This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:58,616 | 00:01:01,024 | MORD NACH PLAN | MORD NACH PLAN |
2 | 00:02:17,700 | 00:02:19,824 | Wollen wir die Worte ein letztes Mal sagen? | Wollen wir die Worte ein letztes Mal sagen? |
3 | 00:02:20,036 | 00:02:21,531 | Man kann kein erf�lltes Leben f�hren | Man kann kein erf�lltes Leben f�hren |
4 | 00:02:21,746 | 00:02:24,035 | ohne Selbstmord und Verbrechen mit einzuschlie�en. | ohne Selbstmord und Verbrechen mit einzuschlie�en. |
5 | 00:02:24,541 | 00:02:25,822 | Sag es. | Sag es. |
6 | 00:02:26,043 | 00:02:30,290 | Ein Pakt, mit Leidenschaft geschlossen, erfordert, dass einige leben, | Ein Pakt, mit Leidenschaft geschlossen, erfordert, dass einige leben, |
7 | 00:02:30,506 | 00:02:32,048 | andere sterben. | andere sterben. |
8 | 00:02:32,717 | 00:02:33,915 | Auf 3. | Auf 3. |
9 | 00:02:34,135 | 00:02:35,380 | 1, | 1, |
10 | 00:02:38,139 | 00:02:40,048 | 2, | 2, |
11 | 00:02:41,226 | 00:02:42,257 | 3! | 3! |
12 | 00:02:45,355 | 00:02:48,807 | Jeder von uns tr�gt in sich eine schwache Stelle. | Jeder von uns tr�gt in sich eine schwache Stelle. |
13 | 00:02:49,026 | 00:02:52,229 | Dieser Teil von uns will die Freiheit lieber aufgeben und dominiert werden. | Dieser Teil von uns will die Freiheit lieber aufgeben und dominiert werden. |
14 | 00:02:52,446 | 00:02:56,693 | Aber wir haben auch den Willen zur Macht, der darauf dr�ngt, | Aber wir haben auch den Willen zur Macht, der darauf dr�ngt, |
15 | 00:02:56,909 | 00:03:00,528 | f�r uns selbst zu entscheiden, f�r jeden von uns, ganz individuell, | f�r uns selbst zu entscheiden, f�r jeden von uns, ganz individuell, |
16 | 00:03:00,955 | 00:03:03,078 | was gut ist | was gut ist |
17 | 00:03:03,249 | 00:03:04,792 | und was b�se. | und was b�se. |
18 | 00:03:07,379 | 00:03:09,170 | Irgendwelche Fragen? | Irgendwelche Fragen? |
19 | 00:03:13,802 | 00:03:17,053 | Hegt niemand von Ihnen Zweifel an Justins These? | Hegt niemand von Ihnen Zweifel an Justins These? |
20 | 00:03:17,264 | 00:03:21,345 | Unterwerfen sich alle dem darwinistischen Kampf der konkurrierenden Egos? | Unterwerfen sich alle dem darwinistischen Kampf der konkurrierenden Egos? |
21 | 00:03:21,561 | 00:03:22,971 | Ich h�tte 'ne Frage. | Ich h�tte 'ne Frage. |
22 | 00:03:23,312 | 00:03:25,720 | Ah, Mr. Haywood, Sie sind wach! | Ah, Mr. Haywood, Sie sind wach! |
23 | 00:03:25,982 | 00:03:27,311 | Lassen Sie h�ren. | Lassen Sie h�ren. |
24 | 00:03:28,818 | 00:03:31,570 | Was versteht so ein Idiot wie du von Macht? | Was versteht so ein Idiot wie du von Macht? |
25 | 00:03:31,780 | 00:03:34,864 | Was versteht ein lgnorant wie du von Philosophie? | Was versteht ein lgnorant wie du von Philosophie? |
26 | 00:03:35,075 | 00:03:36,534 | H�flich bleiben, bitte. | H�flich bleiben, bitte. |
27 | 00:03:37,453 | 00:03:40,122 | Redest du von Verbrechen? | Redest du von Verbrechen? |
28 | 00:03:40,372 | 00:03:42,614 | Sie sollten �fter aufwachen. | Sie sollten �fter aufwachen. |
29 | 00:03:42,833 | 00:03:45,669 | - Was meinen Sie dazu? - Wahre Freiheit riskiert Verbrechen. | - Was meinen Sie dazu? - Wahre Freiheit riskiert Verbrechen. |
30 | 00:03:45,878 | 00:03:50,291 | Freiheit ist Verbrechen, weil sie an sich denkt und nicht an die Gruppe. | Freiheit ist Verbrechen, weil sie an sich denkt und nicht an die Gruppe. |
31 | 00:03:51,885 | 00:03:55,088 | - Danke, Justin. Sehr gewagt. - Danke. | - Danke, Justin. Sehr gewagt. - Danke. |
32 | 00:03:57,474 | 00:04:01,306 | Sollte jemand an der Quelle dieses Referats interessiert sein, | Sollte jemand an der Quelle dieses Referats interessiert sein, |
33 | 00:04:01,520 | 00:04:03,180 | schlagen Sie bei Nietzsche nach. | schlagen Sie bei Nietzsche nach. |
34 | 00:04:03,397 | 00:04:07,016 | Dich sollte man mal so richtig durchv�geln, Bonaparte. | Dich sollte man mal so richtig durchv�geln, Bonaparte. |
35 | 00:04:21,583 | 00:04:22,912 | Hey, Justin. | Hey, Justin. |
36 | 00:04:27,673 | 00:04:30,758 | - Erinnerst du dich an mich? - Was willst du? | - Erinnerst du dich an mich? - Was willst du? |
37 | 00:04:31,928 | 00:04:34,549 | Ich will dir das Gehirn rauspusten. | Ich will dir das Gehirn rauspusten. |
38 | 00:04:35,265 | 00:04:37,756 | Und dann lass ich es so aussehen wie Selbstmord. | Und dann lass ich es so aussehen wie Selbstmord. |
39 | 00:04:38,310 | 00:04:41,928 | Jeder w�rde glauben, dass du dich umgebracht hast. | Jeder w�rde glauben, dass du dich umgebracht hast. |
40 | 00:04:42,147 | 00:04:43,938 | Damit kommst du nicht durch. | Damit kommst du nicht durch. |
41 | 00:04:44,149 | 00:04:48,728 | Die Abdr�cke deiner Schuhsohlen sind einzigartig. Die haben dich gleich. | Die Abdr�cke deiner Schuhsohlen sind einzigartig. Die haben dich gleich. |
42 | 00:04:48,946 | 00:04:51,817 | Die Stofffasern von deinem T-Shirt sind �berall an mir. | Die Stofffasern von deinem T-Shirt sind �berall an mir. |
43 | 00:04:52,033 | 00:04:53,491 | Auch deine Haare. | Auch deine Haare. |
44 | 00:04:53,784 | 00:04:55,694 | Das nennt man �bertragung. | Das nennt man �bertragung. |
45 | 00:05:00,333 | 00:05:03,287 | Und was noch wichtiger ist, deine Fingerabdr�cke | Und was noch wichtiger ist, deine Fingerabdr�cke |
46 | 00:05:04,796 | 00:05:06,291 | an meinem Hals. | an meinem Hals. |
47 | 00:05:06,798 | 00:05:09,124 | Du hast mich angefasst. | Du hast mich angefasst. |
48 | 00:05:12,012 | 00:05:13,922 | Von dort kann man keine Fingerabdr�cke nehmen. | Von dort kann man keine Fingerabdr�cke nehmen. |
49 | 00:05:14,140 | 00:05:17,094 | Doch, mit der Magna-Brush oder der Fingerabdruck-Kamera. | Doch, mit der Magna-Brush oder der Fingerabdruck-Kamera. |
50 | 00:05:17,310 | 00:05:20,595 | Oder mit der Jodpistole und der silbernen �bertragungsfolie. | Oder mit der Jodpistole und der silbernen �bertragungsfolie. |
51 | 00:05:20,813 | 00:05:24,977 | Du hast nicht die Selbstdisziplin, einen Mord zu begehen. | Du hast nicht die Selbstdisziplin, einen Mord zu begehen. |
52 | 00:05:25,986 | 00:05:27,396 | Glaubst du, ja? | Glaubst du, ja? |
53 | 00:05:28,822 | 00:05:30,067 | Wart's ab. | Wart's ab. |
54 | 00:05:34,495 | 00:05:36,203 | Peng! | Peng! |
55 | 00:05:36,664 | 00:05:38,158 | Du bist tot. | Du bist tot. |
56 | 00:05:39,834 | 00:05:43,203 | Wo warst du so lange? Ich warte schon ewig. | Wo warst du so lange? Ich warte schon ewig. |
57 | 00:05:43,671 | 00:05:46,162 | Nein, ich hab was Besseres. | Nein, ich hab was Besseres. |
58 | 00:05:47,926 | 00:05:51,675 | - Was ist das? - Absinth. Branntwein mit Wermutzusatz. | - Was ist das? - Absinth. Branntwein mit Wermutzusatz. |
59 | 00:05:52,013 | 00:05:56,225 | Die Molekularstruktur ist fast identisch mit Tetrahydrocannabinol. | Die Molekularstruktur ist fast identisch mit Tetrahydrocannabinol. |
60 | 00:05:56,935 | 00:05:58,679 | Tetra was? | Tetra was? |
61 | 00:05:58,938 | 00:06:02,223 | Das ist der aktive Wirkstoff in Marihuana. | Das ist der aktive Wirkstoff in Marihuana. |
62 | 00:06:05,862 | 00:06:07,356 | Wo hast du das her? | Wo hast du das her? |
63 | 00:06:07,614 | 00:06:09,939 | Von diesem Stoff haben sich Poeten inspirieren lassen. | Von diesem Stoff haben sich Poeten inspirieren lassen. |
64 | 00:06:10,158 | 00:06:12,614 | Er war lange verboten. | Er war lange verboten. |
65 | 00:06:13,078 | 00:06:14,192 | Umso besser. | Umso besser. |
66 | 00:06:16,707 | 00:06:19,992 | Auf die systematische Derangierung unserer Sinne. | Auf die systematische Derangierung unserer Sinne. |
67 | 00:06:20,210 | 00:06:22,084 | Vergiss die Sinne. | Vergiss die Sinne. |
68 | 00:06:22,296 | 00:06:24,039 | Lass uns die Welt derangieren. | Lass uns die Welt derangieren. |
69 | 00:06:24,799 | 00:06:26,838 | Machen wir. | Machen wir. |
70 | 00:06:27,468 | 00:06:29,128 | Wann? | Wann? |
71 | 00:06:31,139 | 00:06:33,132 | Bald. | Bald. |
72 | 00:06:38,897 | 00:06:41,186 | Wie w�r's mit heute Abend? | Wie w�r's mit heute Abend? |
73 | 00:06:42,401 | 00:06:46,613 | - Wie w�r's mit jetzt gleich? - Ich hab morgen ein Biologie... | - Wie w�r's mit jetzt gleich? - Ich hab morgen ein Biologie... |
74 | 00:06:46,822 | 00:06:48,649 | Schei� auf die Biologie! | Schei� auf die Biologie! |
75 | 00:06:50,076 | 00:06:52,483 | Du hast immer Ausreden. | Du hast immer Ausreden. |
76 | 00:06:54,581 | 00:06:56,620 | Wir vergessen das Ganze. | Wir vergessen das Ganze. |
77 | 00:06:57,083 | 00:07:00,001 | Wir planen das seit Monaten. | Wir planen das seit Monaten. |
78 | 00:07:00,253 | 00:07:03,753 | Schei� auf die Planerei. Du kannst sowieso nichts anderes. | Schei� auf die Planerei. Du kannst sowieso nichts anderes. |
79 | 00:07:03,966 | 00:07:07,750 | Nur reden, planen und tr�umen. Du bist ein Wichser. | Nur reden, planen und tr�umen. Du bist ein Wichser. |
80 | 00:07:08,429 | 00:07:09,674 | Also wichs dir einen. | Also wichs dir einen. |
81 | 00:07:11,307 | 00:07:12,587 | Richard, warte. | Richard, warte. |
82 | 00:07:18,898 | 00:07:20,938 | Hab ein bisschen Geduld. | Hab ein bisschen Geduld. |
83 | 00:07:39,212 | 00:07:41,039 | Da kommt die Hy�ne. | Da kommt die Hy�ne. |
84 | 00:07:42,966 | 00:07:45,920 | Wieso darf ich nicht hinter die Absperrung? | Wieso darf ich nicht hinter die Absperrung? |
85 | 00:07:46,136 | 00:07:48,757 | Ich hab gesagt, die sollen niemanden durchlassen. | Ich hab gesagt, die sollen niemanden durchlassen. |
86 | 00:07:48,972 | 00:07:52,507 | Es ist lhr 1. Mordfall. Ich wollte nicht, dass Sie was falsch machen. | Es ist lhr 1. Mordfall. Ich wollte nicht, dass Sie was falsch machen. |
87 | 00:07:58,149 | 00:07:59,560 | Hier, halten Sie das. | Hier, halten Sie das. |
88 | 00:07:59,775 | 00:08:02,693 | - Was ist das? - Ein wichtiges Werkzeug. Hey, M�nner! | - Was ist das? - Ein wichtiges Werkzeug. Hey, M�nner! |
89 | 00:08:02,904 | 00:08:06,154 | Snack-Time! Richten Sie 'ne Kommandozentrale ein. | Snack-Time! Richten Sie 'ne Kommandozentrale ein. |
90 | 00:08:06,366 | 00:08:09,035 | Hier wird's bald nur so von Leuten wimmeln, | Hier wird's bald nur so von Leuten wimmeln, |
91 | 00:08:09,202 | 00:08:10,994 | inklusive unseres Chefs. | inklusive unseres Chefs. |
92 | 00:08:11,204 | 00:08:13,327 | - Rod? - Ja, Rod ist kein Cop. | - Rod? - Ja, Rod ist kein Cop. |
93 | 00:08:14,666 | 00:08:18,415 | Darnell, verschwinde von meinem Tatort! Mach schon! | Darnell, verschwinde von meinem Tatort! Mach schon! |
94 | 00:08:20,381 | 00:08:21,792 | Entschuldige, Cassie. | Entschuldige, Cassie. |
95 | 00:08:22,008 | 00:08:24,463 | Es gibt nur einen Weg zum Tatort. | Es gibt nur einen Weg zum Tatort. |
96 | 00:08:24,677 | 00:08:28,342 | Treten Sie immer genau dahin, wo ich auch hingetreten bin, ok? | Treten Sie immer genau dahin, wo ich auch hingetreten bin, ok? |
97 | 00:08:28,598 | 00:08:30,057 | Fertig? | Fertig? |
98 | 00:08:41,779 | 00:08:43,818 | Das haben Sie bei der Sitte nie gemacht, was? | Das haben Sie bei der Sitte nie gemacht, was? |
99 | 00:08:44,031 | 00:08:45,312 | Nein. | Nein. |
100 | 00:08:46,033 | 00:08:47,362 | Da. | Da. |
101 | 00:08:48,536 | 00:08:50,861 | Sieht irgendwie nach Stiefeln aus. | Sieht irgendwie nach Stiefeln aus. |
102 | 00:09:21,238 | 00:09:23,195 | Wonach riecht das? | Wonach riecht das? |
103 | 00:09:23,907 | 00:09:25,532 | Es riecht nach Erbrochenem. | Es riecht nach Erbrochenem. |
104 | 00:09:25,743 | 00:09:28,744 | Finde ich auch. In die T�te, f�rs Labor. | Finde ich auch. In die T�te, f�rs Labor. |
105 | 00:10:11,792 | 00:10:14,663 | - Was haben Sie? - Gar nichts. | - Was haben Sie? - Gar nichts. |
106 | 00:10:25,598 | 00:10:28,635 | - Sehen Sie die H�morrhagie? - Sie ist erw�rgt worden. | - Sehen Sie die H�morrhagie? - Sie ist erw�rgt worden. |
107 | 00:10:28,852 | 00:10:31,770 | Fingerf�rmige Abdr�cke rund um den Hals. | Fingerf�rmige Abdr�cke rund um den Hals. |
108 | 00:10:32,648 | 00:10:34,225 | Sehen Sie sich das an. | Sehen Sie sich das an. |
109 | 00:10:35,150 | 00:10:36,526 | Sauberer Schnitt. | Sauberer Schnitt. |
110 | 00:10:36,735 | 00:10:38,728 | - Troph�e? - W�rd ich vermuten. | - Troph�e? - W�rd ich vermuten. |
111 | 00:10:39,488 | 00:10:41,066 | Verteidigungsverletzungen. | Verteidigungsverletzungen. |
112 | 00:10:41,324 | 00:10:43,150 | Hat sich wohl gewehrt. | Hat sich wohl gewehrt. |
113 | 00:10:43,659 | 00:10:45,202 | Gut f�r dich. | Gut f�r dich. |
114 | 00:10:45,828 | 00:10:48,284 | Das ist nicht der urspr�ngliche Tatort. Wieso nicht? | Das ist nicht der urspr�ngliche Tatort. Wieso nicht? |
115 | 00:10:48,498 | 00:10:53,326 | Die Kopfverletzung w�rde stark bluten. Aber es ist kaum Blut da. | Die Kopfverletzung w�rde stark bluten. Aber es ist kaum Blut da. |
116 | 00:10:53,545 | 00:10:55,170 | Was sagen Sie dazu? | Was sagen Sie dazu? |
117 | 00:10:55,380 | 00:10:57,539 | - Verst�mmelung. - Pr�- oder postmortal? | - Verst�mmelung. - Pr�- oder postmortal? |
118 | 00:10:57,758 | 00:10:59,585 | Post, kein Blut. | Post, kein Blut. |
119 | 00:10:59,802 | 00:11:01,130 | Nicht �bel, Sitte. | Nicht �bel, Sitte. |
120 | 00:11:01,345 | 00:11:04,014 | Sie haben sicher 'n klasse Abschlussexamen gemacht. | Sie haben sicher 'n klasse Abschlussexamen gemacht. |
121 | 00:11:04,765 | 00:11:07,885 | Der Wind nimmt zu, wir verlieren unser Beweismaterial. | Der Wind nimmt zu, wir verlieren unser Beweismaterial. |
122 | 00:11:08,102 | 00:11:10,012 | Halten wir alles fest, was wir kriegen k�nnen. | Halten wir alles fest, was wir kriegen k�nnen. |
123 | 00:11:10,605 | 00:11:14,555 | - Wissen wir, wer sie ist? - Nein. Kein Auto, kein Ausweis. | - Wissen wir, wer sie ist? - Nein. Kein Auto, kein Ausweis. |
124 | 00:11:14,776 | 00:11:16,187 | Unbekannte Tote. | Unbekannte Tote. |
125 | 00:11:47,311 | 00:11:48,853 | Hey, Bonaparte. | Hey, Bonaparte. |
126 | 00:11:54,861 | 00:11:57,233 | Was ist mit dir? | Was ist mit dir? |
127 | 00:11:59,073 | 00:12:01,197 | Ms. Mills? | Ms. Mills? |
128 | 00:12:03,662 | 00:12:06,070 | Die Zeit ist um. Legen Sie lhre Stifte weg. | Die Zeit ist um. Legen Sie lhre Stifte weg. |
129 | 00:12:06,290 | 00:12:08,911 | Tauschen Sie lhren Test mit lhrem Nachbarn. | Tauschen Sie lhren Test mit lhrem Nachbarn. |
130 | 00:12:11,629 | 00:12:14,250 | Nummer 20 ist C. | Nummer 20 ist C. |
131 | 00:12:14,465 | 00:12:16,256 | "Burnt Norton". | "Burnt Norton". |
132 | 00:12:17,176 | 00:12:19,252 | Du findest das wahrscheinlich komisch. | Du findest das wahrscheinlich komisch. |
133 | 00:12:20,346 | 00:12:21,627 | Was? | Was? |
134 | 00:12:22,599 | 00:12:25,090 | Dass ich in diesem Test durchfalle. | Dass ich in diesem Test durchfalle. |
135 | 00:12:26,269 | 00:12:29,888 | Du bist nicht durchgefallen. Du hast 19 von 20. | Du bist nicht durchgefallen. Du hast 19 von 20. |
136 | 00:12:32,443 | 00:12:34,685 | Bringen Sie bitte die Testbl�tter nach vorn. | Bringen Sie bitte die Testbl�tter nach vorn. |
137 | 00:12:39,784 | 00:12:41,907 | Warte mal, ich will mit dir reden. | Warte mal, ich will mit dir reden. |
138 | 00:12:42,120 | 00:12:44,907 | - Warum hast du das gemacht? - Ich hatte Hintergedanken dabei. | - Warum hast du das gemacht? - Ich hatte Hintergedanken dabei. |
139 | 00:12:45,123 | 00:12:46,451 | Und die w�ren? | Und die w�ren? |
140 | 00:12:47,167 | 00:12:50,121 | Du sollst mir bei meiner Physik-Zwischenpr�fung helfen. | Du sollst mir bei meiner Physik-Zwischenpr�fung helfen. |
141 | 00:12:52,172 | 00:12:53,631 | Wieso ich? | Wieso ich? |
142 | 00:12:53,841 | 00:12:55,999 | Du bist ein Genie, ok? | Du bist ein Genie, ok? |
143 | 00:12:57,970 | 00:12:59,927 | Ich wohn in der Chandler, Nr. 11 08. | Ich wohn in der Chandler, Nr. 11 08. |
144 | 00:13:00,139 | 00:13:03,140 | Kannst du dir das merken? So gegen 5 Uhr? | Kannst du dir das merken? So gegen 5 Uhr? |
145 | 00:13:07,981 | 00:13:09,309 | Hi, Lisa. | Hi, Lisa. |
146 | 00:13:10,859 | 00:13:12,898 | - Also, der Freund... - Jetzt rechts. | - Also, der Freund... - Jetzt rechts. |
147 | 00:13:15,405 | 00:13:18,442 | - Da ist es. - Ein Hausboot? Ist ja irre. | - Da ist es. - Ein Hausboot? Ist ja irre. |
148 | 00:13:18,659 | 00:13:20,118 | Echt irre, ja. | Echt irre, ja. |
149 | 00:13:20,327 | 00:13:23,364 | Mir gef�llt's hier drau�en. Nicht zu viele Leute. | Mir gef�llt's hier drau�en. Nicht zu viele Leute. |
150 | 00:13:24,498 | 00:13:26,787 | Danke f�rs Bringen. Bis morgen. | Danke f�rs Bringen. Bis morgen. |
151 | 00:13:30,838 | 00:13:33,590 | - Bringen Sie mich zur T�r? - Klar. | - Bringen Sie mich zur T�r? - Klar. |
152 | 00:13:34,259 | 00:13:36,465 | Sie haben's in 4 Jahren bis zum Detective geschafft? | Sie haben's in 4 Jahren bis zum Detective geschafft? |
153 | 00:13:36,678 | 00:13:39,882 | - Dann sind Sie wohl ziemlich clever. - Danke. | - Dann sind Sie wohl ziemlich clever. - Danke. |
154 | 00:13:40,098 | 00:13:42,506 | Es wird nur noch schlimmer, ich warne Sie. | Es wird nur noch schlimmer, ich warne Sie. |
155 | 00:13:43,519 | 00:13:47,018 | - Haben Sie mit den Jungs gesprochen? - Ich hab so einiges geh�rt. | - Haben Sie mit den Jungs gesprochen? - Ich hab so einiges geh�rt. |
156 | 00:13:47,231 | 00:13:50,351 | Auch, wieso sie mich Hy�ne nennen? | Auch, wieso sie mich Hy�ne nennen? |
157 | 00:13:50,777 | 00:13:54,228 | - Wieso? - Hy�nenweibchen haben eine Art Penis. | - Wieso? - Hy�nenweibchen haben eine Art Penis. |
158 | 00:13:54,531 | 00:13:58,231 | - Ziehen Sie lhre eigenen Schl�sse. - St�rt Sie das? | - Ziehen Sie lhre eigenen Schl�sse. - St�rt Sie das? |
159 | 00:13:58,451 | 00:14:02,034 | Ich zieh einfach weite Hosen an, dann ist es kein Problem. | Ich zieh einfach weite Hosen an, dann ist es kein Problem. |
160 | 00:14:06,710 | 00:14:08,039 | Also, bis dann. | Also, bis dann. |
161 | 00:14:37,452 | 00:14:40,121 | BEW�HRUNGSAUSSCHUSS VON KALIFORNIEN | BEW�HRUNGSAUSSCHUSS VON KALIFORNIEN |
162 | 00:14:53,052 | 00:14:55,044 | VORLADUNG ZUR ANH�RUNG | VORLADUNG ZUR ANH�RUNG |
163 | 00:15:02,270 | 00:15:05,224 | Keine Fingerabdr�cke. Der M�rder muss Handschuhe getragen haben. | Keine Fingerabdr�cke. Der M�rder muss Handschuhe getragen haben. |
164 | 00:15:05,440 | 00:15:08,227 | - Dann war's nicht der Mann oder Freund. - Wieso nicht? | - Dann war's nicht der Mann oder Freund. - Wieso nicht? |
165 | 00:15:08,485 | 00:15:11,106 | Wer seine Frau umbringt, zieht keine Handschuhe an. | Wer seine Frau umbringt, zieht keine Handschuhe an. |
166 | 00:15:11,321 | 00:15:13,729 | Es sei denn, er hat sich's genau �berlegt. | Es sei denn, er hat sich's genau �berlegt. |
167 | 00:15:13,949 | 00:15:17,401 | Fehlender Ringfinger. Ritualmord? Serient�ter? | Fehlender Ringfinger. Ritualmord? Serient�ter? |
168 | 00:15:17,620 | 00:15:20,870 | - Vielleicht ein Kommentar zur Ehe. - Ein negativer Kommentar. | - Vielleicht ein Kommentar zur Ehe. - Ein negativer Kommentar. |
169 | 00:15:21,082 | 00:15:25,744 | Dann sollten wir jede schlechte Ehe im Bezirk untersuchen. | Dann sollten wir jede schlechte Ehe im Bezirk untersuchen. |
170 | 00:15:25,962 | 00:15:29,663 | - Wollen Sie damit anfangen? - Fangen wir doch mit Ihnen an. | - Wollen Sie damit anfangen? - Fangen wir doch mit Ihnen an. |
171 | 00:15:29,841 | 00:15:31,750 | - Waren Sie mal verheiratet? - Nein. | - Waren Sie mal verheiratet? - Nein. |
172 | 00:15:33,887 | 00:15:35,761 | Was ist das? | Was ist das? |
173 | 00:15:37,140 | 00:15:40,177 | Ein alter Mordfall, mit dem ich mal zu tun hatte. | Ein alter Mordfall, mit dem ich mal zu tun hatte. |
174 | 00:15:40,394 | 00:15:43,763 | Der Typ k�nnte Bew�hrung kriegen, ich soll vor dem Ausschuss aussagen. | Der Typ k�nnte Bew�hrung kriegen, ich soll vor dem Ausschuss aussagen. |
175 | 00:15:43,981 | 00:15:45,606 | Was haben wir �ber unsere Unbekannte? | Was haben wir �ber unsere Unbekannte? |
176 | 00:15:45,816 | 00:15:48,521 | Ich �berpr�fe s�mtliche vermissten Personen, landesweit. | Ich �berpr�fe s�mtliche vermissten Personen, landesweit. |
177 | 00:15:48,736 | 00:15:52,900 | Neue �berpr�fung anhand der Fingerabdr�cke und einer Skizze von ihr. | Neue �berpr�fung anhand der Fingerabdr�cke und einer Skizze von ihr. |
178 | 00:15:57,704 | 00:15:58,949 | Ich geh schon. | Ich geh schon. |
179 | 00:15:59,164 | 00:16:02,747 | Bonaparte! Ich dachte schon, du kommst nicht. Komm rein. | Bonaparte! Ich dachte schon, du kommst nicht. Komm rein. |
180 | 00:16:07,673 | 00:16:10,129 | Wer hat die gemalt? Die sind ganz gut. | Wer hat die gemalt? Die sind ganz gut. |
181 | 00:16:10,343 | 00:16:12,134 | Danke. | Danke. |
182 | 00:16:12,345 | 00:16:15,180 | - Die sind von dir? - Jetzt guck nicht so �berrascht. | - Die sind von dir? - Jetzt guck nicht so �berrascht. |
183 | 00:16:15,390 | 00:16:17,050 | Ich hab auch f�r sie Modell gestanden. | Ich hab auch f�r sie Modell gestanden. |
184 | 00:16:19,186 | 00:16:21,262 | Bonaparte, du wirst ja rot. | Bonaparte, du wirst ja rot. |
185 | 00:16:22,022 | 00:16:23,849 | Wieso nennst du mich so? | Wieso nennst du mich so? |
186 | 00:16:24,858 | 00:16:27,563 | Hast du schon mal 'nen beruflichen Eignungstest gemacht? | Hast du schon mal 'nen beruflichen Eignungstest gemacht? |
187 | 00:16:27,903 | 00:16:29,148 | Nein. | Nein. |
188 | 00:16:29,363 | 00:16:34,275 | Die w�rden dir garantiert eine Karriere als Diktator empfehlen. | Die w�rden dir garantiert eine Karriere als Diktator empfehlen. |
189 | 00:16:35,954 | 00:16:37,199 | Wieso? | Wieso? |
190 | 00:16:38,123 | 00:16:40,080 | Wer w�rde schon auf mich h�ren? | Wer w�rde schon auf mich h�ren? |
191 | 00:16:41,126 | 00:16:43,035 | Wo ist dein Physikbuch? | Wo ist dein Physikbuch? |
192 | 00:16:55,182 | 00:16:59,477 | Du �berf�tterst das Vieh. Das wird noch genauso fett wie du. | Du �berf�tterst das Vieh. Das wird noch genauso fett wie du. |
193 | 00:17:00,563 | 00:17:03,767 | Das ist hoffentlich besser als das andere Zeug. | Das ist hoffentlich besser als das andere Zeug. |
194 | 00:17:03,942 | 00:17:05,222 | Das ist KGB. | Das ist KGB. |
195 | 00:17:06,153 | 00:17:08,774 | F�r $ 400 muss mich das zumindest auf den Mond schie�en. | F�r $ 400 muss mich das zumindest auf den Mond schie�en. |
196 | 00:17:08,989 | 00:17:12,239 | Du wirst total zufrieden sein. Das garantier ich dir. | Du wirst total zufrieden sein. Das garantier ich dir. |
197 | 00:17:12,493 | 00:17:13,821 | Krieg ich sonst mein Geld zur�ck? | Krieg ich sonst mein Geld zur�ck? |
198 | 00:17:14,411 | 00:17:16,737 | Na los, das ist doch 'n Deal. | Na los, das ist doch 'n Deal. |
199 | 00:17:17,206 | 00:17:19,780 | - Du willst es nicht? - Doch. | - Du willst es nicht? - Doch. |
200 | 00:17:20,001 | 00:17:21,412 | Richie Rich. | Richie Rich. |
201 | 00:17:21,753 | 00:17:25,204 | - Nenn mich nicht so. - Ich mach dir 'nen Superpreis. | - Nenn mich nicht so. - Ich mach dir 'nen Superpreis. |
202 | 00:17:25,423 | 00:17:29,124 | Bring mir 2 Cheerleader mit Pferdeschw�nzen, | Bring mir 2 Cheerleader mit Pferdeschw�nzen, |
203 | 00:17:29,344 | 00:17:31,800 | dann geb ich's dir sogar umsonst. | dann geb ich's dir sogar umsonst. |
204 | 00:17:32,764 | 00:17:36,347 | - Und wer garantiert mir das? - Jetzt kommt das Beste. | - Und wer garantiert mir das? - Jetzt kommt das Beste. |
205 | 00:17:39,522 | 00:17:42,357 | Kann ich nicht einfach den Stoff kriegen? | Kann ich nicht einfach den Stoff kriegen? |
206 | 00:17:42,608 | 00:17:44,268 | Guck dir das an. | Guck dir das an. |
207 | 00:17:45,778 | 00:17:48,020 | - H�r auf... - Du kriegst den Stoff ja. Gleich. | - H�r auf... - Du kriegst den Stoff ja. Gleich. |
208 | 00:17:51,868 | 00:17:54,359 | H�rst du sie? Sie liebt das. | H�rst du sie? Sie liebt das. |
209 | 00:19:04,488 | 00:19:09,399 | BEW�HRUNGSAUSSCHUSS - Sehr geehrte Damen und Herren, ich werde nicht... | BEW�HRUNGSAUSSCHUSS - Sehr geehrte Damen und Herren, ich werde nicht... |
210 | 00:19:15,291 | 00:19:16,750 | Wir wissen, wer die Unbekannte ist. | Wir wissen, wer die Unbekannte ist. |
211 | 00:19:16,959 | 00:19:20,909 | lhr Name war Olivia Lake. Sie ist 3 Tage lang nicht zur Arbeit gekommen. | lhr Name war Olivia Lake. Sie ist 3 Tage lang nicht zur Arbeit gekommen. |
212 | 00:19:21,131 | 00:19:24,500 | lhr Vorgesetzter hat die Wohnung so vorgefunden. | lhr Vorgesetzter hat die Wohnung so vorgefunden. |
213 | 00:19:27,262 | 00:19:30,299 | Was wissen wir �ber den Vorgesetzten? | Was wissen wir �ber den Vorgesetzten? |
214 | 00:19:30,516 | 00:19:33,849 | Verheiratet, 2 Kinder, solides Alibi. | Verheiratet, 2 Kinder, solides Alibi. |
215 | 00:19:36,313 | 00:19:40,940 | Vielleicht hat sie einen Einbrecher �berrascht und der ist durchgedreht? | Vielleicht hat sie einen Einbrecher �berrascht und der ist durchgedreht? |
216 | 00:19:41,778 | 00:19:44,103 | Ach ja? Und hat die Leiche einfach mitgenommen? | Ach ja? Und hat die Leiche einfach mitgenommen? |
217 | 00:19:47,075 | 00:19:49,649 | Woher stammen die schmutzigen Fu�spuren? | Woher stammen die schmutzigen Fu�spuren? |
218 | 00:19:52,456 | 00:19:54,781 | Von dem Blumenbeet da drau�en. | Von dem Blumenbeet da drau�en. |
219 | 00:20:00,339 | 00:20:01,999 | Das sieht knochentrocken aus. | Das sieht knochentrocken aus. |
220 | 00:20:02,758 | 00:20:04,798 | Vielleicht hat sie den Rasen gesprengt? | Vielleicht hat sie den Rasen gesprengt? |
221 | 00:20:08,473 | 00:20:10,881 | Kennen wir schon die genaue Todeszeit? | Kennen wir schon die genaue Todeszeit? |
222 | 00:20:11,101 | 00:20:15,977 | Basierend auf Mageninhalt: Donnerstag Abend zwischen 21 und 22 Uhr. | Basierend auf Mageninhalt: Donnerstag Abend zwischen 21 und 22 Uhr. |
223 | 00:20:16,940 | 00:20:18,814 | Wie w�r's mit 21. 27 Uhr? | Wie w�r's mit 21. 27 Uhr? |
224 | 00:20:27,285 | 00:20:28,613 | D�rfen wir reinkommen? | D�rfen wir reinkommen? |
225 | 00:20:28,828 | 00:20:30,655 | M�gen die Spiele beginnen. | M�gen die Spiele beginnen. |
226 | 00:20:34,292 | 00:20:36,830 | Sam Kennedy, Al Swanson. | Sam Kennedy, Al Swanson. |
227 | 00:20:37,337 | 00:20:41,003 | Stellvertretender Staatsanwalt und ehemaliges Mitglied unserer Abteilung. | Stellvertretender Staatsanwalt und ehemaliges Mitglied unserer Abteilung. |
228 | 00:20:41,467 | 00:20:45,167 | Freut mich. Miss Mayweather, immer wieder eine Freude. | Freut mich. Miss Mayweather, immer wieder eine Freude. |
229 | 00:20:45,346 | 00:20:50,055 | Du hast das Staatsexamen also endlich geschafft. | Du hast das Staatsexamen also endlich geschafft. |
230 | 00:20:50,309 | 00:20:52,183 | Der Skorpion sticht immer noch. | Der Skorpion sticht immer noch. |
231 | 00:20:52,395 | 00:20:55,230 | - Was machst du hier? - Ich halte mich auf dem Laufenden. | - Was machst du hier? - Ich halte mich auf dem Laufenden. |
232 | 00:20:55,440 | 00:20:58,524 | Wirklich? Sam, halten Sie ihn bitte auf dem Laufenden. | Wirklich? Sam, halten Sie ihn bitte auf dem Laufenden. |
233 | 00:21:05,159 | 00:21:06,867 | Vielen Dank. | Vielen Dank. |
234 | 00:21:08,204 | 00:21:09,864 | Also, was haben wir hier? | Also, was haben wir hier? |
235 | 00:21:13,334 | 00:21:14,876 | 'tschuldigung. | 'tschuldigung. |
236 | 00:21:37,235 | 00:21:40,271 | - Zeichnen Sie mir das bitte ab? - Ok. | - Zeichnen Sie mir das bitte ab? - Ok. |
237 | 00:21:57,924 | 00:22:02,420 | Sam, ich bin's. Ich komm ein bisschen sp�ter. Fangen Sie schon mal an, ja? | Sam, ich bin's. Ich komm ein bisschen sp�ter. Fangen Sie schon mal an, ja? |
238 | 00:23:02,284 | 00:23:04,277 | Ich glaube, wir haben eine Leiche gefunden. | Ich glaube, wir haben eine Leiche gefunden. |
239 | 00:23:16,341 | 00:23:19,176 | O Gott! Sie lebt! | O Gott! Sie lebt! |
240 | 00:23:35,820 | 00:23:37,694 | Gute Arbeit, Detective. | Gute Arbeit, Detective. |
241 | 00:23:38,656 | 00:23:40,317 | Wie haben Sie mich gefunden? | Wie haben Sie mich gefunden? |
242 | 00:23:40,700 | 00:23:43,192 | Regel Nr. 1: Rede mit den Nachbarn. | Regel Nr. 1: Rede mit den Nachbarn. |
243 | 00:23:44,538 | 00:23:48,322 | Sie sagten, ein bisschen sp�ter. Das war vor 3 Stunden. | Sie sagten, ein bisschen sp�ter. Das war vor 3 Stunden. |
244 | 00:24:01,181 | 00:24:04,051 | Ist das wegen des Staatsanwalts? Wegen diesem Swanson? | Ist das wegen des Staatsanwalts? Wegen diesem Swanson? |
245 | 00:24:04,267 | 00:24:06,011 | Wegen diesem Arschloch? Nein. | Wegen diesem Arschloch? Nein. |
246 | 00:24:06,853 | 00:24:10,187 | - Er schien ganz ok zu sein. - Dann gehen Sie mal mit ihm aus. | - Er schien ganz ok zu sein. - Dann gehen Sie mal mit ihm aus. |
247 | 00:24:11,066 | 00:24:14,566 | Er wurde mal grob, da hab ich ihm die Nase mit 'ner Katze gebrochen. | Er wurde mal grob, da hab ich ihm die Nase mit 'ner Katze gebrochen. |
248 | 00:24:14,779 | 00:24:16,439 | Einer Katze? | Einer Katze? |
249 | 00:24:16,656 | 00:24:18,280 | Na ja, einer Keramikkatze. | Na ja, einer Keramikkatze. |
250 | 00:24:26,917 | 00:24:28,245 | Nein, danke. | Nein, danke. |
251 | 00:24:30,379 | 00:24:33,380 | - Gut, dann bringen Sie mich heim. - Gern. | - Gut, dann bringen Sie mich heim. - Gern. |
252 | 00:24:46,855 | 00:24:48,100 | Danke. | Danke. |
253 | 00:24:48,898 | 00:24:50,274 | Setzen Sie sich. | Setzen Sie sich. |
254 | 00:25:04,624 | 00:25:06,034 | Na, dann werd ich mal. | Na, dann werd ich mal. |
255 | 00:25:06,250 | 00:25:07,958 | Wieso die Eile? | Wieso die Eile? |
256 | 00:25:17,137 | 00:25:20,471 | Kann ich Sie mal was Pers�nliches fragen? | Kann ich Sie mal was Pers�nliches fragen? |
257 | 00:25:20,808 | 00:25:22,468 | Ich kann's kaum erwarten. | Ich kann's kaum erwarten. |
258 | 00:25:22,768 | 00:25:26,303 | Wieso haben Sie diesen Beruf? Wieso Mordkommission? | Wieso haben Sie diesen Beruf? Wieso Mordkommission? |
259 | 00:25:28,482 | 00:25:31,437 | Ich kannte jemanden, der ermordet wurde. Das hat mein Interesse geweckt. | Ich kannte jemanden, der ermordet wurde. Das hat mein Interesse geweckt. |
260 | 00:25:31,653 | 00:25:33,645 | - Wirklich? - Nein. | - Wirklich? - Nein. |
261 | 00:25:35,115 | 00:25:36,942 | Ich hab Ihnen nur Schei�e erz�hlt. | Ich hab Ihnen nur Schei�e erz�hlt. |
262 | 00:25:37,325 | 00:25:40,529 | So 'n Quatsch wollen die Leute doch h�ren. | So 'n Quatsch wollen die Leute doch h�ren. |
263 | 00:25:49,630 | 00:25:51,504 | Warten Sie. | Warten Sie. |
264 | 00:25:51,674 | 00:25:53,133 | Was soll denn das? | Was soll denn das? |
265 | 00:25:53,342 | 00:25:57,293 | Es hei�t Sex. Es macht Spa�. Sie sollten es versuchen. | Es hei�t Sex. Es macht Spa�. Sie sollten es versuchen. |
266 | 00:26:03,228 | 00:26:06,348 | Wir arbeiten zusammen. Das ist keine gute Idee. | Wir arbeiten zusammen. Das ist keine gute Idee. |
267 | 00:26:06,523 | 00:26:09,359 | Ich werde nie besitzergreifend. | Ich werde nie besitzergreifend. |
268 | 00:26:11,487 | 00:26:12,685 | Warte. | Warte. |
269 | 00:26:13,030 | 00:26:16,364 | - Wieso tust du das? - Weil ich es will. | - Wieso tust du das? - Weil ich es will. |
270 | 00:26:17,660 | 00:26:19,452 | Was ist mit dem, was ich will? | Was ist mit dem, was ich will? |
271 | 00:26:19,662 | 00:26:21,157 | Was willst du denn? | Was willst du denn? |
272 | 00:26:22,707 | 00:26:24,332 | - Du meinst, jetzt? - Ja. | - Du meinst, jetzt? - Ja. |
273 | 00:26:25,919 | 00:26:27,627 | Das. | Das. |
274 | 00:26:47,859 | 00:26:49,519 | Warte. Nicht so schnell. | Warte. Nicht so schnell. |
275 | 00:26:59,413 | 00:27:02,450 | Nein, nein, lass das an. Nur das. Bitte. | Nein, nein, lass das an. Nur das. Bitte. |
276 | 00:27:03,584 | 00:27:04,865 | Ok. | Ok. |
277 | 00:27:32,115 | 00:27:33,609 | Was ist los? | Was ist los? |
278 | 00:27:33,783 | 00:27:36,619 | - Du musst aufstehen, du musst gehen. - Wieso? | - Du musst aufstehen, du musst gehen. - Wieso? |
279 | 00:27:37,621 | 00:27:40,326 | Weil ich noch etwas schlafen muss. | Weil ich noch etwas schlafen muss. |
280 | 00:27:40,541 | 00:27:43,458 | - Wir k�nnen doch zusammen schlafen. - Das Bett ist zu klein. | - Wir k�nnen doch zusammen schlafen. - Das Bett ist zu klein. |
281 | 00:27:43,627 | 00:27:47,460 | - Nein, ist es nicht. - Doch. Mach schon, du musst gehen. | - Nein, ist es nicht. - Doch. Mach schon, du musst gehen. |
282 | 00:27:50,426 | 00:27:51,802 | Verdammt! | Verdammt! |
283 | 00:28:02,564 | 00:28:05,186 | Wir sehen uns ja morgen. Gute Nacht. | Wir sehen uns ja morgen. Gute Nacht. |
284 | 00:28:29,927 | 00:28:33,343 | Es gibt so wenig Beweismaterial, das sieht man nicht mal. | Es gibt so wenig Beweismaterial, das sieht man nicht mal. |
285 | 00:28:33,514 | 00:28:37,382 | Ein paar gelbe und rote Teppichfasern und ein paar Haare. | Ein paar gelbe und rote Teppichfasern und ein paar Haare. |
286 | 00:28:37,602 | 00:28:39,180 | Das ist alles. | Das ist alles. |
287 | 00:28:39,437 | 00:28:44,349 | Die Fasern werden untersucht, um ihre Arten und Untergruppen zu bestimmen, | Die Fasern werden untersucht, um ihre Arten und Untergruppen zu bestimmen, |
288 | 00:28:44,526 | 00:28:48,856 | dann mit einer Datenbank verglichen, um den Hersteller auszumachen. | dann mit einer Datenbank verglichen, um den Hersteller auszumachen. |
289 | 00:28:49,031 | 00:28:53,907 | Fasern, entsprechend einem Massen- produktionsartikel, fabriziert in Denver. | Fasern, entsprechend einem Massen- produktionsartikel, fabriziert in Denver. |
290 | 00:28:54,120 | 00:28:58,200 | In den USA unter verschiedenen Markennamen vertrieben. | In den USA unter verschiedenen Markennamen vertrieben. |
291 | 00:28:58,541 | 00:29:01,376 | - Keine Hilfe. - Ebenso ist es mit den roten Fasern. | - Keine Hilfe. - Ebenso ist es mit den roten Fasern. |
292 | 00:29:01,544 | 00:29:04,379 | Verschiedene Trilobal-Nylon-Fasern | Verschiedene Trilobal-Nylon-Fasern |
293 | 00:29:04,589 | 00:29:09,132 | werden mit diversen anderen Fasern einer Marke zugeordnet. | werden mit diversen anderen Fasern einer Marke zugeordnet. |
294 | 00:29:09,344 | 00:29:13,473 | Die wird von Hanover Sampson an Gro�handels-Discountl�den vertrieben. | Die wird von Hanover Sampson an Gro�handels-Discountl�den vertrieben. |
295 | 00:29:14,642 | 00:29:16,385 | Das grenzt es ein. | Das grenzt es ein. |
296 | 00:29:16,560 | 00:29:19,764 | Letztes Jahr haben sie 50.000 St�ck dieser Farbe verkauft. | Letztes Jahr haben sie 50.000 St�ck dieser Farbe verkauft. |
297 | 00:29:19,981 | 00:29:24,061 | Untersuchung der Kutikula, der Kortex und der Medulla des Haares | Untersuchung der Kutikula, der Kortex und der Medulla des Haares |
298 | 00:29:24,235 | 00:29:26,607 | wird ihnen offenbaren, dass es menschlichen Ursprungs ist. | wird ihnen offenbaren, dass es menschlichen Ursprungs ist. |
299 | 00:29:26,821 | 00:29:30,321 | 3 braune menschliche Kopfhaare. Definitiv nicht vom Opfer. | 3 braune menschliche Kopfhaare. Definitiv nicht vom Opfer. |
300 | 00:29:30,826 | 00:29:32,403 | Alle bis auf eins. | Alle bis auf eins. |
301 | 00:29:38,876 | 00:29:41,581 | Daran bei�en sie sich zun�chst die Z�hne aus. | Daran bei�en sie sich zun�chst die Z�hne aus. |
302 | 00:29:41,796 | 00:29:47,087 | 1 Haar nicht-menschlicher Herkunft. Entspricht dem Papio cynocephalus. | 1 Haar nicht-menschlicher Herkunft. Entspricht dem Papio cynocephalus. |
303 | 00:29:48,428 | 00:29:50,467 | Es ist ein d�mliches Pavianhaar. | Es ist ein d�mliches Pavianhaar. |
304 | 00:29:50,680 | 00:29:56,185 | Keine Fingerabdr�cke, keine Mordwaffe. Das werden schwierige Aufgaben. | Keine Fingerabdr�cke, keine Mordwaffe. Das werden schwierige Aufgaben. |
305 | 00:29:57,771 | 00:29:59,645 | Aber daf�r werden sie ja auch bezahlt. | Aber daf�r werden sie ja auch bezahlt. |
306 | 00:29:59,857 | 00:30:05,777 | Die Strangulierung erfolgte langsam. Das Opfer wurde vielleicht gefoltert. | Die Strangulierung erfolgte langsam. Das Opfer wurde vielleicht gefoltert. |
307 | 00:30:06,614 | 00:30:09,948 | Aber die postmortalen Stichwunden sind nicht sehr tief. | Aber die postmortalen Stichwunden sind nicht sehr tief. |
308 | 00:30:10,118 | 00:30:11,398 | KRIMINALTECHNISCHE ERMITTLUNGSMETHODEN | KRIMINALTECHNISCHE ERMITTLUNGSMETHODEN |
309 | 00:30:19,294 | 00:30:20,623 | Ok, das war's. | Ok, das war's. |
310 | 00:30:20,796 | 00:30:25,339 | Im Hinblick auf den schlampig hinterlassenen Tatort | Im Hinblick auf den schlampig hinterlassenen Tatort |
311 | 00:30:25,509 | 00:30:27,336 | und die postmortale Verst�mmelung | und die postmortale Verst�mmelung |
312 | 00:30:27,511 | 00:30:31,094 | wird das Profil auf einen desorganisierten Straft�ter hindeuten. | wird das Profil auf einen desorganisierten Straft�ter hindeuten. |
313 | 00:30:31,265 | 00:30:33,009 | D�rftige Umgangsformen. | D�rftige Umgangsformen. |
314 | 00:30:33,226 | 00:30:34,850 | Von Natur aus Nachtmensch. | Von Natur aus Nachtmensch. |
315 | 00:30:35,019 | 00:30:36,846 | Liebt m�glicherweise Pornografie. | Liebt m�glicherweise Pornografie. |
316 | 00:30:37,063 | 00:30:39,305 | Intelligent, aber ungebildet. | Intelligent, aber ungebildet. |
317 | 00:30:39,482 | 00:30:41,974 | Lebt allein, eingeschr�nkte Beziehungen zu Frauen. | Lebt allein, eingeschr�nkte Beziehungen zu Frauen. |
318 | 00:30:42,194 | 00:30:45,361 | Die Tat erfolgte spontan. | Die Tat erfolgte spontan. |
319 | 00:30:45,572 | 00:30:47,648 | Ungeplant. | Ungeplant. |
320 | 00:30:47,825 | 00:30:53,365 | Er ist nicht nah an den Fundort herangefahren. Das spricht f�r Planung. | Er ist nicht nah an den Fundort herangefahren. Das spricht f�r Planung. |
321 | 00:30:54,290 | 00:30:56,283 | Aber er hat Fu�abdr�cke hinterlassen. | Aber er hat Fu�abdr�cke hinterlassen. |
322 | 00:30:56,459 | 00:31:00,789 | Keiner der Beweise f�hrt zum T�ter, aber sie w�rden ihm das Genick brechen. | Keiner der Beweise f�hrt zum T�ter, aber sie w�rden ihm das Genick brechen. |
323 | 00:31:01,297 | 00:31:05,627 | - Wann haben sie einen Verd�chtigen? - Sie fressen uns schon aus der Hand. | - Wann haben sie einen Verd�chtigen? - Sie fressen uns schon aus der Hand. |
324 | 00:31:05,802 | 00:31:08,424 | Der arme Ray. Der rechnet im Leben nicht damit. | Der arme Ray. Der rechnet im Leben nicht damit. |
325 | 00:31:08,597 | 00:31:10,720 | Cassie, sieh dir das an. | Cassie, sieh dir das an. |
326 | 00:31:13,018 | 00:31:16,851 | Vigi-Stiefel. Was sind denn Vigi-Stiefel? | Vigi-Stiefel. Was sind denn Vigi-Stiefel? |
327 | 00:31:18,649 | 00:31:20,891 | Der in der schwarzen Jacke ist es. | Der in der schwarzen Jacke ist es. |
328 | 00:31:21,236 | 00:31:23,691 | Fallen Sie nicht auf seinen Charme rein. | Fallen Sie nicht auf seinen Charme rein. |
329 | 00:31:24,030 | 00:31:25,939 | Richard Haywood? | Richard Haywood? |
330 | 00:31:28,994 | 00:31:32,908 | Cassie Mayweather, Sam Kennedy, Polizei. K�nnen wir mit Ihnen reden? | Cassie Mayweather, Sam Kennedy, Polizei. K�nnen wir mit Ihnen reden? |
331 | 00:31:33,332 | 00:31:35,490 | Ja, nat�rlich. | Ja, nat�rlich. |
332 | 00:31:38,754 | 00:31:41,874 | Sind Sie bereit, auch ohne Anwalt mit uns zu sprechen? | Sind Sie bereit, auch ohne Anwalt mit uns zu sprechen? |
333 | 00:31:42,091 | 00:31:43,669 | Klar. | Klar. |
334 | 00:31:44,636 | 00:31:47,839 | Wo waren Sie letzten Donnerstag Abend? | Wo waren Sie letzten Donnerstag Abend? |
335 | 00:31:50,851 | 00:31:53,935 | - Worum geht's denn? - Beantworten Sie die Frage. | - Worum geht's denn? - Beantworten Sie die Frage. |
336 | 00:31:54,146 | 00:31:59,057 | Ich hab mit meiner Lerngruppe f�r die Mathe-Zwischenpr�fung geb�ffelt. | Ich hab mit meiner Lerngruppe f�r die Mathe-Zwischenpr�fung geb�ffelt. |
337 | 00:31:59,235 | 00:32:03,778 | - Wie lange? - Von ungef�hr 7 bis 3 Freitag Morgen. | - Wie lange? - Von ungef�hr 7 bis 3 Freitag Morgen. |
338 | 00:32:03,948 | 00:32:07,863 | - Da habt ihr aber lange geb�ffelt. - Ja, na ja... | - Da habt ihr aber lange geb�ffelt. - Ja, na ja... |
339 | 00:32:08,286 | 00:32:13,743 | Ich hab nicht gerade die besten Noten. Ich brauch 'nen besseren Durchschnitt. | Ich hab nicht gerade die besten Noten. Ich brauch 'nen besseren Durchschnitt. |
340 | 00:32:18,922 | 00:32:22,007 | K�nnen Sie uns die Namen der anderen Sch�ler geben? | K�nnen Sie uns die Namen der anderen Sch�ler geben? |
341 | 00:32:22,551 | 00:32:25,256 | Klar. Bin ich in Schwierigkeiten? | Klar. Bin ich in Schwierigkeiten? |
342 | 00:32:26,055 | 00:32:29,424 | Sie legen anscheinend gro�en Wert auf lhr �u�eres. | Sie legen anscheinend gro�en Wert auf lhr �u�eres. |
343 | 00:32:30,560 | 00:32:32,102 | Danke. | Danke. |
344 | 00:32:32,645 | 00:32:35,219 | Ich find lhr Outfit auch cool. | Ich find lhr Outfit auch cool. |
345 | 00:32:35,649 | 00:32:38,140 | Sie sieht gut aus. Eigentlich sehr feminin, | Sie sieht gut aus. Eigentlich sehr feminin, |
346 | 00:32:38,318 | 00:32:41,568 | in der Wirkung aber trotzdem professionell. | in der Wirkung aber trotzdem professionell. |
347 | 00:32:41,780 | 00:32:43,773 | Ist das Kunstleder? | Ist das Kunstleder? |
348 | 00:32:44,742 | 00:32:46,284 | K-Mart. | K-Mart. |
349 | 00:32:46,494 | 00:32:48,617 | Uns interessieren im Grunde lhre Schuhe. | Uns interessieren im Grunde lhre Schuhe. |
350 | 00:32:49,080 | 00:32:51,156 | Und zwar genau die hier. | Und zwar genau die hier. |
351 | 00:32:51,541 | 00:32:55,124 | - Vigis? - Besitzen Sie solche Stiefel? | - Vigis? - Besitzen Sie solche Stiefel? |
352 | 00:32:56,963 | 00:33:02,124 | Sie haben sie bei Scarlatti gekauft, in Santa Barbara, f�r $ 637, 50. | Sie haben sie bei Scarlatti gekauft, in Santa Barbara, f�r $ 637, 50. |
353 | 00:33:02,344 | 00:33:05,179 | Mit lhrer Platin-Kreditkarte. | Mit lhrer Platin-Kreditkarte. |
354 | 00:33:05,597 | 00:33:07,839 | Gr��e 47. | Gr��e 47. |
355 | 00:33:10,352 | 00:33:12,725 | Sie sind doch nicht wegen meiner Schuhe hier. | Sie sind doch nicht wegen meiner Schuhe hier. |
356 | 00:33:12,939 | 00:33:14,516 | Wieso nicht? | Wieso nicht? |
357 | 00:33:15,983 | 00:33:18,475 | Es geht um meine Schuhe? | Es geht um meine Schuhe? |
358 | 00:33:22,699 | 00:33:25,902 | Ich hab schon gedacht, ich h�tt was angestellt. | Ich hab schon gedacht, ich h�tt was angestellt. |
359 | 00:33:26,119 | 00:33:28,527 | Haben Sie sie gefunden, oder was? | Haben Sie sie gefunden, oder was? |
360 | 00:33:29,581 | 00:33:32,915 | Ich hab gemeldet, dass sie mir gestohlen worden sind. Vor 3 Wochen. | Ich hab gemeldet, dass sie mir gestohlen worden sind. Vor 3 Wochen. |
361 | 00:33:33,461 | 00:33:36,627 | Ich hab die Meldung im Sekretariat eingereicht. | Ich hab die Meldung im Sekretariat eingereicht. |
362 | 00:33:38,174 | 00:33:40,665 | Also, haben Sie die Schuhe gefunden? | Also, haben Sie die Schuhe gefunden? |
363 | 00:33:43,430 | 00:33:46,466 | Sie sollten mir sagen, was los ist. | Sie sollten mir sagen, was los ist. |
364 | 00:33:46,641 | 00:33:49,512 | So langsam reicht's mir n�mlich. | So langsam reicht's mir n�mlich. |
365 | 00:33:49,728 | 00:33:54,355 | Solche Schuhabdr�cke fand man letzte Woche am Tatort eines Mordes. | Solche Schuhabdr�cke fand man letzte Woche am Tatort eines Mordes. |
366 | 00:33:54,566 | 00:33:57,058 | - Die Frau aus Covington? - Ganz recht. | - Die Frau aus Covington? - Ganz recht. |
367 | 00:33:57,486 | 00:34:01,615 | Sie denken, der, der meine Schuhe geklaut hat, hat den Mord begangen? | Sie denken, der, der meine Schuhe geklaut hat, hat den Mord begangen? |
368 | 00:34:02,450 | 00:34:05,071 | Ich werde mit Ihnen zusammenarbeiten, so weit ich das kann. | Ich werde mit Ihnen zusammenarbeiten, so weit ich das kann. |
369 | 00:34:05,245 | 00:34:07,403 | Wer k�nnte die Stiefel gestohlen haben? | Wer k�nnte die Stiefel gestohlen haben? |
370 | 00:34:07,580 | 00:34:10,617 | Keine Ahnung. Aber ich w�nschte, ich w�sste es. | Keine Ahnung. Aber ich w�nschte, ich w�sste es. |
371 | 00:34:10,834 | 00:34:14,417 | - Haben Sie Feinde an der Schule? - Mein Gott, das ist eine Highschool. | - Haben Sie Feinde an der Schule? - Mein Gott, das ist eine Highschool. |
372 | 00:34:14,838 | 00:34:16,380 | Was meinen Sie damit? | Was meinen Sie damit? |
373 | 00:34:16,548 | 00:34:20,416 | Ich will ja nicht arrogant klingen, aber manche Leute beneiden mich. | Ich will ja nicht arrogant klingen, aber manche Leute beneiden mich. |
374 | 00:34:20,594 | 00:34:22,338 | - Wirklich? - Ja. | - Wirklich? - Ja. |
375 | 00:34:22,513 | 00:34:24,340 | Wieso denn? | Wieso denn? |
376 | 00:34:25,516 | 00:34:28,802 | Tja, sagen wir einfach, ich hatte sehr viel Gl�ck. | Tja, sagen wir einfach, ich hatte sehr viel Gl�ck. |
377 | 00:34:29,020 | 00:34:32,354 | Ich bin in vielerlei Hinsicht vom Schicksal beg�nstigt. | Ich bin in vielerlei Hinsicht vom Schicksal beg�nstigt. |
378 | 00:34:33,191 | 00:34:37,106 | - Sie m�ssen's ja gut haben, Richard. - Ich hab keinen Grund zur Klage. | - Sie m�ssen's ja gut haben, Richard. - Ich hab keinen Grund zur Klage. |
379 | 00:34:39,114 | 00:34:42,815 | Es ist alles richtig. Er hat die Meldung wegen der Stiefel gemacht. | Es ist alles richtig. Er hat die Meldung wegen der Stiefel gemacht. |
380 | 00:34:43,035 | 00:34:45,787 | Er hat 'nen Riesenwirbel verursacht. | Er hat 'nen Riesenwirbel verursacht. |
381 | 00:34:45,955 | 00:34:48,909 | Ja. Er hat sich bestimmt wie ein Arschloch aufgef�hrt. | Ja. Er hat sich bestimmt wie ein Arschloch aufgef�hrt. |
382 | 00:34:50,084 | 00:34:54,711 | - So hat sie das nicht ausgedr�ckt. - Glaub's mir. Ich hasse solche Kids. | - So hat sie das nicht ausgedr�ckt. - Glaub's mir. Ich hasse solche Kids. |
383 | 00:34:54,881 | 00:34:57,170 | Wie meinst du das? | Wie meinst du das? |
384 | 00:35:00,679 | 00:35:03,466 | Was ist mit der Lernerei in der Nacht? | Was ist mit der Lernerei in der Nacht? |
385 | 00:35:04,183 | 00:35:09,889 | 6 Jugendliche waren bei ihm zu Hause von 7 Uhr am Donnerstag Abend | 6 Jugendliche waren bei ihm zu Hause von 7 Uhr am Donnerstag Abend |
386 | 00:35:10,106 | 00:35:13,273 | bis 3 Uhr fr�h am Freitag. Ich hab mit allen gesprochen. | bis 3 Uhr fr�h am Freitag. Ich hab mit allen gesprochen. |
387 | 00:35:13,443 | 00:35:16,195 | Er war die ganze Zeit da, bis auf 15 Minuten. | Er war die ganze Zeit da, bis auf 15 Minuten. |
388 | 00:35:16,404 | 00:35:19,275 | Da hat er am Geldautomaten Geld abgehoben f�r Pizza. | Da hat er am Geldautomaten Geld abgehoben f�r Pizza. |
389 | 00:35:19,491 | 00:35:25,115 | - Hast du das �berpr�ft? - Ja, um 21.19 Uhr hat er $ 40 geholt. | - Hast du das �berpr�ft? - Ja, um 21.19 Uhr hat er $ 40 geholt. |
390 | 00:35:28,918 | 00:35:30,460 | Lass das vergr��ern. | Lass das vergr��ern. |
391 | 00:35:30,669 | 00:35:33,789 | - Wieso? - Ich kann sein Gesicht nicht sehen. | - Wieso? - Ich kann sein Gesicht nicht sehen. |
392 | 00:35:33,965 | 00:35:35,424 | Das ist er aber. | Das ist er aber. |
393 | 00:35:36,175 | 00:35:38,880 | Ich kann sein Gesicht nicht sehen. | Ich kann sein Gesicht nicht sehen. |
394 | 00:35:40,764 | 00:35:43,931 | - Denkst du, er hat was damit zu tun? - Ich wei� es nicht. | - Denkst du, er hat was damit zu tun? - Ich wei� es nicht. |
395 | 00:35:45,102 | 00:35:47,889 | Aber irgendwas stimmt nicht mit dem Jungen. | Aber irgendwas stimmt nicht mit dem Jungen. |
396 | 00:35:48,313 | 00:35:51,647 | 15 Minuten. Das reicht von der Zeit her nicht. | 15 Minuten. Das reicht von der Zeit her nicht. |
397 | 00:35:51,859 | 00:35:56,272 | Er h�tte nach Covington fahren, die Frau t�ten und zur�ckfahren m�ssen. | Er h�tte nach Covington fahren, die Frau t�ten und zur�ckfahren m�ssen. |
398 | 00:35:56,489 | 00:35:59,062 | Das h�tte locker 'ne Stunde gedauert. | Das h�tte locker 'ne Stunde gedauert. |
399 | 00:36:30,066 | 00:36:32,308 | - Sie haben mich verh�rt. - Und? | - Sie haben mich verh�rt. - Und? |
400 | 00:36:32,486 | 00:36:35,321 | - Das war so cool! - Glauben sie das mit den Schuhen? | - Das war so cool! - Glauben sie das mit den Schuhen? |
401 | 00:36:35,489 | 00:36:39,439 | Und wie. Ich war so gut. War ich echt. H�r zu. | Und wie. Ich war so gut. War ich echt. H�r zu. |
402 | 00:36:39,618 | 00:36:41,576 | Sie sind doch nicht wegen meiner Schuhe hier. | Sie sind doch nicht wegen meiner Schuhe hier. |
403 | 00:36:41,746 | 00:36:43,822 | - Wieso nicht? - Haben Sie sie gefunden? | - Wieso nicht? - Haben Sie sie gefunden? |
404 | 00:36:44,290 | 00:36:48,537 | Wurden sie auch nicht misstrauisch? Du hast doch nicht �bertrieben, oder? | Wurden sie auch nicht misstrauisch? Du hast doch nicht �bertrieben, oder? |
405 | 00:36:49,254 | 00:36:53,667 | Na ja, ein bisschen. Ich hab ein bisschen �bertrieben. | Na ja, ein bisschen. Ich hab ein bisschen �bertrieben. |
406 | 00:36:54,259 | 00:36:58,387 | Sie denken, der, der meine Schuhe geklaut hat, hat den Mord begangen? | Sie denken, der, der meine Schuhe geklaut hat, hat den Mord begangen? |
407 | 00:36:59,390 | 00:37:03,257 | Ich werde mit Ihnen zusammenarbeiten, so weit ich das kann. | Ich werde mit Ihnen zusammenarbeiten, so weit ich das kann. |
408 | 00:37:04,854 | 00:37:07,096 | Komm heute Abend zum Steilufer. | Komm heute Abend zum Steilufer. |
409 | 00:37:07,315 | 00:37:09,058 | Ich kann nicht. | Ich kann nicht. |
410 | 00:37:12,362 | 00:37:16,360 | - Wieso nicht? - Ich hab was vor. | - Wieso nicht? - Ich hab was vor. |
411 | 00:37:16,575 | 00:37:21,996 | - Was denn? - Erz�hl ich dir ein andermal. Ich... | - Was denn? - Erz�hl ich dir ein andermal. Ich... |
412 | 00:37:28,504 | 00:37:31,671 | - Wissen Sie, wer sein Vater ist? - Egal. Ich will das Haus durchsuchen. | - Wissen Sie, wer sein Vater ist? - Egal. Ich will das Haus durchsuchen. |
413 | 00:37:31,883 | 00:37:34,753 | Lawrence Haywood. Hat die Mall gebaut. | Lawrence Haywood. Hat die Mall gebaut. |
414 | 00:37:34,928 | 00:37:37,715 | - Spendet viel Geld f�r Wahlkampagnen? - Richtig. | - Spendet viel Geld f�r Wahlkampagnen? - Richtig. |
415 | 00:37:37,889 | 00:37:40,974 | Ich leg mich doch nicht mit einem Typen wie dem an! | Ich leg mich doch nicht mit einem Typen wie dem an! |
416 | 00:37:41,143 | 00:37:46,434 | Daf�r ist mir mein Arsch zu viel wert. So was Bescheuertes mach ich nicht! | Daf�r ist mir mein Arsch zu viel wert. So was Bescheuertes mach ich nicht! |
417 | 00:37:47,816 | 00:37:50,355 | Und was hast du f�r 'n Problem? | Und was hast du f�r 'n Problem? |
418 | 00:37:51,070 | 00:37:53,526 | Wie stehen Sie zu der Sache, Sam? | Wie stehen Sie zu der Sache, Sam? |
419 | 00:37:55,158 | 00:37:58,574 | - Mir ist der Vater auch egal. - Danach hab ich nicht gefragt. | - Mir ist der Vater auch egal. - Danach hab ich nicht gefragt. |
420 | 00:37:58,745 | 00:38:01,781 | Glauben Sie, wir haben genug Beweise, um uns den Jungen zu holen? | Glauben Sie, wir haben genug Beweise, um uns den Jungen zu holen? |
421 | 00:38:05,002 | 00:38:09,165 | Nein. Und wenn wir zu fr�h losschlagen, ruinieren wir den Fall. | Nein. Und wenn wir zu fr�h losschlagen, ruinieren wir den Fall. |
422 | 00:38:09,339 | 00:38:11,463 | Ach, wirklich? Und wieso, Mr. Sitte? | Ach, wirklich? Und wieso, Mr. Sitte? |
423 | 00:38:11,675 | 00:38:15,294 | Mit dem, was ihr an Beweisen habt, kriegt ihr keinen Durchsuchungsbefehl. | Mit dem, was ihr an Beweisen habt, kriegt ihr keinen Durchsuchungsbefehl. |
424 | 00:38:15,513 | 00:38:17,090 | Halt die Klappe, Swanson! | Halt die Klappe, Swanson! |
425 | 00:38:17,348 | 00:38:20,800 | - Der Junge mit seiner Arroganz... - Arroganz ist kein Verbrechen. | - Der Junge mit seiner Arroganz... - Arroganz ist kein Verbrechen. |
426 | 00:38:20,977 | 00:38:24,311 | - Es ist ein Hinweis... - Aber er passt nicht ins Profil. | - Es ist ein Hinweis... - Aber er passt nicht ins Profil. |
427 | 00:38:24,522 | 00:38:26,764 | Das Profil passt nicht ins Profil! | Das Profil passt nicht ins Profil! |
428 | 00:38:26,942 | 00:38:32,149 | Der T�ter ist clever. Er f�hrt nicht zum Fundort, benutzt Richards Stiefel, | Der T�ter ist clever. Er f�hrt nicht zum Fundort, benutzt Richards Stiefel, |
429 | 00:38:32,322 | 00:38:36,155 | - aber die Tat geschah spontan? - Wenn wir zu fr�h eingreifen... | - aber die Tat geschah spontan? - Wenn wir zu fr�h eingreifen... |
430 | 00:38:36,327 | 00:38:38,735 | - Wessen Fall ist das? - Beruhigen Sie sich. | - Wessen Fall ist das? - Beruhigen Sie sich. |
431 | 00:38:38,955 | 00:38:43,118 | Nein, ich hab versucht, Olivias M�rder zu finden! Ich rei� mir den Arsch... | Nein, ich hab versucht, Olivias M�rder zu finden! Ich rei� mir den Arsch... |
432 | 00:38:43,334 | 00:38:44,994 | - Wer ist Olivia? - Das Opfer. | - Wer ist Olivia? - Das Opfer. |
433 | 00:38:45,211 | 00:38:48,996 | - Ist das noch mein Fall oder nicht? - Wir arbeiten zusammen daran! | - Ist das noch mein Fall oder nicht? - Wir arbeiten zusammen daran! |
434 | 00:38:50,050 | 00:38:53,501 | Sie gehen zu emotional an den Fall heran, Cassie. | Sie gehen zu emotional an den Fall heran, Cassie. |
435 | 00:38:55,806 | 00:38:57,265 | - Cassie! - Was? | - Cassie! - Was? |
436 | 00:38:57,474 | 00:39:00,310 | - Sie haben sie beim Vornamen genannt. - Was? | - Sie haben sie beim Vornamen genannt. - Was? |
437 | 00:39:00,519 | 00:39:04,019 | Sie sagten: "Ich hab versucht, Olivias M�rder zu finden. " | Sie sagten: "Ich hab versucht, Olivias M�rder zu finden. " |
438 | 00:39:04,232 | 00:39:05,856 | Nein, hab ich nicht. | Nein, hab ich nicht. |
439 | 00:39:07,777 | 00:39:09,569 | Oder doch? | Oder doch? |
440 | 00:39:10,030 | 00:39:16,151 | Sie sollen sich mit dem M�rder identifizieren, nicht mit dem Opfer. | Sie sollen sich mit dem M�rder identifizieren, nicht mit dem Opfer. |
441 | 00:39:17,538 | 00:39:19,780 | Erinnern Sie sich? | Erinnern Sie sich? |
442 | 00:39:24,170 | 00:39:28,998 | Sie haben weder Zeugen noch Fingerabdr�cke oder Schmauchspuren... | Sie haben weder Zeugen noch Fingerabdr�cke oder Schmauchspuren... |
443 | 00:39:29,217 | 00:39:30,841 | Das h�tt ich fast vergessen. | Das h�tt ich fast vergessen. |
444 | 00:39:31,511 | 00:39:36,387 | Tobias hat immer eine Waffe hier drin aufbewahrt. Geladen. | Tobias hat immer eine Waffe hier drin aufbewahrt. Geladen. |
445 | 00:39:36,558 | 00:39:38,598 | Kann ich reinkommen? | Kann ich reinkommen? |
446 | 00:39:46,235 | 00:39:50,067 | Es tut mir Leid, dass ich dir vorhin nicht geholfen habe. | Es tut mir Leid, dass ich dir vorhin nicht geholfen habe. |
447 | 00:39:50,239 | 00:39:53,525 | Ich bin 'n gro�es M�dchen. Du hast gesagt, was du denkst, oder? | Ich bin 'n gro�es M�dchen. Du hast gesagt, was du denkst, oder? |
448 | 00:39:53,701 | 00:39:56,406 | - Ja, aber... - Dann hast du das Richtige getan. | - Ja, aber... - Dann hast du das Richtige getan. |
449 | 00:39:58,206 | 00:40:01,741 | - Wir k�nnen da nicht einfach... - Ich hab geh�rt, was du gesagt hast. | - Wir k�nnen da nicht einfach... - Ich hab geh�rt, was du gesagt hast. |
450 | 00:40:01,918 | 00:40:05,786 | - Also, k�nntest du aus dem Weg gehen? - Wei�t du, was dein Problem ist? | - Also, k�nntest du aus dem Weg gehen? - Wei�t du, was dein Problem ist? |
451 | 00:40:05,964 | 00:40:09,713 | Ja, dass du mir den Blick auf Matlock nimmst. Geh bitte aus dem Weg. | Ja, dass du mir den Blick auf Matlock nimmst. Geh bitte aus dem Weg. |
452 | 00:40:09,885 | 00:40:13,171 | Ich versuche, mich zu entschuldigen. | Ich versuche, mich zu entschuldigen. |
453 | 00:40:14,932 | 00:40:18,218 | Ok. Entschuldigung angenommen. | Ok. Entschuldigung angenommen. |
454 | 00:40:19,396 | 00:40:21,269 | Willst du dich setzen? | Willst du dich setzen? |
455 | 00:40:23,483 | 00:40:25,690 | M�chtest du 'nen Keks? | M�chtest du 'nen Keks? |
456 | 00:40:54,516 | 00:40:58,645 | - Was wird das? - Vers�hnung. | - Was wird das? - Vers�hnung. |
457 | 00:40:59,230 | 00:41:02,397 | - Wir sind doch noch Freunde, oder? - Was wird das? | - Wir sind doch noch Freunde, oder? - Was wird das? |
458 | 00:41:02,608 | 00:41:04,685 | Wei� ich nicht, mal sehen. | Wei� ich nicht, mal sehen. |
459 | 00:41:04,903 | 00:41:09,814 | - Wir tun's und du schmei�t mich raus? - Oder du bleibst. Oder du gehst. | - Wir tun's und du schmei�t mich raus? - Oder du bleibst. Oder du gehst. |
460 | 00:41:10,033 | 00:41:13,070 | Keine Ahnung. So was wei� man nicht im Voraus. | Keine Ahnung. So was wei� man nicht im Voraus. |
461 | 00:41:13,620 | 00:41:17,203 | Was willst du denn? Willst du ein Versprechen? Oder einen Ring? | Was willst du denn? Willst du ein Versprechen? Oder einen Ring? |
462 | 00:41:17,374 | 00:41:20,826 | - Willst du einen Ring? - Lass das. | - Willst du einen Ring? - Lass das. |
463 | 00:41:22,797 | 00:41:28,040 | Es geht nicht nur um Sex, ok? Ich respektiere dich als Menschen. | Es geht nicht nur um Sex, ok? Ich respektiere dich als Menschen. |
464 | 00:41:29,846 | 00:41:31,969 | Das wolltest du doch... | Das wolltest du doch... |
465 | 00:41:33,183 | 00:41:35,852 | Wieso musst du eigentlich immer alle verletzen? | Wieso musst du eigentlich immer alle verletzen? |
466 | 00:41:36,019 | 00:41:39,685 | Nicht immer. Es passiert mir eben manchmal. | Nicht immer. Es passiert mir eben manchmal. |
467 | 00:41:39,898 | 00:41:43,849 | Du bist so gut darin, andere zu analysieren, | Du bist so gut darin, andere zu analysieren, |
468 | 00:41:44,070 | 00:41:47,071 | aber nie betrachtest du dich selbst. | aber nie betrachtest du dich selbst. |
469 | 00:42:41,882 | 00:42:46,591 | - Wo bringst du mich hin? - Nicht gucken. Wir sind fast da. | - Wo bringst du mich hin? - Nicht gucken. Wir sind fast da. |
470 | 00:42:46,762 | 00:42:48,386 | Achtung, Stufe! | Achtung, Stufe! |
471 | 00:42:52,226 | 00:42:53,601 | Ok. | Ok. |
472 | 00:42:53,811 | 00:42:55,804 | Mach die Augen auf. | Mach die Augen auf. |
473 | 00:42:57,440 | 00:43:01,224 | Mein Gott, Justin, das ist wundersch�n! | Mein Gott, Justin, das ist wundersch�n! |
474 | 00:43:03,113 | 00:43:05,604 | Hast du die gez�chtet? | Hast du die gez�chtet? |
475 | 00:43:13,374 | 00:43:15,616 | Was ist? Du bist irgendwie anders. | Was ist? Du bist irgendwie anders. |
476 | 00:43:16,252 | 00:43:18,161 | Ja, ich hab mich ver�ndert. | Ja, ich hab mich ver�ndert. |
477 | 00:43:41,153 | 00:43:42,813 | Mayweather. | Mayweather. |
478 | 00:43:44,115 | 00:43:47,816 | R-Gespr�ch von einem Insassen einer kalifornischen Strafvollzugsanstalt. | R-Gespr�ch von einem Insassen einer kalifornischen Strafvollzugsanstalt. |
479 | 00:43:47,994 | 00:43:50,948 | - Der Name des Insassen ist... - Carl Hudson. | - Der Name des Insassen ist... - Carl Hudson. |
480 | 00:43:51,122 | 00:43:53,910 | Wenn Sie den Anruf entgegennehmen m�chten, dr�cken Sie... | Wenn Sie den Anruf entgegennehmen m�chten, dr�cken Sie... |
481 | 00:44:07,014 | 00:44:10,265 | - Ich nehm keine Anrufe von... - Cassie? | - Ich nehm keine Anrufe von... - Cassie? |
482 | 00:44:10,476 | 00:44:12,802 | - Was? - Ich bin 's, Sam. | - Was? - Ich bin 's, Sam. |
483 | 00:44:13,647 | 00:44:16,482 | Hey, bitte entschuldige. Was kann ich f�r dich tun? | Hey, bitte entschuldige. Was kann ich f�r dich tun? |
484 | 00:44:16,650 | 00:44:20,315 | - Das Erbrochene bei der Leiche... - Ja. | - Das Erbrochene bei der Leiche... - Ja. |
485 | 00:44:20,529 | 00:44:23,364 | Das meiste davon war nicht identifizierbar, | Das meiste davon war nicht identifizierbar, |
486 | 00:44:23,532 | 00:44:27,530 | aber Kevin hat was davon isoliert. Es sind halb verdaute Eier. | aber Kevin hat was davon isoliert. Es sind halb verdaute Eier. |
487 | 00:44:27,703 | 00:44:29,696 | - Fischeier. - Kaviar? | - Fischeier. - Kaviar? |
488 | 00:44:29,872 | 00:44:35,828 | Ja. Ich hab 'ne Liste erstellt von all denen, die hier Kaviar verkaufen. | Ja. Ich hab 'ne Liste erstellt von all denen, die hier Kaviar verkaufen. |
489 | 00:44:38,089 | 00:44:41,541 | DENKBARE KAVIAR-BEZUGSQUELLEN: Maison Saint Croix | DENKBARE KAVIAR-BEZUGSQUELLEN: Maison Saint Croix |
490 | 00:44:41,718 | 00:44:44,554 | - Wie ist der Name doch gleich? - Richard Haywood. | - Wie ist der Name doch gleich? - Richard Haywood. |
491 | 00:44:44,722 | 00:44:48,221 | Miles Haywoods Junge? Der war mal in der Weihnachtszeit hier. | Miles Haywoods Junge? Der war mal in der Weihnachtszeit hier. |
492 | 00:44:48,392 | 00:44:50,052 | Letzte Woche nicht? Am Donnerstag? | Letzte Woche nicht? Am Donnerstag? |
493 | 00:44:50,227 | 00:44:53,015 | Man sieht hier fast nie Jugendliche von der Highschool. | Man sieht hier fast nie Jugendliche von der Highschool. |
494 | 00:44:53,189 | 00:44:55,265 | - Abgesehen von Justin Pendleton. - Wer ist das? | - Abgesehen von Justin Pendleton. - Wer ist das? |
495 | 00:44:55,483 | 00:44:59,351 | Er kam fr�her oft mit seinem Vater, aber seine Eltern haben sich getrennt. | Er kam fr�her oft mit seinem Vater, aber seine Eltern haben sich getrennt. |
496 | 00:44:59,529 | 00:45:02,898 | Jetzt kommt er oft allein zum Essen. Er geht in die Jefferson Highschool. | Jetzt kommt er oft allein zum Essen. Er geht in die Jefferson Highschool. |
497 | 00:45:03,075 | 00:45:06,775 | Richard ist auch in der Jefferson Highschool. Justin isst allein? | Richard ist auch in der Jefferson Highschool. Justin isst allein? |
498 | 00:45:06,995 | 00:45:10,495 | Er hat immer ein Buch dabei. Er ist ein Einzelg�nger. | Er hat immer ein Buch dabei. Er ist ein Einzelg�nger. |
499 | 00:45:10,708 | 00:45:13,911 | Ein kluges Kerlchen. Sie sollten ihn mal reden h�ren. | Ein kluges Kerlchen. Sie sollten ihn mal reden h�ren. |
500 | 00:45:14,378 | 00:45:16,288 | Wann war er denn zuletzt hier? | Wann war er denn zuletzt hier? |
501 | 00:45:18,800 | 00:45:20,792 | Am 5. um 19.30 Uhr. | Am 5. um 19.30 Uhr. |
502 | 00:45:22,220 | 00:45:24,842 | - Wann ist er von hier weg? - So gegen 21 Uhr. | - Wann ist er von hier weg? - So gegen 21 Uhr. |
503 | 00:45:25,056 | 00:45:27,263 | Was hat er gegessen? | Was hat er gegessen? |
504 | 00:45:33,023 | 00:45:34,601 | Justin? | Justin? |
505 | 00:45:34,817 | 00:45:38,151 | Cassie Mayweather, Polizei von San Benito. | Cassie Mayweather, Polizei von San Benito. |
506 | 00:45:39,363 | 00:45:43,611 | - Sie sind eine Polizeibeamtin? - Ich ermittle in einem Mordfall. | - Sie sind eine Polizeibeamtin? - Ich ermittle in einem Mordfall. |
507 | 00:45:43,827 | 00:45:48,121 | - Kann ich Sie was fragen? - Klar. | - Kann ich Sie was fragen? - Klar. |
508 | 00:45:48,498 | 00:45:51,784 | Waren Sie im Maison Saint Croix am 5. dieses Monats? | Waren Sie im Maison Saint Croix am 5. dieses Monats? |
509 | 00:45:52,002 | 00:45:55,870 | - Maison Saint Croix. - Danke. | - Maison Saint Croix. - Danke. |
510 | 00:45:56,090 | 00:46:01,132 | An dem Tag gab es Kaviar-Appetizer. Haben Sie davon gegessen? | An dem Tag gab es Kaviar-Appetizer. Haben Sie davon gegessen? |
511 | 00:46:02,638 | 00:46:07,135 | Schon m�glich. K�nnen Sie mir sagen, was geschehen ist? | Schon m�glich. K�nnen Sie mir sagen, was geschehen ist? |
512 | 00:46:07,310 | 00:46:10,145 | - Kennen Sie Richard Haywood? - Den kennt doch jeder. | - Kennen Sie Richard Haywood? - Den kennt doch jeder. |
513 | 00:46:10,814 | 00:46:12,474 | Hat er damit was zu tun? | Hat er damit was zu tun? |
514 | 00:46:12,649 | 00:46:15,271 | - Ist er ein Freund von Ihnen? - Nein. | - Ist er ein Freund von Ihnen? - Nein. |
515 | 00:46:15,485 | 00:46:21,524 | Na ja, ich hab ihm letztes Jahr Nachhilfe in Bio gegeben, aber... | Na ja, ich hab ihm letztes Jahr Nachhilfe in Bio gegeben, aber... |
516 | 00:46:22,284 | 00:46:24,776 | Wir haben nicht viel gemeinsam. | Wir haben nicht viel gemeinsam. |
517 | 00:46:24,996 | 00:46:28,994 | - Sind Sie in seiner Lerngruppe? - Nein. Was f�r eine Lerngruppe? | - Sind Sie in seiner Lerngruppe? - Nein. Was f�r eine Lerngruppe? |
518 | 00:46:29,208 | 00:46:33,123 | Als Sie Donnerstag das Restaurant verlie�en, haben Sie Essen mitgenommen? | Als Sie Donnerstag das Restaurant verlie�en, haben Sie Essen mitgenommen? |
519 | 00:46:33,797 | 00:46:37,842 | Sie haben lhren Freunden aus der Lerngruppe nichts mitgebracht? | Sie haben lhren Freunden aus der Lerngruppe nichts mitgebracht? |
520 | 00:46:38,010 | 00:46:43,170 | Ich sagte doch, ich kenn ihn kaum. Er macht sich lustig �ber mich. | Ich sagte doch, ich kenn ihn kaum. Er macht sich lustig �ber mich. |
521 | 00:46:43,390 | 00:46:47,091 | - Und wieso tut er das? - Weil... | - Und wieso tut er das? - Weil... |
522 | 00:46:47,311 | 00:46:50,348 | Na ja, so ist er eben. Er macht sich �ber alles lustig. | Na ja, so ist er eben. Er macht sich �ber alles lustig. |
523 | 00:46:50,523 | 00:46:52,682 | Er geh�rt zu den coolen Kids. | Er geh�rt zu den coolen Kids. |
524 | 00:46:52,859 | 00:46:55,231 | Was macht ihn so cool? | Was macht ihn so cool? |
525 | 00:46:55,904 | 00:46:59,771 | Er ist intelligent, er ist reich, | Er ist intelligent, er ist reich, |
526 | 00:46:59,991 | 00:47:02,483 | er ist witzig. Alle haben ihn gern. | er ist witzig. Alle haben ihn gern. |
527 | 00:47:02,661 | 00:47:04,737 | Und Sie nicht. | Und Sie nicht. |
528 | 00:47:05,873 | 00:47:10,868 | Ja, ich kenne solche Typen auch. Die Superstars der Highschool. | Ja, ich kenne solche Typen auch. Die Superstars der Highschool. |
529 | 00:47:11,087 | 00:47:15,085 | In 5 Jahren wird niemand mehr von denen sprechen. | In 5 Jahren wird niemand mehr von denen sprechen. |
530 | 00:47:15,550 | 00:47:18,219 | Ja. Aber Richard wird immer cool sein. | Ja. Aber Richard wird immer cool sein. |
531 | 00:47:18,386 | 00:47:22,764 | Sein Vater ist reich und ich geb's nicht gern zu, aber er ist clever. | Sein Vater ist reich und ich geb's nicht gern zu, aber er ist clever. |
532 | 00:47:22,974 | 00:47:27,387 | Er ist faul. Er lernt nie, trotzdem hat er 'ne super Bio-Pr�fung abgelegt. | Er ist faul. Er lernt nie, trotzdem hat er 'ne super Bio-Pr�fung abgelegt. |
533 | 00:47:27,563 | 00:47:31,181 | - Das hat mich umgehauen. - Umgehauen, hm? | - Das hat mich umgehauen. - Umgehauen, hm? |
534 | 00:47:33,569 | 00:47:35,728 | Sie kennen ihn wohl doch ganz gut. | Sie kennen ihn wohl doch ganz gut. |
535 | 00:47:35,905 | 00:47:38,574 | So etwas erkennt man anhand seines Verhaltens im Unterricht. | So etwas erkennt man anhand seines Verhaltens im Unterricht. |
536 | 00:47:38,992 | 00:47:40,569 | Entschuldigung. | Entschuldigung. |
537 | 00:47:43,872 | 00:47:47,870 | Cassie, wo sind Sie denn? Sam hat den Verd�chtigen identifiziert. | Cassie, wo sind Sie denn? Sam hat den Verd�chtigen identifiziert. |
538 | 00:47:48,085 | 00:47:52,414 | - Wer ist es? - Fragen Sie Sam. | - Wer ist es? - Fragen Sie Sam. |
539 | 00:47:52,589 | 00:47:56,208 | Die S. I. D. -Einheit ist da und f�hrt die Spurensicherung durch. | Die S. I. D. -Einheit ist da und f�hrt die Spurensicherung durch. |
540 | 00:48:08,273 | 00:48:10,432 | Sehen Sie sich das an, Sir. | Sehen Sie sich das an, Sir. |
541 | 00:48:10,942 | 00:48:13,101 | - K�nnte �bereinstimmen. - Tragen Sie's ein. | - K�nnte �bereinstimmen. - Tragen Sie's ein. |
542 | 00:48:13,320 | 00:48:19,110 | Ich m�chte Proben der Textilfasern, von der Erde und von den Pflanzen. | Ich m�chte Proben der Textilfasern, von der Erde und von den Pflanzen. |
543 | 00:48:19,285 | 00:48:22,072 | John hat 'ne Menge Marihuana-Bl�ten gefunden. | John hat 'ne Menge Marihuana-Bl�ten gefunden. |
544 | 00:48:22,246 | 00:48:25,947 | - K�nnten wir das Zeug nicht rauchen? - O nein. | - K�nnten wir das Zeug nicht rauchen? - O nein. |
545 | 00:48:29,129 | 00:48:32,580 | - Na, wie hei�t er? - Raymond Lee Feathers. | - Na, wie hei�t er? - Raymond Lee Feathers. |
546 | 00:48:32,758 | 00:48:34,916 | Er ist der Hausmeister der Jefferson Highschool. | Er ist der Hausmeister der Jefferson Highschool. |
547 | 00:48:35,093 | 00:48:40,005 | Ich hab hier 'ne Liste von allen, die Richards Schuhe geklaut haben k�nnten. | Ich hab hier 'ne Liste von allen, die Richards Schuhe geklaut haben k�nnten. |
548 | 00:48:40,182 | 00:48:45,425 | Dann hab ich diese Liste mit den Teppichk�ufern abgeglichen und voil�. | Dann hab ich diese Liste mit den Teppichk�ufern abgeglichen und voil�. |
549 | 00:48:47,273 | 00:48:50,773 | Wie's aussieht, hat er Gras an die Sch�ler verkauft. | Wie's aussieht, hat er Gras an die Sch�ler verkauft. |
550 | 00:48:52,445 | 00:48:54,687 | - Gute Arbeit. - Danke. | - Gute Arbeit. - Danke. |
551 | 00:48:54,906 | 00:48:56,566 | Wo ist er? | Wo ist er? |
552 | 00:48:56,783 | 00:49:00,034 | Keine Ahnung. Er ist wohl abgehauen. | Keine Ahnung. Er ist wohl abgehauen. |
553 | 00:49:01,455 | 00:49:05,535 | - Irgendwelche Vorstrafen? - 2-mal Trunkenheit am Steuer. | - Irgendwelche Vorstrafen? - 2-mal Trunkenheit am Steuer. |
554 | 00:49:05,751 | 00:49:10,710 | Seit dem Tag, an dem wir mit Richard gesprochen haben, ist er verschwunden. | Seit dem Tag, an dem wir mit Richard gesprochen haben, ist er verschwunden. |
555 | 00:49:11,174 | 00:49:12,834 | Hast du die Stiefel gefunden? | Hast du die Stiefel gefunden? |
556 | 00:49:13,009 | 00:49:17,173 | Nein. Aber es gibt wohl eine �berein- stimmung bei den gelben Teppichfasern. | Nein. Aber es gibt wohl eine �berein- stimmung bei den gelben Teppichfasern. |
557 | 00:49:17,347 | 00:49:21,297 | Was die Fasern des Fahrzeugs angeht, m�ssen wir erst den Wagen finden. | Was die Fasern des Fahrzeugs angeht, m�ssen wir erst den Wagen finden. |
558 | 00:49:21,518 | 00:49:24,804 | Aber er hat 'ne riesige Sammlung von Pornofilmen. Haupts�chlich Sado-Maso, | Aber er hat 'ne riesige Sammlung von Pornofilmen. Haupts�chlich Sado-Maso, |
559 | 00:49:24,980 | 00:49:27,685 | was zum T�terprofil passt. | was zum T�terprofil passt. |
560 | 00:49:27,900 | 00:49:29,359 | Was? | Was? |
561 | 00:49:34,407 | 00:49:37,859 | - Er ist kein Ordnungsfanatiker. - Was soll das hei�en? | - Er ist kein Ordnungsfanatiker. - Was soll das hei�en? |
562 | 00:49:38,036 | 00:49:43,078 | Er hinterl�sst Fu�abdr�cke, war aber clever genug, vorher Schuhe zu klauen? | Er hinterl�sst Fu�abdr�cke, war aber clever genug, vorher Schuhe zu klauen? |
563 | 00:49:43,291 | 00:49:47,242 | - Das ist unser Mann, ganz klar. - Hast du auch Kaviardosen gefunden? | - Das ist unser Mann, ganz klar. - Hast du auch Kaviardosen gefunden? |
564 | 00:49:47,588 | 00:49:49,545 | Ach komm, jetzt warte mal, ja? | Ach komm, jetzt warte mal, ja? |
565 | 00:49:49,882 | 00:49:52,800 | Es stinkt dir, dass ich ihn gekriegt habe, was? | Es stinkt dir, dass ich ihn gekriegt habe, was? |
566 | 00:49:53,010 | 00:49:55,466 | Nein. Wenn er der M�rder ist, freu ich mich f�r dich. | Nein. Wenn er der M�rder ist, freu ich mich f�r dich. |
567 | 00:49:55,680 | 00:50:00,508 | Wenn der Fall abgeschlossen ist, sollten wir uns neue Partner suchen. | Wenn der Fall abgeschlossen ist, sollten wir uns neue Partner suchen. |
568 | 00:50:00,685 | 00:50:02,725 | W�r vielleicht besser. | W�r vielleicht besser. |
569 | 00:50:03,021 | 00:50:04,515 | Wie du m�chtest. | Wie du m�chtest. |
570 | 00:50:06,149 | 00:50:07,608 | Gut. | Gut. |
571 | 00:50:09,361 | 00:50:12,980 | - Gute Arbeit, Leute. - Ich muss mal pinkeln. | - Gute Arbeit, Leute. - Ich muss mal pinkeln. |
572 | 00:50:13,198 | 00:50:16,615 | Keine Angst, ich werde schon keine Beweise verunreinigen. | Keine Angst, ich werde schon keine Beweise verunreinigen. |
573 | 00:50:17,536 | 00:50:20,158 | - Die pinkelt im Stehen. - Al. | - Die pinkelt im Stehen. - Al. |
574 | 00:50:20,373 | 00:50:23,042 | Bitte reden Sie nicht so �ber sie. | Bitte reden Sie nicht so �ber sie. |
575 | 00:50:23,209 | 00:50:25,036 | Haben Sie schon mit ihr geschlafen? | Haben Sie schon mit ihr geschlafen? |
576 | 00:50:25,211 | 00:50:28,129 | - Was? - Das kommt noch. Ist Cassies Methode. | - Was? - Das kommt noch. Ist Cassies Methode. |
577 | 00:50:28,340 | 00:50:31,257 | Erst l�sst sie Sie nah ran, dann schubst sie Sie weg. | Erst l�sst sie Sie nah ran, dann schubst sie Sie weg. |
578 | 00:50:31,426 | 00:50:35,887 | Wenn man fragt, was los ist, f�ngt sie Streit an. Sie arbeiten mit ihr, | Wenn man fragt, was los ist, f�ngt sie Streit an. Sie arbeiten mit ihr, |
579 | 00:50:36,098 | 00:50:38,387 | weil das sonst keiner will. | weil das sonst keiner will. |
580 | 00:51:32,659 | 00:51:35,328 | Ich glaube, wir haben eine Leiche gefunden. | Ich glaube, wir haben eine Leiche gefunden. |
581 | 00:51:56,643 | 00:52:00,012 | Jetzt wissen wir wenigstens, wo das Pavian-Haar herkam. | Jetzt wissen wir wenigstens, wo das Pavian-Haar herkam. |
582 | 00:52:02,274 | 00:52:03,733 | Schon gut. | Schon gut. |
583 | 00:52:28,176 | 00:52:31,094 | - Soll ich dich mitnehmen? - Das hatten wir doch schon. | - Soll ich dich mitnehmen? - Das hatten wir doch schon. |
584 | 00:52:31,305 | 00:52:35,517 | Das mein ich doch gar nicht. Ich will mit dir reden. | Das mein ich doch gar nicht. Ich will mit dir reden. |
585 | 00:52:35,685 | 00:52:39,350 | - Soll ich etwa betteln? O, bitte! - Du riskierst ein Ungl�ck. | - Soll ich etwa betteln? O, bitte! - Du riskierst ein Ungl�ck. |
586 | 00:52:39,564 | 00:52:42,233 | Bitte! Das ist doch egal. | Bitte! Das ist doch egal. |
587 | 00:52:43,276 | 00:52:46,859 | Du machst mich traurig. Komm doch! | Du machst mich traurig. Komm doch! |
588 | 00:52:51,910 | 00:52:54,401 | Komm schon! Es ist lustig hier drin. | Komm schon! Es ist lustig hier drin. |
589 | 00:53:21,108 | 00:53:22,982 | Hallo, Justin. | Hallo, Justin. |
590 | 00:53:23,277 | 00:53:24,902 | Na, wie geht's dir? | Na, wie geht's dir? |
591 | 00:53:30,827 | 00:53:32,487 | Was machst... | Was machst... |
592 | 00:53:32,954 | 00:53:34,994 | Was machst du hier? | Was machst du hier? |
593 | 00:53:40,796 | 00:53:45,292 | - Wegen der Schlampe kamst du nicht? - Lisa? Sie ist keine Schlampe. | - Wegen der Schlampe kamst du nicht? - Lisa? Sie ist keine Schlampe. |
594 | 00:53:45,509 | 00:53:49,804 | - Hast du ihr von uns erz�hlt? - Nat�rlich nicht. | - Hast du ihr von uns erz�hlt? - Nat�rlich nicht. |
595 | 00:53:50,014 | 00:53:52,090 | - Nat�rlich nicht. - Hast du sie gefickt? | - Nat�rlich nicht. - Hast du sie gefickt? |
596 | 00:53:52,267 | 00:53:56,728 | - Ich hab mit ihr Physik gelernt. - lhr habt gefickt. Ich hab's gesehen. | - Ich hab mit ihr Physik gelernt. - lhr habt gefickt. Ich hab's gesehen. |
597 | 00:53:59,816 | 00:54:01,608 | Wir haben uns gek�sst. | Wir haben uns gek�sst. |
598 | 00:54:03,487 | 00:54:07,355 | - So, gek�sst? - Das war alles, ich schw�r's. | - So, gek�sst? - Das war alles, ich schw�r's. |
599 | 00:54:09,452 | 00:54:11,528 | O, Justin. | O, Justin. |
600 | 00:54:13,039 | 00:54:16,455 | Du hast Lisa geholfen und durftest sie nicht mal flachlegen? | Du hast Lisa geholfen und durftest sie nicht mal flachlegen? |
601 | 00:54:19,045 | 00:54:21,501 | - Du bist ja so bl�d. - So eine ist das nicht. | - Du bist ja so bl�d. - So eine ist das nicht. |
602 | 00:54:22,382 | 00:54:25,336 | Ach, Schei�e! Die macht doch f�r jeden die Beine breit. | Ach, Schei�e! Die macht doch f�r jeden die Beine breit. |
603 | 00:54:36,856 | 00:54:41,851 | So ein M�dchen ohne Vater tut alles f�r ein bisschen m�nnliche Zuwendung. | So ein M�dchen ohne Vater tut alles f�r ein bisschen m�nnliche Zuwendung. |
604 | 00:55:04,177 | 00:55:05,719 | Lisa. | Lisa. |
605 | 00:55:31,915 | 00:55:33,908 | Hasst du mich? | Hasst du mich? |
606 | 00:55:34,251 | 00:55:35,994 | Ich musste es tun. | Ich musste es tun. |
607 | 00:55:36,211 | 00:55:42,499 | Ich will dir nicht wehtun, aber ich musste dir zeigen, wie sie ist. | Ich will dir nicht wehtun, aber ich musste dir zeigen, wie sie ist. |
608 | 00:55:45,263 | 00:55:47,386 | Sie ist nicht gut genug f�r dich. | Sie ist nicht gut genug f�r dich. |
609 | 00:55:47,598 | 00:55:52,806 | Sie wei� dich nicht zu w�rdigen. Wie deine Eltern und alle anderen. | Sie wei� dich nicht zu w�rdigen. Wie deine Eltern und alle anderen. |
610 | 00:55:53,563 | 00:55:57,229 | Ich bin der einzige Mensch, dem was an dir liegt. | Ich bin der einzige Mensch, dem was an dir liegt. |
611 | 00:55:57,651 | 00:56:02,444 | Ich bin der Einzige, der begreift, wie gro�artig du wirklich bist. | Ich bin der Einzige, der begreift, wie gro�artig du wirklich bist. |
612 | 00:56:02,948 | 00:56:06,115 | Geh nicht weg, Justin. Ach, komm! Was wir getan haben, | Geh nicht weg, Justin. Ach, komm! Was wir getan haben, |
613 | 00:56:07,703 | 00:56:09,411 | wir beide, | wir beide, |
614 | 00:56:10,289 | 00:56:12,781 | wie viele Menschen machen so was schon? | wie viele Menschen machen so was schon? |
615 | 00:56:14,127 | 00:56:16,914 | Wir haben uns gegenseitig etwas bewiesen. | Wir haben uns gegenseitig etwas bewiesen. |
616 | 00:56:17,964 | 00:56:20,337 | Wir haben gezeigt, wozu wir f�hig sind. | Wir haben gezeigt, wozu wir f�hig sind. |
617 | 00:56:22,010 | 00:56:24,715 | F�r M�nner wie uns gibt's keine Grenzen. | F�r M�nner wie uns gibt's keine Grenzen. |
618 | 00:56:31,312 | 00:56:33,471 | Hast du das von Ray geh�rt? | Hast du das von Ray geh�rt? |
619 | 00:56:35,733 | 00:56:37,810 | Sie verd�chtigen ihn. | Sie verd�chtigen ihn. |
620 | 00:56:40,155 | 00:56:43,820 | Wir m�ssen nur noch eins erledigen, dann kann uns nichts mehr passieren. | Wir m�ssen nur noch eins erledigen, dann kann uns nichts mehr passieren. |
621 | 00:56:44,493 | 00:56:46,651 | Und das m�ssen wir tun? | Und das m�ssen wir tun? |
622 | 00:56:47,913 | 00:56:49,740 | Sag du's mir. | Sag du's mir. |
623 | 00:56:50,791 | 00:56:52,831 | M�ssen wir's tun? | M�ssen wir's tun? |
624 | 00:57:42,513 | 00:57:44,056 | Richard? | Richard? |
625 | 00:57:44,933 | 00:57:47,969 | Bist du das? Hast du die Cheerleader dabei? | Bist du das? Hast du die Cheerleader dabei? |
626 | 00:57:49,354 | 00:57:52,557 | Ich hab was, damit du sch�n schl�fst. | Ich hab was, damit du sch�n schl�fst. |
627 | 00:57:55,235 | 00:57:57,062 | Was soll die Schei�e? | Was soll die Schei�e? |
628 | 00:58:04,787 | 00:58:08,951 | Mein Physik-Test. Ich hab 'ne 2 +. Du bist genial. | Mein Physik-Test. Ich hab 'ne 2 +. Du bist genial. |
629 | 00:58:09,125 | 00:58:10,454 | Lass das. | Lass das. |
630 | 00:58:11,461 | 00:58:13,252 | Ich hab was f�r dich. | Ich hab was f�r dich. |
631 | 00:58:14,923 | 00:58:18,423 | - Was ist das? - Du bist wirklich 'ne Schlampe. | - Was ist das? - Du bist wirklich 'ne Schlampe. |
632 | 00:58:18,760 | 00:58:20,255 | Was? | Was? |
633 | 00:58:22,348 | 00:58:23,676 | Was?! | Was?! |
634 | 00:58:52,755 | 00:58:54,665 | Wie lange ist er schon hier? | Wie lange ist er schon hier? |
635 | 00:58:55,341 | 00:58:58,924 | Die Nachtschwester hat zu mir gesagt, er w�r so gegen 4 gekommen. | Die Nachtschwester hat zu mir gesagt, er w�r so gegen 4 gekommen. |
636 | 00:59:10,649 | 00:59:12,642 | Wie f�hlst du dich? | Wie f�hlst du dich? |
637 | 00:59:13,402 | 00:59:15,146 | Ganz gut. | Ganz gut. |
638 | 00:59:15,988 | 00:59:18,610 | Es tut 'n bisschen weh, aber... | Es tut 'n bisschen weh, aber... |
639 | 00:59:20,243 | 00:59:22,152 | Was machst du hier? | Was machst du hier? |
640 | 00:59:22,370 | 00:59:26,036 | Ich dachte, du m�chtest den Bericht h�ren. | Ich dachte, du m�chtest den Bericht h�ren. |
641 | 00:59:27,876 | 00:59:29,335 | Ja, nat�rlich. | Ja, nat�rlich. |
642 | 00:59:32,715 | 00:59:33,995 | Also? | Also? |
643 | 00:59:36,010 | 00:59:39,878 | - Wir haben alles. - Ausgezeichnet. | - Wir haben alles. - Ausgezeichnet. |
644 | 00:59:40,098 | 00:59:42,505 | - Die Stiefel? - Ja, die haben wir. | - Die Stiefel? - Ja, die haben wir. |
645 | 00:59:42,725 | 00:59:47,554 | Und einen Metallschneider, einen Schraubenschl�ssel und Blutspuren. | Und einen Metallschneider, einen Schraubenschl�ssel und Blutspuren. |
646 | 00:59:47,773 | 00:59:49,433 | Und einen Finger, oder? | Und einen Finger, oder? |
647 | 00:59:49,650 | 00:59:52,734 | War er in einem Glas hinter einem Zeitungsstapel | War er in einem Glas hinter einem Zeitungsstapel |
648 | 00:59:52,945 | 00:59:56,065 | oder im Tiefk�hlfach unter dem Truthahnschenkel? | oder im Tiefk�hlfach unter dem Truthahnschenkel? |
649 | 00:59:57,742 | 01:00:00,992 | Hinter dem Vanille-Eis. | Hinter dem Vanille-Eis. |
650 | 01:00:02,830 | 01:00:06,164 | Gute Arbeit. Jetzt ein Gest�ndnis und du bist fertig. | Gute Arbeit. Jetzt ein Gest�ndnis und du bist fertig. |
651 | 01:00:06,668 | 01:00:08,707 | Es wird keins geben. | Es wird keins geben. |
652 | 01:00:09,421 | 01:00:12,126 | Feathers hat vergangene Nacht Selbstmord begangen. | Feathers hat vergangene Nacht Selbstmord begangen. |
653 | 01:00:12,299 | 01:00:15,051 | - Selbstmord? - Ja. | - Selbstmord? - Ja. |
654 | 01:00:16,261 | 01:00:21,683 | Mit einem Kopfschuss. Pulverspuren, Schmauchspuren an seiner rechten Hand. | Mit einem Kopfschuss. Pulverspuren, Schmauchspuren an seiner rechten Hand. |
655 | 01:00:21,851 | 01:00:26,513 | Ein Serienm�rder, der ritualm��ig Leichen verst�mmelt, | Ein Serienm�rder, der ritualm��ig Leichen verst�mmelt, |
656 | 01:00:26,689 | 01:00:28,599 | soll Selbstmord begangen haben? | soll Selbstmord begangen haben? |
657 | 01:00:29,442 | 01:00:30,473 | Nicht. Lass das. | Nicht. Lass das. |
658 | 01:00:30,652 | 01:00:33,902 | Kann ich mir nicht vorstellen. Irre wollen geschnappt werden. | Kann ich mir nicht vorstellen. Irre wollen geschnappt werden. |
659 | 01:00:34,114 | 01:00:35,145 | Leg dich hin. | Leg dich hin. |
660 | 01:00:35,323 | 01:00:38,408 | Es geht mir schon sehr viel besser. Danke sehr. | Es geht mir schon sehr viel besser. Danke sehr. |
661 | 01:00:38,952 | 01:00:40,612 | Es waren die Jungs. | Es waren die Jungs. |
662 | 01:00:40,788 | 01:00:44,204 | Und sie verbergen es nicht mal. Sie wollen, dass wir's wissen. | Und sie verbergen es nicht mal. Sie wollen, dass wir's wissen. |
663 | 01:00:44,375 | 01:00:47,744 | Dann wollen wir sie mal ein bisschen besser kennen lernen. | Dann wollen wir sie mal ein bisschen besser kennen lernen. |
664 | 01:00:48,087 | 01:00:49,463 | Dreh dich um. | Dreh dich um. |
665 | 01:00:49,672 | 01:00:53,255 | Die Beweise deuten auf Ray hin. Wieso sonst w�r er abgehauen? | Die Beweise deuten auf Ray hin. Wieso sonst w�r er abgehauen? |
666 | 01:00:53,426 | 01:00:56,926 | - Es gibt einen Grund. - Bist du sauer, weil ich ihn habe | - Es gibt einen Grund. - Bist du sauer, weil ich ihn habe |
667 | 01:00:57,097 | 01:01:00,965 | oder vernebelt dir deine Besessenheit in Bezug auf Richard die Sinne? | oder vernebelt dir deine Besessenheit in Bezug auf Richard die Sinne? |
668 | 01:01:01,185 | 01:01:02,216 | Entschuldige... | Entschuldige... |
669 | 01:01:02,394 | 01:01:06,178 | Du wolltest mich von Anfang an ausbooten und den Fall �bernehmen! | Du wolltest mich von Anfang an ausbooten und den Fall �bernehmen! |
670 | 01:01:06,357 | 01:01:10,521 | Die haben mich dazu gezwungen! Die denken, du verlierst die Kontrolle! | Die haben mich dazu gezwungen! Die denken, du verlierst die Kontrolle! |
671 | 01:01:10,695 | 01:01:13,530 | Wer sagt, ich verlier die Kontrolle? Wer? | Wer sagt, ich verlier die Kontrolle? Wer? |
672 | 01:01:14,282 | 01:01:15,610 | Rod? | Rod? |
673 | 01:01:17,285 | 01:01:20,619 | Na ja, auch wenn ich die Kontrolle verlier, ich hab Recht. | Na ja, auch wenn ich die Kontrolle verlier, ich hab Recht. |
674 | 01:02:30,030 | 01:02:32,106 | Wie bist du denn da drangekommen? | Wie bist du denn da drangekommen? |
675 | 01:02:32,282 | 01:02:35,865 | Das war ganz sch�n verr�ckt. Ich fuhr an dem Haus vorbei | Das war ganz sch�n verr�ckt. Ich fuhr an dem Haus vorbei |
676 | 01:02:36,036 | 01:02:39,737 | und da ist die M�lltonne umgefallen und der Kram lag auf der Stra�e. | und da ist die M�lltonne umgefallen und der Kram lag auf der Stra�e. |
677 | 01:02:39,915 | 01:02:41,030 | Na, so ein Zufall. | Na, so ein Zufall. |
678 | 01:02:41,208 | 01:02:44,874 | Einiges geh�rt wohl der Mutter, aber von dem Jungen ist auch was dabei. | Einiges geh�rt wohl der Mutter, aber von dem Jungen ist auch was dabei. |
679 | 01:02:45,088 | 01:02:47,709 | - Was ist das? - Nicht fragen und nichts sagen. | - Was ist das? - Nicht fragen und nichts sagen. |
680 | 01:02:47,882 | 01:02:52,544 | Wir wissen noch nicht, ob was mit der DNA des Erbrochenen identisch ist. | Wir wissen noch nicht, ob was mit der DNA des Erbrochenen identisch ist. |
681 | 01:02:52,721 | 01:02:56,090 | Zum Gl�ck gab's ein bisschen Blut in seinem Abendessen. | Zum Gl�ck gab's ein bisschen Blut in seinem Abendessen. |
682 | 01:02:56,266 | 01:02:58,971 | Besorg eine unterschriebene Kosten�bernahme-Erkl�rung. | Besorg eine unterschriebene Kosten�bernahme-Erkl�rung. |
683 | 01:02:59,144 | 01:03:01,849 | - Wann wissen wir, ob's identisch ist? - Das kommt aufs Labor an. | - Wann wissen wir, ob's identisch ist? - Das kommt aufs Labor an. |
684 | 01:03:02,022 | 01:03:06,067 | - Soll ich f�r dich anrufen? - Nein! Das mach ich lieber selbst. | - Soll ich f�r dich anrufen? - Nein! Das mach ich lieber selbst. |
685 | 01:03:06,235 | 01:03:09,770 | - Ok, aber sie sollen sich beeilen. - Ich k�mmer mich drum. Also dann. | - Ok, aber sie sollen sich beeilen. - Ich k�mmer mich drum. Also dann. |
686 | 01:03:18,081 | 01:03:19,624 | Was ist das? | Was ist das? |
687 | 01:03:19,833 | 01:03:23,119 | - Eine Kosten�bernahme-Erkl�rung... - Ich wei�, was das ist. | - Eine Kosten�bernahme-Erkl�rung... - Ich wei�, was das ist. |
688 | 01:03:23,337 | 01:03:26,208 | Dieser Fall ist abgeschlossen. Abgeschlossen! | Dieser Fall ist abgeschlossen. Abgeschlossen! |
689 | 01:03:26,423 | 01:03:30,208 | Und sollten Sie das nicht verstehen, dann m�ssen wir vielleicht... | Und sollten Sie das nicht verstehen, dann m�ssen wir vielleicht... |
690 | 01:03:35,850 | 01:03:39,433 | - Brauchen Sie ein paar Tage frei? - Nein, mir geht's bestens. | - Brauchen Sie ein paar Tage frei? - Nein, mir geht's bestens. |
691 | 01:03:39,938 | 01:03:41,516 | Ihnen geht's nicht bestens. | Ihnen geht's nicht bestens. |
692 | 01:03:42,608 | 01:03:46,226 | Sie leisten oft hervorragende Arbeit, aber bestens geht's Ihnen nie. | Sie leisten oft hervorragende Arbeit, aber bestens geht's Ihnen nie. |
693 | 01:03:46,403 | 01:03:49,321 | M�chten Sie noch mal zu Dr. Sluzer gehen? | M�chten Sie noch mal zu Dr. Sluzer gehen? |
694 | 01:03:50,282 | 01:03:53,782 | - Nein. - Dann ist Schluss mit diesem Fall. | - Nein. - Dann ist Schluss mit diesem Fall. |
695 | 01:03:53,953 | 01:03:59,743 | Keine Minute l�nger, keinen Penny mehr. Mir reicht's mit Ihnen. | Keine Minute l�nger, keinen Penny mehr. Mir reicht's mit Ihnen. |
696 | 01:04:00,669 | 01:04:02,708 | Haben Sie verstanden? | Haben Sie verstanden? |
697 | 01:04:20,300 | 01:04:25,258 | Hi, hier ist Cass. Es dauert 1, 2 Tage mit der Kosten�bernahme-Erkl�rung. | Hi, hier ist Cass. Es dauert 1, 2 Tage mit der Kosten�bernahme-Erkl�rung. |
698 | 01:04:25,472 | 01:04:29,885 | Nein, es ist wegen der Buchhaltung. Die kriegen 'ne neue Software. | Nein, es ist wegen der Buchhaltung. Die kriegen 'ne neue Software. |
699 | 01:04:31,145 | 01:04:33,897 | Du machst das aber mit der Analyse des Erbrochenen f�r mich? | Du machst das aber mit der Analyse des Erbrochenen f�r mich? |
700 | 01:04:34,065 | 01:04:35,892 | Danke, Sch�tzchen. | Danke, Sch�tzchen. |
701 | 01:04:42,824 | 01:04:47,451 | - Das h�tte ich nicht tun d�rfen. - Kommen Sie! | - Das h�tte ich nicht tun d�rfen. - Kommen Sie! |
702 | 01:04:50,374 | 01:04:54,787 | - Du hast gekotzt? - Ich kann mich nicht dran erinnern. | - Du hast gekotzt? - Ich kann mich nicht dran erinnern. |
703 | 01:04:54,962 | 01:04:56,622 | Er kann sich nicht dran erinnern! | Er kann sich nicht dran erinnern! |
704 | 01:04:56,839 | 01:05:01,086 | Und wenn sie dich identifizieren? �ber die DNA? Das k�nnen die doch! | Und wenn sie dich identifizieren? �ber die DNA? Das k�nnen die doch! |
705 | 01:05:01,427 | 01:05:04,962 | Das bezweifle ich. Die Magens�ure zerfrisst doch gew�hnlich all die... | Das bezweifle ich. Die Magens�ure zerfrisst doch gew�hnlich all die... |
706 | 01:05:05,140 | 01:05:06,931 | - Du bezweifelst das? - Ich bezweifle das. | - Du bezweifelst das? - Ich bezweifle das. |
707 | 01:05:07,100 | 01:05:10,801 | - Das hei�t elektrischer Stuhl! - Gaskammer. | - Das hei�t elektrischer Stuhl! - Gaskammer. |
708 | 01:05:11,605 | 01:05:14,772 | - Was? - Kalifornien benutzt die Gaskammer. | - Was? - Kalifornien benutzt die Gaskammer. |
709 | 01:05:15,776 | 01:05:19,062 | - Das ist sehr informativ. - Es spielt doch keine Rolle. | - Das ist sehr informativ. - Es spielt doch keine Rolle. |
710 | 01:05:19,238 | 01:05:20,483 | Doch. Vielen Dank. | Doch. Vielen Dank. |
711 | 01:05:20,656 | 01:05:24,489 | Du hast ihr ja auch erz�hlt, dass du mir Nachhilfe gegeben hast! Wieso? | Du hast ihr ja auch erz�hlt, dass du mir Nachhilfe gegeben hast! Wieso? |
712 | 01:05:24,702 | 01:05:26,779 | Ich dachte, wenn sie's selbst rausfindet | Ich dachte, wenn sie's selbst rausfindet |
713 | 01:05:26,955 | 01:05:31,202 | und ich's nicht erw�hnt h�tte, h�tt's viel schlimmer ausgesehen! | und ich's nicht erw�hnt h�tte, h�tt's viel schlimmer ausgesehen! |
714 | 01:05:33,545 | 01:05:35,752 | Sie haben nichts in der Hand. | Sie haben nichts in der Hand. |
715 | 01:05:41,429 | 01:05:43,386 | Sie haben nichts gegen mich in der Hand. | Sie haben nichts gegen mich in der Hand. |
716 | 01:05:45,975 | 01:05:49,641 | Keine Angst. Ich bin nicht so heimt�ckisch wie du, Richard. | Keine Angst. Ich bin nicht so heimt�ckisch wie du, Richard. |
717 | 01:05:51,314 | 01:05:52,892 | Wieso bin ich heim... ? | Wieso bin ich heim... ? |
718 | 01:05:53,400 | 01:05:57,398 | Ich bin nicht der, der rumquatscht und alles M�gliche verr�t. | Ich bin nicht der, der rumquatscht und alles M�gliche verr�t. |
719 | 01:05:57,571 | 01:06:00,489 | Ich will nicht, dass sie uns kriegen. Ich bin kein feiges Weichei! | Ich will nicht, dass sie uns kriegen. Ich bin kein feiges Weichei! |
720 | 01:06:00,658 | 01:06:04,738 | - Red nicht so mit mir, ok? - Ich red mit dir, wie's mir passt. | - Red nicht so mit mir, ok? - Ich red mit dir, wie's mir passt. |
721 | 01:06:04,912 | 01:06:10,452 | Ich vertrau dir, was den forensischen Kram angeht, aber du laberst blo� rum! | Ich vertrau dir, was den forensischen Kram angeht, aber du laberst blo� rum! |
722 | 01:06:10,668 | 01:06:12,994 | - Es hie� immer, du bist so clever! - H�r auf. | - Es hie� immer, du bist so clever! - H�r auf. |
723 | 01:06:13,171 | 01:06:16,789 | - Du bist nicht schlau, du bist bl�d! - H�r auf. | - Du bist nicht schlau, du bist bl�d! - H�r auf. |
724 | 01:06:20,762 | 01:06:22,839 | Tut mir Leid. | Tut mir Leid. |
725 | 01:06:26,143 | 01:06:27,803 | Komm her. | Komm her. |
726 | 01:06:30,398 | 01:06:32,687 | So ist's brav. | So ist's brav. |
727 | 01:06:33,026 | 01:06:36,192 | Du bist doch nicht mehr sauer wegen der Kleinen, oder? | Du bist doch nicht mehr sauer wegen der Kleinen, oder? |
728 | 01:06:42,953 | 01:06:47,580 | Ganz ruhig jetzt. Wir halten zusammen, bis das alles vorbei ist, ok? | Ganz ruhig jetzt. Wir halten zusammen, bis das alles vorbei ist, ok? |
729 | 01:06:51,420 | 01:06:53,164 | Und was dann? | Und was dann? |
730 | 01:07:01,056 | 01:07:03,547 | Und was dann? | Und was dann? |
731 | 01:07:03,725 | 01:07:06,892 | Justin? Wo gehst du hin? | Justin? Wo gehst du hin? |
732 | 01:07:25,457 | 01:07:27,829 | Man darf uns nicht zusammen sehen. | Man darf uns nicht zusammen sehen. |
733 | 01:07:28,001 | 01:07:30,706 | H�ltst du das f�r ein Spiel oder so was? | H�ltst du das f�r ein Spiel oder so was? |
734 | 01:07:41,098 | 01:07:42,842 | Mach schon, mach schon. | Mach schon, mach schon. |
735 | 01:07:43,017 | 01:07:46,433 | Hier ist Sam Kennedy. Ich kann lhren Anruf nicht pers�nlich... | Hier ist Sam Kennedy. Ich kann lhren Anruf nicht pers�nlich... |
736 | 01:07:50,692 | 01:07:53,064 | Was tun Sie denn hier? | Was tun Sie denn hier? |
737 | 01:07:55,364 | 01:07:56,942 | Und was tun Sie hier? | Und was tun Sie hier? |
738 | 01:07:58,158 | 01:07:59,867 | Wollen Sie irgendwas? | Wollen Sie irgendwas? |
739 | 01:08:02,204 | 01:08:03,782 | Tja, was denn? | Tja, was denn? |
740 | 01:08:09,879 | 01:08:11,789 | Ich wei� nicht. | Ich wei� nicht. |
741 | 01:08:18,639 | 01:08:21,391 | Jeder will doch irgendwas, oder nicht? | Jeder will doch irgendwas, oder nicht? |
742 | 01:08:29,984 | 01:08:31,360 | Ist das so? | Ist das so? |
743 | 01:08:31,569 | 01:08:34,321 | Sie wissen nur alle nicht, wie man danach fragt. | Sie wissen nur alle nicht, wie man danach fragt. |
744 | 01:08:37,325 | 01:08:38,784 | Was wollen Sie? | Was wollen Sie? |
745 | 01:08:46,168 | 01:08:48,375 | Richard, gehen Sie mir aus dem Weg. | Richard, gehen Sie mir aus dem Weg. |
746 | 01:08:52,842 | 01:08:56,922 | - Sie meinen, ich bin zu jung? - Es war ein M�rder an lhrer Schule. | - Sie meinen, ich bin zu jung? - Es war ein M�rder an lhrer Schule. |
747 | 01:08:57,138 | 01:09:00,424 | Die ganze Zeit war er da. Und Sie haben ihn gut gekannt. | Die ganze Zeit war er da. Und Sie haben ihn gut gekannt. |
748 | 01:09:00,767 | 01:09:03,258 | - Wen meinen Sie? - Raymond Feathers. | - Wen meinen Sie? - Raymond Feathers. |
749 | 01:09:03,604 | 01:09:08,349 | - Sie waren doch befreundet, oder? - Mit diesem degenerierten Idioten? | - Sie waren doch befreundet, oder? - Mit diesem degenerierten Idioten? |
750 | 01:09:08,817 | 01:09:12,768 | Nein. Der hatte nun wirklich nicht viele Freunde. | Nein. Der hatte nun wirklich nicht viele Freunde. |
751 | 01:09:13,322 | 01:09:15,066 | Der war... | Der war... |
752 | 01:09:15,992 | 01:09:17,866 | Ich wei� auch nicht. | Ich wei� auch nicht. |
753 | 01:09:18,328 | 01:09:22,076 | Dem ist sogar seine Alte weggelaufen. | Dem ist sogar seine Alte weggelaufen. |
754 | 01:09:24,126 | 01:09:26,913 | Sie waren also auch mit seiner Alten befreundet? | Sie waren also auch mit seiner Alten befreundet? |
755 | 01:09:34,804 | 01:09:39,133 | Sie sind ja geil. Sie machen die Typen scharf und dann sto�en Sie sie weg. | Sie sind ja geil. Sie machen die Typen scharf und dann sto�en Sie sie weg. |
756 | 01:09:40,768 | 01:09:42,726 | Aber ich denke, | Aber ich denke, |
757 | 01:09:42,979 | 01:09:44,936 | Sie haben's gern h�rter. | Sie haben's gern h�rter. |
758 | 01:09:45,148 | 01:09:48,102 | Sie wollen es, aber Sie wollen k�mpfen m�ssen. | Sie wollen es, aber Sie wollen k�mpfen m�ssen. |
759 | 01:09:48,568 | 01:09:50,146 | Nein. | Nein. |
760 | 01:09:51,071 | 01:09:55,021 | Sie m�ssen gar nichts tun. Sie haben gar keine andere Wahl. | Sie m�ssen gar nichts tun. Sie haben gar keine andere Wahl. |
761 | 01:09:58,120 | 01:10:00,872 | Sie k�nnen nicht damit umgehen und da hauen Sie lieber ab, ja? | Sie k�nnen nicht damit umgehen und da hauen Sie lieber ab, ja? |
762 | 01:10:01,082 | 01:10:03,122 | Das geh�rt alles dazu! | Das geh�rt alles dazu! |
763 | 01:10:07,213 | 01:10:08,708 | Verdammt! | Verdammt! |
764 | 01:10:17,016 | 01:10:19,637 | Vielen Dank, Detective. | Vielen Dank, Detective. |
765 | 01:10:20,686 | 01:10:24,305 | Das haben Sie bestimmt mit jedem gemacht, mit dem Sie zusammen waren. | Das haben Sie bestimmt mit jedem gemacht, mit dem Sie zusammen waren. |
766 | 01:10:25,650 | 01:10:27,808 | Sagen Sie's mir, wenn ich mich irre. | Sagen Sie's mir, wenn ich mich irre. |
767 | 01:11:18,081 | 01:11:21,830 | - Richard hat etwas mit Feathers... - Du kannst nicht aufh�ren, was? | - Richard hat etwas mit Feathers... - Du kannst nicht aufh�ren, was? |
768 | 01:11:22,377 | 01:11:24,335 | Tut mir Leid, was ich zu dir gesagt habe. | Tut mir Leid, was ich zu dir gesagt habe. |
769 | 01:11:24,546 | 01:11:29,422 | Ich bin gerade ziemlich durcheinander, aber bitte h�r mir zu. Als Freund. | Ich bin gerade ziemlich durcheinander, aber bitte h�r mir zu. Als Freund. |
770 | 01:11:29,677 | 01:11:32,002 | Nur als Freund, ok? | Nur als Freund, ok? |
771 | 01:11:35,016 | 01:11:38,883 | Danke. Ich hab Richard und Justin heute Abend gesehen. | Danke. Ich hab Richard und Justin heute Abend gesehen. |
772 | 01:11:40,271 | 01:11:43,806 | - Sie haben gelogen. Sie kennen sich. - Wirklich? | - Sie haben gelogen. Sie kennen sich. - Wirklich? |
773 | 01:11:44,025 | 01:11:48,403 | Sie haben im Grunde keine Eltern. Das sind Waisen mit Kreditkarten. | Sie haben im Grunde keine Eltern. Das sind Waisen mit Kreditkarten. |
774 | 01:11:48,572 | 01:11:51,941 | Die Schule ist zu einfach. Sie haben keinen Job, keine Pflichten. | Die Schule ist zu einfach. Sie haben keinen Job, keine Pflichten. |
775 | 01:11:52,117 | 01:11:55,818 | Keiner erwartet was von ihnen. Nichts, was sie tun, ist von Bedeutung. | Keiner erwartet was von ihnen. Nichts, was sie tun, ist von Bedeutung. |
776 | 01:11:56,038 | 01:11:59,787 | Da haben sie sich gedacht: "Wieso bringen wir nicht mal jemanden um?" | Da haben sie sich gedacht: "Wieso bringen wir nicht mal jemanden um?" |
777 | 01:12:00,001 | 01:12:04,710 | Bitte ruf Rod an und sag ihm, der Fall ist f�r dich noch nicht abgeschlossen. | Bitte ruf Rod an und sag ihm, der Fall ist f�r dich noch nicht abgeschlossen. |
778 | 01:12:04,923 | 01:12:08,043 | Was war heute Abend mit dir und Richard? | Was war heute Abend mit dir und Richard? |
779 | 01:12:08,260 | 01:12:10,751 | Hast du ihn geschlagen? Ins Gesicht? | Hast du ihn geschlagen? Ins Gesicht? |
780 | 01:12:12,139 | 01:12:13,550 | Nein. | Nein. |
781 | 01:12:14,558 | 01:12:17,844 | Nein, so war es nicht. Es... | Nein, so war es nicht. Es... |
782 | 01:12:19,146 | 01:12:21,554 | Es war ein Unfa... | Es war ein Unfa... |
783 | 01:12:25,570 | 01:12:28,986 | - Rod wei� es? - Richards Vater hat ihn angerufen. | - Rod wei� es? - Richards Vater hat ihn angerufen. |
784 | 01:12:29,199 | 01:12:32,650 | Du sollst deswegen zum Polizeipsychologen gehen. | Du sollst deswegen zum Polizeipsychologen gehen. |
785 | 01:12:33,954 | 01:12:37,822 | Nein. Das hat keinen Zweck. | Nein. Das hat keinen Zweck. |
786 | 01:12:40,920 | 01:12:43,956 | Ich wei�, was ich bin. Ich bin nur jetzt gerade... | Ich wei�, was ich bin. Ich bin nur jetzt gerade... |
787 | 01:12:52,390 | 01:12:53,801 | Ok. | Ok. |
788 | 01:12:54,226 | 01:12:57,891 | Es will also niemand mit mir arbeiten? Das ist ok. | Es will also niemand mit mir arbeiten? Das ist ok. |
789 | 01:12:58,105 | 01:12:59,480 | Aber ich bin 'ne gute Polizistin. | Aber ich bin 'ne gute Polizistin. |
790 | 01:12:59,690 | 01:13:05,029 | Und wenn ich Recht habe und wir lassen die laufen und sie tun's noch mal... | Und wenn ich Recht habe und wir lassen die laufen und sie tun's noch mal... |
791 | 01:13:06,197 | 01:13:10,776 | Also bitte rede mit Rod. Du bist der Einzige, auf den er h�rt. | Also bitte rede mit Rod. Du bist der Einzige, auf den er h�rt. |
792 | 01:13:14,372 | 01:13:18,999 | - Ich ruf ihn morgen fr�h an. - Ruf ihn jetzt an. Er ist noch auf. | - Ich ruf ihn morgen fr�h an. - Ruf ihn jetzt an. Er ist noch auf. |
793 | 01:13:19,211 | 01:13:20,835 | H�r auf! | H�r auf! |
794 | 01:13:26,051 | 01:13:27,878 | Wenn Rod zustimmt, | Wenn Rod zustimmt, |
795 | 01:13:28,054 | 01:13:33,131 | vielleicht k�nntest du in der Schule aufkreuzen und sie nerv�s machen. | vielleicht k�nntest du in der Schule aufkreuzen und sie nerv�s machen. |
796 | 01:13:33,309 | 01:13:37,010 | Morgen will ich die schriftlichen Abhandlungen sehen. Keine Ausreden! | Morgen will ich die schriftlichen Abhandlungen sehen. Keine Ausreden! |
797 | 01:13:39,191 | 01:13:43,568 | Begr�nden Sie lhre Schlussfolgerungen. Eine These aufzustellen reicht nicht. | Begr�nden Sie lhre Schlussfolgerungen. Eine These aufzustellen reicht nicht. |
798 | 01:13:43,737 | 01:13:47,521 | Ich will stichhaltige Argumente mit Angabe der Quelle. | Ich will stichhaltige Argumente mit Angabe der Quelle. |
799 | 01:14:05,928 | 01:14:09,593 | - Sam Kennedy, San Benito Polizei. - Freut mich. | - Sam Kennedy, San Benito Polizei. - Freut mich. |
800 | 01:14:12,810 | 01:14:14,470 | Lisa! | Lisa! |
801 | 01:14:18,191 | 01:14:21,145 | Sam Kennedy, San Benito Polizei. | Sam Kennedy, San Benito Polizei. |
802 | 01:14:28,201 | 01:14:29,660 | BERICHT DES CORONERS | BERICHT DES CORONERS |
803 | 01:14:31,038 | 01:14:33,576 | Vermutlicher Todeszeitpunkt: 21. 26 Uhr | Vermutlicher Todeszeitpunkt: 21. 26 Uhr |
804 | 01:15:25,054 | 01:15:26,596 | Einschaltzeit. | Einschaltzeit. |
805 | 01:15:26,764 | 01:15:28,638 | Mal sehen... | Mal sehen... |
806 | 01:15:29,517 | 01:15:31,925 | 15.30 Uhr EINSCHALTZEIT | 15.30 Uhr EINSCHALTZEIT |
807 | 01:15:44,783 | 01:15:47,275 | Ich bin's. Ich wei�, wie sie's getan haben. | Ich bin's. Ich wei�, wie sie's getan haben. |
808 | 01:15:47,703 | 01:15:49,363 | Jetzt m�ssen wir nur noch wissen, warum. | Jetzt m�ssen wir nur noch wissen, warum. |
809 | 01:15:49,539 | 01:15:53,916 | Dabei kann ich dir helfen. Du solltest hier mit jemandem sprechen. | Dabei kann ich dir helfen. Du solltest hier mit jemandem sprechen. |
810 | 01:15:56,963 | 01:16:01,542 | Sehen Sie sich die DNA an. Das Erbrochene stammt von Justin. | Sehen Sie sich die DNA an. Das Erbrochene stammt von Justin. |
811 | 01:16:02,094 | 01:16:04,133 | Wer hat das bezahlt? | Wer hat das bezahlt? |
812 | 01:16:04,346 | 01:16:07,846 | Cassie, aus ihrer eigenen Tasche. | Cassie, aus ihrer eigenen Tasche. |
813 | 01:16:13,147 | 01:16:16,232 | Dazu br�uchten Sie eine Jury, die aus 12 Gerichtsmedizinern besteht. | Dazu br�uchten Sie eine Jury, die aus 12 Gerichtsmedizinern besteht. |
814 | 01:16:16,401 | 01:16:19,984 | Deswegen wollen wir sie ja verh�ren. Wir brauchen ein Gest�ndnis. | Deswegen wollen wir sie ja verh�ren. Wir brauchen ein Gest�ndnis. |
815 | 01:16:20,155 | 01:16:22,480 | Glauben Sie, die reden, ohne dass ein Anwalt anwesend ist? | Glauben Sie, die reden, ohne dass ein Anwalt anwesend ist? |
816 | 01:16:22,699 | 01:16:25,949 | Ja. Die wollen uns beweisen, dass sie cleverer sind als wir. | Ja. Die wollen uns beweisen, dass sie cleverer sind als wir. |
817 | 01:16:28,914 | 01:16:30,658 | Ok. | Ok. |
818 | 01:16:44,014 | 01:16:46,421 | Wo ist denn die andere? | Wo ist denn die andere? |
819 | 01:16:46,641 | 01:16:48,052 | Wer? | Wer? |
820 | 01:16:48,644 | 01:16:50,601 | Na, die Scharfe. | Na, die Scharfe. |
821 | 01:16:50,854 | 01:16:52,183 | Nicht da. | Nicht da. |
822 | 01:16:52,356 | 01:16:55,357 | - Arbeiten Sie jeden Tag mir der? - Ja. | - Arbeiten Sie jeden Tag mir der? - Ja. |
823 | 01:16:55,526 | 01:16:57,732 | Ich sollte Cop werden. | Ich sollte Cop werden. |
824 | 01:17:00,823 | 01:17:03,065 | Also, was ist mit Ray? | Also, was ist mit Ray? |
825 | 01:17:03,284 | 01:17:06,535 | Es hie�, er w�r 'n Serienm�rder oder so was. | Es hie�, er w�r 'n Serienm�rder oder so was. |
826 | 01:17:06,746 | 01:17:12,666 | Tja, wir haben da eine Theorie. Dabei spielen Sie und Justin eine Rolle. | Tja, wir haben da eine Theorie. Dabei spielen Sie und Justin eine Rolle. |
827 | 01:17:12,878 | 01:17:15,914 | Es ist nur eine Theorie. Wollen Sie sie h�ren? | Es ist nur eine Theorie. Wollen Sie sie h�ren? |
828 | 01:17:16,423 | 01:17:18,048 | Ja. | Ja. |
829 | 01:17:42,743 | 01:17:44,202 | "Folglich ist jede freie Handlung | "Folglich ist jede freie Handlung |
830 | 01:17:44,412 | 01:17:48,873 | ein Verbrechen, denn durch Verbrechen setzt sich das Individuum | ein Verbrechen, denn durch Verbrechen setzt sich das Individuum |
831 | 01:17:49,042 | 01:17:51,497 | von der Maschinerie der Masse ab. | von der Maschinerie der Masse ab. |
832 | 01:17:51,669 | 01:17:56,581 | Es darf kein Verbrechen aus Leidenschaft sein, es muss zuf�llig sein. | Es darf kein Verbrechen aus Leidenschaft sein, es muss zuf�llig sein. |
833 | 01:17:56,758 | 01:18:00,590 | Verbrechen als Philosophie, als Freiheit. " | Verbrechen als Philosophie, als Freiheit. " |
834 | 01:18:05,267 | 01:18:07,094 | Interessant. | Interessant. |
835 | 01:18:09,105 | 01:18:11,098 | Glauben Sie das alles? | Glauben Sie das alles? |
836 | 01:18:11,899 | 01:18:16,562 | Ach, das ist eine Hausarbeit. Da schreibt man so was. | Ach, das ist eine Hausarbeit. Da schreibt man so was. |
837 | 01:18:17,447 | 01:18:22,952 | Ich ergreif gern unhaltbare Positionen und kreiere Schlussfolgerungen daf�r. | Ich ergreif gern unhaltbare Positionen und kreiere Schlussfolgerungen daf�r. |
838 | 01:18:23,620 | 01:18:26,372 | Aber glauben Sie das alles? | Aber glauben Sie das alles? |
839 | 01:18:27,541 | 01:18:32,120 | Die Frage ist nur die: Wie wurde das Opfer ausgew�hlt? | Die Frage ist nur die: Wie wurde das Opfer ausgew�hlt? |
840 | 01:18:32,338 | 01:18:33,832 | Zufall, hm? | Zufall, hm? |
841 | 01:18:35,216 | 01:18:38,051 | Ich meine, so w�rde ich es machen. | Ich meine, so w�rde ich es machen. |
842 | 01:18:38,261 | 01:18:42,093 | Die da mit den Blumen, die ist doch perfekt. | Die da mit den Blumen, die ist doch perfekt. |
843 | 01:18:42,307 | 01:18:44,549 | Nein, die ist viel zu d�nn. | Nein, die ist viel zu d�nn. |
844 | 01:18:46,478 | 01:18:49,894 | Wei�t du nicht, was Zufall bedeutet? Wir entscheiden nicht selbst. | Wei�t du nicht, was Zufall bedeutet? Wir entscheiden nicht selbst. |
845 | 01:18:50,107 | 01:18:54,650 | - Ich bin kein Volltrottel. - Wir m�ssen dem Plan folgen... | - Ich bin kein Volltrottel. - Wir m�ssen dem Plan folgen... |
846 | 01:18:54,820 | 01:18:58,735 | - Die da! Was ist mit der da? - Jetzt werd nicht ungeduldig. | - Die da! Was ist mit der da? - Jetzt werd nicht ungeduldig. |
847 | 01:19:01,619 | 01:19:03,493 | Warte, da! | Warte, da! |
848 | 01:19:04,915 | 01:19:08,165 | Fahr da r�ber, wo das M�dchen die Lebensmittel einl�dt. | Fahr da r�ber, wo das M�dchen die Lebensmittel einl�dt. |
849 | 01:19:09,503 | 01:19:11,163 | Ok. | Ok. |
850 | 01:19:13,924 | 01:19:18,503 | Das Verbrechen verliert das Philosophische, wenn man sich schuldig f�hlt. | Das Verbrechen verliert das Philosophische, wenn man sich schuldig f�hlt. |
851 | 01:19:18,721 | 01:19:19,966 | Wie meinen Sie das? | Wie meinen Sie das? |
852 | 01:19:20,431 | 01:19:24,678 | Sie t�ten jemanden, um lhre Freiheit zu beweisen, und m�ssen kotzen. | Sie t�ten jemanden, um lhre Freiheit zu beweisen, und m�ssen kotzen. |
853 | 01:19:24,853 | 01:19:26,395 | Das ist nicht richtig. | Das ist nicht richtig. |
854 | 01:19:29,941 | 01:19:34,070 | - Wovon reden Sie, bitte? - Richard f�hlte sich nicht schuldig. | - Wovon reden Sie, bitte? - Richard f�hlte sich nicht schuldig. |
855 | 01:19:34,238 | 01:19:37,405 | Er ist frei, Justin, und Sie nicht. | Er ist frei, Justin, und Sie nicht. |
856 | 01:19:42,997 | 01:19:46,947 | Ganz ruhig. Die sollen sich fragen, was wir vorhaben. | Ganz ruhig. Die sollen sich fragen, was wir vorhaben. |
857 | 01:19:59,306 | 01:20:01,346 | So, jetzt geh rein. | So, jetzt geh rein. |
858 | 01:20:03,519 | 01:20:04,848 | Dein Kaffee. | Dein Kaffee. |
859 | 01:20:06,522 | 01:20:09,974 | - Sie d�rfen hier nicht rauchen. - Ach, Mann! | - Sie d�rfen hier nicht rauchen. - Ach, Mann! |
860 | 01:20:12,153 | 01:20:14,063 | Sind wir bald fertig? | Sind wir bald fertig? |
861 | 01:20:14,281 | 01:20:16,072 | Setzen Sie sich. | Setzen Sie sich. |
862 | 01:20:27,753 | 01:20:31,004 | Also, Ray war eine sehr gute Wahl. | Also, Ray war eine sehr gute Wahl. |
863 | 01:20:31,215 | 01:20:32,758 | Aber toll war, | Aber toll war, |
864 | 01:20:32,926 | 01:20:37,718 | wie raffiniert ihr die Fasern, die Haare und das Zeug deponiert habt. | wie raffiniert ihr die Fasern, die Haare und das Zeug deponiert habt. |
865 | 01:20:37,931 | 01:20:40,339 | Ich hab deinen Stoff. | Ich hab deinen Stoff. |
866 | 01:20:52,446 | 01:20:56,029 | Sie haben Ray erledigt, oder? War er nicht lhr Freund? | Sie haben Ray erledigt, oder? War er nicht lhr Freund? |
867 | 01:20:56,784 | 01:21:00,450 | Sie haben ihm gesagt, er soll sich in seinem Trailer verstecken, stimmt's? | Sie haben ihm gesagt, er soll sich in seinem Trailer verstecken, stimmt's? |
868 | 01:21:06,712 | 01:21:08,870 | Ich wei� nicht, wovon Sie reden. | Ich wei� nicht, wovon Sie reden. |
869 | 01:21:09,089 | 01:21:12,293 | Sie gingen nach Hause und begr��ten lhre Mutter. | Sie gingen nach Hause und begr��ten lhre Mutter. |
870 | 01:21:13,719 | 01:21:17,634 | Sie brauchten ja nur 10 Minuten vom Restaurant bis nach Hause. | Sie brauchten ja nur 10 Minuten vom Restaurant bis nach Hause. |
871 | 01:21:20,059 | 01:21:21,767 | Mutter, ich bin wieder da. | Mutter, ich bin wieder da. |
872 | 01:21:22,312 | 01:21:26,262 | Sie sagten, Sie machen Hausaufgaben, damit sie nicht in lhr Zimmer kam. | Sie sagten, Sie machen Hausaufgaben, damit sie nicht in lhr Zimmer kam. |
873 | 01:21:26,483 | 01:21:30,101 | Und das tat sie auch nicht. Das hat sie nie getan, nicht wahr? | Und das tat sie auch nicht. Das hat sie nie getan, nicht wahr? |
874 | 01:21:39,080 | 01:21:45,035 | Ich war mit 6 Freunden zusammen. Das wissen Sie. Sie haben sie gefragt. | Ich war mit 6 Freunden zusammen. Das wissen Sie. Sie haben sie gefragt. |
875 | 01:21:45,253 | 01:21:47,625 | Ja, am Abend, aber nicht am Tag. | Ja, am Abend, aber nicht am Tag. |
876 | 01:21:51,176 | 01:21:54,343 | Das ist das Geheimnis. Sie waren gar nicht da an dem Abend. | Das ist das Geheimnis. Sie waren gar nicht da an dem Abend. |
877 | 01:21:55,472 | 01:22:00,598 | Eins hat mich immer irritiert. Die schmutzigen Fu�abdr�cke im Haus. | Eins hat mich immer irritiert. Die schmutzigen Fu�abdr�cke im Haus. |
878 | 01:22:00,978 | 01:22:02,354 | Verstehen Sie? | Verstehen Sie? |
879 | 01:22:02,522 | 01:22:06,520 | Die Erde in den Blumenbeeten war trocken. Also woher kamen die? | Die Erde in den Blumenbeeten war trocken. Also woher kamen die? |
880 | 01:22:06,693 | 01:22:09,694 | 15.30 Uhr EINSCHALTZEIT | 15.30 Uhr EINSCHALTZEIT |
881 | 01:22:29,467 | 01:22:35,054 | Sie waren im Haus. Justin w�re nicht durch die feuchten Beete gelaufen. | Sie waren im Haus. Justin w�re nicht durch die feuchten Beete gelaufen. |
882 | 01:22:36,349 | 01:22:38,307 | Da war es genau 15.30 Uhr. | Da war es genau 15.30 Uhr. |
883 | 01:22:38,518 | 01:22:41,603 | Wie lange mussten Sie warten, bis sie nach Hause kam? | Wie lange mussten Sie warten, bis sie nach Hause kam? |
884 | 01:22:58,874 | 01:23:00,701 | Sie haben sie nicht im Haus get�tet. | Sie haben sie nicht im Haus get�tet. |
885 | 01:23:00,876 | 01:23:04,162 | Und ich muss sagen, das war ein Geniestreich. | Und ich muss sagen, das war ein Geniestreich. |
886 | 01:23:04,880 | 01:23:07,798 | Haben Sie sich das ausgedacht oder war's Justin? | Haben Sie sich das ausgedacht oder war's Justin? |
887 | 01:23:08,676 | 01:23:10,918 | Ich wei� nicht, wovon Sie reden. | Ich wei� nicht, wovon Sie reden. |
888 | 01:23:11,137 | 01:23:14,257 | Das hat uns geholfen, den wahren Zeitverlauf nachzuvollziehen. | Das hat uns geholfen, den wahren Zeitverlauf nachzuvollziehen. |
889 | 01:23:29,907 | 01:23:33,821 | So hatten Sie genug Zeit, um nach Hause zu lhrer Lerngruppe zu kommen. | So hatten Sie genug Zeit, um nach Hause zu lhrer Lerngruppe zu kommen. |
890 | 01:23:39,292 | 01:23:41,783 | Ich hol mal 'n bisschen Kohle f�r die Pizza. | Ich hol mal 'n bisschen Kohle f�r die Pizza. |
891 | 01:23:41,961 | 01:23:46,838 | Sie sagten, Sie gehen zum Geldautomaten und das taten Sie auch. | Sie sagten, Sie gehen zum Geldautomaten und das taten Sie auch. |
892 | 01:23:47,217 | 01:23:48,593 | Ja, das tat ich. | Ja, das tat ich. |
893 | 01:23:48,760 | 01:23:50,884 | Dann liefen Sie schnell zur�ck. | Dann liefen Sie schnell zur�ck. |
894 | 01:23:51,388 | 01:23:56,015 | - Das dauerte 5 Minuten. - Ja, 5 Minuten. | - Das dauerte 5 Minuten. - Ja, 5 Minuten. |
895 | 01:23:57,520 | 01:24:01,767 | - Jetzt reden wir Klartext. - Sie waren aber 15 Minuten weg. | - Jetzt reden wir Klartext. - Sie waren aber 15 Minuten weg. |
896 | 01:24:33,266 | 01:24:35,176 | Was guckst du denn so? | Was guckst du denn so? |
897 | 01:24:45,363 | 01:24:48,814 | Richard hat sie get�tet, nicht wahr, Justin? | Richard hat sie get�tet, nicht wahr, Justin? |
898 | 01:24:49,200 | 01:24:51,822 | Ich denke, es war Justin. | Ich denke, es war Justin. |
899 | 01:24:54,915 | 01:24:57,121 | Ich werde Ihnen jetzt was sagen. | Ich werde Ihnen jetzt was sagen. |
900 | 01:24:57,960 | 01:25:00,747 | Und es wird das Wichtigste sein, was Sie je im Leben h�ren. | Und es wird das Wichtigste sein, was Sie je im Leben h�ren. |
901 | 01:25:00,921 | 01:25:05,049 | Viel wichtiger als alle Instruktionen f�r lhre Eignungstests. | Viel wichtiger als alle Instruktionen f�r lhre Eignungstests. |
902 | 01:25:05,259 | 01:25:09,886 | Derjenige, der Olivia Lake tats�chlich get�tet hat, wird hingerichtet werden. | Derjenige, der Olivia Lake tats�chlich get�tet hat, wird hingerichtet werden. |
903 | 01:25:10,056 | 01:25:15,014 | Oder bestenfalls f�r den Rest seines Lebens ins Gef�ngnis gehen. | Oder bestenfalls f�r den Rest seines Lebens ins Gef�ngnis gehen. |
904 | 01:25:15,228 | 01:25:20,567 | Aber wenn derjenige, der sie nicht get�tet hat, kooperiert, | Aber wenn derjenige, der sie nicht get�tet hat, kooperiert, |
905 | 01:25:21,818 | 01:25:24,689 | hat er eine Chance auf ein richtiges Leben. | hat er eine Chance auf ein richtiges Leben. |
906 | 01:25:37,919 | 01:25:41,371 | Richard war um 2 1. 25 Uhr wieder bei seiner Lerngruppe. | Richard war um 2 1. 25 Uhr wieder bei seiner Lerngruppe. |
907 | 01:25:41,548 | 01:25:44,751 | Also m�ssen Sie die Leiche beseitigt haben. | Also m�ssen Sie die Leiche beseitigt haben. |
908 | 01:26:24,803 | 01:26:27,092 | Der Plan war ganz einfach, | Der Plan war ganz einfach, |
909 | 01:26:27,305 | 01:26:29,975 | aber nun mussten Sie ihn auch durchf�hren. | aber nun mussten Sie ihn auch durchf�hren. |
910 | 01:26:56,837 | 01:27:00,752 | Deshalb waren die postmortalen Wunden so schwach. | Deshalb waren die postmortalen Wunden so schwach. |
911 | 01:27:01,550 | 01:27:05,133 | Sie haben versucht, so zu sein wie Richard, aber das konnten Sie nicht. | Sie haben versucht, so zu sein wie Richard, aber das konnten Sie nicht. |
912 | 01:27:05,346 | 01:27:09,510 | Sie waren nicht so frei. Gott sei Dank. | Sie waren nicht so frei. Gott sei Dank. |
913 | 01:27:12,687 | 01:27:14,680 | Fahren Sie zur H�lle! | Fahren Sie zur H�lle! |
914 | 01:27:15,982 | 01:27:19,186 | - Meiner wird nicht auspacken. - Ich dachte, er f�llt um. | - Meiner wird nicht auspacken. - Ich dachte, er f�llt um. |
915 | 01:27:19,403 | 01:27:23,317 | Nein. Reden wir �ber Lisa. Sie hatte also was mit Richard? | Nein. Reden wir �ber Lisa. Sie hatte also was mit Richard? |
916 | 01:27:23,532 | 01:27:27,316 | Vor�bergehend. Dann interessierte sie sich f�r Justin. | Vor�bergehend. Dann interessierte sie sich f�r Justin. |
917 | 01:27:27,537 | 01:27:28,782 | Dann versuchen wir es damit. | Dann versuchen wir es damit. |
918 | 01:27:28,955 | 01:27:33,534 | Interessant. Aber ich kann nicht zugeben, was ich nicht gemacht habe. | Interessant. Aber ich kann nicht zugeben, was ich nicht gemacht habe. |
919 | 01:27:33,710 | 01:27:36,462 | Das ist vielleicht auch �berfl�ssig. | Das ist vielleicht auch �berfl�ssig. |
920 | 01:27:36,671 | 01:27:39,507 | Weil Justin ja schon redet. | Weil Justin ja schon redet. |
921 | 01:27:41,802 | 01:27:43,878 | Justin ist hier? | Justin ist hier? |
922 | 01:27:49,143 | 01:27:51,350 | Er hat uns einiges �ber Sie erz�hlt. | Er hat uns einiges �ber Sie erz�hlt. |
923 | 01:27:51,938 | 01:27:54,263 | �ber Sie und Lisa. | �ber Sie und Lisa. |
924 | 01:28:03,659 | 01:28:05,616 | Welche Lisa? | Welche Lisa? |
925 | 01:28:08,831 | 01:28:12,117 | Sie m�ssen mir jetzt wirklich erz�hlen, was passiert ist. | Sie m�ssen mir jetzt wirklich erz�hlen, was passiert ist. |
926 | 01:28:13,252 | 01:28:15,790 | Betrachten Sie es einfach als Spiel. | Betrachten Sie es einfach als Spiel. |
927 | 01:28:16,422 | 01:28:18,960 | Wer zuerst spricht, gewinnt. | Wer zuerst spricht, gewinnt. |
928 | 01:28:21,177 | 01:28:23,254 | Justin sagt, Sie haben ihn verraten. | Justin sagt, Sie haben ihn verraten. |
929 | 01:28:23,471 | 01:28:27,422 | Er hat uns das von Lisa erz�hlt und von dem Video. | Er hat uns das von Lisa erz�hlt und von dem Video. |
930 | 01:28:28,519 | 01:28:30,807 | Justin redet. | Justin redet. |
931 | 01:28:31,689 | 01:28:36,600 | Er wird der Sieger sein. Es sei denn, Sie haben mir was zu sagen. | Er wird der Sieger sein. Es sei denn, Sie haben mir was zu sagen. |
932 | 01:28:38,696 | 01:28:41,318 | Ok, ich werd mal nachsehen. | Ok, ich werd mal nachsehen. |
933 | 01:28:42,617 | 01:28:44,277 | Warten Sie, warten Sie! | Warten Sie, warten Sie! |
934 | 01:28:48,331 | 01:28:50,620 | Kommen Sie. Setzen Sie sich. | Kommen Sie. Setzen Sie sich. |
935 | 01:28:58,801 | 01:29:01,968 | Ich muss Sie auf gewisse Rechte hinweisen. | Ich muss Sie auf gewisse Rechte hinweisen. |
936 | 01:29:02,472 | 01:29:06,055 | - Das Verh�r ist beendet. - Der Anwalt von Richards Vater. | - Das Verh�r ist beendet. - Der Anwalt von Richards Vater. |
937 | 01:29:06,226 | 01:29:08,302 | Entweder Anklage oder Freilassung. | Entweder Anklage oder Freilassung. |
938 | 01:29:33,421 | 01:29:37,550 | Noch 5 Minuten und sie w�ren beide so weit gewesen. | Noch 5 Minuten und sie w�ren beide so weit gewesen. |
939 | 01:29:37,759 | 01:29:41,674 | Wenn ich je rausfinde, wer das den Eltern gesteckt hat, dann... | Wenn ich je rausfinde, wer das den Eltern gesteckt hat, dann... |
940 | 01:29:45,184 | 01:29:50,345 | Nein, ist schon gut. Ja, wir reden morgen weiter. | Nein, ist schon gut. Ja, wir reden morgen weiter. |
941 | 01:29:50,940 | 01:29:56,896 | Justin will beweisen, dass er so tough ist wie sein Freund. | Justin will beweisen, dass er so tough ist wie sein Freund. |
942 | 01:29:57,113 | 01:29:59,237 | - Er ist tougher. - Ja, vielleicht. | - Er ist tougher. - Ja, vielleicht. |
943 | 01:29:59,449 | 01:30:02,450 | Aber dieser Richard... Ich kann's kaum erwarten, bis wir ihn haben. | Aber dieser Richard... Ich kann's kaum erwarten, bis wir ihn haben. |
944 | 01:30:04,121 | 01:30:09,198 | Einer der beiden ist der T�ter. Aber da ist noch was Tiefgr�ndigeres... | Einer der beiden ist der T�ter. Aber da ist noch was Tiefgr�ndigeres... |
945 | 01:30:09,377 | 01:30:15,415 | Ein narzisstischer Pisser wie Richard interessiert sich nur f�r sich selbst. | Ein narzisstischer Pisser wie Richard interessiert sich nur f�r sich selbst. |
946 | 01:30:15,633 | 01:30:20,759 | Der nutzt Justin nur aus, um sein Ego zu befriedigen. | Der nutzt Justin nur aus, um sein Ego zu befriedigen. |
947 | 01:30:20,972 | 01:30:24,805 | In 5 Jahren, wenn keiner mehr wei�, dass er mal Homecoming-King war | In 5 Jahren, wenn keiner mehr wei�, dass er mal Homecoming-King war |
948 | 01:30:24,977 | 01:30:28,975 | oder Stabhochsprung-Champion, tut mir jeder Leid, der ihm begegnet. | oder Stabhochsprung-Champion, tut mir jeder Leid, der ihm begegnet. |
949 | 01:30:29,148 | 01:30:31,105 | Ist Richard Stabhochspringer? | Ist Richard Stabhochspringer? |
950 | 01:30:31,734 | 01:30:33,394 | Keine Ahnung. | Keine Ahnung. |
951 | 01:30:33,569 | 01:30:36,689 | Das war nur so 'ne Art Beispiel, ich wollte... | Das war nur so 'ne Art Beispiel, ich wollte... |
952 | 01:30:38,157 | 01:30:39,735 | H�r zu... | H�r zu... |
953 | 01:30:43,580 | 01:30:46,367 | Ich wei� das mit Carl Hudson. | Ich wei� das mit Carl Hudson. |
954 | 01:30:52,590 | 01:30:54,915 | Wo hast du das her? | Wo hast du das her? |
955 | 01:30:56,427 | 01:30:59,927 | Das geht dich nichts an! Das ist meine Privatangelegenheit! | Das geht dich nichts an! Das ist meine Privatangelegenheit! |
956 | 01:31:00,098 | 01:31:01,722 | Meine! | Meine! |
957 | 01:31:36,887 | 01:31:39,461 | Ich kannte sie auf der Highschool. | Ich kannte sie auf der Highschool. |
958 | 01:31:39,723 | 01:31:41,467 | Ziemlich cleveres M�dchen, | Ziemlich cleveres M�dchen, |
959 | 01:31:41,642 | 01:31:44,477 | nur kam sie nicht aus den besten Kreisen. | nur kam sie nicht aus den besten Kreisen. |
960 | 01:31:44,979 | 01:31:49,107 | Zur allgemeinen Verwunderung mochte sie der beliebteste Junge der Schule. | Zur allgemeinen Verwunderung mochte sie der beliebteste Junge der Schule. |
961 | 01:31:50,110 | 01:31:52,149 | Er war Stabhochsprung-Champion. | Er war Stabhochsprung-Champion. |
962 | 01:31:52,320 | 01:31:55,689 | Wenn er im Sonnenlicht �ber die Stange flog, | Wenn er im Sonnenlicht �ber die Stange flog, |
963 | 01:31:55,866 | 01:31:58,155 | dieser goldene K�rper, das war, | dieser goldene K�rper, das war, |
964 | 01:31:58,327 | 01:32:02,325 | als g�b's im ganzen Leben nie was Sch�neres als das. | als g�b's im ganzen Leben nie was Sch�neres als das. |
965 | 01:32:03,624 | 01:32:04,999 | Und so war's auch. | Und so war's auch. |
966 | 01:32:06,836 | 01:32:09,374 | Sie war 16, als sie ihn geheiratet hat. | Sie war 16, als sie ihn geheiratet hat. |
967 | 01:32:09,672 | 01:32:13,006 | 17, als er ihr oben einen Backenzahn ausschlug. | 17, als er ihr oben einen Backenzahn ausschlug. |
968 | 01:32:13,259 | 01:32:15,252 | 18, als sie ihn verlassen wollte. | 18, als sie ihn verlassen wollte. |
969 | 01:32:15,428 | 01:32:19,129 | Er brachte sie ins Krankenhaus mit 'ner schweren Gehirnersch�tterung. | Er brachte sie ins Krankenhaus mit 'ner schweren Gehirnersch�tterung. |
970 | 01:32:19,850 | 01:32:22,008 | Nach 'ner Woche kam sie wieder raus, | Nach 'ner Woche kam sie wieder raus, |
971 | 01:32:22,186 | 01:32:25,270 | sie fing an zu packen und er war betrunken. | sie fing an zu packen und er war betrunken. |
972 | 01:32:26,190 | 01:32:32,608 | Er sagte: "Versuch das noch mal und ich t�te dich. " | Er sagte: "Versuch das noch mal und ich t�te dich. " |
973 | 01:32:33,197 | 01:32:35,155 | Er trank noch ein Glas | Er trank noch ein Glas |
974 | 01:32:35,450 | 01:32:38,202 | und sie ging auf die T�r zu. | und sie ging auf die T�r zu. |
975 | 01:32:39,579 | 01:32:42,913 | Wieso hat sie nicht gewartet, bis er weg war? Weg zur Arbeit? | Wieso hat sie nicht gewartet, bis er weg war? Weg zur Arbeit? |
976 | 01:32:43,083 | 01:32:45,621 | Das konnte sie nicht. Sie musste es gleich tun. | Das konnte sie nicht. Sie musste es gleich tun. |
977 | 01:32:45,794 | 01:32:48,464 | - Wieso denn? - Das wei� ich auch nicht. | - Wieso denn? - Das wei� ich auch nicht. |
978 | 01:32:48,964 | 01:32:50,708 | Es war, weil sie... | Es war, weil sie... |
979 | 01:32:51,509 | 01:32:53,003 | Weil sie... | Weil sie... |
980 | 01:32:57,765 | 01:33:02,677 | Es ging darum, sich ihm gegen�ber zu behaupten. | Es ging darum, sich ihm gegen�ber zu behaupten. |
981 | 01:33:02,896 | 01:33:05,221 | Ohne R�cksicht auf ihr Leben. | Ohne R�cksicht auf ihr Leben. |
982 | 01:33:05,399 | 01:33:06,893 | Ich denke schon. | Ich denke schon. |
983 | 01:33:09,361 | 01:33:13,359 | Und da stach er 17-mal mit einem K�chenmesser auf sie ein. | Und da stach er 17-mal mit einem K�chenmesser auf sie ein. |
984 | 01:33:13,657 | 01:33:16,742 | lhre Leiche warf er an einer Landstra�e ab. | lhre Leiche warf er an einer Landstra�e ab. |
985 | 01:33:19,831 | 01:33:22,203 | Er hat mein Lieblingskleid ruiniert. | Er hat mein Lieblingskleid ruiniert. |
986 | 01:33:23,752 | 01:33:25,246 | Carl Hudson. | Carl Hudson. |
987 | 01:33:27,380 | 01:33:30,085 | Der s��este Typ, den ich je gesehen hab, | Der s��este Typ, den ich je gesehen hab, |
988 | 01:33:31,093 | 01:33:33,002 | bis auf Richard Haywood. | bis auf Richard Haywood. |
989 | 01:33:41,854 | 01:33:45,639 | Und du sollst bei Carls Bew�hrungsverhandlung aussagen? | Und du sollst bei Carls Bew�hrungsverhandlung aussagen? |
990 | 01:33:47,777 | 01:33:50,066 | Was wirst du sagen? | Was wirst du sagen? |
991 | 01:33:50,864 | 01:33:53,438 | Gar nichts. Ich werd nicht hingehen. | Gar nichts. Ich werd nicht hingehen. |
992 | 01:33:54,952 | 01:33:56,327 | Das mach ich nicht. | Das mach ich nicht. |
993 | 01:33:57,621 | 01:34:01,489 | - Du musst da hingehen. - Nein, muss ich nicht. | - Du musst da hingehen. - Nein, muss ich nicht. |
994 | 01:34:01,667 | 01:34:06,080 | Das M�dchen war Jessica Marie Hudson. Ich hab nichts �ber sie zu sagen. | Das M�dchen war Jessica Marie Hudson. Ich hab nichts �ber sie zu sagen. |
995 | 01:34:06,255 | 01:34:09,956 | - Aber du hast ihre Narben. - Ich hab einen Deal gemacht. | - Aber du hast ihre Narben. - Ich hab einen Deal gemacht. |
996 | 01:34:10,552 | 01:34:12,794 | Der Deal war der, dass sie dort gestorben ist. | Der Deal war der, dass sie dort gestorben ist. |
997 | 01:34:12,971 | 01:34:16,221 | Sie liegt unter der Erde und ich kann mein Leben leben. | Sie liegt unter der Erde und ich kann mein Leben leben. |
998 | 01:34:16,391 | 01:34:19,891 | Aber das kannst du nicht. Du denkst immer nur an Carl Hudson. | Aber das kannst du nicht. Du denkst immer nur an Carl Hudson. |
999 | 01:34:20,062 | 01:34:23,561 | Bei jedem Fall. Bei jedem Mann, mit dem du zusammen bist. | Bei jedem Fall. Bei jedem Mann, mit dem du zusammen bist. |
1000 | 01:34:24,400 | 01:34:29,146 | F�r dich ist die ganze Welt Carl Hudson. Und so willst du weiterleben? | F�r dich ist die ganze Welt Carl Hudson. Und so willst du weiterleben? |
1001 | 01:34:32,075 | 01:34:36,120 | - Hast du je Hilfe gesucht? - Ja. | - Hast du je Hilfe gesucht? - Ja. |
1002 | 01:34:36,288 | 01:34:38,327 | Ich bin Polizistin geworden. | Ich bin Polizistin geworden. |
1003 | 01:34:41,919 | 01:34:46,747 | Du kannst das nicht ignorieren. So einfach ist das nicht, Cass. | Du kannst das nicht ignorieren. So einfach ist das nicht, Cass. |
1004 | 01:34:46,924 | 01:34:48,335 | Das muss es aber sein. | Das muss es aber sein. |
1005 | 01:34:49,343 | 01:34:53,211 | Denn wenn's noch komplizierter wird, schaff ich's nicht. | Denn wenn's noch komplizierter wird, schaff ich's nicht. |
1006 | 01:35:00,605 | 01:35:02,931 | Richard Haywood ist auf Leitung 1. | Richard Haywood ist auf Leitung 1. |
1007 | 01:35:04,234 | 01:35:05,563 | Swanson. | Swanson. |
1008 | 01:35:05,736 | 01:35:09,187 | Sie wollen also mit mir �ber die Frau aus Covington sprechen? | Sie wollen also mit mir �ber die Frau aus Covington sprechen? |
1009 | 01:35:09,532 | 01:35:12,735 | Ja, ich wei� Bescheid �ber den Fall. Was kann ich f�r Sie tun? | Ja, ich wei� Bescheid �ber den Fall. Was kann ich f�r Sie tun? |
1010 | 01:35:14,704 | 01:35:18,916 | Ich dachte, Sie wollten vielleicht wissen, was wirklich passiert ist. | Ich dachte, Sie wollten vielleicht wissen, was wirklich passiert ist. |
1011 | 01:35:19,083 | 01:35:21,041 | Ich dachte, es w�r ein Spiel. | Ich dachte, es w�r ein Spiel. |
1012 | 01:35:21,461 | 01:35:24,830 | Wie sucht man sich die Opfer aus? Wie kommt man davon? | Wie sucht man sich die Opfer aus? Wie kommt man davon? |
1013 | 01:35:25,382 | 01:35:26,710 | Uns war langweilig. | Uns war langweilig. |
1014 | 01:35:26,884 | 01:35:32,673 | Ich hab's nicht ernst genommen, bis ich sie dann da liegen sah... | Ich hab's nicht ernst genommen, bis ich sie dann da liegen sah... |
1015 | 01:35:34,392 | 01:35:36,431 | Hast du mit ihm einen Deal gemacht? | Hast du mit ihm einen Deal gemacht? |
1016 | 01:35:36,602 | 01:35:39,438 | - Er sagt, er war nicht dabei... - Hast du 'nen Deal gemacht? | - Er sagt, er war nicht dabei... - Hast du 'nen Deal gemacht? |
1017 | 01:35:39,605 | 01:35:43,057 | Ich mach keine Deals �bers Telefon, aber wenn wir die beiden | Ich mach keine Deals �bers Telefon, aber wenn wir die beiden |
1018 | 01:35:43,234 | 01:35:47,861 | - damit �berf�hren k�nnen, tu ich's. - Gut. Besorgen wir uns Haftbefehle. | - damit �berf�hren k�nnen, tu ich's. - Gut. Besorgen wir uns Haftbefehle. |
1019 | 01:36:18,188 | 01:36:19,766 | Wo willst du hin? | Wo willst du hin? |
1020 | 01:36:19,940 | 01:36:23,191 | Du darfst nicht gehen, ohne Bescheid zu sagen. Das ist so abgemacht. | Du darfst nicht gehen, ohne Bescheid zu sagen. Das ist so abgemacht. |
1021 | 01:36:23,361 | 01:36:25,733 | Bist du zum Abendessen wieder da? | Bist du zum Abendessen wieder da? |
1022 | 01:36:37,292 | 01:36:41,504 | Justin ist nicht hier. Seine Mutter wei� nicht mal, wann er gegangen ist. | Justin ist nicht hier. Seine Mutter wei� nicht mal, wann er gegangen ist. |
1023 | 01:36:41,672 | 01:36:44,875 | Hier ist es so �hnlich. Was ist mit Goldl�ckchen? | Hier ist es so �hnlich. Was ist mit Goldl�ckchen? |
1024 | 01:36:45,051 | 01:36:47,624 | Fahr doch mal hin und frag sie, was sie wei�. | Fahr doch mal hin und frag sie, was sie wei�. |
1025 | 01:36:47,804 | 01:36:51,588 | - Kannst du dir das hier mal ansehen? - Ich muss Schluss machen, ok? | - Kannst du dir das hier mal ansehen? - Ich muss Schluss machen, ok? |
1026 | 01:37:39,609 | 01:37:42,231 | Ich wusste nicht, wo ich hin sollte. | Ich wusste nicht, wo ich hin sollte. |
1027 | 01:37:48,869 | 01:37:50,660 | Sag mir, was los ist. | Sag mir, was los ist. |
1028 | 01:37:51,372 | 01:37:55,915 | Die Cops fragen mich aus �ber dich und Richard. Was soll ich da sagen? | Die Cops fragen mich aus �ber dich und Richard. Was soll ich da sagen? |
1029 | 01:37:57,295 | 01:37:58,837 | Wir haben eine Frau ermordet. | Wir haben eine Frau ermordet. |
1030 | 01:38:00,214 | 01:38:01,839 | Ach, so ein Unsinn! | Ach, so ein Unsinn! |
1031 | 01:38:03,510 | 01:38:04,969 | Es ist wahr. | Es ist wahr. |
1032 | 01:38:16,398 | 01:38:18,142 | Er hat dich gezwungen, das zu tun. | Er hat dich gezwungen, das zu tun. |
1033 | 01:38:19,569 | 01:38:21,442 | Es war nicht Richard allein. | Es war nicht Richard allein. |
1034 | 01:38:21,612 | 01:38:23,652 | Aber er war der Anf�hrer. | Aber er war der Anf�hrer. |
1035 | 01:38:23,823 | 01:38:25,732 | Es war seine Idee. | Es war seine Idee. |
1036 | 01:38:26,242 | 01:38:30,157 | So was h�ttest du doch von dir aus niemals gemacht. | So was h�ttest du doch von dir aus niemals gemacht. |
1037 | 01:38:32,666 | 01:38:34,659 | Er hat dich verf�hrt, | Er hat dich verf�hrt, |
1038 | 01:38:36,295 | 01:38:38,916 | genauso wie mich. | genauso wie mich. |
1039 | 01:38:41,425 | 01:38:43,881 | Du wei�t, was du zu tun hast. | Du wei�t, was du zu tun hast. |
1040 | 01:38:45,680 | 01:38:48,598 | - Du musst ihnen alles sagen. - Das werde ich. | - Du musst ihnen alles sagen. - Das werde ich. |
1041 | 01:38:50,268 | 01:38:52,510 | Ich habe gar keine Gef�hle mehr. | Ich habe gar keine Gef�hle mehr. |
1042 | 01:38:54,898 | 01:38:56,392 | Nur noch f�r dich. | Nur noch f�r dich. |
1043 | 01:39:18,131 | 01:39:21,049 | - Das ist er. - Geh einfach nicht ran. | - Das ist er. - Geh einfach nicht ran. |
1044 | 01:39:24,388 | 01:39:25,799 | Wo bist du? | Wo bist du? |
1045 | 01:39:26,807 | 01:39:28,515 | Bist du bei ihr? | Bist du bei ihr? |
1046 | 01:39:29,519 | 01:39:30,977 | Nein. | Nein. |
1047 | 01:39:31,562 | 01:39:33,057 | Doch, bist du. | Doch, bist du. |
1048 | 01:39:34,732 | 01:39:39,395 | Und du hast ihr alles von uns erz�hlt, stimmt's? | Und du hast ihr alles von uns erz�hlt, stimmt's? |
1049 | 01:39:39,613 | 01:39:40,893 | Wo bist du? | Wo bist du? |
1050 | 01:39:42,074 | 01:39:43,568 | Ich bin abgehauen. | Ich bin abgehauen. |
1051 | 01:39:44,743 | 01:39:48,788 | Ich bin von zu Hause weg. Ich geh nie wieder zur�ck. Es ist vorbei. | Ich bin von zu Hause weg. Ich geh nie wieder zur�ck. Es ist vorbei. |
1052 | 01:39:49,582 | 01:39:52,369 | Ich wei�. Wir m�ssen uns stellen. | Ich wei�. Wir m�ssen uns stellen. |
1053 | 01:39:53,169 | 01:39:54,747 | Und ins Gef�ngnis gehen? | Und ins Gef�ngnis gehen? |
1054 | 01:39:55,004 | 01:39:58,705 | Damit wir uns ficken lassen und Schei�e fressen, solange wir leben? | Damit wir uns ficken lassen und Schei�e fressen, solange wir leben? |
1055 | 01:39:58,925 | 01:40:01,630 | Wei�t du noch, was wir besprochen hatten? | Wei�t du noch, was wir besprochen hatten? |
1056 | 01:40:03,054 | 01:40:04,335 | Ja. | Ja. |
1057 | 01:40:05,599 | 01:40:09,846 | In einer Stunde bist du am Steilufer, ok? | In einer Stunde bist du am Steilufer, ok? |
1058 | 01:40:16,444 | 01:40:17,938 | Ok. | Ok. |
1059 | 01:40:24,786 | 01:40:27,408 | Ich muss mich mit ihm treffen. | Ich muss mich mit ihm treffen. |
1060 | 01:40:27,956 | 01:40:29,534 | Und weswegen? | Und weswegen? |
1061 | 01:40:31,043 | 01:40:32,703 | Ich muss einfach. | Ich muss einfach. |
1062 | 01:40:35,297 | 01:40:37,670 | H�tt ich dich doch nur vor ihm getroffen. | H�tt ich dich doch nur vor ihm getroffen. |
1063 | 01:41:00,741 | 01:41:02,200 | Cassie Mayweather. | Cassie Mayweather. |
1064 | 01:41:37,280 | 01:41:38,739 | Komm, setz dich. | Komm, setz dich. |
1065 | 01:41:47,458 | 01:41:50,163 | So hatten wir's besprochen. | So hatten wir's besprochen. |
1066 | 01:41:52,130 | 01:41:54,253 | Ruhm oder gar nichts. | Ruhm oder gar nichts. |
1067 | 01:42:09,315 | 01:42:12,020 | Sollen wir die Worte zum Schluss noch mal sagen? | Sollen wir die Worte zum Schluss noch mal sagen? |
1068 | 01:42:13,110 | 01:42:15,352 | Man kann kein erf�lltes Leben f�hren, | Man kann kein erf�lltes Leben f�hren, |
1069 | 01:42:15,571 | 01:42:18,656 | ohne Selbstmord und Verbrechen mit einzuschlie�en. | ohne Selbstmord und Verbrechen mit einzuschlie�en. |
1070 | 01:42:20,619 | 01:42:22,077 | Sag es. | Sag es. |
1071 | 01:42:23,163 | 01:42:28,750 | Ein Pakt, mit Leidenschaft geschlossen, erfordert, dass einige leben, | Ein Pakt, mit Leidenschaft geschlossen, erfordert, dass einige leben, |
1072 | 01:42:29,003 | 01:42:30,829 | andere sterben. | andere sterben. |
1073 | 01:42:32,339 | 01:42:33,834 | Auf 3. | Auf 3. |
1074 | 01:42:44,895 | 01:42:46,353 | 1. | 1. |
1075 | 01:42:47,898 | 01:42:49,392 | 2. | 2. |
1076 | 01:42:58,367 | 01:42:59,530 | 3. | 3. |
1077 | 01:43:17,555 | 01:43:21,138 | - Was soll denn das? - Ich hab die Kugeln, richtig? | - Was soll denn das? - Ich hab die Kugeln, richtig? |
1078 | 01:43:21,350 | 01:43:22,893 | Was ist mit dir? | Was ist mit dir? |
1079 | 01:43:26,606 | 01:43:28,231 | Mach deine Trommel auf. | Mach deine Trommel auf. |
1080 | 01:43:31,152 | 01:43:32,563 | Aufmachen, los! | Aufmachen, los! |
1081 | 01:43:35,908 | 01:43:38,825 | Du wolltest zusehen, wie ich mich erschie�e? | Du wolltest zusehen, wie ich mich erschie�e? |
1082 | 01:43:44,250 | 01:43:49,208 | - Sie sind bei der alten Wintu-Lodge. - Ok. Ist das bei der Highland Road? | - Sie sind bei der alten Wintu-Lodge. - Ok. Ist das bei der Highland Road? |
1083 | 01:43:50,757 | 01:43:54,671 | Ich hab die Kugeln und auch den Mumm, sie zu benutzen. | Ich hab die Kugeln und auch den Mumm, sie zu benutzen. |
1084 | 01:43:54,844 | 01:43:58,428 | Also erschie� ich dich und dann erschie� ich mich selbst, ok? | Also erschie� ich dich und dann erschie� ich mich selbst, ok? |
1085 | 01:43:58,599 | 01:44:00,342 | - Nein. - Nein? | - Nein. - Nein? |
1086 | 01:44:00,768 | 01:44:04,552 | Warum nicht? Willst du lieber in den Knast und dich ficken lassen? | Warum nicht? Willst du lieber in den Knast und dich ficken lassen? |
1087 | 01:44:09,735 | 01:44:12,309 | Oder denkst du, du kommst davon? | Oder denkst du, du kommst davon? |
1088 | 01:44:12,947 | 01:44:15,273 | Weil du 'n Deal gemacht hast? | Weil du 'n Deal gemacht hast? |
1089 | 01:44:16,284 | 01:44:19,155 | Du hast geredet. Du hast geredet! | Du hast geredet. Du hast geredet! |
1090 | 01:44:21,081 | 01:44:22,955 | Wieso erschie�t du mich nicht? | Wieso erschie�t du mich nicht? |
1091 | 01:44:23,125 | 01:44:26,624 | Schie� mir in den Kopf, schie� mir ins Herz! Wohin du willst! | Schie� mir in den Kopf, schie� mir ins Herz! Wohin du willst! |
1092 | 01:44:26,795 | 01:44:29,369 | Tu's doch. Es spielt keine Rolle mehr. Dr�ck schon ab! | Tu's doch. Es spielt keine Rolle mehr. Dr�ck schon ab! |
1093 | 01:44:29,590 | 01:44:30,919 | Na los, dr�ck ab! Dr�ck ab! | Na los, dr�ck ab! Dr�ck ab! |
1094 | 01:44:32,468 | 01:44:33,797 | Komm schon! | Komm schon! |
1095 | 01:44:34,637 | 01:44:36,297 | Justin, nicht. | Justin, nicht. |
1096 | 01:44:36,890 | 01:44:40,341 | - Wir m�ssen bezahlen f�r unsere Tat. - Aber nicht so. | - Wir m�ssen bezahlen f�r unsere Tat. - Aber nicht so. |
1097 | 01:44:40,560 | 01:44:42,185 | Nehmen Sie die Waffe runter. | Nehmen Sie die Waffe runter. |
1098 | 01:44:44,982 | 01:44:46,476 | Nehmen Sie sie runter. | Nehmen Sie sie runter. |
1099 | 01:44:52,156 | 01:44:53,484 | Bitte tu's nicht. | Bitte tu's nicht. |
1100 | 01:44:53,991 | 01:44:56,743 | Justin, h�r mir zu. Tu's f�r mich. | Justin, h�r mir zu. Tu's f�r mich. |
1101 | 01:44:58,037 | 01:45:01,453 | - Kommen Sie hierher zu mir. - H�r nicht auf sie. | - Kommen Sie hierher zu mir. - H�r nicht auf sie. |
1102 | 01:45:05,128 | 01:45:06,159 | Nicht! | Nicht! |
1103 | 01:45:07,673 | 01:45:08,918 | H�nde weg! | H�nde weg! |
1104 | 01:45:18,517 | 01:45:20,724 | Bleiben Sie ganz ruhig. Es kommt gleich Hilfe. | Bleiben Sie ganz ruhig. Es kommt gleich Hilfe. |
1105 | 01:45:49,217 | 01:45:50,546 | Hey, Richard! | Hey, Richard! |
1106 | 01:45:50,886 | 01:45:53,044 | Sie halten sich wohl f�r sehr schlau! | Sie halten sich wohl f�r sehr schlau! |
1107 | 01:45:53,221 | 01:45:55,973 | Aber vergessen Sie's nicht: Justin ist schlauer als Sie. | Aber vergessen Sie's nicht: Justin ist schlauer als Sie. |
1108 | 01:46:27,925 | 01:46:29,384 | Ich hab noch eine �brig. | Ich hab noch eine �brig. |
1109 | 01:46:30,052 | 01:46:31,677 | Ach, schei� drauf. | Ach, schei� drauf. |
1110 | 01:47:51,431 | 01:47:54,468 | Jeden Abend dieselbe Schei�e! H�r gef�lligst zu! | Jeden Abend dieselbe Schei�e! H�r gef�lligst zu! |
1111 | 01:47:54,643 | 01:47:58,262 | H�r zu! Du gehst nicht durch die T�r da, Jess! | H�r zu! Du gehst nicht durch die T�r da, Jess! |
1112 | 01:47:58,439 | 01:48:01,060 | Du gehst nicht durch diese T�r! | Du gehst nicht durch diese T�r! |
1113 | 01:48:28,262 | 01:48:29,887 | Justin, bitte! | Justin, bitte! |
1114 | 01:48:30,139 | 01:48:31,468 | Justin, bitte. | Justin, bitte. |
1115 | 01:48:32,809 | 01:48:34,220 | Nicht! Justin! | Nicht! Justin! |
1116 | 01:48:43,237 | 01:48:45,146 | Justin, nicht! | Justin, nicht! |
1117 | 01:48:47,825 | 01:48:50,114 | Nein, nein! Nicht! | Nein, nein! Nicht! |
1118 | 01:49:00,547 | 01:49:01,958 | Festhalten. | Festhalten. |
1119 | 01:49:14,771 | 01:49:16,265 | Ich hab's. | Ich hab's. |
1120 | 01:49:16,564 | 01:49:18,224 | Danke. Danke. | Danke. Danke. |
1121 | 01:49:24,865 | 01:49:26,525 | Alles ok, danke. | Alles ok, danke. |
1122 | 01:49:54,897 | 01:49:57,305 | Was wird mit mir passieren? | Was wird mit mir passieren? |
1123 | 01:49:58,734 | 01:50:03,693 | Sie sind ja wohl nicht der wahre M�rder und Sie haben mich gerettet... | Sie sind ja wohl nicht der wahre M�rder und Sie haben mich gerettet... |
1124 | 01:50:05,158 | 01:50:08,112 | Ich k�mmere mich um Sie, machen Sie sich keine Sorgen. | Ich k�mmere mich um Sie, machen Sie sich keine Sorgen. |
1125 | 01:50:41,864 | 01:50:43,275 | Alles in Ordnung? | Alles in Ordnung? |
1126 | 01:50:45,034 | 01:50:48,534 | - Fl�ster mir bitte was ins Ohr. - Was denn? | - Fl�ster mir bitte was ins Ohr. - Was denn? |
1127 | 01:50:48,705 | 01:50:50,282 | Irgendwas. | Irgendwas. |
1128 | 01:50:52,459 | 01:50:56,124 | Wei�t du noch, als ich zu dir sagte, wir sollten uns neue Partner suchen? | Wei�t du noch, als ich zu dir sagte, wir sollten uns neue Partner suchen? |
1129 | 01:50:56,296 | 01:50:58,040 | So, tats�chlich? | So, tats�chlich? |
1130 | 01:50:58,799 | 01:51:00,507 | Wo war das? | Wo war das? |
1131 | 01:51:03,804 | 01:51:06,426 | Ich nehm das zur�ck. | Ich nehm das zur�ck. |
1132 | 01:51:07,934 | 01:51:11,718 | - Haben sie das Videotape gefunden? - Ja. | - Haben sie das Videotape gefunden? - Ja. |
1133 | 01:51:16,693 | 01:51:19,231 | - Wie geht's ihm? - Sieht ganz gut aus. | - Wie geht's ihm? - Sieht ganz gut aus. |
1134 | 01:51:19,404 | 01:51:22,240 | Aber er muss behandelt werden. | Aber er muss behandelt werden. |
1135 | 01:51:29,999 | 01:51:33,415 | Wieso haben Sie zugelassen, dass Richard den Mord aufzeichnet? | Wieso haben Sie zugelassen, dass Richard den Mord aufzeichnet? |
1136 | 01:51:35,255 | 01:51:39,122 | Das war d�mlich, als h�ttet ihr's drauf angelegt, geschnappt zu werden. | Das war d�mlich, als h�ttet ihr's drauf angelegt, geschnappt zu werden. |
1137 | 01:51:39,301 | 01:51:43,429 | - Wovon reden Sie? - Ach, das wissen Sie nicht? | - Wovon reden Sie? - Ach, das wissen Sie nicht? |
1138 | 01:51:43,930 | 01:51:47,181 | Man hat in Richards Keller eine versteckte Kamera gefunden. | Man hat in Richards Keller eine versteckte Kamera gefunden. |
1139 | 01:51:47,601 | 01:51:51,979 | Er hat sich da wohl mit Lisa gefilmt. Den Mord hat er auch aufgenommen. | Er hat sich da wohl mit Lisa gefilmt. Den Mord hat er auch aufgenommen. |
1140 | 01:51:52,148 | 01:51:54,140 | Der Staatsanwalt guckt sich das gerade an. | Der Staatsanwalt guckt sich das gerade an. |
1141 | 01:51:54,317 | 01:51:56,986 | Also, was da auf dem Band ist... | Also, was da auf dem Band ist... |
1142 | 01:52:00,115 | 01:52:02,570 | Was da auf dem Band ist... ? Ja? | Was da auf dem Band ist... ? Ja? |
1143 | 01:52:03,952 | 01:52:06,443 | Gibt es wirklich eins? | Gibt es wirklich eins? |
1144 | 01:52:14,713 | 01:52:17,798 | - Sollte ich mit einem Anwalt reden? - Unbedingt. | - Sollte ich mit einem Anwalt reden? - Unbedingt. |
1145 | 01:52:17,967 | 01:52:19,627 | Nein, warten Sie. Warten Sie! | Nein, warten Sie. Warten Sie! |
1146 | 01:52:19,802 | 01:52:24,346 | Ich dachte, Richard h�tte Sie manipuliert, aber es war umgekehrt. | Ich dachte, Richard h�tte Sie manipuliert, aber es war umgekehrt. |
1147 | 01:52:24,516 | 01:52:28,845 | Diese Flecken sind von Richards Ring, als er mich erw�rgen wollte. | Diese Flecken sind von Richards Ring, als er mich erw�rgen wollte. |
1148 | 01:52:29,020 | 01:52:32,105 | Solche Flecken waren nicht an Olivias Hals. | Solche Flecken waren nicht an Olivias Hals. |
1149 | 01:52:32,566 | 01:52:37,477 | Er h�tte ihn abnehmen k�nnen, damit es so aussah, als h�tte Ray es getan. | Er h�tte ihn abnehmen k�nnen, damit es so aussah, als h�tte Ray es getan. |
1150 | 01:52:37,655 | 01:52:41,819 | Der Ring hat nichts damit zu tun. Erz�hlen Sie mir, was passiert ist, | Der Ring hat nichts damit zu tun. Erz�hlen Sie mir, was passiert ist, |
1151 | 01:52:41,993 | 01:52:45,362 | und ich will zusehen, dass Sie nur vors Jugendgericht gestellt werden. | und ich will zusehen, dass Sie nur vors Jugendgericht gestellt werden. |
1152 | 01:52:49,751 | 01:52:53,998 | Sie m�ssen mir glauben. Als ich da hinging, hatte ich keine Ahnung. | Sie m�ssen mir glauben. Als ich da hinging, hatte ich keine Ahnung. |
1153 | 01:52:54,172 | 01:52:56,082 | Ich h�tte nie gedacht... | Ich h�tte nie gedacht... |
1154 | 01:53:05,017 | 01:53:06,677 | O Gott. | O Gott. |
1155 | 01:53:16,029 | 01:53:18,520 | Machst du's jetzt oder was? | Machst du's jetzt oder was? |
1156 | 01:53:22,286 | 01:53:24,029 | Ich kann nicht. | Ich kann nicht. |
1157 | 01:53:27,416 | 01:53:28,959 | Fuck! | Fuck! |
1158 | 01:53:32,630 | 01:53:34,540 | Sag blo�, jetzt muss ich's machen! | Sag blo�, jetzt muss ich's machen! |
1159 | 01:53:34,716 | 01:53:37,752 | Du machst gar nichts! Du hast nur Ideen! | Du machst gar nichts! Du hast nur Ideen! |
1160 | 01:53:37,928 | 01:53:40,170 | Du bist ein solcher Versager. | Du bist ein solcher Versager. |
1161 | 01:53:40,973 | 01:53:42,800 | Und du sagst immer zu mir: | Und du sagst immer zu mir: |
1162 | 01:53:43,892 | 01:53:46,680 | "Verbrechen ist nicht nur eine Idee, es ist eine Tat. | "Verbrechen ist nicht nur eine Idee, es ist eine Tat. |
1163 | 01:53:47,188 | 01:53:50,723 | Jeder kann sich's vorstellen, aber nur freie Menschen k�nnen es ausf�hren. " | Jeder kann sich's vorstellen, aber nur freie Menschen k�nnen es ausf�hren. " |
1164 | 01:53:52,902 | 01:53:54,444 | Ich bin frei. | Ich bin frei. |
1165 | 01:54:02,913 | 01:54:05,285 | Gib mir die Handschuhe. | Gib mir die Handschuhe. |
1166 | 01:54:09,336 | 01:54:10,831 | Gib sie mir bitte. | Gib sie mir bitte. |
1167 | 01:54:16,928 | 01:54:18,506 | Danke. | Danke. |
1168 | 01:54:42,330 | 01:54:44,702 | Ich musste es ihm beweisen. | Ich musste es ihm beweisen. |
1169 | 01:54:47,586 | 01:54:50,670 | Ich h�tte Sie vorhin sterben lassen k�nnen, aber das hab ich nicht. | Ich h�tte Sie vorhin sterben lassen k�nnen, aber das hab ich nicht. |
1170 | 01:54:50,839 | 01:54:52,002 | Danke sehr. | Danke sehr. |
1171 | 01:54:52,174 | 01:54:54,712 | Warten Sie! Ich will doch nur eine Chance. | Warten Sie! Ich will doch nur eine Chance. |
1172 | 01:54:55,052 | 01:54:57,294 | Ich will neu anfangen. Ich will... | Ich will neu anfangen. Ich will... |
1173 | 01:54:57,638 | 01:54:59,714 | So funktioniert das aber nicht. | So funktioniert das aber nicht. |
1174 | 01:54:59,890 | 01:55:01,385 | Man hat nur ein Leben. | Man hat nur ein Leben. |
1175 | 01:55:01,559 | 01:55:05,142 | Und was man damit macht, was man dir antut, | Und was man damit macht, was man dir antut, |
1176 | 01:55:05,313 | 01:55:07,187 | das muss man auch akzeptieren. | das muss man auch akzeptieren. |
1177 | 01:55:07,357 | 01:55:09,978 | Du kannst nicht so tun, als sei's nicht passiert. | Du kannst nicht so tun, als sei's nicht passiert. |
1178 | 01:55:23,583 | 01:55:26,074 | Jessica Marie Hudson? | Jessica Marie Hudson? |
1179 | 01:55:27,921 | 01:55:29,997 | Jessica Marie Hudson. | Jessica Marie Hudson. |
1180 | 01:55:30,924 | 01:55:34,542 | Betreffend Bew�hrungsverhandlung Carl Hudson? | Betreffend Bew�hrungsverhandlung Carl Hudson? |
1181 | 01:55:35,095 | 01:55:37,882 | Jessica Marie Hudson? | Jessica Marie Hudson? |
1182 | 01:55:40,100 | 01:55:41,643 | Das bin ich. | Das bin ich. |
1183 | 02:00:05,593 | 02:00:06,624 | Untertitel: SDI Media Group | Untertitel: SDI Media Group |