This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,820 | 00:00:04,020 | Chou Qingli: buktinya jelas | Chou Qingli: buktinya jelas |
2 | 00:00:04,300 | 00:00:06,500 | Seseorang mengantar saya ke Taman Tiexuan | Seseorang mengantar saya ke Taman Tiexuan |
3 | 00:00:06,740 | 00:00:07,740 | Pengadilan akan diinterogasi secara langsung | Pengadilan akan diinterogasi secara langsung |
4 | 00:00:07,980 | 00:00:08,900 | Iya | Iya |
5 | 00:00:09,860 | 00:00:10,500 | tidak dibutuhkan | tidak dibutuhkan |
6 | 00:00:11,340 | 00:00:12,420 | Gadisku | Gadisku |
7 | 00:00:20,580 | 00:00:21,660 | Gadisku | Gadisku |
8 | 00:00:25,900 | 00:00:27,140 | Kirim serangga ke dokter | Kirim serangga ke dokter |
9 | 00:00:27,580 | 00:00:28,780 | Biarkan dia mengkonfigurasi penawarnya | Biarkan dia mengkonfigurasi penawarnya |
10 | 00:00:29,140 | 00:00:31,020 | Saya harap Tuhanku akan segera bangun | Saya harap Tuhanku akan segera bangun |
11 | 00:00:31,380 | 00:00:32,460 | Pelayan, pergi sekarang | Pelayan, pergi sekarang |
12 | 00:00:42,420 | 00:00:43,220 | bagaimana | bagaimana |
13 | 00:00:44,900 | 00:00:46,540 | Itu adalah sesuatu yang sudah Anda rencanakan sejak lama | Itu adalah sesuatu yang sudah Anda rencanakan sejak lama |
14 | 00:00:47,540 | 00:00:48,980 | Bukan aku kali ini | Bukan aku kali ini |
15 | 00:00:49,340 | 00:00:50,580 | Itu kamu | Itu kamu |
16 | 00:00:50,700 | 00:00:51,940 | Tuhanku sangat baik padamu | Tuhanku sangat baik padamu |
17 | 00:00:52,060 | 00:00:53,140 | Mengapa kamu ingin membunuhnya? | Mengapa kamu ingin membunuhnya? |
18 | 00:00:53,380 | 00:00:54,380 | Bukan aku | Bukan aku |
19 | 00:00:54,620 | 00:00:56,180 | Saya tidak berpikir saya akan memberi Anda pelajaran | Saya tidak berpikir saya akan memberi Anda pelajaran |
20 | 00:00:56,820 | 00:00:58,380 | Anda tidak akan mengakuinya | Anda tidak akan mengakuinya |
21 | 00:01:00,860 | 00:01:01,540 | Gadisku | Gadisku |
22 | 00:01:02,420 | 00:01:03,660 | Dia akan mati | Dia akan mati |
23 | 00:01:05,660 | 00:01:07,020 | Maka Anda mati untuknya | Maka Anda mati untuknya |
24 | 00:01:07,820 | 00:01:09,740 | Nyonya, hentikan. Hentikan | Nyonya, hentikan. Hentikan |
25 | 00:01:09,980 | 00:01:11,180 | Palu saya | Palu saya |
26 | 00:01:20,140 | 00:01:22,220 | Sekarang saya dapat berbicara dengan Anda | Sekarang saya dapat berbicara dengan Anda |
27 | 00:01:22,700 | 00:01:24,740 | Anda punya motif untuk tuanku | Anda punya motif untuk tuanku |
28 | 00:01:26,300 | 00:01:27,340 | Kemarilah dan aku akan memberitahumu | Kemarilah dan aku akan memberitahumu |
29 | 00:01:28,580 | 00:01:29,660 | Anda tahu apa yang Anda pikirkan | Anda tahu apa yang Anda pikirkan |
30 | 00:01:34,900 | 00:01:36,380 | Nyonya, apakah Anda baik-baik saja | Nyonya, apakah Anda baik-baik saja |
31 | 00:01:39,100 | 00:01:40,420 | Apakah Anda puas dengan jawabannya | Apakah Anda puas dengan jawabannya |
32 | 00:01:40,980 | 00:01:41,980 | Chou Qingli | Chou Qingli |
33 | 00:01:42,580 | 00:01:43,780 | Anda berani mempermalukan saya | Anda berani mempermalukan saya |
34 | 00:01:44,500 | 00:01:46,540 | Saya harus memberi Anda pelajaran hari ini | Saya harus memberi Anda pelajaran hari ini |
35 | 00:01:47,500 | 00:01:48,260 | Buat itu kuat | Buat itu kuat |
36 | 00:02:00,540 | 00:02:02,940 | Nona, Anda baik hati | Nona, Anda baik hati |
37 | 00:02:02,940 | 00:02:05,260 | Saya harus membuat keputusan untuk putri saya | Saya harus membuat keputusan untuk putri saya |
38 | 00:02:05,260 | 00:02:05,980 | selir kekaisaran seorang kaisar yang telah meninggal | selir kekaisaran seorang kaisar yang telah meninggal |
39 | 00:02:06,620 | 00:02:07,900 | Gadisku | Gadisku |
40 | 00:02:08,060 | 00:02:08,860 | Ada apa? | Ada apa? |
41 | 00:02:09,449 | 00:02:10,939 | Ini dua pelayan kecil dari Ranxiyuan | Ini dua pelayan kecil dari Ranxiyuan |
42 | 00:02:11,260 | 00:02:12,820 | Datang dan mohon tuan mereka | Datang dan mohon tuan mereka |
43 | 00:02:14,420 | 00:02:17,420 | Nona, tolong bantu tuan kami | Nona, tolong bantu tuan kami |
44 | 00:02:17,940 | 00:02:19,100 | Gadisku | Gadisku |
45 | 00:02:19,540 | 00:02:21,340 | Putri saya dianiaya | Putri saya dianiaya |
46 | 00:02:21,860 | 00:02:23,660 | Nona, tolong temui kami | Nona, tolong temui kami |
47 | 00:02:24,020 | 00:02:25,180 | Gadisku | Gadisku |
48 | 00:02:27,940 | 00:02:28,660 | Gadisku | Gadisku |
49 | 00:02:29,020 | 00:02:30,980 | Tolong bantu nona saya | Tolong bantu nona saya |
50 | 00:02:32,420 | 00:02:34,780 | Anda memberi tahu mereka bahwa kuil akan tidur | Anda memberi tahu mereka bahwa kuil akan tidur |
51 | 00:02:35,180 | 00:02:36,220 | Kirimkan mereka | Kirimkan mereka |
52 | 00:02:36,540 | 00:02:37,220 | Iya | Iya |
53 | 00:02:37,300 | 00:02:39,380 | Putri saya dianiaya | Putri saya dianiaya |
54 | 00:02:40,540 | 00:02:41,140 | ngomong-ngomong | ngomong-ngomong |
55 | 00:02:42,340 | 00:02:43,340 | Bersorak | Bersorak |
56 | 00:02:43,900 | 00:02:46,060 | Apakah dia tahu tentang Chou Qingli | Apakah dia tahu tentang Chou Qingli |
57 | 00:02:46,340 | 00:02:47,940 | Saya tidak tahu | Saya tidak tahu |
58 | 00:02:48,300 | 00:02:51,420 | Tapi ini masalah besar di pemerintahan | Tapi ini masalah besar di pemerintahan |
59 | 00:02:53,620 | 00:02:54,500 | baik | baik |
60 | 00:02:55,460 | 00:02:57,700 | Lalu pergi dan kirim mereka pergi | Lalu pergi dan kirim mereka pergi |
61 | 00:02:58,180 | 00:02:59,100 | Itu membuat kepala saya sakit | Itu membuat kepala saya sakit |
62 | 00:02:59,340 | 00:03:00,580 | Nuoshi pergi | Nuoshi pergi |
63 | 00:03:01,260 | 00:03:03,460 | Tuan kita dianiaya | Tuan kita dianiaya |
64 | 00:03:03,460 | 00:03:04,700 | Gadisku | Gadisku |
65 | 00:03:36,940 | 00:03:37,860 | Bibi | Bibi |
66 | 00:03:38,180 | 00:03:40,540 | Bibi, Nyonya, maukah Anda melihat kami | Bibi, Nyonya, maukah Anda melihat kami |
67 | 00:03:40,620 | 00:03:41,580 | Kenapa kamu masih disini | Kenapa kamu masih disini |
68 | 00:03:42,020 | 00:03:43,700 | Berapa kali saya katakan padamu hari ini | Berapa kali saya katakan padamu hari ini |
69 | 00:03:44,020 | 00:03:45,260 | Putri Tai tidak akan melihatmu | Putri Tai tidak akan melihatmu |
70 | 00:03:45,260 | 00:03:46,540 | Bibi, kumohon | Bibi, kumohon |
71 | 00:03:46,540 | 00:03:48,340 | Mari bertemu nona | Mari bertemu nona |
72 | 00:03:48,980 | 00:03:51,700 | Kenapa kalian berdua begitu hijau | Kenapa kalian berdua begitu hijau |
73 | 00:03:51,820 | 00:03:52,780 | Cepat kembali | Cepat kembali |
74 | 00:03:53,180 | 00:03:55,900 | Putri saya menderita pusing dua hari ini | Putri saya menderita pusing dua hari ini |
75 | 00:03:56,300 | 00:03:57,540 | Sakit kepala yang buruk | Sakit kepala yang buruk |
76 | 00:03:57,940 | 00:03:58,580 | Lagi | Lagi |
77 | 00:03:59,100 | 00:04:00,860 | Putra tuanmu mengambilnya dan mendapatkannya | Putra tuanmu mengambilnya dan mendapatkannya |
78 | 00:04:01,140 | 00:04:03,500 | Nona, jika aku membantumu | Nona, jika aku membantumu |
79 | 00:04:03,940 | 00:04:06,220 | Bagaimana saya bisa menjelaskannya kepada selir lain? | Bagaimana saya bisa menjelaskannya kepada selir lain? |
80 | 00:04:06,420 | 00:04:08,580 | Bibi, nona saya dianiaya | Bibi, nona saya dianiaya |
81 | 00:04:08,700 | 00:04:10,500 | Dia benar-benar dianiaya | Dia benar-benar dianiaya |
82 | 00:04:12,060 | 00:04:12,940 | Apa masalahnya | Apa masalahnya |
83 | 00:04:14,100 | 00:04:15,620 | Menangis di sini pagi-pagi, Yang Mulia | Menangis di sini pagi-pagi, Yang Mulia |
84 | 00:04:16,060 | 00:04:16,740 | jangan khawatir | jangan khawatir |
85 | 00:04:16,980 | 00:04:18,900 | Nona sedang menunggu Yang Mulia | Nona sedang menunggu Yang Mulia |
86 | 00:04:19,100 | 00:04:20,300 | Masuklah | Masuklah |
87 | 00:04:22,260 | 00:04:23,060 | Yang Mulia Raja Ji | Yang Mulia Raja Ji |
88 | 00:04:23,300 | 00:04:25,420 | Putri saya telah dibawa pergi oleh Putri Ling selama beberapa hari | Putri saya telah dibawa pergi oleh Putri Ling selama beberapa hari |
89 | 00:04:25,620 | 00:04:27,340 | Anda harus meminta putri saya untuk membantu | Anda harus meminta putri saya untuk membantu |
90 | 00:04:27,540 | 00:04:29,740 | Biarkan dia membantu kami, nona | Biarkan dia membantu kami, nona |
91 | 00:04:43,220 | 00:04:44,700 | Cheer, ini dia | Cheer, ini dia |
92 | 00:04:45,340 | 00:04:47,100 | Sang ibu baru saja membuat teh empedu emas | Sang ibu baru saja membuat teh empedu emas |
93 | 00:04:47,780 | 00:04:49,260 | Mengapa ibu tidak bisa menyelamatkan hidupnya | Mengapa ibu tidak bisa menyelamatkan hidupnya |
94 | 00:04:51,340 | 00:04:54,180 | Sang ibu menambahkan madu ke teh | Sang ibu menambahkan madu ke teh |
95 | 00:04:54,540 | 00:04:55,500 | Setelah minum | Setelah minum |
96 | 00:04:55,700 | 00:04:57,060 | Bisa pergi ke api | Bisa pergi ke api |
97 | 00:04:59,020 | 00:04:59,660 | Kau datang | Kau datang |
98 | 00:04:59,980 | 00:05:01,100 | Coba lihat bagaimana rasanya | Coba lihat bagaimana rasanya |
99 | 00:05:01,340 | 00:05:02,860 | Mengapa ibu tidak bisa menyelamatkan hidupnya | Mengapa ibu tidak bisa menyelamatkan hidupnya |
100 | 00:05:06,780 | 00:05:10,220 | Upaya Chou Qingli untuk meracuni tuanku | Upaya Chou Qingli untuk meracuni tuanku |
101 | 00:05:10,460 | 00:05:11,620 | Kejahatan seperti itu | Kejahatan seperti itu |
102 | 00:05:12,020 | 00:05:13,140 | Jika selir ibu melindunginya | Jika selir ibu melindunginya |
103 | 00:05:13,420 | 00:05:14,940 | Bagaimana cara melayani masyarakat | Bagaimana cara melayani masyarakat |
104 | 00:05:15,820 | 00:05:16,700 | baik | baik |
105 | 00:05:17,060 | 00:05:18,220 | Tidak menyelamatkan ibu | Tidak menyelamatkan ibu |
106 | 00:05:18,700 | 00:05:19,540 | saya bantu | saya bantu |
107 | 00:05:20,780 | 00:05:21,620 | berhenti | berhenti |
108 | 00:05:22,340 | 00:05:23,300 | kamu | kamu |
109 | 00:05:35,700 | 00:05:36,340 | Yang Mulia Raja Ji | Yang Mulia Raja Ji |
110 | 00:05:36,660 | 00:05:37,740 | Anda sedang terburu-buru untuk datang lebih awal di pagi hari | Anda sedang terburu-buru untuk datang lebih awal di pagi hari |
111 | 00:05:37,980 | 00:05:39,140 | Dapatkah saya membantu Anda | Dapatkah saya membantu Anda |
112 | 00:05:40,140 | 00:05:41,260 | Tidak ada yang mendesak | Tidak ada yang mendesak |
113 | 00:05:42,020 | 00:05:43,300 | Saya mendengar bahwa saudara Wang bangun | Saya mendengar bahwa saudara Wang bangun |
114 | 00:05:43,660 | 00:05:44,700 | Khusus datang untuk melihatnya | Khusus datang untuk melihatnya |
115 | 00:05:45,220 | 00:05:46,460 | Putri saya juga ada di dalamnya | Putri saya juga ada di dalamnya |
116 | 00:05:46,740 | 00:05:48,220 | Aku akan memberitahu Anda | Aku akan memberitahu Anda |
117 | 00:05:58,060 | 00:05:59,060 | Lihat saudara Wang | Lihat saudara Wang |
118 | 00:06:00,180 | 00:06:01,060 | Anda datang tepat waktu | Anda datang tepat waktu |
119 | 00:06:02,180 | 00:06:03,540 | Ngomong-ngomong, pikirkan itu untukmu | Ngomong-ngomong, pikirkan itu untukmu |
120 | 00:06:04,020 | 00:06:05,620 | Apa yang harus kita lakukan tentang ini | Apa yang harus kita lakukan tentang ini |
121 | 00:06:06,900 | 00:06:07,860 | Saya ingin tahu | Saya ingin tahu |
122 | 00:06:08,220 | 00:06:10,820 | Apa yang sulit di dunia ini? Saudara Wang | Apa yang sulit di dunia ini? Saudara Wang |
123 | 00:06:11,860 | 00:06:14,820 | Meskipun masalah hari ini tidak cocok untuk dibicarakan dengan Anda | Meskipun masalah hari ini tidak cocok untuk dibicarakan dengan Anda |
124 | 00:06:17,620 | 00:06:18,460 | karena itu | karena itu |
125 | 00:06:20,700 | 00:06:22,380 | Saya ingin mendengar dari Anda | Saya ingin mendengar dari Anda |
126 | 00:06:23,180 | 00:06:26,900 | Saudara Wang berbicara tentang tipu daya wanita jelek | Saudara Wang berbicara tentang tipu daya wanita jelek |
127 | 00:06:27,140 | 00:06:27,740 | Pagi ini | Pagi ini |
128 | 00:06:28,380 | 00:06:29,580 | Sang putri datang untuk meminta hidupnya | Sang putri datang untuk meminta hidupnya |
129 | 00:06:33,980 | 00:06:35,700 | Putri jelek itu menyihir pangeran Yiqi | Putri jelek itu menyihir pangeran Yiqi |
130 | 00:06:36,410 | 00:06:37,660 | Jika itu benar | Jika itu benar |
131 | 00:06:38,500 | 00:06:42,980 | Tentang apa itu | Tentang apa itu |
132 | 00:06:44,460 | 00:06:49,740 | Saudara laki-laki itu Wang juga setuju untuk membunuh putri jelek itu | Saudara laki-laki itu Wang juga setuju untuk membunuh putri jelek itu |
133 | 00:06:50,180 | 00:06:52,700 | Tentu saja, saatnya untuk membunuh seorang pangeran | Tentu saja, saatnya untuk membunuh seorang pangeran |
134 | 00:06:55,820 | 00:06:56,900 | namun | namun |
135 | 00:06:57,780 | 00:06:58,700 | Tapi apa | Tapi apa |
136 | 00:07:01,580 | 00:07:03,460 | Sekarang orang-orang barbar masih mengganggu perbatasan | Sekarang orang-orang barbar masih mengganggu perbatasan |
137 | 00:07:03,660 | 00:07:05,460 | Hou Chou, ayah dari Chou Qinli | Hou Chou, ayah dari Chou Qinli |
138 | 00:07:05,660 | 00:07:06,580 | Ini adalah jenderal yang menjaga izin | Ini adalah jenderal yang menjaga izin |
139 | 00:07:07,500 | 00:07:09,260 | Jika Anda membunuh putrinya secara langsung | Jika Anda membunuh putrinya secara langsung |
140 | 00:07:09,460 | 00:07:10,900 | Saya khawatir ini tidak baik untuk perang | Saya khawatir ini tidak baik untuk perang |
141 | 00:07:12,220 | 00:07:14,380 | Lebih baik mengunci putri jelek di halaman Barat | Lebih baik mengunci putri jelek di halaman Barat |
142 | 00:07:14,620 | 00:07:15,500 | Hidup di penangkaran | Hidup di penangkaran |
143 | 00:07:15,820 | 00:07:17,300 | Itu juga ide yang bagus | Itu juga ide yang bagus |
144 | 00:07:21,140 | 00:07:22,340 | Bagaimana dengan sang putri | Bagaimana dengan sang putri |
145 | 00:07:24,180 | 00:07:25,820 | Dengarkan tuanku | Dengarkan tuanku |
146 | 00:07:27,020 | 00:07:27,820 | Perintah untuk mengirim anak yatim | Perintah untuk mengirim anak yatim |
147 | 00:07:29,940 | 00:07:33,020 | Penipu Chou Qingli | Penipu Chou Qingli |
148 | 00:07:33,860 | 00:07:34,740 | Dari sekarang | Dari sekarang |
149 | 00:07:36,380 | 00:07:37,340 | Tutup di halaman Barat | Tutup di halaman Barat |
150 | 00:07:37,660 | 00:07:38,900 | Iya | Iya |
151 | 00:07:48,980 | 00:07:50,500 | Sayangku | Sayangku |
152 | 00:07:55,140 | 00:07:55,900 | Jangan kesini | Jangan kesini |
153 | 00:07:57,460 | 00:07:58,340 | Jangan kesini | Jangan kesini |
154 | 00:08:01,700 | 00:08:02,300 | Tuhanku adalah milikku | Tuhanku adalah milikku |
155 | 00:08:02,700 | 00:08:03,180 | Ini milikku | Ini milikku |
156 | 00:08:03,340 | 00:08:04,300 | Bunuh kamu Fox | Bunuh kamu Fox |
157 | 00:08:04,660 | 00:08:05,260 | Mencekiknya | Mencekiknya |
158 | 00:08:05,620 | 00:08:06,180 | Saya mencekiknya | Saya mencekiknya |
159 | 00:08:06,180 | 00:08:06,780 | Hentikan | Hentikan |
160 | 00:08:07,780 | 00:08:09,020 | Sang putri jelek berada di halaman Barat | Sang putri jelek berada di halaman Barat |
161 | 00:08:09,300 | 00:08:10,500 | Tidak ada lagi belokan | Tidak ada lagi belokan |
162 | 00:08:11,060 | 00:08:13,140 | Putri saya tidak perlu menderita lagi | Putri saya tidak perlu menderita lagi |
163 | 00:08:13,580 | 00:08:17,780 | Sekarang Tuhanku adalah milikku | Sekarang Tuhanku adalah milikku |
164 | 00:08:18,220 | 00:08:20,220 | Selamat untuk nona | Selamat untuk nona |
165 | 00:08:21,580 | 00:08:23,700 | Tapi saya penasaran | Tapi saya penasaran |
166 | 00:08:23,980 | 00:08:27,180 | Siapa yang Chou Qingli jatuh ke dalam waktu ini | Siapa yang Chou Qingli jatuh ke dalam waktu ini |
167 | 00:08:30,100 | 00:08:31,340 | Setelah itu | Setelah itu |
168 | 00:08:32,260 | 00:08:33,340 | Kamu tinggal disini | Kamu tinggal disini |
169 | 00:08:35,860 | 00:08:36,700 | sini | sini |
170 | 00:08:37,140 | 00:08:38,900 | Bagaimana saya bisa tinggal di sini | Bagaimana saya bisa tinggal di sini |
171 | 00:08:39,740 | 00:08:41,820 | Saya ingin tinggal di Jinwo Yinwo | Saya ingin tinggal di Jinwo Yinwo |
172 | 00:08:41,860 | 00:08:43,500 | Adalah baik untuk memiliki kandang | Adalah baik untuk memiliki kandang |
173 | 00:08:46,140 | 00:08:46,860 | Saya juga seorang | Saya juga seorang |
174 | 00:08:47,100 | 00:08:48,060 | Apakah kamu | Apakah kamu |
175 | 00:08:48,660 | 00:08:49,340 | Katakan | Katakan |
176 | 00:08:50,180 | 00:08:51,220 | Katakan apa | Katakan apa |
177 | 00:08:51,620 | 00:08:52,780 | Saya seorang selir juga | Saya seorang selir juga |
178 | 00:08:54,740 | 00:08:55,540 | selir kekaisaran | selir kekaisaran |
179 | 00:08:56,380 | 00:08:57,020 | selir kekaisaran | selir kekaisaran |
180 | 00:08:57,820 | 00:08:58,460 | lihat | lihat |
181 | 00:08:58,700 | 00:08:59,020 | ini | ini |
182 | 00:09:01,540 | 00:09:02,020 | di sana | di sana |
183 | 00:09:02,260 | 00:09:02,780 | Lihat | Lihat |
184 | 00:09:03,900 | 00:09:05,380 | Itu tidak semua selir | Itu tidak semua selir |
185 | 00:09:10,620 | 00:09:13,660 | Apa yang spesial tentang Anda? | Apa yang spesial tentang Anda? |
186 | 00:09:17,740 | 00:09:18,700 | Gadisku | Gadisku |
187 | 00:09:19,700 | 00:09:21,460 | Bangun di pagi hari | Bangun di pagi hari |
188 | 00:09:21,740 | 00:09:23,180 | Sebelum jam lima | Sebelum jam lima |
189 | 00:09:24,260 | 00:09:27,500 | Binatu, kayu bakar, api, dan memasak | Binatu, kayu bakar, api, dan memasak |
190 | 00:09:27,780 | 00:09:29,380 | Menyiram toilet | Menyiram toilet |
191 | 00:09:29,620 | 00:09:31,060 | Jangan diam sejenak | Jangan diam sejenak |
192 | 00:09:31,380 | 00:09:32,820 | Saya tidak bisa menyelesaikannya. Saya tidak bisa makan | Saya tidak bisa menyelesaikannya. Saya tidak bisa makan |
193 | 00:09:33,060 | 00:09:34,100 | Tidak tidur | Tidak tidur |
194 | 00:09:35,660 | 00:09:36,540 | Pergilah | Pergilah |
195 | 00:09:37,980 | 00:09:40,300 | Apakah kamu mendengarku? | Apakah kamu mendengarku? |
196 | 00:09:49,660 | 00:09:50,980 | Chou Qingli ini | Chou Qingli ini |
197 | 00:09:51,940 | 00:09:53,940 | Mengapa Anda menyinggung banyak orang sebelumnya | Mengapa Anda menyinggung banyak orang sebelumnya |
198 | 00:09:55,260 | 00:09:57,420 | Saya tahu Chou Qingli dalam bahaya | Saya tahu Chou Qingli dalam bahaya |
199 | 00:09:57,940 | 00:09:59,980 | Lebih baik dibunuh oleh sanshenghua | Lebih baik dibunuh oleh sanshenghua |
200 | 00:10:02,460 | 00:10:04,420 | Anda tidak harus terlalu menderita | Anda tidak harus terlalu menderita |
201 | 00:10:06,780 | 00:10:07,660 | Chou Qingli | Chou Qingli |
202 | 00:10:08,940 | 00:10:09,860 | Dimana kamu | Dimana kamu |
203 | 00:10:10,740 | 00:10:12,460 | Mari beralih kembali | Mari beralih kembali |
204 | 00:10:13,500 | 00:10:15,780 | Saya di rumah sakit jiwa ini | Saya di rumah sakit jiwa ini |
205 | 00:10:16,300 | 00:10:18,060 | Kapan saya bisa keluar? | Kapan saya bisa keluar? |
206 | 00:10:19,820 | 00:10:21,940 | Bagaimana saya bisa menemukan Lanyu | Bagaimana saya bisa menemukan Lanyu |
207 | 00:10:24,300 | 00:10:24,980 | ngomong-ngomong | ngomong-ngomong |
208 | 00:10:25,220 | 00:10:26,660 | Karena saya dianiaya | Karena saya dianiaya |
209 | 00:10:27,100 | 00:10:28,100 | Kemudian bersihkan yang salah | Kemudian bersihkan yang salah |
210 | 00:10:29,100 | 00:10:30,260 | Beritahu Lu Ao tentang itu | Beritahu Lu Ao tentang itu |
211 | 00:10:30,260 | 00:10:30,980 | Tidak, tidak apa-apa | Tidak, tidak apa-apa |
212 | 00:10:35,060 | 00:10:36,180 | Itu dia | Itu dia |
213 | 00:10:55,300 | 00:10:57,460 | Seorang menteri anak memohon dengan ibu dan selirnya | Seorang menteri anak memohon dengan ibu dan selirnya |
214 | 00:10:58,500 | 00:10:59,460 | Mengaku bersalah | Mengaku bersalah |
215 | 00:11:01,220 | 00:11:02,460 | Anda bisa memberi tahu saya | Anda bisa memberi tahu saya |
216 | 00:11:02,820 | 00:11:04,620 | Apa yang salah denganmu saat ini | Apa yang salah denganmu saat ini |
217 | 00:11:05,700 | 00:11:07,140 | Anak-anak tidak boleh penuh dengan ambisi | Anak-anak tidak boleh penuh dengan ambisi |
218 | 00:11:07,980 | 00:11:09,140 | Anda tahu itu saat ini | Anda tahu itu saat ini |
219 | 00:11:10,260 | 00:11:12,380 | Meskipun dia menyelamatkan hidup Chou Qingli | Meskipun dia menyelamatkan hidup Chou Qingli |
220 | 00:11:12,900 | 00:11:14,100 | Tapi biarkan LV Ao | Tapi biarkan LV Ao |
221 | 00:11:14,420 | 00:11:15,780 | Anda tidak bisa membantu tetapi menjadi sedikit defensif | Anda tidak bisa membantu tetapi menjadi sedikit defensif |
222 | 00:11:16,100 | 00:11:16,900 | Kamu tahu apa? | Kamu tahu apa? |
223 | 00:11:19,740 | 00:11:20,300 | tahu | tahu |
224 | 00:11:21,140 | 00:11:22,260 | Anda benar-benar tahu | Anda benar-benar tahu |
225 | 00:11:22,900 | 00:11:24,060 | Anak-anak punya rencana sendiri | Anak-anak punya rencana sendiri |
226 | 00:11:25,180 | 00:11:26,740 | Bahkan jika Anda tidak memohon padanya | Bahkan jika Anda tidak memohon padanya |
227 | 00:11:26,980 | 00:11:28,300 | Dia tidak akan mati | Dia tidak akan mati |
228 | 00:11:29,420 | 00:11:30,300 | Anda pikir Lu Ao | Anda pikir Lu Ao |
229 | 00:11:30,620 | 00:11:32,380 | Apakah benar-benar akan membunuhnya seperti ini | Apakah benar-benar akan membunuhnya seperti ini |
230 | 00:11:33,980 | 00:11:35,540 | Dia hanya bertindak dengan sengaja | Dia hanya bertindak dengan sengaja |
231 | 00:11:35,900 | 00:11:38,340 | Tunjukkan saja pada Ling Qiansi | Tunjukkan saja pada Ling Qiansi |
232 | 00:11:39,380 | 00:11:40,380 | Dan kau | Dan kau |
233 | 00:11:42,340 | 00:11:44,940 | Itu hanya sepotong yang dia gunakan | Itu hanya sepotong yang dia gunakan |
234 | 00:11:45,700 | 00:11:46,740 | titik ini | titik ini |
235 | 00:11:48,500 | 00:11:50,180 | Anak-anak dan pendeta tahu lebih baik daripada ibu dan selir mereka | Anak-anak dan pendeta tahu lebih baik daripada ibu dan selir mereka |
236 | 00:11:53,060 | 00:11:53,900 | kamu | kamu |
237 | 00:11:54,660 | 00:11:56,980 | Menteri anak-anak berhenti | Menteri anak-anak berhenti |
238 | 00:12:02,580 | 00:12:03,780 | Selir | Selir |
239 | 00:12:16,980 | 00:12:18,860 | Dia punya lebih banyak ide sekarang | Dia punya lebih banyak ide sekarang |
240 | 00:12:19,540 | 00:12:20,420 | Gadisku | Gadisku |
241 | 00:12:20,700 | 00:12:22,660 | Anda tahu sifat Raja Ji | Anda tahu sifat Raja Ji |
242 | 00:12:22,980 | 00:12:25,540 | Dia bukan orang yang gegabah | Dia bukan orang yang gegabah |
243 | 00:12:25,980 | 00:12:28,940 | Apa yang dia lakukan adalah bijaksana | Apa yang dia lakukan adalah bijaksana |
244 | 00:12:29,420 | 00:12:31,220 | Jangan khawatir, Putri | Jangan khawatir, Putri |
245 | 00:12:33,740 | 00:12:34,660 | saya berharap begitu | saya berharap begitu |
246 | 00:12:51,860 | 00:12:52,580 | bangun | bangun |
247 | 00:12:53,140 | 00:12:55,020 | Pergi bekerja | Pergi bekerja |
248 | 00:12:55,300 | 00:12:55,980 | bangun dengan cepat | bangun dengan cepat |
249 | 00:12:56,220 | 00:12:56,740 | Mereka terluka | Mereka terluka |
250 | 00:12:56,980 | 00:12:58,340 | Biarkan kamu bekerja. Apakah kamu mendengarku? | Biarkan kamu bekerja. Apakah kamu mendengarku? |
251 | 00:12:58,580 | 00:12:59,420 | Pergi bekerja | Pergi bekerja |
252 | 00:12:59,740 | 00:13:00,540 | bangun | bangun |
253 | 00:13:03,660 | 00:13:04,980 | Mengatakan itu menyakitkan | Mengatakan itu menyakitkan |
254 | 00:13:05,300 | 00:13:06,060 | Dan pukul aku | Dan pukul aku |
255 | 00:13:06,340 | 00:13:07,660 | Berani melawan | Berani melawan |
256 | 00:13:08,020 | 00:13:08,660 | Chang Ma | Chang Ma |
257 | 00:13:09,260 | 00:13:10,660 | Mari kita ajarkan pelajaran ini hari ini | Mari kita ajarkan pelajaran ini hari ini |
258 | 00:13:10,820 | 00:13:12,300 | Mati dan hidup | Mati dan hidup |
259 | 00:13:12,900 | 00:13:13,860 | Kemari kamu | Kemari kamu |
260 | 00:13:14,940 | 00:13:16,340 | Lihat apakah aku tidak membunuhmu | Lihat apakah aku tidak membunuhmu |
261 | 00:13:19,740 | 00:13:21,700 | Biarkan kamu melihat | Biarkan kamu melihat |
262 | 00:13:22,500 | 00:13:24,460 | Apa itu rasa sakit yang nyata | Apa itu rasa sakit yang nyata |
263 | 00:13:24,660 | 00:13:25,540 | Tidak | Tidak |
264 | 00:13:28,780 | 00:13:29,700 | Multi drop | Multi drop |
265 | 00:13:29,900 | 00:13:30,780 | Multi drop | Multi drop |
266 | 00:13:34,660 | 00:13:35,860 | Semuanya terbalik | Semuanya terbalik |
267 | 00:13:43,380 | 00:13:45,620 | Jangan berpikir Anda tidak perlu bekerja jika Anda berpura-pura mati | Jangan berpikir Anda tidak perlu bekerja jika Anda berpura-pura mati |
268 | 00:13:45,940 | 00:13:47,140 | Bangun dan bekerja untukku | Bangun dan bekerja untukku |
269 | 00:13:47,340 | 00:13:48,180 | Pergilah | Pergilah |
270 | 00:13:49,660 | 00:13:50,500 | Pergi bekerja | Pergi bekerja |
271 | 00:14:10,860 | 00:14:13,220 | Sebenarnya, saya selalu ingin dekat dengan Anda | Sebenarnya, saya selalu ingin dekat dengan Anda |
272 | 00:14:13,500 | 00:14:14,500 | Karena saya selalu merasa | Karena saya selalu merasa |
273 | 00:14:14,740 | 00:14:16,940 | Ada hubungan yang rumit di antara kami | Ada hubungan yang rumit di antara kami |
274 | 00:14:17,180 | 00:14:18,500 | Beberapa alis | Beberapa alis |
275 | 00:14:19,620 | 00:14:22,020 | Itu harus diketahui sebentar lagi | Itu harus diketahui sebentar lagi |
276 | 00:14:30,300 | 00:14:32,060 | Setelah keracunan soliter terungkap | Setelah keracunan soliter terungkap |
277 | 00:14:32,500 | 00:14:33,340 | Yi Qi Bu Bao | Yi Qi Bu Bao |
278 | 00:14:33,940 | 00:14:35,580 | Xia yang hebat juga akan jatuh ke dalam kekacauan | Xia yang hebat juga akan jatuh ke dalam kekacauan |
279 | 00:14:36,540 | 00:14:37,860 | saya harus | saya harus |
280 | 00:14:38,940 | 00:14:40,300 | Qingli | Qingli |
281 | 00:14:41,460 | 00:14:42,940 | Tolong maafkan saya | Tolong maafkan saya |
282 | 00:14:49,940 | 00:14:50,580 | masa lalu | masa lalu |
283 | 00:14:50,940 | 00:14:51,820 | Percepat | Percepat |
284 | 00:14:53,420 | 00:14:55,860 | Pakaian ini harus dicuci sebelum gelap | Pakaian ini harus dicuci sebelum gelap |
285 | 00:14:57,500 | 00:14:58,570 | Percepat | Percepat |
286 | 00:15:02,540 | 00:15:04,300 | Bagaimana dengan lebih sedikit waktu | Bagaimana dengan lebih sedikit waktu |
287 | 00:15:11,300 | 00:15:12,610 | Apa yang kamu lakukan, kemana kamu pergi | Apa yang kamu lakukan, kemana kamu pergi |
288 | 00:15:13,090 | 00:15:14,260 | Tentu saja berlindung dari hujan | Tentu saja berlindung dari hujan |
289 | 00:15:14,780 | 00:15:15,780 | Anda lelah hidup | Anda lelah hidup |
290 | 00:15:16,540 | 00:15:17,180 | Ibu GUI | Ibu GUI |
291 | 00:15:17,500 | 00:15:18,140 | Ibu GUI | Ibu GUI |
292 | 00:15:18,700 | 00:15:19,740 | Maafkan saya | Maafkan saya |
293 | 00:15:20,180 | 00:15:21,420 | Saya tidak bersungguh-sungguh | Saya tidak bersungguh-sungguh |
294 | 00:15:21,700 | 00:15:22,340 | Kemari | Kemari |
295 | 00:15:23,540 | 00:15:24,860 | Saya ingin Anda bersembunyi | Saya ingin Anda bersembunyi |
296 | 00:15:25,340 | 00:15:26,660 | Anda tidak tahu harus berbuat apa | Anda tidak tahu harus berbuat apa |
297 | 00:15:26,860 | 00:15:27,420 | Biarkan kamu bersembunyi | Biarkan kamu bersembunyi |
298 | 00:15:27,660 | 00:15:28,340 | Anda bersembunyi | Anda bersembunyi |
299 | 00:15:28,580 | 00:15:29,860 | Biarkan kamu bersembunyi | Biarkan kamu bersembunyi |
300 | 00:15:30,300 | 00:15:32,340 | Aku tidak bisa menyembuhkanmu | Aku tidak bisa menyembuhkanmu |
301 | 00:15:38,420 | 00:15:39,060 | Cetakan kecil | Cetakan kecil |
302 | 00:15:43,060 | 00:15:44,980 | Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda, tuanku | Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda, tuanku |
303 | 00:15:45,260 | 00:15:47,740 | Menutup jendela. Itu pendinginan | Menutup jendela. Itu pendinginan |
304 | 00:15:48,180 | 00:15:48,660 | Ya | Ya |
305 | 00:15:48,980 | 00:15:50,260 | Sudah hampir musim gugur | Sudah hampir musim gugur |
306 | 00:15:50,540 | 00:15:51,460 | Masih bergemuruh | Masih bergemuruh |
307 | 00:15:51,740 | 00:15:52,700 | Jarang | Jarang |
308 | 00:15:52,900 | 00:15:53,780 | Melihat | Melihat |
309 | 00:15:56,420 | 00:15:57,220 | jelek | jelek |
310 | 00:15:57,580 | 00:15:59,940 | Saya tidak ingin membicarakannya | Saya tidak ingin membicarakannya |
311 | 00:16:00,340 | 00:16:01,900 | Budak berkata | Budak berkata |
312 | 00:16:02,100 | 00:16:05,060 | Saya khawatir hujan akan turun sepanjang hari | Saya khawatir hujan akan turun sepanjang hari |
313 | 00:16:10,220 | 00:16:10,580 | Bangun | Bangun |
314 | 00:16:11,620 | 00:16:12,380 | turun | turun |
315 | 00:16:31,340 | 00:16:32,340 | Temukan alasannya | Temukan alasannya |
316 | 00:16:32,580 | 00:16:33,900 | Lemparkan saja ke kuburan massal | Lemparkan saja ke kuburan massal |
317 | 00:16:59,180 | 00:17:00,260 | Jangan pikirkan itu | Jangan pikirkan itu |
318 | 00:17:01,060 | 00:17:01,700 | Dan gas | Dan gas |
319 | 00:17:03,740 | 00:17:04,460 | Pergilah | Pergilah |
320 | 00:17:04,460 | 00:17:04,980 | Ayo pergi | Ayo pergi |
321 | 00:17:04,980 | 00:17:05,700 | Pergilah | Pergilah |
322 | 00:17:47,260 | 00:17:48,300 | Lu Ao | Lu Ao |
323 | 00:17:49,900 | 00:17:50,940 | Itu pasti dia | Itu pasti dia |
324 | 00:17:51,620 | 00:17:53,380 | Sekarang dia di sini untuk memberiku obat | Sekarang dia di sini untuk memberiku obat |
325 | 00:17:54,020 | 00:17:55,940 | Mengapa kamu tidak bertemu saya | Mengapa kamu tidak bertemu saya |
326 | 00:17:56,820 | 00:17:58,540 | Apakah Anda masih marah kepada saya | Apakah Anda masih marah kepada saya |
327 | 00:17:59,140 | 00:18:01,100 | Saya harus keluar dan menjelaskannya | Saya harus keluar dan menjelaskannya |
328 | 00:18:11,180 | 00:18:12,500 | Bagaimana halaman Barat ini bertahan sepanjang hari | Bagaimana halaman Barat ini bertahan sepanjang hari |
329 | 00:18:12,500 | 00:18:13,540 | Semua pintu dikunci | Semua pintu dikunci |
330 | 00:18:14,380 | 00:18:15,420 | Bagaimana saya bisa keluar | Bagaimana saya bisa keluar |
331 | 00:18:36,000 | 00:18:36,960 | Saya akan kembali dulu | Saya akan kembali dulu |
332 | 00:18:37,360 | 00:18:38,440 | Keluar | Keluar |
333 | 00:18:38,680 | 00:18:39,600 | keluar | keluar |
334 | 00:18:41,240 | 00:18:44,400 | Sepertinya pelajaran kemarin tidak cukup | Sepertinya pelajaran kemarin tidak cukup |
335 | 00:18:44,880 | 00:18:45,520 | memukul | memukul |
336 | 00:18:45,840 | 00:18:46,320 | memukul | memukul |
337 | 00:18:47,240 | 00:18:47,720 | Tidak | Tidak |
338 | 00:18:47,720 | 00:18:48,200 | Hentikan | Hentikan |
339 | 00:18:48,720 | 00:18:49,360 | Jangan berkelahi | Jangan berkelahi |
340 | 00:18:49,360 | 00:18:50,360 | Siapa yang berani | Siapa yang berani |
341 | 00:18:50,440 | 00:18:52,040 | Berani membobol halaman Barat | Berani membobol halaman Barat |
342 | 00:18:57,480 | 00:18:58,920 | Itu Yang Mulia Ji | Itu Yang Mulia Ji |
343 | 00:18:59,120 | 00:19:00,080 | Pelayan itu buta terhadap Gunung Tai | Pelayan itu buta terhadap Gunung Tai |
344 | 00:19:00,360 | 00:19:00,960 | membuat komentar kurang ajar | membuat komentar kurang ajar |
345 | 00:19:01,200 | 00:19:02,200 | Yang Mulia, tolong hukum saya | Yang Mulia, tolong hukum saya |
346 | 00:19:02,440 | 00:19:03,840 | Dan Anda tahu bagaimana mengatakannya | Dan Anda tahu bagaimana mengatakannya |
347 | 00:19:04,680 | 00:19:06,360 | Seorang pelayan memiliki seorang pelayan | Seorang pelayan memiliki seorang pelayan |
348 | 00:19:06,600 | 00:19:08,400 | Tapi Yang Mulia, ini adalah halaman Barat | Tapi Yang Mulia, ini adalah halaman Barat |
349 | 00:19:08,600 | 00:19:09,480 | Menurut etiket | Menurut etiket |
350 | 00:19:09,800 | 00:19:11,960 | Yang Mulia, Anda seharusnya tidak masuk | Yang Mulia, Anda seharusnya tidak masuk |
351 | 00:19:11,960 | 00:19:12,800 | Tak terkekang | Tak terkekang |
352 | 00:19:13,920 | 00:19:15,880 | Wang membutuhkanmu untuk mengajar | Wang membutuhkanmu untuk mengajar |
353 | 00:19:16,240 | 00:19:18,880 | Apa yang Paduka ajarkan padamu | Apa yang Paduka ajarkan padamu |
354 | 00:19:21,440 | 00:19:23,760 | Nyonya, apakah Anda baik-baik saja | Nyonya, apakah Anda baik-baik saja |
355 | 00:19:34,120 | 00:19:34,600 | Gadisku | Gadisku |
356 | 00:19:35,240 | 00:19:38,280 | Apakah mereka biasanya melakukan ini kepada Anda | Apakah mereka biasanya melakukan ini kepada Anda |
357 | 00:19:39,640 | 00:19:40,520 | tidak | tidak |
358 | 00:19:42,960 | 00:19:44,360 | Lebih buruk dari itu | Lebih buruk dari itu |
359 | 00:19:46,280 | 00:19:46,960 | Yang mulia | Yang mulia |
360 | 00:19:47,280 | 00:19:48,920 | Pelayan juga tugas | Pelayan juga tugas |
361 | 00:19:49,240 | 00:19:51,560 | Yang Mulia, jangan dengarkan kata-katanya | Yang Mulia, jangan dengarkan kata-katanya |
362 | 00:19:51,760 | 00:19:52,840 | Apakah Wang mengizinkan Anda berbicara? | Apakah Wang mengizinkan Anda berbicara? |
363 | 00:19:53,920 | 00:19:55,160 | Pelayan tahu salah | Pelayan tahu salah |
364 | 00:19:55,160 | 00:19:55,920 | Gadisku | Gadisku |
365 | 00:19:56,400 | 00:19:58,880 | Bagaimana Anda menghukum mereka | Bagaimana Anda menghukum mereka |
366 | 00:19:59,200 | 00:20:00,200 | Yang mulia | Yang mulia |
367 | 00:20:00,760 | 00:20:02,360 | Putri saya sekarang adalah Putri yang ditinggalkan | Putri saya sekarang adalah Putri yang ditinggalkan |
368 | 00:20:02,600 | 00:20:04,160 | Tidak ada hak untuk membuang budak | Tidak ada hak untuk membuang budak |
369 | 00:20:04,400 | 00:20:06,480 | Jika raja ingin berurusan dengan Anda | Jika raja ingin berurusan dengan Anda |
370 | 00:20:06,760 | 00:20:07,720 | Yang mulia | Yang mulia |
371 | 00:20:10,120 | 00:20:10,720 | Yang mulia | Yang mulia |
372 | 00:20:11,720 | 00:20:12,400 | lupakan | lupakan |
373 | 00:20:13,080 | 00:20:13,960 | Hal kecil ini | Hal kecil ini |
374 | 00:20:14,400 | 00:20:15,600 | Saya bisa mengatasinya sendiri | Saya bisa mengatasinya sendiri |
375 | 00:20:16,040 | 00:20:17,360 | Yang Mulia, silakan kembali | Yang Mulia, silakan kembali |
376 | 00:20:18,760 | 00:20:20,120 | Untuk menghindari dilihat oleh orang lain | Untuk menghindari dilihat oleh orang lain |
377 | 00:20:20,280 | 00:20:21,440 | Mencemari reputasi Yang Mulia | Mencemari reputasi Yang Mulia |
378 | 00:20:22,480 | 00:20:22,920 | untukmu | untukmu |
379 | 00:20:24,480 | 00:20:25,160 | Wang tidak takut | Wang tidak takut |
380 | 00:20:28,440 | 00:20:29,200 | ikuti aku | ikuti aku |
381 | 00:20:30,080 | 00:20:30,760 | Yang mulia | Yang mulia |
382 | 00:20:31,040 | 00:20:31,720 | Yang mulia | Yang mulia |
383 | 00:20:31,960 | 00:20:33,160 | Yang mulia | Yang mulia |
384 | 00:20:33,160 | 00:20:34,400 | Jika Anda membawa wanita saya pergi | Jika Anda membawa wanita saya pergi |
385 | 00:20:34,960 | 00:20:37,600 | Tidak ada cara bagiku untuk melakukan bisnis di sini, Yang Mulia | Tidak ada cara bagiku untuk melakukan bisnis di sini, Yang Mulia |
386 | 00:20:37,880 | 00:20:38,920 | Tidak mungkin | Tidak mungkin |
387 | 00:20:39,280 | 00:20:40,400 | Itu urusanmu | Itu urusanmu |
388 | 00:20:40,800 | 00:20:42,040 | Tidak ada hubungannya dengan Wang | Tidak ada hubungannya dengan Wang |
389 | 00:20:43,240 | 00:20:43,760 | Gadisku | Gadisku |
390 | 00:20:43,960 | 00:20:44,520 | Gadisku | Gadisku |
391 | 00:20:44,800 | 00:20:46,440 | Kamu tidak bisa pergi | Kamu tidak bisa pergi |
392 | 00:20:46,800 | 00:20:47,960 | Jika kamu pergi | Jika kamu pergi |
393 | 00:20:48,240 | 00:20:50,120 | Akan menambah kejahatan melarikan diri Anda | Akan menambah kejahatan melarikan diri Anda |
394 | 00:20:50,520 | 00:20:53,760 | Saya akan terlibat dengan Yang Mulia putri saya | Saya akan terlibat dengan Yang Mulia putri saya |
395 | 00:20:53,820 | 00:20:55,300 | Aku tidak tahan dengan penderitaanmu | Aku tidak tahan dengan penderitaanmu |
396 | 00:20:56,780 | 00:20:57,420 | Yang mulia | Yang mulia |
397 | 00:20:58,620 | 00:20:59,980 | Anda seharusnya tidak datang ke sini | Anda seharusnya tidak datang ke sini |
398 | 00:21:00,340 | 00:21:02,580 | Sebenarnya, saya di sini hari ini | Sebenarnya, saya di sini hari ini |
399 | 00:21:02,940 | 00:21:04,620 | Ada hal yang sangat penting untuk dibicarakan dengan Anda | Ada hal yang sangat penting untuk dibicarakan dengan Anda |
400 | 00:21:06,100 | 00:21:08,140 | Apakah Anda menemukan pembunuh yang meracuni LV Ao | Apakah Anda menemukan pembunuh yang meracuni LV Ao |
401 | 00:21:10,120 | 00:21:11,400 | Jauh dari Kota Yiqi | Jauh dari Kota Yiqi |
402 | 00:21:13,680 | 00:21:14,640 | Hanya kau dan aku | Hanya kau dan aku |
403 | 00:21:15,920 | 00:21:17,320 | Kita melupakan semua masalah kita | Kita melupakan semua masalah kita |
404 | 00:21:17,800 | 00:21:18,680 | Lupakan Lu Ao | Lupakan Lu Ao |
405 | 00:21:19,160 | 00:21:20,400 | Ini semua lagi | Ini semua lagi |
406 | 00:21:21,560 | 00:21:23,240 | Kami pergi jalan-jalan bersama | Kami pergi jalan-jalan bersama |
407 | 00:21:24,280 | 00:21:27,160 | Gratis dan mudah bersama | Gratis dan mudah bersama |
408 | 00:21:29,040 | 00:21:29,600 | Yang mulia | Yang mulia |
409 | 00:21:30,920 | 00:21:32,200 | Jika Anda ingin membawa saya keluar dari sini | Jika Anda ingin membawa saya keluar dari sini |
410 | 00:21:32,480 | 00:21:33,880 | Untuk menjauh dari istana | Untuk menjauh dari istana |
411 | 00:21:34,880 | 00:21:35,760 | bahwa | bahwa |
412 | 00:21:39,440 | 00:21:40,680 | Maka saya tidak bisa menjanjikan Anda | Maka saya tidak bisa menjanjikan Anda |
413 | 00:21:45,280 | 00:21:46,120 | Mengapa? | Mengapa? |
414 | 00:21:46,840 | 00:21:47,880 | Kecuali status | Kecuali status |
415 | 00:21:48,640 | 00:21:50,800 | Lu Ao dapat memberikan semua yang aku bisa | Lu Ao dapat memberikan semua yang aku bisa |
416 | 00:21:53,000 | 00:21:54,440 | Saya punya lebih banyak waktu | Saya punya lebih banyak waktu |
417 | 00:21:55,840 | 00:21:57,160 | Aku bisa merawatmu dengan baik | Aku bisa merawatmu dengan baik |
418 | 00:21:58,440 | 00:22:00,160 | Aku akan menjagamu dengan sangat baik | Aku akan menjagamu dengan sangat baik |
419 | 00:22:01,280 | 00:22:02,120 | Sudah terlambat | Sudah terlambat |
420 | 00:22:03,880 | 00:22:04,680 | Yang mulia | Yang mulia |
421 | 00:22:06,040 | 00:22:07,440 | Aku jatuh cinta padanya | Aku jatuh cinta padanya |
422 | 00:22:31,200 | 00:22:32,160 | Kamu mencintai dia | Kamu mencintai dia |
423 | 00:22:35,360 | 00:22:36,880 | Dia menguncimu di halaman barat | Dia menguncimu di halaman barat |
424 | 00:22:42,240 | 00:22:42,960 | Qingli | Qingli |
425 | 00:22:44,040 | 00:22:45,480 | Aku tidak sebaik dia | Aku tidak sebaik dia |
426 | 00:22:47,400 | 00:22:48,480 | Kecuali tidak ada judul | Kecuali tidak ada judul |
427 | 00:22:50,160 | 00:22:51,200 | Maafkan saya | Maafkan saya |
428 | 00:22:56,280 | 00:22:57,480 | Jangan bilang aku minta maaf | Jangan bilang aku minta maaf |
429 | 00:23:03,800 | 00:23:05,160 | Jika saya memiliki kekuatan | Jika saya memiliki kekuatan |
430 | 00:23:06,880 | 00:23:08,440 | Bisakah kamu menerimaku | Bisakah kamu menerimaku |
431 | 00:23:09,280 | 00:23:10,320 | Qingli | Qingli |
432 | 00:23:12,240 | 00:23:13,160 | Tidak | Tidak |
433 | 00:23:15,440 | 00:23:16,280 | Anda gila | Anda gila |
434 | 00:23:18,040 | 00:23:19,200 | Kamu bukan dia | Kamu bukan dia |
435 | 00:23:26,840 | 00:23:27,800 | Maafkan saya | Maafkan saya |
436 | 00:23:28,360 | 00:23:29,600 | Aku hanya membuatmu takut | Aku hanya membuatmu takut |
437 | 00:23:32,920 | 00:23:33,600 | Qingli | Qingli |
438 | 00:23:33,840 | 00:23:35,160 | Saya harap kita adalah teman baik | Saya harap kita adalah teman baik |
439 | 00:23:36,000 | 00:23:37,240 | Kamu melakukan ini padaku | Kamu melakukan ini padaku |
440 | 00:23:40,800 | 00:23:42,480 | Bagaimana kita bisa rukun | Bagaimana kita bisa rukun |
441 | 00:23:45,760 | 00:23:46,480 | Salahkan aku | Salahkan aku |
442 | 00:23:47,240 | 00:23:48,640 | Terlalu cemas, terlalu khawatir | Terlalu cemas, terlalu khawatir |
443 | 00:23:50,320 | 00:23:51,480 | Ingin memiliki Anda begitu banyak | Ingin memiliki Anda begitu banyak |
444 | 00:23:52,760 | 00:23:54,120 | Tapi melihatmu menderita | Tapi melihatmu menderita |
445 | 00:23:55,040 | 00:23:56,960 | Saya tidak bisa mengendalikan diri. Aku ingin melindungimu | Saya tidak bisa mengendalikan diri. Aku ingin melindungimu |
446 | 00:23:57,640 | 00:23:58,760 | Berhenti berbicara | Berhenti berbicara |
447 | 00:23:59,640 | 00:24:01,480 | Oke, saya tidak akan mengatakan itu | Oke, saya tidak akan mengatakan itu |
448 | 00:24:03,000 | 00:24:04,400 | Tapi Qinli, aku ingin memberitahumu | Tapi Qinli, aku ingin memberitahumu |
449 | 00:24:06,280 | 00:24:09,520 | Jika saya dekat, saya akan kehilangan Anda | Jika saya dekat, saya akan kehilangan Anda |
450 | 00:24:10,520 | 00:24:12,000 | Jadilah teman baik | Jadilah teman baik |
451 | 00:24:12,560 | 00:24:14,160 | Biarkan aku bersamamu sepanjang hidupku | Biarkan aku bersamamu sepanjang hidupku |
452 | 00:24:15,440 | 00:24:16,360 | Saya lakukan | Saya lakukan |
453 | 00:24:17,120 | 00:24:19,360 | Aku akan menjadi teman terbaikmu seumur hidupku | Aku akan menjadi teman terbaikmu seumur hidupku |
454 | 00:24:25,320 | 00:24:26,520 | Lindungi dirimu sendiri | Lindungi dirimu sendiri |
455 | 00:24:28,040 | 00:24:29,560 | Jangan biarkan diri Anda dirugikan | Jangan biarkan diri Anda dirugikan |
456 | 00:24:44,720 | 00:24:46,360 | Saya akan melindungi diri saya sendiri | Saya akan melindungi diri saya sendiri |
457 | 00:24:51,840 | 00:24:52,920 | Kamu tinggal disini | Kamu tinggal disini |
458 | 00:24:54,800 | 00:24:56,400 | Saya tidak yakin | Saya tidak yakin |
459 | 00:24:57,440 | 00:25:00,000 | Saya khawatir saya tidak dapat membantu datang kepada Anda | Saya khawatir saya tidak dapat membantu datang kepada Anda |
460 | 00:25:01,600 | 00:25:02,440 | Qingli | Qingli |
461 | 00:25:04,760 | 00:25:06,480 | Bisakah Anda mendengarkan pengaturan saya | Bisakah Anda mendengarkan pengaturan saya |
462 | 00:25:12,040 | 00:25:13,000 | Yang Mulia Raja Ji | Yang Mulia Raja Ji |
463 | 00:25:23,520 | 00:25:24,760 | Yang Mulia Raja Huiji | Yang Mulia Raja Huiji |
464 | 00:25:25,160 | 00:25:28,200 | Ini adalah kamar terbaik di halaman barat | Ini adalah kamar terbaik di halaman barat |
465 | 00:25:28,520 | 00:25:29,480 | Hangat di musim dingin dan sejuk di musim panas | Hangat di musim dingin dan sejuk di musim panas |
466 | 00:25:29,840 | 00:25:32,120 | Anda tidak akan memperlakukan wanita jelek dengan buruk | Anda tidak akan memperlakukan wanita jelek dengan buruk |
467 | 00:25:32,920 | 00:25:36,200 | Kamar ini telah dihuni selama bertahun-tahun | Kamar ini telah dihuni selama bertahun-tahun |
468 | 00:25:36,480 | 00:25:38,320 | aku akan mati | aku akan mati |
469 | 00:25:38,600 | 00:25:40,440 | Bersihkan ruangan ini | Bersihkan ruangan ini |
470 | 00:25:40,680 | 00:25:44,520 | Biarkan wanita jelek hidup bersih | Biarkan wanita jelek hidup bersih |
471 | 00:25:47,240 | 00:25:48,480 | Jika Anda membutuhkan sesuatu di masa depan | Jika Anda membutuhkan sesuatu di masa depan |
472 | 00:25:48,920 | 00:25:49,720 | Katakan saja padanya | Katakan saja padanya |
473 | 00:25:56,240 | 00:25:57,440 | Jangan repot-repot | Jangan repot-repot |
474 | 00:26:05,640 | 00:26:07,200 | Yang Mulia Xie Jiwang | Yang Mulia Xie Jiwang |
475 | 00:26:11,680 | 00:26:14,080 | Jika saya bisa melihat bahwa dia menyakiti rambut | Jika saya bisa melihat bahwa dia menyakiti rambut |
476 | 00:26:17,600 | 00:26:18,800 | Aku akan mengulitimu | Aku akan mengulitimu |
477 | 00:26:19,960 | 00:26:21,760 | Yang Mulia Raja Ji | Yang Mulia Raja Ji |
478 | 00:26:22,280 | 00:26:25,920 | Kembalikan hatimu | Kembalikan hatimu |
479 | 00:26:26,240 | 00:26:27,560 | Kamu tidak percaya padaku | Kamu tidak percaya padaku |
480 | 00:26:28,360 | 00:26:29,440 | juga | juga |
481 | 00:26:29,720 | 00:26:31,640 | Kita juga harus percaya pada perak | Kita juga harus percaya pada perak |
482 | 00:26:33,080 | 00:26:33,720 | Yang mulia | Yang mulia |
483 | 00:26:35,080 | 00:26:36,160 | Anda mengobrol satu sama lain dan saya akan datang nanti. | Anda mengobrol satu sama lain dan saya akan datang nanti. |
484 | 00:26:36,440 | 00:26:38,080 | Dan pelayan itu pergi dulu | Dan pelayan itu pergi dulu |
485 | 00:26:38,280 | 00:26:39,520 | Gadisku | Gadisku |
486 | 00:26:39,680 | 00:26:40,520 | Anda mengobrol satu sama lain dan saya akan datang nanti. | Anda mengobrol satu sama lain dan saya akan datang nanti. |
487 | 00:26:41,040 | 00:26:42,160 | Pembantu itu pergi | Pembantu itu pergi |
488 | 00:26:58,120 | 00:27:01,360 | Apakah Anda benar-benar ingin ikut dengan saya | Apakah Anda benar-benar ingin ikut dengan saya |
489 | 00:27:07,840 | 00:27:11,200 | Kemudian jaga dirimu | Kemudian jaga dirimu |
490 | 00:27:12,080 | 00:27:13,280 | mungkin | mungkin |
491 | 00:27:14,480 | 00:27:16,360 | Ini akan menjadi waktu yang lama | Ini akan menjadi waktu yang lama |
492 | 00:27:21,110 | 00:27:24,630 | Bisakah aku memelukmu? | Bisakah aku memelukmu? |
493 | 00:27:51,030 | 00:27:54,440 | Maka saya akan pergi dulu | Maka saya akan pergi dulu |
494 | 00:28:07,640 | 00:28:08,560 | Qingli | Qingli |
495 | 00:28:09,840 | 00:28:11,960 | Saya akan memberikan semua yang Anda inginkan | Saya akan memberikan semua yang Anda inginkan |
496 | 00:28:26,400 | 00:28:28,160 | Saya mendengar bahwa Raja Ji telah ke halaman Barat | Saya mendengar bahwa Raja Ji telah ke halaman Barat |
497 | 00:28:29,400 | 00:28:30,040 | Iya | Iya |
498 | 00:28:30,480 | 00:28:31,440 | Ketika Raja Ji lewat | Ketika Raja Ji lewat |
499 | 00:28:31,640 | 00:28:33,760 | Saya melihat wanita jelek yang ditahan oleh sekelompok budak jahat | Saya melihat wanita jelek yang ditahan oleh sekelompok budak jahat |
500 | 00:28:34,040 | 00:28:34,960 | Raja Ji tidak bisa melihatnya | Raja Ji tidak bisa melihatnya |
501 | 00:28:35,160 | 00:28:35,560 | Naik saja | Naik saja |
502 | 00:28:37,000 | 00:28:38,680 | Beri ibu-ibu itu bersih-bersih | Beri ibu-ibu itu bersih-bersih |
503 | 00:28:39,000 | 00:28:40,800 | Dan kami mendapat wanita jelek dari kandang sapi | Dan kami mendapat wanita jelek dari kandang sapi |
504 | 00:28:40,960 | 00:28:42,680 | Tempat nona saya dulu tinggal | Tempat nona saya dulu tinggal |
505 | 00:28:44,000 | 00:28:44,680 | Kata orang lain | Kata orang lain |
506 | 00:28:45,080 | 00:28:47,360 | Raja Ji ini adalah wanita muda yang cantik dan jelek | Raja Ji ini adalah wanita muda yang cantik dan jelek |
507 | 00:28:47,720 | 00:28:48,680 | Jangan coba-coba | Jangan coba-coba |
508 | 00:28:51,000 | 00:28:52,520 | Apa yang lulus | Apa yang lulus |
509 | 00:28:53,520 | 00:28:55,200 | Yang baik punya niat | Yang baik punya niat |