# Start End Original Translated
1 00:00:19,100 00:00:21,170 (Episode Sebelumnya) Maafkan aku, Git. (Episode Sebelumnya) Maafkan aku, Git.
2 00:00:21,250 00:00:23,585 Aku terlalu fokus dengan impianku... Aku terlalu fokus dengan impianku...
3 00:00:23,626 00:00:27,389 sampai aku lupa bahwa kau adalah bagian terpenting dari impian itu. sampai aku lupa bahwa kau adalah bagian terpenting dari impian itu.
4 00:00:27,863 00:00:32,807 Aku tidak mau dicap sebagai laki-laki yang tidak memperjuangkanmu. Aku tidak mau dicap sebagai laki-laki yang tidak memperjuangkanmu.
5 00:00:32,848 00:00:36,008 Mas, tidak usah berusaha keras untuk menjadi suami yang baik untukku. Mas, tidak usah berusaha keras untuk menjadi suami yang baik untukku.
6 00:00:36,049 00:00:38,492 Susah bagiku untuk berubah pikiran. Susah bagiku untuk berubah pikiran.
7 00:00:39,541 00:00:42,478 Inggit, memang aku tidak pernah memaksamu menikah denganku. Inggit, memang aku tidak pernah memaksamu menikah denganku.
8 00:00:42,519 00:00:45,347 Pernahkah kau mengerti perasaanku? Tidak pernah! Pernahkah kau mengerti perasaanku? Tidak pernah!
9 00:02:24,542 00:02:25,768 Inggit. Inggit.
10 00:02:28,838 00:02:29,921 Inggit. Inggit.
11 00:02:30,879 00:02:32,027 Inggit. Inggit.
12 00:02:39,107 00:02:40,750 Kau gemetaran? Kau gemetaran?
13 00:02:41,564 00:02:45,068 Panas sekali suhu tubuhmu. Ayo kita ke dokter. Inggit. Panas sekali suhu tubuhmu. Ayo kita ke dokter. Inggit.
14 00:02:45,752 00:02:47,974 Ayo! Kita ke dokter sekarang. Ayo! Kita ke dokter sekarang.
15 00:02:52,132 00:02:53,879 Kuat bangun? Ayo. Kuat bangun? Ayo.
16 00:03:03,338 00:03:04,721 Aku bawakan sendalmu. Aku bawakan sendalmu.
17 00:03:13,833 00:03:21,831 (Unit Gawat Darurat) (Unit Gawat Darurat)
18 00:03:22,580 00:03:25,482 (Rumah Sakit Cipta Sehat) (Rumah Sakit Cipta Sehat)
19 00:03:25,523 00:03:28,111 Selamat malam. Selamat malam, Dok. Selamat malam. Selamat malam, Dok.
20 00:03:28,152 00:03:30,429 Dokter, boleh segera ditangani? Dokter, boleh segera ditangani?
21 00:03:30,792 00:03:35,137 Maaf, Pak. Kau tidak bisa masuk karena tidak menggunakan masker. Maaf, Pak. Kau tidak bisa masuk karena tidak menggunakan masker.
22 00:03:35,178 00:03:38,637 Kau bisa membeli masker di bagian farmasi, di sebelah sana. Kau bisa membeli masker di bagian farmasi, di sebelah sana.
23 00:03:39,063 00:03:42,155 - Pasien biar ditangani oleh suster. - Terima kasih. - Pasien biar ditangani oleh suster. - Terima kasih.
24 00:03:42,185 00:03:43,665 - Suster. - Baik, Dok. - Suster. - Baik, Dok.
25 00:03:43,706 00:03:46,152 - Tolong ambilkan alat uji cepat. - Dok. - Tolong ambilkan alat uji cepat. - Dok.
26 00:03:47,375 00:03:48,556 Inggit. Inggit.
27 00:03:49,619 00:03:50,898 Git. Git.
28 00:03:50,939 00:03:52,054 Inggit. Inggit.
29 00:03:52,095 00:03:53,327 Kenapa, Suster? Kenapa, Suster?
30 00:03:53,368 00:03:56,137 Aku juga tidak tahu, mari kita periksa di UGD saja. Aku juga tidak tahu, mari kita periksa di UGD saja.
31 00:03:56,178 00:03:57,352 Tristan,... Tristan,...
32 00:03:57,393 00:04:00,077 - kau kenal dengan pasien ini? - Pacarku, Dok. - kau kenal dengan pasien ini? - Pacarku, Dok.
33 00:04:31,630 00:04:34,263 Suster, tolong ambilkan alat uji cepat. Suster, tolong ambilkan alat uji cepat.
34 00:04:47,400 00:04:49,395 Mas Arya. Mas Arya.
35 00:04:52,297 00:04:54,319 Mas Arya. Mas Arya.
36 00:04:59,417 00:05:00,980 Git. Git.
37 00:05:01,581 00:05:02,824 Git. Git.
38 00:05:03,392 00:05:05,230 Ini aku, Tristan. Inggit. Ini aku, Tristan. Inggit.
39 00:05:05,536 00:05:07,173 Inggit, bangun. Inggit, bangun.
40 00:05:07,720 00:05:10,938 (Tristan) (Tristan)
41 00:05:12,273 00:05:13,454 Git. Git.
42 00:05:18,185 00:05:20,063 Mas Arya. Mas Arya.
43 00:06:06,347 00:06:09,865 ♪Kau seharusnya membimbingku♪ ♪Kau seharusnya membimbingku♪
44 00:06:09,906 00:06:13,193 ♪Namun, kau berhenti dan menatapku♪ ♪Namun, kau berhenti dan menatapku♪
45 00:06:13,234 00:06:20,027 ♪Aku masih tak percaya Seberapa jauh kau bisa melihat♪ ♪Aku masih tak percaya Seberapa jauh kau bisa melihat♪
46 00:06:20,068 00:06:23,322 ♪Segala kepedulian yang kau tunjukkan♪ ♪Segala kepedulian yang kau tunjukkan♪
47 00:06:23,363 00:06:26,589 ♪Segala pesona yang kau ucapkan♪ ♪Segala pesona yang kau ucapkan♪
48 00:06:26,630 00:06:34,310 ♪Entah mengapa membuatku berpikir Kita ditakdirkan untuk bersatu♪ ♪Entah mengapa membuatku berpikir Kita ditakdirkan untuk bersatu♪
49 00:06:34,350 00:06:40,924 ♪Kau membuatku merasakan Setiap cinta di dalam diriku♪ ♪Kau membuatku merasakan Setiap cinta di dalam diriku♪
50 00:06:40,966 00:06:47,938 ♪Kau membuatku sembuh dari masa laluku♪ ♪Kau membuatku sembuh dari masa laluku♪
51 00:06:48,249 00:06:55,057 ♪Kau telah menemukan jalan Untuk menetap di dalam hatiku♪ ♪Kau telah menemukan jalan Untuk menetap di dalam hatiku♪
52 00:06:55,098 00:06:56,676 ♪Hasratmu di dalam diriku♪ ♪Hasratmu di dalam diriku♪
53 00:06:56,717 00:06:58,414 ♪Ternyata menjadi♪ ♪Ternyata menjadi♪
54 00:06:58,455 00:07:05,607 ♪Alasan membuat diriku sempurna♪ ♪Alasan membuat diriku sempurna♪
55 00:07:14,956 00:07:20,383 =My Lecturer My Husband= =My Lecturer My Husband=
56 00:07:29,516 00:07:31,164 Sakit. Sakit.
57 00:07:32,200 00:07:34,285 Sakit, Mas Arya. Sakit, Mas Arya.
58 00:07:35,908 00:07:37,581 Tolong dibawa untuk diperiksa oleh dokter. Tolong dibawa untuk diperiksa oleh dokter.
59 00:07:38,516 00:07:39,768 Git. Git.
60 00:07:41,298 00:07:42,401 Git. Git.
61 00:07:42,694 00:07:44,858 Ini aku Tristan, Inggit. Ini aku Tristan, Inggit.
62 00:07:47,015 00:07:48,446 - Suster. - Ya? - Suster. - Ya?
63 00:07:48,487 00:07:50,377 - Kau melihat Tristan? - Di dalam. - Kau melihat Tristan? - Di dalam.
64 00:07:50,418 00:07:52,168 Terima kasih. Terima kasih.
65 00:07:54,499 00:07:56,366 Kasihan kau, Inggit. Kasihan kau, Inggit.
66 00:07:56,408 00:07:59,785 Lagi sakit seperti ini, masih saja kepikiran tugas dari Pak Arya. Lagi sakit seperti ini, masih saja kepikiran tugas dari Pak Arya.
67 00:07:59,826 00:08:01,085 Tristan. Tristan.
68 00:08:01,833 00:08:03,389 Apa yang kau lakukan di sini? Apa yang kau lakukan di sini?
69 00:08:03,430 00:08:05,603 Teman-teman di bangsal mencarimu. Teman-teman di bangsal mencarimu.
70 00:08:11,564 00:08:14,754 - Tolong gantikan aku dulu, Dave. - Tidak bisa, Tris. - Tolong gantikan aku dulu, Dave. - Tidak bisa, Tris.
71 00:08:14,795 00:08:16,914 Semua orang sudah kewalahan. Semua orang sudah kewalahan.
72 00:08:16,955 00:08:19,429 Aku juga tidak bisa meninggalkan pacarku. Aku juga tidak bisa meninggalkan pacarku.
73 00:08:20,262 00:08:24,679 Kau tidak bisa seperti ini, Tris. Ini tidak profesional. Kau tidak bisa seperti ini, Tris. Ini tidak profesional.
74 00:08:25,691 00:08:28,043 Kau adalah tenaga medis. Tanggung jawabmu bukan hanya... Kau adalah tenaga medis. Tanggung jawabmu bukan hanya...
75 00:08:28,084 00:08:30,999 - untuk pacar atau keluarga. - Dave, aku mengerti. - untuk pacar atau keluarga. - Dave, aku mengerti.
76 00:08:33,970 00:08:37,012 Ayolah. Jangan emosional seperti ini. Ayolah. Jangan emosional seperti ini.
77 00:08:37,053 00:08:39,260 Ada suster dan dokter yang akan menjaganya. Ada suster dan dokter yang akan menjaganya.
78 00:08:40,082 00:08:41,368 Ya? Ya?
79 00:08:50,964 00:08:52,255 Ayo. Ayo.
80 00:09:12,201 00:09:13,618 Dokter. Dokter.
81 00:09:16,230 00:09:19,612 Dok, sudah ada hasil uji cepatnya? Dok, sudah ada hasil uji cepatnya?
82 00:09:19,653 00:09:20,971 Sebentar. Sebentar.
83 00:09:26,999 00:09:29,004 - Hasilnya non-reaktif. - Baik. - Hasilnya non-reaktif. - Baik.
84 00:09:29,045 00:09:31,797 Kita hanya tinggal menunggu hasil uji usap. Kita hanya tinggal menunggu hasil uji usap.
85 00:09:34,241 00:09:35,564 Apa boleh dirawat di rumah, Dok? Apa boleh dirawat di rumah, Dok?
86 00:09:35,605 00:09:38,077 Itulah yang terbaik untuk kondisi saat ini. Itulah yang terbaik untuk kondisi saat ini.
87 00:09:38,118 00:09:41,534 Nanti kami akan kirimkan hasil tesnya ke rumah. Nanti kami akan kirimkan hasil tesnya ke rumah.
88 00:09:42,147 00:09:45,272 Asam lambung pasien naik agak tinggi. Asam lambung pasien naik agak tinggi.
89 00:09:46,130 00:09:48,908 Untuk panas badannya, tadi sudah kami berikan obat. Untuk panas badannya, tadi sudah kami berikan obat.
90 00:09:48,950 00:09:50,551 Mudah-mudahan sudah lebih baik. Mudah-mudahan sudah lebih baik.
91 00:09:50,592 00:09:52,502 - Sudah boleh pulang. - Sudah boleh pulang, ya? - Sudah boleh pulang. - Sudah boleh pulang, ya?
92 00:09:52,543 00:09:55,425 - Ya. - Terima kasih, Dok, Suster. - Ya. - Terima kasih, Dok, Suster.
93 00:10:06,601 00:10:08,199 Inggit? Inggit?
94 00:10:09,902 00:10:11,122 Git. Git.
95 00:10:12,720 00:10:14,154 Inggit. Inggit.
96 00:10:14,970 00:10:16,542 Tristan. Tristan.
97 00:10:40,962 00:10:43,462 Inggit, bangun. Inggit, bangun.
98 00:10:43,503 00:10:45,563 Kau sudah boleh pulang. Kau sudah boleh pulang.
99 00:10:48,178 00:10:49,379 Bangun. Bangun.
100 00:10:53,579 00:10:57,260 Kau kuat untuk berjalan? Atau mau pakai kursi roda? Kau kuat untuk berjalan? Atau mau pakai kursi roda?
101 00:11:27,953 00:11:31,008 (Tristan) (Tristan)
102 00:12:32,903 00:12:34,518 - Tris. - Sebentar. - Tris. - Sebentar.
103 00:12:34,559 00:12:36,293 - Tristan. - Sebentar, Dave. - Tristan. - Sebentar, Dave.
104 00:12:36,334 00:12:37,972 Aku butuh bantuanmu di bangsal. Aku butuh bantuanmu di bangsal.
105 00:12:38,013 00:12:41,000 - Sebentar. - Kau sedang menelepon siapa? - Sebentar. - Kau sedang menelepon siapa?
106 00:12:41,042 00:12:42,731 Aku sedang menelepon Inggit. Sebentar, Dave. Aku sedang menelepon Inggit. Sebentar, Dave.
107 00:12:42,772 00:12:44,773 Inggit lagi. Inggit lagi.
108 00:12:44,814 00:12:46,040 - Tristan! - Sebentar. - Tristan! - Sebentar.
109 00:12:46,081 00:12:49,221 Astaga, Tristan. Ada yang anfal! Astaga, Tristan. Ada yang anfal!
110 00:12:49,509 00:12:51,174 Ayo, lekas. Cepat! Ayo, lekas. Cepat!
111 00:12:51,215 00:12:55,770 Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Cobalah... Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Cobalah...
112 00:13:02,381 00:13:04,683 - Terima kasih, Suster. - Sama-sama. - Terima kasih, Suster. - Sama-sama.
113 00:13:15,902 00:13:18,677 Aku tahu kau sudah punya pacar. Aku tahu kau sudah punya pacar.
114 00:13:18,718 00:13:22,735 Kalau kau ingin aku merahasiakan semua ini di kampus, aku ikuti. Kalau kau ingin aku merahasiakan semua ini di kampus, aku ikuti.
115 00:13:22,776 00:13:26,567 Nanti kalau pacar kau sudah siap, aku akan merelakanmu. Nanti kalau pacar kau sudah siap, aku akan merelakanmu.
116 00:13:27,017 00:13:29,264 Kenapa Pak Arya mau melakukan hal ini? Kenapa Pak Arya mau melakukan hal ini?
117 00:13:29,305 00:13:31,862 Aku tidak akan memberitahumu sekarang. Nanti. Aku tidak akan memberitahumu sekarang. Nanti.
118 00:13:32,245 00:13:36,500 Memang aku bawel, sensitif, mudah kesal dan berubah suasana hati... Memang aku bawel, sensitif, mudah kesal dan berubah suasana hati...
119 00:13:36,541 00:13:39,573 tidak mudah percaya, ambisius, perfeksionis. tidak mudah percaya, ambisius, perfeksionis.
120 00:13:39,614 00:13:42,257 Namun, aku menyayangimu. Bagaimana? Namun, aku menyayangimu. Bagaimana?
121 00:13:42,298 00:13:45,831 - Aku akan semakin mencintaimu. - Bagus. - Aku akan semakin mencintaimu. - Bagus.
122 00:13:45,872 00:13:48,084 Jadi, aku tidak perlu takut kehilanganmu. Jadi, aku tidak perlu takut kehilanganmu.
123 00:13:48,120 00:13:50,251 Daripada menunggu yang tidak jelas... Daripada menunggu yang tidak jelas...
124 00:13:50,292 00:13:52,510 lebih baik yang sudah jelas saja di depan mata. lebih baik yang sudah jelas saja di depan mata.
125 00:13:53,383 00:13:57,334 Aku bikin sarapan. Ada tempe bacem, tahu bacem. Aku bikin sarapan. Ada tempe bacem, tahu bacem.
126 00:13:57,718 00:13:59,062 Kau menyukainya? Kau menyukainya?
127 00:14:00,196 00:14:01,571 Ya. Ya.
128 00:14:03,575 00:14:09,797 ♪Semua usaha menghindarimu♪ ♪Semua usaha menghindarimu♪
129 00:14:10,476 00:14:17,950 ♪Gagal saat ingat senyummu♪ ♪Gagal saat ingat senyummu♪
130 00:14:17,991 00:14:24,534 ♪Semakin jauh aku menjauh♪ ♪Semakin jauh aku menjauh♪
131 00:14:24,575 00:14:30,234 ♪Semakin dekat aku padamu♪ ♪Semakin dekat aku padamu♪
132 00:14:32,264 00:14:36,385 Sudah turun panasnya. Apa yang kau rasakan? Sudah turun panasnya. Apa yang kau rasakan?
133 00:14:36,864 00:14:38,227 Lebih baik? Lebih baik?
134 00:14:39,831 00:14:41,279 Sedikit. Sedikit.
135 00:14:42,035 00:14:43,523 Baik. Baik.
136 00:14:44,971 00:14:48,348 Aku ambilkan sarapan. Makan dulu. Aku ambilkan sarapan. Makan dulu.
137 00:14:49,240 00:14:50,433 Oke? Oke?
138 00:14:54,070 00:14:55,564 Aku siapkan dulu. Aku siapkan dulu.
139 00:15:39,276 00:15:40,821 Sarapan dulu. Sarapan dulu.
140 00:15:45,017 00:15:46,582 Aduh. Aduh.
141 00:15:59,852 00:16:01,254 Oke. Oke.
142 00:16:37,106 00:16:38,777 Ibu telepon. Ibu telepon.
143 00:16:39,298 00:16:41,601 Biar aku makan sendiri saja, Mas. Biar aku makan sendiri saja, Mas.
144 00:16:42,333 00:16:45,432 - Biar aku makan sendiri. - Tidak apa-apa? - Biar aku makan sendiri. - Tidak apa-apa?
145 00:16:46,375 00:16:47,843 Sungguh? Sungguh?
146 00:16:48,149 00:16:49,640 Baiklah. Baiklah.
147 00:16:50,482 00:16:54,196 Pelan-pelan saja makannya, tidak usah terburu-buru. Ini minumnya. Pelan-pelan saja makannya, tidak usah terburu-buru. Ini minumnya.
148 00:17:08,594 00:17:10,377 Halo, Bu. Halo, Bu.
149 00:17:10,418 00:17:14,128 - Halo, Arya. - Ibu... - Halo, Arya. - Ibu...
150 00:17:14,876 00:17:18,489 Maaf, teleponnya beberapa kali tidak terjawab. Maaf, teleponnya beberapa kali tidak terjawab.
151 00:17:19,083 00:17:21,306 Ya, Inggit baru istirahat, Bu. Ya, Inggit baru istirahat, Bu.
152 00:17:21,608 00:17:23,562 Panasnya juga sudah turun,... Panasnya juga sudah turun,...
153 00:17:23,603 00:17:27,197 sudah mau makan, kondisinya juga sudah lebih baik, Bu. sudah mau makan, kondisinya juga sudah lebih baik, Bu.
154 00:17:27,885 00:17:30,302 Syukurlah kalau begitu, Nak. Syukurlah kalau begitu, Nak.
155 00:17:30,343 00:17:33,018 Aku sampai kepikiran. Aku sampai kepikiran.
156 00:17:33,261 00:17:36,336 Aku tidak memberitahu bapak kalau Inggit sakit. Aku tidak memberitahu bapak kalau Inggit sakit.
157 00:17:36,377 00:17:41,503 Aku takut nanti bapak malah cemas terus jadi sakit lagi. Aku takut nanti bapak malah cemas terus jadi sakit lagi.
158 00:17:41,544 00:17:45,935 Akhir-akhir ini kondisi bapak sering turun, Nak. Akhir-akhir ini kondisi bapak sering turun, Nak.
159 00:17:45,976 00:17:47,328 Ya, Bu. Ya, Bu.
160 00:17:49,743 00:17:52,202 Ibu tidak perlu khawatir. Ibu tidak perlu khawatir.
161 00:17:52,243 00:17:56,607 Aku bisa menjaga Inggit. Aku pastikan semuanya baik-baik saja. Aku bisa menjaga Inggit. Aku pastikan semuanya baik-baik saja.
162 00:17:57,785 00:18:03,979 Kalau begini, aku jadi tenang. Inggit sudah ada yang menjaga. Kalau begini, aku jadi tenang. Inggit sudah ada yang menjaga.
163 00:18:04,020 00:18:06,505 Kalau tidak, aduh... Kalau tidak, aduh...
164 00:18:06,857 00:18:11,141 Dengan kondisi bapak yang seperti ini... Dengan kondisi bapak yang seperti ini...
165 00:18:11,182 00:18:14,456 Kalau boleh, untuk urusan bapak... Kalau boleh, untuk urusan bapak...
166 00:18:15,825 00:18:18,814 kalau memang akan mengganggu kesehatan bapak, tidak apa-apa, Bu... kalau memang akan mengganggu kesehatan bapak, tidak apa-apa, Bu...
167 00:18:18,855 00:18:21,127 mungkin jangan diceritakan dulu. mungkin jangan diceritakan dulu.
168 00:18:22,593 00:18:27,257 Kau jangan lupa, Inggit harus selalu diingatkan. Kau jangan lupa, Inggit harus selalu diingatkan.
169 00:18:27,298 00:18:30,993 Harus makan dan minum obat yang teratur. Harus makan dan minum obat yang teratur.
170 00:18:31,034 00:18:33,014 - Ya, Nak Arya? - Ya, Bu. - Ya, Nak Arya? - Ya, Bu.
171 00:18:33,055 00:18:35,262 Mudah-mudahan semuanya baik-baik saja. Mudah-mudahan semuanya baik-baik saja.
172 00:18:35,601 00:18:40,216 Ibu bisa percaya denganku. Aku akan menjaga Inggit dengan baik. Ibu bisa percaya denganku. Aku akan menjaga Inggit dengan baik.
173 00:18:40,636 00:18:45,901 Sudah, Ibu tenang saja. Ibu istirahat, dan jaga bapak. Sudah, Ibu tenang saja. Ibu istirahat, dan jaga bapak.
174 00:18:45,942 00:18:51,924 Aku pasti bisa menjaga Inggit. Ya, Bu? Semuanya pasti baik-baik saja. Aku pasti bisa menjaga Inggit. Ya, Bu? Semuanya pasti baik-baik saja.
175 00:18:53,435 00:18:55,570 Selamat siang, Bu. Selamat siang, Bu.
176 00:19:11,252 00:19:12,641 Git! Git!
177 00:19:16,195 00:19:17,675 Inggit! Inggit!
178 00:19:22,076 00:19:23,617 Inggit! Inggit!
179 00:19:36,243 00:19:39,118 - Git, aku tidak ingin bertengkar. - Mas, aku mau... - Git, aku tidak ingin bertengkar. - Mas, aku mau...
180 00:19:39,159 00:19:41,733 Aku tidak mau berdebat. Aku cuma ingin bertanya. Aku tidak mau berdebat. Aku cuma ingin bertanya.
181 00:19:41,774 00:19:44,789 Apa kau memikirkan dirimu sendiri? Itu saja pertanyaanku. Apa kau memikirkan dirimu sendiri? Itu saja pertanyaanku.
182 00:19:44,830 00:19:46,670 Pikirkan dirimu. Kau sedang sakit. Pikirkan dirimu. Kau sedang sakit.
183 00:19:46,711 00:19:48,910 - Aku tidak mungkin tidak membukakan... - Kondisimu lemah. Imunitasmu... - Aku tidak mungkin tidak membukakan... - Kondisimu lemah. Imunitasmu...
184 00:19:48,952 00:19:52,035 Dia mahasiswa kedokteran. Dia pasti mengerti kondisimu. Dia mahasiswa kedokteran. Dia pasti mengerti kondisimu.
185 00:19:52,077 00:19:53,243 Justru itu, dia tenaga medis. Justru itu, dia tenaga medis.
186 00:19:53,285 00:19:55,136 - Untuk apa? - Dia tidak berbahaya buatku. - Untuk apa? - Dia tidak berbahaya buatku.
187 00:19:55,177 00:19:56,822 Dia dari rumah sakit! Dia dari rumah sakit!
188 00:19:56,863 00:20:00,039 Dia mengurus pasien Covid! Pikirkan! Astaga. Bagaimana aku bilang... Dia mengurus pasien Covid! Pikirkan! Astaga. Bagaimana aku bilang...
189 00:20:00,080 00:20:03,174 Mas, di saat seperti ini, aku butuh untuk bertemu Tristan! Mas, di saat seperti ini, aku butuh untuk bertemu Tristan!
190 00:20:03,215 00:20:05,521 Aku butuh untuk melihat dia! Aku butuh untuk melihat dia!
191 00:20:08,542 00:20:10,798 Aku tidak sedang melarangmu. Aku tidak sedang melarangmu.
192 00:20:11,845 00:20:14,202 Jadi, jangan bilang aku sedang melarangmu sekarang. Jadi, jangan bilang aku sedang melarangmu sekarang.
193 00:20:14,243 00:20:17,826 Atau membatas-batasimu Tidak sama sekali. Atau membatas-batasimu Tidak sama sekali.
194 00:20:17,867 00:20:19,343 - Tolong mengerti! - Aku... - Tolong mengerti! - Aku...
195 00:20:19,384 00:20:21,385 Aku hanya memintamu untuk menjaga dirimu sendiri. Aku hanya memintamu untuk menjaga dirimu sendiri.
196 00:20:21,426 00:20:25,842 - Itu saja! - Mas. Aku mohon kali ini saja. - Itu saja! - Mas. Aku mohon kali ini saja.
197 00:20:26,958 00:20:28,801 Kali ini saja, Mas. Kali ini saja, Mas.
198 00:20:28,842 00:20:30,335 Inggit! Inggit!
199 00:20:31,872 00:20:35,293 - Mas, kali ini saja. - Baik. Oke. - Mas, kali ini saja. - Baik. Oke.
200 00:20:44,495 00:20:48,328 - Tolong, jangan lama-lama. - Mas, kau jangan berada di sini. - Tolong, jangan lama-lama. - Mas, kau jangan berada di sini.
201 00:20:48,369 00:20:50,930 - Ya, Mas tidak usah berada di sini. - Aku mau berada di sini. - Ya, Mas tidak usah berada di sini. - Aku mau berada di sini.
202 00:20:50,971 00:20:53,176 - Sudah, aku tidak mau berdebat. - Jangan di sini, Mas! - Sudah, aku tidak mau berdebat. - Jangan di sini, Mas!
203 00:20:53,217 00:20:55,778 Aku tunggu di sini! Aku tunggu di sini!
204 00:21:38,522 00:21:40,971 Aku sudah meninggalkan semuanya. Aku sudah meninggalkan semuanya.
205 00:21:42,728 00:21:44,853 Semua ambisiku. Semua ambisiku.
206 00:21:46,366 00:21:49,116 Semua kepentinganku sebelumnya. Semua kepentinganku sebelumnya.
207 00:21:51,596 00:21:55,514 Aku tidak bisa mengurus ratusan orang, ribuan orang... Aku tidak bisa mengurus ratusan orang, ribuan orang...
208 00:22:00,207 00:22:02,931 tapi orang yang kucinta tidak bisa aku urus. tapi orang yang kucinta tidak bisa aku urus.
209 00:22:06,583 00:22:09,654 Kondisimu... Kau sendirian di sini. Kondisimu... Kau sendirian di sini.
210 00:22:14,227 00:22:15,903 Untuk apa? Untuk apa?
211 00:22:16,456 00:22:19,122 Untuk apa aku mengurus orang, Git? Untuk apa aku mengurus orang, Git?
212 00:22:29,838 00:22:32,907 Sekarang, mari kita jalani hidup bersama. Sekarang, mari kita jalani hidup bersama.
213 00:22:43,933 00:22:45,407 Kenapa, Git? Kenapa, Git?
214 00:22:49,671 00:22:51,963 Masih marah sama yang kemarin? Masih marah sama yang kemarin?
215 00:22:52,004 00:22:54,172 Kenapa aku tidak boleh masuk? Kenapa aku tidak boleh masuk?
216 00:22:59,267 00:23:00,741 Ada apa, Git? Ada apa, Git?
217 00:23:00,782 00:23:02,517 Menurutmu kenapa aku bisa datang ke sini? Menurutmu kenapa aku bisa datang ke sini?
218 00:23:02,559 00:23:04,803 Aku sudah meninggalkan rumah sakit! Aku sudah meninggalkan rumah sakit!
219 00:23:06,335 00:23:08,874 Kau tahu bahwa itu adalah ambisiku, impianku dari dulu? Kau tahu bahwa itu adalah ambisiku, impianku dari dulu?
220 00:23:08,915 00:23:12,101 Kau tahu, 'kan? Sudah aku tinggalkan itu semua, untukmu! Kau tahu, 'kan? Sudah aku tinggalkan itu semua, untukmu!
221 00:23:12,142 00:23:14,021 Apa lagi yang kau inginkan, Git? Apa lagi yang kau inginkan, Git?
222 00:23:16,031 00:23:20,614 Mau ke Jogja? Kau mau aku bertemu sama orang tuamu? Mau ke Jogja? Kau mau aku bertemu sama orang tuamu?
223 00:23:24,074 00:23:25,379 Ayo. Ayo.
224 00:23:26,170 00:23:28,588 Aku mau serius denganmu, Git. Aku mau serius denganmu, Git.
225 00:23:32,638 00:23:34,596 Ayo kita bicarakan di dalam. Ayo kita bicarakan di dalam.
226 00:24:06,434 00:24:08,233 Berarti aku tidak boleh masuk? Berarti aku tidak boleh masuk?
227 00:25:02,025 00:25:06,116 Aku menyayangi Tristan, Mas. Aku menyayangi Tristan, Mas.
228 00:25:20,699 00:25:22,797 Dengar dulu, sebentar. Dengar dulu, sebentar.
229 00:27:00,750 00:27:02,888 Inggit, aku boleh berbicara? Inggit, aku boleh berbicara?
230 00:27:07,716 00:27:11,197 Menikah denganku saja boleh. Masa berbicara saja tidak boleh? Menikah denganku saja boleh. Masa berbicara saja tidak boleh?
231 00:27:15,134 00:27:18,791 Baik. Terima kasih karena telah mengizinkanku untuk berbicara... Baik. Terima kasih karena telah mengizinkanku untuk berbicara...
232 00:27:18,832 00:27:20,173 bukan menikah. bukan menikah.
233 00:27:20,214 00:27:23,699 - Maksudku, mengizinkan untuk bicara... - Mas. - Maksudku, mengizinkan untuk bicara... - Mas.
234 00:27:23,732 00:27:27,054 - aku berterima kasih bukan karena... - Apa yang kau bicarakan? - aku berterima kasih bukan karena... - Apa yang kau bicarakan?
235 00:27:29,311 00:27:31,280 Aku mau... Aku mau...
236 00:27:38,844 00:27:41,737 Aku mau membicarakan sesuatu tentang... Aku mau membicarakan sesuatu tentang...
237 00:27:44,100 00:27:46,934 aku, kau, dan Tristan. aku, kau, dan Tristan.
238 00:27:46,975 00:27:49,228 Namun, sebelum masuk ke situ,... Namun, sebelum masuk ke situ,...
239 00:27:49,269 00:27:53,137 aku mau menjelaskan dulu apa kerangka berpikirnya... aku mau menjelaskan dulu apa kerangka berpikirnya...
240 00:27:53,178 00:27:56,741 supaya jelas hubungan sebab-akibatnya. Kenapa aku... supaya jelas hubungan sebab-akibatnya. Kenapa aku...
241 00:27:56,782 00:28:00,899 Mas, bisa tidak, sehari aja, tidak usah menyulitkan? Mas, bisa tidak, sehari aja, tidak usah menyulitkan?
242 00:28:01,956 00:28:06,353 Begini, buatku ini penting sekali untuk menjelaskan secara terstruktur... Begini, buatku ini penting sekali untuk menjelaskan secara terstruktur...
243 00:28:06,394 00:28:08,762 - sistematis... - Harus terstruktur? - sistematis... - Harus terstruktur?
244 00:28:08,803 00:28:10,710 Ya, harus karena... Ya, harus karena...
245 00:28:10,751 00:28:12,183 Buatku, semenjak aku bersamamu,... Buatku, semenjak aku bersamamu,...
246 00:28:12,224 00:28:14,283 semenjak kita berada di dalam hubungan ini... semenjak kita berada di dalam hubungan ini...
247 00:28:14,324 00:28:17,759 kehidupanku, semuanya menjadi kacau. kehidupanku, semuanya menjadi kacau.
248 00:28:19,540 00:28:21,538 - Salah aku? - Tidak, bukan. - Salah aku? - Tidak, bukan.
249 00:28:21,579 00:28:24,550 - Itu dia. Bukan salahmu. - Mas menyesal? - Itu dia. Bukan salahmu. - Mas menyesal?
250 00:28:24,591 00:28:27,887 Tidak menyesal sama sekali. Aku memilihmu. Tidak. Tidak menyesal sama sekali. Aku memilihmu. Tidak.
251 00:28:28,716 00:28:30,290 Dengarkan dulu. Boleh aku lanjutkan? Dengarkan dulu. Boleh aku lanjutkan?
252 00:28:30,331 00:28:32,623 Baik, Mas mau berbicara apa soal aku dan Tristan? Baik, Mas mau berbicara apa soal aku dan Tristan?
253 00:28:32,665 00:28:35,603 Lihat? Salah. Bukan tentang kau dan Tristan. Lihat? Salah. Bukan tentang kau dan Tristan.
254 00:28:35,644 00:28:39,653 Namun, tentang aku, kau, dan Tristan. Namun, tentang aku, kau, dan Tristan.
255 00:28:39,694 00:28:42,722 Ini bukan tentangmu, bukan tentang Tristan. Ini bukan tentangmu, bukan tentang Tristan.
256 00:28:43,135 00:28:45,883 Oke? Aku lanjutkan ya. Oke? Aku lanjutkan ya.
257 00:28:46,252 00:28:50,689 Jadi, menurutku, apa... Jadi, menurutku, apa...
258 00:28:51,888 00:28:53,830 Sebentar, Mas. Iim menelepon. Sebentar, Mas. Iim menelepon.
259 00:29:11,956 00:29:13,540 - Hai. - Hai. - Hai. - Hai.
260 00:29:13,581 00:29:16,767 - Kangen. - Ya, aku juga kangen. - Kangen. - Ya, aku juga kangen.
261 00:29:16,808 00:29:20,981 Inggit, aku ingin bertanya pertanyaan yang serius. Inggit, aku ingin bertanya pertanyaan yang serius.
262 00:29:21,022 00:29:22,886 Namun, kau harus menjawabnya dengan jujur. Namun, kau harus menjawabnya dengan jujur.
263 00:29:22,927 00:29:25,171 Apa ini? Kenapa serius sekali, Im? Apa ini? Kenapa serius sekali, Im?
264 00:29:26,219 00:29:28,011 Apakah kau sudah menikah? Apakah kau sudah menikah?
265 00:29:33,450 00:29:36,832 Im, kau tahu dari mana? Im, kau tahu dari mana?
266 00:29:36,873 00:29:38,733 Aku tadi melihat Instagram sepupuku. Aku tadi melihat Instagram sepupuku.
267 00:29:38,774 00:29:42,056 Dia adalah asisten rias pengantin di Jogja. Dia adalah asisten rias pengantin di Jogja.
268 00:29:42,097 00:29:45,999 Dia mengunggah fotomu sebagai pengantin yang baru selesai dirias. Dia mengunggah fotomu sebagai pengantin yang baru selesai dirias.
269 00:29:48,079 00:29:50,832 - Apa kau hamil? - Tidak, aku tidak hamil. - Apa kau hamil? - Tidak, aku tidak hamil.
270 00:29:50,873 00:29:52,428 Dengan Tristan? Dengan Tristan?
271 00:29:52,469 00:29:55,307 - Tidak dengan Tristan. - Astaga! Lalu, dengan siapa? - Tidak dengan Tristan. - Astaga! Lalu, dengan siapa?
272 00:29:55,348 00:29:58,736 Tidak, aku tidak hamil, Im. Aku tidak hamil. Tidak, aku tidak hamil, Im. Aku tidak hamil.
273 00:29:59,133 00:30:01,449 Namun, sebenarnya kau sudah menikah apa belum? Namun, sebenarnya kau sudah menikah apa belum?
274 00:30:01,490 00:30:04,560 Kau sudah menikah diam-diam... Kau sudah menikah diam-diam...
275 00:30:04,601 00:30:07,366 dan kau tidak memberitahu sahabat terbaikmu? dan kau tidak memberitahu sahabat terbaikmu?
276 00:30:07,961 00:30:09,449 Aduh. Aduh.
277 00:30:10,016 00:30:12,487 Aku marah. Aku akan menangis. Aku marah. Aku akan menangis.
278 00:30:16,918 00:30:19,269 Im, pelan-pelan, ya. Pelan-pelan dulu. Im, pelan-pelan, ya. Pelan-pelan dulu.
279 00:30:19,310 00:30:21,899 Aku jelaskan dulu semuanya. Aku jelaskan dulu semuanya.
280 00:30:21,940 00:30:24,356 Namun, pelan-pelan ya, biar aku... Namun, pelan-pelan ya, biar aku...
281 00:30:24,397 00:30:26,670 biar aku bisa menjelaskannya padamu. Oke? biar aku bisa menjelaskannya padamu. Oke?
282 00:30:26,711 00:30:29,249 - Iim! - Im! - Iim! - Im!
283 00:30:30,328 00:30:31,686 Im, itu Joana dan Rara? Im, itu Joana dan Rara?
284 00:30:31,727 00:30:33,947 - Iim. - Hai. - Iim. - Hai.
285 00:30:33,988 00:30:35,632 Aku mau ini. Aku mau ini.
286 00:30:36,673 00:30:39,047 - Ambil. - Mau. - Ambil. - Mau.
287 00:30:39,088 00:30:40,879 - Iim, kau tidak mau? - Im. - Iim, kau tidak mau? - Im.
288 00:30:40,920 00:30:43,207 Aduh! Aduh!
289 00:30:43,248 00:30:46,608 Aduh, apa lagi ini? Aduh, apa lagi ini?
290 00:30:48,537 00:30:50,452 Mas Arya! Mas Arya!
291 00:30:50,493 00:30:53,323 Mas Arya! Mas Arya! Mas Arya! Mas Arya!
292 00:30:53,364 00:30:54,764 Mas, gawat! Mas, gawat!
293 00:30:54,805 00:30:56,921 - Apa yang gawat? - Iim udah tahu! - Apa yang gawat? - Iim udah tahu!
294 00:30:56,962 00:30:58,466 - Iim tahu apa? - Dia meneleponku,... - Iim tahu apa? - Dia meneleponku,...
295 00:30:58,507 00:31:01,111 dia bilang aku hamil oleh Tristan. dia bilang aku hamil oleh Tristan.
296 00:31:03,136 00:31:05,246 Teganya kau, Inggit. Teganya kau, Inggit.
297 00:31:05,914 00:31:08,662 - Akulah suamimu yang sah. - Mas, bukan begitu maksudku. - Akulah suamimu yang sah. - Mas, bukan begitu maksudku.
298 00:31:08,703 00:31:10,146 Tidak bisa begitu, Inggit! Tidak bisa begitu, Inggit!
299 00:31:10,187 00:31:11,810 - Sudah berapa bulan sekarang? - Apa? - Sudah berapa bulan sekarang? - Apa?
300 00:31:11,851 00:31:14,850 "Apa?" Sudah! Kau tenang saja. Tidak usah khawatir. "Apa?" Sudah! Kau tenang saja. Tidak usah khawatir.
301 00:31:14,904 00:31:18,507 - Aku akan tanggung jawab... - Mas, kau tidak membantu sama sekali! - Aku akan tanggung jawab... - Mas, kau tidak membantu sama sekali!
302 00:31:18,548 00:31:20,605 Diam. Seharusnya aku yang marah, bukan kau. Diam. Seharusnya aku yang marah, bukan kau.
303 00:31:20,646 00:31:22,897 Oke, sekarang kau dengarkan aku bahwa... Oke, sekarang kau dengarkan aku bahwa...
304 00:31:23,601 00:31:25,023 Iim menelepon. Iim menelepon.
305 00:31:31,840 00:31:33,923 - Im. Im. - Git. - Im. Im. - Git.
306 00:31:33,965 00:31:37,610 Iim, tunggu, aku mohon. Aku janji akan menjelaskan semuanya. Iim, tunggu, aku mohon. Aku janji akan menjelaskan semuanya.
307 00:31:37,651 00:31:39,856 Namun, pelan-pelan dulu supaya... Namun, pelan-pelan dulu supaya...
308 00:31:40,818 00:31:43,097 Jangan marah dulu denganku. Jangan marah dulu denganku.
309 00:31:43,138 00:31:45,017 Aku ingin menangis, Git. Aku ingin menangis, Git.
310 00:31:45,058 00:31:47,895 Masa sahabatku sendiri menikah, tapi aku tidak ada? Masa sahabatku sendiri menikah, tapi aku tidak ada?
311 00:31:47,936 00:31:49,601 Padahal aku ingin menjadi pengiring pengantin wanita. Padahal aku ingin menjadi pengiring pengantin wanita.
312 00:31:49,642 00:31:52,274 Aku sudah memiliki rancangan gaunnya. Aku sudah memiliki rancangan gaunnya.
313 00:31:52,315 00:31:55,514 Sekarang kalau seperti ini, jadi berantakan semuanya. Sekarang kalau seperti ini, jadi berantakan semuanya.
314 00:31:56,090 00:31:59,334 Ya, aku tahu. Maaf, Iim. Ya, aku tahu. Maaf, Iim.
315 00:31:59,561 00:32:02,923 Namun, jangan sampai Rara dan Joanna tahu. Namun, jangan sampai Rara dan Joanna tahu.
316 00:32:03,168 00:32:05,776 Itu yang kau khawatirkan sekarang? Itu yang kau khawatirkan sekarang?
317 00:32:05,817 00:32:08,118 Kalau mereka tidak boleh tahu? Kalau mereka tidak boleh tahu?
318 00:32:10,159 00:32:13,452 Kau menikah dengan siapa sebenarnya? Tristan? Kau menikah dengan siapa sebenarnya? Tristan?
319 00:32:15,086 00:32:18,128 - Hai. - Hai! - Hai. - Hai!
320 00:32:19,453 00:32:20,751 Im? Im?
321 00:32:21,538 00:32:22,798 Im? Im?
322 00:32:33,315 00:32:35,813 Kalian sedang apa? Jaga jarak! Kalian sedang apa? Jaga jarak!
323 00:32:35,854 00:32:37,885 Kalian tidak mendengarkan himbauan pemerintah? Kalian tidak mendengarkan himbauan pemerintah?
324 00:32:37,926 00:32:40,207 Kenapa kalian datang ke sini? Kenapa kalian datang ke sini?
325 00:32:41,642 00:32:43,458 Kenapa kau emosi? Kenapa kau emosi?
326 00:32:43,499 00:32:47,329 Kita tidak mungkin datang sendiri, ada yang mengundang. Kita tidak mungkin datang sendiri, ada yang mengundang.
327 00:32:47,370 00:32:49,084 Rara yang mengundang kami. Rara yang mengundang kami.
328 00:32:50,458 00:32:53,310 Begitu? Kenapa tidak semuanya saja kau telepon untuk datang ke sini? Begitu? Kenapa tidak semuanya saja kau telepon untuk datang ke sini?
329 00:32:53,351 00:32:56,156 Satu angkatan sekalian biar kena Covid? Satu angkatan sekalian biar kena Covid?
330 00:32:56,197 00:32:59,426 Aku tidak punya nomor semua angkatan, Iim. Aku tidak punya nomor semua angkatan, Iim.
331 00:32:59,467 00:33:02,447 Bukan, maksudnya Iim lagi marah. Bukan, maksudnya Iim lagi marah.
332 00:33:06,864 00:33:08,976 Kenapa dia marah? Memangnya salah kalau aku tidak memiliki... Kenapa dia marah? Memangnya salah kalau aku tidak memiliki...
333 00:33:09,017 00:33:10,862 nomor semua angkatan? nomor semua angkatan?
334 00:33:10,903 00:33:12,856 Aku juga tidak punya. Aku juga tidak punya.
335 00:33:12,897 00:33:15,634 Aku sudah bilang lebih baik kita pulang. Kau... Aku sudah bilang lebih baik kita pulang. Kau...
336 00:33:15,675 00:33:18,021 - Sudahlah, sudah sampai sini. - Ayo. - Sudahlah, sudah sampai sini. - Ayo.
337 00:33:18,062 00:33:19,447 Ayo makan. Ada makanan tidak? Ayo makan. Ada makanan tidak?
338 00:33:19,489 00:33:22,343 - Pasti ada, 'kan? - Ada sih, tapi kurang. - Pasti ada, 'kan? - Ada sih, tapi kurang.
339 00:33:24,875 00:33:27,534 Mas, semakin runyam. Mas, semakin runyam.
340 00:33:29,384 00:33:34,449 Arya Putra kalau laki-laki. Aryani Putri kalau perempuan. Arya Putra kalau laki-laki. Aryani Putri kalau perempuan.
341 00:33:34,490 00:33:36,706 - Mas, apa ini? Apa maksudmu? - Nama anak. - Mas, apa ini? Apa maksudmu? - Nama anak.
342 00:33:36,747 00:33:39,959 Kalau laki-laki, aku mau memberi nama Arya Putra. Kalau laki-laki, aku mau memberi nama Arya Putra.
343 00:33:40,481 00:33:43,502 - Mas, apa maksudmu? - Kalau perempuan... - Mas, apa maksudmu? - Kalau perempuan...
344 00:33:44,288 00:33:47,042 Kenapa jadi membicarakan itu? Kenapa? Kenapa jadi membicarakan itu? Kenapa?
345 00:33:47,348 00:33:50,369 Ya, bayi yang sedang kau kandung, bagaimanapun akan menjadi anakku juga. Ya, bayi yang sedang kau kandung, bagaimanapun akan menjadi anakku juga.
346 00:33:50,410 00:33:53,902 Kau berhalusinasi? Kita tidak pernah bercinta! Kau berhalusinasi? Kita tidak pernah bercinta!
347 00:33:54,308 00:33:55,981 Ya, salah siapa? Ya, salah siapa?
348 00:33:56,015 00:33:58,435 Mas, aku serius. Kau kenapa seperti sedang bercanda? Mas, aku serius. Kau kenapa seperti sedang bercanda?
349 00:33:58,476 00:34:00,236 Aku tidak bercanda. Aku sedang berpikir. Aku tidak bercanda. Aku sedang berpikir.
350 00:34:00,277 00:34:01,955 - Pikirin apa? - Soal nama... - Pikirin apa? - Soal nama...
351 00:34:01,995 00:34:04,168 Aku tidak hamil! Aku tidak hamil!
352 00:34:06,587 00:34:09,962 Aku tidak hamil dengan siapa pun! Aku tidak hamil dengan Tristan! Aku tidak hamil dengan siapa pun! Aku tidak hamil dengan Tristan!
353 00:34:13,638 00:34:17,222 Jadi, kau sama Tristan tidak pernah... Jadi, kau sama Tristan tidak pernah...
354 00:34:20,689 00:34:22,656 Tidak pernah! Tidak pernah!
355 00:34:22,697 00:34:25,075 Mas pikir aku wanita seperti apa? Mas pikir aku wanita seperti apa?
356 00:34:25,417 00:34:27,989 Aku tadi hanya ingin bilang bahwa Iim mengira... Aku tadi hanya ingin bilang bahwa Iim mengira...
357 00:34:28,031 00:34:30,557 aku menikah karena aku hamil dengan Tristan. aku menikah karena aku hamil dengan Tristan.
358 00:34:30,598 00:34:33,908 Karena menikahnya cepat. Tidak memberitahu dia. Begitu. Karena menikahnya cepat. Tidak memberitahu dia. Begitu.
359 00:34:33,949 00:34:36,733 - Bagus. - "Bagus"? - Bagus. - "Bagus"?
360 00:34:37,555 00:34:39,712 Bagus apanya? Bagus apanya?
361 00:34:40,132 00:34:43,045 Kalau aku merasa... Begini... Kalau aku merasa... Begini...
362 00:34:43,086 00:34:47,982 - Begitu dia tahu, kau... - Astaga. - Begitu dia tahu, kau... - Astaga.
363 00:34:48,023 00:34:51,918 Dia menelepon lagi. Bagaimana ini, Mas? Dia menelepon lagi. Bagaimana ini, Mas?
364 00:34:54,066 00:34:56,536 Aduh. Aduh.
365 00:34:58,678 00:35:01,676 Sudah, angkat saja. Tidak apa-apa. Sudah, angkat saja. Tidak apa-apa.
366 00:35:06,583 00:35:08,031 Inggit. Inggit.
367 00:35:08,316 00:35:13,928 Tarik napas, tenang, angkat teleponnya. Tarik napas, tenang, angkat teleponnya.
368 00:35:19,805 00:35:21,680 - Inggit. - Iim. - Inggit. - Iim.
369 00:35:21,721 00:35:24,221 Ceritakan padaku. Ceritakan padaku.
370 00:35:24,858 00:35:28,532 Ada apa? Kenapa kau menikah diam-diam? Ada apa? Kenapa kau menikah diam-diam?
371 00:35:28,573 00:35:32,885 - Ada masalah apa? - Im. Im, aku... - Ada masalah apa? - Im. Im, aku...
372 00:35:32,926 00:35:37,316 Aku tidak tahu bagaimana cara memberitahumu. Aku tidak tahu bagaimana cara memberitahumu.
373 00:35:37,357 00:35:40,367 Terserah kalau kau ingin marah denganku. Aku sudah lelah. Terserah kalau kau ingin marah denganku. Aku sudah lelah.
374 00:35:40,408 00:35:44,000 Aku tidak tahu bagaimana caranya menjelaskan ini padamu. Aku tidak tahu bagaimana caranya menjelaskan ini padamu.
375 00:35:45,468 00:35:49,343 Sudahlah, jangan sedih seperti ini. Sudahlah, jangan sedih seperti ini.
376 00:35:49,384 00:35:51,509 Aku jadi sedih melihatnya. Aku jadi sedih melihatnya.
377 00:35:52,285 00:35:54,545 Im, aku tidak... Im, aku tidak...
378 00:35:54,586 00:35:57,904 Aku tidak bisa menjelaskannya secara detail. Aku tidak bisa menjelaskannya secara detail.
379 00:35:57,945 00:36:02,264 Namun, jangan beritahu Joana dan Rara dulu ya. Namun, jangan beritahu Joana dan Rara dulu ya.
380 00:36:02,965 00:36:05,480 Memangnya kau menikah dengan siapa? Memangnya kau menikah dengan siapa?
381 00:36:08,177 00:36:09,990 Aduh. Aduh.
382 00:36:17,734 00:36:20,549 Im, aku bingung sekali. Im, aku bingung sekali.
383 00:36:20,976 00:36:23,309 Aku hanya ingin membahagiakan orang tuaku. Aku hanya ingin membahagiakan orang tuaku.
384 00:36:23,350 00:36:26,131 Memangnya salah? Memangnya salah, Iim? Memangnya salah? Memangnya salah, Iim?
385 00:36:26,172 00:36:31,089 Ini berat untukku, aku sudah lelah menjalaninya, Iim. Ini berat untukku, aku sudah lelah menjalaninya, Iim.
386 00:36:31,132 00:36:35,985 Aku tidak tahu, aku tidak bisa menjelaskannya sama siapa pun. Aku tidak tahu, aku tidak bisa menjelaskannya sama siapa pun.
387 00:36:36,335 00:36:38,258 Tidak tahu. Tidak tahu.
388 00:36:39,546 00:36:40,864 Inggit? Inggit?
389 00:36:41,849 00:36:43,284 Inggit! Inggit!
390 00:36:44,682 00:36:46,045 Git! Git!
391 00:36:46,577 00:36:48,285 Halo? Halo?
392 00:36:52,776 00:36:54,205 Git? Git?
393 00:36:57,246 00:36:58,871 Inggit. Inggit.
394 00:37:07,289 00:37:09,281 Mas, kau mau apa? Mas, kau mau apa?
395 00:37:10,054 00:37:14,260 Kalau kau mengizinkan, aku yang akan berbicara dengan Iim. Kalau kau mengizinkan, aku yang akan berbicara dengan Iim.
396 00:37:14,301 00:37:16,263 Aku jelaskan semuanya. Aku jelaskan semuanya.
397 00:37:19,300 00:37:22,336 Aku hanya mau membantu meringankan bebanmu. Aku hanya mau membantu meringankan bebanmu.
398 00:37:23,550 00:37:25,779 Kalau kau mengizinkan. Kalau kau mengizinkan.
399 00:37:40,496 00:37:41,828 Oke? Oke?
400 00:37:59,637 00:38:00,987 Im. Im.
401 00:38:01,956 00:38:03,916 Ini dengan Pak Arya. Ini dengan Pak Arya.
402 00:38:03,957 00:38:08,671 Aku ingin memberitahu bahwa aku adalah suami Inggit yang sah. Aku ingin memberitahu bahwa aku adalah suami Inggit yang sah.
403 00:38:08,712 00:38:10,485 Kami sudah menikah dan... Kami sudah menikah dan...
404 00:38:11,442 00:38:12,859 Iim? Iim?
405 00:38:14,449 00:38:16,422 Im? Iim? Im? Iim?
406 00:38:16,463 00:38:18,372 - Im? - Im. - Im? - Im.
407 00:38:18,413 00:38:19,440 Im? Im?
408 00:38:19,481 00:38:22,550 - Im, kau tidak apa-apa? - Aku sudah bilang tidak usah! - Im, kau tidak apa-apa? - Aku sudah bilang tidak usah!
409 00:38:22,591 00:38:26,099 Aduh! Bagaimana ini? Aduh! Bagaimana ini?
410 00:38:26,652 00:38:30,130 Aduh! Bagaimana ini? Aduh! Bagaimana ini?
411 00:38:30,380 00:38:33,371 Aduh, aku bingung. Aduh, aku bingung.
412 00:38:34,031 00:38:37,440 Semua akan baik-baik saja. Git? Semua akan baik-baik saja. Git?
413 00:38:37,481 00:38:39,076 Aduh. Aduh.
414 00:38:53,130 00:38:59,624 ♪Awalnya hidup terasa indah Seperti kubayangkan♪ ♪Awalnya hidup terasa indah Seperti kubayangkan♪
415 00:38:59,665 00:39:06,525 ♪Sampai kau datang mengganggu rasa♪ ♪Sampai kau datang mengganggu rasa♪
416 00:39:06,566 00:39:13,030 ♪Dulu tak ada yang salah Dulu tak ada problema♪ ♪Dulu tak ada yang salah Dulu tak ada problema♪
417 00:39:13,071 00:39:20,777 ♪Sampai kau datang merusaknya♪ ♪Sampai kau datang merusaknya♪
418 00:39:20,818 00:39:27,528 ♪Aku benci kepada kamu♪ ♪Aku benci kepada kamu♪
419 00:39:27,570 00:39:34,148 ♪Tapi hati memilih cinta♪ ♪Tapi hati memilih cinta♪
420 00:39:34,801 00:39:38,177 ♪Inginnya kumenjauh♪ ♪Inginnya kumenjauh♪
421 00:39:38,218 00:39:41,525 ♪Menghapus jejakmu♪ ♪Menghapus jejakmu♪
422 00:39:41,566 00:39:44,927 ♪Tetapi hidup malah satukan♪ ♪Tetapi hidup malah satukan♪
423 00:39:44,968 00:39:47,473 ♪Aku dan kamu♪ ♪Aku dan kamu♪
424 00:39:47,514 00:39:51,511 ♪Bahagia♪ ♪Bahagia♪
425 00:40:17,150 00:40:23,689 ♪Awalnya hidup terasa indah Seperti kubayangkan♪ ♪Awalnya hidup terasa indah Seperti kubayangkan♪
426 00:40:23,730 00:40:30,582 ♪Sampai kau datang mengganggu rasa♪ ♪Sampai kau datang mengganggu rasa♪
427 00:40:30,623 00:40:37,246 ♪Sampai kau datang merusaknya♪ ♪Sampai kau datang merusaknya♪
427 00:40:30,623 00:40:37,246 ♪Sampai kau datang merusaknya♪ ♪Sampai kau datang merusaknya♪