# Start End Original Translated
1 00:00:05,000 00:00:20,000 - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21
2 00:00:21,800 00:00:23,800 - My Forever Sunshine - Episode 02 - www.ilovedrama.site - My Forever Sunshine - Episode 02 - www.ilovedrama.site
3 00:00:24,800 00:00:27,500 Can I have a round of applause? Can I have a round of applause?
4 00:00:27,750 00:00:31,500 Us meeting every day Us meeting every day
5 00:00:31,629 00:00:35,460 Is it coincidental Is it coincidental
6 00:00:36,129 00:00:39,419 Or are we destined by heaven Or are we destined by heaven
7 00:00:39,800 00:00:41,500 To always have each other To always have each other
8 00:00:41,590 00:00:42,879 Oh, Paeng. Oh, Paeng.
9 00:00:43,629 00:00:44,710 Why are you so quiet? Why are you so quiet?
10 00:00:45,300 00:00:46,710 I thought you said you don't want to go home. I thought you said you don't want to go home.
11 00:00:48,090 00:00:49,419 What's up with you? What's up with you?
12 00:00:49,840 00:00:52,629 Oh? Didn't you say you want to let off some steam? Oh? Didn't you say you want to let off some steam?
13 00:00:56,960 00:00:59,090 Paeng, do you want to sing? Paeng, do you want to sing?
14 00:00:59,169 00:01:00,629 I read an academic paper. I read an academic paper.
15 00:01:00,710 00:01:03,050 Singing helps with negative emotions. Singing helps with negative emotions.
16 00:01:03,129 00:01:06,169 It makes you 248.75% happier. It makes you 248.75% happier.
17 00:01:06,750 00:01:09,000 Which academic paper? That number seems to be made-up. Which academic paper? That number seems to be made-up.
18 00:01:09,340 00:01:11,500 You haven't read it. Who am I? I'm Korakot. You haven't read it. Who am I? I'm Korakot.
19 00:01:11,590 00:01:13,050 I'll pick the song for you. I'll pick the song for you.
20 00:01:13,550 00:01:17,089 I feel good being with you I feel good being with you
21 00:01:17,170 00:01:22,589 Even if it's only you who makes me feel this way Even if it's only you who makes me feel this way
22 00:01:31,420 00:01:32,500 Paeng. Paeng.
23 00:01:32,589 00:01:34,920 Don't lose to us. Let's compete. Don't lose to us. Let's compete.
24 00:01:35,000 00:01:36,459 How about this? You sing one song. How about this? You sing one song.
25 00:01:36,550 00:01:38,500 I'll pick the song for you. I'll pick the song for you.
26 00:01:39,300 00:01:40,379 Stop hesitating. Stop hesitating.
27 00:01:40,459 00:01:43,300 - I've got the song. - Come on. Only one song. - I've got the song. - Come on. Only one song.
28 00:01:43,800 00:01:44,879 There you go. There you go.
29 00:01:45,170 00:01:46,709 Just a little bit. Just a little bit.
30 00:01:46,800 00:01:48,839 Here she comes. Here she comes.
31 00:01:50,959 00:01:53,209 Young and handsome Young and handsome
32 00:01:53,300 00:01:56,920 That's me I'm so good-looking That's me I'm so good-looking
33 00:01:57,089 00:01:59,709 Yesterday I rode to Pak Kret Yesterday I rode to Pak Kret
34 00:02:00,250 00:02:02,709 Yesterday I rode to Pak Kret Yesterday I rode to Pak Kret
35 00:02:02,839 00:02:06,550 The girls noticed me They asked if I'm Nadech The girls noticed me They asked if I'm Nadech
36 00:02:06,709 00:02:09,300 Young and handsome Young and handsome
37 00:02:09,379 00:02:12,959 That's me I'm so good-looking That's me I'm so good-looking
38 00:02:13,089 00:02:16,250 Yesterday I rode to Bang Bon Yesterday I rode to Bang Bon
39 00:02:16,339 00:02:18,800 Yesterday I rode to Bang Bon Yesterday I rode to Bang Bon
40 00:02:18,879 00:02:22,709 Pretty girls asked me if I'm Boy Pakorn Pretty girls asked me if I'm Boy Pakorn
41 00:02:32,209 00:02:34,300 Good thing we only booked the room for that long Good thing we only booked the room for that long
42 00:02:34,500 00:02:36,050 or we'll probably end up singing all night. or we'll probably end up singing all night.
43 00:02:36,339 00:02:39,709 Actually, you're crazier than I thought, Paeng. Actually, you're crazier than I thought, Paeng.
44 00:02:39,800 00:02:41,550 Let's sing together again next time. It's fun. Let's sing together again next time. It's fun.
45 00:02:42,550 00:02:44,209 You all just go ahead. You all just go ahead.
46 00:02:44,300 00:02:46,250 - I'm giving her a lift home. - Before you go, - I'm giving her a lift home. - Before you go,
47 00:02:46,420 00:02:48,629 can I borrow your phone, Paeng? can I borrow your phone, Paeng?
48 00:02:49,129 00:02:50,750 Is yours out of battery? Is yours out of battery?
49 00:02:50,920 00:02:53,250 No, I'm going to add your contact. I might try to hit on you later. No, I'm going to add your contact. I might try to hit on you later.
50 00:02:53,339 00:02:55,959 Whoa. No, I consider her my sister. Whoa. No, I consider her my sister.
51 00:02:56,209 00:02:58,089 If you want to hit on someone, try Non's sister. If you want to hit on someone, try Non's sister.
52 00:02:58,170 00:03:00,589 Not my sister either. Not my sister either.
53 00:03:00,800 00:03:03,589 Nang? She's too feisty. Nang? She's too feisty.
54 00:03:03,670 00:03:05,089 Stop arguing. Stop arguing.
55 00:03:05,250 00:03:06,339 Let's go home. Let's go home.
56 00:03:06,879 00:03:09,170 I have to go. Take care of Ling for me too. I have to go. Take care of Ling for me too.
57 00:03:09,629 00:03:11,879 Sure. I'll take good care of her. Sure. I'll take good care of her.
58 00:03:11,959 00:03:13,839 All right. Let's sing "I Will Always Love You." All right. Let's sing "I Will Always Love You."
59 00:03:13,959 00:03:15,800 - Why? - Because it's from "The Bodyguard!" - Why? - Because it's from "The Bodyguard!"
60 00:03:15,879 00:03:17,750 - Gotcha! - You're crazy. - Gotcha! - You're crazy.
61 00:03:18,420 00:03:19,589 See you later, Paeng. See you later, Paeng.
62 00:03:19,879 00:03:21,800 - What's so funny? - Come on. Let's go. - What's so funny? - Come on. Let's go.
63 00:03:21,959 00:03:23,089 Please, this way. Please, this way.
64 00:03:28,959 00:03:31,550 How was it? Do you feel better now? How was it? Do you feel better now?
65 00:03:32,800 00:03:34,209 Much better. Much better.
66 00:03:34,800 00:03:36,459 Thank you, Artit. Thank you, Artit.
67 00:03:40,000 00:03:41,089 Next time, Next time,
68 00:03:41,800 00:03:43,459 you have to be calmer. you have to be calmer.
69 00:03:43,800 00:03:45,050 You've grown up now. You're not a little kid anymore. You've grown up now. You're not a little kid anymore.
70 00:03:46,000 00:03:49,550 What's this? I said I feel better and now I'm being scolded. What's this? I said I feel better and now I'm being scolded.
71 00:03:50,459 00:03:51,800 I'm not scolding you. I'm not scolding you.
72 00:03:52,589 00:03:55,589 I think you're too hot-tempered I think you're too hot-tempered
73 00:03:55,959 00:03:57,339 and you're very clingy with your mom. and you're very clingy with your mom.
74 00:04:01,750 00:04:03,300 I'm worried about her. I'm worried about her.
75 00:04:07,420 00:04:08,550 I know I know
76 00:04:09,170 00:04:10,379 that you love her very much. that you love her very much.
77 00:04:12,050 00:04:13,839 But one day you have to grow up But one day you have to grow up
78 00:04:14,589 00:04:16,300 and stand on your own legs. and stand on your own legs.
79 00:04:19,709 00:04:22,209 I can't live without Mom and Dad. I can't live without Mom and Dad.
80 00:04:23,500 00:04:25,629 You know I don't have anyone else. You know I don't have anyone else.
81 00:04:28,050 00:04:30,589 Are you that much of a loner? Are you that much of a loner?
82 00:04:31,129 00:04:32,250 Don't you have any friends? Don't you have any friends?
83 00:04:35,250 00:04:36,550 I've just made one recently. I've just made one recently.
84 00:04:37,709 00:04:38,800 It's you. It's you.
85 00:04:40,920 00:04:44,420 Do you know I really envy you? Do you know I really envy you?
86 00:04:44,750 00:04:46,629 Your friends are so nice. Your friends are so nice.
87 00:04:48,209 00:04:50,250 Try to be more open. Try to be more open.
88 00:04:50,589 00:04:51,839 It's not that difficult It's not that difficult
89 00:04:51,920 00:04:53,879 to approach other people first. to approach other people first.
90 00:04:54,629 00:04:56,089 We have to start somewhere. We have to start somewhere.
91 00:04:56,379 00:04:57,500 If you can do it, If you can do it,
92 00:04:57,879 00:04:59,709 it's your own gain. it's your own gain.
93 00:05:10,589 00:05:12,420 - What? - I'm returning this. - What? - I'm returning this.
94 00:05:17,959 00:05:19,050 Thank you. Thank you.
95 00:05:41,460 00:05:43,049 I'm sorry, Mom. I'm sorry, Mom.
96 00:05:46,250 00:05:48,340 I was really worried about you. I was really worried about you.
97 00:05:48,590 00:05:50,379 Don't do this again. Don't do this again.
98 00:05:50,669 00:05:51,750 I was wrong too I was wrong too
99 00:05:52,129 00:05:54,299 for being emotional like that. for being emotional like that.
100 00:05:54,500 00:05:55,750 I'm sorry. I'm sorry.
101 00:05:56,049 00:05:57,710 Please forgive me. Please forgive me.
102 00:06:17,000 00:06:18,129 Thank you so much, Artit. Thank you so much, Artit.
103 00:06:18,879 00:06:19,960 Artit, Artit,
104 00:06:20,250 00:06:24,960 be proud. You're the first and only person who can deal with her. be proud. You're the first and only person who can deal with her.
105 00:06:26,669 00:06:27,750 Really? Really?
106 00:06:28,960 00:06:30,629 That's why I have to bother you often. That's why I have to bother you often.
107 00:06:31,210 00:06:32,299 It's a bit of a trouble. It's a bit of a trouble.
108 00:06:33,210 00:06:34,340 Not at all. Not at all.
109 00:06:35,000 00:06:38,840 What I do can't even compare to how you helped my dad. What I do can't even compare to how you helped my dad.
110 00:06:40,840 00:06:42,500 You know about it? You know about it?
111 00:06:45,419 00:06:48,629 If there's anything I can help you, I'm happy to do it. If there's anything I can help you, I'm happy to do it.
112 00:06:55,629 00:06:56,710 Thank you very much, Thank you very much,
113 00:06:57,549 00:06:58,629 - Artit. - You're welcome. - Artit. - You're welcome.
114 00:06:59,169 00:07:00,250 Okay. Okay.
115 00:07:00,629 00:07:02,840 - I'm going now. - Thank you. - I'm going now. - Thank you.
116 00:07:32,049 00:07:33,879 Try to be more open. Try to be more open.
117 00:07:34,090 00:07:37,299 It's not that difficult to approach other people first. It's not that difficult to approach other people first.
118 00:07:37,379 00:07:38,840 We have to start somewhere. We have to start somewhere.
119 00:07:38,960 00:07:40,169 If you can do it, If you can do it,
120 00:07:40,629 00:07:42,419 it's your gain. it's your gain.
121 00:08:31,960 00:08:33,210 Let's try again one more time. Let's try again one more time.
122 00:08:38,000 00:08:39,090 Are you smiling at me? Are you smiling at me?
123 00:08:39,879 00:08:41,799 What's your name? What class are you from? What's your name? What class are you from?
124 00:08:43,250 00:08:44,549 What are you doing, Boy? What are you doing, Boy?
125 00:08:47,340 00:08:48,750 Are you seducing my boyfriend? Are you seducing my boyfriend?
126 00:08:51,500 00:08:53,590 Don't. Don't.
127 00:08:56,169 00:08:57,250 Don't just walk away. Don't just walk away.
128 00:08:57,669 00:08:58,750 We have to settle this. We have to settle this.
129 00:08:59,169 00:09:00,299 You're mistaken. You're mistaken.
130 00:09:00,419 00:09:02,379 You were just smiling at him. You were just smiling at him.
131 00:09:08,460 00:09:09,549 Come here. Come here.
132 00:09:09,629 00:09:10,710 Stop. Stop.
133 00:09:10,840 00:09:11,919 Hey! Hey!
134 00:09:12,879 00:09:14,340 Stop right now! Stop right now!
135 00:09:15,960 00:09:17,049 What's going on? What's going on?
136 00:09:17,750 00:09:20,340 What should I do with you, Wanfahmai? What should I do with you, Wanfahmai?
137 00:09:20,629 00:09:22,340 Why are you in a fight every day? Why are you in a fight every day?
138 00:09:22,750 00:09:24,049 She started it. She started it.
139 00:09:24,169 00:09:25,250 That's not true. That's not true.
140 00:09:26,340 00:09:27,919 And I'm more injured too. And I'm more injured too.
141 00:09:28,210 00:09:29,799 You're from the same school. You're from the same school.
142 00:09:29,960 00:09:31,629 I'm going to call your parents. I'm going to call your parents.
143 00:09:41,879 00:09:45,129 Hello. I'm Wanfahmai's parent. Hello. I'm Wanfahmai's parent.
144 00:09:52,000 00:09:54,379 Dad, I'm sorry. Dad, I'm sorry.
145 00:09:55,250 00:09:57,750 But how did you know But how did you know
146 00:09:58,129 00:09:59,710 that I was in a fight today? that I was in a fight today?
147 00:10:00,340 00:10:02,919 Paeng, I didn't come over because of that. Paeng, I didn't come over because of that.
148 00:10:03,299 00:10:05,090 Mom and I have something to deal with. Mom and I have something to deal with.
149 00:10:05,500 00:10:06,960 You have to live somewhere else for a while. You have to live somewhere else for a while.
150 00:10:07,299 00:10:09,299 What's all this about? Why can't I stay at home? What's all this about? Why can't I stay at home?
151 00:10:09,379 00:10:11,840 Let the adults deal with it. You won't understand. Let the adults deal with it. You won't understand.
152 00:10:12,500 00:10:14,629 I've packed your clothes. Let's go now. I've packed your clothes. Let's go now.
153 00:10:14,710 00:10:17,000 Now, Dad? What happened? Now, Dad? What happened?
154 00:10:17,090 00:10:18,919 Where am I going to live? Where am I going to live?
155 00:10:25,419 00:10:26,500 Have a seat. Have a seat.
156 00:10:34,549 00:10:36,090 Please take care of her, Krongprateep. Please take care of her, Krongprateep.
157 00:10:38,799 00:10:40,750 I have to bother you now, Ms. Tubtim. I have to bother you now, Ms. Tubtim.
158 00:10:40,960 00:10:43,379 Don't worry about it. Don't worry about it.
159 00:10:49,000 00:10:50,419 What's going on? What's going on?
160 00:10:51,379 00:10:53,879 Is there anything else I can help with? Is there anything else I can help with?
161 00:10:55,340 00:10:56,419 No need. No need.
162 00:10:58,090 00:11:00,250 I have to deal with this myself. I have to deal with this myself.
163 00:11:03,960 00:11:05,049 Dad, Dad,
164 00:11:06,460 00:11:08,250 do I have to stay here long? do I have to stay here long?
165 00:11:08,629 00:11:12,549 When are you going to come to pick me up? When are you going to come to pick me up?
166 00:11:17,340 00:11:18,419 Paeng, Paeng,
167 00:11:19,210 00:11:20,299 it won't be long. it won't be long.
168 00:11:21,379 00:11:22,879 You won't be staying here long. You won't be staying here long.
169 00:11:24,879 00:11:27,460 I'll hurry and solve all of my problems. I'll hurry and solve all of my problems.
170 00:11:29,750 00:11:30,840 And I'll pick you up. And I'll pick you up.
171 00:11:32,500 00:11:33,669 Don't worry. Don't worry.
172 00:11:33,840 00:11:35,799 I'll look after her the best I can. I'll look after her the best I can.
173 00:11:38,799 00:11:39,919 Thank you so much, Thank you so much,
174 00:11:40,669 00:11:41,750 Krongprateep. Krongprateep.
175 00:11:42,129 00:11:43,750 I have something to talk to you. I have something to talk to you.
176 00:11:49,799 00:11:51,590 Drive safely, Dad. Drive safely, Dad.
177 00:11:52,960 00:11:54,049 Paeng, Paeng,
178 00:11:55,549 00:11:57,549 behave while you're living here. Okay? behave while you're living here. Okay?
179 00:12:03,340 00:12:04,710 I love you so much. I love you so much.
180 00:12:05,750 00:12:06,840 You know that, right? You know that, right?
181 00:12:08,960 00:12:10,500 I want you to be happy. I want you to be happy.
182 00:12:11,629 00:12:12,710 Remember that. Remember that.
183 00:12:13,340 00:12:14,750 No matter what happens, No matter what happens,
184 00:12:15,629 00:12:16,879 you have to be strong you have to be strong
185 00:12:17,879 00:12:19,419 and deal with whatever comes your way. and deal with whatever comes your way.
186 00:12:20,840 00:12:23,590 Why are you saying this to me? Why are you saying this to me?
187 00:12:29,500 00:12:31,210 It's probably because It's probably because
188 00:12:31,460 00:12:32,919 you got in a fight today. you got in a fight today.
189 00:12:36,549 00:12:37,669 It's nothing. It's nothing.
190 00:12:38,549 00:12:39,669 I'm just worried about you. I'm just worried about you.
191 00:12:41,419 00:12:43,169 I'm worried about you too. I'm worried about you too.
192 00:12:43,669 00:12:46,000 Why are you acting so strange today? Why are you acting so strange today?
193 00:12:53,590 00:12:55,169 I have to go now. I have to go now.
194 00:12:57,090 00:12:58,250 Don't worry. Don't worry.
195 00:13:01,299 00:13:02,419 I'm going now, okay? I'm going now, okay?
196 00:13:04,960 00:13:06,049 Wait, Dad. Wait, Dad.
197 00:13:11,590 00:13:13,840 Can I hug you? Can I hug you?
198 00:13:34,379 00:13:35,840 I love you, Dad. I love you, Dad.
199 00:13:40,669 00:13:41,919 I love you too, Paeng. I love you too, Paeng.
200 00:13:44,710 00:13:45,919 Be a good girl, okay? Be a good girl, okay?
201 00:13:47,210 00:13:48,299 Okay? Okay?
202 00:14:18,250 00:14:20,589 Ouch, my back. Ouch, my back.
203 00:14:21,839 00:14:23,460 Oh? Oh?
204 00:14:24,210 00:14:25,960 Do you think this is a hotel? Do you think this is a hotel?
205 00:14:26,630 00:14:28,500 What are you complaining about? What are you complaining about?
206 00:14:28,589 00:14:30,049 It's a Master's friend. It's a Master's friend.
207 00:14:30,130 00:14:32,960 He dropped off his daughter here. Who knows how long she'll be here. He dropped off his daughter here. Who knows how long she'll be here.
208 00:14:33,420 00:14:35,380 Who? Which friend? Who? Which friend?
209 00:14:35,960 00:14:37,839 That friend who visited last week. That friend who visited last week.
210 00:14:37,920 00:14:39,380 The one with the daughter I don't like. The one with the daughter I don't like.
211 00:14:39,799 00:14:42,089 That explains the complaint. That explains the complaint.
212 00:14:42,250 00:14:43,960 Let me tell you something. Let me tell you something.
213 00:14:44,049 00:14:47,049 Master hasn't even said a word. Master hasn't even said a word.
214 00:14:47,130 00:14:49,380 You're a maid. Just shut your mouth. You're a maid. Just shut your mouth.
215 00:14:49,460 00:14:51,589 If someone heard it and told him, If someone heard it and told him,
216 00:14:51,670 00:14:52,960 you might get reprimanded. you might get reprimanded.
217 00:14:53,170 00:14:56,380 If someone's going to hear it, it's because you tell them. If someone's going to hear it, it's because you tell them.
218 00:14:56,750 00:14:58,210 I was just complaining. I was just complaining.
219 00:14:58,380 00:14:59,750 You don't understand me. You don't understand me.
220 00:14:59,839 00:15:01,170 You don't understand me at all. You don't understand me at all.
221 00:15:01,299 00:15:02,880 Duang! Duang!
222 00:15:10,710 00:15:13,750 How are you, Paeng? Did you sleep well? How are you, Paeng? Did you sleep well?
223 00:15:14,299 00:15:17,339 Yes. I'm sorry for sleeping in. Yes. I'm sorry for sleeping in.
224 00:15:17,799 00:15:20,920 It's okay. It's good you can sleep in an unfamiliar place. It's okay. It's good you can sleep in an unfamiliar place.
225 00:15:21,799 00:15:22,880 Are you hungry? Are you hungry?
226 00:15:24,630 00:15:26,089 Oh, dear. Duang. Oh, dear. Duang.
227 00:15:26,420 00:15:27,880 She hasn't eaten yet. She hasn't eaten yet.
228 00:15:28,750 00:15:29,839 Sorry. Sorry.
229 00:15:30,960 00:15:33,589 Go get something from the kitchen. There's still congee left, right? Go get something from the kitchen. There's still congee left, right?
230 00:15:33,880 00:15:36,839 I don't feel like congee. Do you have any sandwiches? I don't feel like congee. Do you have any sandwiches?
231 00:15:36,960 00:15:38,049 We don't have that. We don't have that.
232 00:15:38,339 00:15:42,339 I didn't know what you want to eat so I didn't prepare anything. I didn't know what you want to eat so I didn't prepare anything.
233 00:15:42,500 00:15:44,380 Just have congee for today, okay? Just have congee for today, okay?
234 00:15:45,549 00:15:46,630 Okay. Okay.
235 00:15:47,589 00:15:48,670 Go and get it. Go and get it.
236 00:15:48,960 00:15:50,049 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
237 00:15:57,799 00:15:58,880 Eat up. Eat up.
238 00:16:28,339 00:16:30,500 - What's the matter? - Mom, - What's the matter? - Mom,
239 00:16:30,630 00:16:33,420 I don't want to be here. Can I come home? I don't want to be here. Can I come home?
240 00:16:34,299 00:16:35,380 What did you say? What did you say?
241 00:16:35,549 00:16:38,000 What's up between you and Dad? What's up between you and Dad?
242 00:16:38,130 00:16:40,049 Why do I have to stay here? Why do I have to stay here?
243 00:16:40,339 00:16:41,799 Are you going to be away long? Are you going to be away long?
244 00:16:41,880 00:16:44,250 I can live with Aueng and Jaem. I can live with Aueng and Jaem.
245 00:16:44,589 00:16:46,839 Hold on, Paeng. Slowly. Hold on, Paeng. Slowly.
246 00:16:47,049 00:16:49,210 I didn't know anything about this. I didn't know anything about this.
247 00:16:49,460 00:16:50,799 Where are you? Where are you?
248 00:16:51,339 00:16:54,589 Dad said you have some business to deal together with you. Dad said you have some business to deal together with you.
249 00:16:55,130 00:16:56,670 Aren't you with him? Aren't you with him?
250 00:16:58,250 00:16:59,339 Well. Well.
251 00:16:59,420 00:17:02,380 Let's talk later. I'm busy. Let's talk later. I'm busy.
252 00:17:27,000 00:17:28,420 It's not an object. But it's... It's not an object. But it's...
253 00:17:28,670 00:17:30,130 This is... This is...
254 00:17:31,960 00:17:33,500 Kot, what are you doing? Kot, what are you doing?
255 00:17:33,589 00:17:34,960 Nothing. Nothing.
256 00:17:35,960 00:17:37,049 What's this? What's this?
257 00:17:37,299 00:17:39,380 Ling's tutoring us. What are you doing? Ling's tutoring us. What are you doing?
258 00:17:39,630 00:17:41,210 - Let me see. - What? - Let me see. - What?
259 00:17:41,299 00:17:42,380 - I was just... - Give it to me. - I was just... - Give it to me.
260 00:17:42,460 00:17:45,089 - Hey, Ling? - Everyone's studying hard. - Hey, Ling? - Everyone's studying hard.
261 00:17:45,170 00:17:46,880 But you're busy flirting with girls. But you're busy flirting with girls.
262 00:17:47,170 00:17:49,420 I was just taking a break. I was just taking a break.
263 00:17:49,549 00:17:51,089 Can't you do it after the exam? Can't you do it after the exam?
264 00:17:52,089 00:17:54,460 - Who are you? My parents? - Give it to me. - Who are you? My parents? - Give it to me.
265 00:17:54,670 00:17:56,339 Turn it off. Turn it off.
266 00:17:56,630 00:17:58,089 Off? All right. Off? All right.
267 00:17:58,170 00:18:01,460 For us to be even, you all have to turn yours off too. For us to be even, you all have to turn yours off too.
268 00:18:01,799 00:18:02,880 I'll turn it off too. I'll turn it off too.
269 00:18:03,339 00:18:04,420 All right. All right.
270 00:18:04,960 00:18:06,920 Turn them all off. And put them there. Turn them all off. And put them there.
271 00:18:08,670 00:18:09,750 There. There.
272 00:18:10,210 00:18:11,299 Do you know how to? Do you know how to?
273 00:18:11,549 00:18:12,630 I do. I do.
274 00:18:15,630 00:18:18,960 The number you have reached is not available. The number you have reached is not available.
275 00:18:19,210 00:18:20,960 Artit's phone is also turned off. Artit's phone is also turned off.
276 00:18:22,589 00:18:24,839 I can't contact anyone. I can't contact anyone.
277 00:18:25,089 00:18:26,500 What are you doing, Dad? What are you doing, Dad?
278 00:18:33,460 00:18:34,549 Whoa, whoa. Whoa, whoa.
279 00:18:37,130 00:18:38,589 Miss Paeng's calling. Miss Paeng's calling.
280 00:18:39,210 00:18:41,089 - Yes, Miss Paeng? - Aueng! - Yes, Miss Paeng? - Aueng!
281 00:18:41,170 00:18:44,630 I'm so relieved. I thought no one's going to talk to me. I'm so relieved. I thought no one's going to talk to me.
282 00:18:44,839 00:18:47,170 I'll talk to you. I'll talk to you.
283 00:18:47,250 00:18:48,420 What's the matter? What's the matter?
284 00:18:48,799 00:18:51,250 Do you know where mom and dad are going? Do you know where mom and dad are going?
285 00:18:52,799 00:18:54,960 I don't know. I'm not at home. I don't know. I'm not at home.
286 00:18:55,339 00:18:59,049 - Oh? I'll call Jaem then. - Oh! - Oh? I'll call Jaem then. - Oh!
287 00:18:59,420 00:19:01,799 No need. Jaem's with me now. No need. Jaem's with me now.
288 00:19:01,880 00:19:03,549 Give it to me. What's going on? Give it to me. What's going on?
289 00:19:04,880 00:19:06,420 What's the matter, Miss Paeng? What's the matter, Miss Paeng?
290 00:19:07,130 00:19:10,000 Where are you and Aueng going? Why aren't you home? Where are you and Aueng going? Why aren't you home?
291 00:19:10,210 00:19:12,339 Master told us to take leave. Master told us to take leave.
292 00:19:12,589 00:19:15,420 He said you're going to a camp. So, he let Aueng and I He said you're going to a camp. So, he let Aueng and I
293 00:19:15,500 00:19:17,089 take leave and return home for two weeks. take leave and return home for two weeks.
294 00:19:18,339 00:19:19,880 Did Dad say that? Did Dad say that?
295 00:19:20,880 00:19:21,960 Why? Why?
296 00:19:26,339 00:19:27,630 Oh? Oh?
297 00:19:28,549 00:19:31,210 - Jaem! - She hung up. - Jaem! - She hung up.
298 00:19:35,420 00:19:36,500 Krongprateep, Krongprateep,
299 00:19:37,210 00:19:38,920 I have a bad feeling for some reason. I have a bad feeling for some reason.
300 00:19:39,420 00:19:40,460 About what? About what?
301 00:19:40,839 00:19:42,210 It's Mr. Tharathep. It's Mr. Tharathep.
302 00:19:42,630 00:19:45,170 I think he seemed different. I think he seemed different.
303 00:19:45,250 00:19:46,589 He was acting strange. He was acting strange.
304 00:19:46,839 00:19:48,299 I think so too. I think so too.
305 00:19:49,049 00:19:51,000 Tharathep loves Paeng very much. Tharathep loves Paeng very much.
306 00:19:51,420 00:19:53,750 But he left her in our care all of a sudden. But he left her in our care all of a sudden.
307 00:19:55,250 00:19:57,549 Didn't he tell you what's going on? Didn't he tell you what's going on?
308 00:19:58,210 00:19:59,299 He didn't. He didn't.
309 00:20:00,670 00:20:03,049 You were talking to him in your office for quite a while. You were talking to him in your office for quite a while.
310 00:20:03,589 00:20:04,670 Well, Well,
311 00:20:05,210 00:20:07,299 he only said that he's got an important business. he only said that he's got an important business.
312 00:20:09,500 00:20:11,920 Tubtim, listen to me. Tubtim, listen to me.
313 00:20:12,549 00:20:15,710 We owe Tharathep a lot for the farm. We owe Tharathep a lot for the farm.
314 00:20:15,839 00:20:18,130 If there's anything we can do for him, If there's anything we can do for him,
315 00:20:18,380 00:20:19,589 then we should do it. then we should do it.
316 00:20:19,920 00:20:21,210 Just consider it a repayment to him. Just consider it a repayment to him.
317 00:20:21,380 00:20:23,000 I know. I know.
318 00:20:25,089 00:20:26,960 But it's really strange this time. But it's really strange this time.
319 00:20:27,750 00:20:29,250 I don't know if it's just me. I don't know if it's just me.
320 00:20:29,839 00:20:31,630 Master, Madam! Where are you? Master, Madam! Where are you?
321 00:20:31,799 00:20:33,250 Oh, you're here. Oh, you're here.
322 00:20:33,460 00:20:34,670 What's going on? What's going on?
323 00:20:35,880 00:20:36,960 We have a problem. We have a problem.
324 00:20:37,420 00:20:38,839 Miss Paeng disappeared. Miss Paeng disappeared.
325 00:20:39,130 00:20:41,130 - What? - She disappeared. - What? - She disappeared.
326 00:20:48,210 00:20:50,630 Oh? Here's her bag. Oh? Here's her bag.
327 00:20:50,710 00:20:51,960 Her clothes are all here. Her clothes are all here.
328 00:20:52,750 00:20:53,960 Did you search everywhere? Did you search everywhere?
329 00:20:54,170 00:20:56,089 - Well. - Is there a misunderstanding? - Well. - Is there a misunderstanding?
330 00:20:56,420 00:20:58,420 She might be out for a stroll. She might be out for a stroll.
331 00:21:01,920 00:21:03,049 But I found this. But I found this.
332 00:21:05,380 00:21:07,049 (I'm going home to see Mom and Dad Paeng) (I'm going home to see Mom and Dad Paeng)
333 00:21:47,670 00:21:50,000 What's going on today? No one is answering my calls. What's going on today? No one is answering my calls.
334 00:21:50,589 00:21:52,880 - What about Artit? - Master! - What about Artit? - Master!
335 00:21:53,130 00:21:54,380 Have you found her? Have you found her?
336 00:21:55,049 00:21:57,000 I looked everywhere. I don't see her at all. I looked everywhere. I don't see her at all.
337 00:21:57,250 00:21:58,880 She's probably returned to Bangkok. She's probably returned to Bangkok.
338 00:21:58,960 00:22:01,089 How could she? She's still young. How could she? She's still young.
339 00:22:01,170 00:22:02,630 How could she do that alone? How could she do that alone?
340 00:22:02,799 00:22:05,670 Oh, dear. If something bad's happened, Oh, dear. If something bad's happened,
341 00:22:05,750 00:22:07,549 how are we going to tell Tharathep? how are we going to tell Tharathep?
342 00:22:09,049 00:22:11,670 What are you doing? You're all here. What are you doing? You're all here.
343 00:22:12,420 00:22:14,920 It's his friend's daughter. We don't know where she is. It's his friend's daughter. We don't know where she is.
344 00:22:16,000 00:22:17,089 Have you seen her? Have you seen her?
345 00:22:17,710 00:22:19,630 - Miss Paeng? - Right. - Miss Paeng? - Right.
346 00:22:19,880 00:22:20,960 Oh? Oh?
347 00:22:21,589 00:22:23,089 This must hers. This must hers.
348 00:22:23,420 00:22:26,839 - Where did you find it? - It's in the back of my truck. - Where did you find it? - It's in the back of my truck.
349 00:22:27,380 00:22:30,250 This really is Paeng's. This really is Paeng's.
350 00:22:30,630 00:22:31,710 Oh, dear. Oh, dear.
351 00:22:32,089 00:22:34,549 What was she unhappy about? Why did she go back to Bangkok? What was she unhappy about? Why did she go back to Bangkok?
352 00:22:35,170 00:22:37,670 I promised Tharathep to take care of her well. I promised Tharathep to take care of her well.
353 00:22:38,049 00:22:39,170 I'm going after her. I'm going after her.
354 00:22:39,250 00:22:40,339 Huh? Huh?
355 00:22:41,210 00:22:43,210 Why did this have to happen? Why did this have to happen?
356 00:22:43,299 00:22:44,880 I feel like I'm going to faint. I feel like I'm going to faint.
357 00:22:45,130 00:22:46,339 - Ms. Tubtim. - Easy, ma'am. - Ms. Tubtim. - Easy, ma'am.
358 00:23:10,589 00:23:13,130 Dad? Mom? Dad? Mom?
359 00:23:14,710 00:23:15,880 Dad? Dad?
360 00:23:36,880 00:23:37,960 Dad! Dad!
361 00:23:38,589 00:23:39,710 Mom! Mom!
362 00:24:37,880 00:24:38,960 Dad. Dad.
363 00:24:41,170 00:24:42,250 Dad. Dad.
364 00:24:42,839 00:24:43,960 Dad! Dad!
365 00:24:45,250 00:24:46,420 Dad! Dad!
366 00:24:47,089 00:24:49,000 Dad, why did you do this? Dad, why did you do this?
367 00:24:49,710 00:24:50,880 Dad! Dad!
368 00:24:52,130 00:24:53,799 Dad, wake up! Dad, wake up!
369 00:24:54,460 00:24:55,710 Dad! Dad!
370 00:24:55,960 00:24:59,000 Dad, wake up! Dad, wake up!
371 00:25:01,710 00:25:03,170 Dad! Dad!
372 00:25:03,589 00:25:05,880 Don't leave me! Don't leave me!
373 00:25:05,960 00:25:08,250 How can I live without you! How can I live without you!
374 00:25:08,339 00:25:11,210 Dad, stay with me! Dad, stay with me!
375 00:25:17,670 00:25:19,380 Dad! Dad! Dad! Dad!
376 00:25:19,460 00:25:22,210 Dad, don't leave me! Dad, don't leave me!
377 00:25:24,299 00:25:27,170 Dad! Dad!
378 00:25:37,799 00:25:39,880 Dad, don't leave me! Dad, don't leave me!
379 00:25:41,210 00:25:42,670 Dad! Dad!
380 00:25:43,960 00:25:48,210 Dad! Dad!
381 00:25:49,420 00:25:51,920 Don't leave me! Don't leave me!
382 00:26:43,799 00:26:44,880 Paeng! Paeng!
383 00:26:56,210 00:26:57,880 I found Paeng. I found Paeng.
384 00:26:59,000 00:27:00,339 But something's happened. But something's happened.
385 00:27:01,170 00:27:02,250 Huh? Huh?
386 00:27:03,549 00:27:05,589 Mr. Tharathep and Ms. Pimnapa? Mr. Tharathep and Ms. Pimnapa?
387 00:27:06,420 00:27:07,630 Are you sure? Are you sure?
388 00:27:08,589 00:27:09,960 Both of them are dead. Both of them are dead.
389 00:27:12,049 00:27:13,130 Oh, dear. Oh, dear.
390 00:27:13,960 00:27:16,380 What about Paeng? What about Paeng?
391 00:27:17,000 00:27:18,420 How is she? How is she?
392 00:27:18,839 00:27:19,960 She's in very bad shape. She's in very bad shape.
393 00:27:20,589 00:27:22,710 I'll tell you once I got back. I'll tell you once I got back.
394 00:27:23,049 00:27:25,299 Let me deal with things here first. Let me deal with things here first.
395 00:27:26,339 00:27:27,420 Okay. Okay.
396 00:27:37,089 00:27:39,630 What's your relation to Miss Wanfahmai? What's your relation to Miss Wanfahmai?
397 00:27:40,920 00:27:43,299 I'm her dad's friend. I'm her dad's friend.
398 00:27:43,960 00:27:45,049 Thank you. Thank you.
399 00:27:53,210 00:27:54,589 Miss? Miss? Miss? Miss?
400 00:27:55,000 00:27:56,920 What's wrong? Miss? What's wrong? Miss?
401 00:27:57,210 00:27:58,750 Paeng! Paeng! Paeng! Paeng!
402 00:27:59,250 00:28:00,750 Paeng! Paeng! Paeng! Paeng!
403 00:28:00,839 00:28:02,960 What's wrong? Paeng! Paeng! What's wrong? Paeng! Paeng!
404 00:28:03,420 00:28:04,500 Calm down. Calm down.
405 00:28:05,000 00:28:07,710 Paeng, calm down. Paeng! Paeng, calm down. Paeng!
406 00:28:11,670 00:28:15,130 We haven't found the main cause. We haven't found the main cause.
407 00:28:15,210 00:28:18,339 She might have an untreated She might have an untreated
408 00:28:18,500 00:28:19,589 neurological problem. neurological problem.
409 00:28:19,710 00:28:21,049 And there might be something And there might be something
410 00:28:21,130 00:28:25,299 like continuous physical or mental stress that stimulated it. like continuous physical or mental stress that stimulated it.
411 00:28:25,380 00:28:28,880 We have to keep an eye on her before giving a diagnosis. We have to keep an eye on her before giving a diagnosis.
412 00:28:41,630 00:28:43,049 Fire! Fire!
413 00:28:44,299 00:28:45,799 Fire! Fire!
414 00:28:47,880 00:28:49,049 I'm tired enough already. I'm tired enough already.
415 00:28:49,130 00:28:50,880 You yelled fire and I had to run off. You yelled fire and I had to run off.
416 00:28:51,960 00:28:53,339 Why did you trick me? Why did you trick me?
417 00:28:53,420 00:28:55,460 I want you to wake up and be conscious. I want you to wake up and be conscious.
418 00:28:55,549 00:28:56,839 I asked you to study together. I asked you to study together.
419 00:28:57,130 00:28:58,460 Don't be lazy. Don't be lazy.
420 00:28:58,589 00:29:00,380 Have you seen the time? Have you seen the time?
421 00:29:00,500 00:29:01,750 We've been studying since the afternoon. We've been studying since the afternoon.
422 00:29:01,839 00:29:03,210 What time is it now? What time is it now?
423 00:29:03,299 00:29:05,460 I'm tired. Do you understand? Why do we have to study so much? I'm tired. Do you understand? Why do we have to study so much?
424 00:29:05,549 00:29:07,170 - I'm sleepy. I'm going home now. - Wait. - I'm sleepy. I'm going home now. - Wait.
425 00:29:08,049 00:29:09,130 You sit down now. You sit down now.
426 00:29:09,250 00:29:11,799 If you don't, I'm going to tell Cherry If you don't, I'm going to tell Cherry
427 00:29:11,960 00:29:14,089 that you're a womanizer. that you're a womanizer.
428 00:29:14,299 00:29:16,460 - You're using that against me? - That's right. - You're using that against me? - That's right.
429 00:29:16,549 00:29:18,299 If you expose me, I'll expose you. If you expose me, I'll expose you.
430 00:29:18,380 00:29:21,670 - What about? - That day at Ekkamai, - What about? - That day at Ekkamai,
431 00:29:21,750 00:29:23,670 - at the middle of the table... - Enough! Enough! - at the middle of the table... - Enough! Enough!
432 00:29:24,839 00:29:26,799 Let's take a break. Let's take a break.
433 00:29:27,089 00:29:30,299 Ever since I've known you, you're the cutest today. Ever since I've known you, you're the cutest today.
434 00:29:30,380 00:29:31,839 - Hey. - What? What? - Hey. - What? What?
435 00:29:32,170 00:29:33,250 What are you doing? What are you doing?
436 00:29:34,710 00:29:35,799 Really. Really.
437 00:29:37,299 00:29:39,500 - I'll give you 15 minutes. - Okay. - I'll give you 15 minutes. - Okay.
438 00:29:41,460 00:29:44,920 - We can turn on our phones now? - I got so many calls! - We can turn on our phones now? - I got so many calls!
439 00:29:48,839 00:29:49,920 I'm going to the bathroom. I'm going to the bathroom.
440 00:29:50,710 00:29:51,799 Whoa. Whoa.
441 00:29:55,750 00:29:56,839 Yes, Dad. Yes, Dad.
442 00:29:57,130 00:29:59,630 Where are you? Why did you turn off your phone? Where are you? Why did you turn off your phone?
443 00:29:59,710 00:30:01,210 I was in a study group with friends. I was in a study group with friends.
444 00:30:01,339 00:30:03,670 So, we switched off all our phones. So, we switched off all our phones.
445 00:30:04,049 00:30:05,839 This late? This late?
446 00:30:05,960 00:30:08,339 The final exams are getting closer. So, we have to study hard. The final exams are getting closer. So, we have to study hard.
447 00:30:09,170 00:30:12,000 There were so many calls from you and Paeng. There were so many calls from you and Paeng.
448 00:30:12,630 00:30:13,710 What's the matter? What's the matter?
449 00:30:15,839 00:30:16,920 Nothing. Nothing.
450 00:30:17,130 00:30:19,500 Paeng visited the farm Paeng visited the farm
451 00:30:19,960 00:30:23,170 and she wanted to talk to you so she asked me to call you. and she wanted to talk to you so she asked me to call you.
452 00:30:23,839 00:30:24,960 Right. Right.
453 00:30:25,549 00:30:27,960 She must have gone home, right? She must have gone home, right?
454 00:30:28,670 00:30:30,049 She did. She did.
455 00:30:30,839 00:30:33,420 Keep studying. That's all for now. Keep studying. That's all for now.
456 00:30:34,130 00:30:35,839 Okay. Talk to you later, Dad. Okay. Talk to you later, Dad.
457 00:30:51,420 00:30:53,549 Will she get better? Will she get better?
458 00:30:53,710 00:30:55,089 She can. She can.
459 00:30:55,500 00:30:58,589 Have you heard about PTSD? Have you heard about PTSD?
460 00:30:58,670 00:31:02,250 Some patients who were extremely traumatized Some patients who were extremely traumatized
461 00:31:02,420 00:31:05,299 will be constantly plagued by anxiety will be constantly plagued by anxiety
462 00:31:05,839 00:31:07,960 as if the incident is happening repeatedly. as if the incident is happening repeatedly.
463 00:31:08,339 00:31:10,630 They'll get better depending on many factors. They'll get better depending on many factors.
464 00:31:11,300 00:31:14,380 The patient themselves and external stimulants. The patient themselves and external stimulants.
465 00:31:14,840 00:31:16,550 The time it takes depends on the individual. The time it takes depends on the individual.
466 00:31:17,130 00:31:18,630 We have to keep monitoring her. We have to keep monitoring her.
467 00:32:09,590 00:32:10,670 Paeng, Paeng,
468 00:32:11,090 00:32:12,630 why are you standing here? why are you standing here?
469 00:32:14,590 00:32:16,460 I had a nightmare. I had a nightmare.
470 00:32:17,710 00:32:20,300 I dreamed that my parents died. I dreamed that my parents died.
471 00:32:21,960 00:32:23,590 I was so shocked I was so shocked
472 00:32:24,550 00:32:26,250 I couldn't breathe. I couldn't breathe.
473 00:32:26,800 00:32:28,920 So, I came out for some air. So, I came out for some air.
474 00:32:29,960 00:32:31,050 And how come And how come
475 00:32:31,920 00:32:34,090 I'm at the hospital? I'm at the hospital?
476 00:32:38,960 00:32:40,420 Listen to me carefully. Listen to me carefully.
477 00:32:42,550 00:32:43,710 That wasn't a dream. That wasn't a dream.
478 00:32:45,920 00:32:47,750 Both your parents have passed away. Both your parents have passed away.
479 00:32:52,340 00:32:53,750 You're lying. You're lying.
480 00:32:54,800 00:32:56,050 I don't believe you. I don't believe you.
481 00:32:57,090 00:32:59,420 My parents didn't die. My parents didn't die.
482 00:33:00,880 00:33:01,960 Paeng. Paeng.
483 00:33:02,960 00:33:04,630 I wasn't lying. I wasn't lying.
484 00:33:05,500 00:33:08,550 How can I live without my parents? How can I live without my parents?
485 00:33:11,670 00:33:13,090 Of course you can. Of course you can.
486 00:33:17,210 00:33:19,460 You still have me, Tubtim and Artit. You still have me, Tubtim and Artit.
487 00:33:20,670 00:33:21,920 Remember that. Remember that.
488 00:33:23,840 00:33:25,300 You're not alone. You're not alone.
489 00:33:26,210 00:33:27,300 Remember that. Remember that.
490 00:33:45,920 00:33:47,000 Oh? Oh?
491 00:33:52,130 00:33:53,250 Paeng. Paeng.
492 00:33:53,920 00:33:55,170 How are you? How are you?
493 00:33:55,920 00:33:57,340 Are you tired of the journey? Are you tired of the journey?
494 00:33:59,090 00:34:00,340 A little. A little.
495 00:34:01,170 00:34:02,670 I've prepared a room. I've prepared a room.
496 00:34:02,750 00:34:04,050 I'll take you there. I'll take you there.
497 00:34:08,300 00:34:09,420 This way. This way.
498 00:34:15,380 00:34:17,460 Krongprateep. Krongprateep.
499 00:34:19,670 00:34:21,130 How is Paeng doing? How is Paeng doing?
500 00:34:22,420 00:34:25,170 She said she's exhausted. So, she went to bed. She said she's exhausted. So, she went to bed.
501 00:34:25,880 00:34:28,300 Does Artit know about this? Does Artit know about this?
502 00:34:30,050 00:34:31,380 I haven't told him. I haven't told him.
503 00:34:31,840 00:34:33,670 He's got exams right now He's got exams right now
504 00:34:33,880 00:34:35,130 so I don't want him to be stressed. so I don't want him to be stressed.
505 00:34:36,050 00:34:38,670 Let's look after Paeng together for now. Let's look after Paeng together for now.
506 00:34:38,960 00:34:40,050 Okay. Okay.
507 00:34:41,300 00:34:42,840 I was wondering I was wondering
508 00:34:43,170 00:34:45,920 if she has any relatives at all. if she has any relatives at all.
509 00:34:46,000 00:34:47,210 Is that why she has to come live with us? Is that why she has to come live with us?
510 00:34:48,000 00:34:50,840 That's right. She has no relatives. That's right. She has no relatives.
511 00:34:51,170 00:34:53,670 Before what happened to Tharathep, Before what happened to Tharathep,
512 00:34:54,550 00:34:56,960 he told me to help take care of her. he told me to help take care of her.
513 00:34:57,590 00:35:00,670 Do you remember the day he took her here all of a sudden? Do you remember the day he took her here all of a sudden?
514 00:35:00,920 00:35:03,340 I do. I do.
515 00:35:04,340 00:35:06,630 Whoo! Whoo!
516 00:35:06,710 00:35:08,880 Exams are over. Exams are over.
517 00:35:08,960 00:35:12,050 - Yay! - Whoo! - Yay! - Whoo!
518 00:35:27,130 00:35:28,920 Move over. I'm going to take pictures. Move over. I'm going to take pictures.
519 00:35:29,800 00:35:32,630 Here. Some sunscreen. Here. Some sunscreen.
520 00:36:08,920 00:36:11,090 Are you having fun watching her? Are you having fun watching her?
521 00:36:15,130 00:36:17,590 - Ling! - What's up with you? - Ling! - What's up with you?
522 00:36:17,670 00:36:19,170 I have something to tell you. I have something to tell you.
523 00:36:20,500 00:36:22,130 What? What? What? What?
524 00:36:22,710 00:36:23,800 Ouch! Ouch!
525 00:36:24,000 00:36:25,670 - You're killing me! - It's okay, Ling. - You're killing me! - It's okay, Ling.
526 00:36:26,460 00:36:28,170 Guys play like this. Guys play like this.
527 00:36:28,340 00:36:30,420 There! There! There! There! There! There!
528 00:36:37,920 00:36:39,460 It's so breezy! It's so breezy!
529 00:36:42,000 00:36:43,920 What plans do have for the break? What plans do have for the break?
530 00:36:44,380 00:36:47,170 I'm thinking of going home. I haven't done so for months. I'm thinking of going home. I haven't done so for months.
531 00:36:47,750 00:36:49,590 You're such a mommy's boy. You're such a mommy's boy.
532 00:36:51,380 00:36:52,800 What about you, Non? What about you, Non?
533 00:36:53,300 00:36:54,380 I'm going home too. I'm going home too.
534 00:36:55,920 00:36:57,420 You two You two
535 00:36:57,710 00:36:59,550 have a lot in common. have a lot in common.
536 00:37:09,630 00:37:10,710 Artit, Artit,
537 00:37:12,130 00:37:13,590 what do you want to do after graduation? what do you want to do after graduation?
538 00:37:16,250 00:37:18,130 I want to be a national rugby player. I want to be a national rugby player.
539 00:37:18,670 00:37:20,000 You will be. You will be.
540 00:37:25,300 00:37:26,880 I'll probably work in Bangkok. I'll probably work in Bangkok.
541 00:37:27,880 00:37:29,300 But my parents But my parents
542 00:37:29,750 00:37:31,340 want me to take over the business. want me to take over the business.
543 00:37:32,800 00:37:33,960 As for me, As for me,
544 00:37:34,960 00:37:37,840 I want to do anything that makes a lot of money. I want to do anything that makes a lot of money.
545 00:37:38,420 00:37:39,670 I'm going to use the money I'm going to use the money
546 00:37:40,130 00:37:41,420 to buy a condo, to buy a condo,
547 00:37:41,550 00:37:43,210 a sports car a sports car
548 00:37:43,380 00:37:44,500 and eat nice things. and eat nice things.
549 00:37:44,590 00:37:47,880 When I go shopping, I'll buy anything I want. When I go shopping, I'll buy anything I want.
550 00:37:47,960 00:37:50,460 - How much do I have to earn? - Kot, - How much do I have to earn? - Kot,
551 00:37:50,750 00:37:52,090 get a job first. get a job first.
552 00:37:52,340 00:37:53,920 What a killjoy. What a killjoy.
553 00:37:54,000 00:37:55,500 Just give me some encouragement. Just give me some encouragement.
554 00:37:56,550 00:37:58,880 What about you, Ling? What do you want to do? What about you, Ling? What do you want to do?
555 00:38:00,840 00:38:02,210 I'm thinking of getting ready. I'm thinking of getting ready.
556 00:38:05,750 00:38:06,840 Ready for what? Ready for what?
557 00:38:07,960 00:38:09,710 It's too soon to tell. It's too soon to tell.
558 00:38:10,710 00:38:13,000 What is this? Why are you being secretive? What is this? Why are you being secretive?
559 00:38:13,090 00:38:14,840 Just tell us already. Just tell us already.
560 00:38:17,170 00:38:18,420 I thinking of doing a Master's degree. I thinking of doing a Master's degree.
561 00:38:18,670 00:38:21,090 I looking for a university. I looking for a university.
562 00:38:21,880 00:38:23,590 You're so hard-working. You're so hard-working.
563 00:38:24,670 00:38:26,130 I thinking of doing a Master's too. I thinking of doing a Master's too.
564 00:38:26,710 00:38:28,420 Have you decided on where to go? Have you decided on where to go?
565 00:38:28,500 00:38:30,500 So we can be at the same place. So we can be at the same place.
566 00:38:31,050 00:38:32,800 I'm thinking of somewhere that's close to Mom. I'm thinking of somewhere that's close to Mom.
567 00:38:38,630 00:38:39,840 England? England?
568 00:38:41,250 00:38:44,500 I think there are a lot of good universities here too. I think there are a lot of good universities here too.
569 00:38:49,250 00:38:51,250 Mom's worried that I live here alone. Mom's worried that I live here alone.
570 00:38:52,340 00:38:53,920 A foreign country seems nice too. A foreign country seems nice too.
571 00:38:55,460 00:38:56,750 I might get to marry a Caucasian guy. I might get to marry a Caucasian guy.
572 00:38:57,250 00:38:59,050 My children will be good-looking. My children will be good-looking.
573 00:39:04,420 00:39:05,500 Ha-ha! Ha-ha!
574 00:39:06,500 00:39:07,590 That's not funny. That's not funny.
575 00:39:07,960 00:39:09,050 Hey! Hey!
576 00:39:09,710 00:39:10,960 Of course it's funny. Of course it's funny.
577 00:39:11,130 00:39:13,750 It's a Caucasian guy. Do you know why their eyes are so big? It's a Caucasian guy. Do you know why their eyes are so big?
578 00:39:13,920 00:39:15,000 - Why? - Why? - Why? - Why?
579 00:39:15,090 00:39:16,380 Do you see how they greet each other? Do you see how they greet each other?
580 00:39:16,460 00:39:18,500 It's like "hello!" It's like "hello!"
581 00:39:18,590 00:39:20,630 Their eyes are so big and lopsided. Their eyes are so big and lopsided.
582 00:39:33,960 00:39:35,880 How long are you two going to hide it? How long are you two going to hide it?
583 00:39:38,340 00:39:40,590 Hide what? What are you talking about? Hide what? What are you talking about?
584 00:39:40,750 00:39:42,130 You like Ling. You like Ling.
585 00:39:42,460 00:39:43,880 You like Ling too. You like Ling too.
586 00:39:44,710 00:39:47,170 I know our group's rule is no hitting on friends. I know our group's rule is no hitting on friends.
587 00:39:47,920 00:39:49,460 But since things have come this far, But since things have come this far,
588 00:39:49,710 00:39:51,050 you have to accept it. you have to accept it.
589 00:39:51,670 00:39:53,630 Just tell Ling that you like her. Just tell Ling that you like her.
590 00:39:54,050 00:39:56,170 If she rejects either of you, If she rejects either of you,
591 00:39:56,340 00:39:58,880 then that one has to accept it and move on. then that one has to accept it and move on.
592 00:39:59,250 00:40:00,340 You heard her. You heard her.
593 00:40:00,880 00:40:02,460 She'd like a foreign boyfriend. She'd like a foreign boyfriend.
594 00:40:03,630 00:40:04,800 She's probably She's probably
595 00:40:05,880 00:40:07,170 not interested in any of us. not interested in any of us.
596 00:40:07,960 00:40:10,670 If you already know, then just get over her. Enough. If you already know, then just get over her. Enough.
597 00:40:10,750 00:40:12,710 Don't drag it out. Understand? Don't drag it out. Understand?
598 00:40:13,340 00:40:15,670 Don't say it if you can't do it. Don't say it if you can't do it.
599 00:40:17,210 00:40:20,050 Oh? You're not going to say anything? Oh? You're not going to say anything?
600 00:40:20,840 00:40:22,670 I'm so irritated with you two. I'm so irritated with you two.
601 00:40:22,800 00:40:25,880 If you let this feeling overwhelm you, If you let this feeling overwhelm you,
602 00:40:26,210 00:40:29,000 in the end you won't be able to control it. in the end you won't be able to control it.
603 00:40:29,550 00:40:31,000 And the person who suffers the most And the person who suffers the most
604 00:40:31,250 00:40:32,340 will be you. will be you.
605 00:40:35,250 00:40:36,920 What would you do if you were us? What would you do if you were us?
606 00:40:37,170 00:40:38,250 If it's me? If it's me?
607 00:40:38,630 00:40:40,380 I'll tell her how I feel. I'll tell her how I feel.
608 00:40:40,800 00:40:42,500 I'll tell her I like her. I'll tell her I like her.
609 00:40:42,960 00:40:44,420 If she rejects me, If she rejects me,
610 00:40:44,670 00:40:46,920 I'll be happy that I've told her. I'll be happy that I've told her.
611 00:40:47,170 00:40:49,050 We're going to graduate in a few years. We're going to graduate in a few years.
612 00:40:49,130 00:40:50,500 We'll have to go our separate ways. We'll have to go our separate ways.
613 00:40:50,960 00:40:52,380 Just hurry up and say it. Just hurry up and say it.
614 00:40:52,880 00:40:54,170 Time is short. Time is short.
615 00:41:04,460 00:41:07,300 Aueng and Jaem are home! Aueng and Jaem are home!
616 00:41:10,840 00:41:13,630 Aueng and Jaem are home! Aueng and Jaem are home!
617 00:41:14,420 00:41:15,750 Hold on. Hold on.
618 00:41:15,840 00:41:18,880 I think you should stop shouting. I think you should stop shouting.
619 00:41:19,050 00:41:20,840 It seems that no one's home. It seems that no one's home.
620 00:41:26,050 00:41:27,800 It looks like the house is abandoned. It looks like the house is abandoned.
621 00:41:28,050 00:41:29,130 Oh? Oh?
622 00:41:29,710 00:41:31,170 It does look like the house is abandoned. It does look like the house is abandoned.
623 00:41:31,500 00:41:33,210 What happened, Aueng? What happened, Aueng?
624 00:41:35,710 00:41:38,050 What about Miss Paeng? Where is she? What about Miss Paeng? Where is she?
625 00:41:38,250 00:41:39,460 Where is she? Where is she?
626 00:41:55,800 00:41:56,880 Paeng, Paeng,
627 00:41:57,420 00:41:59,460 have some congee. It's still warm. have some congee. It's still warm.
628 00:42:01,130 00:42:02,460 I'm not hungry. I'm not hungry.
629 00:42:03,630 00:42:06,340 But if you don't eat anything, you'll fall ill. But if you don't eat anything, you'll fall ill.
630 00:42:07,840 00:42:08,960 That's good. That's good.
631 00:42:09,750 00:42:12,130 So I'll die and I can be with my parents. So I'll die and I can be with my parents.
632 00:42:13,500 00:42:14,840 But I don't think But I don't think
633 00:42:15,300 00:42:17,840 your parents would want that. your parents would want that.
634 00:42:19,340 00:42:20,960 They'd want you They'd want you
635 00:42:21,050 00:42:22,840 to grow up happily. to grow up happily.
636 00:42:24,420 00:42:25,960 Happiness? Happiness?
637 00:42:27,590 00:42:31,750 My happiness was gone the day they died. My happiness was gone the day they died.
638 00:42:39,500 00:42:41,340 I'll put the bowl right here. I'll put the bowl right here.
639 00:42:42,880 00:42:44,340 Just eat a little bit. Just eat a little bit.
640 00:42:44,710 00:42:46,090 Please don't make me worry, okay? Please don't make me worry, okay?
641 00:43:14,710 00:43:15,800 What? What?
642 00:43:21,130 00:43:22,210 Look at her! Look at her!
643 00:43:22,500 00:43:24,880 She dumped all the congee Madam made. She dumped all the congee Madam made.
644 00:43:25,250 00:43:26,800 Why are you so loud? Why are you so loud?
645 00:43:26,960 00:43:28,130 She might hear you. She might hear you.
646 00:43:28,210 00:43:30,300 Who cares? I don't. Who cares? I don't.
647 00:43:30,710 00:43:33,590 I understand it's hard to get over your parents' death. I understand it's hard to get over your parents' death.
648 00:43:33,800 00:43:37,300 But she doesn't have to act up and make people worry about her. But she doesn't have to act up and make people worry about her.
649 00:43:38,000 00:43:41,170 - Do you understand? - I do. - Do you understand? - I do.
650 00:43:41,250 00:43:43,380 She's having problems. She's having problems.
651 00:43:43,500 00:43:45,050 Just leave her alone. Just leave her alone.
652 00:43:45,380 00:43:47,960 I feel bad for Madam. She has to go through troubles because of her. I feel bad for Madam. She has to go through troubles because of her.
653 00:43:48,300 00:43:50,460 She probably hasn't had enough time to process it. She probably hasn't had enough time to process it.
654 00:43:50,840 00:43:52,250 Have some sympathy for her. Have some sympathy for her.
655 00:43:52,800 00:43:55,840 She's just a kid. She won't cause us any problems. She's just a kid. She won't cause us any problems.
656 00:43:56,210 00:43:57,340 Wait and see. Wait and see.
657 00:43:57,460 00:44:00,250 Someday she'll show her true colors. Someday she'll show her true colors.
658 00:44:10,630 00:44:13,210 She wouldn't eat as always. She wouldn't eat as always.
659 00:44:15,630 00:44:17,090 I don't think we can keep this up. I don't think we can keep this up.
660 00:44:17,420 00:44:19,250 If we let this continue, If we let this continue,
661 00:44:19,340 00:44:21,500 - I'm afraid she might... - I understand. - I'm afraid she might... - I understand.
662 00:44:22,420 00:44:25,170 I'm trying to find a way to help her. I'm trying to find a way to help her.
663 00:44:26,090 00:44:27,590 But I don't know what to do. But I don't know what to do.
664 00:44:32,880 00:44:33,960 Hello? Hello?
665 00:44:34,340 00:44:35,840 Are you Mr. Krongprateep? Are you Mr. Krongprateep?
666 00:44:36,670 00:44:39,920 It's Aueng. I used to work for Mr. Tharathep. It's Aueng. I used to work for Mr. Tharathep.
667 00:44:43,380 00:44:44,460 Paeng, Paeng,
668 00:44:49,050 00:44:50,340 someone's here to see you. someone's here to see you.
669 00:44:54,590 00:44:56,130 - Little Miss! - Little Miss! - Little Miss! - Little Miss!
670 00:44:56,210 00:44:58,130 Aueng! Jaem! Aueng! Jaem!
671 00:44:59,380 00:45:01,300 Little Miss! Little Miss!
672 00:45:03,880 00:45:05,550 I've missed you. I've missed you.
673 00:45:07,090 00:45:08,750 How are you? How are you?
674 00:45:21,590 00:45:23,460 I'm really sorry. I'm really sorry.
675 00:45:23,550 00:45:26,460 I just learned about Master and Madam. I just learned about Master and Madam.
676 00:45:26,880 00:45:29,550 It's okay. I understand. It's okay. I understand.
677 00:45:29,960 00:45:32,750 But it's really strange. But it's really strange.
678 00:45:32,960 00:45:35,840 Before he passed, he told you and me to go home. Before he passed, he told you and me to go home.
679 00:45:35,960 00:45:39,050 After that, they both died in a car crash. After that, they both died in a car crash.
680 00:45:39,670 00:45:40,920 A car crash? A car crash?
681 00:45:47,130 00:45:48,210 By the way, By the way,
682 00:45:48,380 00:45:51,800 are you hungry? We'll cook something for you. are you hungry? We'll cook something for you.
683 00:45:53,710 00:45:55,340 No. No. No. No.
684 00:45:55,420 00:45:59,090 - You're so skinny. - That's too much. - You're so skinny. - That's too much.
685 00:46:01,090 00:46:02,420 It's true. It's true.
686 00:46:02,500 00:46:04,880 Her arms and mine Her arms and mine
687 00:46:04,960 00:46:06,500 are like chicken legs and pig legs. are like chicken legs and pig legs.
688 00:46:11,630 00:46:14,130 You're smiling now. I'm so happy. You're smiling now. I'm so happy.
689 00:46:15,210 00:46:16,800 I'm so happy I'm so happy
690 00:46:16,960 00:46:19,590 that you both are here. that you both are here.
691 00:46:19,840 00:46:22,880 There, there. Don't cry now. There, there. Don't cry now.
692 00:46:35,840 00:46:39,000 There is much less stuff compared to Miss Paeng's house. There is much less stuff compared to Miss Paeng's house.
693 00:46:39,250 00:46:40,460 That's true. That's true.
694 00:46:42,090 00:46:44,250 And here there's only... And here there's only...
695 00:46:44,340 00:46:47,670 Hey! Who are you two? Hey! Who are you two?
696 00:46:48,130 00:46:50,050 What's this? Are you stealing? What's this? Are you stealing?
697 00:46:50,170 00:46:51,960 I'm not stealing. I'm not stealing.
698 00:46:52,420 00:46:54,920 I'm just looking for something to cook for Little Miss. I'm just looking for something to cook for Little Miss.
699 00:46:55,670 00:46:56,800 Little Miss? Little Miss?
700 00:46:57,090 00:46:58,550 Miss Paeng. Miss Paeng.
701 00:47:00,170 00:47:02,300 Isn't she a burden enough? Isn't she a burden enough?
702 00:47:02,380 00:47:04,420 Now she's bringing her people too? Now she's bringing her people too?
703 00:47:05,250 00:47:06,630 Aueng, don't. Aueng, don't.
704 00:47:07,630 00:47:09,550 We're just guests here. We're just guests here.
705 00:47:09,840 00:47:11,840 You know you're just guests. You know you're just guests.
706 00:47:11,920 00:47:14,840 Then don't touch things as if you own them. Then don't touch things as if you own them.
707 00:47:15,710 00:47:18,710 How much are all of these? I'll pay you. How much are all of these? I'll pay you.
708 00:47:18,800 00:47:20,380 I don't want money. I don't want money.
709 00:47:20,460 00:47:21,630 Then what do you want? Then what do you want?
710 00:47:21,710 00:47:23,460 I want you both out of here. I want you both out of here.
711 00:47:23,550 00:47:26,500 I'm not going to stand that mouth of yours anymore. I'm not going to stand that mouth of yours anymore.
712 00:47:26,630 00:47:28,420 - There! - Aueng! - There! - Aueng!
713 00:47:28,500 00:47:30,130 You ugly toad! You ugly toad!
714 00:47:30,210 00:47:31,750 - Duang! Don't! - You're the ugly one! - Duang! Don't! - You're the ugly one!
715 00:47:31,840 00:47:35,130 Today I'm going to cut your tongue out! Today I'm going to cut your tongue out!
716 00:47:35,210 00:47:37,090 What is this? What's going on? What is this? What's going on?
717 00:47:37,170 00:47:39,170 Good. You're here. Stop them. Good. You're here. Stop them.
718 00:47:39,250 00:47:40,750 Calm down! Stop! Calm down! Stop!
719 00:47:40,840 00:47:42,460 You toad! You toad!
720 00:47:49,050 00:47:51,460 Master! Master! Master! Master!
721 00:47:51,800 00:47:53,710 Master! Master!
722 00:47:55,920 00:47:58,090 - What's the matter, Saeb? - We have a problem. - What's the matter, Saeb? - We have a problem.
723 00:47:59,800 00:48:04,000 Hey, why are you standing there? Stop the girl! Hey, why are you standing there? Stop the girl!
724 00:48:04,090 00:48:06,840 - And why didn't you? - Can't you see that I can't? - And why didn't you? - Can't you see that I can't?
725 00:48:06,920 00:48:10,090 If you can't, how can I? You want it? If you can't, how can I? You want it?
726 00:48:10,170 00:48:12,840 - You want it? - This way, Master. - You want it? - This way, Master.
727 00:48:12,920 00:48:14,960 Stop! I said stop! Stop! I said stop!
728 00:48:19,210 00:48:20,550 She started it, sir. She started it, sir.
729 00:48:20,670 00:48:23,170 You started it. I was going to cook for Miss Paeng. You started it. I was going to cook for Miss Paeng.
730 00:48:23,250 00:48:24,750 But this is my kitchen. But this is my kitchen.
731 00:48:24,840 00:48:28,630 I don't anyone to touch my stuff. It'll get messed up. I don't anyone to touch my stuff. It'll get messed up.
732 00:48:28,840 00:48:30,920 If this is your kitchen, If this is your kitchen,
733 00:48:31,420 00:48:33,630 then I can't come in? then I can't come in?
734 00:48:35,880 00:48:38,380 I didn't mean that. I didn't mean that.
735 00:48:39,960 00:48:41,380 Keep this in mind. Keep this in mind.
736 00:48:42,840 00:48:45,090 This kitchen doesn't belong to anyone. This kitchen doesn't belong to anyone.
737 00:48:47,000 00:48:48,750 Also remember that from now on, Also remember that from now on,
738 00:48:49,210 00:48:51,460 Jaem and Aueng will be living here. Jaem and Aueng will be living here.
739 00:48:53,050 00:48:54,550 So they can take care of Paeng. So they can take care of Paeng.
740 00:48:56,710 00:48:57,880 Do you understand? Do you understand?
741 00:48:58,420 00:48:59,500 Yes, sir. Yes, sir.
742 00:49:05,340 00:49:07,380 Here's some shrimp fried rice. Here's some shrimp fried rice.
743 00:49:11,340 00:49:13,670 Aueng, what happened to your face? Aueng, what happened to your face?
744 00:49:14,920 00:49:17,500 Oh. She was clumsy. Oh. She was clumsy.
745 00:49:17,630 00:49:18,960 She fell and hit her face. She fell and hit her face.
746 00:49:19,210 00:49:22,050 That's right. I was clumsy. That's right. I was clumsy.
747 00:49:22,250 00:49:23,340 It's nothing. It's nothing.
748 00:49:23,420 00:49:25,090 Aueng, don't lie to me. Aueng, don't lie to me.
749 00:49:25,880 00:49:29,460 This is a handprint Who did this to you? This is a handprint Who did this to you?
750 00:49:29,800 00:49:31,750 No one! No one!
751 00:49:31,840 00:49:34,840 It's obviously a handprint. Was it the maids here? It's obviously a handprint. Was it the maids here?
752 00:49:34,920 00:49:36,250 It's just nonsense. It's just nonsense.
753 00:49:36,340 00:49:38,170 I won't accept this. I'm not going to let this go! I won't accept this. I'm not going to let this go!
754 00:49:38,250 00:49:41,590 - Little Miss! - Please don't! - Little Miss! - Please don't!
755 00:49:41,670 00:49:43,460 Just forget it, Little Miss! Just forget it, Little Miss!
756 00:49:44,170 00:49:46,090 I know they don't like me. I know they don't like me.
757 00:49:46,340 00:49:48,880 But they have no right to hurt my people. But they have no right to hurt my people.
758 00:49:48,960 00:49:51,050 Please don't go. I'm begging you. Please don't go. I'm begging you.
759 00:49:51,250 00:49:52,750 We're just guests. We're just guests.
760 00:49:59,590 00:50:00,670 Well, I... Well, I...
761 00:50:01,460 00:50:03,340 I didn't mean that. I didn't mean that.
762 00:50:06,380 00:50:08,880 It's okay. I understand. It's okay. I understand.
763 00:50:10,840 00:50:12,340 Thank you for reminding me. Thank you for reminding me.
764 00:50:14,420 00:50:16,380 I forgot that we don't have a home anymore. I forgot that we don't have a home anymore.
765 00:50:35,170 00:50:36,710 Can you help me? Can you help me?
766 00:50:39,380 00:50:41,670 I just moved to Thailand. I just moved to Thailand.
767 00:50:42,380 00:50:44,210 And I really need help. And I really need help.
768 00:50:44,670 00:50:47,340 I can't find my classroom. I can't find my classroom.
769 00:50:47,670 00:50:48,920 Can you help me? Can you help me?
770 00:50:54,210 00:50:57,880 Hey! Do you hear me? Hey! Do you hear me?
771 00:50:58,960 00:51:02,670 Or you don't understand what I'm saying? Or you don't understand what I'm saying?
772 00:51:07,630 00:51:11,590 Oh! I'm glad we're taking the same class. Oh! I'm glad we're taking the same class.
773 00:51:12,210 00:51:13,300 Oh, Oh,
774 00:51:13,500 00:51:14,960 really? really?
775 00:51:16,710 00:51:18,420 You understand me. You understand me.
776 00:51:18,670 00:51:20,210 Yes, of course. Yes, of course.
777 00:51:21,460 00:51:23,630 Okay. Come with me. Okay. Come with me.
778 00:51:39,460 00:51:40,550 Ling. Ling.
779 00:51:42,500 00:51:43,840 Should we go on a stroll? Should we go on a stroll?
780 00:52:03,880 00:52:04,960 Hey. Hey.
781 00:52:05,880 00:52:06,960 What are you doing here? What are you doing here?
782 00:52:09,210 00:52:10,550 Ling asked me to come on a stroll. Ling asked me to come on a stroll.
783 00:52:12,130 00:52:13,300 Did she ask you too? Did she ask you too?
784 00:52:16,460 00:52:17,880 She didn't. She didn't.
785 00:52:18,420 00:52:19,550 I asked her. I asked her.
786 00:52:24,880 00:52:26,460 Kot's disappeared. Kot's disappeared.
787 00:52:26,800 00:52:28,590 He's probably busy with some girls. He's probably busy with some girls.
788 00:52:29,170 00:52:30,750 I was going to ask him on a stroll. I was going to ask him on a stroll.
789 00:52:31,300 00:52:34,050 Did you ask everyone on a stroll? Did you ask everyone on a stroll?
790 00:52:34,130 00:52:37,130 It's fun when there's a lot of people. It's fun when there's a lot of people.
791 00:52:37,420 00:52:38,500 Come on. Come on.
792 00:52:50,000 00:52:51,090 Ling, Ling,
793 00:52:52,840 00:52:54,380 have you ever thought of having a boyfriend? have you ever thought of having a boyfriend?
794 00:52:56,170 00:52:58,590 I don't know. I haven't thought about it. I don't know. I haven't thought about it.
795 00:53:01,630 00:53:04,380 Ling, what do you think Ling, what do you think
796 00:53:04,670 00:53:05,750 if a friend changes his status if a friend changes his status
797 00:53:06,460 00:53:07,880 into a boyfriend. into a boyfriend.
798 00:53:09,300 00:53:11,630 Hey. I don't think it's good. Hey. I don't think it's good.
799 00:53:12,710 00:53:13,800 You might lose a friend. You might lose a friend.
800 00:53:23,710 00:53:25,750 It might not turn out that way for everyone. It might not turn out that way for everyone.
801 00:53:28,670 00:53:30,960 It's not fair for an opportunity to be taken away. It's not fair for an opportunity to be taken away.
802 00:53:33,090 00:53:34,460 But I think it's good as it is now. But I think it's good as it is now.
803 00:53:41,460 00:53:42,550 What do you think, Ling? What do you think, Ling?
804 00:53:43,050 00:53:44,130 Do you agree? Do you agree?
805 00:53:50,130 00:53:51,800 What you said is true. What you said is true.
806 00:53:53,710 00:53:55,090 If you become a couple, If you become a couple,
807 00:53:55,960 00:53:57,130 you might lose a friend you might lose a friend
808 00:53:58,300 00:54:00,300 when you break up. when you break up.
809 00:54:35,960 00:54:38,340 - What were you saying? - What about you? - What were you saying? - What about you?
810 00:54:40,670 00:54:41,750 Ling. Ling.
811 00:54:45,750 00:54:48,170 RIght. You're right. RIght. You're right.
812 00:55:19,340 00:55:22,300 Ling, what do you think if a friend changes his status Ling, what do you think if a friend changes his status
813 00:55:23,210 00:55:24,840 into a boyfriend. into a boyfriend.
814 00:55:26,420 00:55:28,710 Hey. I don't think it's good. Hey. I don't think it's good.
815 00:55:29,800 00:55:30,880 You might lose a friend. You might lose a friend.
816 00:56:53,250 00:56:54,590 Hello, Professor. Hello, Professor.
817 00:56:54,670 00:56:57,710 Chiratchaya, tell Thanon that Chiratchaya, tell Thanon that
818 00:56:57,800 00:57:00,130 he can't just focus only on rugby. He might not graduate. he can't just focus only on rugby. He might not graduate.
819 00:57:00,420 00:57:03,920 He hasn't resubmitted the work he's supposed to redo. He hasn't resubmitted the work he's supposed to redo.
820 00:57:04,210 00:57:05,920 This is his final year. This is his final year.
821 00:57:06,960 00:57:08,130 Okay, Professor. Okay, Professor.
822 00:57:18,250 00:57:20,300 Thongkhum and I aren't going to complain Thongkhum and I aren't going to complain
823 00:57:20,420 00:57:22,210 if they're going to use the kitchen. if they're going to use the kitchen.
824 00:57:22,420 00:57:24,960 But we'd like them to be neat. But we'd like them to be neat.
825 00:57:25,050 00:57:27,130 Thongkhum is very old Thongkhum is very old
826 00:57:27,210 00:57:28,920 and she has to clean up after them. and she has to clean up after them.
827 00:57:29,380 00:57:30,670 You're telling me this. You're telling me this.
828 00:57:31,170 00:57:32,710 What do you want me to do? What do you want me to do?
829 00:57:32,920 00:57:34,710 I'd like you to I'd like you to
830 00:57:34,800 00:57:37,380 tell Miss Paeng's people tell Miss Paeng's people
831 00:57:37,500 00:57:40,000 that they have to tell us first before they come in to do anything that they have to tell us first before they come in to do anything
832 00:57:40,090 00:57:41,960 so there'll be no problem. so there'll be no problem.
833 00:57:42,880 00:57:44,250 Actually, who's the one who got problems? Actually, who's the one who got problems?
834 00:57:45,590 00:57:47,460 My people didn't start the fight. My people didn't start the fight.
835 00:57:47,630 00:57:50,340 But it's your people who did. But it's your people who did.
836 00:57:50,420 00:57:51,960 That's not true. That's not true.
837 00:57:52,090 00:57:53,800 Aueng slapped me first. Aueng slapped me first.
838 00:57:53,880 00:57:57,090 If it wasn't because of your mouth, Aueng wouldn't have done that. If it wasn't because of your mouth, Aueng wouldn't have done that.
839 00:57:57,500 00:58:00,090 Paeng! Why did you say that? Paeng! Why did you say that?
840 00:58:01,380 00:58:03,420 I'm always like this. I'm always like this.
841 00:58:03,840 00:58:05,170 You just didn't know it. You just didn't know it.
842 00:58:05,710 00:58:08,090 I know that's what you're like. I know that's what you're like.
843 00:58:08,340 00:58:11,750 But you have to be considerate. Duang is older than you. But you have to be considerate. Duang is older than you.
844 00:58:13,960 00:58:17,250 So what? Do I have to bow to her? So what? Do I have to bow to her?
845 00:58:19,210 00:58:21,960 Wanfahmai! You've gone too far. Wanfahmai! You've gone too far.
846 00:58:22,090 00:58:24,460 Who taught you to be this ill-mannered? Who taught you to be this ill-mannered?
847 00:58:24,550 00:58:27,000 Probably no one Probably no one
848 00:58:27,340 00:58:29,550 - because her parents are dead! - Right. - because her parents are dead! - Right.
849 00:58:31,090 00:58:33,380 Oh, dear! Oh, dear!
850 00:58:33,460 00:58:35,750 Stop, Wanfamai! Stop, Wanfamai!
851 00:58:36,630 00:58:39,170 I'm standing right here! Be considerate! I'm standing right here! Be considerate!
852 00:58:42,050 00:58:44,880 - Are you okay, Duang? - I got it right in the face. - Are you okay, Duang? - I got it right in the face.
853 00:58:46,090 00:58:47,590 Paeng slapped Duang? Paeng slapped Duang?
854 00:58:47,670 00:58:48,750 Isn't that a surprise? Isn't that a surprise?
855 00:58:49,880 00:58:52,590 I didn't expect her to be this ill-behaved. I didn't expect her to be this ill-behaved.
856 00:58:52,710 00:58:56,460 But I don't think she's going to do anything without reasons. But I don't think she's going to do anything without reasons.
857 00:58:57,590 00:58:58,670 That's right. That's right.
858 00:58:59,050 00:59:01,050 Duang said something she doesn't like. Duang said something she doesn't like.
859 00:59:01,340 00:59:02,420 See? See?
860 00:59:02,960 00:59:05,710 But isn't it too far to do it in front of me? But isn't it too far to do it in front of me?
861 00:59:06,590 00:59:07,920 Whoo! Whoo!
862 00:59:09,210 00:59:11,460 Mom, Dad, I'm home! Mom, Dad, I'm home!
863 00:59:14,210 00:59:15,300 Oh, Oh,
864 00:59:15,750 00:59:17,000 aren't you glad? aren't you glad?
865 00:59:17,750 00:59:18,840 I'm back. I'm back.
866 00:59:19,920 00:59:22,210 Oh, we're glad. Oh, we're glad.
867 00:59:22,340 00:59:23,550 Of course we are. Of course we are.
868 00:59:50,920 00:59:52,000 What now? What now?
869 00:59:53,460 00:59:54,590 Artit. Artit.
870 00:59:55,960 00:59:57,300 What are you so angry about? What are you so angry about?
871 01:00:00,800 01:00:01,880 Paeng. Paeng.
872 01:00:02,710 01:00:03,800 Hold on, Paeng. Hold on, Paeng.
873 01:00:05,210 01:00:06,300 Paeng! Paeng!
874 01:00:09,500 01:00:11,170 You're going to scold me, aren't you? You're going to scold me, aren't you?
875 01:00:11,420 01:00:13,340 You're always like this. You're always like this.
876 01:00:13,960 01:00:15,960 I haven't said anything but you're already acting out. I haven't said anything but you're already acting out.
877 01:00:22,380 01:00:23,670 I just want to ask you something. I just want to ask you something.
878 01:00:27,840 01:00:28,920 Are you ready to talk? Are you ready to talk?
879 01:00:32,670 01:00:35,130 First of all, I just found out First of all, I just found out
880 01:00:36,420 01:00:37,670 about what happened to your family. about what happened to your family.
881 01:00:42,880 01:00:43,960 It's okay. It's okay.
882 01:00:45,800 01:00:48,710 Your dad told me you had to study for exams. Your dad told me you had to study for exams.
883 01:00:51,840 01:00:53,000 How are you doing now? How are you doing now?
884 01:01:01,550 01:01:02,710 I'm sorry I'm sorry
885 01:01:03,590 01:01:05,460 for not being by your side when it happened. for not being by your side when it happened.
886 01:01:09,130 01:01:10,300 I'm really sorry. I'm really sorry.
887 01:01:25,590 01:01:26,670 Well, Well,
888 01:01:27,920 01:01:29,550 is there anything else you'd like to tell me? is there anything else you'd like to tell me?
889 01:01:32,710 01:01:34,500 I asked Paeng about yesterday. I asked Paeng about yesterday.
890 01:01:34,800 01:01:38,250 They're both in the wrong. But They're both in the wrong. But
891 01:01:38,630 01:01:40,590 our people started it first. our people started it first.
892 01:01:41,630 01:01:43,300 As I expected, As I expected,
893 01:01:43,880 01:01:47,000 Paeng's not someone who starts fights first. Paeng's not someone who starts fights first.
894 01:01:47,340 01:01:48,420 Fine. Fine.
895 01:01:49,630 01:01:52,000 How can you be sure that she wasn't lying? How can you be sure that she wasn't lying?
896 01:01:53,380 01:01:54,460 Well, Well,
897 01:01:54,920 01:01:56,710 as long as I know her, as long as I know her,
898 01:01:56,840 01:01:59,920 she's very direct. She can't hide her emotions at all. she's very direct. She can't hide her emotions at all.
899 01:02:00,050 01:02:01,130 She can't lie. She can't lie.
900 01:02:01,460 01:02:05,210 If you insist, then I have to believe you. If you insist, then I have to believe you.
901 01:02:06,460 01:02:09,300 But for today, she's completely at fault. But for today, she's completely at fault.
902 01:02:11,880 01:02:13,550 She knows that. She knows that.
903 01:02:13,750 01:02:16,250 That's why she wants to apologize to you. That's why she wants to apologize to you.
904 01:02:20,550 01:02:21,630 Paeng. Paeng.
905 01:02:34,420 01:02:36,210 I'm really sorry. I'm really sorry.
906 01:02:37,710 01:02:42,300 I'm sorry for saying things and behaving badly in front of you. I'm sorry for saying things and behaving badly in front of you.
907 01:02:49,670 01:02:51,420 Forgive her. Forgive her.
908 01:02:52,130 01:02:53,750 She's already apologizing. She's already apologizing.
909 01:02:59,710 01:03:00,800 Fine. Fine.
910 01:03:01,590 01:03:02,750 I forgive you. I forgive you.
911 01:03:03,960 01:03:05,090 Since this is Since this is
912 01:03:05,670 01:03:07,000 your first time misbehaving. your first time misbehaving.
913 01:03:07,710 01:03:09,130 Thank you. Thank you.
914 01:03:22,130 01:03:23,250 Non! Non!
915 01:03:23,340 01:03:25,750 You're glad that I'm back? You're glad that I'm back?
916 01:03:25,840 01:03:27,380 If you're back, If you're back,
917 01:03:27,460 01:03:30,210 then that means Artit is back too, right? then that means Artit is back too, right?
918 01:03:32,170 01:03:34,380 You only think about guys. You only think about guys.
919 01:03:34,880 01:03:37,840 I'm so sad. I'm so sad.
920 01:03:37,920 01:03:39,960 Don't be sad. Don't be sad.
921 01:03:40,050 01:03:43,460 Or you'll go bald and no one will want to marry you. Or you'll go bald and no one will want to marry you.
922 01:03:45,340 01:03:46,880 You're going to be a spinster because of yourself. You're going to be a spinster because of yourself.
923 01:03:46,960 01:03:49,630 I'm not going to be a spinster. Are you crazy? I'm not going to be a spinster. Are you crazy?
924 01:03:49,880 01:03:51,630 What about Mom and Dad? What about Mom and Dad?
925 01:03:51,920 01:03:54,050 Dad's not here. Mom's not here either. Dad's not here. Mom's not here either.
926 01:03:54,800 01:03:57,420 Anyway, stay home for me. Anyway, stay home for me.
927 01:03:57,750 01:04:01,170 Hey, hey! Where are you going? Hey, hey! Where are you going?
928 01:04:01,380 01:04:02,750 I'm going to see Artit. I'm going to see Artit.
929 01:04:03,170 01:04:05,420 Hey! Stop! Hey! Stop!
930 01:04:05,590 01:04:08,050 - Let me go! - You little... - Let me go! - You little...
931 01:04:08,130 01:04:09,750 - Let me go! - SIt down. - Let me go! - SIt down.
932 01:04:09,960 01:04:12,670 You're embarrassing me running after guys like this. You're embarrassing me running after guys like this.
933 01:04:17,670 01:04:19,050 Is she really in such bad shape? Is she really in such bad shape?
934 01:04:21,090 01:04:22,840 She still needs to see a psychiatrist. She still needs to see a psychiatrist.
935 01:04:23,710 01:04:25,800 She wouldn't eat either. She wouldn't eat either.
936 01:04:27,750 01:04:29,960 What should we do, Dad? What should we do, Dad?
937 01:04:31,000 01:04:33,090 I try to find something for her to do, I try to find something for her to do,
938 01:04:33,630 01:04:37,250 like books and movies. But she doesn't want to do anything. like books and movies. But she doesn't want to do anything.
939 01:05:01,300 01:05:02,380 We're here. We're here.
940 01:05:03,210 01:05:04,300 Let's go. Let's go.
941 01:05:20,500 01:05:21,590 Here. Here.
942 01:05:22,630 01:05:23,750 What's this? What's this?
943 01:05:24,590 01:05:25,840 I brought you to dig some dirt. I brought you to dig some dirt.
944 01:05:30,090 01:05:31,380 Look at your face. Look at your face.
945 01:05:31,550 01:05:34,500 I forgot. Little Miss probably doesn't know how. I forgot. Little Miss probably doesn't know how.
946 01:05:37,800 01:05:40,170 I'm going to plant some new seeds. I'm going to plant some new seeds.
947 01:05:41,130 01:05:43,550 But you don't have to help me. I can do it myself. But you don't have to help me. I can do it myself.
948 01:05:50,960 01:05:52,170 What are you planting? What are you planting?
949 01:05:53,920 01:05:56,550 If you want to know, you have to help me. If you want to know, you have to help me.
950 01:06:01,500 01:06:02,920 Do it like this. Do it like this.
951 01:06:03,130 01:06:04,800 Stab it like this. Stab it like this.
952 01:06:05,250 01:06:06,340 Pull it up. Pull it up.
953 01:06:09,250 01:06:11,840 Mr. Artit! Mr. Artit!
954 01:06:12,130 01:06:15,170 Saeb's here to help! Move away, sir. Saeb's here to help! Move away, sir.
955 01:06:15,880 01:06:17,750 Come on, Mr. Artit. Come on, Mr. Artit.
956 01:06:17,960 01:06:20,920 Leave the digging to me. Leave the digging to me.
957 01:06:21,300 01:06:23,960 - Saeb. - I'm working. - Saeb. - I'm working.
958 01:06:24,050 01:06:25,590 Just tell me whatever you need, sir. Just tell me whatever you need, sir.
959 01:06:25,840 01:06:28,300 I guess you want to get fired. I guess you want to get fired.
960 01:06:30,000 01:06:32,500 What did I do wrong? What did I do wrong?
961 01:06:32,630 01:06:34,130 I was working. I was working.
962 01:06:34,340 01:06:35,460 Who ordered you to? Who ordered you to?
963 01:06:38,300 01:06:39,670 It might be bad timing. It might be bad timing.
964 01:06:41,090 01:06:42,170 Correct. Correct.
965 01:06:44,710 01:06:47,710 I guess you just want to be alone together? I guess you just want to be alone together?
966 01:06:51,880 01:06:53,460 If Saeb knows, the whole world knows. If Saeb knows, the whole world knows.
967 01:06:53,920 01:06:55,000 Saeb! Saeb!
968 01:07:10,300 01:07:11,420 Come on. Are you ready? Come on. Are you ready?
969 01:07:43,670 01:07:44,750 Paeng, Paeng,
970 01:07:45,840 01:07:47,500 that's enough for now. Go and sit over there. that's enough for now. Go and sit over there.
971 01:07:49,590 01:07:50,710 Sit over there. Sit over there.
972 01:07:57,420 01:07:58,590 What are you doing? What are you doing?
973 01:07:58,840 01:08:01,340 Your hair's all messy. I'll tie it up again. Your hair's all messy. I'll tie it up again.
974 01:08:12,460 01:08:13,550 Your hair's quite thick. Your hair's quite thick.
975 01:08:22,000 01:08:23,130 Turn around. Turn around.
976 01:08:25,210 01:08:26,300 Okay. Okay.
977 01:08:27,340 01:08:28,420 Better. Better.
978 01:08:31,130 01:08:32,420 Here's your reward. Here's your reward.
979 01:08:33,960 01:08:35,050 What is it? What is it?
980 01:08:35,920 01:08:37,300 We're going to plant the seeds. We're going to plant the seeds.
981 01:08:38,170 01:08:41,590 In a few months, they'll all blossom beautifully. In a few months, they'll all blossom beautifully.
982 01:08:43,590 01:08:44,800 What flower is this? What flower is this?
983 01:08:46,340 01:08:47,590 You have to wait and see. You have to wait and see.
984 01:08:48,250 01:08:50,250 It will take a long time. It will take a long time.
985 01:08:51,920 01:08:53,000 It's not that long. It's not that long.
986 01:08:53,590 01:08:55,670 We have to take care of them every day. We have to take care of them every day.
987 01:08:56,840 01:08:59,050 If you have to do that, can you handle it? If you have to do that, can you handle it?
988 01:09:00,710 01:09:03,050 That's all? Can we plant them now? That's all? Can we plant them now?
989 01:09:03,130 01:09:04,210 Hold on. Hold on.
990 01:09:04,880 01:09:06,630 We have to keep digging up the dirt first. We have to keep digging up the dirt first.
991 01:09:06,710 01:09:08,210 But are you hungry now? But are you hungry now?
992 01:09:11,670 01:09:12,750 I'm hungry too. I'm hungry too.
993 01:09:13,960 01:09:16,500 Pong, I was just helping. Pong, I was just helping.
994 01:09:16,800 01:09:17,960 If it's you, are you going to shoo me away? If it's you, are you going to shoo me away?
995 01:09:18,210 01:09:19,800 - I won't. - See? - I won't. - See?
996 01:09:19,960 01:09:21,170 Something's going on. Something's going on.
997 01:09:21,250 01:09:24,380 A guy wants to be alone with a girl. What does that mean? A guy wants to be alone with a girl. What does that mean?
998 01:09:24,460 01:09:26,340 We all know it. We all know it.
999 01:09:26,460 01:09:28,880 You have such a big mouth. You have such a big mouth.
1000 01:09:28,960 01:09:31,170 No one's going to call you a mute if you don't say anything. No one's going to call you a mute if you don't say anything.
1001 01:09:31,840 01:09:34,800 Little Miss is only a child. Little Miss is only a child.
1002 01:09:35,130 01:09:38,300 If you talk too much, it's bad for Mr. Artit's image. If you talk too much, it's bad for Mr. Artit's image.
1003 01:09:39,960 01:09:41,300 You call her a child? You call her a child?
1004 01:09:41,380 01:09:42,880 See? Look at Jook. See? Look at Jook.
1005 01:09:42,960 01:09:45,880 She got married at 16, got pregnant at 17 and gave birth at 18. She got married at 16, got pregnant at 17 and gave birth at 18.
1006 01:09:47,250 01:09:49,420 - It's not the same. - I'm sure! - It's not the same. - I'm sure!
1007 01:09:50,550 01:09:53,050 - Sure of what? - I'm sure that they'll be together. - Sure of what? - I'm sure that they'll be together.
1008 01:09:55,960 01:09:57,800 Oh, hey! Oh, hey!
1009 01:09:58,000 01:10:00,960 Where are you going? I'm not done yet. Where are you going? I'm not done yet.
1010 01:10:01,210 01:10:03,460 That's not all, Pong. That's not all, Pong.
1011 01:10:03,670 01:10:07,550 He helped tie up her hair too. When he's done, He helped tie up her hair too. When he's done,
1012 01:10:07,960 01:10:12,250 he bent down so low they're almost kissing. he bent down so low they're almost kissing.
1013 01:10:12,380 01:10:14,250 He bent down this low. He bent down this low.
1014 01:10:14,420 01:10:15,880 That low? That low?
1015 01:10:16,000 01:10:18,380 - Try looking up. - What for? - Try looking up. - What for?
1016 01:10:18,960 01:10:20,840 I have nothing to do with him. I have nothing to do with him.
1017 01:10:28,500 01:10:29,590 Is he? Is he?
1018 01:10:30,800 01:10:32,380 - He is. - I am. - He is. - I am.
1019 01:10:34,670 01:10:35,750 Hold on, Saeb. Hold on, Saeb.
1020 01:10:36,840 01:10:38,750 Keep eating. Finish it up. Keep eating. Finish it up.
1021 01:10:39,630 01:10:40,710 Paeng, sit down. Paeng, sit down.
1022 01:10:45,710 01:10:46,840 Take it easy, Saeb. Take it easy, Saeb.
1023 01:10:47,380 01:10:49,500 You can have another serving if you're not full yet. You can have another serving if you're not full yet.
1024 01:10:49,670 01:10:51,800 You probably won't be earning any more salaries. You probably won't be earning any more salaries.
1025 01:10:53,550 01:10:54,630 I'm full already. I'm full already.
1026 01:10:55,460 01:10:58,710 Saeb, no need to be so shocked. Saeb, no need to be so shocked.
1027 01:10:59,000 01:11:02,300 Mr. Artit was just messing with you. Mr. Artit was just messing with you.
1028 01:11:02,550 01:11:05,090 Don't be shocked. Don't be shocked.
1029 01:11:05,340 01:11:07,460 It's only going to be for three months maximum It's only going to be for three months maximum
1030 01:11:07,750 01:11:09,800 or maybe six. or maybe six.
1031 01:11:11,710 01:11:14,090 - What do you mean, Pong? - You don't really know? - What do you mean, Pong? - You don't really know?
1032 01:11:14,210 01:11:15,500 - I don't. - Salary deduction. - I don't. - Salary deduction.
1033 01:11:17,880 01:11:19,090 That's a good idea. That's a good idea.
1034 01:11:23,500 01:11:26,840 Mr. Artit, I'm so sorry. I didn't mean it. Mr. Artit, I'm so sorry. I didn't mean it.
1035 01:11:26,960 01:11:28,590 Please forgive me. Please forgive me.
1036 01:11:28,880 01:11:31,130 - Keep eating. - I'm full. - Keep eating. - I'm full.
1037 01:11:31,380 01:11:32,630 - You're full already. - Yes, sir. - You're full already. - Yes, sir.
1038 01:11:32,710 01:11:35,590 Don't go anywhere. Just sit here. Don't go anywhere. Just sit here.
1039 01:11:37,340 01:11:38,960 Little Miss, Little Miss,
1040 01:11:39,460 01:11:42,460 how is it going to be delicious with those small bites? how is it going to be delicious with those small bites?
1041 01:11:42,590 01:11:45,380 You have to take a huge bite like this. You have to take a huge bite like this.
1042 01:11:48,250 01:11:50,050 Yum! Yum!
1043 01:11:52,590 01:11:55,840 Little Miss, you have to say "yum" too. Little Miss, you have to say "yum" too.
1044 01:11:56,170 01:11:57,460 Paeng, take it slow. Paeng, take it slow.
1045 01:11:57,590 01:11:58,750 You might choke. You might choke.
1046 01:11:59,050 01:12:00,880 Yum! Yum!
1047 01:12:01,090 01:12:02,800 Get her some water. Get her some water.
1048 01:12:02,880 01:12:05,550 - Okay, sir. - Hey, hey, hey. - Okay, sir. - Hey, hey, hey.
1049 01:12:07,670 01:12:08,750 I was getting water. I was getting water.
1050 01:12:09,590 01:12:12,500 - Just sit here. Aren't you eating? - I'm full, sir. - Just sit here. Aren't you eating? - I'm full, sir.
1051 01:12:23,630 01:12:24,710 All done. All done.
1052 01:12:25,630 01:12:26,710 No. No.
1053 01:12:27,050 01:12:30,000 We're not done yet. You have to take good care of them. We're not done yet. You have to take good care of them.
1054 01:12:30,300 01:12:32,250 Because their lives depend on you now. Because their lives depend on you now.
1055 01:12:34,300 01:12:37,750 You have to fertilize them, loosening the soil, water them You have to fertilize them, loosening the soil, water them
1056 01:12:38,000 01:12:39,630 and weed them. and weed them.
1057 01:12:39,960 01:12:42,170 If you take good care of them, they'll be happy. If you take good care of them, they'll be happy.
1058 01:12:42,630 01:12:44,880 And they'll grow strong and beautiful. And they'll grow strong and beautiful.
1059 01:12:53,710 01:12:54,800 Here. Here.
1060 01:13:00,300 01:13:01,880 (Wanfahmai's flower bed) (Wanfahmai's flower bed)
1061 01:13:02,000 01:13:03,630 Wanfahmai's flower bed. Wanfahmai's flower bed.
1062 01:13:06,210 01:13:07,670 I want you to be happy I want you to be happy
1063 01:13:08,590 01:13:10,500 and grow up beautifully. and grow up beautifully.
1064 01:13:13,840 01:13:14,920 From now on, From now on,
1065 01:13:15,590 01:13:17,090 this is your home. this is your home.
1066 01:13:18,340 01:13:20,670 Everyone here is your family. Everyone here is your family.
1067 01:13:23,630 01:13:24,960 You're not alone anymore. You're not alone anymore.
1068 01:13:31,210 01:13:32,300 I'll put this down for you. I'll put this down for you.
1069 01:13:53,880 01:13:55,960 Wait for them to grow, okay? Wait for them to grow, okay?
1070 01:13:57,250 01:13:58,340 Okay. Okay.
1071 01:14:13,170 01:14:14,880 - Are they clean now? - Yes. - Are they clean now? - Yes.
1072 01:14:14,960 01:14:16,050 Good. Good.
1073 01:14:22,460 01:14:24,630 What's wrong? Does it hurt? What's wrong? Does it hurt?
1074 01:14:25,340 01:14:27,550 It doesn't, but it's a bit red. It doesn't, but it's a bit red.
1075 01:14:28,420 01:14:29,500 Let me have a look. Let me have a look.
1076 01:14:33,670 01:14:36,130 Just a little bit red. Just a little bit red.
1077 01:14:36,250 01:14:37,340 It's okay. It's okay.
1078 01:14:39,170 01:14:41,590 But why are your wrists so small? But why are your wrists so small?
1079 01:14:41,960 01:14:43,050 You're too skinny. You're too skinny.
1080 01:14:43,500 01:14:44,880 I have to fatten you up some more. I have to fatten you up some more.
1081 01:14:45,250 01:14:47,420 I'm not skinny. You're just fat I'm not skinny. You're just fat
1082 01:14:47,750 01:14:49,550 - Who are you calling fat? - You. - Who are you calling fat? - You.
1083 01:14:49,800 01:14:52,250 - I'm fat? - Your cheeks are so chubby. - I'm fat? - Your cheeks are so chubby.
1084 01:14:52,340 01:14:54,420 - Look at yourself. - No! - Look at yourself. - No!
1085 01:14:54,500 01:14:56,340 Artit! Artit!
1086 01:14:58,460 01:14:59,920 I baked you something. I baked you something.
1087 01:15:00,170 01:15:03,300 Have a taste. They're very good. Have a taste. They're very good.
1088 01:15:04,380 01:15:05,630 Of course. Of course.
1089 01:15:06,250 01:15:07,880 - Thanks so much, Nang. - You're welcome. - Thanks so much, Nang. - You're welcome.
1090 01:15:09,300 01:15:11,550 Actually, you two Actually, you two
1091 01:15:12,710 01:15:14,170 are around the same age. are around the same age.
1092 01:15:14,460 01:15:15,920 You could be friends. You could be friends.
1093 01:15:18,710 01:15:22,130 From now on, Paeng will live and study here. From now on, Paeng will live and study here.
1094 01:15:22,420 01:15:24,880 In two days, Dad will take her to apply at a school. In two days, Dad will take her to apply at a school.
1095 01:15:25,340 01:15:28,340 If you meet her, please take care of her. If you meet her, please take care of her.
1096 01:15:29,500 01:15:32,960 Sure. You can trust me with taking care of things. Sure. You can trust me with taking care of things.
1097 01:15:37,130 01:15:38,380 Paeng, Paeng,
1098 01:15:38,750 01:15:41,170 we'll be closer now. we'll be closer now.
1099 01:15:41,550 01:15:44,670 If there's anything I can help, you can tell me. If there's anything I can help, you can tell me.
1100 01:15:50,750 01:15:52,250 Thank you, Nang. Thank you, Nang.
1101 01:15:52,460 01:15:54,590 Please take care of me, then. Please take care of me, then.
1102 01:15:58,880 01:16:00,170 My pleasure. My pleasure.
1103 01:16:11,300 01:16:12,880 Hey, hey! Nang! Hey, hey! Nang!
1104 01:16:13,710 01:16:15,210 Who stepped on your tail? Who stepped on your tail?
1105 01:16:15,550 01:16:16,630 Are you crazy? Are you crazy?
1106 01:16:16,880 01:16:19,000 I'm a human, not a dog. I'm a human, not a dog.
1107 01:16:19,210 01:16:22,920 Why didn't you tell me that she's moving into Artit's place? Why didn't you tell me that she's moving into Artit's place?
1108 01:16:23,590 01:16:25,670 She's going to study here too. She's going to study here too.
1109 01:16:26,250 01:16:27,960 Did you go to see Artit again? Did you go to see Artit again?
1110 01:16:29,840 01:16:31,300 And who were you talking about? And who were you talking about?
1111 01:16:32,210 01:16:33,710 That girl, Paeng. That girl, Paeng.
1112 01:16:34,960 01:16:36,050 Oh? Oh?
1113 01:16:36,380 01:16:37,710 She moved here? She moved here?
1114 01:16:38,130 01:16:39,630 Artit didn't tell me. Artit didn't tell me.
1115 01:16:40,960 01:16:44,050 - I don't want it! I don't want it! - Hey, hey! - I don't want it! I don't want it! - Hey, hey!
1116 01:16:44,130 01:16:46,090 - What don't you want? - Go away! - What don't you want? - Go away!
1117 01:16:51,340 01:16:52,420 Paeng, Paeng,
1118 01:16:52,960 01:16:55,170 let's meet at around 8 p.m. let's meet at around 8 p.m.
1119 01:16:55,420 01:16:57,300 There's a meteor shower tonight. Let's go and watch. There's a meteor shower tonight. Let's go and watch.
1120 01:16:57,840 01:16:59,920 I'll hurry downstairs and wait for you. I'll hurry downstairs and wait for you.
1121 01:17:04,170 01:17:06,170 - Artit. - Yes, Dad? - Artit. - Yes, Dad?
1122 01:17:06,590 01:17:07,920 Where did you take her? Where did you take her?
1123 01:17:08,250 01:17:10,300 Just around our farm. Just around our farm.
1124 01:17:10,380 01:17:12,380 But tonight I'm taking her to watch a meteor shower. But tonight I'm taking her to watch a meteor shower.
1125 01:17:12,460 01:17:13,710 That's good. That's good.
1126 01:17:14,170 01:17:16,340 Have you two eaten? Have you two eaten?
1127 01:17:16,420 01:17:18,300 We've eaten a lot. We've eaten a lot.
1128 01:17:18,460 01:17:20,380 Paeng is so stuffed. Paeng is so stuffed.
1129 01:17:20,960 01:17:22,300 Do you know Do you know
1130 01:17:22,590 01:17:25,130 since you came back she cheered up a lot? since you came back she cheered up a lot?
1131 01:17:25,250 01:17:26,960 I'm relieved to see that. I'm relieved to see that.
1132 01:17:27,630 01:17:30,420 Stay with her during the break, okay? Stay with her during the break, okay?
1133 01:17:30,710 01:17:33,090 Once semester starts, it'll be good if you can come on the weekends. Once semester starts, it'll be good if you can come on the weekends.
1134 01:17:34,380 01:17:35,880 Of course, Dad. Easy enough. Of course, Dad. Easy enough.
1135 01:17:36,340 01:17:38,250 - I'm going to take a shower. - Go on. - I'm going to take a shower. - Go on.
1136 01:17:49,090 01:17:50,420 The atmosphere is so nice. The atmosphere is so nice.
1137 01:17:56,340 01:17:59,300 Wow! What a beautiful sight. Wow! What a beautiful sight.
1138 01:18:00,960 01:18:04,380 Missy, why are you standing there alone? Missy, why are you standing there alone?
1139 01:18:09,090 01:18:10,590 Whoa! Whoa!
1140 01:18:10,920 01:18:13,630 You're Aueng, the pretty girl from Bangkok. You're Aueng, the pretty girl from Bangkok.
1141 01:18:14,300 01:18:15,380 Oh, don't say that! Oh, don't say that!
1142 01:18:16,630 01:18:19,880 Aueng, do you want to watch the meteor shower with me? Aueng, do you want to watch the meteor shower with me?
1143 01:18:20,250 01:18:21,340 I can't. I can't.
1144 01:18:22,210 01:18:23,380 Jaem's very protective of me. Jaem's very protective of me.
1145 01:18:23,500 01:18:25,550 I have to wait for Miss Paeng too. I have to wait for Miss Paeng too.
1146 01:18:30,750 01:18:32,880 But she called and told me to go ahead. But she called and told me to go ahead.
1147 01:18:33,000 01:18:35,420 She's not free right now. She's not free right now.
1148 01:18:36,550 01:18:37,800 Wow! Wow!
1149 01:18:38,500 01:18:39,880 Whoa! Whoa!
1150 01:18:41,750 01:18:42,840 Meow? Meow?
1151 01:18:46,000 01:18:47,840 Aueng, my darling. Wait for me. Aueng, my darling. Wait for me.
1152 01:18:55,130 01:18:56,210 Come on. Come on.
1153 01:18:59,130 01:19:00,420 Here. Be careful. Here. Be careful.
1154 01:19:01,210 01:19:03,880 I see. Now I know I see. Now I know
1155 01:19:04,050 01:19:05,840 why I didn't see you, Aueng. why I didn't see you, Aueng.
1156 01:19:06,460 01:19:10,380 I came to prepare things for you. I came to prepare things for you.
1157 01:19:10,590 01:19:13,050 Sir, I've prepared mosquito nets, Sir, I've prepared mosquito nets,
1158 01:19:13,130 01:19:15,550 pillows and blankets for you. pillows and blankets for you.
1159 01:19:16,090 01:19:17,800 SIr, do you want to drink with us? SIr, do you want to drink with us?
1160 01:19:18,460 01:19:19,920 It's okay. Feel free to relax. It's okay. Feel free to relax.
1161 01:19:20,340 01:19:23,500 But don't drink too much. You have work tomorrow. But don't drink too much. You have work tomorrow.
1162 01:19:23,880 01:19:26,210 Aueng, would you like to drink? Aueng, would you like to drink?
1163 01:19:28,340 01:19:31,670 I know you want me to get drunk. I know you want me to get drunk.
1164 01:19:32,090 01:19:33,880 Just to warm you up. Just to warm you up.
1165 01:19:36,590 01:19:38,460 Just a little bit, then. Just a little bit, then.
1166 01:19:39,550 01:19:42,420 Miss Paeng, can I go join them over there? Miss Paeng, can I go join them over there?
1167 01:19:42,500 01:19:44,920 Do you even have to ask me? Do you even have to ask me?
1168 01:19:45,500 01:19:46,750 She said yes. She said yes.
1169 01:19:48,550 01:19:49,630 The grilled pork smells nice. The grilled pork smells nice.
1170 01:19:49,840 01:19:50,920 The grilled pork smells nice. The grilled pork smells nice.
1171 01:19:51,920 01:19:53,380 Can I sit with you? Can I sit with you?
1172 01:19:54,420 01:19:56,590 - This way. - Do you want to sit over there? - This way. - Do you want to sit over there?
1173 01:20:06,090 01:20:07,800 I can see so many stars here. I can see so many stars here.
1174 01:20:08,300 01:20:09,590 They're so beautiful. They're so beautiful.
1175 01:20:10,880 01:20:12,840 There's no light pollution here There's no light pollution here
1176 01:20:13,210 01:20:15,250 so we can see so many stars. so we can see so many stars.
1177 01:20:30,590 01:20:31,670 Paeng, Paeng,
1178 01:20:32,750 01:20:33,840 try laying down. try laying down.
1179 01:20:34,300 01:20:35,380 What? What?
1180 01:20:37,920 01:20:41,630 Lay down. So you won't sprain your neck looking up. Lay down. So you won't sprain your neck looking up.
1181 01:20:47,380 01:20:48,460 That's true. That's true.
1182 01:20:50,920 01:20:54,340 Let's get started with astronomy from the ground up. Let's get started with astronomy from the ground up.
1183 01:20:57,380 01:20:58,460 Do you see those constellations? Do you see those constellations?
1184 01:21:00,050 01:21:02,210 With the tail there, see? With the tail there, see?
1185 01:21:02,420 01:21:03,590 That line. That line.
1186 01:21:04,500 01:21:06,550 That line coming down. That line coming down.
1187 01:21:09,630 01:21:11,300 I see it now. I see it now.
1188 01:21:23,340 01:21:27,210 Hurray! A shooting star! Hurray! A shooting star!
1189 01:21:27,670 01:21:29,710 Wow! Wow!
1190 01:21:37,750 01:21:39,460 They really are shooting stars! They really are shooting stars!
1191 01:21:40,920 01:21:42,000 Make a wish. Make a wish.
1192 01:22:01,380 01:22:04,630 I wish that I can stay with Artit forever. I wish that I can stay with Artit forever.
1193 01:22:09,960 01:22:12,670 I wish that Ling accepts my love. I wish that Ling accepts my love.
1194 01:22:17,670 01:22:18,750 Another one. There. Another one. There.
1195 01:22:19,250 01:22:21,710 Hurray! Hurray!
1196 01:22:21,800 01:22:23,750 - So many of them, Artit! - It'll be a while. - So many of them, Artit! - It'll be a while.
1197 01:22:57,090 01:22:58,550 Why are you smiling, Miss Paeng? Why are you smiling, Miss Paeng?
1198 01:22:59,840 01:23:02,090 You reek of alcohol. You reek of alcohol.
1199 01:23:03,670 01:23:05,250 Come on, Miss Paeng! Come on, Miss Paeng!
1200 01:23:05,800 01:23:07,840 By the way, why are you smiling? By the way, why are you smiling?
1201 01:23:07,920 01:23:10,250 The corner of your lips almost reach your ears. The corner of your lips almost reach your ears.
1202 01:23:10,920 01:23:12,250 Really? Really?
1203 01:23:12,380 01:23:13,550 Really. Really.
1204 01:23:14,380 01:23:16,000 Confess to me now. Confess to me now.
1205 01:23:16,090 01:23:20,250 It's only a meteor shower. Why are you this gleeful? It's only a meteor shower. Why are you this gleeful?
1206 01:23:20,500 01:23:22,460 Was it that enjoyable? Was it that enjoyable?
1207 01:23:22,590 01:23:24,550 What? What?
1208 01:23:25,050 01:23:26,960 See? See?
1209 01:23:27,050 01:23:29,300 You're blushing? I was just teasing you. You're blushing? I was just teasing you.
1210 01:23:29,710 01:23:32,090 Oh! Or maybe Oh! Or maybe
1211 01:23:32,550 01:23:34,090 are you thinking about Mr. Artit? are you thinking about Mr. Artit?
1212 01:23:35,380 01:23:36,710 I wasn't. I wasn't.
1213 01:23:36,960 01:23:39,340 How can I do that? How can I do that?
1214 01:23:39,590 01:23:41,710 He's like a brother to me. He's like a brother to me.
1215 01:23:42,130 01:23:44,590 A brother it is then. A brother it is then.
1216 01:23:45,300 01:23:48,300 But it'd be nice if you two can get together. But it'd be nice if you two can get together.
1217 01:23:48,840 01:23:50,050 If it's you, If it's you,
1218 01:23:50,300 01:23:51,920 I'll step aside. I'll step aside.
1219 01:23:56,800 01:23:58,880 You're laughing to cover it up. You're laughing to cover it up.
1220 01:24:00,840 01:24:03,630 - Aueng! - You're all red. - Aueng! - You're all red.
1221 01:24:03,840 01:24:06,960 Mr. Artit brought a girl to watch the meteor shower? Who? Mr. Artit brought a girl to watch the meteor shower? Who?
1222 01:24:07,170 01:24:09,500 Who do you think? Someone familiar. Who do you think? Someone familiar.
1223 01:24:10,840 01:24:11,960 It's Miss Paeng. It's Miss Paeng.
1224 01:24:12,380 01:24:15,340 It's not an ordinary relationship. It's not an ordinary relationship.
1225 01:24:16,710 01:24:18,050 Soon enough, Soon enough,
1226 01:24:18,300 01:24:21,130 we might have a new madam of the farm. we might have a new madam of the farm.
1227 01:24:22,250 01:24:24,380 It's not true. How is that possible? It's not true. How is that possible?
1228 01:24:24,500 01:24:26,920 And how is it not possible? And how is it not possible?
1229 01:24:27,340 01:24:29,500 Why is Miss Paeng staying here permanently Why is Miss Paeng staying here permanently
1230 01:24:29,840 01:24:32,920 all of a sudden? all of a sudden?
1231 01:24:33,500 01:24:35,090 It's because Master It's because Master
1232 01:24:35,460 01:24:36,670 and Madam and Madam
1233 01:24:37,130 01:24:40,750 want her to marry Mr. Artit. I'm sure of it. want her to marry Mr. Artit. I'm sure of it.
1234 01:24:45,340 01:24:47,090 Bad news this early morning. Bad news this early morning.
1235 01:24:47,880 01:24:50,090 Huh? What did you say? Huh? What did you say?
1236 01:24:50,340 01:24:53,300 Saeb told me Miss Paeng moved here Saeb told me Miss Paeng moved here
1237 01:24:53,460 01:24:55,420 to marry Mr. Artit. Is that true? to marry Mr. Artit. Is that true?
1238 01:24:55,500 01:24:57,300 That's not true, right? That's not true, right?
1239 01:24:57,500 01:24:59,960 Please don't be quiet. Say something. Please don't be quiet. Say something.
1240 01:25:00,090 01:25:02,460 Say it, Madam. Don't be quiet. It's upsetting. Say it, Madam. Don't be quiet. It's upsetting.
1241 01:25:02,550 01:25:03,630 Stop! Stop!
1242 01:25:05,090 01:25:06,460 I'm about to say it. I'm about to say it.
1243 01:25:06,630 01:25:07,710 Okay, Madam. Okay, Madam.
1244 01:25:09,090 01:25:10,380 You're assuming things. You're assuming things.
1245 01:25:11,050 01:25:13,090 There's not going to be anything of that sort. There's not going to be anything of that sort.
1246 01:25:14,210 01:25:15,880 Are you for real, Madam? Are you for real, Madam?
1247 01:25:16,130 01:25:18,210 Are you calling me a liar? Are you calling me a liar?
1248 01:25:18,380 01:25:20,750 No, Madam. It's not like that. No, Madam. It's not like that.
1249 01:25:20,880 01:25:24,090 I'm just confirming it for everyone's sake. I'm just confirming it for everyone's sake.
1250 01:25:24,340 01:25:28,670 I think if Mr. Artit is going to marry someone, I think if Mr. Artit is going to marry someone,
1251 01:25:28,750 01:25:30,590 he deserves someone better. he deserves someone better.
1252 01:25:30,710 01:25:31,960 What's bad about Paeng? What's bad about Paeng?
1253 01:25:34,880 01:25:37,170 I didn't mean that. I didn't mean that.
1254 01:25:37,250 01:25:39,590 Miss Paeng is good too. Miss Paeng is good too.
1255 01:25:39,670 01:25:43,920 But I think she's still very young. But I think she's still very young.
1256 01:25:44,710 01:25:47,630 Hurry up and tell everyone to stop talking about this. Hurry up and tell everyone to stop talking about this.
1257 01:25:48,210 01:25:49,750 Don't let me hear any more of this. Don't let me hear any more of this.
1258 01:25:50,670 01:25:54,050 Right away, Madam. I'll do that right now. Right away, Madam. I'll do that right now.
1259 01:25:55,920 01:25:59,050 How did they come up with that? Such perverts. How did they come up with that? Such perverts.
1260 01:26:19,300 01:26:23,090 Miss Paeng moved here to marry Mr. Artit. Is that true? Miss Paeng moved here to marry Mr. Artit. Is that true?
1261 01:26:46,840 01:26:48,050 I know I know
1262 01:26:48,500 01:26:50,670 what's my happiness now. what's my happiness now.
1263 01:27:00,710 01:27:01,800 Dad? Dad?
1264 01:27:02,420 01:27:04,630 The girl I love is you, Ling. The girl I love is you, Ling.
1265 01:27:04,630 01:27:08,630 - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21 - www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21
1266 01:27:09,550 01:27:10,800 Artit is mine. Artit is mine.
1267 01:27:10,920 01:27:13,300 Stay away from him. Stay away from him.
1268 01:27:15,920 01:27:17,090 Paeng! Paeng!
1269 01:27:17,960 01:27:21,130 - I can be even crazier than this. - Stop this right now. - I can be even crazier than this. - Stop this right now.
1270 01:27:21,210 01:27:23,710 It hurts! Let me go, Artit! It hurts! Let me go, Artit!
1271 01:27:23,800 01:27:26,670 I decided to let Artit get engaged to Paeng I decided to let Artit get engaged to Paeng
1272 01:27:26,750 01:27:28,090 not because of the debt. not because of the debt.
1273 01:27:28,210 01:27:29,960 I will never marry Paeng. I will never marry Paeng.
1274 01:27:30,050 01:27:32,210 You have to be mine and only mine! You have to be mine and only mine!
1275 01:27:32,590 01:27:33,710 Get away! Get away!
1276 01:27:35,170 01:27:37,840 Artit! Artit! Artit! Artit!