# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com
2 00:00:03,329 00:00:08,409 [ عائلة متناغمة من خلال الحب ] [ عائلة متناغمة من خلال الحب ]
3 00:00:08,409 00:00:12,989 [ عائلتي غير مألوفة ] [ عائلتي غير مألوفة ]
4 00:00:13,009 00:00:18,599 أختي الصغيرة أختي الصغيرة
5 00:00:23,689 00:00:25,759 الــحــلــقــــ 15 ــــة الــحــلــقــــ 15 ــــة
6 00:00:33,309 00:00:38,259 يا أختي الصغيرة. كان هناك الكثير من الأشياء .التي كنت فضولياً بشأنها يا أختي الصغيرة. كان هناك الكثير من الأشياء .التي كنت فضولياً بشأنها
7 00:00:42,539 00:00:46,149 .يا أختي الصغيرة. أنا آسف .يا أختي الصغيرة. أنا آسف
8 00:00:48,419 00:00:51,439 .أنا لا أعرف حقاً ماذا تعني العائلة .أنا لا أعرف حقاً ماذا تعني العائلة
9 00:01:13,779 00:01:17,409 هل يمكنكِ أن تُريني هذه، أيضاً؟ هل يمكنكِ أن تُريني هذه، أيضاً؟
10 00:01:21,479 00:01:25,929 أعذريني. هل يمكنني الحصول على ثلاثة من نفس الواحد؟ أعذريني. هل يمكنني الحصول على ثلاثة من نفس الواحد؟
11 00:01:25,929 00:01:28,649 هل تريد خاتم واحد وثلاثة قلادات؟ هل تريد خاتم واحد وثلاثة قلادات؟
12 00:01:28,649 00:01:30,499 .أجل .أجل
13 00:01:30,499 00:01:33,569 أنا آسف لأنني لم أستطع إخبارك أنا آسف لأنني لم أستطع إخبارك
14 00:01:33,569 00:01:36,759 .بأكبر قرارٍ في حياتي التي دامت 26 عاماً، يا أخي .بأكبر قرارٍ في حياتي التي دامت 26 عاماً، يا أخي
15 00:01:38,169 00:01:41,389 ،لقد شعرت أن عائلتي ستعيقني إن أخبرتهم ،لقد شعرت أن عائلتي ستعيقني إن أخبرتهم
16 00:01:41,389 00:01:43,789 .لهذا السبب أنا أهرب الآن .لهذا السبب أنا أهرب الآن
17 00:01:43,789 00:01:48,239 ،إنها خطة كانت لدي منذ وقتٍ طويل .لكنني لست مبتهجاً تماماً ،إنها خطة كانت لدي منذ وقتٍ طويل .لكنني لست مبتهجاً تماماً
18 00:01:48,239 00:01:52,009 .لقد ظننت أن ترك عائلتي سيشعرني بشعورٍ رائع .لقد ظننت أن ترك عائلتي سيشعرني بشعورٍ رائع
19 00:01:52,009 00:01:54,839 ،يا أخي، إذا أخبرت شقيقاتي وواسيتهن ،يا أخي، إذا أخبرت شقيقاتي وواسيتهن
20 00:01:54,839 00:01:59,119 .فأعتقد أنهن سيعتنين بأمي وأبي .فأعتقد أنهن سيعتنين بأمي وأبي
21 00:01:59,119 00:02:02,489 .أنا آسف، يا أخي .أنا آسف، يا أخي
22 00:02:02,489 00:02:04,539 ...هل كنت حقاً ...هل كنت حقاً
23 00:02:06,459 00:02:09,419 أعني هذا القدر لـ (جي وو)؟ أعني هذا القدر لـ (جي وو)؟
24 00:02:09,419 00:02:12,519 هل كنا عائلة سيشعر بشعورٍ رائع عندما يتركها؟ هل كنا عائلة سيشعر بشعورٍ رائع عندما يتركها؟
25 00:02:15,379 00:02:17,589 ماذا يجب أن تفعل عائلتنا ؟ ماذا يجب أن تفعل عائلتنا ؟
26 00:02:19,149 00:02:21,439 ...نحن حقاً ...نحن حقاً
27 00:02:24,939 00:02:27,469 .لم نعرف أي شيءٍ عن بعضنا البعض .لم نعرف أي شيءٍ عن بعضنا البعض
28 00:02:49,119 00:02:51,219 .إن (جي وو) بالغ .إن (جي وو) بالغ
29 00:02:51,949 00:02:55,399 .يمكنه المغادرة والذهاب لأي مكان إن أراد .يمكنه المغادرة والذهاب لأي مكان إن أراد
30 00:02:55,399 00:02:57,869 .حتى لو كانت عائلته التي يريد أن يتركها .حتى لو كانت عائلته التي يريد أن يتركها
31 00:03:01,449 00:03:04,249 .إذا أراد المغادرة، فيمكنه ذلك .إذا أراد المغادرة، فيمكنه ذلك
32 00:03:18,649 00:03:20,659 .لا فائدة الآن .لا فائدة الآن
33 00:03:20,659 00:03:23,409 .أريد أن أخبر أختي .أريد أن أخبر أختي
34 00:03:23,409 00:03:28,979 .لن أحتفظ بالأشياء لنفسي بعد الآن وأخفي أسراراً عنها .لن أحتفظ بالأشياء لنفسي بعد الآن وأخفي أسراراً عنها
35 00:03:31,619 00:03:33,309 .سوف نحلها معاً من الآن فصاعداً .سوف نحلها معاً من الآن فصاعداً
36 00:03:33,309 00:03:35,719 [ سجل الدخول ] [ سجل الدخول ]
37 00:03:39,139 00:03:41,309 [ سجل الدخول ] [ سجل الدخول ]
38 00:03:46,019 00:03:47,819 .يا أختي .يا أختي
39 00:03:53,479 00:03:56,549 .لا بد أنه لم يُرد شرح ذلك لنا .لا بد أنه لم يُرد شرح ذلك لنا
40 00:03:56,549 00:03:59,079 .ربما لم يستطع، حتى لو أراد ذلك .ربما لم يستطع، حتى لو أراد ذلك
41 00:03:59,079 00:04:01,379 .كان هناك الكثير من الأشياء تحدث .كان هناك الكثير من الأشياء تحدث
42 00:04:01,379 00:04:04,269 .ربما اعتقد أننا سنعارض ذلك .ربما اعتقد أننا سنعارض ذلك
43 00:04:04,269 00:04:09,129 .إنه في عمرٍ يمكنه أن يتزوج بمفرده هل هناك المزيد مما يمكننا فعله سوى الانتظار؟ .إنه في عمرٍ يمكنه أن يتزوج بمفرده هل هناك المزيد مما يمكننا فعله سوى الانتظار؟
44 00:04:10,429 00:04:14,989 .ولكن ..... شيءٌ ما يزعجني .ولكن ..... شيءٌ ما يزعجني
45 00:04:14,989 00:04:19,159 أعني ، من يقابل الناس بعد أن يدفع لهم؟ أعني ، من يقابل الناس بعد أن يدفع لهم؟
46 00:04:29,939 00:04:32,529 .توقفي عن التفكير كثيراً .توقفي عن التفكير كثيراً
47 00:04:32,529 00:04:36,569 هل تريدين حقاً الفوز إلى هذه الدرجة ضد مريضٍ لديه جراحةٍ غداً؟ هل تريدين حقاً الفوز إلى هذه الدرجة ضد مريضٍ لديه جراحةٍ غداً؟
48 00:04:36,569 00:04:40,079 .أنا عجوز حقاً. لا أستطيع التفكير بعد الآن .أنا عجوز حقاً. لا أستطيع التفكير بعد الآن
49 00:04:40,079 00:04:42,289 .أنا أرى هذا .أنا أرى هذا
50 00:04:42,289 00:04:46,609 عادةً يمكنكِ رؤية حركة شخصٍ آخر .حتى لو كنت لا تستطيعين رؤية حركتكِ عادةً يمكنكِ رؤية حركة شخصٍ آخر .حتى لو كنت لا تستطيعين رؤية حركتكِ
51 00:04:48,369 00:04:52,519 .هذا صحيح. نحن" شخصٍ آخر " لبعضنا البعض .هذا صحيح. نحن" شخصٍ آخر " لبعضنا البعض
52 00:04:55,189 00:04:58,369 .كلا، كلا، الأمر ليس كذلك .كلا، كلا، الأمر ليس كذلك
53 00:05:02,619 00:05:04,449 .هذا أفضل .هذا أفضل
54 00:05:06,789 00:05:12,119 .أنا لم أخفي الفاكهة عنك لكي أعطيها للأطفال فقط .أنا لم أخفي الفاكهة عنك لكي أعطيها للأطفال فقط
55 00:05:12,849 00:05:15,859 ،لقد أخذت الفاكهة، التي لم أضعها في الثلاجة ،لقد أخذت الفاكهة، التي لم أضعها في الثلاجة
56 00:05:15,859 00:05:18,629 إلى دار الرعاية التي تطوعت بها إلى دار الرعاية التي تطوعت بها
57 00:05:18,629 00:05:22,759 .لإعطائها إلى المُسنين هناك .لإعطائها إلى المُسنين هناك
58 00:05:22,759 00:05:27,159 .لم أكن أرغب في مزجها مع ما لدينا لذا أبقيتها دائماً هناك .لم أكن أرغب في مزجها مع ما لدينا لذا أبقيتها دائماً هناك
59 00:05:30,429 00:05:34,049 .لابد أنكِ ظننتِ أنني كنت سخيفاً .لابد أنكِ ظننتِ أنني كنت سخيفاً
60 00:05:36,809 00:05:38,149 .أنا آسف .أنا آسف
61 00:05:38,149 00:05:40,489 .أنا آسفةٌ أيضاً .أنا آسفةٌ أيضاً
62 00:05:44,929 00:05:50,749 ،كنت أعرف أنك أسأت الفهم وكنت مستاءً بشأن الفاكهة ،كنت أعرف أنك أسأت الفهم وكنت مستاءً بشأن الفاكهة
63 00:05:50,749 00:05:55,899 .ولكنني لم أشرح لك ذلك عن قصد .ولكنني لم أشرح لك ذلك عن قصد
64 00:05:57,729 00:06:03,349 .بما أنك أسأت الفهم، فقد شعرت بالارتياح .بما أنك أسأت الفهم، فقد شعرت بالارتياح
65 00:06:03,349 00:06:08,749 .هذا صحيح. فكِر أنني أشعر أن وضع الفاكهة في فمك هو مضيعة .هذا صحيح. فكِر أنني أشعر أن وضع الفاكهة في فمك هو مضيعة
66 00:06:08,749 00:06:13,869 .فقط اكرهني ولتسيء فهمي. لقد تركت الامر عن ذلك .فقط اكرهني ولتسيء فهمي. لقد تركت الامر عن ذلك
67 00:06:15,989 00:06:19,259 .نحن فقط إستمرينا بالعيش بتلك الطريقة .نحن فقط إستمرينا بالعيش بتلك الطريقة
68 00:06:20,809 00:06:24,319 .لم نحاول أبداً توضيح سوء التفاهم هذا .لم نحاول أبداً توضيح سوء التفاهم هذا
69 00:06:27,889 00:06:32,029 ،الآن بما أنني أسمعكِ تقولين ذلك ،الآن بما أنني أسمعكِ تقولين ذلك
70 00:06:33,789 00:06:39,479 .أنا أفهم الآن ... لماذا قمت بتخزين تلك الحبوب المنومة .أنا أفهم الآن ... لماذا قمت بتخزين تلك الحبوب المنومة
71 00:06:41,439 00:06:44,689 بسبب الفاكهة؟ بسبب الفاكهة؟
72 00:06:45,879 00:06:48,119 .ليس ذلك .ليس ذلك
73 00:06:50,789 00:06:55,039 .ظننت أنكِ يوماً ما ستجدين الحبوب المنومة التي احتفظت بها .ظننت أنكِ يوماً ما ستجدين الحبوب المنومة التي احتفظت بها
74 00:06:55,039 00:06:57,509 .ثم، أنتِ كنتِ ستعتقدين أنني كنت أحاول قتل نفسي .ثم، أنتِ كنتِ ستعتقدين أنني كنت أحاول قتل نفسي
75 00:06:57,509 00:07:00,469 .لقد أردتكِ أن ترينهم وتندمين على معاملتكِ لي .لقد أردتكِ أن ترينهم وتندمين على معاملتكِ لي
76 00:07:02,429 00:07:05,699 .احتفظت بهم دون التفكير في الرغبة في قتل نفسي .احتفظت بهم دون التفكير في الرغبة في قتل نفسي
77 00:07:07,309 00:07:10,229 .لقد أردت أن أؤذيكِ .لقد أردت أن أؤذيكِ
78 00:07:15,919 00:07:19,489 .يا سيد (كيم سانغ شيك)، سننقلك إلى غرفةٍ أخرى .يا سيد (كيم سانغ شيك)، سننقلك إلى غرفةٍ أخرى
79 00:07:22,669 00:07:24,889 لماذا فجأةً؟ لماذا فجأةً؟
80 00:07:24,889 00:07:30,249 لا يمكن. شخصٌ شديد الدقة بشأن المال لن يقع في عملية احتيال، أليس كذلك؟ لا يمكن. شخصٌ شديد الدقة بشأن المال لن يقع في عملية احتيال، أليس كذلك؟
81 00:07:30,249 00:07:33,019 .لا أعتقد أنه كان دقيقاً إلى هذه الدرجة بشأن المال .لا أعتقد أنه كان دقيقاً إلى هذه الدرجة بشأن المال
82 00:07:33,019 00:07:35,329 .لقد كان ينفق الكثير على أصدقائه .لقد كان ينفق الكثير على أصدقائه
83 00:07:35,329 00:07:37,409 لذا هل كان يتصرف مثل بخيلٍ معنا فقط؟ لذا هل كان يتصرف مثل بخيلٍ معنا فقط؟
84 00:07:37,409 00:07:39,179 يا أختي، هل كنتِ تعرفين هذا عن (جي وو)؟ يا أختي، هل كنتِ تعرفين هذا عن (جي وو)؟
85 00:07:39,179 00:07:41,619 كيف لي أن أعرف؟ كيف لي أن أعرف؟
86 00:07:42,539 00:07:46,169 .(ربما أعرف (جي وو) أقل مما تعرفه، يا (تشان هيوك .(ربما أعرف (جي وو) أقل مما تعرفه، يا (تشان هيوك
87 00:07:47,709 00:07:52,419 الآن، مشكلة عائلتنا هي مثل خزانة تخزين حيث واصلنا .تخزين الأشياء بعيداً ومحاولة نسيانها الآن، مشكلة عائلتنا هي مثل خزانة تخزين حيث واصلنا .تخزين الأشياء بعيداً ومحاولة نسيانها
88 00:07:52,419 00:07:58,839 .ولكن إذا فتحتها بطريقة خاطئة، فإن كل شيءٍ سيخرج .ولكن إذا فتحتها بطريقة خاطئة، فإن كل شيءٍ سيخرج
89 00:08:00,139 00:08:03,579 لماذا؟ هل هناك مشكلةٍ أخرى؟ لماذا؟ هل هناك مشكلةٍ أخرى؟
90 00:08:10,679 00:08:12,859 [ (تاي هيونغ) ] [ (تاي هيونغ) ]
91 00:08:15,679 00:08:17,319 .أجل .أجل
92 00:08:25,439 00:08:27,259 .(صهري (يون .(صهري (يون
93 00:08:29,259 00:08:31,159 ماذا تفعل هُنا؟ ماذا تفعل هُنا؟
94 00:08:31,159 00:08:33,499 أليس من الصعب أن تصوم؟ أليس من الصعب أن تصوم؟
95 00:08:33,499 00:08:36,429 ما هو الصعب جداً حول تخطي وجبة أو اثنتين؟ ما هو الصعب جداً حول تخطي وجبة أو اثنتين؟
96 00:08:36,429 00:08:40,059 هل كنت أنت من نقلني إلى هذه الغرفة؟ هل كنت أنت من نقلني إلى هذه الغرفة؟
97 00:08:40,059 00:08:45,809 .أنا بخيرٍ مع التواجد في غرفة مع مرضى آخرين .أنا بخيرٍ مع التواجد في غرفة مع مرضى آخرين
98 00:08:47,379 00:08:51,229 .ظننت أن أمي ستكون غير مرتاحة - .صحيح، صحيح - .ظننت أن أمي ستكون غير مرتاحة - .صحيح، صحيح -
99 00:08:51,229 00:08:54,269 .حب الحماة هو فقط لصهرها .حب الحماة هو فقط لصهرها
100 00:08:55,119 00:08:56,939 .يجب أن يكون لطيفاً .يجب أن يكون لطيفاً
101 00:08:56,939 00:08:59,089 كيف عرفت؟ كيف عرفت؟
102 00:09:00,059 00:09:04,249 .لا بد أن أمي رأتكِ في المستشفى .لا بد أن أمي رأتكِ في المستشفى
103 00:09:06,619 00:09:09,509 .لقد عرفت وتظاهرت بعدم المعرفة .لقد عرفت وتظاهرت بعدم المعرفة
104 00:09:09,509 00:09:12,689 لماذا لم تخبري (يون جو)؟ لماذا لم تخبري (يون جو)؟
105 00:09:13,739 00:09:16,139 .نحن سنهتم بالأمر .نحن سنهتم بالأمر
106 00:09:19,949 00:09:23,359 .كُنا سنخبرها بعد الجراحة .كُنا سنخبرها بعد الجراحة
107 00:09:23,359 00:09:26,089 .قريباً سيكونون جميعاً هنا .قريباً سيكونون جميعاً هنا
108 00:09:26,089 00:09:31,739 إذا علمت (يون جو) أنكم هنا، فسيكون الأمر .أكثر صعوبة بالنسبة لها إذا علمت (يون جو) أنكم هنا، فسيكون الأمر .أكثر صعوبة بالنسبة لها
109 00:09:37,789 00:09:40,509 .لقد اعتدتِ أن يكون كل شيءٍ عن صهركِ .لقد اعتدتِ أن يكون كل شيءٍ عن صهركِ
110 00:09:41,349 00:09:46,479 .هناك الكثير في عقل حماتك لأنني مريض .هناك الكثير في عقل حماتك لأنني مريض
111 00:09:51,329 00:09:56,089 لماذا لم يخبرنا أبي وأمي؟ لماذا لم يخبرنا أبي وأمي؟
112 00:09:57,989 00:10:01,649 ،حالما سمعت أمي عن طلاقي ،حالما سمعت أمي عن طلاقي
113 00:10:01,649 00:10:06,739 .ظنت أنه كان خطأها لأنها ذكرت تخرج الزواج .ظنت أنه كان خطأها لأنها ذكرت تخرج الزواج
114 00:10:06,739 00:10:08,729 .هذا هراء .هذا هراء
115 00:10:09,449 00:10:14,889 ،لذا من الآن فصاعداً، مهما حدث لهما ،سيخاف هذان الإثنان من إيذائنا ،لذا من الآن فصاعداً، مهما حدث لهما ،سيخاف هذان الإثنان من إيذائنا
116 00:10:14,889 00:10:16,389 لذا هما لن يخبرانا بأي شيء؟ لذا هما لن يخبرانا بأي شيء؟
117 00:10:16,389 00:10:20,239 ليس الأمر كما لو أننا لن نعرف أبداً. ما الفائدة من جعل الأمر أصعب بمرتين؟ ليس الأمر كما لو أننا لن نعرف أبداً. ما الفائدة من جعل الأمر أصعب بمرتين؟
118 00:10:20,239 00:10:23,089 .نحتاج فقط أن نقول لهما أن يخبراننا بكل شيءٍ من الآن فصاعداً .نحتاج فقط أن نقول لهما أن يخبراننا بكل شيءٍ من الآن فصاعداً
119 00:10:37,239 00:10:43,309 بسبب الموقع السيء للورم ، هناك احتمال كبير .أن تكون هناك مضاعفات بعد الجراحة بسبب الموقع السيء للورم ، هناك احتمال كبير .أن تكون هناك مضاعفات بعد الجراحة
120 00:10:43,309 00:10:47,039 .قد يفقد ذاكرته مرةً أخرى .قد يفقد ذاكرته مرةً أخرى
121 00:10:47,039 00:10:52,529 .قد يصبح بصره ضعيفاً أو قد يعاني من الشلل .قد يصبح بصره ضعيفاً أو قد يعاني من الشلل
122 00:10:54,119 00:10:57,109 .كلاهما كانا سيسمعان هذا أيضاً .كلاهما كانا سيسمعان هذا أيضاً
123 00:11:15,069 00:11:19,669 .يجب أن نذهب لرؤيتهما، لذا لا تجعلي الأمر واضحاً أنكِ بكيت .يجب أن نذهب لرؤيتهما، لذا لا تجعلي الأمر واضحاً أنكِ بكيت
124 00:11:34,989 00:11:37,249 هل أبدو بخير؟ هل أبدو بخير؟
125 00:11:50,079 00:11:52,169 يا أمي وأبي، ما هذا؟ يا أمي وأبي، ما هذا؟
126 00:11:52,169 00:11:55,069 .لقد أخفتمونا .لقد أخفتمونا
127 00:11:57,399 00:11:59,689 .لا بأس .لا بأس
128 00:12:00,549 00:12:04,179 .إذا كنت مريضاً، فكان يجب أن تخبرنا .إذا كنت مريضاً، فكان يجب أن تخبرنا
129 00:12:04,179 00:12:09,379 .أين صغيرنا؟ كان سيبهج الأمور لو كان هنا .أين صغيرنا؟ كان سيبهج الأمور لو كان هنا
130 00:12:09,379 00:12:10,829 هل هو مشغول؟ هل هو مشغول؟
131 00:12:10,829 00:12:13,669 .أنا لم أره بالأمس لذا اتصلت به، لكنه لم يجيب .أنا لم أره بالأمس لذا اتصلت به، لكنه لم يجيب
132 00:12:13,669 00:12:17,039 .عادةً ما يتصل فوراً إذا فاتته مكالمة .عادةً ما يتصل فوراً إذا فاتته مكالمة
133 00:12:17,039 00:12:20,199 .الأصغر في رحلة عمل .الأصغر في رحلة عمل
134 00:12:20,199 00:12:22,069 متى؟ متى؟
135 00:12:22,069 00:12:25,489 .أوه... لقد غادر على عجل .أوه... لقد غادر على عجل
136 00:12:26,139 00:12:28,029 إلى أين؟ إلى أين؟
137 00:12:28,029 00:12:32,329 هذا ... أين كان مرةً أخرى؟ هذا ... أين كان مرةً أخرى؟
138 00:12:32,329 00:12:34,469 .لقد ذهب إلى الخارج .لقد ذهب إلى الخارج
139 00:12:34,469 00:12:37,609 هل ذهب إلى الخارج في رحلة عمل؟ هل ذهب إلى الخارج في رحلة عمل؟
140 00:12:37,609 00:12:39,909 .الأصغر أصبح بالغاً الآن .الأصغر أصبح بالغاً الآن
141 00:12:39,909 00:12:42,459 .إذاً، لا تخبروه .إذاً، لا تخبروه
142 00:12:42,459 00:12:45,979 .سيكتشف عندما يعود. دعوه يعمل .سيكتشف عندما يعود. دعوه يعمل
143 00:12:45,979 00:12:50,029 .إنه طيب القلب وعائلته مهمةٌ للغاية بالنسبة له .إنه طيب القلب وعائلته مهمةٌ للغاية بالنسبة له
144 00:12:50,029 00:12:54,369 إذا اكتشف الأمر، لن يكون قادراً على العمل .وسيعود على الفور. لا تخبروه إذا اكتشف الأمر، لن يكون قادراً على العمل .وسيعود على الفور. لا تخبروه
145 00:12:54,369 00:12:56,439 .أجل .أجل
146 00:13:05,589 00:13:09,379 [ مركز التشغيل المركزي ] [ مركز التشغيل المركزي ]
147 00:13:33,649 00:13:36,179 .لا تقلق .لا تقلق
148 00:13:38,169 00:13:42,949 ،يا سيدة (سوك)، بعد الجراحة ،يا سيدة (سوك)، بعد الجراحة
149 00:13:42,949 00:13:46,059 .قد أفقد ذاكرتي مجدداً .قد أفقد ذاكرتي مجدداً
150 00:13:47,549 00:13:51,379 .أخشى أنني لن أتمكن من العودة هذه المرة .أخشى أنني لن أتمكن من العودة هذه المرة
151 00:13:53,949 00:13:55,929 .أنا خائف .أنا خائف
152 00:13:55,929 00:13:58,919 ما المخيف جداً في ذلك؟ ما المخيف جداً في ذلك؟
153 00:13:58,919 00:14:01,749 حينها يمكنك فقط أن تنسى كل الأشياء السيئة حينها يمكنك فقط أن تنسى كل الأشياء السيئة
154 00:14:01,749 00:14:05,849 .وتحتفظ فقط بالذكريات الجيدة .وتحتفظ فقط بالذكريات الجيدة
155 00:14:06,459 00:14:08,939 .سندخل غرفة العمليات الآن .سندخل غرفة العمليات الآن
156 00:14:38,999 00:14:42,899 [ مركز التشغيل المركزي ] [ مركز التشغيل المركزي ]
157 00:14:42,899 00:14:46,449 ،الوقت الحالي: 20:11:12، وقت العملية: 08:41:46 ] [ .القسم: جراحة الأعصاب ، اسم المريض: (كيم سانغ شيك)، الجنس / العمر: ذكر/ 58 عاماً ،الوقت الحالي: 20:11:12، وقت العملية: 08:41:46 ] [ .القسم: جراحة الأعصاب ، اسم المريض: (كيم سانغ شيك)، الجنس / العمر: ذكر/ 58 عاماً
158 00:15:02,229 00:15:04,159 .الجراحة سارت على ما يرام .الجراحة سارت على ما يرام
159 00:15:04,159 00:15:07,519 .الورم كان في مكانٍ سيء، لذا استغرق وقتاً طويلاً .الورم كان في مكانٍ سيء، لذا استغرق وقتاً طويلاً
160 00:15:07,519 00:15:09,829 .لقد بذلنا قصارى جهدنا .لقد بذلنا قصارى جهدنا
161 00:15:09,829 00:15:11,529 .علينا فقط أن ننتظر ونرى .علينا فقط أن ننتظر ونرى
162 00:15:11,529 00:15:15,449 .الآن كل شيء في يد المريض .الآن كل شيء في يد المريض
163 00:15:15,449 00:15:17,069 .شكراً لكم .شكراً لكم
164 00:15:17,069 00:15:20,449 .شكراً لكم. شكراً لكم .شكراً لكم. شكراً لكم
165 00:15:21,859 00:15:23,879 .لقد سارت على ما يرام .لقد سارت على ما يرام
166 00:15:24,639 00:15:27,239 لقد سارت على ما يرام. هذا مريح، صحيح؟ لقد سارت على ما يرام. هذا مريح، صحيح؟
167 00:15:39,559 00:15:41,499 .(يا سيد (سانغ شيك .(يا سيد (سانغ شيك
168 00:15:44,969 00:15:46,949 .(يا سيد (سانغ شيك .(يا سيد (سانغ شيك
169 00:15:48,839 00:15:51,479 .يا أبي - .يا أبي - .يا أبي - .يا أبي -
170 00:15:52,619 00:15:55,049 .يا أبي - .(يا سيد (سانغ شيك - .يا أبي - .(يا سيد (سانغ شيك -
171 00:16:12,089 00:16:13,279 !(يا سيد (سانغ شيك !(يا سيد (سانغ شيك
172 00:16:13,279 00:16:14,999 .المريض (كيم سانغ شيك)، رمز أزرق (م: تعني حالة طارئة) .المريض (كيم سانغ شيك)، رمز أزرق (م: تعني حالة طارئة)
173 00:16:14,999 00:16:16,359 !(يا سيد (سانغ شيك !(يا سيد (سانغ شيك
174 00:16:16,359 00:16:18,589 !يا أبي - !(يا سيد (سانغ شيك - .يا أبي - !يا أبي - !(يا سيد (سانغ شيك - .يا أبي -
175 00:16:18,589 00:16:21,249 .يا أمي - .رجاءً غادروا الغرفة - .يا أمي - .رجاءً غادروا الغرفة -
176 00:16:21,249 00:16:25,819 .يا أمي. يا إلهي، يا إلهي .يا أمي. يا إلهي، يا إلهي
177 00:16:42,199 00:16:45,809 .أنت مثل الصخرة .أنت مثل الصخرة
178 00:16:46,429 00:16:49,889 .لا يمكنك السقوط من شيءٍ كهذا .لا يمكنك السقوط من شيءٍ كهذا
179 00:17:00,709 00:17:05,069 لقد كنت شخصاً يتجول في الأرجاء .مع عدم وجود مكانٍ للترسخ لقد كنت شخصاً يتجول في الأرجاء .مع عدم وجود مكانٍ للترسخ
180 00:17:05,749 00:17:09,399 .الشخص الذي سمح لي بأخذ صورة عائلية لأول مرة .الشخص الذي سمح لي بأخذ صورة عائلية لأول مرة
181 00:17:10,069 00:17:13,789 .الشخص الذي دعاني بـ " أبي "، أول مولودةٌ لي .الشخص الذي دعاني بـ " أبي "، أول مولودةٌ لي
182 00:17:19,359 00:17:24,569 .الشخص الذي ابتسامته مثل دفء ضوء الشمس في الربيع، مولودتي الثانية .الشخص الذي ابتسامته مثل دفء ضوء الشمس في الربيع، مولودتي الثانية
183 00:17:24,569 00:17:29,259 ،الشخص الذي جعل قلبي يزداد ولعاً في كل مرة أراه فيها .ابني الأصغر ،الشخص الذي جعل قلبي يزداد ولعاً في كل مرة أراه فيها .ابني الأصغر
184 00:17:29,259 00:17:33,729 ،أقوى وأكثر امرأة وحدةً في العالم ،أقوى وأكثر امرأة وحدةً في العالم
185 00:17:33,729 00:17:36,129 .زوجتي .زوجتي
186 00:18:22,159 00:18:26,289 يا سيد (سانغ شيك). هل أنت بخير؟ يا سيد (سانغ شيك). هل أنت بخير؟
187 00:18:27,789 00:18:30,489 هل ترانا؟ هل ترانا؟
188 00:18:30,489 00:18:32,689 .يبدو أن أبي قد استيقظ .يبدو أن أبي قد استيقظ
189 00:18:32,689 00:18:35,299 .لا تقلقي، يا أمي .لا تقلقي، يا أمي
190 00:18:35,299 00:18:37,829 .أجل .أجل
191 00:18:47,519 00:18:49,739 ،هذه هي عائلتي ،هذه هي عائلتي
192 00:18:51,059 00:18:54,379 .التي أُحبها .التي أُحبها
193 00:19:04,729 00:19:09,509 .الآن بعد أن أصبح واعياً ، عليه أن يستريح .عودوا خلال ساعات الزيارة .الآن بعد أن أصبح واعياً ، عليه أن يستريح .عودوا خلال ساعات الزيارة
194 00:19:53,879 00:19:57,389 .لم يجدوا أي عقابيل (حالة ناجمة عن مرض أو إصابة سابقة) .لم يجدوا أي عقابيل (حالة ناجمة عن مرض أو إصابة سابقة)
195 00:19:57,389 00:20:02,369 .سنعرف ما إذا كان الورم خبيث أو حميد بعد تلقي نتائج الفحص .سنعرف ما إذا كان الورم خبيث أو حميد بعد تلقي نتائج الفحص
196 00:20:02,369 00:20:05,889 .لا تقلقوا كثيراً واحصلوا على بعض الراحة .لا تقلقوا كثيراً واحصلوا على بعض الراحة
197 00:20:30,649 00:20:32,449 هل هو بخير؟ هل هو بخير؟
198 00:20:36,289 00:20:42,599 ♫ يومٌ متعبٌ آخر يمر ♫ ♫ يومٌ متعبٌ آخر يمر ♫
199 00:20:42,599 00:20:45,159 .لقد تعرف علينا .لقد تعرف علينا
200 00:20:50,119 00:20:52,489 .وعرف أن (جي وو) لم يكن هنا .وعرف أن (جي وو) لم يكن هنا
201 00:20:53,489 00:20:57,669 أنت لم تسمع منه بعد، أليس كذلك؟ أنت لم تسمع منه بعد، أليس كذلك؟
202 00:20:58,249 00:20:59,719 .كلا .كلا
203 00:21:00,359 00:21:03,349 .لقد جئت لأنني كنت قلقاً. عودي إلى الداخل .لقد جئت لأنني كنت قلقاً. عودي إلى الداخل
204 00:21:03,969 00:21:05,899 ...فقط للحظة ...فقط للحظة
205 00:21:09,589 00:21:15,729 .إبق معي للحظةٍ فقط .إبق معي للحظةٍ فقط
206 00:21:15,729 00:21:19,849 ♫ كأشعة الشمس التي تخرج بعد سقوط المطر ♫ ♫ كأشعة الشمس التي تخرج بعد سقوط المطر ♫
207 00:21:19,849 00:21:22,769 .عقلي مُرتاح بشكلٍ غريب .عقلي مُرتاح بشكلٍ غريب
208 00:21:24,539 00:21:28,309 .على الرغم من أنها عائلتي، فيجب أن أسيطر على تعابيري .على الرغم من أنها عائلتي، فيجب أن أسيطر على تعابيري
209 00:21:28,309 00:21:31,259 .أنا حذرة مع كلماتي، في حال ارتكبت خطأً .أنا حذرة مع كلماتي، في حال ارتكبت خطأً
210 00:21:31,949 00:21:36,689 .ولكن معك، لا أشعر بتلك الطريقة .ولكن معك، لا أشعر بتلك الطريقة
211 00:21:39,729 00:21:41,829 .أشعر وكأنني أرتاح .أشعر وكأنني أرتاح
212 00:21:42,559 00:21:46,529 .لقد كنت قلقاً بشأن المجيء لأنكِ ستكونين متعكرة المزاج .لقد كنت قلقاً بشأن المجيء لأنكِ ستكونين متعكرة المزاج
213 00:21:46,529 00:21:50,459 .ولكنني سعيد لأنني جئت .ولكنني سعيد لأنني جئت
214 00:21:50,459 00:22:01,159 ♫ أتمنى بأنني سأُصبح شخصاً أفضل ♫ ♫ أتمنى بأنني سأُصبح شخصاً أفضل ♫
215 00:22:15,569 00:22:21,819 .كان هناك وقتٌ جاء فيه أبي لرؤيتي بعد الإجهاض .كان هناك وقتٌ جاء فيه أبي لرؤيتي بعد الإجهاض
216 00:22:25,139 00:22:26,919 .أبي .أبي
217 00:22:32,729 00:22:34,829 أليس لديك عملٌ اليوم؟ أليس لديك عملٌ اليوم؟
218 00:22:34,829 00:22:36,839 .أنا متوجه للعمل الآن .أنا متوجه للعمل الآن
219 00:22:36,839 00:22:40,639 .كان عليك أن تأتي للأعلى حتى لفترةٍ قصيرة لماذا أنت في الأسفل هنا؟ .كان عليك أن تأتي للأعلى حتى لفترةٍ قصيرة لماذا أنت في الأسفل هنا؟
220 00:22:40,639 00:22:43,229 .لا، لا، لا .لا، لا، لا
221 00:22:43,229 00:22:46,099 .لقد عملت لبضعة أيام متواصلة ولم أغتسل .لقد عملت لبضعة أيام متواصلة ولم أغتسل
222 00:22:46,099 00:22:49,139 .وأنا أصعد إلى الجبل من وقتٍ لآخر، لذلك أنا متسخ .وأنا أصعد إلى الجبل من وقتٍ لآخر، لذلك أنا متسخ
223 00:22:50,289 00:22:51,679 كيف حالكِ؟ كيف حالكِ؟
224 00:22:51,679 00:22:53,159 .أنا بخير .أنا بخير
225 00:22:53,159 00:22:55,279 .نالي قسطاً جيداً من الراحة .نالي قسطاً جيداً من الراحة
226 00:22:56,019 00:22:58,919 سيكون من الجيد إذا أخذتِ هذا الوقت للتوقف عن العمل .و الحصول على الراحة سيكون من الجيد إذا أخذتِ هذا الوقت للتوقف عن العمل .و الحصول على الراحة
227 00:22:58,919 00:23:01,489 ،بالنسبة للعمل الذي تركته للنصف الثاني من السنة ،بالنسبة للعمل الذي تركته للنصف الثاني من السنة
228 00:23:03,299 00:23:05,559 .فسأعتني بهِ بنفسي .فسأعتني بهِ بنفسي
229 00:23:13,759 00:23:18,259 حفار للجينسنغ الحقيقي ، الذي يتسلق صعوداً وهبوطاً ،على الجبل عدة مراتٍ في اليوم حفار للجينسنغ الحقيقي ، الذي يتسلق صعوداً وهبوطاً ،على الجبل عدة مراتٍ في اليوم
230 00:23:18,259 00:23:21,059 .أحضر لي هذا الفطر البري الطبيعي .أحضر لي هذا الفطر البري الطبيعي
231 00:23:21,109 00:23:22,829 .إنهم جيدون حقاً .إنهم جيدون حقاً
232 00:23:22,829 00:23:25,049 .تناوليهم كلهم بمفردكِ .تناوليهم كلهم بمفردكِ
233 00:23:28,499 00:23:30,409 يمكنكِ شمهم، أليس كذلك؟ يمكنكِ شمهم، أليس كذلك؟
234 00:23:41,189 00:23:44,109 .يا أبي - .إدخلي. إدخلي - .يا أبي - .إدخلي. إدخلي -
235 00:23:44,109 00:23:45,889 .يجب أن أذهب .يجب أن أذهب
236 00:23:46,949 00:23:48,639 .إدخلي .إدخلي
237 00:23:51,119 00:23:56,579 .لو كانت (يون هوي)، لكانت ستقول "شكراً" وتعانقهُ .لو كانت (يون هوي)، لكانت ستقول "شكراً" وتعانقهُ
238 00:23:56,579 00:24:01,689 ،كانت ستجعله يذهب إلى منزلها بأي وسيلة .حتى يتمكن من رؤيتها وهي تأكل ،كانت ستجعله يذهب إلى منزلها بأي وسيلة .حتى يتمكن من رؤيتها وهي تأكل
239 00:24:02,389 00:24:04,959 .لكنني لم أقل شيئاً .لكنني لم أقل شيئاً
240 00:24:06,219 00:24:09,049 عندما لم يستيقظ أبي عندما لم يستيقظ أبي
241 00:24:10,689 00:24:13,349 كان هذا أول شيء فكرت فيه كان هذا أول شيء فكرت فيه
242 00:24:45,219 00:24:47,559 [ لزج _116 ] [ هذا الحساب لا يحتوي على مشاركات ] [ لزج _116 ] [ هذا الحساب لا يحتوي على مشاركات ]
243 00:24:50,539 00:24:56,109 يا رئيس. اختفت حب ( جي وو ) الأول يا رئيس. اختفت حب ( جي وو ) الأول
244 00:24:56,109 00:24:59,029 انتقلت إلى حسابٍ مختلف انتقلت إلى حسابٍ مختلف
245 00:24:59,029 00:25:01,699 هذه هي فضيحة هذه هي فضيحة
246 00:25:09,039 00:25:12,629 [ رقم دولي ] [ رقم دولي ]
247 00:25:30,289 00:25:32,249 مرحباً مرحباً
248 00:25:33,709 00:25:37,399 أعلم أنكِ لن تقومي بافتتاحٍ كبير أعلم أنكِ لن تقومي بافتتاحٍ كبير
249 00:25:37,399 00:25:40,769 لذلك كنتُ سأطلب ما إذا كنتِ بحاجة إلى أي شيء، لكني أرى أنكِ لم تفعل أي شيء بشأن الأثاث حتى الآن لذلك كنتُ سأطلب ما إذا كنتِ بحاجة إلى أي شيء، لكني أرى أنكِ لم تفعل أي شيء بشأن الأثاث حتى الآن
250 00:25:40,769 00:25:42,859 أنا ذاهبة للحصول عليهِ الآن أنا ذاهبة للحصول عليهِ الآن
251 00:25:42,859 00:25:44,679 يبدو صغيراً بعض الشيء، أليس كذلك؟ يبدو صغيراً بعض الشيء، أليس كذلك؟
252 00:25:44,679 00:25:46,359 اعتقدتُ ذلك في البداية أيضاً اعتقدتُ ذلك في البداية أيضاً
253 00:25:46,359 00:25:51,189 ولكن بعد أن انتقلتُ إلى مكتبي وجميع الأشياء الأخرى، كانت المساحة كافية بشكلٍ جيد ولكن بعد أن انتقلتُ إلى مكتبي وجميع الأشياء الأخرى، كانت المساحة كافية بشكلٍ جيد
254 00:25:51,189 00:25:53,399 ولكن هل حقاً لا تحتاجين إلى أي شيء؟ ولكن هل حقاً لا تحتاجين إلى أي شيء؟
255 00:25:53,399 00:25:57,389 للاحتفال بالانتقال من شركاء الاختبار إلى المديرين الذين يتشاركون نفس المبنى للاحتفال بالانتقال من شركاء الاختبار إلى المديرين الذين يتشاركون نفس المبنى
256 00:26:02,009 00:26:03,639 نعم نعم
257 00:26:04,659 00:26:07,499 حسناً، فهمت حسناً، فهمت
258 00:26:08,979 00:26:11,919 ( يا مدير ( يو - ( نعم، أيتها المديرة ( كيم - ( يا مدير ( يو - ( نعم، أيتها المديرة ( كيم -
259 00:26:11,919 00:26:15,929 لديّ بعض الأمور العائلية الهامة لأهتمَ بها لديّ بعض الأمور العائلية الهامة لأهتمَ بها
260 00:26:15,929 00:26:18,149 عندما يحضرون الأثاث، هل يمكنكَ فتح الباب لهم؟ عندما يحضرون الأثاث، هل يمكنكَ فتح الباب لهم؟
261 00:26:18,149 00:26:20,649 نعم. بالتاكيد نعم. بالتاكيد
262 00:26:20,649 00:26:26,329 لديّ الكثير من العمل لأقومَ بهِ، لذا يمكنني البقاء هنا والاستعداد 24/7. لا تقلقي لديّ الكثير من العمل لأقومَ بهِ، لذا يمكنني البقاء هنا والاستعداد 24/7. لا تقلقي
263 00:26:33,189 00:26:37,319 من هو الذي يجب عليكِ الرد عليهِ على الهاتف في الخارج؟ من هو الذي يجب عليكِ الرد عليهِ على الهاتف في الخارج؟
264 00:26:37,319 00:26:39,169 صديق صديق
265 00:26:44,849 00:26:48,829 خضع والد ( جي وو ) لعملية جراحية مؤخراً - جراحة؟ - خضع والد ( جي وو ) لعملية جراحية مؤخراً - جراحة؟ -
266 00:26:48,829 00:26:52,839 أجرى والدهُ عملية جراحية مؤخراً، لكنهُ في رحلةِ عمل ولا يمكننا الاتصال بهِ أجرى والدهُ عملية جراحية مؤخراً، لكنهُ في رحلةِ عمل ولا يمكننا الاتصال بهِ
267 00:26:52,839 00:26:56,469 إلى متى تعتقدين أن هذه الكذبة ستستمر؟ إلى متى تعتقدين أن هذه الكذبة ستستمر؟
268 00:26:58,889 00:27:02,009 ليس لديهِ أي أموال لشراء تذكرة العودة إلى المنزل ليس لديهِ أي أموال لشراء تذكرة العودة إلى المنزل
269 00:27:02,009 00:27:06,219 يقول إنهُ يشعر بالاعتذار الشديد لدرجة أنهُ لا يمكنهُ الاتصال بكَ يقول إنهُ يشعر بالاعتذار الشديد لدرجة أنهُ لا يمكنهُ الاتصال بكَ
270 00:27:06,219 00:27:10,119 دعينا نرسل المال أولاً. ولا تخبريهِ عن جراحة والدهُ دعينا نرسل المال أولاً. ولا تخبريهِ عن جراحة والدهُ
271 00:27:10,119 00:27:12,989 قولي لهُ أن يسرع بالعودة، مهماً كان الأمر قولي لهُ أن يسرع بالعودة، مهماً كان الأمر
272 00:27:25,219 00:27:26,409 هل يمكنكَ رفع ذراعك؟ هل يمكنكَ رفع ذراعك؟
273 00:27:26,409 00:27:31,969 والدكِ لا يعرف حتى أنهُ ليس صهرهُ الذي يعتني بهِ والدكِ لا يعرف حتى أنهُ ليس صهرهُ الذي يعتني بهِ
274 00:27:31,969 00:27:36,739 بل هو عدوٌ أسوأ من الغرباء بل هو عدوٌ أسوأ من الغرباء
275 00:27:36,739 00:27:42,389 يا أمي، يجب أن تشعري براحةٍ أكبر الآن، أنتِ تستخدمين كلماتٍ قاسيةٍ يا أمي، يجب أن تشعري براحةٍ أكبر الآن، أنتِ تستخدمين كلماتٍ قاسيةٍ
276 00:27:42,389 00:27:45,349 عندما يتحسن، سأعهُ يعرف عندما يتحسن، سأعهُ يعرف
277 00:27:45,349 00:27:51,339 لا بأس. سأخبرهُ لاحقاً. لاحقاً لا بأس. سأخبرهُ لاحقاً. لاحقاً
278 00:27:51,339 00:27:53,889 لا يحتاج لأن يعرف كل شيء فقط لأن الأمر يتعلق بالعائلة لا يحتاج لأن يعرف كل شيء فقط لأن الأمر يتعلق بالعائلة
279 00:27:53,889 00:27:56,169 هناك أشياء لا يحتاج الشخص المريض إلى معرفتها هناك أشياء لا يحتاج الشخص المريض إلى معرفتها
280 00:27:56,169 00:28:02,119 فقط الناس الذين يحتاجون إلى معرفة ذلك يجب أن يعرفوا. أنا أفهم الآن أنني واجهت ذلك فقط الناس الذين يحتاجون إلى معرفة ذلك يجب أن يعرفوا. أنا أفهم الآن أنني واجهت ذلك
281 00:28:05,239 00:28:09,679 ماذا عن عزيزنا الأصغر؟ ألا يوجد اتصالٌ منه؟ ماذا عن عزيزنا الأصغر؟ ألا يوجد اتصالٌ منه؟
282 00:28:09,679 00:28:11,819 نعم. إنهُ سيعود نعم. إنهُ سيعود
283 00:28:11,819 00:28:16,239 لم أخبرهُ عن جراحة أبي. سأخبرهُ عندما يصل إلى هنا لم أخبرهُ عن جراحة أبي. سأخبرهُ عندما يصل إلى هنا
284 00:28:16,239 00:28:19,309 أدركتُ أنه يجب أن يكون على هذا النحو بعد تجربتهِ أدركتُ أنه يجب أن يكون على هذا النحو بعد تجربتهِ
285 00:28:19,309 00:28:23,639 عندما أدركَ بأن والدهُ خضع لعملية جراحية أثناء رحيلهِ عندما أدركَ بأن والدهُ خضع لعملية جراحية أثناء رحيلهِ
286 00:28:23,639 00:28:26,629 كان عزيزنا الأصغر يحب عائلتهُ كان عزيزنا الأصغر يحب عائلتهُ
287 00:28:26,629 00:28:29,259 سيكون حزيناً سيكون حزيناً
288 00:28:38,059 00:28:40,479 لنذهب للداخل ونرتاح. لا تجهد نفسكَ لنذهب للداخل ونرتاح. لا تجهد نفسكَ
289 00:28:40,479 00:28:43,059 لماذا؟ ماذا عن الاطفال؟ لماذا؟ ماذا عن الاطفال؟
290 00:28:43,059 00:28:44,679 لنذهب لنذهب
291 00:28:47,629 00:28:51,489 يا أمي! يا أبي! لنذهب معاً يا أمي! يا أبي! لنذهب معاً
292 00:29:08,549 00:29:11,019 أرجوأن تفهم أمي أرجوأن تفهم أمي
293 00:29:11,909 00:29:15,799 بالتاكيد. أنا أفهمها بالتاكيد. أنا أفهمها
294 00:29:18,939 00:29:22,019 ولكن لماذا لم يأتي ( جي وو ) على الإطلاق؟ ولكن لماذا لم يأتي ( جي وو ) على الإطلاق؟
295 00:29:22,019 00:29:24,119 هل يحدث شيء؟ هل يحدث شيء؟
296 00:29:25,649 00:29:30,249 إنها أمور عائلتنا. يجب أن تتوقف الآن إنها أمور عائلتنا. يجب أن تتوقف الآن
297 00:29:34,879 00:29:36,589 حسناً حسناً
298 00:29:45,899 00:29:48,809 سأغادر غداً سأغادر غداً
299 00:29:49,579 00:29:51,249 حسناَ حسناَ
300 00:30:06,239 00:30:09,039 ألتقيا أثناء لعب الألعاب ألتقيا أثناء لعب الألعاب
301 00:30:09,039 00:30:10,549 ولكن أعتقد أنهُ كان القط صيد ولكن أعتقد أنهُ كان القط صيد
302 00:30:10,549 00:30:16,059 بالنظر إلى أنهُ ليس لديهِ المال لشراء تذكرة للعودة، لقد فَقَدَ كل أموالهِ بالنظر إلى أنهُ ليس لديهِ المال لشراء تذكرة للعودة، لقد فَقَدَ كل أموالهِ
303 00:30:16,059 00:30:21,089 وفقًا لما قالهُ لي ( جي وو )، وما وجدتهُ على وسائل التواصل الاجتماعي وفقًا لما قالهُ لي ( جي وو )، وما وجدتهُ على وسائل التواصل الاجتماعي
304 00:30:21,089 00:30:25,199 كان من المفترض أن يديرا متجراً لتأجير الزوارق معاً كان من المفترض أن يديرا متجراً لتأجير الزوارق معاً
305 00:30:25,199 00:30:28,229 والعيش بهدوء بالقرب من بحيرة. سقط من أجل ذلك والعيش بهدوء بالقرب من بحيرة. سقط من أجل ذلك
306 00:30:28,229 00:30:33,469 زورق؟ هل يحبَ ذلك؟ زورق؟ هل يحبَ ذلك؟
307 00:30:35,149 00:30:39,179 أنا آسف. كان يجب أن أعتني بهِ أكثر أنا آسف. كان يجب أن أعتني بهِ أكثر
308 00:30:39,179 00:30:42,689 لم يكن عليكَ رعاية موظف كبير لم يكن عليكَ رعاية موظف كبير
309 00:30:42,689 00:30:46,989 إذا كنتَ آسفاً، فهذا يجعلنا أكثر اعتذاراً، لأننا هنا نعطل عملكَ إذا كنتَ آسفاً، فهذا يجعلنا أكثر اعتذاراً، لأننا هنا نعطل عملكَ
310 00:30:46,989 00:30:51,429 ولكن ... سيكون هو الشخص الذي يواجه أصعب وقت ولكن ... سيكون هو الشخص الذي يواجه أصعب وقت
311 00:30:51,429 00:30:56,149 سيصاب بخيبةِ أمل في نفسهِ، لأنهُ وقع في شيءٍ من هذا القبيل، مثل الأحمق سيصاب بخيبةِ أمل في نفسهِ، لأنهُ وقع في شيءٍ من هذا القبيل، مثل الأحمق
312 00:30:56,149 00:31:02,549 عندما يعود إلى رشدهِ، سوف يدرك أنها كانت مضيعة للمال. سيظل هكذا لبعض الوقت عندما يعود إلى رشدهِ، سوف يدرك أنها كانت مضيعة للمال. سيظل هكذا لبعض الوقت
313 00:31:06,679 00:31:09,149 ( اذهبي للمنزل الآن ، يا ( سيو يونغ ( اذهبي للمنزل الآن ، يا ( سيو يونغ
314 00:31:14,429 00:31:17,219 سأرحل الآن سأرحل الآن
315 00:31:21,469 00:31:23,689 سأهاجمهُ أولاً سأهاجمهُ أولاً
316 00:31:23,689 00:31:26,939 أنتَ إبقى ورائي وأمسك أختي أنتَ إبقى ورائي وأمسك أختي
317 00:31:26,939 00:31:33,069 إذا لم نفعل ذلك، فسوف تسحقهُ إلى مسحوقٍ بكلماتها فقط ويفجره إذا لم نفعل ذلك، فسوف تسحقهُ إلى مسحوقٍ بكلماتها فقط ويفجره
318 00:31:33,069 00:31:35,479 أنتِ لا تعرفين عائلتُكِ أفضل مني أنتِ لا تعرفين عائلتُكِ أفضل مني
319 00:31:35,479 00:31:39,419 بمجرد أن أراهُ، سوف أتصرف وكأنني أهاجمهُ بمجرد أن أراهُ، سوف أتصرف وكأنني أهاجمهُ
320 00:31:39,419 00:31:42,389 لا لا
321 00:31:43,769 00:31:47,289 أعتقد أنني سأفعل ذلك حقاً أعتقد أنني سأفعل ذلك حقاً
322 00:31:47,289 00:31:49,699 هذا الوغد هذا الوغد
323 00:31:57,649 00:32:00,829 !يا هذا !يا هذا
324 00:32:13,799 00:32:18,529 لماذا تبدو هكذا؟ لماذا تبدو هكذا؟
325 00:32:21,509 00:32:25,719 لم يكن لديكَ أي أموال على الإطلاق؟ هل أكلتَ شيئاً؟ لم يكن لديكَ أي أموال على الإطلاق؟ هل أكلتَ شيئاً؟
326 00:32:32,939 00:32:34,759 أكلتُ في الطائرة أكلتُ في الطائرة
327 00:32:34,759 00:32:38,179 يا ( جي وو )، ضع أغراضكَ أولاً يا ( جي وو )، ضع أغراضكَ أولاً
328 00:32:56,109 00:33:03,049 سيكون من الأفضل إذا لم يعرفا أمي وأبي بعد، أليس كذلك؟ سيكون من الأفضل إذا لم يعرفا أمي وأبي بعد، أليس كذلك؟
329 00:33:05,419 00:33:09,399 أخبرناهما أنكَ ذهبتَ في رحلةِ عمل. لذا… لاحقاً أخبرناهما أنكَ ذهبتَ في رحلةِ عمل. لذا… لاحقاً
330 00:33:09,399 00:33:14,959 لاحقاً، عندما يمكنكَ النظر إلى هذا الأمر والضحك عليهِ لاحقاً، عندما يمكنكَ النظر إلى هذا الأمر والضحك عليهِ
331 00:33:14,959 00:33:17,179 يمكنكَ إخبارهم بعد ذلك يمكنكَ إخبارهم بعد ذلك
332 00:33:28,389 00:33:30,539 أنا آسف أنا آسف
333 00:34:25,369 00:34:26,869 هل أنتَ بخير؟ هل أنتَ بخير؟
334 00:34:26,869 00:34:30,129 نعم. إنه أفضل من السابق نعم. إنه أفضل من السابق
335 00:34:30,129 00:34:31,379 هذا أفضل كثيراً هذا أفضل كثيراً
336 00:34:31,379 00:34:33,719 هذا الجانب أيضاً هذا الجانب أيضاً
337 00:34:35,979 00:34:38,359 يمكنني رفعه أعلى يمكنني رفعه أعلى
338 00:34:42,029 00:34:43,949 أنتَ هنا أنتَ هنا
339 00:34:45,759 00:34:48,399 عزيزي الأصغر عزيزي الأصغر
340 00:34:53,389 00:34:55,649 هل كانت رحلة عملُكَ صعبة؟ هل كانت رحلة عملُكَ صعبة؟
341 00:34:55,649 00:34:58,939 عزيزي الأصغر، وجهكَ يبدو ضعيفاً للغاية عزيزي الأصغر، وجهكَ يبدو ضعيفاً للغاية
342 00:34:58,939 00:35:03,739 ليس كذلك. أبي هل أنتَ بخير؟ هل يمكنكَ الوقوف هكذا؟ ليس كذلك. أبي هل أنتَ بخير؟ هل يمكنكَ الوقوف هكذا؟
343 00:35:03,739 00:35:05,579 نعم نعم
344 00:35:05,579 00:35:07,329 هل اشتقتَ لعزيزكَ الأصغر؟ هل اشتقتَ لعزيزكَ الأصغر؟
345 00:35:07,329 00:35:10,019 بالتأكيد. لقد أشتقتُ لك كثيراً بالتأكيد. لقد أشتقتُ لك كثيراً
346 00:35:10,019 00:35:12,589 إلى أين ذهبت؟ إلى أين ذهبت؟
347 00:35:13,159 00:35:15,869 “ كندا“. إنها بعيدة جداً “ كندا“. إنها بعيدة جداً
348 00:35:15,869 00:35:19,449 رائع. ذاك جداِ رائع. ذاك جداِ
349 00:35:19,449 00:35:22,419 ...“ كندا“ ...“ كندا“
350 00:35:30,059 00:35:34,309 هل أخذ معهُ كل ما لديه من أشياء في رحلة العمل؟ هل أخذ معهُ كل ما لديه من أشياء في رحلة العمل؟
351 00:35:36,179 00:35:38,839 إنهُ دقيق للغاية إنهُ دقيق للغاية
352 00:35:50,759 00:35:55,029 من يشبه حتى يرتدي الكثير من الملابس؟ من يشبه حتى يرتدي الكثير من الملابس؟
353 00:35:55,029 00:35:59,849 إنهُ ينظر إلى المرآة لفترة أطول من أختهِ إنهُ ينظر إلى المرآة لفترة أطول من أختهِ
354 00:36:34,019 00:36:39,309 .أختي الصغيرة، عندما تقرأين هذا، سأكون رحلت .أختي الصغيرة، عندما تقرأين هذا، سأكون رحلت
355 00:36:39,309 00:36:42,269 .لم أرِد أن أعيش كأبي .لم أرِد أن أعيش كأبي
356 00:36:46,579 00:36:50,589 .لا أريد أن أرتبط بالعائلة، أريد أن أعيش حياتي بحرية .لا أريد أن أرتبط بالعائلة، أريد أن أعيش حياتي بحرية
357 00:37:27,489 00:37:29,429 .هذا جيد .هذا جيد
358 00:37:34,189 00:37:37,009 .لابد أنكِ مررتِ بوقت صعب يا أمي .لابد أنكِ مررتِ بوقت صعب يا أمي
359 00:37:38,189 00:37:40,169 ألست متعباً؟ لم لا تذهب للبيت وتستريح؟ ألست متعباً؟ لم لا تذهب للبيت وتستريح؟
360 00:37:40,169 00:37:43,999 .لا، سأبقى هنا من الآن فصاعداً. اذهبي أنتِ واستريحي .لا، سأبقى هنا من الآن فصاعداً. اذهبي أنتِ واستريحي
361 00:37:43,999 00:37:47,079 .هذا صحيح. لم لا تذهبي وتستريحي قليلاً .هذا صحيح. لم لا تذهبي وتستريحي قليلاً
362 00:37:47,079 00:37:48,719 .أنا بخير .أنا بخير
363 00:37:48,719 00:37:53,069 .يجب أن أكون الشخص الذي في جانب والدك .يجب أن أكون الشخص الذي في جانب والدك
364 00:38:31,719 00:38:36,879 ،أختي الصغيرة، عندما تقرأين هذا ،أختي الصغيرة، عندما تقرأين هذا
365 00:38:36,879 00:38:39,999 .سأبدأ حياتي الجديدة في بلد أجنبي .سأبدأ حياتي الجديدة في بلد أجنبي
366 00:38:41,709 00:38:44,929 .ليس لدي الشجاعة لأعيش حياتي مثل أبي .ليس لدي الشجاعة لأعيش حياتي مثل أبي
367 00:38:44,929 00:38:48,369 .أريد حياة لا أضطر فيها لإنجاز شيء ما .أريد حياة لا أضطر فيها لإنجاز شيء ما
368 00:38:48,369 00:38:53,959 .أريد أن أعيش مع لا شيء لفعله، والتجديف حول الأماكن .أريد أن أعيش مع لا شيء لفعله، والتجديف حول الأماكن
369 00:38:55,369 00:39:02,339 .أثق بأنكِ ستقفين بجانبي وتشرحين شعوري لأمي وأختي الكبيرة .أثق بأنكِ ستقفين بجانبي وتشرحين شعوري لأمي وأختي الكبيرة
370 00:39:02,339 00:39:06,069 .أود أن أراكم أنتم الثلاثة ترتدون نفس القلادات .أود أن أراكم أنتم الثلاثة ترتدون نفس القلادات
371 00:39:06,809 00:39:09,879 .سأدعوكم جميعاً بمجرد أن أستقر .سأدعوكم جميعاً بمجرد أن أستقر
372 00:39:09,879 00:39:13,939 .حينها، لنرى بعضنا البعض بابتسامة على وجهنا .حينها، لنرى بعضنا البعض بابتسامة على وجهنا
373 00:39:25,549 00:39:30,669 .لابد أن عالم الأصغر قد انهار .لابد أن عالم الأصغر قد انهار
374 00:39:48,699 00:39:50,859 هل أنت بخير؟ - .نعم، أنا بخير - هل أنت بخير؟ - .نعم، أنا بخير -
375 00:39:50,859 00:39:54,309 أبي، لماذا لا تحاول العودة؟ أبي، لماذا لا تحاول العودة؟
376 00:39:56,799 00:39:59,789 .أعتقد أنها تتحرك بشكل جيد .أعتقد أنها تتحرك بشكل جيد
377 00:40:01,289 00:40:03,269 .أنا بخير الآن .أنا بخير الآن
378 00:40:03,269 00:40:04,479 .أبي، دعنا نقوم بخمس ثوانٍ لكل منهما .أبي، دعنا نقوم بخمس ثوانٍ لكل منهما
379 00:40:04,559 00:40:12,459 .1, 2, 3, 4, 5 .1, 2, 3, 4, 5
380 00:40:13,749 00:40:16,519 ... حسناً. الآن قدمك اليسرى مرة أخرى ... حسناً. الآن قدمك اليسرى مرة أخرى
381 00:40:16,519 00:40:18,739 .قدمك اليمنى، ببطء .قدمك اليمنى، ببطء
382 00:40:20,229 00:40:23,579 .ببطء، ببطء - .هذا ليس بالأمر الصعب - .ببطء، ببطء - .هذا ليس بالأمر الصعب -
383 00:40:23,579 00:40:26,159 ... جيد، الآن قدمك اليمنى مرة أخرى ... جيد، الآن قدمك اليمنى مرة أخرى
384 00:40:26,159 00:40:27,889 .وأنزلها .وأنزلها
385 00:40:27,889 00:40:30,599 ... قدمك اليسرى ... قدمك اليسرى
386 00:40:46,729 00:40:53,339 هل تتذكرين اليوم الذي ذهبت فيه إلى موقع البناء لأنه كان لدي عمل أقل للقيام به، وأصبت نفسي؟ هل تتذكرين اليوم الذي ذهبت فيه إلى موقع البناء لأنه كان لدي عمل أقل للقيام به، وأصبت نفسي؟
387 00:40:55,519 00:41:01,339 .لقد اعتنيتِ بي بمفردكِ، ليلاً ونهاراً، خلال فترة الاستشفاء الطويلة .لقد اعتنيتِ بي بمفردكِ، ليلاً ونهاراً، خلال فترة الاستشفاء الطويلة
388 00:41:01,339 00:41:04,539 كانت (يون جو) مشغولة بأخذ مكاني وجني المال كانت (يون جو) مشغولة بأخذ مكاني وجني المال
389 00:41:04,539 00:41:07,799 .و(يون هوي) كانت عالقة في رعاية (جي وو) ودراساتها أيضاً .و(يون هوي) كانت عالقة في رعاية (جي وو) ودراساتها أيضاً
390 00:41:07,799 00:41:10,849 .أطفالنا واجهوا أوقات عصيبة بسببي .أطفالنا واجهوا أوقات عصيبة بسببي
391 00:41:11,749 00:41:17,159 .في ذلك الوقت ، لم نقل كلمة لبعضنا البعض في المستشفى .في ذلك الوقت ، لم نقل كلمة لبعضنا البعض في المستشفى
392 00:41:17,929 00:41:21,559 .ولكن الآن، أنتِ تستمعين بعناية لما أقول .ولكن الآن، أنتِ تستمعين بعناية لما أقول
393 00:41:21,559 00:41:24,019 .ويتناوب الأطفال على زيارتي .ويتناوب الأطفال على زيارتي
394 00:41:24,019 00:41:28,359 !لذلك لا يمكن أن أكون في حالة معنوية أفضل !لذلك لا يمكن أن أكون في حالة معنوية أفضل
395 00:41:29,119 00:41:32,449 ماذا تحاول أن تقول؟ ماذا تحاول أن تقول؟
396 00:41:34,539 00:41:38,679 .انظري لحالكِ. يمكنكِ الفهم بسرعة شديدة .انظري لحالكِ. يمكنكِ الفهم بسرعة شديدة
397 00:41:41,989 00:41:46,269 .بمجرد أن أخرج من المستشفى، سأنتقل إلى شقة ذات كفاءة .بمجرد أن أخرج من المستشفى، سأنتقل إلى شقة ذات كفاءة
398 00:41:46,269 00:41:49,079 هل تعرفين ما هي شقة الكفاءة؟ هل تعرفين ما هي شقة الكفاءة؟
399 00:41:49,079 00:41:53,989 .منزل يأتي مع جهاز تلفزيون وثلاجة وغسالة. كل ما أحتاجه للانتقال .منزل يأتي مع جهاز تلفزيون وثلاجة وغسالة. كل ما أحتاجه للانتقال
400 00:41:53,989 00:41:57,019 .يقولون أنهم يقدمون لك وجبة الإفطار وحتى يقومون بالغسيل نيابة عنك .يقولون أنهم يقدمون لك وجبة الإفطار وحتى يقومون بالغسيل نيابة عنك
401 00:41:57,019 00:42:02,669 .يا إلهي، هناك الكثير من الحمقى الذين عاشوا مثلي في هذا العالم .يا إلهي، هناك الكثير من الحمقى الذين عاشوا مثلي في هذا العالم
402 00:42:10,059 00:42:15,209 .في ذلك الوقت، بينما كنت أعتني بك وأرعاك، لم أكن مخلصة في ذلك .في ذلك الوقت، بينما كنت أعتني بك وأرعاك، لم أكن مخلصة في ذلك
403 00:42:15,209 00:42:21,409 "ما هذا، ذهب سائق شاحنة فجأة للعمل في موقع بناء وأصيب الآن؟" "ما هذا، ذهب سائق شاحنة فجأة للعمل في موقع بناء وأصيب الآن؟"
404 00:42:21,409 00:42:27,319 .لم يتم تغطيته حتى من قبل التأمين الخاص بك، لذلك كان على بناتنا الكبرى والصغرى أن يكافحن من أجل كسب المال .لم يتم تغطيته حتى من قبل التأمين الخاص بك، لذلك كان على بناتنا الكبرى والصغرى أن يكافحن من أجل كسب المال
405 00:42:27,319 00:42:30,719 .لقد لعنتك كثيراً في ذهني .لقد لعنتك كثيراً في ذهني
406 00:42:32,379 00:42:34,409 .أنا آسفة .أنا آسفة
407 00:42:35,679 00:42:38,979 ،لم أخبركِ بهذا لأجعلكِ تشعرين بالأسف ،لم أخبركِ بهذا لأجعلكِ تشعرين بالأسف
408 00:42:38,979 00:42:42,559 .أنا فقط أقول أنني أشعر بأفضل حال الآن .أنا فقط أقول أنني أشعر بأفضل حال الآن
409 00:42:42,559 00:42:49,549 ،أعلم أنه عندما كنت مريضاً ،أعلم أنه عندما كنت مريضاً
410 00:42:50,489 00:42:53,389 .شعرت وكأنك آثم .شعرت وكأنك آثم
411 00:42:55,519 00:42:57,669 .أنا أعلم .أنا أعلم
412 00:42:58,699 00:43:04,329 .أنا آثم. لقد كنت آثم .أنا آثم. لقد كنت آثم
413 00:43:05,589 00:43:10,409 .أشعر بالأسف حقًا تجاه (يون جو) و(يون هوي)، وقلبي مفطور عليهم .أشعر بالأسف حقًا تجاه (يون جو) و(يون هوي)، وقلبي مفطور عليهم
414 00:43:10,409 00:43:12,749 .هذا صحيح .هذا صحيح
415 00:43:14,429 00:43:22,709 .دعنا نتوقف عن القلق والتفكير في الأطفال .دعنا نتوقف عن القلق والتفكير في الأطفال
416 00:43:23,689 00:43:30,109 .عندما تخرج، تعال واسترح في المنزل، ثم قرر .عندما تخرج، تعال واسترح في المنزل، ثم قرر
417 00:43:30,949 00:43:33,349 ...الآن، هناك ...الآن، هناك
418 00:43:35,009 00:43:37,789 .نحن الاثنان فقط .نحن الاثنان فقط
419 00:43:43,349 00:43:49,799 .عندما تكونين رومانسية جدًا، على الأقل ابتسمي قليلاً .عندما تكونين رومانسية جدًا، على الأقل ابتسمي قليلاً
420 00:44:08,229 00:44:10,839 ماذا تفعل هنا؟ ماذا تفعل هنا؟
421 00:44:10,839 00:44:13,269 ،قلتِ أنه لم يكن لديكِ وقت لي ،قلتِ أنه لم يكن لديكِ وقت لي
422 00:44:13,269 00:44:17,649 .عندها يكون من الصواب أن أعمل بجد على تخصيص الوقت، حتى لو كان قصيرًا .عندها يكون من الصواب أن أعمل بجد على تخصيص الوقت، حتى لو كان قصيرًا
423 00:44:21,059 00:44:23,289 كيف حال الأصغر؟ كيف حال الأصغر؟
424 00:44:23,289 00:44:26,249 .إنه لا يتحدث .إنه لا يتحدث
425 00:44:26,249 00:44:31,819 .هذا يجعلني غاضبًا أيضًا، لكنني أكبح نفسي فقط لأنه لا بد أنه يمر بالجحيم الآن .هذا يجعلني غاضبًا أيضًا، لكنني أكبح نفسي فقط لأنه لا بد أنه يمر بالجحيم الآن
426 00:44:31,819 00:44:34,799 كيف يمكن أن يرحل هكذا، عندما كان يفكر بي كأخ حقيقي؟ كيف يمكن أن يرحل هكذا، عندما كان يفكر بي كأخ حقيقي؟
427 00:44:34,799 00:44:37,489 .انظري ماذا سأفعل بهذا الوغد بمجرد أن ينتهي هذا .انظري ماذا سأفعل بهذا الوغد بمجرد أن ينتهي هذا
428 00:44:37,489 00:44:40,279 .دعنا نسحقه معاً .دعنا نسحقه معاً
429 00:44:40,279 00:44:44,169 .فقط اتركيه بمفرده الآن، لأنه يمر بالكثير .فقط اتركيه بمفرده الآن، لأنه يمر بالكثير
430 00:44:44,169 00:44:48,849 .لا أعرف متى كانت آخر مرة رأيت فيها وجه (جي وو) المبتسم بعينيه المستديرتين .لا أعرف متى كانت آخر مرة رأيت فيها وجه (جي وو) المبتسم بعينيه المستديرتين
431 00:44:50,369 00:44:57,289 .تمنيت دائماً أن يعيش أصغرنا بسعادة ولا يتأذى .تمنيت دائماً أن يعيش أصغرنا بسعادة ولا يتأذى
432 00:44:57,289 00:45:01,219 .اعتقدت أنني سأكون قادرة على جعل أصغرنا على الأقل يكون هكذا .اعتقدت أنني سأكون قادرة على جعل أصغرنا على الأقل يكون هكذا
433 00:45:01,219 00:45:04,669 .هذا مرة أخرى عندما نقول أن الأسرة مزعجة .هذا مرة أخرى عندما نقول أن الأسرة مزعجة
434 00:45:04,669 00:45:09,099 من تعتقدين نفسكِ، قائلة أنكِ لن تدعي الأصغر يصاب في حياته أم لا؟ من تعتقدين نفسكِ، قائلة أنكِ لن تدعي الأصغر يصاب في حياته أم لا؟
435 00:45:09,099 00:45:13,199 .حسناً، أنت محق .حسناً، أنت محق
436 00:45:14,069 00:45:16,089 ...لكن ...لكن
437 00:45:19,149 00:45:27,059 .لم أره قط بهذا الوجه المحطم قبل ذلك اليوم .لم أره قط بهذا الوجه المحطم قبل ذلك اليوم
438 00:45:29,299 00:45:31,779 .قلبي آلمني حقاً .قلبي آلمني حقاً
439 00:45:33,389 00:45:36,039 ما هي العائلة حقاً؟ ما هي العائلة حقاً؟
440 00:45:46,789 00:45:50,699 ،برأيكِ ما هي؟ إنهم الأشخاص الذين يؤذون بعضهم البعض أكثر من أي شخص آخر ،برأيكِ ما هي؟ إنهم الأشخاص الذين يؤذون بعضهم البعض أكثر من أي شخص آخر
441 00:45:50,699 00:45:56,129 .ولكن عندما تتأذين في مكان آخر، فإنهم سيواسونك. هذه عائلة .ولكن عندما تتأذين في مكان آخر، فإنهم سيواسونك. هذه عائلة
442 00:46:05,189 00:46:08,129 .للوقت الحالي، لا تدعي والديك يعرفان .للوقت الحالي، لا تدعي والديك يعرفان
443 00:46:08,129 00:46:12,539 .(حتى أنا أشعر بالضيق، لأنني أشعر وكأنني لم أعني شيئًا لـ(جي وو .(حتى أنا أشعر بالضيق، لأنني أشعر وكأنني لم أعني شيئًا لـ(جي وو
444 00:46:12,539 00:46:17,039 .إذا علم والداك هذا، فسيكونوا حزناء حقًا .إذا علم والداك هذا، فسيكونوا حزناء حقًا
445 00:46:29,379 00:46:34,859 .الآن، دعينا نرى بعضنا البعض كل يوم .الآن، دعينا نرى بعضنا البعض كل يوم
446 00:46:51,259 00:46:53,149 ...هذه الحمية ...هذه الحمية
447 00:46:55,049 00:46:56,839 أليست هذه خيانة؟ أليست هذه خيانة؟
448 00:46:56,839 00:47:03,299 إذاً، هل اعتقدتِ أنني سوف آكل الراميون أثناء حمل كوب من النبيذ في يدي، بسبب ألم الطلاق؟ إذاً، هل اعتقدتِ أنني سوف آكل الراميون أثناء حمل كوب من النبيذ في يدي، بسبب ألم الطلاق؟
449 00:47:03,299 00:47:07,319 .لقد أنفقت المال لرعايتكِ، بالرغم من دخلي الصغير، لأنكِ تعانين من فقر الدم وسوء التغذية .لقد أنفقت المال لرعايتكِ، بالرغم من دخلي الصغير، لأنكِ تعانين من فقر الدم وسوء التغذية
450 00:47:11,299 00:47:13,459 .إنها مجموعة. مجموعة .إنها مجموعة. مجموعة
451 00:47:13,459 00:47:19,559 .أصغرنا، الذي أساء إلينا لفترة طويلة وهرب، يجبرنا على ارتداء قلادات ثنائية .أصغرنا، الذي أساء إلينا لفترة طويلة وهرب، يجبرنا على ارتداء قلادات ثنائية
452 00:47:19,559 00:47:21,099 .إنها ليست ذوقي .إنها ليست ذوقي
453 00:47:21,099 00:47:24,749 ."أنا أيضا أرفض مشاركة القلوب معكِ، "شونج شونج ."أنا أيضا أرفض مشاركة القلوب معكِ، "شونج شونج
454 00:47:24,749 00:47:28,679 ."والأسوأ من ذلك أنه اشترى واحدة لأمي. نحن ثلاثة قلوب، "شونج شونج شونج ."والأسوأ من ذلك أنه اشترى واحدة لأمي. نحن ثلاثة قلوب، "شونج شونج شونج
455 00:47:28,759 00:47:34,859 .ماذا عن رسالة؟ لم يكن ليرسل ثلاث قلادات فقط .ماذا عن رسالة؟ لم يكن ليرسل ثلاث قلادات فقط
456 00:47:34,919 00:47:37,519 .لم يكن لديه الكثير لقوله .لم يكن لديه الكثير لقوله
457 00:47:39,099 00:47:41,909 .الآن توقفي عن إغلاق فمكِ والتستر .الآن توقفي عن إغلاق فمكِ والتستر
458 00:47:41,909 00:47:45,559 .يجب أن تخبريني، حتى أفهم ما كان يفكر فيه .يجب أن تخبريني، حتى أفهم ما كان يفكر فيه
459 00:47:47,529 00:47:51,299 "الاتصال بـ" ستيكي_0116 "الاتصال بـ" ستيكي_0116
460 00:48:04,839 00:48:07,549 .أختي الصغيرة .أختي الصغيرة
461 00:48:07,549 00:48:09,249 .آه، القلادات .آه، القلادات
462 00:48:14,449 00:48:19,309 ،(الحب الأول والتجديف. لا تذكريهم أبدًا أمام (جي وو ،(الحب الأول والتجديف. لا تذكريهم أبدًا أمام (جي وو
463 00:48:19,309 00:48:21,899 .ولا حتى كمزحة .ولا حتى كمزحة
464 00:48:21,899 00:48:26,919 .في بعض الأحيان تفكرين في مثل ... هيا، لدي الكثير من المنطق .في بعض الأحيان تفكرين في مثل ... هيا، لدي الكثير من المنطق
465 00:48:26,919 00:48:29,679 ،في ذلك العمر، بدوت مشرقة وساطعة ،في ذلك العمر، بدوت مشرقة وساطعة
466 00:48:29,679 00:48:34,319 .ولكن أعتقد أن قلبي كان مرهقاً .ولكن أعتقد أن قلبي كان مرهقاً
467 00:48:34,319 00:48:36,779 .أنا كنت نفس الشيء في ذلك الوقت .أنا كنت نفس الشيء في ذلك الوقت
468 00:48:37,989 00:48:40,569 كنتُ كذلك في ذلك الوقت كنتُ كذلك في ذلك الوقت
469 00:48:40,569 00:48:44,539 هذا يجب أن يجعله يدرك مدى سخافة هذا يجب أن يجعله يدرك مدى سخافة
470 00:48:44,539 00:48:47,649 الأحلام بعدم فعل أي شيء طوال الحياة الأحلام بعدم فعل أي شيء طوال الحياة
471 00:48:47,649 00:48:51,169 نعم، يا سيدتي. يرجى ضربهُ بشكلٍ جيد، وإلى الأبد نعم، يا سيدتي. يرجى ضربهُ بشكلٍ جيد، وإلى الأبد
472 00:48:52,429 00:48:55,339 أخبرني صهري أن أتأكد من أن تتناولي دوائكِ أخبرني صهري أن أتأكد من أن تتناولي دوائكِ
473 00:49:03,049 00:49:04,159 هنا هنا
474 00:49:04,159 00:49:08,619 هل ستستمر في تسميتهُ بـ"صهري" إلى الأبد؟ هل ستستمر في تسميتهُ بـ"صهري" إلى الأبد؟
475 00:49:08,619 00:49:15,159 حسناً، إذاً يجب أن أبدأ فجأة بمنادتهِ بـ” ( تاي هيونغ ) ” ، “ يا الطبيب ( يون )” حسناً، إذاً يجب أن أبدأ فجأة بمنادتهِ بـ” ( تاي هيونغ ) ” ، “ يا الطبيب ( يون )”
476 00:49:15,159 00:49:16,939 ومثل ذلك؟ ومثل ذلك؟
477 00:49:18,719 00:49:24,029 هذا أثرٌ باقٍ من ذلك الوقت الذي كان هو فيهِ عائلة. سأحاول تغيرهُ ببطء هذا أثرٌ باقٍ من ذلك الوقت الذي كان هو فيهِ عائلة. سأحاول تغيرهُ ببطء
478 00:49:28,969 00:49:31,409 لقد اتخذتُ قراري لقد اتخذتُ قراري
479 00:49:32,439 00:49:36,999 سأحاول مقابلة والدي سأحاول مقابلة والدي
480 00:49:51,219 00:49:52,879 أنتِ ذاهبة إلى المكتب، أليس كذلك؟ أنتِ ذاهبة إلى المكتب، أليس كذلك؟
481 00:49:52,879 00:49:57,579 تم إحضار مكتبكِ وجميع الأثاث بالفعل. أنتِ لا تأخذ سيارتُكِ، أليس كذلك؟ تم إحضار مكتبكِ وجميع الأثاث بالفعل. أنتِ لا تأخذ سيارتُكِ، أليس كذلك؟
482 00:50:01,739 00:50:03,189 - أهمم، حسناً - أهمم، حسناً
483 00:50:03,189 00:50:05,629 [ اتصل من “أمي” ] [ اتصل من “أمي” ]
484 00:50:05,629 00:50:07,659 [ أمي ] [ أمي ]
485 00:50:09,279 00:50:11,419 حسناً، لقد تلقيتُ مكالمة حسناً، لقد تلقيتُ مكالمة
486 00:50:12,709 00:50:14,319 يا أمي، أنتِ على مكبر الصوت يا أمي، أنتِ على مكبر الصوت
487 00:50:14,319 00:50:18,349 يا ( مين )! هل يمكنكَ معرفة الفرق بين الفرخ الذكر والأنثى؟ يا ( مين )! هل يمكنكَ معرفة الفرق بين الفرخ الذكر والأنثى؟
488 00:50:18,349 00:50:23,079 يا أمي ، أنا محامي براءات اختراع. وليس خبير في معرفة جنس الفرخ يا أمي ، أنا محامي براءات اختراع. وليس خبير في معرفة جنس الفرخ
489 00:50:23,079 00:50:26,329 هذا صحيح! محامي براءات الاختراع، أنتَ على حق هذا صحيح! محامي براءات الاختراع، أنتَ على حق
490 00:50:26,329 00:50:30,309 أنتَ مشغول جداً لدرجة أنني ظننت أن هذا هو نوع الأشياء التي فعلتها أيضاً أنتَ مشغول جداً لدرجة أنني ظننت أن هذا هو نوع الأشياء التي فعلتها أيضاً
491 00:50:30,309 00:50:32,519 —اسمعي يا أمي، أنتِ على مكبر الصوت الآن، لذلك سأتصل بكَ لاحقاً —اسمعي يا أمي، أنتِ على مكبر الصوت الآن، لذلك سأتصل بكَ لاحقاً
492 00:50:32,519 00:50:36,349 صحيح، يا ( مين )! لحم البقر المقلي مع معجون الفلفل اليوم كان فاشلاً. إنهُ حلو جداً صحيح، يا ( مين )! لحم البقر المقلي مع معجون الفلفل اليوم كان فاشلاً. إنهُ حلو جداً
493 00:50:36,349 00:50:37,949 لهذا السبب أخبرتُكَ أنني سأفعل ذلك لهذا السبب أخبرتُكَ أنني سأفعل ذلك
494 00:50:37,949 00:50:41,939 يا أمي، إنهُ مربى التوت الأسود. مربى التوت الأسود - !أوه، يا إلهي - يا أمي، إنهُ مربى التوت الأسود. مربى التوت الأسود - !أوه، يا إلهي -
495 00:50:43,679 00:50:45,539 حقاً؟ حقاً؟
496 00:50:45,539 00:50:47,499 مهلاً، يجب أن أحاول مرة أخرى، إذاً مهلاً، يجب أن أحاول مرة أخرى، إذاً
497 00:50:47,499 00:50:50,159 — يا أمي، أنتِ على مكبر الصوت، لذلك سأتصل بكِ مرة أخرى — يا أمي، أنتِ على مكبر الصوت، لذلك سأتصل بكِ مرة أخرى
498 00:50:50,159 00:50:51,299 !أوه، يا عزيزي! عزيزي !أوه، يا عزيزي! عزيزي
499 00:50:51,299 00:50:53,579 !لا ، لا تخلطهُ مع الأرز! توقف !لا ، لا تخلطهُ مع الأرز! توقف
500 00:50:53,579 00:50:56,579 !إنهُ توت أسود، وليس معجون الفلفل الأحمر !إنهُ توت أسود، وليس معجون الفلفل الأحمر
501 00:50:56,579 00:50:58,239 إنهُ في الواقع مربى التوت الأسود إنهُ في الواقع مربى التوت الأسود
502 00:50:58,239 00:51:01,899 !على أي حال، من المفترض أن يكون حلواً. سأغلق الآن !على أي حال، من المفترض أن يكون حلواً. سأغلق الآن
503 00:51:05,979 00:51:10,389 والدتي لا تزال لا تعرف حقاً ما يفعلهُ محامو البراءات والدتي لا تزال لا تعرف حقاً ما يفعلهُ محامو البراءات
504 00:51:10,389 00:51:14,489 ولكن بعد كل شيء، هل عليها أن تعرف كل شيء؟ ولكن بعد كل شيء، هل عليها أن تعرف كل شيء؟
505 00:51:14,489 00:51:17,809 عندما تحبني حقاً الأفضل في العالم كله عندما تحبني حقاً الأفضل في العالم كله
506 00:51:21,269 00:51:23,429 هل يناسبكِ موقع مكتبكِ؟ هل يناسبكِ موقع مكتبكِ؟
507 00:51:23,429 00:51:27,189 نعم، سيكون الأمر على ما يرام نعم، سيكون الأمر على ما يرام
508 00:51:27,189 00:51:28,379 لديكِ منظرٌ لذلك لديكِ منظرٌ لذلك
509 00:51:28,379 00:51:33,709 كما تعلمين، النوافذ والأبواب في اتجاه الشرق والغرب. وهل ترين تلك المباني العالية في الخلف؟ كما تعلمين، النوافذ والأبواب في اتجاه الشرق والغرب. وهل ترين تلك المباني العالية في الخلف؟
510 00:51:33,709 00:51:37,609 إنهم يصنعون فرقاً طفيفاً جداً، ولكن لهُ تأثير على الإضاءة إنهم يصنعون فرقاً طفيفاً جداً، ولكن لهُ تأثير على الإضاءة
511 00:51:37,609 00:51:40,719 ... حجم النافذة ليس مثالياً، لكن جيداً ... حجم النافذة ليس مثالياً، لكن جيداً
512 00:51:40,719 00:51:47,059 ما أعنيهِ هو أن وضع مكتبكِ هنا يبدو الخيار الأكثر أماناَ. نعم هذا كل شيء ما أعنيهِ هو أن وضع مكتبكِ هنا يبدو الخيار الأكثر أماناَ. نعم هذا كل شيء
513 00:51:47,059 00:51:49,959 نعم بالطبع. لن أحركهُ نعم بالطبع. لن أحركهُ
514 00:51:51,619 00:51:55,549 ولكن ما هي هذه الزهريات؟ ولكن ما هي هذه الزهريات؟
515 00:51:56,649 00:52:01,279 إنها هدية مني، للاحتفال بالافتتاح. إنها نباتات معترف بها من قبل وكالة “ ناسا" لخصائصها لتنقية الهواء إنها هدية مني، للاحتفال بالافتتاح. إنها نباتات معترف بها من قبل وكالة “ ناسا" لخصائصها لتنقية الهواء
516 00:52:01,279 00:52:04,449 هذه شجرة مطاطية من “ البنغال"، هذه هي اللبلاب هذه شجرة مطاطية من “ البنغال"، هذه هي اللبلاب
517 00:52:04,449 00:52:08,659 و "جذع السعادة". حتى أسمائهنَ جميلة، ألا تعتقدين ذلك؟ و "جذع السعادة". حتى أسمائهنَ جميلة، ألا تعتقدين ذلك؟
518 00:52:08,659 00:52:13,669 عندما تحصلي على أثاث جديد وتضعي خلفية جديدة، فأنتِ بحاجة إلى تهوية الغرفة جيداً عندما تحصلي على أثاث جديد وتضعي خلفية جديدة، فأنتِ بحاجة إلى تهوية الغرفة جيداً
519 00:52:13,669 00:52:17,709 … إنه شيء مشابه لمتلازمة مرض البناء … إنه شيء مشابه لمتلازمة مرض البناء
520 00:52:21,329 00:52:23,749 لماذا تضحكين؟ لماذا تضحكين؟
521 00:52:28,269 00:52:32,139 لأنه بغض النظر عما أتحدث عنه، لا يمكنكِ إلا أن تتذكري ضحكة أمي، أليس كذلك؟ لأنه بغض النظر عما أتحدث عنه، لا يمكنكِ إلا أن تتذكري ضحكة أمي، أليس كذلك؟
522 00:52:35,639 00:52:39,599 … يا إلهي، ولقد ظللتُ أقول لها أنها كانت على مكبر الصوت … يا إلهي، ولقد ظللتُ أقول لها أنها كانت على مكبر الصوت
523 00:52:41,509 00:52:43,609 "“محامي براءات الاختراع ( يو مين وو ). تهانينا "“محامي براءات الاختراع ( يو مين وو ). تهانينا
524 00:52:43,609 00:52:45,699 "“حظاً سعيداً”. “أتمنى لكِ الازدهار "“حظاً سعيداً”. “أتمنى لكِ الازدهار
525 00:52:45,699 00:52:48,939 مرحباً. مرحباً مرحباً. مرحباً
526 00:52:48,939 00:52:52,549 هل تستعدين لحدث النشر الذاتي؟ - نعم - هل تستعدين لحدث النشر الذاتي؟ - نعم -
527 00:52:52,549 00:52:54,639 مرحباً مرحباً
528 00:52:59,549 00:53:03,769 مرحباً بالجميع. اسمحوا لي أن أقدم الشخص الذي سيكون مسؤولاً عن محاضرة اليوم حول النشر المستقل مرحباً بالجميع. اسمحوا لي أن أقدم الشخص الذي سيكون مسؤولاً عن محاضرة اليوم حول النشر المستقل
529 00:53:03,769 00:53:06,779 هذا هو المحاضر ( إيم غيون جو ). امنحهُ جولة من التصفيق هذا هو المحاضر ( إيم غيون جو ). امنحهُ جولة من التصفيق
530 00:53:08,659 00:53:10,489 مرحباً مرحباً
531 00:53:11,299 00:53:16,159 هل تعرفون ما هي أكبر خيبة أمل شعرتُ بها عندما بدأتُ في هذا النوع من العمل؟ هل تعرفون ما هي أكبر خيبة أمل شعرتُ بها عندما بدأتُ في هذا النوع من العمل؟
532 00:53:16,159 00:53:18,519 “راتب صغير” [ التعرف على النشر المستقل ] “راتب صغير” [ التعرف على النشر المستقل ]
533 00:53:18,519 00:53:20,109 الأجور المنخفضة الأجور المنخفضة
534 00:53:20,109 00:53:22,309 !مبلغ زهيد !مبلغ زهيد
535 00:53:23,239 00:53:24,329 هذا صحيح هذا صحيح
536 00:53:24,329 00:53:28,939 الأشخاص الذين طرحوا هذا المبلغ المالي يصنعون الكتب وحتى الترجمات الأشخاص الذين طرحوا هذا المبلغ المالي يصنعون الكتب وحتى الترجمات
537 00:53:28,939 00:53:33,269 وإذ أدركتُ أن هذا جعلني أتأمل في نفسي وأظن أنني في كل ذلك الوقت، كنت أتصور أن قراءة الكتب أمرٌ مفروغٌ منه حقاً وإذ أدركتُ أن هذا جعلني أتأمل في نفسي وأظن أنني في كل ذلك الوقت، كنت أتصور أن قراءة الكتب أمرٌ مفروغٌ منه حقاً
538 00:53:33,269 00:53:36,129 أنا متأكد من أن جميع الحاضرين فكروا في ذلك لمرة واحدة على الأقل أنا متأكد من أن جميع الحاضرين فكروا في ذلك لمرة واحدة على الأقل
539 00:53:36,129 00:53:40,349 لقد تساءلتم عمّا إذا كان يجب عليكم التوقف عن هذا المبلغ الزهيد، وفكرت في عدم القدرة على ترك عملك لقد تساءلتم عمّا إذا كان يجب عليكم التوقف عن هذا المبلغ الزهيد، وفكرت في عدم القدرة على ترك عملك
540 00:53:40,349 00:53:44,369 وحتى فكرتم في الدخول في النشر المستقل وحتى فكرتم في الدخول في النشر المستقل
541 00:53:44,369 00:53:46,319 كل التوفيق للنشر المستقل الخاص بك كل التوفيق للنشر المستقل الخاص بك
542 00:53:46,319 00:53:48,039 شكراً لك - على الرحب - شكراً لك - على الرحب -
543 00:53:48,039 00:53:50,009 شكراً لك شكراً لك
544 00:53:52,689 00:53:55,059 ( لقد اكتشفتُ مشروعكِ، يا ( يون هوي ( لقد اكتشفتُ مشروعكِ، يا ( يون هوي
545 00:53:55,819 00:53:57,719 هل تحلمين بالشروع في النشر المستقل؟ هل تحلمين بالشروع في النشر المستقل؟
546 00:53:57,719 00:54:01,939 لا، هذه خطة طويلة المدى لا، هذه خطة طويلة المدى
547 00:54:01,939 00:54:06,549 سأدرس وأتعلم المزيد قبل التفكير في الأمر. لا يزال أمامي طريقٌ طويل لأقطعه سأدرس وأتعلم المزيد قبل التفكير في الأمر. لا يزال أمامي طريقٌ طويل لأقطعه
548 00:54:06,549 00:54:10,129 ثم هل تريدين الذهاب إلى "الولايات المتحدة”؟ ثم هل تريدين الذهاب إلى "الولايات المتحدة”؟
549 00:54:13,609 00:54:16,579 [ ( تشان هيوك ) ] [ ( تشان هيوك ) ]
550 00:54:17,639 00:54:22,989 تعبيركِ الآن أكثر من اللازم قليلاً.أنتِ تفكرين في أنني مثير للشفقة للغاية، أليس كذلك؟ تعبيركِ الآن أكثر من اللازم قليلاً.أنتِ تفكرين في أنني مثير للشفقة للغاية، أليس كذلك؟
551 00:54:22,989 00:54:25,319 ... لم أكُن ... لم أكُن
552 00:54:25,319 00:54:30,359 ما أعنيهُ أنهُ يجب عليكِ التقدم بطلب للحصول على برنامج تدريبي قبل الانتهاء من الأمور مع المكتب الرئيسي ما أعنيهُ أنهُ يجب عليكِ التقدم بطلب للحصول على برنامج تدريبي قبل الانتهاء من الأمور مع المكتب الرئيسي
553 00:54:30,359 00:54:34,319 سأكون في “ كوريا" طوال الوقت. هل تعتقدين أنني كنتُ أطلب منكِ أن تذهبي معي؟ سأكون في “ كوريا" طوال الوقت. هل تعتقدين أنني كنتُ أطلب منكِ أن تذهبي معي؟
554 00:54:34,319 00:54:36,129 هل ستبقى هنا؟ هل ستبقى هنا؟
555 00:54:36,129 00:54:38,679 كانت تلك هي الخطة منذُ البداية كانت تلك هي الخطة منذُ البداية
556 00:54:41,509 00:54:48,799 ( يون هوي )، أعتقد أنه يمكنني الآن أن أخبركِ عن الأسبوع الذي قضيته مع ( ها را ) ( يون هوي )، أعتقد أنه يمكنني الآن أن أخبركِ عن الأسبوع الذي قضيته مع ( ها را )
557 00:54:50,899 00:54:55,549 أدركتُ أن الانفصال لم يكن فقط عني إنهاء الأشياء ببساطة أدركتُ أن الانفصال لم يكن فقط عني إنهاء الأشياء ببساطة
558 00:54:55,549 00:55:02,409 تحدثنا عن السنوات التي قضيناها في تجاهل بعضنا البعض، وعن كل الأشياء التي لم نتمكن من قولها خلال ذلك الوقت تحدثنا عن السنوات التي قضيناها في تجاهل بعضنا البعض، وعن كل الأشياء التي لم نتمكن من قولها خلال ذلك الوقت
559 00:55:02,409 00:55:06,589 لقد ساعدتها في إعداد الأشياء التي ستجلبها إلى "الولايات المتحدة” ورعاية الأشخاص من حولها لقد ساعدتها في إعداد الأشياء التي ستجلبها إلى "الولايات المتحدة” ورعاية الأشخاص من حولها
560 00:55:06,589 00:55:09,489 ليس عليكَ أن تشرح بمثل هذه التفاصيل ليس عليكَ أن تشرح بمثل هذه التفاصيل
561 00:55:09,489 00:55:13,149 أقول لكِ هذا حتى لا تضربي نفسكِ أقول لكِ هذا حتى لا تضربي نفسكِ
562 00:55:13,149 00:55:16,769 معتقدة أنكِ كنتِ مع شخصٍ أناني وسيئ حقاً معتقدة أنكِ كنتِ مع شخصٍ أناني وسيئ حقاً
563 00:55:16,769 00:55:19,669 لن أضرب نفسي لن أضرب نفسي
564 00:55:19,669 00:55:21,519 حسناً حسناً
565 00:55:22,879 00:55:27,419 أعتقد أنني سأفعل أفضل قليلاً في علاقتي القادمة أعتقد أنني سأفعل أفضل قليلاً في علاقتي القادمة
566 00:55:27,419 00:55:29,589 ربما ستفعلين، أيضاً ربما ستفعلين، أيضاً
567 00:55:32,929 00:55:35,429 ربما ربما
568 00:55:35,429 00:55:37,549 حسنًا ، سأمضي في طريقي حسنًا ، سأمضي في طريقي
569 00:55:46,949 00:55:49,389 [ ( مكالمة فائتة - (تشان هيوك ] [ ( مكالمة فائتة - (تشان هيوك ]
570 00:55:54,829 00:55:56,759 لقد انتهت المحاضرة لقد انتهت المحاضرة
571 00:55:56,759 00:55:59,419 حقاً؟ أنا في طريقي إلى هناك حقاً؟ أنا في طريقي إلى هناك
572 00:55:59,419 00:56:00,929 حقاً؟ حقاً؟
573 00:56:00,929 00:56:03,559 فقط انتظري قليلاً فقط انتظري قليلاً
574 00:56:14,559 00:56:16,009 !مرحباً !مرحباً
575 00:56:16,009 00:56:19,369 كيف كانت المحاضرة؟ هل كانت جيدة؟ - نعم - كيف كانت المحاضرة؟ هل كانت جيدة؟ - نعم -
576 00:56:19,369 00:56:21,349 أصعد - نعم - أصعد - نعم -
577 00:56:42,859 00:56:46,719 أعتقد بجدية أنني خُلِقتُ للقيادة أعتقد بجدية أنني خُلِقتُ للقيادة
578 00:56:47,749 00:56:49,349 هل أنتِ خائفة؟ هل أنتِ خائفة؟
579 00:56:49,349 00:56:52,349 لا! أنتَ تقوم بعملٍ جيد حقاً لا! أنتَ تقوم بعملٍ جيد حقاً
580 00:56:52,349 00:56:55,649 اذهب ببطء وقم بالضغط تدريجياً على الفرامل اذهب ببطء وقم بالضغط تدريجياً على الفرامل
581 00:56:55,649 00:56:57,389 نعم نعم
582 00:57:08,179 00:57:12,879 كما هو متوقع، ليس من السهل إيقاف شيءٌ بدأتهُ، مهما كان الأمر كما هو متوقع، ليس من السهل إيقاف شيءٌ بدأتهُ، مهما كان الأمر
583 00:57:12,879 00:57:15,869 لا تستخدم خطأك في قول بعض الكلام المعسول لا تستخدم خطأك في قول بعض الكلام المعسول
584 00:57:20,429 00:57:22,539 ببطء، ببطء ببطء، ببطء
585 00:57:31,689 00:57:33,649 ( يا ( تشان هيوك ( يا ( تشان هيوك
586 00:57:33,649 00:57:34,999 نعم؟ نعم؟
587 00:57:34,999 00:57:39,269 عندما كنتُ أواعد ( جونغ مين )، قلتُ بعض الأكاذيب البسيطة هنا وهناك عندما كنتُ أواعد ( جونغ مين )، قلتُ بعض الأكاذيب البسيطة هنا وهناك
588 00:57:39,269 00:57:40,919 لماذا؟ لماذا؟
589 00:57:41,819 00:57:44,559 ذلك الرجل كان صغيراً، كما تعلم ذلك الرجل كان صغيراً، كما تعلم
590 00:57:44,559 00:57:49,699 كنتُ مشغولة بدوامٍ جزئي طوال الوقت في ذلك الوقت. ولكن عندما أحصل على بعض الوقت لنفسي كنتُ مشغولة بدوامٍ جزئي طوال الوقت في ذلك الوقت. ولكن عندما أحصل على بعض الوقت لنفسي
591 00:57:49,699 00:57:53,359 كنتُ أخشى أن يشكو مني بفعلِ شيءٍ آخر بدلاً من رؤيتهِ كنتُ أخشى أن يشكو مني بفعلِ شيءٍ آخر بدلاً من رؤيتهِ
592 00:57:53,359 00:57:59,829 لذا إذا أردتُ الذهاب لمشاهدة فيلم أو عرض، فعندئذ سأذهب وأكذب على أنني أعمل لذا إذا أردتُ الذهاب لمشاهدة فيلم أو عرض، فعندئذ سأذهب وأكذب على أنني أعمل
593 00:58:01,029 00:58:06,909 هذا صحيح. حتى أنكِ أخبرتهِ أن لديكِ عمل عندما ذهبت لالتقاط الصور معي هذا صحيح. حتى أنكِ أخبرتهِ أن لديكِ عمل عندما ذهبت لالتقاط الصور معي
594 00:58:09,289 00:58:13,779 اتخذت القرار بأنهُ إذا واعدت مرة أخرى اتخذت القرار بأنهُ إذا واعدت مرة أخرى
595 00:58:13,779 00:58:18,129 عندها لن أكذب أبداً عندها لن أكذب أبداً
596 00:58:18,129 00:58:24,779 لهذا السبب لم ينجح الأمر مع السيد ( اللعوب ). حتى البداية في حد ذاتها كانت كذبة لهذا السبب لم ينجح الأمر مع السيد ( اللعوب ). حتى البداية في حد ذاتها كانت كذبة
597 00:58:26,129 00:58:29,899 لكن القول بأنكِ لن تكذبين يبدو وكأنهُ كذب لكن القول بأنكِ لن تكذبين يبدو وكأنهُ كذب
598 00:58:29,899 00:58:36,679 أليس الحل مفرطاً؟ أود أن تقولي لي أكاذيب حلوة وتُدفئ القلب، من فضلكِ أليس الحل مفرطاً؟ أود أن تقولي لي أكاذيب حلوة وتُدفئ القلب، من فضلكِ
599 00:58:39,199 00:58:45,189 عندما ذهبت إلى المحاضرة اليوم، اكتشفت أن المحاضر كان نائب الرئيس عندما ذهبت إلى المحاضرة اليوم، اكتشفت أن المحاضر كان نائب الرئيس
600 00:58:45,189 00:58:48,429 سآخذ تلك الفصول للأشهر الثلاثة القادمة سآخذ تلك الفصول للأشهر الثلاثة القادمة
601 00:58:49,509 00:58:51,289 حسناً حسناً
602 00:58:53,629 00:59:00,069 بينما كنتُ أتجاهل مكالمتُكَ في وقتٍ سابق، كانت لدينا محادثة خاصة صغيرة بينما كنتُ أتجاهل مكالمتُكَ في وقتٍ سابق، كانت لدينا محادثة خاصة صغيرة
603 00:59:00,069 00:59:04,979 لن أكذب عليكِ لن أكذب عليكِ
604 00:59:06,249 00:59:07,979 هل حسمتِ رأيكِ حقاً في هذا الأمر؟ هل حسمتِ رأيكِ حقاً في هذا الأمر؟
605 00:59:07,979 00:59:13,039 “لن أكذب أبداً على شخصٍ أواعدهٌ." لذا لن تكذبي عليّ؟ “لن أكذب أبداً على شخصٍ أواعدهٌ." لذا لن تكذبي عليّ؟
606 00:59:16,039 00:59:20,969 صحيح. فكري في الأمر مراراً وتكراراً. لدينا الكثير من الوقت صحيح. فكري في الأمر مراراً وتكراراً. لدينا الكثير من الوقت
607 00:59:22,199 00:59:24,019 لنذهب لنذهب
608 00:59:34,279 00:59:36,829 لقد قلقتُ لقد قلقتُ
609 00:59:37,879 00:59:46,929 حول ما إذا كان الأمر محرجاً للغاية ولم أشعر بأي شيء حول ما إذا كان الأمر محرجاً للغاية ولم أشعر بأي شيء
610 00:59:49,659 00:59:51,569 ...لكن ...لكن
611 00:59:55,149 00:59:57,599 دعنا نبدأ شيئاً، أنا وأنت دعنا نبدأ شيئاً، أنا وأنت
612 01:00:03,819 01:00:05,869 لنفعل ذلك لنفعل ذلك
613 01:00:15,479 01:00:17,349 !توقف عن ذلك !توقف عن ذلك
614 01:01:17,049 01:01:19,389 [ يا سيد ( كيم سانغ شيك ] [ يا سيد ( كيم سانغ شيك ]
615 01:01:19,389 01:01:26,749 [ يمكن أن تتدحرج الصخرة في كل مكان وتتكسر، لذا كُن كشجرة ] [ يمكن أن تتدحرج الصخرة في كل مكان وتتكسر، لذا كُن كشجرة ]
616 01:01:26,749 01:01:31,139 [ لقد مررنا بوقتٍ في حياتنا حيث كان كل شيءٍ أخضر ] [ لقد مررنا بوقتٍ في حياتنا حيث كان كل شيءٍ أخضر ]
617 01:01:31,139 01:01:35,499 [ لذا لننضج بشكلٍ جميل في الخريف معاً ] [ لذا لننضج بشكلٍ جميل في الخريف معاً ]
618 01:01:35,499 01:01:42,259 السيدة ( سوك ) كتبت قصيدة السيدة ( سوك ) كتبت قصيدة
619 01:01:53,469 01:01:56,359 [ ( اقرأ قصيدة السيدة ( سوك ] [ ( اقرأ قصيدة السيدة ( سوك ]
620 01:01:56,359 01:01:58,699 [ أُرسل السيدة ( سوك ) إلى الولايات المتحدة ] [ أُرسل السيدة ( سوك ) إلى الولايات المتحدة ]
621 01:01:58,699 01:02:00,849 [ إشتري منزلاً به حديقةٍ أمامية ] [ إشتري منزلاً به حديقةٍ أمامية ]
622 01:02:00,849 01:02:04,999 .اذهب إلى مدينة الملاهي مع الأحفاد ] [ ألتقط صورة عائلية .اذهب إلى مدينة الملاهي مع الأحفاد ] [ ألتقط صورة عائلية
623 01:02:04,999 01:02:06,769 [ اذهب في إجازة عائلية ] [ اذهب في إجازة عائلية ]
624 01:02:06,769 01:02:08,769 [ اقوم بعمل حسابٍ مصرفي بمائة ألف وون ] [ اقوم بعمل حسابٍ مصرفي بمائة ألف وون ]
625 01:02:08,769 01:02:10,199 [ أتمرن ] [ أتمرن ]
626 01:02:10,199 01:02:11,749 [ " أتعلم العزف على الـ" هارمونيكا ] [ " أتعلم العزف على الـ" هارمونيكا ]
627 01:02:11,749 01:02:14,989 [ ( اذهب إلى مهرجان زهور " غو جيول تشو " مع السيدة ( سوك ] [ ( اذهب إلى مهرجان زهور " غو جيول تشو " مع السيدة ( سوك ]
628 01:02:14,989 01:02:17,229 [ " اذهب برحلاتٍ في جبال " الهيمالايا ] [ " اذهب برحلاتٍ في جبال " الهيمالايا ]
629 01:02:17,229 01:02:20,389 [ ( اذهب للتخييم مع السيدة ( سوك ] [ ( اذهب للتخييم مع السيدة ( سوك ]
630 01:02:27,289 01:02:29,109 أشكرك أشكرك
631 01:02:30,199 01:02:33,479 ( مرحباً يا أمي. أنا ( تشان هيوك ( مرحباً يا أمي. أنا ( تشان هيوك
632 01:02:33,479 01:02:36,809 نعم. أنت تتذكر نعم. أنت تتذكر
633 01:02:36,809 01:02:41,279 أتذكرك أيضاً. تبدو نفسك أتذكرك أيضاً. تبدو نفسك
634 01:02:41,279 01:02:43,529 تبدو رائعاً جداً تبدو رائعاً جداً
635 01:02:43,529 01:02:45,829 دعينا ندخل أولاً دعينا ندخل أولاً
636 01:02:53,779 01:02:55,209 لقد مرت فترة، أليس كذلك؟ لقد مرت فترة، أليس كذلك؟
637 01:02:55,209 01:02:59,789 ( نعم، كانت آخر مرة في حفل زفاف ( يون جو ( نعم، كانت آخر مرة في حفل زفاف ( يون جو
638 01:02:59,789 01:03:05,559 آه، لقد أعطيتني صور زفافها من خلال ( جي وو )، أليس كذلك؟ آه، لقد أعطيتني صور زفافها من خلال ( جي وو )، أليس كذلك؟
639 01:03:05,559 01:03:07,679 لقد أحببت الصور لقد أحببت الصور
640 01:03:07,679 01:03:10,489 أشكركِ أشكركِ
641 01:03:10,489 01:03:15,969 أنا لا أعرف لمَ أخذ وقتاً لشخصٍ مشغولٍ للغاية أنا لا أعرف لمَ أخذ وقتاً لشخصٍ مشغولٍ للغاية
642 01:03:15,969 01:03:21,479 لأنك الرئيس التنفيذي لشركة ( جي وو )، فحتى لو أردت أن أشكرك لأنك الرئيس التنفيذي لشركة ( جي وو )، فحتى لو أردت أن أشكرك
643 01:03:21,479 01:03:24,369 فإنهُ سيكون صعباً للغاية القيام بذلك فإنهُ سيكون صعباً للغاية القيام بذلك
644 01:03:24,369 01:03:28,519 يا أمي، لقد عرفتك منذ الكلية، سأكون مستاءً إذا وجدتني صعباً يا أمي، لقد عرفتك منذ الكلية، سأكون مستاءً إذا وجدتني صعباً
645 01:03:28,519 01:03:33,029 ( قبل أن أُصبح الرئيس التنفيذي لشركة ( جي وو )، اعتبريني كصديقٍ لـ( يون هوي ( قبل أن أُصبح الرئيس التنفيذي لشركة ( جي وو )، اعتبريني كصديقٍ لـ( يون هوي
646 01:03:34,629 01:03:41,219 أشكرك لقول هذا. أعتقدت بأنهُ سيكون من الفظاظة أن أطلب منك مقابلتي أشكرك لقول هذا. أعتقدت بأنهُ سيكون من الفظاظة أن أطلب منك مقابلتي
647 01:03:45,919 01:03:54,479 أردتُ أن أكون حذرة، لهذا السبب طلبت مقابلتك أردتُ أن أكون حذرة، لهذا السبب طلبت مقابلتك
648 01:03:56,139 01:03:59,779 نعم من فضلكِ، تكلمي بشكلٍ مُريح نعم من فضلكِ، تكلمي بشكلٍ مُريح
649 01:03:59,779 01:04:07,839 هل صحيح بأن ( جي وو ) قد ذهب في رحلة عملٍ مؤخراً؟ هل صحيح بأن ( جي وو ) قد ذهب في رحلة عملٍ مؤخراً؟
650 01:04:38,029 01:04:42,059 أعتقدت بأننا كُنا نتناول العشاء مع الأطفال أعتقدت بأننا كُنا نتناول العشاء مع الأطفال
651 01:04:42,059 01:04:45,569 أعتقدت بأن الأطفال يأتون للاحتفال بخروجي من المستشفى أعتقدت بأن الأطفال يأتون للاحتفال بخروجي من المستشفى
652 01:04:45,569 01:04:48,959 عليك أن تتناول دواءك لذا تناول الطعام أولاً عليك أن تتناول دواءك لذا تناول الطعام أولاً
653 01:04:48,959 01:04:52,209 أخبرت للأطفال بأن يأكلوا قبل أن يأتون أخبرت للأطفال بأن يأكلوا قبل أن يأتون
654 01:05:04,389 01:05:06,449 ...الطلاق ...الطلاق
655 01:05:10,829 01:05:17,649 لابد بأن ابنتنا الكبرى كانت تمر بوقتٍ عصيب لابد بأن ابنتنا الكبرى كانت تمر بوقتٍ عصيب
656 01:05:19,649 01:05:21,549 هل أنتِ بخير؟ هل أنتِ بخير؟
657 01:05:21,549 01:05:24,559 قلبي قد تدمر قلبي قد تدمر
658 01:05:25,379 01:05:27,989 تماماً كقلبك الآن تماماً كقلبك الآن
659 01:05:31,939 01:05:34,459 ما يمكننا أن نفعله ما يمكننا أن نفعله
660 01:05:34,459 01:05:38,369 هو الإيمان باختيار ابنتنا الكبرى هو الإيمان باختيار ابنتنا الكبرى
661 01:05:45,289 01:05:47,989 بسببهم بسببهم
662 01:05:48,769 01:05:51,819 قلوبنا تتكسر كل يوم قلوبنا تتكسر كل يوم
663 01:05:51,819 01:05:57,299 ولكننا ما زلنا نثق بهم ولكننا ما زلنا نثق بهم
664 01:05:57,299 01:05:59,119 لكن هل الأطفال لكن هل الأطفال
665 01:06:00,879 01:06:03,439 هل الأطفال يفكرون بنفس الطريقة؟ هل الأطفال يفكرون بنفس الطريقة؟
666 01:06:09,419 01:06:15,829 هل تعرف ماذا فعل الأصغر لنا؟ هل تعرف ماذا فعل الأصغر لنا؟
667 01:06:17,749 01:06:20,999 هو لم يذهب في رحلة عمل هو لم يذهب في رحلة عمل
668 01:06:25,279 01:06:30,309 غادر لأنهُ لا يحبنا غادر لأنهُ لا يحبنا
669 01:06:30,309 01:06:35,009 لذلك غادر دون أن يقول أي شيء لذلك غادر دون أن يقول أي شيء
670 01:06:49,279 01:06:52,449 يا أمي، كيف حال أبي؟ يا أمي، كيف حال أبي؟
671 01:07:16,569 01:07:18,929 أنا بالمنزل أنا بالمنزل
672 01:07:18,929 01:07:21,289 ماذا عن أبي؟ ماذا عن أبي؟
673 01:07:37,779 01:07:40,269 أنا بالمنزل يا أمي أنا بالمنزل يا أمي
674 01:07:53,239 01:07:56,589 يا أمي، الهدية لكِ يا أمي، الهدية لكِ
675 01:07:56,589 01:07:59,059 إنها نفسها لأُختاي إنها نفسها لأُختاي
676 01:08:07,869 01:08:10,389 سأضعها عليكِ سأضعها عليكِ
677 01:08:10,389 01:08:12,359 لا يهم لا يهم
678 01:08:13,749 01:08:16,129 اتبعني اتبعني
679 01:08:16,129 01:08:20,389 يا أمي، دعينا نُضيء شموع الكعكة للاحتفال بخروجه يا أمي، دعينا نُضيء شموع الكعكة للاحتفال بخروجه
680 01:08:20,389 01:08:22,619 لا تفعلي مثل هذا الشيء لا تفعلي مثل هذا الشيء
681 01:08:53,119 01:08:55,799 ما هي العائلة؟ ما هي العائلة؟
682 01:08:56,689 01:09:01,669 لجميعكم، ما هي العائلة؟ لجميعكم، ما هي العائلة؟
683 01:09:10,049 01:09:13,609 أنا أسأل لأنني حقاً لا أعرف أنا أسأل لأنني حقاً لا أعرف
684 01:09:14,559 01:09:17,179 هل أنتم لا تعرفون؟ هل أنتم لا تعرفون؟
685 01:09:18,339 01:09:23,979 أم لم تفكروا بذلك من قبل؟ أم لم تفكروا بذلك من قبل؟
686 01:09:27,119 01:09:34,049 عندما قطعتِ الاتصال بأختكِ عندما قطعتِ الاتصال بأختكِ
687 01:09:34,049 01:09:38,579 تساءلت عَمَّا كان يحدث، ما الذي كًنتِ تفكرين به تساءلت عَمَّا كان يحدث، ما الذي كًنتِ تفكرين به
688 01:09:38,579 01:09:41,989 تساءلت بنفسي لسنوات تساءلت بنفسي لسنوات
689 01:09:43,459 01:09:45,779 هل تعلمين ذلك؟ هل تعلمين ذلك؟
690 01:09:51,689 01:09:56,989 عندما تحصلين على الطلاق دون مناقشتهِ معي عندما تحصلين على الطلاق دون مناقشتهِ معي
691 01:09:56,989 01:10:03,629 وأخبرتني فقط، لقد قبلت ذلك وأخبرتني فقط، لقد قبلت ذلك
692 01:10:03,629 01:10:08,559 وقلبي يُكسر بهذه اللحظة وقلبي يُكسر بهذه اللحظة
693 01:10:09,989 01:10:12,489 هل تعلمين ذلك؟ هل تعلمين ذلك؟
694 01:10:19,029 01:10:20,869 ...وأنت ...وأنت
695 01:10:22,609 01:10:24,239 ...أنت ...أنت
696 01:10:26,719 01:10:29,709 ماذا فعلت؟ ماذا فعلت؟
697 01:10:31,049 01:10:33,379 هل تعرف؟ هل تعرف؟
698 01:10:50,719 01:10:52,509 ...يا أمي ...يا أمي
699 01:11:01,479 01:11:03,589 أنت غادر أنت غادر
700 01:11:07,859 01:11:13,669 والدتكم إنتهت منكم جميعاً والدتكم إنتهت منكم جميعاً
701 01:11:13,669 01:11:16,719 !أنا سأجعلها تنتهي منكم !أنا سأجعلها تنتهي منكم
702 01:11:21,909 01:11:28,759 ما هي... العائلة؟ ما هي... العائلة؟
703 01:11:29,879 01:11:34,669 ...أنا... نحن ...أنا... نحن
704 01:11:37,919 01:11:42,189 ما زلتُ لا أعلم ما زلتُ لا أعلم
705 01:12:06,979 01:12:10,669 [ عائلتي غير مألوفة ] ~ فــي الحلقـــة القادمــــة ~ [ عائلتي غير مألوفة ] ~ فــي الحلقـــة القادمــــة ~
706 01:12:10,669 01:12:13,259 هل تعتقد بأن الأطفال يعرفون؟ هل تعتقد بأن الأطفال يعرفون؟
707 01:12:13,259 01:12:16,389 يا أمي. سأُقابل أبي الحقيقي يا أمي. سأُقابل أبي الحقيقي
708 01:12:16,389 01:12:18,919 ربما هي ستُراقبنا ربما هي ستُراقبنا
709 01:12:18,919 01:12:24,139 لقد كُنت دائماً بجانبكِ منذ فترة الاختبار لقد كُنت دائماً بجانبكِ منذ فترة الاختبار
710 01:12:24,139 01:12:28,329 !الرئيس هو يرشح برائحة المواعدة !الرئيس هو يرشح برائحة المواعدة
711 01:12:29,249 01:12:33,389 لم أفعل ذلك من قبل، ولكنني مستاءة من الأطفال لم أفعل ذلك من قبل، ولكنني مستاءة من الأطفال
712 01:12:33,389 01:12:36,749 أُريد أن أُغادر أُريد أن أُغادر
713 01:12:37,929 01:12:44,939 التوقيت و الترجمة مقدمة لكم من 𐐪𐑂 فريق الأقرباء 𐐪𐑂 @Viki.com التوقيت و الترجمة مقدمة لكم من 𐐪𐑂 فريق الأقرباء 𐐪𐑂 @Viki.com