This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:44,714 | 00:00:49,714 | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver |
2 | 00:06:23,659 | 00:06:27,037 | 'Tis not alone my inky cloak, Mother. | 'Tis not alone my inky cloak, Mother. |
3 | 00:06:27,121 | 00:06:28,122 | No. | No. |
4 | 00:06:28,205 | 00:06:31,751 | Nor customary suits of solemn black, | Nor customary suits of solemn black, |
5 | 00:06:31,834 | 00:06:34,754 | nor windy suspiration of forced breath. | nor windy suspiration of forced breath. |
6 | 00:06:34,837 | 00:06:38,257 | No, nor the fruitful river in the eye, | No, nor the fruitful river in the eye, |
7 | 00:06:38,632 | 00:06:41,385 | nor the dejected 'haviour of the visage, | nor the dejected 'haviour of the visage, |
8 | 00:06:41,469 | 00:06:43,846 | together with all forms... | together with all forms... |
9 | 00:06:43,929 | 00:06:45,139 | - Lukas? - Yes? | - Lukas? - Yes? |
10 | 00:06:45,222 | 00:06:46,515 | - Sorry. - Yes? | - Sorry. - Yes? |
11 | 00:06:46,599 | 00:06:48,184 | Try to pause less. | Try to pause less. |
12 | 00:06:48,267 | 00:06:51,353 | It's an unusual situation, it gets a bit fast. | It's an unusual situation, it gets a bit fast. |
13 | 00:06:51,437 | 00:06:54,565 | But I have to see what's going on, | But I have to see what's going on, |
14 | 00:06:54,815 | 00:06:56,650 | see how I react. | see how I react. |
15 | 00:06:56,734 | 00:07:00,112 | See what's going on? You just want to tear them to pieces. | See what's going on? You just want to tear them to pieces. |
16 | 00:07:00,654 | 00:07:02,865 | She's fucking your dad's brother! | She's fucking your dad's brother! |
17 | 00:07:02,948 | 00:07:05,075 | - I get it. - Let's do it again. | - I get it. - Let's do it again. |
18 | 00:07:06,368 | 00:07:08,329 | Take thy fair hour, | Take thy fair hour, |
19 | 00:07:08,412 | 00:07:10,623 | and thy graces spend it at thy will. | and thy graces spend it at thy will. |
20 | 00:07:10,706 | 00:07:13,417 | But now, my nephew Hamlet, and my son... | But now, my nephew Hamlet, and my son... |
21 | 00:07:13,501 | 00:07:14,877 | What is he... | What is he... |
22 | 00:07:17,171 | 00:07:19,715 | whose grief bears such an emphasis? | whose grief bears such an emphasis? |
23 | 00:07:22,343 | 00:07:25,346 | Whose phrase of sorrow conjures | Whose phrase of sorrow conjures |
24 | 00:07:27,223 | 00:07:31,018 | the wandering stars, and makes them stand | the wandering stars, and makes them stand |
25 | 00:07:32,394 | 00:07:34,605 | like wonder-wounded hearers? | like wonder-wounded hearers? |
26 | 00:07:35,356 | 00:07:36,315 | This is I, | This is I, |
27 | 00:07:38,609 | 00:07:40,027 | Hamlet, | Hamlet, |
28 | 00:07:41,112 | 00:07:42,863 | King of Danes. | King of Danes. |
29 | 00:07:42,947 | 00:07:44,281 | Sven! | Sven! |
30 | 00:07:44,573 | 00:07:45,658 | Hi. | Hi. |
31 | 00:07:46,408 | 00:07:48,119 | Don't come too close. | Don't come too close. |
32 | 00:07:48,410 | 00:07:49,411 | I have cancer. | I have cancer. |
33 | 00:07:50,913 | 00:07:52,623 | I thought I saw a ghost. | I thought I saw a ghost. |
34 | 00:07:53,249 | 00:07:54,291 | You look good. | You look good. |
35 | 00:07:54,375 | 00:07:55,793 | You haven't put on weight. | You haven't put on weight. |
36 | 00:07:55,876 | 00:07:58,129 | The wig is from "The Little Prince"? | The wig is from "The Little Prince"? |
37 | 00:07:58,212 | 00:07:59,255 | Yes. | Yes. |
38 | 00:08:01,048 | 00:08:03,092 | Are you back? Can you perform? | Are you back? Can you perform? |
39 | 00:08:03,759 | 00:08:05,261 | Ask the director. | Ask the director. |
40 | 00:08:06,303 | 00:08:07,388 | I'm ready. | I'm ready. |
41 | 00:08:08,431 | 00:08:10,307 | If it be now, | If it be now, |
42 | 00:08:10,391 | 00:08:12,852 | 'tis not to come. | 'tis not to come. |
43 | 00:08:13,352 | 00:08:16,564 | If it be not to come, it will be now. | If it be not to come, it will be now. |
44 | 00:08:17,815 | 00:08:20,317 | If it be not now... | If it be not now... |
45 | 00:08:20,609 | 00:08:22,653 | yet it will come. | yet it will come. |
46 | 00:08:23,487 | 00:08:25,239 | The readiness... | The readiness... |
47 | 00:08:25,906 | 00:08:27,116 | ...is all. | ...is all. |
48 | 00:08:34,415 | 00:08:35,666 | You're looking better. | You're looking better. |
49 | 00:08:36,459 | 00:08:38,627 | Thanks to my great donor. | Thanks to my great donor. |
50 | 00:08:38,711 | 00:08:41,297 | Looks like the transplant did you good. | Looks like the transplant did you good. |
51 | 00:08:45,092 | 00:08:46,927 | I don't get it, | I don't get it, |
52 | 00:08:47,011 | 00:08:49,221 | it's counterproductive. | it's counterproductive. |
53 | 00:08:49,679 | 00:08:51,932 | Why does he mess with me? | Why does he mess with me? |
54 | 00:08:53,183 | 00:08:54,852 | It pisses me off, | It pisses me off, |
55 | 00:08:54,934 | 00:08:57,313 | to have to play like you. | to have to play like you. |
56 | 00:08:57,645 | 00:08:59,063 | Don't worry. | Don't worry. |
57 | 00:08:59,148 | 00:09:02,026 | If I can't act freely, it's no fun. | If I can't act freely, it's no fun. |
58 | 00:09:02,109 | 00:09:04,570 | You know him, he needs a scapegoat. | You know him, he needs a scapegoat. |
59 | 00:09:04,653 | 00:09:05,696 | Screw it. | Screw it. |
60 | 00:09:05,780 | 00:09:07,031 | You like this one? | You like this one? |
61 | 00:09:07,114 | 00:09:09,867 | Or this one from Tartuffe. | Or this one from Tartuffe. |
62 | 00:09:09,950 | 00:09:13,037 | - Copy and paste isn't my thing. - I like the blue one. | - Copy and paste isn't my thing. - I like the blue one. |
63 | 00:09:17,458 | 00:09:19,210 | Have you written something? | Have you written something? |
64 | 00:09:19,585 | 00:09:21,337 | If it's any good, I'll take it. | If it's any good, I'll take it. |
65 | 00:09:22,254 | 00:09:24,006 | I've got nothing at the moment. | I've got nothing at the moment. |
66 | 00:09:25,257 | 00:09:27,885 | This 25-year-old author... | This 25-year-old author... |
67 | 00:09:28,344 | 00:09:30,554 | has already written three plays. | has already written three plays. |
68 | 00:09:31,347 | 00:09:33,390 | See, you don't need me at all. | See, you don't need me at all. |
69 | 00:09:38,187 | 00:09:40,815 | What does he think? How will that work? | What does he think? How will that work? |
70 | 00:09:42,316 | 00:09:44,568 | He's doing much better. | He's doing much better. |
71 | 00:09:44,652 | 00:09:45,820 | Look at him. | Look at him. |
72 | 00:09:46,237 | 00:09:47,363 | He'll never make it. | He'll never make it. |
73 | 00:09:47,446 | 00:09:50,407 | You saw him. On stage he's someone else. | You saw him. On stage he's someone else. |
74 | 00:09:50,491 | 00:09:52,910 | He won't last fifteen minutes. | He won't last fifteen minutes. |
75 | 00:09:53,869 | 00:09:55,830 | He has to rest, that's all. | He has to rest, that's all. |
76 | 00:09:55,913 | 00:09:57,832 | Lisa, opening night is in a month. | Lisa, opening night is in a month. |
77 | 00:09:57,915 | 00:10:01,293 | This is not a new production, it's a rerun. | This is not a new production, it's a rerun. |
78 | 00:10:01,377 | 00:10:04,380 | How often has he done this play? 200, 250 times? | How often has he done this play? 200, 250 times? |
79 | 00:10:04,463 | 00:10:06,549 | 357 times. | 357 times. |
80 | 00:10:06,632 | 00:10:09,260 | Give him a few days and then try. | Give him a few days and then try. |
81 | 00:10:09,510 | 00:10:12,346 | You're as stubborn as your brother, right? | You're as stubborn as your brother, right? |
82 | 00:10:13,055 | 00:10:15,641 | He's on stage for three hours. | He's on stage for three hours. |
83 | 00:10:15,724 | 00:10:17,643 | And the fight scenes. | And the fight scenes. |
84 | 00:10:18,060 | 00:10:20,563 | You risk nothing, you have Lukas. | You risk nothing, you have Lukas. |
85 | 00:10:20,646 | 00:10:24,108 | Lukas is brilliant, but no understudy. | Lukas is brilliant, but no understudy. |
86 | 00:10:24,191 | 00:10:27,820 | Because you stage him as Sven. The worst for an actor. | Because you stage him as Sven. The worst for an actor. |
87 | 00:10:28,112 | 00:10:31,407 | I can't redo the whole staging. | I can't redo the whole staging. |
88 | 00:10:32,825 | 00:10:36,078 | It would take months. That would be a huge problem. | It would take months. That would be a huge problem. |
89 | 00:10:38,914 | 00:10:40,166 | Am I boring you? | Am I boring you? |
90 | 00:10:40,916 | 00:10:44,211 | We haven't met in three years and you're already avoiding me. | We haven't met in three years and you're already avoiding me. |
91 | 00:10:44,295 | 00:10:46,505 | Missing Switzerland? The mountains? | Missing Switzerland? The mountains? |
92 | 00:10:46,589 | 00:10:48,424 | Fresh air? Heidi? | Fresh air? Heidi? |
93 | 00:10:53,137 | 00:10:54,138 | Are you happy? | Are you happy? |
94 | 00:10:56,265 | 00:10:57,266 | Very. | Very. |
95 | 00:10:57,767 | 00:10:58,809 | And you? | And you? |
96 | 00:10:59,643 | 00:11:01,645 | Yes. Very happy. | Yes. Very happy. |
97 | 00:11:14,784 | 00:11:17,453 | He just said you should rest. | He just said you should rest. |
98 | 00:11:17,536 | 00:11:20,289 | I don't want to. I want to rehearse. | I don't want to. I want to rehearse. |
99 | 00:11:20,372 | 00:11:21,749 | You have three weeks. | You have three weeks. |
100 | 00:11:21,832 | 00:11:25,669 | I didn't get a transplant to watch my understudy. | I didn't get a transplant to watch my understudy. |
101 | 00:11:26,962 | 00:11:28,756 | Such an asshole! | Such an asshole! |
102 | 00:11:29,590 | 00:11:31,717 | You're sure you want to go there? | You're sure you want to go there? |
103 | 00:11:31,801 | 00:11:33,094 | No choice. | No choice. |
104 | 00:11:33,719 | 00:11:35,805 | I can't be alone at night. | I can't be alone at night. |
105 | 00:11:36,305 | 00:11:37,723 | And Johannes? | And Johannes? |
106 | 00:11:39,433 | 00:11:41,185 | Johannes... it's over. | Johannes... it's over. |
107 | 00:11:41,268 | 00:11:43,437 | He's in Hamburg, he plays every night. | He's in Hamburg, he plays every night. |
108 | 00:11:43,521 | 00:11:46,690 | Hamburg isn't far away... | Hamburg isn't far away... |
109 | 00:11:46,774 | 00:11:49,276 | It was short and good. It's over. | It was short and good. It's over. |
110 | 00:11:58,911 | 00:12:00,246 | It's open! | It's open! |
111 | 00:12:03,749 | 00:12:06,127 | - Hello. - There you are. | - Hello. - There you are. |
112 | 00:12:07,002 | 00:12:08,712 | - Mom... - I'll be right there. | - Mom... - I'll be right there. |
113 | 00:12:08,796 | 00:12:10,297 | What's this mess? | What's this mess? |
114 | 00:12:10,756 | 00:12:13,050 | I just asked you to dust a bit. | I just asked you to dust a bit. |
115 | 00:12:13,134 | 00:12:14,051 | Exactly. | Exactly. |
116 | 00:12:14,135 | 00:12:15,261 | What's this? | What's this? |
117 | 00:12:15,803 | 00:12:21,392 | You forced me to clear out, so I found all that stuff. | You forced me to clear out, so I found all that stuff. |
118 | 00:12:21,475 | 00:12:23,394 | I didn't force you. | I didn't force you. |
119 | 00:12:25,896 | 00:12:29,233 | Your father left me archives and photos. | Your father left me archives and photos. |
120 | 00:12:29,567 | 00:12:33,863 | And a bunch of costumes in the cellar. | And a bunch of costumes in the cellar. |
121 | 00:12:35,865 | 00:12:39,660 | Sell them at the flea market, collectors might be tempted. | Sell them at the flea market, collectors might be tempted. |
122 | 00:12:39,743 | 00:12:43,205 | You kids have no idea what a life we had. | You kids have no idea what a life we had. |
123 | 00:12:43,664 | 00:12:46,250 | We only worked with the best ones. Brecht... | We only worked with the best ones. Brecht... |
124 | 00:12:46,333 | 00:12:50,129 | Zadek, Peter Stein, Grüber... | Zadek, Peter Stein, Grüber... |
125 | 00:12:50,546 | 00:12:53,591 | Here, I found them. Lisa, look. | Here, I found them. Lisa, look. |
126 | 00:12:53,674 | 00:12:56,135 | Lisa, you'll like this. | Lisa, you'll like this. |
127 | 00:12:56,385 | 00:12:57,720 | Come here! | Come here! |
128 | 00:13:00,181 | 00:13:02,099 | God, I got old. | God, I got old. |
129 | 00:13:02,183 | 00:13:04,602 | Nonsense, you haven't changed. | Nonsense, you haven't changed. |
130 | 00:13:07,688 | 00:13:09,064 | How lovely, look. | How lovely, look. |
131 | 00:13:09,148 | 00:13:11,484 | The premiere of "A Man's a Man." | The premiere of "A Man's a Man." |
132 | 00:13:13,694 | 00:13:15,529 | You were so cute. | You were so cute. |
133 | 00:13:16,447 | 00:13:17,531 | You've kept these? | You've kept these? |
134 | 00:13:20,534 | 00:13:22,036 | We were babies. | We were babies. |
135 | 00:13:23,454 | 00:13:24,663 | David. | David. |
136 | 00:13:25,080 | 00:13:26,791 | He hasn't changed either. | He hasn't changed either. |
137 | 00:13:29,251 | 00:13:31,712 | I don't get why you left him. | I don't get why you left him. |
138 | 00:13:31,796 | 00:13:34,757 | - You were such a beautiful couple. - Mom... | - You were such a beautiful couple. - Mom... |
139 | 00:13:36,217 | 00:13:38,427 | You're too demanding. | You're too demanding. |
140 | 00:13:39,303 | 00:13:41,263 | I always loved your father, | I always loved your father, |
141 | 00:13:41,347 | 00:13:45,643 | but don't ask a theatre artist to be faithful his whole life. | but don't ask a theatre artist to be faithful his whole life. |
142 | 00:13:45,726 | 00:13:48,270 | And I'm not a doormat. | And I'm not a doormat. |
143 | 00:13:49,355 | 00:13:51,273 | - You're exaggerating. - No. | - You're exaggerating. - No. |
144 | 00:13:51,357 | 00:13:54,860 | No wish to wonder every night who he's sleeping with. | No wish to wonder every night who he's sleeping with. |
145 | 00:13:54,944 | 00:13:58,155 | - Unlike you, I still have plans. - And? | - Unlike you, I still have plans. - And? |
146 | 00:13:59,031 | 00:14:00,616 | What are your plans? | What are your plans? |
147 | 00:14:00,699 | 00:14:03,452 | Writing one masterpiece after another? | Writing one masterpiece after another? |
148 | 00:14:03,953 | 00:14:06,789 | Who cares? You don't like my writing. | Who cares? You don't like my writing. |
149 | 00:14:06,872 | 00:14:09,375 | It's not that I don't like it, | It's not that I don't like it, |
150 | 00:14:10,167 | 00:14:13,045 | I never understood the success of this play. | I never understood the success of this play. |
151 | 00:14:13,129 | 00:14:14,964 | Sven was amazing, but the text... | Sven was amazing, but the text... |
152 | 00:14:15,047 | 00:14:17,842 | You hate it, you said it a thousand times. | You hate it, you said it a thousand times. |
153 | 00:14:17,925 | 00:14:19,176 | The title alone, | The title alone, |
154 | 00:14:19,260 | 00:14:21,720 | "Amniotic," what does that even mean? | "Amniotic," what does that even mean? |
155 | 00:14:22,847 | 00:14:27,184 | The spleen of a petty bourgeois who feels out of sorts, | The spleen of a petty bourgeois who feels out of sorts, |
156 | 00:14:27,268 | 00:14:28,894 | that's luxury problems. | that's luxury problems. |
157 | 00:14:28,978 | 00:14:31,480 | For you, theatre ends with Brecht. | For you, theatre ends with Brecht. |
158 | 00:14:31,564 | 00:14:33,065 | Political theatre. | Political theatre. |
159 | 00:14:33,441 | 00:14:34,984 | Are you insane? | Are you insane? |
160 | 00:14:36,402 | 00:14:40,739 | I do believe in political theatre. Your father always said... | I do believe in political theatre. Your father always said... |
161 | 00:14:40,823 | 00:14:41,657 | Hello, sweetie! | Hello, sweetie! |
162 | 00:14:41,740 | 00:14:43,325 | Theatre can't change the world... | Theatre can't change the world... |
163 | 00:14:43,409 | 00:14:45,119 | Guys, can you smell burning? | Guys, can you smell burning? |
164 | 00:14:45,453 | 00:14:46,579 | Shit! | Shit! |
165 | 00:14:47,288 | 00:14:48,831 | No, I'm listening. | No, I'm listening. |
166 | 00:14:48,914 | 00:14:51,250 | I come back tomorrow. | I come back tomorrow. |
167 | 00:15:00,509 | 00:15:02,595 | Grandma's here. She sends kisses. | Grandma's here. She sends kisses. |
168 | 00:15:02,678 | 00:15:03,888 | Hand me the knife. | Hand me the knife. |
169 | 00:15:05,890 | 00:15:08,851 | No, the bread knife. | No, the bread knife. |
170 | 00:15:08,934 | 00:15:11,061 | Can you put Dad on? | Can you put Dad on? |
171 | 00:15:11,145 | 00:15:13,355 | And a pot for the chocolate. | And a pot for the chocolate. |
172 | 00:15:13,439 | 00:15:14,648 | Okay, honey. | Okay, honey. |
173 | 00:15:15,149 | 00:15:16,233 | I'll melt it. | I'll melt it. |
174 | 00:15:16,317 | 00:15:17,902 | Put Dad on. | Put Dad on. |
175 | 00:15:19,028 | 00:15:21,781 | Sven loves this. So hot! | Sven loves this. So hot! |
176 | 00:15:22,239 | 00:15:23,449 | No, Lisa. | No, Lisa. |
177 | 00:15:23,699 | 00:15:26,577 | Don't eat that, it's disgusting. | Don't eat that, it's disgusting. |
178 | 00:15:27,286 | 00:15:28,662 | And far too hot. | And far too hot. |
179 | 00:15:30,164 | 00:15:32,917 | - Watch out. You're cutting it all. - Nonsense. | - Watch out. You're cutting it all. - Nonsense. |
180 | 00:15:33,000 | 00:15:36,212 | - You're cutting... - I'm not cutting anything! | - You're cutting... - I'm not cutting anything! |
181 | 00:16:08,369 | 00:16:09,662 | Run through my lines? | Run through my lines? |
182 | 00:16:09,745 | 00:16:11,914 | Stop. You're torturing yourself. | Stop. You're torturing yourself. |
183 | 00:16:22,174 | 00:16:24,260 | How is my good Lord Hamlet? | How is my good Lord Hamlet? |
184 | 00:16:24,635 | 00:16:26,303 | I'm well, thank you. | I'm well, thank you. |
185 | 00:16:26,637 | 00:16:29,140 | Act 2, scene 2, page 17. | Act 2, scene 2, page 17. |
186 | 00:16:33,394 | 00:16:34,687 | Go seek him there. | Go seek him there. |
187 | 00:16:34,937 | 00:16:36,814 | He will stay till ye come. | He will stay till ye come. |
188 | 00:16:37,148 | 00:16:40,109 | Act 4, scene 2, bottom of page 44. | Act 4, scene 2, bottom of page 44. |
189 | 00:16:41,068 | 00:16:44,488 | Hamlet, this deed which we do tender... | Hamlet, this deed which we do tender... |
190 | 00:16:44,572 | 00:16:45,614 | Hold on. | Hold on. |
191 | 00:16:45,698 | 00:16:47,783 | This isn't Hamlet, the king says this. | This isn't Hamlet, the king says this. |
192 | 00:16:47,867 | 00:16:50,661 | I know it all by heart. Even Ophelia. | I know it all by heart. Even Ophelia. |
193 | 00:16:51,036 | 00:16:54,123 | Any idea how fucking boring a sterile room is? | Any idea how fucking boring a sterile room is? |
194 | 00:17:05,009 | 00:17:07,553 | I say, we will have no more marriages, | I say, we will have no more marriages, |
195 | 00:17:07,636 | 00:17:11,223 | those that are married, all but one, shall live, | those that are married, all but one, shall live, |
196 | 00:17:11,557 | 00:17:13,726 | the rest shall keep as they are. | the rest shall keep as they are. |
197 | 00:17:15,770 | 00:17:18,355 | - To a nunnery, go. - I say it differently. | - To a nunnery, go. - I say it differently. |
198 | 00:17:18,814 | 00:17:19,815 | Of course. | Of course. |
199 | 00:17:20,316 | 00:17:21,358 | What comes next? | What comes next? |
200 | 00:17:21,442 | 00:17:24,653 | His magical vows were like music to me, | His magical vows were like music to me, |
201 | 00:17:25,445 | 00:17:27,198 | I sucked them like honey. | I sucked them like honey. |
202 | 00:17:27,865 | 00:17:32,619 | Now see that noble and most sovereign reason, | Now see that noble and most sovereign reason, |
203 | 00:17:32,703 | 00:17:36,123 | like sweet bells jangled, out of tune. | like sweet bells jangled, out of tune. |
204 | 00:17:48,302 | 00:17:49,512 | Mom, don't forget, | Mom, don't forget, |
205 | 00:17:49,595 | 00:17:51,430 | two protein drinks a day. | two protein drinks a day. |
206 | 00:17:51,806 | 00:17:55,059 | He barely eats. They're full of calories. | He barely eats. They're full of calories. |
207 | 00:17:55,142 | 00:17:57,144 | No, you promised me. | No, you promised me. |
208 | 00:17:58,646 | 00:18:00,314 | Sven is not even here. | Sven is not even here. |
209 | 00:18:03,901 | 00:18:06,987 | That's his medicine for the next three weeks. | That's his medicine for the next three weeks. |
210 | 00:18:07,071 | 00:18:09,698 | Make sure he takes them daily. | Make sure he takes them daily. |
211 | 00:18:10,741 | 00:18:14,036 | Where's your diary? For the medical appointments. | Where's your diary? For the medical appointments. |
212 | 00:18:17,289 | 00:18:20,042 | You don't go through a lady's purse. | You don't go through a lady's purse. |
213 | 00:18:22,670 | 00:18:24,046 | This week is easy, | This week is easy, |
214 | 00:18:24,130 | 00:18:26,799 | one appointment with the dermatologist. | one appointment with the dermatologist. |
215 | 00:18:26,882 | 00:18:29,427 | Thursday at 3pm. I'll write it down. | Thursday at 3pm. I'll write it down. |
216 | 00:18:30,052 | 00:18:32,763 | Next week, the hematologist. | Next week, the hematologist. |
217 | 00:18:32,847 | 00:18:36,267 | And important, Wednesday 10am, his physician. | And important, Wednesday 10am, his physician. |
218 | 00:18:36,559 | 00:18:37,685 | Way too early. | Way too early. |
219 | 00:18:37,768 | 00:18:40,479 | No. Cut down on your sleeping pills. | No. Cut down on your sleeping pills. |
220 | 00:18:40,563 | 00:18:41,897 | Nothing before noon. | Nothing before noon. |
221 | 00:18:41,981 | 00:18:44,817 | I can't change this appointment. | I can't change this appointment. |
222 | 00:18:44,900 | 00:18:46,569 | It's his interim review. | It's his interim review. |
223 | 00:18:46,652 | 00:18:48,529 | Shit! | Shit! |
224 | 00:18:48,904 | 00:18:49,905 | Sven? | Sven? |
225 | 00:18:50,364 | 00:18:52,616 | Fucking roller skates! | Fucking roller skates! |
226 | 00:18:53,451 | 00:18:55,870 | - Are you okay? - Who the fuck put them here? | - Are you okay? - Who the fuck put them here? |
227 | 00:18:55,953 | 00:18:58,289 | I had no time to put them away. | I had no time to put them away. |
228 | 00:18:58,372 | 00:19:01,625 | I found a stuffed toy in the boxes, | I found a stuffed toy in the boxes, |
229 | 00:19:01,709 | 00:19:03,252 | your old teddy bear. | your old teddy bear. |
230 | 00:19:03,335 | 00:19:06,464 | This is not a flat, it's an obstacle course. | This is not a flat, it's an obstacle course. |
231 | 00:19:06,547 | 00:19:09,675 | You want me to break my neck when I go pee? | You want me to break my neck when I go pee? |
232 | 00:19:09,759 | 00:19:11,427 | Don't shout like that! | Don't shout like that! |
233 | 00:19:11,510 | 00:19:13,304 | It's unbearable! | It's unbearable! |
234 | 00:19:13,596 | 00:19:17,224 | I can't take care of myself, how shall I do with you? | I can't take care of myself, how shall I do with you? |
235 | 00:19:17,308 | 00:19:19,894 | I never asked you to! I just want my peace! | I never asked you to! I just want my peace! |
236 | 00:19:19,977 | 00:19:21,937 | I do my best! | I do my best! |
237 | 00:19:22,021 | 00:19:24,482 | But this is hell! | But this is hell! |
238 | 00:19:24,565 | 00:19:27,234 | Look at you, you give me the creeps. | Look at you, you give me the creeps. |
239 | 00:19:27,318 | 00:19:28,569 | Look at yourself. | Look at yourself. |
240 | 00:19:28,903 | 00:19:30,905 | You're a mess. Depressing. | You're a mess. Depressing. |
241 | 00:19:30,988 | 00:19:32,823 | Because you make me sick! | Because you make me sick! |
242 | 00:19:33,407 | 00:19:35,117 | But I'll tell you this, | But I'll tell you this, |
243 | 00:19:35,201 | 00:19:39,705 | I can't stand watching you waste away like this, | I can't stand watching you waste away like this, |
244 | 00:19:39,997 | 00:19:41,749 | I'd rather die! | I'd rather die! |
245 | 00:19:45,002 | 00:19:47,463 | You have no right to do this to me! | You have no right to do this to me! |
246 | 00:19:47,546 | 00:19:48,798 | No right! | No right! |
247 | 00:19:49,548 | 00:19:50,591 | God! | God! |
248 | 00:19:51,133 | 00:19:53,052 | I do my best... | I do my best... |
249 | 00:20:54,155 | 00:20:55,406 | Is that him? | Is that him? |
250 | 00:20:56,657 | 00:20:58,325 | No, he's not flying today. | No, he's not flying today. |
251 | 00:20:59,785 | 00:21:00,619 | Hello? | Hello? |
252 | 00:21:01,120 | 00:21:03,247 | Is this the hematology unit? | Is this the hematology unit? |
253 | 00:21:03,539 | 00:21:04,415 | Yes. | Yes. |
254 | 00:21:04,498 | 00:21:08,544 | I called this morning for my brother Sven Braunschweig. | I called this morning for my brother Sven Braunschweig. |
255 | 00:21:11,589 | 00:21:14,300 | Dr. Eberhardt. In Berlin. | Dr. Eberhardt. In Berlin. |
256 | 00:21:14,967 | 00:21:16,844 | He sent over his file. | He sent over his file. |
257 | 00:21:16,927 | 00:21:19,680 | Your man doesn't pick you up at the airport? | Your man doesn't pick you up at the airport? |
258 | 00:21:19,764 | 00:21:20,973 | You're so sweet. | You're so sweet. |
259 | 00:21:21,056 | 00:21:22,183 | Sorry? | Sorry? |
260 | 00:21:31,025 | 00:21:33,152 | No need to move everything around. | No need to move everything around. |
261 | 00:21:33,235 | 00:21:35,112 | We have enough space. | We have enough space. |
262 | 00:21:36,322 | 00:21:37,740 | You didn't progress, right? | You didn't progress, right? |
263 | 00:21:37,823 | 00:21:39,033 | Yes, I did. | Yes, I did. |
264 | 00:21:39,283 | 00:21:42,286 | The first row of post-its is still the same. | The first row of post-its is still the same. |
265 | 00:21:44,663 | 00:21:46,707 | The masturbation scene is new. | The masturbation scene is new. |
266 | 00:21:49,502 | 00:21:53,297 | I'm sick of stories about frustrated couples... | I'm sick of stories about frustrated couples... |
267 | 00:21:53,672 | 00:21:55,341 | who rip each other apart... | who rip each other apart... |
268 | 00:21:56,258 | 00:21:59,720 | and explore their sexuality to escape boredom. | and explore their sexuality to escape boredom. |
269 | 00:21:59,804 | 00:22:01,055 | I'm tired of it. | I'm tired of it. |
270 | 00:22:01,305 | 00:22:02,932 | I think it's interesting. | I think it's interesting. |
271 | 00:22:04,558 | 00:22:06,185 | That was another life, | That was another life, |
272 | 00:22:06,811 | 00:22:08,437 | it's not me anymore. | it's not me anymore. |
273 | 00:22:11,565 | 00:22:13,317 | I want to do something else. | I want to do something else. |
274 | 00:22:14,193 | 00:22:15,402 | I think it's interesting. | I think it's interesting. |
275 | 00:22:24,703 | 00:22:25,746 | Flat. | Flat. |
276 | 00:22:25,830 | 00:22:28,082 | - You're not flat. - Stop it. | - You're not flat. - Stop it. |
277 | 00:22:28,165 | 00:22:30,042 | - Where's Mommy? - I'm here. | - Where's Mommy? - I'm here. |
278 | 00:22:34,338 | 00:22:35,631 | I missed you. | I missed you. |
279 | 00:22:35,881 | 00:22:38,467 | Did you go skiing? Was it nice? | Did you go skiing? Was it nice? |
280 | 00:22:38,551 | 00:22:41,387 | - Where's Sven? - Who's Sven? | - Where's Sven? - Who's Sven? |
281 | 00:22:41,470 | 00:22:42,805 | Where's Sven? | Where's Sven? |
282 | 00:22:42,888 | 00:22:45,599 | No idea. Shall we look for him? | No idea. Shall we look for him? |
283 | 00:22:45,683 | 00:22:48,060 | Is he under the table? | Is he under the table? |
284 | 00:22:48,644 | 00:22:51,021 | In the shoes? | In the shoes? |
285 | 00:22:51,105 | 00:22:52,064 | No. | No. |
286 | 00:22:58,654 | 00:22:59,738 | Who's that? | Who's that? |
287 | 00:23:00,322 | 00:23:01,407 | Sven! | Sven! |
288 | 00:23:01,490 | 00:23:03,576 | See, you recognize him. | See, you recognize him. |
289 | 00:23:03,993 | 00:23:05,953 | - Hello. - Get closer. | - Hello. - Get closer. |
290 | 00:23:06,996 | 00:23:08,372 | Is that real hair? | Is that real hair? |
291 | 00:23:08,456 | 00:23:09,748 | Of course. | Of course. |
292 | 00:23:10,166 | 00:23:11,500 | It's my mane. | It's my mane. |
293 | 00:23:20,009 | 00:23:21,469 | Careful! | Careful! |
294 | 00:23:22,595 | 00:23:23,637 | Hello, Sven. | Hello, Sven. |
295 | 00:23:24,847 | 00:23:27,850 | Leave my sister alone! | Leave my sister alone! |
296 | 00:23:32,646 | 00:23:35,065 | Linne-Lu, Noah, come! I'm running a bath. | Linne-Lu, Noah, come! I'm running a bath. |
297 | 00:23:35,483 | 00:23:36,650 | I'll eat you up! | I'll eat you up! |
298 | 00:23:41,113 | 00:23:42,615 | Bath time, Noah. | Bath time, Noah. |
299 | 00:23:43,199 | 00:23:46,160 | Save me from this bad guy! | Save me from this bad guy! |
300 | 00:23:47,411 | 00:23:48,412 | So? | So? |
301 | 00:23:49,663 | 00:23:51,457 | Everything okay? Had a good trip? | Everything okay? Had a good trip? |
302 | 00:23:51,540 | 00:23:52,541 | Yes. | Yes. |
303 | 00:23:53,209 | 00:23:55,252 | I'll make some space for you. | I'll make some space for you. |
304 | 00:23:55,336 | 00:23:58,047 | No need, I can manage. | No need, I can manage. |
305 | 00:23:59,965 | 00:24:02,384 | How long are you staying? 2-3 weeks? | How long are you staying? 2-3 weeks? |
306 | 00:24:03,427 | 00:24:05,513 | As short as possible, don't worry. | As short as possible, don't worry. |
307 | 00:24:08,891 | 00:24:10,559 | You'll rest well here. | You'll rest well here. |
308 | 00:24:10,851 | 00:24:13,104 | Leysin is famous for its sanatoriums. | Leysin is famous for its sanatoriums. |
309 | 00:24:13,187 | 00:24:15,898 | It was the place for tuberculosis patients, | It was the place for tuberculosis patients, |
310 | 00:24:15,981 | 00:24:17,858 | on long recovery cures. | on long recovery cures. |
311 | 00:24:18,651 | 00:24:20,361 | Until the vaccine discovery. | Until the vaccine discovery. |
312 | 00:24:22,404 | 00:24:24,115 | Are you eating with us? | Are you eating with us? |
313 | 00:24:37,002 | 00:24:38,754 | What are you doing? | What are you doing? |
314 | 00:24:39,171 | 00:24:41,006 | Sven is sleeping next door. | Sven is sleeping next door. |
315 | 00:24:41,507 | 00:24:43,717 | And? Should we go to a hotel? | And? Should we go to a hotel? |
316 | 00:24:50,850 | 00:24:52,143 | What's this? | What's this? |
317 | 00:24:54,145 | 00:24:55,938 | Noah had a bad dream. | Noah had a bad dream. |
318 | 00:24:56,689 | 00:24:58,107 | I'll take it to him. | I'll take it to him. |
319 | 00:24:58,190 | 00:24:59,483 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
320 | 00:24:59,775 | 00:25:02,486 | - What if he wakes up? - Leave it. | - What if he wakes up? - Leave it. |
321 | 00:25:05,531 | 00:25:06,907 | No, I'll just get... | No, I'll just get... |
322 | 00:25:09,410 | 00:25:12,455 | - Master, what authority. - Head Master... | - Master, what authority. - Head Master... |
323 | 00:25:12,538 | 00:25:13,664 | Head Master, sorry. | Head Master, sorry. |
324 | 00:25:13,747 | 00:25:17,251 | - Shall I get my school uniform? - Let's skip foreplay. | - Shall I get my school uniform? - Let's skip foreplay. |
325 | 00:25:24,008 | 00:25:26,427 | For my brother, Sven Braunschweig. | For my brother, Sven Braunschweig. |
326 | 00:25:27,303 | 00:25:28,596 | I called yesterday. | I called yesterday. |
327 | 00:25:29,555 | 00:25:31,307 | Yes, exactly. | Yes, exactly. |
328 | 00:25:33,976 | 00:25:35,644 | Oh, you speak German. | Oh, you speak German. |
329 | 00:25:35,936 | 00:25:37,229 | Even better. | Even better. |
330 | 00:25:37,313 | 00:25:39,732 | I'm not familiar with medical terms. | I'm not familiar with medical terms. |
331 | 00:25:40,316 | 00:25:41,400 | Sorry? | Sorry? |
332 | 00:25:42,193 | 00:25:43,944 | Two rounds of chemo. | Two rounds of chemo. |
333 | 00:25:45,321 | 00:25:47,907 | And a bone marrow transplant. | And a bone marrow transplant. |
334 | 00:25:49,533 | 00:25:51,911 | Sorry I have to hang up now, | Sorry I have to hang up now, |
335 | 00:25:51,994 | 00:25:53,871 | can I call you back later? | can I call you back later? |
336 | 00:25:54,705 | 00:25:56,081 | Thank you. Bye. | Thank you. Bye. |
337 | 00:28:38,702 | 00:28:40,996 | Five years is far too long. | Five years is far too long. |
338 | 00:28:41,080 | 00:28:42,915 | Five years is the minimum. | Five years is the minimum. |
339 | 00:28:42,998 | 00:28:44,792 | We must reach a new clientele. | We must reach a new clientele. |
340 | 00:28:44,875 | 00:28:48,587 | Koreans, Chinese, they've worked hard to get where they are. | Koreans, Chinese, they've worked hard to get where they are. |
341 | 00:28:48,671 | 00:28:52,133 | It takes time to create projects for their kids. | It takes time to create projects for their kids. |
342 | 00:28:52,216 | 00:28:53,634 | You know it's complex. | You know it's complex. |
343 | 00:28:53,717 | 00:28:54,802 | Yes, I know. | Yes, I know. |
344 | 00:28:55,511 | 00:28:58,139 | We always said we'd go back to Berlin. | We always said we'd go back to Berlin. |
345 | 00:28:58,222 | 00:28:59,890 | That was the deal. | That was the deal. |
346 | 00:28:59,974 | 00:29:03,394 | I come here with you, but then we go back. | I come here with you, but then we go back. |
347 | 00:29:03,477 | 00:29:05,855 | And we will. I want that too. | And we will. I want that too. |
348 | 00:29:05,938 | 00:29:07,064 | Dinner is ready. | Dinner is ready. |
349 | 00:29:07,148 | 00:29:09,817 | Lisa, this school is in the world's top ten. | Lisa, this school is in the world's top ten. |
350 | 00:29:09,900 | 00:29:11,444 | Do you realize that? | Do you realize that? |
351 | 00:29:11,944 | 00:29:14,363 | Save your breath for your sponsors. | Save your breath for your sponsors. |
352 | 00:29:14,655 | 00:29:16,407 | There's nothing in Berlin. | There's nothing in Berlin. |
353 | 00:29:16,490 | 00:29:18,325 | At least not at that level. | At least not at that level. |
354 | 00:29:20,828 | 00:29:22,037 | I need time... | I need time... |
355 | 00:29:24,248 | 00:29:26,041 | I need to think about it. | I need to think about it. |
356 | 00:29:26,792 | 00:29:29,503 | - I have plans too. - What kind of plans? | - I have plans too. - What kind of plans? |
357 | 00:29:30,171 | 00:29:32,965 | You can write anywhere, right? | You can write anywhere, right? |
358 | 00:29:33,257 | 00:29:36,677 | Writers can work anywhere. Or do you have other plans? | Writers can work anywhere. Or do you have other plans? |
359 | 00:29:40,723 | 00:29:42,308 | When is the deadline? | When is the deadline? |
360 | 00:29:45,478 | 00:29:46,520 | No idea. | No idea. |
361 | 00:29:47,146 | 00:29:49,231 | - Soon. - How soon? | - Soon. - How soon? |
362 | 00:29:49,565 | 00:29:53,569 | I'm first on the list until they open to other candidates. | I'm first on the list until they open to other candidates. |
363 | 00:29:58,365 | 00:30:00,409 | No worries, we'll work it out. | No worries, we'll work it out. |
364 | 00:30:02,995 | 00:30:04,038 | Dinner! | Dinner! |
365 | 00:30:04,121 | 00:30:05,581 | - Not hungry. - Me neither. | - Not hungry. - Me neither. |
366 | 00:30:05,664 | 00:30:06,874 | Noah, let's eat! | Noah, let's eat! |
367 | 00:30:09,585 | 00:30:11,754 | Linne-Lu. Now. | Linne-Lu. Now. |
368 | 00:31:00,428 | 00:31:01,554 | What question? | What question? |
369 | 00:31:01,637 | 00:31:04,306 | I asked you to compare "Letters to a Young Poet" | I asked you to compare "Letters to a Young Poet" |
370 | 00:31:04,557 | 00:31:07,726 | with "Sonnets to Orpheus." Quite simple. | with "Sonnets to Orpheus." Quite simple. |
371 | 00:31:07,810 | 00:31:11,647 | We spent two months analyzing classic poetry. | We spent two months analyzing classic poetry. |
372 | 00:31:12,773 | 00:31:15,317 | - I'm fed up with Rilke. - I can tell. | - I'm fed up with Rilke. - I can tell. |
373 | 00:32:54,625 | 00:32:56,335 | God, it's quiet here. | God, it's quiet here. |
374 | 00:32:56,669 | 00:32:57,753 | Restful. | Restful. |
375 | 00:32:57,837 | 00:33:00,423 | Scary. There's one street in this dump. | Scary. There's one street in this dump. |
376 | 00:33:00,506 | 00:33:02,550 | How can you stand it? | How can you stand it? |
377 | 00:33:03,759 | 00:33:05,177 | Will David like this? | Will David like this? |
378 | 00:33:05,469 | 00:33:06,470 | No. | No. |
379 | 00:33:10,599 | 00:33:11,725 | Or that? | Or that? |
380 | 00:33:13,644 | 00:33:15,855 | Don't worry, he won't forget you. | Don't worry, he won't forget you. |
381 | 00:33:17,606 | 00:33:19,358 | Your writing is good. | Your writing is good. |
382 | 00:33:20,526 | 00:33:22,361 | Your texts are good. | Your texts are good. |
383 | 00:33:22,445 | 00:33:24,071 | Especially the short stories. | Especially the short stories. |
384 | 00:33:24,780 | 00:33:27,616 | Did you snoop around my computer? | Did you snoop around my computer? |
385 | 00:33:28,033 | 00:33:29,869 | The short story with the... | The short story with the... |
386 | 00:33:31,245 | 00:33:33,789 | boarding school kid who deals codeine | boarding school kid who deals codeine |
387 | 00:33:33,873 | 00:33:37,251 | and talks in rhymes in his head. It's really good. | and talks in rhymes in his head. It's really good. |
388 | 00:33:37,334 | 00:33:39,462 | No, it sucks. | No, it sucks. |
389 | 00:33:40,546 | 00:33:42,506 | You should make a play of it. | You should make a play of it. |
390 | 00:33:43,048 | 00:33:45,217 | Or a monologue in Alexandrine. | Or a monologue in Alexandrine. |
391 | 00:33:45,843 | 00:33:48,262 | Who writes in Alexandrine today? | Who writes in Alexandrine today? |
392 | 00:33:48,345 | 00:33:50,723 | Stop bugging me. I quit writing. | Stop bugging me. I quit writing. |
393 | 00:33:50,806 | 00:33:52,725 | I know, since June 3rd. | I know, since June 3rd. |
394 | 00:33:53,142 | 00:33:56,270 | How do you know? I don't know it myself. | How do you know? I don't know it myself. |
395 | 00:33:56,353 | 00:33:58,397 | Because you date all your texts. | Because you date all your texts. |
396 | 00:33:59,398 | 00:34:01,984 | Plus, it was the day I was diagnosed. | Plus, it was the day I was diagnosed. |
397 | 00:34:02,735 | 00:34:04,403 | Hello. | Hello. |
398 | 00:34:04,862 | 00:34:06,864 | We were at the Ruhr Theatre Festival | We were at the Ruhr Theatre Festival |
399 | 00:34:06,947 | 00:34:09,825 | with "Measure for Measure" when I got the results. | with "Measure for Measure" when I got the results. |
400 | 00:34:09,909 | 00:34:11,827 | - Is that all? - Yes. | - Is that all? - Yes. |
401 | 00:34:12,787 | 00:34:14,330 | 17.70, please. | 17.70, please. |
402 | 00:34:15,331 | 00:34:19,001 | "Myeloid," the doctor said. We didn't know that word. | "Myeloid," the doctor said. We didn't know that word. |
403 | 00:34:19,376 | 00:34:22,463 | He gave me a few months. A really severe case. | He gave me a few months. A really severe case. |
404 | 00:34:23,130 | 00:34:24,422 | But we did well. | But we did well. |
405 | 00:34:25,299 | 00:34:27,134 | We did really well. | We did really well. |
406 | 00:34:29,637 | 00:34:31,847 | - Thank you. - Goodbye. | - Thank you. - Goodbye. |
407 | 00:34:34,308 | 00:34:38,062 | Switzerland doesn't stop you from writing. June 3rd does. | Switzerland doesn't stop you from writing. June 3rd does. |
408 | 00:34:39,355 | 00:34:41,774 | Let's go, I can't stand this dump. | Let's go, I can't stand this dump. |
409 | 00:34:51,367 | 00:34:54,620 | May I ask Her Highness what her favorite color is? | May I ask Her Highness what her favorite color is? |
410 | 00:34:54,703 | 00:34:56,038 | Blue, of course. | Blue, of course. |
411 | 00:34:56,121 | 00:34:57,206 | Royal blue? | Royal blue? |
412 | 00:34:57,289 | 00:34:58,331 | Yes. | Yes. |
413 | 00:34:58,833 | 00:35:03,754 | Let me place this royal blue crown... | Let me place this royal blue crown... |
414 | 00:35:03,838 | 00:35:05,130 | Of course, my Lord. | Of course, my Lord. |
415 | 00:35:07,132 | 00:35:08,634 | Sleep well, pumpkin. | Sleep well, pumpkin. |
416 | 00:35:08,926 | 00:35:11,178 | Can you read "Hansel and Gretel?" | Can you read "Hansel and Gretel?" |
417 | 00:35:11,762 | 00:35:14,140 | No, it's too late. Tomorrow. | No, it's too late. Tomorrow. |
418 | 00:35:14,640 | 00:35:16,183 | - Shall we sing? - Yes. | - Shall we sing? - Yes. |
419 | 00:35:17,685 | 00:35:23,774 | Now let us sing the evening song | Now let us sing the evening song |
420 | 00:35:24,525 | 00:35:29,196 | and pray that God watches over us. | and pray that God watches over us. |
421 | 00:35:29,780 | 00:35:35,870 | Many eyes are crying every night, | Many eyes are crying every night, |
422 | 00:35:36,454 | 00:35:41,417 | until the sun awakes tomorrow. | until the sun awakes tomorrow. |
423 | 00:35:42,209 | 00:35:43,419 | It's weird... | It's weird... |
424 | 00:35:44,670 | 00:35:46,630 | Mom singing us that song, | Mom singing us that song, |
425 | 00:35:48,549 | 00:35:51,051 | when we're a family of atheists. | when we're a family of atheists. |
426 | 00:35:54,221 | 00:35:56,307 | What are atheists? | What are atheists? |
427 | 00:35:59,935 | 00:36:03,689 | Nothing. They're people who don't believe in anything. | Nothing. They're people who don't believe in anything. |
428 | 00:36:04,482 | 00:36:06,358 | Sleep well, my little stars. | Sleep well, my little stars. |
429 | 00:36:07,359 | 00:36:08,903 | After death... | After death... |
430 | 00:36:09,320 | 00:36:11,989 | People who believe there's nothing after death. | People who believe there's nothing after death. |
431 | 00:36:14,533 | 00:36:15,993 | Sleep well. | Sleep well. |
432 | 00:36:28,714 | 00:36:30,174 | Give him some space. | Give him some space. |
433 | 00:36:30,716 | 00:36:33,761 | If you text him every hour, he'll go mad. | If you text him every hour, he'll go mad. |
434 | 00:36:33,844 | 00:36:36,472 | No messages in 12 days. Something's wrong. | No messages in 12 days. Something's wrong. |
435 | 00:36:36,722 | 00:36:39,934 | An actor shouldn't force desire, but create it. | An actor shouldn't force desire, but create it. |
436 | 00:36:40,226 | 00:36:42,394 | Come clear your head! | Come clear your head! |
437 | 00:36:45,481 | 00:36:47,775 | Here, put on your jacket. | Here, put on your jacket. |
438 | 00:36:51,654 | 00:36:55,157 | - Is your eczema back? - No, it's just nerves. | - Is your eczema back? - No, it's just nerves. |
439 | 00:36:55,241 | 00:36:57,284 | Have you got a cream? Corticosteroids? | Have you got a cream? Corticosteroids? |
440 | 00:36:57,368 | 00:36:58,994 | I told you it's nothing! | I told you it's nothing! |
441 | 00:37:00,121 | 00:37:02,414 | I should try your miracle drops... | I should try your miracle drops... |
442 | 00:37:03,124 | 00:37:04,917 | Go downstairs to daddy. | Go downstairs to daddy. |
443 | 00:37:06,127 | 00:37:07,920 | Four drops every hour. | Four drops every hour. |
444 | 00:37:08,546 | 00:37:11,006 | Under the tongue for 30 seconds. | Under the tongue for 30 seconds. |
445 | 00:37:11,090 | 00:37:12,591 | There's alcohol in it. | There's alcohol in it. |
446 | 00:37:13,092 | 00:37:14,093 | Cheers! | Cheers! |
447 | 00:37:17,179 | 00:37:18,514 | And I'm cured. | And I'm cured. |
448 | 00:37:22,309 | 00:37:24,270 | You drank the whole bottle? | You drank the whole bottle? |
449 | 00:37:26,647 | 00:37:27,690 | Asshole. | Asshole. |
450 | 00:37:29,692 | 00:37:30,693 | Sorry. | Sorry. |
451 | 00:37:49,754 | 00:37:51,172 | Watch out! | Watch out! |
452 | 00:37:56,635 | 00:37:57,762 | Not bad, right? | Not bad, right? |
453 | 00:37:58,262 | 00:38:01,015 | Looks great. What's up in that dump? | Looks great. What's up in that dump? |
454 | 00:38:01,348 | 00:38:04,143 | Nothing. I feel like I'm in a sanatorium. | Nothing. I feel like I'm in a sanatorium. |
455 | 00:38:04,810 | 00:38:07,688 | I sleep healthy, eat healthy, shit healthy. | I sleep healthy, eat healthy, shit healthy. |
456 | 00:38:08,939 | 00:38:09,982 | Seriously... | Seriously... |
457 | 00:38:10,733 | 00:38:11,984 | I'm bored to death. | I'm bored to death. |
458 | 00:38:12,067 | 00:38:14,236 | I wait for your okay and I'm out of here. | I wait for your okay and I'm out of here. |
459 | 00:38:14,320 | 00:38:16,113 | Sven, I have to tell you... | Sven, I have to tell you... |
460 | 00:38:16,197 | 00:38:18,866 | I saw a documentary about Leysin's sanatoriums. | I saw a documentary about Leysin's sanatoriums. |
461 | 00:38:19,200 | 00:38:23,412 | What if Hamlet had tuberculosis? | What if Hamlet had tuberculosis? |
462 | 00:38:24,038 | 00:38:28,667 | And got back from a cure with this new gesture, | And got back from a cure with this new gesture, |
463 | 00:38:29,376 | 00:38:31,754 | gymnastics in eurythmy style. | gymnastics in eurythmy style. |
464 | 00:38:32,088 | 00:38:36,050 | There's been changes, we won't start as planned. | There's been changes, we won't start as planned. |
465 | 00:38:36,342 | 00:38:37,718 | Really? Why? | Really? Why? |
466 | 00:38:37,968 | 00:38:39,386 | Did you move the dates? | Did you move the dates? |
467 | 00:38:39,887 | 00:38:41,263 | No, it's not that. | No, it's not that. |
468 | 00:38:41,347 | 00:38:42,765 | Then what? | Then what? |
469 | 00:38:46,936 | 00:38:48,104 | I'm in deep shit, | I'm in deep shit, |
470 | 00:38:48,729 | 00:38:50,439 | I had to make a decision. | I had to make a decision. |
471 | 00:38:51,607 | 00:38:53,609 | We must call the whole thing off. | We must call the whole thing off. |
472 | 00:38:53,859 | 00:38:54,860 | What? | What? |
473 | 00:38:59,031 | 00:39:00,699 | I had to drop "Hamlet," | I had to drop "Hamlet," |
474 | 00:39:00,783 | 00:39:03,160 | we're doing "Beware of Pity" instead. | we're doing "Beware of Pity" instead. |
475 | 00:39:03,452 | 00:39:04,995 | It's going well, | It's going well, |
476 | 00:39:05,329 | 00:39:07,414 | and the actors still have it. | and the actors still have it. |
477 | 00:39:09,708 | 00:39:11,460 | You can't be serious. | You can't be serious. |
478 | 00:39:12,753 | 00:39:14,797 | We're doing "Hamlet." I'm ready. | We're doing "Hamlet." I'm ready. |
479 | 00:39:17,716 | 00:39:19,385 | I don't understand... | I don't understand... |
480 | 00:39:19,927 | 00:39:21,095 | And what about Lukas? | And what about Lukas? |
481 | 00:39:21,178 | 00:39:24,098 | Lukas is not a problem. He wasn't happy anyway. | Lukas is not a problem. He wasn't happy anyway. |
482 | 00:39:25,182 | 00:39:28,519 | Lukas plays whenever I can't, we agreed on this. | Lukas plays whenever I can't, we agreed on this. |
483 | 00:39:29,145 | 00:39:31,605 | I put "Hamlet" on with you. | I put "Hamlet" on with you. |
484 | 00:39:31,689 | 00:39:33,732 | If I ever do it again, | If I ever do it again, |
485 | 00:39:34,483 | 00:39:36,110 | then only with you. | then only with you. |
486 | 00:39:38,529 | 00:39:39,822 | I'm sorry. | I'm sorry. |
487 | 00:39:40,865 | 00:39:42,283 | There's no other way. | There's no other way. |
488 | 00:39:42,908 | 00:39:44,326 | You're too weak. | You're too weak. |
489 | 00:39:45,744 | 00:39:48,289 | David, I'm fine. I'm on top form. | David, I'm fine. I'm on top form. |
490 | 00:39:49,165 | 00:39:50,833 | Don't delude yourself. | Don't delude yourself. |
491 | 00:39:51,083 | 00:39:54,462 | You might make it to the premiere and then you'll collapse. | You might make it to the premiere and then you'll collapse. |
492 | 00:39:54,545 | 00:39:57,381 | I want to save you that, and save us that. | I want to save you that, and save us that. |
493 | 00:40:01,343 | 00:40:04,430 | Sven, it's a marathon, I can't take that risk. | Sven, it's a marathon, I can't take that risk. |
494 | 00:40:06,307 | 00:40:07,308 | Sven. | Sven. |
495 | 00:40:09,643 | 00:40:11,896 | I'm sorry, I had no other choice! | I'm sorry, I had no other choice! |
496 | 00:40:14,732 | 00:40:16,400 | Sven, talk to me. | Sven, talk to me. |
497 | 00:40:28,788 | 00:40:30,623 | Come back, please. | Come back, please. |
498 | 00:40:53,938 | 00:40:56,440 | I've got snow in my boots. | I've got snow in my boots. |
499 | 00:40:58,275 | 00:40:59,902 | Sven isn't here! | Sven isn't here! |
500 | 00:41:00,653 | 00:41:01,904 | What? | What? |
501 | 00:41:02,196 | 00:41:03,906 | He's not here! | He's not here! |
502 | 00:41:04,782 | 00:41:06,367 | - Are you sure? - Yes. | - Are you sure? - Yes. |
503 | 00:41:09,120 | 00:41:10,496 | How come? | How come? |
504 | 00:41:10,871 | 00:41:12,540 | Let's go check. | Let's go check. |
505 | 00:41:12,623 | 00:41:14,166 | I don't understand. | I don't understand. |
506 | 00:41:14,792 | 00:41:16,460 | He's not answering. | He's not answering. |
507 | 00:41:16,752 | 00:41:18,963 | He needs to clear his head. | He needs to clear his head. |
508 | 00:41:21,674 | 00:41:23,342 | He's never like this. | He's never like this. |
509 | 00:41:24,427 | 00:41:26,303 | Give him some space. | Give him some space. |
510 | 00:41:26,387 | 00:41:28,472 | Don't always imagine the worst. | Don't always imagine the worst. |
511 | 00:41:28,722 | 00:41:30,349 | Can you hurry up a bit? | Can you hurry up a bit? |
512 | 00:41:34,812 | 00:41:36,397 | Can't you go alone? | Can't you go alone? |
513 | 00:41:37,606 | 00:41:38,649 | No. | No. |
514 | 00:41:39,775 | 00:41:40,943 | It's Sunday. | It's Sunday. |
515 | 00:41:41,235 | 00:41:43,696 | I need one day without obligations. | I need one day without obligations. |
516 | 00:41:46,991 | 00:41:48,659 | Excuse me to Bob, | Excuse me to Bob, |
517 | 00:41:48,742 | 00:41:50,161 | he'll understand. | he'll understand. |
518 | 00:41:50,453 | 00:41:52,163 | All wives are invited. | All wives are invited. |
519 | 00:41:52,246 | 00:41:53,914 | Pull yourself together. | Pull yourself together. |
520 | 00:41:53,998 | 00:41:55,124 | Exactly. | Exactly. |
521 | 00:41:55,207 | 00:41:58,169 | That's why I fucking want to get out of here. | That's why I fucking want to get out of here. |
522 | 00:41:58,252 | 00:42:01,380 | Every day you have to pull yourself together. | Every day you have to pull yourself together. |
523 | 00:42:01,464 | 00:42:04,884 | What's with you? You sound like your brother. | What's with you? You sound like your brother. |
524 | 00:42:08,095 | 00:42:09,138 | Sven? | Sven? |
525 | 00:42:43,047 | 00:42:45,257 | Wait. | Wait. |
526 | 00:43:14,495 | 00:43:15,913 | What the hell? | What the hell? |
527 | 00:43:17,123 | 00:43:17,957 | What the fuck? | What the fuck? |
528 | 00:43:18,332 | 00:43:19,208 | Get out! | Get out! |
529 | 00:43:22,795 | 00:43:24,255 | Piss off! | Piss off! |
530 | 00:45:18,536 | 00:45:19,620 | It's absurd! | It's absurd! |
531 | 00:45:19,703 | 00:45:22,915 | They can go to school for free in the best conditions. | They can go to school for free in the best conditions. |
532 | 00:45:22,998 | 00:45:24,708 | To then have what kind of life? | To then have what kind of life? |
533 | 00:45:24,792 | 00:45:28,003 | What friends? Oligarchs' sons? | What friends? Oligarchs' sons? |
534 | 00:45:28,295 | 00:45:30,214 | Daughters of Qatari tycoons? | Daughters of Qatari tycoons? |
535 | 00:45:30,297 | 00:45:34,760 | If they take the chance, they'll have great opportunities. | If they take the chance, they'll have great opportunities. |
536 | 00:45:35,678 | 00:45:37,721 | You can't get a better network. | You can't get a better network. |
537 | 00:45:37,805 | 00:45:40,933 | They won't be able to afford it. This isn't us! | They won't be able to afford it. This isn't us! |
538 | 00:45:41,016 | 00:45:42,143 | Listen, | Listen, |
539 | 00:45:42,226 | 00:45:44,937 | we can't miss this one-off chance, | we can't miss this one-off chance, |
540 | 00:45:45,020 | 00:45:47,273 | just because you're in bad shape. | just because you're in bad shape. |
541 | 00:45:52,987 | 00:45:56,073 | - In bad shape? - Yes, in bad shape. | - In bad shape? - Yes, in bad shape. |
542 | 00:45:56,157 | 00:45:58,576 | You didn't even try to get a job in Berlin. | You didn't even try to get a job in Berlin. |
543 | 00:45:58,659 | 00:45:59,702 | I? | I? |
544 | 00:45:59,785 | 00:46:02,329 | I applied to two boarding schools. | I applied to two boarding schools. |
545 | 00:46:02,705 | 00:46:04,123 | What did you do? | What did you do? |
546 | 00:46:04,665 | 00:46:06,500 | Did you look for a job? No. | Did you look for a job? No. |
547 | 00:46:06,584 | 00:46:07,960 | Because it's easy, | Because it's easy, |
548 | 00:46:08,043 | 00:46:10,588 | it takes three calls to teach in Berlin. | it takes three calls to teach in Berlin. |
549 | 00:46:10,671 | 00:46:13,174 | You'll get a part-time job in a crappy school. | You'll get a part-time job in a crappy school. |
550 | 00:46:13,257 | 00:46:16,677 | To feed the family, you better write a best-seller. | To feed the family, you better write a best-seller. |
551 | 00:46:22,558 | 00:46:24,727 | You never talked about money before. | You never talked about money before. |
552 | 00:46:24,810 | 00:46:28,147 | I don't want to live in a shabby 2-bed apartment, | I don't want to live in a shabby 2-bed apartment, |
553 | 00:46:28,230 | 00:46:30,274 | when we can have it all here. | when we can have it all here. |
554 | 00:46:31,692 | 00:46:35,404 | I'll go back then and you stay here. Like a modern couple. | I'll go back then and you stay here. Like a modern couple. |
555 | 00:46:35,738 | 00:46:36,947 | Right? | Right? |
556 | 00:46:38,240 | 00:46:39,742 | Are you being serious? | Are you being serious? |
557 | 00:46:40,034 | 00:46:42,661 | Yes. It works, other people do it. | Yes. It works, other people do it. |
558 | 00:46:42,912 | 00:46:44,038 | And the kids? | And the kids? |
559 | 00:46:44,872 | 00:46:47,082 | I don't know. We'll go back and forth. | I don't know. We'll go back and forth. |
560 | 00:46:47,166 | 00:46:50,711 | No way. Do you want me to run the school here | No way. Do you want me to run the school here |
561 | 00:46:50,795 | 00:46:52,463 | and be a full-time dad? | and be a full-time dad? |
562 | 00:46:52,546 | 00:46:54,673 | I'll take them. And you visit whenever... | I'll take them. And you visit whenever... |
563 | 00:46:54,757 | 00:46:56,133 | Are you joking? | Are you joking? |
564 | 00:46:56,217 | 00:46:59,845 | I want to see them grow up! Every day, not just on holidays! | I want to see them grow up! Every day, not just on holidays! |
565 | 00:46:59,929 | 00:47:02,431 | Shit, Lisa! I'm not a weekend dad. | Shit, Lisa! I'm not a weekend dad. |
566 | 00:47:02,515 | 00:47:03,849 | I never said that! | I never said that! |
567 | 00:47:04,558 | 00:47:05,559 | Sven! | Sven! |
568 | 00:47:17,029 | 00:47:18,489 | What have you done? | What have you done? |
569 | 00:47:18,989 | 00:47:20,741 | What have you done now? | What have you done now? |
570 | 00:47:21,826 | 00:47:22,827 | What? | What? |
571 | 00:47:23,661 | 00:47:25,704 | I love you, little sister. | I love you, little sister. |
572 | 00:47:26,205 | 00:47:27,248 | I love you too. | I love you too. |
573 | 00:47:27,998 | 00:47:29,291 | I love you too. | I love you too. |
574 | 00:47:31,460 | 00:47:33,129 | Do you need anything? | Do you need anything? |
575 | 00:47:35,172 | 00:47:37,383 | You're my little sister, right? | You're my little sister, right? |
576 | 00:47:37,466 | 00:47:38,551 | Yes. | Yes. |
577 | 00:47:40,761 | 00:47:43,973 | Because you were born two minutes after me. | Because you were born two minutes after me. |
578 | 00:47:44,056 | 00:47:45,099 | You're right, | You're right, |
579 | 00:47:45,182 | 00:47:47,435 | two minutes means a lot. | two minutes means a lot. |
580 | 00:47:49,854 | 00:47:51,689 | I have to look after you. | I have to look after you. |
581 | 00:48:04,535 | 00:48:07,371 | - Is he okay? - He's sleeping like a log. | - Is he okay? - He's sleeping like a log. |
582 | 00:48:18,758 | 00:48:19,800 | Lisa? | Lisa? |
583 | 00:48:20,926 | 00:48:24,221 | Remember that weird hotel in Rome? | Remember that weird hotel in Rome? |
584 | 00:48:24,972 | 00:48:25,890 | Yes. | Yes. |
585 | 00:48:25,973 | 00:48:29,185 | With those funny madonnas everywhere. | With those funny madonnas everywhere. |
586 | 00:48:29,852 | 00:48:31,604 | We should go back there. | We should go back there. |
587 | 00:48:33,355 | 00:48:35,775 | I'll check if they have rooms left. | I'll check if they have rooms left. |
588 | 00:48:35,858 | 00:48:38,235 | We just drop everything and leave. | We just drop everything and leave. |
589 | 00:48:39,278 | 00:48:40,321 | Yes? | Yes? |
590 | 00:48:42,448 | 00:48:45,576 | We leave the kids with Jenny, it won't be the first time. | We leave the kids with Jenny, it won't be the first time. |
591 | 00:48:48,871 | 00:48:50,831 | I don't know, Martin... | I don't know, Martin... |
592 | 00:48:51,957 | 00:48:53,834 | Let's talk about it tomorrow. | Let's talk about it tomorrow. |
593 | 00:49:08,557 | 00:49:10,392 | - Will you eat your bread? - Yes. | - Will you eat your bread? - Yes. |
594 | 00:49:10,476 | 00:49:13,437 | - And you, finish your Muesli. - Not hungry. | - And you, finish your Muesli. - Not hungry. |
595 | 00:49:13,979 | 00:49:16,524 | - Linne-Lu, eat something. - I'm not hungry! | - Linne-Lu, eat something. - I'm not hungry! |
596 | 00:49:16,607 | 00:49:19,527 | - You'll be hungry later. - I'm not going to school. | - You'll be hungry later. - I'm not going to school. |
597 | 00:49:19,610 | 00:49:22,029 | - Of course you are. - No, I'm not! | - Of course you are. - No, I'm not! |
598 | 00:49:22,113 | 00:49:24,573 | - We all go to school. - It's boring! | - We all go to school. - It's boring! |
599 | 00:49:24,657 | 00:49:26,158 | I have no time for this now. | I have no time for this now. |
600 | 00:49:26,784 | 00:49:28,369 | You like school! | You like school! |
601 | 00:49:29,036 | 00:49:31,455 | We learn nothing, it's so boring! | We learn nothing, it's so boring! |
602 | 00:49:31,539 | 00:49:33,999 | And your dance class, you love it! | And your dance class, you love it! |
603 | 00:49:34,291 | 00:49:35,709 | I don't want to! | I don't want to! |
604 | 00:49:35,793 | 00:49:39,630 | Then you'll see your friends on the playground. | Then you'll see your friends on the playground. |
605 | 00:49:40,297 | 00:49:42,675 | What will you do here all day long? | What will you do here all day long? |
606 | 00:49:42,758 | 00:49:44,552 | I stay here with Sven! | I stay here with Sven! |
607 | 00:49:44,885 | 00:49:46,554 | Take that headscarf off. | Take that headscarf off. |
608 | 00:49:46,637 | 00:49:48,264 | I want to stay with Sven! | I want to stay with Sven! |
609 | 00:50:42,818 | 00:50:44,445 | What are you doing here? | What are you doing here? |
610 | 00:50:45,362 | 00:50:46,530 | Surprise. | Surprise. |
611 | 00:50:46,822 | 00:50:47,907 | How are you? | How are you? |
612 | 00:50:48,657 | 00:50:50,326 | Are you sure about this? | Are you sure about this? |
613 | 00:50:51,911 | 00:50:53,746 | I'm a bit hungover, but... | I'm a bit hungover, but... |
614 | 00:50:53,829 | 00:50:55,706 | It's not that hard, is it? | It's not that hard, is it? |
615 | 00:50:56,499 | 00:50:57,917 | No, it's not. | No, it's not. |
616 | 00:50:58,751 | 00:51:01,837 | You just have to run, I'll do the rest. | You just have to run, I'll do the rest. |
617 | 00:51:01,921 | 00:51:03,214 | All clear? | All clear? |
618 | 00:51:04,590 | 00:51:05,591 | Okay. | Okay. |
619 | 00:51:09,136 | 00:51:11,430 | Just concentrate on one thing: | Just concentrate on one thing: |
620 | 00:51:11,847 | 00:51:15,601 | run straight ahead, pick up speed, and don't stop. | run straight ahead, pick up speed, and don't stop. |
621 | 00:51:16,060 | 00:51:17,144 | - Right? - Yes. | - Right? - Yes. |
622 | 00:51:17,228 | 00:51:18,145 | One... | One... |
623 | 00:51:18,229 | 00:51:19,230 | Two... | Two... |
624 | 00:51:19,313 | 00:51:20,689 | Three. Go! | Three. Go! |
625 | 00:51:21,148 | 00:51:22,316 | Faster! | Faster! |
626 | 00:51:23,317 | 00:51:24,527 | Speed up! | Speed up! |
627 | 00:51:25,694 | 00:51:26,946 | Speed up! | Speed up! |
628 | 00:51:48,217 | 00:51:49,844 | What's this mountain? | What's this mountain? |
629 | 00:51:50,469 | 00:51:52,638 | That's the Mont d'Or. | That's the Mont d'Or. |
630 | 00:51:53,180 | 00:51:54,014 | Next to it, | Next to it, |
631 | 00:51:54,432 | 00:51:55,474 | Pic Chaussy. | Pic Chaussy. |
632 | 00:51:57,184 | 00:51:58,811 | And back there, | And back there, |
633 | 00:51:59,645 | 00:52:01,397 | the Diablerets glacier. | the Diablerets glacier. |
634 | 00:52:07,820 | 00:52:08,988 | Shit. | Shit. |
635 | 00:52:09,447 | 00:52:10,364 | What? | What? |
636 | 00:52:13,826 | 00:52:15,536 | - Are you okay? - I feel dizzy. | - Are you okay? - I feel dizzy. |
637 | 00:52:16,370 | 00:52:17,329 | I feel dizzy. | I feel dizzy. |
638 | 00:52:18,122 | 00:52:20,374 | Focus on the horizon. | Focus on the horizon. |
639 | 00:52:20,749 | 00:52:22,543 | - I want to go down. - Already? | - I want to go down. - Already? |
640 | 00:52:22,626 | 00:52:24,211 | Yes, I want to go down. | Yes, I want to go down. |
641 | 00:52:24,295 | 00:52:28,007 | I wanted to show you Lake Bretaye, to see mountain goats... | I wanted to show you Lake Bretaye, to see mountain goats... |
642 | 00:52:28,424 | 00:52:30,801 | - Sven, what are you doing? - I'm scared! | - Sven, what are you doing? - I'm scared! |
643 | 00:52:31,385 | 00:52:32,928 | No! Don't do that! | No! Don't do that! |
644 | 00:52:33,471 | 00:52:36,390 | - Don't touch that. - I feel dizzy! | - Don't touch that. - I feel dizzy! |
645 | 00:52:37,683 | 00:52:39,268 | Let go, Sven! | Let go, Sven! |
646 | 00:52:39,769 | 00:52:42,980 | Calm down. Take a deep breath. | Calm down. Take a deep breath. |
647 | 00:52:43,314 | 00:52:44,190 | Calm down. | Calm down. |
648 | 00:52:44,273 | 00:52:47,735 | - I can't breathe. - Let go, do you hear me? | - I can't breathe. - Let go, do you hear me? |
649 | 00:52:50,738 | 00:52:51,739 | Man... | Man... |
650 | 00:52:53,824 | 00:52:56,619 | You freaked me out. | You freaked me out. |
651 | 00:52:57,620 | 00:52:58,662 | Sven? | Sven? |
652 | 00:52:58,746 | 00:53:00,206 | Say something. | Say something. |
653 | 00:53:00,748 | 00:53:01,749 | Sven? | Sven? |
654 | 00:53:02,750 | 00:53:04,293 | Shit, Sven! | Shit, Sven! |
655 | 00:53:04,794 | 00:53:05,961 | Wake up! | Wake up! |
656 | 00:55:04,246 | 00:55:05,372 | Madam. | Madam. |
657 | 00:55:05,456 | 00:55:06,707 | Your mask. | Your mask. |
658 | 00:55:07,500 | 00:55:08,751 | Your mask. | Your mask. |
659 | 00:56:17,319 | 00:56:19,447 | No, he had a bad night. | No, he had a bad night. |
660 | 00:56:24,702 | 00:56:26,954 | Corticosteroid therapy. | Corticosteroid therapy. |
661 | 00:56:31,083 | 00:56:33,043 | Stop torturing yourself. | Stop torturing yourself. |
662 | 00:56:35,129 | 00:56:38,549 | No, Martin, it's really not your fault. | No, Martin, it's really not your fault. |
663 | 00:56:40,259 | 00:56:42,887 | His body is rejecting the transplant. | His body is rejecting the transplant. |
664 | 00:56:47,641 | 00:56:50,269 | Madam? You need change. | Madam? You need change. |
665 | 00:56:50,561 | 00:56:52,563 | - What? - It takes coins. | - What? - It takes coins. |
666 | 00:56:53,272 | 00:56:56,108 | Oh, yes, I forgot... Sorry. | Oh, yes, I forgot... Sorry. |
667 | 00:57:00,446 | 00:57:01,697 | You want one? | You want one? |
668 | 00:57:01,781 | 00:57:03,449 | Yes. Thank you. | Yes. Thank you. |
669 | 00:57:05,242 | 00:57:06,786 | Thank you very much. | Thank you very much. |
670 | 00:57:08,746 | 00:57:09,747 | Better. | Better. |
671 | 00:57:10,372 | 00:57:12,750 | He took a few steps this morning. | He took a few steps this morning. |
672 | 00:57:15,920 | 00:57:17,797 | It's not clear yet... | It's not clear yet... |
673 | 00:57:18,589 | 00:57:20,174 | Induction therapy. | Induction therapy. |
674 | 00:57:23,177 | 00:57:25,012 | Then more chemo... | Then more chemo... |
675 | 00:57:31,185 | 00:57:33,020 | I have to go back in now. | I have to go back in now. |
676 | 00:57:33,104 | 00:57:35,314 | A big kiss to the kids, okay? | A big kiss to the kids, okay? |
677 | 00:57:43,405 | 00:57:45,074 | - Sugar? - No... | - Sugar? - No... |
678 | 00:57:45,783 | 00:57:46,784 | Yes. | Yes. |
679 | 00:58:00,131 | 00:58:01,549 | Thank you so much. | Thank you so much. |
680 | 00:58:21,068 | 00:58:22,236 | David? | David? |
681 | 00:58:22,319 | 00:58:24,613 | I'm so sorry. I took the first flight. | I'm so sorry. I took the first flight. |
682 | 00:58:24,697 | 00:58:26,907 | I feel like shit. | I feel like shit. |
683 | 00:58:27,783 | 00:58:29,743 | Sven, I am so sorry. | Sven, I am so sorry. |
684 | 00:58:30,453 | 00:58:31,787 | It's all my fault, | It's all my fault, |
685 | 00:58:31,871 | 00:58:34,123 | I should have done it differently. | I should have done it differently. |
686 | 00:58:34,206 | 00:58:35,332 | Wait... | Wait... |
687 | 00:58:40,004 | 00:58:43,007 | I wish it all happened differently. | I wish it all happened differently. |
688 | 00:58:45,009 | 00:58:46,385 | Did you call him? | Did you call him? |
689 | 00:58:47,470 | 00:58:48,512 | Mom. | Mom. |
690 | 00:58:49,138 | 00:58:51,390 | She didn't want to come. Fear of flying. | She didn't want to come. Fear of flying. |
691 | 00:58:51,474 | 00:58:53,684 | A train would have worked too. | A train would have worked too. |
692 | 00:58:55,895 | 00:58:57,146 | Typical Mom. | Typical Mom. |
693 | 00:59:04,904 | 00:59:06,071 | Yummy. | Yummy. |
694 | 00:59:06,155 | 00:59:07,406 | Nicely burnt. | Nicely burnt. |
695 | 00:59:10,409 | 00:59:11,410 | Here... | Here... |
696 | 00:59:12,036 | 00:59:14,330 | You shouldn't, you'll get cancer. | You shouldn't, you'll get cancer. |
697 | 00:59:15,956 | 00:59:16,957 | Try it. | Try it. |
698 | 00:59:28,594 | 00:59:29,720 | Delicious. | Delicious. |
699 | 00:59:31,680 | 00:59:32,890 | The icing... | The icing... |
700 | 00:59:33,641 | 00:59:35,184 | Always the best part. | Always the best part. |
701 | 00:59:37,186 | 00:59:40,523 | The more burnt the cake, the thicker the icing. | The more burnt the cake, the thicker the icing. |
702 | 00:59:44,276 | 00:59:46,195 | You can't? Spit it. | You can't? Spit it. |
703 | 00:59:48,364 | 00:59:49,490 | Spit it out. | Spit it out. |
704 | 00:59:51,117 | 00:59:52,743 | What can I do for him? | What can I do for him? |
705 | 00:59:54,829 | 00:59:56,163 | Call him often, | Call him often, |
706 | 00:59:56,664 | 00:59:58,499 | talk about his role. | talk about his role. |
707 | 01:00:01,210 | 01:00:02,336 | I can't do that. | I can't do that. |
708 | 01:00:02,628 | 01:00:03,712 | Pretend like... | Pretend like... |
709 | 01:00:03,796 | 01:00:05,798 | Like what? Pretend like what? | Like what? Pretend like what? |
710 | 01:00:07,758 | 01:00:09,135 | Didn't he tell you? | Didn't he tell you? |
711 | 01:00:09,218 | 01:00:10,469 | Tell me what? | Tell me what? |
712 | 01:00:14,265 | 01:00:16,767 | What's with these stupid secrets? | What's with these stupid secrets? |
713 | 01:00:16,851 | 01:00:19,812 | There are no secrets. I dropped the play, | There are no secrets. I dropped the play, |
714 | 01:00:19,895 | 01:00:23,357 | I thought he told you. You tell each other everything. | I thought he told you. You tell each other everything. |
715 | 01:00:23,441 | 01:00:24,483 | What? | What? |
716 | 01:00:25,401 | 01:00:28,571 | I called him on Sunday, he didn't tell you? | I called him on Sunday, he didn't tell you? |
717 | 01:00:29,113 | 01:00:31,991 | Last Sunday? You can't do that. | Last Sunday? You can't do that. |
718 | 01:00:32,074 | 01:00:34,660 | You're both putting me in an awful position. | You're both putting me in an awful position. |
719 | 01:00:34,743 | 01:00:36,620 | This is painful for me too. | This is painful for me too. |
720 | 01:00:36,954 | 01:00:40,166 | I've got a theatre to fill. We're doing "Beware of Pity" again. | I've got a theatre to fill. We're doing "Beware of Pity" again. |
721 | 01:00:40,249 | 01:00:41,125 | What? | What? |
722 | 01:00:41,208 | 01:00:43,961 | It's the easiest solution. Same cast. | It's the easiest solution. Same cast. |
723 | 01:00:44,044 | 01:00:47,548 | Lukas plays the lead role. He prefers that anyway. | Lukas plays the lead role. He prefers that anyway. |
724 | 01:00:48,132 | 01:00:51,093 | It was a crazy idea to keep the play, | It was a crazy idea to keep the play, |
725 | 01:00:51,177 | 01:00:53,971 | because I hoped Sven would be back. | because I hoped Sven would be back. |
726 | 01:00:54,054 | 01:00:56,599 | I'm sorry, there is no best solution. | I'm sorry, there is no best solution. |
727 | 01:00:56,682 | 01:00:57,683 | You're pathetic. | You're pathetic. |
728 | 01:00:57,767 | 01:01:01,395 | - I had no choice. - Sure you had a choice! | - I had no choice. - Sure you had a choice! |
729 | 01:01:01,479 | 01:01:03,689 | No, I didn't. I saw how sick he was. | No, I didn't. I saw how sick he was. |
730 | 01:01:03,773 | 01:01:07,401 | I didn't want to tell you, but I can't let him die on stage. | I didn't want to tell you, but I can't let him die on stage. |
731 | 01:01:07,485 | 01:01:08,861 | I want to spare us that! | I want to spare us that! |
732 | 01:01:08,944 | 01:01:12,114 | - You don't get it. - I get it very well. | - You don't get it. - I get it very well. |
733 | 01:01:12,198 | 01:01:15,910 | Sven and I created countless plays together, | Sven and I created countless plays together, |
734 | 01:01:15,993 | 01:01:19,914 | we spent thousands of hours rehearsing, | we spent thousands of hours rehearsing, |
735 | 01:01:19,997 | 01:01:22,541 | chasing for the craziest ideas. | chasing for the craziest ideas. |
736 | 01:01:22,625 | 01:01:25,836 | But to let a dying actor perform... | But to let a dying actor perform... |
737 | 01:01:27,213 | 01:01:28,339 | It's obscene. | It's obscene. |
738 | 01:01:28,631 | 01:01:30,466 | Sorry, but it's perverse. | Sorry, but it's perverse. |
739 | 01:01:30,549 | 01:01:33,260 | Why did you come? You don't belong here. | Why did you come? You don't belong here. |
740 | 01:01:41,602 | 01:01:42,895 | Lisa! | Lisa! |
741 | 01:02:24,645 | 01:02:25,938 | Sven, what is it? | Sven, what is it? |
742 | 01:02:26,689 | 01:02:28,524 | What's wrong? Are you okay? | What's wrong? Are you okay? |
743 | 01:02:31,402 | 01:02:32,778 | It hurts so much... | It hurts so much... |
744 | 01:02:33,154 | 01:02:34,155 | What? | What? |
745 | 01:02:35,948 | 01:02:37,825 | Are you thirsty? Some water? | Are you thirsty? Some water? |
746 | 01:02:43,497 | 01:02:44,582 | Wait... | Wait... |
747 | 01:02:44,957 | 01:02:47,126 | This will cool you down. | This will cool you down. |
748 | 01:02:47,752 | 01:02:49,044 | Sven... | Sven... |
749 | 01:02:50,796 | 01:02:52,006 | It hurts so much. | It hurts so much. |
750 | 01:02:52,089 | 01:02:53,674 | Where does it hurt? | Where does it hurt? |
751 | 01:02:54,717 | 01:02:55,718 | Everywhere. | Everywhere. |
752 | 01:02:57,720 | 01:02:58,929 | It will be okay. | It will be okay. |
753 | 01:02:59,013 | 01:03:00,723 | Take a deep breath. Sven! | Take a deep breath. Sven! |
754 | 01:03:01,891 | 01:03:03,601 | Breathe. Calm down. | Breathe. Calm down. |
755 | 01:03:03,684 | 01:03:06,562 | Stay calm. Calm! They'll be right here. | Stay calm. Calm! They'll be right here. |
756 | 01:03:08,105 | 01:03:09,315 | Breathe deeply. | Breathe deeply. |
757 | 01:03:13,277 | 01:03:14,695 | Nurse! | Nurse! |
758 | 01:03:15,237 | 01:03:16,447 | I buzzed! | I buzzed! |
759 | 01:03:16,530 | 01:03:17,615 | Please! | Please! |
760 | 01:03:17,698 | 01:03:18,824 | Room 301! | Room 301! |
761 | 01:03:20,868 | 01:03:22,286 | Stay calm, | Stay calm, |
762 | 01:03:22,369 | 01:03:23,746 | try to stay calm. | try to stay calm. |
763 | 01:03:23,829 | 01:03:25,456 | Breathe. | Breathe. |
764 | 01:03:26,499 | 01:03:28,334 | I want to go home. | I want to go home. |
765 | 01:03:29,502 | 01:03:31,378 | Okay, I'll take you home. | Okay, I'll take you home. |
766 | 01:03:31,462 | 01:03:33,756 | And I'm going to write something... | And I'm going to write something... |
767 | 01:03:33,839 | 01:03:35,883 | I'm going to write for you. | I'm going to write for you. |
768 | 01:03:37,134 | 01:03:39,762 | - For me? - Yes, I'll write for you. | - For me? - Yes, I'll write for you. |
769 | 01:03:39,845 | 01:03:42,431 | But you have to get well to go back on stage. | But you have to get well to go back on stage. |
770 | 01:03:42,515 | 01:03:43,724 | Promise me! | Promise me! |
771 | 01:03:43,808 | 01:03:44,892 | A play... | A play... |
772 | 01:03:45,518 | 01:03:47,228 | A play, yes. A monologue. | A play, yes. A monologue. |
773 | 01:03:48,312 | 01:03:50,981 | A dialogue. I'll write you a dialogue. | A dialogue. I'll write you a dialogue. |
774 | 01:03:51,065 | 01:03:53,943 | Brother and sister. I'll write you... | Brother and sister. I'll write you... |
775 | 01:03:54,026 | 01:03:56,445 | "Hansel and Gretel." Remember the fairy tale? | "Hansel and Gretel." Remember the fairy tale? |
776 | 01:03:56,529 | 01:03:57,780 | But for adults... | But for adults... |
777 | 01:03:57,863 | 01:03:59,073 | "Hansel and Gretel"? | "Hansel and Gretel"? |
778 | 01:03:59,573 | 01:04:00,658 | The woods... | The woods... |
779 | 01:04:00,741 | 01:04:04,745 | Yes, they're alone in the woods, abandoned by their parents. | Yes, they're alone in the woods, abandoned by their parents. |
780 | 01:04:04,829 | 01:04:07,623 | And they find the gingerbread house. | And they find the gingerbread house. |
781 | 01:04:07,873 | 01:04:10,126 | - All alone... - Yes, they're all alone. | - All alone... - Yes, they're all alone. |
782 | 01:04:10,209 | 01:04:12,002 | But they find the little house. | But they find the little house. |
783 | 01:04:12,086 | 01:04:14,004 | With the chocolate roof... | With the chocolate roof... |
784 | 01:04:14,088 | 01:04:16,173 | and candy cane pillars. | and candy cane pillars. |
785 | 01:04:17,925 | 01:04:19,510 | And then there's the witch... | And then there's the witch... |
786 | 01:04:19,593 | 01:04:20,428 | Bitch... | Bitch... |
787 | 01:04:21,720 | 01:04:24,223 | Yes, the witch is a bitch... | Yes, the witch is a bitch... |
788 | 01:04:24,306 | 01:04:26,308 | And Gretel becomes her slave, | And Gretel becomes her slave, |
789 | 01:04:26,392 | 01:04:29,603 | but she tries everything to save her brother. | but she tries everything to save her brother. |
790 | 01:04:29,687 | 01:04:31,105 | Sven, stay with me. | Sven, stay with me. |
791 | 01:04:31,188 | 01:04:32,815 | - Everything okay? - No! | - Everything okay? - No! |
792 | 01:04:34,233 | 01:04:35,359 | Stay with me. | Stay with me. |
793 | 01:04:36,402 | 01:04:37,611 | It's okay... | It's okay... |
794 | 01:04:38,446 | 01:04:39,822 | He's here now. | He's here now. |
795 | 01:04:40,906 | 01:04:42,324 | I'll call the doctor. | I'll call the doctor. |
796 | 01:04:43,701 | 01:04:45,911 | -We'll increase the Oxynorm. -Okay. | -We'll increase the Oxynorm. -Okay. |
797 | 01:04:47,705 | 01:04:48,873 | You'll be fine... | You'll be fine... |
798 | 01:04:51,292 | 01:04:53,753 | Breathe, Sven. The doctor's coming. | Breathe, Sven. The doctor's coming. |
799 | 01:04:54,003 | 01:04:55,087 | It's okay. | It's okay. |
800 | 01:04:58,424 | 01:04:59,425 | Yes... | Yes... |
801 | 01:05:00,217 | 01:05:01,218 | It's okay. | It's okay. |
802 | 01:05:11,187 | 01:05:13,773 | I had a long talk with your hematologist, | I had a long talk with your hematologist, |
803 | 01:05:13,856 | 01:05:15,232 | Dr. Eberhardt in Berlin. | Dr. Eberhardt in Berlin. |
804 | 01:05:15,524 | 01:05:19,069 | He had high hopes for the bone marrow transplant... | He had high hopes for the bone marrow transplant... |
805 | 01:05:19,570 | 01:05:21,405 | But it didn't work out. | But it didn't work out. |
806 | 01:05:22,114 | 01:05:23,949 | As I said, it can happen... | As I said, it can happen... |
807 | 01:05:24,325 | 01:05:25,868 | Even with twins. | Even with twins. |
808 | 01:05:27,453 | 01:05:28,662 | What do we do now? | What do we do now? |
809 | 01:05:29,121 | 01:05:30,247 | Well... | Well... |
810 | 01:05:30,331 | 01:05:32,082 | We have two options left. | We have two options left. |
811 | 01:05:32,625 | 01:05:34,585 | Either we continue the treatment | Either we continue the treatment |
812 | 01:05:34,668 | 01:05:37,088 | with immunosuppressive corticosteroids. | with immunosuppressive corticosteroids. |
813 | 01:05:38,422 | 01:05:41,509 | But as you know, the side effects are quite severe. | But as you know, the side effects are quite severe. |
814 | 01:05:41,759 | 01:05:44,637 | And your condition is not great. | And your condition is not great. |
815 | 01:05:45,471 | 01:05:48,265 | I couldn't feel better, Doctor. | I couldn't feel better, Doctor. |
816 | 01:05:48,599 | 01:05:49,934 | I can see that. | I can see that. |
817 | 01:05:51,102 | 01:05:53,354 | Given your Olympic shape, | Given your Olympic shape, |
818 | 01:05:53,437 | 01:05:57,149 | I'd rather go with the second option, | I'd rather go with the second option, |
819 | 01:05:58,526 | 01:06:01,821 | an extracorporeal photopheresis. | an extracorporeal photopheresis. |
820 | 01:06:02,363 | 01:06:03,739 | Photopheresis? | Photopheresis? |
821 | 01:06:03,823 | 01:06:06,575 | It's an immunomodulatory treatment. | It's an immunomodulatory treatment. |
822 | 01:06:07,034 | 01:06:10,955 | We take immune cells from you, Mr. Braunschweig, | We take immune cells from you, Mr. Braunschweig, |
823 | 01:06:11,497 | 01:06:15,042 | we treat them and reinject them into your body. | we treat them and reinject them into your body. |
824 | 01:06:16,794 | 01:06:19,088 | But you might not like that, | But you might not like that, |
825 | 01:06:19,338 | 01:06:23,092 | as it involves several weeks of hospitalization, | as it involves several weeks of hospitalization, |
826 | 01:06:23,175 | 01:06:25,052 | in a sterile room... | in a sterile room... |
827 | 01:06:26,595 | 01:06:31,475 | And Dr. Eberhardt mentioned your fondness for sterile rooms. | And Dr. Eberhardt mentioned your fondness for sterile rooms. |
828 | 01:06:33,269 | 01:06:36,439 | And if we drop everything, what happens then? | And if we drop everything, what happens then? |
829 | 01:09:52,926 | 01:09:56,138 | They were dying to visit him, I had to fight. | They were dying to visit him, I had to fight. |
830 | 01:09:57,932 | 01:10:01,310 | Sven wanted too, but the nurses would have killed me. | Sven wanted too, but the nurses would have killed me. |
831 | 01:10:04,313 | 01:10:05,731 | - There. - Thank you. | - There. - Thank you. |
832 | 01:10:08,818 | 01:10:10,986 | I found a substitute for you. | I found a substitute for you. |
833 | 01:10:11,529 | 01:10:14,073 | She takes over your class for the semester. | She takes over your class for the semester. |
834 | 01:10:14,156 | 01:10:14,990 | Good. | Good. |
835 | 01:10:15,866 | 01:10:17,076 | What's her name? | What's her name? |
836 | 01:10:18,285 | 01:10:20,746 | I can't remember, she came recommended. | I can't remember, she came recommended. |
837 | 01:10:21,872 | 01:10:22,957 | She's from Hamburg. | She's from Hamburg. |
838 | 01:10:24,083 | 01:10:25,042 | Thanks. | Thanks. |
839 | 01:10:25,126 | 01:10:26,377 | I'll call her. | I'll call her. |
840 | 01:10:27,503 | 01:10:28,838 | - Want one? - Yes. | - Want one? - Yes. |
841 | 01:10:54,363 | 01:10:55,698 | Lisa, I... | Lisa, I... |
842 | 01:10:56,323 | 01:10:57,658 | I signed. | I signed. |
843 | 01:10:58,659 | 01:10:59,827 | I said yes. | I said yes. |
844 | 01:11:01,245 | 01:11:02,288 | What? | What? |
845 | 01:11:02,788 | 01:11:04,457 | I had to make a decision. | I had to make a decision. |
846 | 01:11:04,540 | 01:11:07,460 | I had competitors. I had to hurry. | I had competitors. I had to hurry. |
847 | 01:11:07,543 | 01:11:10,379 | We should talk first, we have to decide together! | We should talk first, we have to decide together! |
848 | 01:11:10,463 | 01:11:12,465 | I wanted to, but you were in the hospital. | I wanted to, but you were in the hospital. |
849 | 01:11:12,548 | 01:11:16,010 | I understand, but I couldn't reach you. | I understand, but I couldn't reach you. |
850 | 01:11:16,093 | 01:11:17,303 | I had no choice. | I had no choice. |
851 | 01:11:17,386 | 01:11:20,139 | You could have come, Lausanne isn't far! | You could have come, Lausanne isn't far! |
852 | 01:11:20,222 | 01:11:23,851 | Your mind was elsewhere... I didn't want to bother you. | Your mind was elsewhere... I didn't want to bother you. |
853 | 01:11:23,934 | 01:11:27,146 | This is about us, you can't decide alone! | This is about us, you can't decide alone! |
854 | 01:11:27,438 | 01:11:29,356 | Lisa, I'm doing this for us. | Lisa, I'm doing this for us. |
855 | 01:11:29,440 | 01:11:32,359 | You hate me now, but later you'll see things differently. | You hate me now, but later you'll see things differently. |
856 | 01:11:40,242 | 01:11:42,411 | I know this feels overwhelming... | I know this feels overwhelming... |
857 | 01:11:42,495 | 01:11:43,704 | You can't do this. | You can't do this. |
858 | 01:11:44,079 | 01:11:46,415 | But you're not yourself right now. | But you're not yourself right now. |
859 | 01:11:46,499 | 01:11:47,666 | Trust me. | Trust me. |
860 | 01:11:47,750 | 01:11:49,376 | You'll see, I'm right. | You'll see, I'm right. |
861 | 01:11:54,507 | 01:11:57,218 | I've never been more myself, Martin. | I've never been more myself, Martin. |
862 | 01:11:57,968 | 01:11:59,095 | Never. | Never. |
863 | 01:13:08,164 | 01:13:09,707 | Get out, pumpkins. | Get out, pumpkins. |
864 | 01:13:10,749 | 01:13:13,335 | What a surprise! | What a surprise! |
865 | 01:13:13,419 | 01:13:15,838 | - Linne-Lu needs to pee. - Unbelievable. | - Linne-Lu needs to pee. - Unbelievable. |
866 | 01:13:15,921 | 01:13:17,339 | And they're hungry too. | And they're hungry too. |
867 | 01:13:18,215 | 01:13:19,842 | You had a good flight? | You had a good flight? |
868 | 01:13:19,925 | 01:13:21,510 | - Yes. - I need to pee. | - Yes. - I need to pee. |
869 | 01:13:21,594 | 01:13:22,845 | Go ahead. | Go ahead. |
870 | 01:13:26,265 | 01:13:28,601 | - Can I help? - The small suitcase, please? | - Can I help? - The small suitcase, please? |
871 | 01:13:28,684 | 01:13:30,352 | - Yes. - Would be great. | - Yes. - Would be great. |
872 | 01:13:33,022 | 01:13:35,107 | Go ahead, door is on the right. | Go ahead, door is on the right. |
873 | 01:13:35,983 | 01:13:38,569 | Can you let me through, please? | Can you let me through, please? |
874 | 01:13:44,200 | 01:13:45,409 | Are you thirsty? | Are you thirsty? |
875 | 01:13:48,704 | 01:13:51,624 | Syrup, I must have syrup somewhere. | Syrup, I must have syrup somewhere. |
876 | 01:13:52,333 | 01:13:54,877 | - Do you like strawberry syrup? - Yes. | - Do you like strawberry syrup? - Yes. |
877 | 01:13:55,211 | 01:13:56,504 | Yes, I've got some. | Yes, I've got some. |
878 | 01:14:05,930 | 01:14:07,640 | Lisa, fancy a kir? | Lisa, fancy a kir? |
879 | 01:14:08,516 | 01:14:11,811 | Mom... Not a good time for an aperitif. | Mom... Not a good time for an aperitif. |
880 | 01:14:11,894 | 01:14:13,395 | Do you have any food? | Do you have any food? |
881 | 01:14:15,231 | 01:14:18,567 | You should have told me you were taking the kids. | You should have told me you were taking the kids. |
882 | 01:14:18,651 | 01:14:20,194 | I'd have gone shopping. | I'd have gone shopping. |
883 | 01:14:21,987 | 01:14:24,406 | - Do you like rollmops? - Rollmops? | - Do you like rollmops? - Rollmops? |
884 | 01:14:24,490 | 01:14:27,034 | Grandma? Can you put some water in it? | Grandma? Can you put some water in it? |
885 | 01:14:27,618 | 01:14:29,954 | - How much? - A little. | - How much? - A little. |
886 | 01:14:30,037 | 01:14:31,580 | You wanted lots of it. | You wanted lots of it. |
887 | 01:14:32,581 | 01:14:35,668 | - That's good. - Oops, that's too much. | - That's good. - Oops, that's too much. |
888 | 01:14:43,050 | 01:14:44,051 | Hello? | Hello? |
889 | 01:14:45,511 | 01:14:46,554 | Johannes? | Johannes? |
890 | 01:14:47,138 | 01:14:48,139 | Hello. | Hello. |
891 | 01:14:48,806 | 01:14:51,183 | Sorry. Of course, Johannes! | Sorry. Of course, Johannes! |
892 | 01:14:51,267 | 01:14:52,560 | Of course. | Of course. |
893 | 01:14:52,893 | 01:14:54,520 | I remember you. | I remember you. |
894 | 01:14:55,855 | 01:15:00,317 | Are you still playing in Hamburg? Sven told me it's a huge success. | Are you still playing in Hamburg? Sven told me it's a huge success. |
895 | 01:15:01,068 | 01:15:02,361 | Congratulations. | Congratulations. |
896 | 01:15:04,238 | 01:15:05,239 | Yes... | Yes... |
897 | 01:15:08,742 | 01:15:10,077 | Yes, I know. | Yes, I know. |
898 | 01:15:11,162 | 01:15:13,205 | No, Sven would love to see you. | No, Sven would love to see you. |
899 | 01:15:13,289 | 01:15:15,499 | But we're... in Switzerland. | But we're... in Switzerland. |
900 | 01:15:16,500 | 01:15:19,086 | That's normal, his phone is often off. | That's normal, his phone is often off. |
901 | 01:15:22,423 | 01:15:23,799 | That's sweet. | That's sweet. |
902 | 01:15:24,383 | 01:15:25,676 | I know... | I know... |
903 | 01:15:26,010 | 01:15:27,219 | I'll tell him. | I'll tell him. |
904 | 01:15:31,223 | 01:15:33,517 | I don't want him to see me like this. | I don't want him to see me like this. |
905 | 01:15:46,197 | 01:15:47,740 | You're unique. | You're unique. |
906 | 01:15:49,950 | 01:15:52,161 | Lots of friends want to see you. | Lots of friends want to see you. |
907 | 01:16:00,252 | 01:16:01,962 | You're loved. | You're loved. |
908 | 01:16:18,979 | 01:16:21,565 | - Are we still in Switzerland? - Yes. | - Are we still in Switzerland? - Yes. |
909 | 01:16:22,191 | 01:16:23,484 | - You sure? - Yes. | - You sure? - Yes. |
910 | 01:16:31,534 | 01:16:33,369 | I'll take your temperature. | I'll take your temperature. |
911 | 01:16:51,137 | 01:16:52,388 | Want one too? | Want one too? |
912 | 01:16:58,185 | 01:16:59,603 | Everything okay? | Everything okay? |
913 | 01:17:02,356 | 01:17:03,774 | What are you writing? | What are you writing? |
914 | 01:17:07,069 | 01:17:08,487 | Children's Games. | Children's Games. |
915 | 01:17:08,571 | 01:17:09,947 | What's it about? | What's it about? |
916 | 01:17:10,531 | 01:17:11,824 | "Hansel and Gretel." | "Hansel and Gretel." |
917 | 01:17:11,907 | 01:17:13,993 | The Grimm's fairy tale? | The Grimm's fairy tale? |
918 | 01:17:14,535 | 01:17:16,036 | Weird idea... | Weird idea... |
919 | 01:17:16,120 | 01:17:17,538 | Is it for David? | Is it for David? |
920 | 01:17:21,292 | 01:17:22,460 | Leave it. | Leave it. |
921 | 01:17:22,793 | 01:17:24,003 | Hello? | Hello? |
922 | 01:17:24,086 | 01:17:25,880 | - Mom! - Who is this? | - Mom! - Who is this? |
923 | 01:17:26,338 | 01:17:28,048 | Ah, Martin! | Ah, Martin! |
924 | 01:17:28,340 | 01:17:30,676 | How are you? No, it's the mother. | How are you? No, it's the mother. |
925 | 01:17:30,760 | 01:17:32,553 | The old pain in the neck. | The old pain in the neck. |
926 | 01:17:33,220 | 01:17:35,973 | No, she can't talk to anyone. | No, she can't talk to anyone. |
927 | 01:17:36,223 | 01:17:37,767 | Not even to me. | Not even to me. |
928 | 01:17:39,435 | 01:17:42,646 | - I'm just fresh air to her. - Mom, give me the phone. | - I'm just fresh air to her. - Mom, give me the phone. |
929 | 01:17:42,730 | 01:17:44,774 | The kids? Yes, they're here. | The kids? Yes, they're here. |
930 | 01:17:45,608 | 01:17:48,569 | They're not asleep yet. Do you want to talk-- | They're not asleep yet. Do you want to talk-- |
931 | 01:17:49,361 | 01:17:50,196 | Martin? | Martin? |
932 | 01:17:50,279 | 01:17:52,865 | Lisa! What's this letter? | Lisa! What's this letter? |
933 | 01:17:53,115 | 01:17:54,575 | Are you kidding me? | Are you kidding me? |
934 | 01:17:54,658 | 01:17:57,870 | You write me letters now? You won't talk to me? | You write me letters now? You won't talk to me? |
935 | 01:17:57,953 | 01:17:59,538 | You won't listen to me! | You won't listen to me! |
936 | 01:18:00,122 | 01:18:01,624 | I don't listen to you? | I don't listen to you? |
937 | 01:18:01,707 | 01:18:04,376 | Of course, I do. But you're not talking! | Of course, I do. But you're not talking! |
938 | 01:18:04,460 | 01:18:06,504 | Don't say you're in Berlin for Sven! | Don't say you're in Berlin for Sven! |
939 | 01:18:06,587 | 01:18:10,633 | You took the whole family and I'm the last one to find out! | You took the whole family and I'm the last one to find out! |
940 | 01:18:10,716 | 01:18:14,887 | I'm the last one to find out. You decide about our future! | I'm the last one to find out. You decide about our future! |
941 | 01:18:14,970 | 01:18:16,472 | We live together! | We live together! |
942 | 01:18:16,555 | 01:18:18,307 | You're the one kidding me! | You're the one kidding me! |
943 | 01:18:18,557 | 01:18:20,476 | You just took the kids! | You just took the kids! |
944 | 01:18:20,559 | 01:18:22,228 | Have you lost your mind? | Have you lost your mind? |
945 | 01:18:22,311 | 01:18:26,023 | They wanted to stay with Sven, and see their Grandma. | They wanted to stay with Sven, and see their Grandma. |
946 | 01:18:26,107 | 01:18:27,566 | Bullshit, Lisa! | Bullshit, Lisa! |
947 | 01:18:27,858 | 01:18:31,153 | You want to blackmail me! Your brother is dying, | You want to blackmail me! Your brother is dying, |
948 | 01:18:31,237 | 01:18:33,948 | I don't want our children to watch that! | I don't want our children to watch that! |
949 | 01:18:34,323 | 01:18:37,451 | My brother is not dying! He'll be back on stage soon, | My brother is not dying! He'll be back on stage soon, |
950 | 01:18:37,535 | 01:18:39,662 | and the kids wanted to come! | and the kids wanted to come! |
951 | 01:18:39,745 | 01:18:42,123 | On stage? Are you losing it? | On stage? Are you losing it? |
952 | 01:18:42,832 | 01:18:45,084 | I don't want them to see that. | I don't want them to see that. |
953 | 01:18:45,167 | 01:18:48,546 | Bring Linne-Lu and Noah back home now! | Bring Linne-Lu and Noah back home now! |
954 | 01:18:48,963 | 01:18:51,090 | The fun is over. | The fun is over. |
955 | 01:18:51,924 | 01:18:54,468 | I know what I'm doing. You're losing it! | I know what I'm doing. You're losing it! |
956 | 01:18:54,552 | 01:18:57,221 | I'd never have taken my brother paragliding. | I'd never have taken my brother paragliding. |
957 | 01:18:57,680 | 01:19:00,891 | That's insane, you almost killed him! | That's insane, you almost killed him! |
958 | 01:19:01,350 | 01:19:03,769 | Now give me a break, leave me alone! | Now give me a break, leave me alone! |
959 | 01:19:52,526 | 01:19:53,611 | Hi. | Hi. |
960 | 01:19:53,694 | 01:19:56,989 | What are you doing here? I thought you were in Switzerland. | What are you doing here? I thought you were in Switzerland. |
961 | 01:19:57,072 | 01:19:59,784 | I'm just here to pick up his medication. | I'm just here to pick up his medication. |
962 | 01:20:00,451 | 01:20:01,452 | There. | There. |
963 | 01:20:01,952 | 01:20:03,245 | You've got some nerve. | You've got some nerve. |
964 | 01:20:03,537 | 01:20:05,873 | I thought you didn't want to see me again. | I thought you didn't want to see me again. |
965 | 01:20:07,291 | 01:20:08,918 | Children's Games? | Children's Games? |
966 | 01:20:09,001 | 01:20:10,377 | It's a start. | It's a start. |
967 | 01:20:10,753 | 01:20:13,839 | The first 30 pages. Still a lot to do, | The first 30 pages. Still a lot to do, |
968 | 01:20:13,923 | 01:20:15,758 | but you'll get an idea. | but you'll get an idea. |
969 | 01:20:17,468 | 01:20:19,762 | It's based on "Hansel and Gretel." | It's based on "Hansel and Gretel." |
970 | 01:20:19,845 | 01:20:22,515 | The connection between the two children... | The connection between the two children... |
971 | 01:20:22,598 | 01:20:24,892 | This feeling of complete lostness. | This feeling of complete lostness. |
972 | 01:20:25,226 | 01:20:27,728 | They're lured away, then betrayed... | They're lured away, then betrayed... |
973 | 01:20:27,812 | 01:20:29,980 | I'm interested in that. | I'm interested in that. |
974 | 01:20:30,064 | 01:20:33,609 | I don't get it. You want me to stage "Hansel and Gretel"? | I don't get it. You want me to stage "Hansel and Gretel"? |
975 | 01:20:33,692 | 01:20:35,069 | Just read it. | Just read it. |
976 | 01:20:35,152 | 01:20:37,655 | It's not as naive as it sounds. | It's not as naive as it sounds. |
977 | 01:20:38,614 | 01:20:42,409 | It won't take much effort. Two rehearsals at most. | It won't take much effort. Two rehearsals at most. |
978 | 01:20:42,493 | 01:20:43,911 | I don't have much time. | I don't have much time. |
979 | 01:20:43,994 | 01:20:46,497 | You can do it in the studio, in the foyer. | You can do it in the studio, in the foyer. |
980 | 01:20:46,580 | 01:20:47,998 | I'll let you know, okay? | I'll let you know, okay? |
981 | 01:20:48,082 | 01:20:50,084 | It's simple. It's a monologue. | It's simple. It's a monologue. |
982 | 01:20:50,167 | 01:20:53,045 | A mono-dialogue with a recorded voice. | A mono-dialogue with a recorded voice. |
983 | 01:20:53,129 | 01:20:56,340 | - A kind of inner journey... - I can't, I've told you! | - A kind of inner journey... - I can't, I've told you! |
984 | 01:20:56,424 | 01:20:58,300 | David, this is not "Hamlet"! | David, this is not "Hamlet"! |
985 | 01:20:58,717 | 01:21:01,220 | It lasts an hour tops. | It lasts an hour tops. |
986 | 01:21:01,512 | 01:21:05,099 | Sit him on a chair and he reads the text. It's that simple! | Sit him on a chair and he reads the text. It's that simple! |
987 | 01:21:05,182 | 01:21:07,393 | Lisa, I'm swamped right now. | Lisa, I'm swamped right now. |
988 | 01:21:07,685 | 01:21:10,729 | These last-minute changes throw everything off. | These last-minute changes throw everything off. |
989 | 01:21:10,813 | 01:21:12,356 | This is about Sven! | This is about Sven! |
990 | 01:21:13,190 | 01:21:14,191 | About Sven! | About Sven! |
991 | 01:21:14,775 | 01:21:17,820 | Promise me you'll do this play with him! | Promise me you'll do this play with him! |
992 | 01:21:19,613 | 01:21:24,034 | He's filled this theatre for years. It's the least you can do! | He's filled this theatre for years. It's the least you can do! |
993 | 01:21:24,118 | 01:21:25,786 | You don't want to understand. | You don't want to understand. |
994 | 01:21:25,870 | 01:21:28,956 | - As stubborn as before. - No, you don't understand. | - As stubborn as before. - No, you don't understand. |
995 | 01:21:29,039 | 01:21:32,126 | An actor who feels wanted, feels alive. | An actor who feels wanted, feels alive. |
996 | 01:21:32,418 | 01:21:34,837 | If you take that desire away from him | If you take that desire away from him |
997 | 01:21:34,920 | 01:21:37,965 | you're killing him faster than any illness could. | you're killing him faster than any illness could. |
998 | 01:21:38,549 | 01:21:39,592 | I'm sorry. | I'm sorry. |
999 | 01:22:09,663 | 01:22:11,916 | What are you making? Apple strudel? | What are you making? Apple strudel? |
1000 | 01:22:13,501 | 01:22:15,795 | We haven't had one in ages. | We haven't had one in ages. |
1001 | 01:22:15,878 | 01:22:17,171 | Can you give me a hand? | Can you give me a hand? |
1002 | 01:22:21,675 | 01:22:23,803 | Linne-Lu and Noah are playing outside? | Linne-Lu and Noah are playing outside? |
1003 | 01:22:23,886 | 01:22:25,179 | No, they're out. | No, they're out. |
1004 | 01:22:25,262 | 01:22:28,140 | As Martin is here, we could eat together... | As Martin is here, we could eat together... |
1005 | 01:22:29,475 | 01:22:30,601 | Martin is here? | Martin is here? |
1006 | 01:22:30,684 | 01:22:33,813 | Not here, they went out. To the zoo. | Not here, they went out. To the zoo. |
1007 | 01:22:34,563 | 01:22:36,607 | No, to the aquarium. | No, to the aquarium. |
1008 | 01:22:37,274 | 01:22:38,859 | The fish are amazing. | The fish are amazing. |
1009 | 01:22:38,943 | 01:22:41,612 | It will do them good, they're so hyper. | It will do them good, they're so hyper. |
1010 | 01:22:41,695 | 01:22:43,781 | It's too much for me. | It's too much for me. |
1011 | 01:22:44,240 | 01:22:46,450 | - I can't stand it anymore. - Give me your keys. | - I can't stand it anymore. - Give me your keys. |
1012 | 01:22:46,534 | 01:22:48,828 | Give me your car keys! | Give me your car keys! |
1013 | 01:22:48,911 | 01:22:50,746 | God knows where they are... | God knows where they are... |
1014 | 01:22:55,835 | 01:22:58,504 | No, I want a chocolate first. | No, I want a chocolate first. |
1015 | 01:22:58,587 | 01:23:00,714 | You'll get one on the plane, okay? | You'll get one on the plane, okay? |
1016 | 01:23:01,090 | 01:23:02,174 | Really? | Really? |
1017 | 01:23:02,550 | 01:23:03,509 | Yes... | Yes... |
1018 | 01:23:04,760 | 01:23:06,679 | Or are you joking? | Or are you joking? |
1019 | 01:23:08,097 | 01:23:09,598 | There you go. | There you go. |
1020 | 01:23:10,808 | 01:23:12,476 | Let's get out, Noah. | Let's get out, Noah. |
1021 | 01:23:14,270 | 01:23:15,479 | I don't want to. | I don't want to. |
1022 | 01:23:16,564 | 01:23:19,108 | Are you coming, Linne-Lu? Take your bag. | Are you coming, Linne-Lu? Take your bag. |
1023 | 01:23:19,191 | 01:23:20,568 | When is mom coming? | When is mom coming? |
1024 | 01:23:20,651 | 01:23:23,654 | She looks after Sven. She'll come tomorrow. | She looks after Sven. She'll come tomorrow. |
1025 | 01:23:23,737 | 01:23:24,780 | And Sven? | And Sven? |
1026 | 01:23:24,864 | 01:23:28,451 | No idea. Soon. Come on now. | No idea. Soon. Come on now. |
1027 | 01:23:28,534 | 01:23:29,743 | I don't want to. | I don't want to. |
1028 | 01:23:30,035 | 01:23:32,037 | We're getting on the plane. | We're getting on the plane. |
1029 | 01:23:32,621 | 01:23:34,373 | Can you help me a little? | Can you help me a little? |
1030 | 01:23:34,457 | 01:23:35,958 | But I don't want to! | But I don't want to! |
1031 | 01:23:36,500 | 01:23:38,127 | Come on. Hurry up! | Come on. Hurry up! |
1032 | 01:24:13,621 | 01:24:16,916 | Lisa, don't freak out, he'll be back. | Lisa, don't freak out, he'll be back. |
1033 | 01:24:16,999 | 01:24:20,836 | Shut up, you don't know him. When he gets stubborn... | Shut up, you don't know him. When he gets stubborn... |
1034 | 01:24:23,297 | 01:24:24,381 | I knew it... | I knew it... |
1035 | 01:24:24,632 | 01:24:27,426 | He's taken their passports. That bastard! | He's taken their passports. That bastard! |
1036 | 01:24:28,010 | 01:24:29,386 | Bastard! | Bastard! |
1037 | 01:24:34,308 | 01:24:36,685 | Hello? I'd like to report a child abduction... | Hello? I'd like to report a child abduction... |
1038 | 01:24:38,521 | 01:24:39,647 | Lisa Nielsen... | Lisa Nielsen... |
1039 | 01:24:40,564 | 01:24:42,817 | My children! My two children! | My children! My two children! |
1040 | 01:24:44,068 | 01:24:45,528 | He's kidnapped them! | He's kidnapped them! |
1041 | 01:24:45,611 | 01:24:46,737 | My husband! | My husband! |
1042 | 01:24:46,821 | 01:24:49,031 | He's taken their passports. | He's taken their passports. |
1043 | 01:24:49,115 | 01:24:52,326 | He's taking them to Switzerland, what should I do? | He's taking them to Switzerland, what should I do? |
1044 | 01:24:53,869 | 01:24:56,622 | Tall, blond, thin... | Tall, blond, thin... |
1045 | 01:24:57,623 | 01:24:59,834 | Nielsen, Martin Nielsen... | Nielsen, Martin Nielsen... |
1046 | 01:25:00,459 | 01:25:02,461 | Mom! What is he wearing? | Mom! What is he wearing? |
1047 | 01:25:02,962 | 01:25:04,171 | Lisa, come here... | Lisa, come here... |
1048 | 01:25:05,756 | 01:25:08,884 | - You saw him last. - I'm telling you to come here! | - You saw him last. - I'm telling you to come here! |
1049 | 01:25:10,302 | 01:25:11,303 | Look. | Look. |
1050 | 01:25:15,975 | 01:25:17,852 | What did I tell you? | What did I tell you? |
1051 | 01:25:24,650 | 01:25:25,901 | Hello! | Hello! |
1052 | 01:25:26,902 | 01:25:28,654 | - Is everything okay? - Yes. | - Is everything okay? - Yes. |
1053 | 01:25:28,737 | 01:25:30,114 | We went to the airport. | We went to the airport. |
1054 | 01:25:30,197 | 01:25:32,283 | - Is Dad with you? - Downstairs. | - Is Dad with you? - Downstairs. |
1055 | 01:25:32,825 | 01:25:35,953 | Go on upstairs! Grandma's made some food. | Go on upstairs! Grandma's made some food. |
1056 | 01:25:38,372 | 01:25:39,457 | Martin... | Martin... |
1057 | 01:25:39,540 | 01:25:40,833 | Stay here! | Stay here! |
1058 | 01:25:41,917 | 01:25:42,960 | We have to talk. | We have to talk. |
1059 | 01:25:44,253 | 01:25:46,213 | You can't just leave like that! | You can't just leave like that! |
1060 | 01:25:46,297 | 01:25:48,340 | You have to calm down. | You have to calm down. |
1061 | 01:25:48,758 | 01:25:52,094 | - Lisa, I'm sorry. - Don't tell me you're sorry! | - Lisa, I'm sorry. - Don't tell me you're sorry! |
1062 | 01:25:52,178 | 01:25:55,347 | You all say you're sorry! You have no idea! | You all say you're sorry! You have no idea! |
1063 | 01:25:55,431 | 01:25:57,516 | You have no idea! | You have no idea! |
1064 | 01:25:57,600 | 01:25:58,976 | Fuck off! | Fuck off! |
1065 | 01:25:59,268 | 01:26:00,603 | I hate you! | I hate you! |
1066 | 01:26:00,686 | 01:26:02,188 | I hate you all! | I hate you all! |
1067 | 01:26:02,480 | 01:26:03,689 | Shit! | Shit! |
1068 | 01:26:04,106 | 01:26:05,149 | Shit! | Shit! |
1069 | 01:26:09,737 | 01:26:10,738 | Shit! | Shit! |
1070 | 01:26:25,878 | 01:26:27,838 | Fuck you all... | Fuck you all... |
1071 | 01:27:18,222 | 01:27:20,349 | You can all fuck off... | You can all fuck off... |
1072 | 01:30:35,544 | 01:30:38,839 | High in the trees, the children eat wild berries, | High in the trees, the children eat wild berries, |
1073 | 01:30:39,924 | 01:30:41,884 | they howl like wolves... | they howl like wolves... |
1074 | 01:30:44,136 | 01:30:45,679 | The woods, that's the city? | The woods, that's the city? |
1075 | 01:30:46,931 | 01:30:48,224 | On screen... | On screen... |
1076 | 01:30:48,891 | 01:30:50,726 | Hectic road traffic... | Hectic road traffic... |
1077 | 01:30:51,018 | 01:30:54,688 | A forest of buildings. You, sitting in the middle. | A forest of buildings. You, sitting in the middle. |
1078 | 01:30:54,772 | 01:30:56,690 | Only the images move. | Only the images move. |
1079 | 01:30:57,108 | 01:30:59,944 | A dialogue between images and text. | A dialogue between images and text. |
1080 | 01:31:02,279 | 01:31:03,864 | You've been bleeding. | You've been bleeding. |
1081 | 01:31:06,492 | 01:31:07,743 | No... | No... |
1082 | 01:31:17,169 | 01:31:18,170 | Stay... | Stay... |
1083 | 01:31:23,217 | 01:31:28,264 | Did you know that Torajans in Indonesia bury their dead babies in the trees? | Did you know that Torajans in Indonesia bury their dead babies in the trees? |
1084 | 01:31:29,640 | 01:31:33,853 | For them to be reborn into another form, like a vegetal womb... | For them to be reborn into another form, like a vegetal womb... |
1085 | 01:31:35,187 | 01:31:37,648 | "Hansel and Gretel" in the Torajas... | "Hansel and Gretel" in the Torajas... |
1086 | 01:31:40,401 | 01:31:42,528 | If we transpose it, | If we transpose it, |
1087 | 01:31:43,154 | 01:31:47,533 | we could film fetuses trapped in the city's concrete... | we could film fetuses trapped in the city's concrete... |
1088 | 01:31:48,784 | 01:31:52,288 | When they grow, they become skyscrapers... | When they grow, they become skyscrapers... |
1089 | 01:31:52,371 | 01:31:53,372 | Yes. | Yes. |
1090 | 01:32:24,528 | 01:32:25,696 | Keep going... | Keep going... |
1091 | 01:32:37,208 | 01:32:39,627 | Before I die... Before I die, I want to... | Before I die... Before I die, I want to... |
1092 | 01:32:39,710 | 01:32:42,088 | Travel to Iceland. Compose a minuet. | Travel to Iceland. Compose a minuet. |
1093 | 01:32:42,171 | 01:32:44,757 | Do the splits. Meet a dolphin. | Do the splits. Meet a dolphin. |
1094 | 01:32:44,840 | 01:32:47,343 | Invite my neighbor. Have sex with a tree. | Invite my neighbor. Have sex with a tree. |
1095 | 01:32:47,426 | 01:32:48,844 | And if I die tomorrow... | And if I die tomorrow... |
1096 | 01:32:48,928 | 01:32:51,263 | Go to the movies. Smoke weed. | Go to the movies. Smoke weed. |
1097 | 01:32:51,347 | 01:32:54,100 | Write my name in Japanese. Soon I'll be gone. | Write my name in Japanese. Soon I'll be gone. |
1098 | 01:32:54,183 | 01:32:55,559 | Too quick, too soon. | Too quick, too soon. |
1099 | 01:32:55,893 | 01:32:58,813 | A pebble in your shoe, an itchy clothing tag, | A pebble in your shoe, an itchy clothing tag, |
1100 | 01:32:58,896 | 01:32:59,980 | I can't swim. | I can't swim. |
1101 | 01:33:00,439 | 01:33:02,608 | A pubic hair on your passport photo. | A pubic hair on your passport photo. |
1102 | 01:33:02,691 | 01:33:05,027 | Thrown into the water, onto the street, | Thrown into the water, onto the street, |
1103 | 01:33:05,111 | 01:33:07,863 | dropped at night on a highway rest area. | dropped at night on a highway rest area. |
1104 | 01:33:07,947 | 01:33:08,989 | Make a wish. | Make a wish. |
1105 | 01:33:09,073 | 01:33:11,909 | I want to die before you just to annoy you. | I want to die before you just to annoy you. |
1106 | 01:33:13,369 | 01:33:14,995 | When a child is seriously ill, | When a child is seriously ill, |
1107 | 01:33:15,079 | 01:33:17,039 | it's left by its parents in the woods. | it's left by its parents in the woods. |
1108 | 01:33:17,123 | 01:33:19,500 | Lost in the woods, the children try to survive. | Lost in the woods, the children try to survive. |
1109 | 01:33:19,583 | 01:33:22,545 | They eat wild berries, learn how to make a fire, | They eat wild berries, learn how to make a fire, |
1110 | 01:33:22,628 | 01:33:24,213 | howl like wolves, | howl like wolves, |
1111 | 01:33:24,296 | 01:33:26,841 | clean their wounds with healing plants | clean their wounds with healing plants |
1112 | 01:33:26,924 | 01:33:29,343 | and snuggle up together in their sleep. | and snuggle up together in their sleep. |
1113 | 01:33:30,678 | 01:33:34,140 | One day they come across a man in a white shirt, | One day they come across a man in a white shirt, |
1114 | 01:33:34,515 | 01:33:37,476 | who takes them to a white house with white walls, | who takes them to a white house with white walls, |
1115 | 01:33:37,560 | 01:33:40,062 | white beds and white lamps. | white beds and white lamps. |
1116 | 01:33:41,313 | 01:33:43,899 | Behind the white lies the darkness. | Behind the white lies the darkness. |
1117 | 01:33:43,983 | 01:33:46,152 | And the darkness is inside us, | And the darkness is inside us, |
1118 | 01:33:46,235 | 01:33:47,611 | pierces through us, | pierces through us, |
1119 | 01:33:47,695 | 01:33:49,780 | wears us out from within. | wears us out from within. |
1120 | 01:33:52,575 | 01:33:54,785 | The children though are not afraid. | The children though are not afraid. |
1121 | 01:33:56,662 | 01:34:00,040 | They dare the witch and destroy her. | They dare the witch and destroy her. |
1122 | 01:34:00,666 | 01:34:02,668 | Day after day. | Day after day. |
1123 | 01:34:03,294 | 01:34:06,088 | Because the children want to play. Until the end. | Because the children want to play. Until the end. |
1124 | 01:34:06,172 | 01:34:07,256 | Play. | Play. |
1125 | 01:34:07,506 | 01:34:08,591 | Play. | Play. |
1126 | 01:36:46,290 | 01:36:54,381 | MY LITTLE SISTER | MY LITTLE SISTER |
1127 | 01:36:56,530 | 01:37:01,530 | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull |