This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,593 | Subtitle @NETFLIX translation by Hye-lim Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 | Subtitle @NETFLIX translation by Hye-lim Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 |
2 | 00:00:12,437 | 00:00:14,413 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS |
3 | 00:00:14,438 | 00:00:15,940 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
4 | 00:01:46,982 | 00:01:48,442 | Did you see anything? | Did you see anything? |
5 | 00:01:48,525 | 00:01:50,611 | Her husband died recently, didn't he? | Her husband died recently, didn't he? |
6 | 00:01:50,694 | 00:01:53,864 | That's right. It's been three months and a half. | That's right. It's been three months and a half. |
7 | 00:01:54,698 | 00:01:56,367 | There's an issue with his burial site. | There's an issue with his burial site. |
8 | 00:01:56,450 | 00:01:58,619 | Bad energy is preventing him from resting in peace. | Bad energy is preventing him from resting in peace. |
9 | 00:01:58,702 | 00:02:00,412 | -Bad energy? -Yes. | -Bad energy? -Yes. |
10 | 00:02:00,954 | 00:02:03,374 | He's been yelling at her in her dreams. | He's been yelling at her in her dreams. |
11 | 00:02:03,457 | 00:02:05,834 | Moving him to a sunny place | Moving him to a sunny place |
12 | 00:02:05,918 | 00:02:07,753 | will restore her health. | will restore her health. |
13 | 00:02:09,588 | 00:02:12,216 | EPISODE 1 | EPISODE 1 |
14 | 00:02:12,299 | 00:02:14,510 | Weol-ju, are you on your way home? | Weol-ju, are you on your way home? |
15 | 00:02:14,593 | 00:02:17,638 | Yes. Have you been sleeping well at nights now? | Yes. Have you been sleeping well at nights now? |
16 | 00:02:17,721 | 00:02:20,682 | Of course, and it's all thanks to you. | Of course, and it's all thanks to you. |
17 | 00:02:20,974 | 00:02:21,975 | I'm glad. | I'm glad. |
18 | 00:02:24,645 | 00:02:26,980 | Has your sister's engagement been sorted out? | Has your sister's engagement been sorted out? |
19 | 00:02:27,439 | 00:02:31,318 | Yes. If it weren't for you, he would've fooled us all. | Yes. If it weren't for you, he would've fooled us all. |
20 | 00:02:31,860 | 00:02:34,780 | He had a wife and child on the side! | He had a wife and child on the side! |
21 | 00:02:35,114 | 00:02:38,700 | No wonder some woman kept popping up in your sister's dream. | No wonder some woman kept popping up in your sister's dream. |
22 | 00:02:38,784 | 00:02:40,202 | Tell me about it. | Tell me about it. |
23 | 00:02:41,703 | 00:02:43,664 | You have no idea how relieved I am. | You have no idea how relieved I am. |
24 | 00:02:46,125 | 00:02:47,167 | -Anyway, good day. -You too. | -Anyway, good day. -You too. |
25 | 00:02:47,251 | 00:02:48,293 | Goodness. | Goodness. |
26 | 00:03:14,027 | 00:03:16,155 | I've been praying with all my heart, | I've been praying with all my heart, |
27 | 00:03:17,322 | 00:03:19,366 | but why hasn't the Crown Prince gotten better? | but why hasn't the Crown Prince gotten better? |
28 | 00:03:19,950 | 00:03:20,993 | Oh, Sacred Tree, | Oh, Sacred Tree, |
29 | 00:03:21,410 | 00:03:23,203 | I urge you for a response. | I urge you for a response. |
30 | 00:03:23,829 | 00:03:25,247 | My Queen. | My Queen. |
31 | 00:03:31,837 | 00:03:34,089 | Really? Such a girl exists? | Really? Such a girl exists? |
32 | 00:03:37,134 | 00:03:40,471 | I told you to stop this. Why won't you listen to your mother? | I told you to stop this. Why won't you listen to your mother? |
33 | 00:03:41,221 | 00:03:44,016 | How can I turn a blind eye to an old lady in pain? | How can I turn a blind eye to an old lady in pain? |
34 | 00:03:44,099 | 00:03:47,519 | I'm glad to have an ability like this to help my neighbors. | I'm glad to have an ability like this to help my neighbors. |
35 | 00:03:47,603 | 00:03:49,480 | I don't want my fate to become yours too. | I don't want my fate to become yours too. |
36 | 00:03:50,063 | 00:03:51,064 | Why not? | Why not? |
37 | 00:03:51,231 | 00:03:55,235 | I'm proud of myself every time someone tells me | I'm proud of myself every time someone tells me |
38 | 00:03:55,319 | 00:03:56,862 | I brought them life and joy. | I brought them life and joy. |
39 | 00:03:57,404 | 00:03:59,823 | -It's electrifying. -Unbelievable. | -It's electrifying. -Unbelievable. |
40 | 00:04:01,116 | 00:04:04,203 | You're old enough now. You should think about marrying instead. | You're old enough now. You should think about marrying instead. |
41 | 00:04:05,370 | 00:04:07,289 | I asked the matchmaker to set you up with someone, | I asked the matchmaker to set you up with someone, |
42 | 00:04:07,372 | 00:04:10,375 | so don't voice your resistance and stay out of trouble. | so don't voice your resistance and stay out of trouble. |
43 | 00:04:10,918 | 00:04:12,169 | But that's not something I want. | But that's not something I want. |
44 | 00:04:13,045 | 00:04:16,131 | Love is supposed to be like fate. | Love is supposed to be like fate. |
45 | 00:04:16,882 | 00:04:18,634 | Once the love of my fate appears, | Once the love of my fate appears, |
46 | 00:04:18,717 | 00:04:20,552 | I'll get married even if you tell me not to, | I'll get married even if you tell me not to, |
47 | 00:04:20,636 | 00:04:21,804 | so don't rush me. | so don't rush me. |
48 | 00:04:22,054 | 00:04:23,639 | Always so naive. | Always so naive. |
49 | 00:04:24,389 | 00:04:27,017 | Forget about it. It's my fault for wanting a mature response. | Forget about it. It's my fault for wanting a mature response. |
50 | 00:04:28,852 | 00:04:31,897 | Weol-ju, receive the royal command! | Weol-ju, receive the royal command! |
51 | 00:04:37,402 | 00:04:38,737 | Are you Weol-ju? | Are you Weol-ju? |
52 | 00:04:39,321 | 00:04:40,697 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
53 | 00:04:41,198 | 00:04:43,033 | I hear that your mother is a shaman. | I hear that your mother is a shaman. |
54 | 00:04:44,493 | 00:04:45,369 | Yes. | Yes. |
55 | 00:04:46,745 | 00:04:49,289 | I'm ordering you to read the Crown Prince's dreams. | I'm ordering you to read the Crown Prince's dreams. |
56 | 00:05:15,482 | 00:05:16,525 | What's wrong? | What's wrong? |
57 | 00:05:17,317 | 00:05:18,443 | There... | There... |
58 | 00:05:19,319 | 00:05:21,822 | -There are too many. -Too many of what? | -There are too many. -Too many of what? |
59 | 00:05:22,573 | 00:05:25,993 | The vengeful spirits of those who died in the hands of the royal family | The vengeful spirits of those who died in the hands of the royal family |
60 | 00:05:26,076 | 00:05:29,496 | are haunting the Crown Prince in his dreams. | are haunting the Crown Prince in his dreams. |
61 | 00:05:29,830 | 00:05:31,373 | What? Vengeful spirits? | What? Vengeful spirits? |
62 | 00:05:36,336 | 00:05:39,339 | Then what can we do to annihilate them? | Then what can we do to annihilate them? |
63 | 00:05:41,383 | 00:05:44,219 | Actually, they need to be comforted. | Actually, they need to be comforted. |
64 | 00:05:45,637 | 00:05:47,848 | Dig up the bodies buried in the woods, | Dig up the bodies buried in the woods, |
65 | 00:05:47,931 | 00:05:49,641 | move them to graves where the sun hits, | move them to graves where the sun hits, |
66 | 00:05:50,100 | 00:05:51,268 | and have a memorial service. | and have a memorial service. |
67 | 00:05:51,351 | 00:05:54,062 | How can we find the buried bodies though? | How can we find the buried bodies though? |
68 | 00:05:57,649 | 00:05:59,276 | Please spare me a few days. | Please spare me a few days. |
69 | 00:05:59,359 | 00:06:02,321 | I will hear the spirits out and tell you where. | I will hear the spirits out and tell you where. |
70 | 00:06:09,286 | 00:06:10,996 | Sure. Go ahead. | Sure. Go ahead. |
71 | 00:06:12,581 | 00:06:16,460 | To save the Crown Prince's life, I'm willing to do anything. | To save the Crown Prince's life, I'm willing to do anything. |
72 | 00:07:16,645 | 00:07:18,397 | You won't enter his chambers again? | You won't enter his chambers again? |
73 | 00:07:18,897 | 00:07:21,775 | Yes, I've comforted the vengeful spirits haunting him | Yes, I've comforted the vengeful spirits haunting him |
74 | 00:07:22,442 | 00:07:26,446 | and his dreams seem to be more pleasant now. | and his dreams seem to be more pleasant now. |
75 | 00:07:27,197 | 00:07:28,240 | It's as you said. | It's as you said. |
76 | 00:07:28,490 | 00:07:31,284 | There's color back on his face again | There's color back on his face again |
77 | 00:07:31,368 | 00:07:32,786 | and he's even smiling now. | and he's even smiling now. |
78 | 00:07:32,869 | 00:07:34,538 | I couldn't be more grateful. | I couldn't be more grateful. |
79 | 00:07:35,539 | 00:07:36,790 | You saved him. | You saved him. |
80 | 00:07:36,873 | 00:07:39,668 | No, you save the royal family. | No, you save the royal family. |
81 | 00:07:40,377 | 00:07:42,254 | I'll make sure you are well compensated. | I'll make sure you are well compensated. |
82 | 00:07:42,838 | 00:07:43,755 | That's not necessary. | That's not necessary. |
83 | 00:07:44,214 | 00:07:47,634 | I'm glad I was able to help His Highness. | I'm glad I was able to help His Highness. |
84 | 00:07:47,718 | 00:07:50,554 | Still, it'd be wrong of me not to thank you. | Still, it'd be wrong of me not to thank you. |
85 | 00:08:19,249 | 00:08:21,877 | Your Highness, now that you're back to full health, | Your Highness, now that you're back to full health, |
86 | 00:08:22,461 | 00:08:26,465 | His Majesty has ordered you to proceed with your studies again. | His Majesty has ordered you to proceed with your studies again. |
87 | 00:08:29,342 | 00:08:30,594 | Your Highness? | Your Highness? |
88 | 00:08:35,432 | 00:08:37,100 | Doesn't His Highness seem odd to you? | Doesn't His Highness seem odd to you? |
89 | 00:08:37,601 | 00:08:39,269 | He smirks at odd moments | He smirks at odd moments |
90 | 00:08:39,978 | 00:08:42,564 | and only responds after he is called many times. | and only responds after he is called many times. |
91 | 00:08:42,647 | 00:08:45,776 | It's as if he's bewitched. | It's as if he's bewitched. |
92 | 00:08:46,193 | 00:08:47,319 | I feel awful, Your Majesty. | I feel awful, Your Majesty. |
93 | 00:08:47,903 | 00:08:49,738 | He's been this way for several days now, | He's been this way for several days now, |
94 | 00:08:49,988 | 00:08:51,907 | but the royal physician said he's perfectly fine. | but the royal physician said he's perfectly fine. |
95 | 00:08:53,116 | 00:08:54,117 | Could it perhaps | Could it perhaps |
96 | 00:08:55,076 | 00:08:58,163 | be a side effect of the human dream catcher's service? | be a side effect of the human dream catcher's service? |
97 | 00:09:04,836 | 00:09:06,588 | Bring Weol-ju back here. | Bring Weol-ju back here. |
98 | 00:09:08,006 | 00:09:12,302 | That minx, Weol-ju, now has it good after her trip to the palace. | That minx, Weol-ju, now has it good after her trip to the palace. |
99 | 00:09:12,385 | 00:09:14,387 | I hear she scored a large sum of valuables. | I hear she scored a large sum of valuables. |
100 | 00:09:14,721 | 00:09:15,722 | No way. | No way. |
101 | 00:09:15,806 | 00:09:18,475 | They wouldn't have given her all that for yapping about some dreams. | They wouldn't have given her all that for yapping about some dreams. |
102 | 00:09:19,392 | 00:09:22,229 | She probably serviced the Crown Prince well every night. | She probably serviced the Crown Prince well every night. |
103 | 00:09:22,312 | 00:09:24,606 | I think she's on a path to becoming his concubine. | I think she's on a path to becoming his concubine. |
104 | 00:09:24,689 | 00:09:25,774 | -What? -That minx | -What? -That minx |
105 | 00:09:25,857 | 00:09:28,401 | must've seduced him in his dreams! | must've seduced him in his dreams! |
106 | 00:09:28,985 | 00:09:32,114 | How else could the Crown Prince be mesmerized by her? | How else could the Crown Prince be mesmerized by her? |
107 | 00:09:32,197 | 00:09:34,574 | She got him so good | She got him so good |
108 | 00:09:34,658 | 00:09:37,661 | that he comes by to see her every night now. | that he comes by to see her every night now. |
109 | 00:09:37,994 | 00:09:40,330 | I knew it. Those born of lowly status | I knew it. Those born of lowly status |
110 | 00:09:40,413 | 00:09:42,332 | only know how to sell their bodies. | only know how to sell their bodies. |
111 | 00:09:42,415 | 00:09:43,583 | -My gosh. -Goodness. | -My gosh. -Goodness. |
112 | 00:10:15,448 | 00:10:18,285 | Why are you telling me to dress in your clothes? | Why are you telling me to dress in your clothes? |
113 | 00:10:18,910 | 00:10:21,580 | Go to your uncle's in Suwon. You're running out of time. | Go to your uncle's in Suwon. You're running out of time. |
114 | 00:10:23,123 | 00:10:25,709 | -You need to tie your hair in a bun. -A bun, too? | -You need to tie your hair in a bun. -A bun, too? |
115 | 00:10:26,459 | 00:10:28,086 | Mother, why are you being this way? | Mother, why are you being this way? |
116 | 00:10:28,170 | 00:10:30,338 | People will point fingers when they see an unmarried girl | People will point fingers when they see an unmarried girl |
117 | 00:10:30,422 | 00:10:31,590 | wearing her hair in a bun. | wearing her hair in a bun. |
118 | 00:10:31,673 | 00:10:32,841 | Why would they? | Why would they? |
119 | 00:10:34,259 | 00:10:36,595 | A wedding isn't the only confirmation of a marriage. | A wedding isn't the only confirmation of a marriage. |
120 | 00:10:36,678 | 00:10:38,221 | What matters is love. | What matters is love. |
121 | 00:10:40,891 | 00:10:41,933 | You knew? | You knew? |
122 | 00:10:47,647 | 00:10:49,608 | I'm sure you're aware of the vicious rumors. | I'm sure you're aware of the vicious rumors. |
123 | 00:10:49,691 | 00:10:53,069 | Everyone's out to put your neck on a stick now | Everyone's out to put your neck on a stick now |
124 | 00:10:53,153 | 00:10:55,864 | which means you can no longer stay in Hanyang. | which means you can no longer stay in Hanyang. |
125 | 00:10:56,948 | 00:10:58,617 | Leave and don't look back. | Leave and don't look back. |
126 | 00:10:58,700 | 00:10:59,951 | But why are you | But why are you |
127 | 00:11:01,202 | 00:11:03,163 | making me leave alone? | making me leave alone? |
128 | 00:11:11,922 | 00:11:12,923 | You won't be alone. | You won't be alone. |
129 | 00:11:13,423 | 00:11:14,925 | Whenever you need extra strength, | Whenever you need extra strength, |
130 | 00:11:18,303 | 00:11:19,804 | hold this binyeo tightly. | hold this binyeo tightly. |
131 | 00:11:21,056 | 00:11:22,724 | It will bring you the person | It will bring you the person |
132 | 00:11:23,767 | 00:11:25,226 | you desperately seek. | you desperately seek. |
133 | 00:11:26,519 | 00:11:27,562 | Tell me. | Tell me. |
134 | 00:11:28,104 | 00:11:30,231 | Have I ever been wrong? | Have I ever been wrong? |
135 | 00:11:38,782 | 00:11:40,200 | Fire! | Fire! |
136 | 00:11:40,283 | 00:11:42,619 | -There's a fire. -My goodness. | -There's a fire. -My goodness. |
137 | 00:11:42,702 | 00:11:45,288 | -Fire! -The house is on fire. | -Fire! -The house is on fire. |
138 | 00:11:45,372 | 00:11:47,165 | Everybody, there's a fire. | Everybody, there's a fire. |
139 | 00:11:47,248 | 00:11:48,792 | -Oh, dear! -Fire! | -Oh, dear! -Fire! |
140 | 00:12:03,014 | 00:12:05,767 | Mother! | Mother! |
141 | 00:12:06,434 | 00:12:07,769 | Mother, no. | Mother, no. |
142 | 00:12:08,436 | 00:12:11,439 | Mother, please open your eyes. | Mother, please open your eyes. |
143 | 00:12:12,440 | 00:12:13,650 | Mother. | Mother. |
144 | 00:12:14,818 | 00:12:16,528 | Please don't die. | Please don't die. |
145 | 00:12:18,238 | 00:12:19,364 | Mother... | Mother... |
146 | 00:12:20,031 | 00:12:21,950 | It's all my fault. | It's all my fault. |
147 | 00:12:22,909 | 00:12:25,787 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
148 | 00:12:26,496 | 00:12:28,707 | Mother, no... | Mother, no... |
149 | 00:12:33,795 | 00:12:35,380 | No! | No! |
150 | 00:13:23,928 | 00:13:25,346 | Even in my death... | Even in my death... |
151 | 00:13:28,058 | 00:13:31,895 | Even in my death, I will curse you all. | Even in my death, I will curse you all. |
152 | 00:16:01,044 | 00:16:02,712 | But I didn't order this. | But I didn't order this. |
153 | 00:16:02,795 | 00:16:05,840 | It's a freebie for today's first customer, so eat what I give you. | It's a freebie for today's first customer, so eat what I give you. |
154 | 00:16:05,924 | 00:16:07,258 | What will you drink? | What will you drink? |
155 | 00:16:08,176 | 00:16:10,094 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
156 | 00:16:10,887 | 00:16:12,055 | You can have Like a Boss. | You can have Like a Boss. |
157 | 00:16:13,389 | 00:16:14,641 | Why's that? | Why's that? |
158 | 00:16:15,099 | 00:16:17,268 | You spent all day being tossed around, | You spent all day being tossed around, |
159 | 00:16:17,769 | 00:16:19,687 | so you should at least drink like a boss. | so you should at least drink like a boss. |
160 | 00:16:21,356 | 00:16:25,318 | Bloodshot eyes, chapped lips, and a yellow complexion. | Bloodshot eyes, chapped lips, and a yellow complexion. |
161 | 00:16:25,401 | 00:16:26,778 | She's having a nervous breakdown. | She's having a nervous breakdown. |
162 | 00:16:27,362 | 00:16:30,448 | A grubby shirt and trembling hands too? | A grubby shirt and trembling hands too? |
163 | 00:16:31,324 | 00:16:32,408 | Look at the bags under her eyes. | Look at the bags under her eyes. |
164 | 00:16:33,243 | 00:16:34,661 | Fine. I choose you today! | Fine. I choose you today! |
165 | 00:16:35,370 | 00:16:36,371 | Sorry? | Sorry? |
166 | 00:16:38,790 | 00:16:39,832 | It's nothing. | It's nothing. |
167 | 00:16:40,708 | 00:16:42,710 | Go ahead and drink. Bottoms up. | Go ahead and drink. Bottoms up. |
168 | 00:16:50,510 | 00:16:53,346 | So what's going on? You seem deeply troubled. | So what's going on? You seem deeply troubled. |
169 | 00:16:54,806 | 00:16:56,224 | Does it show? | Does it show? |
170 | 00:16:56,307 | 00:16:58,268 | Of course. I'm no noob, you know. | Of course. I'm no noob, you know. |
171 | 00:16:58,351 | 00:17:00,728 | I can tell by how you grab your glass. | I can tell by how you grab your glass. |
172 | 00:17:04,732 | 00:17:07,527 | -Well... -Go on. Let me have it. | -Well... -Go on. Let me have it. |
173 | 00:17:12,240 | 00:17:14,659 | Forget it. It's nothing. | Forget it. It's nothing. |
174 | 00:17:14,784 | 00:17:17,036 | That rotten face tells me it isn't just nothing. | That rotten face tells me it isn't just nothing. |
175 | 00:17:17,120 | 00:17:18,621 | Now, spill! | Now, spill! |
176 | 00:17:20,540 | 00:17:22,667 | You see, at my job-- | You see, at my job-- |
177 | 00:17:22,750 | 00:17:24,502 | What about your job? | What about your job? |
178 | 00:17:30,758 | 00:17:31,592 | It's nothing. | It's nothing. |
179 | 00:17:32,176 | 00:17:34,262 | I guess that's how life is, right? | I guess that's how life is, right? |
180 | 00:17:35,263 | 00:17:36,764 | I shouldn't stress over it | I shouldn't stress over it |
181 | 00:17:37,640 | 00:17:39,559 | and be glad I'm still physically healthy. | and be glad I'm still physically healthy. |
182 | 00:17:41,185 | 00:17:43,354 | Forget it. Pay up before you eat. | Forget it. Pay up before you eat. |
183 | 00:17:44,063 | 00:17:45,273 | You said it was on the house. | You said it was on the house. |
184 | 00:17:45,356 | 00:17:47,817 | Why look for freebies when you're physically fine? | Why look for freebies when you're physically fine? |
185 | 00:17:47,900 | 00:17:48,943 | Pay up! | Pay up! |
186 | 00:17:51,321 | 00:17:52,739 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
187 | 00:17:52,822 | 00:17:54,782 | MYSTIC POP-UP BAR 99990 | MYSTIC POP-UP BAR 99990 |
188 | 00:17:56,034 | 00:17:58,494 | Getting up to 100,000 is no joke, is it? | Getting up to 100,000 is no joke, is it? |
189 | 00:18:00,872 | 00:18:04,042 | Serves you right for hanging yourself to die on the Sacred Tree. | Serves you right for hanging yourself to die on the Sacred Tree. |
190 | 00:18:05,084 | 00:18:08,713 | Guibanjang, you say that like I've caused you some inconvenience. | Guibanjang, you say that like I've caused you some inconvenience. |
191 | 00:18:08,796 | 00:18:11,382 | If you had killed yourself on some other random tree, | If you had killed yourself on some other random tree, |
192 | 00:18:11,466 | 00:18:12,967 | we wouldn't have to do this. | we wouldn't have to do this. |
193 | 00:18:13,051 | 00:18:15,219 | And now I'm here as the manager too. | And now I'm here as the manager too. |
194 | 00:18:15,720 | 00:18:17,764 | I went from catching evil spirits to peeling onions. | I went from catching evil spirits to peeling onions. |
195 | 00:18:17,847 | 00:18:19,515 | How is this not messed up? | How is this not messed up? |
196 | 00:18:20,516 | 00:18:22,018 | Jeez, these sting. | Jeez, these sting. |
197 | 00:18:22,101 | 00:18:24,479 | Suicide doesn't involve rational thinking, you know. | Suicide doesn't involve rational thinking, you know. |
198 | 00:18:26,814 | 00:18:29,400 | Anyway, I thought about it, and a bar won't cut it. | Anyway, I thought about it, and a bar won't cut it. |
199 | 00:18:29,942 | 00:18:32,070 | I should get into another line of business. | I should get into another line of business. |
200 | 00:18:34,822 | 00:18:37,075 | -How about I open my own online channel? -What? | -How about I open my own online channel? -What? |
201 | 00:18:37,158 | 00:18:40,870 | A lot of people pour out their worries via chat. | A lot of people pour out their worries via chat. |
202 | 00:18:40,953 | 00:18:43,081 | It'll save them the trouble of having to come down here, | It'll save them the trouble of having to come down here, |
203 | 00:18:43,164 | 00:18:44,582 | so it sounds perfect. | so it sounds perfect. |
204 | 00:18:45,583 | 00:18:48,002 | That's only for people who are gifted in that way. | That's only for people who are gifted in that way. |
205 | 00:18:49,420 | 00:18:50,672 | You really don't know, do you? | You really don't know, do you? |
206 | 00:18:53,800 | 00:18:57,553 | "Greetings, guys. I'm your host Weol-ju. | "Greetings, guys. I'm your host Weol-ju. |
207 | 00:18:58,221 | 00:19:01,933 | Onion peeling Guibanjang, thanks for the donation. | Onion peeling Guibanjang, thanks for the donation. |
208 | 00:19:03,226 | 00:19:05,228 | You'll hit like and press subscribe, right?" | You'll hit like and press subscribe, right?" |
209 | 00:19:09,273 | 00:19:10,525 | I sure am tempted to squash you. | I sure am tempted to squash you. |
210 | 00:19:11,317 | 00:19:14,153 | No wonder people leave all sorts of hate comments. | No wonder people leave all sorts of hate comments. |
211 | 00:19:14,237 | 00:19:16,030 | -What? -They can't physically hurt people, | -What? -They can't physically hurt people, |
212 | 00:19:16,114 | 00:19:17,407 | so they can only use their words. | so they can only use their words. |
213 | 00:19:17,490 | 00:19:19,242 | Look at my fist trembling too. | Look at my fist trembling too. |
214 | 00:19:19,325 | 00:19:20,368 | What? | What? |
215 | 00:19:23,746 | 00:19:25,164 | Onions aren't balls, you know. | Onions aren't balls, you know. |
216 | 00:19:25,998 | 00:19:29,001 | Look at you. You've gotten better at that. | Look at you. You've gotten better at that. |
217 | 00:19:30,461 | 00:19:31,963 | Are you kidding me? | Are you kidding me? |
218 | 00:19:32,880 | 00:19:35,466 | Do you have any idea how much pressure I'm under? | Do you have any idea how much pressure I'm under? |
219 | 00:19:35,550 | 00:19:37,385 | I need something to report to the higher-ups. | I need something to report to the higher-ups. |
220 | 00:19:37,468 | 00:19:38,970 | And you do. | And you do. |
221 | 00:19:39,053 | 00:19:40,763 | I haven't been slacking off. | I haven't been slacking off. |
222 | 00:19:41,639 | 00:19:44,016 | That can only be proved with your achievements, | That can only be proved with your achievements, |
223 | 00:19:44,684 | 00:19:49,272 | but you haven't even opened the door to the Dream World for six months. | but you haven't even opened the door to the Dream World for six months. |
224 | 00:19:49,355 | 00:19:50,648 | Tell them to give it a shot. | Tell them to give it a shot. |
225 | 00:19:50,732 | 00:19:53,359 | It's not easy to infiltrate a human's dreams | It's not easy to infiltrate a human's dreams |
226 | 00:19:53,443 | 00:19:54,694 | and calm their worries. | and calm their worries. |
227 | 00:19:54,777 | 00:19:57,572 | If only they knew what I've been through. | If only they knew what I've been through. |
228 | 00:19:59,323 | 00:20:01,701 | DREAM WORLD: HEUNGBU'S STORY | DREAM WORLD: HEUNGBU'S STORY |
229 | 00:20:01,784 | 00:20:03,619 | Little by little | Little by little |
230 | 00:20:03,703 | 00:20:05,663 | We saw and saw | We saw and saw |
231 | 00:20:05,746 | 00:20:07,582 | Bring us the treasure | Bring us the treasure |
232 | 00:20:07,665 | 00:20:10,042 | Present the treasure | Present the treasure |
233 | 00:20:10,126 | 00:20:11,127 | What the... | What the... |
234 | 00:20:18,301 | 00:20:20,553 | Why? What did I even do? | Why? What did I even do? |
235 | 00:20:20,636 | 00:20:22,221 | As if you don't know. | As if you don't know. |
236 | 00:20:26,350 | 00:20:30,146 | What's wrong is you being a selfish and greedy bastard. | What's wrong is you being a selfish and greedy bastard. |
237 | 00:20:30,229 | 00:20:32,857 | You kicked your brother out, took your father's inheritance, | You kicked your brother out, took your father's inheritance, |
238 | 00:20:32,940 | 00:20:34,817 | and slapped your brother when he asked for help. | and slapped your brother when he asked for help. |
239 | 00:20:34,901 | 00:20:38,070 | That's not all. Blinded by greed, you snapped a swallow's healthy leg. | That's not all. Blinded by greed, you snapped a swallow's healthy leg. |
240 | 00:20:39,614 | 00:20:42,158 | Now, do you know what you did wrong? | Now, do you know what you did wrong? |
241 | 00:20:46,537 | 00:20:49,999 | Chun-hyang, just look at the state you're in. | Chun-hyang, just look at the state you're in. |
242 | 00:20:50,750 | 00:20:52,794 | I can't stand it anymore. | I can't stand it anymore. |
243 | 00:20:53,544 | 00:20:54,670 | -What? -Look. | -What? -Look. |
244 | 00:20:55,630 | 00:20:59,675 | One can't possibly tell if Lee Mong-ryong is coming back or not, | One can't possibly tell if Lee Mong-ryong is coming back or not, |
245 | 00:20:59,759 | 00:21:02,553 | so why must I wait like this? | so why must I wait like this? |
246 | 00:21:02,637 | 00:21:05,681 | He could've died on his way to the state exam | He could've died on his way to the state exam |
247 | 00:21:05,765 | 00:21:08,100 | or locked eyes with another girl there. | or locked eyes with another girl there. |
248 | 00:21:08,184 | 00:21:10,561 | How can I know what happened? | How can I know what happened? |
249 | 00:21:10,645 | 00:21:13,940 | Still, maybe you should wait a while longer. | Still, maybe you should wait a while longer. |
250 | 00:21:14,023 | 00:21:16,108 | I should tell the governor straight away | I should tell the governor straight away |
251 | 00:21:16,818 | 00:21:18,986 | that I'm down for tonight. | that I'm down for tonight. |
252 | 00:21:19,070 | 00:21:20,446 | Chun-hyang! | Chun-hyang! |
253 | 00:21:20,530 | 00:21:22,782 | Let's not make any hasty decisions. | Let's not make any hasty decisions. |
254 | 00:21:22,865 | 00:21:25,535 | Have a drink for now and readdress your situation. | Have a drink for now and readdress your situation. |
255 | 00:21:27,245 | 00:21:30,748 | I see this is the good stuff you've been stashing away. | I see this is the good stuff you've been stashing away. |
256 | 00:21:38,256 | 00:21:39,173 | This is the bomb. | This is the bomb. |
257 | 00:21:41,676 | 00:21:42,510 | No way. | No way. |
258 | 00:21:44,095 | 00:21:45,054 | Jeez, that's good. | Jeez, that's good. |
259 | 00:21:53,271 | 00:21:55,731 | I didn't expect him to pop up in my dream. | I didn't expect him to pop up in my dream. |
260 | 00:21:57,525 | 00:21:58,985 | The paper flower hat must mean | The paper flower hat must mean |
261 | 00:21:59,902 | 00:22:01,487 | that he passed the state exam. | that he passed the state exam. |
262 | 00:22:02,989 | 00:22:03,990 | All right. | All right. |
263 | 00:22:04,949 | 00:22:08,661 | I've been waiting all this time, so I can wait some more. | I've been waiting all this time, so I can wait some more. |
264 | 00:22:10,413 | 00:22:13,040 | Here comes the royal inspector! | Here comes the royal inspector! |
265 | 00:22:19,380 | 00:22:20,381 | General MacArthur, | General MacArthur, |
266 | 00:22:20,798 | 00:22:23,426 | you're drinking more than usual today. | you're drinking more than usual today. |
267 | 00:22:32,852 | 00:22:35,730 | I can think of nothing better to solve your issues. | I can think of nothing better to solve your issues. |
268 | 00:22:35,813 | 00:22:36,897 | MACARTHUR | MACARTHUR |
269 | 00:22:42,361 | 00:22:44,864 | It's a sweet soju and beer cocktail. | It's a sweet soju and beer cocktail. |
270 | 00:22:44,947 | 00:22:48,284 | Go ahead. Bottoms up. | Go ahead. Bottoms up. |
271 | 00:23:05,968 | 00:23:08,346 | I went to all that trouble | I went to all that trouble |
272 | 00:23:08,429 | 00:23:10,556 | to help out 99,990 cases, | to help out 99,990 cases, |
273 | 00:23:10,640 | 00:23:13,809 | but you're telling me that I've achieved nothing? | but you're telling me that I've achieved nothing? |
274 | 00:23:14,685 | 00:23:16,228 | You must have a death wish. | You must have a death wish. |
275 | 00:23:17,229 | 00:23:20,858 | Still, you need to help out ten more and complete the count. | Still, you need to help out ten more and complete the count. |
276 | 00:23:22,109 | 00:23:25,696 | Also, be more polite to your customers. | Also, be more polite to your customers. |
277 | 00:23:25,780 | 00:23:28,908 | It's as if you're bullying them to tell you their worries. | It's as if you're bullying them to tell you their worries. |
278 | 00:23:28,991 | 00:23:30,368 | How will that ever work? | How will that ever work? |
279 | 00:23:30,910 | 00:23:34,080 | Being too nice will only make them back off more. | Being too nice will only make them back off more. |
280 | 00:23:34,163 | 00:23:36,666 | Getting people to spill their guts over a drink? | Getting people to spill their guts over a drink? |
281 | 00:23:36,749 | 00:23:38,125 | That's old news now. | That's old news now. |
282 | 00:23:38,209 | 00:23:41,045 | People these days don't spill their stories easily. | People these days don't spill their stories easily. |
283 | 00:23:41,128 | 00:23:43,714 | Also, I've been visiting people in the Dream World | Also, I've been visiting people in the Dream World |
284 | 00:23:43,798 | 00:23:45,341 | to appease their souls. | to appease their souls. |
285 | 00:23:45,424 | 00:23:47,301 | How does one get politer than that? | How does one get politer than that? |
286 | 00:23:47,635 | 00:23:50,888 | Fuck it. If I could, I'd never speak to these people. | Fuck it. If I could, I'd never speak to these people. |
287 | 00:23:51,555 | 00:23:53,724 | Then at least give out more free dishes. | Then at least give out more free dishes. |
288 | 00:23:53,808 | 00:23:55,643 | Everyone likes free food. | Everyone likes free food. |
289 | 00:23:56,769 | 00:23:59,230 | I have something to say about that. As you know, | I have something to say about that. As you know, |
290 | 00:23:59,313 | 00:24:01,524 | people don't often come to tent bars anymore. | people don't often come to tent bars anymore. |
291 | 00:24:01,607 | 00:24:03,943 | I can't give them freebies because they don't come. | I can't give them freebies because they don't come. |
292 | 00:24:04,026 | 00:24:05,486 | How am I supposed to compete | How am I supposed to compete |
293 | 00:24:05,569 | 00:24:08,114 | with all these food delivery services? | with all these food delivery services? |
294 | 00:24:08,197 | 00:24:09,824 | If the higher-ups ask, | If the higher-ups ask, |
295 | 00:24:09,907 | 00:24:12,535 | make sure to tell them that times have changed | make sure to tell them that times have changed |
296 | 00:24:12,618 | 00:24:15,329 | and that I haven't been slacking off. | and that I haven't been slacking off. |
297 | 00:24:15,913 | 00:24:18,791 | You sure are commanding for someone with a 500-year sentence. | You sure are commanding for someone with a 500-year sentence. |
298 | 00:24:18,874 | 00:24:19,959 | Jeez. | Jeez. |
299 | 00:24:23,087 | 00:24:24,422 | KAPEUL MART | KAPEUL MART |
300 | 00:24:24,505 | 00:24:29,510 | We sincerely thank our customers once againfor shopping at Kapeul Mart. | We sincerely thank our customers once againfor shopping at Kapeul Mart. |
301 | 00:24:30,052 | 00:24:34,014 | Kapeul Mart is open today until 10 p.m. in the evening. | Kapeul Mart is open today until 10 p.m. in the evening. |
302 | 00:24:34,098 | 00:24:37,476 | -Second and fourth Sundays... -Jeju black pork is on sale! | -Second and fourth Sundays... -Jeju black pork is on sale! |
303 | 00:24:37,560 | 00:24:39,895 | That's 25, 26, 27, | That's 25, 26, 27, |
304 | 00:24:40,312 | 00:24:42,982 | 28, 29... | 28, 29... |
305 | 00:24:45,067 | 00:24:47,528 | One broke, so it's 29 in total. | One broke, so it's 29 in total. |
306 | 00:24:47,903 | 00:24:49,572 | You checked three times, so are we good? | You checked three times, so are we good? |
307 | 00:24:50,072 | 00:24:51,991 | -Then-- -Let me check one last time. | -Then-- -Let me check one last time. |
308 | 00:25:00,082 | 00:25:01,208 | HAN KANG-BAE | HAN KANG-BAE |
309 | 00:25:02,543 | 00:25:07,715 | You know, the thing is my youngest son is 29 years old, | You know, the thing is my youngest son is 29 years old, |
310 | 00:25:07,798 | 00:25:10,593 | but he still hasn't gotten a job yet. | but he still hasn't gotten a job yet. |
311 | 00:25:11,218 | 00:25:13,888 | I see, ma'am. That must be upsetting. | I see, ma'am. That must be upsetting. |
312 | 00:25:13,971 | 00:25:15,347 | CUSTOMER SATISFACTION CENTER | CUSTOMER SATISFACTION CENTER |
313 | 00:25:15,431 | 00:25:16,891 | Customer 36. | Customer 36. |
314 | 00:25:18,559 | 00:25:20,561 | Hello. Please let me have your number ticket. | Hello. Please let me have your number ticket. |
315 | 00:25:25,483 | 00:25:26,358 | That's right. | That's right. |
316 | 00:25:26,901 | 00:25:28,569 | I am 36 years old. | I am 36 years old. |
317 | 00:25:29,153 | 00:25:30,571 | I met a man | I met a man |
318 | 00:25:31,530 | 00:25:33,073 | and was madly in love. | and was madly in love. |
319 | 00:25:33,157 | 00:25:34,200 | Pardon? | Pardon? |
320 | 00:25:34,283 | 00:25:37,036 | People may point fingers at me and call me a homewrecker. | People may point fingers at me and call me a homewrecker. |
321 | 00:25:38,245 | 00:25:41,582 | But it made our love become more secretive, | But it made our love become more secretive, |
322 | 00:25:42,208 | 00:25:43,834 | yet fervent. | yet fervent. |
323 | 00:25:45,628 | 00:25:48,923 | Our love was burning hot like the magma, deep down on earth. | Our love was burning hot like the magma, deep down on earth. |
324 | 00:25:51,133 | 00:25:53,093 | I see. | I see. |
325 | 00:25:56,430 | 00:26:00,100 | I will now announce the kind employee of the month. | I will now announce the kind employee of the month. |
326 | 00:26:00,476 | 00:26:01,685 | All right. | All right. |
327 | 00:26:03,771 | 00:26:06,690 | She won it five months in a row. Isn't that a new record? | She won it five months in a row. Isn't that a new record? |
328 | 00:26:06,941 | 00:26:09,026 | Congrats, Ms. Song Mi-ran from the meat section. | Congrats, Ms. Song Mi-ran from the meat section. |
329 | 00:26:11,320 | 00:26:12,238 | -Again? -I know. | -Again? -I know. |
330 | 00:26:15,699 | 00:26:16,909 | Give her a round of applause. | Give her a round of applause. |
331 | 00:26:23,541 | 00:26:24,708 | That's impressive. | That's impressive. |
332 | 00:26:25,376 | 00:26:27,336 | She got picked for five straight months. | She got picked for five straight months. |
333 | 00:26:27,753 | 00:26:30,881 | Tell me about it. She and I started on the same day as contract workers. | Tell me about it. She and I started on the same day as contract workers. |
334 | 00:26:31,131 | 00:26:32,883 | I bet she'll get a permanent position soon. | I bet she'll get a permanent position soon. |
335 | 00:26:33,884 | 00:26:34,969 | If you're envious of her, | If you're envious of her, |
336 | 00:26:35,761 | 00:26:37,847 | you should do your job better. | you should do your job better. |
337 | 00:26:39,181 | 00:26:40,933 | Stop chit chatting with customers. | Stop chit chatting with customers. |
338 | 00:26:41,392 | 00:26:43,769 | I'm sorry. I'll fix that. | I'm sorry. I'll fix that. |
339 | 00:26:44,812 | 00:26:46,105 | Come on, sir. | Come on, sir. |
340 | 00:26:46,897 | 00:26:49,817 | Kang-bae might be a bit slow when handling his tasks, | Kang-bae might be a bit slow when handling his tasks, |
341 | 00:26:50,192 | 00:26:53,320 | but his customers were very satisfied with his help. | but his customers were very satisfied with his help. |
342 | 00:26:53,821 | 00:26:56,031 | It's a quality-over-quantity approach. | It's a quality-over-quantity approach. |
343 | 00:26:56,907 | 00:26:58,033 | Don't you agree? | Don't you agree? |
344 | 00:27:04,748 | 00:27:07,459 | It's getting late. I have an appointment. I'll get going now. | It's getting late. I have an appointment. I'll get going now. |
345 | 00:27:08,043 | 00:27:10,129 | -Goodnight. -Okay. | -Goodnight. -Okay. |
346 | 00:27:10,504 | 00:27:11,630 | Bye. | Bye. |
347 | 00:27:14,550 | 00:27:15,885 | Why did he dodge? | Why did he dodge? |
348 | 00:27:17,928 | 00:27:18,929 | Don't tell me | Don't tell me |
349 | 00:27:19,930 | 00:27:21,682 | you're bullying other employees. | you're bullying other employees. |
350 | 00:27:23,183 | 00:27:24,643 | No. It's nothing like that. | No. It's nothing like that. |
351 | 00:27:24,810 | 00:27:29,356 | Kang-bae hates it when other people touch him. | Kang-bae hates it when other people touch him. |
352 | 00:27:29,440 | 00:27:32,234 | Even at the supermarket, he's like a loach. | Even at the supermarket, he's like a loach. |
353 | 00:27:32,568 | 00:27:34,695 | You should see how good he is at dodging customers. | You should see how good he is at dodging customers. |
354 | 00:27:40,910 | 00:27:41,869 | Jin-tae! | Jin-tae! |
355 | 00:27:43,287 | 00:27:45,956 | Look at you, Kang-bae. You haven't changed at all. | Look at you, Kang-bae. You haven't changed at all. |
356 | 00:27:46,498 | 00:27:49,001 | How long has it been? I haven't seen you after we graduated. | How long has it been? I haven't seen you after we graduated. |
357 | 00:27:53,589 | 00:27:55,341 | Right. I forgot. | Right. I forgot. |
358 | 00:27:55,841 | 00:27:56,926 | Gosh, you're still the same. | Gosh, you're still the same. |
359 | 00:27:57,009 | 00:27:58,719 | Well, you know. | Well, you know. |
360 | 00:27:59,094 | 00:28:00,346 | Let's sit. | Let's sit. |
361 | 00:28:02,056 | 00:28:03,974 | You're the first guy who called me after... | You're the first guy who called me after... |
362 | 00:28:05,559 | 00:28:07,519 | It was nice hearing from you. Thanks. | It was nice hearing from you. Thanks. |
363 | 00:28:07,603 | 00:28:08,604 | Don't thank me. | Don't thank me. |
364 | 00:28:08,687 | 00:28:10,397 | I've been working my ass off for my business. | I've been working my ass off for my business. |
365 | 00:28:10,481 | 00:28:12,608 | And all of a sudden, it got lonely. | And all of a sudden, it got lonely. |
366 | 00:28:12,691 | 00:28:14,068 | It made me think about you. | It made me think about you. |
367 | 00:28:16,820 | 00:28:18,113 | -I'm sorry. -Shit. | -I'm sorry. -Shit. |
368 | 00:28:18,656 | 00:28:19,823 | Use this. | Use this. |
369 | 00:28:26,956 | 00:28:28,165 | Are you okay? | Are you okay? |
370 | 00:28:28,248 | 00:28:29,959 | If I'm okay, do you think I'd be here? | If I'm okay, do you think I'd be here? |
371 | 00:28:31,126 | 00:28:32,836 | If things weren't bad, why would I call you? | If things weren't bad, why would I call you? |
372 | 00:28:34,755 | 00:28:36,340 | Only a slow-witted guy like you would be | Only a slow-witted guy like you would be |
373 | 00:28:36,924 | 00:28:39,885 | touched to get a call from his high school friend and come out to see me. | touched to get a call from his high school friend and come out to see me. |
374 | 00:28:40,844 | 00:28:42,137 | No one will pick up my calls now. | No one will pick up my calls now. |
375 | 00:28:42,721 | 00:28:46,016 | Everyone is so selfish. When I try to mention jade mats, | Everyone is so selfish. When I try to mention jade mats, |
376 | 00:28:46,642 | 00:28:48,268 | they figure out it's a pyramid scheme. | they figure out it's a pyramid scheme. |
377 | 00:28:48,352 | 00:28:49,436 | A pyramid scheme? | A pyramid scheme? |
378 | 00:28:51,814 | 00:28:53,440 | But thanks for calling me. | But thanks for calling me. |
379 | 00:28:53,524 | 00:28:55,484 | It's nice to see a friendly face. | It's nice to see a friendly face. |
380 | 00:28:55,567 | 00:28:56,735 | Friendly face? | Friendly face? |
381 | 00:28:56,819 | 00:28:59,238 | I'm just taking advantage of you because you're easy. | I'm just taking advantage of you because you're easy. |
382 | 00:28:59,363 | 00:29:00,280 | Think about it. | Think about it. |
383 | 00:29:00,572 | 00:29:04,243 | In high school, you were always stuck in the corner, looking depressed. | In high school, you were always stuck in the corner, looking depressed. |
384 | 00:29:04,451 | 00:29:05,911 | You were a legendary outcast. | You were a legendary outcast. |
385 | 00:29:06,495 | 00:29:08,038 | I really hated you, too. | I really hated you, too. |
386 | 00:29:10,958 | 00:29:12,710 | Okay. I see. | Okay. I see. |
387 | 00:29:15,921 | 00:29:16,797 | Hold on. | Hold on. |
388 | 00:29:16,880 | 00:29:18,298 | What did I just say? | What did I just say? |
389 | 00:29:19,133 | 00:29:20,634 | Gosh, I'm losing my shit. | Gosh, I'm losing my shit. |
390 | 00:29:21,218 | 00:29:22,845 | Hey, I'm leaving. | Hey, I'm leaving. |
391 | 00:29:23,387 | 00:29:25,764 | Damn it. He was my last customer. | Damn it. He was my last customer. |
392 | 00:29:55,002 | 00:29:57,880 | SHARE YOUR TRUE FEELINGS AND FORGE A BEAUTIFUL RELATIONSHIP | SHARE YOUR TRUE FEELINGS AND FORGE A BEAUTIFUL RELATIONSHIP |
393 | 00:29:59,340 | 00:30:00,424 | True feelings? | True feelings? |
394 | 00:30:01,675 | 00:30:03,886 | Will those true feelings be only beautiful? | Will those true feelings be only beautiful? |
395 | 00:30:06,430 | 00:30:08,348 | Here's what I realized in my 27-year life. | Here's what I realized in my 27-year life. |
396 | 00:30:09,308 | 00:30:11,685 | If you want to be on good terms with other people, | If you want to be on good terms with other people, |
397 | 00:30:12,770 | 00:30:14,438 | it's better to be in the dark | it's better to be in the dark |
398 | 00:30:16,106 | 00:30:17,816 | about other people's feelings. | about other people's feelings. |
399 | 00:30:21,278 | 00:30:23,072 | You jerks! | You jerks! |
400 | 00:30:23,697 | 00:30:26,200 | Stop. I told you to stop! | Stop. I told you to stop! |
401 | 00:30:26,450 | 00:30:28,660 | Damn it. Shit. | Damn it. Shit. |
402 | 00:30:29,328 | 00:30:32,748 | Now, even the taxi drivers are ignoring me. | Now, even the taxi drivers are ignoring me. |
403 | 00:30:33,916 | 00:30:34,750 | Fine. | Fine. |
404 | 00:30:35,751 | 00:30:37,294 | You must think | You must think |
405 | 00:30:38,337 | 00:30:41,715 | I'm a joke because all I do is smile like a fool. | I'm a joke because all I do is smile like a fool. |
406 | 00:30:42,758 | 00:30:43,801 | Shit! | Shit! |
407 | 00:30:45,010 | 00:30:45,886 | You! | You! |
408 | 00:30:48,555 | 00:30:49,932 | Asshole. | Asshole. |
409 | 00:30:51,350 | 00:30:52,976 | I'm going to kill you! | I'm going to kill you! |
410 | 00:30:58,857 | 00:30:59,983 | Damn it. | Damn it. |
411 | 00:31:03,320 | 00:31:04,696 | Everyone, try a sample. | Everyone, try a sample. |
412 | 00:31:04,780 | 00:31:08,909 | We got this from Jeju Island just now. Jeju pork is on sale today! | We got this from Jeju Island just now. Jeju pork is on sale today! |
413 | 00:31:09,284 | 00:31:11,286 | Please try a sample. | Please try a sample. |
414 | 00:31:11,370 | 00:31:13,080 | Please try it. | Please try it. |
415 | 00:31:13,664 | 00:31:15,249 | The pork is very delicious. | The pork is very delicious. |
416 | 00:31:18,127 | 00:31:21,463 | The sample is always delicious. It's nice and salty. | The sample is always delicious. It's nice and salty. |
417 | 00:31:21,547 | 00:31:23,090 | Right. This is from Jeju Island. | Right. This is from Jeju Island. |
418 | 00:31:23,173 | 00:31:25,050 | The pigs only ate green tea, so the gamey odor-- | The pigs only ate green tea, so the gamey odor-- |
419 | 00:31:25,134 | 00:31:27,219 | Stop talking. Just pick up the speed and grill. | Stop talking. Just pick up the speed and grill. |
420 | 00:31:27,302 | 00:31:29,096 | You're pretty slow. | You're pretty slow. |
421 | 00:31:30,722 | 00:31:32,057 | I'm sorry. | I'm sorry. |
422 | 00:31:34,059 | 00:31:36,019 | You're so slow. That's not how you do it. | You're so slow. That's not how you do it. |
423 | 00:31:36,436 | 00:31:38,897 | Let me see. Which one is cooked? | Let me see. Which one is cooked? |
424 | 00:31:40,023 | 00:31:41,275 | Let's make three layers of meat. | Let's make three layers of meat. |
425 | 00:31:41,358 | 00:31:43,735 | Sir, you must give back the tongs. | Sir, you must give back the tongs. |
426 | 00:31:43,819 | 00:31:46,530 | Get off me. Don't stop me from eating your sample. | Get off me. Don't stop me from eating your sample. |
427 | 00:31:46,613 | 00:31:48,240 | You're slow and dense. | You're slow and dense. |
428 | 00:31:48,323 | 00:31:50,159 | This is why you grill meat at a place like this. | This is why you grill meat at a place like this. |
429 | 00:31:50,909 | 00:31:51,869 | Seriously. | Seriously. |
430 | 00:32:09,303 | 00:32:10,679 | What is "a place like this"? | What is "a place like this"? |
431 | 00:32:11,346 | 00:32:13,849 | -What? -This is my place of work. | -What? -This is my place of work. |
432 | 00:32:13,932 | 00:32:15,559 | Those are my tongs. Give back. | Those are my tongs. Give back. |
433 | 00:32:16,268 | 00:32:18,812 | -Have you gone mad? -Give back my tongs! | -Have you gone mad? -Give back my tongs! |
434 | 00:32:18,896 | 00:32:20,063 | -Give back my tongs! -Gosh. | -Give back my tongs! -Gosh. |
435 | 00:32:20,147 | 00:32:21,773 | -Look at her. -Gosh. | -Look at her. -Gosh. |
436 | 00:32:21,857 | 00:32:23,609 | My goodness. What's wrong with you? | My goodness. What's wrong with you? |
437 | 00:32:25,611 | 00:32:27,446 | -Give them back! -Gosh. | -Give them back! -Gosh. |
438 | 00:32:27,529 | 00:32:28,488 | Get off me! | Get off me! |
439 | 00:32:29,615 | 00:32:31,283 | -Are you okay? -Oh, no. | -Are you okay? -Oh, no. |
440 | 00:32:31,867 | 00:32:33,827 | -Is she okay? -Shouldn't we call security? | -Is she okay? -Shouldn't we call security? |
441 | 00:32:37,706 | 00:32:39,708 | -What are you doing? What? -Take that! | -What are you doing? What? -Take that! |
442 | 00:32:45,589 | 00:32:47,591 | Hey, take the tongs. Fine. | Hey, take the tongs. Fine. |
443 | 00:32:48,592 | 00:32:51,053 | Do you even earn one million won with this job? | Do you even earn one million won with this job? |
444 | 00:32:51,303 | 00:32:54,681 | Seriously. Those born of lowly status make it obvious about their place. | Seriously. Those born of lowly status make it obvious about their place. |
445 | 00:32:54,890 | 00:32:57,100 | I bet you didn't study hard when you were in school. | I bet you didn't study hard when you were in school. |
446 | 00:32:57,184 | 00:32:59,686 | And now that you're getting old, you're grilling meat here. | And now that you're getting old, you're grilling meat here. |
447 | 00:32:59,770 | 00:33:01,230 | All you've got is your nasty temper. | All you've got is your nasty temper. |
448 | 00:33:01,313 | 00:33:03,398 | You ought to know your place. How dare you? | You ought to know your place. How dare you? |
449 | 00:33:03,482 | 00:33:04,858 | Do you even know who I am? | Do you even know who I am? |
450 | 00:33:16,203 | 00:33:17,496 | Gosh. | Gosh. |
451 | 00:33:22,876 | 00:33:25,295 | You're the one with a lowly status and vulgar mouth. | You're the one with a lowly status and vulgar mouth. |
452 | 00:33:25,379 | 00:33:28,423 | You are no more than a beggar who wants to fill his stomach with free food. | You are no more than a beggar who wants to fill his stomach with free food. |
453 | 00:33:28,840 | 00:33:29,758 | No. | No. |
454 | 00:33:29,841 | 00:33:32,594 | At least, beggars show respect to those who feed him. | At least, beggars show respect to those who feed him. |
455 | 00:33:32,678 | 00:33:35,597 | How dare you disrespect her when you're mooching off her samples? | How dare you disrespect her when you're mooching off her samples? |
456 | 00:33:35,681 | 00:33:38,183 | You're no better than a beggar. | You're no better than a beggar. |
457 | 00:33:45,732 | 00:33:47,150 | -Goodness. -What was that? | -Goodness. -What was that? |
458 | 00:33:47,484 | 00:33:49,820 | -Is he okay? -Oh, my gosh. | -Is he okay? -Oh, my gosh. |
459 | 00:33:49,903 | 00:33:52,656 | -It looks like he's hurt. -This is awful. | -It looks like he's hurt. -This is awful. |
460 | 00:33:58,620 | 00:33:59,955 | -Are you okay? -Are you all right? | -Are you okay? -Are you all right? |
461 | 00:34:00,664 | 00:34:02,249 | -Oh, no. -What happened? | -Oh, no. -What happened? |
462 | 00:34:02,332 | 00:34:04,376 | -I think he's hurt. -Gosh. | -I think he's hurt. -Gosh. |
463 | 00:34:04,459 | 00:34:06,962 | Why are there so many lunatics at this supermarket? | Why are there so many lunatics at this supermarket? |
464 | 00:34:07,045 | 00:34:09,381 | Get me your supervisor. I want your supervisor! | Get me your supervisor. I want your supervisor! |
465 | 00:34:09,464 | 00:34:10,799 | Yes, I'm here. | Yes, I'm here. |
466 | 00:34:11,258 | 00:34:12,301 | I'm sorry, sir. | I'm sorry, sir. |
467 | 00:34:12,801 | 00:34:15,053 | It seems we've poorly trained our employees. | It seems we've poorly trained our employees. |
468 | 00:34:16,179 | 00:34:19,224 | Ms. Song, because a few people complimented on your work, | Ms. Song, because a few people complimented on your work, |
469 | 00:34:19,308 | 00:34:21,101 | you have misjudged your place. | you have misjudged your place. |
470 | 00:34:21,643 | 00:34:22,728 | Do you want to get fired? | Do you want to get fired? |
471 | 00:34:23,312 | 00:34:25,480 | Kneel and apologize to him right now. | Kneel and apologize to him right now. |
472 | 00:34:25,981 | 00:34:26,815 | Sir. | Sir. |
473 | 00:34:28,317 | 00:34:30,610 | The customer used inappropriate language as well. | The customer used inappropriate language as well. |
474 | 00:34:30,694 | 00:34:32,988 | I think they should both apologize to each other. | I think they should both apologize to each other. |
475 | 00:34:33,071 | 00:34:34,197 | Why are you butting in now? | Why are you butting in now? |
476 | 00:34:34,823 | 00:34:36,867 | You're a contract worker. Know your place. | You're a contract worker. Know your place. |
477 | 00:34:39,620 | 00:34:42,080 | Mi-ran, kneel right now. | Mi-ran, kneel right now. |
478 | 00:34:46,335 | 00:34:48,754 | -What? -That lunatic. | -What? -That lunatic. |
479 | 00:34:50,213 | 00:34:51,506 | How will you compensate for this? | How will you compensate for this? |
480 | 00:34:51,590 | 00:34:53,383 | Sir, we will take full responsibility for it. | Sir, we will take full responsibility for it. |
481 | 00:34:58,013 | 00:35:02,184 | Why stop there? Why don't you just tell people that you're a 500-year-old ghost? | Why stop there? Why don't you just tell people that you're a 500-year-old ghost? |
482 | 00:35:02,267 | 00:35:04,102 | Why don't we put up a banner here? | Why don't we put up a banner here? |
483 | 00:35:04,186 | 00:35:06,772 | I lost my temper in the heat of the moment. I let him go, though. | I lost my temper in the heat of the moment. I let him go, though. |
484 | 00:35:06,855 | 00:35:09,274 | Seriously. Why did you lose your temper? | Seriously. Why did you lose your temper? |
485 | 00:35:09,358 | 00:35:12,235 | Some people might think you're a vigilante or whatnot. | Some people might think you're a vigilante or whatnot. |
486 | 00:35:12,736 | 00:35:14,488 | You said you hated the entire human race | You said you hated the entire human race |
487 | 00:35:14,571 | 00:35:16,114 | and didn't want to talk to them. | and didn't want to talk to them. |
488 | 00:35:16,531 | 00:35:17,449 | Yes. I don't want to. | Yes. I don't want to. |
489 | 00:35:17,532 | 00:35:20,410 | I hate every human being, but I especially hated that jerk. So what? | I hate every human being, but I especially hated that jerk. So what? |
490 | 00:35:23,830 | 00:35:25,248 | Here's what I think. | Here's what I think. |
491 | 00:35:26,541 | 00:35:28,293 | I don't think you hate people. | I don't think you hate people. |
492 | 00:35:28,377 | 00:35:31,046 | From a very long time ago, | From a very long time ago, |
493 | 00:35:31,129 | 00:35:34,174 | something has been lurking around deep down in your heart. | something has been lurking around deep down in your heart. |
494 | 00:35:35,634 | 00:35:36,676 | How should I put it? | How should I put it? |
495 | 00:35:38,887 | 00:35:40,555 | It's... | It's... |
496 | 00:35:44,226 | 00:35:48,146 | You were born with a nasty temper. Your temper is beyond repair. | You were born with a nasty temper. Your temper is beyond repair. |
497 | 00:35:48,230 | 00:35:51,525 | You just have one heck of a nasty temper. That's it. | You just have one heck of a nasty temper. That's it. |
498 | 00:35:51,608 | 00:35:53,026 | What? You jerk. | What? You jerk. |
499 | 00:35:53,110 | 00:35:55,654 | Hey, where are you going? Aren't you going to work? | Hey, where are you going? Aren't you going to work? |
500 | 00:35:56,446 | 00:35:58,073 | The higher-ups are on my ass. So are you. | The higher-ups are on my ass. So are you. |
501 | 00:35:58,156 | 00:35:59,908 | Let me go out and de-stress. | Let me go out and de-stress. |
502 | 00:36:01,743 | 00:36:03,537 | Darn it. Whatever. | Darn it. Whatever. |
503 | 00:36:29,521 | 00:36:30,522 | No! | No! |
504 | 00:36:37,362 | 00:36:39,489 | Hey, what's your problem? Are you crazy? | Hey, what's your problem? Are you crazy? |
505 | 00:36:40,073 | 00:36:41,700 | If you want to die, die somewhere else. | If you want to die, die somewhere else. |
506 | 00:36:41,783 | 00:36:44,119 | Are you trying to ruin my life? Damn you. | Are you trying to ruin my life? Damn you. |
507 | 00:36:58,884 | 00:37:01,970 | I am sorry on multiple occasions today. | I am sorry on multiple occasions today. |
508 | 00:37:02,387 | 00:37:03,805 | Get home safely. | Get home safely. |
509 | 00:37:03,889 | 00:37:05,056 | Do you | Do you |
510 | 00:37:05,849 | 00:37:08,768 | have anyone waiting for you at home? Like your family or a friend? | have anyone waiting for you at home? Like your family or a friend? |
511 | 00:37:10,020 | 00:37:10,896 | No. | No. |
512 | 00:37:15,442 | 00:37:18,361 | Then, do you want to get something to eat? I'm hungry. | Then, do you want to get something to eat? I'm hungry. |
513 | 00:37:45,514 | 00:37:48,517 | I don't give out this special ssamjang to anyone. | I don't give out this special ssamjang to anyone. |
514 | 00:37:50,602 | 00:37:51,478 | Try it. | Try it. |
515 | 00:37:58,568 | 00:37:59,611 | It's good. | It's good. |
516 | 00:38:02,822 | 00:38:04,032 | Isn't life so shitty? | Isn't life so shitty? |
517 | 00:38:07,494 | 00:38:08,411 | No, it's okay. | No, it's okay. |
518 | 00:38:09,037 | 00:38:11,331 | I'm not the only one struggling. It's the same for everyone. | I'm not the only one struggling. It's the same for everyone. |
519 | 00:38:11,915 | 00:38:12,832 | That's right. | That's right. |
520 | 00:38:13,500 | 00:38:14,709 | Everyone struggles. | Everyone struggles. |
521 | 00:38:15,210 | 00:38:16,503 | But that doesn't mean | But that doesn't mean |
522 | 00:38:17,379 | 00:38:18,922 | everyone jumps in front of a truck. | everyone jumps in front of a truck. |
523 | 00:38:19,422 | 00:38:22,425 | Oh, that. I was preoccupied, so I didn't-- | Oh, that. I was preoccupied, so I didn't-- |
524 | 00:38:22,509 | 00:38:23,844 | You have shitty customers. | You have shitty customers. |
525 | 00:38:23,927 | 00:38:25,929 | They curse at you and go on a power trip. | They curse at you and go on a power trip. |
526 | 00:38:26,012 | 00:38:28,348 | Aren't you pissed? Upset? I'll resolve all of your worries-- | Aren't you pissed? Upset? I'll resolve all of your worries-- |
527 | 00:38:28,431 | 00:38:29,266 | No. | No. |
528 | 00:38:29,766 | 00:38:31,184 | I can put up with that. | I can put up with that. |
529 | 00:38:33,603 | 00:38:35,564 | No? That's not the cause? | No? That's not the cause? |
530 | 00:38:35,647 | 00:38:38,108 | Then, why did you jump in front of a truck to kill yourself? | Then, why did you jump in front of a truck to kill yourself? |
531 | 00:38:40,777 | 00:38:42,070 | It's nothing. | It's nothing. |
532 | 00:38:45,657 | 00:38:46,992 | She's driving me mad. | She's driving me mad. |
533 | 00:38:47,492 | 00:38:49,995 | How many times must I ask her to vent? | How many times must I ask her to vent? |
534 | 00:38:52,080 | 00:38:54,165 | Mi-ran, I'm sorry for making you wait. | Mi-ran, I'm sorry for making you wait. |
535 | 00:38:55,834 | 00:38:58,837 | Aren't you the lady from the supermarket earlier? | Aren't you the lady from the supermarket earlier? |
536 | 00:38:58,920 | 00:39:01,464 | Yes, I'm that lady. Why do you ask? | Yes, I'm that lady. Why do you ask? |
537 | 00:39:03,258 | 00:39:05,093 | Thank you. You were awesome. | Thank you. You were awesome. |
538 | 00:39:06,803 | 00:39:08,597 | Where did you go? | Where did you go? |
539 | 00:39:08,722 | 00:39:09,723 | Oh, this. | Oh, this. |
540 | 00:39:10,473 | 00:39:13,643 | The tongs must have scratched your chin earlier. | The tongs must have scratched your chin earlier. |
541 | 00:39:13,727 | 00:39:15,103 | You should put on some ointment. | You should put on some ointment. |
542 | 00:39:16,479 | 00:39:19,774 | Thank you. I should be the one buying you medicine. | Thank you. I should be the one buying you medicine. |
543 | 00:39:20,233 | 00:39:21,651 | I hurt your face. | I hurt your face. |
544 | 00:39:21,776 | 00:39:23,278 | My gosh, I'm fine. | My gosh, I'm fine. |
545 | 00:39:23,361 | 00:39:25,697 | No, I don't think so. Let me see. | No, I don't think so. Let me see. |
546 | 00:39:32,912 | 00:39:36,249 | I jumped in front of the truck earlier because of Mr. Park. | I jumped in front of the truck earlier because of Mr. Park. |
547 | 00:39:38,293 | 00:39:39,920 | -Pardon? -All of a sudden? | -Pardon? -All of a sudden? |
548 | 00:39:40,003 | 00:39:41,171 | You said it was nothing. | You said it was nothing. |
549 | 00:39:42,005 | 00:39:45,467 | If you have some time, will you listen to my story? | If you have some time, will you listen to my story? |
550 | 00:39:49,179 | 00:39:52,474 | Sure. I have a lot of time. I can listen to you. | Sure. I have a lot of time. I can listen to you. |
551 | 00:39:59,606 | 00:40:02,442 | -Have a piece. It's a limited time offer! -As you know, | -Have a piece. It's a limited time offer! -As you know, |
552 | 00:40:02,525 | 00:40:05,153 | -I started as a contract worker. -Ma'am, try one, please. | -I started as a contract worker. -Ma'am, try one, please. |
553 | 00:40:05,236 | 00:40:07,364 | -To switch to a permanent position, -Thank you. | -To switch to a permanent position, -Thank you. |
554 | 00:40:07,447 | 00:40:12,327 | I put up with countless customers who were rude to me. | I put up with countless customers who were rude to me. |
555 | 00:40:12,786 | 00:40:13,703 | But... | But... |
556 | 00:40:16,456 | 00:40:18,458 | Congrats on winning the kind employee of the month. | Congrats on winning the kind employee of the month. |
557 | 00:40:19,042 | 00:40:20,210 | Thank you. | Thank you. |
558 | 00:40:20,669 | 00:40:22,128 | I have you to thank for. | I have you to thank for. |
559 | 00:40:23,254 | 00:40:24,631 | So you know. | So you know. |
560 | 00:40:26,132 | 00:40:26,966 | Pardon? | Pardon? |
561 | 00:40:27,050 | 00:40:30,095 | I know a lot about you, Mi-ran. | I know a lot about you, Mi-ran. |
562 | 00:40:31,888 | 00:40:33,139 | About a few things | About a few things |
563 | 00:40:34,391 | 00:40:35,725 | here and there. | here and there. |
564 | 00:40:37,435 | 00:40:41,439 | Right. Mi-ran, your parents passed away. | Right. Mi-ran, your parents passed away. |
565 | 00:40:41,731 | 00:40:43,191 | Your sibling is retaking the CSAT. | Your sibling is retaking the CSAT. |
566 | 00:40:45,819 | 00:40:47,779 | You must switch to a permanent position | You must switch to a permanent position |
567 | 00:40:47,862 | 00:40:49,572 | as soon as you can to support your sibling. | as soon as you can to support your sibling. |
568 | 00:40:49,656 | 00:40:50,699 | Right? | Right? |
569 | 00:40:51,616 | 00:40:52,826 | Yes. | Yes. |
570 | 00:40:54,160 | 00:40:59,624 | Then, you should keep a nice reputation like this for a few more months. Okay? | Then, you should keep a nice reputation like this for a few more months. Okay? |
571 | 00:41:01,000 | 00:41:04,087 | Once you do that, I'll switch you to a permanent position. | Once you do that, I'll switch you to a permanent position. |
572 | 00:41:05,463 | 00:41:07,507 | Don't you know that I have | Don't you know that I have |
573 | 00:41:08,842 | 00:41:10,343 | the deciding power? | the deciding power? |
574 | 00:41:11,553 | 00:41:12,846 | So | So |
575 | 00:41:13,930 | 00:41:16,099 | you should be nice to me, too. | you should be nice to me, too. |
576 | 00:41:16,725 | 00:41:18,893 | -Okay? -What are you doing? | -Okay? -What are you doing? |
577 | 00:41:19,269 | 00:41:20,395 | Don't say stuff like that. | Don't say stuff like that. |
578 | 00:41:20,979 | 00:41:23,356 | People might think I'm violating you or something. | People might think I'm violating you or something. |
579 | 00:41:24,441 | 00:41:28,069 | You just remind me of my younger sister. | You just remind me of my younger sister. |
580 | 00:41:28,236 | 00:41:29,654 | I adore you. That's all. | I adore you. That's all. |
581 | 00:41:31,781 | 00:41:33,032 | -Enjoy your meal. -Hi. | -Enjoy your meal. -Hi. |
582 | 00:41:36,036 | 00:41:37,412 | Oh, my. | Oh, my. |
583 | 00:41:39,080 | 00:41:40,081 | Where... | Where... |
584 | 00:41:45,879 | 00:41:47,630 | My life was like a living hell. | My life was like a living hell. |
585 | 00:41:50,008 | 00:41:52,302 | I tried my best to bear it, but once I got home, | I tried my best to bear it, but once I got home, |
586 | 00:41:52,385 | 00:41:54,596 | I exploded with anger. I couldn't control it. | I exploded with anger. I couldn't control it. |
587 | 00:41:56,056 | 00:41:57,599 | But this made me feel more miserable. | But this made me feel more miserable. |
588 | 00:41:58,600 | 00:42:01,102 | -The next day morning, -Try a sample. | -The next day morning, -Try a sample. |
589 | 00:42:01,186 | 00:42:02,896 | -I had to go to work -The pigs had green tea, | -I had to go to work -The pigs had green tea, |
590 | 00:42:02,979 | 00:42:04,689 | -with a smile on my face. -so it's so tender. | -with a smile on my face. -so it's so tender. |
591 | 00:42:05,148 | 00:42:06,691 | -Isn't it good? -I had to make a living. | -Isn't it good? -I had to make a living. |
592 | 00:42:06,775 | 00:42:09,402 | -Thank you. Try a sample. -That bastard. | -Thank you. Try a sample. -That bastard. |
593 | 00:42:09,486 | 00:42:12,363 | What? His younger sister? He adores you? | What? His younger sister? He adores you? |
594 | 00:42:12,447 | 00:42:14,991 | Why are there so many crazy jerks in the world? | Why are there so many crazy jerks in the world? |
595 | 00:42:15,533 | 00:42:17,911 | -I ought to-- -I ought to pull out | -I ought to-- -I ought to pull out |
596 | 00:42:19,662 | 00:42:21,206 | his tongue. Damn him. | his tongue. Damn him. |
597 | 00:42:22,040 | 00:42:23,625 | That fucker. | That fucker. |
598 | 00:42:25,335 | 00:42:27,921 | Anyway, those who abuse their power over someone's job | Anyway, those who abuse their power over someone's job |
599 | 00:42:28,004 | 00:42:30,548 | and take advantage of people's weak spot are the dirtiest of all. | and take advantage of people's weak spot are the dirtiest of all. |
600 | 00:42:30,840 | 00:42:32,342 | So what do you want to do? | So what do you want to do? |
601 | 00:42:33,176 | 00:42:35,345 | -What? -What do you want to do with him? | -What? -What do you want to do with him? |
602 | 00:42:35,929 | 00:42:37,680 | I don't want to take any actions. | I don't want to take any actions. |
603 | 00:42:38,348 | 00:42:40,433 | I just want him to know | I just want him to know |
604 | 00:42:41,559 | 00:42:44,604 | how it feels to be cornered, with his backs against the wall. | how it feels to be cornered, with his backs against the wall. |
605 | 00:42:48,942 | 00:42:50,735 | Hey, go out and turn right. | Hey, go out and turn right. |
606 | 00:42:52,612 | 00:42:53,571 | Pardon? | Pardon? |
607 | 00:42:53,655 | 00:42:55,657 | Go out and turn right. And you'll see the restroom. | Go out and turn right. And you'll see the restroom. |
608 | 00:42:55,740 | 00:42:58,493 | Go wash up. I need to talk to her in private. | Go wash up. I need to talk to her in private. |
609 | 00:43:00,286 | 00:43:01,412 | Wait. | Wait. |
610 | 00:43:03,206 | 00:43:04,457 | Take this and sober up. | Take this and sober up. |
611 | 00:43:04,541 | 00:43:05,500 | What? | What? |
612 | 00:43:15,510 | 00:43:17,762 | I'll leave you two to it. | I'll leave you two to it. |
613 | 00:43:22,976 | 00:43:26,271 | You want him to experience how it feels to be cornered with no ways to turn. | You want him to experience how it feels to be cornered with no ways to turn. |
614 | 00:43:28,356 | 00:43:29,315 | I got it. | I got it. |
615 | 00:43:31,192 | 00:43:32,777 | On that note, let's drink up. | On that note, let's drink up. |
616 | 00:43:33,528 | 00:43:36,656 | I don't usually share this drink with anyone. | I don't usually share this drink with anyone. |
617 | 00:43:39,409 | 00:43:40,451 | Bottoms up. | Bottoms up. |
618 | 00:43:40,577 | 00:43:41,828 | Thank you. | Thank you. |
619 | 00:43:57,260 | 00:43:59,554 | Why am I so sleepy all of a sudden? | Why am I so sleepy all of a sudden? |
620 | 00:44:05,435 | 00:44:07,687 | DREAM WORLD: MI-RAN'S DREAM | DREAM WORLD: MI-RAN'S DREAM |
621 | 00:44:54,442 | 00:44:55,568 | Mi-ran. | Mi-ran. |
622 | 00:44:56,444 | 00:44:59,697 | Everyone is gone. Are you still working? | Everyone is gone. Are you still working? |
623 | 00:45:01,616 | 00:45:04,327 | No, I was waiting for you. | No, I was waiting for you. |
624 | 00:45:04,827 | 00:45:06,412 | What a surprise. | What a surprise. |
625 | 00:45:06,996 | 00:45:09,582 | I like this feisty side of you today. | I like this feisty side of you today. |
626 | 00:45:14,963 | 00:45:17,966 | Do you like it? Should I dial it up a notch? | Do you like it? Should I dial it up a notch? |
627 | 00:45:21,719 | 00:45:22,929 | Who are you? | Who are you? |
628 | 00:45:23,012 | 00:45:24,263 | Who do you think? | Who do you think? |
629 | 00:45:24,347 | 00:45:27,141 | I'm Weol-ju from Mystic Pop-up Bar. | I'm Weol-ju from Mystic Pop-up Bar. |
630 | 00:46:07,640 | 00:46:08,641 | Why is she... | Why is she... |
631 | 00:46:11,936 | 00:46:12,854 | Damn it. | Damn it. |
632 | 00:46:29,829 | 00:46:31,164 | Damn it. | Damn it. |
633 | 00:46:32,665 | 00:46:35,543 | Don't come near me. If you do, I'll kill you. | Don't come near me. If you do, I'll kill you. |
634 | 00:46:41,340 | 00:46:43,217 | MYSTIC POP-UP BAR | MYSTIC POP-UP BAR |
635 | 00:46:51,934 | 00:46:53,061 | What is that? | What is that? |
636 | 00:46:53,728 | 00:46:55,021 | Did I drink too much? | Did I drink too much? |
637 | 00:47:07,408 | 00:47:08,785 | Where did the owner go? | Where did the owner go? |
638 | 00:47:12,121 | 00:47:14,916 | Mi-ran, wake up. Let's get you home. | Mi-ran, wake up. Let's get you home. |
639 | 00:47:17,960 | 00:47:19,212 | Mi-ran. | Mi-ran. |
640 | 00:47:25,384 | 00:47:27,845 | Hey, go. Go! | Hey, go. Go! |
641 | 00:47:28,721 | 00:47:30,264 | -Go away. -What? | -Go away. -What? |
642 | 00:47:31,474 | 00:47:32,517 | Go away! | Go away! |
643 | 00:47:32,600 | 00:47:33,476 | You! | You! |
644 | 00:47:34,811 | 00:47:35,937 | -No. -Go away. | -No. -Go away. |
645 | 00:47:37,730 | 00:47:38,940 | Hey. Darn it. | Hey. Darn it. |
646 | 00:47:39,607 | 00:47:40,483 | You! | You! |
647 | 00:47:44,904 | 00:47:45,738 | What should I do? | What should I do? |
648 | 00:48:03,923 | 00:48:05,591 | Hey, what is this? | Hey, what is this? |
649 | 00:48:06,217 | 00:48:07,510 | What are you doing here? | What are you doing here? |
650 | 00:48:07,593 | 00:48:09,779 | Exactly. Why am I here? | Exactly. Why am I here? |
651 | 00:48:09,804 | 00:48:12,515 | I thought I entered the bar. | I thought I entered the bar. |
652 | 00:48:14,060 | 00:48:15,420 | Why am I here? | Why am I here? |
653 | 00:48:15,445 | 00:48:18,156 | I thought I entered the bar. | I thought I entered the bar. |
654 | 00:48:18,332 | 00:48:19,417 | The pop-up bar? | The pop-up bar? |
655 | 00:48:20,251 | 00:48:22,545 | When you came back from the restroom, you could see the bar? | When you came back from the restroom, you could see the bar? |
656 | 00:48:23,254 | 00:48:24,213 | Yes. | Yes. |
657 | 00:48:24,297 | 00:48:25,631 | That can't be. | That can't be. |
658 | 00:48:27,341 | 00:48:29,802 | Who the heck are you? Did the Inspection Office send you? | Who the heck are you? Did the Inspection Office send you? |
659 | 00:48:29,886 | 00:48:32,388 | "Inspection Office"? I work at the Customer Satisfaction Center. | "Inspection Office"? I work at the Customer Satisfaction Center. |
660 | 00:48:32,472 | 00:48:33,806 | Give me a straight answer. | Give me a straight answer. |
661 | 00:48:33,890 | 00:48:35,641 | A human cannot jump into someone else's dream. | A human cannot jump into someone else's dream. |
662 | 00:48:36,142 | 00:48:38,269 | What? I'm in someone's dream? | What? I'm in someone's dream? |
663 | 00:48:39,395 | 00:48:40,271 | Whose dream? | Whose dream? |
664 | 00:48:40,354 | 00:48:41,856 | The girl from earlier. | The girl from earlier. |
665 | 00:48:41,939 | 00:48:43,441 | What took you so long? | What took you so long? |
666 | 00:48:43,566 | 00:48:48,071 | I told you I needed to de-stress. My gosh, I feel refreshed. | I told you I needed to de-stress. My gosh, I feel refreshed. |
667 | 00:48:49,447 | 00:48:50,698 | -What's he doing? -Wait. | -What's he doing? -Wait. |
668 | 00:48:51,240 | 00:48:53,534 | I'm in Mi-ran's dream? | I'm in Mi-ran's dream? |
669 | 00:48:54,702 | 00:48:56,579 | Then, what are you two doing here? | Then, what are you two doing here? |
670 | 00:48:57,789 | 00:48:58,790 | Us? | Us? |
671 | 00:48:59,248 | 00:49:01,501 | Well, | Well, |
672 | 00:49:01,584 | 00:49:03,086 | how should we put it? | how should we put it? |
673 | 00:49:03,920 | 00:49:06,214 | We make people's wishes come true | We make people's wishes come true |
674 | 00:49:06,297 | 00:49:07,924 | and help them take revenge in their dreams. | and help them take revenge in their dreams. |
675 | 00:49:08,007 | 00:49:09,133 | That's what we do. | That's what we do. |
676 | 00:49:10,885 | 00:49:12,178 | To put it simply... | To put it simply... |
677 | 00:49:12,470 | 00:49:13,471 | Right. We're like spirits. | Right. We're like spirits. |
678 | 00:49:14,263 | 00:49:18,643 | We're in the similar line of work. | We're in the similar line of work. |
679 | 00:49:18,851 | 00:49:20,478 | That's all you need to know. | That's all you need to know. |
680 | 00:49:20,561 | 00:49:22,230 | We solve problems in people's dreams. | We solve problems in people's dreams. |
681 | 00:49:22,313 | 00:49:24,607 | We don't have time to explain that to him. | We don't have time to explain that to him. |
682 | 00:49:24,690 | 00:49:26,776 | A human has entered the Dream World. | A human has entered the Dream World. |
683 | 00:49:26,859 | 00:49:28,027 | This is a huge mess. | This is a huge mess. |
684 | 00:49:37,703 | 00:49:40,123 | It's because his spiritual vision is unlocked. | It's because his spiritual vision is unlocked. |
685 | 00:49:40,331 | 00:49:42,375 | What? What about me is unlocked? | What? What about me is unlocked? |
686 | 00:49:43,835 | 00:49:46,546 | No way. He's not some kind of a high priest or a grand shaman. | No way. He's not some kind of a high priest or a grand shaman. |
687 | 00:49:46,629 | 00:49:47,755 | Right. | Right. |
688 | 00:49:47,839 | 00:49:49,132 | He seems to be a special case. | He seems to be a special case. |
689 | 00:49:49,215 | 00:49:51,342 | His spiritual vision wasn't locked at birth. | His spiritual vision wasn't locked at birth. |
690 | 00:49:53,136 | 00:49:55,096 | Ever since you were young, people complained | Ever since you were young, people complained |
691 | 00:49:55,179 | 00:49:56,973 | and asked you for favors, didn't they? | and asked you for favors, didn't they? |
692 | 00:49:57,849 | 00:50:00,935 | -Yes, that's right. -So you think that's how he ended up here? | -Yes, that's right. -So you think that's how he ended up here? |
693 | 00:50:01,018 | 00:50:02,436 | It's possible. | It's possible. |
694 | 00:50:02,520 | 00:50:06,357 | He'll forget everything once he wakes up, so don't worry. | He'll forget everything once he wakes up, so don't worry. |
695 | 00:50:06,440 | 00:50:09,110 | So I've been living this way because of my spiritual vision? | So I've been living this way because of my spiritual vision? |
696 | 00:50:11,279 | 00:50:12,822 | If you solve problems, | If you solve problems, |
697 | 00:50:12,905 | 00:50:14,574 | can you even change a person's temperament? | can you even change a person's temperament? |
698 | 00:50:14,657 | 00:50:17,702 | Of course. Nothing is impossible for me. | Of course. Nothing is impossible for me. |
699 | 00:50:17,785 | 00:50:19,579 | My gosh, that's amazing. | My gosh, that's amazing. |
700 | 00:50:19,662 | 00:50:21,164 | Then can you help me-- | Then can you help me-- |
701 | 00:50:21,247 | 00:50:22,707 | Hey, he's running away. | Hey, he's running away. |
702 | 00:50:23,541 | 00:50:24,750 | Catch him! | Catch him! |
703 | 00:50:59,202 | 00:51:01,829 | Please forgive me. I'm sorry. | Please forgive me. I'm sorry. |
704 | 00:51:01,913 | 00:51:04,540 | This is why I love my job. | This is why I love my job. |
705 | 00:51:04,624 | 00:51:07,627 | Some jerks think they're above others. | Some jerks think they're above others. |
706 | 00:51:07,710 | 00:51:11,214 | And some jerks even mess around with other people's jobs. | And some jerks even mess around with other people's jobs. |
707 | 00:51:11,297 | 00:51:14,842 | It's exhilarating to see jerks like you shiver with fear. | It's exhilarating to see jerks like you shiver with fear. |
708 | 00:51:16,093 | 00:51:18,846 | Please forgive me just this once. | Please forgive me just this once. |
709 | 00:51:20,848 | 00:51:23,768 | How does it feel to be cornered with your back against the wall? | How does it feel to be cornered with your back against the wall? |
710 | 00:51:24,352 | 00:51:27,563 | Someone even tried to kill herself today because of you. Do you know that? | Someone even tried to kill herself today because of you. Do you know that? |
711 | 00:51:27,730 | 00:51:32,485 | You're not just a horrible boss. You destroy people's spirits. | You're not just a horrible boss. You destroy people's spirits. |
712 | 00:51:33,069 | 00:51:33,903 | Get off me! | Get off me! |
713 | 00:51:35,112 | 00:51:36,530 | Let me go! | Let me go! |
714 | 00:51:37,281 | 00:51:38,574 | That darn punk. | That darn punk. |
715 | 00:51:44,247 | 00:51:45,164 | Should I throw him? | Should I throw him? |
716 | 00:51:45,248 | 00:51:48,042 | You know the answer. Throw him! | You know the answer. Throw him! |
717 | 00:51:50,127 | 00:51:51,170 | Please. | Please. |
718 | 00:51:51,671 | 00:51:53,589 | I swear I'll be kind from now on. | I swear I'll be kind from now on. |
719 | 00:51:53,673 | 00:51:57,218 | Okay, I'll forgive you just this once since I'm in a good mood today. | Okay, I'll forgive you just this once since I'm in a good mood today. |
720 | 00:51:57,593 | 00:51:59,679 | So I really hope you better yourself. | So I really hope you better yourself. |
721 | 00:52:01,764 | 00:52:04,308 | Don't cry. Why are you crying? | Don't cry. Why are you crying? |
722 | 00:52:05,935 | 00:52:07,061 | Oh, my goodness. | Oh, my goodness. |
723 | 00:52:08,521 | 00:52:10,106 | Gosh, you're disgusting. | Gosh, you're disgusting. |
724 | 00:52:15,861 | 00:52:18,781 | Did Mr. Park really fall off the rooftop? | Did Mr. Park really fall off the rooftop? |
725 | 00:52:18,864 | 00:52:20,574 | Lucky him. He'll grow taller. | Lucky him. He'll grow taller. |
726 | 00:52:25,538 | 00:52:26,414 | Don't come inside. | Don't come inside. |
727 | 00:52:26,998 | 00:52:28,708 | You can't see this. | You can't see this. |
728 | 00:52:29,750 | 00:52:31,794 | Mi-ran, come outside. It's okay now. | Mi-ran, come outside. It's okay now. |
729 | 00:52:38,634 | 00:52:40,177 | She locked the door. | She locked the door. |
730 | 00:52:40,761 | 00:52:43,222 | She locked the door? Why? What's in there? | She locked the door? Why? What's in there? |
731 | 00:52:43,306 | 00:52:45,266 | That's the CCTV Control Room. | That's the CCTV Control Room. |
732 | 00:52:45,766 | 00:52:48,853 | The monitors are busy playing her past memories right now. | The monitors are busy playing her past memories right now. |
733 | 00:52:52,898 | 00:52:53,941 | Mi-ran, are you a fool? | Mi-ran, are you a fool? |
734 | 00:52:54,650 | 00:52:56,402 | Are you scared that someone might watch? | Are you scared that someone might watch? |
735 | 00:52:56,485 | 00:52:57,570 | Are you embarrassed? | Are you embarrassed? |
736 | 00:52:58,112 | 00:53:01,282 | Why would you feel that way? You did nothing wrong. | Why would you feel that way? You did nothing wrong. |
737 | 00:53:01,532 | 00:53:03,326 | You're a victim, not an offender. | You're a victim, not an offender. |
738 | 00:53:05,286 | 00:53:06,495 | Hurry up and come outside. | Hurry up and come outside. |
739 | 00:53:06,579 | 00:53:10,374 | Come outside and show those footage to Mr. Park. | Come outside and show those footage to Mr. Park. |
740 | 00:53:10,458 | 00:53:12,877 | The bad guy should be the one who's scared and embarrassed. | The bad guy should be the one who's scared and embarrassed. |
741 | 00:53:17,048 | 00:53:18,341 | Don't be afraid. | Don't be afraid. |
742 | 00:53:19,383 | 00:53:22,887 | You saw how they punished Mr. Park on the rooftop, right? | You saw how they punished Mr. Park on the rooftop, right? |
743 | 00:53:23,763 | 00:53:26,057 | Do you know he got scared and peed on himself? | Do you know he got scared and peed on himself? |
744 | 00:53:26,140 | 00:53:27,016 | It was totally crazy. | It was totally crazy. |
745 | 00:53:30,853 | 00:53:31,729 | You just laughed. | You just laughed. |
746 | 00:53:32,563 | 00:53:33,564 | It's funny, isn't it? | It's funny, isn't it? |
747 | 00:53:37,318 | 00:53:38,194 | But unfortunately, | But unfortunately, |
748 | 00:53:39,362 | 00:53:41,113 | this is just a dream. | this is just a dream. |
749 | 00:53:42,073 | 00:53:43,574 | Once you wake up, | Once you wake up, |
750 | 00:53:44,200 | 00:53:45,618 | you'll have to punish him yourself. | you'll have to punish him yourself. |
751 | 00:53:53,626 | 00:53:54,794 | Hey, forget it. That's enough. | Hey, forget it. That's enough. |
752 | 00:53:56,128 | 00:53:57,963 | Hey, just stay in there. | Hey, just stay in there. |
753 | 00:53:58,047 | 00:54:01,425 | Live the rest of your life getting bullied by people like Mr. Park. | Live the rest of your life getting bullied by people like Mr. Park. |
754 | 00:54:01,717 | 00:54:04,762 | It was completely useless to take revenge for her. | It was completely useless to take revenge for her. |
755 | 00:54:05,179 | 00:54:07,306 | You really didn't deserve any of this. | You really didn't deserve any of this. |
756 | 00:54:08,933 | 00:54:12,311 | My gosh, you have such a bad temper. Let's go. Come on. | My gosh, you have such a bad temper. Let's go. Come on. |
757 | 00:54:12,395 | 00:54:14,063 | -Let me go. -Let's go. | -Let me go. -Let's go. |
758 | 00:54:14,146 | 00:54:15,940 | Gosh, what's with you? Get off. | Gosh, what's with you? Get off. |
759 | 00:54:17,149 | 00:54:18,359 | There she is. | There she is. |
760 | 00:54:19,068 | 00:54:19,944 | I'm sorry. | I'm sorry. |
761 | 00:54:20,027 | 00:54:22,238 | You still haven't gotten to your senses. | You still haven't gotten to your senses. |
762 | 00:54:22,738 | 00:54:24,698 | Who told you to be sorry? Don't be sorry! | Who told you to be sorry? Don't be sorry! |
763 | 00:54:26,033 | 00:54:28,077 | What's the name of the bar you drank today? | What's the name of the bar you drank today? |
764 | 00:54:29,245 | 00:54:30,287 | Pardon? | Pardon? |
765 | 00:54:30,371 | 00:54:31,997 | It's Mystic Pop-up Bar. | It's Mystic Pop-up Bar. |
766 | 00:54:32,081 | 00:54:33,707 | And when you drink at our bar, | And when you drink at our bar, |
767 | 00:54:33,791 | 00:54:35,960 | you become a boss. | you become a boss. |
768 | 00:54:36,043 | 00:54:37,336 | That's what we both are. | That's what we both are. |
769 | 00:54:38,170 | 00:54:41,340 | Why would you succumb to him? You should be cursing at him right now. | Why would you succumb to him? You should be cursing at him right now. |
770 | 00:54:41,632 | 00:54:45,719 | Act like you have claws and growl even if you don't have fangs. | Act like you have claws and growl even if you don't have fangs. |
771 | 00:54:45,845 | 00:54:46,679 | You got that? | You got that? |
772 | 00:54:49,348 | 00:54:50,224 | Okay. | Okay. |
773 | 00:54:51,642 | 00:54:53,102 | Okay, I got it. | Okay, I got it. |
774 | 00:54:54,145 | 00:54:56,897 | I'll do that. I'll live like that from now on. | I'll do that. I'll live like that from now on. |
775 | 00:55:27,803 | 00:55:29,263 | When did I come home? | When did I come home? |
776 | 00:55:34,477 | 00:55:35,644 | I must've drank too much. | I must've drank too much. |
777 | 00:55:44,987 | 00:55:46,030 | It's indisputable. | It's indisputable. |
778 | 00:55:46,113 | 00:55:49,158 | Not only will he be disciplined for this, but you can even file a criminal suit. | Not only will he be disciplined for this, but you can even file a criminal suit. |
779 | 00:55:53,996 | 00:55:55,039 | Thank you. | Thank you. |
780 | 00:55:55,581 | 00:55:59,001 | I bet it wasn't easy to tell me this. Thank you for being so brave. | I bet it wasn't easy to tell me this. Thank you for being so brave. |
781 | 00:56:05,090 | 00:56:06,509 | Excuse me. | Excuse me. |
782 | 00:56:07,635 | 00:56:09,887 | I'm sorry about yesterday. I'll pay for the hospital-- | I'm sorry about yesterday. I'll pay for the hospital-- |
783 | 00:56:09,970 | 00:56:12,640 | No, it's okay. I didn't even get hurt. | No, it's okay. I didn't even get hurt. |
784 | 00:56:13,057 | 00:56:16,727 | I thought about what I did, and I shouldn't have acted that way. | I thought about what I did, and I shouldn't have acted that way. |
785 | 00:56:17,895 | 00:56:18,771 | Pardon? | Pardon? |
786 | 00:56:18,854 | 00:56:21,565 | I'm sorry. I really shouldn't have treated you that way. | I'm sorry. I really shouldn't have treated you that way. |
787 | 00:56:24,443 | 00:56:26,195 | Please forgive me. I'm really sorry. | Please forgive me. I'm really sorry. |
788 | 00:56:26,904 | 00:56:28,364 | Oh, okay. | Oh, okay. |
789 | 00:56:36,330 | 00:56:37,456 | Oh, gosh. | Oh, gosh. |
790 | 00:56:38,040 | 00:56:39,041 | Who are you? | Who are you? |
791 | 00:56:39,124 | 00:56:40,000 | Me? | Me? |
792 | 00:56:40,543 | 00:56:41,585 | Well... | Well... |
793 | 00:56:42,002 | 00:56:44,755 | How should I put it? A fairy, I guess? | How should I put it? A fairy, I guess? |
794 | 00:56:45,798 | 00:56:47,550 | -A meat fairy. -What? | -A meat fairy. -What? |
795 | 00:56:47,633 | 00:56:50,302 | I know you like meat. Here. | I know you like meat. Here. |
796 | 00:56:51,011 | 00:56:52,763 | Eat up while you can | Eat up while you can |
797 | 00:56:52,846 | 00:56:56,183 | instead of causing a scene at the supermarket. | instead of causing a scene at the supermarket. |
798 | 00:56:57,184 | 00:57:00,104 | Repeat after me. "I will eat at home. | Repeat after me. "I will eat at home. |
799 | 00:57:00,271 | 00:57:02,064 | The supermarket is only for samples." | The supermarket is only for samples." |
800 | 00:57:02,147 | 00:57:03,732 | "I will eat at home." | "I will eat at home." |
801 | 00:57:03,816 | 00:57:04,692 | Say it properly. | Say it properly. |
802 | 00:57:06,944 | 00:57:07,945 | Gosh, it's hot. | Gosh, it's hot. |
803 | 00:57:08,404 | 00:57:10,614 | "I will eat at home. The supermarket is only for samples." | "I will eat at home. The supermarket is only for samples." |
804 | 00:57:10,698 | 00:57:13,284 | If you cause another scene, you'll have to talk to a crazy... | If you cause another scene, you'll have to talk to a crazy... |
805 | 00:57:13,868 | 00:57:16,870 | I mean, you'll have to talk to a very serious lady. | I mean, you'll have to talk to a very serious lady. |
806 | 00:57:16,954 | 00:57:18,956 | So keep that in mind, okay? | So keep that in mind, okay? |
807 | 00:57:19,123 | 00:57:19,957 | Okay. | Okay. |
808 | 00:57:33,429 | 00:57:36,807 | No one has ever apologized to me before. | No one has ever apologized to me before. |
809 | 00:57:43,272 | 00:57:44,773 | Mi-ran, what's wrong? | Mi-ran, what's wrong? |
810 | 00:57:46,066 | 00:57:49,653 | No, nothing's wrong. By the way, I'm sorry about last night. | No, nothing's wrong. By the way, I'm sorry about last night. |
811 | 00:57:49,904 | 00:57:52,823 | I got too drunk, didn't I? Thank you for safely taking me home. | I got too drunk, didn't I? Thank you for safely taking me home. |
812 | 00:57:53,407 | 00:57:55,242 | What? I took you home? | What? I took you home? |
813 | 00:57:55,326 | 00:57:56,827 | Didn't you take me home? | Didn't you take me home? |
814 | 00:57:58,662 | 00:58:00,914 | I'm not sure. I blacked out as well. | I'm not sure. I blacked out as well. |
815 | 00:58:01,624 | 00:58:04,209 | But it kind of feels like something interesting happened last night. | But it kind of feels like something interesting happened last night. |
816 | 00:58:04,418 | 00:58:08,380 | Really? I only remember eating grilled pork at the pop-up bar. | Really? I only remember eating grilled pork at the pop-up bar. |
817 | 00:58:08,922 | 00:58:10,382 | And maybe it's because I ate well, | And maybe it's because I ate well, |
818 | 00:58:10,466 | 00:58:13,719 | but for some reason, I woke up today feeling very refreshed. | but for some reason, I woke up today feeling very refreshed. |
819 | 00:58:13,802 | 00:58:15,679 | -Let's have a great day. -Yes. | -Let's have a great day. -Yes. |
820 | 00:58:39,411 | 00:58:40,245 | What? | What? |
821 | 00:58:41,372 | 00:58:42,498 | I think it was real. | I think it was real. |
822 | 00:58:45,042 | 00:58:47,753 | No, that's impossible. Maybe it was a dream. | No, that's impossible. Maybe it was a dream. |
823 | 00:59:02,559 | 00:59:04,978 | It was real. It actually happened. It wasn't a dream. | It was real. It actually happened. It wasn't a dream. |
824 | 00:59:05,562 | 00:59:08,732 | No, wait. If it was real, then Mr. Park should be dead. | No, wait. If it was real, then Mr. Park should be dead. |
825 | 00:59:10,526 | 00:59:13,070 | Does that mean I actually went inside Mi-ran's dream? | Does that mean I actually went inside Mi-ran's dream? |
826 | 00:59:16,031 | 00:59:17,866 | Gosh, that's totally absurd. | Gosh, that's totally absurd. |
827 | 00:59:17,950 | 00:59:19,076 | But what about this binyeo? | But what about this binyeo? |
828 | 00:59:34,633 | 00:59:36,510 | Why the chopstick? Where's your binyeo? | Why the chopstick? Where's your binyeo? |
829 | 00:59:37,344 | 00:59:40,597 | I left it on the rooftop yesterday. I should go get it later. | I left it on the rooftop yesterday. I should go get it later. |
830 | 00:59:42,474 | 00:59:46,145 | We finally made some progress, so let's drink to congratulate. | We finally made some progress, so let's drink to congratulate. |
831 | 00:59:46,228 | 00:59:47,438 | Cheers. | Cheers. |
832 | 00:59:49,648 | 00:59:51,066 | Yeombujang, what brings you here? | Yeombujang, what brings you here? |
833 | 00:59:51,150 | 00:59:53,444 | It's okay. Sit down. | It's okay. Sit down. |
834 | 00:59:54,111 | 00:59:55,612 | Oh, you didn't even bother to get up. | Oh, you didn't even bother to get up. |
835 | 00:59:56,196 | 00:59:57,906 | What are you going to nag about this time? | What are you going to nag about this time? |
836 | 00:59:57,990 | 01:00:01,034 | What are you wearing? Is it made out of a mosquito net? | What are you wearing? Is it made out of a mosquito net? |
837 | 01:00:02,202 | 01:00:05,414 | As you can see, we're having a party right now. | As you can see, we're having a party right now. |
838 | 01:00:05,497 | 01:00:07,166 | I'm celebrating my achievement, | I'm celebrating my achievement, |
839 | 01:00:07,249 | 01:00:10,794 | so I figured I should wear something fitting for the occasion. | so I figured I should wear something fitting for the occasion. |
840 | 01:00:13,505 | 01:00:15,132 | It's no time for a party. | It's no time for a party. |
841 | 01:00:15,215 | 01:00:17,176 | I'm here with Yeomradaewang's message. | I'm here with Yeomradaewang's message. |
842 | 01:00:17,760 | 01:00:19,052 | She sends way too many messages. | She sends way too many messages. |
843 | 01:00:19,636 | 01:00:20,804 | What is it this time? | What is it this time? |
844 | 01:00:21,930 | 01:00:23,223 | Just wait. | Just wait. |
845 | 01:00:27,519 | 01:00:28,812 | Hear me, Weol-ju. | Hear me, Weol-ju. |
846 | 01:00:29,772 | 01:00:31,356 | I extended your atonement period | I extended your atonement period |
847 | 01:00:31,732 | 01:00:34,443 | due to your virtuous acts in your past life. | due to your virtuous acts in your past life. |
848 | 01:00:34,985 | 01:00:37,613 | But that can no longer continue. I'll give you just one month. | But that can no longer continue. I'll give you just one month. |
849 | 01:00:37,946 | 01:00:40,824 | If you can't settle the grudges of 100,000 people in that time, | If you can't settle the grudges of 100,000 people in that time, |
850 | 01:00:41,700 | 01:00:44,244 | you will perish in the depths of hell. | you will perish in the depths of hell. |
851 | 01:00:44,578 | 01:00:45,829 | So keep that in mind. | So keep that in mind. |
852 | 01:00:48,332 | 01:00:49,333 | The end. | The end. |
853 | 01:00:50,876 | 01:00:54,630 | What? One month? What's this nonsense? | What? One month? What's this nonsense? |
854 | 01:00:55,255 | 01:00:59,051 | Let's see. How long has it been since you last made progress? Four months? | Let's see. How long has it been since you last made progress? Four months? |
855 | 01:00:59,134 | 01:01:00,886 | No, six months. | No, six months. |
856 | 01:01:01,053 | 01:01:02,638 | Good going. | Good going. |
857 | 01:01:02,721 | 01:01:06,016 | I sent you here to supervise her, but you're slacking off together? | I sent you here to supervise her, but you're slacking off together? |
858 | 01:01:06,100 | 01:01:08,060 | Look. Take a look at this. | Look. Take a look at this. |
859 | 01:01:09,436 | 01:01:10,854 | MYSTIC POP-UP BAR PERFORMANCE GRAPH | MYSTIC POP-UP BAR PERFORMANCE GRAPH |
860 | 01:01:10,979 | 01:01:13,232 | Yeomradaewang has been getting so many complaints | Yeomradaewang has been getting so many complaints |
861 | 01:01:13,315 | 01:01:14,900 | from the judges, so you're done. | from the judges, so you're done. |
862 | 01:01:14,983 | 01:01:16,110 | Complaints about what? | Complaints about what? |
863 | 01:01:17,694 | 01:01:20,322 | "All she ever does in the Living Realm is to drink alcohol and eat. | "All she ever does in the Living Realm is to drink alcohol and eat. |
864 | 01:01:20,405 | 01:01:22,074 | How can you call this a punishment? | How can you call this a punishment? |
865 | 01:01:22,157 | 01:01:24,910 | Stop wasting our time and resources and send her to hell right now." | Stop wasting our time and resources and send her to hell right now." |
866 | 01:01:24,993 | 01:01:26,495 | That's what they keep saying. | That's what they keep saying. |
867 | 01:01:26,578 | 01:01:28,413 | But that's not-- | But that's not-- |
868 | 01:01:28,497 | 01:01:29,456 | So what? | So what? |
869 | 01:01:30,541 | 01:01:32,835 | So she's going to send me to hell? | So she's going to send me to hell? |
870 | 01:01:35,254 | 01:01:37,631 | You know what? Tell her to go ahead. | You know what? Tell her to go ahead. |
871 | 01:01:37,714 | 01:01:40,384 | I worked my ass off for 500 years. | I worked my ass off for 500 years. |
872 | 01:01:40,467 | 01:01:43,345 | And she's going to send me to hell just because I'm short on a few people? | And she's going to send me to hell just because I'm short on a few people? |
873 | 01:01:44,179 | 01:01:47,307 | I feel like an intern who's been slaving away. | I feel like an intern who's been slaving away. |
874 | 01:01:47,724 | 01:01:48,934 | -Hey. -What? | -Hey. -What? |
875 | 01:01:49,017 | 01:01:51,395 | This is an abuse of authority. It's so fucked up. | This is an abuse of authority. It's so fucked up. |
876 | 01:01:51,562 | 01:01:54,606 | I'm sick of this shit. I'll just go to hell, okay? | I'm sick of this shit. I'll just go to hell, okay? |
877 | 01:01:54,690 | 01:01:56,775 | Go ahead and take me right now. Let's go. | Go ahead and take me right now. Let's go. |
878 | 01:01:56,859 | 01:01:58,902 | -Hey, come on. -Don't even try. Move. | -Hey, come on. -Don't even try. Move. |
879 | 01:01:59,027 | 01:02:00,654 | -Gosh, calm down. -What's wrong with you? | -Gosh, calm down. -What's wrong with you? |
880 | 01:02:00,737 | 01:02:02,364 | Stop it. Hey, stay there. | Stop it. Hey, stay there. |
881 | 01:02:02,447 | 01:02:03,740 | -What's your problem? -Hey! | -What's your problem? -Hey! |
882 | 01:02:03,824 | 01:02:06,243 | -Hey! -You! Who are you calling "Hey"? | -Hey! -You! Who are you calling "Hey"? |
883 | 01:02:07,744 | 01:02:10,747 | And what's with your darn temper? | And what's with your darn temper? |
884 | 01:02:10,831 | 01:02:13,500 | It's because you're taking way too long. | It's because you're taking way too long. |
885 | 01:02:14,084 | 01:02:17,296 | The term of punishment for the dead normally ends after 300 years. | The term of punishment for the dead normally ends after 300 years. |
886 | 01:02:17,379 | 01:02:21,466 | But you kept asking for an extension, so she gave you 500 years instead. | But you kept asking for an extension, so she gave you 500 years instead. |
887 | 01:02:22,217 | 01:02:23,093 | What? | What? |
888 | 01:02:23,719 | 01:02:25,762 | You're glaring at me again. Are you going to hit me? | You're glaring at me again. Are you going to hit me? |
889 | 01:02:29,308 | 01:02:33,103 | Anyway, try to do a better job. I'll be off now. | Anyway, try to do a better job. I'll be off now. |
890 | 01:02:33,687 | 01:02:35,647 | -Good luck. -Hey. No, wait. | -Good luck. -Hey. No, wait. |
891 | 01:02:36,106 | 01:02:37,399 | Yeombujang! | Yeombujang! |
892 | 01:02:39,318 | 01:02:41,778 | I feel like shit because of him. | I feel like shit because of him. |
893 | 01:02:47,534 | 01:02:48,493 | A month, was it? | A month, was it? |
894 | 01:02:48,577 | 01:02:49,578 | What? | What? |
895 | 01:02:50,495 | 01:02:51,371 | Yes. | Yes. |
896 | 01:02:52,331 | 01:02:54,249 | -Darn it! -Hey! | -Darn it! -Hey! |
897 | 01:03:07,679 | 01:03:09,890 | It wasn't a dream. It was real. | It wasn't a dream. It was real. |
898 | 01:03:11,350 | 01:03:13,018 | A dream or reality? | A dream or reality? |
899 | 01:03:14,311 | 01:03:16,313 | A dream or reality? | A dream or reality? |
900 | 01:03:19,483 | 01:03:20,692 | If it was real... | If it was real... |
901 | 01:03:21,318 | 01:03:22,861 | If you solve problems, | If you solve problems, |
902 | 01:03:22,945 | 01:03:24,571 | can you even change a person's temperament? | can you even change a person's temperament? |
903 | 01:03:24,655 | 01:03:27,574 | Of course. Nothing is impossible for me. | Of course. Nothing is impossible for me. |
904 | 01:03:51,264 | 01:03:52,474 | Where are you going? | Where are you going? |
905 | 01:03:52,557 | 01:03:56,019 | I should give out free coupons. What else can I do? I only have a month. | I should give out free coupons. What else can I do? I only have a month. |
906 | 01:03:56,812 | 01:03:58,021 | Off to the bridge again? | Off to the bridge again? |
907 | 01:03:58,355 | 01:04:01,358 | Yes. If I'm lucky, I'll meet someone who's about to commit suicide. | Yes. If I'm lucky, I'll meet someone who's about to commit suicide. |
908 | 01:04:02,693 | 01:04:06,363 | It'd be great if I have a magnet that attracts sad people with grudges. | It'd be great if I have a magnet that attracts sad people with grudges. |
909 | 01:04:06,780 | 01:04:08,824 | That's impossible. There is no such thing. | That's impossible. There is no such thing. |
910 | 01:04:13,120 | 01:04:16,790 | If you have some time, will you listen to my story? | If you have some time, will you listen to my story? |
911 | 01:04:16,873 | 01:04:18,500 | Ever since you were young, | Ever since you were young, |
912 | 01:04:18,583 | 01:04:20,961 | people complained to you and asked you for favors, didn't they? | people complained to you and asked you for favors, didn't they? |
913 | 01:04:21,461 | 01:04:22,546 | Yes, that's right. | Yes, that's right. |
914 | 01:04:22,838 | 01:04:23,839 | I found it. | I found it. |
915 | 01:04:24,172 | 01:04:25,215 | Found what? | Found what? |
916 | 01:04:27,551 | 01:04:29,469 | -A magnet. -What? | -A magnet. -What? |
917 | 01:04:30,887 | 01:04:32,723 | I found myself a magnet. | I found myself a magnet. |
918 | 01:04:33,807 | 01:04:36,268 | No, I shouldn't be here right now. | No, I shouldn't be here right now. |
919 | 01:04:36,685 | 01:04:37,811 | I'll see you! | I'll see you! |
920 | 01:05:05,547 | 01:05:06,465 | Ms. Weol-ju. | Ms. Weol-ju. |
921 | 01:05:07,049 | 01:05:08,550 | Hey, Special Case. | Hey, Special Case. |
922 | 01:05:09,593 | 01:05:12,179 | -Last night was real, wasn't it? -What? | -Last night was real, wasn't it? -What? |
923 | 01:05:12,304 | 01:05:14,890 | You told me you're a spirit who settles grudges. | You told me you're a spirit who settles grudges. |
924 | 01:05:15,223 | 01:05:16,391 | Can you help me, too? | Can you help me, too? |
925 | 01:05:16,475 | 01:05:19,603 | To me, you're my last hope. | To me, you're my last hope. |
926 | 01:05:23,523 | 01:05:24,816 | I'll be your last hope. | I'll be your last hope. |
927 | 01:05:25,025 | 01:05:28,195 | I'll do everything I can to help you. | I'll do everything I can to help you. |
928 | 01:05:28,862 | 01:05:30,322 | Really? | Really? |
929 | 01:05:30,405 | 01:05:31,323 | Yes. | Yes. |
930 | 01:05:32,032 | 01:05:32,866 | But instead, | But instead, |
931 | 01:05:34,117 | 01:05:36,119 | I want something in return. | I want something in return. |
932 | 01:05:36,745 | 01:05:39,664 | Yes, I actually brought it with me. You were looking for this, weren't you? | Yes, I actually brought it with me. You were looking for this, weren't you? |
933 | 01:05:40,665 | 01:05:42,417 | This was never yours, to begin with. | This was never yours, to begin with. |
934 | 01:05:43,085 | 01:05:44,211 | Not this. | Not this. |
935 | 01:05:44,586 | 01:05:47,297 | That's not it? Then what is it? | That's not it? Then what is it? |
936 | 01:05:47,380 | 01:05:48,715 | What do you think? | What do you think? |
937 | 01:05:49,841 | 01:05:50,842 | Your body. | Your body. |
938 | 01:05:52,636 | 01:05:55,013 | I need your body. | I need your body. |
939 | 01:06:00,936 | 01:06:02,187 | You won't be alone. | You won't be alone. |
940 | 01:06:03,647 | 01:06:06,650 | Whenever you need extra strength, hold this binyeo tightly. | Whenever you need extra strength, hold this binyeo tightly. |
941 | 01:06:08,527 | 01:06:10,362 | It will bring you the person | It will bring you the person |
942 | 01:06:11,613 | 01:06:13,156 | you desperately seek. | you desperately seek. |
943 | 01:06:24,501 | 01:06:27,003 | SPECIAL THANKS TO PARK HA-NA, PARK JOO-HYUNG, AND HWANG BO-RA | SPECIAL THANKS TO PARK HA-NA, PARK JOO-HYUNG, AND HWANG BO-RA |
944 | 01:06:56,241 | 01:07:00,495 | Sign a contract and work for a month, then I'll grant your wish. | Sign a contract and work for a month, then I'll grant your wish. |
945 | 01:07:00,579 | 01:07:01,997 | What if I can't do it in a month? | What if I can't do it in a month? |
946 | 01:07:02,080 | 01:07:05,834 | She can't help you. | She can't help you. |
947 | 01:07:05,917 | 01:07:07,085 | You'll be dragged away? | You'll be dragged away? |
948 | 01:07:08,003 | 01:07:11,214 | I refuse to serve drinks to a murderer like you. | I refuse to serve drinks to a murderer like you. |
949 | 01:07:11,298 | 01:07:13,758 | You said we'll help people and grant their wishes. | You said we'll help people and grant their wishes. |
950 | 01:07:13,842 | 01:07:16,011 | You never said we'll be scolding them and kicking them out! | You never said we'll be scolding them and kicking them out! |
951 | 01:07:16,094 | 01:07:17,304 | I guess Special Case isn't coming back. | I guess Special Case isn't coming back. |
952 | 01:07:17,387 | 01:07:19,097 | I can manage alone. | I can manage alone. |
953 | 01:07:19,181 | 01:07:21,600 | If I drink this, I can enter people's dreams. | If I drink this, I can enter people's dreams. |
954 | 01:07:22,642 | 01:07:23,768 | What? Where am I? | What? Where am I? |
955 | 01:07:26,771 | 01:07:29,191 | Mom, I'm so scared. | Mom, I'm so scared. |
956 | 01:07:29,399 | 01:07:31,401 | Subtitle translation by Hye-lim Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 | Subtitle translation by Hye-lim Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 |