# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:01:27,260 00:01:29,980 My Best Friend's Story My Best Friend's Story
3 00:01:30,260 00:01:32,979 Episode 24 Episode 24
4 00:01:50,360 00:01:51,200 Masih belum tidur? Masih belum tidur?
5 00:01:52,229 00:01:53,000 Menunggumu. Menunggumu.
6 00:01:55,440 00:01:56,280 Menungguku hingga sekarang? Menungguku hingga sekarang?
7 00:02:00,920 00:02:02,110 Pekerjaanmu tak ada lagi? Pekerjaanmu tak ada lagi?
8 00:02:03,630 00:02:05,430 Pergi mencari Xie Hongzu untuk minum arak. Pergi mencari Xie Hongzu untuk minum arak.
9 00:02:06,200 00:02:07,080 Kenapa tidak memberitahuku? Kenapa tidak memberitahuku?
10 00:02:08,680 00:02:09,470 Dia yang memberitahumu? Dia yang memberitahumu?
11 00:02:11,560 00:02:13,150 Ketika makan, suasana hatimu tidak bagus. Ketika makan, suasana hatimu tidak bagus.
12 00:02:13,790 00:02:14,680 Aku menelepon untuk bertanya padanya. Aku menelepon untuk bertanya padanya.
13 00:02:14,680 00:02:15,720 Tidak masalah. Tidak masalah.
14 00:02:16,110 00:02:16,680 Paling tidak aku Paling tidak aku
15 00:02:16,680 00:02:17,590 pergi ke tempat Yang Ke. pergi ke tempat Yang Ke.
16 00:02:17,840 00:02:18,750 Aku tak akan tidak memiliki pekerjaan. Aku tak akan tidak memiliki pekerjaan.
17 00:02:19,950 00:02:21,079 Kalau begitu, setelah kau mendapatkan pekerjaan baru, Kalau begitu, setelah kau mendapatkan pekerjaan baru,
18 00:02:21,079 00:02:21,910 stabil, stabil,
19 00:02:22,310 00:02:22,950 baru membayar uang lagi. baru membayar uang lagi.
20 00:02:23,790 00:02:24,310 Tidak boleh. Tidak boleh.
21 00:02:25,360 00:02:26,720 Kau memberikan semua uang padaku. Kau memberikan semua uang padaku.
22 00:02:27,400 00:02:28,110 Seandainya, tiba-tiba Seandainya, tiba-tiba
23 00:02:28,110 00:02:29,000 tidak mendapatkan pekerjaan baru, tidak mendapatkan pekerjaan baru,
24 00:02:29,750 00:02:30,310 bagaimana? bagaimana?
25 00:02:30,790 00:02:31,720 Aku bisa tidak menghabiskan uang. Aku bisa tidak menghabiskan uang.
26 00:02:33,150 00:02:34,480 Aku bisa lebih telat membayar utang. Aku bisa lebih telat membayar utang.
27 00:02:34,480 00:02:35,040 Tidak boleh. Tidak boleh.
28 00:02:37,910 00:02:38,720 Jiang Nansun. Jiang Nansun.
29 00:02:40,760 00:02:42,360 Ada hal baik, dinikmati bersama. Ada kesulitan, ditanggung bersama. Ada hal baik, dinikmati bersama. Ada kesulitan, ditanggung bersama.
30 00:02:43,800 00:02:44,720 Ini yang kau beri tahu padaku. Ini yang kau beri tahu padaku.
31 00:02:46,160 00:02:46,910 Kapan pun, Kapan pun,
32 00:02:47,910 00:02:49,160 tak boleh meninggalkan pihak lain. tak boleh meninggalkan pihak lain.
33 00:02:50,440 00:02:51,270 Dari kecil hingga besar, Dari kecil hingga besar,
34 00:02:52,480 00:02:53,760 ibuku telah meninggalkanku dulu. ibuku telah meninggalkanku dulu.
35 00:02:54,760 00:02:55,800 Ayahku lalu meninggalkanku lagi. Ayahku lalu meninggalkanku lagi.
36 00:02:56,760 00:02:58,310 Paman dan Bibi juga meninggalkanku. Paman dan Bibi juga meninggalkanku.
37 00:02:59,310 00:03:00,270 Belasan tahun ini, Belasan tahun ini,
38 00:03:00,270 00:03:01,230 aku hanya tersisa kau. aku hanya tersisa kau.
39 00:03:02,400 00:03:03,480 Aku sungguh tak bisa tanpamu. Aku sungguh tak bisa tanpamu.
40 00:03:05,720 00:03:07,230 Bagaimana jika kau tak punya uang lagi? Bagaimana jika kau tak punya uang lagi?
41 00:03:08,870 00:03:09,590 Jika tak punya uang, aku akan... Jika tak punya uang, aku akan...
42 00:03:09,830 00:03:10,830 Aku akan memberitahumu lagi. Aku akan memberitahumu lagi.
43 00:03:10,830 00:03:11,910 Kita bisa memikirkan cara bersama. Kita bisa memikirkan cara bersama.
44 00:03:13,230 00:03:14,440 Beri tahu aku pertama kali. Beri tahu aku pertama kali.
45 00:03:15,950 00:03:17,400 Sekarang, aku bisa langsung memberi tahu padamu. Sekarang, aku bisa langsung memberi tahu padamu.
46 00:03:19,310 00:03:20,270 Rumah ini, Rumah ini,
47 00:03:20,440 00:03:21,360 tinggal dua bulan lagi, tinggal dua bulan lagi,
48 00:03:21,360 00:03:22,160 maka kita sudah tak bisa tinggal lagi. maka kita sudah tak bisa tinggal lagi.
49 00:03:23,230 00:03:23,870 Bagaimana? Bagaimana?
50 00:03:27,440 00:03:28,079 Ganti yang kecil. Ganti yang kecil.
51 00:03:30,680 00:03:32,160 Namun, aku tidak bekerja. Namun, aku tidak bekerja.
52 00:03:32,190 00:03:33,120 Dengan gajimu, Dengan gajimu,
53 00:03:33,720 00:03:35,230 hanya bisa tinggal yang sangat kecil. hanya bisa tinggal yang sangat kecil.
54 00:03:35,870 00:03:37,270 Maka, tinggal di yang sangat kecil. Maka, tinggal di yang sangat kecil.
55 00:03:38,550 00:03:38,800 Seberapa kecil pun, Seberapa kecil pun,
56 00:03:38,800 00:03:39,720 aku juga mau tinggal bersamamu. aku juga mau tinggal bersamamu.
57 00:03:40,440 00:03:41,470 Seberapa kecil pun, kau juga jangan berpikir Seberapa kecil pun, kau juga jangan berpikir
58 00:03:41,470 00:03:42,520 tidak tinggal bersamaku. tidak tinggal bersamaku.
59 00:03:48,550 00:03:50,110 Sangat menjengkelkan. Sangat menjengkelkan.
60 00:03:54,260 00:03:56,060 Duduk diam, renungkan kesalahan diri Duduk diam, renungkan kesalahan diri
61 00:04:00,030 00:04:01,520 Apakah prosedur pengunduran diri Zhu Suosuo Apakah prosedur pengunduran diri Zhu Suosuo
62 00:04:01,520 00:04:02,080 telah dibuat? telah dibuat?
63 00:04:02,160 00:04:02,830 Belum. Belum.
64 00:04:03,160 00:04:04,320 Mau tidak aku menghubunginya? Mau tidak aku menghubunginya?
65 00:04:10,360 00:04:12,320 Mau tidak aku menghubunginya? Mau tidak aku menghubunginya?
66 00:04:14,390 00:04:15,960 Kalau begitu, aku akan menghubunginya. Kalau begitu, aku akan menghubunginya.
67 00:04:16,550 00:04:17,029 Aku telah Aku telah
68 00:04:17,029 00:04:17,829 mengirimkan semua pekerjaan yang perlu diserahkan mengirimkan semua pekerjaan yang perlu diserahkan
69 00:04:17,829 00:04:18,910 padamu melalui surel. padamu melalui surel.
70 00:04:18,910 00:04:19,800 Aku tidak pergi ke Jingyan lagi. Aku tidak pergi ke Jingyan lagi.
71 00:04:20,190 00:04:21,440 Sekarang, aku pergi ke perusahaan baru Yang Ke. Sekarang, aku pergi ke perusahaan baru Yang Ke.
72 00:04:21,959 00:04:23,670 Aku seharusnya termasuk Aku seharusnya termasuk
73 00:04:23,670 00:04:24,830 mengundurkan diri kemarin, benar, 'kan? mengundurkan diri kemarin, benar, 'kan?
74 00:04:24,880 00:04:25,960 Kalau begitu, gajiku bulan lalu Kalau begitu, gajiku bulan lalu
75 00:04:26,000 00:04:27,190 seharusnya akan dikirim padaku seperti biasanya. seharusnya akan dikirim padaku seperti biasanya.
76 00:04:27,880 00:04:29,030 Kau periksalah rekeningmu. Kau periksalah rekeningmu.
77 00:04:29,030 00:04:29,470 Baikkah? Baikkah?
78 00:04:30,270 00:04:31,830 Direktur Ye selalu tidak pernah Direktur Ye selalu tidak pernah
79 00:04:31,830 00:04:33,030 mengurangi gaji karyawan. mengurangi gaji karyawan.
80 00:04:33,030 00:04:34,750 Apa yang kau pikirkan tentang dia? Apa yang kau pikirkan tentang dia?
81 00:04:35,550 00:04:36,080 Aku tahu. Aku tahu.
82 00:04:43,340 00:04:44,900 Transfer antar bank: RMB 13,000.00 Transfer antar bank: RMB 13,000.00
83 00:04:46,320 00:04:47,270 Nansun, uang sudah masuk ke rekening. Nansun, uang sudah masuk ke rekening.
84 00:04:47,270 00:04:48,030 Kau sudah boleh pergi ke bank. Kau sudah boleh pergi ke bank.
85 00:04:53,030 00:04:54,270 Bukankah di sini sedikit bermasalah? Bukankah di sini sedikit bermasalah?
86 00:04:55,390 00:04:56,440 Seharusnya, aku tidak terlambat, 'kan? Seharusnya, aku tidak terlambat, 'kan?
87 00:04:57,390 00:04:58,030 Kau tidak terlambat. Kau tidak terlambat.
88 00:04:58,630 00:04:59,520 Aku melihat semua orang telah tiba, Aku melihat semua orang telah tiba,
89 00:04:59,550 00:05:00,880 jadi, kita rapat dulu. jadi, kita rapat dulu.
90 00:05:01,190 00:05:02,470 Apanya semua orang telah tiba? Apanya semua orang telah tiba?
91 00:05:03,390 00:05:04,190 Proyek ini tidak besar. Proyek ini tidak besar.
92 00:05:05,240 00:05:06,320 Aku membawa mereka berdua saja Aku membawa mereka berdua saja
93 00:05:07,390 00:05:07,910 cukup. cukup.
94 00:05:09,880 00:05:10,360 Nansun. Nansun.
95 00:05:11,720 00:05:12,440 Kau naiklah sebentar. Kau naiklah sebentar.
96 00:05:17,600 00:05:18,360 Nansun. Mari. Nansun. Mari.
97 00:05:19,270 00:05:19,720 Duduklah. Duduklah.
98 00:05:29,110 00:05:29,630 Nansun. Nansun.
99 00:05:30,830 00:05:31,520 Ada sebuah masalah, Ada sebuah masalah,
100 00:05:32,270 00:05:33,320 aku ingin mendiskusikannya denganmu. aku ingin mendiskusikannya denganmu.
101 00:05:33,830 00:05:36,190 Sebenarnya, sebagai senior, Sebenarnya, sebagai senior,
102 00:05:37,270 00:05:37,909 niatku yang sesungguhnya adalah niatku yang sesungguhnya adalah
103 00:05:37,909 00:05:39,080 benar-benar tak ingin melukaimu. benar-benar tak ingin melukaimu.
104 00:05:39,830 00:05:40,360 Namun, aku juga merupakan Namun, aku juga merupakan
105 00:05:40,360 00:05:41,550 bos dari perusahaan ini. bos dari perusahaan ini.
106 00:05:42,080 00:05:42,909 Aku harus bertanggung jawab atas Aku harus bertanggung jawab atas
107 00:05:42,909 00:05:44,110 kondisi keuntungan perusahaan. kondisi keuntungan perusahaan.
108 00:05:44,670 00:05:45,520 Kau ingin mengatakan apa? Kau ingin mengatakan apa?
109 00:05:48,790 00:05:49,510 Kemungkinan besar, Kemungkinan besar,
110 00:05:50,390 00:05:51,600 perusahaan akan memutuskan untuk memecatmu. perusahaan akan memutuskan untuk memecatmu.
111 00:05:53,510 00:05:54,320 Apa alasannya? Apa alasannya?
112 00:05:55,440 00:05:56,480 Manajer proyek Manajer proyek
113 00:05:56,480 00:05:57,110 tim kau berada, tim kau berada,
114 00:05:57,480 00:05:58,510 merasa kemampuanmu merasa kemampuanmu
115 00:05:59,040 00:06:00,110 tidak mencapai tuntutannya. tidak mencapai tuntutannya.
116 00:06:01,320 00:06:02,600 Maksudmu, Da Luo? Maksudmu, Da Luo?
117 00:06:04,350 00:06:04,830 Kau tak bisa Kau tak bisa
118 00:06:04,830 00:06:06,350 hanya mendengar perkataan sepihaknya. hanya mendengar perkataan sepihaknya.
119 00:06:06,950 00:06:07,350 Kau bisa Kau bisa
120 00:06:07,350 00:06:08,390 memanggilnya masuk sekarang. memanggilnya masuk sekarang.
121 00:06:08,390 00:06:09,070 Di hadapannya, Di hadapannya,
122 00:06:09,070 00:06:09,640 aku akan menjelaskan padamu, aku akan menjelaskan padamu,
123 00:06:09,640 00:06:10,950 kenapa dia ingin menyuruhku pergi. kenapa dia ingin menyuruhku pergi.
124 00:06:11,440 00:06:11,950 Tidak perlu. Tidak perlu.
125 00:06:14,790 00:06:15,760 Sekarang, dia sedang rapat. Sekarang, dia sedang rapat.
126 00:06:17,720 00:06:19,110 Sekarang, kita mengatakannya dengan tutup pintu. Sekarang, kita mengatakannya dengan tutup pintu.
127 00:06:20,200 00:06:21,390 Bagaimana kemampuan bekerjamu, Bagaimana kemampuan bekerjamu,
128 00:06:22,040 00:06:22,920 aku tahu jelas dalam hati. aku tahu jelas dalam hati.
129 00:06:23,600 00:06:24,160 Namun, Namun,
130 00:06:25,440 00:06:27,070 orang yang kau singgung sekarang adalah Da Luo. orang yang kau singgung sekarang adalah Da Luo.
131 00:06:27,230 00:06:28,070 Dia yang menyuruhmu pergi. Dia yang menyuruhmu pergi.
132 00:06:28,830 00:06:29,670 Aku juga tak bisa berbuat apa-apa. Aku juga tak bisa berbuat apa-apa.
133 00:06:31,550 00:06:32,200 Karena, Karena,
134 00:06:32,920 00:06:34,070 uang yang dia hasilkan untuk perusahaan uang yang dia hasilkan untuk perusahaan
135 00:06:34,070 00:06:34,550 lebih banyak darimu. lebih banyak darimu.
136 00:06:36,040 00:06:37,159 Jika harus menyuruhku Jika harus menyuruhku
137 00:06:37,159 00:06:38,110 memilih salah satu memilih salah satu
138 00:06:38,110 00:06:38,880 di antara kalian berdua, di antara kalian berdua,
139 00:06:39,880 00:06:40,790 aku hanya bisa memilihnya. aku hanya bisa memilihnya.
140 00:06:41,550 00:06:42,200 Menurutmu, benar tidak? Menurutmu, benar tidak?
141 00:06:44,440 00:06:45,390 Tadi, aku juga pernah bilang, Tadi, aku juga pernah bilang,
142 00:06:46,350 00:06:47,640 ini adalah hal yang kemungkinan besar terjadi. ini adalah hal yang kemungkinan besar terjadi.
143 00:06:49,320 00:06:50,159 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
144 00:06:52,790 00:06:54,230 Kau mengenal Li Yifan, benar, 'kan? Kau mengenal Li Yifan, benar, 'kan?
145 00:06:54,670 00:06:55,159 Benar. Benar.
146 00:06:56,790 00:06:57,350 Aku tak peduli Aku tak peduli
147 00:06:57,350 00:06:58,480 apa hubungan kalian berdua. apa hubungan kalian berdua.
148 00:06:59,830 00:07:00,480 Namun, jika Namun, jika
149 00:07:00,480 00:07:01,830 kau dapat membujuk Li Yifan, kau dapat membujuk Li Yifan,
150 00:07:02,000 00:07:02,720 memberikan proyek memberikan proyek
151 00:07:02,720 00:07:04,000 tiga tahun ke depan perusahaan mereka tiga tahun ke depan perusahaan mereka
152 00:07:04,760 00:07:05,720 untuk kita lakukan, untuk kita lakukan,
153 00:07:07,000 00:07:08,390 sekarang, aku akan menyuruh Da Luo pergi. sekarang, aku akan menyuruh Da Luo pergi.
154 00:07:09,040 00:07:09,510 Selain itu, Selain itu,
155 00:07:09,550 00:07:09,950 aku juga akan memberimu aku juga akan memberimu
156 00:07:09,950 00:07:11,000 komisi sepuluh persen. komisi sepuluh persen.
157 00:07:11,510 00:07:12,000 Masalah ini, Masalah ini,
158 00:07:12,790 00:07:13,790 kau tak perlu memberi tahu Da Luo. kau tak perlu memberi tahu Da Luo.
159 00:07:14,270 00:07:15,160 Aku telah janji padamu. Aku telah janji padamu.
160 00:07:18,640 00:07:19,110 Aku merasa, Aku merasa,
161 00:07:19,350 00:07:21,600 sebenarnya, kita adalah orang yang sejenis. sebenarnya, kita adalah orang yang sejenis.
162 00:07:23,480 00:07:24,000 Menurutmu? Menurutmu?
163 00:07:34,640 00:07:35,200 Tempat ini Tempat ini
164 00:07:35,200 00:07:36,230 punya siapa di antara kalian berdua? punya siapa di antara kalian berdua?
165 00:07:39,200 00:07:39,720 Sangat bagus. Sangat bagus.
166 00:07:39,720 00:07:40,159 Benaran. Benaran.
167 00:07:40,830 00:07:42,040 Aku merasa kau sangat memiliki ide. Aku merasa kau sangat memiliki ide.
168 00:07:50,000 00:07:50,760 Halo, Sekretaris Fan? Halo, Sekretaris Fan?
169 00:07:52,200 00:07:52,670 Kenapa? Kenapa?
170 00:07:53,110 00:07:54,000 Halo, Suosuo? Halo, Suosuo?
171 00:07:54,320 00:07:55,040 Sudah masuk kerja. Sudah masuk kerja.
172 00:07:55,390 00:07:56,440 Kenapa aku tidak melihatmu? Kenapa aku tidak melihatmu?
173 00:07:57,230 00:07:57,880 Kau di mana? Kau di mana?
174 00:07:57,950 00:07:58,760 Aku akan datang menjemputmu. Aku akan datang menjemputmu.
175 00:07:58,760 00:07:59,270 Baikkah? Baikkah?
176 00:08:00,480 00:08:01,160 Berbicaralah. Berbicaralah.
177 00:08:03,000 00:08:03,670 Kubilang padamu. Kubilang padamu.
178 00:08:03,720 00:08:04,950 Kita membuat janji di satu tempat. Kita membuat janji di satu tempat.
179 00:08:05,230 00:08:06,640 Aku akan mengundang Direktur Ye kemari. Aku akan mengundang Direktur Ye kemari.
180 00:08:06,760 00:08:07,640 Kita duduk bersama, Kita duduk bersama,
181 00:08:07,640 00:08:09,200 mengobrol dengan baik-baik dan tenang. mengobrol dengan baik-baik dan tenang.
182 00:08:09,230 00:08:09,950 Menurutmu, baikkah? Menurutmu, baikkah?
183 00:08:10,600 00:08:11,070 Aku tidak pergi. Aku tidak pergi.
184 00:08:11,830 00:08:12,670 Dia yang menyuruhku pergi. Dia yang menyuruhku pergi.
185 00:08:13,270 00:08:14,320 Kenapa kau begini? Kenapa kau begini?
186 00:08:14,720 00:08:15,880 Dia adalah pemimpin. Dia adalah pemimpin.
187 00:08:16,160 00:08:16,720 Benar tidak? Benar tidak?
188 00:08:17,830 00:08:19,040 Kau tak boleh begini terhadapnya. Kau tak boleh begini terhadapnya.
189 00:08:19,110 00:08:20,480 Dia mengatakan apa pun juga boleh. Dia mengatakan apa pun juga boleh.
190 00:08:20,550 00:08:21,160 Benar tidak? Benar tidak?
191 00:08:21,830 00:08:22,670 Selain itu, aku memperingatimu. Selain itu, aku memperingatimu.
192 00:08:23,160 00:08:23,790 Kau jangan Kau jangan
193 00:08:23,790 00:08:24,600 pergi ke tempat Yang Ke. pergi ke tempat Yang Ke.
194 00:08:25,830 00:08:26,670 Tempatnya Tempatnya
195 00:08:26,760 00:08:28,440 bukan seperti yang kau bayangkan itu. bukan seperti yang kau bayangkan itu.
196 00:08:28,950 00:08:29,920 Selain itu, kau harus mempertimbangkan Selain itu, kau harus mempertimbangkan
197 00:08:29,920 00:08:30,440 demi diri sendiri. demi diri sendiri.
198 00:08:30,600 00:08:31,040 Benar tidak? Benar tidak?
199 00:08:31,640 00:08:32,110 Dia Dia
200 00:08:32,159 00:08:33,230 punya tabungan, punya rumah. punya tabungan, punya rumah.
201 00:08:33,270 00:08:34,270 Dia bertahan selama tiga tahun, lima tahun, Dia bertahan selama tiga tahun, lima tahun,
202 00:08:34,270 00:08:34,789 bisa. bisa.
203 00:08:35,320 00:08:36,480 Apakah kau bisa bertahan satu bulan? Apakah kau bisa bertahan satu bulan?
204 00:08:36,720 00:08:37,950 Kau harus membayar biaya sewa rumah. Kau harus membayar biaya sewa rumah.
205 00:08:38,390 00:08:40,200 Yang Ke juga dipaksa pergi olehnya. Yang Ke juga dipaksa pergi olehnya.
206 00:08:40,830 00:08:41,880 Aku benar-benar bersyukur, diri sendiri tidak Aku benar-benar bersyukur, diri sendiri tidak
207 00:08:41,880 00:08:43,039 memiliki orang tua dan anak, memiliki orang tua dan anak,
208 00:08:43,039 00:08:44,110 harus menunggunya mengirim gaji, harus menunggunya mengirim gaji,
209 00:08:44,110 00:08:44,880 baru dapat membayar kredit rumah, baru dapat membayar kredit rumah,
210 00:08:44,880 00:08:45,760 membayar kredit mobil, dan lain-lain. membayar kredit mobil, dan lain-lain.
211 00:08:46,230 00:08:47,790 Kau jangan lihat dia biasanya memiliki wajah yang ramah, Kau jangan lihat dia biasanya memiliki wajah yang ramah,
212 00:08:47,790 00:08:48,440 baik terhadap siapa pun. baik terhadap siapa pun.
213 00:08:48,480 00:08:48,920 Dia adalah seorang Dia adalah seorang
214 00:08:48,920 00:08:50,070 pengusaha yang dibutakan oleh keserakahan. pengusaha yang dibutakan oleh keserakahan.
215 00:08:50,880 00:08:51,830 Fanfan. Fanfan.
216 00:08:52,040 00:08:53,720 Kau biasanya terlalu baik terhadapnya. Kau biasanya terlalu baik terhadapnya.
217 00:08:53,720 00:08:54,390 Dia baru tidak tahu Dia baru tidak tahu
218 00:08:54,390 00:08:55,640 masalahnya sendiri di mana. masalahnya sendiri di mana.
219 00:08:56,320 00:08:57,760 Harus ada seseorang yang berdiri dan mengatakannya, 'kan? Harus ada seseorang yang berdiri dan mengatakannya, 'kan?
220 00:08:57,950 00:08:59,000 Harus ada sebuah pengecualian, 'kan? Harus ada sebuah pengecualian, 'kan?
221 00:08:59,440 00:09:00,720 Maka, hari ini, aku menjadi orang ini. Maka, hari ini, aku menjadi orang ini.
222 00:09:01,110 00:09:01,790 Tidak semua orang Tidak semua orang
223 00:09:01,790 00:09:03,000 bisa diatur olehnya. bisa diatur olehnya.
224 00:09:04,000 00:09:05,160 Kau melatih kemampuan apa? Kau melatih kemampuan apa?
225 00:09:05,510 00:09:06,390 Dapat bekerja bersama dengannya Dapat bekerja bersama dengannya
226 00:09:06,390 00:09:07,230 selama bertahun-tahun. selama bertahun-tahun.
227 00:09:07,440 00:09:08,350 Tidak bicara lagi, aku sudah sampai. Tidak bicara lagi, aku sudah sampai.
228 00:09:08,350 00:09:08,950 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
229 00:09:12,640 00:09:13,320 Anak ini Anak ini
230 00:09:14,110 00:09:15,110 sangat menjengkelkan. sangat menjengkelkan.
231 00:09:15,110 00:09:15,720 Berbicara omong kosong. Berbicara omong kosong.
232 00:09:17,480 00:09:19,160 Siapa yang menyuruhmu untuk menggantikanku membuat keputusan? Siapa yang menyuruhmu untuk menggantikanku membuat keputusan?
233 00:09:20,320 00:09:21,950 Siapa yang menyuruhmu untuk menyuruhnya kembali? Siapa yang menyuruhmu untuk menyuruhnya kembali?
234 00:09:30,790 00:09:31,510 Juga sangat baik. Juga sangat baik.
235 00:09:33,480 00:09:34,160 Dapat mendengarkan Dapat mendengarkan
236 00:09:34,160 00:09:35,670 suara hati karyawan yang asli. suara hati karyawan yang asli.
237 00:09:36,670 00:09:37,110 Bukan. Bukan.
238 00:09:37,390 00:09:38,550 Tidak semua karyawan Tidak semua karyawan
239 00:09:38,550 00:09:39,550 berpikiran seperti ini. berpikiran seperti ini.
240 00:09:41,040 00:09:41,480 Direktur Ye. Direktur Ye.
241 00:09:42,040 00:09:42,880 Aku tidak berpikiran seperti ini. Aku tidak berpikiran seperti ini.
242 00:09:43,950 00:09:44,510 Tidak tahu. Tidak tahu.
243 00:09:45,070 00:09:45,880 Aku benaran tidak berpikiran seperti ini. Aku benaran tidak berpikiran seperti ini.
244 00:09:46,550 00:09:47,110 Tidak tahu. Tidak tahu.
245 00:09:53,300 00:09:54,660 PT Tianhong PT Tianhong
246 00:09:55,640 00:09:56,070 Sini. Sini.
247 00:10:00,830 00:10:01,510 Ruang rapat. Ruang rapat.
248 00:10:01,880 00:10:02,440 Area kantor. Area kantor.
249 00:10:03,960 00:10:04,520 Bagaimana? Bagaimana?
250 00:10:05,760 00:10:06,710 Begitu kecil? Begitu kecil?
251 00:10:06,710 00:10:07,840 Cukup untuk pendirian awal. Cukup untuk pendirian awal.
252 00:10:07,840 00:10:08,470 Untuk apa begitu besar? Untuk apa begitu besar?
253 00:10:09,590 00:10:10,080 Kalau begitu... Kalau begitu...
254 00:10:11,150 00:10:11,790 Aku duduk di mana? Aku duduk di mana?
255 00:10:12,400 00:10:13,320 Kau... Kau pilihlah. Kau... Kau pilihlah.
256 00:10:13,550 00:10:14,470 Setelah kau pilih, baru aku pilih. Setelah kau pilih, baru aku pilih.
257 00:10:15,880 00:10:16,350 Oh ya. Oh ya.
258 00:10:16,400 00:10:16,760 Bukankah Bukankah
259 00:10:16,760 00:10:18,000 masih ada seorang mitra baru? masih ada seorang mitra baru?
260 00:10:18,030 00:10:18,470 Di mana orangnya? Di mana orangnya?
261 00:10:19,030 00:10:19,910 Segera tiba. Segera tiba. Segera tiba. Segera tiba.
262 00:10:23,760 00:10:24,320 Xiao Yang. Xiao Yang.
263 00:10:24,790 00:10:25,400 Direktur Zhu. Direktur Zhu.
264 00:10:26,400 00:10:27,520 Siapa itu, masih belum datang? Siapa itu, masih belum datang?
265 00:10:27,880 00:10:28,440 Segera tiba. Segera tiba.
266 00:10:28,440 00:10:29,350 Kau duduk dulu sebentar. Kau duduk dulu sebentar.
267 00:10:30,590 00:10:31,350 Aku lebih baik keluar dan berkeliling. Aku lebih baik keluar dan berkeliling.
268 00:10:31,910 00:10:32,960 Baik, sampai jumpa nanti. Baik, sampai jumpa nanti.
269 00:10:36,230 00:10:36,910 Boleh juga. Boleh juga.
270 00:10:37,440 00:10:38,400 Dia adalah mitra yang memiliki Dia adalah mitra yang memiliki
271 00:10:38,400 00:10:39,760 dua ciri khas yang kau maksud itu? dua ciri khas yang kau maksud itu?
272 00:10:40,150 00:10:40,710 Bukan. Bukan. Bukan. Bukan. Bukan. Bukan.
273 00:10:40,710 00:10:42,030 Ternyata, boleh juga. Ternyata, boleh juga.
274 00:10:42,280 00:10:42,760 Bukan. Bukan. Bukan. Bukan.
275 00:10:42,880 00:10:43,590 Ternyata, ke mana pun, Ternyata, ke mana pun,
276 00:10:43,590 00:10:44,470 tidak lupa mendapatkan wanita cantik, tidak lupa mendapatkan wanita cantik,
277 00:10:44,470 00:10:46,080 barulah prinsipmu, benar tidak? barulah prinsipmu, benar tidak?
278 00:10:46,080 00:10:46,520 Kau jangan membuat masalah. Kau jangan membuat masalah.
279 00:10:46,640 00:10:47,640 Dia adalah Dia adalah
280 00:10:47,640 00:10:48,320 klien pertamaku. klien pertamaku.
281 00:10:48,960 00:10:49,590 Di tangannya, Di tangannya,
282 00:10:49,590 00:10:50,280 ada sebuah proyek. ada sebuah proyek.
283 00:10:50,280 00:10:52,080 Akan mulai beroperasi pada bulan Maret. Akan mulai beroperasi pada bulan Maret.
284 00:10:52,440 00:10:53,710 Aku sudah mengambil Aku sudah mengambil
285 00:10:53,710 00:10:54,440 semua promosi pemasaran semua promosi pemasaran
286 00:10:54,470 00:10:55,230 bagian belakangnya. bagian belakangnya.
287 00:10:55,790 00:10:56,790 Dia ingin membuat sebuah Dia ingin membuat sebuah
288 00:10:56,910 00:10:58,440 perusahaan proyek properti profesional, perusahaan proyek properti profesional,
289 00:10:58,440 00:10:59,150 perencanaan pemasaran, perencanaan pemasaran,
290 00:10:59,150 00:11:00,080 penyelesaian kasus, yang seperti itu. penyelesaian kasus, yang seperti itu.
291 00:11:01,080 00:11:02,760 Yang termasuk aset ringan, Yang termasuk aset ringan,
292 00:11:02,760 00:11:03,400 tingkat profesional yang tinggi itu, tingkat profesional yang tinggi itu,
293 00:11:03,470 00:11:05,320 ini sangat populer di luar negeri. ini sangat populer di luar negeri.
294 00:11:05,440 00:11:05,880 Bagus untuk dilakukan. Bagus untuk dilakukan.
295 00:11:06,550 00:11:07,910 Sangat serius. Sangat serius Sangat serius. Sangat serius
296 00:11:08,150 00:11:08,590 Kau... Kau...
297 00:11:09,000 00:11:09,670 Kau sudah pikir belum Kau sudah pikir belum
298 00:11:09,760 00:11:10,320 duduk di mana? duduk di mana?
299 00:11:11,320 00:11:12,760 Setelah bos kedua datang, baru aku bahas lagi. Setelah bos kedua datang, baru aku bahas lagi.
300 00:11:12,760 00:11:14,110 Seandainya aku duduk di tempatnya, Seandainya aku duduk di tempatnya,
301 00:11:14,440 00:11:15,590 bukankah ini merebut tempat duduknya? bukankah ini merebut tempat duduknya?
302 00:11:15,670 00:11:16,110 Tidak baik. Tidak baik.
303 00:11:16,400 00:11:16,790 Tidak perlu. Tidak perlu.
304 00:11:16,880 00:11:17,470 Semuanya orang yang akrab. Semuanya orang yang akrab.
305 00:11:18,080 00:11:18,640 Tak perlu begitu. Tak perlu begitu.
306 00:11:18,640 00:11:19,520 Aku hanya akrab denganmu. Aku hanya akrab denganmu.
307 00:11:19,550 00:11:20,550 Aku tidak akrab dengan rekanmu. Aku tidak akrab dengan rekanmu.
308 00:11:21,200 00:11:22,080 Akrab juga. Akrab juga. Akrab juga. Akrab juga.
309 00:11:22,960 00:11:23,590 Apa maksudnya? Apa maksudnya?
310 00:11:23,880 00:11:25,350 Direktur Pan, sudah di mana? Direktur Pan, sudah di mana?
311 00:11:26,110 00:11:26,790 Sudah di pintu masuk. Sudah di pintu masuk.
312 00:11:27,590 00:11:28,200 Sudah tiba. Sudah tiba.
313 00:11:30,000 00:11:30,710 Zhu Suosuo. Zhu Suosuo.
314 00:11:30,840 00:11:31,960 Guru Pan. Guru Pan.
315 00:11:32,150 00:11:33,400 Kita bertemu lagi di sini. Kita bertemu lagi di sini.
316 00:11:37,030 00:11:38,350 Guru Pan adalah mitra yang sangat akrab Guru Pan adalah mitra yang sangat akrab
317 00:11:38,350 00:11:39,640 yang kau bilang itu? yang kau bilang itu?
318 00:11:39,760 00:11:40,280 Akrab, 'kan? Akrab, 'kan?
319 00:11:40,790 00:11:42,230 Bukan. Guru Pan di Jingyan, Bukan. Guru Pan di Jingyan,
320 00:11:42,280 00:11:43,080 Anda sudah mengundurkan diri? Anda sudah mengundurkan diri?
321 00:11:43,400 00:11:44,000 Belum. Belum.
322 00:11:44,440 00:11:45,150 Bukankah tempat Bukankah tempat
323 00:11:45,230 00:11:46,230 Yang Ke sini masih belum buka? Yang Ke sini masih belum buka?
324 00:11:46,790 00:11:47,710 Diperkirakan juga Diperkirakan juga
325 00:11:47,760 00:11:49,150 hal satu atau dua bulan ini. hal satu atau dua bulan ini.
326 00:11:49,150 00:11:50,550 Namun, Anda adalah Direktur Keuangan. Namun, Anda adalah Direktur Keuangan.
327 00:11:50,590 00:11:52,080 Apakah bisa mengundurkan diri begitu saja? Apakah bisa mengundurkan diri begitu saja?
328 00:11:52,350 00:11:52,960 Kalau begitu, jika Anda pergi, Kalau begitu, jika Anda pergi,
329 00:11:52,960 00:11:53,710 bagaimana dengan Jingyan? bagaimana dengan Jingyan?
330 00:11:54,110 00:11:55,440 Pasti akan ada masalah. Pasti akan ada masalah.
331 00:11:56,030 00:11:56,670 Namun, aku ingin pergi, Namun, aku ingin pergi,
332 00:11:56,790 00:11:58,280 mereka pasti tak bisa mengikatku, mereka pasti tak bisa mengikatku,
333 00:11:58,280 00:11:58,910 tidak membiarkanku pergi, 'kan? tidak membiarkanku pergi, 'kan?
334 00:11:59,320 00:12:00,320 Aku yang menyuruh Yang Ke Aku yang menyuruh Yang Ke
335 00:12:00,400 00:12:01,350 jangan memberitahumu dulu. jangan memberitahumu dulu.
336 00:12:02,760 00:12:03,670 Sebenarnya, tidak masalah. Sebenarnya, tidak masalah.
337 00:12:04,230 00:12:05,230 Suosuo adalah orangku. Suosuo adalah orangku.
338 00:12:05,230 00:12:06,440 Dia tak bisa bilang kepada Ye Jinyan. Dia tak bisa bilang kepada Ye Jinyan.
339 00:12:07,840 00:12:09,710 Ye Jinyan telah mengusirnya dari perusahaan. Ye Jinyan telah mengusirnya dari perusahaan.
340 00:12:09,760 00:12:10,400 Guru Pan. Guru Pan.
341 00:12:10,470 00:12:11,670 Sekarang, dia sama seperti kita, Sekarang, dia sama seperti kita,
342 00:12:11,910 00:12:13,280 sangat ingin membalas dendam. sangat ingin membalas dendam.
343 00:12:15,350 00:12:16,640 Aku tidak menyangka kau ada trik ini. Aku tidak menyangka kau ada trik ini.
344 00:12:18,150 00:12:18,790 Kau kira? Kau kira?
345 00:12:19,400 00:12:20,200 Apakah kau mengira aku di Jingyan Apakah kau mengira aku di Jingyan
346 00:12:20,230 00:12:21,280 hanya bisa bermain-main hanya bisa bermain-main
347 00:12:21,280 00:12:22,110 dengan gadis kecil? dengan gadis kecil?
348 00:12:23,880 00:12:24,520 Ye Jinyan Ye Jinyan
349 00:12:24,520 00:12:26,230 membubarkan orang-orangku di Departemen Penjualan. membubarkan orang-orangku di Departemen Penjualan.
350 00:12:26,470 00:12:27,110 Dia tidak tahu Dia tidak tahu
351 00:12:27,640 00:12:28,200 orangku orangku
352 00:12:29,320 00:12:30,760 tidak hanya ada di Departemen Penjualan. tidak hanya ada di Departemen Penjualan.
353 00:12:35,280 00:12:35,840 Sudah datang? Sudah datang?
354 00:12:37,640 00:12:38,960 Tadi, aku sudah datang, Tadi, aku sudah datang,
355 00:12:39,000 00:12:39,470 kau tidak ada, kau tidak ada,
356 00:12:39,470 00:12:40,320 maka aku keluar untuk berkeliling. maka aku keluar untuk berkeliling.
357 00:12:40,520 00:12:42,350 Kita berdua turun dan minum kopi? Kita berdua turun dan minum kopi?
358 00:12:42,550 00:12:43,000 Baiklah. Baiklah.
359 00:12:43,200 00:12:45,150 Menyuruhmu datang adalah untuk mengenal relasi. Menyuruhmu datang adalah untuk mengenal relasi.
360 00:12:45,350 00:12:46,710 Setelah satu bulan, akan selesai. Setelah satu bulan, akan selesai.
361 00:12:47,790 00:12:49,640 Aku hanya mengenal orang, tidak mengenal relasi. Aku hanya mengenal orang, tidak mengenal relasi.
362 00:12:50,230 00:12:51,030 Baik. Baik. Baik. Baik. Baik. Baik.
363 00:12:51,470 00:12:52,520 Memang sedikit kecil. Memang sedikit kecil.
364 00:12:52,790 00:12:53,790 Namun, harus Namun, harus
365 00:12:53,790 00:12:55,110 ada sebuah tempat untuk bekerja dulu. ada sebuah tempat untuk bekerja dulu.
366 00:12:55,670 00:12:57,110 Permukaan, Permukaan,
367 00:12:57,110 00:12:58,230 gaya, gaya,
368 00:12:58,710 00:13:00,110 itu semua untuk dilihat oleh orang awam. itu semua untuk dilihat oleh orang awam.
369 00:13:01,280 00:13:01,880 Kalau begitu, kita pergi dulu. Kalau begitu, kita pergi dulu.
370 00:13:02,200 00:13:02,520 Pergi uruslah urusanmu. Pergi uruslah urusanmu.
371 00:13:02,520 00:13:02,910 Ayo. Ayo.
372 00:13:03,080 00:13:03,520 Ayo. Ayo.
373 00:13:03,710 00:13:04,280 Sampai jumpa, Direktur Zhu. Sampai jumpa, Direktur Zhu.
374 00:13:04,280 00:13:04,760 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
375 00:13:05,280 00:13:06,790 Hari ini, kau sangat cantik. Hari ini, kau sangat cantik.
376 00:13:09,400 00:13:09,960 Apakah sudah selesai berpikir, Apakah sudah selesai berpikir,
377 00:13:10,400 00:13:11,000 duduk di mana? duduk di mana?
378 00:13:11,440 00:13:12,110 Kau biarkan aku berpikir dulu. Kau biarkan aku berpikir dulu.
379 00:13:13,020 00:13:17,100 Zhu Suosuo Zhu Suosuo
380 00:13:17,960 00:13:18,590 Suosuo. Suosuo.
381 00:13:18,790 00:13:19,320 Kau di mana? Kau di mana?
382 00:13:19,320 00:13:20,110 Aku akan datang mencarimu sebentar. Aku akan datang mencarimu sebentar.
383 00:13:24,440 00:13:25,030 Sekretaris Fan. Sekretaris Fan.
384 00:13:25,790 00:13:26,350 Kelak, Kelak,
385 00:13:26,350 00:13:27,440 kau jangan panggil aku Sekretaris Fan. kau jangan panggil aku Sekretaris Fan.
386 00:13:27,880 00:13:29,030 Kau panggil aku Paman Fan Kau panggil aku Paman Fan
387 00:13:29,150 00:13:30,110 atau Kakak Fan. atau Kakak Fan.
388 00:13:31,150 00:13:32,150 Benaran tidak tahu apa yang terjadi pada diri sendiri? Benaran tidak tahu apa yang terjadi pada diri sendiri?
389 00:13:32,710 00:13:34,030 Setiap hari, aku sibuk hingga pendarahan otak, Setiap hari, aku sibuk hingga pendarahan otak,
390 00:13:34,030 00:13:35,110 masih mengkhawatirkan masalahmu. masih mengkhawatirkan masalahmu.
391 00:13:35,350 00:13:36,080 Mari. Naik mobil. Mari. Naik mobil.
392 00:13:36,150 00:13:36,550 Sekretaris Fan. Sekretaris Fan.
393 00:13:37,280 00:13:37,910 Fanfan. Fanfan. Fanfan. Fanfan.
394 00:13:38,030 00:13:38,910 Kutraktir kau makan. Kutraktir kau makan.
395 00:13:38,960 00:13:39,640 Di sebelah jalan raya. Di sebelah jalan raya.
396 00:13:39,640 00:13:40,150 Sangat enak. Sangat enak.
397 00:13:40,150 00:13:40,760 Aku pergi setiap hari. Aku pergi setiap hari.
398 00:13:41,150 00:13:42,760 Aku tidak makan di luar sembarangan. Aku tidak makan di luar sembarangan.
399 00:13:42,840 00:13:43,910 Kau temani aku. Aku lapar. Kau temani aku. Aku lapar.
400 00:13:44,470 00:13:45,000 Baikkah? Baikkah?
401 00:13:45,110 00:13:45,710 Apakah enak? Apakah enak?
402 00:13:45,710 00:13:46,280 Enak. Enak.
403 00:13:47,840 00:13:48,350 Kubilang pada kau. Kubilang pada kau.
404 00:13:48,440 00:13:49,590 Aku masih harus kembali dalam satu jam. Aku masih harus kembali dalam satu jam.
405 00:13:49,590 00:13:50,960 Aku tidak memberi tahu Lao Ye aku keluar. Aku tidak memberi tahu Lao Ye aku keluar.
406 00:13:52,520 00:13:53,880 Zhu Suosuo, Zhu Suosuo. Zhu Suosuo, Zhu Suosuo.
407 00:13:54,880 00:13:56,320 Kau bilang, apakah kau bodoh? Kau bilang, apakah kau bodoh?
408 00:13:57,520 00:13:57,880 Hari ini, pada saat Hari ini, pada saat
409 00:13:57,880 00:13:58,960 aku meneleponmu itu, aku meneleponmu itu,
410 00:13:59,280 00:14:01,400 Lao Ye ada di dalam mobil. Lao Ye ada di dalam mobil.
411 00:14:01,440 00:14:02,640 Kau berbicara terus menerus, Kau berbicara terus menerus,
412 00:14:02,640 00:14:03,320 tidak ada hentinya. tidak ada hentinya.
413 00:14:03,350 00:14:04,790 Kenapa kau tidak mengatakan dari awal? Kenapa kau tidak mengatakan dari awal?
414 00:14:05,880 00:14:06,960 Namun, aku melihat sikapnya. Namun, aku melihat sikapnya.
415 00:14:08,550 00:14:09,760 Dia mungkin juga pertama kali Dia mungkin juga pertama kali
416 00:14:10,150 00:14:11,470 mendengar orang memakinya begitu mendengar orang memakinya begitu
417 00:14:11,470 00:14:12,150 dalam seumur hidup. dalam seumur hidup.
418 00:14:12,280 00:14:13,840 Selain itu, masih menggunakan kalimat yang begitu panjang. Selain itu, masih menggunakan kalimat yang begitu panjang.
419 00:14:15,760 00:14:16,550 Pagi ini, Pagi ini,
420 00:14:17,440 00:14:18,590 awalnya, kami ingin pergi awalnya, kami ingin pergi
421 00:14:18,840 00:14:20,080 rapat di pusat pameran. rapat di pusat pameran.
422 00:14:20,640 00:14:21,200 Begitu aku lihat Begitu aku lihat
423 00:14:21,840 00:14:22,840 suasana hatinya lumayan baik, suasana hatinya lumayan baik,
424 00:14:23,470 00:14:24,280 maka aku bilang kepadanya, maka aku bilang kepadanya,
425 00:14:24,590 00:14:25,230 aku bilang, "Lihat, aku bilang, "Lihat,
426 00:14:25,230 00:14:25,790 masih ada waktu, masih ada waktu,
427 00:14:26,320 00:14:28,030 bagaimana jika kita pergi ke sana bagaimana jika kita pergi ke sana
428 00:14:28,080 00:14:28,760 dan mengobrol dengan Suosuo?" dan mengobrol dengan Suosuo?"
429 00:14:29,440 00:14:30,350 Dia langsung setuju. Dia langsung setuju.
430 00:14:31,840 00:14:32,790 Dalam hatinya, Dalam hatinya,
431 00:14:33,030 00:14:33,960 pasti juga merenungkan. pasti juga merenungkan.
432 00:14:34,200 00:14:34,840 Kemarin, Kemarin,
433 00:14:35,030 00:14:37,000 perkataan yang dia katakan kepadamu sedikit berat. perkataan yang dia katakan kepadamu sedikit berat.
434 00:14:37,350 00:14:38,230 Dia sedang marah. Dia sedang marah.
435 00:14:39,110 00:14:40,280 Meskipun, di mulutnya tidak berkata begitu, Meskipun, di mulutnya tidak berkata begitu,
436 00:14:40,710 00:14:41,350 tapi aku berpikir, tapi aku berpikir,
437 00:14:41,670 00:14:42,470 dia pasti berpikir begitu. dia pasti berpikir begitu.
438 00:14:44,960 00:14:45,440 Makan sedikit. Makan sedikit.
439 00:14:45,960 00:14:47,000 Toko ini sangat terkenal. Toko ini sangat terkenal.
440 00:14:50,670 00:14:51,790 Aku tidak makan. Aku tidak makan.
441 00:14:53,840 00:14:54,670 Lanjut membicarakanmu. Lanjut membicarakanmu.
442 00:14:55,280 00:14:55,960 Ada apa? Ada apa?
443 00:14:56,910 00:14:57,910 Jangan pergi ke tempat Yang Ke lagi. Jangan pergi ke tempat Yang Ke lagi.
444 00:15:00,550 00:15:01,150 Kubilang padamu. Kubilang padamu.
445 00:15:01,640 00:15:02,350 Aku menyuruhmu jangan pergi, Aku menyuruhmu jangan pergi,
446 00:15:03,110 00:15:05,030 bukan karena hubungan bukan karena hubungan
447 00:15:05,320 00:15:05,960 kami berdua tidak baik, kami berdua tidak baik,
448 00:15:06,440 00:15:07,230 dia adalah musuh bebuyutanku. dia adalah musuh bebuyutanku.
449 00:15:08,790 00:15:09,350 Tentu saja, Tentu saja,
450 00:15:10,030 00:15:11,150 juga ada maksud ini. juga ada maksud ini.
451 00:15:13,320 00:15:14,280 Aku lebih banyak Aku lebih banyak
452 00:15:14,840 00:15:15,880 berpikir untukmu. berpikir untukmu.
453 00:15:16,280 00:15:16,710 Kau bilang, Kau bilang,
454 00:15:17,230 00:15:18,400 kau seorang yang begitu muda, kau seorang yang begitu muda,
455 00:15:18,880 00:15:20,910 lebih baik tinggal di perusahaan besar. lebih baik tinggal di perusahaan besar.
456 00:15:21,910 00:15:22,960 Kau jangan berpikir Kau jangan berpikir
457 00:15:23,200 00:15:24,200 wirausaha, wirausaha,
458 00:15:24,320 00:15:25,320 tak akan ada yang baru jika tak diterobos, tak akan ada yang baru jika tak diterobos,
459 00:15:25,350 00:15:26,230 melanggar kaidah. melanggar kaidah.
460 00:15:26,440 00:15:26,840 Kau bilang kau... Kau bilang kau...
461 00:15:27,640 00:15:29,230 Sekarang kau bahkan tak tahu Sekarang kau bahkan tak tahu
462 00:15:29,230 00:15:30,440 apa itu kaidah. apa itu kaidah.
463 00:15:31,280 00:15:32,230 Hanya dengan kau berada di Jingyan, Hanya dengan kau berada di Jingyan,
464 00:15:32,230 00:15:33,080 perusahaan besar seperti ini, perusahaan besar seperti ini,
465 00:15:33,590 00:15:34,670 kau baru dapat melihat kau baru dapat melihat
466 00:15:35,030 00:15:37,350 kaidah sukses itu bagaimana. kaidah sukses itu bagaimana.
467 00:15:38,840 00:15:39,350 Benar tidak? Benar tidak?
468 00:15:41,150 00:15:41,880 Kau bilang, kau total Kau bilang, kau total
469 00:15:42,640 00:15:43,440 tinggal di Jingyan selama beberapa hari. tinggal di Jingyan selama beberapa hari.
470 00:15:43,760 00:15:44,910 Sekarang, kau tahu masalah itu, Sekarang, kau tahu masalah itu,
471 00:15:44,960 00:15:46,400 ia adalah pengetahuan yang minim. ia adalah pengetahuan yang minim.
472 00:15:47,030 00:15:49,080 Kau belum belajar keterampilan yang asli. Kau belum belajar keterampilan yang asli.
473 00:15:49,960 00:15:50,790 Benar, sebelumnya, kau Benar, sebelumnya, kau
474 00:15:51,080 00:15:52,280 di Departemen Penjualan, di Departemen Penjualan,
475 00:15:52,320 00:15:52,710 benar, 'kan? benar, 'kan?
476 00:15:53,400 00:15:54,230 Telah menjual beberapa rumah, Telah menjual beberapa rumah,
477 00:15:54,910 00:15:55,840 menghasilkan sedikit uang. menghasilkan sedikit uang.
478 00:15:56,960 00:15:57,880 Orang lain juga tahu, Orang lain juga tahu,
479 00:15:57,880 00:15:59,320 kau adalah Zhu Suosuo. kau adalah Zhu Suosuo.
480 00:15:59,520 00:16:00,640 Orang lain menyukaimu. Orang lain menyukaimu.
481 00:16:00,710 00:16:01,440 Namun, kenapa? Namun, kenapa?
482 00:16:02,320 00:16:03,910 Itu semua karena kau berada Itu semua karena kau berada
483 00:16:03,960 00:16:05,910 di sebuah posisi di sebuah posisi
484 00:16:05,960 00:16:07,350 di Jingyan, perusahaan yang begitu besar. di Jingyan, perusahaan yang begitu besar.
485 00:16:08,640 00:16:09,350 Aku tahu. Aku tahu.
486 00:16:10,110 00:16:10,840 Terima kasih, Sekretaris Fan. Terima kasih, Sekretaris Fan.
487 00:16:11,550 00:16:12,670 Baguslah jika tahu. Baguslah jika tahu.
488 00:16:13,000 00:16:13,880 Kalau begitu, harus bagaimana? Kalau begitu, harus bagaimana?
489 00:16:14,670 00:16:15,710 Apakah kau masih pergi ke tempat Yang Ke? Apakah kau masih pergi ke tempat Yang Ke?
490 00:16:20,110 00:16:20,760 Kenapa? Kenapa?
491 00:16:21,550 00:16:23,000 Kau... Kau sudah setuju dengannya? Kau... Kau sudah setuju dengannya?
492 00:16:25,710 00:16:28,000 Di tempatnya itu, aku melihat... Di tempatnya itu, aku melihat...
493 00:16:28,110 00:16:28,910 Melihat apa? Melihat apa?
494 00:16:31,550 00:16:32,790 Kantornya tidak terlalu besar. Kantornya tidak terlalu besar.
495 00:16:33,910 00:16:35,000 Itu sudah pasti. Itu sudah pasti.
496 00:16:35,030 00:16:35,880 Dia meninggalkan Jingyan, Dia meninggalkan Jingyan,
497 00:16:35,910 00:16:37,000 apakah dia bisa menjadi lebih baik? apakah dia bisa menjadi lebih baik?
498 00:16:37,280 00:16:38,000 Hanya dia sendiri, 'kan? Hanya dia sendiri, 'kan?
499 00:16:38,350 00:16:39,710 Tidak. Masih ada klien. Tidak. Masih ada klien.
500 00:16:40,230 00:16:40,640 Kli... Kli...
501 00:16:41,000 00:16:42,840 Klien itu juga buta, Klien itu juga buta,
502 00:16:43,110 00:16:44,320 dia pergi mencari Yang Ke. dia pergi mencari Yang Ke.
503 00:16:45,200 00:16:46,150 Kuberi tahu kau, Zhu Suosuo. Kuberi tahu kau, Zhu Suosuo.
504 00:16:46,670 00:16:47,640 Kita berdua karena berjodoh, Kita berdua karena berjodoh,
505 00:16:47,640 00:16:48,520 maka kau berbicara begitu banyak padamu. maka kau berbicara begitu banyak padamu.
506 00:16:49,000 00:16:49,350 Menurutmu, Menurutmu,
507 00:16:49,440 00:16:50,320 apakah aku pernah mengurus apakah aku pernah mengurus
508 00:16:50,320 00:16:51,030 urusan apa pun dari orang lain? urusan apa pun dari orang lain?
509 00:16:55,150 00:16:55,550 Sekretaris Fan. Sekretaris Fan.
510 00:16:55,590 00:16:56,320 Kau beri aku sedikit waktu, Kau beri aku sedikit waktu,
511 00:16:56,320 00:16:57,280 biarkan aku berpikir, baikkah? biarkan aku berpikir, baikkah?
512 00:16:57,280 00:16:57,640 Dua hari. Dua hari.
513 00:16:58,640 00:17:00,150 Dalam waktu dua hari, kau telepon aku. Dalam waktu dua hari, kau telepon aku.
514 00:17:01,030 00:17:01,440 Aku Aku
515 00:17:02,230 00:17:04,400 akan mengaturmu untuk kembali ke Jingyan. akan mengaturmu untuk kembali ke Jingyan.
516 00:17:05,880 00:17:06,550 Namun, Namun,
517 00:17:07,280 00:17:08,400 mungkin kau tak bisa mungkin kau tak bisa
518 00:17:09,109 00:17:10,440 menjadi asisten Lao Ye lagi. menjadi asisten Lao Ye lagi.
519 00:17:11,400 00:17:12,400 Kau harus mulai lagi Kau harus mulai lagi
520 00:17:12,520 00:17:13,589 dari dasar. dari dasar.
521 00:17:18,230 00:17:19,200 Apakah kau sudah selesai makan? Apakah kau sudah selesai makan?
522 00:17:23,550 00:17:24,079 Sudah selesai makan. Sudah selesai makan.
523 00:17:24,349 00:17:25,150 Jika sudah selesai makan, kau pergilah. Jika sudah selesai makan, kau pergilah.
524 00:17:25,150 00:17:25,470 Pergilah. Pergilah.
525 00:17:25,470 00:17:25,960 Aku akan bayar. Aku akan bayar.
526 00:17:25,960 00:17:26,640 Kau jangan sungkan denganku. Kau jangan sungkan denganku.
527 00:17:26,640 00:17:27,030 Kau cepat pergilah. Kau cepat pergilah.
528 00:17:27,079 00:17:27,839 Pergilah. Pergilah. Pergilah. Pergilah.
529 00:17:28,640 00:17:29,440 Terima kasih, Sekretaris Fan. Terima kasih, Sekretaris Fan.
530 00:17:29,960 00:17:30,550 Sama-sama. Sama-sama.
531 00:17:34,880 00:17:35,520 Bos! Bos!
532 00:17:36,000 00:17:37,440 Kenapa tempat kalian ini tidak ada cabai? Kenapa tempat kalian ini tidak ada cabai?
533 00:17:37,440 00:17:38,590 Kau suruh orang bagaimana makannya? Kau suruh orang bagaimana makannya?
534 00:17:40,000 00:17:40,760 Aku ini mengejar waktu. Aku ini mengejar waktu.
535 00:17:40,760 00:17:41,230 Cepat! Cepat!
536 00:17:44,550 00:17:47,400 Aku makan satu yang tidak dicelup ke saus dulu. Aku makan satu yang tidak dicelup ke saus dulu.
537 00:17:52,520 00:17:53,150 Rasanya lumayan. Rasanya lumayan.
538 00:17:58,150 00:17:59,790 Aku akan makan satu yang dicelup ke saus lagi. Aku akan makan satu yang dicelup ke saus lagi.
539 00:18:22,670 00:18:23,470 Surat utang untukmu. Surat utang untukmu.
540 00:18:27,200 00:18:27,640 Tante. Tante.
541 00:18:27,670 00:18:28,520 Kau tanda tangan. Kau tanda tangan.
542 00:18:29,710 00:18:30,030 Baik. Baik.
543 00:18:34,310 00:18:35,400 Kau lebih bisa diandalkan dari ayahmu. Kau lebih bisa diandalkan dari ayahmu.
544 00:18:55,640 00:18:56,680 Kenapa tidak naik? Kenapa tidak naik?
545 00:18:56,800 00:18:57,920 Menunggumu. Menunggumu.
546 00:18:58,350 00:18:59,310 Menungguku? Menungguku?
547 00:19:00,830 00:19:02,110 Masih harus merayakannya. Masih harus merayakannya.
548 00:19:02,880 00:19:03,680 Aku takut jika pulang ke rumah, Aku takut jika pulang ke rumah,
549 00:19:03,760 00:19:04,640 Nenek akan bertanya, Nenek akan bertanya,
550 00:19:04,920 00:19:05,880 kita tak bisa mengarang alasan. kita tak bisa mengarang alasan.
551 00:19:06,640 00:19:07,190 Apa lagi, Apa lagi,
552 00:19:07,280 00:19:07,880 kita berdua kita berdua
553 00:19:07,880 00:19:09,070 tidak pandai berbohong. tidak pandai berbohong.
554 00:19:26,830 00:19:27,470 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
555 00:19:34,070 00:19:35,430 Momen yang begitu resmi, Momen yang begitu resmi,
556 00:19:35,430 00:19:36,520 kau harus melakukannya sendiri. kau harus melakukannya sendiri.
557 00:19:36,520 00:19:37,190 Kau cepat. Kau cepat.
558 00:19:37,800 00:19:38,310 Bersama-sama. Bersama-sama.
559 00:19:40,280 00:19:40,880 Bersama-sama. Bersama-sama.
560 00:19:40,920 00:19:41,430 Pintar. Pintar.
561 00:19:42,920 00:19:43,920 Bersama-sama. Bersama-sama.
562 00:19:46,640 00:19:47,190 Mari. Mari.
563 00:19:49,180 00:19:52,740 Zhu Hongwen: 76.000 Yuan Zhu Hongwen: 76.000 Yuan
564 00:19:54,640 00:19:55,160 Mari. Mari.
565 00:19:55,710 00:19:56,160 Nansun. Nansun.
566 00:19:56,830 00:19:57,590 Selamat padamu. Selamat padamu.
567 00:20:00,000 00:20:00,880 Bagaimana mengatakan kalimat itu? Bagaimana mengatakan kalimat itu?
568 00:20:00,880 00:20:02,590 Awal dari semua masalah itu sulit. Awal dari semua masalah itu sulit.
569 00:20:02,880 00:20:03,560 Setelah ada satu, Setelah ada satu,
570 00:20:03,710 00:20:04,830 dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh,
571 00:20:04,830 00:20:05,640 akan jauh lebih mudah. akan jauh lebih mudah.
572 00:20:05,920 00:20:07,280 Sekarang, aku dapat membayangkan, Sekarang, aku dapat membayangkan,
573 00:20:07,280 00:20:08,040 nama dalam catatanmu, nama dalam catatanmu,
574 00:20:09,400 00:20:10,350 semuanya telah dicoret. semuanya telah dicoret.
575 00:20:10,350 00:20:11,470 Tak ada utang, tak ada tekanan. Tak ada utang, tak ada tekanan.
576 00:20:11,470 00:20:12,040 Selamat kepadamu. Selamat kepadamu.
577 00:20:14,280 00:20:15,160 Jika Nenek, Jika Nenek,
578 00:20:15,160 00:20:15,920 ibuku, ibuku,
579 00:20:16,230 00:20:17,590 bahkan jika ayahku ada, bahkan jika ayahku ada,
580 00:20:18,280 00:20:19,880 tahu sekarang aku begitu memedulikan uang, tahu sekarang aku begitu memedulikan uang,
581 00:20:20,310 00:20:21,710 pasti akan membunuhku. pasti akan membunuhku.
582 00:20:22,110 00:20:23,160 Itu karena nenekmu, Itu karena nenekmu,
583 00:20:23,160 00:20:23,680 ayahmu, ayahmu,
584 00:20:23,680 00:20:24,190 ibumu, ibumu,
585 00:20:24,230 00:20:25,070 tak tahu apa yang sedang tak tahu apa yang sedang
586 00:20:25,070 00:20:26,070 kau tanggung sekarang. kau tanggung sekarang.
587 00:20:26,430 00:20:27,310 Jika mereka tahu, Jika mereka tahu,
588 00:20:27,310 00:20:28,350 tidak hanya tak akan membunuhmu, tidak hanya tak akan membunuhmu,
589 00:20:28,350 00:20:29,350 juga akan merasa kasihan terhadapmu. juga akan merasa kasihan terhadapmu.
590 00:20:30,520 00:20:31,590 Masalah seperti ini, Masalah seperti ini,
591 00:20:32,230 00:20:33,760 aku merasa hanya bisa memberi tahu padamu, aku merasa hanya bisa memberi tahu padamu,
592 00:20:34,830 00:20:35,520 kau baru tak akan kau baru tak akan
593 00:20:35,520 00:20:37,470 berdiri di atas landasan moral yang tinggi dan mengataiku. berdiri di atas landasan moral yang tinggi dan mengataiku.
594 00:20:38,880 00:20:39,680 Di hadapan uang, Di hadapan uang,
595 00:20:39,680 00:20:40,830 aku selalu fleksibel. aku selalu fleksibel.
596 00:20:41,230 00:20:42,640 Apa lagi, masalah terjadi padamu. Apa lagi, masalah terjadi padamu.
597 00:20:43,000 00:20:43,400 Ketiga pandanganku Ketiga pandanganku
598 00:20:43,400 00:20:44,310 dapat disesuaikan kapan pun. dapat disesuaikan kapan pun.
599 00:20:44,950 00:20:45,430 Benaran. Benaran.
600 00:20:48,470 00:20:49,950 Uang ini juga tidak diberikan dengan sia-sia. Uang ini juga tidak diberikan dengan sia-sia.
601 00:20:51,000 00:20:51,310 Da Luo, Da Luo,
602 00:20:51,310 00:20:52,680 hari ini, menunjukkan kekuasaannya padaku. hari ini, menunjukkan kekuasaannya padaku.
603 00:20:53,280 00:20:54,190 Bos menyuruhku pergi Bos menyuruhku pergi
604 00:20:54,760 00:20:55,430 atau mendapatkan atau mendapatkan
605 00:20:55,430 00:20:56,950 kontrak tiga tahun ke depan dari perusahaan Li Yifan. kontrak tiga tahun ke depan dari perusahaan Li Yifan.
606 00:20:58,190 00:20:59,160 Kau telah memberitahukannya kepada Li Yifan? Kau telah memberitahukannya kepada Li Yifan?
607 00:20:59,920 00:21:00,350 Belum? Belum?
608 00:21:01,880 00:21:02,880 Kenapa kau tidak memberitahukannya? Kenapa kau tidak memberitahukannya?
609 00:21:05,110 00:21:06,830 Perusahaan yang kacau ini, Perusahaan yang kacau ini,
610 00:21:07,470 00:21:09,000 apakah aku harus mencelakai Li Yifan selama tiga tahun? apakah aku harus mencelakai Li Yifan selama tiga tahun?
611 00:21:09,230 00:21:10,070 Kalau begitu, kau mau pergi? Kalau begitu, kau mau pergi?
612 00:21:11,760 00:21:12,640 Aku juga tidak ada pekerjaan. Aku juga tidak ada pekerjaan.
613 00:21:13,160 00:21:13,760 Kalau begitu, Kalau begitu,
614 00:21:13,760 00:21:14,950 kita berdua tak ada pekerjaan lagi. kita berdua tak ada pekerjaan lagi.
615 00:21:16,400 00:21:17,560 Kau telah pergi Kau telah pergi
616 00:21:18,110 00:21:18,830 ke perusahaan Yang Ke? ke perusahaan Yang Ke?
617 00:21:23,040 00:21:24,710 Persaingan antara Ye Jinyan dengan Yang Ke, Persaingan antara Ye Jinyan dengan Yang Ke,
618 00:21:26,000 00:21:26,710 awalnya aku selalu mengira, awalnya aku selalu mengira,
619 00:21:26,800 00:21:28,160 Ye Jinyan menindas yang lemah. Ye Jinyan menindas yang lemah.
620 00:21:28,830 00:21:29,560 Aku mengira aku berdiri Aku mengira aku berdiri
621 00:21:29,560 00:21:30,470 pihak yang benar. pihak yang benar.
622 00:21:31,710 00:21:32,520 Namun, hari ini aku melihat Namun, hari ini aku melihat
623 00:21:32,520 00:21:34,400 Yang Ke dan Guru Pan, Yang Ke dan Guru Pan,
624 00:21:35,040 00:21:35,640 bagaimana bilangnya? bagaimana bilangnya?
625 00:21:35,640 00:21:36,880 Bertindak dalam kegelapan. Bertindak dalam kegelapan.
626 00:21:37,280 00:21:37,680 Aku melihat Aku melihat
627 00:21:37,680 00:21:39,040 sikap mereka yang bersekongkol, sikap mereka yang bersekongkol,
628 00:21:39,040 00:21:40,470 aku sungguh merasa Yang Ke tidak sesederhana aku sungguh merasa Yang Ke tidak sesederhana
629 00:21:40,470 00:21:41,710 yang aku bayangkan pada awalnya. yang aku bayangkan pada awalnya.
630 00:21:42,760 00:21:45,230 Itu adalah Direktur Keuangan perusahaan. Itu adalah Direktur Keuangan perusahaan.
631 00:21:45,920 00:21:46,920 Dibawa pergi oleh Yang Ke Dibawa pergi oleh Yang Ke
632 00:21:46,920 00:21:48,040 dengan diam-diam. dengan diam-diam.
633 00:21:48,400 00:21:49,280 Jika aku adalah Ye Jinyan, Jika aku adalah Ye Jinyan,
634 00:21:49,280 00:21:50,350 aku pasti marah sampai muntah darah. aku pasti marah sampai muntah darah.
635 00:21:51,280 00:21:51,880 Orang lain Orang lain
636 00:21:51,880 00:21:53,880 telah menjadi eksekutif di perusahaan yang begitu besar, telah menjadi eksekutif di perusahaan yang begitu besar,
637 00:21:54,640 00:21:56,230 semuanya telah melewati rintangan. semuanya telah melewati rintangan.
638 00:21:57,590 00:21:59,710 Mana ada orang yang masih sederhana? Mana ada orang yang masih sederhana?
639 00:22:00,830 00:22:01,920 Yang sederhana adalah kita. Yang sederhana adalah kita.
640 00:22:12,070 00:22:13,520 Besok, Wang Yongzheng pulang. Besok, Wang Yongzheng pulang.
641 00:22:15,280 00:22:15,920 Apakah bahagia? Apakah bahagia?
642 00:22:20,310 00:22:22,070 Kau seharusnya bahagia baru benar. Kau seharusnya bahagia baru benar.
643 00:22:22,160 00:22:23,640 Cintamu sudah pulang. Cintamu sudah pulang.
644 00:22:39,280 00:22:41,350 Shiny! Shiny!
645 00:22:46,680 00:22:48,040 Bagaimana kau melewati Bagaimana kau melewati
646 00:22:48,710 00:22:49,760 Sunny dengan begitu saja? Sunny dengan begitu saja?
647 00:22:54,470 00:22:55,800 Sangat merindukanmu. Sangat merindukanmu.
648 00:22:56,430 00:22:57,430 Jangan berulah. Jangan berulah.
649 00:22:58,560 00:22:59,760 Aku telah memanggil taksi, Aku telah memanggil taksi,
650 00:23:00,000 00:23:00,800 sopir telah mendesak. sopir telah mendesak.
651 00:23:01,680 00:23:02,190 Ayo, pergi. Ayo, pergi.
652 00:23:06,000 00:23:06,800 Apakah bertambah tinggi? Apakah bertambah tinggi?
653 00:23:13,520 00:23:14,110 Ingin makan apa? Ingin makan apa?
654 00:23:15,110 00:23:15,950 Sudah hampir siang. Sudah hampir siang.
655 00:23:16,000 00:23:17,310 Membawamu pergi makan sedikit dulu. Membawamu pergi makan sedikit dulu.
656 00:23:21,430 00:23:22,280 Pergi makan di rumahmu saja. Pergi makan di rumahmu saja.
657 00:23:22,880 00:23:24,110 Bukankah masih ada Nenek? Bukankah masih ada Nenek?
658 00:23:24,190 00:23:25,230 Aku juga membawakan hadiah untuk Nenek. Aku juga membawakan hadiah untuk Nenek.
659 00:23:26,590 00:23:27,950 Nenek tidak mengenalmu. Nenek tidak mengenalmu.
660 00:23:28,760 00:23:29,830 Jadi, baru harus pergi. Jadi, baru harus pergi.
661 00:23:31,590 00:23:32,000 Selain itu, Selain itu,
662 00:23:32,470 00:23:33,920 Nenek seharusnya juga sangat ingin bertemu Nenek seharusnya juga sangat ingin bertemu
663 00:23:33,950 00:23:34,880 menantu yang begitu tampan, 'kan? menantu yang begitu tampan, 'kan?
664 00:23:36,000 00:23:36,800 Cucu menantu. Cucu menantu.
665 00:23:39,760 00:23:41,400 Dari Italia sampai Shanghai, Dari Italia sampai Shanghai,
666 00:23:41,400 00:23:42,470 kau ini tidak tahu malu. kau ini tidak tahu malu.
667 00:23:42,470 00:23:43,950 Sungguh tak berubah. Sungguh tak berubah.
668 00:23:44,280 00:23:44,830 Apakah ada? Apakah ada?
669 00:23:54,160 00:23:54,800 Nenek! Nenek!
670 00:23:57,350 00:23:57,950 Sudah datang? Sudah datang?
671 00:23:59,950 00:24:00,560 Nenekku. Nenekku.
672 00:24:01,070 00:24:02,560 Tetangga kami, Nenek Xu Zhou. Tetangga kami, Nenek Xu Zhou.
673 00:24:02,920 00:24:03,950 Seharusnya kakak perempuan. Seharusnya kakak perempuan.
674 00:24:04,160 00:24:05,190 Halo, kedua Kakak. Halo, kedua Kakak.
675 00:24:05,430 00:24:06,920 Aku adalah pacar Nansun, Aku adalah pacar Nansun,
676 00:24:06,920 00:24:07,760 Wang Yongzheng. Wang Yongzheng.
677 00:24:08,800 00:24:09,400 Cepat. Cepat. Cepat. Cepat. Cepat. Cepat.
678 00:24:09,470 00:24:10,880 Silakan masuk. Silakan masuk. Silakan masuk. Silakan masuk.
679 00:24:10,880 00:24:11,800 Cepat. Cepat. Cepat. Cepat. Cepat. Cepat.
680 00:24:13,070 00:24:14,000 Suosuo. Suosuo.
681 00:24:14,110 00:24:14,680 Mereka sudah datang. Mereka sudah datang.
682 00:24:14,680 00:24:14,950 Nenek. Nenek.
683 00:24:15,560 00:24:16,040 Sudah datang? Sudah datang?
684 00:24:16,950 00:24:17,760 Kurusan, Kurusan,
685 00:24:17,950 00:24:18,470 benar tidak? benar tidak?
686 00:24:18,680 00:24:19,560 Tampan. Tampan.
687 00:24:19,950 00:24:21,280 Mari. Silakan duduk. Silakan duduk. Mari. Silakan duduk. Silakan duduk.
688 00:24:21,280 00:24:21,800 Cepat. Cepat. Cepat. Cepat. Cepat. Cepat.
689 00:24:22,190 00:24:23,040 Suosuo bilang, Suosuo bilang,
690 00:24:23,190 00:24:25,110 pacar Nansun mau datang untuk makan, pacar Nansun mau datang untuk makan,
691 00:24:25,520 00:24:26,160 khusus mengundang khusus mengundang
692 00:24:26,160 00:24:27,680 Nenek Xu Zhou untuk datang memasak. Nenek Xu Zhou untuk datang memasak.
693 00:24:27,680 00:24:28,310 Sangat sungkan. Sangat sungkan.
694 00:24:28,310 00:24:29,680 Terima kasih. Terima kasih.
695 00:24:29,920 00:24:30,560 Cepat duduk. Cepat duduk.
696 00:24:30,560 00:24:31,070 Terlalu baik. Terlalu baik.
697 00:24:31,950 00:24:33,160 Mari, makan sedikit buah. Mari, makan sedikit buah.
698 00:24:33,350 00:24:34,430 Terima kasih, Nenek. Terima kasih, Nenek.
699 00:24:34,760 00:24:36,190 Kau adalah orang Tiongkok Kau adalah orang Tiongkok
700 00:24:36,190 00:24:37,430 atau orang luar negeri? atau orang luar negeri?
701 00:24:37,950 00:24:39,680 Aku adalah orang Tiongkok. Aku adalah orang Tiongkok.
702 00:24:39,760 00:24:42,230 Aku bisa berbicara sedikit bahasa mandarin. Aku bisa berbicara sedikit bahasa mandarin.
703 00:24:42,830 00:24:43,830 Lagi. Lagi.
704 00:24:44,110 00:24:45,520 Kali ini, aku kembali, berharap Kali ini, aku kembali, berharap
705 00:24:45,520 00:24:46,950 dapat menikahi Nansun menjadi istri. dapat menikahi Nansun menjadi istri.
706 00:24:47,430 00:24:47,920 Wang Yongzheng. Wang Yongzheng.
707 00:24:48,920 00:24:49,830 Semakin menarik, ya? Semakin menarik, ya?
708 00:24:50,800 00:24:52,000 Hari ini, kalian berdua tidak perlu bekerja, Hari ini, kalian berdua tidak perlu bekerja,
709 00:24:52,000 00:24:52,920 dan mengambil cuti khusus demi aku? dan mengambil cuti khusus demi aku?
710 00:24:54,950 00:24:55,470 Nanti baru bahas lagi. Nanti baru bahas lagi.
711 00:24:55,470 00:24:56,230 Pergi membuka pintu dulu. Pergi membuka pintu dulu.
712 00:24:57,800 00:24:59,160 Aku membeli sebuah hadiah kecil untukmu. Aku membeli sebuah hadiah kecil untukmu.
713 00:24:59,760 00:25:01,230 Terlalu berterima kasih padamu. Terlalu berterima kasih padamu.
714 00:25:01,230 00:25:02,560 Tidak bisa. Hanya hadiah kecil. Tidak bisa. Hanya hadiah kecil.
715 00:25:02,640 00:25:03,950 Cucu menantumu sangat baik. Cucu menantumu sangat baik.
716 00:25:05,520 00:25:06,310 Halo, Nona Zhu. Halo, Nona Zhu.
717 00:25:07,040 00:25:07,800 Kenapa kalian datang? Kenapa kalian datang?
718 00:25:08,190 00:25:09,280 Nenek berkata, ada teman yang datang, Nenek berkata, ada teman yang datang,
719 00:25:09,280 00:25:10,470 jadi memanggil kita kemari untuk makan. jadi memanggil kita kemari untuk makan.
720 00:25:10,880 00:25:11,350 Lewat sebentar. Lewat sebentar.
721 00:25:11,350 00:25:12,160 Lewat sebentar. Lewat sebentar.
722 00:25:12,280 00:25:13,110 Makan hotpot. Makan hotpot.
723 00:25:18,230 00:25:18,710 Nenek. Nenek.
724 00:25:18,710 00:25:19,400 Kami sudah datang! Kami sudah datang!
725 00:25:21,880 00:25:22,800 Sekarang sangat bagus. Sekarang sangat bagus.
726 00:25:23,230 00:25:24,470 Pacar Nansun Pacar Nansun
727 00:25:24,470 00:25:26,590 dan pacar Suosuo datang. dan pacar Suosuo datang.
728 00:25:26,590 00:25:27,040 Bukan! Bukan!
729 00:25:27,040 00:25:27,760 Nenek! Nenek!
730 00:25:27,760 00:25:28,800 Dia bukan pacarku. Dia bukan pacarku.
731 00:25:28,920 00:25:29,590 Yongzheng, 'kan? Yongzheng, 'kan?
732 00:25:30,000 00:25:30,710 Halo, Yongzheng. Halo, Yongzheng.
733 00:25:30,710 00:25:31,160 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
734 00:25:31,160 00:25:32,230 Namaku Xie Hongzu, Namaku Xie Hongzu,
735 00:25:32,230 00:25:33,560 pacar Suosuo. pacar Suosuo.
736 00:25:33,710 00:25:35,310 Halo. Halo. Halo. Halo. Halo. Halo.
737 00:25:35,680 00:25:36,880 Halo, namaku Xiao He. Halo, namaku Xiao He.
738 00:25:37,230 00:25:37,880 Halo. Halo. Halo. Halo.
739 00:25:38,710 00:25:39,640 Aku membawa hotpot. Aku membawa hotpot.
740 00:25:39,640 00:25:40,520 Ayo, makan hotpot, Nenek. Ayo, makan hotpot, Nenek.
741 00:25:40,520 00:25:41,160 Ayo, bersama-sama. Ayo, bersama-sama.
742 00:25:41,400 00:25:41,920 Nenek, silakan. Nenek, silakan.
743 00:25:41,920 00:25:42,310 Baik. Baik.
744 00:25:43,160 00:25:43,640 Mari. Mari.
745 00:25:43,640 00:25:44,640 Mari. Semuanya mari. Mari. Semuanya mari.
746 00:25:44,710 00:25:46,190 Semuanya mari. Cepat ke sini. Sini. Semuanya mari. Cepat ke sini. Sini.
747 00:25:46,800 00:25:47,710 Duduklah, Nenek. Duduklah, Nenek.
748 00:25:49,110 00:25:50,800 Xiao Xie, mari. Bersulang untukmu. Xiao Xie, mari. Bersulang untukmu.
749 00:25:51,470 00:25:52,350 Baik. Baik. Baik. Baik. Baik. Baik.
750 00:25:52,830 00:25:53,350 Sangat enak. Sangat enak.
751 00:25:55,680 00:25:56,590 Kau mau pergi ke Jingyan? Kau mau pergi ke Jingyan?
752 00:25:57,470 00:25:58,590 Mereka punya beberapa proyek Mereka punya beberapa proyek
753 00:25:58,590 00:25:59,310 yang sangat menarik. yang sangat menarik.
754 00:25:59,310 00:26:00,160 Aku pikir seharusnya bisa berpartisipasi. Aku pikir seharusnya bisa berpartisipasi.
755 00:26:00,470 00:26:01,110 Kalau begitu, Wang Yongzheng, Kalau begitu, Wang Yongzheng,
756 00:26:01,110 00:26:02,470 kita hampir menjadi rekan. kita hampir menjadi rekan.
757 00:26:02,920 00:26:03,710 Apa maksudnya hampir? Apa maksudnya hampir?
758 00:26:04,560 00:26:07,520 Aku... Benar, aku telah pergi dari Jingyan. Aku... Benar, aku telah pergi dari Jingyan.
759 00:26:08,160 00:26:09,590 Tadi di perjalanan, bukankah kau bilang Tadi di perjalanan, bukankah kau bilang
760 00:26:09,640 00:26:10,110 kau ingin meninggalkan kau ingin meninggalkan
761 00:26:10,110 00:26:10,880 studiomu itu? studiomu itu?
762 00:26:10,880 00:26:12,000 Aku bilang padamu, studio dia itu Aku bilang padamu, studio dia itu
763 00:26:12,430 00:26:13,680 adalah sebuah sarang tikus. adalah sebuah sarang tikus.
764 00:26:13,680 00:26:14,070 Itu lebih... Itu lebih...
765 00:26:14,070 00:26:15,230 Baru mulai bekerja, Baru mulai bekerja,
766 00:26:16,680 00:26:17,640 ingin bertemu yang cocok, ingin bertemu yang cocok,
767 00:26:17,640 00:26:18,350 tidak begitu cepat. tidak begitu cepat.
768 00:26:20,160 00:26:20,560 Jika tidak, Jika tidak,
769 00:26:20,560 00:26:21,640 ayo, kita pergi ke Jingyan bersama. ayo, kita pergi ke Jingyan bersama.
770 00:26:23,470 00:26:23,800 Benaran. Benaran.
771 00:26:23,800 00:26:24,520 Di sana sangat menarik. Di sana sangat menarik.
772 00:26:25,070 00:26:25,520 Apakah benar? Apakah benar?
773 00:26:25,830 00:26:26,310 Nansun. Nansun.
774 00:26:26,590 00:26:27,160 Makan ini. Makan ini.
775 00:26:27,520 00:26:28,350 Kubilang pada kalian. Kubilang pada kalian.
776 00:26:28,830 00:26:30,520 Harus bilang kestabilan dan profesionalisme Harus bilang kestabilan dan profesionalisme
777 00:26:30,520 00:26:31,190 pekerjaan ini. pekerjaan ini.
778 00:26:31,590 00:26:32,560 Selain itu, klien Selain itu, klien
779 00:26:32,560 00:26:33,560 tidak tawar-menawar dengan kita. tidak tawar-menawar dengan kita.
780 00:26:34,110 00:26:35,430 Aku merasa, yang ayahku wariskan padaku Aku merasa, yang ayahku wariskan padaku
781 00:26:35,760 00:26:36,760 benar-benar merupakan pekerjaan yang aman. benar-benar merupakan pekerjaan yang aman.
782 00:26:37,070 00:26:38,070 Apa yang ayahmu lakukan? Apa yang ayahmu lakukan?
783 00:26:38,470 00:26:39,350 Proses pemakaman. Proses pemakaman.
784 00:26:40,590 00:26:41,830 Mari, bersulang untukmu. Mari, bersulang untukmu.
785 00:26:42,160 00:26:42,680 Terima kasih. Terima kasih.
786 00:26:44,950 00:26:45,680 Apakah kau mengerti Apakah kau mengerti
787 00:26:45,680 00:26:46,710 proses pemakaman? proses pemakaman?
788 00:26:47,070 00:26:47,590 Mengerti. Mengerti.
789 00:26:48,590 00:26:49,190 Kubilang padamu. Kubilang padamu.
790 00:26:49,430 00:26:50,800 Kelak, jika kau ada Kelak, jika kau ada
791 00:26:50,950 00:26:52,160 masalah hati yang tak bisa diselesaikan, masalah hati yang tak bisa diselesaikan,
792 00:26:52,160 00:26:52,920 yang tidak senang, yang tidak senang,
793 00:26:53,230 00:26:53,950 aku merasa kau boleh mencariku. aku merasa kau boleh mencariku.
794 00:26:54,640 00:26:56,190 Aku akan membuatmu tahu Aku akan membuatmu tahu
795 00:26:56,880 00:26:57,280 dari detailnya, dari detailnya,
796 00:26:57,470 00:26:58,880 apa yang dinamakan semua itu tidak kekal. apa yang dinamakan semua itu tidak kekal.
797 00:27:01,040 00:27:01,560 Ayo, kita berkunjung Ayo, kita berkunjung
798 00:27:01,560 00:27:02,000 ke tempat dia. ke tempat dia.
799 00:27:02,160 00:27:02,760 Selamat datang. Selamat datang.
800 00:27:03,040 00:27:03,560 Selamat datang. Selamat datang.
801 00:27:04,350 00:27:05,000 Xiao Xie. Xiao Xie.
802 00:27:05,950 00:27:07,760 Apakah kau tinggal di sini malam ini? Apakah kau tinggal di sini malam ini?
803 00:27:07,950 00:27:08,710 Nenek, dia tak bisa tinggal. Nenek, dia tak bisa tinggal.
804 00:27:08,710 00:27:10,310 Aku... Aku ingin tinggal, Nenek. Aku... Aku ingin tinggal, Nenek.
805 00:27:11,310 00:27:12,710 Nenek, aku juga ingin tinggal. Nenek, aku juga ingin tinggal.
806 00:27:14,830 00:27:15,830 Baik. Baik. Baik. Baik. Baik. Baik.
807 00:27:16,110 00:27:18,160 Aku... Akan mengambil selimut untuk kalian. Aku... Akan mengambil selimut untuk kalian.
808 00:27:18,710 00:27:19,760 Xiao Wang. Xiao Xie. Xiao Wang. Xiao Xie.
809 00:27:19,760 00:27:21,760 Kalian, satu tidur di sofa, Kalian, satu tidur di sofa,
810 00:27:22,040 00:27:23,040 satu membuat kasur di lantai. satu membuat kasur di lantai.
811 00:27:23,950 00:27:25,190 Tidak menikah, Tidak menikah,
812 00:27:27,000 00:27:28,590 tak boleh tinggal bersama. tak boleh tinggal bersama.
813 00:27:28,760 00:27:29,350 Tentu saja. Tentu saja.
814 00:27:29,710 00:27:30,160 Tidak. Tidak. Tidak. Tidak.
815 00:27:30,680 00:27:32,000 Tentu saja tidak bisa tinggal bersama. Tentu saja tidak bisa tinggal bersama.
816 00:27:32,000 00:27:33,310 Benar, Nenek. Itu pasti. Benar, Nenek. Itu pasti.
817 00:27:33,310 00:27:34,110 Nansun, aku tidur denganmu. Nansun, aku tidur denganmu.
818 00:27:39,400 00:27:40,800 Kita... Kita minum. Kita... Kita minum.
819 00:27:41,110 00:27:42,000 Makan jamur enoki tidak, Nenek? Makan jamur enoki tidak, Nenek?
820 00:27:42,640 00:27:43,310 Baik. Baik.
821 00:27:45,280 00:27:46,350 Terbiasa makan makanan kami, 'kan? Terbiasa makan makanan kami, 'kan?
822 00:27:46,350 00:27:47,470 Tentu. Tentu. Tentu. Tentu. Tentu. Tentu.
823 00:27:51,920 00:27:52,680 Mari. Yongzheng. Mari. Yongzheng.
824 00:27:52,920 00:27:54,070 Aku diskusikan suatu hal denganmu. Aku diskusikan suatu hal denganmu.
825 00:27:54,190 00:27:55,280 Nanti, aku tidur di sofa, Nanti, aku tidur di sofa,
826 00:27:55,880 00:27:56,640 kau tidur di lantai. kau tidur di lantai.
827 00:27:56,710 00:27:57,880 Karena ini adalah tempat lamaku. Karena ini adalah tempat lamaku.
828 00:27:57,880 00:27:58,520 Aku sudah terbiasa. Aku sudah terbiasa.
829 00:27:58,760 00:27:59,310 Baiklah. Baiklah.
830 00:27:59,310 00:28:00,280 Kau ciumlah, seharusnya ada aromaku. Kau ciumlah, seharusnya ada aromaku.
831 00:28:13,800 00:28:14,310 Yongzheng. Yongzheng.
832 00:28:15,830 00:28:16,590 Aku terus memikirkan suatu hal. Aku terus memikirkan suatu hal.
833 00:28:16,640 00:28:17,760 Tak tahu apakah kau pernah memikirkannya. Tak tahu apakah kau pernah memikirkannya.
834 00:28:19,920 00:28:21,430 Jika kau menikahi Nansun, Jika kau menikahi Nansun,
835 00:28:22,560 00:28:23,040 aku aku
836 00:28:25,560 00:28:26,640 menikahi Suosuo, menikahi Suosuo,
837 00:28:27,230 00:28:29,880 maka kita adalah saudara ipar. maka kita adalah saudara ipar.
838 00:28:29,950 00:28:30,430 Benar tidak? Benar tidak?
839 00:28:33,800 00:28:35,400 Memiliki saudara ipar sepertimu yang begitu kaya, Memiliki saudara ipar sepertimu yang begitu kaya,
840 00:28:35,920 00:28:36,880 aku sangat beruntung. aku sangat beruntung.
841 00:28:37,640 00:28:38,520 Aku tak begitu kaya. Aku tak begitu kaya.
842 00:28:38,590 00:28:39,520 Ibuku yang kaya. Ibuku yang kaya.
843 00:28:40,470 00:28:41,350 Namun, demi Suosuo, Namun, demi Suosuo,
844 00:28:42,160 00:28:43,350 aku pasti akan berusaha keras menghasilkan uang. aku pasti akan berusaha keras menghasilkan uang.
845 00:28:44,040 00:28:44,680 Aku bertanya padamu. Aku bertanya padamu.
846 00:28:45,160 00:28:48,110 Apakah Suosuo sedikit materialistis? Apakah Suosuo sedikit materialistis?
847 00:28:48,190 00:28:50,280 Apa yang kau katakan? Apa yang kau katakan?
848 00:28:50,280 00:28:51,760 Kenapa... Kenapa materialistis? Kenapa... Kenapa materialistis?
849 00:28:51,760 00:28:52,760 Orangnya sangat baik. Orangnya sangat baik.
850 00:28:53,230 00:28:53,800 Aku tidak... Aku tidak...
851 00:28:53,800 00:28:54,800 Kau lihat sikapnya pada Nansun, Kau lihat sikapnya pada Nansun,
852 00:28:54,800 00:28:55,640 kau akan tahu. kau akan tahu.
853 00:28:56,830 00:28:57,310 Nansun. Nansun.
854 00:28:59,640 00:29:00,430 Aku mengobrol sebentar denganmu. Aku mengobrol sebentar denganmu.
855 00:29:01,160 00:29:02,040 Aku mencari Suosuo untuk berbicara. Aku mencari Suosuo untuk berbicara.
856 00:29:02,520 00:29:03,590 Aku berbicara denganmu dulu. Aku berbicara denganmu dulu.
857 00:29:19,950 00:29:21,430 Aku juga mencari Suosuo untuk berbicara. Aku juga mencari Suosuo untuk berbicara.
858 00:29:29,520 00:29:31,190 Sebenarnya, tadi aku membicarakan Sebenarnya, tadi aku membicarakan
859 00:29:31,280 00:29:32,350 proyek Jingyan itu, proyek Jingyan itu,
860 00:29:33,280 00:29:34,950 mereka benaran sangat menarik. mereka benaran sangat menarik.
861 00:29:34,950 00:29:35,920 Mereka ingin melakukan Mereka ingin melakukan
862 00:29:36,230 00:29:37,110 beberapa pembaruan kota tua beberapa pembaruan kota tua
863 00:29:37,110 00:29:38,520 pada kota pesisir pantai. pada kota pesisir pantai.
864 00:29:39,070 00:29:40,470 Selain itu, dalam setiap proyek, Selain itu, dalam setiap proyek,
865 00:29:40,470 00:29:41,520 menambah perpustakaan. menambah perpustakaan.
866 00:29:41,830 00:29:42,430 Yang aku ingin buat adalah Yang aku ingin buat adalah
867 00:29:42,430 00:29:43,190 satu per satu satu per satu
868 00:29:43,190 00:29:44,070 perpustakaan daerah. perpustakaan daerah.
869 00:29:44,760 00:29:45,760 Kedengarannya sangat baik. Kedengarannya sangat baik.
870 00:29:46,640 00:29:47,190 Benar. Benar.
871 00:29:48,190 00:29:48,830 Kau pikirlah. Kau pikirlah.
872 00:29:49,310 00:29:51,520 Sebenarnya, mereka juga sebuah Sebenarnya, mereka juga sebuah
873 00:29:51,920 00:29:53,400 perusahaan yang sangat berperasaan. perusahaan yang sangat berperasaan.
874 00:29:54,520 00:29:56,520 Jadi, ayo kita pergi bersama. Jadi, ayo kita pergi bersama.
875 00:29:57,310 00:29:58,710 Aku merasa, dengan kemampuanmu, Aku merasa, dengan kemampuanmu,
876 00:29:59,070 00:29:59,640 tidak sulit tidak sulit
877 00:29:59,760 00:30:00,350 pergi ke sana. pergi ke sana.
878 00:30:00,950 00:30:01,590 Aku tahu. Aku tahu.
879 00:30:09,110 00:30:09,950 Tak peduli bagaimanapun, Tak peduli bagaimanapun,
880 00:30:10,400 00:30:11,520 aku hanya berharap kau aku hanya berharap kau
881 00:30:11,950 00:30:13,070 tetap bisa memiliki semangat tetap bisa memiliki semangat
882 00:30:13,800 00:30:15,070 dalam bekerja. dalam bekerja.
883 00:30:21,310 00:30:22,230 Namun, Wang Yongzheng. Namun, Wang Yongzheng.
884 00:30:23,800 00:30:25,280 Sekarang, aku baru lulus, Sekarang, aku baru lulus,
885 00:30:25,950 00:30:26,800 aku memiliki Nenek. aku memiliki Nenek.
886 00:30:27,760 00:30:29,880 Aku berharap aku dapat menghasilkan sedikit uang dulu. Aku berharap aku dapat menghasilkan sedikit uang dulu.
887 00:30:31,800 00:30:34,830 Berapa waktu yang dibutuhkan untuk membuat perpustakaan daerah? Berapa waktu yang dibutuhkan untuk membuat perpustakaan daerah?
888 00:30:36,470 00:30:37,680 Apakah akan ada upah proyek? Apakah akan ada upah proyek?
889 00:30:40,640 00:30:41,880 Aku tidak pernah berpikir, Aku tidak pernah berpikir,
890 00:30:42,430 00:30:43,880 kau memiliki kekhawatiran ini. kau memiliki kekhawatiran ini.
891 00:30:45,880 00:30:47,000 Aku tentu juga berharap, Aku tentu juga berharap,
892 00:30:47,310 00:30:48,830 suatu hari bisa sepertimu, suatu hari bisa sepertimu,
893 00:30:49,190 00:30:50,350 memiliki kebebasan seperti ini, memiliki kebebasan seperti ini,
894 00:30:51,160 00:30:52,110 dapat melakukan proyek dapat melakukan proyek
895 00:30:52,110 00:30:53,000 yang bagus seperti ini. yang bagus seperti ini.
896 00:30:54,590 00:30:55,230 Namun, Namun,
897 00:30:56,830 00:30:57,590 sekarang masih tidak bisa. sekarang masih tidak bisa.
898 00:31:03,190 00:31:03,800 Tidak masalah. Tidak masalah.
899 00:31:04,760 00:31:05,590 Aku tidak akan menyerah. Aku tidak akan menyerah.
900 00:31:06,160 00:31:06,920 Menyerah terhadap apa? Menyerah terhadap apa?
901 00:31:07,430 00:31:08,760 Aku tidak akan menyerah membujukmu. Aku tidak akan menyerah membujukmu.
902 00:31:12,400 00:31:13,040 Aku tahu, Aku tahu,
903 00:31:13,520 00:31:15,520 pada tahap sekarang, mungkin kau akan memiliki banyak pada tahap sekarang, mungkin kau akan memiliki banyak
904 00:31:15,520 00:31:16,430 kekhawatiran dalam hidup. kekhawatiran dalam hidup.
905 00:31:17,520 00:31:18,640 Namun, yang benar-benar kau impikan Namun, yang benar-benar kau impikan
906 00:31:19,160 00:31:20,000 adalah ingin menjadi seorang adalah ingin menjadi seorang
907 00:31:20,000 00:31:21,040 desainer yang berperasaan. desainer yang berperasaan.
908 00:31:29,160 00:31:30,230 Tuhan mengutusku datang Tuhan mengutusku datang
909 00:31:30,640 00:31:31,880 adalah untuk membantumu. adalah untuk membantumu.
910 00:31:33,400 00:31:34,190 Kuberi tahu kau. Kuberi tahu kau.
911 00:31:34,760 00:31:35,880 Kapan pun dan di mana pun, Kapan pun dan di mana pun,
912 00:31:35,880 00:31:37,110 harus menjaga mimpi ini. harus menjaga mimpi ini.
913 00:31:38,000 00:31:39,640 Mengejarnya dengan mengatasi segala rintangan. Mengejarnya dengan mengatasi segala rintangan.
914 00:31:52,520 00:31:55,280 Setelah kita berdua selesai berbicara waktu itu, Setelah kita berdua selesai berbicara waktu itu,
915 00:31:56,470 00:31:57,400 aku telah merenungkan. aku telah merenungkan.
916 00:32:01,040 00:32:02,310 Semua hal yang kau lakukan, Semua hal yang kau lakukan,
917 00:32:03,190 00:32:04,190 semua mimpimu, semua mimpimu,
918 00:32:06,400 00:32:08,040 aku pasti mendukungmu 100 persen. aku pasti mendukungmu 100 persen.
919 00:32:09,760 00:32:10,310 Tuhan Tuhan
920 00:32:10,310 00:32:11,430 mengutusku datang untuk menolongmu. mengutusku datang untuk menolongmu.
921 00:32:13,070 00:32:14,310 Siapa yang mau ditolong olehmu? Siapa yang mau ditolong olehmu?
922 00:32:14,590 00:32:15,880 Benar, bukan menolong, Benar, bukan menolong,
923 00:32:16,430 00:32:18,310 tapi mendukung. tapi mendukung.
924 00:32:20,000 00:32:20,800 Aku mendukungmu. Aku mendukungmu.
925 00:32:22,190 00:32:23,000 Kau menolongku. Kau menolongku.
926 00:32:30,230 00:32:30,680 Mereka akhirnya Mereka akhirnya
927 00:32:30,680 00:32:31,590 masih memecatmu? masih memecatmu?
928 00:32:33,190 00:32:34,070 Bos berkata, Bos berkata,
929 00:32:34,430 00:32:35,520 dia lebih penting bagi perusahaan. dia lebih penting bagi perusahaan.
930 00:32:38,640 00:32:39,040 Tentu saja. Tentu saja.
931 00:32:40,590 00:32:41,160 Anggap saja Anggap saja
932 00:32:41,590 00:32:42,350 pelajaran pertamamu pelajaran pertamamu
933 00:32:42,350 00:32:43,280 ketika keluar bekerja. ketika keluar bekerja.
934 00:32:44,640 00:32:46,110 Bekerja keras, menanggung kesulitan, menerima ketidakadilan, Bekerja keras, menanggung kesulitan, menerima ketidakadilan,
935 00:32:46,590 00:32:48,160 tak bisa menjadi alat negosiasi. tak bisa menjadi alat negosiasi.
936 00:32:49,110 00:32:50,470 Aku perkirakan kau pergi pada saat ini, Aku perkirakan kau pergi pada saat ini,
937 00:32:50,920 00:32:51,560 mereka bahkan tak akan mereka bahkan tak akan
938 00:32:51,560 00:32:52,350 memberikan upah memberikan upah
939 00:32:52,350 00:32:53,040 proyekku padamu. proyekku padamu.
940 00:32:54,110 00:32:55,040 Apa pun tidak ada. Apa pun tidak ada.
941 00:32:56,000 00:32:56,560 Namun, Namun,
942 00:32:57,040 00:32:58,280 Aku juga termasuk sudah selesai Aku juga termasuk sudah selesai
943 00:32:58,280 00:32:59,040 lebih awal dengan Da Luo. lebih awal dengan Da Luo.
944 00:33:03,040 00:33:03,680 Yang datang menjemputku. Yang datang menjemputku.
945 00:33:07,280 00:33:07,640 Halo. Halo.
946 00:33:09,560 00:33:10,110 Menunggumu di mobil. Menunggumu di mobil.
947 00:33:10,160 00:33:10,520 Baik. Baik.
948 00:33:12,920 00:33:13,350 Sepertinya Sepertinya
949 00:33:13,350 00:33:14,160 pernah melihat pacarmu di suatu tempat. pernah melihat pacarmu di suatu tempat.
950 00:33:15,880 00:33:17,070 Ketika makan, Ketika makan,
951 00:33:17,400 00:33:18,350 dia yang datang menjemputku. dia yang datang menjemputku.
952 00:33:20,230 00:33:21,070 Benar. Benar.
953 00:33:22,800 00:33:23,280 Baiklah. Baiklah.
954 00:33:24,000 00:33:25,070 Semoga kau semakin baik. Semoga kau semakin baik.
955 00:33:26,040 00:33:26,560 Terima kasih. Terima kasih.
956 00:33:36,430 00:33:37,400 Anda bilang, Anda ini sudah datang, Anda bilang, Anda ini sudah datang,
957 00:33:37,800 00:33:38,640 juga tidak memberi tahu padaku. juga tidak memberi tahu padaku.
958 00:33:38,640 00:33:39,760 Aku akan turun menjemput Anda. Aku akan turun menjemput Anda.
959 00:33:39,830 00:33:41,280 Kau telah memecat Jiang Nansun? Kau telah memecat Jiang Nansun?
960 00:33:43,640 00:33:44,190 Direktur Li. Direktur Li.
961 00:33:44,590 00:33:46,680 Ini benar-benar bukan niat asliku. Ini benar-benar bukan niat asliku.
962 00:33:47,190 00:33:47,920 Anak ini, Anak ini,
963 00:33:47,920 00:33:49,070 dia terlalu keras kepala. dia terlalu keras kepala.
964 00:33:49,430 00:33:50,710 Dia telah menyinggung Da Luo. Dia telah menyinggung Da Luo.
965 00:33:51,800 00:33:52,800 Yang aku lakukan sekarang, Yang aku lakukan sekarang,
966 00:33:52,800 00:33:53,880 sebenarnya ingin menonjolkan sebenarnya ingin menonjolkan
967 00:33:53,880 00:33:54,950 kepentingannya di perusahaan. kepentingannya di perusahaan.
968 00:33:56,000 00:33:57,190 Aku tahu dia akrab dengan Anda. Aku tahu dia akrab dengan Anda.
969 00:33:57,710 00:33:58,280 Jadi, Jadi,
970 00:33:58,280 00:33:59,350 aku menyuruhnya bertanggung jawab atas aku menyuruhnya bertanggung jawab atas
971 00:33:59,640 00:34:00,350 menjaga hubungan menjaga hubungan
972 00:34:00,350 00:34:01,190 dengan klien perusahaan kalian. dengan klien perusahaan kalian.
973 00:34:02,310 00:34:03,070 Jika kelak Jika kelak
974 00:34:03,070 00:34:04,310 satu tahun, dua tahun, tiga tahun, satu tahun, dua tahun, tiga tahun,
975 00:34:04,400 00:34:05,880 kita bekerja sama lagi, kita bekerja sama lagi,
976 00:34:06,430 00:34:07,430 tak perlu katakan naik pangkat dan menambah gaji, tak perlu katakan naik pangkat dan menambah gaji,
977 00:34:07,590 00:34:08,590 jika dia satu posisi jika dia satu posisi
978 00:34:08,590 00:34:09,400 dengan Da Luo, dengan Da Luo,
979 00:34:09,800 00:34:10,710 Da Luo juga tak bisa mengatakan apa-apa. Da Luo juga tak bisa mengatakan apa-apa.
980 00:34:11,000 00:34:11,520 Benar tidak? Benar tidak?
981 00:34:11,920 00:34:12,679 Namun, gadis itu Namun, gadis itu
982 00:34:14,159 00:34:14,590 tidak ingin melakukannya. tidak ingin melakukannya.
983 00:34:15,800 00:34:16,800 Ternyata demi aku? Ternyata demi aku?
984 00:34:17,469 00:34:18,800 Juga tidak bisa dibilang begini. Juga tidak bisa dibilang begini.
985 00:34:18,800 00:34:19,350 Direktur Li. Direktur Li.
986 00:34:19,710 00:34:22,159 Pokoknya, jika ada perlu, Pokoknya, jika ada perlu,
987 00:34:22,190 00:34:23,400 aku akan memanggilnya kembali kapan saja. aku akan memanggilnya kembali kapan saja.
988 00:34:24,760 00:34:26,949 Menyuruhnya untuk bertanggung jawab atas masalah di tempat ANda. Menyuruhnya untuk bertanggung jawab atas masalah di tempat ANda.
989 00:34:27,679 00:34:28,190 Aku tahu. Aku tahu.
990 00:34:28,560 00:34:30,469 Anda mengobrol lumayan cocok dengannya. Anda mengobrol lumayan cocok dengannya.
991 00:34:32,280 00:34:33,710 Gadis yang cerdas dan pengertian ini, Gadis yang cerdas dan pengertian ini,
992 00:34:34,639 00:34:35,429 siapa pun menyukainya. siapa pun menyukainya.
993 00:34:36,159 00:34:37,520 Gadis kecil yang cerdas dan pengertian Gadis kecil yang cerdas dan pengertian
994 00:34:37,520 00:34:38,760 tidak mempengaruhi keputusanku. tidak mempengaruhi keputusanku.
995 00:34:40,159 00:34:41,560 Yang mempengaruhi keputusanku adalah Yang mempengaruhi keputusanku adalah
996 00:34:41,560 00:34:42,800 harga dan kualitas. harga dan kualitas.
997 00:34:43,350 00:34:43,830 Benar. Benar.
998 00:34:44,760 00:34:46,590 Jika tahun depan kau masih ingin Jika tahun depan kau masih ingin
999 00:34:46,590 00:34:47,159 lanjut menandatangani lanjut menandatangani
1000 00:34:47,159 00:34:48,230 persetujuan kerja sama denganku, persetujuan kerja sama denganku,
1001 00:34:48,800 00:34:51,040 maka diskon 30 persen dari harga sekarang. maka diskon 30 persen dari harga sekarang.
1002 00:34:52,230 00:34:53,639 Direktur Li, Anda ini... Direktur Li, Anda ini...
1003 00:34:54,469 00:34:55,110 Anda membiarkan Anda membiarkan
1004 00:34:55,110 00:34:56,429 Anda sendiri menghasilkan uang. Anda sendiri menghasilkan uang.
1005 00:34:56,429 00:34:57,760 Kami dapat memakan apa? Kami dapat memakan apa?
1006 00:34:58,950 00:35:00,310 Jika kau tidak melakukannya, Jika kau tidak melakukannya,
1007 00:35:01,430 00:35:02,400 aku dapat mencari Da Luo untuk melakukannya. aku dapat mencari Da Luo untuk melakukannya.
1008 00:35:03,560 00:35:04,950 Dengan harga ini untuk menjadi pekerjaan pribadinya, Dengan harga ini untuk menjadi pekerjaan pribadinya,
1009 00:35:05,310 00:35:06,800 aku yakin dia seharusnya sangat bersedia. aku yakin dia seharusnya sangat bersedia.
1010 00:35:08,190 00:35:09,110 Direktur Li, Anda ini... Direktur Li, Anda ini...
1011 00:35:09,680 00:35:10,640 Anda ini juga terlalu tidak... Anda ini juga terlalu tidak...
1012 00:35:11,070 00:35:11,760 Terlalu tidak apa? Terlalu tidak apa?
1013 00:35:12,760 00:35:13,590 Terlalu tidak berwibawa? Terlalu tidak berwibawa?
1014 00:35:13,760 00:35:14,310 Bukan. Bukan.
1015 00:35:14,400 00:35:15,110 Terlalu tidak bermoral? Terlalu tidak bermoral?
1016 00:35:15,430 00:35:15,920 Bukan. Bukan.
1017 00:35:16,310 00:35:16,880 Kita sama. Kita sama.
1018 00:35:17,020 00:35:19,780 Institut Arsitektur Shanghai Institut Arsitektur Shanghai
1019 00:35:20,560 00:35:21,680 Kau sudah berapa lama tidak kembali? Kau sudah berapa lama tidak kembali?
1020 00:35:22,310 00:35:23,310 Hampir sama sepertimu. Hampir sama sepertimu.
1021 00:35:28,040 00:35:28,830 Apa yang kau tertawakan? Apa yang kau tertawakan?
1022 00:35:30,920 00:35:32,280 Bukan. Begitu aku kembali, Bukan. Begitu aku kembali,
1023 00:35:32,400 00:35:34,110 langsung terpikir mantan pacarmu itu, langsung terpikir mantan pacarmu itu,
1024 00:35:34,560 00:35:35,310 Zhang Anren. Zhang Anren.
1025 00:35:37,760 00:35:39,000 Seperti kau Seperti kau
1026 00:35:39,000 00:35:41,190 hanya membaca buku yang bijak. hanya membaca buku yang bijak.
1027 00:35:42,630 00:35:43,430 Jangan salah paham. Jangan salah paham.
1028 00:35:44,320 00:35:45,840 Aku sangat berterima kasih kepadanya. Aku sangat berterima kasih kepadanya.
1029 00:35:46,150 00:35:47,040 Jika bukan karena dia, Jika bukan karena dia,
1030 00:35:47,630 00:35:48,600 bagaimana kau bisa merasa bagaimana kau bisa merasa
1031 00:35:48,600 00:35:49,390 aku begitu baik? aku begitu baik?
1032 00:35:51,670 00:35:53,950 Kenapa wajahmu begitu besar? Kenapa wajahmu begitu besar?
1033 00:35:56,080 00:35:57,560 Aku adalah matahari kecil di dunia manusia. Aku adalah matahari kecil di dunia manusia.
1034 00:35:58,080 00:36:00,040 Hanya demi menyinarimu. Hanya demi menyinarimu.
1035 00:36:00,560 00:36:01,600 Memberikan kehangatan kepadamu. Memberikan kehangatan kepadamu.
1036 00:36:01,600 00:36:02,520 Memberikan kekuatan kepadamu. Memberikan kekuatan kepadamu.
1037 00:36:02,870 00:36:03,870 Membawa cahaya untukmu. Membawa cahaya untukmu.
1038 00:36:04,000 00:36:05,840 Terus menerus, tidak pelit. Terus menerus, tidak pelit.
1039 00:36:06,870 00:36:07,360 Jadi, Jadi,
1040 00:36:07,560 00:36:08,320 jangan panggil aku sayang, jangan panggil aku sayang,
1041 00:36:09,390 00:36:10,230 panggil aku Sunny. panggil aku Sunny.
1042 00:36:17,710 00:36:18,560 Apakah tidak ada kopi? Apakah tidak ada kopi?
1043 00:36:19,080 00:36:19,670 Kau pergi beli. Kau pergi beli.
1044 00:36:25,080 00:36:25,710 Jiang Nansun. Jiang Nansun.
1045 00:36:26,040 00:36:27,430 Jika bukan karenamu, Jika bukan karenamu,
1046 00:36:28,080 00:36:28,760 muridku ini, muridku ini,
1047 00:36:28,760 00:36:30,360 mungkin tak akan pulang ke Shanghai lagi. mungkin tak akan pulang ke Shanghai lagi.
1048 00:36:33,080 00:36:33,800 Dia bilang, Dia bilang,
1049 00:36:33,800 00:36:35,000 dia pulang demi dia pulang demi
1050 00:36:35,000 00:36:36,470 proyek perpustakaan daerah Jingyan. proyek perpustakaan daerah Jingyan.
1051 00:36:37,230 00:36:37,910 Apakah kau percaya? Apakah kau percaya?
1052 00:36:38,840 00:36:40,080 Aku pulang demi Aku pulang demi
1053 00:36:40,120 00:36:41,360 cinta dan mimpi. cinta dan mimpi.
1054 00:36:45,230 00:36:46,840 Wang Yongzheng tidak menyukai putriku, Wang Yongzheng tidak menyukai putriku,
1055 00:36:46,840 00:36:47,280 Li Li'an, Li Li'an,
1056 00:36:47,280 00:36:49,150 bagiku benar-benar sebuah penyesalan. bagiku benar-benar sebuah penyesalan.
1057 00:36:51,840 00:36:52,670 Namun, masalah seperti ini, Namun, masalah seperti ini,
1058 00:36:52,670 00:36:53,430 sulit dipaksakan. sulit dipaksakan.
1059 00:36:54,040 00:36:56,320 Li Li'an terlalu menggertak. Li Li'an terlalu menggertak.
1060 00:36:57,000 00:36:57,560 Wang Yongzheng Wang Yongzheng
1061 00:36:57,560 00:36:58,870 mungkin lebih menyukai mungkin lebih menyukai
1062 00:36:58,950 00:37:00,000 yang lebih tenang, yang lebih tenang,
1063 00:37:00,000 00:37:01,080 yang sepertimu, Nansun. yang sepertimu, Nansun.
1064 00:37:08,950 00:37:09,950 Sekarang, Sekarang,
1065 00:37:10,120 00:37:10,760 telah menemukan seorang telah menemukan seorang
1066 00:37:10,760 00:37:12,280 Wang Yongzheng versi tiruan. Wang Yongzheng versi tiruan.
1067 00:37:13,670 00:37:14,120 Itu... Itu...
1068 00:37:14,280 00:37:14,910 Lao Dong, Lao Dong,
1069 00:37:14,910 00:37:16,190 bukankah kau bilang Jingyan itu bukankah kau bilang Jingyan itu
1070 00:37:16,320 00:37:17,430 mencarimu, untuk apa? mencarimu, untuk apa?
1071 00:37:18,040 00:37:19,430 Proyek perpustakaan Jingyan, Proyek perpustakaan Jingyan,
1072 00:37:20,190 00:37:21,360 pernah mencariku untuk menjadi konsultan. pernah mencariku untuk menjadi konsultan.
1073 00:37:22,870 00:37:23,600 Ye Jinyan, Ye Jinyan,
1074 00:37:24,150 00:37:25,320 benar-benar sangat berani melakukannya. benar-benar sangat berani melakukannya.
1075 00:37:27,230 00:37:27,870 Kau sudah menyetujuinya? Kau sudah menyetujuinya?
1076 00:37:28,150 00:37:28,950 Aku masih mempertimbangkan. Aku masih mempertimbangkan.
1077 00:37:31,470 00:37:33,360 Namun, dengar-dengar, kau ingin berpartisipasi, Namun, dengar-dengar, kau ingin berpartisipasi,
1078 00:37:33,950 00:37:35,390 maka aku ada sedikit ketertarikan. maka aku ada sedikit ketertarikan.
1079 00:37:40,600 00:37:41,710 Profesor Dong ingin datang menjadi konsultan. Profesor Dong ingin datang menjadi konsultan.
1080 00:37:42,360 00:37:43,520 Sungguh, pertimbangkanlah. Sungguh, pertimbangkanlah.
1081 00:37:44,080 00:37:44,910 Dengan begini, kita bisa memiliki Dengan begini, kita bisa memiliki
1082 00:37:44,910 00:37:45,560 cinta romantis di kantor. cinta romantis di kantor.
1083 00:37:48,320 00:37:48,840 Nansun. Nansun.
1084 00:37:50,000 00:37:50,870 Selain Jingyan, Selain Jingyan,
1085 00:37:51,390 00:37:52,800 perusahaan dalam negeri lain mungkin perusahaan dalam negeri lain mungkin
1086 00:37:53,190 00:37:53,840 dalam beberapa tahun ini, dalam beberapa tahun ini,
1087 00:37:53,840 00:37:55,040 tak akan membuat proyek seperti ini. tak akan membuat proyek seperti ini.
1088 00:37:56,280 00:37:57,870 Aku menyarankanmu untuk mempertimbangkannya. Aku menyarankanmu untuk mempertimbangkannya.
1089 00:37:58,950 00:38:00,150 Ada pembelajaran juga ada penciptaan. Ada pembelajaran juga ada penciptaan.
1090 00:38:01,390 00:38:02,360 Kesempatannya sangat jarang. Kesempatannya sangat jarang.
1091 00:38:07,950 00:38:09,000 Terima kasih, Profesor Dong. Terima kasih, Profesor Dong.
1092 00:38:10,040 00:38:11,390 Aku akan mempertimbangkannya dengan baik. Aku akan mempertimbangkannya dengan baik.
1093 00:38:28,760 00:38:29,390 Fan Jingang. Fan Jingang.
1094 00:38:30,230 00:38:30,840 Antar tamu. Antar tamu.
1095 00:38:53,190 00:38:54,000 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1096 00:38:54,670 00:38:58,120 Orang telah mendapatkan posisi yang lebih tinggi. Orang telah mendapatkan posisi yang lebih tinggi.
1097 00:39:00,000 00:39:02,040 Maksudmu, Guru Pan? Maksudmu, Guru Pan?
1098 00:39:04,470 00:39:05,430 Telah pergi ke Yang Ke sana. Telah pergi ke Yang Ke sana.
1099 00:39:07,630 00:39:08,710 Bagaimana bisa dia pergi ke Yang... Bagaimana bisa dia pergi ke Yang...
1100 00:39:11,040 00:39:12,760 Keluarlah, tutup pintu. Keluarlah, tutup pintu.
1101 00:39:40,470 00:39:41,560 Aku bingung. Aku bingung.
1102 00:39:42,430 00:39:44,470 Menurutmu, Yang Ke ini dan Guru Pan, Menurutmu, Yang Ke ini dan Guru Pan,
1103 00:39:44,910 00:39:45,470 mereka berdua mereka berdua
1104 00:39:45,470 00:39:46,670 bagaimana bisa bersekongkol? bagaimana bisa bersekongkol?
1105 00:39:47,630 00:39:48,560 Masalah ini, kau harus membantuku. Masalah ini, kau harus membantuku.
1106 00:39:49,040 00:39:49,670 Karena Direktur Ye Karena Direktur Ye
1107 00:39:49,670 00:39:50,600 menyuruhku menyelidiki masalah ini. menyuruhku menyelidiki masalah ini.
1108 00:39:50,950 00:39:51,800 Masalah ini, bagi Direktur Ye, Masalah ini, bagi Direktur Ye,
1109 00:39:52,000 00:39:53,870 sama seperti langsung ditampar. sama seperti langsung ditampar.
1110 00:39:55,670 00:39:56,150 Kenapa? Kenapa?
1111 00:39:57,760 00:39:58,600 Kau tidak membantuku? Kau tidak membantuku?
1112 00:40:00,360 00:40:00,840 Apakah begitu Apakah begitu
1113 00:40:00,840 00:40:02,190 loyal terhadap Yang Ke? loyal terhadap Yang Ke?
1114 00:40:03,840 00:40:06,040 Benar, Yang Ke, dia baik terhadapmu. Benar, Yang Ke, dia baik terhadapmu.
1115 00:40:06,320 00:40:07,430 Namun, aku berkata sesuai fakta. Namun, aku berkata sesuai fakta.
1116 00:40:07,870 00:40:08,710 Menurutmu, aku, Fan Jingang, Menurutmu, aku, Fan Jingang,
1117 00:40:09,520 00:40:10,520 aku bagaimana terhadapmu? aku bagaimana terhadapmu?
1118 00:40:11,800 00:40:12,360 Baik. Baik.
1119 00:40:12,600 00:40:13,760 Aku baik... Aku baik...
1120 00:40:13,800 00:40:14,630 Aku baik... Aku baik...
1121 00:40:14,630 00:40:16,230 Aku baik terhadapmu hingga aku merasa Aku baik terhadapmu hingga aku merasa
1122 00:40:16,760 00:40:18,120 aku sendiri sudah gila. aku sendiri sudah gila.
1123 00:40:22,120 00:40:24,710 Apakah kau sudah tahu dari awal, Apakah kau sudah tahu dari awal,
1124 00:40:25,120 00:40:26,470 Guru Pan dan dia telah bersama? Guru Pan dan dia telah bersama?
1125 00:40:27,320 00:40:28,390 Jadi, aku mengatakan padamu, Jadi, aku mengatakan padamu,
1126 00:40:28,430 00:40:29,430 kau tidak terkejut sedikit pun? kau tidak terkejut sedikit pun?
1127 00:40:30,360 00:40:32,390 Belakangan ini, aku tidak pergi ke perusahaan Yang Ke. Belakangan ini, aku tidak pergi ke perusahaan Yang Ke.
1128 00:40:32,390 00:40:33,150 Aku tidak berjumpa dengannya. Aku tidak berjumpa dengannya.
1129 00:40:33,230 00:40:34,600 Kau jangan menghindari pertanyaan. Kau jangan menghindari pertanyaan.
1130 00:40:37,630 00:40:38,280 Maaf. Maaf.
1131 00:40:38,280 00:40:39,150 Aku pernah melihat Guru Pan Aku pernah melihat Guru Pan
1132 00:40:39,710 00:40:40,560 di tempatnya. di tempatnya.
1133 00:40:43,120 00:40:44,430 Zhu Suosuo. Zhu Suosuo.
1134 00:40:45,630 00:40:46,520 Zhu Suosuo. Zhu Suosuo.
1135 00:40:46,520 00:40:47,120 Sekretaris Fan. Sekretaris Fan.
1136 00:40:48,560 00:40:49,760 Bos, Bayar! Bos, Bayar!
1137 00:41:06,150 00:41:06,800 Suosuo. Suosuo.
1138 00:41:08,910 00:41:09,600 Guru Pan. Guru Pan.
1139 00:41:10,000 00:41:10,630 Kenapa kau datang? Kenapa kau datang?
1140 00:41:13,520 00:41:14,470 Aku kebetulan lewat, Aku kebetulan lewat,
1141 00:41:14,470 00:41:16,190 melihat ada yang menjual kue bulan daging segar. melihat ada yang menjual kue bulan daging segar.
1142 00:41:16,230 00:41:17,520 Aku tahu Lao Yang suka makan, Aku tahu Lao Yang suka makan,
1143 00:41:17,800 00:41:18,760 maka membelikan dua kotak untuknya. maka membelikan dua kotak untuknya.
1144 00:41:19,280 00:41:19,950 Lao Yang di sini. Lao Yang di sini.
1145 00:41:19,950 00:41:20,670 Kubawa kau pergi. Kubawa kau pergi.
1146 00:41:20,760 00:41:21,150 Baik. Baik.
1147 00:41:24,600 00:41:25,230 Lao Yang. Lao Yang.
1148 00:41:25,230 00:41:26,040 Suosuo mencarimu. Suosuo mencarimu.
1149 00:41:27,320 00:41:28,000 Lao Yang. Lao Yang.
1150 00:41:28,000 00:41:29,470 Mari. Duduk. Mari. Duduk.
1151 00:41:29,870 00:41:30,600 Aku datang melihatmu. Aku datang melihatmu.
1152 00:41:31,670 00:41:32,560 Membawakan kue bulan untukmu. Membawakan kue bulan untukmu.
1153 00:41:33,950 00:41:34,470 Duduk. Duduk.
1154 00:41:35,870 00:41:36,840 Daging segar. Daging segar.
1155 00:41:38,320 00:41:38,910 Guru Pan. Guru Pan.
1156 00:41:39,390 00:41:40,630 Kau telah terus terang dengan Jingyan? Kau telah terus terang dengan Jingyan?
1157 00:41:41,470 00:41:42,040 Benar. Benar.
1158 00:41:42,670 00:41:43,840 Wajah Ye Jinyan sudah pucat. Wajah Ye Jinyan sudah pucat.
1159 00:41:45,230 00:41:46,000 Bagaimana kau tahu? Bagaimana kau tahu?
1160 00:41:47,360 00:41:48,840 Beberapa rekan di perusahaan yang mengatakannya. Beberapa rekan di perusahaan yang mengatakannya.
1161 00:41:49,120 00:41:50,120 Masalah yang begitu besar, Masalah yang begitu besar,
1162 00:41:50,190 00:41:51,000 pasti seluruh orang di perusahaan pasti seluruh orang di perusahaan
1163 00:41:51,000 00:41:51,710 sedang membicarakannya. sedang membicarakannya.
1164 00:41:54,150 00:41:54,670 Suosuo. Suosuo.
1165 00:41:55,360 00:41:56,280 Apakah kau akan merasa Apakah kau akan merasa
1166 00:41:57,230 00:41:57,950 aku sedikit kejam aku sedikit kejam
1167 00:41:57,950 00:41:59,080 terhadap Ye Jinyan? terhadap Ye Jinyan?
1168 00:42:01,470 00:42:02,800 Namun, aku ini tidak hanya untuk balas dendam. Namun, aku ini tidak hanya untuk balas dendam.
1169 00:42:03,760 00:42:04,520 Kalau begitu, masih ada apa lagi? Kalau begitu, masih ada apa lagi?
1170 00:42:06,000 00:42:07,280 Ye Jinyan memang sangat berbakat. Ye Jinyan memang sangat berbakat.
1171 00:42:07,630 00:42:08,470 Aku mempelajari sebagian Aku mempelajari sebagian
1172 00:42:08,470 00:42:09,190 di tempatnya. di tempatnya.
1173 00:42:09,600 00:42:10,470 Satu bagian lagi, Satu bagian lagi,
1174 00:42:10,760 00:42:11,600 aku tak bisa mendapatkannya. aku tak bisa mendapatkannya.
1175 00:42:12,320 00:42:13,670 Guru Pan mempelajari bagian yang lain. Guru Pan mempelajari bagian yang lain.
1176 00:42:13,760 00:42:15,390 Jadi, kita bekerja sama. Jadi, kita bekerja sama.
1177 00:42:16,150 00:42:17,230 Guo Jing, Huang Rong, kau tahu, 'kan? Guo Jing, Huang Rong, kau tahu, 'kan?
1178 00:42:21,840 00:42:23,390 Kapan kalian memutuskan Kapan kalian memutuskan
1179 00:42:23,390 00:42:25,120 untuk menjadi mitra bersama? untuk menjadi mitra bersama?
1180 00:42:25,910 00:42:27,280 Bukan. Aku hanya penasaran. Bukan. Aku hanya penasaran.
1181 00:42:27,280 00:42:27,870 Aku hampir tidak pernah melihat Aku hampir tidak pernah melihat
1182 00:42:27,870 00:42:28,670 interaksi apa pun dari kalian interaksi apa pun dari kalian
1183 00:42:28,670 00:42:29,800 di perusahaan. di perusahaan.
1184 00:42:32,080 00:42:34,390 Bagaimana mungkin dia mencariku berinteraksi? Bagaimana mungkin dia mencariku berinteraksi?
1185 00:42:34,710 00:42:36,080 Wanita berjarak tiga meter darinya, Wanita berjarak tiga meter darinya,
1186 00:42:36,430 00:42:38,150 tinggi badan, ukuran tubuh, penampilan, tinggi badan, ukuran tubuh, penampilan,
1187 00:42:38,280 00:42:39,430 semuanya ada tuntutan. semuanya ada tuntutan.
1188 00:42:39,950 00:42:41,910 Contohnya sepertimu dan juga "ombak besar". Contohnya sepertimu dan juga "ombak besar".
1189 00:42:43,670 00:42:44,870 Jika aku membawa pergi sekelompok wanita cantik, Jika aku membawa pergi sekelompok wanita cantik,
1190 00:42:45,520 00:42:46,910 seluruh Jingyan, siapa pun juga tak akan terkejut. seluruh Jingyan, siapa pun juga tak akan terkejut.
1191 00:42:49,120 00:42:50,320 Sangat tidak menarik, tidak seru. Sangat tidak menarik, tidak seru.
1192 00:42:50,760 00:42:51,910 Aku menggunakan otakku untuk membuka perusahaan. Aku menggunakan otakku untuk membuka perusahaan.
1193 00:42:52,150 00:42:53,120 Harus melakukan apa, tidak boleh melakukan apa, Harus melakukan apa, tidak boleh melakukan apa,
1194 00:42:53,190 00:42:54,190 aku sangat paham. aku sangat paham.
1195 00:42:57,214 00:43:07,214 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔