This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,000 | 00:00:30,000 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 |
2 | 00:00:43,340 | 00:00:45,090 | Just a moment, Uncle. | Just a moment, Uncle. |
3 | 00:00:52,460 | 00:00:53,960 | Just a moment. | Just a moment. |
4 | 00:00:56,800 | 00:00:57,919 | It's very delicious. | It's very delicious. |
5 | 00:01:01,550 | 00:01:03,129 | I've gained weight | I've gained weight |
6 | 00:01:03,210 | 00:01:07,419 | because you feed me so well every time I visit you. | because you feed me so well every time I visit you. |
7 | 00:01:15,840 | 00:01:17,459 | A present for the new graduate. | A present for the new graduate. |
8 | 00:01:18,839 | 00:01:19,920 | Uncle! | Uncle! |
9 | 00:01:21,170 | 00:01:24,879 | Thank you so much for always taking care of me | Thank you so much for always taking care of me |
10 | 00:01:26,500 | 00:01:28,250 | We're not strangers. | We're not strangers. |
11 | 00:01:29,170 | 00:01:30,920 | You're like one of my own. | You're like one of my own. |
12 | 00:01:32,209 | 00:01:33,839 | How could I ever abandon you? | How could I ever abandon you? |
13 | 00:01:37,800 | 00:01:39,000 | You've graduated. | You've graduated. |
14 | 00:01:40,000 | 00:01:41,339 | What are you thinking of doing next? | What are you thinking of doing next? |
15 | 00:01:51,209 | 00:01:52,300 | Can I have a taste? | Can I have a taste? |
16 | 00:02:03,709 | 00:02:05,959 | You've surprised me with many things. | You've surprised me with many things. |
17 | 00:02:06,879 | 00:02:08,800 | Ever since you chose to study agriculture, | Ever since you chose to study agriculture, |
18 | 00:02:09,839 | 00:02:10,920 | what have you been thinking? | what have you been thinking? |
19 | 00:02:12,050 | 00:02:14,170 | I have you as my idol. | I have you as my idol. |
20 | 00:02:14,300 | 00:02:16,589 | - Hmm? - It's true. | - Hmm? - It's true. |
21 | 00:02:17,920 | 00:02:20,800 | I saw the flowers grow | I saw the flowers grow |
22 | 00:02:21,050 | 00:02:22,129 | and bloom. | and bloom. |
23 | 00:02:22,459 | 00:02:25,879 | It's like I've turned over a new leaf. | It's like I've turned over a new leaf. |
24 | 00:02:28,709 | 00:02:30,589 | Like what I once told you, | Like what I once told you, |
25 | 00:02:30,670 | 00:02:32,750 | growing flowers. | growing flowers. |
26 | 00:02:32,879 | 00:02:34,629 | is what I do best. | is what I do best. |
27 | 00:02:35,920 | 00:02:38,379 | And flowers are for women, aren't they? | And flowers are for women, aren't they? |
28 | 00:02:39,339 | 00:02:42,959 | I want to turn petals into perfume, | I want to turn petals into perfume, |
29 | 00:02:43,170 | 00:02:45,420 | food, and tea. | food, and tea. |
30 | 00:02:45,500 | 00:02:48,800 | Because I graduated directly from that field. | Because I graduated directly from that field. |
31 | 00:02:51,629 | 00:02:52,879 | I'm relieved. | I'm relieved. |
32 | 00:02:53,839 | 00:02:56,420 | I was worried | I was worried |
33 | 00:02:57,129 | 00:02:59,589 | about how a little girl like you | about how a little girl like you |
34 | 00:03:00,129 | 00:03:02,379 | could be a farmer. | could be a farmer. |
35 | 00:03:03,379 | 00:03:05,800 | I did that too. | I did that too. |
36 | 00:03:06,050 | 00:03:07,129 | Huh? | Huh? |
37 | 00:03:12,920 | 00:03:14,339 | Ta-da! | Ta-da! |
38 | 00:03:14,459 | 00:03:18,089 | This is the land that I bought. Isn't it beautiful? | This is the land that I bought. Isn't it beautiful? |
39 | 00:03:18,170 | 00:03:20,300 | Very beautiful. Fabulous! | Very beautiful. Fabulous! |
40 | 00:03:20,500 | 00:03:23,250 | I'm thinking of digging a pond there. | I'm thinking of digging a pond there. |
41 | 00:03:23,339 | 00:03:26,339 | And grow some roses on that hill. | And grow some roses on that hill. |
42 | 00:03:26,420 | 00:03:27,750 | And build | And build |
43 | 00:03:28,420 | 00:03:31,209 | a small factory over here. Isn't it good? | a small factory over here. Isn't it good? |
44 | 00:03:31,339 | 00:03:33,209 | It's good. But... | It's good. But... |
45 | 00:03:33,300 | 00:03:35,420 | where are you going to sleep? You need a house. | where are you going to sleep? You need a house. |
46 | 00:03:36,089 | 00:03:39,170 | That's true. I forgot. I kept thinking about roses. | That's true. I forgot. I kept thinking about roses. |
47 | 00:03:39,339 | 00:03:42,459 | Instead of digging a pond over there, | Instead of digging a pond over there, |
48 | 00:03:42,550 | 00:03:44,300 | why don't you build a small a one-story house? | why don't you build a small a one-story house? |
49 | 00:03:44,379 | 00:03:46,959 | A cute little house like in "Beauty and the Beast." | A cute little house like in "Beauty and the Beast." |
50 | 00:03:47,339 | 00:03:49,250 | - Awesome, Sister. - Isn't it? | - Awesome, Sister. - Isn't it? |
51 | 00:03:51,750 | 00:03:52,879 | Uncle, | Uncle, |
52 | 00:03:53,550 | 00:03:54,709 | do you like it? | do you like it? |
53 | 00:03:56,209 | 00:03:57,839 | You're a little girl. | You're a little girl. |
54 | 00:03:57,959 | 00:03:59,800 | How can you be a farmer? | How can you be a farmer? |
55 | 00:04:00,550 | 00:04:01,959 | I can do it. | I can do it. |
56 | 00:04:02,750 | 00:04:06,129 | Paeng, everything isn't as easy as you think. | Paeng, everything isn't as easy as you think. |
57 | 00:04:07,709 | 00:04:08,959 | Being a girl | Being a girl |
58 | 00:04:09,209 | 00:04:11,589 | and living alone on a farm isn't safe. | and living alone on a farm isn't safe. |
59 | 00:04:13,959 | 00:04:15,050 | From now on, | From now on, |
60 | 00:04:16,300 | 00:04:18,750 | I can't let you do things on your own. | I can't let you do things on your own. |
61 | 00:04:25,550 | 00:04:27,839 | Is it that depressing? | Is it that depressing? |
62 | 00:04:29,379 | 00:04:31,800 | Uncle made me agree | Uncle made me agree |
63 | 00:04:31,879 | 00:04:33,629 | to do an experimental plot. | to do an experimental plot. |
64 | 00:04:33,709 | 00:04:35,750 | If I'm successful within two years, | If I'm successful within two years, |
65 | 00:04:35,839 | 00:04:37,959 | he'll let me fly solo. | he'll let me fly solo. |
66 | 00:04:38,129 | 00:04:40,800 | That's good. So you won't have to do the trial-and-error run on your own. | That's good. So you won't have to do the trial-and-error run on your own. |
67 | 00:04:41,459 | 00:04:42,920 | Good my butt. | Good my butt. |
68 | 00:04:43,050 | 00:04:46,459 | The people at her uncle's farm don't like her. | The people at her uncle's farm don't like her. |
69 | 00:04:46,879 | 00:04:49,550 | They don't just dislike me, they actually hate me. | They don't just dislike me, they actually hate me. |
70 | 00:04:49,800 | 00:04:52,879 | Wow, trouble ahead. | Wow, trouble ahead. |
71 | 00:04:53,050 | 00:04:54,800 | How are you going to go back there? | How are you going to go back there? |
72 | 00:04:55,839 | 00:04:57,879 | I'll probably die if I do. | I'll probably die if I do. |
73 | 00:04:57,959 | 00:04:59,209 | I won't survive. | I won't survive. |
74 | 00:04:59,339 | 00:05:02,209 | What are you going to do? | What are you going to do? |
75 | 00:05:03,670 | 00:05:04,750 | I don't know! | I don't know! |
76 | 00:05:05,459 | 00:05:07,000 | Gosh! | Gosh! |
77 | 00:05:08,209 | 00:05:10,000 | This is giving me a headache. | This is giving me a headache. |
78 | 00:05:16,959 | 00:05:19,379 | Why did Master tell us to clean this room? | Why did Master tell us to clean this room? |
79 | 00:05:19,459 | 00:05:22,500 | I have a bad feeling that rotten Paeng is coming back. | I have a bad feeling that rotten Paeng is coming back. |
80 | 00:05:22,709 | 00:05:24,800 | You're saying unlucky things. | You're saying unlucky things. |
81 | 00:05:24,959 | 00:05:26,879 | I can't help but think about that. | I can't help but think about that. |
82 | 00:05:27,000 | 00:05:30,459 | Master hasn't let us open up this room for years. | Master hasn't let us open up this room for years. |
83 | 00:05:30,550 | 00:05:32,799 | Then suddenly, he calls and tells us to hurry and clean it up. | Then suddenly, he calls and tells us to hurry and clean it up. |
84 | 00:05:32,960 | 00:05:34,669 | It's like somebody's coming to stay. | It's like somebody's coming to stay. |
85 | 00:05:34,799 | 00:05:35,879 | Don't you agree? | Don't you agree? |
86 | 00:05:37,590 | 00:05:41,169 | I hope rotten Paeng is gone for good | I hope rotten Paeng is gone for good |
87 | 00:05:41,250 | 00:05:43,460 | and never returns. Sathu. | and never returns. Sathu. |
88 | 00:05:53,840 | 00:05:55,840 | Paeng, I'm hungry. | Paeng, I'm hungry. |
89 | 00:05:55,960 | 00:05:59,750 | Please let me go my own way. | Please let me go my own way. |
90 | 00:05:59,960 | 00:06:01,250 | I really can do it. | I really can do it. |
91 | 00:06:02,250 | 00:06:03,549 | But I can't. | But I can't. |
92 | 00:06:04,750 | 00:06:07,629 | Paeng, if it's like this, | Paeng, if it's like this, |
93 | 00:06:08,049 | 00:06:10,169 | how am I going to face your dad when I die? | how am I going to face your dad when I die? |
94 | 00:06:10,799 | 00:06:12,299 | I'm only asking for two years. | I'm only asking for two years. |
95 | 00:06:12,919 | 00:06:14,840 | I'm not asking for your whole life. | I'm not asking for your whole life. |
96 | 00:06:15,419 | 00:06:17,419 | Let me keep my promise. | Let me keep my promise. |
97 | 00:06:17,549 | 00:06:19,919 | Let me look after you. | Let me look after you. |
98 | 00:06:21,629 | 00:06:23,460 | Let me repay your Dad. | Let me repay your Dad. |
99 | 00:06:26,299 | 00:06:27,960 | But I really can't go back there. | But I really can't go back there. |
100 | 00:06:28,169 | 00:06:30,049 | You know why. | You know why. |
101 | 00:06:30,710 | 00:06:32,379 | Why are you overthinking it? | Why are you overthinking it? |
102 | 00:06:32,669 | 00:06:34,710 | No one thinks about it anymore. | No one thinks about it anymore. |
103 | 00:06:35,710 | 00:06:37,590 | But I still feel guilty. | But I still feel guilty. |
104 | 00:06:37,960 | 00:06:40,629 | Well? You can go back and fix things then. | Well? You can go back and fix things then. |
105 | 00:06:40,710 | 00:06:44,590 | You have to go back and show them that you've changed, right? | You have to go back and show them that you've changed, right? |
106 | 00:06:45,379 | 00:06:47,250 | If you keep running, | If you keep running, |
107 | 00:06:47,340 | 00:06:48,419 | you'll have to keep running | you'll have to keep running |
108 | 00:06:48,500 | 00:06:52,049 | and feel guilty for the rest of your life. | and feel guilty for the rest of your life. |
109 | 00:06:52,629 | 00:06:54,419 | And in the end, the person who feels guilty | And in the end, the person who feels guilty |
110 | 00:06:54,500 | 00:06:55,710 | is me. | is me. |
111 | 00:06:56,629 | 00:06:57,710 | Do you want that? | Do you want that? |
112 | 00:06:58,090 | 00:06:59,299 | Uncle! | Uncle! |
113 | 00:07:00,090 | 00:07:02,500 | I've already prepared your room for you. | I've already prepared your room for you. |
114 | 00:07:02,710 | 00:07:04,210 | You can go back tomorrow. | You can go back tomorrow. |
115 | 00:07:04,960 | 00:07:06,169 | Uh... | Uh... |
116 | 00:07:06,750 | 00:07:07,840 | What do you say? | What do you say? |
117 | 00:07:09,590 | 00:07:11,210 | Uh... then | Uh... then |
118 | 00:07:11,960 | 00:07:16,049 | I'd like some time to pack and psych myself up. | I'd like some time to pack and psych myself up. |
119 | 00:07:17,169 | 00:07:18,250 | Of course. | Of course. |
120 | 00:07:21,460 | 00:07:23,590 | Well, | Well, |
121 | 00:07:24,629 | 00:07:26,379 | have you told the others? | have you told the others? |
122 | 00:07:28,879 | 00:07:29,960 | Of course I have. | Of course I have. |
123 | 00:07:31,210 | 00:07:32,590 | What did they say? | What did they say? |
124 | 00:07:34,549 | 00:07:35,669 | No one said anything. | No one said anything. |
125 | 00:07:36,669 | 00:07:38,340 | Really? | Really? |
126 | 00:07:41,129 | 00:07:42,210 | And | And |
127 | 00:07:43,840 | 00:07:45,299 | what about the other others? | what about the other others? |
128 | 00:07:45,629 | 00:07:46,710 | What did they say? | What did they say? |
129 | 00:07:48,210 | 00:07:49,549 | The other others? | The other others? |
130 | 00:07:52,590 | 00:07:54,049 | They didn't say anything either. | They didn't say anything either. |
131 | 00:07:55,840 | 00:07:57,710 | No one complained at all? | No one complained at all? |
132 | 00:07:58,549 | 00:08:01,129 | Paeng, I've told you | Paeng, I've told you |
133 | 00:08:01,210 | 00:08:03,090 | it's been six years already. | it's been six years already. |
134 | 00:08:03,590 | 00:08:05,590 | Nobody's thinking about it anymore. | Nobody's thinking about it anymore. |
135 | 00:08:07,210 | 00:08:09,919 | What do you say? When will you come? Should I pick you up? | What do you say? When will you come? Should I pick you up? |
136 | 00:08:10,629 | 00:08:13,340 | It's okay. I can get there myself. | It's okay. I can get there myself. |
137 | 00:08:13,840 | 00:08:16,049 | But I... | But I... |
138 | 00:08:16,879 | 00:08:18,629 | I'd like to go on the 15th. | I'd like to go on the 15th. |
139 | 00:08:19,799 | 00:08:20,879 | Okay. | Okay. |
140 | 00:08:52,299 | 00:08:53,669 | Gosh! | Gosh! |
141 | 00:08:53,919 | 00:08:55,419 | Wanfahmai! | Wanfahmai! |
142 | 00:09:03,669 | 00:09:06,090 | - What is it? - A treasure map? | - What is it? - A treasure map? |
143 | 00:09:06,629 | 00:09:09,590 | No, it's a map of Sunshine Farm. | No, it's a map of Sunshine Farm. |
144 | 00:09:09,840 | 00:09:12,840 | If you can't contact me for more than three days, | If you can't contact me for more than three days, |
145 | 00:09:13,629 | 00:09:16,500 | go and look for my corpse here. | go and look for my corpse here. |
146 | 00:09:16,879 | 00:09:18,629 | My corpse should be buried there | My corpse should be buried there |
147 | 00:09:18,840 | 00:09:20,210 | because it's the back of the farm. | because it's the back of the farm. |
148 | 00:09:20,460 | 00:09:21,669 | People don't go there often. | People don't go there often. |
149 | 00:09:21,919 | 00:09:24,710 | Is it that scary? | Is it that scary? |
150 | 00:09:26,129 | 00:09:28,000 | So are you going to start a new life | So are you going to start a new life |
151 | 00:09:28,090 | 00:09:30,340 | - or kill yourself? - Right? | - or kill yourself? - Right? |
152 | 00:09:31,590 | 00:09:33,210 | It's probably the latter. | It's probably the latter. |
153 | 00:09:37,919 | 00:09:39,000 | Paeng, | Paeng, |
154 | 00:09:39,379 | 00:09:40,710 | - your former potential husb... - Stop. | - your former potential husb... - Stop. |
155 | 00:09:41,960 | 00:09:43,500 | I really can't let you in on any secrets, okay? | I really can't let you in on any secrets, okay? |
156 | 00:09:43,669 | 00:09:47,250 | Alright, Artit. Is he that scary? | Alright, Artit. Is he that scary? |
157 | 00:09:47,750 | 00:09:48,840 | It's not him | It's not him |
158 | 00:09:48,919 | 00:09:51,299 | but me. I've done so many things to him. | but me. I've done so many things to him. |
159 | 00:09:52,299 | 00:09:53,419 | Paeng, | Paeng, |
160 | 00:09:53,710 | 00:09:55,590 | if you know what you're going to encounter, | if you know what you're going to encounter, |
161 | 00:09:55,669 | 00:09:57,629 | - why would you go back? - She is right. | - why would you go back? - She is right. |
162 | 00:09:59,960 | 00:10:01,669 | I have to go no matter what. | I have to go no matter what. |
163 | 00:10:01,919 | 00:10:03,379 | To atone for my sins. | To atone for my sins. |
164 | 00:10:04,250 | 00:10:05,879 | What sins? | What sins? |
165 | 00:10:12,049 | 00:10:13,879 | Huh? I have to go today? | Huh? I have to go today? |
166 | 00:10:13,960 | 00:10:15,049 | Yes, sir. | Yes, sir. |
167 | 00:10:16,500 | 00:10:18,629 | But my niece is coming today. | But my niece is coming today. |
168 | 00:10:19,049 | 00:10:21,000 | Let Pong go in my place. I really can't go. | Let Pong go in my place. I really can't go. |
169 | 00:10:21,090 | 00:10:22,169 | You can't do that, sir. | You can't do that, sir. |
170 | 00:10:22,549 | 00:10:24,669 | They want to talk to you alone. | They want to talk to you alone. |
171 | 00:10:24,799 | 00:10:26,500 | If you don't go and see them today, | If you don't go and see them today, |
172 | 00:10:26,590 | 00:10:29,419 | they'll cancel all orders until the end of the year. | they'll cancel all orders until the end of the year. |
173 | 00:10:31,250 | 00:10:32,879 | That's not good. | That's not good. |
174 | 00:10:35,129 | 00:10:37,250 | I'll go then. | I'll go then. |
175 | 00:10:42,049 | 00:10:43,250 | You two, | You two, |
176 | 00:10:43,799 | 00:10:45,500 | can I get a hug? | can I get a hug? |
177 | 00:10:45,710 | 00:10:48,419 | It might be the last time we meet. | It might be the last time we meet. |
178 | 00:10:48,549 | 00:10:50,549 | Of course! | Of course! |
179 | 00:10:52,629 | 00:10:54,799 | You jerk, don't talk like that. | You jerk, don't talk like that. |
180 | 00:10:54,879 | 00:10:56,710 | I'm about to cry. | I'm about to cry. |
181 | 00:10:56,799 | 00:10:58,299 | Come on. | Come on. |
182 | 00:10:58,379 | 00:11:00,340 | What do you want to eat? I can make merit and send it to you. | What do you want to eat? I can make merit and send it to you. |
183 | 00:11:00,500 | 00:11:03,799 | - Jerk. - I didn't really mean it. | - Jerk. - I didn't really mean it. |
184 | 00:11:04,840 | 00:11:06,299 | I'm going now. | I'm going now. |
185 | 00:11:07,840 | 00:11:10,710 | Hey! Paeng, call me when you get there. | Hey! Paeng, call me when you get there. |
186 | 00:11:10,919 | 00:11:12,049 | Okay. | Okay. |
187 | 00:11:12,299 | 00:11:14,460 | Call me every day too. | Call me every day too. |
188 | 00:11:14,629 | 00:11:15,710 | Okay. | Okay. |
189 | 00:11:15,799 | 00:11:17,549 | - Hey! - Hey, Khanoon! | - Hey! - Hey, Khanoon! |
190 | 00:11:17,629 | 00:11:19,629 | Enough or she might not get to go. | Enough or she might not get to go. |
191 | 00:11:19,710 | 00:11:20,919 | She's not going to face death. | She's not going to face death. |
192 | 00:11:21,000 | 00:11:22,460 | Come on, Paeng. Get in the car. | Come on, Paeng. Get in the car. |
193 | 00:11:23,590 | 00:11:24,919 | Bye-bye. | Bye-bye. |
194 | 00:11:33,090 | 00:11:34,169 | Bye. | Bye. |
195 | 00:11:35,500 | 00:11:36,590 | This is disastrous. | This is disastrous. |
196 | 00:11:36,710 | 00:11:39,840 | That girl's coming back today and you're telling me now? | That girl's coming back today and you're telling me now? |
197 | 00:11:39,919 | 00:11:42,460 | It's good that I tell you now so you can't refuse. | It's good that I tell you now so you can't refuse. |
198 | 00:11:42,840 | 00:11:44,629 | Even if you tell me now, I'd still refuse. | Even if you tell me now, I'd still refuse. |
199 | 00:11:45,169 | 00:11:46,669 | Paeng is coming. | Paeng is coming. |
200 | 00:11:46,750 | 00:11:48,000 | Let her stay in the same room. | Let her stay in the same room. |
201 | 00:11:48,090 | 00:11:49,879 | I'll be away for 2-3 days and I'll hurry back. | I'll be away for 2-3 days and I'll hurry back. |
202 | 00:11:49,960 | 00:11:51,799 | I don't want to be a part of this. | I don't want to be a part of this. |
203 | 00:11:52,549 | 00:11:53,710 | Up to you. | Up to you. |
204 | 00:11:54,379 | 00:11:55,549 | But don't cause any trouble. | But don't cause any trouble. |
205 | 00:11:56,049 | 00:11:58,000 | Go and tell that girl. | Go and tell that girl. |
206 | 00:11:58,090 | 00:12:00,500 | I won't be the one who starts a fight. | I won't be the one who starts a fight. |
207 | 00:12:00,750 | 00:12:01,879 | I hope that's true. | I hope that's true. |
208 | 00:12:02,000 | 00:12:03,500 | - What did you say? - Nothing. | - What did you say? - Nothing. |
209 | 00:12:03,590 | 00:12:05,250 | - I have to go now. - Hold on, Krongprateep. | - I have to go now. - Hold on, Krongprateep. |
210 | 00:12:05,879 | 00:12:07,049 | Have you told Artit | Have you told Artit |
211 | 00:12:07,210 | 00:12:08,549 | that she's coming today? | that she's coming today? |
212 | 00:12:08,669 | 00:12:10,629 | I haven't. You tell him. | I haven't. You tell him. |
213 | 00:12:10,750 | 00:12:12,379 | I have to go now or I'll be late. | I have to go now or I'll be late. |
214 | 00:12:12,669 | 00:12:13,960 | Krongprateep! | Krongprateep! |
215 | 00:12:14,419 | 00:12:15,919 | I'm not a mailbox. | I'm not a mailbox. |
216 | 00:12:16,000 | 00:12:18,049 | You keep asking me to relay messages. | You keep asking me to relay messages. |
217 | 00:12:19,129 | 00:12:20,750 | Big news, everyone! | Big news, everyone! |
218 | 00:12:20,960 | 00:12:23,000 | - What? - Big news! | - What? - Big news! |
219 | 00:12:24,710 | 00:12:26,629 | What's the big news! | What's the big news! |
220 | 00:12:26,710 | 00:12:28,799 | Let me breathe a little. | Let me breathe a little. |
221 | 00:12:29,210 | 00:12:31,919 | If it's not big, I'll kill you. | If it's not big, I'll kill you. |
222 | 00:12:32,090 | 00:12:35,669 | It's big! Really big! Bigger than my face! | It's big! Really big! Bigger than my face! |
223 | 00:12:35,840 | 00:12:38,669 | Listen carefully, everyone. | Listen carefully, everyone. |
224 | 00:12:38,879 | 00:12:40,299 | I'm going to say it once | I'm going to say it once |
225 | 00:12:40,460 | 00:12:41,799 | and I won't repeat myself. | and I won't repeat myself. |
226 | 00:12:42,169 | 00:12:44,090 | Because it might not be the same. | Because it might not be the same. |
227 | 00:12:44,590 | 00:12:45,919 | Come on. | Come on. |
228 | 00:12:46,000 | 00:12:48,090 | Just say it already! | Just say it already! |
229 | 00:12:51,049 | 00:12:53,669 | Miss Paeng is coming back! | Miss Paeng is coming back! |
230 | 00:12:58,299 | 00:13:00,129 | Oh, oh! | Oh, oh! |
231 | 00:13:00,340 | 00:13:02,299 | You're all stunned! See? | You're all stunned! See? |
232 | 00:13:02,379 | 00:13:03,960 | Is the news big enough? | Is the news big enough? |
233 | 00:13:04,419 | 00:13:06,340 | Where did you hear that from? | Where did you hear that from? |
234 | 00:13:06,799 | 00:13:08,460 | Straight from Madam's mouth. | Straight from Madam's mouth. |
235 | 00:13:09,049 | 00:13:10,250 | Holy spirits save us. | Holy spirits save us. |
236 | 00:13:10,460 | 00:13:12,590 | The spirits won't be able to save us. | The spirits won't be able to save us. |
237 | 00:13:12,750 | 00:13:14,299 | I knew it. | I knew it. |
238 | 00:13:14,460 | 00:13:16,960 | That's why Master told us to clean up her room. | That's why Master told us to clean up her room. |
239 | 00:13:17,210 | 00:13:19,210 | Why isn't she leave for good? | Why isn't she leave for good? |
240 | 00:13:19,340 | 00:13:20,840 | Why is she coming back again? | Why is she coming back again? |
241 | 00:13:21,629 | 00:13:23,129 | What does Mr. Artit say? | What does Mr. Artit say? |
242 | 00:13:23,379 | 00:13:25,129 | Does he know? | Does he know? |
243 | 00:13:25,379 | 00:13:27,049 | It's not important if he knows it or not. | It's not important if he knows it or not. |
244 | 00:13:27,669 | 00:13:30,590 | Master actually ordered Miss Paeng to come back. | Master actually ordered Miss Paeng to come back. |
245 | 00:13:30,840 | 00:13:32,169 | Who's going to defy him? | Who's going to defy him? |
246 | 00:13:32,250 | 00:13:34,000 | Would you dare? | Would you dare? |
247 | 00:13:34,090 | 00:13:36,460 | And she dares to come back? | And she dares to come back? |
248 | 00:13:36,799 | 00:13:38,299 | I don't know about that. | I don't know about that. |
249 | 00:13:39,169 | 00:13:40,500 | But I know. | But I know. |
250 | 00:13:40,879 | 00:13:42,590 | Huh? What do you know? | Huh? What do you know? |
251 | 00:13:42,840 | 00:13:45,250 | I know that from this day forward, | I know that from this day forward, |
252 | 00:13:45,419 | 00:13:48,000 | there won't be peace on our farm. | there won't be peace on our farm. |
253 | 00:13:48,340 | 00:13:50,590 | Come on, Pong! | Come on, Pong! |
254 | 00:13:50,799 | 00:13:53,549 | Our farm has been quiet for many years. | Our farm has been quiet for many years. |
255 | 00:13:53,710 | 00:13:55,629 | It might be entertaining and fun. | It might be entertaining and fun. |
256 | 00:13:55,750 | 00:13:58,129 | Paeng's return will be la-la-la, la-la-la. | Paeng's return will be la-la-la, la-la-la. |
257 | 00:13:58,210 | 00:14:00,710 | La-la-la. La-la-la. | La-la-la. La-la-la. |
258 | 00:14:00,799 | 00:14:03,169 | Huzzah, huzzah. | Huzzah, huzzah. |
259 | 00:14:03,250 | 00:14:04,880 | Are you happy | Are you happy |
260 | 00:14:05,210 | 00:14:07,089 | that our farm going to be chaos? | that our farm going to be chaos? |
261 | 00:14:10,460 | 00:14:11,799 | What should we do? | What should we do? |
262 | 00:14:11,920 | 00:14:13,210 | Why would she come back? | Why would she come back? |
263 | 00:14:18,089 | 00:14:21,630 | Wait, you're not at the farm? | Wait, you're not at the farm? |
264 | 00:14:21,799 | 00:14:25,049 | That's right. I have some urgent business to attend to. | That's right. I have some urgent business to attend to. |
265 | 00:14:25,130 | 00:14:26,250 | It won't take long. | It won't take long. |
266 | 00:14:26,799 | 00:14:27,960 | How many hours? | How many hours? |
267 | 00:14:28,630 | 00:14:29,960 | Around two to three days. | Around two to three days. |
268 | 00:14:30,299 | 00:14:33,250 | Huh? That is long, Uncle. | Huh? That is long, Uncle. |
269 | 00:14:33,750 | 00:14:35,670 | Then, I'll... | Then, I'll... |
270 | 00:14:36,460 | 00:14:40,000 | I'll return to Bangkok. I'll be back in three days. | I'll return to Bangkok. I'll be back in three days. |
271 | 00:14:40,250 | 00:14:42,049 | Paeng, Paeng! Hold on. | Paeng, Paeng! Hold on. |
272 | 00:14:42,880 | 00:14:43,960 | Paeng, | Paeng, |
273 | 00:14:44,299 | 00:14:46,299 | I've arranged everything. | I've arranged everything. |
274 | 00:14:46,589 | 00:14:48,670 | They're probably expecting you at the farm. | They're probably expecting you at the farm. |
275 | 00:14:49,089 | 00:14:50,960 | Just go and wait for me there. | Just go and wait for me there. |
276 | 00:14:51,920 | 00:14:53,170 | I'll see you in three days. | I'll see you in three days. |
277 | 00:14:54,460 | 00:14:59,250 | (Sunshine Farm) | (Sunshine Farm) |
278 | 00:15:03,380 | 00:15:04,710 | Three more days! | Three more days! |
279 | 00:15:05,670 | 00:15:06,839 | Will I survive? | Will I survive? |
280 | 00:15:10,130 | 00:15:11,210 | Hey! | Hey! |
281 | 00:15:20,839 | 00:15:22,589 | Just go ahead if you're in such a rush? | Just go ahead if you're in such a rush? |
282 | 00:15:36,920 | 00:15:38,000 | Hey! | Hey! |
283 | 00:15:38,670 | 00:15:40,670 | They're doing that on purpose. | They're doing that on purpose. |
284 | 00:15:44,049 | 00:15:45,210 | What on earth is going on? | What on earth is going on? |
285 | 00:16:18,130 | 00:16:19,589 | Your parents didn't raise you right! | Your parents didn't raise you right! |
286 | 00:16:25,210 | 00:16:26,420 | (Sunshine Farm) | (Sunshine Farm) |
287 | 00:16:47,460 | 00:16:48,670 | Who's here? | Who's here? |
288 | 00:16:55,299 | 00:16:56,960 | Madam Tubtim! | Madam Tubtim! |
289 | 00:16:57,250 | 00:16:59,299 | Madam! Madam! | Madam! Madam! |
290 | 00:17:25,170 | 00:17:27,549 | If I'm carrying a bamboo basket, then it's exactly like in the novel. | If I'm carrying a bamboo basket, then it's exactly like in the novel. |
291 | 00:18:20,049 | 00:18:21,130 | Why are you smiling at her? | Why are you smiling at her? |
292 | 00:18:21,339 | 00:18:24,339 | I haven't seen her in a while. I'm just being polite. | I haven't seen her in a while. I'm just being polite. |
293 | 00:18:26,089 | 00:18:27,210 | I haven't seen you in a long time. | I haven't seen you in a long time. |
294 | 00:18:27,839 | 00:18:29,210 | You haven't changed. | You haven't changed. |
295 | 00:18:29,500 | 00:18:30,750 | Still ill-mannered as always. | Still ill-mannered as always. |
296 | 00:18:33,420 | 00:18:34,670 | Hello, Tubtim. | Hello, Tubtim. |
297 | 00:18:42,500 | 00:18:43,589 | Who is she looking for? | Who is she looking for? |
298 | 00:18:44,130 | 00:18:45,210 | I wonder. | I wonder. |
299 | 00:18:46,670 | 00:18:47,750 | Where's Artit? | Where's Artit? |
300 | 00:18:47,839 | 00:18:49,670 | - Oh? - Where's Artit? | - Oh? - Where's Artit? |
301 | 00:18:49,750 | 00:18:50,839 | Oh! | Oh! |
302 | 00:18:51,089 | 00:18:52,420 | Look at her, Madam. | Look at her, Madam. |
303 | 00:18:52,799 | 00:18:55,460 | She just got here and already she's asking for him. | She just got here and already she's asking for him. |
304 | 00:18:56,500 | 00:18:58,839 | You're still haven't given up | You're still haven't given up |
305 | 00:18:59,130 | 00:19:01,130 | to have Mr. Artit as your husband, haven't you? | to have Mr. Artit as your husband, haven't you? |
306 | 00:19:01,960 | 00:19:03,049 | You're very brazen. | You're very brazen. |
307 | 00:19:03,380 | 00:19:05,049 | You only just arrived and you're already asking for my son. | You only just arrived and you're already asking for my son. |
308 | 00:19:06,420 | 00:19:07,960 | Please don't get me wrong. | Please don't get me wrong. |
309 | 00:19:08,130 | 00:19:09,920 | I don't feel anything for Artit anymore. | I don't feel anything for Artit anymore. |
310 | 00:19:10,210 | 00:19:13,880 | When pigs fly. Who's going to believe you? | When pigs fly. Who's going to believe you? |
311 | 00:19:14,630 | 00:19:17,799 | Krongprateep let you stay here | Krongprateep let you stay here |
312 | 00:19:18,049 | 00:19:19,920 | because he pities you. | because he pities you. |
313 | 00:19:20,089 | 00:19:22,630 | Don't go asking for anything from us. | Don't go asking for anything from us. |
314 | 00:19:23,210 | 00:19:24,880 | I'm not going to ask for anything. | I'm not going to ask for anything. |
315 | 00:19:24,960 | 00:19:27,549 | I came back because Uncle asked me to. | I came back because Uncle asked me to. |
316 | 00:19:27,799 | 00:19:30,049 | Are you saying that | Are you saying that |
317 | 00:19:30,500 | 00:19:33,299 | Krongprateep is the one who told you to come? | Krongprateep is the one who told you to come? |
318 | 00:19:34,130 | 00:19:36,250 | I'm not talking down on him. | I'm not talking down on him. |
319 | 00:19:36,549 | 00:19:39,089 | Madam, she's talking back at you. | Madam, she's talking back at you. |
320 | 00:19:39,299 | 00:19:41,130 | What a rude girl! | What a rude girl! |
321 | 00:19:41,210 | 00:19:42,630 | You're still as bad as always. | You're still as bad as always. |
322 | 00:19:42,750 | 00:19:44,500 | You're not even remorseful for what you've done. | You're not even remorseful for what you've done. |
323 | 00:19:44,589 | 00:19:46,130 | And now you've brazenly marched back here. | And now you've brazenly marched back here. |
324 | 00:19:46,210 | 00:19:49,670 | Your skin must be as thick as concrete. | Your skin must be as thick as concrete. |
325 | 00:19:52,799 | 00:19:56,250 | Madam, watch out. She's clenching her fist. | Madam, watch out. She's clenching her fist. |
326 | 00:19:56,549 | 00:19:58,130 | She might hurt us. | She might hurt us. |
327 | 00:20:01,839 | 00:20:03,799 | I'll go to my room now. | I'll go to my room now. |
328 | 00:20:04,549 | 00:20:05,630 | Hold on! | Hold on! |
329 | 00:20:11,920 | 00:20:13,000 | What? | What? |
330 | 00:20:14,130 | 00:20:15,460 | You go. | You go. |
331 | 00:20:16,049 | 00:20:17,130 | Go. | Go. |
332 | 00:20:17,210 | 00:20:18,500 | - Go on. - Go. | - Go on. - Go. |
333 | 00:20:18,960 | 00:20:20,049 | Is she going to punch me? | Is she going to punch me? |
334 | 00:20:27,630 | 00:20:28,750 | Your room | Your room |
335 | 00:20:29,210 | 00:20:30,799 | is in the workers' shack. | is in the workers' shack. |
336 | 00:21:09,130 | 00:21:11,339 | I thought Uncle said no one would mind if I came. | I thought Uncle said no one would mind if I came. |
337 | 00:21:12,630 | 00:21:14,210 | I think it's more like no one has forgotten. | I think it's more like no one has forgotten. |
338 | 00:21:29,420 | 00:21:30,500 | Whoa! | Whoa! |
339 | 00:21:32,750 | 00:21:34,000 | Come on, Paeng! | Come on, Paeng! |
340 | 00:21:34,670 | 00:21:36,210 | Keep your head down and accept your fate. | Keep your head down and accept your fate. |
341 | 00:21:36,670 | 00:21:38,130 | You've done a lot to them. | You've done a lot to them. |
342 | 00:22:00,089 | 00:22:02,630 | Oh, no. | Oh, no. |
343 | 00:22:26,500 | 00:22:27,589 | How are the ducks? | How are the ducks? |
344 | 00:22:28,420 | 00:22:30,880 | - Three eggs? How many ducks? - Thirty. | - Three eggs? How many ducks? - Thirty. |
345 | 00:22:31,130 | 00:22:32,210 | Thirty ducks | Thirty ducks |
346 | 00:22:32,299 | 00:22:34,210 | - but only three eggs? - Kaew! | - but only three eggs? - Kaew! |
347 | 00:22:34,500 | 00:22:36,339 | Kaew! | Kaew! |
348 | 00:22:37,299 | 00:22:39,210 | Where's Mr. Artit? | Where's Mr. Artit? |
349 | 00:22:39,380 | 00:22:41,799 | - Why are you asking? - Don't ask me. | - Why are you asking? - Don't ask me. |
350 | 00:22:41,880 | 00:22:43,339 | Just tell me where he is. | Just tell me where he is. |
351 | 00:22:58,299 | 00:23:00,920 | You're good, Wanfahmai. | You're good, Wanfahmai. |
352 | 00:23:07,210 | 00:23:08,500 | I'm so hungry. | I'm so hungry. |
353 | 00:23:40,960 | 00:23:42,170 | Six years. | Six years. |
354 | 00:23:43,299 | 00:23:44,460 | So many things have changed. | So many things have changed. |
355 | 00:23:44,920 | 00:23:47,750 | Uncle's pretty amazing to have done so much. | Uncle's pretty amazing to have done so much. |
356 | 00:24:03,920 | 00:24:05,960 | I'm starving. | I'm starving. |
357 | 00:24:06,839 | 00:24:08,250 | Where am I going to eat? | Where am I going to eat? |
358 | 00:24:35,960 | 00:24:38,380 | Are you that surprised? | Are you that surprised? |
359 | 00:24:39,960 | 00:24:41,089 | Artit. | Artit. |
360 | 00:24:46,420 | 00:24:48,710 | Uncle didn't tell me that you're... | Uncle didn't tell me that you're... |
361 | 00:24:48,799 | 00:24:49,880 | Handicapped? | Handicapped? |
362 | 00:24:57,920 | 00:24:59,839 | Artit, I'm sorry. | Artit, I'm sorry. |
363 | 00:25:00,750 | 00:25:03,420 | I didn't mean it. I'm sorry. | I didn't mean it. I'm sorry. |
364 | 00:25:11,250 | 00:25:12,839 | Can I exchange your apology | Can I exchange your apology |
365 | 00:25:13,799 | 00:25:15,380 | and break your legs instead? | and break your legs instead? |
366 | 00:25:33,170 | 00:25:35,089 | If you knew what I lost, | If you knew what I lost, |
367 | 00:25:36,630 | 00:25:38,960 | you wouldn't have said that stupid apology. | you wouldn't have said that stupid apology. |
368 | 00:25:40,250 | 00:25:41,339 | Then, | Then, |
369 | 00:25:42,049 | 00:25:45,250 | what do you want me to do? You can tell me. | what do you want me to do? You can tell me. |
370 | 00:25:47,839 | 00:25:49,750 | You're the one who made me end up like this. | You're the one who made me end up like this. |
371 | 00:25:51,089 | 00:25:52,339 | How are you going to repay me? | How are you going to repay me? |
372 | 00:26:00,210 | 00:26:01,670 | I'm happy to do anything | I'm happy to do anything |
373 | 00:26:02,299 | 00:26:04,250 | to make you feel better. | to make you feel better. |
374 | 00:26:09,000 | 00:26:10,089 | Anything? | Anything? |
375 | 00:26:13,420 | 00:26:14,500 | Yes. | Yes. |
376 | 00:26:19,500 | 00:26:21,500 | You said it yourself, Wanfahmai. | You said it yourself, Wanfahmai. |
377 | 00:26:23,339 | 00:26:24,920 | Don't say that I'm mean. | Don't say that I'm mean. |
378 | 00:28:01,630 | 00:28:03,460 | Artit, I'm sorry. | Artit, I'm sorry. |
379 | 00:28:04,420 | 00:28:07,049 | I didn't mean it. I'm sorry. | I didn't mean it. I'm sorry. |
380 | 00:28:07,799 | 00:28:09,670 | If you knew what I lost, | If you knew what I lost, |
381 | 00:28:11,460 | 00:28:13,630 | you wouldn't have said that stupid apology. | you wouldn't have said that stupid apology. |
382 | 00:29:02,420 | 00:29:03,500 | Follow me. | Follow me. |
383 | 00:29:04,589 | 00:29:07,000 | Where are we going? It's still dark. | Where are we going? It's still dark. |
384 | 00:29:12,210 | 00:29:14,380 | Oh? It's already morning? | Oh? It's already morning? |
385 | 00:29:16,000 | 00:29:17,089 | Follow me. | Follow me. |
386 | 00:29:25,170 | 00:29:26,299 | What are you going to do? | What are you going to do? |
387 | 00:29:26,420 | 00:29:27,500 | Not me. | Not me. |
388 | 00:29:28,049 | 00:29:29,130 | It's you who has to do it. | It's you who has to do it. |
389 | 00:29:30,420 | 00:29:31,500 | Clean it up. | Clean it up. |
390 | 00:29:35,049 | 00:29:36,460 | But you have to finish up before noon. | But you have to finish up before noon. |
391 | 00:29:36,750 | 00:29:39,880 | Because I have another job for you in the afternoon. | Because I have another job for you in the afternoon. |
392 | 00:29:40,799 | 00:29:41,880 | But I'm not... | But I'm not... |
393 | 00:29:41,960 | 00:29:44,299 | I thought you said you'll do anything to repay for what you did? | I thought you said you'll do anything to repay for what you did? |
394 | 00:30:27,380 | 00:30:28,589 | I'm so hungry. | I'm so hungry. |
395 | 00:30:30,049 | 00:30:31,130 | Gosh. | Gosh. |
396 | 00:30:32,049 | 00:30:33,339 | Grilled beef. | Grilled beef. |
397 | 00:30:37,710 | 00:30:39,799 | I'm sorry | I'm sorry |
398 | 00:30:39,960 | 00:30:41,880 | for thinking negative things about you. | for thinking negative things about you. |
399 | 00:30:44,750 | 00:30:46,210 | So hungry. | So hungry. |
400 | 00:31:03,170 | 00:31:05,130 | Food's here! | Food's here! |
401 | 00:31:05,920 | 00:31:09,170 | - Food's here! - Food's here? | - Food's here! - Food's here? |
402 | 00:31:09,880 | 00:31:12,250 | Mister, you've brought food? | Mister, you've brought food? |
403 | 00:31:12,420 | 00:31:13,500 | Thank you! | Thank you! |
404 | 00:31:13,710 | 00:31:14,800 | Why are you thanking me? | Why are you thanking me? |
405 | 00:31:14,880 | 00:31:19,170 | You're like an angel from heaven blessing me with food. | You're like an angel from heaven blessing me with food. |
406 | 00:31:19,420 | 00:31:20,630 | These are for the cows. | These are for the cows. |
407 | 00:31:21,670 | 00:31:22,880 | For the cows? | For the cows? |
408 | 00:31:23,750 | 00:31:24,920 | Don't be sad. | Don't be sad. |
409 | 00:31:25,340 | 00:31:27,670 | Mr. Artit said to tell you to go and see him at the canteen. | Mr. Artit said to tell you to go and see him at the canteen. |
410 | 00:31:28,750 | 00:31:29,920 | Canteen? | Canteen? |
411 | 00:31:33,250 | 00:31:35,050 | But the canteen is far away. | But the canteen is far away. |
412 | 00:31:35,710 | 00:31:37,920 | - Are there any bikes here? - There aren't. | - Are there any bikes here? - There aren't. |
413 | 00:31:38,380 | 00:31:40,000 | It's only a 20-minute walk. | It's only a 20-minute walk. |
414 | 00:31:41,800 | 00:31:43,630 | A 20-minute walk? | A 20-minute walk? |
415 | 00:31:46,210 | 00:31:47,380 | It's so far. | It's so far. |
416 | 00:31:48,420 | 00:31:49,500 | There. | There. |
417 | 00:31:49,840 | 00:31:51,050 | Eat up. | Eat up. |
418 | 00:31:51,500 | 00:31:54,050 | You're a laborer. The food's nice today. | You're a laborer. The food's nice today. |
419 | 00:31:54,170 | 00:31:56,670 | Why don't you let him give the compliments? | Why don't you let him give the compliments? |
420 | 00:31:59,630 | 00:32:00,710 | What are you doing? | What are you doing? |
421 | 00:32:01,170 | 00:32:02,250 | I'm here to eat. | I'm here to eat. |
422 | 00:32:02,340 | 00:32:03,880 | Mr. Artit told you to wash the dishes, | Mr. Artit told you to wash the dishes, |
423 | 00:32:03,960 | 00:32:05,210 | not to eat. | not to eat. |
424 | 00:32:08,130 | 00:32:09,210 | But I'm hungry. | But I'm hungry. |
425 | 00:32:09,300 | 00:32:10,920 | It's your business, not mine. | It's your business, not mine. |
426 | 00:32:13,380 | 00:32:14,460 | What's that stench? | What's that stench? |
427 | 00:32:14,840 | 00:32:16,590 | You stink of manure! | You stink of manure! |
428 | 00:32:16,840 | 00:32:19,920 | Yuck! Go away! People will lose appetite. | Yuck! Go away! People will lose appetite. |
429 | 00:32:23,380 | 00:32:25,170 | What are you doing? | What are you doing? |
430 | 00:32:25,590 | 00:32:28,250 | If you hurt me, Mr. Artit won't let you get away with this. | If you hurt me, Mr. Artit won't let you get away with this. |
431 | 00:32:30,840 | 00:32:32,630 | I'm just going to say that I won't put up with it anymore. | I'm just going to say that I won't put up with it anymore. |
432 | 00:32:34,590 | 00:32:36,130 | Right. Get lost then. | Right. Get lost then. |
433 | 00:32:36,840 | 00:32:38,130 | And don't ever come back. | And don't ever come back. |
434 | 00:32:38,420 | 00:32:40,750 | She can't even take it. | She can't even take it. |
435 | 00:32:40,920 | 00:32:44,130 | That's right. Someone like you shouldn't have come back, | That's right. Someone like you shouldn't have come back, |
436 | 00:32:44,210 | 00:32:46,460 | since you were the reason Mr. Artit got into a car accident. | since you were the reason Mr. Artit got into a car accident. |
437 | 00:33:04,710 | 00:33:05,920 | She's got some nerve. | She's got some nerve. |
438 | 00:33:06,500 | 00:33:07,630 | Duang, | Duang, |
439 | 00:33:07,920 | 00:33:10,710 | if you don't say anything, no one's going to call you a mute. | if you don't say anything, no one's going to call you a mute. |
440 | 00:33:10,840 | 00:33:13,090 | - Just eat your food. - Oh? | - Just eat your food. - Oh? |
441 | 00:33:14,500 | 00:33:15,710 | Why bothering talking? | Why bothering talking? |
442 | 00:33:15,920 | 00:33:17,000 | You're a busybody. | You're a busybody. |
443 | 00:33:17,090 | 00:33:19,300 | - And I let her get back at me. - Yes. | - And I let her get back at me. - Yes. |
444 | 00:33:55,840 | 00:33:57,840 | Go and get all the dishes and | Go and get all the dishes and |
445 | 00:33:58,050 | 00:34:01,800 | pots and pans in the kitchen for her to wash. | pots and pans in the kitchen for her to wash. |
446 | 00:34:03,090 | 00:34:05,800 | If she's going to be brazen and stay then we should put her to work. | If she's going to be brazen and stay then we should put her to work. |
447 | 00:34:05,920 | 00:34:07,880 | So she gets what she deserves for hurting Mr. Artit. | So she gets what she deserves for hurting Mr. Artit. |
448 | 00:34:08,550 | 00:34:09,630 | Of course, Thongkhum. | Of course, Thongkhum. |
449 | 00:34:09,800 | 00:34:11,550 | I'll let her have it. | I'll let her have it. |
450 | 00:34:12,420 | 00:34:15,090 | Keep an eye on her. I'm going to see Madam. | Keep an eye on her. I'm going to see Madam. |
451 | 00:34:34,920 | 00:34:36,090 | I'm so hungry. | I'm so hungry. |
452 | 00:34:58,750 | 00:35:01,250 | Whose dish is this? | Whose dish is this? |
453 | 00:35:01,460 | 00:35:02,960 | They didn't even put it away | They didn't even put it away |
454 | 00:35:03,090 | 00:35:04,300 | or wash it afterward. | or wash it afterward. |
455 | 00:35:04,880 | 00:35:07,210 | See? There's a lot of leftovers. | See? There's a lot of leftovers. |
456 | 00:35:11,170 | 00:35:12,250 | I'll put it right here. | I'll put it right here. |
457 | 00:35:14,920 | 00:35:16,000 | Uh... | Uh... |
458 | 00:35:16,460 | 00:35:18,420 | Hurry up and eat. Take big bites. | Hurry up and eat. Take big bites. |
459 | 00:35:18,880 | 00:35:20,050 | Someone might see you. | Someone might see you. |
460 | 00:35:52,880 | 00:35:55,090 | Would you like anything else, Madam? | Would you like anything else, Madam? |
461 | 00:35:55,670 | 00:35:58,300 | This is a lot. I won't be able to finish it all. | This is a lot. I won't be able to finish it all. |
462 | 00:35:59,050 | 00:36:01,710 | Thongkhum, how is she doing? | Thongkhum, how is she doing? |
463 | 00:36:01,840 | 00:36:06,130 | Mr. Artit's coming down hard on her. | Mr. Artit's coming down hard on her. |
464 | 00:36:06,250 | 00:36:07,920 | First, she has to clean the cattle pen in the morning. | First, she has to clean the cattle pen in the morning. |
465 | 00:36:08,340 | 00:36:10,170 | Then she had to wash the dishes for the workers in the afternoon. | Then she had to wash the dishes for the workers in the afternoon. |
466 | 00:36:10,300 | 00:36:13,380 | Now she's removing the grass from the farming plots. | Now she's removing the grass from the farming plots. |
467 | 00:36:14,090 | 00:36:15,670 | She deserves it. | She deserves it. |
468 | 00:36:15,750 | 00:36:16,920 | Just let her bear with it as she pleases. | Just let her bear with it as she pleases. |
469 | 00:36:17,000 | 00:36:18,880 | Madam, I've heard | Madam, I've heard |
470 | 00:36:19,130 | 00:36:22,090 | that Master is going to let her stay forever? | that Master is going to let her stay forever? |
471 | 00:36:22,170 | 00:36:24,130 | Oh! I don't think so. | Oh! I don't think so. |
472 | 00:36:24,210 | 00:36:26,880 | He told me she's going to be here for two years and then she'll go. | He told me she's going to be here for two years and then she'll go. |
473 | 00:36:27,750 | 00:36:31,420 | Sathu. I hope it really is two years. | Sathu. I hope it really is two years. |
474 | 00:36:31,550 | 00:36:33,300 | If she stays forever, | If she stays forever, |
475 | 00:36:33,420 | 00:36:35,590 | my life expectancy will decrease. | my life expectancy will decrease. |
476 | 00:36:35,670 | 00:36:37,800 | I can't even stand seeing her face. | I can't even stand seeing her face. |
477 | 00:36:38,670 | 00:36:41,840 | But I don't think she'll be able to stay for two years. | But I don't think she'll be able to stay for two years. |
478 | 00:36:54,550 | 00:36:56,670 | I should've brought some sunscreen. | I should've brought some sunscreen. |
479 | 00:37:02,920 | 00:37:04,800 | It's really hot, Artit. | It's really hot, Artit. |
480 | 00:37:13,340 | 00:37:14,420 | What's stinky? | What's stinky? |
481 | 00:37:16,630 | 00:37:19,170 | Cow manure? | Cow manure? |
482 | 00:37:20,300 | 00:37:23,210 | I didn't even get to shower or brush my teeth. | I didn't even get to shower or brush my teeth. |
483 | 00:37:23,420 | 00:37:26,130 | Now I stink of manure. Oh, well. | Now I stink of manure. Oh, well. |
484 | 00:37:26,880 | 00:37:29,550 | Miss Paeng! Miss Paeng! | Miss Paeng! Miss Paeng! |
485 | 00:37:31,000 | 00:37:32,800 | Miss Paeng! Miss Paeng! | Miss Paeng! Miss Paeng! |
486 | 00:37:33,500 | 00:37:34,590 | Miss Paeng! | Miss Paeng! |
487 | 00:37:36,500 | 00:37:38,420 | Come on. It might be too late. | Come on. It might be too late. |
488 | 00:37:40,960 | 00:37:42,050 | Paeng, | Paeng, |
489 | 00:37:42,420 | 00:37:44,960 | Mr. Artit is asking for you. | Mr. Artit is asking for you. |
490 | 00:37:45,130 | 00:37:48,090 | Not just yet. I'm not done here. | Not just yet. I'm not done here. |
491 | 00:37:48,170 | 00:37:49,840 | Can the other jobs wait? | Can the other jobs wait? |
492 | 00:37:50,090 | 00:37:51,960 | I don't think it's about work. | I don't think it's about work. |
493 | 00:37:52,050 | 00:37:53,710 | He said for you to meet him at the house. | He said for you to meet him at the house. |
494 | 00:37:55,710 | 00:37:57,590 | - At the house? - That's right. | - At the house? - That's right. |
495 | 00:38:20,500 | 00:38:22,000 | What part of the house? | What part of the house? |
496 | 00:38:25,090 | 00:38:28,920 | He said for you to go see him in his room. | He said for you to go see him in his room. |
497 | 00:38:29,880 | 00:38:30,960 | But | But |
498 | 00:38:31,420 | 00:38:33,340 | I can't remember | I can't remember |
499 | 00:38:33,590 | 00:38:35,920 | which room. | which room. |
500 | 00:38:36,130 | 00:38:37,960 | I forgot on the way here. | I forgot on the way here. |
501 | 00:38:45,550 | 00:38:46,630 | Oh! | Oh! |
502 | 00:38:47,340 | 00:38:49,550 | Why did you come in here? | Why did you come in here? |
503 | 00:38:49,750 | 00:38:50,840 | Uh... | Uh... |
504 | 00:38:51,880 | 00:38:54,250 | Or are you going to do something to my son again? | Or are you going to do something to my son again? |
505 | 00:38:54,420 | 00:38:56,710 | I'm not going to do anything to him. | I'm not going to do anything to him. |
506 | 00:38:56,800 | 00:38:58,550 | Your mouth says you're not asking for anything. | Your mouth says you're not asking for anything. |
507 | 00:38:59,090 | 00:39:00,750 | But your actions don't go along with it. | But your actions don't go along with it. |
508 | 00:39:02,170 | 00:39:03,250 | I guess it's true, | I guess it's true, |
509 | 00:39:03,420 | 00:39:06,250 | personality can't be easily changed. | personality can't be easily changed. |
510 | 00:39:11,300 | 00:39:12,670 | Before, you were just rotten on the inside. | Before, you were just rotten on the inside. |
511 | 00:39:12,880 | 00:39:14,670 | But now it's outside as well. | But now it's outside as well. |
512 | 00:39:17,420 | 00:39:21,500 | Well, Artit told me to come see him. | Well, Artit told me to come see him. |
513 | 00:39:21,800 | 00:39:22,880 | I don't believe you! | I don't believe you! |
514 | 00:39:23,670 | 00:39:26,050 | My son would never call you into our house! | My son would never call you into our house! |
515 | 00:39:26,920 | 00:39:29,000 | I told her to come. | I told her to come. |
516 | 00:39:31,170 | 00:39:34,670 | Why did you do that? Aren't you scared? | Why did you do that? Aren't you scared? |
517 | 00:39:35,130 | 00:39:36,880 | Mom, don't worry. | Mom, don't worry. |
518 | 00:39:38,000 | 00:39:39,130 | How can I not worry? | How can I not worry? |
519 | 00:39:40,300 | 00:39:41,920 | I can't even stand seeing her face. | I can't even stand seeing her face. |
520 | 00:39:42,460 | 00:39:45,550 | Oh, dear. I have to go and run errands too. | Oh, dear. I have to go and run errands too. |
521 | 00:39:46,710 | 00:39:48,460 | Let's do it this way. | Let's do it this way. |
522 | 00:39:48,960 | 00:39:50,590 | I'll let Duang watch over you. | I'll let Duang watch over you. |
523 | 00:39:52,050 | 00:39:53,130 | I don't trust her. | I don't trust her. |
524 | 00:40:06,460 | 00:40:09,130 | I'm going to give you a chance, but only for today. | I'm going to give you a chance, but only for today. |
525 | 00:40:10,550 | 00:40:11,630 | Go home. | Go home. |
526 | 00:40:13,840 | 00:40:15,050 | But if you stay, | But if you stay, |
527 | 00:40:15,920 | 00:40:17,420 | you'll face things harsher than before. | you'll face things harsher than before. |
528 | 00:40:18,710 | 00:40:20,130 | When that time comes, | When that time comes, |
529 | 00:40:20,800 | 00:40:24,090 | you'll have missed the chance that I'm about to give you. | you'll have missed the chance that I'm about to give you. |
530 | 00:40:38,420 | 00:40:39,500 | Yes, Dad? | Yes, Dad? |
531 | 00:40:39,630 | 00:40:42,090 | Artit, where's Paeng? | Artit, where's Paeng? |
532 | 00:40:42,840 | 00:40:43,960 | She's right here with me. | She's right here with me. |
533 | 00:40:45,590 | 00:40:47,090 | I can't get a hold of Paeng. | I can't get a hold of Paeng. |
534 | 00:40:47,380 | 00:40:48,670 | I'm very worried about her. | I'm very worried about her. |
535 | 00:40:50,050 | 00:40:51,880 | No one did anything to her? | No one did anything to her? |
536 | 00:40:52,750 | 00:40:54,300 | Your niece is perfectly safe. | Your niece is perfectly safe. |
537 | 00:40:56,250 | 00:40:57,880 | Don't joke around with me, Artit. | Don't joke around with me, Artit. |
538 | 00:40:58,340 | 00:40:59,800 | Can I talk to her? | Can I talk to her? |
539 | 00:41:01,800 | 00:41:04,300 | Artit, I'd like to talk to her. | Artit, I'd like to talk to her. |
540 | 00:41:15,300 | 00:41:16,380 | Uncle. | Uncle. |
541 | 00:41:16,960 | 00:41:19,090 | Paeng, how are you doing? | Paeng, how are you doing? |
542 | 00:41:19,840 | 00:41:21,340 | No one did anything to you, did they? | No one did anything to you, did they? |
543 | 00:41:22,590 | 00:41:23,670 | No one. | No one. |
544 | 00:41:25,550 | 00:41:29,210 | I told Artit to look after you and help train you for work. | I told Artit to look after you and help train you for work. |
545 | 00:41:29,460 | 00:41:31,210 | He didn't defy my orders, did he? | He didn't defy my orders, did he? |
546 | 00:41:31,800 | 00:41:32,880 | Artit, | Artit, |
547 | 00:41:35,460 | 00:41:36,840 | is doing a good job looking after me. | is doing a good job looking after me. |
548 | 00:41:40,300 | 00:41:42,170 | If anything happens, just hang in there. | If anything happens, just hang in there. |
549 | 00:41:43,670 | 00:41:45,000 | Promise me | Promise me |
550 | 00:41:45,170 | 00:41:46,550 | that I'll get to see you | that I'll get to see you |
551 | 00:41:46,880 | 00:41:48,300 | when I go back. | when I go back. |
552 | 00:41:49,590 | 00:41:51,840 | Yes, I promise. | Yes, I promise. |
553 | 00:41:53,590 | 00:41:54,750 | Bye. | Bye. |
554 | 00:42:02,840 | 00:42:03,960 | What did you promise my dad? | What did you promise my dad? |
555 | 00:42:05,460 | 00:42:08,420 | I promised him that I'll wait here to see him. | I promised him that I'll wait here to see him. |
556 | 00:42:08,880 | 00:42:09,960 | Wanfahmai. | Wanfahmai. |
557 | 00:42:11,170 | 00:42:12,800 | I'm just waiting for him. | I'm just waiting for him. |
558 | 00:42:15,500 | 00:42:16,590 | Alright. | Alright. |
559 | 00:42:18,210 | 00:42:21,170 | Then I'll consider it your refusal to the chance I'm about to give you. | Then I'll consider it your refusal to the chance I'm about to give you. |
560 | 00:42:26,460 | 00:42:27,840 | You'll die on my watch. | You'll die on my watch. |
561 | 00:42:28,960 | 00:42:30,250 | I'm going to tell Uncle. | I'm going to tell Uncle. |
562 | 00:42:30,460 | 00:42:31,550 | Wanfahmai! | Wanfahmai! |
563 | 00:42:32,670 | 00:42:33,960 | I can help myself. | I can help myself. |
564 | 00:42:36,750 | 00:42:37,920 | It's like talking to a brick wall. | It's like talking to a brick wall. |
565 | 00:42:40,800 | 00:42:42,380 | You can do anything you want to me. | You can do anything you want to me. |
566 | 00:42:43,750 | 00:42:45,590 | I've already told myself | I've already told myself |
567 | 00:42:46,090 | 00:42:48,460 | that I'll stay so I can pay you back | that I'll stay so I can pay you back |
568 | 00:42:49,090 | 00:42:50,920 | until you forgive me. | until you forgive me. |
569 | 00:42:52,710 | 00:42:54,800 | Okay, I forgive you! | Okay, I forgive you! |
570 | 00:42:54,880 | 00:42:55,960 | Go home then. | Go home then. |
571 | 00:42:57,380 | 00:42:59,460 | If you actually forgive me one day, | If you actually forgive me one day, |
572 | 00:42:59,750 | 00:43:00,880 | I will go. | I will go. |
573 | 00:43:03,920 | 00:43:05,170 | I'm going back to work now. | I'm going back to work now. |
574 | 00:43:21,250 | 00:43:22,340 | Hey! | Hey! |
575 | 00:43:23,550 | 00:43:24,630 | Hey! | Hey! |
576 | 00:43:25,840 | 00:43:26,920 | What's going on? | What's going on? |
577 | 00:43:35,130 | 00:43:36,460 | This is not the time to be broken. | This is not the time to be broken. |
578 | 00:43:46,710 | 00:43:48,250 | What are you doing, Wanfahmai? | What are you doing, Wanfahmai? |
579 | 00:43:49,340 | 00:43:50,420 | Stop it now! Stop! | Stop it now! Stop! |
580 | 00:43:51,380 | 00:43:52,920 | Get your filthy hands off me! | Get your filthy hands off me! |
581 | 00:44:03,300 | 00:44:06,380 | Hey! Stop that! | Hey! Stop that! |
582 | 00:44:06,630 | 00:44:09,340 | Let me go! I can do it! | Let me go! I can do it! |
583 | 00:44:09,710 | 00:44:12,130 | You're here, Mr. Artit. | You're here, Mr. Artit. |
584 | 00:44:13,750 | 00:44:15,210 | His wheelchair broke down. | His wheelchair broke down. |
585 | 00:44:15,380 | 00:44:16,840 | So I brought him here. | So I brought him here. |
586 | 00:44:23,130 | 00:44:24,750 | Have some dinner. | Have some dinner. |
587 | 00:44:24,960 | 00:44:26,590 | I'll go and eat at the canteen. | I'll go and eat at the canteen. |
588 | 00:44:29,340 | 00:44:30,420 | Don't go yet. | Don't go yet. |
589 | 00:44:33,960 | 00:44:35,130 | Take me to the table. | Take me to the table. |
590 | 00:44:48,130 | 00:44:49,590 | It looks delicious. | It looks delicious. |
591 | 00:44:51,050 | 00:44:54,670 | I've cooked all of your favorites. | I've cooked all of your favorites. |
592 | 00:44:54,880 | 00:44:56,960 | I did my best. | I did my best. |
593 | 00:44:57,420 | 00:44:59,000 | You've been working hard all day. | You've been working hard all day. |
594 | 00:44:59,090 | 00:45:01,590 | I think you should eat now. | I think you should eat now. |
595 | 00:45:02,420 | 00:45:03,500 | Thank you. | Thank you. |
596 | 00:45:06,050 | 00:45:07,130 | Wanfahmai! | Wanfahmai! |
597 | 00:45:09,750 | 00:45:11,460 | Come and eat with me. | Come and eat with me. |
598 | 00:45:13,420 | 00:45:14,630 | Is he possessed? | Is he possessed? |
599 | 00:45:16,340 | 00:45:17,420 | Come and sit over here. | Come and sit over here. |
600 | 00:45:20,500 | 00:45:21,920 | What's wrong with him? | What's wrong with him? |
601 | 00:45:22,210 | 00:45:23,670 | How should I know? | How should I know? |
602 | 00:45:25,300 | 00:45:26,380 | Come. | Come. |
603 | 00:45:38,960 | 00:45:40,050 | Sit. | Sit. |
604 | 00:45:42,380 | 00:45:43,670 | Who told you to sit here? | Who told you to sit here? |
605 | 00:45:45,750 | 00:45:47,380 | - Duang. - Yes? | - Duang. - Yes? |
606 | 00:45:48,130 | 00:45:49,300 | Bring Dizzy's bowl. | Bring Dizzy's bowl. |
607 | 00:45:52,800 | 00:45:53,880 | Okay, sir. | Okay, sir. |
608 | 00:46:01,300 | 00:46:02,380 | Here you go. | Here you go. |
609 | 00:46:13,630 | 00:46:14,710 | Your place is right there. | Your place is right there. |
610 | 00:46:17,840 | 00:46:18,920 | Eat up. | Eat up. |
611 | 00:46:21,710 | 00:46:22,800 | Come on. | Come on. |
612 | 00:46:27,800 | 00:46:29,920 | If you don't feel comfortable eating with me, | If you don't feel comfortable eating with me, |
613 | 00:46:30,300 | 00:46:31,420 | I'll go. | I'll go. |
614 | 00:46:37,380 | 00:46:39,960 | Do you think you're going to be able to trick me? | Do you think you're going to be able to trick me? |
615 | 00:46:41,800 | 00:46:43,250 | How am I tricking you? | How am I tricking you? |
616 | 00:46:43,420 | 00:46:44,550 | You're not like this. | You're not like this. |
617 | 00:46:45,630 | 00:46:46,840 | A person's personality | A person's personality |
618 | 00:46:47,210 | 00:46:48,630 | isn't something that can be changed easily. | isn't something that can be changed easily. |
619 | 00:46:50,340 | 00:46:52,130 | That's too polite, sir. | That's too polite, sir. |
620 | 00:46:52,420 | 00:46:54,210 | More like it's her true colors. | More like it's her true colors. |
621 | 00:46:55,090 | 00:46:56,170 | That's right. | That's right. |
622 | 00:46:56,340 | 00:46:58,920 | Personality can be changed. | Personality can be changed. |
623 | 00:46:59,170 | 00:47:02,420 | But true colors can't. | But true colors can't. |
624 | 00:47:04,170 | 00:47:05,880 | Have it your way. | Have it your way. |
625 | 00:47:06,800 | 00:47:08,840 | If you want me to do anything, | If you want me to do anything, |
626 | 00:47:09,340 | 00:47:10,880 | just have someone fetch me. | just have someone fetch me. |
627 | 00:47:16,420 | 00:47:18,130 | Arrogant! | Arrogant! |
628 | 00:47:23,550 | 00:47:24,630 | Darn it! | Darn it! |
629 | 00:47:28,250 | 00:47:29,880 | I was so satisfied | I was so satisfied |
630 | 00:47:29,960 | 00:47:32,210 | when Mr. Artit threw the food on the floor. | when Mr. Artit threw the food on the floor. |
631 | 00:47:32,500 | 00:47:35,210 | Her jaw dropped. | Her jaw dropped. |
632 | 00:47:36,420 | 00:47:37,960 | I'm satisfied too. | I'm satisfied too. |
633 | 00:47:39,050 | 00:47:42,550 | Next time, I'm going to record a video of her face. | Next time, I'm going to record a video of her face. |
634 | 00:47:42,800 | 00:47:44,670 | Is there going to be a next time? | Is there going to be a next time? |
635 | 00:47:44,880 | 00:47:47,340 | If she's still going to be brazen and stay, there will be. | If she's still going to be brazen and stay, there will be. |
636 | 00:47:47,960 | 00:47:51,590 | We have to let Mr. Artit go hard on her. | We have to let Mr. Artit go hard on her. |
637 | 00:47:51,750 | 00:47:54,840 | I never thought he could be this mean. | I never thought he could be this mean. |
638 | 00:47:54,920 | 00:47:56,960 | - That's true. - It's so satisfying. | - That's true. - It's so satisfying. |
639 | 00:47:57,050 | 00:47:58,670 | He really put a smile on my face. | He really put a smile on my face. |
640 | 00:47:59,380 | 00:48:03,000 | By the way, do you think she'll be able to endure it? | By the way, do you think she'll be able to endure it? |
641 | 00:48:03,170 | 00:48:05,340 | Come on. Even if she doesn't, | Come on. Even if she doesn't, |
642 | 00:48:05,420 | 00:48:06,710 | what else can she do? | what else can she do? |
643 | 00:48:07,250 | 00:48:10,380 | Oh, did you forget how evil she can be? | Oh, did you forget how evil she can be? |
644 | 00:48:10,800 | 00:48:11,960 | Beneath that calm | Beneath that calm |
645 | 00:48:12,170 | 00:48:14,920 | and innocent exterior, | and innocent exterior, |
646 | 00:48:15,000 | 00:48:16,420 | she might be concocting something | she might be concocting something |
647 | 00:48:16,500 | 00:48:18,590 | or lose control of herself. | or lose control of herself. |
648 | 00:48:20,750 | 00:48:22,960 | If she dares to do it, then just go ahead. | If she dares to do it, then just go ahead. |
649 | 00:48:23,300 | 00:48:26,250 | There's Mr. Artit, Madam, | There's Mr. Artit, Madam, |
650 | 00:48:26,340 | 00:48:27,670 | and all the farmhands here. | and all the farmhands here. |
651 | 00:48:28,550 | 00:48:29,750 | If she dares do it, then come and get it. | If she dares do it, then come and get it. |
652 | 00:48:29,840 | 00:48:31,840 | That's true. | That's true. |
653 | 00:48:34,130 | 00:48:35,210 | I'm so satisfied. | I'm so satisfied. |
654 | 00:48:36,210 | 00:48:37,670 | Gosh! | Gosh! |
655 | 00:48:38,750 | 00:48:41,090 | What am I going up against? | What am I going up against? |
656 | 00:48:45,050 | 00:48:46,960 | Oh! Uh. | Oh! Uh. |
657 | 00:48:47,550 | 00:48:48,630 | Hi. | Hi. |
658 | 00:48:48,920 | 00:48:51,880 | Hey! Oh my gosh, what have you been doing? | Hey! Oh my gosh, what have you been doing? |
659 | 00:48:51,960 | 00:48:56,300 | - Why are you battered like that? - Did you climb three mountains? | - Why are you battered like that? - Did you climb three mountains? |
660 | 00:48:56,590 | 00:48:58,380 | Worse. | Worse. |
661 | 00:48:58,880 | 00:49:01,590 | I don't get to eat. I'm sleep deprived. | I don't get to eat. I'm sleep deprived. |
662 | 00:49:01,880 | 00:49:03,460 | I don't get to shower either. | I don't get to shower either. |
663 | 00:49:03,590 | 00:49:04,670 | Hey! | Hey! |
664 | 00:49:06,130 | 00:49:07,590 | I don't want to get into details. | I don't want to get into details. |
665 | 00:49:07,750 | 00:49:09,750 | In short, I'm atoning for my sins. | In short, I'm atoning for my sins. |
666 | 00:49:10,250 | 00:49:13,500 | I'll go and wash my face. | I'll go and wash my face. |
667 | 00:49:19,340 | 00:49:21,960 | Come on! The water's not running! | Come on! The water's not running! |
668 | 00:49:29,710 | 00:49:32,500 | Where's your uncle? Why isn't he helping? | Where's your uncle? Why isn't he helping? |
669 | 00:49:32,920 | 00:49:34,130 | I know right! | I know right! |
670 | 00:49:34,670 | 00:49:36,960 | I came when he's away for work | I came when he's away for work |
671 | 00:49:37,250 | 00:49:38,880 | so they're hazing me. | so they're hazing me. |
672 | 00:49:39,380 | 00:49:40,460 | I'm just unlucky. | I'm just unlucky. |
673 | 00:49:40,590 | 00:49:42,960 | What did you do to them? Something serious? | What did you do to them? Something serious? |
674 | 00:49:43,550 | 00:49:45,340 | I'm choosing not to answer you. | I'm choosing not to answer you. |
675 | 00:49:45,750 | 00:49:47,630 | I'm starting to worry about you. | I'm starting to worry about you. |
676 | 00:49:47,710 | 00:49:49,960 | - Me too. - Is it going to get any worse? | - Me too. - Is it going to get any worse? |
677 | 00:49:50,340 | 00:49:51,420 | Right? | Right? |
678 | 00:49:51,500 | 00:49:53,460 | Is there going to be anything worse than this? | Is there going to be anything worse than this? |
679 | 00:49:57,550 | 00:50:00,000 | Paeng! Paeng! | Paeng! Paeng! |
680 | 00:50:00,130 | 00:50:03,000 | - The screen just went black! - Paeng! Hello? | - The screen just went black! - Paeng! Hello? |
681 | 00:50:20,250 | 00:50:21,420 | - Let's pack it up. - Okay. | - Let's pack it up. - Okay. |
682 | 00:50:22,800 | 00:50:24,000 | I'm so hungry. | I'm so hungry. |
683 | 00:50:26,800 | 00:50:29,460 | Hold on! Hold on! Hold on! | Hold on! Hold on! Hold on! |
684 | 00:50:30,170 | 00:50:31,250 | I'll eat it. | I'll eat it. |
685 | 00:50:43,750 | 00:50:46,210 | Have you done packing things up? | Have you done packing things up? |
686 | 00:50:49,920 | 00:50:51,000 | Hey! | Hey! |
687 | 00:50:51,210 | 00:50:53,050 | How come you allowed her to eat my food? | How come you allowed her to eat my food? |
688 | 00:50:53,130 | 00:50:54,460 | She just came over and grabbed some. | She just came over and grabbed some. |
689 | 00:50:54,750 | 00:50:58,500 | Next time, don't let just anyone come and eat my food. | Next time, don't let just anyone come and eat my food. |
690 | 00:50:59,210 | 00:51:01,380 | People can be so shameless. | People can be so shameless. |
691 | 00:51:05,420 | 00:51:06,840 | Well, I've already eaten it. | Well, I've already eaten it. |
692 | 00:51:11,800 | 00:51:13,250 | - Hurry up. - Okay. | - Hurry up. - Okay. |
693 | 00:51:33,710 | 00:51:35,170 | I almost didn't see you there. | I almost didn't see you there. |
694 | 00:51:38,170 | 00:51:39,250 | You want to die? | You want to die? |
695 | 00:51:40,840 | 00:51:41,920 | I don't want to, sir. | I don't want to, sir. |
696 | 00:51:45,170 | 00:51:46,250 | Mr. Artit. | Mr. Artit. |
697 | 00:51:47,050 | 00:51:50,340 | She didn't get to eat. She's been working hard the whole day. | She didn't get to eat. She's been working hard the whole day. |
698 | 00:51:50,960 | 00:51:52,300 | She doesn't have access to utilities either. | She doesn't have access to utilities either. |
699 | 00:51:53,210 | 00:51:54,550 | She might not be able to make it. | She might not be able to make it. |
700 | 00:51:56,380 | 00:51:57,460 | Who told her to endure it? | Who told her to endure it? |
701 | 00:52:02,420 | 00:52:04,210 | But she's a woman living alone | But she's a woman living alone |
702 | 00:52:05,840 | 00:52:07,090 | in a dark room. | in a dark room. |
703 | 00:52:07,550 | 00:52:09,050 | Should we let her have some light? | Should we let her have some light? |
704 | 00:52:09,300 | 00:52:11,340 | Just torture her during the daytime. | Just torture her during the daytime. |
705 | 00:52:15,460 | 00:52:16,590 | If you turn it on for you, | If you turn it on for you, |
706 | 00:52:17,800 | 00:52:18,920 | go and be on her team. | go and be on her team. |
707 | 00:52:43,300 | 00:52:44,960 | You left me some candles? | You left me some candles? |
708 | 00:52:45,920 | 00:52:46,960 | Do I have to be thankful? | Do I have to be thankful? |
709 | 00:53:11,550 | 00:53:13,920 | My battery is dead. | My battery is dead. |
710 | 00:53:28,380 | 00:53:31,250 | Do not show her any mercy. Do not help her. | Do not show her any mercy. Do not help her. |
711 | 00:53:32,880 | 00:53:34,460 | Anyone who defies my orders, | Anyone who defies my orders, |
712 | 00:53:35,250 | 00:53:36,710 | be prepared to find a new job. | be prepared to find a new job. |
713 | 00:53:45,090 | 00:53:46,210 | Whoever can chase | Whoever can chase |
714 | 00:53:46,670 | 00:53:48,920 | this woman out of the farm, | this woman out of the farm, |
715 | 00:53:50,380 | 00:53:51,460 | will be rewarded. | will be rewarded. |
716 | 00:53:52,050 | 00:53:54,380 | Whoa, right in front of me. | Whoa, right in front of me. |
717 | 00:53:56,170 | 00:53:57,460 | But if she's still being stubborn | But if she's still being stubborn |
718 | 00:53:59,710 | 00:54:02,170 | and I lose control and kill her. | and I lose control and kill her. |
719 | 00:54:03,460 | 00:54:05,210 | Just turn a blind eye, | Just turn a blind eye, |
720 | 00:54:05,300 | 00:54:06,380 | understand? | understand? |
721 | 00:54:10,500 | 00:54:11,630 | Go back to work. | Go back to work. |
722 | 00:54:16,710 | 00:54:18,550 | I mean you. Get to work! | I mean you. Get to work! |
723 | 00:54:21,000 | 00:54:22,630 | But I haven't eaten. | But I haven't eaten. |
724 | 00:54:22,800 | 00:54:24,590 | How will I have the energy to work? | How will I have the energy to work? |
725 | 00:54:25,170 | 00:54:27,590 | The grass you removed. Just eat it. | The grass you removed. Just eat it. |
726 | 00:54:29,090 | 00:54:30,170 | Artit, | Artit, |
727 | 00:54:30,880 | 00:54:34,250 | you can make me work as hard as you want. | you can make me work as hard as you want. |
728 | 00:54:34,750 | 00:54:36,840 | But humans need food and sleep. | But humans need food and sleep. |
729 | 00:54:36,960 | 00:54:38,130 | If I get to eat, | If I get to eat, |
730 | 00:54:38,340 | 00:54:40,000 | I'll have the energy to work. | I'll have the energy to work. |
731 | 00:54:40,460 | 00:54:41,800 | So I can work for you. | So I can work for you. |
732 | 00:54:42,300 | 00:54:43,590 | Isn't that better? | Isn't that better? |
733 | 00:54:44,130 | 00:54:45,550 | But I don't want you to. | But I don't want you to. |
734 | 00:54:46,920 | 00:54:48,380 | I don't want you to set foot in here. | I don't want you to set foot in here. |
735 | 00:54:49,750 | 00:54:51,550 | My family's already paid off the debt to you. | My family's already paid off the debt to you. |
736 | 00:54:51,750 | 00:54:52,840 | Why are you still here? | Why are you still here? |
737 | 00:54:55,250 | 00:54:57,550 | Consider it my repayment to you. | Consider it my repayment to you. |
738 | 00:54:59,170 | 00:55:00,250 | I don't want it. | I don't want it. |
739 | 00:55:04,460 | 00:55:06,300 | You really want me to go? | You really want me to go? |
740 | 00:55:08,750 | 00:55:09,840 | Artit, | Artit, |
741 | 00:55:10,590 | 00:55:11,960 | there's not going to be a day | there's not going to be a day |
742 | 00:55:12,960 | 00:55:14,880 | that you forgive me, is there? | that you forgive me, is there? |
743 | 00:55:23,800 | 00:55:24,880 | Look at me. | Look at me. |
744 | 00:55:27,170 | 00:55:28,380 | And tell me | And tell me |
745 | 00:55:28,710 | 00:55:30,050 | if you deserve forgiveness | if you deserve forgiveness |
746 | 00:55:31,800 | 00:55:33,300 | for what you've done. | for what you've done. |
747 | 00:56:26,420 | 00:56:27,880 | Promise me, | Promise me, |
748 | 00:56:28,000 | 00:56:31,130 | that I'll get to see you when I go back. | that I'll get to see you when I go back. |
749 | 00:56:33,130 | 00:56:34,590 | I don't want you to set foot in here. | I don't want you to set foot in here. |
750 | 00:56:34,710 | 00:56:36,420 | My family's already paid off the debt to you. | My family's already paid off the debt to you. |
751 | 00:56:36,880 | 00:56:37,960 | Why are you still here? | Why are you still here? |
752 | 00:56:40,630 | 00:56:42,210 | I'm only asking for two years. | I'm only asking for two years. |
753 | 00:56:42,750 | 00:56:44,670 | I'm not asking for your whole life. | I'm not asking for your whole life. |
754 | 00:56:45,960 | 00:56:47,050 | Look at me. | Look at me. |
755 | 00:56:47,460 | 00:56:48,630 | And tell me | And tell me |
756 | 00:56:49,250 | 00:56:50,590 | if you deserve forgiveness | if you deserve forgiveness |
757 | 00:56:51,960 | 00:56:53,380 | for what you've done. | for what you've done. |
758 | 00:56:55,170 | 00:56:58,420 | You have to go back and show them that you've changed. | You have to go back and show them that you've changed. |
759 | 00:56:58,670 | 00:57:00,380 | If you keep running, | If you keep running, |
760 | 00:57:00,460 | 00:57:02,670 | you'll have to keep running | you'll have to keep running |
761 | 00:57:02,750 | 00:57:05,250 | and feel guilty for the rest of your life. | and feel guilty for the rest of your life. |
762 | 00:57:22,300 | 00:57:24,300 | Hiya! Hiya! Whoo! | Hiya! Hiya! Whoo! |
763 | 00:57:24,380 | 00:57:27,880 | Good vibes only! Today I, I can do anything | Good vibes only! Today I, I can do anything |
764 | 00:57:27,960 | 00:57:30,840 | to impress the ladies | to impress the ladies |
765 | 00:57:31,050 | 00:57:33,460 | Yo! Yo! Yo! | Yo! Yo! Yo! |
766 | 00:57:33,550 | 00:57:38,210 | I'm single. I need love. Anyone can come to me for love. | I'm single. I need love. Anyone can come to me for love. |
767 | 00:57:38,300 | 00:57:40,840 | It's Paeng's car. | It's Paeng's car. |
768 | 00:57:41,960 | 00:57:43,090 | What's the rush? | What's the rush? |
769 | 00:57:45,090 | 00:57:46,170 | Or maybe! | Or maybe! |
770 | 00:57:48,090 | 00:57:50,800 | Duang, you have to be my eyes and ears. | Duang, you have to be my eyes and ears. |
771 | 00:57:51,710 | 00:57:53,500 | Artit is busy trying to kick her out. | Artit is busy trying to kick her out. |
772 | 00:57:53,920 | 00:57:56,300 | I'm afraid he might fall for her tricks again. | I'm afraid he might fall for her tricks again. |
773 | 00:57:56,500 | 00:57:58,000 | Don't worry, Madam. | Don't worry, Madam. |
774 | 00:57:58,130 | 00:58:03,210 | I'll be your ears, eyes, mouth, hands, and feet. | I'll be your ears, eyes, mouth, hands, and feet. |
775 | 00:58:03,340 | 00:58:04,630 | Excellent. | Excellent. |
776 | 00:58:05,460 | 00:58:10,300 | Mr. Artit! Mr. Artit! | Mr. Artit! Mr. Artit! |
777 | 00:58:11,050 | 00:58:12,880 | Mr. Artit! Madam! | Mr. Artit! Madam! |
778 | 00:58:13,090 | 00:58:15,250 | I'm so tired! Where's Artit? | I'm so tired! Where's Artit? |
779 | 00:58:15,420 | 00:58:16,800 | - What... - What's up? Say it. | - What... - What's up? Say it. |
780 | 00:58:16,960 | 00:58:18,500 | Well... Well... | Well... Well... |
781 | 00:58:18,590 | 00:58:20,590 | - Come... - Come on. Just say it. | - Come... - Come on. Just say it. |
782 | 00:58:20,710 | 00:58:22,500 | - The thing is... - Again? | - The thing is... - Again? |
783 | 00:58:23,710 | 00:58:26,880 | Duang, you don't have to be my mouth right now. | Duang, you don't have to be my mouth right now. |
784 | 00:58:28,710 | 00:58:29,800 | What's the matter, Saeb? | What's the matter, Saeb? |
785 | 00:58:29,880 | 00:58:31,590 | Paeng's left the farm. | Paeng's left the farm. |
786 | 00:58:31,880 | 00:58:32,960 | Huh? | Huh? |
787 | 00:58:42,500 | 00:58:43,590 | I'm so tired. | I'm so tired. |
788 | 00:58:45,750 | 00:58:47,130 | Why did you bring me here? | Why did you bring me here? |
789 | 00:58:47,300 | 00:58:49,340 | Why didn't you drive me? | Why didn't you drive me? |
790 | 00:58:49,420 | 00:58:54,340 | Madam, you practically ran here. | Madam, you practically ran here. |
791 | 00:58:55,960 | 00:58:59,170 | Duang, check inside to see if she's actually gone. | Duang, check inside to see if she's actually gone. |
792 | 00:58:59,250 | 00:59:00,590 | - Okay. - Wait, wait. | - Okay. - Wait, wait. |
793 | 00:59:02,710 | 00:59:03,800 | I'll do it myself. | I'll do it myself. |
794 | 00:59:12,630 | 00:59:13,710 | Gosh! | Gosh! |
795 | 00:59:14,710 | 00:59:15,840 | What's the matter, Madam? | What's the matter, Madam? |
796 | 00:59:19,750 | 00:59:20,880 | Gosh! | Gosh! |
797 | 00:59:21,420 | 00:59:23,800 | - All her belongings are here. - That's right. | - All her belongings are here. - That's right. |
798 | 00:59:23,880 | 00:59:25,710 | Saeb, so what is it? | Saeb, so what is it? |
799 | 00:59:25,880 | 00:59:27,090 | Is she gone or not? | Is she gone or not? |
800 | 00:59:27,250 | 00:59:29,250 | I saw her. She's really gone. | I saw her. She's really gone. |
801 | 00:59:29,840 | 00:59:32,380 | Was she in a rush and left her stuff? | Was she in a rush and left her stuff? |
802 | 00:59:33,840 | 00:59:36,590 | Saeb, are you sure that you saw her? | Saeb, are you sure that you saw her? |
803 | 00:59:36,670 | 00:59:38,800 | With my own eyes, Madam. | With my own eyes, Madam. |
804 | 00:59:38,880 | 00:59:40,500 | She drove away so fast. | She drove away so fast. |
805 | 00:59:42,420 | 00:59:45,420 | Let's do this. Move all her things out. | Let's do this. Move all her things out. |
806 | 00:59:45,630 | 00:59:48,630 | I'll let Krongprateep send them back to her by mail. | I'll let Krongprateep send them back to her by mail. |
807 | 00:59:49,630 | 00:59:52,380 | Should we just burn all of it? | Should we just burn all of it? |
808 | 00:59:52,460 | 00:59:53,960 | That's going too far. | That's going too far. |
809 | 00:59:55,050 | 00:59:57,670 | Go and pack up her stuff Go. | Go and pack up her stuff Go. |
810 | 01:00:01,630 | 01:00:03,670 | It wasn't that hard to chase her out after all. | It wasn't that hard to chase her out after all. |
811 | 01:00:04,880 | 01:00:05,960 | Right? | Right? |
812 | 01:00:06,090 | 01:00:08,170 | Who ordered that stuff? | Who ordered that stuff? |
813 | 01:00:09,420 | 01:00:11,800 | What's all this? Why did you bring them here? | What's all this? Why did you bring them here? |
814 | 01:00:12,090 | 01:00:13,250 | Please sign for them, ma'am. | Please sign for them, ma'am. |
815 | 01:00:13,960 | 01:00:15,670 | I won't. I didn't order them. | I won't. I didn't order them. |
816 | 01:00:15,880 | 01:00:17,710 | But the instruction says to deliver here. | But the instruction says to deliver here. |
817 | 01:00:18,170 | 01:00:19,960 | This is Sunshine Farm, isn't it? | This is Sunshine Farm, isn't it? |
818 | 01:00:20,090 | 01:00:22,210 | That's right. But I didn't order these. | That's right. But I didn't order these. |
819 | 01:00:25,300 | 01:00:27,250 | Portable stove, plates, | Portable stove, plates, |
820 | 01:00:27,340 | 01:00:29,880 | a blender, and a lot of dried food. | a blender, and a lot of dried food. |
821 | 01:00:30,670 | 01:00:32,000 | You can just sign for them. | You can just sign for them. |
822 | 01:00:32,130 | 01:00:34,130 | Everything's already been paid for. | Everything's already been paid for. |
823 | 01:00:34,210 | 01:00:35,710 | Take them all back. Don't try to con us. | Take them all back. Don't try to con us. |
824 | 01:00:35,880 | 01:00:37,960 | People these days are sleazy. | People these days are sleazy. |
825 | 01:00:38,340 | 01:00:40,420 | But the customer's name is Wanfahmai. | But the customer's name is Wanfahmai. |
826 | 01:00:40,590 | 01:00:42,800 | - Huh? - It's mine. | - Huh? - It's mine. |
827 | 01:00:43,130 | 01:00:44,210 | Huh? | Huh? |
828 | 01:00:46,300 | 01:00:49,710 | You came quickly. You got here before me. The service is great. | You came quickly. You got here before me. The service is great. |
829 | 01:00:49,840 | 01:00:52,090 | But do you mind delivering them to another location? | But do you mind delivering them to another location? |
830 | 01:00:52,170 | 01:00:54,170 | - I'll lead you there. - Of course. | - I'll lead you there. - Of course. |
831 | 01:00:54,250 | 01:00:55,750 | - This way, please. - Okay, miss. | - This way, please. - Okay, miss. |
832 | 01:01:09,380 | 01:01:11,880 | Move them all out. I'm not allowing this. | Move them all out. I'm not allowing this. |
833 | 01:01:17,550 | 01:01:19,500 | Well, then. We can just put them here for now. | Well, then. We can just put them here for now. |
834 | 01:01:19,750 | 01:01:20,840 | Understood. | Understood. |
835 | 01:01:25,550 | 01:01:27,590 | Duang, she got inside! | Duang, she got inside! |
836 | 01:01:27,880 | 01:01:28,960 | Oh? | Oh? |
837 | 01:01:29,590 | 01:01:32,380 | Come here! Get out now! | Come here! Get out now! |
838 | 01:01:34,710 | 01:01:35,960 | Where are you taking that? | Where are you taking that? |
839 | 01:01:36,420 | 01:01:38,380 | Madam won't allow this. Give it to me. | Madam won't allow this. Give it to me. |
840 | 01:01:38,460 | 01:01:40,670 | But I bought it. Why can't I take them inside? | But I bought it. Why can't I take them inside? |
841 | 01:01:40,750 | 01:01:42,420 | No! | No! |
842 | 01:01:45,170 | 01:01:47,500 | Ah! Madam! | Ah! Madam! |
843 | 01:01:47,800 | 01:01:49,420 | It hurts! | It hurts! |
844 | 01:01:49,550 | 01:01:51,460 | Paeng, | Paeng, |
845 | 01:01:51,630 | 01:01:53,880 | how dare you hurt her? | how dare you hurt her? |
846 | 01:01:54,050 | 01:01:56,750 | If you weren't so biased, you'd see that I didn't do it. | If you weren't so biased, you'd see that I didn't do it. |
847 | 01:01:57,210 | 01:01:59,090 | What should I do with you? | What should I do with you? |
848 | 01:02:00,550 | 01:02:01,670 | What are you doing to my mom? | What are you doing to my mom? |
849 | 01:02:13,500 | 01:02:14,920 | I thought you were gone. | I thought you were gone. |
850 | 01:02:16,380 | 01:02:17,710 | You're still being brazen and staying? | You're still being brazen and staying? |
851 | 01:02:18,050 | 01:02:19,670 | I didn't say I was going. | I didn't say I was going. |
852 | 01:02:19,840 | 01:02:21,170 | I just went out shopping. | I just went out shopping. |
853 | 01:02:23,000 | 01:02:24,250 | Take these things away. | Take these things away. |
854 | 01:02:24,920 | 01:02:26,880 | You have no right to do whatever you want here. | You have no right to do whatever you want here. |
855 | 01:02:27,050 | 01:02:28,960 | What do you want me to do? | What do you want me to do? |
856 | 01:02:29,420 | 01:02:31,090 | I can't eat at the house. | I can't eat at the house. |
857 | 01:02:31,210 | 01:02:32,550 | I can't eat in the kitchen. | I can't eat in the kitchen. |
858 | 01:02:32,800 | 01:02:35,090 | I can't use Thongkhum's kitchen to cook either. | I can't use Thongkhum's kitchen to cook either. |
859 | 01:02:35,960 | 01:02:37,960 | I can't eat via photosynthesis either. | I can't eat via photosynthesis either. |
860 | 01:02:39,210 | 01:02:40,300 | Are you being cheeky with me? | Are you being cheeky with me? |
861 | 01:02:41,420 | 01:02:43,460 | I wasn't. I was only explaining. | I wasn't. I was only explaining. |
862 | 01:02:43,550 | 01:02:44,630 | Cheeky! | Cheeky! |
863 | 01:02:45,960 | 01:02:47,300 | You're deliberately getting on my nerves. | You're deliberately getting on my nerves. |
864 | 01:02:49,210 | 01:02:51,340 | I really came here to work. | I really came here to work. |
865 | 01:02:52,130 | 01:02:53,840 | And since I have to eat, | And since I have to eat, |
866 | 01:02:54,210 | 01:02:57,300 | but everyone here won't let me use anything from the farm, | but everyone here won't let me use anything from the farm, |
867 | 01:02:57,710 | 01:02:59,840 | I need survival gear. | I need survival gear. |
868 | 01:03:04,380 | 01:03:05,460 | You've gotten better at talking back. | You've gotten better at talking back. |
869 | 01:03:05,840 | 01:03:07,090 | I'm not talking back. | I'm not talking back. |
870 | 01:03:07,920 | 01:03:09,250 | I'm only explaining. | I'm only explaining. |
871 | 01:03:10,920 | 01:03:14,170 | If there's anything you're upset about, just tell me. | If there's anything you're upset about, just tell me. |
872 | 01:03:14,880 | 01:03:17,670 | Or if you're still thinking that I'm invading your farm. | Or if you're still thinking that I'm invading your farm. |
873 | 01:03:18,460 | 01:03:20,500 | If you want me to pay rent | If you want me to pay rent |
874 | 01:03:20,590 | 01:03:21,920 | and utility bills, | and utility bills, |
875 | 01:03:22,210 | 01:03:23,960 | you can just tell me. I'm happy to pay. | you can just tell me. I'm happy to pay. |
876 | 01:03:24,090 | 01:03:25,710 | If it makes everyone happy. | If it makes everyone happy. |
877 | 01:03:26,550 | 01:03:27,880 | I'll be happy | I'll be happy |
878 | 01:03:28,380 | 01:03:29,880 | when you leave. | when you leave. |
879 | 01:03:30,880 | 01:03:33,300 | People don't want you here but you're still being so brazen. | People don't want you here but you're still being so brazen. |
880 | 01:03:33,710 | 01:03:34,920 | I have to stay here. | I have to stay here. |
881 | 01:03:37,130 | 01:03:38,210 | Look at her, Madam! | Look at her, Madam! |
882 | 01:03:39,880 | 01:03:42,250 | Don't you even have a shred of emotion left? | Don't you even have a shred of emotion left? |
883 | 01:03:43,750 | 01:03:45,960 | I do. | I do. |
884 | 01:03:46,880 | 01:03:49,130 | I caused this to happen to you, | I caused this to happen to you, |
885 | 01:03:49,710 | 01:03:51,130 | so I need to pay you back. | so I need to pay you back. |
886 | 01:03:52,130 | 01:03:54,460 | I know what I've done in the past | I know what I've done in the past |
887 | 01:03:54,550 | 01:03:56,380 | makes it hard for you to believe | makes it hard for you to believe |
888 | 01:03:56,590 | 01:03:58,210 | that I'm truly remorseful. | that I'm truly remorseful. |
889 | 01:03:58,960 | 01:04:00,250 | But I will do it. | But I will do it. |
890 | 01:04:00,800 | 01:04:02,170 | I will prove to you | I will prove to you |
891 | 01:04:02,840 | 01:04:05,210 | that I fully intend to apologize to you. | that I fully intend to apologize to you. |
892 | 01:04:06,670 | 01:04:08,500 | I don't need an apology from you. | I don't need an apology from you. |
893 | 01:04:12,460 | 01:04:13,590 | I believe | I believe |
894 | 01:04:14,050 | 01:04:16,050 | that if I put my mind to it, | that if I put my mind to it, |
895 | 01:04:16,590 | 01:04:17,920 | you'll see it. | you'll see it. |
896 | 01:04:20,300 | 01:04:21,380 | Alright. | Alright. |
897 | 01:04:22,800 | 01:04:24,840 | You said you won't be a nuisance staying here. | You said you won't be a nuisance staying here. |
898 | 01:04:25,880 | 01:04:27,300 | Then I'll take back the house. | Then I'll take back the house. |
899 | 01:04:28,380 | 01:04:29,710 | Go put up a tent and you there. | Go put up a tent and you there. |
900 | 01:04:31,250 | 01:04:32,710 | You're being sarcastic. | You're being sarcastic. |
901 | 01:04:32,800 | 01:04:33,880 | I'm not. | I'm not. |
902 | 01:04:34,340 | 01:04:35,880 | I'm just doing what you want. | I'm just doing what you want. |
903 | 01:04:37,090 | 01:04:38,800 | How am I going to sleep tonight? | How am I going to sleep tonight? |
904 | 01:04:39,840 | 01:04:40,920 | Think for yourself. | Think for yourself. |
905 | 01:04:41,380 | 01:04:42,670 | Aren't you good at problem-solving? | Aren't you good at problem-solving? |
906 | 01:04:42,960 | 01:04:45,420 | Artit, can you be a little reasonable? | Artit, can you be a little reasonable? |
907 | 01:04:50,340 | 01:04:52,960 | It's because I hate you, that's my reason. | It's because I hate you, that's my reason. |
908 | 01:04:56,250 | 01:04:58,000 | But you have no right to hurt me. | But you have no right to hurt me. |
909 | 01:04:58,750 | 01:05:00,590 | You have no right to ruin my life as well. | You have no right to ruin my life as well. |
910 | 01:05:16,130 | 01:05:17,340 | But if you want to prove it, | But if you want to prove it, |
911 | 01:05:18,210 | 01:05:19,340 | I'll let you do it. | I'll let you do it. |
912 | 01:05:20,170 | 01:05:21,250 | Do you dare? | Do you dare? |
913 | 01:05:27,210 | 01:05:28,300 | Okay. | Okay. |
914 | 01:05:39,380 | 01:05:41,340 | You want me to make some charcoal? | You want me to make some charcoal? |
915 | 01:05:42,250 | 01:05:43,380 | Not make charcoal. | Not make charcoal. |
916 | 01:05:44,380 | 01:05:46,130 | I want you to make wood vinegar. | I want you to make wood vinegar. |
917 | 01:05:46,460 | 01:05:47,630 | Don't tell me that you don't know it. | Don't tell me that you don't know it. |
918 | 01:05:47,920 | 01:05:49,090 | Didn't you study agriculture? | Didn't you study agriculture? |
919 | 01:05:50,920 | 01:05:52,000 | I know it. | I know it. |
920 | 01:05:52,340 | 01:05:54,960 | Wood vinegar is produced from burning charcoal, | Wood vinegar is produced from burning charcoal, |
921 | 01:05:55,170 | 01:05:59,300 | from the destructive distillation of wood at 300-400 degrees Celcius. | from the destructive distillation of wood at 300-400 degrees Celcius. |
922 | 01:05:59,460 | 01:06:01,960 | It's very useful for agriculture and livestock development. | It's very useful for agriculture and livestock development. |
923 | 01:06:02,170 | 01:06:04,250 | It can be used to kill microorganisms | It can be used to kill microorganisms |
924 | 01:06:04,340 | 01:06:05,500 | and mold. | and mold. |
925 | 01:06:05,670 | 01:06:07,750 | It can also kill many kinds of plant diseases and insects. | It can also kill many kinds of plant diseases and insects. |
926 | 01:06:08,710 | 01:06:09,800 | Your theory is top-notch. | Your theory is top-notch. |
927 | 01:06:10,340 | 01:06:11,800 | But I hope you're also practical. | But I hope you're also practical. |
928 | 01:06:13,090 | 01:06:14,210 | I can do it. | I can do it. |
929 | 01:06:15,500 | 01:06:16,710 | If you can't, | If you can't, |
930 | 01:06:17,090 | 01:06:18,340 | you have to leave the farm. | you have to leave the farm. |
931 | 01:06:20,630 | 01:06:21,710 | Okay. | Okay. |
932 | 01:06:23,380 | 01:06:24,460 | Good. | Good. |
933 | 01:06:25,210 | 01:06:26,550 | Consider it an agreement. | Consider it an agreement. |
934 | 01:06:27,920 | 01:06:30,050 | Here's the pail. Find some soil yourself. | Here's the pail. Find some soil yourself. |
935 | 01:06:30,500 | 01:06:31,880 | - Let me help, Paeng. - No! | - Let me help, Paeng. - No! |
936 | 01:06:33,800 | 01:06:34,880 | Let her do it alone. | Let her do it alone. |
937 | 01:06:37,840 | 01:06:39,460 | And I'll be back to check up on your work. | And I'll be back to check up on your work. |
938 | 01:06:55,960 | 01:06:58,380 | Move this wood to somewhere else. | Move this wood to somewhere else. |
939 | 01:06:58,800 | 01:07:00,250 | Don't leave even a single stick. | Don't leave even a single stick. |
940 | 01:07:00,880 | 01:07:01,960 | Yes, sir. | Yes, sir. |
941 | 01:07:16,340 | 01:07:17,420 | Gosh! | Gosh! |
942 | 01:07:18,050 | 01:07:20,170 | What perfect timing! | What perfect timing! |
943 | 01:07:20,670 | 01:07:22,340 | They're out of wood right when I need it. | They're out of wood right when I need it. |
944 | 01:07:25,840 | 01:07:26,960 | Fallen branches. | Fallen branches. |
945 | 01:07:27,380 | 01:07:28,670 | Fallen branches in the woods. | Fallen branches in the woods. |
946 | 01:07:28,960 | 01:07:30,630 | That's it. Fallen branches in the woods. | That's it. Fallen branches in the woods. |
947 | 01:07:32,000 | 01:07:33,090 | Fallen branches in the woods. | Fallen branches in the woods. |
948 | 01:07:59,710 | 01:08:01,380 | It's good I learned about this. | It's good I learned about this. |
949 | 01:08:17,880 | 01:08:19,590 | Oh, where's the wood? | Oh, where's the wood? |
950 | 01:08:28,300 | 01:08:29,800 | What a bummer! | What a bummer! |
951 | 01:08:30,710 | 01:08:34,210 | It's a bummer for me too. I thought she's going away. | It's a bummer for me too. I thought she's going away. |
952 | 01:08:34,590 | 01:08:36,210 | She's so shameless. | She's so shameless. |
953 | 01:08:36,670 | 01:08:38,420 | She knows people hate her but she stayed anyway. | She knows people hate her but she stayed anyway. |
954 | 01:08:39,800 | 01:08:43,300 | "I'm going to have my own kitchen." "I won't bother Sunshine Farm." | "I'm going to have my own kitchen." "I won't bother Sunshine Farm." |
955 | 01:08:44,250 | 01:08:46,630 | She's rich. She can do anything. | She's rich. She can do anything. |
956 | 01:08:46,920 | 01:08:48,500 | She solves her problems with money. | She solves her problems with money. |
957 | 01:08:48,880 | 01:08:50,550 | I hate her. | I hate her. |
958 | 01:08:50,750 | 01:08:52,710 | Why doesn't she buy a fridge and a washing machine then? | Why doesn't she buy a fridge and a washing machine then? |
959 | 01:08:53,840 | 01:08:54,920 | Hey, Thongkhum. | Hey, Thongkhum. |
960 | 01:08:55,250 | 01:08:57,420 | Has she bought them but they haven't been delivered? | Has she bought them but they haven't been delivered? |
961 | 01:08:57,750 | 01:09:00,880 | Then that means she's staying permanently? | Then that means she's staying permanently? |
962 | 01:09:00,960 | 01:09:03,840 | No! I couldn't handle it. | No! I couldn't handle it. |
963 | 01:09:03,960 | 01:09:05,880 | I couldn't handle it either. | I couldn't handle it either. |
964 | 01:09:06,090 | 01:09:07,550 | What should we do? | What should we do? |
965 | 01:09:08,750 | 01:09:11,170 | I know. We can curse her | I know. We can curse her |
966 | 01:09:11,250 | 01:09:14,670 | so that there's an incident that forces her out. | so that there's an incident that forces her out. |
967 | 01:09:14,750 | 01:09:17,670 | Just go. Gone for good. And never come back. | Just go. Gone for good. And never come back. |
968 | 01:09:17,750 | 01:09:20,250 | Sathu. | Sathu. |
969 | 01:09:39,670 | 01:09:42,300 | Stay here. Don't go anywhere. | Stay here. Don't go anywhere. |
970 | 01:09:42,420 | 01:09:43,550 | I'm exhausted! | I'm exhausted! |
971 | 01:10:01,460 | 01:10:03,380 | I'm going to whack you to death if I catch you. | I'm going to whack you to death if I catch you. |
972 | 01:10:03,550 | 01:10:04,630 | I'm mad now. | I'm mad now. |
973 | 01:10:20,130 | 01:10:22,550 | Hey! Oh, it's a kid! | Hey! Oh, it's a kid! |
974 | 01:10:25,090 | 01:10:26,170 | - Come here! - Let go! | - Come here! - Let go! |
975 | 01:10:26,340 | 01:10:28,050 | Let me go! | Let me go! |
976 | 01:10:30,590 | 01:10:31,670 | Why, you little! | Why, you little! |
977 | 01:10:33,340 | 01:10:34,960 | Who are you calling little? | Who are you calling little? |
978 | 01:10:35,590 | 01:10:38,340 | The name's Madeaw, sister. This is my turf. | The name's Madeaw, sister. This is my turf. |
979 | 01:10:38,460 | 01:10:40,800 | Next time, address me right. | Next time, address me right. |
980 | 01:10:42,710 | 01:10:44,050 | Okay, Madeaw. | Okay, Madeaw. |
981 | 01:10:44,340 | 01:10:46,800 | Why are you stealing my sticks? | Why are you stealing my sticks? |
982 | 01:10:46,880 | 01:10:48,130 | I ain't stealing, fool. | I ain't stealing, fool. |
983 | 01:10:48,210 | 01:10:51,130 | You didn't ask permission to collect those sticks. | You didn't ask permission to collect those sticks. |
984 | 01:10:51,340 | 01:10:53,840 | So I've got to exert my power. | So I've got to exert my power. |
985 | 01:10:54,920 | 01:10:57,050 | Bro, | Bro, |
986 | 01:10:57,130 | 01:11:00,130 | then I'd like your permission to collect these sticks. | then I'd like your permission to collect these sticks. |
987 | 01:11:01,800 | 01:11:05,710 | Alright, sister. You're lucky I'm fond of cute girls. | Alright, sister. You're lucky I'm fond of cute girls. |
988 | 01:11:07,000 | 01:11:08,960 | There's a 20 baht concession fee. | There's a 20 baht concession fee. |
989 | 01:11:09,250 | 01:11:10,340 | Twenty? | Twenty? |
990 | 01:11:15,800 | 01:11:17,630 | Acting gangster at this age? | Acting gangster at this age? |
991 | 01:11:24,000 | 01:11:26,420 | When are you going to finish? Working piece by piece like that. | When are you going to finish? Working piece by piece like that. |
992 | 01:11:27,630 | 01:11:29,880 | No one's helping me. | No one's helping me. |
993 | 01:11:30,250 | 01:11:32,920 | Do you want to help me? | Do you want to help me? |
994 | 01:11:33,170 | 01:11:34,420 | It's five baht per stick. | It's five baht per stick. |
995 | 01:11:34,710 | 01:11:35,800 | You're going to charge me? | You're going to charge me? |
996 | 01:11:36,840 | 01:11:38,460 | It's alright. I'll do it myself. | It's alright. I'll do it myself. |
997 | 01:11:38,670 | 01:11:40,670 | Then, it's five baht for the whole gig. | Then, it's five baht for the whole gig. |
998 | 01:11:40,840 | 01:11:42,460 | Special promotion. | Special promotion. |
999 | 01:11:42,920 | 01:11:44,300 | Okay, deal. | Okay, deal. |
1000 | 01:12:09,800 | 01:12:11,880 | How do you know to do all this? | How do you know to do all this? |
1001 | 01:12:11,960 | 01:12:13,750 | With a pretty face like that, you don't look capable. | With a pretty face like that, you don't look capable. |
1002 | 01:12:17,670 | 01:12:19,550 | Madeaw, can you help me hold this? | Madeaw, can you help me hold this? |
1003 | 01:12:20,000 | 01:12:21,670 | Right here. | Right here. |
1004 | 01:12:57,340 | 01:12:58,460 | That's all? | That's all? |
1005 | 01:12:58,800 | 01:13:00,340 | Yes, that's all. | Yes, that's all. |
1006 | 01:13:00,590 | 01:13:02,920 | Wait for the furnace to cool. | Wait for the furnace to cool. |
1007 | 01:13:02,960 | 01:13:05,380 | Tomorrow we'll be able to collect the charcoal. | Tomorrow we'll be able to collect the charcoal. |
1008 | 01:13:05,550 | 01:13:06,630 | That's impressive. | That's impressive. |
1009 | 01:13:06,960 | 01:13:08,590 | I didn't expect this from a girl with a pretty face. | I didn't expect this from a girl with a pretty face. |
1010 | 01:13:08,880 | 01:13:10,130 | Don't underestimate me. | Don't underestimate me. |
1011 | 01:13:11,340 | 01:13:14,710 | Here. Take 10 baht. Thanks for helping. | Here. Take 10 baht. Thanks for helping. |
1012 | 01:13:15,170 | 01:13:16,710 | Yes! I've got money! | Yes! I've got money! |
1013 | 01:13:16,960 | 01:13:18,750 | Later, sister! | Later, sister! |
1014 | 01:13:23,920 | 01:13:27,210 | Let it be known. Bring on the bullying. | Let it be known. Bring on the bullying. |
1015 | 01:13:51,340 | 01:13:52,550 | Endure it. | Endure it. |
1016 | 01:13:54,090 | 01:13:57,960 | I made Artit handicapped. | I made Artit handicapped. |
1017 | 01:14:01,670 | 01:14:03,460 | That's why he's so angry. | That's why he's so angry. |
1018 | 01:14:05,630 | 01:14:07,750 | I ruined his life. | I ruined his life. |
1019 | 01:14:09,210 | 01:14:10,670 | I have to accept it. | I have to accept it. |
1020 | 01:14:14,250 | 01:14:16,710 | Just be patient. | Just be patient. |
1021 | 01:14:47,710 | 01:14:49,840 | Mr. Artit's asking for you to go to work. | Mr. Artit's asking for you to go to work. |
1022 | 01:14:55,880 | 01:14:56,960 | It's morning already? | It's morning already? |
1023 | 01:14:59,460 | 01:15:01,170 | I feel like I haven't had any sleep. | I feel like I haven't had any sleep. |
1024 | 01:15:21,590 | 01:15:24,300 | Oh, sir? Have you seen Paeng's work? | Oh, sir? Have you seen Paeng's work? |
1025 | 01:15:24,500 | 01:15:25,880 | The color's really nice. | The color's really nice. |
1026 | 01:15:26,090 | 01:15:28,340 | She definitely knows temperature control. | She definitely knows temperature control. |
1027 | 01:15:29,630 | 01:15:31,380 | - It's just a fluke. - I don't think so. | - It's just a fluke. - I don't think so. |
1028 | 01:15:31,460 | 01:15:33,710 | I had to train for a while to be able to do this. | I had to train for a while to be able to do this. |
1029 | 01:15:34,590 | 01:15:36,250 | We even hid nearly all the wood. | We even hid nearly all the wood. |
1030 | 01:15:38,300 | 01:15:39,380 | Should I fire you | Should I fire you |
1031 | 01:15:39,920 | 01:15:41,130 | and hire her as your replacement? | and hire her as your replacement? |
1032 | 01:15:41,300 | 01:15:42,630 | No, sir. | No, sir. |
1033 | 01:15:43,210 | 01:15:45,050 | - Just get lost. - Okay. | - Just get lost. - Okay. |
1034 | 01:15:45,880 | 01:15:46,960 | Hold on. | Hold on. |
1035 | 01:15:50,090 | 01:15:51,170 | I have an idea. | I have an idea. |
1036 | 01:15:53,050 | 01:15:54,130 | I have a job for you. | I have a job for you. |
1037 | 01:16:23,460 | 01:16:24,840 | Give that back! | Give that back! |
1038 | 01:16:25,710 | 01:16:27,130 | Come on! | Come on! |
1039 | 01:16:53,670 | 01:16:54,750 | Miss Paeng. | Miss Paeng. |
1040 | 01:16:55,250 | 01:16:56,340 | Miss Paeng, | Miss Paeng, |
1041 | 01:16:56,670 | 01:16:58,340 | Mr. Artit told you to go and organize some stuff. | Mr. Artit told you to go and organize some stuff. |
1042 | 01:17:00,420 | 01:17:01,500 | Let's go. | Let's go. |
1043 | 01:17:07,420 | 01:17:08,500 | Please come in. | Please come in. |
1044 | 01:17:10,210 | 01:17:12,630 | He told you to organize the stuff in this room. | He told you to organize the stuff in this room. |
1045 | 01:17:15,300 | 01:17:16,630 | Where is it? | Where is it? |
1046 | 01:17:16,920 | 01:17:18,090 | Just inside. | Just inside. |
1047 | 01:17:24,960 | 01:17:26,050 | Hey! | Hey! |
1048 | 01:17:26,840 | 01:17:28,340 | Hey! What are you doing? | Hey! What are you doing? |
1049 | 01:17:28,420 | 01:17:29,800 | Why are you locking me in? | Why are you locking me in? |
1050 | 01:17:30,250 | 01:17:31,340 | Hey! | Hey! |
1051 | 01:17:35,340 | 01:17:36,420 | Hey! | Hey! |
1052 | 01:17:41,590 | 01:17:42,750 | You sicko! | You sicko! |
1053 | 01:18:02,380 | 01:18:04,710 | Mr. Artit! | Mr. Artit! |
1054 | 01:18:04,800 | 01:18:06,420 | You seem very happy today. | You seem very happy today. |
1055 | 01:18:07,210 | 01:18:09,590 | Your face was so red with anger the other day. | Your face was so red with anger the other day. |
1056 | 01:18:10,460 | 01:18:12,460 | What are you happy about? | What are you happy about? |
1057 | 01:18:13,250 | 01:18:15,340 | - Do you want to know? - Yes, I do. | - Do you want to know? - Yes, I do. |
1058 | 01:18:15,500 | 01:18:17,090 | Give me 500 and I'll tell you. | Give me 500 and I'll tell you. |
1059 | 01:18:17,250 | 01:18:19,250 | Whoa, 500? | Whoa, 500? |
1060 | 01:18:19,750 | 01:18:21,090 | I don't have that much. | I don't have that much. |
1061 | 01:18:21,460 | 01:18:22,630 | I only have 50. Is it okay? | I only have 50. Is it okay? |
1062 | 01:18:23,210 | 01:18:24,300 | Here, sir. | Here, sir. |
1063 | 01:18:27,050 | 01:18:28,250 | I locked her up. | I locked her up. |
1064 | 01:18:29,500 | 01:18:32,460 | I'm thinking of leaving her for a couple of days | I'm thinking of leaving her for a couple of days |
1065 | 01:18:33,210 | 01:18:34,300 | and letting her starve. | and letting her starve. |
1066 | 01:18:34,420 | 01:18:35,750 | Gosh! Sir! | Gosh! Sir! |
1067 | 01:18:35,880 | 01:18:38,300 | What if she actually dies? What are you going to do? | What if she actually dies? What are you going to do? |
1068 | 01:18:38,380 | 01:18:42,210 | You're now a co-conspirator. Because you know everything. | You're now a co-conspirator. Because you know everything. |
1069 | 01:18:42,500 | 01:18:44,460 | Mr. Artit! | Mr. Artit! |
1070 | 01:18:44,630 | 01:18:46,000 | I didn't mean it! | I didn't mean it! |
1071 | 01:18:47,000 | 01:18:49,210 | I didn't want to conspire or anything. | I didn't want to conspire or anything. |
1072 | 01:18:49,500 | 01:18:52,920 | - Too late. - Sir, can I have my money back? | - Too late. - Sir, can I have my money back? |
1073 | 01:18:53,250 | 01:18:56,800 | Sir, please don't hurt me! | Sir, please don't hurt me! |
1074 | 01:18:56,960 | 01:19:00,090 | Please don't do this to me! | Please don't do this to me! |
1075 | 01:19:00,590 | 01:19:03,050 | I'm sorry! I won't do it again! | I'm sorry! I won't do it again! |
1076 | 01:19:03,130 | 01:19:05,340 | I'll give you another 100 baht. | I'll give you another 100 baht. |
1077 | 01:19:05,550 | 01:19:08,090 | Everything will be silenced. Take it, sir. | Everything will be silenced. Take it, sir. |
1078 | 01:19:08,590 | 01:19:12,090 | - You know everything. - Come on, sir! | - You know everything. - Come on, sir! |
1079 | 01:19:34,750 | 01:19:35,840 | Car key. | Car key. |
1080 | 01:19:37,550 | 01:19:38,840 | Toothbrush. | Toothbrush. |
1081 | 01:19:41,960 | 01:19:44,380 | Instead of bringing a phone! | Instead of bringing a phone! |
1082 | 01:19:44,880 | 01:19:48,800 | Jeez, Paeng! | Jeez, Paeng! |
1083 | 01:19:49,090 | 01:19:50,960 | You're so unlucky, it's like a TV show. | You're so unlucky, it's like a TV show. |
1084 | 01:19:50,960 | 01:20:20,960 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 |
1085 | 01:20:28,380 | 01:20:29,500 | Whoa! | Whoa! |
1086 | 01:20:30,920 | 01:20:32,300 | This is so high. | This is so high. |
1087 | 01:20:37,550 | 01:20:38,710 | Alright, then. | Alright, then. |
1088 | 01:20:50,840 | 01:20:55,170 | I'd like to dedicate the merit made from the offering this morning | I'd like to dedicate the merit made from the offering this morning |
1089 | 01:20:55,300 | 01:20:58,000 | to all my karmic relations. | to all my karmic relations. |
1090 | 01:20:58,090 | 01:21:01,880 | Bogeymen, wicked ghosts with no relatives, and wandering spirits. | Bogeymen, wicked ghosts with no relatives, and wandering spirits. |
1091 | 01:21:02,090 | 01:21:05,130 | Please come and revel in the merit I've made. | Please come and revel in the merit I've made. |
1092 | 01:21:05,210 | 01:21:06,920 | Sathu. | Sathu. |
1093 | 01:21:09,170 | 01:21:10,550 | Do you know where Artit is? | Do you know where Artit is? |
1094 | 01:21:11,670 | 01:21:12,800 | Dear, dear. | Dear, dear. |
1095 | 01:21:13,800 | 01:21:16,050 | You rushed over like you're chasing merit. | You rushed over like you're chasing merit. |
1096 | 01:21:16,210 | 01:21:18,340 | Look at you. You look like you just left your grave. | Look at you. You look like you just left your grave. |
1097 | 01:21:18,500 | 01:21:21,300 | Are you a bogeyman or a wicked ghost? | Are you a bogeyman or a wicked ghost? |
1098 | 01:21:21,380 | 01:21:23,000 | Probably both. | Probably both. |
1099 | 01:21:24,050 | 01:21:25,960 | I have something important to talk to Artit about. | I have something important to talk to Artit about. |
1100 | 01:21:27,550 | 01:21:30,710 | Madam, Madam! We just made merit. | Madam, Madam! We just made merit. |
1101 | 01:21:30,800 | 01:21:32,130 | You have to calm down. | You have to calm down. |
1102 | 01:21:33,250 | 01:21:36,170 | Why would he be here? He's in his office, of course. | Why would he be here? He's in his office, of course. |
1103 | 01:21:36,670 | 01:21:38,380 | - Thank you. - Huh? | - Thank you. - Huh? |
1104 | 01:21:39,960 | 01:21:42,460 | Why would you tell her that, Madam? | Why would you tell her that, Madam? |
1105 | 01:21:42,550 | 01:21:45,000 | - Oh, dear. - You shouldn't have been stupid... | - Oh, dear. - You shouldn't have been stupid... |
1106 | 01:21:45,460 | 01:21:47,420 | What? Duang! | What? Duang! |
1107 | 01:21:48,170 | 01:21:49,460 | Are you trying to say I'm stupid? | Are you trying to say I'm stupid? |
1108 | 01:21:49,550 | 01:21:52,000 | No, I said I wanted to have some stew. | No, I said I wanted to have some stew. |
1109 | 01:21:52,840 | 01:21:53,960 | I'll smack you in the head with this. | I'll smack you in the head with this. |
1110 | 01:21:54,130 | 01:21:56,340 | See? I haven't even finished pouring the ceremonial water yet. | See? I haven't even finished pouring the ceremonial water yet. |
1111 | 01:21:56,800 | 01:21:57,880 | Let's finish it, Madam. | Let's finish it, Madam. |
1112 | 01:22:04,500 | 01:22:07,340 | - Why did you come in, Saeb? - Let's let Miss Paeng out. | - Why did you come in, Saeb? - Let's let Miss Paeng out. |
1113 | 01:22:07,880 | 01:22:09,460 | - Are you that worried? - Yes, sir. | - Are you that worried? - Yes, sir. |
1114 | 01:22:10,130 | 01:22:12,340 | - Saeb! - Sir, | - Saeb! - Sir, |
1115 | 01:22:12,800 | 01:22:15,800 | the pen broke. Don't be angry, please. | the pen broke. Don't be angry, please. |
1116 | 01:22:16,380 | 01:22:18,170 | Think about it, | Think about it, |
1117 | 01:22:18,340 | 01:22:20,000 | you locked her up like that. | you locked her up like that. |
1118 | 01:22:20,130 | 01:22:21,960 | What are you going to do if she dies? | What are you going to do if she dies? |
1119 | 01:22:22,630 | 01:22:24,050 | If she's that weak, then she's a lost cause. | If she's that weak, then she's a lost cause. |
1120 | 01:22:24,750 | 01:22:25,920 | Come on, Mr. Artit. | Come on, Mr. Artit. |
1121 | 01:22:26,050 | 01:22:28,710 | She's only a tiny girl. | She's only a tiny girl. |
1122 | 01:22:28,880 | 01:22:30,630 | You being too harsh on her. | You being too harsh on her. |
1123 | 01:22:30,710 | 01:22:32,590 | If she got sick and died, | If she got sick and died, |
1124 | 01:22:32,960 | 01:22:34,170 | you'll be cursed. | you'll be cursed. |
1125 | 01:22:34,250 | 01:22:35,340 | Saeb, | Saeb, |
1126 | 01:22:35,880 | 01:22:37,500 | are you siding with someone else more you do with me? | are you siding with someone else more you do with me? |
1127 | 01:22:37,840 | 01:22:39,880 | No... No, sir. | No... No, sir. |
1128 | 01:22:39,960 | 01:22:41,670 | I'm only worried about you. | I'm only worried about you. |
1129 | 01:22:41,960 | 01:22:44,050 | If Miss Paeng dies, | If Miss Paeng dies, |
1130 | 01:22:44,340 | 01:22:45,630 | you'll get arrested. | you'll get arrested. |
1131 | 01:22:46,130 | 01:22:47,250 | You're exaggerating. | You're exaggerating. |
1132 | 01:22:47,380 | 01:22:48,920 | Come on, sir! | Come on, sir! |
1133 | 01:22:49,170 | 01:22:50,920 | - Sir... - He's not exaggerating. | - Sir... - He's not exaggerating. |
1134 | 01:22:52,750 | 01:22:55,550 | I can press charges for unlawful detention. | I can press charges for unlawful detention. |
1135 | 01:22:55,960 | 01:22:57,050 | Miss Paeng! | Miss Paeng! |
1136 | 01:22:57,210 | 01:22:59,920 | You got out! I'm so happy! | You got out! I'm so happy! |
1137 | 01:23:00,000 | 01:23:02,840 | You're so good! She got out, sir! | You're so good! She got out, sir! |
1138 | 01:23:04,500 | 01:23:07,960 | If there's anything, please talk nicely. | If there's anything, please talk nicely. |
1139 | 01:23:08,250 | 01:23:09,960 | Calm down. | Calm down. |
1140 | 01:23:10,210 | 01:23:14,090 | No need to make those angry eyes. Focus on reconciliation. | No need to make those angry eyes. Focus on reconciliation. |
1141 | 01:23:14,840 | 01:23:16,050 | Leave us, Saeb. | Leave us, Saeb. |
1142 | 01:23:16,460 | 01:23:20,090 | Okay, sir. I'll go. No need to shoo me away. | Okay, sir. I'll go. No need to shoo me away. |
1143 | 01:23:20,460 | 01:23:23,550 | Because I don't want any part of this anymore. | Because I don't want any part of this anymore. |
1144 | 01:23:44,630 | 01:23:45,710 | What should I do? | What should I do? |
1145 | 01:23:47,630 | 01:23:51,420 | Thongkhum, should I go to see my son or wait for the news here? | Thongkhum, should I go to see my son or wait for the news here? |
1146 | 01:23:51,500 | 01:23:53,840 | - Just wait here, Madam. - Really? | - Just wait here, Madam. - Really? |
1147 | 01:23:53,920 | 01:23:56,920 | Paeng won't dare do anything to him. | Paeng won't dare do anything to him. |
1148 | 01:23:58,210 | 01:23:59,670 | It anything's going to happen, | It anything's going to happen, |
1149 | 01:23:59,750 | 01:24:02,050 | it would be Artit who snaps her neck. | it would be Artit who snaps her neck. |
1150 | 01:24:03,420 | 01:24:05,050 | So I don't have to be worried about my son? | So I don't have to be worried about my son? |
1151 | 01:24:05,210 | 01:24:06,630 | - Don't worry. - Don't worry. | - Don't worry. - Don't worry. |
1152 | 01:24:09,590 | 01:24:11,630 | It's you who's being childish. | It's you who's being childish. |
1153 | 01:24:11,750 | 01:24:12,840 | Childish? | Childish? |
1154 | 01:24:13,380 | 01:24:14,920 | Do you think I'm playing with you? | Do you think I'm playing with you? |
1155 | 01:24:15,340 | 01:24:17,590 | That's right. You're being childish. | That's right. You're being childish. |
1156 | 01:24:17,710 | 01:24:19,460 | A vengeful child. | A vengeful child. |
1157 | 01:24:19,920 | 01:24:21,050 | What did you say? | What did you say? |
1158 | 01:24:22,920 | 01:24:25,420 | Be careful or your heart might shatter into pieces. | Be careful or your heart might shatter into pieces. |
1159 | 01:24:25,880 | 01:24:27,750 | Who caused me to end up like this? | Who caused me to end up like this? |
1160 | 01:24:30,840 | 01:24:33,500 | Artit, I know I was wrong. | Artit, I know I was wrong. |
1161 | 01:24:33,750 | 01:24:35,710 | I'd like to atone for everything I've done. | I'd like to atone for everything I've done. |
1162 | 01:24:35,840 | 01:24:37,800 | But you have to give me a chance too. | But you have to give me a chance too. |
1163 | 01:24:38,050 | 01:24:40,960 | Let me prove that I'm a new person. | Let me prove that I'm a new person. |
1164 | 01:24:42,300 | 01:24:43,800 | You can order me around as much as you want. | You can order me around as much as you want. |
1165 | 01:24:44,130 | 01:24:45,420 | But not like this. | But not like this. |
1166 | 01:24:45,500 | 01:24:47,880 | I will do it until you're gone. | I will do it until you're gone. |
1167 | 01:24:49,380 | 01:24:50,590 | I will tell Uncle. | I will tell Uncle. |
1168 | 01:24:51,090 | 01:24:52,170 | Go ahead. | Go ahead. |
1169 | 01:24:53,210 | 01:24:54,710 | Anytime something happens you just run to my dad. | Anytime something happens you just run to my dad. |
1170 | 01:24:55,920 | 01:24:57,630 | My dad believes everything you say anyway. | My dad believes everything you say anyway. |
1171 | 01:24:58,920 | 01:25:00,250 | Do you want to have him then? I'll give him to you. | Do you want to have him then? I'll give him to you. |
1172 | 01:25:02,210 | 01:25:05,050 | You're angry that he loves me. | You're angry that he loves me. |
1173 | 01:25:07,550 | 01:25:08,630 | That's true. | That's true. |
1174 | 01:25:10,340 | 01:25:12,130 | He loves you. | He loves you. |
1175 | 01:25:12,750 | 01:25:14,250 | But he has mercy on me | But he has mercy on me |
1176 | 01:25:14,420 | 01:25:16,250 | because he's seen what I've been through. | because he's seen what I've been through. |
1177 | 01:25:16,710 | 01:25:18,630 | I've been through a lot more than what you've seen. | I've been through a lot more than what you've seen. |
1178 | 01:25:19,630 | 01:25:21,090 | Don't worry | Don't worry |
1179 | 01:25:21,250 | 01:25:23,210 | that he will love me more than you. | that he will love me more than you. |
1180 | 01:25:23,550 | 01:25:25,170 | Because that's impossible. | Because that's impossible. |
1181 | 01:25:27,710 | 01:25:30,960 | He wants me here just to learn the ropes. | He wants me here just to learn the ropes. |
1182 | 01:25:32,210 | 01:25:33,960 | Once he sees that I can manage things, | Once he sees that I can manage things, |
1183 | 01:25:34,210 | 01:25:36,210 | he'll let me go my own way. | he'll let me go my own way. |
1184 | 01:25:39,000 | 01:25:41,090 | It's only two years, Artit. | It's only two years, Artit. |
1185 | 01:25:41,840 | 01:25:43,130 | Can't you just endure it? | Can't you just endure it? |
1186 | 01:25:44,210 | 01:25:46,380 | You ordered me around for three days. | You ordered me around for three days. |
1187 | 01:25:46,550 | 01:25:49,090 | it was exhausting but I was able to withstand it. | it was exhausting but I was able to withstand it. |
1188 | 01:25:49,170 | 01:25:51,460 | You can't compare two years and three days. | You can't compare two years and three days. |
1189 | 01:25:53,920 | 01:25:55,000 | Look at me. | Look at me. |
1190 | 01:25:55,500 | 01:25:56,800 | If you were me, would you be able to | If you were me, would you be able to |
1191 | 01:25:57,250 | 01:25:58,460 | put up with being like this? | put up with being like this? |
1192 | 01:26:01,050 | 01:26:02,920 | Both my dreams and my future are ruined. | Both my dreams and my future are ruined. |
1193 | 01:26:03,670 | 01:26:06,210 | Everything I'd accomplished was ruined because of you! | Everything I'd accomplished was ruined because of you! |
1194 | 01:26:09,340 | 01:26:11,250 | I needed therapy for years on end. | I needed therapy for years on end. |
1195 | 01:26:11,460 | 01:26:12,840 | I couldn't eat or sleep | I couldn't eat or sleep |
1196 | 01:26:12,960 | 01:26:14,630 | because I was afraid that I'd be handicapped. | because I was afraid that I'd be handicapped. |
1197 | 01:26:15,550 | 01:26:16,960 | Would you be able to endure it? | Would you be able to endure it? |
1198 | 01:26:17,300 | 01:26:20,090 | Would you? I almost became handicapped. | Would you? I almost became handicapped. |
1199 | 01:26:20,090 | 01:26:25,090 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 |
1200 | 01:26:26,380 | 01:26:27,590 | Almost handicapped? | Almost handicapped? |
1201 | 01:26:33,300 | 01:26:34,380 | That's right. | That's right. |
1202 | 01:26:35,960 | 01:26:37,090 | But I'm sorry | But I'm sorry |
1203 | 01:26:37,800 | 01:26:38,960 | that I didn't end up that way. | that I didn't end up that way. |
1204 | 01:27:18,670 | 01:27:19,750 | Kot! | Kot! |
1205 | 01:27:19,840 | 01:27:21,550 | Are you happy to see me? | Are you happy to see me? |
1206 | 01:27:21,630 | 01:27:22,960 | I'm very happy! | I'm very happy! |
1207 | 01:27:23,380 | 01:27:25,750 | Seeing her be happy with the person she loves | Seeing her be happy with the person she loves |
1208 | 01:27:25,840 | 01:27:27,050 | makes me happy too. | makes me happy too. |
1209 | 01:27:27,170 | 01:27:28,710 | Wise but heartbreaking. | Wise but heartbreaking. |
1210 | 01:27:29,000 | 01:27:31,210 | You couldn't seduce me so you're seducing my friend? | You couldn't seduce me so you're seducing my friend? |
1211 | 01:27:31,300 | 01:27:32,920 | You can't stand not having a guy in your life? | You can't stand not having a guy in your life? |
1212 | 01:27:34,050 | 01:27:36,130 | Snake! Snake! | Snake! Snake! |
1213 | 01:27:36,210 | 01:27:37,500 | - Snake! Snake! - Paeng! | - Snake! Snake! - Paeng! |
1214 | 01:27:37,590 | 01:27:39,500 | For some things, if you wait too long, | For some things, if you wait too long, |
1215 | 01:27:39,590 | 01:27:42,500 | you might miss it. You might have to wait for the rest of your life. | you might miss it. You might have to wait for the rest of your life. |
1216 | 01:27:42,590 | 01:27:43,670 | I'm not eating anymore! | I'm not eating anymore! |
1217 | 01:27:43,750 | 01:27:45,800 | Are you trying to be a ringleader? | Are you trying to be a ringleader? |
1218 | 01:27:45,880 | 01:27:48,630 | She started a mob. I saw it with my own eyes. | She started a mob. I saw it with my own eyes. |
1219 | 01:27:49,420 | 01:27:50,500 | Where's Paeng? | Where's Paeng? |