# Start End Original Translated
1 00:00:03,000 00:00:21,000 [VIU Ver] EP.03 'My Forever Sunshine' "The Unbreakable Promise" -♥ @bioskopaceh21 ♥- www.ilovedrama.site [VIU Ver] EP.03 'My Forever Sunshine' "The Unbreakable Promise" -♥ @bioskopaceh21 ♥- www.ilovedrama.site
2 00:00:31,590 00:00:33,710 Grow fast and absorb a lot of fertilizer Grow fast and absorb a lot of fertilizer
3 00:00:33,800 00:00:35,800 so you'll have lots of flowers. so you'll have lots of flowers.
4 00:00:35,879 00:00:37,210 Miss Paeng, Miss Paeng,
5 00:00:38,090 00:00:40,250 I'm here to help. I'm here to help.
6 00:00:40,419 00:00:42,629 - I'll help water them. - It's okay. - I'll help water them. - It's okay.
7 00:00:42,710 00:00:45,800 Saeb, I'll do it myself. Artit told me to take care of them myself. Saeb, I'll do it myself. Artit told me to take care of them myself.
8 00:00:45,919 00:00:47,960 Oh, wow. Miss Paeng. Oh, wow. Miss Paeng.
9 00:00:48,169 00:00:50,210 You're very obedient to Mr. Artit. You're very obedient to Mr. Artit.
10 00:00:50,800 00:00:54,050 I have to be so that he loves me. I have to be so that he loves me.
11 00:00:54,129 00:00:55,840 Aw. Aw.
12 00:00:56,500 00:01:00,090 Miss Paeng, would you like Mr. Artit to love you? Miss Paeng, would you like Mr. Artit to love you?
13 00:01:00,919 00:01:02,460 Of course, Saeb. Of course, Saeb.
14 00:01:02,960 00:01:04,340 I love him. I love him.
15 00:01:04,750 00:01:06,840 And I want him to love me. And I want him to love me.
16 00:01:07,500 00:01:09,000 Wow! Wow!
17 00:01:10,379 00:01:12,459 Miss Paeng, can I ask you something? Miss Paeng, can I ask you something?
18 00:01:12,920 00:01:15,670 In what way do you want him to love you? In what way do you want him to love you?
19 00:01:16,589 00:01:18,129 Saeb. Saeb.
20 00:01:18,250 00:01:21,500 In what way do girls love guys? You shouldn't be asking. In what way do girls love guys? You shouldn't be asking.
21 00:01:32,709 00:01:34,750 Are you happy? Are you happy?
22 00:01:34,839 00:01:38,250 Turn around and let me see. Turn around and let me see.
23 00:01:39,170 00:01:40,709 Why the long face? Why the long face?
24 00:01:40,800 00:01:43,379 It's your first day of school. Aren't you happy? It's your first day of school. Aren't you happy?
25 00:01:44,250 00:01:45,800 I don't want to go. I don't want to go.
26 00:01:46,050 00:01:47,800 I want to stay home with Artit. I want to stay home with Artit.
27 00:01:48,089 00:01:50,800 Mr. Artit won't go anywhere. Mr. Artit won't go anywhere.
28 00:01:50,879 00:01:52,459 You'll see him today when you come back. You'll see him today when you come back.
29 00:01:52,589 00:01:54,129 Come on. Let's go to school. Come on. Let's go to school.
30 00:01:54,209 00:01:55,459 I'll carry your backpack. I'll carry your backpack.
31 00:01:55,709 00:01:57,339 Come on now. Come on now.
32 00:01:57,420 00:02:00,089 You'll definitely see him after school today. You'll definitely see him after school today.
33 00:02:01,959 00:02:04,500 Artit, you're up already? Artit, you're up already?
34 00:02:04,589 00:02:05,670 Yes. Yes.
35 00:02:05,879 00:02:08,550 So, it's your first day of school. Are you happy? So, it's your first day of school. Are you happy?
36 00:02:10,050 00:02:11,670 Why not? Why not?
37 00:02:11,750 00:02:12,839 Artit, Artit,
38 00:02:13,129 00:02:15,339 stop talking to her. She's about to be late. stop talking to her. She's about to be late.
39 00:02:15,839 00:02:16,920 Come on. Come on.
40 00:02:17,420 00:02:19,089 Can you give me a lift? Can you give me a lift?
41 00:02:19,459 00:02:20,839 I was planning to. I was planning to.
42 00:02:21,250 00:02:22,339 No need, Artit. No need, Artit.
43 00:02:22,420 00:02:24,629 I told Saeb to do it. I told Saeb to do it.
44 00:02:26,089 00:02:28,839 It's okay, Mom. It's her first day. I can drop her off. It's okay, Mom. It's her first day. I can drop her off.
45 00:02:29,709 00:02:32,000 You're the best! Let's go. You're the best! Let's go.
46 00:02:32,089 00:02:33,170 Hold on. Hold on.
47 00:02:33,459 00:02:34,709 Say goodbye to my mom first. Say goodbye to my mom first.
48 00:02:35,550 00:02:36,920 Goodbye. Goodbye.
49 00:02:42,129 00:02:43,209 Come on. Come on.
50 00:02:44,000 00:02:45,170 Really! Really!
51 00:02:45,420 00:02:47,500 She's got that long face just a few moments ago. She's got that long face just a few moments ago.
52 00:02:47,589 00:02:50,839 How dare she holds my son's hand like that? How dare she holds my son's hand like that?
53 00:02:53,089 00:02:54,750 Oh, dear. Oh, dear.
54 00:02:55,589 00:02:56,959 What am I thinking? What am I thinking?
55 00:03:03,629 00:03:04,709 MIss Paeng! MIss Paeng!
56 00:03:11,129 00:03:12,209 We've arrived, Paeng. We've arrived, Paeng.
57 00:03:15,170 00:03:17,629 Can you come pick me up this evening? Can you come pick me up this evening?
58 00:03:18,879 00:03:19,959 Sure. Sure.
59 00:03:21,500 00:03:23,550 Can you give me a lift every day? Can you give me a lift every day?
60 00:03:23,800 00:03:25,459 Every day? Every day?
61 00:03:26,629 00:03:31,089 You have to go back to university in only a month. You have to go back to university in only a month.
62 00:03:32,670 00:03:34,709 Then I won't get to see you anymore. Then I won't get to see you anymore.
63 00:03:38,000 00:03:39,209 You will. You will.
64 00:03:39,800 00:03:42,000 I'll try to come back every weekend. I'll try to come back every weekend.
65 00:03:42,750 00:03:44,959 Really? You promise? Really? You promise?
66 00:03:45,250 00:03:47,500 Well, only if you behave. Well, only if you behave.
67 00:03:47,589 00:03:49,959 Don't be naughty or pick a fight with people. Don't be naughty or pick a fight with people.
68 00:03:50,629 00:03:51,709 Then, I'll keep my word. Then, I'll keep my word.
69 00:03:52,589 00:03:55,500 Then I promise I'll study hard. Then I promise I'll study hard.
70 00:03:57,089 00:03:58,170 Excellent. Excellent.
71 00:03:58,629 00:03:59,800 You can go to school now. You can go to school now.
72 00:04:07,339 00:04:08,420 Bye! Bye!
73 00:04:08,800 00:04:09,879 I'll see you this evening. I'll see you this evening.
74 00:04:10,379 00:04:11,670 Love you, Artit. Love you, Artit.
75 00:04:37,050 00:04:38,129 Can I order something? Can I order something?
76 00:04:39,589 00:04:42,250 Oh, Non! How did you get here? Oh, Non! How did you get here?
77 00:04:42,709 00:04:44,750 Boo! I'm here too. Boo! I'm here too.
78 00:04:44,839 00:04:47,050 Are you free today? Have a seat. Are you free today? Have a seat.
79 00:04:47,550 00:04:48,629 Wait. Wait.
80 00:04:50,129 00:04:52,670 Ling told me to sit first. I have to go first and you wait. Ling told me to sit first. I have to go first and you wait.
81 00:04:54,670 00:04:55,750 See? I'll sit first See? I'll sit first
82 00:04:56,209 00:04:57,300 and you sit later. and you sit later.
83 00:05:03,500 00:05:05,839 Wow, so many refreshments. Wow, so many refreshments.
84 00:05:06,089 00:05:08,339 Very funny. Very funny.
85 00:05:08,670 00:05:09,800 That's the wrong side. That's the wrong side.
86 00:05:10,339 00:05:12,550 It's still the refreshments. It's still the refreshments.
87 00:05:12,879 00:05:14,839 Jerk! It's this side. Jerk! It's this side.
88 00:05:15,050 00:05:18,170 When are you going to order? It's not going to be in the exams. When are you going to order? It's not going to be in the exams.
89 00:05:18,300 00:05:22,050 If we hurry, then we won't get to talk much. If we hurry, then we won't get to talk much.
90 00:05:22,879 00:05:25,629 Be considerate to other tables. Be considerate to other tables.
91 00:05:25,839 00:05:27,300 I'm working. I'm working.
92 00:05:29,049 00:05:30,129 Umm... Umm...
93 00:05:30,629 00:05:31,840 When do you finish work? When do you finish work?
94 00:05:32,049 00:05:33,129 At 09:00 p.m. At 09:00 p.m.
95 00:05:34,250 00:05:35,460 Can you leave early? Can you leave early?
96 00:05:35,960 00:05:37,129 I'd like to invite you to the movies. I'd like to invite you to the movies.
97 00:05:37,379 00:05:40,250 I'm not the owner, just an employee. I'm not the owner, just an employee.
98 00:05:40,549 00:05:42,049 I don't understand you at all. I don't understand you at all.
99 00:05:42,210 00:05:45,340 Your family is well-off. Why do you have to work a part-time job? Your family is well-off. Why do you have to work a part-time job?
100 00:05:45,549 00:05:47,629 Because I take my life seriously. Because I take my life seriously.
101 00:05:47,879 00:05:51,129 When will I grow up if I keep asking for an allowance from my parents? When will I grow up if I keep asking for an allowance from my parents?
102 00:05:51,669 00:05:54,299 Oh? Is she talking about me? Oh? Is she talking about me?
103 00:05:54,379 00:05:56,250 - Right. - You too. - Right. - You too.
104 00:05:56,340 00:05:58,629 You two get along well like steak and salad. You two get along well like steak and salad.
105 00:05:59,710 00:06:01,750 I'll have shrimp paste fried rice I'll have shrimp paste fried rice
106 00:06:01,840 00:06:03,169 and chicken macaroni. and chicken macaroni.
107 00:06:03,250 00:06:04,629 Just that for now. Just that for now.
108 00:06:04,710 00:06:06,840 Now you can go take orders from other tables. Now you can go take orders from other tables.
109 00:06:06,919 00:06:09,379 - All right. - Here's the menu. - All right. - Here's the menu.
110 00:06:12,549 00:06:15,169 Non, I ordered two dishes just now. Non, I ordered two dishes just now.
111 00:06:15,340 00:06:16,799 You ordered four right? You ordered four right?
112 00:06:16,879 00:06:18,669 Can I eat some of your food? Can I eat some of your food?
113 00:06:19,460 00:06:22,840 You order whatever you want. It's my treat this time. You order whatever you want. It's my treat this time.
114 00:06:23,250 00:06:25,629 You said it. Then I'll order takeout too. You said it. Then I'll order takeout too.
115 00:06:25,710 00:06:27,960 Excuse me, can I have the menu? Excuse me, can I have the menu?
116 00:06:47,090 00:06:50,090 Hurry! Hurry! This way! Hurry! Hurry! This way!
117 00:06:50,169 00:06:52,750 Don't open your eyes! Don't open your eyes!
118 00:06:52,840 00:06:54,590 - Don't open them! - Hold on. - Don't open them! - Hold on.
119 00:06:54,669 00:06:56,590 Why don't we go into the house first? Why don't we go into the house first?
120 00:06:56,710 00:06:59,000 - Where are you taking me? - I have something to show you. - Where are you taking me? - I have something to show you.
121 00:06:59,090 00:07:01,049 - Don't open your eyes! - Okay. - Don't open your eyes! - Okay.
122 00:07:02,879 00:07:03,960 This way. This way.
123 00:07:05,460 00:07:09,129 Why can't I open my eyes? Where are you taking me? Why can't I open my eyes? Where are you taking me?
124 00:07:09,210 00:07:11,090 I have a surprise for you. I have a surprise for you.
125 00:07:11,500 00:07:13,500 This is the spot. This is the spot.
126 00:07:13,799 00:07:15,169 You can open your eyes now. You can open your eyes now.
127 00:07:15,340 00:07:17,840 - Ta-da! - Wow! - Ta-da! - Wow!
128 00:07:17,919 00:07:21,129 You let me plant Japanese Chrysanthemum. You let me plant Japanese Chrysanthemum.
129 00:07:21,210 00:07:22,799 Didn't you? Aren't I good? Didn't you? Aren't I good?
130 00:07:23,299 00:07:24,379 Very good. Very good.
131 00:07:24,799 00:07:26,549 Smile like this often. Smile like this often.
132 00:07:26,669 00:07:28,169 I like it when you smile. I like it when you smile.
133 00:07:29,299 00:07:31,340 I will. I will.
134 00:07:36,090 00:07:37,549 Artit, do you know Artit, do you know
135 00:07:37,879 00:07:41,210 that you're the first person I feel happy when I'm with that you're the first person I feel happy when I'm with
136 00:07:41,590 00:07:44,250 apart from my parents apart from my parents
137 00:07:45,169 00:07:47,919 I want to have you by my side forever. I want to have you by my side forever.
138 00:08:00,960 00:08:02,250 You can be quite sweet sometimes. You can be quite sweet sometimes.
139 00:08:09,210 00:08:10,500 Are you proud of them? Are you proud of them?
140 00:08:15,340 00:08:17,129 - Are they beautiful? - They are. - Are they beautiful? - They are.
141 00:08:17,500 00:08:18,960 Let's take some pictures. Let's take some pictures.
142 00:08:19,590 00:08:22,169 Wait. Not in that position. Wait. Not in that position.
143 00:08:24,049 00:08:25,129 One, two, three. One, two, three.
144 00:08:43,750 00:08:44,960 Oh, Paeng. Oh, Paeng.
145 00:08:45,669 00:08:46,750 you're not going to bed yet? you're not going to bed yet?
146 00:08:47,590 00:08:50,340 It's only 08:00 p.m. It's only 08:00 p.m.
147 00:08:51,840 00:08:54,799 Can I watch TV with you? Can I watch TV with you?
148 00:08:55,710 00:08:57,919 Sure. Sit next to me. Sure. Sit next to me.
149 00:09:16,000 00:09:17,879 What are you watching? What are you watching?
150 00:09:19,129 00:09:20,500 Nothing in particular. Nothing in particular.
151 00:09:20,629 00:09:22,919 I'm waiting for a TV drama. I'm waiting for a TV drama.
152 00:09:23,549 00:09:24,629 - Do you want to change the channel? - It's okay. - Do you want to change the channel? - It's okay.
153 00:09:44,379 00:09:45,460 What's wrong? What's wrong?
154 00:09:46,919 00:09:48,000 Are you lonely? Are you lonely?
155 00:10:55,919 00:10:57,000 Do you think Do you think
156 00:10:57,379 00:10:59,250 there are customers who stay as long as we do? there are customers who stay as long as we do?
157 00:10:59,549 00:11:01,129 We've been here since 03:00 p.m. We've been here since 03:00 p.m.
158 00:11:01,460 00:11:03,500 It's now 08:45 p.m. It's now 08:45 p.m.
159 00:11:03,799 00:11:07,379 I'm so stuffed and gassy. I'm so stuffed and gassy.
160 00:11:07,669 00:11:08,750 Kot, Kot,
161 00:11:08,960 00:11:12,340 we dropped by the place, aren't you going to wait for Ling? we dropped by the place, aren't you going to wait for Ling?
162 00:11:12,590 00:11:14,549 Are you really going to wait until the shop closes? Are you really going to wait until the shop closes?
163 00:11:14,710 00:11:16,210 I can't keep eating any longer. I can't keep eating any longer.
164 00:11:16,460 00:11:17,710 You deserve it. You deserve it.
165 00:11:18,340 00:11:19,960 You were eating non-stop. You were eating non-stop.
166 00:11:20,090 00:11:22,250 What do you want me to do? What do you want me to do?
167 00:11:22,340 00:11:25,299 You'll get kicked out if you don't order anything. You'll get kicked out if you don't order anything.
168 00:11:25,379 00:11:28,250 You ordered tons of food but then you don't eat it. You ordered tons of food but then you don't eat it.
169 00:11:28,340 00:11:29,500 So I had to. So I had to.
170 00:11:29,590 00:11:32,000 I can't take it anymore. I'm leaving. I can't take it anymore. I'm leaving.
171 00:11:32,629 00:11:34,090 Are you really going to leave? Are you really going to leave?
172 00:11:34,169 00:11:36,250 Really. Bye. Really. Bye.
173 00:11:38,299 00:11:40,919 Ling, someone's here to see you. He's outside. Ling, someone's here to see you. He's outside.
174 00:11:52,169 00:11:53,250 Hey, Hey,
175 00:11:53,960 00:11:55,049 who is that? who is that?
176 00:11:55,669 00:11:56,960 Can I have the bill, please? Can I have the bill, please?
177 00:12:06,250 00:12:07,919 Just ask Mom. Just ask Mom.
178 00:12:08,210 00:12:09,879 She's so rich. She's so rich.
179 00:12:10,879 00:12:13,049 She gave me a lot each year. She gave me a lot each year.
180 00:12:13,629 00:12:15,250 And I've given it all to you. And I've given it all to you.
181 00:12:15,500 00:12:17,210 I've also spent it all up. I've also spent it all up.
182 00:12:17,379 00:12:19,000 That's why I'm here to ask for more. That's why I'm here to ask for more.
183 00:12:21,460 00:12:24,590 Tell Mom that you're sick Tell Mom that you're sick
184 00:12:24,710 00:12:25,799 and you need money. and you need money.
185 00:12:25,960 00:12:27,500 I don't want to lie to her. I don't want to lie to her.
186 00:12:28,710 00:12:31,419 And do you want me to suffer? And do you want me to suffer?
187 00:12:31,879 00:12:34,590 Dad, I'm tired. Dad, I'm tired.
188 00:12:47,590 00:12:48,799 I only have this much. I only have this much.
189 00:12:54,960 00:12:56,840 I don't know if it's going to be enough for the electricity bill. I don't know if it's going to be enough for the electricity bill.
190 00:12:59,549 00:13:02,250 I'm getting paid in two days. I'm getting paid in two days.
191 00:13:02,750 00:13:03,840 Just come back here then. Just come back here then.
192 00:13:06,629 00:13:07,710 All right. All right.
193 00:13:09,419 00:13:11,169 Don't change jobs to avoid me again. Don't change jobs to avoid me again.
194 00:13:15,210 00:13:16,549 I love you, Ling. I love you, Ling.
195 00:13:19,799 00:13:20,960 Get home safe. Get home safe.
196 00:14:08,920 00:14:11,549 Oh? I thought you went home. Oh? I thought you went home.
197 00:14:12,170 00:14:13,839 I thought you did too. I thought you did too.
198 00:14:15,630 00:14:17,549 Get in the car. I'll give you a lift. Get in the car. I'll give you a lift.
199 00:14:28,380 00:14:29,460 Are you tired? Are you tired?
200 00:14:38,130 00:14:39,210 Eat something. Eat something.
201 00:14:42,460 00:14:44,380 How do you know I haven't eaten? How do you know I haven't eaten?
202 00:14:45,420 00:14:47,130 I work at a restaurant. I work at a restaurant.
203 00:14:47,750 00:14:48,880 There is a lot of food. There is a lot of food.
204 00:14:50,089 00:14:51,380 But did you get to eat them? But did you get to eat them?
205 00:14:52,460 00:14:54,089 I saw you working the whole day. I saw you working the whole day.
206 00:15:01,880 00:15:02,960 Who's calling? Who's calling?
207 00:15:03,549 00:15:04,630 It's Artit. It's Artit.
208 00:15:07,210 00:15:08,339 Just eat. Just eat.
209 00:15:12,420 00:15:13,589 Ling's not available to talk right now. Ling's not available to talk right now.
210 00:15:14,420 00:15:16,670 Yes, it's me. Later. Yes, it's me. Later.
211 00:15:18,000 00:15:19,089 Hey... Hey...
212 00:15:20,710 00:15:22,839 Non! You backstabbing friend. Non! You backstabbing friend.
213 00:15:27,339 00:15:28,549 Did you really do that? Did you really do that?
214 00:15:29,089 00:15:30,460 Yes, I did. Yes, I did.
215 00:15:31,170 00:15:32,250 Eat up, Ling. Eat up, Ling.
216 00:15:32,880 00:15:35,380 A girl with a gaunt face isn't pretty. A girl with a gaunt face isn't pretty.
217 00:15:39,049 00:15:40,130 Here. Here.
218 00:15:42,170 00:15:43,299 There's another one. There's another one.
219 00:15:45,210 00:15:46,460 See which one you like. See which one you like.
220 00:15:47,880 00:15:49,089 Wow. Wow.
221 00:15:49,670 00:15:50,880 This one's pork belly. This one's pork belly.
222 00:16:11,250 00:16:13,420 - Kot? - Help me. - Kot? - Help me.
223 00:16:13,500 00:16:16,210 I'm having a bad stomach ache. Help me, please. I'm having a bad stomach ache. Help me, please.
224 00:16:16,460 00:16:17,549 What have you been doing? What have you been doing?
225 00:16:17,880 00:16:19,750 I had dinner with Non. I had dinner with Non.
226 00:16:19,839 00:16:21,339 I ate too much. I ate too much.
227 00:16:23,420 00:16:26,049 Did you go see Ling? Did you go see Ling?
228 00:16:26,339 00:16:29,380 We did, but I left first. We did, but I left first.
229 00:16:29,549 00:16:32,049 I had too much food so I'm having a stomach ache. I had too much food so I'm having a stomach ache.
230 00:16:32,380 00:16:33,500 You left first? You left first?
231 00:16:34,049 00:16:36,210 So, you left Non and Ling alone together? So, you left Non and Ling alone together?
232 00:16:36,589 00:16:40,250 How could you say that? They're not alone. There are a lot of customers. How could you say that? They're not alone. There are a lot of customers.
233 00:16:40,380 00:16:43,880 But can you help me now? My stomach's hurting so bad. But can you help me now? My stomach's hurting so bad.
234 00:16:43,960 00:16:47,049 I don't know whether it's just gas or food poisoning. I don't know whether it's just gas or food poisoning.
235 00:16:47,130 00:16:48,880 What medicine should I take? What medicine should I take?
236 00:16:49,089 00:16:50,420 Can you tell me? Can you tell me?
237 00:16:50,589 00:16:51,880 Just take whatever. Just take whatever.
238 00:16:53,500 00:16:55,589 Artit? Artit? Artit? Artit?
239 00:16:55,920 00:16:58,589 Gosh, you're such a bad friend. Gosh, you're such a bad friend.
240 00:16:59,630 00:17:00,710 Non. Non.
241 00:17:18,380 00:17:21,250 What are you laughing about? Why are you happy, ugly toad? What are you laughing about? Why are you happy, ugly toad?
242 00:17:21,670 00:17:23,089 I'm happy I'm happy
243 00:17:23,170 00:17:25,960 that Miss Paeng will end up with someone decent like Mr. Artit. that Miss Paeng will end up with someone decent like Mr. Artit.
244 00:17:28,460 00:17:29,880 How dare you say that. How dare you say that.
245 00:17:30,089 00:17:33,920 You're saying like she and Mr. Artit are going to get married. Dream on. You're saying like she and Mr. Artit are going to get married. Dream on.
246 00:17:34,049 00:17:35,960 I'm not dreaming. It's happening. I'm not dreaming. It's happening.
247 00:17:36,089 00:17:38,420 You're delusional. You're delusional.
248 00:17:38,500 00:17:40,920 This is the first time I see a toad bragging. This is the first time I see a toad bragging.
249 00:17:41,000 00:17:43,380 An insane toad too. An insane toad too.
250 00:17:43,630 00:17:46,130 Don't go talking yet. Don't go talking yet.
251 00:17:46,250 00:17:50,299 People might not believe it and they'll say you're assuming. People might not believe it and they'll say you're assuming.
252 00:17:50,589 00:17:52,049 Who cares about them? Who cares about them?
253 00:17:52,130 00:17:54,299 Let's think about Let's think about
254 00:17:54,380 00:17:56,589 how we're going to rearrange the kitchen how we're going to rearrange the kitchen
255 00:17:56,670 00:17:59,670 after we kick out these pests. after we kick out these pests.
256 00:17:59,960 00:18:01,750 - You toad! - What? - You toad! - What?
257 00:18:02,210 00:18:04,130 What's the matter, you cockroach? What's the matter, you cockroach?
258 00:18:04,500 00:18:06,589 You want it? You want it?
259 00:18:06,670 00:18:08,299 Cross it! Cross it!
260 00:18:08,460 00:18:11,089 Cross the line so I can tell Mr. Krongprateep. Cross the line so I can tell Mr. Krongprateep.
261 00:18:11,170 00:18:12,380 You cross it. You cross it.
262 00:18:12,460 00:18:14,339 Why would I? I'm not stupid. Why would I? I'm not stupid.
263 00:18:16,170 00:18:18,339 - Jaem. - What's the matter? - Jaem. - What's the matter?
264 00:18:18,500 00:18:20,339 Let's go and shop for something for the kitchen. Let's go and shop for something for the kitchen.
265 00:18:20,420 00:18:22,920 I'm feeling so happy today. I'm feeling so happy today.
266 00:18:23,049 00:18:24,130 Come on, then. Come on, then.
267 00:18:27,339 00:18:28,710 You heard what she said? You heard what she said?
268 00:18:29,130 00:18:32,380 She might be telling the truth? She might be telling the truth?
269 00:18:33,630 00:18:34,960 What do you mean? What do you mean?
270 00:18:35,170 00:18:36,710 I mean what I said. I mean what I said.
271 00:18:40,049 00:18:42,710 Miss Paeng and Mr. Artit professed their love to each other? Miss Paeng and Mr. Artit professed their love to each other?
272 00:18:42,839 00:18:43,920 That's right, Pong. That's right, Pong.
273 00:18:44,170 00:18:48,630 I heard Miss Paeng professing to him with my own ears. I heard Miss Paeng professing to him with my own ears.
274 00:18:48,710 00:18:50,210 Whoa! Whoa!
275 00:18:50,710 00:18:54,170 Aueng and I kept watching Mr. Artit. Aueng and I kept watching Mr. Artit.
276 00:18:54,299 00:18:56,380 I want to put my money on this. I want to put my money on this.
277 00:18:56,549 00:18:58,670 - Within this year... - What? - Within this year... - What?
278 00:18:58,750 00:18:59,880 They'll definitely get married. They'll definitely get married.
279 00:19:02,380 00:19:06,170 Saeb, you're just assuming things. Saeb, you're just assuming things.
280 00:19:06,299 00:19:09,000 Miss Paeng just got into high school. Miss Paeng just got into high school.
281 00:19:09,089 00:19:12,299 Why would Mr. Artit rush it? Why would Mr. Artit rush it?
282 00:19:12,460 00:19:16,089 You're too old. You've got grey hair all over. I'll pluck it. You're too old. You've got grey hair all over. I'll pluck it.
283 00:19:16,170 00:19:17,920 Go on. If you're not afraid of your hands cramping. Go on. If you're not afraid of your hands cramping.
284 00:19:18,000 00:19:21,839 Pong, you don't understand young people's love. Pong, you don't understand young people's love.
285 00:19:22,089 00:19:25,500 - What? - Would you like a challenge? - What? - Would you like a challenge?
286 00:19:25,589 00:19:26,880 Do you want to bet on this? Do you want to bet on this?
287 00:19:28,750 00:19:29,839 Gambling? Gambling?
288 00:19:30,420 00:19:35,630 Did you forget that Master forbade us from gambling on the farm? Did you forget that Master forbade us from gambling on the farm?
289 00:19:35,710 00:19:38,420 It's just for fun, Pong. It's just for fun, Pong.
290 00:19:38,500 00:19:39,839 It's not fun. It's not fun.
291 00:19:40,299 00:19:41,920 Gambling is bad. Gambling is bad.
292 00:19:42,049 00:19:44,500 It has turned many decent people into villains. It has turned many decent people into villains.
293 00:19:44,630 00:19:46,380 There are fathers who hurt their children There are fathers who hurt their children
294 00:19:46,549 00:19:48,210 because of their gambling obsession. because of their gambling obsession.
295 00:19:48,299 00:19:52,420 Fire still leaves you with the land. Gambling will take even the pole. Fire still leaves you with the land. Gambling will take even the pole.
296 00:19:52,500 00:19:54,630 - What pole? - North Pole. - What pole? - North Pole.
297 00:19:56,589 00:19:57,670 North Pole! North Pole!
298 00:19:58,339 00:19:59,670 You're still not sorry? You're still not sorry?
299 00:20:00,000 00:20:01,589 I'm sorry, Pong. I'm sorry, Pong.
300 00:20:15,130 00:20:17,460 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
301 00:20:17,630 00:20:18,960 Are you Ling's dad? Are you Ling's dad?
302 00:20:20,000 00:20:21,089 How do you know? How do you know?
303 00:20:21,710 00:20:23,089 I'm Ling's close friend. I'm Ling's close friend.
304 00:20:23,799 00:20:26,589 I have something to talk to you about. I have something to talk to you about.
305 00:20:31,089 00:20:32,170 Here you are. Here you are.
306 00:20:33,670 00:20:35,589 Why do you think you have to give me money? Why do you think you have to give me money?
307 00:20:36,710 00:20:38,170 I don't want to see Ling suffer. I don't want to see Ling suffer.
308 00:20:38,839 00:20:40,170 We're friends. We're friends.
309 00:20:40,589 00:20:43,420 Just think of me as a relative. Just think of me as a relative.
310 00:20:45,170 00:20:46,380 I'll accept it. I'll accept it.
311 00:20:47,339 00:20:49,089 You're a good and generous person. You're a good and generous person.
312 00:20:50,250 00:20:52,960 If you're this close to her, If you're this close to her,
313 00:20:53,500 00:20:55,839 just call me Dad. just call me Dad.
314 00:20:58,799 00:20:59,880 Yes, Dad. Yes, Dad.
315 00:21:01,130 00:21:02,630 If you need money again, If you need money again,
316 00:21:02,710 00:21:03,799 call me. call me.
317 00:21:04,880 00:21:05,960 You don't have to call Ling. You don't have to call Ling.
318 00:21:08,250 00:21:09,339 Do you want to do it that way? Do you want to do it that way?
319 00:21:11,500 00:21:12,589 Then Then
320 00:21:13,339 00:21:14,549 can I have your number? can I have your number?
321 00:21:19,420 00:21:20,500 Here. Here.
322 00:21:21,130 00:21:22,210 Thanks. Thanks.
323 00:21:22,460 00:21:23,549 I have to go now. I have to go now.
324 00:21:30,460 00:21:32,670 I stayed home the whole day. I stayed home the whole day.
325 00:21:32,750 00:21:34,710 I'm starving right now. I'm starving right now.
326 00:21:34,880 00:21:36,920 I'm starving too. I'm starving too.
327 00:21:37,049 00:21:38,130 Hey. Hey.
328 00:21:43,960 00:21:45,049 Are you a new student? Are you a new student?
329 00:21:45,339 00:21:47,420 I'm Maew and she's Toom. I'm Maew and she's Toom.
330 00:21:50,880 00:21:51,960 Friends Friends
331 00:21:52,380 00:21:55,500 make us feel like we're not alone in the world. make us feel like we're not alone in the world.
332 00:21:55,670 00:21:59,049 Friends are there to listen to your secrets and feelings, Friends are there to listen to your secrets and feelings,
333 00:21:59,130 00:22:00,589 both ups and downs. both ups and downs.
334 00:22:01,089 00:22:03,920 Or they're there to give you advice Or they're there to give you advice
335 00:22:04,250 00:22:05,630 when you can't talk to adults. when you can't talk to adults.
336 00:22:07,960 00:22:09,049 I'm Paeng. I'm Paeng.
337 00:22:09,630 00:22:11,920 Come sit with us over there. Come sit with us over there.
338 00:22:12,549 00:22:15,710 If you have any questions, just ask us. If you have any questions, just ask us.
339 00:22:15,799 00:22:17,170 We know about everything in the school. We know about everything in the school.
340 00:22:17,460 00:22:20,299 But if it's about studying, don't ask us But if it's about studying, don't ask us
341 00:22:21,089 00:22:23,339 because we don't know. because we don't know.
342 00:22:25,250 00:22:27,460 Come on. Let's go take a seat. Come on. Let's go take a seat.
343 00:22:28,000 00:22:29,500 You sit here. You sit here.
344 00:22:29,799 00:22:31,420 We'll sit next to you. We'll sit next to you.
345 00:22:32,250 00:22:34,839 You can go to buy lunch. I'll keep watch of the table. You can go to buy lunch. I'll keep watch of the table.
346 00:22:35,750 00:22:37,960 - What should we eat? - I don't know. Let's check it out. - What should we eat? - I don't know. Let's check it out.
347 00:22:57,799 00:22:59,299 Come and sit with us. Come and sit with us.
348 00:23:04,670 00:23:05,750 Sit down. Sit down.
349 00:23:27,549 00:23:28,839 Toom, Maew Toom, Maew
350 00:23:29,170 00:23:30,630 why didn't you tell me that you want to switch seats? why didn't you tell me that you want to switch seats?
351 00:23:33,880 00:23:35,130 So I can sit with you. So I can sit with you.
352 00:23:42,920 00:23:44,549 Who said you can sit? Who said you can sit?
353 00:23:45,380 00:23:47,299 Do you own the cafeteria? Do you own the cafeteria?
354 00:23:47,920 00:23:51,089 - No. - If you don't, I can sit anywhere. - No. - If you don't, I can sit anywhere.
355 00:23:51,589 00:23:55,500 How dare you talk back to us? You're younger. How dare you talk back to us? You're younger.
356 00:23:57,460 00:23:59,630 I'm not talking back. I'm telling the truth. I'm not talking back. I'm telling the truth.
357 00:24:01,460 00:24:02,630 Enough. Enough.
358 00:24:03,339 00:24:05,089 Don't mind her. Don't mind her.
359 00:24:07,380 00:24:10,299 She's an orphan She's an orphan
360 00:24:12,630 00:24:15,880 so there's no one to teach her manners. so there's no one to teach her manners.
361 00:24:19,589 00:24:20,670 Paeng, Paeng,
362 00:24:20,960 00:24:22,500 go sit somewhere else. go sit somewhere else.
363 00:24:24,500 00:24:26,500 We'll sit with Nang. We'll sit with Nang.
364 00:24:29,299 00:24:32,710 Your friend said so herself. I didn't say it. Your friend said so herself. I didn't say it.
365 00:24:34,339 00:24:35,420 Get going now. Get going now.
366 00:24:35,920 00:24:37,000 Go away. Go away.
367 00:24:37,299 00:24:38,500 Or do you want us to drag you away? Or do you want us to drag you away?
368 00:24:59,380 00:25:01,500 I thought you've got guts. I thought you've got guts.
369 00:25:35,500 00:25:36,589 I'm going home. I'm going home.
370 00:25:44,049 00:25:48,420 Perm, you can drive home. I'll go home by myself. Perm, you can drive home. I'll go home by myself.
371 00:25:53,089 00:25:56,380 I'm so happy to see you, Paeng. I'm so happy to see you, Paeng.
372 00:25:57,920 00:26:01,549 Are you happy? Don't fake it. I'm not stupid. Are you happy? Don't fake it. I'm not stupid.
373 00:26:02,339 00:26:04,589 Don't see me in that negative light. Don't see me in that negative light.
374 00:26:06,210 00:26:07,500 What do you want? What do you want?
375 00:26:08,799 00:26:11,880 My driver said that the car broke down. My driver said that the car broke down.
376 00:26:12,299 00:26:13,710 Can I hitch a ride with you? Can I hitch a ride with you?
377 00:26:15,250 00:26:17,500 You know that Artit's picking me up. You know that Artit's picking me up.
378 00:26:17,710 00:26:19,420 Artit's picking you up? Artit's picking you up?
379 00:26:19,670 00:26:22,170 I didn't know that. I didn't know that.
380 00:26:22,420 00:26:23,500 Not believable. Not believable.
381 00:26:25,130 00:26:28,839 Good. So we won't have to fake it. Good. So we won't have to fake it.
382 00:26:30,549 00:26:31,630 What do you want? What do you want?
383 00:26:33,420 00:26:34,960 I just want to hitch a ride. I just want to hitch a ride.
384 00:26:35,339 00:26:38,000 - I'm not allowing you. - Did I ask for your permission? - I'm not allowing you. - Did I ask for your permission?
385 00:26:38,630 00:26:40,589 I can ask Artit myself. I can ask Artit myself.
386 00:26:40,960 00:26:42,210 Artit is mine. Artit is mine.
387 00:26:42,339 00:26:44,799 Says who? I met him before you. Remember that. Says who? I met him before you. Remember that.
388 00:26:44,880 00:26:46,339 I've met him since I was five. I've met him since I was five.
389 00:26:46,420 00:26:47,960 I've met him since I was four. I've met him since I was four.
390 00:27:00,000 00:27:02,299 Paeng, let's go. Paeng, let's go.
391 00:27:04,250 00:27:05,339 Oh, Nang. Oh, Nang.
392 00:27:05,460 00:27:08,670 Artit, can I hitch a ride with you? Artit, can I hitch a ride with you?
393 00:27:08,750 00:27:10,960 My driver said the car broke down. My driver said the car broke down.
394 00:27:11,920 00:27:13,000 Okay. Okay.
395 00:27:14,210 00:27:15,880 No, I won't let her. No, I won't let her.
396 00:27:16,500 00:27:18,589 It's okay, Paeng. Get in, Nang. It's okay, Paeng. Get in, Nang.
397 00:27:24,339 00:27:25,420 Get off right now. Get off right now.
398 00:27:25,750 00:27:27,089 I'll sit at the front. I'll sit at the front.
399 00:27:27,170 00:27:29,500 I can't sit the back. I might get carsick. I can't sit the back. I might get carsick.
400 00:27:29,920 00:27:31,210 I said get off now. I said get off now.
401 00:27:32,839 00:27:35,299 Paeng, behave. Paeng, behave.
402 00:27:40,130 00:27:41,210 Paeng. Paeng.
403 00:27:42,920 00:27:45,170 Paeng, get in the car. Paeng, get in the car.
404 00:27:45,460 00:27:46,630 I'll sit at the front. I'll sit at the front.
405 00:27:46,839 00:27:49,049 Get down from my seat now. Get down from my seat now.
406 00:27:59,920 00:28:01,500 You're not very nice behaving like this. You're not very nice behaving like this.
407 00:28:01,799 00:28:03,089 How can you be harsh like that? How can you be harsh like that?
408 00:28:13,460 00:28:17,960 Artit, if Paeng's not happy. I can sit at the back. Artit, if Paeng's not happy. I can sit at the back.
409 00:28:18,920 00:28:20,000 Then go ahead. Then go ahead.
410 00:28:47,710 00:28:48,799 Paeng, Paeng,
411 00:28:49,130 00:28:51,589 we're home. Go inside. we're home. Go inside.
412 00:28:52,170 00:28:54,380 I'll drop Nang off then I'm going to see a friend. I'll drop Nang off then I'm going to see a friend.
413 00:28:55,130 00:28:56,210 I'm coming with you. I'm coming with you.
414 00:28:56,920 00:28:58,839 Paeng, get out of the car. Paeng, get out of the car.
415 00:29:00,880 00:29:02,630 What time are you coming back? What time are you coming back?
416 00:29:03,799 00:29:06,710 - I'll drop Nang off and... - Paeng, - I'll drop Nang off and... - Paeng,
417 00:29:07,839 00:29:10,549 give him some alone time. give him some alone time.
418 00:29:10,880 00:29:14,670 If you're too clingy, he might be uncomfortable. If you're too clingy, he might be uncomfortable.
419 00:29:16,089 00:29:17,460 I'm not talking to you. I'm not talking to you.
420 00:29:17,630 00:29:19,299 You're an outsider, don't butt in. You're an outsider, don't butt in.
421 00:29:19,670 00:29:21,380 - Oh, my! - Paeng, - Oh, my! - Paeng,
422 00:29:22,589 00:29:24,670 don't be rude. Get out of the car. don't be rude. Get out of the car.
423 00:29:27,380 00:29:28,460 Go on. Go on.
424 00:29:43,210 00:29:44,549 Let's go, Artit. Let's go, Artit.
425 00:30:07,880 00:30:10,380 Nang, is Non home? Nang, is Non home?
426 00:30:10,960 00:30:12,420 He's not back yet. He's not back yet.
427 00:30:13,920 00:30:15,299 I'll drop you here then. I'll drop you here then.
428 00:30:16,000 00:30:17,170 Artit, Artit,
429 00:30:17,960 00:30:20,250 is there a problem with Paeng? is there a problem with Paeng?
430 00:30:21,049 00:30:22,339 I'm worried about her. I'm worried about her.
431 00:30:23,799 00:30:24,920 Aren't you angry with her? Aren't you angry with her?
432 00:30:25,049 00:30:27,250 I'm not. I'm not.
433 00:30:28,089 00:30:29,339 Thanks so much. Thanks so much.
434 00:30:29,710 00:30:31,880 I'm sorry on behalf of Paeng too. I'm sorry on behalf of Paeng too.
435 00:30:32,630 00:30:35,299 Paeng is all right. Don't mind her. Paeng is all right. Don't mind her.
436 00:30:36,460 00:30:39,920 Does she have a problem at home? Does she have a problem at home?
437 00:30:40,210 00:30:42,000 Is that why she has to live with you? Is that why she has to live with you?
438 00:30:44,299 00:30:45,380 Uhh... Uhh...
439 00:30:47,210 00:30:48,960 That's Non. That's Non.
440 00:31:00,210 00:31:03,460 Do you miss me so much you have to come all the way here? Do you miss me so much you have to come all the way here?
441 00:31:03,549 00:31:04,960 Get out now. Out. Get out now. Out.
442 00:31:05,460 00:31:06,630 What's up with you? What's up with you?
443 00:31:07,550 00:31:09,500 - I'll switch the engine off first. - Quick. - I'll switch the engine off first. - Quick.
444 00:31:09,750 00:31:10,960 I haven't even rolled the windows up yet. I haven't even rolled the windows up yet.
445 00:31:11,130 00:31:13,050 - Come talk to me over here. - What? - Come talk to me over here. - What?
446 00:31:18,050 00:31:19,130 Come here. Come here.
447 00:31:20,840 00:31:21,920 Where have you been? Where have you been?
448 00:31:22,670 00:31:25,250 Kot's sick. So, I went to take care of him. Kot's sick. So, I went to take care of him.
449 00:31:26,210 00:31:29,050 Was it Kot or Ling? Was it Kot or Ling?
450 00:31:30,590 00:31:32,800 You weren't free. How can you be angry at me? You weren't free. How can you be angry at me?
451 00:31:33,460 00:31:35,250 I have to take care of Paeng. I have to take care of Paeng.
452 00:31:36,250 00:31:37,460 Don't take advantage of this. Don't take advantage of this.
453 00:31:37,670 00:31:40,210 If you have someone to take care of, don't do two things at once. If you have someone to take care of, don't do two things at once.
454 00:31:40,420 00:31:43,880 Take care of Paeng if you're worried about her. I'll take care of Ling. Take care of Paeng if you're worried about her. I'll take care of Ling.
455 00:31:44,380 00:31:46,710 I have to take care of her. I have to take care of her.
456 00:31:47,090 00:31:48,210 Dad asked me to. Dad asked me to.
457 00:31:48,420 00:31:49,880 - You have to? - Right. - You have to? - Right.
458 00:31:49,960 00:31:51,050 Why? Why?
459 00:31:55,550 00:31:56,960 He's not back yet. He's not back yet.
460 00:32:02,090 00:32:04,750 Paeng, come in and talk to me. Paeng, come in and talk to me.
461 00:32:06,090 00:32:07,380 I'm going to wait for Artit. I'm going to wait for Artit.
462 00:32:08,800 00:32:10,840 But I have something to talk to you. But I have something to talk to you.
463 00:32:18,960 00:32:20,300 Her parents have all passed away. Her parents have all passed away.
464 00:32:20,710 00:32:21,800 That's right. That's right.
465 00:32:22,380 00:32:24,550 They both died in a car crash. They both died in a car crash.
466 00:32:26,590 00:32:27,920 She has no relatives either. She has no relatives either.
467 00:32:28,300 00:32:29,750 So Dad had to take her in. So Dad had to take her in.
468 00:32:30,920 00:32:32,170 I feel so sorry for her. I feel so sorry for her.
469 00:32:32,800 00:32:33,880 Right? Right?
470 00:32:34,590 00:32:36,420 That's why I have to take care of her. That's why I have to take care of her.
471 00:32:36,500 00:32:37,880 She's really fond of me too. She's really fond of me too.
472 00:32:39,840 00:32:41,050 I think you're doing the right thing. I think you're doing the right thing.
473 00:32:41,750 00:32:43,630 You have to give her a lot of time. You have to give her a lot of time.
474 00:32:44,090 00:32:46,050 A child who's been psychologically traumatized A child who's been psychologically traumatized
475 00:32:46,250 00:32:48,670 might harm or kill themself. might harm or kill themself.
476 00:32:49,130 00:32:50,960 You have to keep a sharp eye on her. You have to keep a sharp eye on her.
477 00:32:51,300 00:32:53,050 You're doing the right thing. You're doing the right thing.
478 00:32:55,670 00:32:56,750 I think I think
479 00:32:57,090 00:32:59,420 you should just stay here during the break. you should just stay here during the break.
480 00:33:02,340 00:33:03,420 What about you? What about you?
481 00:33:04,500 00:33:06,170 I think I'm going back to Bangkok I think I'm going back to Bangkok
482 00:33:07,000 00:33:08,090 and take care of Ling. and take care of Ling.
483 00:33:11,750 00:33:14,300 You're taking advantage of this. You're taking advantage of this.
484 00:33:14,380 00:33:16,750 - How dare you? - Artit! Artit! - How dare you? - Artit! Artit!
485 00:33:16,840 00:33:20,050 - I'm only joking! - How dare you? - I'm only joking! - How dare you?
486 00:33:20,130 00:33:21,460 Hey, hey! Hey, hey!
487 00:33:21,550 00:33:22,880 Hey, hey! Hey, hey!
488 00:33:23,420 00:33:24,960 Hey, hey! Hey, hey!
489 00:33:26,090 00:33:28,300 I want you to behave more appropriately. I want you to behave more appropriately.
490 00:33:28,840 00:33:29,920 You're a girl. You're a girl.
491 00:33:30,250 00:33:32,670 You must be reserved. Do you understand? You must be reserved. Do you understand?
492 00:33:32,960 00:33:34,590 What are you trying to tell me? What are you trying to tell me?
493 00:33:35,000 00:33:36,670 What am I doing wrong? What am I doing wrong?
494 00:33:37,250 00:33:39,210 You're growing up into a woman. You're growing up into a woman.
495 00:33:40,250 00:33:42,590 You can't just go and lean on a guy's shoulder. You can't just go and lean on a guy's shoulder.
496 00:33:45,880 00:33:48,090 Did someone tell you something? Did someone tell you something?
497 00:33:49,500 00:33:51,340 I don't care. I didn't do anything wrong. I don't care. I didn't do anything wrong.
498 00:33:51,630 00:33:52,710 How aren't you wrong? How aren't you wrong?
499 00:33:53,050 00:33:56,550 I'm trying to teach you. You're a girl. I'm trying to teach you. You're a girl.
500 00:33:56,920 00:33:58,300 What's all the yelling? What's all the yelling?
501 00:34:00,000 00:34:02,590 Why can't you think what's proper or not? Why can't you think what's proper or not?
502 00:34:03,800 00:34:05,130 What's the matter, Tubtim? What's the matter, Tubtim?
503 00:34:05,710 00:34:07,210 Someone told me Someone told me
504 00:34:07,340 00:34:08,460 that the other night that the other night
505 00:34:08,670 00:34:11,630 she was leaning on Artit's shoulder while watching TV. she was leaning on Artit's shoulder while watching TV.
506 00:34:13,380 00:34:14,460 Is that true, Paeng? Is that true, Paeng?
507 00:34:15,800 00:34:17,500 Artit didn't even say anything. Artit didn't even say anything.
508 00:34:17,710 00:34:19,590 Why are you scolding me? Why are you scolding me?
509 00:34:20,050 00:34:22,130 I'm always wrong in your eyes. I'm always wrong in your eyes.
510 00:34:22,210 00:34:23,500 But is it appropriate? But is it appropriate?
511 00:34:24,000 00:34:25,590 Why can't you figure it out? Why can't you figure it out?
512 00:34:25,710 00:34:28,090 Tubtim, calm down. There's probably nothing. Tubtim, calm down. There's probably nothing.
513 00:34:28,170 00:34:29,630 Are you going to wait until there is? Are you going to wait until there is?
514 00:34:30,670 00:34:34,670 Anyway, I'm going to talk to Artit once he's back. Anyway, I'm going to talk to Artit once he's back.
515 00:34:34,960 00:34:36,550 You're trying to get in our way. You're trying to get in our way.
516 00:34:36,630 00:34:38,210 You don't love me! You don't love me!
517 00:34:39,170 00:34:40,340 What are you saying? What are you saying?
518 00:34:40,710 00:34:44,380 I love Artit. I want to be with him. What's wrong with that? I love Artit. I want to be with him. What's wrong with that?
519 00:34:46,550 00:34:47,630 Paeng! Paeng!
520 00:34:49,170 00:34:50,420 - Calm down. - Did you hear that? - Calm down. - Did you hear that?
521 00:34:50,840 00:34:52,380 Did you hear what she's thinking? Did you hear what she's thinking?
522 00:34:52,550 00:34:53,750 Calm down. Calm down.
523 00:34:54,300 00:34:55,380 I can't calm down anymore. I can't calm down anymore.
524 00:35:06,210 00:35:07,630 Artit is with Non. Artit is with Non.
525 00:35:08,250 00:35:10,960 I'm going to talk to him today. I'm going to talk to him today.
526 00:35:12,460 00:35:13,840 Let's leave it for another day. Let's leave it for another day.
527 00:35:14,250 00:35:16,800 You're going to stress him out. It's already late. You're going to stress him out. It's already late.
528 00:35:16,960 00:35:19,420 Don't you feel anything at all? Don't you feel anything at all?
529 00:35:19,670 00:35:22,670 Aren't you afraid of what she's going to do next? Aren't you afraid of what she's going to do next?
530 00:35:23,960 00:35:25,130 Tubtim, Tubtim,
531 00:35:25,550 00:35:29,460 Paeng's only 16. She's not as bad as you think. Paeng's only 16. She's not as bad as you think.
532 00:35:29,670 00:35:31,460 Are you sure? Are you sure?
533 00:35:31,710 00:35:33,750 She's vile, that girl. She's vile, that girl.
534 00:35:34,960 00:35:36,170 Just you wait. Just you wait.
535 00:35:36,550 00:35:38,920 I can't even stand just thinking about it. I can't even stand just thinking about it.
536 00:35:42,090 00:35:43,170 What if What if
537 00:35:44,210 00:35:46,300 - those two are really in love? - What? - those two are really in love? - What?
538 00:35:47,960 00:35:49,050 What did you say? What did you say?
539 00:35:49,380 00:35:51,300 What if Artit loves Paeng? What if Artit loves Paeng?
540 00:35:51,750 00:35:53,500 No way. No way.
541 00:35:53,800 00:35:56,920 I won't accept that girl as my daughter-in-law. I won't accept that girl as my daughter-in-law.
542 00:35:57,000 00:35:58,210 Never. Never.
543 00:36:35,170 00:36:36,590 Whoa, hey! Whoa, hey!
544 00:36:36,920 00:36:38,000 How did you come in? How did you come in?
545 00:36:38,630 00:36:40,920 You forgot to lock the door. You forgot to lock the door.
546 00:36:43,420 00:36:44,500 What time is it? What time is it?
547 00:36:45,170 00:36:48,090 It's late. I'll be late for school. It's late. I'll be late for school.
548 00:36:48,210 00:36:49,300 Huh? Huh?
549 00:36:49,880 00:36:52,460 Wait. I'll take a shower Wait. I'll take a shower
550 00:36:52,960 00:36:55,050 Why didn't the alarm go off? Why didn't the alarm go off?
551 00:37:25,130 00:37:27,340 Paeng, you're still here? Paeng, you're still here?
552 00:37:27,880 00:37:30,050 You told me to wait. You told me to wait.
553 00:37:30,420 00:37:31,960 Why didn't you wait outside? Why didn't you wait outside?
554 00:37:34,960 00:37:36,380 Get out now. I'm getting dressed. Get out now. I'm getting dressed.
555 00:37:40,840 00:37:41,920 What are you doing? What are you doing?
556 00:37:44,210 00:37:45,300 I'm helping you get dressed. I'm helping you get dressed.
557 00:37:48,460 00:37:50,920 I can help you. Don't be shy. I can help you. Don't be shy.
558 00:37:51,000 00:37:53,000 I can do it myself. I can do it myself.
559 00:38:07,550 00:38:09,420 Wait outside. I'm putting on my pants. Wait outside. I'm putting on my pants.
560 00:38:10,090 00:38:12,050 Don't be shy. Don't be shy.
561 00:38:12,130 00:38:15,090 - I'll turn around. I won't look. - Paeng, get out. - I'll turn around. I won't look. - Paeng, get out.
562 00:38:15,170 00:38:18,670 Hurry or I'll be late for school. Hurry or I'll be late for school.
563 00:38:20,500 00:38:21,800 All right, then. All right, then.
564 00:38:23,960 00:38:25,050 Paeng, Paeng,
565 00:38:25,800 00:38:28,920 next time don't come into my room like this, understand? next time don't come into my room like this, understand?
566 00:38:29,300 00:38:30,960 People might see us. It'll look bad. People might see us. It'll look bad.
567 00:38:31,590 00:38:33,130 You're scolding me about this too? You're scolding me about this too?
568 00:38:33,550 00:38:35,840 - Are you done yet? - Not yet. - Are you done yet? - Not yet.
569 00:38:36,500 00:38:38,340 Hurry up, Artit. Hurry up, Artit.
570 00:38:40,340 00:38:41,420 I'm finished. I'm finished.
571 00:38:43,380 00:38:44,460 Come on. Let's hurry. Come on. Let's hurry.
572 00:38:45,460 00:38:46,550 What time is it? What time is it?
573 00:38:47,250 00:38:49,210 It's exactly 06:00 a.m. It's exactly 06:00 a.m.
574 00:38:49,300 00:38:50,380 Six... Six...
575 00:38:51,000 00:38:52,090 Six o'clock? Six o'clock?
576 00:38:53,380 00:38:54,500 I thought you said you're late. I thought you said you're late.
577 00:38:55,000 00:38:58,000 I want you to take me out for some breakfast. I want you to take me out for some breakfast.
578 00:38:58,500 00:39:00,250 Paeng! Paeng!
579 00:39:03,000 00:39:04,170 Let's go, Artit. Let's go, Artit.
580 00:39:16,300 00:39:17,380 Yes? Yes?
581 00:39:18,380 00:39:19,550 I've just arrived at the dorm. I've just arrived at the dorm.
582 00:39:21,960 00:39:23,050 Later. Later.
583 00:39:27,750 00:39:30,880 - Hello? - Non, it's me. - Hello? - Non, it's me.
584 00:39:31,420 00:39:32,880 Yes? Yes?
585 00:39:33,550 00:39:34,840 Dad, what's the matter? Dad, what's the matter?
586 00:39:35,170 00:39:38,920 I need another 5,000 for something. I need another 5,000 for something.
587 00:39:39,340 00:39:40,460 I just gave some to you. I just gave some to you.
588 00:39:40,550 00:39:44,380 I know. I'm feeling guilty too. I know. I'm feeling guilty too.
589 00:39:44,460 00:39:46,920 But it's really necessary. But it's really necessary.
590 00:39:47,460 00:39:50,340 But if it's inconvenient for you, then it's okay. But if it's inconvenient for you, then it's okay.
591 00:39:50,550 00:39:52,460 I can ask Ling. I can ask Ling.
592 00:39:52,590 00:39:53,920 Hold on, Dad. Hold on, Dad.
593 00:39:54,340 00:39:56,340 Ling won't have it. Ling won't have it.
594 00:39:56,590 00:39:57,920 Right? Right?
595 00:39:58,050 00:40:00,800 That's why I called you. That's why I called you.
596 00:40:00,880 00:40:03,920 Let's meet at the same place. The same ATM Let's meet at the same place. The same ATM
597 00:40:04,000 00:40:05,590 close to where Ling works. close to where Ling works.
598 00:40:05,710 00:40:07,710 I'll see you later. I'll see you later.
599 00:40:07,800 00:40:10,550 Dad? Hello? Dad? Dad? Hello? Dad?
600 00:40:20,920 00:40:22,000 Here you are. Here you are.
601 00:40:23,800 00:40:24,880 Thanks. Thanks.
602 00:40:33,550 00:40:34,630 Dad? Dad?
603 00:40:36,670 00:40:37,750 Non? Non?
604 00:40:38,550 00:40:39,710 Do you know each other? Do you know each other?
605 00:40:41,670 00:40:42,750 Is this your dad? Is this your dad?
606 00:40:44,130 00:40:46,460 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
607 00:40:47,340 00:40:48,420 Are you Ling's friend? Are you Ling's friend?
608 00:40:48,710 00:40:49,960 What's your name? What's your name?
609 00:40:50,800 00:40:52,960 - It's Non. - Oh. - It's Non. - Oh.
610 00:40:54,130 00:40:55,500 Why does it look like you were talking? Why does it look like you were talking?
611 00:40:57,000 00:40:58,340 I was withdrawing some money. I was withdrawing some money.
612 00:40:58,630 00:40:59,920 Then I turned around and saw you. Then I turned around and saw you.
613 00:41:00,000 00:41:01,380 Why are you withdrawing money here? Why are you withdrawing money here?
614 00:41:01,840 00:41:04,460 I was thinking of eating at the shop. I was thinking of eating at the shop.
615 00:41:06,550 00:41:08,420 So many questions. So many questions.
616 00:41:08,550 00:41:11,340 It's nothing. We just met. It's nothing. We just met.
617 00:41:11,420 00:41:13,460 Since we've met now, Since we've met now,
618 00:41:13,710 00:41:15,250 let's eat together. let's eat together.
619 00:41:15,960 00:41:17,050 You too. You too.
620 00:41:17,380 00:41:18,500 No, Dad. No, Dad.
621 00:41:18,670 00:41:19,750 I have to work. I have to work.
622 00:41:19,840 00:41:21,380 You can take leave for a day. You can take leave for a day.
623 00:41:21,960 00:41:23,920 All right? Eat with me. All right? Eat with me.
624 00:41:24,000 00:41:26,380 I'll ask for a leave for you. I'll ask for a leave for you.
625 00:41:28,920 00:41:32,340 Come on. Let's eat at a place around here. Come on. Let's eat at a place around here.
626 00:41:32,670 00:41:33,960 I'll help you take leave. I'll help you take leave.
627 00:41:34,420 00:41:36,460 Eat it all up. Eat it all up.
628 00:41:36,750 00:41:38,800 It's my treat this time. It's my treat this time.
629 00:41:41,550 00:41:44,670 - How much did you order? - Not much. - How much did you order? - Not much.
630 00:41:44,840 00:41:47,500 Come on. We eat together once in a while. Come on. We eat together once in a while.
631 00:41:48,460 00:41:51,960 Here. Fried chicken is Ling's favorite. Here. Fried chicken is Ling's favorite.
632 00:41:52,550 00:41:53,630 Get some for her. Get some for her.
633 00:41:54,090 00:41:56,670 - Come on. - I can do it myself. - Come on. - I can do it myself.
634 00:41:56,880 00:41:59,090 No, you're a girl. No, you're a girl.
635 00:41:59,210 00:42:01,630 Let the gentleman serve you. Let the gentleman serve you.
636 00:42:02,920 00:42:04,000 Go on. Go on.
637 00:42:08,420 00:42:09,710 Just like that. Just like that.
638 00:42:11,050 00:42:13,750 You go to the same university? Same faculty as well? You go to the same university? Same faculty as well?
639 00:42:14,340 00:42:15,420 Yes, sir. Yes, sir.
640 00:42:16,090 00:42:17,960 What do your parents do? What do your parents do?
641 00:42:18,050 00:42:19,130 Dad! Dad!
642 00:42:21,250 00:42:22,590 They own a business. They own a business.
643 00:42:22,750 00:42:25,630 What is this business? What is this business?
644 00:42:26,670 00:42:28,340 A resort. A resort.
645 00:42:30,300 00:42:33,630 A resort? Wow, you must be rich. A resort? Wow, you must be rich.
646 00:42:33,920 00:42:36,670 Ling is very good at English. Ling is very good at English.
647 00:42:36,800 00:42:39,340 Let her work for you after graduation. Let her work for you after graduation.
648 00:42:40,840 00:42:42,340 My daughter is still single. My daughter is still single.
649 00:42:42,750 00:42:44,840 She's beautiful but she's still available. She's beautiful but she's still available.
650 00:42:45,960 00:42:47,460 Would you like to apply to be my son-in-law? Would you like to apply to be my son-in-law?
651 00:42:47,960 00:42:49,500 Dad, that's enough. Dad, that's enough.
652 00:42:49,840 00:42:52,340 I was only kidding. You don't mind, right? I was only kidding. You don't mind, right?
653 00:42:53,130 00:42:54,210 I don't. I don't.
654 00:42:54,880 00:42:56,380 See? He doesn't mind. See? He doesn't mind.
655 00:42:56,630 00:42:59,380 Eat up. Here. This is very delicious. Eat up. Here. This is very delicious.
656 00:43:00,920 00:43:03,210 This spicy salad is your favorite. This spicy salad is your favorite.
657 00:43:18,340 00:43:19,420 We're here. We're here.
658 00:43:23,920 00:43:25,000 I'm sorry, Non. I'm sorry, Non.
659 00:43:25,960 00:43:28,420 What? What are you apologizing for? What? What are you apologizing for?
660 00:43:28,960 00:43:30,460 Do I even have to answer? Do I even have to answer?
661 00:43:34,050 00:43:35,250 It's nothing. It's nothing.
662 00:43:35,880 00:43:38,800 I don't really mind him. Don't mind him too. I don't really mind him. Don't mind him too.
663 00:43:41,050 00:43:44,340 You don't understand. Dad's always like this. You don't understand. Dad's always like this.
664 00:43:48,960 00:43:50,050 Do you want to go for a walk? Do you want to go for a walk?
665 00:44:01,000 00:44:02,590 Here. Eat up. Here. Eat up.
666 00:44:02,920 00:44:04,050 You'll feel better. You'll feel better.
667 00:44:05,250 00:44:06,340 Does that even work? Does that even work?
668 00:44:06,840 00:44:09,630 It does. Snacking helps you feel better. It does. Snacking helps you feel better.
669 00:44:09,880 00:44:10,960 Try it if you don't believe it. Try it if you don't believe it.
670 00:44:12,300 00:44:14,170 Look at that face. Here. Look at that face. Here.
671 00:44:18,170 00:44:19,250 Here. Here.
672 00:44:19,920 00:44:21,050 No more. No more.
673 00:44:21,670 00:44:22,750 Here. Here.
674 00:44:27,840 00:44:29,460 Good. You deserve it. Good. You deserve it.
675 00:44:32,090 00:44:33,170 What are you smiling about? What are you smiling about?
676 00:44:35,380 00:44:36,710 You're pulling pranks on me. You're pulling pranks on me.
677 00:44:37,710 00:44:38,920 Does that mean you're feeling better? Does that mean you're feeling better?
678 00:44:40,380 00:44:41,460 Yes. Yes.
679 00:44:43,590 00:44:45,380 If there's anything, just let it out sometimes. If there's anything, just let it out sometimes.
680 00:44:45,710 00:44:47,170 Don't keep it to yourself. Don't keep it to yourself.
681 00:44:47,340 00:44:49,380 You'll lose all your hair. You'll lose all your hair.
682 00:44:49,460 00:44:50,960 No one will love you if you're bald. No one will love you if you're bald.
683 00:44:51,550 00:44:54,050 Are you giving me snide remarks? Are you giving me snide remarks?
684 00:44:54,840 00:44:55,920 No. No.
685 00:44:56,590 00:44:57,880 It's direct. It's direct.
686 00:45:00,050 00:45:01,300 I can see you're feeling better. I can see you're feeling better.
687 00:45:01,840 00:45:03,090 I feel relieved now. I feel relieved now.
688 00:45:04,460 00:45:05,670 Don't act like you can read my mind. Don't act like you can read my mind.
689 00:45:06,710 00:45:08,420 How many years have we been friends? How many years have we been friends?
690 00:45:09,130 00:45:11,960 I know everything about you. I know everything about you.
691 00:45:15,460 00:45:17,420 What's the matter? Why are you silent? What's the matter? Why are you silent?
692 00:45:19,170 00:45:20,710 I'm grateful I'm grateful
693 00:45:22,500 00:45:24,130 that I have a good friend like you. that I have a good friend like you.
694 00:45:27,340 00:45:28,630 Don't cry. Don't cry.
695 00:45:29,710 00:45:31,170 Is it that touching? Is it that touching?
696 00:45:31,750 00:45:33,800 Jerk. Jerk.
697 00:45:36,050 00:45:39,250 I'm grateful for having a good friend like you too. I'm grateful for having a good friend like you too.
698 00:45:41,340 00:45:44,380 - Are you trying to be touching? - Stop. - Are you trying to be touching? - Stop.
699 00:45:44,960 00:45:46,090 My hair's all messed up. My hair's all messed up.
700 00:46:01,960 00:46:03,170 If you don't have anyone, If you don't have anyone,
701 00:46:05,500 00:46:06,920 you always have me. you always have me.
702 00:46:23,420 00:46:26,460 You have Artit and Kot too. You have Artit and Kot too.
703 00:46:27,960 00:46:29,050 Right. Right.
704 00:46:48,380 00:46:51,130 How pitiful. An orphan. How pitiful. An orphan.
705 00:46:52,710 00:46:56,130 I understand why you're like this. I understand why you're like this.
706 00:46:56,750 00:46:59,960 You have no parents to educate you. You have no parents to educate you.
707 00:47:01,590 00:47:03,050 How is that anyone's business? How is that anyone's business?
708 00:47:03,800 00:47:05,340 I feel bad for you. I feel bad for you.
709 00:47:06,960 00:47:09,130 Your parents are dead. Your parents are dead.
710 00:47:09,500 00:47:12,210 You must feel terrible. You must feel terrible.
711 00:47:13,420 00:47:16,090 What are you talking about? How did you know about me? What are you talking about? How did you know about me?
712 00:47:16,630 00:47:19,840 Everyone knows that. Everyone knows that.
713 00:47:21,920 00:47:23,550 Your parents are dead. Your parents are dead.
714 00:47:25,340 00:47:27,210 You must feel terrible. You must feel terrible.
715 00:47:28,300 00:47:29,550 Stop talking right now. Stop talking right now.
716 00:47:31,590 00:47:34,340 I said so because I'm worried about you. I said so because I'm worried about you.
717 00:47:36,000 00:47:37,090 Let's do it this way. Let's do it this way.
718 00:47:37,750 00:47:41,170 I'll let everyone know what happened. I'll let everyone know what happened.
719 00:47:42,340 00:47:44,210 So everyone will feel sorry for you. So everyone will feel sorry for you.
720 00:47:44,380 00:47:45,460 Stop that! Stop that!
721 00:47:45,920 00:47:47,000 Why? Why?
722 00:47:47,130 00:47:48,250 Are you embarrassed? Are you embarrassed?
723 00:47:49,750 00:47:51,920 If you don't want anyone else to know, If you don't want anyone else to know,
724 00:47:52,300 00:47:55,130 then stay way from Artit! then stay way from Artit!
725 00:47:55,960 00:47:57,050 Remember that. Remember that.
726 00:47:59,630 00:48:00,710 Come here! Come here!
727 00:48:13,170 00:48:14,670 Why did you do that to her? Why did you do that to her?
728 00:48:15,710 00:48:18,670 Good thing someone found them. Good thing someone found them.
729 00:48:19,050 00:48:21,960 Or there might be serious injuries. Or there might be serious injuries.
730 00:48:23,500 00:48:25,630 You can punish her as much as you want. You can punish her as much as you want.
731 00:48:25,800 00:48:27,250 I have no problems with it. I have no problems with it.
732 00:48:28,090 00:48:30,800 I'm not guilty. She started it first. I'm not guilty. She started it first.
733 00:48:31,750 00:48:32,960 It's not true. It's not true.
734 00:48:33,300 00:48:35,170 I was only greeting her I was only greeting her
735 00:48:35,340 00:48:36,750 because we know each other. because we know each other.
736 00:48:36,880 00:48:39,130 But I don't know what she's angry about. But I don't know what she's angry about.
737 00:48:39,250 00:48:43,300 She grabbed my hair and slapped me repeatedly. She grabbed my hair and slapped me repeatedly.
738 00:48:44,300 00:48:45,920 Why are you like this? Why are you like this?
739 00:48:46,750 00:48:48,960 I'm so sorry, Nang. I'm so sorry, Nang.
740 00:48:49,050 00:48:51,460 Are you hurt? I'll take you to the doctor. Are you hurt? I'll take you to the doctor.
741 00:48:51,800 00:48:55,380 Oh, dear. How am I going to look Ms. Ladawan in the face? Oh, dear. How am I going to look Ms. Ladawan in the face?
742 00:48:55,590 00:48:57,420 Why doesn't anyone believe me? Why doesn't anyone believe me?
743 00:48:57,710 00:49:00,460 I'm not guilty. She started it. I'm not guilty. She started it.
744 00:49:00,550 00:49:02,130 What did she do? What did she do?
745 00:49:02,380 00:49:05,170 I asked you so many times. But you didn't say. I asked you so many times. But you didn't say.
746 00:49:05,250 00:49:06,460 Say it. Say it.
747 00:49:09,090 00:49:11,050 Oh, no. Oh, no.
748 00:49:11,340 00:49:14,630 Wanfahmai. In front of a teacher? Wanfahmai. In front of a teacher?
749 00:49:15,420 00:49:18,380 I'm going to have you clean the toilets for ten days I'm going to have you clean the toilets for ten days
750 00:49:18,590 00:49:20,170 and your behavior points deducted. and your behavior points deducted.
751 00:49:20,340 00:49:23,590 If this happens again, your punishment will be harsher. If this happens again, your punishment will be harsher.
752 00:49:51,380 00:49:54,130 Hold on. Stop right now. Hold on. Stop right now.
753 00:49:54,210 00:49:55,920 - We have to talk. - Paeng! - We have to talk. - Paeng!
754 00:49:57,300 00:49:59,210 Mom, what's going on? Mom, what's going on?
755 00:49:59,300 00:50:02,460 It's Paeng. She slapped Nang. What's wrong with her? It's Paeng. She slapped Nang. What's wrong with her?
756 00:50:04,090 00:50:05,170 Why did you do that? Why did you do that?
757 00:50:07,630 00:50:10,090 So she'll know not to pick fights with me. So she'll know not to pick fights with me.
758 00:50:10,170 00:50:12,840 Picking fights? I've known Nang for a long time. Picking fights? I've known Nang for a long time.
759 00:50:12,960 00:50:15,550 She's very nice and well-behaved. She wouldn't do that. She's very nice and well-behaved. She wouldn't do that.
760 00:50:15,800 00:50:18,500 - You're stupid for buying that. - Paeng! - You're stupid for buying that. - Paeng!
761 00:50:19,710 00:50:21,170 Don't be rude to my mom. Don't be rude to my mom.
762 00:50:22,800 00:50:23,880 Let's go apologize to Nang. Let's go apologize to Nang.
763 00:50:23,960 00:50:25,670 No, I'm not going. I hate her. No, I'm not going. I hate her.
764 00:50:25,750 00:50:28,130 Tell her to leave me alone. Tell her to leave me alone.
765 00:50:28,250 00:50:29,750 - Or I'll slap her again. - Paeng! - Or I'll slap her again. - Paeng!
766 00:50:29,840 00:50:31,960 Don't do this again. I don't like it. Don't do this again. I don't like it.
767 00:50:32,090 00:50:33,300 How can you be so rude? How can you be so rude?
768 00:50:33,380 00:50:36,130 - I'm not going! - Go! Go! - I'm not going! - Go! Go!
769 00:50:36,210 00:50:38,210 - Artit, no! - This little brat! - Artit, no! - This little brat!
770 00:50:38,340 00:50:41,050 Help! Anyone? Help! Anyone?
771 00:50:41,130 00:50:42,840 - Let me go! - Paeng! - Let me go! - Paeng!
772 00:50:43,130 00:50:44,550 I'm not going! I'm not going!
773 00:50:45,880 00:50:46,960 Mom! Mom!
774 00:50:47,500 00:50:49,090 What's going on? What's going on?
775 00:50:49,250 00:50:51,210 - My hip. - Are you hurt? - My hip. - Are you hurt?
776 00:50:55,920 00:50:58,250 Dad, look after her. Dad, look after her.
777 00:50:59,340 00:51:00,420 - Are you okay? - Paeng. - Are you okay? - Paeng.
778 00:51:01,960 00:51:04,750 She's such a brat. I can't take this. She's such a brat. I can't take this.
779 00:51:10,750 00:51:12,420 Did Paeng really say that? Did Paeng really say that?
780 00:51:12,590 00:51:15,960 I don't know if she's mentally ill or just ill-mannered. I don't know if she's mentally ill or just ill-mannered.
781 00:51:17,210 00:51:18,500 No matter what it is. No matter what it is.
782 00:51:18,960 00:51:21,960 If she's going to be rude, then we can't live together. If she's going to be rude, then we can't live together.
783 00:51:22,880 00:51:25,380 Calm down, Tubtim. Calm down, Tubtim.
784 00:51:25,500 00:51:27,250 I've already reached my limit. I've already reached my limit.
785 00:51:27,550 00:51:29,750 Look at her and what she's done. Look at her and what she's done.
786 00:51:30,000 00:51:32,590 There's the thing about Artit. Now she slapped Nang too. There's the thing about Artit. Now she slapped Nang too.
787 00:51:33,750 00:51:37,050 If she really is ill, then we have to take her to the doctor. If she really is ill, then we have to take her to the doctor.
788 00:51:37,420 00:51:39,090 Or we can just let her live somewhere else. Or we can just let her live somewhere else.
789 00:51:39,300 00:51:40,420 No, we can't. No, we can't.
790 00:51:41,670 00:51:42,750 Why not? Why not?
791 00:51:43,300 00:51:45,710 If we're doing this to pay back to Mr. Tharathep, If we're doing this to pay back to Mr. Tharathep,
792 00:51:45,880 00:51:47,300 we can just give her money. we can just give her money.
793 00:51:47,750 00:51:51,090 We can let Aueng and Jaem take care of her. We can let Aueng and Jaem take care of her.
794 00:51:51,710 00:51:53,090 They probably won't abandon her. They probably won't abandon her.
795 00:51:53,340 00:51:55,920 I don't want to live under the same roof with her anymore. I don't want to live under the same roof with her anymore.
796 00:51:56,210 00:51:57,300 We can't do that. We can't do that.
797 00:51:57,960 00:52:00,880 Paeng must live here forever. Paeng must live here forever.
798 00:52:01,340 00:52:02,420 Why? Why?
799 00:52:04,380 00:52:06,340 Is there any other reason I don't know? Is there any other reason I don't know?
800 00:52:21,920 00:52:23,000 Paeng. Paeng.
801 00:52:23,840 00:52:24,920 Stop. Stop.
802 00:52:25,590 00:52:27,630 You can't just kick Mom and run away like this. You can't just kick Mom and run away like this.
803 00:52:28,710 00:52:30,340 I didn't mean it. I didn't mean it.
804 00:52:31,090 00:52:32,300 If you didn't, then go apologize. If you didn't, then go apologize.
805 00:52:33,710 00:52:35,590 You can't be a naughty girl like this. You can't be a naughty girl like this.
806 00:52:36,750 00:52:37,840 Go apologize to her. Go apologize to her.
807 00:52:39,000 00:52:42,090 Will you stop being angry with me if I do? Will you stop being angry with me if I do?
808 00:52:44,300 00:52:45,800 You have to go to Non's with me. You have to go to Non's with me.
809 00:52:46,210 00:52:47,300 You have to apologize to Nang. You have to apologize to Nang.
810 00:52:47,500 00:52:48,630 No, I'm not going. No, I'm not going.
811 00:52:49,380 00:52:50,460 Paeng! Paeng!
812 00:52:52,340 00:52:55,550 You don't know it. She hates me. She likes to bully me. You don't know it. She hates me. She likes to bully me.
813 00:52:55,630 00:52:58,170 If I go there, she'll laugh at me for sure. If I go there, she'll laugh at me for sure.
814 00:52:58,250 00:53:00,840 But you hurt her. You have to apologize. But you hurt her. You have to apologize.
815 00:53:00,920 00:53:02,090 Your mom too. Your mom too.
816 00:53:02,210 00:53:05,420 She hates me. Your maids hate me. She hates me. Your maids hate me.
817 00:53:06,880 00:53:07,960 Paeng, Paeng,
818 00:53:08,920 00:53:10,550 stop being rude to people stop being rude to people
819 00:53:12,420 00:53:13,800 and stop blaming others. and stop blaming others.
820 00:53:14,420 00:53:15,710 No one hates you. No one hates you.
821 00:53:16,630 00:53:18,670 You didn't see it. You wouldn't know. You didn't see it. You wouldn't know.
822 00:53:21,710 00:53:24,090 Before blaming others, look at yourself first Before blaming others, look at yourself first
823 00:53:24,300 00:53:25,800 why they don't like you. why they don't like you.
824 00:53:28,050 00:53:30,050 Why do you have to scold me? Why do you have to scold me?
825 00:53:30,340 00:53:31,800 Because you're being like this. Because you're being like this.
826 00:53:32,420 00:53:33,710 You keep on being rude You keep on being rude
827 00:53:34,050 00:53:36,250 and very headstrong. You never listen to others. and very headstrong. You never listen to others.
828 00:53:37,630 00:53:38,960 Who's going to love you? Who's going to love you?
829 00:53:39,960 00:53:41,420 You don't believe me. You don't believe me.
830 00:53:42,380 00:53:43,880 You're siding with those people? You're siding with those people?
831 00:53:46,130 00:53:47,210 Who are you calling "those people"? Who are you calling "those people"?
832 00:53:48,050 00:53:49,130 My mom? My mom?
833 00:53:51,550 00:53:53,340 Don't make hate you also. Don't make hate you also.
834 00:54:02,880 00:54:04,500 You hate me! You hate me!
835 00:54:04,590 00:54:07,750 You hate me! You hate me!
836 00:54:19,340 00:54:21,420 Okay, okay. Paeng. Okay, okay. Paeng.
837 00:54:24,840 00:54:25,920 About Nang, About Nang,
838 00:54:26,920 00:54:28,460 I'll wait for you to calm down a bit. I'll wait for you to calm down a bit.
839 00:54:34,750 00:54:35,840 But for now, But for now,
840 00:54:37,710 00:54:40,210 you have to go inside and apologize to my mom. you have to go inside and apologize to my mom.
841 00:54:40,460 00:54:41,550 Understand? Understand?
842 00:54:53,250 00:54:54,340 That's right. That's right.
843 00:54:54,920 00:54:57,130 There are other reasons I haven't told you. There are other reasons I haven't told you.
844 00:54:59,920 00:55:01,000 Well, Well,
845 00:55:02,050 00:55:03,130 what are they? what are they?
846 00:55:05,460 00:55:07,250 But you have to promise me But you have to promise me
847 00:55:07,550 00:55:11,670 to calm down and wait for me to finish talking. to calm down and wait for me to finish talking.
848 00:55:12,960 00:55:14,500 What is it, then? What is it, then?
849 00:55:15,550 00:55:18,710 All right, all right. I'll listen. Just say it. All right, all right. I'll listen. Just say it.
850 00:55:21,880 00:55:24,550 Do you remember the day Tharathep dropped Paeng off with us? Do you remember the day Tharathep dropped Paeng off with us?
851 00:55:25,590 00:55:28,750 That day you asked what we're talking about. That day you asked what we're talking about.
852 00:55:29,170 00:55:31,630 And I told you it's nothing. And I told you it's nothing.
853 00:55:33,210 00:55:34,300 I remember. I remember.
854 00:55:35,590 00:55:36,710 Actually, there is something. Actually, there is something.
855 00:55:41,130 00:55:42,210 Tharathep. Tharathep.
856 00:55:45,210 00:55:47,960 Just say what you want to say to me. Just say what you want to say to me.
857 00:55:50,090 00:55:54,340 Do you remember your promise Do you remember your promise
858 00:55:54,880 00:55:56,800 that you're willing to help me with anything? that you're willing to help me with anything?
859 00:55:58,090 00:55:59,170 Of course I do. Of course I do.
860 00:56:00,300 00:56:01,460 What would you say What would you say
861 00:56:02,550 00:56:03,800 if I want to if I want to
862 00:56:05,960 00:56:07,670 let Paeng let Paeng
863 00:56:08,340 00:56:09,750 get engaged to Artit, your son. get engaged to Artit, your son.
864 00:56:15,000 00:56:16,090 What did you say? What did you say?
865 00:56:16,670 00:56:17,750 Why are you quiet? Why are you quiet?
866 00:56:19,960 00:56:22,170 It's not that I don't like Paeng. It's not that I don't like Paeng.
867 00:56:23,340 00:56:26,090 But isn't it too soon But isn't it too soon
868 00:56:26,210 00:56:27,920 for us to talk about things like this? for us to talk about things like this?
869 00:56:28,170 00:56:29,670 Our kids are both very young. Our kids are both very young.
870 00:56:29,750 00:56:31,340 That's what I'm worried about. That's what I'm worried about.
871 00:56:33,300 00:56:34,630 If If
872 00:56:36,130 00:56:37,460 one day one day
873 00:56:38,590 00:56:39,670 I'm not here, I'm not here,
874 00:56:40,210 00:56:42,420 I'm afraid Paeng will meet some bad people. I'm afraid Paeng will meet some bad people.
875 00:56:43,630 00:56:45,170 Why are you saying that? Why are you saying that?
876 00:56:46,090 00:56:47,710 Just in case. Just in case.
877 00:56:51,130 00:56:52,210 My Friend, My Friend,
878 00:56:52,800 00:56:53,960 can you promise me? can you promise me?
879 00:56:54,710 00:56:55,800 Think of it Think of it
880 00:56:56,460 00:56:58,420 as a way for you to help me feel relieved. as a way for you to help me feel relieved.
881 00:57:00,460 00:57:01,550 Can you do it? Can you do it?
882 00:57:09,750 00:57:11,340 How could you agree with him? How could you agree with him?
883 00:57:11,420 00:57:12,880 Why didn't you discuss it with me first? Why didn't you discuss it with me first?
884 00:57:12,960 00:57:14,630 Everything was happening so fast. Everything was happening so fast.
885 00:57:14,920 00:57:18,300 Tharathep also seemed in a rush so that's why he dropped Paeng off. Tharathep also seemed in a rush so that's why he dropped Paeng off.
886 00:57:19,170 00:57:21,750 You should ask for time to consider it regardless. You should ask for time to consider it regardless.
887 00:57:21,960 00:57:23,920 This is our son's entire life. This is our son's entire life.
888 00:57:24,170 00:57:26,050 You know I can't do that. You know I can't do that.
889 00:57:26,130 00:57:28,000 We owe a lot to him. We owe a lot to him.
890 00:57:28,130 00:57:29,550 We owe him. We owe him.
891 00:57:29,750 00:57:32,460 But you're doing this. It's like you're selling our son. But you're doing this. It's like you're selling our son.
892 00:57:33,250 00:57:34,960 I want you to keep it separate. I want you to keep it separate.
893 00:57:35,170 00:57:37,880 I decided to let Artit get engaged to Paeng I decided to let Artit get engaged to Paeng
894 00:57:38,710 00:57:39,960 not because of the debt. not because of the debt.
895 00:57:40,800 00:57:41,880 Engaged? Engaged?
896 00:57:48,170 00:57:50,920 I decided to let Artit get engaged to Paeng I decided to let Artit get engaged to Paeng
897 00:57:51,670 00:57:53,000 not because of the debt. not because of the debt.
898 00:57:53,750 00:57:54,840 Engaged? Engaged?
899 00:57:54,840 00:57:57,840 - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21
900 00:57:58,380 00:57:59,960 I'm not selling my son. I'm not selling my son.
901 00:58:00,710 00:58:04,460 Even if those two got married, I'll pay Paeng back anyway. Even if those two got married, I'll pay Paeng back anyway.
902 00:58:05,670 00:58:06,750 That's good. That's good.
903 00:58:07,250 00:58:09,460 Since we're talking about this, Since we're talking about this,
904 00:58:09,750 00:58:13,630 I'd like everyone in this house be nicer to Paeng. I'd like everyone in this house be nicer to Paeng.
905 00:58:14,090 00:58:17,090 She's not living here like a tenant. She's not living here like a tenant.
906 00:58:17,380 00:58:19,920 She's living here as our creditor. She's living here as our creditor.
907 00:58:20,340 00:58:21,840 But you're the one who took out the loan. But you're the one who took out the loan.
908 00:58:22,250 00:58:23,960 Are you going to let our son pay off the debt for you? Are you going to let our son pay off the debt for you?
909 00:58:24,460 00:58:26,590 I told you those two matters are separate. I told you those two matters are separate.
910 00:58:26,840 00:58:29,460 And I can't break my promise to Tharathep. And I can't break my promise to Tharathep.
911 00:58:30,000 00:58:32,300 I won't accept it. I can't take it. I won't accept it. I can't take it.
912 00:58:33,170 00:58:36,000 What if Artit refuses? What if he loves someone else? What if Artit refuses? What if he loves someone else?
913 00:58:36,130 00:58:38,880 Would you let him break up with her and marry someone he doesn't love? Would you let him break up with her and marry someone he doesn't love?
914 00:58:38,960 00:58:42,300 I won't let you destroy his happiness and future. I won't let you destroy his happiness and future.
915 00:58:42,460 00:58:45,460 Artit must marry Paeng no matter what. Artit must marry Paeng no matter what.
916 00:58:49,800 00:58:50,880 Artit. Artit.
917 00:59:09,050 00:59:10,170 I don't love you. I don't love you.
918 00:59:11,590 00:59:12,670 Dad. Dad.
919 00:59:18,590 00:59:19,670 I don't love her. I don't love her.
920 00:59:20,500 00:59:22,380 I will never marry her. I will never marry her.
921 00:59:26,460 00:59:28,840 Artit, wait for me! Artit, wait for me!
922 00:59:28,920 00:59:30,670 Artit! Artit! Artit! Artit!
923 00:59:30,880 00:59:33,380 - Artit! I love you! - Paeng. - Artit! I love you! - Paeng.
924 00:59:33,460 00:59:36,550 - Don't leave me. I'm marrying you. - Paeng. - Don't leave me. I'm marrying you. - Paeng.
925 00:59:36,670 00:59:38,420 Let me go. Let me go.
926 00:59:38,750 00:59:40,420 No! No!
927 01:00:00,210 01:00:03,050 Artit! I love you! Artit! I love you!
928 01:00:03,130 01:00:06,170 I want to marry you! I want to marry you!
929 01:00:06,340 01:00:08,960 Artit, don't leave me! Artit, don't leave me!
930 01:00:20,130 01:00:23,670 Artit, don't leave me! Artit, don't leave me!
931 01:00:43,250 01:00:44,340 Dad, Dad,
932 01:00:45,880 01:00:47,340 I don't love Paeng. I don't love Paeng.
933 01:00:48,170 01:00:49,500 I'm not going to marry her. I'm not going to marry her.
934 01:00:50,800 01:00:51,880 Artit, Artit,
935 01:00:52,460 01:00:53,750 listen to me. listen to me.
936 01:00:53,840 01:00:55,090 What's left for me to listen? What's left for me to listen?
937 01:00:55,590 01:00:57,210 I've heard everything. I've heard everything.
938 01:00:58,500 01:01:00,590 But I gave Tharathep my word. But I gave Tharathep my word.
939 01:01:01,500 01:01:03,460 Do you want me to break my promise? Do you want me to break my promise?
940 01:01:04,840 01:01:06,420 But this is my life, Dad. But this is my life, Dad.
941 01:01:10,050 01:01:12,840 I'm happy to do anything to pay back to Tharathep, I'm happy to do anything to pay back to Tharathep,
942 01:01:13,380 01:01:15,000 but not by marrying Paeng. but not by marrying Paeng.
943 01:01:19,050 01:01:20,590 It's never going to happen. It's never going to happen.
944 01:01:21,130 01:01:22,340 I hope you're aware of that. I hope you're aware of that.
945 01:01:24,960 01:01:26,170 But it must happen. But it must happen.
946 01:01:27,000 01:01:30,500 Because this is Tharathep's only request before he died. Because this is Tharathep's only request before he died.
947 01:01:31,340 01:01:34,300 And I will never break my promise to my friend. And I will never break my promise to my friend.
948 01:01:37,500 01:01:38,630 Be prepared. Be prepared.
949 01:01:39,800 01:01:41,300 As soon as she graduates, As soon as she graduates,
950 01:01:42,550 01:01:45,340 I will have you engage to Paeng. I will have you engage to Paeng.
951 01:01:46,460 01:01:49,670 Your only duty is to do as I say. Your only duty is to do as I say.
952 01:01:53,590 01:01:55,050 Do you understand what I said? Do you understand what I said?
953 01:01:56,460 01:01:58,630 I asked if you understand what I said. I asked if you understand what I said.
954 01:02:04,710 01:02:05,800 I understand. I understand.
955 01:02:07,710 01:02:08,920 But I'm not going to obey. But I'm not going to obey.
956 01:02:11,210 01:02:13,250 This is my life, not yours. This is my life, not yours.
957 01:02:14,090 01:02:17,380 Therefore, I'm the only person who can choose how to live it. Therefore, I'm the only person who can choose how to live it.
958 01:02:20,630 01:02:21,800 You can't force me. You can't force me.
959 01:02:25,630 01:02:26,710 Artit! Artit!
960 01:02:37,880 01:02:39,670 Do you really have to marry Paeng? Do you really have to marry Paeng?
961 01:02:40,590 01:02:42,340 That's right. Look at what my dad said. That's right. Look at what my dad said.
962 01:02:43,130 01:02:44,210 What's this? What's this?
963 01:02:44,880 01:02:47,880 You were like siblings yesterday. Now you're engaged to each other? You were like siblings yesterday. Now you're engaged to each other?
964 01:02:48,300 01:02:50,170 This is as huge as the Big Mountain Festival. This is as huge as the Big Mountain Festival.
965 01:02:50,710 01:02:52,340 I feel bad for you. I feel bad for you.
966 01:02:53,050 01:02:54,300 You didn't even do anything. You didn't even do anything.
967 01:02:54,880 01:02:57,130 But you have to repay for what you didn't do. But you have to repay for what you didn't do.
968 01:02:58,750 01:02:59,840 What are you going to do? What are you going to do?
969 01:03:00,670 01:03:03,710 If I don't get married, I'll be in trouble with Dad. If I don't get married, I'll be in trouble with Dad.
970 01:03:04,590 01:03:05,670 Are you going to get married? Are you going to get married?
971 01:03:06,090 01:03:08,670 Are you crazy? Who would? I won't. Are you crazy? Who would? I won't.
972 01:03:10,340 01:03:13,130 It's like you're in trouble either way. It's like you're in trouble either way.
973 01:03:14,550 01:03:15,630 So what are you going to do then? So what are you going to do then?
974 01:03:19,170 01:03:20,250 There's only one thing. There's only one thing.
975 01:03:21,880 01:03:23,090 I have to convince Paeng. I have to convince Paeng.
976 01:03:24,420 01:03:25,500 She doesn't really love me. She doesn't really love me.
977 01:03:25,960 01:03:27,920 It's because I'm the only person who's kind to her. It's because I'm the only person who's kind to her.
978 01:03:28,380 01:03:29,460 Are you sure? Are you sure?
979 01:03:31,960 01:03:33,050 I'm sure. I'm sure.
980 01:03:34,250 01:03:36,000 Now she's just confused. Now she's just confused.
981 01:03:36,500 01:03:39,960 I'm going to explain to her what true love I'm going to explain to her what true love
982 01:03:40,130 01:03:41,380 between a woman and a man is. between a woman and a man is.
983 01:03:43,960 01:03:45,380 It's not how she's thinking about me. It's not how she's thinking about me.
984 01:03:46,420 01:03:48,840 It'd be good if she listens to you. It'd be good if she listens to you.
985 01:03:49,670 01:03:51,300 Everything will be easier. Everything will be easier.
986 01:03:54,250 01:03:56,050 If Paeng and I keep refusing, If Paeng and I keep refusing,
987 01:03:57,130 01:03:58,210 Dad will give in. Dad will give in.
988 01:04:00,250 01:04:02,380 I hope so. I hope so.
989 01:04:03,420 01:04:05,170 I'll get you something to eat. Come inside. I'll get you something to eat. Come inside.
990 01:04:13,460 01:04:14,630 I'm not dreaming, aren't I? I'm not dreaming, aren't I?
991 01:04:14,880 01:04:17,710 Paeng and Mr. Artit are getting married. Paeng and Mr. Artit are getting married.
992 01:04:18,880 01:04:20,880 Why did you slap me? Why did you slap me?
993 01:04:20,960 01:04:23,300 So you'll know you're not dreaming. So you'll know you're not dreaming.
994 01:04:25,500 01:04:26,960 But at least it's a good thing But at least it's a good thing
995 01:04:27,210 01:04:29,880 that Mr. Artit refused Master outright. that Mr. Artit refused Master outright.
996 01:04:29,960 01:04:33,670 And do you think that Master will be okay with it? And do you think that Master will be okay with it?
997 01:04:34,800 01:04:36,800 That's true. That's true.
998 01:04:36,960 01:04:39,670 What if she became our mistress? What if she became our mistress?
999 01:04:39,750 01:04:41,670 Don't we have to give the kitchen to Aueng? Don't we have to give the kitchen to Aueng?
1000 01:04:41,750 01:04:43,550 You're only worried about the kitchen. You're only worried about the kitchen.
1001 01:04:43,630 01:04:45,380 Worry about a place to live instead. Worry about a place to live instead.
1002 01:04:47,300 01:04:48,380 That's true. That's true.
1003 01:04:48,750 01:04:50,750 What should we do, Thongkhum? What should we do, Thongkhum?
1004 01:04:50,920 01:04:52,000 I don't know. I don't know.
1005 01:05:06,710 01:05:07,800 Paeng. Paeng.
1006 01:05:08,750 01:05:09,840 Artit. Artit.
1007 01:05:11,710 01:05:12,880 We have something to talk. We have something to talk.
1008 01:05:13,340 01:05:15,210 I have something to talk to you too. I have something to talk to you too.
1009 01:05:17,750 01:05:19,250 I really love you, Artit. I really love you, Artit.
1010 01:05:21,050 01:05:22,130 Paeng, Paeng,
1011 01:05:23,380 01:05:24,460 it's not like that. it's not like that.
1012 01:05:26,170 01:05:29,460 You're latching on to me because I'm kind to you. You're latching on to me because I'm kind to you.
1013 01:05:30,500 01:05:32,550 You mistook it as love. You mistook it as love.
1014 01:05:33,250 01:05:34,420 I didn't. I didn't.
1015 01:05:35,050 01:05:36,840 I know I love you. I know I love you.
1016 01:05:39,670 01:05:40,840 You love me You love me
1017 01:05:41,800 01:05:42,920 as a brother. as a brother.
1018 01:05:44,750 01:05:45,840 No. No.
1019 01:05:46,750 01:05:48,210 I want to marry you. I want to marry you.
1020 01:05:48,460 01:05:51,960 This is not something to joke about. This is not something to joke about.
1021 01:05:52,130 01:05:53,500 I'm not joking. I'm not joking.
1022 01:05:54,210 01:05:56,800 You told me to find my own happiness. You told me to find my own happiness.
1023 01:05:58,050 01:06:00,460 I know what it is now. I know what it is now.
1024 01:06:01,050 01:06:02,840 My happiness is you. My happiness is you.
1025 01:06:05,840 01:06:06,920 Artit, Artit,
1026 01:06:07,550 01:06:08,880 please don't leave me. please don't leave me.
1027 01:06:09,170 01:06:10,250 Stay with me Stay with me
1028 01:06:10,840 01:06:12,960 just as you promised. just as you promised.
1029 01:06:14,050 01:06:16,380 Paeng, let me go. Paeng, let me go.
1030 01:06:20,880 01:06:21,960 I don't love you. I don't love you.
1031 01:06:24,550 01:06:27,130 I never did and I'm not going to. I never did and I'm not going to.
1032 01:06:30,630 01:06:34,670 I never feel towards you like a man would feel towards a woman. I never feel towards you like a man would feel towards a woman.
1033 01:06:39,090 01:06:40,550 You're like a sister to me. You're like a sister to me.
1034 01:06:42,050 01:06:43,670 You have to get over me. You have to get over me.
1035 01:06:45,550 01:06:48,880 And you have to tell my dad that you're cancelling the wedding. And you have to tell my dad that you're cancelling the wedding.
1036 01:06:51,300 01:06:52,380 No. No.
1037 01:06:52,960 01:06:54,670 I'm not going to get over you. I'm not going to get over you.
1038 01:06:54,840 01:06:55,920 Paeng, Paeng,
1039 01:06:57,000 01:06:58,090 listen to me. listen to me.
1040 01:06:59,880 01:07:02,050 You love me like a brother. You love me like a brother.
1041 01:07:21,710 01:07:22,800 Paeng! Paeng!
1042 01:07:24,170 01:07:25,250 What are you doing? What are you doing?
1043 01:07:25,920 01:07:27,710 I'm letting you know I'm letting you know
1044 01:07:27,800 01:07:29,800 how I love you. how I love you.
1045 01:07:30,880 01:07:32,590 You have to marry me. You have to marry me.
1046 01:07:32,670 01:07:35,550 You have to be mine and only mine! You have to be mine and only mine!
1047 01:07:35,630 01:07:38,340 - Please, Artit! - Let me go! - Please, Artit! - Let me go!
1048 01:07:38,710 01:07:39,800 You're not making any sense. You're not making any sense.
1049 01:07:40,050 01:07:41,130 We shouldn't talk right now. We shouldn't talk right now.
1050 01:07:41,250 01:07:42,380 Artit! Artit!
1051 01:07:43,380 01:07:46,050 Artit! Artit! Where are you going? Artit! Artit! Where are you going?
1052 01:07:47,460 01:07:48,670 I think we should stay away from each other. I think we should stay away from each other.
1053 01:07:49,170 01:07:51,210 I'm not letting you go. I'm not letting you go.
1054 01:07:51,630 01:07:52,710 Move away. Move away.
1055 01:07:53,960 01:07:55,090 - No. - Move! - No. - Move!
1056 01:07:55,170 01:07:57,250 - No. - Move! - No. - Move!
1057 01:07:57,340 01:07:59,750 - You're mine! - Paeng! - You're mine! - Paeng!
1058 01:07:59,840 01:08:00,920 Artit! Artit!
1059 01:08:01,130 01:08:02,380 Get away! Get away!
1060 01:08:04,050 01:08:05,210 Artit! Artit!
1061 01:08:06,050 01:08:07,130 I didn't mean it. I didn't mean it.
1062 01:08:07,380 01:08:10,500 - Paeng. - Don't leave me! - Paeng. - Don't leave me!
1063 01:08:13,050 01:08:16,000 - Artit! - Let go. Let go! - Artit! - Let go. Let go!
1064 01:08:16,090 01:08:17,170 Artit! Artit!
1065 01:08:19,590 01:08:22,420 Artit! Artit! Artit! Artit!
1066 01:08:23,170 01:08:24,750 Artit! Artit!
1067 01:08:25,420 01:08:26,710 Artit! Artit!
1068 01:08:26,960 01:08:29,340 Artit! Don't leave me! Artit! Don't leave me!
1069 01:08:30,920 01:08:32,300 Artit! Artit!
1070 01:08:42,880 01:08:43,960 I don't love you. I don't love you.
1071 01:08:44,960 01:08:47,670 I never did and I'm not going to. I never did and I'm not going to.
1072 01:08:48,500 01:08:52,460 I never feel towards you like a man would feel towards a woman. I never feel towards you like a man would feel towards a woman.
1073 01:08:58,670 01:09:00,500 Jaem, Aueng. Jaem, Aueng.
1074 01:09:00,590 01:09:03,500 Artit doesn't love me anymore. He hates me. Artit doesn't love me anymore. He hates me.
1075 01:09:03,590 01:09:05,460 What should I do? What should I do?
1076 01:09:05,800 01:09:09,050 Now Mr. Artit too? Now Mr. Artit too?
1077 01:09:09,670 01:09:11,840 I thought he'd understand you. I thought he'd understand you.
1078 01:09:11,920 01:09:13,550 He's like everybody else. He's like everybody else.
1079 01:09:13,920 01:09:17,750 Little Miss, if the people here don't welcome us anymore, Little Miss, if the people here don't welcome us anymore,
1080 01:09:17,840 01:09:20,670 should the three of us go back to Bangkok? should the three of us go back to Bangkok?
1081 01:09:21,840 01:09:24,590 That's true. I want to go back to our home. That's true. I want to go back to our home.
1082 01:09:24,750 01:09:27,170 I really hate Duang. I really hate Duang.
1083 01:09:27,250 01:09:28,880 Nobody likes us here either. Nobody likes us here either.
1084 01:09:28,960 01:09:31,710 Should we go back to our home? Should we go back to our home?
1085 01:09:31,800 01:09:33,210 It's a big house. It's a big house.
1086 01:09:33,630 01:09:35,550 The kitchen's much nicer. The kitchen's much nicer.
1087 01:09:35,630 01:09:37,130 It's more comfortable there. It's more comfortable there.
1088 01:09:37,460 01:09:38,800 The air conditioning is great. The air conditioning is great.
1089 01:09:38,920 01:09:40,670 And the bedrooms are big too. And the bedrooms are big too.
1090 01:09:45,300 01:09:47,050 Let's go back to our home. Let's go back to our home.
1091 01:09:49,250 01:09:51,500 No, I'm not going home. No, I'm not going home.
1092 01:09:51,630 01:09:53,500 I'm not going! I'm not going! I'm not going! I'm not going!
1093 01:09:53,880 01:09:55,090 I'm staying here! I'm staying here!
1094 01:09:55,380 01:09:56,710 I'm staying here! I'm staying here!
1095 01:09:56,800 01:09:59,670 Little Miss, how can you stay here? Little Miss, how can you stay here?
1096 01:09:59,750 01:10:02,340 I'm staying here! I don't want to die like Dad! I'm staying here! I don't want to die like Dad!
1097 01:10:02,420 01:10:06,300 I'm not going to be weak like Dad! I don't want to die like him! I'm not going to be weak like Dad! I don't want to die like him!
1098 01:10:06,460 01:10:10,500 I'm staying here! I'm staying here! I'm staying here! I'm staying here!
1099 01:10:10,920 01:10:13,460 I'm not going! I'm staying here! I'm not going! I'm staying here!
1100 01:10:13,550 01:10:16,590 Little Miss, why are you saying that? Little Miss, why are you saying that?
1101 01:10:16,710 01:10:19,960 That's true. Please don't talk about death. That's true. Please don't talk about death.
1102 01:10:20,590 01:10:24,800 I don't want to go home. I don't want to go home.
1103 01:10:28,130 01:10:29,420 Little Miss. Little Miss.
1104 01:10:45,550 01:10:46,630 Darn it. Darn it.
1105 01:10:48,170 01:10:49,460 I knew it. I knew it.
1106 01:10:49,800 01:10:51,250 I knew you wouldn't be able to convince Paeng. I knew you wouldn't be able to convince Paeng.
1107 01:10:52,380 01:10:55,050 I have to get away from here. I can't stay here anymore. I have to get away from here. I can't stay here anymore.
1108 01:10:56,300 01:10:58,250 I'm going back to Bangkok. Are you coming? I'm going back to Bangkok. Are you coming?
1109 01:10:58,880 01:11:02,000 I don't think running away is the solution. I don't think running away is the solution.
1110 01:11:02,590 01:11:04,380 You should talk it out with Paeng. You should talk it out with Paeng.
1111 01:11:04,880 01:11:07,000 I tried but I failed. I tried but I failed.
1112 01:11:08,210 01:11:09,340 I think it's enough. I think it's enough.
1113 01:11:13,670 01:11:14,750 Did you get slapped? Did you get slapped?
1114 01:11:16,130 01:11:17,210 Worse. Worse.
1115 01:11:17,300 01:11:20,090 - What? A punch? - Enough. Stop asking. - What? A punch? - Enough. Stop asking.
1116 01:11:20,380 01:11:22,590 Just answer me. Are you coming or not? Just answer me. Are you coming or not?
1117 01:11:23,420 01:11:24,960 You go ahead. I'll follow you later. You go ahead. I'll follow you later.
1118 01:11:25,050 01:11:26,300 - That's all. - Oh? - That's all. - Oh?
1119 01:11:30,550 01:11:32,170 Oh, hey, hey. Look at you. Oh, hey, hey. Look at you.
1120 01:11:32,960 01:11:35,050 Why is he so angry? I'm worried about him. Why is he so angry? I'm worried about him.
1121 01:11:38,630 01:11:41,210 It's okay. I understand everything. It's okay. I understand everything.
1122 01:11:42,590 01:11:44,550 Just stay in Bangkok and be happy. Just stay in Bangkok and be happy.
1123 01:11:44,630 01:11:47,550 Don't worry about over here. I'll talk to Dad for you. Don't worry about over here. I'll talk to Dad for you.
1124 01:11:48,170 01:11:49,250 Okay. Okay.
1125 01:11:53,880 01:11:54,960 Tubtim, Tubtim,
1126 01:11:55,500 01:11:56,840 have you seen Artit? have you seen Artit?
1127 01:11:58,130 01:11:59,210 He's gone to Bangkok. He's gone to Bangkok.
1128 01:12:00,750 01:12:02,090 Why is he in a rush? Why is he in a rush?
1129 01:12:02,550 01:12:04,550 Go ask that girl Go ask that girl
1130 01:12:04,960 01:12:06,340 what she did to him. what she did to him.
1131 01:12:06,920 01:12:08,750 She's so brazen. She's so brazen.
1132 01:12:09,050 01:12:10,130 What did she do? What did she do?
1133 01:12:12,840 01:12:14,210 What, Tubtim? What, Tubtim?
1134 01:12:32,630 01:12:36,710 Jaem, what should we do? She wouldn't reply to us as all. Jaem, what should we do? She wouldn't reply to us as all.
1135 01:12:41,380 01:12:42,500 Little Miss, Little Miss,
1136 01:12:43,130 01:12:45,210 what's wrong? Can you tell me? what's wrong? Can you tell me?
1137 01:12:50,750 01:12:52,210 Master. Master.
1138 01:12:53,050 01:12:54,380 I know about everything. I know about everything.
1139 01:12:54,590 01:12:55,840 Come on. You can go. Come on. You can go.
1140 01:12:56,090 01:12:57,170 - Yes, sir. - Yes, sir. - Yes, sir. - Yes, sir.
1141 01:13:06,340 01:13:07,420 Paeng. Paeng.
1142 01:13:10,250 01:13:11,420 Mr. Krongprateep. Mr. Krongprateep.
1143 01:13:12,750 01:13:14,960 Artit doesn't love me anymore. Artit doesn't love me anymore.
1144 01:13:15,920 01:13:18,750 He left me like my parents. He left me like my parents.
1145 01:13:19,210 01:13:20,300 No, he didn't. No, he didn't.
1146 01:13:21,130 01:13:24,920 He didn't mean to leave you. He didn't mean to leave you.
1147 01:13:26,550 01:13:30,550 He's probably just in shock about what's happened. He's probably just in shock about what's happened.
1148 01:13:33,590 01:13:35,170 Am I wrong Am I wrong
1149 01:13:35,960 01:13:37,800 for loving him? for loving him?
1150 01:13:43,420 01:13:44,590 You're not wrong You're not wrong
1151 01:13:45,250 01:13:46,960 for wanting to love someone. for wanting to love someone.
1152 01:13:50,050 01:13:52,000 But you have to know the limits. But you have to know the limits.
1153 01:13:53,340 01:13:56,250 If it's too much, you might make them uncomfortable. If it's too much, you might make them uncomfortable.
1154 01:14:01,800 01:14:04,090 I made Artit uncomfortable. I made Artit uncomfortable.
1155 01:14:07,920 01:14:09,340 Give him some time, okay? Give him some time, okay?
1156 01:14:13,420 01:14:14,590 Don't cry. Don't cry.
1157 01:14:20,420 01:14:21,670 It's okay. It's okay.
1158 01:14:21,670 01:14:27,670 [VIU Ver] EP.03 'My Forever Sunshine' "The Unbreakable Promise" -♥ @bioskopaceh21 ♥- www.ilovedrama.site [VIU Ver] EP.03 'My Forever Sunshine' "The Unbreakable Promise" -♥ @bioskopaceh21 ♥- www.ilovedrama.site
1159 01:14:29,460 01:14:32,050 - Hey, hey! - Enough, Artit. - Hey, hey! - Enough, Artit.
1160 01:14:33,130 01:14:35,210 Do you think being drunk will make everything better? Do you think being drunk will make everything better?
1161 01:14:36,300 01:14:39,500 Everything will be the same the next morning. Everything will be the same the next morning.
1162 01:14:40,460 01:14:42,300 Ling's right. Ling's right.
1163 01:14:42,420 01:14:44,630 Instead of drinking, Instead of drinking,
1164 01:14:44,800 01:14:47,630 you should think of how to refuse your dad? you should think of how to refuse your dad?
1165 01:14:48,170 01:14:49,960 Because I couldn't think Because I couldn't think
1166 01:14:50,420 01:14:51,960 of how to refuse Dad. of how to refuse Dad.
1167 01:14:52,800 01:14:53,880 That's why I have to drink. That's why I have to drink.
1168 01:14:55,550 01:14:56,630 Is that so? Is that so?
1169 01:15:00,340 01:15:03,420 What did Paeng say to you when you talked to her? What did Paeng say to you when you talked to her?
1170 01:15:11,710 01:15:13,500 I'm letting you know I'm letting you know
1171 01:15:13,670 01:15:15,500 how I love you. how I love you.
1172 01:15:15,800 01:15:17,420 You have to marry me. You have to marry me.
1173 01:15:17,500 01:15:19,710 You have to be mine and only mine! You have to be mine and only mine!
1174 01:15:24,750 01:15:26,710 Hey, hey! Easy! Hey, hey! Easy!
1175 01:15:29,960 01:15:31,090 How many has he had? How many has he had?
1176 01:15:35,670 01:15:37,380 I only know as much as you do. I only know as much as you do.
1177 01:15:39,130 01:15:40,880 I don't know what Paeng did to him. I don't know what Paeng did to him.
1178 01:15:46,880 01:15:48,960 Why did you order so many drinks? Hey, hey! Why did you order so many drinks? Hey, hey!
1179 01:15:49,300 01:15:51,500 You can't even walk straight. Where are you going? You can't even walk straight. Where are you going?
1180 01:15:51,670 01:15:52,800 I want to be alone. I want to be alone.
1181 01:15:53,670 01:15:54,750 Artit. Artit.
1182 01:15:56,170 01:15:58,670 - Artit! Artit! - You can't walk anymore. - Artit! Artit! - You can't walk anymore.
1183 01:15:59,000 01:16:01,630 I'll go after him. You stay here and pay. I'll go after him. You stay here and pay.
1184 01:16:06,050 01:16:07,300 Can I have the bill, please? Can I have the bill, please?
1185 01:16:08,840 01:16:10,670 One, two, three, four, five drinks. One, two, three, four, five drinks.
1186 01:16:11,050 01:16:12,300 Five drinks and one popcorn. Five drinks and one popcorn.
1187 01:16:12,590 01:16:13,880 I have... I have...
1188 01:16:14,380 01:16:17,130 I have 200 baht. That's not going to be enough. I have 200 baht. That's not going to be enough.
1189 01:16:17,800 01:16:20,090 Hey, Ling! Hey, Ling!
1190 01:16:20,380 01:16:22,920 Come back! I don't have enough money! Come back! I don't have enough money!
1191 01:16:41,210 01:16:42,630 I'm here to keep you company. I'm here to keep you company.
1192 01:17:03,500 01:17:04,590 Ling, Ling,
1193 01:17:06,460 01:17:08,050 let me hold you for a bit? let me hold you for a bit?
1194 01:18:20,250 01:18:21,550 Do you feel better now? Do you feel better now?
1195 01:18:26,210 01:18:27,300 Yes. Yes.
1196 01:18:32,170 01:18:33,250 Ling, Ling,
1197 01:18:36,500 01:18:37,590 Paeng confessed her love to me. Paeng confessed her love to me.
1198 01:18:46,420 01:18:49,210 Why aren't you surprised? Why aren't you surprised?
1199 01:18:52,550 01:18:53,630 I already know. I already know.
1200 01:18:54,050 01:18:55,840 Women can see each other through. Women can see each other through.
1201 01:19:00,300 01:19:01,590 But I don't love her. But I don't love her.
1202 01:19:05,420 01:19:06,750 The only one I love The only one I love
1203 01:19:08,960 01:19:10,130 is you. is you.
1204 01:19:23,670 01:19:26,090 Ling, can you be my girlfriend? Ling, can you be my girlfriend?
1205 01:19:29,420 01:19:30,670 If you're my girlfriend, If you're my girlfriend,
1206 01:19:31,210 01:19:32,960 my dad probably won't force me to marry Paeng. my dad probably won't force me to marry Paeng.
1207 01:19:35,340 01:19:37,170 You're the only one who can help me. You're the only one who can help me.
1208 01:19:51,840 01:19:52,920 Artit. Artit.
1209 01:19:55,460 01:19:56,550 I... I...
1210 01:20:00,590 01:20:02,420 I can't be with you. I can't be with you.
1211 01:20:05,380 01:20:06,630 I'm sorry. I'm sorry.
1212 01:20:34,170 01:20:35,250 I see. I see.
1213 01:20:36,750 01:20:37,840 You don't have to apologize. You don't have to apologize.
1214 01:20:39,880 01:20:41,000 You can't force You can't force
1215 01:20:42,170 01:20:43,460 things like this to happen. things like this to happen.
1216 01:20:49,550 01:20:52,090 I think this is not the solution. I think this is not the solution.
1217 01:20:54,670 01:20:56,550 Let Paeng calm down Let Paeng calm down
1218 01:20:57,250 01:20:59,170 and talk to her again. and talk to her again.
1219 01:21:01,500 01:21:03,300 It's probably the best way. It's probably the best way.
1220 01:21:41,920 01:21:44,210 What did Mr. Artit do in his past life? What did Mr. Artit do in his past life?
1221 01:21:44,340 01:21:46,590 Why did he have to meet a brazen girl like this? Why did he have to meet a brazen girl like this?
1222 01:21:46,670 01:21:49,710 That girl's worse than I thought. That girl's worse than I thought.
1223 01:21:50,170 01:21:52,130 She's evil beneath that innocent facade. She's evil beneath that innocent facade.
1224 01:21:52,460 01:21:53,590 I'm guessing I'm guessing
1225 01:21:53,800 01:21:56,630 that she's been with so many guys. that she's been with so many guys.
1226 01:21:57,130 01:21:59,670 Aren't you going a little too far? Aren't you going a little too far?
1227 01:21:59,750 01:22:00,920 Not at all, Thongkhum. Not at all, Thongkhum.
1228 01:22:01,380 01:22:05,750 A girl this young who knows how to kiss a guy must be promiscuous. A girl this young who knows how to kiss a guy must be promiscuous.
1229 01:22:06,420 01:22:07,500 Hey! Hey!
1230 01:22:08,340 01:22:10,750 What about people who gossip behind people's back? What about people who gossip behind people's back?
1231 01:22:10,880 01:22:13,460 What do they call it? Is it nosy? What do they call it? Is it nosy?
1232 01:22:13,550 01:22:14,710 So what? So what?
1233 01:22:14,880 01:22:17,750 Are you going to argue that your mistress didn't kiss Mr. Artit? Are you going to argue that your mistress didn't kiss Mr. Artit?
1234 01:22:19,460 01:22:20,710 You can't, can you? You can't, can you?
1235 01:22:21,420 01:22:25,250 So what? What does her kissing Artit have anything to do with you? So what? What does her kissing Artit have anything to do with you?
1236 01:22:25,630 01:22:27,960 Why is it strange? They're engaged. Why is it strange? They're engaged.
1237 01:22:28,170 01:22:29,750 Oh, right! Oh, right!
1238 01:22:29,920 01:22:32,670 Dream on. Mr. Artit doesn't love her. Dream on. Mr. Artit doesn't love her.
1239 01:22:32,840 01:22:35,050 It's only your mistress who's lusting after him It's only your mistress who's lusting after him
1240 01:22:35,130 01:22:37,210 even though he doesn't want her. What a shameless! even though he doesn't want her. What a shameless!
1241 01:22:38,840 01:22:41,300 - What? Spit it out! Say it! - Stop - What? Spit it out! Say it! - Stop
1242 01:22:42,050 01:22:43,130 I won't. I won't.
1243 01:22:43,210 01:22:45,170 Whatever will be, will be. I've endured this far too long. Whatever will be, will be. I've endured this far too long.
1244 01:22:45,670 01:22:46,800 Then don't. Then don't.
1245 01:22:46,880 01:22:48,800 Get out. I'm firing you. Get out. I'm firing you.
1246 01:22:48,880 01:22:49,960 Oh! Oh!
1247 01:22:50,550 01:22:51,800 Did you hear what she said? Did you hear what she said?
1248 01:22:51,920 01:22:53,710 Who does she think she is? Who does she think she is?
1249 01:22:53,840 01:22:55,380 Do you own this place? Do you own this place?
1250 01:22:55,460 01:22:57,420 You're just living here. You're just living here.
1251 01:22:58,630 01:23:00,960 I'm not surprised I'm not surprised
1252 01:23:01,300 01:23:03,550 why your parents are in such a hurry to die. why your parents are in such a hurry to die.
1253 01:23:04,000 01:23:07,460 Look at their daughter. Who can stand her? Look at their daughter. Who can stand her?
1254 01:23:10,210 01:23:12,670 Let's go. It stinks around here. Let's go. It stinks around here.
1255 01:23:12,880 01:23:13,960 What stinks? What stinks?
1256 01:23:14,340 01:23:15,710 Rabid dogs. Rabid dogs.
1257 01:23:17,590 01:23:19,710 Paeng! Paeng!
1258 01:23:19,800 01:23:22,460 Let her have it Paeng! Give her your best shot. Let her have it Paeng! Give her your best shot.
1259 01:23:22,960 01:23:24,590 Let me go! Let me go!
1260 01:23:26,550 01:23:27,920 My head! My head!
1261 01:23:28,050 01:23:30,090 You want to fight me? You want to fight me?
1262 01:23:30,170 01:23:32,000 - Do you? - Come here. - Do you? - Come here.
1263 01:23:32,090 01:23:35,210 MIss Paeng, don't. I'll squash her myself. MIss Paeng, don't. I'll squash her myself.
1264 01:23:35,750 01:23:37,880 - Stop! - There you go! - Stop! - There you go!
1265 01:23:48,500 01:23:50,500 You crazy girl! How could you do that? You crazy girl! How could you do that?
1266 01:23:51,590 01:23:52,960 Come and get it if you don't want to live to old age. Come and get it if you don't want to live to old age.
1267 01:23:53,050 01:23:54,340 She's gone crazy! She's gone crazy!
1268 01:23:54,840 01:23:58,170 Yes, I'm crazy and I can be even crazier than this. Yes, I'm crazy and I can be even crazier than this.
1269 01:23:58,380 01:23:59,880 What's next? What's next?
1270 01:24:03,380 01:24:04,590 Go ahead, Miss Paeng! Go ahead, Miss Paeng!
1271 01:24:05,170 01:24:07,050 Stop! Stop right now! Stop! Stop right now!
1272 01:24:08,090 01:24:10,630 Madam! Madam!
1273 01:24:11,380 01:24:13,420 Please help me! Please help me!
1274 01:24:27,800 01:24:29,170 Here. I'll feed you. Here. I'll feed you.
1275 01:24:31,050 01:24:32,800 - Oh! - Aren't you a little too serious? - Oh! - Aren't you a little too serious?
1276 01:24:32,960 01:24:35,050 Some things are acceptable and some aren't, Artit. Some things are acceptable and some aren't, Artit.
1277 01:24:35,130 01:24:38,090 Go gather Paeng's things and dump them outside. Go gather Paeng's things and dump them outside.
1278 01:24:38,170 01:24:41,750 Since you're throwing my stuff out, I'm going to throw yours too. Since you're throwing my stuff out, I'm going to throw yours too.
1279 01:24:41,920 01:24:43,000 Stop that! Stop that!
1280 01:24:43,210 01:24:44,500 If I do this, things will escalate. If I do this, things will escalate.
1281 01:24:44,670 01:24:47,250 So Paeng can finally get over you. So Paeng can finally get over you.
1282 01:24:47,340 01:24:49,840 I'm not going to keep enduring this anymore, Aueng. I'm not going to keep enduring this anymore, Aueng.
1283 01:24:49,920 01:24:51,710 Go wherever you want and do whatever you please. Go wherever you want and do whatever you please.
1284 01:24:51,840 01:24:52,920 I'm not going to care about you anymore! I'm not going to care about you anymore!
1285 01:24:53,000 01:24:55,380 We're engaged. We're going to get married. We're engaged. We're going to get married.
1286 01:24:55,460 01:24:57,090 - Don't take Artit from me! - Paeng, calm down! - Don't take Artit from me! - Paeng, calm down!
1287 01:24:57,210 01:24:59,630 Your mine. Don't ever cheat on me Your mine. Don't ever cheat on me
1288 01:24:59,710 01:25:01,750 and don't mess around with other girls. I won't accept it. and don't mess around with other girls. I won't accept it.
1289 01:25:01,880 01:25:03,340 You're really not making any sense! You're really not making any sense!
1290 01:25:03,420 01:25:04,590 It's like talking to a crazy person. It's like talking to a crazy person.