sorry. Please forgive me. I'm really sorry.
788 00:56:26,904 00:56:28,364 Oh, okay. Oh, okay.
789 00:56:36,330 00:56:37,456 Oh, gosh. Oh, gosh.
790 00:56:38,040 00:56:39,041 Who are you? Who are you?
791 00:56:39,124 00:56:40,000 Me? Me?
792 00:56:40,543 00:56:41,585 Well... Well...
793 00:56:42,002 00:56:44,755 How should I put it? A fairy, I guess? How should I put it? A fairy, I guess?
794 00:56:45,798 00:56:47,550 -A meat fairy. -What? -A meat fairy. -What?
795 00:56:47,633 00:56:50,302 I know you like meat. Here. I know you like meat. Here.
796 00:56:51,011 00:56:52,763 Eat up while you can Eat up while you can
797 00:56:52,846 00:56:56,183 instead of causing a scene at the supermarket. instead of causing a scene at the supermarket.
798 00:56:57,184 00:57:00,104 Repeat after me. "I will eat at home. Repeat after me. "I will eat at home.
799 00:57:00,271 00:57:02,064 The supermarket is only for samples." The supermarket is only for samples."
800 00:57:02,147 00:57:03,732 "I will eat at home." "I will eat at home."
801 00:57:03,816 00:57:04,692 Say it properly. Say it properly.
802 00:57:06,944 00:57:07,945 Gosh, it's hot. Gosh, it's hot.
803 00:57:08,404 00:57:10,614 "I will eat at home. The supermarket is only for samples." "I will eat at home. The supermarket is only for samples."
804 00:57:10,698 00:57:13,284 If you cause another scene, you'll have to talk to a crazy... If you cause another scene, you'll have to talk to a crazy...
805 00:57:13,868 00:57:16,870 I mean, you'll have to talk to a very serious lady. I mean, you'll have to talk to a very serious lady.
806 00:57:16,954 00:57:18,956 So keep that in mind, okay? So keep that in mind, okay?
807 00:57:19,123 00:57:19,957 Okay. Okay.
808 00:57:33,429 00:57:36,807 No one has ever apologized to me before. No one has ever apologized to me before.
809 00:57:43,272 00:57:44,773 Mi-ran, what's wrong? Mi-ran, what's wrong?
810 00:57:46,066 00:57:49,653 No, nothing's wrong. By the way, I'm sorry about last night. No, nothing's wrong. By the way, I'm sorry about last night.
811 00:57:49,904 00:57:52,823 I got too drunk, didn't I? Thank you for safely taking me home. I got too drunk, didn't I? Thank you for safely taking me home.
812 00:57:53,407 00:57:55,242 What? I took you home? What? I took you home?
813 00:57:55,326 00:57:56,827 Didn't you take me home? Didn't you take me home?
814 00:57:58,662 00:58:00,914 I'm not sure. I blacked out as well. I'm not sure. I blacked out as well.
815 00:58:01,624 00:58:04,209 But it kind of feels like something interesting happened last night. But it kind of feels like something interesting happened last night.
816 00:58:04,418 00:58:08,380 Really? I only remember eating grilled pork at the pop-up bar. Really? I only remember eating grilled pork at the pop-up bar.
817 00:58:08,922 00:58:10,382 And maybe it's because I ate well, And maybe it's because I ate well,
818 00:58:10,466 00:58:13,719 but for some reason, I woke up today feeling very refreshed. but for some reason, I woke up today feeling very refreshed.
819 00:58:13,802 00:58:15,679 -Let's have a great day. -Yes. -Let's have a great day. -Yes.
820 00:58:39,411 00:58:40,245 What? What?
821 00:58:41,372 00:58:42,498 I think it was real. I think it was real.
822 00:58:45,042 00:58:47,753 No, that's impossible. Maybe it was a dream. No, that's impossible. Maybe it was a dream.
823 00:59:02,559 00:59:04,978 It was real. It actually happened. It wasn't a dream. It was real. It actually happened. It wasn't a dream.
824 00:59:05,562 00:59:08,732 No, wait. If it was real, then Mr. Park should be dead. No, wait. If it was real, then Mr. Park should be dead.
825 00:59:10,526 00:59:13,070 Does that mean I actually went inside Mi-ran's dream? Does that mean I actually went inside Mi-ran's dream?
826 00:59:16,031 00:59:17,866 Gosh, that's totally absurd. Gosh, that's totally absurd.
827 00:59:17,950 00:59:19,076 But what about this binyeo? But what about this binyeo?
828 00:59:34,633 00:59:36,510 Why the chopstick? Where's your binyeo? Why the chopstick? Where's your binyeo?
829 00:59:37,344 00:59:40,597 I left it on the rooftop yesterday. I should go get it later. I left it on the rooftop yesterday. I should go get it later.
830 00:59:42,474 00:59:46,145 We finally made some progress, so let's drink to congratulate. We finally made some progress, so let's drink to congratulate.
831 00:59:46,228 00:59:47,438 Cheers. Cheers.
832 00:59:49,648 00:59:51,066 Yeombujang, what brings you here? Yeombujang, what brings you here?
833 00:59:51,150 00:59:53,444 It's okay. Sit down. It's okay. Sit down.
834 00:59:54,111 00:59:55,612 Oh, you didn't even bother to get up. Oh, you didn't even bother to get up.
835 00:59:56,196 00:59:57,906 What are you going to nag about this time? What are you going to nag about this time?
836 00:59:57,990 01:00:01,034 What are you wearing? Is it made out of a mosquito net? What are you wearing? Is it made out of a mosquito net?
837 01:00:02,202 01:00:05,414 As you can see, we're having a party right now. As you can see, we're having a party right now.
838 01:00:05,497 01:00:07,166 I'm celebrating my achievement, I'm celebrating my achievement,
839 01:00:07,249 01:00:10,794 so I figured I should wear something fitting for the occasion. so I figured I should wear something fitting for the occasion.
840 01:00:13,505 01:00:15,132 It's no time for a party. It's no time for a party.
841 01:00:15,215 01:00:17,176 I'm here with Yeomradaewang's message. I'm here with Yeomradaewang's message.
842 01:00:17,760 01:00:19,052 She sends way too many messages. She sends way too many messages.
843 01:00:19,636 01:00:20,804 What is it this time? What is it this time?
844 01:00:21,930 01:00:23,223 Just wait. Just wait.
845 01:00:27,519 01:00:28,812 Hear me, Weol-ju. Hear me, Weol-ju.
846 01:00:29,772 01:00:31,356 I extended your atonement period I extended your atonement period
847 01:00:31,732 01:00:34,443 due to your virtuous acts in your past life. due to your virtuous acts in your past life.
848 01:00:34,985 01:00:37,613 But that can no longer continue. I'll give you just one month. But that can no longer continue. I'll give you just one month.
849 01:00:37,946 01:00:40,824 If you can't settle the grudges of 100,000 people in that time, If you can't settle the grudges of 100,000 people in that time,
850 01:00:41,700 01:00:44,244 you will perish in the depths of hell. you will perish in the depths of hell.
851 01:00:44,578 01:00:45,829 So keep that in mind. So keep that in mind.
852 01:00:48,332 01:00:49,333 The end. The end.
853 01:00:50,876 01:00:54,630 What? One month? What's this nonsense? What? One month? What's this nonsense?
854 01:00:55,255 01:00:59,051 Let's see. How long has it been since you last made progress? Four months? Let's see. How long has it been since you last made progress? Four months?
855 01:00:59,134 01:01:00,886 No, six months. No, six months.
856 01:01:01,053 01:01:02,638 Good going. Good going.
857 01:01:02,721 01:01:06,016 I sent you here to supervise her, but you're slacking off together? I sent you here to supervise her, but you're slacking off together?
858 01:01:06,100 01:01:08,060 Look. Take a look at this. Look. Take a look at this.
859 01:01:09,436 01:01:10,854 MYSTIC POP-UP BAR PERFORMANCE GRAPH MYSTIC POP-UP BAR PERFORMANCE GRAPH
860 01:01:10,979 01:01:13,232 Yeomradaewang has been getting so many complaints Yeomradaewang has been getting so many complaints
861 01:01:13,315 01:01:14,900 from the judges, so you're done. from the judges, so you're done.
862 01:01:14,983 01:01:16,110 Complaints about what? Complaints about what?
863 01:01:17,694 01:01:20,322 "All she ever does in the Living Realm is to drink alcohol and eat. "All she ever does in the Living Realm is to drink alcohol and eat.
864 01:01:20,405 01:01:22,074 How can you call this a punishment? How can you call this a punishment?
865 01:01:22,157 01:01:24,910 Stop wasting our time and resources and send her to hell right now." Stop wasting our time and resources and send her to hell right now."
866 01:01:24,993 01:01:26,495 That's what they keep saying. That's what they keep saying.
867 01:01:26,578 01:01:28,413 But that's not-- But that's not--
868 01:01:28,497 01:01:29,456 So what? So what?
869 01:01:30,541 01:01:32,835 So she's going to send me to hell? So she's going to send me to hell?
870 01:01:35,254 01:01:37,631 You know what? Tell her to go ahead. You know what? Tell her to go ahead.
871 01:01:37,714 01:01:40,384 I worked my ass off for 500 years. I worked my ass off for 500 years.
872 01:01:40,467 01:01:43,345 And she's going to send me to hell just because I'm short on a few people? And she's going to send me to hell just because I'm short on a few people?
873 01:01:44,179 01:01:47,307 I feel like an intern who's been slaving away. I feel like an intern who's been slaving away.
874 01:01:47,724 01:01:48,934 -Hey. -What? -Hey. -What?
875 01:01:49,017 01:01:51,395 This is an abuse of authority. It's so fucked up. This is an abuse of authority. It's so fucked up.
876 01:01:51,562 01:01:54,606 I'm sick of this shit. I'll just go to hell, okay? I'm sick of this shit. I'll just go to hell, okay?
877 01:01:54,690 01:01:56,775 Go ahead and take me right now. Let's go. Go ahead and take me right now. Let's go.
878 01:01:56,859 01:01:58,902 -Hey, come on. -Don't even try. Move. -Hey, come on. -Don't even try. Move.
879 01:01:59,027 01:02:00,654 -Gosh, calm down. -What's wrong with you? -Gosh, calm down. -What's wrong with you?
880 01:02:00,737 01:02:02,364 Stop it. Hey, stay there. Stop it. Hey, stay there.
881 01:02:02,447 01:02:03,740 -What's your problem? -Hey! -What's your problem? -Hey!
882 01:02:03,824 01:02:06,243 -Hey! -You! Who are you calling "Hey"? -Hey! -You! Who are you calling "Hey"?
883 01:02:07,744 01:02:10,747 And what's with your darn temper? And what's with your darn temper?
884 01:02:10,831 01:02:13,500 It's because you're taking way too long. It's because you're taking way too long.
885 01:02:14,084 01:02:17,296 The term of punishment for the dead normally ends after 300 years. The term of punishment for the dead normally ends after 300 years.
886 01:02:17,379 01:02:21,466 But you kept asking for an extension, so she gave you 500 years instead. But you kept asking for an extension, so she gave you 500 years instead.
887 01:02:22,217 01:02:23,093 What? What?
888 01:02:23,719 01:02:25,762 You're glaring at me again. Are you going to hit me? You're glaring at me again. Are you going to hit me?
889 01:02:29,308 01:02:33,103 Anyway, try to do a better job. I'll be off now. Anyway, try to do a better job. I'll be off now.
890 01:02:33,687 01:02:35,647 -Good luck. -Hey. No, wait. -Good luck. -Hey. No, wait.
891 01:02:36,106 01:02:37,399 Yeombujang! Yeombujang!
892 01:02:39,318 01:02:41,778 I feel like shit because of him. I feel like shit because of him.
893 01:02:47,534 01:02:48,493 A month, was it? A month, was it?
894 01:02:48,577 01:02:49,578 What? What?
895 01:02:50,495 01:02:51,371 Yes. Yes.
896 01:02:52,331 01:02:54,249 -Darn it! -Hey! -Darn it! -Hey!
897 01:03:07,679 01:03:09,890 It wasn't a dream. It was real. It wasn't a dream. It was real.
898 01:03:11,350 01:03:13,018 A dream or reality? A dream or reality?
899 01:03:14,311 01:03:16,313 A dream or reality? A dream or reality?
900 01:03:19,483 01:03:20,692 If it was real... If it was real...
901 01:03:21,318 01:03:22,861 If you solve problems, If you solve problems,
902 01:03:22,945 01:03:24,571 can you even change a person's temperament? can you even change a person's temperament?
903 01:03:24,655 01:03:27,574 Of course. Nothing is impossible for me. Of course. Nothing is impossible for me.
904 01:03:51,264 01:03:52,474 Where are you going? Where are you going?
905 01:03:52,557 01:03:56,019 I should give out free coupons. What else can I do? I only have a month. I should give out free coupons. What else can I do? I only have a month.
906 01:03:56,812 01:03:58,021 Off to the bridge again? Off to the bridge again?
907 01:03:58,355 01:04:01,358 Yes. If I'm lucky, I'll meet someone who's about to commit suicide. Yes. If I'm lucky, I'll meet someone who's about to commit suicide.
908 01:04:02,693 01:04:06,363 It'd be great if I have a magnet that attracts sad people with grudges. It'd be great if I have a magnet that attracts sad people with grudges.
909 01:04:06,780 01:04:08,824 That's impossible. There is no such thing. That's impossible. There is no such thing.
910 01:04:13,120 01:04:16,790 If you have some time, will you listen to my story? If you have some time, will you listen to my story?
911 01:04:16,873 01:04:18,500 Ever since you were young, Ever since you were young,
912 01:04:18,583 01:04:20,961 people complained to you and asked you for favors, didn't they? people complained to you and asked you for favors, didn't they?
913 01:04:21,461 01:04:22,546 Yes, that's right. Yes, that's right.
914 01:04:22,838 01:04:23,839 I found it. I found it.
915 01:04:24,172 01:04:25,215 Found what? Found what?
916 01:04:27,551 01:04:29,469 -A magnet. -What? -A magnet. -What?
917 01:04:30,887 01:04:32,723 I found myself a magnet. I found myself a magnet.
918 01:04:33,807 01:04:36,268 No, I shouldn't be here right now. No, I shouldn't be here right now.
919 01:04:36,685 01:04:37,811 I'll see you! I'll see you!
920 01:05:05,547 01:05:06,465 Ms. Weol-ju. Ms. Weol-ju.
921 01:05:07,049 01:05:08,550 Hey, Special Case. Hey, Special Case.
922 01:05:09,593 01:05:12,179 -Last night was real, wasn't it? -What? -Last night was real, wasn't it? -What?
923 01:05:12,304 01:05:14,890 You told me you're a spirit who settles grudges. You told me you're a spirit who settles grudges.
924 01:05:15,223 01:05:16,391 Can you help me, too? Can you help me, too?
925 01:05:16,475 01:05:19,603 To me, you're my last hope. To me, you're my last hope.
926 01:05:23,523 01:05:24,816 I'll be your last hope. I'll be your last hope.
927 01:05:25,025 01:05:28,195 I'll do everything I can to help you. I'll do everything I can to help you.
928 01:05:28,862 01:05:30,322 Really? Really?
929 01:05:30,405 01:05:31,323 Yes. Yes.
930 01:05:32,032 01:05:32,866 But instead, But instead,
931 01:05:34,117 01:05:36,119 I want something in return. I want something in return.
932 01:05:36,745 01:05:39,664 Yes, I actually brought it with me. You were looking for this, weren't you? Yes, I actually brought it with me. You were looking for this, weren't you?
933 01:05:40,665 01:05:42,417 This was never yours, to begin with. This was never yours, to begin with.
934 01:05:43,085 01:05:44,211 Not this. Not this.
935 01:05:44,586 01:05:47,297 That's not it? Then what is it? That's not it? Then what is it?
936 01:05:47,380 01:05:48,715 What do you think? What do you think?
937 01:05:49,841 01:05:50,842 Your body. Your body.
938 01:05:52,636 01:05:55,013 I need your body. I need your body.
939 01:06:00,936 01:06:02,187 You won't be alone. You won't be alone.
940 01:06:03,647 01:06:06,650 Whenever you need extra strength, hold this binyeo tightly. Whenever you need extra strength, hold this binyeo tightly.
941 01:06:08,527 01:06:10,362 It will bring you the person It will bring you the person
942 01:06:11,613 01:06:13,156 you desperately seek. you desperately seek.
943 01:06:24,501 01:06:27,003 SPECIAL THANKS TO PARK HA-NA, PARK JOO-HYUNG, AND HWANG BO-RA SPECIAL THANKS TO PARK HA-NA, PARK JOO-HYUNG, AND HWANG BO-RA
944 01:06:56,241 01:07:00,495 Sign a contract and work for a month, then I'll grant your wish. Sign a contract and work for a month, then I'll grant your wish.
945 01:07:00,579 01:07:01,997 What if I can't do it in a month? What if I can't do it in a month?
946 01:07:02,080 01:07:05,834 She can't help you. She can't help you.
947 01:07:05,917 01:07:07,085 You'll be dragged away? You'll be dragged away?
948 01:07:08,003 01:07:11,214 I refuse to serve drinks to a murderer like you. I refuse to serve drinks to a murderer like you.
949 01:07:11,298 01:07:13,758 You said we'll help people and grant their wishes. You said we'll help people and grant their wishes.
950 01:07:13,842 01:07:16,011 You never said we'll be scolding them and kicking them out! You never said we'll be scolding them and kicking them out!
951 01:07:16,094 01:07:17,304 I guess Special Case isn't coming back. I guess Special Case isn't coming back.
952 01:07:17,387 01:07:19,097 I can manage alone. I can manage alone.
953 01:07:19,181 01:07:21,600 If I drink this, I can enter people's dreams. If I drink this, I can enter people's dreams.
954 01:07:22,642 01:07:23,768 What? Where am I? What? Where am I?
955 01:07:26,771 01:07:29,191 Mom, I'm so scared. Mom, I'm so scared.
956 01:07:29,399 01:07:31,401 Subtitle translation by Hye-lim Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Subtitle translation by Hye-lim Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒