This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,000 | 00:00:15,000 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 |
2 | 00:00:20,130 | 00:00:22,670 | Excellent. How did you know that I wanted to eat this? | Excellent. How did you know that I wanted to eat this? |
3 | 00:00:25,051 | 00:00:27,591 | You're so chatty with women. | You're so chatty with women. |
4 | 00:00:27,880 | 00:00:28,961 | But when it's me, | But when it's me, |
5 | 00:00:29,380 | 00:00:31,380 | all you say is "Mm!" or "Urgh!" | all you say is "Mm!" or "Urgh!" |
6 | 00:00:32,001 | 00:00:33,091 | Mm! | Mm! |
7 | 00:00:39,711 | 00:00:40,801 | Saeb, | Saeb, |
8 | 00:00:41,170 | 00:00:42,920 | don't take so much. | don't take so much. |
9 | 00:00:43,001 | 00:00:44,711 | Or we might not have any left for people behind you. | Or we might not have any left for people behind you. |
10 | 00:00:48,051 | 00:00:49,301 | Really. | Really. |
11 | 00:00:49,591 | 00:00:52,301 | Are you going to be able to eat all that? | Are you going to be able to eat all that? |
12 | 00:00:52,501 | 00:00:54,670 | Of course I am. | Of course I am. |
13 | 00:00:54,841 | 00:00:56,841 | I'm starving! | I'm starving! |
14 | 00:00:59,461 | 00:01:01,301 | Saeb, Master wants to see you. | Saeb, Master wants to see you. |
15 | 00:01:07,130 | 00:01:08,211 | Right now. | Right now. |
16 | 00:01:09,711 | 00:01:10,801 | Go on. | Go on. |
17 | 00:01:14,170 | 00:01:16,210 | This is mine. Nobody touch it! | This is mine. Nobody touch it! |
18 | 00:01:17,880 | 00:01:19,921 | Jerk! Look at him. | Jerk! Look at him. |
19 | 00:01:19,960 | 00:01:22,051 | Who's going to eat your food? | Who's going to eat your food? |
20 | 00:01:34,710 | 00:01:37,671 | Once your all full, let's get back to work. | Once your all full, let's get back to work. |
21 | 00:01:40,051 | 00:01:42,380 | Ouch, Ouch! | Ouch, Ouch! |
22 | 00:01:42,880 | 00:01:44,460 | My stomach hurts! | My stomach hurts! |
23 | 00:01:44,551 | 00:01:46,130 | - Oh? - Ouch! | - Oh? - Ouch! |
24 | 00:01:47,501 | 00:01:48,671 | What's wrong? | What's wrong? |
25 | 00:01:49,671 | 00:01:50,801 | - Huh? - Huh? | - Huh? - Huh? |
26 | 00:01:50,880 | 00:01:52,301 | I can't hold it in anymore! | I can't hold it in anymore! |
27 | 00:01:52,380 | 00:01:53,501 | What's going on? | What's going on? |
28 | 00:01:54,090 | 00:01:56,001 | - Hey, hey? - You need to go to the bathroom? | - Hey, hey? - You need to go to the bathroom? |
29 | 00:01:56,130 | 00:01:57,210 | Hey? | Hey? |
30 | 00:01:57,551 | 00:01:58,630 | What? | What? |
31 | 00:01:59,130 | 00:02:00,210 | What's going on? | What's going on? |
32 | 00:02:01,960 | 00:02:04,171 | Oh, over here too! | Oh, over here too! |
33 | 00:02:04,340 | 00:02:06,130 | Ouch! | Ouch! |
34 | 00:02:06,210 | 00:02:09,421 | - You too, Pong? - I won't make it to the toilet. | - You too, Pong? - I won't make it to the toilet. |
35 | 00:02:09,921 | 00:02:11,001 | I need to sit down. | I need to sit down. |
36 | 00:02:22,630 | 00:02:25,251 | What did the doctor say? | What did the doctor say? |
37 | 00:02:25,671 | 00:02:26,880 | Food poisoning. | Food poisoning. |
38 | 00:02:28,001 | 00:02:30,501 | Luckily, most people are alright. | Luckily, most people are alright. |
39 | 00:02:30,590 | 00:02:32,380 | But some will need to get an IV. | But some will need to get an IV. |
40 | 00:02:32,630 | 00:02:34,880 | How could this have happened? | How could this have happened? |
41 | 00:02:35,301 | 00:02:36,710 | You don't have to think hard. | You don't have to think hard. |
42 | 00:02:36,960 | 00:02:40,501 | It's because the food that Thongkhum and Duang made was unhygienic. | It's because the food that Thongkhum and Duang made was unhygienic. |
43 | 00:02:41,210 | 00:02:42,590 | It's not true, Madam. | It's not true, Madam. |
44 | 00:02:43,840 | 00:02:44,921 | Duang, | Duang, |
45 | 00:02:45,171 | 00:02:46,880 | did you wash the vegetables properly? | did you wash the vegetables properly? |
46 | 00:02:46,960 | 00:02:49,590 | Of course. I washed them as I always do. | Of course. I washed them as I always do. |
47 | 00:02:49,840 | 00:02:50,921 | See? | See? |
48 | 00:02:51,421 | 00:02:54,090 | If it was clean, would people have gotten sick? | If it was clean, would people have gotten sick? |
49 | 00:02:54,171 | 00:02:56,801 | It's an adult matter. Go back to wherever you came from. | It's an adult matter. Go back to wherever you came from. |
50 | 00:02:58,710 | 00:03:00,501 | I'm worried. | I'm worried. |
51 | 00:03:00,671 | 00:03:02,840 | This time the workers have diarrhea, | This time the workers have diarrhea, |
52 | 00:03:03,001 | 00:03:05,130 | but next time it could be Tubtim. | but next time it could be Tubtim. |
53 | 00:03:05,210 | 00:03:07,880 | - Oh? - You've gone too far. | - Oh? - You've gone too far. |
54 | 00:03:07,960 | 00:03:09,921 | Thongkhum is always careful when she cooks. | Thongkhum is always careful when she cooks. |
55 | 00:03:10,130 | 00:03:11,590 | Don't make empty accusations. | Don't make empty accusations. |
56 | 00:03:11,840 | 00:03:12,921 | That's right, Madam. | That's right, Madam. |
57 | 00:03:13,630 | 00:03:16,751 | Who's making accusations? The whole farm has diarrhea. | Who's making accusations? The whole farm has diarrhea. |
58 | 00:03:17,051 | 00:03:19,130 | Does someone have to die first before you'll admit to it? | Does someone have to die first before you'll admit to it? |
59 | 00:03:19,301 | 00:03:20,380 | Enough, Paeng. | Enough, Paeng. |
60 | 00:03:21,171 | 00:03:22,630 | I'll deal with this myself. | I'll deal with this myself. |
61 | 00:03:24,251 | 00:03:26,090 | What will you do? | What will you do? |
62 | 00:03:26,171 | 00:03:28,880 | I think someone needs to be fired. | I think someone needs to be fired. |
63 | 00:03:29,130 | 00:03:30,210 | Go way. | Go way. |
64 | 00:03:30,460 | 00:03:31,710 | It's none of your business. | It's none of your business. |
65 | 00:03:41,001 | 00:03:43,171 | Are they going to be fired? | Are they going to be fired? |
66 | 00:03:43,880 | 00:03:45,880 | I'm so satisfied. They deserve it. | I'm so satisfied. They deserve it. |
67 | 00:03:45,960 | 00:03:47,551 | I don't think so. | I don't think so. |
68 | 00:03:47,630 | 00:03:51,051 | They've worked here for a long time. Master wouldn't be so harsh. | They've worked here for a long time. Master wouldn't be so harsh. |
69 | 00:03:51,590 | 00:03:54,340 | But all the workers have diarrhea. | But all the workers have diarrhea. |
70 | 00:03:54,421 | 00:03:56,671 | At least, their salaries should be deducted. | At least, their salaries should be deducted. |
71 | 00:03:56,801 | 00:04:00,090 | But it's strange. | But it's strange. |
72 | 00:04:00,251 | 00:04:01,880 | They've worked in the kitchen for 10 years or so. | They've worked in the kitchen for 10 years or so. |
73 | 00:04:02,380 | 00:04:04,251 | How could they've made a mistake? | How could they've made a mistake? |
74 | 00:04:04,551 | 00:04:07,880 | That's true. The whole farm getting diarrhea isn't a common thing. | That's true. The whole farm getting diarrhea isn't a common thing. |
75 | 00:04:08,001 | 00:04:11,001 | And wouldn't those people know if they've eaten something spoiled? | And wouldn't those people know if they've eaten something spoiled? |
76 | 00:04:11,710 | 00:04:13,130 | - Huh? - That's true, Jaem. | - Huh? - That's true, Jaem. |
77 | 00:04:13,301 | 00:04:14,801 | If they've been poisoned then that's a different story. | If they've been poisoned then that's a different story. |
78 | 00:04:15,380 | 00:04:16,460 | You're right. | You're right. |
79 | 00:04:19,051 | 00:04:20,340 | What if? | What if? |
80 | 00:04:20,880 | 00:04:21,960 | I don't know. | I don't know. |
81 | 00:04:23,880 | 00:04:25,421 | But I feel so satisfied. | But I feel so satisfied. |
82 | 00:04:25,501 | 00:04:26,710 | Really! | Really! |
83 | 00:04:28,590 | 00:04:30,210 | But that's true. | But that's true. |
84 | 00:04:32,251 | 00:04:33,671 | I won't let you fire them. | I won't let you fire them. |
85 | 00:04:34,171 | 00:04:36,251 | I don't believe they made a mistake. | I don't believe they made a mistake. |
86 | 00:04:38,340 | 00:04:39,921 | Master! Master! | Master! Master! |
87 | 00:04:40,840 | 00:04:41,921 | Excuse me, | Excuse me, |
88 | 00:04:42,590 | 00:04:44,051 | I have something to tell you! | I have something to tell you! |
89 | 00:04:47,671 | 00:04:48,751 | Don't cry. | Don't cry. |
90 | 00:04:49,001 | 00:04:50,710 | Don't cry, Thongkhum. | Don't cry, Thongkhum. |
91 | 00:04:50,960 | 00:04:52,960 | Sir wouldn't fire you. Believe me. | Sir wouldn't fire you. Believe me. |
92 | 00:04:53,130 | 00:04:54,501 | Why wouldn't he? | Why wouldn't he? |
93 | 00:04:54,801 | 00:04:57,501 | The workers ate our food | The workers ate our food |
94 | 00:04:57,671 | 00:05:00,380 | and they've all been hospitalized. | and they've all been hospitalized. |
95 | 00:05:01,380 | 00:05:02,460 | I don't know. | I don't know. |
96 | 00:05:02,671 | 00:05:04,590 | But Master is a fair person. | But Master is a fair person. |
97 | 00:05:04,801 | 00:05:06,671 | There must be a way out. | There must be a way out. |
98 | 00:05:06,801 | 00:05:10,130 | Stop crying or I'll cry too. Please? | Stop crying or I'll cry too. Please? |
99 | 00:05:13,671 | 00:05:14,751 | Oh? | Oh? |
100 | 00:05:15,340 | 00:05:17,171 | Where is the evidence, Saeb? | Where is the evidence, Saeb? |
101 | 00:05:17,630 | 00:05:18,710 | Over there. | Over there. |
102 | 00:05:18,840 | 00:05:20,051 | - Lead us. - What evidence? | - Lead us. - What evidence? |
103 | 00:05:20,501 | 00:05:21,590 | What evidence? | What evidence? |
104 | 00:05:26,001 | 00:05:27,301 | It's a laxative. | It's a laxative. |
105 | 00:05:27,421 | 00:05:28,671 | How did it get here? | How did it get here? |
106 | 00:05:28,751 | 00:05:31,251 | How did it get here? | How did it get here? |
107 | 00:05:31,590 | 00:05:33,341 | Don't ask. Give it to me. | Don't ask. Give it to me. |
108 | 00:05:36,050 | 00:05:37,501 | I know who did it. | I know who did it. |
109 | 00:05:48,751 | 00:05:50,211 | You're here, you little brat. | You're here, you little brat. |
110 | 00:05:51,170 | 00:05:53,670 | You said if anyone causes trouble, | You said if anyone causes trouble, |
111 | 00:05:54,091 | 00:05:56,170 | then they have to leave the farm, right? | then they have to leave the farm, right? |
112 | 00:05:59,841 | 00:06:00,920 | Here. | Here. |
113 | 00:06:01,630 | 00:06:03,300 | It's you who has to leave. | It's you who has to leave. |
114 | 00:06:09,050 | 00:06:10,630 | What are you talking about, Auntie? | What are you talking about, Auntie? |
115 | 00:06:10,880 | 00:06:12,630 | Don't act all innocent. | Don't act all innocent. |
116 | 00:06:13,091 | 00:06:16,550 | Saeb, say it. Tell us what you saw. | Saeb, say it. Tell us what you saw. |
117 | 00:06:17,300 | 00:06:18,420 | Well... | Well... |
118 | 00:06:19,251 | 00:06:20,341 | Well... | Well... |
119 | 00:06:20,461 | 00:06:21,841 | - Well... - Say it. | - Well... - Say it. |
120 | 00:06:22,800 | 00:06:24,961 | I saw Paeng doing something in the kitchen. | I saw Paeng doing something in the kitchen. |
121 | 00:06:49,920 | 00:06:51,591 | You saw me going into the kitchen | You saw me going into the kitchen |
122 | 00:06:51,751 | 00:06:53,380 | but it doesn't mean that I did it. | but it doesn't mean that I did it. |
123 | 00:06:53,550 | 00:06:56,550 | See? Are you admitting that you went in there? | See? Are you admitting that you went in there? |
124 | 00:07:01,920 | 00:07:03,001 | Paeng, | Paeng, |
125 | 00:07:03,800 | 00:07:05,591 | what did you do in the kitchen? | what did you do in the kitchen? |
126 | 00:07:10,130 | 00:07:11,211 | I... | I... |
127 | 00:07:12,300 | 00:07:14,461 | Just tell us what you did in there. | Just tell us what you did in there. |
128 | 00:07:16,050 | 00:07:18,091 | You're upset with Thongkhum and me. | You're upset with Thongkhum and me. |
129 | 00:07:18,170 | 00:07:19,501 | Is that why you tried to frame us? | Is that why you tried to frame us? |
130 | 00:07:23,670 | 00:07:25,001 | You're getting more and more our of control each day. | You're getting more and more our of control each day. |
131 | 00:07:26,211 | 00:07:27,841 | I won't accept it this time. | I won't accept it this time. |
132 | 00:07:29,091 | 00:07:30,251 | I can't stand her behavior anymore. | I can't stand her behavior anymore. |
133 | 00:07:30,380 | 00:07:32,380 | What if someone actually died? What are you going to do? | What if someone actually died? What are you going to do? |
134 | 00:07:32,961 | 00:07:35,380 | I think we should just hand her over to the police. | I think we should just hand her over to the police. |
135 | 00:07:38,001 | 00:07:40,501 | They won't die. It's just a laxative. | They won't die. It's just a laxative. |
136 | 00:07:41,420 | 00:07:44,050 | Oh? Are you admitting to it? | Oh? Are you admitting to it? |
137 | 00:07:45,050 | 00:07:47,420 | Saeb, take her to the police. | Saeb, take her to the police. |
138 | 00:07:47,501 | 00:07:49,170 | - Yes, Madam. - Calm down. | - Yes, Madam. - Calm down. |
139 | 00:08:05,591 | 00:08:06,670 | Paeng, | Paeng, |
140 | 00:08:09,001 | 00:08:10,841 | please be honest with me. | please be honest with me. |
141 | 00:08:11,920 | 00:08:13,461 | Did you really do it? | Did you really do it? |
142 | 00:08:37,501 | 00:08:39,380 | - Paeng! - Paeng! | - Paeng! - Paeng! |
143 | 00:08:55,050 | 00:08:56,550 | What should I do? What should I do? | What should I do? What should I do? |
144 | 00:08:58,961 | 00:09:01,130 | Artit, please help me. | Artit, please help me. |
145 | 00:09:27,670 | 00:09:31,920 | You've reached the voicemail of... | You've reached the voicemail of... |
146 | 00:10:32,341 | 00:10:33,550 | Why are you so worried about her? | Why are you so worried about her? |
147 | 00:10:33,630 | 00:10:35,001 | She'll come back. | She'll come back. |
148 | 00:10:35,300 | 00:10:36,800 | It's already dark. | It's already dark. |
149 | 00:10:36,880 | 00:10:39,380 | She's a little girl, and it's raining. | She's a little girl, and it's raining. |
150 | 00:10:39,800 | 00:10:42,251 | Instead of worrying about her wellbeing, | Instead of worrying about her wellbeing, |
151 | 00:10:42,341 | 00:10:45,091 | you should worry about what she's going to do to other people. | you should worry about what she's going to do to other people. |
152 | 00:10:46,130 | 00:10:47,800 | Have some mercy on her. | Have some mercy on her. |
153 | 00:10:50,130 | 00:10:51,630 | If you can forgive her, then please do. | If you can forgive her, then please do. |
154 | 00:10:52,130 | 00:10:54,920 | Her story is more than a child can take. | Her story is more than a child can take. |
155 | 00:10:56,130 | 00:10:58,341 | She's not the only orphan in the world. | She's not the only orphan in the world. |
156 | 00:10:58,591 | 00:11:00,461 | And other orphans aren't like her. | And other orphans aren't like her. |
157 | 00:11:02,380 | 00:11:04,091 | You don't know what I do. | You don't know what I do. |
158 | 00:11:04,550 | 00:11:05,630 | Well... | Well... |
159 | 00:11:06,961 | 00:11:09,461 | Anyway, I'm begging you. | Anyway, I'm begging you. |
160 | 00:11:09,591 | 00:11:12,211 | When pigs fly. | When pigs fly. |
161 | 00:11:12,961 | 00:11:14,841 | Master! Master! | Master! Master! |
162 | 00:11:15,050 | 00:11:16,251 | - Master! - What's the matter? | - Master! - What's the matter? |
163 | 00:11:16,841 | 00:11:18,170 | I've found Paeng! | I've found Paeng! |
164 | 00:11:29,461 | 00:11:30,550 | - Oh? - Uhh... | - Oh? - Uhh... |
165 | 00:11:30,841 | 00:11:31,920 | Please look after her, Aueng. | Please look after her, Aueng. |
166 | 00:11:32,711 | 00:11:34,091 | If there's anything, just call me. | If there's anything, just call me. |
167 | 00:11:34,461 | 00:11:35,550 | Yes, Sir. | Yes, Sir. |
168 | 00:11:37,591 | 00:11:38,751 | Paeng, | Paeng, |
169 | 00:11:39,050 | 00:11:40,880 | let's go take a shower and change. | let's go take a shower and change. |
170 | 00:11:41,420 | 00:11:44,550 | Miss Paeng, would you like some warm congee? | Miss Paeng, would you like some warm congee? |
171 | 00:11:44,630 | 00:11:45,880 | I'll make some for you. | I'll make some for you. |
172 | 00:11:48,341 | 00:11:49,501 | - Oh? - Oh? | - Oh? - Oh? |
173 | 00:11:49,920 | 00:11:51,251 | Jaem! | Jaem! |
174 | 00:11:53,380 | 00:11:54,800 | Miss Paeng, | Miss Paeng, |
175 | 00:11:55,130 | 00:11:58,130 | please get up and change first. You might get sick. | please get up and change first. You might get sick. |
176 | 00:12:00,050 | 00:12:01,130 | Miss Paeng. | Miss Paeng. |
177 | 00:12:01,800 | 00:12:04,341 | - Miss Paeng. - Please get change. | - Miss Paeng. - Please get change. |
178 | 00:12:06,170 | 00:12:07,300 | It's okay. | It's okay. |
179 | 00:12:09,420 | 00:12:13,251 | Miss Paeng, please get up and get change. You might get sick. | Miss Paeng, please get up and get change. You might get sick. |
180 | 00:12:13,670 | 00:12:15,300 | Miss Paeng! | Miss Paeng! |
181 | 00:12:16,341 | 00:12:19,050 | - Oh, Miss Paeng! - What should we do, Aueng? | - Oh, Miss Paeng! - What should we do, Aueng? |
182 | 00:12:19,420 | 00:12:20,711 | What can we do? | What can we do? |
183 | 00:12:33,670 | 00:12:34,751 | Miss Paeng, | Miss Paeng, |
184 | 00:12:35,170 | 00:12:36,251 | are you up? | are you up? |
185 | 00:12:36,380 | 00:12:37,461 | Miss Paeng. | Miss Paeng. |
186 | 00:12:37,591 | 00:12:39,800 | She's burning up! | She's burning up! |
187 | 00:12:41,841 | 00:12:43,341 | Can you get up? | Can you get up? |
188 | 00:12:43,501 | 00:12:44,670 | Let's go to the doctor. | Let's go to the doctor. |
189 | 00:12:45,091 | 00:12:46,170 | I'm not going! | I'm not going! |
190 | 00:12:47,420 | 00:12:49,751 | Then I'll find you some medication. | Then I'll find you some medication. |
191 | 00:12:50,550 | 00:12:51,630 | I'm not taking any. | I'm not taking any. |
192 | 00:12:51,751 | 00:12:53,630 | Just let me die. | Just let me die. |
193 | 00:12:54,800 | 00:12:55,880 | Miss Paeng! | Miss Paeng! |
194 | 00:13:01,961 | 00:13:03,170 | Please help. | Please help. |
195 | 00:13:03,380 | 00:13:04,920 | She won't listen to me. | She won't listen to me. |
196 | 00:13:06,550 | 00:13:08,300 | Okay. I'll go check on her. | Okay. I'll go check on her. |
197 | 00:13:08,420 | 00:13:09,550 | Don't go. | Don't go. |
198 | 00:13:10,130 | 00:13:11,380 | She might get cocky. | She might get cocky. |
199 | 00:13:12,711 | 00:13:13,800 | Tubtim, | Tubtim, |
200 | 00:13:13,961 | 00:13:15,670 | she's sick. | she's sick. |
201 | 00:13:15,880 | 00:13:17,630 | Believe me. | Believe me. |
202 | 00:13:17,751 | 00:13:19,670 | She's only crying for attention. | She's only crying for attention. |
203 | 00:13:20,091 | 00:13:21,711 | If we give in, when is she going to learn? | If we give in, when is she going to learn? |
204 | 00:13:22,050 | 00:13:23,300 | She'll cause more trouble. | She'll cause more trouble. |
205 | 00:13:25,050 | 00:13:27,380 | So you're not going to let me check up on her? | So you're not going to let me check up on her? |
206 | 00:13:27,841 | 00:13:29,751 | - No! - Okay. | - No! - Okay. |
207 | 00:13:30,420 | 00:13:32,341 | Oh? Krongprateep! | Oh? Krongprateep! |
208 | 00:13:32,841 | 00:13:35,380 | Krongprateep! You're not listening to me! | Krongprateep! You're not listening to me! |
209 | 00:13:36,300 | 00:13:37,630 | Why did you ask me then? | Why did you ask me then? |
210 | 00:13:44,800 | 00:13:45,880 | You too. | You too. |
211 | 00:13:46,130 | 00:13:47,630 | Why did you come back? | Why did you come back? |
212 | 00:13:47,920 | 00:13:50,211 | She'll keep crying for attention. | She'll keep crying for attention. |
213 | 00:13:52,170 | 00:13:54,300 | I don't want Dad to be upset. | I don't want Dad to be upset. |
214 | 00:13:54,800 | 00:13:56,300 | I heard Paeng's very sick. | I heard Paeng's very sick. |
215 | 00:13:56,591 | 00:13:58,550 | She did this to herself. | She did this to herself. |
216 | 00:13:58,630 | 00:14:00,550 | Dad wants to take her to the doctor but she won't go. | Dad wants to take her to the doctor but she won't go. |
217 | 00:14:00,800 | 00:14:02,341 | Look at how high-maintenance she is. | Look at how high-maintenance she is. |
218 | 00:14:06,631 | 00:14:08,501 | You're still complaining? | You're still complaining? |
219 | 00:14:10,800 | 00:14:13,211 | Thanks so much for helping me, Artit. | Thanks so much for helping me, Artit. |
220 | 00:14:14,631 | 00:14:17,751 | Do you really want Artit to bring Paeng to the doctor? | Do you really want Artit to bring Paeng to the doctor? |
221 | 00:14:20,921 | 00:14:23,211 | It's okay, Mom. I know a way. | It's okay, Mom. I know a way. |
222 | 00:14:44,881 | 00:14:45,961 | Paeng, | Paeng, |
223 | 00:14:47,631 | 00:14:48,751 | Artit's back. | Artit's back. |
224 | 00:14:49,050 | 00:14:50,340 | Go and see the doctor with him. | Go and see the doctor with him. |
225 | 00:14:58,381 | 00:14:59,590 | Artit? | Artit? |
226 | 00:15:15,300 | 00:15:17,211 | Thanks so much for coming with me, Nang. | Thanks so much for coming with me, Nang. |
227 | 00:15:17,751 | 00:15:18,921 | My pleasure. | My pleasure. |
228 | 00:15:19,050 | 00:15:21,501 | I told you I'm always happy to help. | I told you I'm always happy to help. |
229 | 00:15:22,131 | 00:15:24,050 | I can do more than this too. | I can do more than this too. |
230 | 00:15:25,840 | 00:15:28,211 | And what should we do next? | And what should we do next? |
231 | 00:15:30,800 | 00:15:33,090 | Where is Artit? Why isn't he here? | Where is Artit? Why isn't he here? |
232 | 00:15:33,671 | 00:15:35,050 | You can't do this. | You can't do this. |
233 | 00:15:35,131 | 00:15:37,171 | I want to go home! I don't want to be here! | I want to go home! I don't want to be here! |
234 | 00:15:37,251 | 00:15:38,881 | You can't do this. | You can't do this. |
235 | 00:15:43,631 | 00:15:45,300 | What now? | What now? |
236 | 00:15:45,590 | 00:15:46,921 | I want to go home. | I want to go home. |
237 | 00:15:47,711 | 00:15:49,800 | How can you go home? | How can you go home? |
238 | 00:15:49,881 | 00:15:51,550 | You've still got a fever. | You've still got a fever. |
239 | 00:15:53,211 | 00:15:54,501 | Didn't you want to get sick? | Didn't you want to get sick? |
240 | 00:15:55,421 | 00:15:58,711 | Just stay at the hospital and let the doctors treat you. | Just stay at the hospital and let the doctors treat you. |
241 | 00:16:00,800 | 00:16:03,751 | I don't want to be alone. I'm scared. | I don't want to be alone. I'm scared. |
242 | 00:16:04,461 | 00:16:06,631 | You have to stay with me. | You have to stay with me. |
243 | 00:16:08,711 | 00:16:10,300 | You're capable of feeling scared? | You're capable of feeling scared? |
244 | 00:16:11,671 | 00:16:12,961 | You always act so tough. | You always act so tough. |
245 | 00:16:13,961 | 00:16:15,050 | Stop being so silly. | Stop being so silly. |
246 | 00:16:15,461 | 00:16:16,881 | I'm not being silly. | I'm not being silly. |
247 | 00:16:19,300 | 00:16:20,550 | You have to stay here. | You have to stay here. |
248 | 00:16:21,251 | 00:16:23,131 | Because I don't want you to die at the farm. | Because I don't want you to die at the farm. |
249 | 00:16:24,711 | 00:16:26,840 | You've caused everyone enough trouble already. | You've caused everyone enough trouble already. |
250 | 00:16:29,881 | 00:16:32,550 | - Come on, Nang. Let's go. - Okay. | - Come on, Nang. Let's go. - Okay. |
251 | 00:16:37,921 | 00:16:41,501 | Rest up. Hopefully, they can cure your craziness. | Rest up. Hopefully, they can cure your craziness. |
252 | 00:16:42,550 | 00:16:46,590 | I'm sorry that Artit prefers me | I'm sorry that Artit prefers me |
253 | 00:16:46,711 | 00:16:47,921 | to you. | to you. |
254 | 00:16:51,800 | 00:16:52,881 | Just in time! | Just in time! |
255 | 00:17:10,300 | 00:17:13,211 | You dragged me all the way from Bangkok just to listen to your rant? | You dragged me all the way from Bangkok just to listen to your rant? |
256 | 00:17:13,840 | 00:17:14,921 | That's right. | That's right. |
257 | 00:17:15,171 | 00:17:16,840 | Why? Are you my friend? | Why? Are you my friend? |
258 | 00:17:21,171 | 00:17:22,550 | Oh, Nang! | Oh, Nang! |
259 | 00:17:22,921 | 00:17:24,961 | - Come back and sit here! - No! | - Come back and sit here! - No! |
260 | 00:17:28,421 | 00:17:30,751 | Enough, Artit. You have to drive home. | Enough, Artit. You have to drive home. |
261 | 00:17:31,211 | 00:17:32,381 | Just one day. | Just one day. |
262 | 00:17:32,631 | 00:17:34,381 | I'm stressed. I can't take it anymore. | I'm stressed. I can't take it anymore. |
263 | 00:17:34,961 | 00:17:37,421 | Alcohol's not the solution. | Alcohol's not the solution. |
264 | 00:17:37,631 | 00:17:38,711 | Understand? | Understand? |
265 | 00:17:39,171 | 00:17:40,501 | That's enough. | That's enough. |
266 | 00:17:41,461 | 00:17:44,050 | Non, why are you stopping him? | Non, why are you stopping him? |
267 | 00:17:44,300 | 00:17:47,300 | If he can't drive, then you drive him home. | If he can't drive, then you drive him home. |
268 | 00:17:48,461 | 00:17:49,751 | Why do you keep siding with him? | Why do you keep siding with him? |
269 | 00:17:50,751 | 00:17:51,921 | Are you my sister or not? | Are you my sister or not? |
270 | 00:17:53,050 | 00:17:54,131 | Hey. | Hey. |
271 | 00:17:54,340 | 00:17:57,711 | Actually, I feel bad for Paeng. | Actually, I feel bad for Paeng. |
272 | 00:17:58,171 | 00:18:00,961 | - Huh? - Why would you feel bad for her? | - Huh? - Why would you feel bad for her? |
273 | 00:18:01,421 | 00:18:04,251 | The person who you should feel bad for is Artit. | The person who you should feel bad for is Artit. |
274 | 00:18:05,300 | 00:18:08,381 | Are you really his friend? Why did you side with her? | Are you really his friend? Why did you side with her? |
275 | 00:18:08,590 | 00:18:11,631 | You're only defending him. | You're only defending him. |
276 | 00:18:12,881 | 00:18:14,501 | Enough! Artit, | Enough! Artit, |
277 | 00:18:15,211 | 00:18:18,501 | you and Paeng don't have to get married yet. | you and Paeng don't have to get married yet. |
278 | 00:18:18,961 | 00:18:20,631 | Something might change. | Something might change. |
279 | 00:18:24,501 | 00:18:26,251 | I have to take your temperature. | I have to take your temperature. |
280 | 00:18:35,050 | 00:18:36,550 | Excuse me, another bottle. | Excuse me, another bottle. |
281 | 00:18:37,461 | 00:18:38,921 | No, that's enough. | No, that's enough. |
282 | 00:18:39,300 | 00:18:40,381 | Enough, Artit. | Enough, Artit. |
283 | 00:18:40,671 | 00:18:42,881 | - Hey, I... - That's enough. | - Hey, I... - That's enough. |
284 | 00:18:43,090 | 00:18:44,840 | You've had a lot already. | You've had a lot already. |
285 | 00:18:45,251 | 00:18:47,921 | Right? And you were enabling him. | Right? And you were enabling him. |
286 | 00:18:48,050 | 00:18:49,751 | Excuse me, another bottle! | Excuse me, another bottle! |
287 | 00:18:49,840 | 00:18:52,251 | I said enough. | I said enough. |
288 | 00:18:52,461 | 00:18:53,631 | I'll drive you home | I'll drive you home |
289 | 00:18:53,711 | 00:18:55,631 | No, I can drive. | No, I can drive. |
290 | 00:18:56,590 | 00:18:57,881 | Can I have the bill, please? | Can I have the bill, please? |
291 | 00:18:57,961 | 00:19:00,800 | - Hey, hold on. - Hold on. I'll have another bot... | - Hey, hold on. - Hold on. I'll have another bot... |
292 | 00:19:02,421 | 00:19:04,800 | Help me! Help! | Help me! Help! |
293 | 00:19:05,211 | 00:19:06,300 | Grab him. | Grab him. |
294 | 00:19:06,421 | 00:19:07,501 | Watch your step. | Watch your step. |
295 | 00:19:07,590 | 00:19:09,131 | Let's go. | Let's go. |
296 | 00:19:09,381 | 00:19:11,300 | I'll drop you off. Walk carefully. | I'll drop you off. Walk carefully. |
297 | 00:19:11,800 | 00:19:14,211 | Hold on. Have you paid yet? | Hold on. Have you paid yet? |
298 | 00:19:14,300 | 00:19:16,671 | - I'll deal with it. - Can I bring another bottle home? | - I'll deal with it. - Can I bring another bottle home? |
299 | 00:19:16,751 | 00:19:18,671 | No, you can have more at my house. | No, you can have more at my house. |
300 | 00:19:22,090 | 00:19:23,501 | I can't get a hold of Artit. | I can't get a hold of Artit. |
301 | 00:19:23,631 | 00:19:25,340 | Paeng's also disappeared from the hospital. | Paeng's also disappeared from the hospital. |
302 | 00:19:25,961 | 00:19:28,381 | That's good. She can disappear all she wants. | That's good. She can disappear all she wants. |
303 | 00:19:28,751 | 00:19:30,840 | So our son can finally live in peace. | So our son can finally live in peace. |
304 | 00:19:31,131 | 00:19:33,921 | Or he'll have to keep cleaning up after her. | Or he'll have to keep cleaning up after her. |
305 | 00:19:34,171 | 00:19:36,421 | She's such a brat. She keeps bringing us trouble. | She's such a brat. She keeps bringing us trouble. |
306 | 00:19:37,131 | 00:19:40,461 | Well, what should we do? | Well, what should we do? |
307 | 00:19:41,171 | 00:19:42,251 | I'll go and look for them. | I'll go and look for them. |
308 | 00:19:42,340 | 00:19:43,590 | Why would you? | Why would you? |
309 | 00:19:43,961 | 00:19:45,251 | Are you going to find them yourself? | Are you going to find them yourself? |
310 | 00:19:45,421 | 00:19:46,711 | It's already late. | It's already late. |
311 | 00:19:46,800 | 00:19:48,631 | It's because it's already late that I have to go. | It's because it's already late that I have to go. |
312 | 00:19:48,921 | 00:19:51,171 | I think those two might be together. | I think those two might be together. |
313 | 00:19:51,421 | 00:19:52,631 | I don't want anything to happen. | I don't want anything to happen. |
314 | 00:19:53,550 | 00:19:55,421 | I'll come with you. | I'll come with you. |
315 | 00:19:55,590 | 00:19:57,800 | It's okay, Aueng. Let the men do it. | It's okay, Aueng. Let the men do it. |
316 | 00:19:57,881 | 00:20:00,751 | Saeb, tell the workers to take the cars out and find them. | Saeb, tell the workers to take the cars out and find them. |
317 | 00:20:00,881 | 00:20:01,961 | Yes, sir. | Yes, sir. |
318 | 00:20:02,131 | 00:20:03,300 | I'm coming with you. | I'm coming with you. |
319 | 00:20:03,501 | 00:20:04,711 | I'm worried about Artit. | I'm worried about Artit. |
320 | 00:20:04,961 | 00:20:06,921 | - Then let's go. - Okay. | - Then let's go. - Okay. |
321 | 00:20:09,421 | 00:20:11,921 | Jaem, we should go and look for them too. | Jaem, we should go and look for them too. |
322 | 00:20:12,001 | 00:20:13,211 | Let's go. Hurry. | Let's go. Hurry. |
323 | 00:20:13,631 | 00:20:15,840 | You always say you're okay even when you're not. | You always say you're okay even when you're not. |
324 | 00:20:15,921 | 00:20:17,550 | I'll take off my shoes first. | I'll take off my shoes first. |
325 | 00:20:17,961 | 00:20:19,090 | Aren't you going to? | Aren't you going to? |
326 | 00:20:19,671 | 00:20:21,131 | Steady, Artit. | Steady, Artit. |
327 | 00:20:22,131 | 00:20:24,381 | Here. Stand up properly. | Here. Stand up properly. |
328 | 00:20:24,671 | 00:20:26,300 | Here are your keys. | Here are your keys. |
329 | 00:20:26,921 | 00:20:28,340 | I think I should carry you to your room. | I think I should carry you to your room. |
330 | 00:20:28,421 | 00:20:30,421 | It's okay. | It's okay. |
331 | 00:20:31,050 | 00:20:32,631 | - I can walk. - Are you sure? | - I can walk. - Are you sure? |
332 | 00:20:32,751 | 00:20:34,671 | Yes. Later. | Yes. Later. |
333 | 00:20:34,961 | 00:20:36,421 | Watch your step. | Watch your step. |
334 | 00:20:37,131 | 00:20:39,800 | Nang, Nang, come here. | Nang, Nang, come here. |
335 | 00:20:39,881 | 00:20:40,961 | Come here! | Come here! |
336 | 00:20:42,001 | 00:20:43,090 | Get over here! | Get over here! |
337 | 00:20:44,550 | 00:20:46,501 | - Non! - Where are you going? | - Non! - Where are you going? |
338 | 00:20:46,751 | 00:20:48,300 | To help Artit! | To help Artit! |
339 | 00:20:48,381 | 00:20:51,050 | You saw him. Will he be able to walk? | You saw him. Will he be able to walk? |
340 | 00:20:51,751 | 00:20:52,840 | He's at home now. | He's at home now. |
341 | 00:20:53,050 | 00:20:54,590 | Are you going to see him off in his bedroom? | Are you going to see him off in his bedroom? |
342 | 00:20:54,961 | 00:20:56,711 | Can you step back a little? | Can you step back a little? |
343 | 00:20:56,961 | 00:20:58,300 | It's getting a little too obvious. | It's getting a little too obvious. |
344 | 00:21:00,631 | 00:21:01,711 | Come here. | Come here. |
345 | 00:21:02,001 | 00:21:04,381 | - Artit, Walk carefully! - Sure! | - Artit, Walk carefully! - Sure! |
346 | 00:21:04,501 | 00:21:05,961 | - I'm going! - Really! | - I'm going! - Really! |
347 | 00:21:37,800 | 00:21:38,881 | Artit? | Artit? |
348 | 00:21:46,001 | 00:21:47,090 | Artit? | Artit? |
349 | 00:21:48,800 | 00:21:50,421 | Why are you so drunk? | Why are you so drunk? |
350 | 00:22:21,550 | 00:22:22,631 | Paeng? | Paeng? |
351 | 00:22:24,550 | 00:22:25,631 | How did you get in here? | How did you get in here? |
352 | 00:22:26,921 | 00:22:28,501 | Why did you drink? | Why did you drink? |
353 | 00:22:29,251 | 00:22:30,711 | It's not good being drunk like this. | It's not good being drunk like this. |
354 | 00:22:33,251 | 00:22:34,881 | Go back to your room. | Go back to your room. |
355 | 00:22:36,550 | 00:22:38,211 | I'm worried about you. | I'm worried about you. |
356 | 00:22:41,671 | 00:22:42,751 | Did you pretend to be sick? | Did you pretend to be sick? |
357 | 00:22:43,461 | 00:22:44,840 | I wasn't pretending. | I wasn't pretending. |
358 | 00:22:45,090 | 00:22:46,171 | I don't believe you. | I don't believe you. |
359 | 00:22:46,550 | 00:22:47,631 | Get out now. | Get out now. |
360 | 00:22:49,461 | 00:22:51,711 | Do you really hate me this much? | Do you really hate me this much? |
361 | 00:22:53,501 | 00:22:55,671 | Why? We used to be friends. | Why? We used to be friends. |
362 | 00:22:55,751 | 00:22:57,211 | What did I do wrong... | What did I do wrong... |
363 | 00:22:57,340 | 00:22:59,751 | Get away from me! | Get away from me! |
364 | 00:23:00,711 | 00:23:02,671 | I'm not going. I love you! | I'm not going. I love you! |
365 | 00:23:05,751 | 00:23:06,840 | Paeng! | Paeng! |
366 | 00:23:07,461 | 00:23:09,171 | Paeng! Get off me! | Paeng! Get off me! |
367 | 00:23:17,461 | 00:23:18,550 | Here they come. | Here they come. |
368 | 00:23:19,171 | 00:23:21,711 | Have you found Miss Paeng yet? | Have you found Miss Paeng yet? |
369 | 00:23:27,461 | 00:23:29,090 | Let me go! | Let me go! |
370 | 00:23:29,550 | 00:23:31,131 | Let go! Let go! | Let go! Let go! |
371 | 00:23:31,381 | 00:23:33,211 | Decent women wouldn't do something like this. | Decent women wouldn't do something like this. |
372 | 00:23:33,381 | 00:23:34,631 | I love you! | I love you! |
373 | 00:23:35,590 | 00:23:36,840 | But I hate you! | But I hate you! |
374 | 00:23:39,050 | 00:23:41,501 | Have it your way. | Have it your way. |
375 | 00:23:45,631 | 00:23:46,711 | Paeng! | Paeng! |
376 | 00:23:48,381 | 00:23:49,550 | Paeng! Get off! | Paeng! Get off! |
377 | 00:23:51,711 | 00:23:53,090 | Paeng! Hey! | Paeng! Hey! |
378 | 00:23:54,671 | 00:23:56,711 | Paeng! | Paeng! |
379 | 00:23:57,050 | 00:23:58,800 | Let me go! | Let me go! |
380 | 00:23:59,671 | 00:24:01,300 | You can't do this! | You can't do this! |
381 | 00:24:01,711 | 00:24:04,131 | I have nothing to lose! My parents are dead! | I have nothing to lose! My parents are dead! |
382 | 00:24:04,211 | 00:24:05,590 | I don't need to care about anyone anymore. | I don't need to care about anyone anymore. |
383 | 00:24:06,501 | 00:24:08,421 | Paeng! Paeng! Stop! | Paeng! Paeng! Stop! |
384 | 00:24:09,590 | 00:24:10,921 | Let me go! | Let me go! |
385 | 00:24:11,590 | 00:24:12,840 | Paeng! Paeng! | Paeng! Paeng! |
386 | 00:24:14,671 | 00:24:15,751 | You're not going to let go? | You're not going to let go? |
387 | 00:24:16,381 | 00:24:17,461 | Alright. | Alright. |
388 | 00:24:28,421 | 00:24:29,501 | You deserved it. | You deserved it. |
389 | 00:24:31,461 | 00:24:33,711 | Why do you have to hate me this much? | Why do you have to hate me this much? |
390 | 00:24:34,631 | 00:24:35,961 | What did I do wrong? | What did I do wrong? |
391 | 00:24:36,590 | 00:24:37,881 | It's you. You're wrong. | It's you. You're wrong. |
392 | 00:24:39,251 | 00:24:40,550 | Remember, Wanfahmai. | Remember, Wanfahmai. |
393 | 00:24:41,171 | 00:24:42,961 | Even if you were the only person left on earth, | Even if you were the only person left on earth, |
394 | 00:24:43,751 | 00:24:46,251 | I'd never take you as my wife! | I'd never take you as my wife! |
395 | 00:24:57,631 | 00:24:58,840 | I'd also like to know | I'd also like to know |
396 | 00:24:59,300 | 00:25:00,751 | if you'll be able to do that. | if you'll be able to do that. |
397 | 00:25:02,711 | 00:25:04,421 | Paeng! Paeng! | Paeng! Paeng! |
398 | 00:25:04,961 | 00:25:06,881 | These are Artit's shoes. | These are Artit's shoes. |
399 | 00:25:07,251 | 00:25:08,381 | He's back. | He's back. |
400 | 00:25:12,381 | 00:25:14,421 | Let me go! | Let me go! |
401 | 00:25:16,001 | 00:25:17,461 | What's that? | What's that? |
402 | 00:25:19,381 | 00:25:20,501 | Paeng, let me go! | Paeng, let me go! |
403 | 00:25:20,881 | 00:25:22,251 | Paeng! | Paeng! |
404 | 00:25:22,800 | 00:25:23,881 | Okay, okay. | Okay, okay. |
405 | 00:25:28,711 | 00:25:29,921 | You really want me? | You really want me? |
406 | 00:25:30,711 | 00:25:31,800 | That's right. | That's right. |
407 | 00:25:33,251 | 00:25:34,340 | Okay. | Okay. |
408 | 00:25:40,050 | 00:25:41,131 | I surrender. | I surrender. |
409 | 00:25:47,211 | 00:25:49,211 | Artit! Artit! | Artit! Artit! |
410 | 00:25:50,550 | 00:25:52,131 | Do you want to die? That's why you're doing this? | Do you want to die? That's why you're doing this? |
411 | 00:25:52,631 | 00:25:54,840 | Alright! Fight me! | Alright! Fight me! |
412 | 00:25:54,921 | 00:25:56,461 | I'd like to know how strong you are! | I'd like to know how strong you are! |
413 | 00:25:56,590 | 00:25:59,090 | - Let me go! - Fight! | - Let me go! - Fight! |
414 | 00:25:59,300 | 00:26:00,550 | Fight! | Fight! |
415 | 00:26:00,881 | 00:26:03,211 | - Let me go! - Alright, fight! | - Let me go! - Alright, fight! |
416 | 00:26:03,381 | 00:26:05,300 | I want to see you fight! | I want to see you fight! |
417 | 00:26:06,421 | 00:26:07,671 | You want to get hurt? | You want to get hurt? |
418 | 00:26:08,050 | 00:26:09,501 | - Alright. I'll... - Artit! | - Alright. I'll... - Artit! |
419 | 00:26:12,590 | 00:26:13,671 | What are you doing to her? | What are you doing to her? |
420 | 00:26:17,251 | 00:26:19,381 | Uncle, help me! | Uncle, help me! |
421 | 00:26:21,751 | 00:26:22,840 | Mom, Dad. | Mom, Dad. |
422 | 00:26:23,300 | 00:26:24,550 | I wasn't doing anything to her. | I wasn't doing anything to her. |
423 | 00:26:25,050 | 00:26:26,381 | If you weren't, | If you weren't, |
424 | 00:26:26,800 | 00:26:28,501 | then what were you doing? | then what were you doing? |
425 | 00:26:31,090 | 00:26:32,921 | Answer them. Tell them what happened. | Answer them. Tell them what happened. |
426 | 00:26:36,751 | 00:26:37,840 | Get over here! | Get over here! |
427 | 00:26:41,501 | 00:26:44,300 | Have you been drinking? | Have you been drinking? |
428 | 00:26:46,300 | 00:26:47,381 | Just a little. | Just a little. |
429 | 00:26:47,921 | 00:26:50,501 | But I'm aware of everything. | But I'm aware of everything. |
430 | 00:26:51,381 | 00:26:52,800 | I didn't do anything to her. | I didn't do anything to her. |
431 | 00:26:57,131 | 00:26:58,421 | It's not true. You're lying. | It's not true. You're lying. |
432 | 00:27:07,631 | 00:27:09,001 | He tried to rape me. | He tried to rape me. |
433 | 00:27:09,131 | 00:27:10,211 | What? | What? |
434 | 00:27:32,590 | 00:27:34,881 | I never taught you to take advantage of women. | I never taught you to take advantage of women. |
435 | 00:27:34,961 | 00:27:36,251 | I insist | I insist |
436 | 00:27:36,711 | 00:27:38,050 | that I didn't do anything. | that I didn't do anything. |
437 | 00:27:39,421 | 00:27:40,751 | You were caught in the act. | You were caught in the act. |
438 | 00:27:40,961 | 00:27:42,381 | Do you still dare to deny it? | Do you still dare to deny it? |
439 | 00:27:42,550 | 00:27:46,340 | Are you saying she ripped her own shirt and jumped onto the bed? | Are you saying she ripped her own shirt and jumped onto the bed? |
440 | 00:27:46,921 | 00:27:48,001 | That's right. | That's right. |
441 | 00:27:48,461 | 00:27:50,711 | Tubtim, you weren't there. | Tubtim, you weren't there. |
442 | 00:27:51,381 | 00:27:52,921 | But I trust my son. | But I trust my son. |
443 | 00:27:53,001 | 00:27:55,800 | I raised him myself. He knows right from wrong. | I raised him myself. He knows right from wrong. |
444 | 00:27:55,881 | 00:27:57,171 | He wouldn't do something like this, | He wouldn't do something like this, |
445 | 00:27:57,550 | 00:27:58,921 | especially to this girl. | especially to this girl. |
446 | 00:28:00,800 | 00:28:03,381 | Dad, I always admit it when I'm wrong. | Dad, I always admit it when I'm wrong. |
447 | 00:28:04,131 | 00:28:06,381 | I didn't do it. I won't admit to it. | I didn't do it. I won't admit to it. |
448 | 00:28:07,501 | 00:28:09,381 | I wasn't lying. | I wasn't lying. |
449 | 00:28:10,090 | 00:28:12,921 | I saw that he was very drunk so I went to check up on him. | I saw that he was very drunk so I went to check up on him. |
450 | 00:28:13,631 | 00:28:15,711 | But he... | But he... |
451 | 00:28:19,550 | 00:28:22,461 | I couldn't fight him off. | I couldn't fight him off. |
452 | 00:28:23,001 | 00:28:24,090 | Liar! | Liar! |
453 | 00:28:24,840 | 00:28:25,921 | Artit! | Artit! |
454 | 00:28:26,840 | 00:28:28,340 | If you're not going to speak the truth, | If you're not going to speak the truth, |
455 | 00:28:28,881 | 00:28:29,961 | I'm going to kill you right now! | I'm going to kill you right now! |
456 | 00:28:30,171 | 00:28:31,751 | Why would she lie? | Why would she lie? |
457 | 00:28:32,211 | 00:28:33,671 | What women | What women |
458 | 00:28:33,961 | 00:28:35,461 | would want something like this to happen? | would want something like this to happen? |
459 | 00:28:35,751 | 00:28:37,131 | This woman, Dad! | This woman, Dad! |
460 | 00:28:37,800 | 00:28:39,251 | She can do anything! | She can do anything! |
461 | 00:28:40,800 | 00:28:43,800 | You still don't see her true colors? | You still don't see her true colors? |
462 | 00:28:48,751 | 00:28:50,300 | I'd like to affirm it once more. | I'd like to affirm it once more. |
463 | 00:28:50,800 | 00:28:52,251 | I didn't do anything to her. | I didn't do anything to her. |
464 | 00:28:59,751 | 00:29:00,840 | Dad, | Dad, |
465 | 00:29:03,501 | 00:29:04,840 | don't you trust me? | don't you trust me? |
466 | 00:29:07,251 | 00:29:08,840 | I trust what I saw. | I trust what I saw. |
467 | 00:29:13,800 | 00:29:15,300 | But it's not what you thought. | But it's not what you thought. |
468 | 00:29:16,800 | 00:29:19,840 | Both of you are going to get married anyway. | Both of you are going to get married anyway. |
469 | 00:29:20,461 | 00:29:22,550 | Therefore, you're going to get married next month. | Therefore, you're going to get married next month. |
470 | 00:29:33,300 | 00:29:34,381 | Dad, | Dad, |
471 | 00:29:35,251 | 00:29:36,340 | I won't marry her. | I won't marry her. |
472 | 00:29:39,921 | 00:29:42,881 | Krongprateep, be fair to him. | Krongprateep, be fair to him. |
473 | 00:29:43,251 | 00:29:44,631 | You're hurting him. | You're hurting him. |
474 | 00:29:44,800 | 00:29:46,671 | But we need to do right by her too. | But we need to do right by her too. |
475 | 00:29:55,961 | 00:29:57,251 | My decision | My decision |
476 | 00:29:57,800 | 00:29:58,881 | is final. | is final. |
477 | 00:30:05,001 | 00:30:06,090 | I won't marry her. | I won't marry her. |
478 | 00:30:06,921 | 00:30:08,340 | I won't marry her even if I have to die! | I won't marry her even if I have to die! |
479 | 00:30:13,800 | 00:30:14,881 | Artit! | Artit! |
480 | 00:30:15,751 | 00:30:17,251 | - Artit! - Artit! | - Artit! - Artit! |
481 | 00:30:20,461 | 00:30:21,550 | Artit! | Artit! |
482 | 00:30:27,840 | 00:30:29,751 | - Artit! - Artit! | - Artit! - Artit! |
483 | 00:30:33,171 | 00:30:34,671 | - Artit, where are you going? - Watch your step. | - Artit, where are you going? - Watch your step. |
484 | 00:30:36,211 | 00:30:37,300 | Where are you going? | Where are you going? |
485 | 00:30:40,090 | 00:30:42,671 | It's all because of you. That's why he ran away. | It's all because of you. That's why he ran away. |
486 | 00:30:42,800 | 00:30:45,550 | I tried my best. You need to understand me sometimes. | I tried my best. You need to understand me sometimes. |
487 | 00:31:14,341 | 00:31:15,961 | Call me tomorrow. I'm going to sleep. | Call me tomorrow. I'm going to sleep. |
488 | 00:31:17,841 | 00:31:18,921 | Kot, hold on. | Kot, hold on. |
489 | 00:31:27,671 | 00:31:30,091 | I said call me tomorrow. I'm going to sleep. | I said call me tomorrow. I'm going to sleep. |
490 | 00:31:30,881 | 00:31:32,051 | I'm coming to see you. | I'm coming to see you. |
491 | 00:31:32,421 | 00:31:33,501 | Artit, | Artit, |
492 | 00:31:34,881 | 00:31:36,131 | aren't you at the farm? | aren't you at the farm? |
493 | 00:31:36,631 | 00:31:39,501 | That's right. I'm driving to your house. | That's right. I'm driving to your house. |
494 | 00:31:39,881 | 00:31:41,131 | Hold on. | Hold on. |
495 | 00:31:41,501 | 00:31:43,051 | How important is this? | How important is this? |
496 | 00:31:43,171 | 00:31:45,591 | It's very far to drive from there to Bangkok. | It's very far to drive from there to Bangkok. |
497 | 00:31:46,001 | 00:31:48,501 | Why do you sound like that? Are you drunk? | Why do you sound like that? Are you drunk? |
498 | 00:31:48,801 | 00:31:50,841 | Who are you coming with? Non? | Who are you coming with? Non? |
499 | 00:31:51,251 | 00:31:53,801 | No one. Just wait for me. | No one. Just wait for me. |
500 | 00:31:54,091 | 00:31:55,171 | Later. | Later. |
501 | 00:32:02,921 | 00:32:04,001 | Artit! | Artit! |
502 | 00:32:04,841 | 00:32:05,921 | Artit! | Artit! |
503 | 00:32:13,341 | 00:32:14,631 | Artit, can you hear me? | Artit, can you hear me? |
504 | 00:32:15,501 | 00:32:16,591 | Artit! | Artit! |
505 | 00:32:17,341 | 00:32:18,841 | What's going on, Artit!? | What's going on, Artit!? |
506 | 00:32:19,091 | 00:32:20,171 | Artit! | Artit! |
507 | 00:32:20,251 | 00:32:21,341 | Answer me! | Answer me! |
508 | 00:32:30,301 | 00:32:32,711 | Confess right now | Confess right now |
509 | 00:32:32,841 | 00:32:34,631 | that you went into my son's room | that you went into my son's room |
510 | 00:32:34,841 | 00:32:36,751 | and tried to seduce him. | and tried to seduce him. |
511 | 00:32:36,961 | 00:32:39,881 | Tubtim, everything is obvious. | Tubtim, everything is obvious. |
512 | 00:32:40,001 | 00:32:41,091 | What's obvious? | What's obvious? |
513 | 00:32:41,461 | 00:32:43,671 | You said I wasn't there, but what about you? | You said I wasn't there, but what about you? |
514 | 00:32:44,091 | 00:32:45,381 | Don't push me past my limit. | Don't push me past my limit. |
515 | 00:32:45,961 | 00:32:48,671 | If you're going to force him to marry this girl, | If you're going to force him to marry this girl, |
516 | 00:32:48,921 | 00:32:50,381 | then let's divorce. | then let's divorce. |
517 | 00:32:50,461 | 00:32:53,711 | Tubtim, we've talked about this so many times. | Tubtim, we've talked about this so many times. |
518 | 00:32:54,171 | 00:32:56,251 | How isn't she suitable for him? | How isn't she suitable for him? |
519 | 00:32:56,591 | 00:32:57,801 | She's from a good background. | She's from a good background. |
520 | 00:32:58,051 | 00:32:59,841 | Or is it you don't like the fact that she doesn't have any parents? | Or is it you don't like the fact that she doesn't have any parents? |
521 | 00:33:00,301 | 00:33:03,251 | I'm not one to judge a book by its cover. | I'm not one to judge a book by its cover. |
522 | 00:33:03,341 | 00:33:05,841 | I've never cared about a family's background or wealth. | I've never cared about a family's background or wealth. |
523 | 00:33:07,051 | 00:33:10,211 | I don't even care that she's inherited billions of baht. | I don't even care that she's inherited billions of baht. |
524 | 00:33:10,631 | 00:33:13,091 | But what I can't accept is her personality. | But what I can't accept is her personality. |
525 | 00:33:14,211 | 00:33:15,961 | I don't want to see my son living in hell. | I don't want to see my son living in hell. |
526 | 00:33:16,501 | 00:33:18,301 | Why are you judging me? | Why are you judging me? |
527 | 00:33:19,381 | 00:33:22,551 | How am I judging you? You can't do housework. | How am I judging you? You can't do housework. |
528 | 00:33:22,671 | 00:33:23,751 | Your grades are bad. | Your grades are bad. |
529 | 00:33:23,881 | 00:33:25,881 | You're not even responsible for yourself. | You're not even responsible for yourself. |
530 | 00:33:25,961 | 00:33:27,301 | You're rude. | You're rude. |
531 | 00:33:27,631 | 00:33:29,091 | You cause trouble every single day. | You cause trouble every single day. |
532 | 00:33:29,211 | 00:33:31,711 | I can't even stand being under the same roof. | I can't even stand being under the same roof. |
533 | 00:33:33,051 | 00:33:35,091 | Do you think you're the only one who can't stand it? | Do you think you're the only one who can't stand it? |
534 | 00:33:35,251 | 00:33:36,551 | I have to endure you too. | I have to endure you too. |
535 | 00:33:36,671 | 00:33:38,381 | You can hate me as much as you want. | You can hate me as much as you want. |
536 | 00:33:38,461 | 00:33:41,131 | But you can't break your promise to my dad! | But you can't break your promise to my dad! |
537 | 00:33:41,801 | 00:33:43,551 | - Miss Paeng, calm down. - Paeng! | - Miss Paeng, calm down. - Paeng! |
538 | 00:33:43,921 | 00:33:45,051 | Don't forget | Don't forget |
539 | 00:33:45,501 | 00:33:47,631 | that everyone here owes him. | that everyone here owes him. |
540 | 00:33:49,961 | 00:33:52,751 | That's right. He's already dead. | That's right. He's already dead. |
541 | 00:33:52,881 | 00:33:55,341 | So you think that you can do whatever you want to me! | So you think that you can do whatever you want to me! |
542 | 00:33:55,421 | 00:33:56,961 | It's not like that, Paeng. | It's not like that, Paeng. |
543 | 00:33:57,211 | 00:33:58,751 | This is getting out of control. | This is getting out of control. |
544 | 00:33:58,841 | 00:34:00,091 | Why isn't it like that? | Why isn't it like that? |
545 | 00:34:00,301 | 00:34:03,301 | If you break your promise, then you're a vile person too. | If you break your promise, then you're a vile person too. |
546 | 00:34:03,551 | 00:34:05,921 | - Paeng! - Please don't, Miss Paeng! | - Paeng! - Please don't, Miss Paeng! |
547 | 00:34:06,381 | 00:34:08,801 | Paeng, you can't talk like that. | Paeng, you can't talk like that. |
548 | 00:34:09,631 | 00:34:10,751 | Apologize to her. | Apologize to her. |
549 | 00:34:16,301 | 00:34:18,091 | Look at her. | Look at her. |
550 | 00:34:18,461 | 00:34:20,251 | Do we want someone like her as a daughter-in-law? | Do we want someone like her as a daughter-in-law? |
551 | 00:34:20,801 | 00:34:21,881 | Paeng, | Paeng, |
552 | 00:34:22,421 | 00:34:23,841 | apologize to her. | apologize to her. |
553 | 00:34:24,131 | 00:34:25,631 | And go back to your room. | And go back to your room. |
554 | 00:34:35,961 | 00:34:38,631 | Master! Madam! | Master! Madam! |
555 | 00:34:40,381 | 00:34:41,881 | Mr. Artit's friend called. | Mr. Artit's friend called. |
556 | 00:34:42,461 | 00:34:43,551 | What is it? | What is it? |
557 | 00:34:45,341 | 00:34:46,921 | Mr. Artit was in a car accident. | Mr. Artit was in a car accident. |
558 | 00:34:48,131 | 00:34:49,211 | Huh? | Huh? |
559 | 00:34:53,001 | 00:34:54,091 | Artit! | Artit! |
560 | 00:35:06,051 | 00:35:07,131 | Watch your step. | Watch your step. |
561 | 00:35:08,131 | 00:35:10,841 | If anything happens to him, it's because of you! | If anything happens to him, it's because of you! |
562 | 00:35:17,171 | 00:35:18,251 | Let's go now. | Let's go now. |
563 | 00:35:26,341 | 00:35:27,461 | Are you satisfied now? | Are you satisfied now? |
564 | 00:35:28,251 | 00:35:30,801 | You're such a little devil! | You're such a little devil! |
565 | 00:35:36,501 | 00:35:37,961 | Miss Paeng. | Miss Paeng. |
566 | 00:35:38,381 | 00:35:41,841 | Jaem, I didn't mean for this to happen. | Jaem, I didn't mean for this to happen. |
567 | 00:35:42,671 | 00:35:44,711 | I didn't really mean it. | I didn't really mean it. |
568 | 00:37:10,711 | 00:37:12,501 | How is Artit doing? | How is Artit doing? |
569 | 00:37:18,801 | 00:37:20,301 | He's still not out of the woods. | He's still not out of the woods. |
570 | 00:37:21,751 | 00:37:23,051 | There are no | There are no |
571 | 00:37:23,671 | 00:37:24,961 | external injuries. | external injuries. |
572 | 00:37:26,051 | 00:37:28,841 | But internally, a lot of his bones are broken. | But internally, a lot of his bones are broken. |
573 | 00:37:29,421 | 00:37:31,341 | A rib bone punctured his lung. | A rib bone punctured his lung. |
574 | 00:37:32,341 | 00:37:34,461 | He has a concussion. | He has a concussion. |
575 | 00:37:35,211 | 00:37:39,171 | The doctor said we have to wait for him to wake up and then we'll know. | The doctor said we have to wait for him to wake up and then we'll know. |
576 | 00:37:40,501 | 00:37:42,961 | If he wakes up, that is. | If he wakes up, that is. |
577 | 00:37:55,251 | 00:37:57,131 | I'm sorry. | I'm sorry. |
578 | 00:37:58,051 | 00:38:00,631 | I'm wrong. It's my fault. | I'm wrong. It's my fault. |
579 | 00:38:08,671 | 00:38:10,631 | How can it be your fault? | How can it be your fault? |
580 | 00:38:13,711 | 00:38:15,961 | When he's the one who drove away. | When he's the one who drove away. |
581 | 00:38:18,421 | 00:38:20,801 | If he admitted to his guilt that night, | If he admitted to his guilt that night, |
582 | 00:38:21,671 | 00:38:22,961 | it wouldn't have happened. | it wouldn't have happened. |
583 | 00:38:23,751 | 00:38:24,841 | No, it's not his fault. | No, it's not his fault. |
584 | 00:38:26,211 | 00:38:28,131 | He didn't do anything to me. | He didn't do anything to me. |
585 | 00:38:31,551 | 00:38:32,751 | I lied. | I lied. |
586 | 00:38:43,171 | 00:38:44,251 | Thank you. | Thank you. |
587 | 00:38:46,211 | 00:38:49,301 | Thank you for admitting your fault. | Thank you for admitting your fault. |
588 | 00:38:51,711 | 00:38:52,801 | Actually, | Actually, |
589 | 00:38:53,341 | 00:38:55,671 | I believe that he'd never do something like that. | I believe that he'd never do something like that. |
590 | 00:38:57,251 | 00:38:59,091 | I know my son well. | I know my son well. |
591 | 00:39:02,671 | 00:39:06,501 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
592 | 00:39:07,961 | 00:39:09,421 | I'm sorry. | I'm sorry. |
593 | 00:39:10,751 | 00:39:12,341 | We're all at fault here. | We're all at fault here. |
594 | 00:39:13,301 | 00:39:14,381 | I am too. | I am too. |
595 | 00:39:18,671 | 00:39:19,751 | Uncle, | Uncle, |
596 | 00:39:20,501 | 00:39:22,671 | can I go and see Artit? | can I go and see Artit? |
597 | 00:39:24,131 | 00:39:27,381 | I'm in the wrong. I'd like to watch over him. | I'm in the wrong. I'd like to watch over him. |
598 | 00:39:27,711 | 00:39:29,711 | Please let me see him. | Please let me see him. |
599 | 00:39:30,051 | 00:39:31,131 | You shouldn't. | You shouldn't. |
600 | 00:39:33,421 | 00:39:35,091 | If you really want to help, | If you really want to help, |
601 | 00:39:39,051 | 00:39:40,801 | please stay away from him for a while. | please stay away from him for a while. |
602 | 00:39:44,171 | 00:39:45,591 | Do you understand why? | Do you understand why? |
603 | 00:40:41,631 | 00:40:42,751 | The doctor said | The doctor said |
604 | 00:40:43,421 | 00:40:47,091 | overall he's responding well to the treatment. | overall he's responding well to the treatment. |
605 | 00:40:47,421 | 00:40:48,881 | But he's still unconscious. | But he's still unconscious. |
606 | 00:40:52,171 | 00:40:53,841 | He has to stay in the hospital for a while. | He has to stay in the hospital for a while. |
607 | 00:40:55,961 | 00:40:58,131 | If the doctor said he'll get better, | If the doctor said he'll get better, |
608 | 00:40:58,631 | 00:40:59,841 | then that's good already. | then that's good already. |
609 | 00:41:00,711 | 00:41:02,091 | Soon enough, he'll be better. | Soon enough, he'll be better. |
610 | 00:41:04,501 | 00:41:05,751 | Please don't be worry. | Please don't be worry. |
611 | 00:41:08,211 | 00:41:09,841 | Once he wakes up, | Once he wakes up, |
612 | 00:41:10,301 | 00:41:12,671 | I'll make him some dessert. | I'll make him some dessert. |
613 | 00:41:12,881 | 00:41:13,961 | Okay. | Okay. |
614 | 00:41:19,961 | 00:41:21,051 | Artit, | Artit, |
615 | 00:41:22,381 | 00:41:23,751 | wake up already. | wake up already. |
616 | 00:41:25,551 | 00:41:26,801 | You're so strong. | You're so strong. |
617 | 00:41:27,751 | 00:41:30,461 | If you don't wake up, I'm going to curse you. | If you don't wake up, I'm going to curse you. |
618 | 00:41:31,591 | 00:41:32,671 | Kot, | Kot, |
619 | 00:41:34,461 | 00:41:35,631 | be considerate of his mother. | be considerate of his mother. |
620 | 00:41:38,751 | 00:41:40,211 | - I'm sorry. - It's okay. | - I'm sorry. - It's okay. |
621 | 00:41:40,671 | 00:41:42,591 | I already notified the university | I already notified the university |
622 | 00:41:42,921 | 00:41:46,091 | that he's been in an accident and won't be able to attend classes. | that he's been in an accident and won't be able to attend classes. |
623 | 00:41:49,591 | 00:41:51,051 | If it's really necessary, | If it's really necessary, |
624 | 00:41:52,131 | 00:41:53,461 | we'll help with the paperwork for the deferral. | we'll help with the paperwork for the deferral. |
625 | 00:41:57,301 | 00:41:58,461 | Thank you. | Thank you. |
626 | 00:41:59,171 | 00:42:00,591 | Thank you very much, everyone. | Thank you very much, everyone. |
627 | 00:42:01,461 | 00:42:03,381 | You're in trouble because of him. | You're in trouble because of him. |
628 | 00:42:05,961 | 00:42:07,501 | It's because of that girl. | It's because of that girl. |
629 | 00:42:08,671 | 00:42:10,501 | That's why he ended up like this. | That's why he ended up like this. |
630 | 00:42:12,961 | 00:42:14,251 | Please don't think too much. | Please don't think too much. |
631 | 00:42:15,171 | 00:42:16,251 | And what about | And what about |
632 | 00:42:17,341 | 00:42:18,841 | Artit's Father? | Artit's Father? |
633 | 00:42:19,711 | 00:42:20,801 | He just went home. | He just went home. |
634 | 00:42:21,671 | 00:42:23,381 | He went to see Paeng. | He went to see Paeng. |
635 | 00:42:23,961 | 00:42:25,381 | Why is he so worried about her? | Why is he so worried about her? |
636 | 00:42:25,671 | 00:42:27,551 | He's more worried about her than his own son. | He's more worried about her than his own son. |
637 | 00:42:53,841 | 00:42:55,381 | When are you going to leave? | When are you going to leave? |
638 | 00:42:56,171 | 00:42:58,551 | Do you want me to prostrate myself to you? | Do you want me to prostrate myself to you? |
639 | 00:43:02,841 | 00:43:06,461 | Look at her. She still has no remorse. | Look at her. She still has no remorse. |
640 | 00:43:08,091 | 00:43:10,591 | Come on, Duang. Just let her be. | Come on, Duang. Just let her be. |
641 | 00:43:49,671 | 00:43:50,751 | Uncle! | Uncle! |
642 | 00:43:52,461 | 00:43:54,091 | How is Artit doing? | How is Artit doing? |
643 | 00:43:58,211 | 00:43:59,301 | Paeng, | Paeng, |
644 | 00:44:00,461 | 00:44:02,211 | I'd like to talk to you about something. | I'd like to talk to you about something. |
645 | 00:44:08,091 | 00:44:09,421 | Go and live in Bangkok. | Go and live in Bangkok. |
646 | 00:44:11,501 | 00:44:13,671 | I'll handle the school transfer for you. | I'll handle the school transfer for you. |
647 | 00:44:14,211 | 00:44:15,341 | Go and study there. | Go and study there. |
648 | 00:44:16,341 | 00:44:17,801 | I'm worried about Artit. | I'm worried about Artit. |
649 | 00:44:18,091 | 00:44:19,751 | There's no need to worry about anything here. | There's no need to worry about anything here. |
650 | 00:44:22,051 | 00:44:25,091 | I'll do my best to take care of everything. | I'll do my best to take care of everything. |
651 | 00:44:30,711 | 00:44:32,301 | And I'll take care of you | And I'll take care of you |
652 | 00:44:32,881 | 00:44:34,501 | just as I promised your dad. | just as I promised your dad. |
653 | 00:44:37,591 | 00:44:38,881 | I will never leave you. | I will never leave you. |
654 | 00:44:39,751 | 00:44:40,881 | Please trust me. | Please trust me. |
655 | 00:44:50,251 | 00:44:51,671 | You understand me, don't you? | You understand me, don't you? |
656 | 00:44:55,211 | 00:44:56,301 | I do. | I do. |
657 | 00:44:57,751 | 00:44:59,251 | Live there for a while. | Live there for a while. |
658 | 00:45:00,251 | 00:45:02,921 | And wait for things to get better. | And wait for things to get better. |
659 | 00:45:04,551 | 00:45:05,961 | Once Artit has recovered, | Once Artit has recovered, |
660 | 00:45:08,051 | 00:45:09,131 | you can come back. | you can come back. |
661 | 00:45:38,341 | 00:45:39,551 | I promise | I promise |
662 | 00:45:40,921 | 00:45:42,551 | I'll visit you often. | I'll visit you often. |
663 | 00:45:48,001 | 00:45:50,051 | I don't want anything else | I don't want anything else |
664 | 00:45:50,841 | 00:45:53,501 | apart from Artit being safe. | apart from Artit being safe. |
665 | 00:45:53,711 | 00:45:55,801 | I just want him to be safe. | I just want him to be safe. |
666 | 00:45:56,341 | 00:45:58,631 | I just want him to be safe. | I just want him to be safe. |
667 | 00:46:02,211 | 00:46:04,751 | I just want him to be safe! | I just want him to be safe! |
668 | 00:46:30,051 | 00:46:31,131 | Artit? | Artit? |
669 | 00:46:32,381 | 00:46:33,461 | Artit? | Artit? |
670 | 00:46:40,301 | 00:46:42,921 | Nurse! Nurse! | Nurse! Nurse! |
671 | 00:46:43,501 | 00:46:45,841 | - My son's awake. - Let me check the monitor. | - My son's awake. - Let me check the monitor. |
672 | 00:46:47,671 | 00:46:50,631 | Mister, do you know where you are? | Mister, do you know where you are? |
673 | 00:46:51,801 | 00:46:53,131 | Can you speak? | Can you speak? |
674 | 00:46:56,211 | 00:46:57,301 | Mister? | Mister? |
675 | 00:46:59,461 | 00:47:00,551 | Are you alright? | Are you alright? |
676 | 00:47:12,051 | 00:47:14,131 | Get out of here and never come back. | Get out of here and never come back. |
677 | 00:47:15,421 | 00:47:16,841 | - Thongkhum. - What? | - Thongkhum. - What? |
678 | 00:47:17,171 | 00:47:18,881 | I'm thinking of telling Madam | I'm thinking of telling Madam |
679 | 00:47:19,301 | 00:47:21,211 | to host a huge merit-making ceremony to get rid of the misfortunes here. | to host a huge merit-making ceremony to get rid of the misfortunes here. |
680 | 00:47:21,301 | 00:47:22,841 | So that she can remove all the unlucky things | So that she can remove all the unlucky things |
681 | 00:47:22,961 | 00:47:26,091 | and wash away all the filth. | and wash away all the filth. |
682 | 00:47:26,251 | 00:47:27,341 | Good. | Good. |
683 | 00:47:28,051 | 00:47:30,251 | Do it for three days and nights. | Do it for three days and nights. |
684 | 00:47:32,921 | 00:47:34,001 | Let's go. | Let's go. |
685 | 00:47:35,091 | 00:47:36,461 | Uncle is waiting in the car. | Uncle is waiting in the car. |
686 | 00:47:44,501 | 00:47:46,131 | Please take care of Artit, Saeb. | Please take care of Artit, Saeb. |
687 | 00:47:46,381 | 00:47:47,551 | We don't do favors. | We don't do favors. |
688 | 00:48:05,961 | 00:48:07,301 | Why would you nod? | Why would you nod? |
689 | 00:48:07,421 | 00:48:08,841 | That hurts. | That hurts. |
690 | 00:48:10,461 | 00:48:11,551 | Miss Paeng. | Miss Paeng. |
691 | 00:48:24,421 | 00:48:27,711 | Don't worry about us. | Don't worry about us. |
692 | 00:48:27,961 | 00:48:29,961 | I'm going home. | I'm going home. |
693 | 00:48:30,551 | 00:48:33,381 | And Aueng will find work at home as well. | And Aueng will find work at home as well. |
694 | 00:48:34,211 | 00:48:35,751 | If you miss us, | If you miss us, |
695 | 00:48:36,211 | 00:48:37,961 | feel lonely or have no one to talk to, | feel lonely or have no one to talk to, |
696 | 00:48:38,211 | 00:48:42,251 | you can call us anytime. | you can call us anytime. |
697 | 00:48:44,801 | 00:48:45,881 | Okay. | Okay. |
698 | 00:48:47,211 | 00:48:50,711 | I'll miss you both. | I'll miss you both. |
699 | 00:48:55,091 | 00:48:56,171 | Paeng, | Paeng, |
700 | 00:48:56,711 | 00:48:58,921 | we have to go now. Or it'll be late. | we have to go now. Or it'll be late. |
701 | 00:49:02,501 | 00:49:03,961 | I'm going now. | I'm going now. |
702 | 00:49:04,591 | 00:49:05,671 | Okay. | Okay. |
703 | 00:49:08,091 | 00:49:09,171 | Miss Paeng. | Miss Paeng. |
704 | 00:49:23,341 | 00:49:25,881 | Live a better life, Miss Paeng. | Live a better life, Miss Paeng. |
705 | 00:49:25,961 | 00:49:27,881 | Look after yourself. | Look after yourself. |
706 | 00:49:28,051 | 00:49:31,051 | We will never forget you! | We will never forget you! |
707 | 00:49:36,501 | 00:49:37,881 | Miss Paeng! | Miss Paeng! |
708 | 00:50:17,841 | 00:50:19,381 | (Football field) | (Football field) |
709 | 00:50:24,421 | 00:50:25,801 | - Hey, hey! - Non! | - Hey, hey! - Non! |
710 | 00:50:25,881 | 00:50:27,461 | - Whoa! - Non! | - Whoa! - Non! |
711 | 00:50:27,631 | 00:50:29,591 | - Go! - Come on, Non! | - Go! - Come on, Non! |
712 | 00:50:29,801 | 00:50:31,591 | - Go, Non! - Go! | - Go, Non! - Go! |
713 | 00:50:31,671 | 00:50:33,501 | - More, Non! - Come on! | - More, Non! - Come on! |
714 | 00:50:51,051 | 00:50:54,131 | Shouldn't you be happier? Come on! Be more cheerful. | Shouldn't you be happier? Come on! Be more cheerful. |
715 | 00:50:56,131 | 00:50:57,711 | That's it! | That's it! |
716 | 00:50:59,131 | 00:51:01,501 | Can you take a photo for me? | Can you take a photo for me? |
717 | 00:51:07,421 | 00:51:09,881 | Artit, Non's getting even more skilled now. | Artit, Non's getting even more skilled now. |
718 | 00:51:09,961 | 00:51:11,501 | Here! I'll show you the photo! | Here! I'll show you the photo! |
719 | 00:51:11,671 | 00:51:14,341 | He's replacing you now. | He's replacing you now. |
720 | 00:51:14,501 | 00:51:17,421 | He's very popular nowadays, | He's very popular nowadays, |
721 | 00:51:17,501 | 00:51:18,711 | both in and out of the field. Girls are clamoring for him. | both in and out of the field. Girls are clamoring for him. |
722 | 00:51:18,801 | 00:51:21,421 | Not just clamoring, they're dying for him. | Not just clamoring, they're dying for him. |
723 | 00:51:21,501 | 00:51:24,801 | Here, look at this. I've taken so many photos. | Here, look at this. I've taken so many photos. |
724 | 00:51:24,881 | 00:51:25,961 | Have a look. | Have a look. |
725 | 00:51:26,421 | 00:51:27,501 | Huh? | Huh? |
726 | 00:51:45,001 | 00:51:46,711 | This one took a while. | This one took a while. |
727 | 00:51:48,211 | 00:51:49,881 | I'm telling you | I'm telling you |
728 | 00:51:49,961 | 00:51:52,751 | I was really rooting for him. | I was really rooting for him. |
729 | 00:51:52,841 | 00:51:54,171 | In the last second, | In the last second, |
730 | 00:51:54,251 | 00:51:56,171 | just before time was up, | just before time was up, |
731 | 00:51:56,251 | 00:51:58,421 | Non just got the ball out of the blue. | Non just got the ball out of the blue. |
732 | 00:51:58,501 | 00:52:01,711 | he just ran and touched down. | he just ran and touched down. |
733 | 00:52:01,921 | 00:52:05,001 | Then time was up. They won by a hair. | Then time was up. They won by a hair. |
734 | 00:52:05,131 | 00:52:07,341 | Besides, he was awarded | Besides, he was awarded |
735 | 00:52:07,421 | 00:52:11,001 | player of the match. Isn't he cool? | player of the match. Isn't he cool? |
736 | 00:52:22,421 | 00:52:23,961 | Why did you throw my phone? | Why did you throw my phone? |
737 | 00:52:28,921 | 00:52:31,591 | My screen's all cracked. | My screen's all cracked. |
738 | 00:52:32,211 | 00:52:33,341 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
739 | 00:52:47,801 | 00:52:48,881 | Are you angry | Are you angry |
740 | 00:52:49,551 | 00:52:50,921 | that Non and Ling didn't come? | that Non and Ling didn't come? |
741 | 00:53:00,091 | 00:53:01,171 | Come on, Artit. | Come on, Artit. |
742 | 00:53:01,711 | 00:53:03,631 | They're trying to finish up their final projects. | They're trying to finish up their final projects. |
743 | 00:53:03,841 | 00:53:05,421 | Non also has rugby practice. | Non also has rugby practice. |
744 | 00:53:05,711 | 00:53:07,381 | - Don't think too much. - Why were you able to come? | - Don't think too much. - Why were you able to come? |
745 | 00:53:12,711 | 00:53:15,091 | Don't vent your frustrations on others. | Don't vent your frustrations on others. |
746 | 00:53:15,551 | 00:53:16,631 | Get out, Kot. | Get out, Kot. |
747 | 00:53:19,671 | 00:53:20,751 | Get out! | Get out! |
748 | 00:53:23,091 | 00:53:24,551 | What's going on? | What's going on? |
749 | 00:53:25,711 | 00:53:28,171 | Kot, what's up with him? | Kot, what's up with him? |
750 | 00:53:28,801 | 00:53:29,961 | He's crazy. | He's crazy. |
751 | 00:53:30,131 | 00:53:31,421 | Not only is his body broken, | Not only is his body broken, |
752 | 00:53:31,961 | 00:53:33,591 | but his heart and brain are broken as well. | but his heart and brain are broken as well. |
753 | 00:53:34,961 | 00:53:36,051 | I said get out. | I said get out. |
754 | 00:53:36,711 | 00:53:37,801 | Get out! | Get out! |
755 | 00:53:40,251 | 00:53:41,341 | Get out! | Get out! |
756 | 00:53:54,591 | 00:53:55,671 | Artit. | Artit. |
757 | 00:53:59,671 | 00:54:01,341 | I'll go then. | I'll go then. |
758 | 00:54:03,881 | 00:54:05,171 | I'll just leave this here. | I'll just leave this here. |
759 | 00:54:29,091 | 00:54:30,841 | I'm thinking of visiting him. | I'm thinking of visiting him. |
760 | 00:54:31,251 | 00:54:32,341 | I'm coming with you. | I'm coming with you. |
761 | 00:54:33,131 | 00:54:35,421 | Do you still dare to go? | Do you still dare to go? |
762 | 00:54:35,751 | 00:54:38,381 | He's angry with me because of you two. | He's angry with me because of you two. |
763 | 00:54:38,461 | 00:54:40,801 | Huh? Are you going just to have him kick you out? | Huh? Are you going just to have him kick you out? |
764 | 00:54:41,461 | 00:54:43,421 | It's actually because of you. | It's actually because of you. |
765 | 00:54:43,921 | 00:54:45,211 | Oh? So I'm wrong? | Oh? So I'm wrong? |
766 | 00:54:45,301 | 00:54:47,751 | Yes, didn't bother to ask us first. | Yes, didn't bother to ask us first. |
767 | 00:54:48,051 | 00:54:50,961 | You know how dedicated he is to rugby. You rubbed it in his face. | You know how dedicated he is to rugby. You rubbed it in his face. |
768 | 00:54:51,591 | 00:54:55,711 | How should I know? I just wanted to let him know. How am I wrong? | How should I know? I just wanted to let him know. How am I wrong? |
769 | 00:54:55,801 | 00:54:57,461 | You're wrong because you don't understand him. | You're wrong because you don't understand him. |
770 | 00:54:58,301 | 00:55:01,301 | Artit is happy every time he gets to play rugby. | Artit is happy every time he gets to play rugby. |
771 | 00:55:02,051 | 00:55:04,301 | It's what he hopes and dreams about. | It's what he hopes and dreams about. |
772 | 00:55:05,251 | 00:55:06,381 | But now, | But now, |
773 | 00:55:06,751 | 00:55:09,131 | he can't even walk. | he can't even walk. |
774 | 00:55:09,591 | 00:55:12,751 | So he's frustrated. That's why he acted like that. | So he's frustrated. That's why he acted like that. |
775 | 00:55:14,631 | 00:55:17,381 | The thing he needs right now now is our support. | The thing he needs right now now is our support. |
776 | 00:55:17,961 | 00:55:21,671 | I'm thinking that I'll stay with him for a few days. | I'm thinking that I'll stay with him for a few days. |
777 | 00:55:22,881 | 00:55:23,961 | Let's do this. | Let's do this. |
778 | 00:55:24,501 | 00:55:25,801 | I'll pick you up from your dorm. | I'll pick you up from your dorm. |
779 | 00:55:26,091 | 00:55:29,591 | I have to work. Can you pick me up here instead? | I have to work. Can you pick me up here instead? |
780 | 00:55:30,631 | 00:55:32,381 | Right. I'm the forgotten one. | Right. I'm the forgotten one. |
781 | 00:55:32,801 | 00:55:33,961 | You have to come with us. | You have to come with us. |
782 | 00:55:34,881 | 00:55:37,301 | I'm not going. I'm still angry at him. | I'm not going. I'm still angry at him. |
783 | 00:55:38,921 | 00:55:40,301 | You look like you deserve a slap. | You look like you deserve a slap. |
784 | 00:55:40,381 | 00:55:41,751 | You deserved to be yelled at by Artit. | You deserved to be yelled at by Artit. |
785 | 00:55:41,881 | 00:55:43,841 | You'll get it too. | You'll get it too. |
786 | 00:55:44,001 | 00:55:46,461 | Amen. I hope you get it even worse. | Amen. I hope you get it even worse. |
787 | 00:55:46,881 | 00:55:47,961 | You'll get it yourself. | You'll get it yourself. |
788 | 00:55:48,091 | 00:55:49,801 | I'm not going. | I'm not going. |
789 | 00:55:51,301 | 00:55:53,591 | How could he do this to me? I'm his close friend. | How could he do this to me? I'm his close friend. |
790 | 00:55:56,091 | 00:55:57,171 | Just a second. | Just a second. |
791 | 00:56:02,551 | 00:56:03,631 | Hello? | Hello? |
792 | 00:56:04,671 | 00:56:06,841 | I'm busy right now. | I'm busy right now. |
793 | 00:56:07,671 | 00:56:08,921 | I'll call you later. | I'll call you later. |
794 | 00:56:08,921 | 00:56:14,921 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 | - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 |
795 | 00:56:15,711 | 00:56:16,801 | Hey, | Hey, |
796 | 00:56:17,341 | 00:56:20,881 | Ling and I know who you're talking to. | Ling and I know who you're talking to. |
797 | 00:56:26,341 | 00:56:27,631 | You're talking to | You're talking to |
798 | 00:56:28,131 | 00:56:29,881 | a girl, aren't you? | a girl, aren't you? |
799 | 00:56:29,961 | 00:56:33,751 | Tell us. What faculty? Which year? What does she look like? | Tell us. What faculty? Which year? What does she look like? |
800 | 00:56:33,841 | 00:56:35,671 | Jerk. That wasn't a girl. | Jerk. That wasn't a girl. |
801 | 00:56:35,841 | 00:56:38,131 | Here, eat up. So you can stop being delusional. | Here, eat up. So you can stop being delusional. |
802 | 00:56:38,301 | 00:56:40,251 | No, I'm on a diet. I might gain weight. | No, I'm on a diet. I might gain weight. |
803 | 00:57:07,961 | 00:57:10,461 | Artit, Non's getting even more skilled now. | Artit, Non's getting even more skilled now. |
804 | 00:57:10,751 | 00:57:13,671 | He's very popular nowadays, | He's very popular nowadays, |
805 | 00:57:13,751 | 00:57:15,091 | Girls are clamoring for him. | Girls are clamoring for him. |
806 | 00:57:15,211 | 00:57:16,591 | Here, look at this. | Here, look at this. |
807 | 00:57:22,131 | 00:57:25,461 | He was awarded player of the match. | He was awarded player of the match. |
808 | 00:57:25,591 | 00:57:26,881 | Isn't he cool? | Isn't he cool? |
809 | 00:59:20,051 | 00:59:21,961 | Oh, aren't you getting in the car? | Oh, aren't you getting in the car? |
810 | 00:59:22,251 | 00:59:24,671 | Aren't you going away for two nights? Where's your luggage? | Aren't you going away for two nights? Where's your luggage? |
811 | 00:59:25,091 | 00:59:27,381 | Oh, I forgot it at the shop. | Oh, I forgot it at the shop. |
812 | 00:59:27,501 | 00:59:28,591 | Just a second. | Just a second. |
813 | 00:59:28,961 | 00:59:30,751 | Ling, I'll go get it for you. | Ling, I'll go get it for you. |
814 | 00:59:30,841 | 00:59:31,921 | Wait in the car. | Wait in the car. |
815 | 00:59:32,841 | 00:59:33,921 | Okay. | Okay. |
816 | 01:00:01,341 | 01:00:02,421 | Whose is this? | Whose is this? |
817 | 01:00:02,501 | 01:00:05,711 | Tattered like this? It's definitely Ling's. | Tattered like this? It's definitely Ling's. |
818 | 01:00:06,501 | 01:00:07,751 | Ask her if you don't believe me. | Ask her if you don't believe me. |
819 | 01:00:07,841 | 01:00:08,961 | Non wants to talk to you. | Non wants to talk to you. |
820 | 01:00:10,001 | 01:00:11,961 | - Is this yours? - Yes. | - Is this yours? - Yes. |
821 | 01:00:12,711 | 01:00:15,841 | See? I knew it. It's so tattered, it must be yours. | See? I knew it. It's so tattered, it must be yours. |
822 | 01:00:16,591 | 01:00:17,671 | Hey! | Hey! |
823 | 01:00:17,921 | 01:00:19,001 | Give it to me. | Give it to me. |
824 | 01:00:22,381 | 01:00:23,961 | What is she doing? | What is she doing? |
825 | 01:00:24,301 | 01:00:25,461 | Oh? | Oh? |
826 | 01:00:25,671 | 01:00:26,961 | Is she going to just throw it away? | Is she going to just throw it away? |
827 | 01:00:27,171 | 01:00:28,251 | What? | What? |
828 | 01:00:34,921 | 01:00:36,671 | I threw it but you patched it up again? | I threw it but you patched it up again? |
829 | 01:00:56,421 | 01:00:57,501 | What is it? | What is it? |
830 | 01:00:58,461 | 01:01:00,631 | It was on sale, so I bought it for you. | It was on sale, so I bought it for you. |
831 | 01:01:00,961 | 01:01:02,051 | It's pretty cheap. | It's pretty cheap. |
832 | 01:01:08,921 | 01:01:10,001 | Do you like it? | Do you like it? |
833 | 01:01:11,171 | 01:01:12,251 | I do. | I do. |
834 | 01:01:45,591 | 01:01:47,881 | Non, it's me. | Non, it's me. |
835 | 01:01:47,961 | 01:01:50,461 | I was waiting for you to call me back yesterday. | I was waiting for you to call me back yesterday. |
836 | 01:01:51,421 | 01:01:53,211 | I'm trouble, it's serious. | I'm trouble, it's serious. |
837 | 01:01:53,671 | 01:01:56,301 | Otherwise, I wouldn't bother you. | Otherwise, I wouldn't bother you. |
838 | 01:01:56,461 | 01:01:59,961 | Can you transfer me about 30,000 baht? | Can you transfer me about 30,000 baht? |
839 | 01:02:00,841 | 01:02:02,001 | Hello? Non? | Hello? Non? |
840 | 01:02:02,801 | 01:02:04,341 | Did you hear what I said? | Did you hear what I said? |
841 | 01:02:05,091 | 01:02:06,421 | Why didn't you answer me? | Why didn't you answer me? |
842 | 01:02:17,671 | 01:02:19,341 | If you're not going to transfer it, | If you're not going to transfer it, |
843 | 01:02:19,881 | 01:02:21,631 | I'll go and ask Ling. | I'll go and ask Ling. |
844 | 01:02:22,051 | 01:02:23,131 | What's the matter, Ling? | What's the matter, Ling? |
845 | 01:02:23,631 | 01:02:26,051 | Dad, it's me. | Dad, it's me. |
846 | 01:02:26,301 | 01:02:27,381 | Ling? | Ling? |
847 | 01:02:27,881 | 01:02:28,961 | You just... | You just... |
848 | 01:02:29,551 | 01:02:30,631 | Yes. | Yes. |
849 | 01:02:31,461 | 01:02:33,091 | I was the one who answered. | I was the one who answered. |
850 | 01:02:33,501 | 01:02:34,881 | I heard everything. | I heard everything. |
851 | 01:02:36,051 | 01:02:38,051 | Listen to me. | Listen to me. |
852 | 01:02:39,301 | 01:02:41,251 | Dad, I'll talk to you later. | Dad, I'll talk to you later. |
853 | 01:02:41,461 | 01:02:42,551 | I... | I... |
854 | 01:02:47,631 | 01:02:48,711 | Ling! | Ling! |
855 | 01:02:49,961 | 01:02:51,921 | Listen to me. | Listen to me. |
856 | 01:02:52,421 | 01:02:53,591 | What else do I need to listen to? | What else do I need to listen to? |
857 | 01:02:54,341 | 01:02:55,751 | When I've already heard everything | When I've already heard everything |
858 | 01:02:56,091 | 01:02:57,591 | about you giving my Dad money. | about you giving my Dad money. |
859 | 01:02:58,211 | 01:03:00,091 | How much has he asked from you? | How much has he asked from you? |
860 | 01:03:00,301 | 01:03:03,051 | Can you calm down and listen to me? | Can you calm down and listen to me? |
861 | 01:03:03,591 | 01:03:04,961 | I know you're having money troubles. | I know you're having money troubles. |
862 | 01:03:05,381 | 01:03:06,671 | I just wanted to help you. | I just wanted to help you. |
863 | 01:03:06,961 | 01:03:08,341 | This is not helping. | This is not helping. |
864 | 01:03:08,671 | 01:03:10,591 | If you really want to help me, | If you really want to help me, |
865 | 01:03:11,051 | 01:03:12,381 | you wouldn't do this. | you wouldn't do this. |
866 | 01:03:13,501 | 01:03:14,711 | But I mean well for you. | But I mean well for you. |
867 | 01:03:15,251 | 01:03:16,961 | Other people | Other people |
868 | 01:03:17,551 | 01:03:18,631 | have no say | have no say |
869 | 01:03:19,671 | 01:03:20,751 | in my family's problems. | in my family's problems. |
870 | 01:03:20,921 | 01:03:22,001 | Other people? | Other people? |
871 | 01:03:22,551 | 01:03:24,001 | How can you see me as that? | How can you see me as that? |
872 | 01:03:24,591 | 01:03:25,671 | We're friends. | We're friends. |
873 | 01:03:26,211 | 01:03:27,421 | Friends have to help each other. | Friends have to help each other. |
874 | 01:03:27,501 | 01:03:29,001 | But not this way. | But not this way. |
875 | 01:03:29,961 | 01:03:31,091 | What you did | What you did |
876 | 01:03:32,051 | 01:03:34,091 | makes me pity myself. | makes me pity myself. |
877 | 01:03:34,751 | 01:03:35,841 | Are you thinking too much? | Are you thinking too much? |
878 | 01:03:35,921 | 01:03:37,631 | Yes, I think too much. | Yes, I think too much. |
879 | 01:03:37,801 | 01:03:39,251 | It's the way I am. | It's the way I am. |
880 | 01:03:39,881 | 01:03:41,381 | You don't know me at all. | You don't know me at all. |
881 | 01:03:54,001 | 01:03:55,091 | Ling! | Ling! |
882 | 01:04:14,801 | 01:04:16,801 | (Dad) | (Dad) |
883 | 01:05:06,751 | 01:05:08,961 | Oh, Non? It's me. | Oh, Non? It's me. |
884 | 01:05:09,051 | 01:05:12,671 | Can you transfer me about 30,000 baht? | Can you transfer me about 30,000 baht? |
885 | 01:05:48,421 | 01:05:49,501 | Mom, | Mom, |
886 | 01:05:50,421 | 01:05:52,091 | I'm coming to live with you. | I'm coming to live with you. |
887 | 01:06:30,591 | 01:06:33,211 | Ling, do you have to be this angry? | Ling, do you have to be this angry? |
888 | 01:06:33,961 | 01:06:35,841 | I'm sorry. I know I'm wrong | I'm sorry. I know I'm wrong |
889 | 01:06:36,341 | 01:06:37,961 | for intruding into your life. | for intruding into your life. |
890 | 01:06:38,591 | 01:06:39,921 | But I'd like to talk to you. | But I'd like to talk to you. |
891 | 01:06:40,211 | 01:06:41,751 | Can you give me a chance to explain? | Can you give me a chance to explain? |
892 | 01:06:55,921 | 01:06:57,001 | Ling, | Ling, |
893 | 01:07:00,171 | 01:07:01,251 | I'm sorry. | I'm sorry. |
894 | 01:07:01,671 | 01:07:02,961 | I know I'm the one who's at fault. | I know I'm the one who's at fault. |
895 | 01:07:03,551 | 01:07:06,251 | I'm sorry for overstepping the bounds. | I'm sorry for overstepping the bounds. |
896 | 01:07:07,051 | 01:07:09,671 | I admit that I didn't think it through. | I admit that I didn't think it through. |
897 | 01:07:10,501 | 01:07:12,421 | I'm sorry for making you feel bad. | I'm sorry for making you feel bad. |
898 | 01:07:13,501 | 01:07:14,841 | Please forgive me. | Please forgive me. |
899 | 01:07:56,551 | 01:07:59,341 | I'm sorry that I haven't visited you very much. | I'm sorry that I haven't visited you very much. |
900 | 01:08:00,841 | 01:08:02,921 | It's okay. I understand. | It's okay. I understand. |
901 | 01:08:05,751 | 01:08:07,801 | Did you come here alone? | Did you come here alone? |
902 | 01:08:09,001 | 01:08:10,091 | Yes. | Yes. |
903 | 01:08:11,301 | 01:08:12,381 | What about | What about |
904 | 01:08:15,381 | 01:08:16,461 | the others? | the others? |
905 | 01:08:19,711 | 01:08:20,801 | I don't know. | I don't know. |
906 | 01:08:30,301 | 01:08:31,381 | What's the matter? | What's the matter? |
907 | 01:08:32,671 | 01:08:35,881 | Why do you look worse than the patients here? | Why do you look worse than the patients here? |
908 | 01:08:45,841 | 01:08:47,461 | I'm here to say goodbye. | I'm here to say goodbye. |
909 | 01:08:49,501 | 01:08:50,961 | I'm going to live with Mom. | I'm going to live with Mom. |
910 | 01:09:01,881 | 01:09:02,961 | Are you really going? | Are you really going? |
911 | 01:09:07,301 | 01:09:08,461 | Are you going to leave me? | Are you going to leave me? |
912 | 01:09:10,381 | 01:09:11,551 | I have to go. | I have to go. |
913 | 01:09:18,501 | 01:09:19,671 | You're going with Non, aren't you? | You're going with Non, aren't you? |
914 | 01:09:21,461 | 01:09:22,551 | I'm going by myself. | I'm going by myself. |
915 | 01:09:23,591 | 01:09:24,671 | Non isn't involved. | Non isn't involved. |
916 | 01:09:24,751 | 01:09:25,841 | Don't lie to me. | Don't lie to me. |
917 | 01:09:27,551 | 01:09:28,711 | You don't want to be with me. | You don't want to be with me. |
918 | 01:09:29,961 | 01:09:31,171 | You love him, don't you? | You love him, don't you? |
919 | 01:09:34,251 | 01:09:35,921 | I'm not leaving you. | I'm not leaving you. |
920 | 01:09:37,551 | 01:09:38,711 | Then tell me, | Then tell me, |
921 | 01:09:39,801 | 01:09:40,961 | that you don't love Non. | that you don't love Non. |
922 | 01:09:44,671 | 01:09:45,751 | Both you | Both you |
923 | 01:09:46,751 | 01:09:47,841 | and Non | and Non |
924 | 01:09:49,591 | 01:09:50,961 | are my friends. | are my friends. |
925 | 01:10:03,051 | 01:10:04,301 | Do you know | Do you know |
926 | 01:10:06,301 | 01:10:07,961 | that you're bad at lying, Ling? | that you're bad at lying, Ling? |
927 | 01:10:16,751 | 01:10:18,341 | Am I that pathetic? | Am I that pathetic? |
928 | 01:10:19,301 | 01:10:20,881 | Is that why you don't want to admit it? | Is that why you don't want to admit it? |
929 | 01:10:26,961 | 01:10:28,051 | Just go. | Just go. |
930 | 01:10:31,841 | 01:10:34,921 | Because now I'm not even sure | Because now I'm not even sure |
931 | 01:10:37,211 | 01:10:38,751 | if I still want to be friends with you. | if I still want to be friends with you. |
932 | 01:11:33,551 | 01:11:34,631 | Oh? | Oh? |
933 | 01:11:36,341 | 01:11:37,421 | I'll help you. | I'll help you. |
934 | 01:11:37,711 | 01:11:39,051 | It's heavy. Come on. | It's heavy. Come on. |
935 | 01:11:45,961 | 01:11:47,501 | Thanks for dropping me off. | Thanks for dropping me off. |
936 | 01:11:48,051 | 01:11:49,131 | It's okay. | It's okay. |
937 | 01:11:49,671 | 01:11:52,711 | I only have a few friends left. So, I have to take care of them. | I only have a few friends left. So, I have to take care of them. |
938 | 01:11:54,251 | 01:11:55,461 | What's up with all of us? | What's up with all of us? |
939 | 01:11:56,381 | 01:11:57,751 | After Non was promoted to captain, | After Non was promoted to captain, |
940 | 01:11:58,591 | 01:12:00,301 | he and Artit stopped talking. | he and Artit stopped talking. |
941 | 01:12:01,211 | 01:12:03,921 | Things will probably get better if I go away. | Things will probably get better if I go away. |
942 | 01:12:04,501 | 01:12:07,051 | How does it have anything to do with you? | How does it have anything to do with you? |
943 | 01:12:07,341 | 01:12:08,881 | It has nothing to do with you. | It has nothing to do with you. |
944 | 01:12:09,631 | 01:12:10,711 | Let's change the subject. | Let's change the subject. |
945 | 01:12:11,211 | 01:12:13,801 | Aren't you going to call them and say you're leaving today? | Aren't you going to call them and say you're leaving today? |
946 | 01:12:14,341 | 01:12:16,211 | It's better this way. | It's better this way. |
947 | 01:12:18,841 | 01:12:19,921 | Just a quick call? | Just a quick call? |
948 | 01:12:22,211 | 01:12:24,211 | Let's hurry or I'll be late for the flight. | Let's hurry or I'll be late for the flight. |
949 | 01:12:25,091 | 01:12:26,171 | Are you sure? | Are you sure? |
950 | 01:12:26,591 | 01:12:27,671 | Let's go. | Let's go. |
951 | 01:12:29,461 | 01:12:31,381 | You can change your mind. You can still call in the car. | You can change your mind. You can still call in the car. |
952 | 01:13:53,551 | 01:13:55,301 | Not enough. Dance harder! | Not enough. Dance harder! |
953 | 01:13:56,051 | 01:13:58,801 | Louder! Louder! Like that! | Louder! Louder! Like that! |
954 | 01:14:14,171 | 01:14:15,251 | Do you want to come? | Do you want to come? |
955 | 01:14:15,751 | 01:14:17,671 | - Alright. - Let's go, then. | - Alright. - Let's go, then. |
956 | 01:14:38,631 | 01:14:39,921 | How are you doing? | How are you doing? |
957 | 01:15:03,501 | 01:15:07,631 | Originally, the rose was discovered by an anonymous person | Originally, the rose was discovered by an anonymous person |
958 | 01:15:07,711 | 01:15:09,421 | 4,000 years ago. | 4,000 years ago. |
959 | 01:15:09,551 | 01:15:11,091 | The characteristic of the rose is... | The characteristic of the rose is... |
960 | 01:15:45,131 | 01:15:47,501 | - There she is! Paeng! - Paeng! | - There she is! Paeng! - Paeng! |
961 | 01:15:58,801 | 01:16:00,051 | Pony! Khanoon! | Pony! Khanoon! |
962 | 01:16:08,301 | 01:16:10,211 | - Hey! It's Ran! - Hello, Paeng. | - Hey! It's Ran! - Hello, Paeng. |
963 | 01:16:10,421 | 01:16:11,631 | Wow! | Wow! |
964 | 01:16:13,301 | 01:16:15,171 | Did you tell Ran to come? | Did you tell Ran to come? |
965 | 01:16:15,251 | 01:16:19,421 | You're pretty feisty under that mug, sister. | You're pretty feisty under that mug, sister. |
966 | 01:16:19,501 | 01:16:21,091 | Feisty my butt. | Feisty my butt. |
967 | 01:16:21,251 | 01:16:22,881 | He just came. I didn't ask him to. | He just came. I didn't ask him to. |
968 | 01:16:23,591 | 01:16:24,921 | I'd like to congratulate you. | I'd like to congratulate you. |
969 | 01:16:25,211 | 01:16:26,961 | Do you want to start working now? | Do you want to start working now? |
970 | 01:16:27,091 | 01:16:28,501 | I have some places I can recommend. | I have some places I can recommend. |
971 | 01:16:29,381 | 01:16:30,751 | It's okay. | It's okay. |
972 | 01:16:30,881 | 01:16:32,551 | I'd been studying for four years. | I'd been studying for four years. |
973 | 01:16:32,631 | 01:16:34,631 | Let me make my degree worth the tuition. | Let me make my degree worth the tuition. |
974 | 01:16:34,921 | 01:16:37,211 | Anyway, thank you for your advice. | Anyway, thank you for your advice. |
975 | 01:16:37,301 | 01:16:40,381 | Hold on, Paeng. Come here. | Hold on, Paeng. Come here. |
976 | 01:16:40,631 | 01:16:41,711 | Paeng, | Paeng, |
977 | 01:16:42,131 | 01:16:45,501 | as an expression of my sincerity towards you for the past two years, | as an expression of my sincerity towards you for the past two years, |
978 | 01:16:45,921 | 01:16:48,211 | I'd like to tell everyone right here that | I'd like to tell everyone right here that |
979 | 01:16:48,591 | 01:16:50,381 | I love you, Paeng. | I love you, Paeng. |
980 | 01:16:53,001 | 01:16:54,841 | Can you keep recording the live video for me? | Can you keep recording the live video for me? |
981 | 01:16:57,501 | 01:17:00,501 | Paeng, a bouquet for you. | Paeng, a bouquet for you. |
982 | 01:17:13,751 | 01:17:14,841 | It's soaking wet! | It's soaking wet! |
983 | 01:17:18,961 | 01:17:21,671 | To the guys who are watching this live video. | To the guys who are watching this live video. |
984 | 01:17:21,841 | 01:17:23,421 | If you want to confess your love to someone, | If you want to confess your love to someone, |
985 | 01:17:23,501 | 01:17:26,131 | you should ask them first whether they love you or not. | you should ask them first whether they love you or not. |
986 | 01:17:26,211 | 01:17:28,381 | Otherwise, you'll end up like this. | Otherwise, you'll end up like this. |
987 | 01:17:28,711 | 01:17:31,051 | - Fabulous, sister! - Awesome! | - Fabulous, sister! - Awesome! |
988 | 01:17:31,551 | 01:17:32,881 | - Let's go. - Ran! | - Let's go. - Ran! |
989 | 01:17:33,131 | 01:17:35,421 | I'm still single! | I'm still single! |
990 | 01:17:35,501 | 01:17:37,921 | I'm still single as well! | I'm still single as well! |
991 | 01:17:38,051 | 01:17:39,421 | Come on. Hurry up. | Come on. Hurry up. |
992 | 01:17:39,671 | 01:17:40,881 | Bye-bye! | Bye-bye! |
993 | 01:17:44,711 | 01:17:45,921 | Paeng, | Paeng, |
994 | 01:17:46,341 | 01:17:47,671 | aren't you going to even give him a chance? | aren't you going to even give him a chance? |
995 | 01:17:47,841 | 01:17:51,591 | Everyone who has approached you was all high-end! | Everyone who has approached you was all high-end! |
996 | 01:17:51,751 | 01:17:53,841 | If I were her, I'd take all of them! | If I were her, I'd take all of them! |
997 | 01:17:54,301 | 01:17:56,171 | - You're crazy! - I'm not. | - You're crazy! - I'm not. |
998 | 01:17:56,251 | 01:17:59,251 | A spinster like you is probably all dried up. | A spinster like you is probably all dried up. |
999 | 01:18:02,091 | 01:18:05,551 | No, I'm happy being alone. I don't want anyone. | No, I'm happy being alone. I don't want anyone. |
1000 | 01:18:05,671 | 01:18:09,461 | You don't want anyone because there's someone in your heart? | You don't want anyone because there's someone in your heart? |
1001 | 01:18:11,711 | 01:18:13,211 | Are you crazy? Who's going to be in my heart? | Are you crazy? Who's going to be in my heart? |
1002 | 01:18:13,381 | 01:18:14,801 | I spend all of my time with a girl | I spend all of my time with a girl |
1003 | 01:18:14,921 | 01:18:16,001 | and a gay! | and a gay! |
1004 | 01:18:16,341 | 01:18:18,751 | Come on. Let's take some photos. | Come on. Let's take some photos. |
1005 | 01:18:21,341 | 01:18:23,591 | Okay. Fab. | Okay. Fab. |
1006 | 01:19:11,171 | 01:19:14,461 | Yes! | Yes! |
1007 | 01:19:18,171 | 01:19:20,881 | Pokin the Princess! | Pokin the Princess! |
1008 | 01:19:23,341 | 01:19:25,881 | Khanoon the Blue Moon! | Khanoon the Blue Moon! |
1009 | 01:19:31,501 | 01:19:34,251 | Wanfahmai the Night Fairy! | Wanfahmai the Night Fairy! |
1010 | 01:19:38,551 | 01:19:40,171 | Don't take that from me! | Don't take that from me! |
1011 | 01:20:22,171 | 01:20:24,961 | Whoa! Did we party that hard last night? | Whoa! Did we party that hard last night? |
1012 | 01:20:25,551 | 01:20:27,171 | Khanoon? | Khanoon? |
1013 | 01:20:27,961 | 01:20:29,051 | Pony? | Pony? |
1014 | 01:20:31,051 | 01:20:32,881 | Where are they? | Where are they? |
1015 | 01:20:37,841 | 01:20:40,841 | I'm sorry for leaving early. | I'm sorry for leaving early. |
1016 | 01:20:40,961 | 01:20:43,131 | If Daddy knows that I hung out with you here, | If Daddy knows that I hung out with you here, |
1017 | 01:20:43,211 | 01:20:45,421 | he'd beat the crap out of me. | he'd beat the crap out of me. |
1018 | 01:20:48,001 | 01:20:51,461 | I'm sorry I had to go home. | I'm sorry I had to go home. |
1019 | 01:20:55,671 | 01:20:57,841 | And who made this mess? | And who made this mess? |
1020 | 01:20:58,251 | 01:20:59,501 | I have to tidy it up? | I have to tidy it up? |
1021 | 01:21:05,421 | 01:21:06,801 | Oh, wow! | Oh, wow! |
1022 | 01:21:06,961 | 01:21:08,711 | Paeng is so good at cooking! | Paeng is so good at cooking! |
1023 | 01:21:08,801 | 01:21:11,301 | Last time you made steak. What are you going to make next? | Last time you made steak. What are you going to make next? |
1024 | 01:21:11,631 | 01:21:13,711 | I'm thinking of trying to make steamed buns. | I'm thinking of trying to make steamed buns. |
1025 | 01:21:15,211 | 01:21:16,921 | Should you open up a restaurant? | Should you open up a restaurant? |
1026 | 01:21:17,051 | 01:21:19,171 | Hold it right there, Aueng. | Hold it right there, Aueng. |
1027 | 01:21:19,251 | 01:21:20,751 | I'm not that good. | I'm not that good. |
1028 | 01:21:20,841 | 01:21:23,461 | I'm so proud of you. | I'm so proud of you. |
1029 | 01:21:23,921 | 01:21:26,171 | It's been six years, | It's been six years, |
1030 | 01:21:26,341 | 01:21:28,751 | you've gotten so skillful. | you've gotten so skillful. |
1031 | 01:21:28,881 | 01:21:29,961 | You've gotten more beautiful too. | You've gotten more beautiful too. |
1032 | 01:21:30,211 | 01:21:34,341 | I'm sorry for not being at your graduation. | I'm sorry for not being at your graduation. |
1033 | 01:21:34,501 | 01:21:36,551 | I had to help my mom work in the rice paddies. | I had to help my mom work in the rice paddies. |
1034 | 01:21:36,881 | 01:21:39,211 | No worries at all. I understand. | No worries at all. I understand. |
1035 | 01:21:39,711 | 01:21:43,341 | Have you talked to Jaem at all? | Have you talked to Jaem at all? |
1036 | 01:21:44,051 | 01:21:45,751 | I don't know how she's doing. | I don't know how she's doing. |
1037 | 01:21:45,841 | 01:21:47,921 | She didn't reply to my texts. | She didn't reply to my texts. |
1038 | 01:21:48,341 | 01:21:50,591 | Jaem doesn't know how to text. | Jaem doesn't know how to text. |
1039 | 01:21:50,921 | 01:21:53,301 | She's probably happily raising her grandkid. | She's probably happily raising her grandkid. |
1040 | 01:21:53,461 | 01:21:54,751 | That's great! | That's great! |
1041 | 01:21:55,171 | 01:21:58,461 | If you see her or talk to her, | If you see her or talk to her, |
1042 | 01:21:58,551 | 01:22:00,631 | please tell her that I miss her. | please tell her that I miss her. |
1043 | 01:22:01,301 | 01:22:02,501 | Definitely, Paeng. | Definitely, Paeng. |
1044 | 01:22:03,381 | 01:22:04,501 | I miss you. | I miss you. |
1045 | 01:22:05,051 | 01:22:06,131 | Miss you too. | Miss you too. |
1046 | 01:22:32,341 | 01:22:34,591 | Artit, can you pass me the ball? | Artit, can you pass me the ball? |
1047 | 01:22:45,051 | 01:22:46,211 | I'm sorry. | I'm sorry. |
1048 | 01:23:05,711 | 01:23:08,501 | I decided to let Artit get engaged to Paeng | I decided to let Artit get engaged to Paeng |
1049 | 01:23:08,591 | 01:23:09,881 | not because of the debt. | not because of the debt. |
1050 | 01:23:10,961 | 01:23:12,091 | I don't love Paeng. | I don't love Paeng. |
1051 | 01:23:12,421 | 01:23:14,171 | I will never marry her. | I will never marry her. |
1052 | 01:23:14,421 | 01:23:17,551 | Artit! I love you! | Artit! I love you! |
1053 | 01:23:17,751 | 01:23:18,841 | Paeng! | Paeng! |
1054 | 01:23:21,091 | 01:23:22,751 | Even if you were the only person left on earth, | Even if you were the only person left on earth, |
1055 | 01:23:22,841 | 01:23:24,171 | I'd never take you as my wife! | I'd never take you as my wife! |
1056 | 01:23:24,421 | 01:23:26,801 | I have nothing to lose! My parents are dead! | I have nothing to lose! My parents are dead! |
1057 | 01:23:26,881 | 01:23:28,381 | I don't need to care about anyone anymore. | I don't need to care about anyone anymore. |
1058 | 01:23:29,001 | 01:23:30,211 | Artit! | Artit! |
1059 | 01:23:32,051 | 01:23:33,211 | Don't you trust me, Dad? | Don't you trust me, Dad? |
1060 | 01:23:33,421 | 01:23:34,841 | I trust what I saw. | I trust what I saw. |
1061 | 01:23:34,961 | 01:23:37,671 | I couldn't fight him off. | I couldn't fight him off. |
1062 | 01:23:37,801 | 01:23:38,881 | Liar! | Liar! |
1063 | 01:24:01,711 | 01:24:03,591 | They're doing that on purpose. | They're doing that on purpose. |
1064 | 01:24:04,421 | 01:24:06,801 | I haven't seen you in a long time. You haven't changed. | I haven't seen you in a long time. You haven't changed. |
1065 | 01:24:06,921 | 01:24:08,631 | If you knew what I lost, | If you knew what I lost, |
1066 | 01:24:08,711 | 01:24:10,671 | you wouldn't have said that stupid apology. | you wouldn't have said that stupid apology. |
1067 | 01:24:10,751 | 01:24:13,591 | Just atone for your sins. You've done so much to him. | Just atone for your sins. You've done so much to him. |
1068 | 01:24:13,711 | 01:24:15,301 | Keep your filthy hands away! | Keep your filthy hands away! |
1069 | 01:24:19,091 | 01:24:21,051 | Your place is here. Eat up. | Your place is here. Eat up. |
1070 | 01:24:21,341 | 01:24:23,801 | I locked her up. I'm thinking of leaving her for a couple of days | I locked her up. I'm thinking of leaving her for a couple of days |
1071 | 01:24:23,881 | 01:24:25,211 | and letting her starve. | and letting her starve. |
1072 | 01:24:25,961 | 01:24:28,551 | What if she actually dies? What are you going to do? | What if she actually dies? What are you going to do? |
1073 | 01:24:28,671 | 01:24:29,841 | You're never | You're never |
1074 | 01:24:29,961 | 01:24:31,711 | going to forgive me? | going to forgive me? |
1075 | 01:24:31,801 | 01:24:34,341 | If you were me, would you be able to put up with being like this? | If you were me, would you be able to put up with being like this? |
1076 | 01:24:34,461 | 01:24:36,421 | Both my dreams and my future are ruined. | Both my dreams and my future are ruined. |
1077 | 01:24:36,551 | 01:24:38,961 | Everything I'd accomplished was ruined because of you! | Everything I'd accomplished was ruined because of you! |