# Start End Original Translated
1 00:00:18,125 00:00:21,667 Hidup adalah tentang membuat pilihan. Hidup adalah tentang membuat pilihan.
2 00:00:22,751 00:00:25,669 Dan hal ini penting untuk diingati oleh kamu semua. Dan hal ini penting untuk diingati oleh kamu semua.
3 00:00:25,751 00:00:29,834 Kejayaan kamu pada masa depan juga bergantung kepada disiplin kamu. Kejayaan kamu pada masa depan juga bergantung kepada disiplin kamu.
4 00:00:30,584 00:00:34,709 Saya tahu segelintir dari kamu berfikir, "Kenapa saya mendapat gred rendah?" Saya tahu segelintir dari kamu berfikir, "Kenapa saya mendapat gred rendah?"
5 00:00:34,792 00:00:36,668 Saya tak boleh berikan markah lebih kepada kamu. Saya tak boleh berikan markah lebih kepada kamu.
6 00:00:36,751 00:00:41,210 Selepas ini, belajar bersungguh-sungguh. Kurangkan juga penggunaan media sosial. Selepas ini, belajar bersungguh-sungguh. Kurangkan juga penggunaan media sosial.
7 00:00:41,292 00:00:43,168 Baiklah. Saya ada tugasan untuk kamu. Baiklah. Saya ada tugasan untuk kamu.
8 00:00:43,250 00:00:44,751 Bahagikan kepada kumpulan... Bahagikan kepada kumpulan...
9 00:00:44,834 00:00:47,876 dan senaraikan lima asas prinsip dalam komunikasi. dan senaraikan lima asas prinsip dalam komunikasi.
10 00:00:47,959 00:00:50,376 -Berdasarkan apa yang ada,... -Dia selalu berikan tugasan. -Berdasarkan apa yang ada,... -Dia selalu berikan tugasan.
11 00:00:50,459 00:00:52,335 Cipta versi kamu yang tersendiri. Okey? Cipta versi kamu yang tersendiri. Okey?
12 00:00:52,375 00:00:53,584 Selamat petang. Selamat petang.
13 00:00:54,250 00:00:55,417 Mari cari kumpulan. Mari cari kumpulan.
14 00:00:57,542 00:00:59,168 -Ya, betul. -Itu. -Ya, betul. -Itu.
15 00:00:59,250 00:01:01,168 -Saya sudah nampak bagus? -Belum. -Saya sudah nampak bagus? -Belum.
16 00:01:01,250 00:01:04,126 -Ya. Ya, encik. -Sudah selesai bergambar? -Ya. Ya, encik. -Sudah selesai bergambar?
17 00:01:04,209 00:01:06,376 -Okey. Jadi, kamu boleh pulang, bukan? -Ya, encik. -Okey. Jadi, kamu boleh pulang, bukan? -Ya, encik.
18 00:01:06,459 00:01:08,668 Kampus ini bukan tempat untuk membuat kandungan untuk media sosial. Kampus ini bukan tempat untuk membuat kandungan untuk media sosial.
19 00:01:08,751 00:01:10,876 (Pelajar ke-350 yang Membenci Arya) (Pelajar ke-350 yang Membenci Arya)
20 00:01:11,167 00:01:13,126 Pakai baju yang senonoh esok. Pakai baju yang senonoh esok.
21 00:01:14,000 00:01:17,375 (Arya, Pensyarah Pembunuh, Tidak Takut Dibenci) (Arya, Pensyarah Pembunuh, Tidak Takut Dibenci)
22 00:01:25,918 00:01:28,001 (Inggit, Pelajar ke-666) (Inggit, Pelajar ke-666)
23 00:01:31,250 00:01:33,417 Pernahkah awak terlalu marah... Pernahkah awak terlalu marah...
24 00:01:33,501 00:01:36,835 hingga jika awak letak telur di atas kepala saya, telur itu akan masak? hingga jika awak letak telur di atas kepala saya, telur itu akan masak?
25 00:01:37,709 00:01:42,084 Itu jika saya nampak bekas teman lelaki saya dengan teman wanita barunya. Itu jika saya nampak bekas teman lelaki saya dengan teman wanita barunya.
26 00:01:42,792 00:01:46,376 -Dan mereka bersama... -Sedang bergembira... -Dan mereka bersama... -Sedang bergembira...
27 00:01:46,459 00:01:48,501 di tempat kami mula-mula keluar bercinta. di tempat kami mula-mula keluar bercinta.
28 00:01:49,959 00:01:51,668 Jadi, ini tentang Tristan? Jadi, ini tentang Tristan?
29 00:01:52,834 00:01:54,876 Apa? Kenapa awak libatkan Tristan dalam hal ini? Apa? Kenapa awak libatkan Tristan dalam hal ini?
30 00:01:54,959 00:01:59,168 -Baiklah, duduk. -Bertenang. Duduk. -Baiklah, duduk. -Bertenang. Duduk.
31 00:02:02,417 00:02:05,626 Kenapa? Awak okey? Kenapa? Awak okey?
32 00:02:05,709 00:02:09,043 Tak, saya tak okey. Bagaimana saya nak okey? Mental saya sakit, awak tahu? Tak, saya tak okey. Bagaimana saya nak okey? Mental saya sakit, awak tahu?
33 00:02:09,125 00:02:12,500 -Kesihatan mental saya kucar-kacir! -Okey. -Kesihatan mental saya kucar-kacir! -Okey.
34 00:02:12,584 00:02:14,460 -Bertenang dahulu. -Tak mengapa, Inggit. -Bertenang dahulu. -Tak mengapa, Inggit.
35 00:02:14,542 00:02:16,126 Masih ramai lagi lelaki baik di luar sana. Masih ramai lagi lelaki baik di luar sana.
36 00:02:16,209 00:02:17,710 Kenapa dengan awak? Mahu dipukul? Kenapa dengan awak? Mahu dipukul?
37 00:02:17,959 00:02:19,543 Ini bukan tentang Tristan. Ini bukan tentang Tristan.
38 00:02:19,626 00:02:22,085 Ini tentang En. Arya, pensyarah pembunuh itu. Ini tentang En. Arya, pensyarah pembunuh itu.
39 00:02:22,167 00:02:26,668 Oh Tuhan saya rasa satu-satunya perkara yang En. Arya bunuh adalah akal saya. Oh Tuhan saya rasa satu-satunya perkara yang En. Arya bunuh adalah akal saya.
40 00:02:26,751 00:02:29,876 -Oh, Tuhan. -Oh, Tuhanku. Apabila saya tengok dia... -Oh, Tuhan. -Oh, Tuhanku. Apabila saya tengok dia...
41 00:02:29,959 00:02:31,793 Oh, Tuhan. Dia sangat kacak. Oh, Tuhan. Dia sangat kacak.
42 00:02:31,876 00:02:33,627 -What? -Awak langsung tiada rasa empatikah? -What? -Awak langsung tiada rasa empatikah?
43 00:02:33,709 00:02:35,335 Kawan awak sedang tertekan. Kawan awak sedang tertekan.
44 00:02:35,417 00:02:37,335 Tunggu. Bagaimana awak boleh kata dia kacak? Tunggu. Bagaimana awak boleh kata dia kacak?
45 00:02:37,417 00:02:39,876 Semuanya hancur apabila dia membuka mulutnya yang jahat itu. Semuanya hancur apabila dia membuka mulutnya yang jahat itu.
46 00:02:39,959 00:02:42,293 Saya tertanya-tanya apa konsep hidupnya? Saya tertanya-tanya apa konsep hidupnya?
47 00:02:42,375 00:02:44,792 Awak tak rasa marahkah pada dia? Awak tak rasa marahkah pada dia?
48 00:02:44,876 00:02:47,210 Dia membunuh gred awak. Dia membunuh gred awak.
49 00:02:47,292 00:02:51,375 -Berapa yang saya akan dapat? Ini... -Baiklah. Ya, Arya. -Berapa yang saya akan dapat? Ini... -Baiklah. Ya, Arya.
50 00:02:51,459 00:02:55,834 Bagaimana saya nak bertenang? Saya berjaga malam untuk tugasan ini. Bagaimana saya nak bertenang? Saya berjaga malam untuk tugasan ini.
51 00:02:55,918 00:02:57,669 Sayang, kenapa awak marah? Sayang, kenapa awak marah?
52 00:03:02,334 00:03:06,252 Saya dapat C. Ini adalah tugasan yang saya siapkan hingga tak tidur. Saya dapat C. Ini adalah tugasan yang saya siapkan hingga tak tidur.
53 00:03:07,501 00:03:08,751 Tak mengapa. Tak mengapa.
54 00:03:09,375 00:03:10,834 Pergi jumpa En. Arya nanti. Pergi jumpa En. Arya nanti.
55 00:03:11,459 00:03:15,043 Berbincang dengannya dan cari jalan untuk menambahbaik gred awak. Berbincang dengannya dan cari jalan untuk menambahbaik gred awak.
56 00:03:15,918 00:03:17,585 Jangan mengikut perasaan. Jangan mengikut perasaan.
57 00:03:18,459 00:03:20,293 Awak boleh berbincang dengannya. Awak boleh berbincang dengannya.
58 00:03:20,375 00:03:23,542 Bagaimana saya nak bincang dengan dia, sayang? Bagaimana saya nak bincang dengan dia, sayang?
59 00:03:23,959 00:03:25,543 Jika saya tidak tahu... Jika saya tidak tahu...
60 00:03:25,667 00:03:27,376 yang dia adalah pensyarah penting untuk penggal ini... yang dia adalah pensyarah penting untuk penggal ini...
61 00:03:27,417 00:03:30,084 tak mungkin saya akan ambil penggal ini. tak mungkin saya akan ambil penggal ini.
62 00:03:30,167 00:03:33,043 Saya serius. Saya tidak boleh tahan lagi. Saya serius. Saya tidak boleh tahan lagi.
63 00:03:33,125 00:03:36,459 Awak tahu betapa saya berusaha keras. Saya berjaga sepanjang malam. Awak tahu betapa saya berusaha keras. Saya berjaga sepanjang malam.
64 00:03:36,542 00:03:37,751 Saya lakukan semuanya. Saya lakukan semuanya.
65 00:03:37,834 00:03:40,251 Saya sudah cari rujukan. Saya buat semua yang dia mahu. Saya sudah cari rujukan. Saya buat semua yang dia mahu.
66 00:03:40,334 00:03:41,918 Dan saya cuma dapat C? Dan saya cuma dapat C?
67 00:03:44,584 00:03:46,751 Sangat memenatkan untuk berada di kolej seperti ini. Sangat memenatkan untuk berada di kolej seperti ini.
68 00:03:52,584 00:03:54,126 Jadi, awak nak buat apa? Jadi, awak nak buat apa?
69 00:03:54,834 00:03:56,543 Awak sudah bosan dengar saya merungut, bukan? Awak sudah bosan dengar saya merungut, bukan?
70 00:03:57,000 00:04:00,292 Saya tahu saya bercakap banyak, mudah marah, mudah emosi... Saya tahu saya bercakap banyak, mudah marah, mudah emosi...
71 00:04:00,375 00:04:04,792 angin tak baik, rasa tak selamat, bercita-cita tinggi dan mahu sempurna. angin tak baik, rasa tak selamat, bercita-cita tinggi dan mahu sempurna.
72 00:04:04,876 00:04:08,377 Dan sekarang saya dapat C. Siapa yang mahukan C? Dan sekarang saya dapat C. Siapa yang mahukan C?
73 00:04:09,209 00:04:11,668 Tapi saya sayangkan awak. Apa saya perlu buat? Tapi saya sayangkan awak. Apa saya perlu buat?
74 00:04:16,125 00:04:19,584 Tolong jangan begitu. Saya akan sayangkan awak lebih lagi. Tolong jangan begitu. Saya akan sayangkan awak lebih lagi.
75 00:04:19,667 00:04:22,293 Jadi bagaimana jika awak sayangkan saya lebih lagi? Baguslah. Jadi bagaimana jika awak sayangkan saya lebih lagi? Baguslah.
76 00:04:22,375 00:04:25,042 Jadi saya takkan rasa takut kehilangan awak. Jadi saya takkan rasa takut kehilangan awak.
77 00:04:25,125 00:04:27,001 Bagaimana jika saya yang takut kehilangan awak? Bagaimana jika saya yang takut kehilangan awak?
78 00:04:27,083 00:04:28,625 Itu juga bagus. Itu juga bagus.
79 00:04:28,709 00:04:30,418 -Jadi bantulah saya. -Baiklah, sila ketawa. -Jadi bantulah saya. -Baiklah, sila ketawa.
80 00:04:30,501 00:04:31,710 -Awak asyik marah. -Saya tak mahu marah. -Awak asyik marah. -Saya tak mahu marah.
81 00:04:31,792 00:04:34,126 -Saya tak mahu ketawa. -Kecantikan awak hilang apabila marah. -Saya tak mahu ketawa. -Kecantikan awak hilang apabila marah.
82 00:04:34,209 00:04:38,127 -Saya tidak mahu. Bantu saya. -Bincang dengan En. Arya, okey? -Saya tidak mahu. Bantu saya. -Bincang dengan En. Arya, okey?
83 00:04:38,751 00:04:42,335 -Bantu saya. Apa saya perlu buat? -Tak mengapa. -Bantu saya. Apa saya perlu buat? -Tak mengapa.
84 00:04:42,417 00:04:43,751 Semuanya akan baik-baik saja. Semuanya akan baik-baik saja.
85 00:04:43,834 00:04:47,752 Begini, bagi saya, kajian awak tidak mencukupi. Begini, bagi saya, kajian awak tidak mencukupi.
86 00:04:47,834 00:04:49,876 Jadi saya rasa C sudah memadai. Jadi saya rasa C sudah memadai.
87 00:04:49,959 00:04:54,835 -Tapi encik, gred C... -Sudah cukup. Okey? -Tapi encik, gred C... -Sudah cukup. Okey?
88 00:04:54,918 00:04:56,794 Saya ada banyak lagi kerja lain. Saya ada banyak lagi kerja lain.
89 00:04:58,083 00:05:00,292 Baik. Terima kasih, encik. Baik. Terima kasih, encik.
90 00:05:20,417 00:05:21,709 Apa yang awak buat? Apa yang awak buat?
91 00:05:22,667 00:05:25,084 Saya nak bincang gred saya, encik. Saya nak bincang gred saya, encik.
92 00:05:25,167 00:05:26,417 Masuk. Masuk.
93 00:05:30,250 00:05:33,459 Apalah dosa saya terhadap pensyarah ini? Apalah dosa saya terhadap pensyarah ini?
94 00:05:34,375 00:05:35,792 Duduk. Duduk.
95 00:05:41,417 00:05:42,959 Kenapa awak mendengus? Kenapa awak mendengus?
96 00:05:43,042 00:05:44,167 Awak demam? Awak demam?
97 00:05:44,792 00:05:46,334 -Tidak, encik. -Pakai topeng. -Tidak, encik. -Pakai topeng.
98 00:05:46,417 00:05:48,459 -Tidak, saya tidak demam. -Bahaya jika sebarkan virus di sini. -Tidak, saya tidak demam. -Bahaya jika sebarkan virus di sini.
99 00:05:48,542 00:05:50,209 Bagaimana jika saya terkena? Bagaimana jika saya terkena?
100 00:05:50,292 00:05:52,626 -Tapi saya tak sakit. Saya sihat. -Bagaimana jika saya tak boleh mengajar? -Tapi saya tak sakit. Saya sihat. -Bagaimana jika saya tak boleh mengajar?
101 00:05:52,709 00:05:55,709 Saya bersumpah kepada Tuhan. Saya sihat. Saya tak sakit. Saya tak demam. Saya bersumpah kepada Tuhan. Saya sihat. Saya tak sakit. Saya tak demam.
102 00:05:59,125 00:06:00,876 -Masih lamakah, encik? -Sekejap. -Masih lamakah, encik? -Sekejap.
103 00:06:01,501 00:06:03,085 Tujuan saya jumpa awak adalah penting. Tujuan saya jumpa awak adalah penting.
104 00:06:03,167 00:06:05,668 Jadi awak fikir 40 orang pelajar lain tidak penting? Jadi awak fikir 40 orang pelajar lain tidak penting?
105 00:06:05,751 00:06:07,460 Saya nilai mereka seorang demi seorang. Saya nilai mereka seorang demi seorang.
106 00:06:07,542 00:06:10,542 -Maaf, encik. -Saya akan berikan awak 30 saat. -Maaf, encik. -Saya akan berikan awak 30 saat.
107 00:06:10,626 00:06:11,876 Bermula sekarang. Bermula sekarang.
108 00:06:11,959 00:06:14,668 -29. -Tunggu, encik. -29. -Tunggu, encik.
109 00:06:15,959 00:06:18,460 -25. -Sekejap, encik. -25. -Sekejap, encik.
110 00:06:18,542 00:06:19,751 20. 20.
111 00:06:21,959 00:06:24,209 -15. -Encik, tunggu. -15. -Encik, tunggu.
112 00:06:24,751 00:06:26,043 Sepuluh. Sepuluh.
113 00:06:27,459 00:06:32,542 Lima, empat, tiga, dua, satu. Masa tamat. Lima, empat, tiga, dua, satu. Masa tamat.
114 00:06:34,792 00:06:36,834 Tapi tugasan saya sudah ada di depan awak, encik. Tapi tugasan saya sudah ada di depan awak, encik.
115 00:06:36,918 00:06:39,335 Saya tiada masa. Saya sibuk. Saya tiada masa. Saya sibuk.
116 00:06:39,417 00:06:40,709 Tolong pergi. Tolong pergi.
117 00:06:41,501 00:06:43,377 Awak tahu di mana pintu, bukan? Awak tahu di mana pintu, bukan?
118 00:06:45,000 00:06:47,459 Kenapa awak ini pensyarah yang sangat menjengkelkan? Kenapa awak ini pensyarah yang sangat menjengkelkan?
119 00:06:48,000 00:06:50,083 Cuba fikir! Susah untuk siapkan tugasan ini! Cuba fikir! Susah untuk siapkan tugasan ini!
120 00:06:50,167 00:06:51,876 Bolehkah jangan jadi pensyarah gila? Bolehkah jangan jadi pensyarah gila?
121 00:06:52,375 00:06:54,293 Awak suka? Sakit, bukan? Awak suka? Sakit, bukan?
122 00:07:08,959 00:07:12,293 ♪Awak sepatutnya mengajar saya♪ ♪Awak sepatutnya mengajar saya♪
123 00:07:12,375 00:07:15,625 ♪Tapi awak berhenti dan memandang saya♪ ♪Tapi awak berhenti dan memandang saya♪
124 00:07:15,667 00:07:22,042 ♪Saya masih tidak percaya sejauh mana awak boleh melihat♪ ♪Saya masih tidak percaya sejauh mana awak boleh melihat♪
125 00:07:22,417 00:07:25,667 ♪Kasih sayang yang awak tunjukkan♪ ♪Kasih sayang yang awak tunjukkan♪
126 00:07:25,751 00:07:29,001 ♪Semua kata-kata manis yang awak ucapkan ♪ ♪Semua kata-kata manis yang awak ucapkan ♪
127 00:07:29,083 00:07:35,709 ♪Membuatkan saya terfikir kita ditakdirkan bersama♪ ♪Membuatkan saya terfikir kita ditakdirkan bersama♪
128 00:07:36,751 00:07:42,834 ♪Awak membuatkan saya merasa dicintai♪ ♪Awak membuatkan saya merasa dicintai♪
129 00:07:43,375 00:07:49,084 ♪Awak menyembuhkan luka dari masa lampau saya♪ ♪Awak menyembuhkan luka dari masa lampau saya♪
130 00:07:50,626 00:07:57,502 ♪Sekarang awak sudah berada dalam hati saya♪ ♪Sekarang awak sudah berada dalam hati saya♪
131 00:07:57,584 00:07:59,085 ♪Kasih sayang awak terhadap saya♪ ♪Kasih sayang awak terhadap saya♪
132 00:07:59,167 00:08:00,793 ♪Telah membuatkan♪ ♪Telah membuatkan♪
133 00:08:00,876 00:08:07,543 ♪Hidup saya lengkap♪ ♪Hidup saya lengkap♪
134 00:08:16,959 00:08:22,501 =My Lecturer My Husband= =My Lecturer My Husband=
135 00:08:23,375 00:08:24,542 Tolong pergi. Tolong pergi.
136 00:08:25,459 00:08:27,542 Awak tahu di mana pintu, bukan? Awak tahu di mana pintu, bukan?
137 00:08:29,000 00:08:31,083 Kenapa awak ini pensyarah yang sangat menjengkelkan? Kenapa awak ini pensyarah yang sangat menjengkelkan?
138 00:08:32,000 00:08:34,083 Cuba fikir! Susah untuk siapkan tugasan ini! Cuba fikir! Susah untuk siapkan tugasan ini!
139 00:08:34,167 00:08:36,292 Bolehkah awak jangan jadi pensyarah gila? Bolehkah awak jangan jadi pensyarah gila?
140 00:08:36,375 00:08:38,375 Awak suka? Sakit, bukan? Awak suka? Sakit, bukan?
141 00:08:48,083 00:08:51,584 Pensyarah gila, suka ambil peluang, jahat! Pensyarah gila, suka ambil peluang, jahat!
142 00:08:51,667 00:08:53,834 Patutlah dia masih bujang. Dia sangat teruk. Patutlah dia masih bujang. Dia sangat teruk.
143 00:08:53,918 00:08:56,085 Saya harap dia dapat jodoh yang jahat juga. Saya harap dia dapat jodoh yang jahat juga.
144 00:08:58,542 00:09:00,625 -Satu Americano dan espresso untuk... -Wanda. -Satu Americano dan espresso untuk... -Wanda.
145 00:09:00,709 00:09:04,668 Wanda. Wangnya sudah cukup. Awak boleh tunggu di sana. Wanda. Wangnya sudah cukup. Awak boleh tunggu di sana.
146 00:09:04,751 00:09:07,085 Americano dan espresso, Riz. Americano dan espresso, Riz.
147 00:09:07,167 00:09:08,417 Selamat datang. Selamat datang.
148 00:09:09,292 00:09:10,667 Boleh saya ambil pesanan? Boleh saya ambil pesanan?
149 00:09:12,876 00:09:15,543 -En. Arya. -Satu cappuccino panas, tiada gula, kecil. -En. Arya. -Satu cappuccino panas, tiada gula, kecil.
150 00:09:15,626 00:09:17,709 -Satu brownie. -Untuk En. Arya? -Satu brownie. -Untuk En. Arya?
151 00:09:17,792 00:09:18,959 Siapa lagi? Siapa lagi?
152 00:09:19,876 00:09:21,043 Saya cuma bertanya, encik. Saya cuma bertanya, encik.
153 00:09:21,667 00:09:24,543 -Berapa? -Tak perlu. Percuma untuk awak. -Berapa? -Tak perlu. Percuma untuk awak.
154 00:09:24,959 00:09:28,376 Awak fikir saya tiada duit atau awak cuba rasuah saya? Awak fikir saya tiada duit atau awak cuba rasuah saya?
155 00:09:29,083 00:09:30,834 Semuanya 49.000 rupiah, encik. Semuanya 49.000 rupiah, encik.
156 00:09:33,125 00:09:35,125 Simpan baki itu. Tip untuk awak. Simpan baki itu. Tip untuk awak.
157 00:09:38,792 00:09:40,334 Kedekut betul. Kedekut betul.
158 00:09:42,125 00:09:44,792 -Ki, satu Americano panas. -Okey. -Ki, satu Americano panas. -Okey.
159 00:09:44,876 00:09:47,085 Apa? Americano? Apa? Americano?
160 00:09:47,918 00:09:49,460 Awak pasti itu pesanan saya? Awak pasti itu pesanan saya?
161 00:09:50,292 00:09:51,876 Apa yang saya pesan tadi? Apa yang saya pesan tadi?
162 00:09:52,918 00:09:54,377 Sekejap, encik. Sekejap, encik.
163 00:09:55,083 00:09:57,333 -Karamel latte panas. -Karamel latte panas. -Karamel latte panas. -Karamel latte panas.
164 00:09:57,417 00:09:58,876 Salah! Salah!
165 00:09:58,959 00:10:01,501 Capuccino panas, tiada gula, kecil. Capuccino panas, tiada gula, kecil.
166 00:10:01,584 00:10:03,460 Capuccino panas, tiada gula, kecil. Capuccino panas, tiada gula, kecil.
167 00:10:03,542 00:10:05,376 -Okey. -Maaf, encik. -Okey. -Maaf, encik.
168 00:10:22,709 00:10:25,293 Cepat sedikit, Ki. Orang yang pesan ada PMS. Cepat sedikit, Ki. Orang yang pesan ada PMS.
169 00:10:25,375 00:10:27,001 Satu capuccino panas. Satu capuccino panas.
170 00:10:49,042 00:10:50,125 Inggit. Inggit.
171 00:10:52,000 00:10:53,334 Inggit! Inggit!
172 00:10:54,292 00:10:56,001 -Sudah siapkah? -Ya, encik. -Sudah siapkah? -Ya, encik.
173 00:10:58,709 00:10:59,668 Ini, encik. Ini, encik.
174 00:10:59,751 00:11:01,502 Awak dah guna pembersih tangan sebelum sentuh? Awak dah guna pembersih tangan sebelum sentuh?
175 00:11:01,584 00:11:03,251 Ia bersih, kami guna... Ia bersih, kami guna...
176 00:11:07,584 00:11:12,126 Sumpah, lelaki itu ada PMS. Saya sumpah. Dia tak boleh kawal mulut dia. Sumpah, lelaki itu ada PMS. Saya sumpah. Dia tak boleh kawal mulut dia.
177 00:11:12,209 00:11:14,668 Oh ya, saya terlupa. Dia cuma bagi tip 1.000 rupiah. Oh ya, saya terlupa. Dia cuma bagi tip 1.000 rupiah.
178 00:11:14,751 00:11:16,335 Oh tidak, tidak masuk. Oh tidak, tidak masuk.
179 00:11:20,876 00:11:23,377 Jadual saya di kampus sangat ketat. Jadual saya di kampus sangat ketat.
180 00:11:23,459 00:11:27,168 Mungkin petang nanti, saya akan hubungi awak semula. Mungkin petang nanti, saya akan hubungi awak semula.
181 00:11:27,250 00:11:29,333 -Kita bercakap kemudian. -Helo. -Kita bercakap kemudian. -Helo.
182 00:11:29,417 00:11:30,751 Okey, sayang. Okey, sayang.
183 00:11:30,834 00:11:34,168 -Okey. -Selamat tinggal, sayang! -Okey. -Selamat tinggal, sayang!
184 00:11:35,125 00:11:36,500 Kenapa dengan awak? Kenapa dengan awak?
185 00:11:36,584 00:11:37,793 Encik. Encik.
186 00:11:38,292 00:11:39,959 Tentang gred tugasan saya, encik. Tentang gred tugasan saya, encik.
187 00:11:42,417 00:11:45,542 Saya akan berikan awak satu lagi peluang. Saya akan berikan awak satu lagi peluang.
188 00:11:45,626 00:11:48,460 Ya! Terima kasih, encik. Apa tugasannya? Ya! Terima kasih, encik. Apa tugasannya?
189 00:11:49,083 00:11:50,834 Tulis makalah sebanyak 100 muka surat. Tulis makalah sebanyak 100 muka surat.
190 00:11:50,918 00:11:52,918 Tapi saya akan tunggu di meja saya pagi esok. Tapi saya akan tunggu di meja saya pagi esok.
191 00:11:53,000 00:11:54,542 Saya rasa pagi esok tidak mungkin, encik. Saya rasa pagi esok tidak mungkin, encik.
192 00:11:54,626 00:11:56,418 Boleh jika awak fokus. Boleh jika awak fokus.
193 00:11:56,501 00:12:00,710 -Inggit! -Inggit! -Inggit! -Inggit!
194 00:12:00,792 00:12:02,126 Kenapa? Kenapa?
195 00:12:03,959 00:12:06,293 -Awak tertinggal ruang di sini. -Kita boleh sambung dari sini. -Awak tertinggal ruang di sini. -Kita boleh sambung dari sini.
196 00:12:06,375 00:12:08,251 Paradigma dieja dengan K atau G? Paradigma dieja dengan K atau G?
197 00:12:08,334 00:12:11,293 -Mestilah dengan G! -Saya akan tampar awak. -Mestilah dengan G! -Saya akan tampar awak.
198 00:12:11,375 00:12:13,126 Yang sebelumnya... Yang sebelumnya...
199 00:12:13,167 00:12:15,501 Masa untuk balik. Masa untuk balik.
200 00:12:15,584 00:12:17,043 Saya balik dulu, okey? Saya balik dulu, okey?
201 00:12:17,125 00:12:19,001 -Jaga diri. -Selamat tinggal. -Jaga diri. -Selamat tinggal.
202 00:12:21,501 00:12:23,335 -Selamat tinggal. -Selamat tinggal. -Selamat tinggal. -Selamat tinggal.
203 00:12:23,417 00:12:24,918 Jaga diri, kamu semua. Jaga diri, kamu semua.
204 00:12:42,626 00:12:44,793 -Encik. -Kenapa awak tidur di sini? -Encik. -Kenapa awak tidur di sini?
205 00:12:44,876 00:12:47,627 Saya sedang tunggu En. Arya, En, untuk rundingan tugasan saya. Saya sedang tunggu En. Arya, En, untuk rundingan tugasan saya.
206 00:12:47,709 00:12:48,668 Apa? Apa?
207 00:12:48,751 00:12:51,210 Bukankah dia sedang berucap di seminar sekarang? Bukankah dia sedang berucap di seminar sekarang?
208 00:12:53,167 00:12:55,668 -Seminar? -Ya, seminar antarabangsa. -Seminar? -Ya, seminar antarabangsa.
209 00:12:55,751 00:12:57,710 Dia mewakili kampus kita. Dia mewakili kampus kita.
210 00:12:57,751 00:12:59,126 Saya pergi dahulu. Saya pergi dahulu.
211 00:12:59,918 00:13:02,960 -Encik. Jadi En. Arya ada atau tidak? -Tiada. -Encik. Jadi En. Arya ada atau tidak? -Tiada.
212 00:13:15,292 00:13:16,501 Helo? Helo?
213 00:13:16,876 00:13:19,251 Selamat pagi, En. Arya. Selamat pagi, En. Arya.
214 00:13:19,334 00:13:22,210 Encik, saya sudah lama menunggu di depan pejabat awak. Encik, saya sudah lama menunggu di depan pejabat awak.
215 00:13:22,292 00:13:25,834 Saya tidak pernah minta awak serahkan tugasan kepada saya sendiri, bukan? Saya tidak pernah minta awak serahkan tugasan kepada saya sendiri, bukan?
216 00:13:25,918 00:13:29,168 Saya minta awak letakkan di atas meja saya pagi ini. Saya minta awak letakkan di atas meja saya pagi ini.
217 00:13:29,250 00:13:30,500 Tapi, encik... Tapi, encik...
218 00:13:39,417 00:13:43,126 Awak pensyarah kejam! Gila! Awak bukan manusia! Awak pensyarah kejam! Gila! Awak bukan manusia!
219 00:13:43,209 00:13:45,501 Saya harap seseorang akan sumpah awak! Saya harap seseorang akan sumpah awak!
220 00:13:48,584 00:13:53,126 Sayang, boleh awak senyum sedikit? Sayang, boleh awak senyum sedikit?
221 00:13:53,209 00:13:57,043 Awak sangat muram sekarang. Tristan akan datang nanti. Awak sangat muram sekarang. Tristan akan datang nanti.
222 00:13:57,125 00:14:00,751 Tidak, itu cuma akibat rindukan En. Arya. Tidak, itu cuma akibat rindukan En. Arya.
223 00:14:00,834 00:14:03,084 -Jijik. -Oh, Tuhan. -Jijik. -Oh, Tuhan.
224 00:14:03,167 00:14:05,876 Penggal depan, saya akan sengaja dapatkan gred C. Penggal depan, saya akan sengaja dapatkan gred C.
225 00:14:05,959 00:14:08,376 -Supaya saya boleh jumpa En. Arya. -Oh Tuhanku! -Supaya saya boleh jumpa En. Arya. -Oh Tuhanku!
226 00:14:08,459 00:14:10,085 -Lagi? -Tunggu. Penggal depan? -Lagi? -Tunggu. Penggal depan?
227 00:14:10,167 00:14:12,542 Dia masih akan jadi pensyarah kita untuk penggal hadapan? Dia masih akan jadi pensyarah kita untuk penggal hadapan?
228 00:14:12,918 00:14:16,001 -Mestilah. -Itu gila. Jangan bergurau. -Mestilah. -Itu gila. Jangan bergurau.
229 00:14:16,083 00:14:18,042 Ya, saya serius. Ya, saya serius.
230 00:14:18,083 00:14:20,792 Tak mungkin! Saya mahu cuti! Tak mungkin! Saya mahu cuti!
231 00:14:21,501 00:14:24,751 Apa-apa sajalah. Saya nak pergi kerja atau saya akan dipecat. Apa-apa sajalah. Saya nak pergi kerja atau saya akan dipecat.
232 00:14:26,542 00:14:28,959 Tak mungkin saya akan pecat awak. Atau saya terpaksa tidur di luar. Tak mungkin saya akan pecat awak. Atau saya terpaksa tidur di luar.
233 00:14:29,042 00:14:31,543 Baguslah. Jadi saya ada kerja tetap, bukan? Baguslah. Jadi saya ada kerja tetap, bukan?
234 00:14:31,626 00:14:34,293 -Selalu kata tidur di luar. -Tiada perkara lainkah? -Selalu kata tidur di luar. -Tiada perkara lainkah?
235 00:14:34,375 00:14:36,792 -Sesuatu yang lebih seronok? -Apa lagi? -Sesuatu yang lebih seronok? -Apa lagi?
236 00:14:36,876 00:14:38,794 -Ya, ibu? -Inggit. -Ya, ibu? -Inggit.
237 00:14:38,876 00:14:41,418 -Kenapa ibu? -Ayah awak! -Kenapa ibu? -Ayah awak!
238 00:14:41,501 00:14:43,127 Apa yang berlaku kepada ayah, ibu? Apa yang berlaku kepada ayah, ibu?
239 00:14:44,209 00:14:45,835 Okey, ibu. Jangan panik. Okey, ibu. Jangan panik.
240 00:14:45,876 00:14:48,335 Ada apa ibu? Kenapa dengan ayah? Ada apa ibu? Kenapa dengan ayah?
241 00:14:48,459 00:14:50,960 Ayah awak diserang sakit jantung. Ayah awak diserang sakit jantung.
242 00:14:51,792 00:14:53,668 Okey, saya balik sekarang. Okey, saya balik sekarang.
243 00:14:54,459 00:14:55,793 -Oh Tuhan. -Kenapa, Inggit? -Oh Tuhan. -Kenapa, Inggit?
244 00:14:55,876 00:14:58,210 -Saya perlu pergi. -Apa yang berlaku, Inggit? -Saya perlu pergi. -Apa yang berlaku, Inggit?
245 00:14:58,292 00:15:00,084 Ayah saya berada di hospital. Ayah saya berada di hospital.
246 00:15:00,792 00:15:02,042 -Apa yang berlaku kepadanya? -Apa yang berlaku? -Apa yang berlaku kepadanya? -Apa yang berlaku?
247 00:15:02,125 00:15:04,584 Saya juga tidak tahu. Ibu saya telefon. Apa saya perlu buat? Saya juga tidak tahu. Ibu saya telefon. Apa saya perlu buat?
248 00:15:04,667 00:15:07,418 -Apa awak nak buat? -Saya tidak tahu. -Apa awak nak buat? -Saya tidak tahu.
249 00:15:07,501 00:15:09,460 -Kenapa, sayang? -Ayah saya dimasukkan ke hospital. -Kenapa, sayang? -Ayah saya dimasukkan ke hospital.
250 00:15:09,542 00:15:11,293 -Apa saya perlu buat? -Baiklah, mari pergi sekarang. -Apa saya perlu buat? -Baiklah, mari pergi sekarang.
251 00:15:11,375 00:15:13,917 -Jumpa nanti. -Jaga diri, Inggit. -Jumpa nanti. -Jaga diri, Inggit.
252 00:15:14,000 00:15:16,584 -Jaga diri, Inggit. -Apa dia harus lakukan? -Jaga diri, Inggit. -Apa dia harus lakukan?
253 00:15:16,959 00:15:20,501 -Bukankah ayahnya berada di Yogyakarta? -Ya. -Bukankah ayahnya berada di Yogyakarta? -Ya.
254 00:15:24,417 00:15:26,001 15 minit saja lagi. 15 minit saja lagi.
255 00:15:26,083 00:15:28,375 15 minit terlalu lama untuk saya. 15 minit terlalu lama untuk saya.
256 00:15:31,209 00:15:34,168 Sayang. Sayang.
257 00:15:34,250 00:15:35,667 Apa? Apa?
258 00:15:36,792 00:15:40,209 Sayang, berhenti bersedih. Awak akan pergi. Sayang, berhenti bersedih. Awak akan pergi.
259 00:15:41,125 00:15:42,167 Jika awak terus sedih begini,... Jika awak terus sedih begini,...
260 00:15:42,209 00:15:44,960 sukar untuk saya lepaskan awak pergi sendirian. sukar untuk saya lepaskan awak pergi sendirian.
261 00:15:46,876 00:15:49,876 Sayang, saya betul-betul mahu ikut awak ke Yogyakarta. Sayang, saya betul-betul mahu ikut awak ke Yogyakarta.
262 00:15:49,959 00:15:52,084 Tapi saya ada ujian pelatih perubatan dalam masa dua hari. Tapi saya ada ujian pelatih perubatan dalam masa dua hari.
263 00:15:52,751 00:15:56,210 Sudah tiga bulan saya bersedia untuknya dan saya tidak boleh gagal. Sudah tiga bulan saya bersedia untuknya dan saya tidak boleh gagal.
264 00:15:56,667 00:15:58,084 Saya tak apa-apa. Saya tak apa-apa.
265 00:16:00,042 00:16:02,626 Saya juga tidak minta awak fikirkan tentang saya. Saya juga tidak minta awak fikirkan tentang saya.
266 00:16:03,542 00:16:07,001 Tapi angin saya tidak boleh tiba-tiba baik. Tapi angin saya tidak boleh tiba-tiba baik.
267 00:16:12,459 00:16:15,876 Tapi saya pasti semuanya akan baik-baik saja. Tapi saya pasti semuanya akan baik-baik saja.
268 00:16:23,792 00:16:25,917 Saya akan berdoa dari sini, okey? Saya akan berdoa dari sini, okey?
269 00:16:26,000 00:16:28,125 Awak juga perlu berdoa untuk saya dari sana. Awak juga perlu berdoa untuk saya dari sana.
270 00:16:28,209 00:16:32,209 Agar saya boleh jawab peperiksaan. Agar segalanya berjalan lancar. Agar saya boleh jawab peperiksaan. Agar segalanya berjalan lancar.
271 00:16:32,292 00:16:34,292 Agar saya mendapat gred yang bagus. Agar saya mendapat gred yang bagus.
272 00:16:34,375 00:16:35,584 Okey? Okey?
273 00:16:40,959 00:16:42,418 Sekarang cuba senyum. Sekarang cuba senyum.
274 00:16:43,042 00:16:45,376 Awak nak tinggalkan saya dengan wajah muram begini? Awak nak tinggalkan saya dengan wajah muram begini?
275 00:16:49,334 00:16:51,918 Apa itu? Itu senyuman nipis saja. Apa itu? Itu senyuman nipis saja.
276 00:16:52,000 00:16:53,542 Cuba untuk senyum dengan betul. Cuba untuk senyum dengan betul.
277 00:16:56,167 00:16:57,709 Lebar lagi. Sedikit lagi. Lebar lagi. Sedikit lagi.
278 00:17:01,751 00:17:03,710 Okey. Mari peluk saya. Okey. Mari peluk saya.
279 00:17:07,918 00:17:11,585 Semoga berjaya untuk peperiksaan awak. Saya harap awak akan dapat gred bagus. Semoga berjaya untuk peperiksaan awak. Saya harap awak akan dapat gred bagus.
280 00:17:11,667 00:17:13,917 Semoga dimakbulkan. Terima kasih, sayang. Semoga dimakbulkan. Terima kasih, sayang.
281 00:17:14,000 00:17:15,959 Jaga diri awak baik-baik di sana. Jaga diri awak baik-baik di sana.
282 00:17:20,042 00:17:21,668 Jangan lupa untuk rindukan saya. Jangan lupa untuk rindukan saya.
283 00:17:22,709 00:17:24,043 Saya harap begitu. Saya harap begitu.
284 00:17:28,375 00:17:29,750 Bolehkah awak lupa? Bolehkah awak lupa?
285 00:17:29,792 00:17:34,293 -Siapa tahu, saya mungkin hilang memori. -Bagaimana tiba-tiba boleh jadi begitu? -Siapa tahu, saya mungkin hilang memori. -Bagaimana tiba-tiba boleh jadi begitu?
286 00:17:34,417 00:17:37,168 Saya tidak tahu. Mungkin saya akan dipukul di kepala. Saya tidak tahu. Mungkin saya akan dipukul di kepala.
287 00:17:37,250 00:17:40,209 Jangan bercakap begitu. Itu seperti awak memintanya berlaku. Jangan bercakap begitu. Itu seperti awak memintanya berlaku.
288 00:17:40,292 00:17:43,542 Jika awak betul-betul hilang ingatan saya akan ada siapa? Jika awak betul-betul hilang ingatan saya akan ada siapa?
289 00:17:44,042 00:17:45,918 Cari gadis cantik. Ramai di luar sana, bukan? Cari gadis cantik. Ramai di luar sana, bukan?
290 00:17:47,667 00:17:49,959 Awak fikir ada gadis yang lebih cantik daripada awak? Awak fikir ada gadis yang lebih cantik daripada awak?
291 00:17:50,042 00:17:52,251 -Adakah? -Saya tidak rasa ada. -Adakah? -Saya tidak rasa ada.
292 00:17:53,876 00:17:56,168 Tapi jika saya betul-betul cari seseorang yang lebih cantik,... Tapi jika saya betul-betul cari seseorang yang lebih cantik,...
293 00:17:56,250 00:17:58,625 awak akan okeykah melihat saya bersama orang lain? awak akan okeykah melihat saya bersama orang lain?
294 00:17:59,501 00:18:01,002 Dengan siapa? Ini contohnya. Dengan siapa? Ini contohnya.
295 00:18:01,083 00:18:02,333 Bagaimana dengan Joanna? Bagaimana dengan Joanna?
296 00:18:02,417 00:18:06,335 Jangan bercinta dengannya! Saya tak mahu awak bersamanya! Jangan bercinta dengannya! Saya tak mahu awak bersamanya!
297 00:18:07,167 00:18:09,584 -Jadi jangan hilang memori awak. -Saya cuma bergurau. -Jadi jangan hilang memori awak. -Saya cuma bergurau.
298 00:18:09,667 00:18:11,376 Jangan biarkan itu terjadi. Jangan biarkan itu terjadi.
299 00:18:12,167 00:18:14,793 Beritahu saya bila awak akan pulang. Saya akan jemput awak. Beritahu saya bila awak akan pulang. Saya akan jemput awak.
300 00:18:14,876 00:18:15,918 Okey. Okey.
301 00:18:16,459 00:18:18,418 -Betulkah? -Okey! -Betulkah? -Okey!
302 00:18:20,751 00:18:22,876 -Okey. -Itu saja? Hanya "okey"? -Okey. -Itu saja? Hanya "okey"?
303 00:18:23,584 00:18:24,959 Okey, Tristan. Okey, Tristan.
304 00:18:26,876 00:18:28,794 "Okey, Tristan"? "Okey, Tristan"?
305 00:18:28,876 00:18:31,043 Okey, sayang. Okey, sayang.
306 00:18:32,709 00:18:35,293 Penumpang yang akan bertolak ke Yogyakarta, sila bersedia. Penumpang yang akan bertolak ke Yogyakarta, sila bersedia.
307 00:18:35,375 00:18:37,625 Van akan sampai sebentar lagi. Van akan sampai sebentar lagi.
308 00:18:38,751 00:18:40,335 Yang ini? Yang ini?
309 00:18:58,375 00:19:00,209 Saya akan rindukan awak. Saya akan rindukan awak.
310 00:19:00,292 00:19:01,375 Saya sudah rindukan awak. Saya sudah rindukan awak.
311 00:19:01,459 00:19:03,542 Jaga diri awak di sana. Okey, sayang? Jaga diri awak di sana. Okey, sayang?
312 00:19:22,375 00:19:23,625 Apa? Apa?
313 00:19:25,125 00:19:27,792 Jaga diri, sayang. Saya cintakan awak. Jaga diri, sayang. Saya cintakan awak.
314 00:19:28,584 00:19:29,834 Saya juga cintakan awak. Saya juga cintakan awak.
315 00:19:29,918 00:19:30,918 Pergi. Pergi.
316 00:19:31,000 00:19:33,501 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. Masuklah. - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. Masuklah.
317 00:19:44,167 00:19:45,501 -Berhati-hati, encik. -Baik. -Berhati-hati, encik. -Baik.
318 00:20:10,000 00:20:12,459 Doktor, maafkan saya. Di mana Unit Rawatan Rapi? Doktor, maafkan saya. Di mana Unit Rawatan Rapi?
319 00:20:12,542 00:20:14,876 -Unit Rawatan Rapi berada di sana. -Baiklah. -Unit Rawatan Rapi berada di sana. -Baiklah.
320 00:20:16,876 00:20:18,502 Ibu! Ibu!
321 00:20:18,584 00:20:20,043 -Inggit. -Ibu. -Inggit. -Ibu.
322 00:20:22,083 00:20:23,625 Ayah awak. Ayah awak.
323 00:20:24,417 00:20:26,084 Apa yang berlaku, ibu? Apa yang berlaku, ibu?
324 00:20:28,542 00:20:30,084 Kita masuk sajalah. Kita masuk sajalah.
325 00:20:49,334 00:20:52,709 Ayah, cepatlah! Ayah, cepatlah!
326 00:20:55,501 00:20:59,210 Awak pasti tidak mahu ibu dan ayah hantar awak ke stesen? Awak pasti tidak mahu ibu dan ayah hantar awak ke stesen?
327 00:20:59,292 00:21:02,292 Jika awak hantar saya, lebih sukar untuk saya pergi. Jika awak hantar saya, lebih sukar untuk saya pergi.
328 00:21:08,209 00:21:11,209 Dad, saya sudah balik. Dad, saya sudah balik.
329 00:21:17,709 00:21:19,084 Inggit. Inggit.
330 00:21:21,000 00:21:22,876 Kenapa awak sakit? Kenapa awak sakit?
331 00:21:26,375 00:21:31,251 Maaf, Inggit. Saya menyusahkan awak. Maaf, Inggit. Saya menyusahkan awak.
332 00:21:32,501 00:21:35,876 Tak mengapa. Sebab itulah awak tidak boleh sakit. Tak mengapa. Sebab itulah awak tidak boleh sakit.
333 00:21:36,667 00:21:39,626 Awak perlu ada bersama saya dengan lebih lama. Awak perlu ada bersama saya dengan lebih lama.
334 00:21:40,834 00:21:44,043 Awak perlu ada semasa saya berijazah. Awak perlu ada semasa saya berijazah.
335 00:21:44,125 00:21:46,334 Pada hari gembira saya, okey? Pada hari gembira saya, okey?
336 00:21:48,083 00:21:51,834 Bukan itu, Inggit. Bukan itu, Inggit.
337 00:21:54,834 00:22:00,543 Hari bahagia awak yang saya mahu jalani... Hari bahagia awak yang saya mahu jalani...
338 00:22:00,626 00:22:03,335 sebenarnya bukan itu, Inggit. sebenarnya bukan itu, Inggit.
339 00:22:05,083 00:22:06,834 Jadi apa, ayah? Jadi apa, ayah?
340 00:22:09,417 00:22:15,126 Saya betul-betul mahu merasai... Saya betul-betul mahu merasai...
341 00:22:16,417 00:22:19,293 melihat dengan sendiri... melihat dengan sendiri...
342 00:22:19,375 00:22:25,709 satu-satunya anak saya dilamar oleh lelaki terbaik untuknya. satu-satunya anak saya dilamar oleh lelaki terbaik untuknya.
343 00:22:25,792 00:22:27,334 Ya. Kemudian, ya, ayah? Ya. Kemudian, ya, ayah?
344 00:22:27,375 00:22:29,834 Saya masih di kolej. Saya belum berijazah lagi. Saya masih di kolej. Saya belum berijazah lagi.
345 00:22:30,501 00:22:35,584 Sementara Tuhan masih mengurniakan saya nyawa. Sementara Tuhan masih mengurniakan saya nyawa.
346 00:22:38,375 00:22:44,084 Saya tidak pasti jika masih boleh bersama awak untuk masa yang lama. Saya tidak pasti jika masih boleh bersama awak untuk masa yang lama.
347 00:22:44,167 00:22:47,001 Awak tak boleh bercakap begitu. Awak tak boleh bercakap begitu.
348 00:22:47,083 00:22:49,417 Awak akan sihat dan panjang umur. Awak akan sihat dan panjang umur.
349 00:22:49,501 00:22:51,960 Awak akan selalu bersama saya. Awak akan selalu bersama saya.
350 00:22:53,334 00:22:54,584 Inggit. Inggit.
351 00:22:55,375 00:22:57,750 Tolong jangan marah pada saya. Tolong jangan marah pada saya.
352 00:22:59,626 00:23:03,502 Saya sudah sediakan bakal suami untuk awak. Saya sudah sediakan bakal suami untuk awak.
353 00:23:06,751 00:23:08,751 Anggap saja... Anggap saja...
354 00:23:10,209 00:23:14,043 ini adalah hajat terakhir saya untuk awak. ini adalah hajat terakhir saya untuk awak.
355 00:23:18,000 00:23:19,083 Ayah. Ayah.
356 00:23:20,250 00:23:22,168 Saya sudah ada teman lelaki. Saya sudah ada teman lelaki.
357 00:23:25,417 00:23:27,376 Syukur kepada Tuhan. Syukur kepada Tuhan.
358 00:23:29,000 00:23:31,334 Dia sudah bersedia melamar awak? Dia sudah bersedia melamar awak?
359 00:23:46,292 00:23:49,626 Ya, saya tahu ini tiba-tiba. Cuma... Ya, saya tahu ini tiba-tiba. Cuma...
360 00:23:49,709 00:23:51,251 Moga Tuhan ampunkan saya. Moga Tuhan ampunkan saya.
361 00:23:52,125 00:23:54,751 Cuma... Moga Tuhan ampunkan saya. Cuma... Moga Tuhan ampunkan saya.
362 00:23:54,834 00:23:58,084 Cuma pandangan ayah saya sangat berbeza. Cuma pandangan ayah saya sangat berbeza.
363 00:23:58,125 00:24:01,334 Saya takut jika ini hajat terakhirnya. Saya takut jika ini hajat terakhirnya.
364 00:24:03,334 00:24:05,210 Awak boleh datang, bukan? Awak boleh datang, bukan?
365 00:24:05,292 00:24:08,584 Datang selepas peperiksaan. Tak apa. Awak boleh datang, bukan? Datang selepas peperiksaan. Tak apa. Awak boleh datang, bukan?
366 00:24:08,667 00:24:11,709 Inggit, cuba bertenang dahulu. Jangan panik. Inggit, cuba bertenang dahulu. Jangan panik.
367 00:24:11,792 00:24:16,875 Bagaimana saya tidak panik? Ayah saya... Saya... Bagaimana saya tidak panik? Ayah saya... Saya...
368 00:24:16,959 00:24:21,334 Oh Tuhan. Dia sakit. Awak tidak tahu keadaan dia. Oh Tuhan. Dia sakit. Awak tidak tahu keadaan dia.
369 00:24:21,417 00:24:23,209 Ya, sayang. Saya faham. Ya, sayang. Saya faham.
370 00:24:23,292 00:24:26,584 Tapi awak tahu saya tak boleh datang sekarang. Bukannya saya tak mahu. Tapi awak tahu saya tak boleh datang sekarang. Bukannya saya tak mahu.
371 00:24:26,667 00:24:27,959 Ya, saya juga tidak paksa awak. Ya, saya juga tidak paksa awak.
372 00:24:28,042 00:24:30,001 Maksud saya kemudian. Selepas peperiksaan, datang ke sini... Maksud saya kemudian. Selepas peperiksaan, datang ke sini...
373 00:24:30,042 00:24:31,751 dan tunjukkan wajah awak kepada ayah saya. dan tunjukkan wajah awak kepada ayah saya.
374 00:24:31,834 00:24:33,793 Supaya ayah saya tidak risau. Supaya ayah saya tidak risau.
375 00:24:33,876 00:24:35,335 Awak boleh lakukannya, bukan, Tan? Awak boleh lakukannya, bukan, Tan?
376 00:24:36,667 00:24:38,834 Awak sayangkan saya, bukan? Awak sayangkan saya, bukan?
377 00:24:40,918 00:24:42,168 Ya, saya sayangkan awak. Ya, saya sayangkan awak.
378 00:24:43,459 00:24:44,668 Tapi, Inggit... Tapi, Inggit...
379 00:24:45,626 00:24:47,709 perkahwinan adalah perkara serius. perkahwinan adalah perkara serius.
380 00:24:48,459 00:24:50,709 Bagaimana dengan rancangan saya untuk menjadi doktor pakar, Git? Bagaimana dengan rancangan saya untuk menjadi doktor pakar, Git?
381 00:24:50,792 00:24:52,501 Kemudian. Fikirkan perkahwinan kemudian. Kemudian. Fikirkan perkahwinan kemudian.
382 00:24:52,584 00:24:56,793 Apa yang saya perlu adalah awak datang ke sini dan tunjukkan ayah kita serius. Apa yang saya perlu adalah awak datang ke sini dan tunjukkan ayah kita serius.
383 00:24:56,876 00:25:00,251 Agar dia tahu kita akan berkahwin suatu hari nanti. Itu saja. Agar dia tahu kita akan berkahwin suatu hari nanti. Itu saja.
384 00:25:00,334 00:25:03,334 Tolong, saya perlukan sokongan awak kali ini saja. Tolong, saya perlukan sokongan awak kali ini saja.
385 00:25:04,751 00:25:05,918 Sayang. Sayang.
386 00:25:06,417 00:25:08,626 Sekali lagi, bukannya saya tidak mahu. Sekali lagi, bukannya saya tidak mahu.
387 00:25:09,459 00:25:12,251 Tapi saya tak boleh berikan harapan palsu kepada ayah awak, Inggit. Tapi saya tak boleh berikan harapan palsu kepada ayah awak, Inggit.
388 00:25:14,167 00:25:18,501 Saya tak boleh pergi untuk yakinkan ayah awak apabila saya sendiri tidak pasti. Saya tak boleh pergi untuk yakinkan ayah awak apabila saya sendiri tidak pasti.
389 00:25:19,459 00:25:21,043 Saya belum bersedia, Inggit. Saya belum bersedia, Inggit.
390 00:25:23,584 00:25:24,959 Tolong. Tolong.
391 00:25:27,000 00:25:28,459 Saya sanggup buat apa saja, tapi... Saya sanggup buat apa saja, tapi...
392 00:25:28,542 00:25:29,792 Tapi ini, bukan? Tapi ini, bukan?
393 00:25:39,918 00:25:41,877 Saya minta maaf sebab kecewakan awak, Inggit. Saya minta maaf sebab kecewakan awak, Inggit.
394 00:25:43,959 00:25:48,376 Tolong berikan saya sedikit masa untuk capai impian saya. Tolong berikan saya sedikit masa untuk capai impian saya.
395 00:25:50,459 00:25:52,085 Saya tidak boleh gagal, Inggit. Saya tidak boleh gagal, Inggit.
396 00:25:54,125 00:25:56,959 Adakah hubungan kita akan membuatkan awak gagal? Adakah hubungan kita akan membuatkan awak gagal?
397 00:25:57,042 00:25:58,459 Awak fikir hubungan kita akan jadi penghalang untuk awak? Awak fikir hubungan kita akan jadi penghalang untuk awak?
398 00:25:58,542 00:26:00,751 -Itu maksud awak? -Apa? -Itu maksud awak? -Apa?
399 00:26:00,834 00:26:02,293 Kenapa awak kata begitu? Saya tak pernah kata begitu. Kenapa awak kata begitu? Saya tak pernah kata begitu.
400 00:26:02,375 00:26:04,417 Awak minta saya jumpa ibu bapa awak, bukan? Awak minta saya jumpa ibu bapa awak, bukan?
401 00:26:04,501 00:26:06,293 Itu bermaksud saya perlu tunjukkan kepada mereka... Itu bermaksud saya perlu tunjukkan kepada mereka...
402 00:26:06,375 00:26:10,042 saya bersedia untuk membawa hubungan kita ke peringkat seterusnya, bukan? saya bersedia untuk membawa hubungan kita ke peringkat seterusnya, bukan?
403 00:26:10,959 00:26:13,835 Mungkin awak tidak pernah bersedia. Mungkin awak tidak pernah bersedia.
404 00:26:14,626 00:26:16,293 Sekarang biar saya tanya awak sesuatu. Sekarang biar saya tanya awak sesuatu.
405 00:26:17,501 00:26:18,793 Awak pilih saya atau impian awak? Awak pilih saya atau impian awak?
406 00:26:18,876 00:26:22,085 Soalan jenis apa itu, Inggit? Ini tidak adil untuk saya. Soalan jenis apa itu, Inggit? Ini tidak adil untuk saya.
407 00:26:22,167 00:26:23,709 Jawab saja. Jawab saja.
408 00:26:23,792 00:26:26,042 Tak boleh! Saya tak boleh jawab soalan itu! Tak boleh! Saya tak boleh jawab soalan itu!
409 00:26:31,375 00:26:32,375 Inggit. Inggit.
410 00:26:33,334 00:26:35,751 Tolonglah faham. Jangan bersikap keanak-anakan. Tolonglah faham. Jangan bersikap keanak-anakan.
411 00:26:38,083 00:26:39,333 Okey. Okey.
412 00:26:42,125 00:26:43,417 Inggit. Inggit.
413 00:26:45,834 00:26:48,126 Sekarag saya tahu siapa saya pada awak. Sekarag saya tahu siapa saya pada awak.
414 00:27:10,751 00:27:12,335 Bagaimana, Inggit? Bagaimana, Inggit?
415 00:27:20,584 00:27:22,126 Okey. Okey.
416 00:27:23,834 00:27:28,793 Sekarang, jumpa saja dengan bakal suami yang saya sudah pilih. Sekarang, jumpa saja dengan bakal suami yang saya sudah pilih.
417 00:28:16,167 00:28:17,250 Inggit. Inggit.
418 00:28:18,709 00:28:19,918 En. Arya. En. Arya.
419 00:28:20,459 00:28:22,043 Awak juga berada di sini, encik? Awak juga berada di sini, encik?
420 00:28:30,250 00:28:32,042 Awak akan berjumpa dengan siapa? Awak akan berjumpa dengan siapa?
421 00:28:32,334 00:28:33,626 Saya akan berjumpa dengan kamu. Saya akan berjumpa dengan kamu.
422 00:28:34,584 00:28:35,626 Awak. Awak.
423 00:28:36,626 00:28:39,460 Tak mungkin. Saya datang untuk jumpa bakal... Tak mungkin. Saya datang untuk jumpa bakal...
424 00:28:46,501 00:28:49,293 Tak mungkin, encik. Awak pasti sudah tertukar orang. Tak mungkin, encik. Awak pasti sudah tertukar orang.
425 00:28:49,375 00:28:50,792 Ini pasti... Ini pasti...
426 00:28:51,709 00:28:52,834 Ya, encik? Ya, encik?
427 00:28:53,334 00:28:54,501 Inggit. Inggit.
428 00:28:54,918 00:28:56,210 Ayah awak. Ayah awak.
429 00:28:57,375 00:28:59,251 Ya, dia di sini. Ya, dia di sini.
430 00:29:00,292 00:29:02,043 Ya, kami ada di sini. Ya, kami ada di sini.
431 00:29:03,334 00:29:07,501 Dia tersenyum sekarang. Mungkin masih terkejut berjumpa dengan saya. Dia tersenyum sekarang. Mungkin masih terkejut berjumpa dengan saya.
432 00:29:08,083 00:29:10,917 Baiklah, saya akan hubungi awak semula. Baiklah, saya akan hubungi awak semula.
433 00:29:12,417 00:29:13,918 Baik, encik. Jumpa lagi. Baik, encik. Jumpa lagi.
434 00:29:14,709 00:29:17,043 Ayah awak kirim salam. Duduk. Ayah awak kirim salam. Duduk.
435 00:29:42,542 00:29:46,709 Sejak bila awak tahu tentang lamaran perkahwinan aturan ini? Sejak bila awak tahu tentang lamaran perkahwinan aturan ini?
436 00:29:48,626 00:29:50,418 Dua atau tiga bulan yang lalu. Dua atau tiga bulan yang lalu.
437 00:29:50,501 00:29:51,835 Tiga bulan? Tiga bulan?
438 00:29:54,417 00:29:55,542 Kenapa? Kenapa?
439 00:29:56,209 00:29:57,168 Jadi, awak sudah tahu semasa di kampus... Jadi, awak sudah tahu semasa di kampus...
440 00:29:57,250 00:29:59,168 yang awak akan dijodohkan dengan saya? yang awak akan dijodohkan dengan saya?
441 00:30:01,125 00:30:02,584 Encik, saya sudah ada teman lelaki! Encik, saya sudah ada teman lelaki!
442 00:30:02,667 00:30:03,626 Duduk. Duduk.
443 00:30:03,709 00:30:04,918 Baik, encik. Baik, encik.
444 00:30:06,667 00:30:10,459 Inggit, saya tahu awak sudah ada teman lelaki. Inggit, saya tahu awak sudah ada teman lelaki.
445 00:30:11,667 00:30:16,251 Jangan risau. Saya takkan sentuh awak tanpa kebenaran awak. Jangan risau. Saya takkan sentuh awak tanpa kebenaran awak.
446 00:30:16,334 00:30:18,501 Saya takkan izinkan. Saya takkan izinkan.
447 00:30:19,959 00:30:23,334 Jika awak mahu saya simpan semua rahsia ini dari seluruh kampus... Jika awak mahu saya simpan semua rahsia ini dari seluruh kampus...
448 00:30:24,626 00:30:25,876 saya sanggup melakukannya. saya sanggup melakukannya.
449 00:30:26,542 00:30:29,751 Saya akan bertingkah laku seperti biasa di kampus. Saya akan bertingkah laku seperti biasa di kampus.
450 00:30:29,834 00:30:33,293 Dan apabila teman lelaki awak sudah bersedia, saya akan lepaskan awak. Dan apabila teman lelaki awak sudah bersedia, saya akan lepaskan awak.
451 00:30:34,626 00:30:36,626 Kenapa awak setuju untuk ini? Kenapa awak setuju untuk ini?
452 00:30:38,167 00:30:40,626 Jika awak ada sebab untuk menolak perkahwinan ini, Jika awak ada sebab untuk menolak perkahwinan ini,
453 00:30:40,709 00:30:42,751 saya ada sebab untuk menerimanya. saya ada sebab untuk menerimanya.
454 00:30:48,751 00:30:52,585 Saya terima Inggita Sari binti Wahyu Pramono sebagai isteri saya... Saya terima Inggita Sari binti Wahyu Pramono sebagai isteri saya...
455 00:30:52,667 00:30:55,667 dengan mas kahwin kelengkapan solat dibayar tunai. dengan mas kahwin kelengkapan solat dibayar tunai.
456 00:30:55,709 00:30:57,834 ♪Kehidupan pada awalnya terasa♪ ♪Kehidupan pada awalnya terasa♪
457 00:30:57,918 00:30:58,960 Bagaimana, saksi? Bagaimana, saksi?
458 00:30:59,083 00:31:02,250 ♪Indah seperti yang dibayangkan♪ ♪Indah seperti yang dibayangkan♪
459 00:31:02,334 00:31:05,626 ♪Sehingga awak datang♪ ♪Sehingga awak datang♪
460 00:31:05,709 00:31:09,126 ♪Dan mengganggu perasaan ini♪ ♪Dan mengganggu perasaan ini♪
461 00:31:09,209 00:31:15,584 ♪Tiada apa yang salah, tiada masalah♪ ♪Tiada apa yang salah, tiada masalah♪
462 00:31:15,667 00:31:22,667 ♪Sehingga awak datang merosakkannya♪ ♪Sehingga awak datang merosakkannya♪
463 00:31:23,459 00:31:30,085 ♪Saya benci awak♪ ♪Saya benci awak♪
464 00:31:30,167 00:31:37,167 ♪Tapi hati saya memilih untuk mencintai♪ ♪Tapi hati saya memilih untuk mencintai♪
465 00:31:37,459 00:31:40,751 ♪Saya ingin menjauh♪ ♪Saya ingin menjauh♪
466 00:31:40,834 00:31:44,043 ♪Hapuskan semua jejak awak♪ ♪Hapuskan semua jejak awak♪
467 00:31:44,125 00:31:47,542 ♪Tapi takdir menyatukan kita♪ ♪Tapi takdir menyatukan kita♪
468 00:31:47,626 00:31:50,043 ♪Awak dan saya♪ ♪Awak dan saya♪
469 00:31:50,125 00:31:54,084 ♪Bahagia♪ ♪Bahagia♪
470 00:32:45,375 00:32:48,251 Kenapa? Kenapa?
471 00:32:48,334 00:32:52,501 Boleh awak tukar pakaian di luar? Atau dalam tandas? Boleh awak tukar pakaian di luar? Atau dalam tandas?
472 00:32:52,584 00:32:54,085 Apa yang saya buat? Apa yang saya buat?
473 00:32:55,083 00:32:58,417 Saya sudah beritahu saya takkan sentuh awak jika awak tak benarkan. Saya sudah beritahu saya takkan sentuh awak jika awak tak benarkan.
474 00:32:58,501 00:33:00,043 Bertenang. Bertenang.
475 00:33:01,042 00:33:02,668 Sudahlah, saya mahu tidur. Sudahlah, saya mahu tidur.
476 00:33:13,501 00:33:16,793 Tidur sajalah. Asyik mengintai saja. Tidur sajalah. Asyik mengintai saja.
477 00:33:16,876 00:33:18,210 Apa yang awak buat? Apa yang awak buat?
478 00:33:20,626 00:33:23,335 Oh Tuhanku. Apa lagi? Oh Tuhanku. Apa lagi?
479 00:33:26,250 00:33:28,250 Jangan bising semasa tidur. Jangan bising semasa tidur.
480 00:33:29,918 00:33:31,544 Saya takkan boleh tidur. Saya takkan boleh tidur.
481 00:33:40,626 00:33:42,793 Lihat? Awak mengintai lagi. Lihat? Awak mengintai lagi.
482 00:34:35,334 00:34:37,918 Hei, awak isteri saya. Hei, awak isteri saya.
483 00:34:38,751 00:34:41,627 Mari, layan saya. Mari, layan saya.
484 00:34:58,667 00:35:04,917 ♪Hidup pada mulanya terasa indah seperti yang dibayangkan♪ ♪Hidup pada mulanya terasa indah seperti yang dibayangkan♪
485 00:35:05,000 00:35:11,959 ♪Hingga awak hadir dan mengganggu perasaan ini♪ ♪Hingga awak hadir dan mengganggu perasaan ini♪
486 00:35:12,042 00:35:18,459 ♪Tiada yang salah, tiada masalah♪ ♪Tiada yang salah, tiada masalah♪
487 00:35:18,542 00:35:25,542 ♪Hingga awak datang dan merosakkannya♪ ♪Hingga awak datang dan merosakkannya♪
488 00:35:26,334 00:35:33,001 ♪Saya benci awak♪ ♪Saya benci awak♪
489 00:35:33,083 00:35:40,083 ♪Tapi hati saya memilih untuk mencintai♪ ♪Tapi hati saya memilih untuk mencintai♪
490 00:35:40,417 00:35:43,709 ♪Saya ingin menjauh♪ ♪Saya ingin menjauh♪
491 00:35:43,792 00:35:47,042 ♪Hapuskan semua jejak awak♪ ♪Hapuskan semua jejak awak♪
492 00:35:47,125 00:35:50,459 ♪Tapi takdir menyatukan kita♪ ♪Tapi takdir menyatukan kita♪
493 00:35:50,542 00:35:53,001 ♪Awak dan saya♪ ♪Awak dan saya♪
494 00:35:53,074 00:35:56,908 ♪Bahagia♪ ♪Bahagia♪