# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:01:27,260 00:01:29,980 My Best Friend's Story My Best Friend's Story
3 00:01:30,260 00:01:32,979 Episode 23 Episode 23
4 00:01:33,880 00:01:36,509 Aku berencana untuk berbicara dengannya dulu. Aku berencana untuk berbicara dengannya dulu.
5 00:01:36,840 00:01:39,640 Orang mesum semuanya adalah pengecut. Orang mesum semuanya adalah pengecut.
6 00:01:39,680 00:01:40,840 Kau mundur, maka dia akan masuk. Kau mundur, maka dia akan masuk.
7 00:01:41,229 00:01:42,520 Jika kau terlihat mengerikan, Jika kau terlihat mengerikan,
8 00:01:42,520 00:01:43,229 mau mencekiknya, mau mencekiknya,
9 00:01:43,229 00:01:44,520 maka dia akan berlutut untukmu. maka dia akan berlutut untukmu.
10 00:01:46,150 00:01:46,710 Aku memberitahumu, Aku memberitahumu,
11 00:01:47,390 00:01:48,280 lihat Jingyan kami. lihat Jingyan kami.
12 00:01:48,600 00:01:49,840 Meskipun beberapa orang itu tampaknya Meskipun beberapa orang itu tampaknya
13 00:01:49,840 00:01:51,120 tak satu pun dari mereka adalah orang baik, tak satu pun dari mereka adalah orang baik,
14 00:01:51,520 00:01:52,920 tetapi sebenarnya mereka cukup baik. tetapi sebenarnya mereka cukup baik.
15 00:01:53,870 00:01:55,360 Kau lihat, misalnya, Ye Jinyan, Kau lihat, misalnya, Ye Jinyan,
16 00:01:55,789 00:01:56,950 Fan Jingang, Yang Ke, Fan Jingang, Yang Ke,
17 00:01:57,000 00:01:57,550 benar, 'kan? benar, 'kan?
18 00:01:57,920 00:01:59,470 Terlihat seperti memiliki niat buruk, Terlihat seperti memiliki niat buruk,
19 00:01:59,470 00:02:00,520 namun, mereka semua adalah orang baik namun, mereka semua adalah orang baik
20 00:02:00,760 00:02:01,870 dan memiliki karakter yang baik. dan memiliki karakter yang baik.
21 00:02:03,950 00:02:05,080 Aku akan bicara padamu lagi saat pulang, sampai jumpa. Aku akan bicara padamu lagi saat pulang, sampai jumpa.
22 00:02:05,240 00:02:05,750 Aku kerja dulu. Aku kerja dulu.
23 00:02:06,240 00:02:06,790 Direktur Ye. Direktur Ye.
24 00:02:07,720 00:02:08,789 Itu... Jumat, Itu... Jumat,
25 00:02:09,560 00:02:10,400 aku akan melakukan perjalanan bisnis. aku akan melakukan perjalanan bisnis.
26 00:02:11,110 00:02:12,360 Bisakah makan bersama diubah hari ini? Bisakah makan bersama diubah hari ini?
27 00:02:13,200 00:02:13,750 Bisa. Bisa.
28 00:02:13,790 00:02:14,840 Kalau begitu, Anda tunggu saya dua menit. Kalau begitu, Anda tunggu saya dua menit.
29 00:02:14,880 00:02:15,630 Aku akan berkemas dulu. Aku akan berkemas dulu.
30 00:02:16,000 00:02:16,590 Tak perlu berkemas. Tak perlu berkemas.
31 00:02:19,520 00:02:21,110 Apakah hal ini sangat penting? Apakah hal ini sangat penting?
32 00:02:21,790 00:02:22,470 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
33 00:02:22,630 00:02:23,360 Hanya, makan saja. Hanya, makan saja.
34 00:02:24,560 00:02:25,040 Baik. Baik.
35 00:02:29,430 00:02:29,880 Ayo. Ayo.
36 00:02:34,720 00:02:35,630 Jika ada sesuatu, hubungi aku. Jika ada sesuatu, hubungi aku.
37 00:02:35,800 00:02:36,310 Baik. Baik.
38 00:03:03,760 00:03:04,440 Direktur Ye. Direktur Ye.
39 00:03:05,190 00:03:06,630 Aku tadi bicara di telepon dengan Nansun, Aku tadi bicara di telepon dengan Nansun,
40 00:03:06,760 00:03:08,270 kata-kataku itu hanya omong kosong, kata-kataku itu hanya omong kosong,
41 00:03:09,310 00:03:10,190 namun, kalimat terakhirku namun, kalimat terakhirku
42 00:03:10,190 00:03:11,040 bukan omong kosong. bukan omong kosong.
43 00:03:11,480 00:03:12,870 Anda dan Sekretaris Fan semuanya adalah orang yang sangat baik. Anda dan Sekretaris Fan semuanya adalah orang yang sangat baik.
44 00:03:12,870 00:03:13,440 Sungguh. Sungguh.
45 00:03:14,480 00:03:15,040 Terima kasih. Terima kasih.
46 00:03:19,950 00:03:20,510 Direktur Ye. Direktur Ye.
47 00:03:21,040 00:03:22,510 Apakah tulang belakang leher Anda tak nyaman? Apakah tulang belakang leher Anda tak nyaman?
48 00:03:22,510 00:03:23,270 Aku akan memijatnya untuk Anda. Aku akan memijatnya untuk Anda.
49 00:03:23,590 00:03:24,760 Tak apa-apa, tidak... Tidak perlu. Tak apa-apa, tidak... Tidak perlu.
50 00:03:25,079 00:03:26,230 Aku profesional, aku bisa. Aku profesional, aku bisa.
51 00:03:26,440 00:03:27,230 Jangan main-main. Jangan main-main.
52 00:03:27,720 00:03:28,550 Anda coba. Anda coba.
53 00:03:28,630 00:03:29,630 Anda cobalah. Anda cobalah.
54 00:03:33,000 00:03:34,079 Jika pijatanku terlalu kuat, Jika pijatanku terlalu kuat,
55 00:03:34,079 00:03:35,000 Anda katakan padaku. Anda katakan padaku.
56 00:03:36,190 00:03:37,120 Apakah di sini? Apakah di sini?
57 00:03:44,670 00:03:45,440 Baiklah. Baiklah.
58 00:03:45,630 00:03:46,750 Aku... Leher belum kupijat. Aku... Leher belum kupijat.
59 00:03:46,960 00:03:47,600 Sudahlah. Sudahlah.
60 00:03:47,630 00:03:48,440 Terima kasih. Terima kasih.
61 00:03:48,750 00:03:49,320 Begini saja. Begini saja.
62 00:03:49,390 00:03:50,030 Kalau begitu, Anda lain kali Kalau begitu, Anda lain kali
63 00:03:50,030 00:03:51,160 jika merasa tak nyaman, jika merasa tak nyaman,
64 00:03:51,240 00:03:51,960 aku akan memijati Anda lagi. aku akan memijati Anda lagi.
65 00:03:51,960 00:03:52,520 Baik. Baik.
66 00:04:07,740 00:04:11,260 Tersisa 80 ribu Yuan... Tersisa 80 ribu Yuan...
67 00:04:21,670 00:04:23,160 Nenek, mari kita makan. Nenek, mari kita makan.
68 00:04:28,600 00:04:29,390 Halo, maaf mengganggu sebentar. Halo, maaf mengganggu sebentar.
69 00:04:29,390 00:04:29,830 Terima kasih. Terima kasih.
70 00:04:29,880 00:04:30,360 Sama-sama. Sama-sama.
71 00:04:32,550 00:04:34,630 Restoran yang begitu mewah. Restoran yang begitu mewah.
72 00:04:35,360 00:04:35,670 Pertama kali, Pertama kali,
73 00:04:35,670 00:04:36,630 makanan di saat kerja begitu bagus. makanan di saat kerja begitu bagus.
74 00:04:39,190 00:04:39,880 Mereka mengatakan di sini adalah Mereka mengatakan di sini adalah
75 00:04:39,880 00:04:40,909 tempat kencan bagi selebgram. tempat kencan bagi selebgram.
76 00:04:41,110 00:04:41,670 Cepat makan. Cepat makan.
77 00:04:45,190 00:04:46,110 Tak minum segelas, 'kah? Tak minum segelas, 'kah?
78 00:04:47,830 00:04:48,390 Tidak lagi. Tidak lagi.
79 00:04:48,600 00:04:49,159 Mengapa? Mengapa?
80 00:04:52,030 00:04:53,190 Karena, Sekretaris Fan mengatakan... Karena, Sekretaris Fan mengatakan...
81 00:04:54,470 00:04:55,360 Mengatakan Anda tak minum anggur. Mengatakan Anda tak minum anggur.
82 00:04:55,390 00:04:56,030 Aku tak berani minum. Aku tak berani minum.
83 00:04:56,720 00:04:57,909 Aku bisa menemanimu minum segelas. Aku bisa menemanimu minum segelas.
84 00:04:59,440 00:05:00,190 Terima kasih, Direktur Ye. Terima kasih, Direktur Ye.
85 00:05:01,110 00:05:01,830 Kalau begitu, aku akan menuangkannya untuk Anda. Kalau begitu, aku akan menuangkannya untuk Anda.
86 00:05:02,080 00:05:02,520 Baik. Baik.
87 00:05:37,440 00:05:38,670 Kau tak pergi untuk menyapa? Kau tak pergi untuk menyapa?
88 00:05:39,600 00:05:40,190 Tak pergi lagi. Tak pergi lagi.
89 00:05:40,960 00:05:42,360 Aku sekarang sedang makan dengan bos. Aku sekarang sedang makan dengan bos.
90 00:05:42,360 00:05:43,630 Bos sudah mengatakan, kerja nomor satu. Bos sudah mengatakan, kerja nomor satu.
91 00:05:46,830 00:05:47,790 Aku memberimu saran. Aku memberimu saran.
92 00:05:49,270 00:05:49,880 Tak perlu ambil buku. Tak perlu ambil buku.
93 00:05:52,640 00:05:53,270 Yaitu, Yaitu,
94 00:05:53,640 00:05:54,920 kau kelak mengikutiku keluar, kau kelak mengikutiku keluar,
95 00:05:55,070 00:05:55,830 tak peduli apa yang dilakukan, tak peduli apa yang dilakukan,
96 00:05:57,270 00:05:57,950 orang yang ditemui, orang yang ditemui,
97 00:05:58,230 00:05:58,950 kata-kata yang kukatakan kata-kata yang kukatakan
98 00:06:00,000 00:06:01,200 termasuk waktu, tempat dan orang, termasuk waktu, tempat dan orang,
99 00:06:01,920 00:06:03,000 semuanya harus diingat memakai otak, semuanya harus diingat memakai otak,
100 00:06:04,950 00:06:06,510 jangan dibuat menjadi teks, baikkah? jangan dibuat menjadi teks, baikkah?
101 00:06:09,070 00:06:10,070 Apa maksud 'En'? Apa maksud 'En'?
102 00:06:11,160 00:06:11,720 Mengerti. Mengerti.
103 00:06:11,830 00:06:12,320 Benar. Benar.
104 00:06:12,480 00:06:14,000 Kelak harus katakan dengan jelas Kelak harus katakan dengan jelas
105 00:06:14,440 00:06:15,000 "Mengerti". "Mengerti".
106 00:06:15,510 00:06:16,200 Mengerti. Mengerti.
107 00:06:21,000 00:06:21,830 Sisakan sedikit perutmu. Sisakan sedikit perutmu.
108 00:06:22,200 00:06:22,830 Nenek Nansun Nenek Nansun
109 00:06:22,830 00:06:23,760 malam ini, masih menunggumu pulang malam ini, masih menunggumu pulang
110 00:06:23,790 00:06:25,270 untuk makan acar segar itu. untuk makan acar segar itu.
111 00:06:26,390 00:06:27,320 Aku benar-benar tak menyangka. Aku benar-benar tak menyangka.
112 00:06:27,790 00:06:28,880 Kau demi seorang wanita Kau demi seorang wanita
113 00:06:28,880 00:06:30,040 bisa-bisanya tidur di sofa, bisa-bisanya tidur di sofa,
114 00:06:30,320 00:06:31,600 makan roti goreng. makan roti goreng.
115 00:06:32,270 00:06:32,950 Bayar dulu tagihannya. Bayar dulu tagihannya.
116 00:06:33,760 00:06:34,270 Aku mau lebih cepat Aku mau lebih cepat
117 00:06:34,270 00:06:35,720 sampai rumah sebelum Zhu Suosuo pulang. sampai rumah sebelum Zhu Suosuo pulang.
118 00:06:40,760 00:06:41,320 Bayar tagihan. Bayar tagihan.
119 00:06:43,600 00:06:44,320 Aku bertanya sesuatu padamu. Aku bertanya sesuatu padamu.
120 00:06:44,550 00:06:46,510 Menurutku, di sisi Zhu Suosuo, Menurutku, di sisi Zhu Suosuo,
121 00:06:47,440 00:06:48,350 apakah tidak ada lagi apakah tidak ada lagi
122 00:06:48,350 00:06:48,720 pria menonjol pria menonjol
123 00:06:48,720 00:06:49,760 sepertiku? sepertiku?
124 00:06:51,790 00:06:52,350 Benar, 'kan? Benar, 'kan?
125 00:06:53,350 00:06:54,110 Tentu saja. Tentu saja.
126 00:06:54,920 00:06:55,950 Bukan, kenapa aku merasa... Bukan, kenapa aku merasa...
127 00:06:55,950 00:06:57,510 Merasa kau sedikit palsu? Merasa kau sedikit palsu?
128 00:06:58,760 00:06:59,440 Aku beri tahu padamu, Aku beri tahu padamu,
129 00:06:59,440 00:07:00,670 sekarang seluruh otakku sekarang seluruh otakku
130 00:07:00,670 00:07:01,350 adalah Zhu Suosuo. adalah Zhu Suosuo.
131 00:07:01,350 00:07:02,760 Tak ada perbedaan dengan si bodoh itu. Tak ada perbedaan dengan si bodoh itu.
132 00:07:03,350 00:07:04,480 Kau harus bantu aku mengawasinya. Kau harus bantu aku mengawasinya.
133 00:07:04,600 00:07:05,270 Jika di sampingnya, Jika di sampingnya,
134 00:07:05,270 00:07:06,070 muncul pria apa pun, muncul pria apa pun,
135 00:07:06,070 00:07:06,830 kau harus memberi tahu aku. kau harus memberi tahu aku.
136 00:07:07,480 00:07:08,000 Tahu. Tahu.
137 00:07:08,000 00:07:08,600 Baikkah? Baikkah?
138 00:07:08,920 00:07:09,670 Anggap aku memohon padamu. Anggap aku memohon padamu.
139 00:07:09,670 00:07:10,200 Terima kasih. Terima kasih.
140 00:07:19,040 00:07:19,640 Ayo. Ayo.
141 00:07:19,640 00:07:20,510 Sebentar lagi akan tak sempat. Sebentar lagi akan tak sempat.
142 00:07:22,440 00:07:22,950 Cepat pergi. Cepat pergi.
143 00:07:26,790 00:07:28,200 Boleh berpacaran, Boleh berpacaran,
144 00:07:28,550 00:07:29,640 jangan memengaruhi pekerjaan. jangan memengaruhi pekerjaan.
145 00:07:30,950 00:07:32,510 Bos, aku tak berpacaran, Bos, aku tak berpacaran,
146 00:07:32,550 00:07:33,350 dia yang mengejarku. dia yang mengejarku.
147 00:07:33,600 00:07:34,510 Tak salah untuk berpacaran, Tak salah untuk berpacaran,
148 00:07:35,350 00:07:36,159 tidak masalah. tidak masalah.
149 00:07:36,920 00:07:37,480 Maksudku, Maksudku,
150 00:07:38,270 00:07:40,270 bahkan bisa sedikit memengaruhi pekerjaan bahkan bisa sedikit memengaruhi pekerjaan
151 00:07:40,320 00:07:41,440 tetapi tak boleh menimbulkan masalah. tetapi tak boleh menimbulkan masalah.
152 00:07:41,640 00:07:42,159 Bukan, bos. Bukan, bos.
153 00:07:42,159 00:07:43,350 Aku benar-benar tak berpacaran. Aku benar-benar tak berpacaran.
154 00:07:43,440 00:07:44,550 Sungguh dia yang mengejarku. Sungguh dia yang mengejarku.
155 00:07:44,550 00:07:45,200 Namun, Anda jangan khawatir, Namun, Anda jangan khawatir,
156 00:07:45,200 00:07:46,390 tak akan memengaruhi pekerjaanku. tak akan memengaruhi pekerjaanku.
157 00:07:46,440 00:07:47,390 Aku sudah terbiasa. Aku sudah terbiasa.
158 00:07:52,440 00:07:52,920 Kau kelak, Kau kelak,
159 00:07:52,920 00:07:54,070 apa cita-cita terbesarmu? apa cita-cita terbesarmu?
160 00:07:56,880 00:07:57,600 Menjadi asisten Anda. Menjadi asisten Anda.
161 00:07:58,350 00:07:59,070 Maksudku, Maksudku,
162 00:07:59,350 00:08:00,920 apa yang paling ingin kau lakukan? apa yang paling ingin kau lakukan?
163 00:08:01,440 00:08:02,320 Menjadi asisten Anda dengan baik. Menjadi asisten Anda dengan baik.
164 00:08:02,830 00:08:03,670 Membuat Anda... Membuat Anda...
165 00:08:04,510 00:08:05,160 Apa? Apa?
166 00:08:06,390 00:08:07,040 Membuat Anda merasa, Membuat Anda merasa,
167 00:08:07,040 00:08:08,320 aku adalah asisten yang sangat baik. aku adalah asisten yang sangat baik.
168 00:08:13,720 00:08:14,830 Apa pekerjaan ayahmu? Apa pekerjaan ayahmu?
169 00:08:15,230 00:08:15,920 Pelaut. Pelaut.
170 00:08:17,000 00:08:17,670 Ibumu? Ibumu?
171 00:08:18,600 00:08:19,350 Aku tak pernah bertemu dengannya. Aku tak pernah bertemu dengannya.
172 00:08:23,230 00:08:23,830 Maaf. Maaf.
173 00:08:44,350 00:08:44,920 Halo. Halo.
174 00:08:46,390 00:08:47,440 Apakah kau sudah melihat tiketku? Apakah kau sudah melihat tiketku?
175 00:08:47,830 00:08:48,760 Tiket apa? Tiket apa?
176 00:08:49,350 00:08:50,640 Aku akan kembali Rabu depan. Aku akan kembali Rabu depan.
177 00:08:51,230 00:08:52,270 Kau luangkanlah waktumu. Kau luangkanlah waktumu.
178 00:08:54,040 00:08:55,950 Aku akhir-akhir ini harus masuk shift malam. Aku akhir-akhir ini harus masuk shift malam.
179 00:08:56,760 00:08:59,110 Jadi, kau tak bisa datang menjemputku? Jadi, kau tak bisa datang menjemputku?
180 00:09:00,160 00:09:01,000 Seharusnya begitu. Seharusnya begitu.
181 00:09:02,000 00:09:02,600 Baiklah. Baiklah.
182 00:09:03,110 00:09:05,480 Kalau begitu, setelah aku turun pesawat, aku akan mencarimu. Kalau begitu, setelah aku turun pesawat, aku akan mencarimu.
183 00:09:06,160 00:09:06,720 Baik. Baik.
184 00:09:06,760 00:09:07,830 Kalau begitu, kita akan berhubungan nanti. Kalau begitu, kita akan berhubungan nanti.
185 00:09:09,070 00:09:10,200 Aku mungkin hari itu Aku mungkin hari itu
186 00:09:10,390 00:09:11,510 juga akan kerja sampai pagi hari. juga akan kerja sampai pagi hari.
187 00:09:12,670 00:09:13,440 Apa kau baik-baik saja? Apa kau baik-baik saja?
188 00:09:14,160 00:09:15,920 Kerjaanmu sekarang begitu sibuk? Kerjaanmu sekarang begitu sibuk?
189 00:09:16,790 00:09:17,880 Kalau begitu, aku sibuk dulu. Kalau begitu, aku sibuk dulu.
190 00:09:18,600 00:09:19,480 Jika ada sesuatu, Wechat saja. Jika ada sesuatu, Wechat saja.
191 00:09:24,600 00:09:26,070 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
192 00:09:38,200 00:09:39,000 Xiao Xie. Xiao Xie.
193 00:09:39,350 00:09:40,600 Kau harus makan lebih banyak. Kau harus makan lebih banyak.
194 00:09:40,720 00:09:42,070 Kau sedang tumbuh. Kau sedang tumbuh.
195 00:09:42,070 00:09:43,230 Benar, sedang tumbuh. Benar, sedang tumbuh.
196 00:09:44,760 00:09:45,550 Suosuo sudah pulang? Suosuo sudah pulang?
197 00:09:46,160 00:09:46,950 Apa kau sudah makan? Apa kau sudah makan?
198 00:09:47,040 00:09:47,720 Mari makan bersama. Mari makan bersama.
199 00:09:48,270 00:09:49,480 Aku sudah makan, nenek. Aku sudah makan, nenek.
200 00:09:52,230 00:09:53,200 Nenek belum makan? Nenek belum makan?
201 00:09:53,510 00:09:54,230 Aku sudah makan. Aku sudah makan.
202 00:09:55,000 00:09:55,830 Kau juga belum makan? Kau juga belum makan?
203 00:09:56,670 00:09:57,230 Belum makan. Belum makan.
204 00:09:58,230 00:09:58,950 Xiao Xie Xiao Xie
205 00:09:59,070 00:10:00,600 pergi membeli buah, baru saja kembali. pergi membeli buah, baru saja kembali.
206 00:10:01,110 00:10:01,830 Membeli buah? Membeli buah?
207 00:10:02,230 00:10:03,590 Di rumah ada buah, masih beli? Di rumah ada buah, masih beli?
208 00:10:05,000 00:10:06,030 Aku tak melihatnya. Aku tak melihatnya.
209 00:10:06,230 00:10:07,840 Itu selalu lebih baik untuk makan lebih banyak buah, Itu selalu lebih baik untuk makan lebih banyak buah,
210 00:10:07,840 00:10:08,280 nenek. nenek.
211 00:10:15,670 00:10:16,590 Mengapa kau minum sup saja? Mengapa kau minum sup saja?
212 00:10:17,710 00:10:18,280 Mari. Mari.
213 00:10:18,760 00:10:19,760 Mari kutambahkan untukmu. Mari kutambahkan untukmu.
214 00:10:19,760 00:10:21,000 Aku katakan padamu acar segar, Aku katakan padamu acar segar,
215 00:10:21,200 00:10:22,280 harus makan sayuran di dalamnya. harus makan sayuran di dalamnya.
216 00:10:25,110 00:10:25,400 Sudah cukup. Sudah cukup.
217 00:10:25,400 00:10:25,910 Apakah itu cukup? Apakah itu cukup?
218 00:10:25,910 00:10:26,440 Sudah cukup. Sudah cukup.
219 00:10:26,440 00:10:27,520 Terima kasih, sudah cukup. Terima kasih, sudah cukup.
220 00:10:27,760 00:10:29,150 Daging asin sangat bagus. Daging asin sangat bagus.
221 00:10:29,670 00:10:32,150 Aku meminta Nenek Xu Zhou Aku meminta Nenek Xu Zhou
222 00:10:32,230 00:10:33,670 khusus membeli daging Nanfeng. khusus membeli daging Nanfeng.
223 00:10:33,910 00:10:35,910 Apa yang kukatakan, sungguh sangat lezat. Apa yang kukatakan, sungguh sangat lezat.
224 00:10:37,200 00:10:37,840 Kalau begitu, Xie Hongzu Kalau begitu, Xie Hongzu
225 00:10:38,150 00:10:38,840 makan lebih banyak daging asin. makan lebih banyak daging asin.
226 00:10:39,230 00:10:39,910 Nenek sudah mengatakan, Nenek sudah mengatakan,
227 00:10:39,910 00:10:40,590 khusus membelinya. khusus membelinya.
228 00:10:41,000 00:10:41,880 Sedang memakannya. Sedang memakannya.
229 00:10:43,000 00:10:44,440 Kau hanya makan sedikit nasi. Kau hanya makan sedikit nasi.
230 00:10:46,080 00:10:47,590 Mari, biarkan aku tambahkan nasimu. Mari, biarkan aku tambahkan nasimu.
231 00:10:54,320 00:10:54,880 Sudah cukup. Sudah cukup.
232 00:10:54,910 00:10:55,710 Tambahkan sup. Tambahkan sup.
233 00:10:55,710 00:10:56,790 Cukup, di sini masih ada. Cukup, di sini masih ada.
234 00:10:56,790 00:10:57,320 Aku katakan padamu, Aku katakan padamu,
235 00:10:57,400 00:10:59,350 nasi dengan sup itu sangat enak. nasi dengan sup itu sangat enak.
236 00:11:00,440 00:11:02,470 Cukup, kali ini sudah cukup. Cukup, kali ini sudah cukup.
237 00:11:09,200 00:11:09,840 Kenapa? Kenapa?
238 00:11:11,320 00:11:12,790 Apa tak terbiasa makan masakan rumah kami? Apa tak terbiasa makan masakan rumah kami?
239 00:11:13,760 00:11:14,400 Tidak. Tidak.
240 00:11:15,230 00:11:16,640 Mana mungkin? Mana mungkin?
241 00:11:16,640 00:11:18,080 Ini sangat enak. Ini sangat enak.
242 00:11:18,470 00:11:19,790 Beberapa hari ini, aku baru menyadari, Beberapa hari ini, aku baru menyadari,
243 00:11:19,790 00:11:20,400 aku rasa diriku sendiri aku rasa diriku sendiri
244 00:11:20,400 00:11:21,280 adalah seorang pria keluarga. adalah seorang pria keluarga.
245 00:11:21,280 00:11:21,710 Dilahirkan Dilahirkan
246 00:11:21,710 00:11:23,080 untuk makan masakan rumah. untuk makan masakan rumah.
247 00:11:24,080 00:11:25,320 Apakah kau di luar sudah makan Apakah kau di luar sudah makan
248 00:11:25,320 00:11:26,230 hidangan mewah? hidangan mewah?
249 00:11:28,230 00:11:28,790 Tidak. Tidak.
250 00:11:30,470 00:11:31,320 Jika aku di luar Jika aku di luar
251 00:11:31,320 00:11:31,910 sudah makan stik sapi, sudah makan stik sapi,
252 00:11:33,080 00:11:33,640 saat kembali pasti saat kembali pasti
253 00:11:33,640 00:11:34,710 tak akan bisa makan acar segar lagi. tak akan bisa makan acar segar lagi.
254 00:11:37,320 00:11:38,590 Stik sapi? Stik sapi apa? Stik sapi? Stik sapi apa?
255 00:11:38,590 00:11:39,670 Aku sudah kelaparan. Aku sudah kelaparan.
256 00:11:39,790 00:11:41,000 Sungguh bercanda. Sungguh bercanda.
257 00:11:41,640 00:11:42,470 Mana ada stik sapi. Mana ada stik sapi.
258 00:11:47,760 00:11:48,520 Enak, 'kan? Enak, 'kan?
259 00:11:49,710 00:11:50,640 Sangat enak. Sangat enak.
260 00:11:55,200 00:11:55,710 Mari. Mari.
261 00:11:57,760 00:11:58,590 Lihatlah. Lihatlah.
262 00:11:59,840 00:12:00,440 Cukup? Cukup?
263 00:12:00,760 00:12:01,230 Cukup. Cukup.
264 00:12:01,470 00:12:02,110 Masih ada nasi. Masih ada nasi.
265 00:12:02,440 00:12:02,710 Cukup. Cukup.
266 00:12:02,710 00:12:03,470 Satu panci ini milikmu. Satu panci ini milikmu.
267 00:12:03,470 00:12:04,590 Baik. Baik.
268 00:12:05,840 00:12:06,350 Sudah cukup. Sudah cukup.
269 00:12:08,400 00:12:09,000 Nasimu tak cukup, 'kan? Nasimu tak cukup, 'kan?
270 00:12:09,000 00:12:09,790 Mari, kutambahkan lagi untukmu. Mari, kutambahkan lagi untukmu.
271 00:12:09,790 00:12:10,230 Sudah cukup. Sudah cukup.
272 00:12:10,550 00:12:11,280 Tambahkan lagi. Tambahkan lagi.
273 00:12:11,440 00:12:11,910 Benar-benar sudah cukup. Benar-benar sudah cukup.
274 00:12:11,910 00:12:12,910 Tambahkan sedikit lagi. Tambahkan sedikit lagi.
275 00:12:12,910 00:12:13,350 Baik. Baik.
276 00:12:15,350 00:12:16,200 Ini sudah tak muat. Ini sudah tak muat.
277 00:12:17,150 00:12:18,110 Aku akan menuangkannya ke panci untukmu. Aku akan menuangkannya ke panci untukmu.
278 00:12:18,110 00:12:18,590 Jangan. Jangan.
279 00:12:18,790 00:12:19,590 Satu panci ini milikmu. Satu panci ini milikmu.
280 00:12:19,670 00:12:20,150 Mari. Mari.
281 00:12:28,150 00:12:29,590 Kau masih harus jalan sampai kapan? Kau masih harus jalan sampai kapan?
282 00:12:31,150 00:12:31,960 Kau biarkan aku berjalan beberapa putaran lagi Kau biarkan aku berjalan beberapa putaran lagi
283 00:12:31,960 00:12:32,880 untuk mencerna, baikkah? untuk mencerna, baikkah?
284 00:12:33,080 00:12:33,790 Mohon padamu. Mohon padamu.
285 00:12:34,000 00:12:34,590 Zhu Suosuo. Zhu Suosuo.
286 00:12:34,590 00:12:35,200 Aku katakan padamu. Aku katakan padamu.
287 00:12:35,200 00:12:35,590 Kau... Kau...
288 00:12:35,590 00:12:37,000 Kau begini bisa buat orang mati kekenyangan. Kau begini bisa buat orang mati kekenyangan.
289 00:12:37,000 00:12:37,320 Apa kau tahu? Apa kau tahu?
290 00:12:37,320 00:12:38,280 Kalau begitu, siapa yang menyuruhmu di depan begini, Kalau begitu, siapa yang menyuruhmu di depan begini,
291 00:12:38,280 00:12:39,030 di belakang begitu? di belakang begitu?
292 00:12:39,400 00:12:40,470 Bukan, siapa di depan Bukan, siapa di depan
293 00:12:41,110 00:12:42,350 begini, di belakang begitu? begini, di belakang begitu?
294 00:12:43,000 00:12:44,440 Aku ini demi mengungkapkan Aku ini demi mengungkapkan
295 00:12:44,440 00:12:45,760 ketulusan hatiku kepadamu, ketulusan hatiku kepadamu,
296 00:12:45,760 00:12:46,230 makanya begini. makanya begini.
297 00:12:46,550 00:12:47,550 Kalau begitu, aku sudah menerimanya. Kalau begitu, aku sudah menerimanya.
298 00:12:48,550 00:12:49,520 Bagaimana kalau kau pulang sekarang? Bagaimana kalau kau pulang sekarang?
299 00:12:49,840 00:12:51,030 Tidur di kasur lateks-mu. Tidur di kasur lateks-mu.
300 00:12:51,030 00:12:51,960 Makan stik sapi Kobe-mu. Makan stik sapi Kobe-mu.
301 00:12:54,470 00:12:55,150 Aku tak akan pulang. Aku tak akan pulang.
302 00:12:55,280 00:12:56,110 Saat aku keluar, Saat aku keluar,
303 00:12:56,110 00:12:57,030 sudah bersumpah. sudah bersumpah.
304 00:12:57,350 00:12:57,670 Antara Antara
305 00:12:57,670 00:12:58,640 aku membawa istriku pulang, aku membawa istriku pulang,
306 00:12:58,790 00:12:59,320 yaitu kau, yaitu kau,
307 00:12:59,470 00:13:00,320 atau aku tak akan pulang. atau aku tak akan pulang.
308 00:13:00,840 00:13:03,550 Aku sekarang adalah seorang wanita bisnis. Aku sekarang adalah seorang wanita bisnis.
309 00:13:04,030 00:13:05,670 Aku sekarang adalah asisten Ye Jinyan. Aku sekarang adalah asisten Ye Jinyan.
310 00:13:06,350 00:13:06,960 Bukan. Bukan.
311 00:13:07,200 00:13:08,880 Aku tak berencana untuk terlalu dini Aku tak berencana untuk terlalu dini
312 00:13:08,910 00:13:09,960 menikah dan melahirkan anak. menikah dan melahirkan anak.
313 00:13:10,110 00:13:11,470 Apa yang ingin kau lakukan, Apa yang ingin kau lakukan,
314 00:13:11,470 00:13:12,670 aku mendukungmu. aku mendukungmu.
315 00:13:12,910 00:13:13,400 Selain itu, Selain itu,
316 00:13:14,000 00:13:15,230 apakah harus melahirkan anak jika menikah? apakah harus melahirkan anak jika menikah?
317 00:13:16,110 00:13:17,000 Kapan kau mau, Kapan kau mau,
318 00:13:17,150 00:13:18,110 maka kita kapan baru menginginkannya, maka kita kapan baru menginginkannya,
319 00:13:18,110 00:13:18,640 baikkah? baikkah?
320 00:13:20,640 00:13:21,080 Mari. Mari.
321 00:13:25,760 00:13:26,350 Kau lihat. Kau lihat.
322 00:13:26,840 00:13:27,640 Seperti ini. Seperti ini.
323 00:13:28,520 00:13:29,710 Kau tinggal di rumahku. Kau tinggal di rumahku.
324 00:13:29,910 00:13:30,400 Benar, 'kan? Benar, 'kan?
325 00:13:30,960 00:13:31,640 Kau juga tak nyaman. Kau juga tak nyaman.
326 00:13:31,880 00:13:32,640 Aku cukup nyaman. Aku cukup nyaman.
327 00:13:32,880 00:13:33,550 Aku juga merasa kau menggangguku. Aku juga merasa kau menggangguku.
328 00:13:34,080 00:13:35,280 Ibumu bahkan membenciku. Ibumu bahkan membenciku.
329 00:13:35,280 00:13:36,320 Satu cara tak bisa mendapatkan tiga hal. Satu cara tak bisa mendapatkan tiga hal.
330 00:13:37,080 00:13:38,320 Kau telah tinggal lama di tempatku, Kau telah tinggal lama di tempatku,
331 00:13:38,320 00:13:39,350 jika kesehatanmu buruk, jika kesehatanmu buruk,
332 00:13:39,350 00:13:40,790 ibumu mengira aku menyiksamu. ibumu mengira aku menyiksamu.
333 00:13:41,670 00:13:42,590 Yang kau katakan, kenapa Yang kau katakan, kenapa
334 00:13:42,590 00:13:43,590 aku sendiri merasa diriku aku sendiri merasa diriku
335 00:13:43,590 00:13:44,880 tak dapat diandalkan? tak dapat diandalkan?
336 00:13:46,280 00:13:47,640 Kau ini, satu-satunya kelebihanmu Kau ini, satu-satunya kelebihanmu
337 00:13:47,880 00:13:49,110 adalah penentuan posisi dirimu adalah penentuan posisi dirimu
338 00:13:49,320 00:13:50,230 masih cukup akurat. masih cukup akurat.
339 00:13:55,230 00:13:55,880 Sebenarnya, Suosuo, Sebenarnya, Suosuo,
340 00:13:55,880 00:13:56,760 aku tinggal di sini. aku tinggal di sini.
341 00:13:57,350 00:13:58,030 Aku hanya ingin Aku hanya ingin
342 00:13:59,230 00:13:59,910 membantumu. membantumu.
343 00:14:01,320 00:14:02,080 Misalnya, seperti, Misalnya, seperti,
344 00:14:02,440 00:14:04,030 menghangatkan makanan setelah kau pulang kerja. menghangatkan makanan setelah kau pulang kerja.
345 00:14:05,030 00:14:06,590 Membersihkan rumah di siang hari. Membersihkan rumah di siang hari.
346 00:14:07,200 00:14:07,790 Bahkan jika, Bahkan jika,
347 00:14:08,400 00:14:09,710 menemani nenek bermain kartu sebentar, juga baik. menemani nenek bermain kartu sebentar, juga baik.
348 00:14:11,470 00:14:12,710 Aku juga tak menyangka kau akan merasa terganggu. Aku juga tak menyangka kau akan merasa terganggu.
349 00:14:13,520 00:14:14,200 Maaf. Maaf.
350 00:14:15,550 00:14:16,200 Sebenarnya, Sebenarnya,
351 00:14:18,280 00:14:19,550 aku hanya ingin bisa melihatmu setiap hari. aku hanya ingin bisa melihatmu setiap hari.
352 00:14:20,640 00:14:22,760 Ini adalah harapan kecilku. Ini adalah harapan kecilku.
353 00:14:27,030 00:14:27,790 Namun, aku bertanya padamu. Namun, aku bertanya padamu.
354 00:14:29,320 00:14:30,150 Apakah kau punya Apakah kau punya
355 00:14:30,150 00:14:31,280 seseorang yang kau sukai? seseorang yang kau sukai?
356 00:14:31,640 00:14:32,080 Tidak ada. Tidak ada.
357 00:14:32,910 00:14:33,590 Kau ada, kau... Kau ada, kau...
358 00:14:33,590 00:14:34,030 Tidak ada. Tidak ada.
359 00:14:37,710 00:14:39,320 Jika ada, apa kau akan memberitahuku? Jika ada, apa kau akan memberitahuku?
360 00:14:41,280 00:14:42,110 Xie Hongzu. Xie Hongzu.
361 00:14:43,350 00:14:44,710 Kau benar-benar tak harus memperlakukanku seperti ini. Kau benar-benar tak harus memperlakukanku seperti ini.
362 00:14:46,000 00:14:47,880 Begitu banyak orang yang menyukaimu. Begitu banyak orang yang menyukaimu.
363 00:14:49,440 00:14:50,110 Yang bisa diberikan, Yang bisa diberikan,
364 00:14:50,640 00:14:51,670 aku tak bisa memberikannya kepadamu. aku tak bisa memberikannya kepadamu.
365 00:14:52,200 00:14:53,110 Untuk apa kau begini? Untuk apa kau begini?
366 00:14:54,320 00:14:55,030 Yang bisa diberikan. Yang bisa diberikan.
367 00:14:56,280 00:14:57,470 Apakah kau tahu apa yang kuinginkan? Apakah kau tahu apa yang kuinginkan?
368 00:14:59,960 00:15:00,840 Tak tahu apa yang kuinginkan, Tak tahu apa yang kuinginkan,
369 00:15:00,840 00:15:01,670 tetapi ingin memberikannya padaku. tetapi ingin memberikannya padaku.
370 00:15:03,760 00:15:04,670 Yang kuinginkan adalah kau. Yang kuinginkan adalah kau.
371 00:15:05,910 00:15:06,470 Aku rasa Aku rasa
372 00:15:07,670 00:15:09,230 kau adalah orang yang layak kutunggu. kau adalah orang yang layak kutunggu.
373 00:15:12,400 00:15:13,400 Namun, aku tak ingin membuatmu menunggu. Namun, aku tak ingin membuatmu menunggu.
374 00:15:17,440 00:15:18,470 Mengerti. Mengerti.
375 00:15:20,230 00:15:21,000 Kebetulan aku malam ini Kebetulan aku malam ini
376 00:15:21,000 00:15:21,790 akan pindah keluar. akan pindah keluar.
377 00:15:22,200 00:15:23,880 Tinggal di hotel secara terang-terangan, Tinggal di hotel secara terang-terangan,
378 00:15:23,880 00:15:25,000 sebenarnya juga cukup baik. sebenarnya juga cukup baik.
379 00:15:25,910 00:15:26,550 Ayo pergi. Ayo pergi.
380 00:15:27,150 00:15:27,640 Ayo. Ayo.
381 00:15:34,080 00:15:35,760 Kapan kau tahu Kapan kau tahu
382 00:15:36,030 00:15:37,670 aku malam tak tinggal di sini? aku malam tak tinggal di sini?
383 00:15:38,880 00:15:40,000 Aku hari pertama sudah tahu. Aku hari pertama sudah tahu.
384 00:15:46,840 00:15:47,400 Nansun. Nansun.
385 00:15:58,400 00:15:59,080 Kemarin... Kemarin...
386 00:16:00,590 00:16:01,230 Maaf. Maaf.
387 00:16:04,640 00:16:05,910 Aku sesaat tak bisa mengontrol diriku. Aku sesaat tak bisa mengontrol diriku.
388 00:16:08,470 00:16:09,230 Tak akan terulang lagi. Tak akan terulang lagi.
389 00:16:12,910 00:16:14,200 Proyek yang di tangan kita, Proyek yang di tangan kita,
390 00:16:14,960 00:16:15,880 setelah diterima minggu depan, setelah diterima minggu depan,
391 00:16:16,200 00:16:17,030 sudah selesai, 'kan? sudah selesai, 'kan?
392 00:16:18,200 00:16:18,760 Benar. Benar.
393 00:16:19,350 00:16:20,280 Setelah masuk ke perusahaan, Setelah masuk ke perusahaan,
394 00:16:20,280 00:16:20,880 ini adalah proyek pertamamu. ini adalah proyek pertamamu.
395 00:16:21,670 00:16:22,710 Aku sudah memberi tahu Bos. Aku sudah memberi tahu Bos.
396 00:16:23,470 00:16:25,550 Kemampuanmu pantas mendapatkan pengakuan. Kemampuanmu pantas mendapatkan pengakuan.
397 00:16:28,320 00:16:29,280 Bagaimana dengan proyek selanjutnya? Bagaimana dengan proyek selanjutnya?
398 00:16:31,640 00:16:33,030 Proyek selanjutnya Proyek selanjutnya
399 00:16:34,590 00:16:37,550 adalah proyek renovasi klub. adalah proyek renovasi klub.
400 00:16:39,710 00:16:40,640 Jika kau tak ingin tinggal Jika kau tak ingin tinggal
401 00:16:40,640 00:16:41,280 di tim-ku, di tim-ku,
402 00:16:41,280 00:16:42,400 aku bisa merekomendasikanmu ke aku bisa merekomendasikanmu ke
403 00:16:42,400 00:16:43,110 tim Kai Wen. tim Kai Wen.
404 00:16:44,470 00:16:45,470 Aku juga memang merasa, Aku juga memang merasa,
405 00:16:46,440 00:16:47,550 mungkin tim Kai Wen mungkin tim Kai Wen
406 00:16:48,000 00:16:48,790 lebih cocok untukmu. lebih cocok untukmu.
407 00:16:52,080 00:16:52,710 Atau kau ingin pergi Atau kau ingin pergi
408 00:16:52,710 00:16:53,590 ke tim orang lain? ke tim orang lain?
409 00:16:54,350 00:16:55,230 Aku juga bisa membantumu menanganinya. Aku juga bisa membantumu menanganinya.
410 00:16:56,440 00:16:56,880 Kau tahu. Kau tahu.
411 00:16:57,230 00:16:58,670 Ucapkan beberapa patah kata di depan Bos, Ucapkan beberapa patah kata di depan Bos,
412 00:16:59,440 00:17:00,550 dia masih akan mendengarkanku. dia masih akan mendengarkanku.
413 00:17:01,790 00:17:02,960 Aku tak pergi ke tim lain. Aku tak pergi ke tim lain.
414 00:17:04,349 00:17:05,400 Aku akan tetap bersama tim-mu. Aku akan tetap bersama tim-mu.
415 00:17:07,200 00:17:07,910 Apa ada masalah? Apa ada masalah?
416 00:17:08,839 00:17:10,079 Bukankah kau baru saja mengatakan Bukankah kau baru saja mengatakan
417 00:17:10,079 00:17:11,349 bahwa kemampuan bekerjaku sangat kuat? bahwa kemampuan bekerjaku sangat kuat?
418 00:17:14,440 00:17:15,109 Tak ada masalah. Tak ada masalah.
419 00:17:16,349 00:17:17,550 Aku hanya berpikir Aku hanya berpikir
420 00:17:18,109 00:17:20,319 kau ingin pergi ke yang lain. kau ingin pergi ke yang lain.
421 00:17:21,670 00:17:22,520 Untuk sementara masih tak ingin. Untuk sementara masih tak ingin.
422 00:17:26,640 00:17:27,319 Terima kasih. Terima kasih.
423 00:17:30,550 00:17:31,280 Kalau begitu, bagus sekali. Kalau begitu, bagus sekali.
424 00:17:43,400 00:17:43,840 Kenapa? Kenapa?
425 00:17:43,840 00:17:44,520 Kenapa sebenarnya? Kenapa sebenarnya?
426 00:17:53,790 00:17:54,710 Kenapa? Kenapa?
427 00:17:54,760 00:17:55,710 Begitu misterius. Begitu misterius.
428 00:18:06,440 00:18:08,320 Ada apa? Kau jangan menakutiku. Ada apa? Kau jangan menakutiku.
429 00:18:08,910 00:18:10,550 Kemarin, Zhou Qing dan Tuoni Kemarin, Zhou Qing dan Tuoni
430 00:18:10,550 00:18:11,520 menerima perintah pemindahan. menerima perintah pemindahan.
431 00:18:11,550 00:18:12,230 Pagi ini, Pagi ini,
432 00:18:12,400 00:18:13,470 satu pergi ke Xi'an untuk satu pergi ke Xi'an untuk
433 00:18:13,470 00:18:14,590 proyek pintu terkenal emas. proyek pintu terkenal emas.
434 00:18:15,080 00:18:16,110 Satunya lagi pergi ke Wuhan. Satunya lagi pergi ke Wuhan.
435 00:18:17,030 00:18:17,760 Lalu, kenapa? Lalu, kenapa?
436 00:18:18,790 00:18:20,000 Apa kau bodoh? Apa kau bodoh?
437 00:18:20,840 00:18:22,030 Semua teman dekat Yang Ke Semua teman dekat Yang Ke
438 00:18:22,030 00:18:23,320 di Departemen Penjualan di Departemen Penjualan
439 00:18:23,710 00:18:24,440 telah dipindahkan telah dipindahkan
440 00:18:24,440 00:18:25,550 ke tempat berbeda. ke tempat berbeda.
441 00:18:25,840 00:18:26,840 Dua yang terakhir Dua yang terakhir
442 00:18:27,280 00:18:28,350 juga adalah yang paling berkemampuan dari Yang Ke, juga adalah yang paling berkemampuan dari Yang Ke,
443 00:18:28,350 00:18:29,790 sekarang juga sudah dipindahkan. sekarang juga sudah dipindahkan.
444 00:18:30,520 00:18:32,000 Sekali pergi itu satu tahun. Sekali pergi itu satu tahun.
445 00:18:32,470 00:18:34,070 Sekarang Yang Ke adalah komandan tanpa prajurit. Sekarang Yang Ke adalah komandan tanpa prajurit.
446 00:18:36,350 00:18:36,830 Kalau begitu, mereka berdua Kalau begitu, mereka berdua
447 00:18:36,830 00:18:37,800 dipindahkan pada hari yang sama. dipindahkan pada hari yang sama.
448 00:18:37,800 00:18:38,190 Ini... Ini...
449 00:18:41,190 00:18:41,760 Lao Ye? Lao Ye?
450 00:18:42,230 00:18:42,950 Tentu saja. Tentu saja.
451 00:18:43,710 00:18:44,430 Selain itu, pasti Selain itu, pasti
452 00:18:44,430 00:18:45,470 sudah diatur terlebih dahulu. sudah diatur terlebih dahulu.
453 00:18:45,880 00:18:46,950 Jika salah satu pergi dulu, Jika salah satu pergi dulu,
454 00:18:47,190 00:18:47,640 maka Yang Ke maka Yang Ke
455 00:18:47,640 00:18:48,830 pasti akan mengambil tindakan. pasti akan mengambil tindakan.
456 00:18:50,230 00:18:52,110 Aku rasa Zhou Qing tak akan. Aku rasa Zhou Qing tak akan.
457 00:18:52,950 00:18:53,830 Aku pikir tak peduli apa yang terjadi, Aku pikir tak peduli apa yang terjadi,
458 00:18:53,830 00:18:55,000 dia juga tak akan pergi. dia juga tak akan pergi.
459 00:18:55,160 00:18:57,160 Lao Yang juga berpikir begitu. Lao Yang juga berpikir begitu.
460 00:18:59,190 00:19:01,680 Namun, Lao Ye kejam. Namun, Lao Ye kejam.
461 00:19:04,280 00:19:05,000 Bagaimana dengan Yang Ke? Bagaimana dengan Yang Ke?
462 00:19:05,710 00:19:06,880 Sampai sekarang belum datang ke perusahaan. Sampai sekarang belum datang ke perusahaan.
463 00:19:10,230 00:19:11,110 Lalu, apa yang bisa kulakukan? Lalu, apa yang bisa kulakukan?
464 00:19:13,640 00:19:14,520 Apa pun tak bisa dilakukan. Apa pun tak bisa dilakukan.
465 00:19:15,760 00:19:17,400 Jika Yang Ke mau meninggalkan perusahaan, Jika Yang Ke mau meninggalkan perusahaan,
466 00:19:19,160 00:19:20,230 aku juga akan pergi bersamanya. aku juga akan pergi bersamanya.
467 00:19:26,280 00:19:27,280 Aku tahu kau serba salah. Aku tahu kau serba salah.
468 00:19:27,350 00:19:28,590 Jadi, aku memberitahumu dulu Jadi, aku memberitahumu dulu
469 00:19:29,350 00:19:30,470 agar kau siap mental. agar kau siap mental.
470 00:19:31,710 00:19:32,160 Halo, Direktur Yang. Halo, Direktur Yang.
471 00:19:32,160 00:19:32,640 Halo, Direktur Yang. Halo, Direktur Yang.
472 00:19:32,920 00:19:33,760 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
473 00:19:33,920 00:19:34,470 Tak tahu. Tak tahu.
474 00:19:37,310 00:19:37,880 Halo, Direktur Yang. Halo, Direktur Yang.
475 00:19:38,000 00:19:38,590 Halo, Direktur Yang. Halo, Direktur Yang.
476 00:19:39,470 00:19:40,800 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
477 00:19:40,800 00:19:41,430 Tak tahu. Tak tahu.
478 00:19:43,230 00:19:43,950 Halo, Direktur Yang. Halo, Direktur Yang.
479 00:19:54,920 00:19:55,880 Ye Jinyan! Ye Jinyan!
480 00:19:59,040 00:19:59,920 Kau melakukannya dengan hebat. Kau melakukannya dengan hebat.
481 00:20:00,350 00:20:00,950 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
482 00:20:01,160 00:20:02,520 Kau memberiku kenaikan gaji, mempromosikanku, Kau memberiku kenaikan gaji, mempromosikanku,
483 00:20:02,520 00:20:03,160 menahanku, menahanku,
484 00:20:04,070 00:20:05,040 hanya untuk ingin menghancurkanku. hanya untuk ingin menghancurkanku.
485 00:20:06,190 00:20:06,760 Kau dari awal sudah tahu, Kau dari awal sudah tahu,
486 00:20:06,760 00:20:07,470 aku menghubungi perekrut personel. aku menghubungi perekrut personel.
487 00:20:07,760 00:20:08,590 Berniat untuk meninggalkan Jingyan. Berniat untuk meninggalkan Jingyan.
488 00:20:08,680 00:20:09,190 Benar, 'kan? Benar, 'kan?
489 00:20:10,950 00:20:11,640 Yang Ke. Yang Ke.
490 00:20:13,110 00:20:14,640 Kau pergi atau tak pergi dari Jingyan Kau pergi atau tak pergi dari Jingyan
491 00:20:14,640 00:20:15,400 tak penting, tak penting,
492 00:20:15,680 00:20:17,350 yang terpenting adalah kau mau membawa empat orang keluar. yang terpenting adalah kau mau membawa empat orang keluar.
493 00:20:17,950 00:20:18,520 Benar, 'kan? Benar, 'kan?
494 00:20:19,520 00:20:20,280 Aku melakukan ini Aku melakukan ini
495 00:20:20,280 00:20:21,680 demi melindungi perusahaan. demi melindungi perusahaan.
496 00:20:22,760 00:20:23,350 Apa aku salah? Apa aku salah?
497 00:20:24,760 00:20:25,230 Benar. Benar.
498 00:20:26,470 00:20:27,470 Hanya menghabiskan uang. Hanya menghabiskan uang.
499 00:20:27,830 00:20:29,430 Menghabiskan uang untuk membuatku menganggur. Menghabiskan uang untuk membuatku menganggur.
500 00:20:29,830 00:20:30,920 Bubarkan orang-orangku. Bubarkan orang-orangku.
501 00:20:31,280 00:20:32,160 Dengan mudah Dengan mudah
502 00:20:32,160 00:20:33,280 bisa mengusirku keluar. bisa mengusirku keluar.
503 00:20:34,470 00:20:35,110 Lao Ye. Lao Ye.
504 00:20:36,000 00:20:36,680 Aku, Yangke, Aku, Yangke,
505 00:20:36,680 00:20:37,920 apa kontribusiku pada Jingyan, apa kontribusiku pada Jingyan,
506 00:20:37,920 00:20:38,470 tak kubahas lagi. tak kubahas lagi.
507 00:20:39,430 00:20:40,280 Kau memperlakukanku seperti ini, Kau memperlakukanku seperti ini,
508 00:20:40,280 00:20:41,800 karyawan muda yang di luar sana semuanya sedang melihat. karyawan muda yang di luar sana semuanya sedang melihat.
509 00:20:42,470 00:20:44,640 Aku menghargai performamu di Jingyan, Aku menghargai performamu di Jingyan,
510 00:20:45,230 00:20:46,040 kontribusimu sangat besar kontribusimu sangat besar
511 00:20:46,830 00:20:48,520 dan kau sangat berkemampuan. dan kau sangat berkemampuan.
512 00:20:48,760 00:20:49,710 Jadi, Jadi,
513 00:20:50,230 00:20:51,560 aku tak bisa melatihmu menjadi aku tak bisa melatihmu menjadi
514 00:20:51,560 00:20:52,400 lawanku. lawanku.
515 00:20:52,640 00:20:53,680 Aku belajar trik lain lagi. Aku belajar trik lain lagi.
516 00:20:54,190 00:20:55,230 Cara yang kejam, kan? Cara yang kejam, kan?
517 00:20:55,680 00:20:56,430 Cara berbisnis. Cara berbisnis.
518 00:21:00,400 00:21:01,110 Sudahlah. Sudahlah.
519 00:21:01,310 00:21:02,000 Aku akan mengundurkan diri sekarang. Aku akan mengundurkan diri sekarang.
520 00:21:04,640 00:21:05,590 Aku memberimu saran. Aku memberimu saran.
521 00:21:06,680 00:21:09,400 Kau lebih baik menunggu perusahaan memecatmu, Kau lebih baik menunggu perusahaan memecatmu,
522 00:21:09,950 00:21:12,040 dengan begini kau akan mendapatkan sejumlah uang. dengan begini kau akan mendapatkan sejumlah uang.
523 00:21:12,280 00:21:13,470 Apa aku kurang uangmu itu? Apa aku kurang uangmu itu?
524 00:21:17,470 00:21:18,560 Uang aku tak mau lagi. Uang aku tak mau lagi.
525 00:21:18,800 00:21:20,230 Kau tolong pecahkan keraguanku. Kau tolong pecahkan keraguanku.
526 00:21:21,310 00:21:22,280 Apa yang kau lakukan Apa yang kau lakukan
527 00:21:22,280 00:21:23,680 bisa membuat Zhou Qing dan Tuoni bisa membuat Zhou Qing dan Tuoni
528 00:21:24,160 00:21:25,160 setuju meninggalkan Shanghai, setuju meninggalkan Shanghai,
529 00:21:25,800 00:21:26,590 juga pada hari yang sama? juga pada hari yang sama?
530 00:21:27,160 00:21:28,190 Kau sudah mengundurkan diri. Kau sudah mengundurkan diri.
531 00:21:29,950 00:21:31,230 Jangan terlalu khawatir. Jangan terlalu khawatir.
532 00:21:32,230 00:21:32,950 Betapa lelahnya itu. Betapa lelahnya itu.
533 00:21:33,350 00:21:33,830 Benar, 'kan? Benar, 'kan?
534 00:21:34,520 00:21:35,430 Setiap orang punya harga. Setiap orang punya harga.
535 00:21:38,310 00:21:39,160 Hebat sekali! Hebat sekali!
536 00:21:50,710 00:21:51,230 Lao Yang. Lao Yang.
537 00:21:51,230 00:21:52,310 Kau ini tiba-tiba, ada apa? Kau ini tiba-tiba, ada apa?
538 00:21:53,230 00:21:54,070 Aku sudah meninggalkan Jingyan. Aku sudah meninggalkan Jingyan.
539 00:21:55,070 00:21:55,760 Apakah kau mau ikut denganku? Apakah kau mau ikut denganku?
540 00:21:56,920 00:21:57,560 Yang Ke. Yang Ke.
541 00:21:58,110 00:21:59,070 Apa yang kau katakan pada Suosuo? Apa yang kau katakan pada Suosuo?
542 00:22:00,070 00:22:01,560 Aku yang merekrutmu masuk ke Jingyan. Aku yang merekrutmu masuk ke Jingyan.
543 00:22:02,040 00:22:03,160 Aku pergi harus menanyakannya padamu. Aku pergi harus menanyakannya padamu.
544 00:22:04,190 00:22:05,070 Setelah dipikirkan, telepon aku. Setelah dipikirkan, telepon aku.
545 00:22:11,400 00:22:12,000 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
546 00:22:12,000 00:22:12,920 Aku pergi mencari Direktur Ye. Aku pergi mencari Direktur Ye.
547 00:22:13,350 00:22:14,560 Sekarang bukan waktunya. Sekarang bukan waktunya.
548 00:22:15,280 00:22:16,520 Aku harus berbicara dengannya setelah itu Aku harus berbicara dengannya setelah itu
549 00:22:16,560 00:22:17,590 aku baru tahu aku harus tinggal aku baru tahu aku harus tinggal
550 00:22:17,590 00:22:18,430 atau pergi dengan Yang Ke. atau pergi dengan Yang Ke.
551 00:22:19,040 00:22:20,070 Kau masih benar-benar pergi dengan dia? Kau masih benar-benar pergi dengan dia?
552 00:22:20,070 00:22:21,310 Apa kau memiliki sesuatu yang salah? Apa kau memiliki sesuatu yang salah?
553 00:22:23,040 00:22:24,400 Bagaimana Direktur Ye memperlakukanmu, Bagaimana Direktur Ye memperlakukanmu,
554 00:22:25,040 00:22:25,920 begitu menghargaimu, begitu menghargaimu,
555 00:22:26,070 00:22:26,830 kau tak mengerti? kau tak mengerti?
556 00:22:26,830 00:22:27,590 Aku mengerti. Aku mengerti.
557 00:22:27,590 00:22:29,520 Namun, Yang Ke juga baik padaku. Namun, Yang Ke juga baik padaku.
558 00:22:29,830 00:22:31,070 Jika bukan karena Yang Ke, Jika bukan karena Yang Ke,
559 00:22:31,070 00:22:32,230 aku juga tak akan masuk ke Jingyan. aku juga tak akan masuk ke Jingyan.
560 00:22:32,640 00:22:34,000 Aku juga tak akan duduk di sini Aku juga tak akan duduk di sini
561 00:22:34,000 00:22:34,950 menjadi asisten Direktur Ye. menjadi asisten Direktur Ye.
562 00:22:35,280 00:22:36,520 Selain itu, kalau bukan karena Yang Ke Selain itu, kalau bukan karena Yang Ke
563 00:22:36,520 00:22:37,520 membawaku untuk menjual rumah, membawaku untuk menjual rumah,
564 00:22:37,640 00:22:39,040 aku juga tak bisa menghasilkan uang darurat itu. aku juga tak bisa menghasilkan uang darurat itu.
565 00:22:39,430 00:22:40,190 Baik. Baik.
566 00:22:40,590 00:22:41,160 Kata-kata ini, Kata-kata ini,
567 00:22:41,430 00:22:42,590 ucapkan saja di sini sudah boleh. ucapkan saja di sini sudah boleh.
568 00:22:43,160 00:22:44,160 Saat kau masuk, jangan katakan. Saat kau masuk, jangan katakan.
569 00:22:44,920 00:22:45,920 Dia sekarang sedang sangat marah. Dia sekarang sedang sangat marah.
570 00:22:46,310 00:22:47,110 Kau jangan main-main dengannya. Kau jangan main-main dengannya.
571 00:22:47,190 00:22:47,710 Kau tenanglah. Kau tenanglah.
572 00:22:47,710 00:22:48,760 Aku hanya ingin berbicara beberapa patah kata dengannya. Aku hanya ingin berbicara beberapa patah kata dengannya.
573 00:22:48,760 00:22:49,470 Aku tak akan main-main dengannya. Aku tak akan main-main dengannya.
574 00:22:49,470 00:22:49,950 Jangan main-main dengannya. Jangan main-main dengannya.
575 00:22:58,950 00:22:59,520 Direktur Ye. Direktur Ye.
576 00:23:03,710 00:23:04,230 Mengapa harus Mengapa harus
577 00:23:04,230 00:23:05,280 memaksa Yang Ke pergi? memaksa Yang Ke pergi?
578 00:23:05,680 00:23:06,520 Siapa yang memaksanya? Siapa yang memaksanya?
579 00:23:07,310 00:23:08,430 Saat aku di Departemen Penjualan, Saat aku di Departemen Penjualan,
580 00:23:08,430 00:23:09,880 dia selalu melakukan proyek Jingyan dia selalu melakukan proyek Jingyan
581 00:23:09,880 00:23:10,560 dengan bangga. dengan bangga.
582 00:23:11,040 00:23:12,110 Dia menghubungi perekrut personel Dia menghubungi perekrut personel
583 00:23:12,470 00:23:13,520 untuk pindah pekerjaan, untuk pindah pekerjaan,
584 00:23:13,710 00:23:14,710 kau bukan tak tahu, 'kan? kau bukan tak tahu, 'kan?
585 00:23:15,560 00:23:16,470 Namun, mencari perekrut personel Namun, mencari perekrut personel
586 00:23:16,640 00:23:17,880 untuk memahami pasar, untuk memahami pasar,
587 00:23:18,280 00:23:19,710 ini hal yang normal. ini hal yang normal.
588 00:23:19,710 00:23:20,680 Tak normal! Tak normal!
589 00:23:21,590 00:23:23,350 Di tempatku ini tak normal! Di tempatku ini tak normal!
590 00:23:27,190 00:23:28,160 Aku sudah memberitahumu sebelumnya, Aku sudah memberitahumu sebelumnya,
591 00:23:29,280 00:23:30,470 satu menit di perusahaan satu menit di perusahaan
592 00:23:31,430 00:23:32,950 maka kau harus bekerja bagi perusahaan. maka kau harus bekerja bagi perusahaan.
593 00:23:36,310 00:23:36,760 Namun,... Namun,...
594 00:23:36,880 00:23:37,640 Namun, apa? Namun, apa?
595 00:23:38,520 00:23:39,830 Namun, bahkan jika dia ingin pergi, Namun, bahkan jika dia ingin pergi,
596 00:23:39,880 00:23:40,470 Anda juga seharusnya Anda juga seharusnya
597 00:23:40,470 00:23:41,430 menanyakan padanya mengapa dia ingin pergi, menanyakan padanya mengapa dia ingin pergi,
598 00:23:41,430 00:23:42,520 ketidakpuasan dia terhadap Jingyan, ketidakpuasan dia terhadap Jingyan,
599 00:23:42,520 00:23:43,350 di mana? di mana?
600 00:23:43,560 00:23:44,590 Mengapa aku harus bertanya? Mengapa aku harus bertanya?
601 00:23:45,400 00:23:46,710 Kau bisa bertanya padanya. Kau bisa bertanya padanya.
602 00:23:48,520 00:23:48,950 Bukan, Direktur Ye. Bukan, Direktur Ye.
603 00:23:48,950 00:23:49,680 Maksudku adalah Maksudku adalah
604 00:23:49,680 00:23:50,520 apakah mungkin... apakah mungkin...
605 00:23:50,640 00:23:51,590 Kau jangan bicara lagi. Kau jangan bicara lagi.
606 00:23:51,680 00:23:52,760 Apakah mungkin membiarkan Yang Ke... Apakah mungkin membiarkan Yang Ke...
607 00:23:52,760 00:23:54,280 Yang kau katakan itu omong kosong! Yang kau katakan itu omong kosong!
608 00:23:54,520 00:23:55,400 Namun, Yang Ke Namun, Yang Ke
609 00:23:55,400 00:23:57,230 termasuk guruku di Jingyan. termasuk guruku di Jingyan.
610 00:23:57,430 00:23:58,000 Baik. Baik.
611 00:23:58,680 00:23:59,350 Kau bisa. Kau bisa.
612 00:24:01,470 00:24:02,560 Jika kau merasa Jika kau merasa
613 00:24:03,000 00:24:05,000 dia adalah bosmu. dia adalah bosmu.
614 00:24:06,110 00:24:07,640 Kau cocok dengan gaya kerjanya. Kau cocok dengan gaya kerjanya.
615 00:24:08,070 00:24:08,760 Dia bisa memberimu Dia bisa memberimu
616 00:24:08,760 00:24:10,160 keuntungan yang lebih besar. keuntungan yang lebih besar.
617 00:24:11,350 00:24:12,430 Kau bisa bekerja dengannya. Kau bisa bekerja dengannya.
618 00:24:13,880 00:24:14,280 Direktur Ye. Direktur Ye.
619 00:24:14,280 00:24:15,560 Bukan itu yang kumaksud, aku... Bukan itu yang kumaksud, aku...
620 00:24:15,560 00:24:16,230 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
621 00:24:17,040 00:24:17,760 Aku cuma berharap Aku cuma berharap
622 00:24:17,760 00:24:18,950 lihat apakah itu memungkinkan... lihat apakah itu memungkinkan...
623 00:24:19,000 00:24:19,560 Zhu Suosuo. Zhu Suosuo.
624 00:24:20,310 00:24:21,470 Kau hanya seorang asisten, Kau hanya seorang asisten,
625 00:24:23,110 00:24:24,280 jangan terlalu percaya diri. jangan terlalu percaya diri.
626 00:24:25,880 00:24:28,470 Perusahaan Jingyan tak kekurangan seorang Yang Ke, Perusahaan Jingyan tak kekurangan seorang Yang Ke,
627 00:24:30,000 00:24:31,880 juga tak kekurangan seorang Zhu Suosuo. juga tak kekurangan seorang Zhu Suosuo.
628 00:24:33,280 00:24:34,350 Kami kapan pun bisa merekrut. Kami kapan pun bisa merekrut.
629 00:24:35,400 00:24:37,560 Merekrut satu orang, dua orang, lima orang. Merekrut satu orang, dua orang, lima orang.
630 00:24:38,280 00:24:40,590 Seberapa banyak yang ingin direkrut akan direkrut. Seberapa banyak yang ingin direkrut akan direkrut.
631 00:24:41,830 00:24:42,470 Kau merasa, Kau merasa,
632 00:24:42,760 00:24:43,590 kalian bagi perusahaan kalian bagi perusahaan
633 00:24:43,590 00:24:44,560 sangat penting, 'kah? sangat penting, 'kah?
634 00:24:45,350 00:24:45,800 Tak salah. Tak salah.
635 00:24:46,230 00:24:46,950 Semuanya penting. Semuanya penting.
636 00:24:47,880 00:24:49,110 Namun, jika hati tak di perusahaan, Namun, jika hati tak di perusahaan,
637 00:24:50,830 00:24:52,640 maka sama sekali tak penting. maka sama sekali tak penting.
638 00:24:57,000 00:24:57,470 Baiklah. Baiklah.
639 00:24:58,680 00:25:00,160 Jangan menangis di tempatku ini. Jangan menangis di tempatku ini.
640 00:25:01,160 00:25:01,710 Keluar. Keluar.
641 00:25:04,160 00:25:04,950 Keluar! Keluar!
642 00:25:07,470 00:25:08,350 Maaf, Direktur Ye. Maaf, Direktur Ye.
643 00:25:16,680 00:25:17,110 Suosuo. Suosuo.
644 00:25:18,400 00:25:19,110 Suosuo. Suosuo.
645 00:25:21,640 00:25:22,310 Kau lihat dirimu. Kau lihat dirimu.
646 00:25:22,830 00:25:24,590 Aku bilang kau jangan masuk. Aku bilang kau jangan masuk.
647 00:25:25,310 00:25:26,230 Aku pergi dengan Yang Ke. Aku pergi dengan Yang Ke.
648 00:25:26,830 00:25:27,400 Kata-kata emosi. Kata-kata emosi.
649 00:25:27,680 00:25:29,110 Ini adalah kata-kata emosi. Ini adalah kata-kata emosi.
650 00:25:29,830 00:25:30,920 Lao Ye, dia mengatakan kata-kata emosi. Lao Ye, dia mengatakan kata-kata emosi.
651 00:25:30,920 00:25:32,160 Yang kau katakan juga kata-kata emosi. Yang kau katakan juga kata-kata emosi.
652 00:25:32,160 00:25:34,400 Tidak bisakah kalian tak mengatakan kata-kata emosi? Tidak bisakah kalian tak mengatakan kata-kata emosi?
653 00:25:36,040 00:25:37,160 Begini. Begini.
654 00:25:37,160 00:25:38,000 Kita tak mengatakan kata-kata emosi lagi, Kita tak mengatakan kata-kata emosi lagi,
655 00:25:38,000 00:25:38,400 baikkah? baikkah?
656 00:25:46,430 00:25:47,680 Maaf, Fan Fan. Maaf, Fan Fan.
657 00:25:51,400 00:25:52,040 Suosuo. Suosuo.
658 00:26:03,860 00:26:06,660 Duduk diam, renungkan kesalahan diri Duduk diam, renungkan kesalahan diri
659 00:26:17,950 00:26:18,470 Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
660 00:26:19,830 00:26:20,880 Apakah datang membantu dia minta maaf? Apakah datang membantu dia minta maaf?
661 00:26:22,760 00:26:23,560 Zhu Suosuo mengatakan Zhu Suosuo mengatakan
662 00:26:26,040 00:26:26,950 dia memutuskan untuk pergi. dia memutuskan untuk pergi.
663 00:26:28,710 00:26:29,190 Apa? Apa?
664 00:26:29,560 00:26:30,350 Zhu Suosuo mengatakan Zhu Suosuo mengatakan
665 00:26:30,350 00:26:31,710 dia memutuskan untuk pergi. dia memutuskan untuk pergi.
666 00:26:31,950 00:26:32,520 Mengundurkan diri? Mengundurkan diri?
667 00:26:37,950 00:26:38,640 Baik. Baik.
668 00:26:39,640 00:26:40,230 Diterima. Diterima.
669 00:26:40,520 00:26:42,000 Bukan, dia hanya anak-anak. Bukan, dia hanya anak-anak.
670 00:26:42,000 00:26:43,040 Aku terima. Aku terima.
671 00:26:44,110 00:26:45,040 Dia hanya emosi sesaat. Dia hanya emosi sesaat.
672 00:26:50,470 00:26:51,470 Kau tenang dulu. Kau tenang dulu.
673 00:26:51,760 00:26:52,350 Aku takut... Aku takut...
674 00:26:52,520 00:26:53,110 Takut apa? Takut apa?
675 00:26:57,760 00:26:58,560 Aku takut apa? Aku takut apa?
676 00:26:59,000 00:27:00,160 Aku takut kau, Aku takut kau,
677 00:27:00,880 00:27:01,680 dia benar-benar pergi, dia benar-benar pergi,
678 00:27:04,710 00:27:05,950 kau sedih. kau sedih.
679 00:27:12,280 00:27:13,000 Pergi. Pergi.
680 00:27:18,520 00:27:19,640 Pergi ya pergi. Pergi ya pergi.
681 00:28:10,160 00:28:10,760 Kau di sini. Kau di sini.
682 00:28:11,000 00:28:12,280 Cahaya di sini terlalu redup. Cahaya di sini terlalu redup.
683 00:28:12,760 00:28:13,590 Atur lebih terang. Atur lebih terang.
684 00:28:14,070 00:28:14,400 Redup, 'kah? Redup, 'kah?
685 00:28:14,400 00:28:16,040 Kau sangat perlu memperhatikan detail ini. Kau sangat perlu memperhatikan detail ini.
686 00:28:16,110 00:28:16,560 Kau lihat. Kau lihat.
687 00:28:17,470 00:28:17,800 Sini. Sini.
688 00:28:18,760 00:28:19,350 Ini, kau jangan khawatir. Ini, kau jangan khawatir.
689 00:28:19,350 00:28:20,990 Kami akan mencoba sebaik mungkin untuk membuat penyesuaian. Kami akan mencoba sebaik mungkin untuk membuat penyesuaian.
690 00:28:22,040 00:28:22,920 Kenapa huruf ini? Kenapa huruf ini?
691 00:28:23,830 00:28:24,350 Huruf? Huruf?
692 00:28:25,110 00:28:26,000 Huruf di sini. Huruf di sini.
693 00:28:29,430 00:28:31,280 Apakah huruf ini lebih kecil? Apakah huruf ini lebih kecil?
694 00:28:32,400 00:28:33,110 Kecil, 'kah? Kecil, 'kah?
695 00:28:34,520 00:28:35,830 Aku pikir apa yang kau katakan itu benar. Aku pikir apa yang kau katakan itu benar.
696 00:28:36,640 00:28:37,590 Kita sebenarnya hanya perlu Kita sebenarnya hanya perlu
697 00:28:37,640 00:28:39,070 mengatur kekuatan lampu sorot ini mengatur kekuatan lampu sorot ini
698 00:28:39,070 00:28:39,950 diatur lebih tinggi. diatur lebih tinggi.
699 00:28:40,070 00:28:40,640 Lalu, Lalu,
700 00:28:41,430 00:28:42,160 terlihat lebih cerah, terlihat lebih cerah,
701 00:28:42,560 00:28:43,800 hurufnya akan terlihat lebih besar. hurufnya akan terlihat lebih besar.
702 00:28:44,310 00:28:44,800 Baik. Baik.
703 00:28:45,800 00:28:46,280 Begini saja dulu. Begini saja dulu.
704 00:28:46,560 00:28:46,920 Baik. Baik.
705 00:28:49,040 00:28:49,760 Bingkai ini, Bingkai ini,
706 00:28:49,760 00:28:51,070 bisakah lebih gelap? bisakah lebih gelap?
707 00:28:51,520 00:28:52,310 Yang punyamu ini tak cukup gelap. Yang punyamu ini tak cukup gelap.
708 00:28:53,430 00:28:54,000 Baiklah. Baiklah.
709 00:28:57,040 00:28:58,430 Bos akan memeriksa minggu depan, Bos akan memeriksa minggu depan,
710 00:28:58,430 00:28:59,160 tak masalah, 'kan? tak masalah, 'kan?
711 00:29:00,190 00:29:02,040 Kau jangan khawatir, tak masalah. Kau jangan khawatir, tak masalah.
712 00:29:03,710 00:29:04,350 Percepat. Percepat.
713 00:29:04,560 00:29:04,950 Baiklah. Baiklah.
714 00:29:06,950 00:29:07,640 Kalau begitu, Anda hati-hati. Kalau begitu, Anda hati-hati.
715 00:29:08,040 00:29:08,880 Aku tak akan mengantarmu lagi, Direktur Wang. Aku tak akan mengantarmu lagi, Direktur Wang.
716 00:29:08,880 00:29:09,400 Baik, kalian sibuk. Baik, kalian sibuk.
717 00:29:13,310 00:29:13,800 Nansun. Nansun.
718 00:29:14,230 00:29:15,350 Yang baru dipesan tadi, Yang baru dipesan tadi,
719 00:29:15,470 00:29:16,430 aku bisa melakukannya nanti. aku bisa melakukannya nanti.
720 00:29:16,950 00:29:18,280 Kau pulanglah lebih awal dan istirahat dulu. Kau pulanglah lebih awal dan istirahat dulu.
721 00:29:19,800 00:29:20,310 Bersama saja. Bersama saja.
722 00:29:20,880 00:29:21,760 Tak memakan banyak waktu. Tak memakan banyak waktu.
723 00:29:22,280 00:29:23,230 Kita adalah sebuah tim, 'kan? Kita adalah sebuah tim, 'kan?
724 00:29:25,950 00:29:26,520 Benar. Benar.
725 00:29:27,190 00:29:28,760 Kalau begitu, kita akan kembali lagi nanti. Kalau begitu, kita akan kembali lagi nanti.
726 00:29:29,520 00:29:30,070 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
727 00:29:31,760 00:29:32,230 Aku punya sesuatu Aku punya sesuatu
728 00:29:32,230 00:29:33,110 untuk didiskusikan denganmu. untuk didiskusikan denganmu.
729 00:29:46,400 00:29:46,880 Masalah apa? Masalah apa?
730 00:29:47,800 00:29:49,000 Proyek Li Yifan, Proyek Li Yifan,
731 00:29:49,950 00:29:50,920 bos menyuruhmu membuat semuanya? bos menyuruhmu membuat semuanya?
732 00:29:51,400 00:29:51,950 Benar. Benar.
733 00:29:53,000 00:29:53,800 Perusahaan selalu Perusahaan selalu
734 00:29:53,800 00:29:54,350 mengatur seperti ini. mengatur seperti ini.
735 00:29:54,760 00:29:56,880 Berapa banyak uang yang bisa kau hasilkan dalam proyek ini? Berapa banyak uang yang bisa kau hasilkan dalam proyek ini?
736 00:29:57,400 00:29:58,560 Selama aku bisa melakukan proyek dengan baik, Selama aku bisa melakukan proyek dengan baik,
737 00:29:58,560 00:29:59,350 tepat waktu, tepat waktu,
738 00:29:59,350 00:29:59,950 pelanggan puas, pelanggan puas,
739 00:30:01,000 00:30:02,160 perusahaan tak peduli berapa banyak uang yang kuhasilkan. perusahaan tak peduli berapa banyak uang yang kuhasilkan.
740 00:30:03,160 00:30:04,110 Ini juga alasan mengapa perusahaan bisa mempertahankan Ini juga alasan mengapa perusahaan bisa mempertahankan
741 00:30:04,110 00:30:04,680 beberapa beberapa
742 00:30:04,680 00:30:05,800 manajer proyek seperti kami. manajer proyek seperti kami.
743 00:30:07,560 00:30:08,830 Anggaran 800 ribu Yuan. Anggaran 800 ribu Yuan.
744 00:30:09,400 00:30:11,400 Sebenarnya, 370 ribu Yuan sudah bisa diselesaikan Sebenarnya, 370 ribu Yuan sudah bisa diselesaikan
745 00:30:11,830 00:30:13,490 ditambah beberapa uang yang tercecer di luar hitungan uang seluruhnya. ditambah beberapa uang yang tercecer di luar hitungan uang seluruhnya.
746 00:30:13,920 00:30:15,350 Tenaga kerja juga perlu dihitung, 'kan? Tenaga kerja juga perlu dihitung, 'kan?
747 00:30:17,070 00:30:18,950 Kau memberiku bonus proyek ini Kau memberiku bonus proyek ini
748 00:30:19,040 00:30:19,920 adalah 3.000 Yuan. adalah 3.000 Yuan.
749 00:30:21,520 00:30:22,070 Begini. Begini.
750 00:30:24,000 00:30:25,190 Perusahaan terhadap karyawan baru Perusahaan terhadap karyawan baru
751 00:30:26,230 00:30:27,310 selalu 3.000 Yuan. selalu 3.000 Yuan.
752 00:30:27,950 00:30:28,710 Aku gandakan untukmu. Aku gandakan untukmu.
753 00:30:30,160 00:30:30,800 6.000 Yuan. 6.000 Yuan.
754 00:30:31,640 00:30:32,280 Bisa, 'kah? Bisa, 'kah?
755 00:30:33,110 00:30:33,710 Kau tahu, Kau tahu,
756 00:30:33,760 00:30:34,160 aku masih mau aku masih mau
757 00:30:34,160 00:30:35,430 mengajarimu banyak hal, mengajarimu banyak hal,
758 00:30:35,520 00:30:36,110 benar, 'kan? benar, 'kan?
759 00:30:36,880 00:30:37,680 Lalu, aku juga mau Lalu, aku juga mau
760 00:30:37,680 00:30:38,430 mempertahankan klien. mempertahankan klien.
761 00:30:38,950 00:30:40,430 Biaya itu sangat besar. Biaya itu sangat besar.
762 00:30:41,920 00:30:42,880 Bagaimanapun, jika tak ada klien, Bagaimanapun, jika tak ada klien,
763 00:30:43,280 00:30:44,190 semua orang tak bisa makan. semua orang tak bisa makan.
764 00:30:44,760 00:30:45,230 Benar, 'kan? Benar, 'kan?
765 00:30:48,520 00:30:49,760 80 dikurangi 37, 80 dikurangi 37,
766 00:30:49,830 00:30:50,400 43. 43.
767 00:30:51,350 00:30:53,230 Tim kami ditambah kau ada enam orang. Tim kami ditambah kau ada enam orang.
768 00:30:54,000 00:30:55,230 Aku menghitung 10 ribu Yuan per orang. Aku menghitung 10 ribu Yuan per orang.
769 00:30:55,710 00:30:56,640 Masih ada 370 ribu Yuan. Masih ada 370 ribu Yuan.
770 00:30:57,880 00:30:59,560 Kau tak bisa menghitung tagihan ini seperti itu. Kau tak bisa menghitung tagihan ini seperti itu.
771 00:31:01,190 00:31:02,070 Proyek Li Yifan, Proyek Li Yifan,
772 00:31:02,680 00:31:03,710 kau berikan aku 70 ribu Yuan. kau berikan aku 70 ribu Yuan.
773 00:31:08,350 00:31:10,160 Kau... Kau sudah gila? Kau... Kau sudah gila?
774 00:31:11,070 00:31:12,680 Kau ingin memerasku? Kau ingin memerasku?
775 00:31:14,070 00:31:14,880 Aku belum selesai mengatakan. Aku belum selesai mengatakan.
776 00:31:15,710 00:31:16,590 Proyek selanjutnya, Proyek selanjutnya,
777 00:31:17,470 00:31:18,040 setiap proyek, setiap proyek,
778 00:31:18,040 00:31:19,310 aku mau mengambil 10%. aku mau mengambil 10%.
779 00:31:21,230 00:31:21,830 Pemerasan. Pemerasan.
780 00:31:23,400 00:31:23,950 Pengancaman. Pengancaman.
781 00:31:25,350 00:31:26,800 Jiang Nansun, kau atas dasar apa? Jiang Nansun, kau atas dasar apa?
782 00:31:28,880 00:31:29,520 Aku beri tahu kau, Aku beri tahu kau,
783 00:31:30,190 00:31:31,400 kau sengaja. kau sengaja.
784 00:31:32,920 00:31:34,000 Kau sengaja merayuku Kau sengaja merayuku
785 00:31:34,760 00:31:35,800 demi memerasku. demi memerasku.
786 00:31:36,760 00:31:38,470 Apakah kau memikirkan uang sampai gila? Apakah kau memikirkan uang sampai gila?
787 00:31:40,160 00:31:40,950 Satu hal termasuk dalam satu hal, Satu hal termasuk dalam satu hal,
788 00:31:40,950 00:31:42,590 ini adalah bonus proyek yang pantas kudapatkan. ini adalah bonus proyek yang pantas kudapatkan.
789 00:31:43,070 00:31:44,430 Kau tak punya alasan untuk tak memberiku. Kau tak punya alasan untuk tak memberiku.
790 00:31:46,350 00:31:47,590 Aku belum pernah bertemu Aku belum pernah bertemu
791 00:31:47,590 00:31:48,760 wanita yang licik wanita yang licik
792 00:31:48,880 00:31:50,230 dan buruk sepertimu. dan buruk sepertimu.
793 00:31:50,760 00:31:51,230 Aku pernah bertemu Aku pernah bertemu
794 00:31:51,230 00:31:52,590 pria yang lebih buruk daripada kau. pria yang lebih buruk daripada kau.
795 00:31:56,190 00:31:57,680 Informasi sangat berkembang sekarang. Informasi sangat berkembang sekarang.
796 00:31:58,560 00:31:59,760 Meskipun aku seorang wanita, Meskipun aku seorang wanita,
797 00:32:00,230 00:32:01,310 meski belum lama bergabung dalam perusahaan, meski belum lama bergabung dalam perusahaan,
798 00:32:02,160 00:32:02,830 namun, bukan berarti namun, bukan berarti
799 00:32:02,830 00:32:03,710 aku belum pernah melihat dunia. aku belum pernah melihat dunia.
800 00:32:05,400 00:32:06,070 Apa yang kulakukan padamu? Apa yang kulakukan padamu?
801 00:32:07,400 00:32:08,350 Bukti apa yang kau miliki, Bukti apa yang kau miliki,
802 00:32:08,590 00:32:09,680 mengatakan aku mengganggumu? mengatakan aku mengganggumu?
803 00:32:16,830 00:32:17,640 Aku sudah merekamnya. Aku sudah merekamnya.
804 00:32:20,350 00:32:21,640 Sinyal ponsel buruk hari itu, Sinyal ponsel buruk hari itu,
805 00:32:22,400 00:32:23,880 namun, fungsi rekamnya masih bagus. namun, fungsi rekamnya masih bagus.
806 00:32:33,190 00:32:33,710 Baik. Baik.
807 00:32:35,640 00:32:36,470 Kalau begitu, kau tunggu saja. Kalau begitu, kau tunggu saja.
808 00:32:38,430 00:32:39,190 Tunggu aku menuntutmu. Tunggu aku menuntutmu.
809 00:32:41,110 00:32:42,110 Menuntutmu merayuku, Menuntutmu merayuku,
810 00:32:42,560 00:32:44,280 lalu menggangguku. lalu menggangguku.
811 00:32:44,800 00:32:45,400 Tak masalah. Tak masalah.
812 00:32:46,710 00:32:48,470 Aku besok akan mengundurkan diri pada bos. Aku besok akan mengundurkan diri pada bos.
813 00:32:49,110 00:32:50,310 Menjelaskan alasan pengunduran diriku. Menjelaskan alasan pengunduran diriku.
814 00:32:51,760 00:32:52,760 Kita akan berjumpa di pengadilan. Kita akan berjumpa di pengadilan.
815 00:33:24,880 00:33:26,280 Dari mana kau mendapatkan begitu banyak uang? Dari mana kau mendapatkan begitu banyak uang?
816 00:33:26,920 00:33:28,520 Tutup pintu. Tutup pintu.
817 00:33:32,520 00:33:33,400 Dari mana kau mendapatkan uangnya? Dari mana kau mendapatkan uangnya?
818 00:33:34,110 00:33:35,520 Susah dijelaskan dalam beberapa kalimat. Susah dijelaskan dalam beberapa kalimat.
819 00:33:36,470 00:33:37,760 Pokoknya bukan hasil curian Pokoknya bukan hasil curian
820 00:33:38,430 00:33:39,280 juga bukan pinjaman dari rentenir. juga bukan pinjaman dari rentenir.
821 00:33:39,920 00:33:40,470 Tenanglah. Tenanglah.
822 00:33:41,000 00:33:41,880 Bagaimana aku bisa tenang? Bagaimana aku bisa tenang?
823 00:33:41,880 00:33:42,760 Siapa yang memberimu uang? Siapa yang memberimu uang?
824 00:33:46,430 00:33:46,920 Da Luo. Da Luo.
825 00:33:49,430 00:33:50,110 Biaya tutup mulut? Biaya tutup mulut?
826 00:33:51,560 00:33:52,230 Bonus proyek. Bonus proyek.
827 00:34:01,950 00:34:02,680 Aku pikir Aku pikir
828 00:34:02,920 00:34:04,190 kelak, untuk waktu yang lama, kelak, untuk waktu yang lama,
829 00:34:06,710 00:34:07,950 aku hanya akan memikirkan uang dalam pikiranku. aku hanya akan memikirkan uang dalam pikiranku.
830 00:34:10,000 00:34:10,469 Suosuo. Suosuo.
831 00:34:12,469 00:34:13,469 Tolong mengerti aku. Tolong mengerti aku.
832 00:34:18,429 00:34:20,310 Mengerti, aku mengerti. Mengerti, aku mengerti.
833 00:34:24,400 00:34:25,830 Wang Yongzheng akan kembali minggu depan. Wang Yongzheng akan kembali minggu depan.
834 00:34:27,400 00:34:28,350 Rakus saat melihat uang, Rakus saat melihat uang,
835 00:34:29,070 00:34:30,429 Jiang Nansun yang serakah hanya untuk keuntungan. Jiang Nansun yang serakah hanya untuk keuntungan.
836 00:34:31,679 00:34:32,429 Takutnya tak mungkin Takutnya tak mungkin
837 00:34:32,429 00:34:32,880 bisa bersamanya lagi, bisa bersamanya lagi,
838 00:34:32,880 00:34:34,040 berpacaran tanpa hati dan tanpa pikiran. berpacaran tanpa hati dan tanpa pikiran.
839 00:34:34,469 00:34:35,040 Mungkin Mungkin
840 00:34:35,040 00:34:36,230 Wang Yongzheng bisa seperti Zhu Suosuo, Wang Yongzheng bisa seperti Zhu Suosuo,
841 00:34:36,230 00:34:36,949 mengerti kau. mengerti kau.
842 00:34:39,679 00:34:40,679 Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lakukan?
843 00:34:41,520 00:34:42,639 Bisakah kau pinjami aku 2.000 Yuan? Bisakah kau pinjami aku 2.000 Yuan?
844 00:34:43,880 00:34:45,000 Aku akan membayarmu kembali minggu depan. Aku akan membayarmu kembali minggu depan.
845 00:34:46,190 00:34:47,560 Aku hanya kurang 2.000 Yuan ini. Aku hanya kurang 2.000 Yuan ini.
846 00:34:48,000 00:34:49,190 Asalkan ada 2.000 Yuan, Asalkan ada 2.000 Yuan,
847 00:34:49,830 00:34:51,159 aku bisa membayar kembali utang pertama. aku bisa membayar kembali utang pertama.
848 00:34:53,040 00:34:53,710 Aku selalu merasa Aku selalu merasa
849 00:34:54,520 00:34:56,000 selama utang pertama bisa dibayarkan kembali. selama utang pertama bisa dibayarkan kembali.
850 00:34:56,800 00:34:58,040 Aku bisa langsung membayar utang kedua. Aku bisa langsung membayar utang kedua.
851 00:34:59,560 00:35:00,520 Lalu, satu per satu Lalu, satu per satu
852 00:35:02,230 00:35:03,190 juga tak sesulit itu. juga tak sesulit itu.
853 00:35:07,470 00:35:09,070 Aku tak punya uang tunai sekarang. Aku tak punya uang tunai sekarang.
854 00:35:12,710 00:35:13,470 Begini saja, Begini saja,
855 00:35:13,800 00:35:14,950 aku akan memberimu kartu gajiku. aku akan memberimu kartu gajiku.
856 00:35:15,950 00:35:17,880 Aku besok harusnya dikirim gaji. Aku besok harusnya dikirim gaji.
857 00:35:18,520 00:35:19,430 Begitu aku menerima pesan teks, Begitu aku menerima pesan teks,
858 00:35:19,430 00:35:20,160 aku akan memberitahumu. aku akan memberitahumu.
859 00:35:22,920 00:35:23,430 Terima kasih. Terima kasih.
860 00:35:30,280 00:35:32,000 Kenapa kau pulang kerja lebih awal hari ini? Kenapa kau pulang kerja lebih awal hari ini?
861 00:35:33,000 00:35:33,590 Mari makan. Mari makan.
862 00:35:33,830 00:35:35,000 Setelah siap makan, baru membicarakan masalahmu. Setelah siap makan, baru membicarakan masalahmu.
863 00:35:36,070 00:35:36,950 Apakah kau ada sesuatu Apakah kau ada sesuatu
864 00:35:36,950 00:35:37,800 yang disembunyikan dariku? yang disembunyikan dariku?
865 00:35:39,470 00:35:40,150 Aku cuma berharap, Aku cuma berharap,
866 00:35:40,150 00:35:41,630 aku orang kaya sekarang. aku orang kaya sekarang.
867 00:35:42,280 00:35:43,230 Dengan begini, Dengan begini,
868 00:35:43,710 00:35:45,040 sebelum Wang Yongzheng kembali minggu depan sebelum Wang Yongzheng kembali minggu depan
869 00:35:45,040 00:35:46,390 bisa membayar kembali semua utangmu. bisa membayar kembali semua utangmu.
870 00:35:46,870 00:35:48,430 Dengan begini, kau dan Wang Yongzheng Dengan begini, kau dan Wang Yongzheng
871 00:35:48,800 00:35:49,800 bisa saling bersama. bisa saling bersama.
872 00:35:50,120 00:35:50,630 Apa itu? Apa itu?
873 00:35:51,000 00:35:52,470 Yaitu mereka yang saling jatuh cinta akhirnya menikah. Yaitu mereka yang saling jatuh cinta akhirnya menikah.
874 00:35:57,630 00:35:59,120 Minum kopi bisa memengaruhi tidurmu. Minum kopi bisa memengaruhi tidurmu.
875 00:36:02,360 00:36:03,280 Apakah kau Apakah kau
876 00:36:03,280 00:36:05,150 selalu punya rencana sendiri, selalu punya rencana sendiri,
877 00:36:05,320 00:36:05,910 aturan aturan
878 00:36:06,360 00:36:07,000 yang tak pernah dilanggar. yang tak pernah dilanggar.
879 00:36:08,600 00:36:09,910 Rencana dan aturan yang baik, Rencana dan aturan yang baik,
880 00:36:10,670 00:36:11,430 mengapa harus dilanggar? mengapa harus dilanggar?
881 00:36:13,760 00:36:15,120 Aturan dan kebiasaan baik, Aturan dan kebiasaan baik,
882 00:36:16,080 00:36:16,760 bisa membuat orang bisa membuat orang
883 00:36:16,760 00:36:18,190 memiliki lebih banyak waktu dan energi memiliki lebih banyak waktu dan energi
884 00:36:18,430 00:36:19,560 untuk menghadapi keadaan darurat. untuk menghadapi keadaan darurat.
885 00:36:20,470 00:36:22,080 Tetapi beberapa keadaan darurat, Tetapi beberapa keadaan darurat,
886 00:36:22,630 00:36:24,230 bahkan jika kau memiliki kebiasaan yang baik bahkan jika kau memiliki kebiasaan yang baik
887 00:36:24,470 00:36:25,560 dan kehidupan yang teratur dan kehidupan yang teratur
888 00:36:26,080 00:36:27,040 juga sulit untuk diatasi. juga sulit untuk diatasi.
889 00:36:32,520 00:36:33,670 Di dalam rencanamu, Di dalam rencanamu,
890 00:36:33,670 00:36:34,430 seharusnya tidak ada seharusnya tidak ada
891 00:36:34,430 00:36:35,840 bagian untuk bertemu denganku malam ini, 'kan? bagian untuk bertemu denganku malam ini, 'kan?
892 00:36:37,430 00:36:38,870 Da Luo baru saja meneleponku. Da Luo baru saja meneleponku.
893 00:36:40,080 00:36:40,910 Dia sedikit gugup. Dia sedikit gugup.
894 00:36:42,150 00:36:42,560 Dia berharap Dia berharap
895 00:36:42,560 00:36:43,470 aku tak menceritakan aku tak menceritakan
896 00:36:43,470 00:36:44,800 apa yang kulihat hari itu. apa yang kulihat hari itu.
897 00:36:47,120 00:36:48,190 Sudah selesai diurus. Sudah selesai diurus.
898 00:36:48,800 00:36:49,320 Sudah lewat. Sudah lewat.
899 00:36:49,950 00:36:50,600 Bisakah memberitahuku Bisakah memberitahuku
900 00:36:50,600 00:36:51,520 bagaimana mengurusnya? bagaimana mengurusnya?
901 00:36:56,280 00:36:57,360 Jika kau tak ingin mengatakannya, Jika kau tak ingin mengatakannya,
902 00:36:57,840 00:36:58,390 bisa tak mengatakannya. bisa tak mengatakannya.
903 00:36:59,390 00:37:00,000 Aku tak berharap, Aku tak berharap,
904 00:37:00,470 00:37:01,560 Da Luo atau perusahaan Da Luo atau perusahaan
905 00:37:02,520 00:37:04,280 menggunakan metode apa untuk mengancammu menggunakan metode apa untuk mengancammu
906 00:37:04,520 00:37:05,150 agar menenangkan keadaan. agar menenangkan keadaan.
907 00:37:06,630 00:37:07,230 Terima kasih. Terima kasih.
908 00:37:08,760 00:37:09,800 Bagimu, itu Bagimu, itu
909 00:37:10,120 00:37:11,870 adalah dorongan moral dasarmu. adalah dorongan moral dasarmu.
910 00:37:12,870 00:37:13,840 Bagiku, itu Bagiku, itu
911 00:37:14,320 00:37:15,870 adalah perhatian seorang teman bagiku. adalah perhatian seorang teman bagiku.
912 00:37:19,560 00:37:20,320 Mungkin aku bukan Mungkin aku bukan
913 00:37:20,320 00:37:21,230 teman yang menarik. teman yang menarik.
914 00:37:26,190 00:37:27,320 Aku bertanya pada Da Luo. Aku bertanya pada Da Luo.
915 00:37:28,040 00:37:29,800 Meminta bonus proyek yang pantas kuterima. Meminta bonus proyek yang pantas kuterima.
916 00:37:32,150 00:37:32,800 Aku kekurangan uang. Aku kekurangan uang.
917 00:37:33,870 00:37:34,470 Sangat kurang. Sangat kurang.
918 00:37:36,000 00:37:36,760 Gaji terbatas. Gaji terbatas.
919 00:37:37,040 00:37:38,430 Kau bukanlah orang yang boros. Kau bukanlah orang yang boros.
920 00:37:40,320 00:37:41,080 Utang Ayah. Utang Ayah.
921 00:37:41,910 00:37:42,760 Sebagai putrinya Sebagai putrinya
922 00:37:44,040 00:37:44,710 tak bisa menghindar. tak bisa menghindar.
923 00:37:47,870 00:37:48,390 Sangat banyak? Sangat banyak?
924 00:37:49,000 00:37:49,560 Seberapa banyak? Seberapa banyak?
925 00:37:50,230 00:37:51,390 Mengandalkan gajiku, Mengandalkan gajiku,
926 00:37:52,280 00:37:55,320 sekitar lima tahun sepuluh tahun juga tak mampu dibayar. sekitar lima tahun sepuluh tahun juga tak mampu dibayar.
927 00:37:58,190 00:37:59,000 Kau percaya padaku. Kau percaya padaku.
928 00:37:59,630 00:38:00,630 Da Luo pasti akan mendapatkan Da Luo pasti akan mendapatkan
929 00:38:00,630 00:38:02,040 hukuman oleh hukum. hukuman oleh hukum.
930 00:38:02,910 00:38:03,600 Semoga kau beruntung. Semoga kau beruntung.
931 00:38:54,840 00:38:55,390 Apakah kau punya waktu? Apakah kau punya waktu?
932 00:38:56,430 00:38:57,430 Temani aku keluar untuk minum. Temani aku keluar untuk minum.
933 00:39:03,120 00:39:04,000 Kamar yang begitu besar, Kamar yang begitu besar,
934 00:39:04,000 00:39:04,760 kau tinggal sendiri? kau tinggal sendiri?
935 00:39:05,390 00:39:05,710 Tidak. Tidak.
936 00:39:05,710 00:39:06,190 Banyak orang. Banyak orang.
937 00:39:07,280 00:39:07,630 Pegang. Pegang.
938 00:39:09,120 00:39:09,630 Bukankah kau bilang Bukankah kau bilang
939 00:39:09,670 00:39:10,080 kartu kreditmu kartu kreditmu
940 00:39:10,080 00:39:11,150 dibekukan oleh ibumu? dibekukan oleh ibumu?
941 00:39:11,430 00:39:12,520 Bukan dibekukan. Bukan dibekukan.
942 00:39:12,560 00:39:14,560 Aku yang mengembalikan kartunya ke ibuku. Aku yang mengembalikan kartunya ke ibuku.
943 00:39:14,560 00:39:15,120 Hebat, 'kan? Hebat, 'kan?
944 00:39:16,120 00:39:17,520 Jadi, kau mentraktirku minum bir, Jadi, kau mentraktirku minum bir,
945 00:39:17,760 00:39:19,230 aku yang membayar untukmu? aku yang membayar untukmu?
946 00:39:19,910 00:39:20,560 Tak perlu kau bayar Tak perlu kau bayar
947 00:39:21,040 00:39:22,000 juga tak perlu aku bayar. juga tak perlu aku bayar.
948 00:39:22,000 00:39:22,600 Xiao He yang akan bayar. Xiao He yang akan bayar.
949 00:39:24,080 00:39:25,150 Lalu, gunakan uang ibumu untuk membayarnya kembali? Lalu, gunakan uang ibumu untuk membayarnya kembali?
950 00:39:26,230 00:39:27,560 Aku akan membayarnya sendiri. Aku akan membayarnya sendiri.
951 00:39:27,910 00:39:28,390 Bagaimana cara membayarnya? Bagaimana cara membayarnya?
952 00:39:31,280 00:39:32,120 Pikirkan cara saja. Pikirkan cara saja.
953 00:39:32,870 00:39:33,710 Kalau begitu, kau pikirkan cara untukku, Kalau begitu, kau pikirkan cara untukku,
954 00:39:33,710 00:39:34,280 baru aku minum. baru aku minum.
955 00:39:38,910 00:39:39,630 Kau tak minum, Kau tak minum,
956 00:39:43,190 00:39:43,630 aku minum. aku minum.
957 00:39:52,840 00:39:53,360 Nyaman. Nyaman.
958 00:39:54,430 00:39:55,280 Maaf. Maaf.
959 00:39:57,630 00:39:59,000 Aku tak bermaksud menargetkanmu. Aku tak bermaksud menargetkanmu.
960 00:39:59,000 00:39:59,430 Aku... Aku...
961 00:39:59,430 00:40:00,390 Hari ini suasana hatiku sedang tak baik. Hari ini suasana hatiku sedang tak baik.
962 00:40:03,600 00:40:04,840 Hari ini minum sampai pias dulu baru katakan lagi, mari. Hari ini minum sampai pias dulu baru katakan lagi, mari.
963 00:40:26,230 00:40:26,710 Suosuo. Suosuo.
964 00:40:28,470 00:40:29,800 Aku tanyakan sesuatu padamu. Aku tanyakan sesuatu padamu.
965 00:40:33,230 00:40:34,630 Apakah kau benar-benar masih lajang? Apakah kau benar-benar masih lajang?
966 00:40:41,390 00:40:42,560 Aku tak lajang bisa Aku tak lajang bisa
967 00:40:43,190 00:40:44,230 keluar minum denganmu? keluar minum denganmu?
968 00:40:46,040 00:40:46,840 Dalam hatimu, Dalam hatimu,
969 00:40:47,040 00:40:48,190 aku adalah teman minum bir denganmu. aku adalah teman minum bir denganmu.
970 00:40:48,280 00:40:49,150 Aku tak mengatakannya begitu. Aku tak mengatakannya begitu.
971 00:40:53,320 00:40:54,710 Kalau begitu, Ye Jinyan, Kalau begitu, Ye Jinyan,
972 00:40:54,710 00:40:56,040 seperti apa dia di dalam hatimu? seperti apa dia di dalam hatimu?
973 00:40:56,800 00:40:58,080 Mengapa mengungkit Ye Jinyan? Mengapa mengungkit Ye Jinyan?
974 00:40:59,670 00:41:00,390 Aku rasa Aku rasa
975 00:41:01,190 00:41:02,520 dalam hatimu ada seseorang yang kau sukai. dalam hatimu ada seseorang yang kau sukai.
976 00:41:03,840 00:41:04,710 Aku tebak itu Ye Jinyan. Aku tebak itu Ye Jinyan.
977 00:41:05,430 00:41:06,950 Orang yang paling kubenci adalah dia, Orang yang paling kubenci adalah dia,
978 00:41:06,950 00:41:07,600 baikkah? baikkah?
979 00:41:08,150 00:41:08,800 Selalu seperti Selalu seperti
980 00:41:08,800 00:41:10,040 berada di atas. berada di atas.
981 00:41:10,430 00:41:11,040 Aku awalnya sudah Aku awalnya sudah
982 00:41:11,040 00:41:11,840 memulai jalur memulai jalur
983 00:41:11,840 00:41:12,560 wanita karier. wanita karier.
984 00:41:12,560 00:41:13,360 Hasilnya, dia melambaikan tangan, Hasilnya, dia melambaikan tangan,
985 00:41:13,360 00:41:14,430 aku dipukul kembali ke titik awal lagi. aku dipukul kembali ke titik awal lagi.
986 00:41:19,080 00:41:20,150 Kau ingin menjadi wanita karier. Kau ingin menjadi wanita karier.
987 00:41:20,840 00:41:21,870 Aku bisa mendukungmu. Aku bisa mendukungmu.
988 00:41:22,600 00:41:23,390 Mari kita pergi ke Beijing. Mari kita pergi ke Beijing.
989 00:41:24,430 00:41:25,120 Memulai sebuah perusahaan. Memulai sebuah perusahaan.
990 00:41:25,760 00:41:26,840 Sumber daya, ibuku pasti akan Sumber daya, ibuku pasti akan
991 00:41:26,840 00:41:27,800 membeli cadangannya. membeli cadangannya.
992 00:41:29,280 00:41:30,630 Xie Hongzu, aku katakan padamu, Xie Hongzu, aku katakan padamu,
993 00:41:32,390 00:41:33,670 aku mau pergi bekerja. aku mau pergi bekerja.
994 00:41:33,710 00:41:34,950 Aku mau menjadi wanita karier. Aku mau menjadi wanita karier.
995 00:41:36,000 00:41:37,080 Aku tak ingin mengandalkanmu Aku tak ingin mengandalkanmu
996 00:41:37,080 00:41:38,080 terlebih lagi bukan mengandalkan ibumu. terlebih lagi bukan mengandalkan ibumu.
997 00:41:38,080 00:41:39,040 Aku harus mengandalkan diriku. Aku harus mengandalkan diriku.
998 00:41:40,040 00:41:41,190 Aku harus menunjukkan kepada beberapa orang. Aku harus menunjukkan kepada beberapa orang.
999 00:41:41,800 00:41:42,320 Mereka jangan Mereka jangan
1000 00:41:42,320 00:41:43,430 meremehkan aku, Zhu Suosuo. meremehkan aku, Zhu Suosuo.
1001 00:41:44,230 00:41:44,630 Lalu, Lalu,
1002 00:41:46,360 00:41:47,120 bisakah kau bisakah kau
1003 00:41:47,120 00:41:48,000 kelak melakukan sesuatu, kelak melakukan sesuatu,
1004 00:41:48,000 00:41:49,520 jangan hanya untukku? jangan hanya untukku?
1005 00:41:51,670 00:41:52,390 Kau jangan karena aku Kau jangan karena aku
1006 00:41:52,390 00:41:52,840 menunda menunda
1007 00:41:52,840 00:41:54,280 karir dan masa depanmu sendiri. karir dan masa depanmu sendiri.
1008 00:41:55,150 00:41:56,560 Jika aku kaya kelak, Jika aku kaya kelak,
1009 00:41:56,840 00:41:57,670 aku memiliki karier, aku memiliki karier,
1010 00:41:57,870 00:41:59,150 aku juga akan merendahkanmu. aku juga akan merendahkanmu.
1011 00:42:00,190 00:42:01,320 Kau sangat muda sekarang, Kau sangat muda sekarang,
1012 00:42:01,710 00:42:04,000 kau habiskan sepuluh tahun, 20 tahun, kau habiskan sepuluh tahun, 20 tahun,
1013 00:42:04,710 00:42:05,560 saat kau berumur 40 tahun, saat kau berumur 40 tahun,
1014 00:42:05,560 00:42:06,360 50 tahun, 50 tahun,
1015 00:42:06,840 00:42:08,080 kau juga bisa menjadi seseorang terkenal, kau juga bisa menjadi seseorang terkenal,
1016 00:42:08,470 00:42:09,520 sama seperti Ye Jinyan. sama seperti Ye Jinyan.
1017 00:42:16,520 00:42:17,360 Ye Jinyan lagi? Ye Jinyan lagi?
1018 00:42:21,870 00:42:24,040 Bisakah minum bir baik-baik? Bisakah minum bir baik-baik?
1019 00:42:25,840 00:42:26,280 Bisa. Bisa.
1020 00:42:44,560 00:42:45,280 Aku katakan padamu, Aku katakan padamu,
1021 00:42:47,800 00:42:49,230 tak peduli apa yang kau pikirkan, tak peduli apa yang kau pikirkan,
1022 00:42:51,630 00:42:52,710 selama kau bersedia melakukannya, selama kau bersedia melakukannya,
1023 00:42:54,430 00:42:55,120 aku mendukungmu. aku mendukungmu.
1024 00:42:58,144 00:43:08,144 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔