This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:28,000 | 00:00:31,000 | DK SUBS oversat af....... | DK SUBS oversat af....... |
2 | 00:00:31,100 | 00:00:32,300 | F | F |
3 | 00:00:32,300 | 00:00:32,500 | FR | FR |
4 | 00:00:32,500 | 00:00:32,700 | FRE | FRE |
5 | 00:00:32,700 | 00:00:32,900 | FRES | FRES |
6 | 00:00:32,900 | 00:00:33,100 | FRESH | FRESH |
7 | 00:00:33,100 | 00:00:35,300 | FRESH T | FRESH T |
8 | 00:00:35,300 | 00:00:35,500 | FRESH | FRESH |
9 | 00:00:35,500 | 00:00:35,700 | FRES | FRES |
10 | 00:00:35,700 | 00:00:35,900 | FRE | FRE |
11 | 00:00:35,900 | 00:00:36,100 | FR | FR |
12 | 00:00:36,100 | 00:00:36,300 | F | F |
13 | 00:02:18,555 | 00:02:20,682 | Skal vi sige det en sidste gang? | Skal vi sige det en sidste gang? |
14 | 00:02:20,891 | 00:02:24,895 | Man kan ikke leve fuldt ud uden det indbefatter selvmord og kriminalitet. | Man kan ikke leve fuldt ud uden det indbefatter selvmord og kriminalitet. |
15 | 00:02:25,437 | 00:02:26,688 | Sig det. | Sig det. |
16 | 00:02:26,897 | 00:02:31,151 | En pagt lavet med ubarmhjertig ild der kr�ver at nogen lever... | En pagt lavet med ubarmhjertig ild der kr�ver at nogen lever... |
17 | 00:02:31,360 | 00:02:32,903 | ...andre d�r. | ...andre d�r. |
18 | 00:02:33,570 | 00:02:34,780 | P� tre. | P� tre. |
19 | 00:02:34,988 | 00:02:36,240 | En... | En... |
20 | 00:02:38,992 | 00:02:40,911 | ...to... | ...to... |
21 | 00:02:42,162 | 00:02:43,163 | ......tre! | ......tre! |
22 | 00:02:46,208 | 00:02:49,670 | Hver enkelt af os har indeni os en svagelig aspekt... | Hver enkelt af os har indeni os en svagelig aspekt... |
23 | 00:02:49,878 | 00:02:53,131 | ...opsat p� at opgive friheden for at blive domineret. | ...opsat p� at opgive friheden for at blive domineret. |
24 | 00:02:53,340 | 00:02:57,553 | Men vi har ogs� en vilje der �nsker frihedsrettighed, der kr�ver... | Men vi har ogs� en vilje der �nsker frihedsrettighed, der kr�ver... |
25 | 00:02:57,761 | 00:03:01,390 | ...og beslutter for os selv, hver enkelt af os individuelt... | ...og beslutter for os selv, hver enkelt af os individuelt... |
26 | 00:03:01,849 | 00:03:03,934 | ...hvad der er godt... | ...hvad der er godt... |
27 | 00:03:04,142 | 00:03:05,644 | ...og hvad der er ondt. | ...og hvad der er ondt. |
28 | 00:03:08,230 | 00:03:10,023 | Er der nogen sp�rgsm�l? | Er der nogen sp�rgsm�l? |
29 | 00:03:14,695 | 00:03:17,906 | Er der ingen der vil udfordre Justin's freml�gning? | Er der ingen der vil udfordre Justin's freml�gning? |
30 | 00:03:18,115 | 00:03:22,202 | Vil i alle finde sig i det Darwinians kamp om selvoptagethed? | Vil i alle finde sig i det Darwinians kamp om selvoptagethed? |
31 | 00:03:22,411 | 00:03:23,871 | Jeg har et sp�rgsm�l. | Jeg har et sp�rgsm�l. |
32 | 00:03:24,204 | 00:03:26,582 | Mr. Haywood, du er v�gen! | Mr. Haywood, du er v�gen! |
33 | 00:03:26,874 | 00:03:28,208 | Lad os h�re det. | Lad os h�re det. |
34 | 00:03:29,710 | 00:03:32,421 | Hvad ved en nar som dig om bef�jelser? | Hvad ved en nar som dig om bef�jelser? |
35 | 00:03:32,629 | 00:03:35,799 | Hvad ved et r�vhul som dig om philosophi? | Hvad ved et r�vhul som dig om philosophi? |
36 | 00:03:36,008 | 00:03:37,426 | Hold det til privat livet. | Hold det til privat livet. |
37 | 00:03:38,385 | 00:03:41,013 | Snakker du om kriminalitet? | Snakker du om kriminalitet? |
38 | 00:03:41,263 | 00:03:43,557 | Du skulle v�gne op noget mere. | Du skulle v�gne op noget mere. |
39 | 00:03:43,724 | 00:03:46,560 | -Hvad er der med det? -Al frihed risikere kriminalitet. | -Hvad er der med det? -Al frihed risikere kriminalitet. |
40 | 00:03:46,768 | 00:03:51,231 | Frihedsrettighed kriminalitet. det udtrykker sig selv og ikke af gruppen. | Frihedsrettighed kriminalitet. det udtrykker sig selv og ikke af gruppen. |
41 | 00:03:52,774 | 00:03:55,944 | -Tak, Justin. Meget dristigt. -Tak skal du ha�. | -Tak, Justin. Meget dristigt. -Tak skal du ha�. |
42 | 00:03:58,405 | 00:04:02,242 | For dem af jer der er interesseret i kilden til hans rapport... | For dem af jer der er interesseret i kilden til hans rapport... |
43 | 00:04:02,409 | 00:04:04,286 | ...tag et kig p� Nietzsche. | ...tag et kig p� Nietzsche. |
44 | 00:04:04,453 | 00:04:07,915 | Du har virkelig brug for sex, Bonaparte. | Du har virkelig brug for sex, Bonaparte. |
45 | 00:04:22,471 | 00:04:23,805 | Hey, Justin. | Hey, Justin. |
46 | 00:04:28,602 | 00:04:31,647 | -Husker du mig? -Hvad vil du? | -Husker du mig? -Hvad vil du? |
47 | 00:04:32,814 | 00:04:35,442 | Jeg vil bl�se din hjerne ud. | Jeg vil bl�se din hjerne ud. |
48 | 00:04:36,151 | 00:04:38,654 | Og jeg f�r det til at ligne et selvmord. | Og jeg f�r det til at ligne et selvmord. |
49 | 00:04:39,196 | 00:04:42,824 | Alle ville tro at du har sl�et dig selv ihjel. | Alle ville tro at du har sl�et dig selv ihjel. |
50 | 00:04:43,033 | 00:04:44,826 | Du ville ikke slippe godt fra det. | Du ville ikke slippe godt fra det. |
51 | 00:04:45,035 | 00:04:49,623 | Dine skoaftryk er unique. De ville blive sporet tilbage til dig. | Dine skoaftryk er unique. De ville blive sporet tilbage til dig. |
52 | 00:04:49,831 | 00:04:52,751 | Fiberne p� din bluse er overalt p� mig. | Fiberne p� din bluse er overalt p� mig. |
53 | 00:04:52,960 | 00:04:54,378 | Dit h�r ogs�. | Dit h�r ogs�. |
54 | 00:04:54,670 | 00:04:56,630 | Det bliver kaldt overf�ring. | Det bliver kaldt overf�ring. |
55 | 00:05:01,218 | 00:05:04,179 | Og endnu mere vigtigt, dine fingeraftryk... | Og endnu mere vigtigt, dine fingeraftryk... |
56 | 00:05:05,681 | 00:05:07,182 | ...p� min hals... | ...p� min hals... |
57 | 00:05:07,683 | 00:05:10,018 | ...der hvor du r�rte mig. | ...der hvor du r�rte mig. |
58 | 00:05:12,938 | 00:05:16,149 | -Du kan ikke f� dem fra hud. -Man kan med en Magna-B�rste... | -Du kan ikke f� dem fra hud. -Man kan med en Magna-B�rste... |
59 | 00:05:16,358 | 00:05:21,488 | ...eller med et fingeraftryks kamera eller en iodine pistol og S�lvoverf�relses ark. | ...eller med et fingeraftryks kamera eller en iodine pistol og S�lvoverf�relses ark. |
60 | 00:05:21,697 | 00:05:25,868 | Du har ikke diciplin til at beg� et mord. | Du har ikke diciplin til at beg� et mord. |
61 | 00:05:26,869 | 00:05:28,328 | Tror du ikke? | Tror du ikke? |
62 | 00:05:29,705 | 00:05:30,998 | Lad os se. | Lad os se. |
63 | 00:05:35,377 | 00:05:37,129 | Bang! | Bang! |
64 | 00:05:37,546 | 00:05:39,047 | Du er d�d. | Du er d�d. |
65 | 00:05:40,716 | 00:05:44,094 | Hvorfor var du s� lang tid om det? Jeg har ventet. | Hvorfor var du s� lang tid om det? Jeg har ventet. |
66 | 00:05:44,553 | 00:05:47,055 | Nej.Jeg har noget bedre. | Nej.Jeg har noget bedre. |
67 | 00:05:48,849 | 00:05:52,561 | -Hvad er det? -Absint. Ormtr�s-udtr�k alkohol. | -Hvad er det? -Absint. Ormtr�s-udtr�k alkohol. |
68 | 00:05:52,895 | 00:05:57,149 | Den molikyl�r struktur er n�sten identisk med tetraklorkulstof klor. | Den molikyl�r struktur er n�sten identisk med tetraklorkulstof klor. |
69 | 00:05:57,858 | 00:05:59,568 | Tetra hvad? | Tetra hvad? |
70 | 00:05:59,860 | 00:06:03,155 | Den aktive ingrediens i marijuana. | Den aktive ingrediens i marijuana. |
71 | 00:06:06,742 | 00:06:08,243 | Hvor har du det fra? | Hvor har du det fra? |
72 | 00:06:08,535 | 00:06:10,829 | Poeter drak det for af f� inspiration. | Poeter drak det for af f� inspiration. |
73 | 00:06:11,079 | 00:06:14,041 | Det har v�ret ulovligt siden �rhundrede�rs skiftet. | Det har v�ret ulovligt siden �rhundrede�rs skiftet. |
74 | 00:06:14,208 | 00:06:15,542 | Endog bedre. | Endog bedre. |
75 | 00:06:17,586 | 00:06:20,881 | Til systematisk forvirring af vore sanser. | Til systematisk forvirring af vore sanser. |
76 | 00:06:21,089 | 00:06:23,008 | Glem sanserne. | Glem sanserne. |
77 | 00:06:23,217 | 00:06:24,927 | Lad os forvirre verden. | Lad os forvirre verden. |
78 | 00:06:25,719 | 00:06:27,721 | Det kommer vi til. | Det kommer vi til. |
79 | 00:06:28,388 | 00:06:30,057 | Hvorn�r? | Hvorn�r? |
80 | 00:06:32,059 | 00:06:34,019 | Snart. | Snart. |
81 | 00:06:39,775 | 00:06:42,069 | Hvad med i aften? | Hvad med i aften? |
82 | 00:06:43,278 | 00:06:47,533 | -Hvad med lige nu? -Jeg har en Biologi-- | -Hvad med lige nu? -Jeg har en Biologi-- |
83 | 00:06:47,741 | 00:06:49,576 | Fuck din biologi! | Fuck din biologi! |
84 | 00:06:50,953 | 00:06:53,413 | Du har altid undskyldninger. | Du har altid undskyldninger. |
85 | 00:06:55,457 | 00:06:57,501 | Lad os glemme det. | Lad os glemme det. |
86 | 00:06:57,960 | 00:07:00,921 | Vi har planlagt det her i m�neder. | Vi har planlagt det her i m�neder. |
87 | 00:07:01,129 | 00:07:04,633 | Jeg er tr�t af planl�gning. Det er det eneste der er ved dig. | Jeg er tr�t af planl�gning. Det er det eneste der er ved dig. |
88 | 00:07:04,842 | 00:07:08,637 | Snak om planer & dr�mme. Du er et flop. | Snak om planer & dr�mme. Du er et flop. |
89 | 00:07:09,304 | 00:07:10,597 | S� flop af. | S� flop af. |
90 | 00:07:12,182 | 00:07:13,475 | Richard, vent. | Richard, vent. |
91 | 00:07:19,773 | 00:07:21,817 | V�r t�lmodig. | V�r t�lmodig. |
92 | 00:07:40,127 | 00:07:41,920 | Der kommer Hy�nen | Der kommer Hy�nen |
93 | 00:07:43,839 | 00:07:46,800 | Hvorfor m� jeg ikke komme ind over ydergr�nsen? | Hvorfor m� jeg ikke komme ind over ydergr�nsen? |
94 | 00:07:47,009 | 00:07:49,636 | Jeg har sagt de ikke m� lukke nogen ind. | Jeg har sagt de ikke m� lukke nogen ind. |
95 | 00:07:49,845 | 00:07:54,308 | Det er dit f�rste drab. Jeg ville ikke ha at du skulle tr�de p� din tunge. | Det er dit f�rste drab. Jeg ville ikke ha at du skulle tr�de p� din tunge. |
96 | 00:07:59,021 | 00:08:00,480 | Hold den her. | Hold den her. |
97 | 00:08:00,689 | 00:08:03,609 | -Hvad er det? -Et vigtigt v�rkt�j p� et mord sted. Hey, drenge! | -Hvad er det? -Et vigtigt v�rkt�j p� et mord sted. Hey, drenge! |
98 | 00:08:03,817 | 00:08:07,029 | S� er der mellemmad! F� en af uniformerne til at s�tte et samllings omr�de op. | S� er der mellemmad! F� en af uniformerne til at s�tte et samllings omr�de op. |
99 | 00:08:07,237 | 00:08:09,907 | Det her sted vil vrimle med mennesker... | Det her sted vil vrimle med mennesker... |
100 | 00:08:10,115 | 00:08:11,867 | ...inklusive vores chef. | ...inklusive vores chef. |
101 | 00:08:12,075 | 00:08:14,203 | -Rod? -Ja, Rod er ikke betjent. | -Rod? -Ja, Rod er ikke betjent. |
102 | 00:08:15,537 | 00:08:19,291 | Darnell, kom ud fra mit drabs sted! Kom s�! | Darnell, kom ud fra mit drabs sted! Kom s�! |
103 | 00:08:21,293 | 00:08:22,669 | Undskyld, Cassie. | Undskyld, Cassie. |
104 | 00:08:22,878 | 00:08:25,339 | Der er kun en vej ind til et mordsted. | Der er kun en vej ind til et mordsted. |
105 | 00:08:25,547 | 00:08:29,218 | S�t dine f�dder hvor mine har v�ret. og ingen andre steder | S�t dine f�dder hvor mine har v�ret. og ingen andre steder |
106 | 00:08:29,510 | 00:08:30,928 | Klar? | Klar? |
107 | 00:08:42,689 | 00:08:44,691 | Har du pr�vet det i patruljen? | Har du pr�vet det i patruljen? |
108 | 00:08:44,900 | 00:08:46,193 | Nej. | Nej. |
109 | 00:08:46,902 | 00:08:48,237 | Lige der. | Lige der. |
110 | 00:08:49,404 | 00:08:51,740 | Ligner en slags st�vle. | Ligner en slags st�vle. |
111 | 00:09:22,104 | 00:09:24,064 | Hvad er det for en lugt? | Hvad er det for en lugt? |
112 | 00:09:24,773 | 00:09:26,400 | Det lugter af opkast. | Det lugter af opkast. |
113 | 00:09:26,608 | 00:09:29,611 | Det var det jeg t�nkte. Snup lidt til laboratoriet. | Det var det jeg t�nkte. Snup lidt til laboratoriet. |
114 | 00:10:12,654 | 00:10:15,574 | -Hvad er der galt? -Ingenting. | -Hvad er der galt? -Ingenting. |
115 | 00:10:26,460 | 00:10:29,505 | -L�g m�rke til blodspringningerne? -Hun blev stranguleret. | -L�g m�rke til blodspringningerne? -Hun blev stranguleret. |
116 | 00:10:29,713 | 00:10:32,633 | Finger-ligende m�rker rundt om halsen. | Finger-ligende m�rker rundt om halsen. |
117 | 00:10:33,509 | 00:10:35,093 | Se lige her. | Se lige her. |
118 | 00:10:36,011 | 00:10:37,429 | Rent klip. | Rent klip. |
119 | 00:10:37,638 | 00:10:39,640 | -Trof�? -Det er mit g�t. | -Trof�? -Det er mit g�t. |
120 | 00:10:40,349 | 00:10:41,934 | Defensive s�r. | Defensive s�r. |
121 | 00:10:42,184 | 00:10:44,019 | Hun har k�mpet. | Hun har k�mpet. |
122 | 00:10:44,520 | 00:10:46,063 | Godt for dig. | Godt for dig. |
123 | 00:10:46,688 | 00:10:49,149 | Det er et efterf�lgene mordsted. -Hvorfor? | Det er et efterf�lgene mordsted. -Hvorfor? |
124 | 00:10:49,358 | 00:10:54,196 | De s�r ville ha�givet meget blod. Og der er kun lidt blod her. | De s�r ville ha�givet meget blod. Og der er kun lidt blod her. |
125 | 00:10:54,404 | 00:10:56,031 | Hvad med dem? | Hvad med dem? |
126 | 00:10:56,240 | 00:10:58,450 | -Piquerism. -F�r eller postmortem? | -Piquerism. -F�r eller postmortem? |
127 | 00:10:58,659 | 00:11:00,494 | Post, ingen blod. | Post, ingen blod. |
128 | 00:11:00,661 | 00:11:01,995 | Ikke d�rligt, betjent. | Ikke d�rligt, betjent. |
129 | 00:11:02,204 | 00:11:04,873 | Du har sikkert triumfseret din detektiv eksame. | Du har sikkert triumfseret din detektiv eksame. |
130 | 00:11:05,666 | 00:11:08,794 | Vinden tager til, vi mister bevismetriale. | Vinden tager til, vi mister bevismetriale. |
131 | 00:11:09,002 | 00:11:10,879 | Hold godt fast i de ting vi finder. | Hold godt fast i de ting vi finder. |
132 | 00:11:11,505 | 00:11:15,467 | Nogen ide hvem hun er? -Nej. Ingen bil, intet l.D. | Nogen ide hvem hun er? -Nej. Ingen bil, intet l.D. |
133 | 00:11:15,676 | 00:11:17,052 | Jane Doe. | Jane Doe. |
134 | 00:11:48,208 | 00:11:49,710 | Hey, Bonaparte. | Hey, Bonaparte. |
135 | 00:11:55,757 | 00:11:58,093 | Hvad er der galt? | Hvad er der galt? |
136 | 00:11:59,928 | 00:12:02,055 | Fr�ken Mills? | Fr�ken Mills? |
137 | 00:12:04,558 | 00:12:06,935 | Tiden er g�et. L�g jeres kuglepende. | Tiden er g�et. L�g jeres kuglepende. |
138 | 00:12:07,144 | 00:12:09,771 | Byt jeres tests med naboen. | Byt jeres tests med naboen. |
139 | 00:12:12,524 | 00:12:15,110 | Nummer 20 er C... | Nummer 20 er C... |
140 | 00:12:15,319 | 00:12:17,112 | ..."Burnt Norton." | ..."Burnt Norton." |
141 | 00:12:18,071 | 00:12:20,115 | Jeg g�r ud fra at du syntes det er sjovt. | Jeg g�r ud fra at du syntes det er sjovt. |
142 | 00:12:21,241 | 00:12:22,534 | Hvad? | Hvad? |
143 | 00:12:23,452 | 00:12:25,954 | Mig dumpe en pop quiz. | Mig dumpe en pop quiz. |
144 | 00:12:27,122 | 00:12:30,751 | Du dumpede ikke. Du fik 19 ud af 20. | Du dumpede ikke. Du fik 19 ud af 20. |
145 | 00:12:33,295 | 00:12:35,589 | V�r venlig at sende testen fremad. | V�r venlig at sende testen fremad. |
146 | 00:12:40,636 | 00:12:42,763 | Vent lidt, Jeg vil snakke med dig. | Vent lidt, Jeg vil snakke med dig. |
147 | 00:12:42,971 | 00:12:45,766 | -Hvorfor gjorde du det? -Jeg har et motiv. | -Hvorfor gjorde du det? -Jeg har et motiv. |
148 | 00:12:45,974 | 00:12:47,309 | Som hvad? | Som hvad? |
149 | 00:12:48,018 | 00:12:50,979 | Jeg har brug for din hjelp til min fysik midt i semesteret. | Jeg har brug for din hjelp til min fysik midt i semesteret. |
150 | 00:12:53,023 | 00:12:54,483 | Hvorfor mig? | Hvorfor mig? |
151 | 00:12:54,691 | 00:12:56,860 | Fordi du er et geni, okay? | Fordi du er et geni, okay? |
152 | 00:12:58,820 | 00:13:00,781 | Jeg bor i 1108 Chandler. | Jeg bor i 1108 Chandler. |
153 | 00:13:00,989 | 00:13:03,992 | Kan du huske det? Omkring 5? | Kan du huske det? Omkring 5? |
154 | 00:13:08,830 | 00:13:10,165 | Hej, Lisa. | Hej, Lisa. |
155 | 00:13:11,708 | 00:13:13,752 | -En af mine venner-- -Drej til h�jre. | -En af mine venner-- -Drej til h�jre. |
156 | 00:13:16,296 | 00:13:19,299 | -Det er lige her. -En husb�d. Elegant. | -Det er lige her. -En husb�d. Elegant. |
157 | 00:13:19,508 | 00:13:21,009 | Elegant helt sikkert. | Elegant helt sikkert. |
158 | 00:13:21,176 | 00:13:24,221 | Jeg kan li�at v�re herude. Ikke for mange mennesker. | Jeg kan li�at v�re herude. Ikke for mange mennesker. |
159 | 00:13:25,347 | 00:13:27,641 | Tak. Vi ses i morgen. | Tak. Vi ses i morgen. |
160 | 00:13:31,687 | 00:13:34,439 | -F�lger du mig til d�ren? -Selvf�lgelig. | -F�lger du mig til d�ren? -Selvf�lgelig. |
161 | 00:13:35,148 | 00:13:37,317 | Du klarede at blive detektiv p� 4 �r? | Du klarede at blive detektiv p� 4 �r? |
162 | 00:13:37,526 | 00:13:40,779 | -Du m� v�re smatere end du ser ud til. -Tak skal du ha�. | -Du m� v�re smatere end du ser ud til. -Tak skal du ha�. |
163 | 00:13:40,988 | 00:13:43,365 | Det blir kun v�rre, jeg advare dig. | Det blir kun v�rre, jeg advare dig. |
164 | 00:13:44,366 | 00:13:47,870 | Har du snakket med drengene? -Jeg har h�rt lidt sm�ting. | Har du snakket med drengene? -Jeg har h�rt lidt sm�ting. |
165 | 00:13:48,078 | 00:13:51,206 | Fortalte de hvorfor jeg blev kaldt hy�nen? | Fortalte de hvorfor jeg blev kaldt hy�nen? |
166 | 00:13:51,665 | 00:13:55,085 | -Hvorfor? -Hun hy�nen har en forloren penis. | -Hvorfor? -Hun hy�nen har en forloren penis. |
167 | 00:13:55,377 | 00:13:59,131 | -Drag dine egne konklusioner. -Plager det dig? | -Drag dine egne konklusioner. -Plager det dig? |
168 | 00:13:59,339 | 00:14:02,885 | Jeg g�r bare med lange l�se bukser. S� det er ikke noget problem. | Jeg g�r bare med lange l�se bukser. S� det er ikke noget problem. |
169 | 00:14:07,556 | 00:14:08,891 | Vi ses senere. | Vi ses senere. |
170 | 00:15:03,111 | 00:15:06,073 | Ingen aftryk. Morderen m� ha haft handsker p�. | Ingen aftryk. Morderen m� ha haft handsker p�. |
171 | 00:15:06,281 | 00:15:09,076 | S� er det ikke en mand eller en k�reste. -Hvorfor? | S� er det ikke en mand eller en k�reste. -Hvorfor? |
172 | 00:15:09,368 | 00:15:11,954 | Man bruger ikke handsker til at dr�be sin kone. | Man bruger ikke handsker til at dr�be sin kone. |
173 | 00:15:12,162 | 00:15:14,581 | Medmindre man har t�nkt over det. | Medmindre man har t�nkt over det. |
174 | 00:15:14,790 | 00:15:18,252 | Manglende. Ritual? Serie morder? | Manglende. Ritual? Serie morder? |
175 | 00:15:18,460 | 00:15:21,755 | -M�ske en bem�rkning om �gteskab. -En negativ en. | -M�ske en bem�rkning om �gteskab. -En negativ en. |
176 | 00:15:21,922 | 00:15:26,593 | M�ske vi skulle unders�ge alle d�rlige agteskab i landet. | M�ske vi skulle unders�ge alle d�rlige agteskab i landet. |
177 | 00:15:26,802 | 00:15:30,514 | -Hvorfor g�r du ikke igang med det? -Lad os starte med dig. | -Hvorfor g�r du ikke igang med det? -Lad os starte med dig. |
178 | 00:15:30,722 | 00:15:32,599 | -Har du nogensinde v�ret gift? -Nope. | -Har du nogensinde v�ret gift? -Nope. |
179 | 00:15:34,768 | 00:15:36,603 | Hvad er det? | Hvad er det? |
180 | 00:15:37,980 | 00:15:41,066 | En gammel mordsag jeg var impliceret i. | En gammel mordsag jeg var impliceret i. |
181 | 00:15:41,275 | 00:15:44,611 | Manden skal op til pr�vel�sladelse, og de vil ha mig til at vidne. | Manden skal op til pr�vel�sladelse, og de vil ha mig til at vidne. |
182 | 00:15:44,820 | 00:15:46,446 | Hvad har vi p� Jane Doe? | Hvad har vi p� Jane Doe? |
183 | 00:15:46,655 | 00:15:49,408 | Jeg unders�ger forsvundene personer over hele landet. | Jeg unders�ger forsvundene personer over hele landet. |
184 | 00:15:49,616 | 00:15:52,953 | Sl� hendes fingeraftryk op, f� en artist til at lave skitse. | Sl� hendes fingeraftryk op, f� en artist til at lave skitse. |
185 | 00:15:58,542 | 00:15:59,793 | Jeg �bner mor. | Jeg �bner mor. |
186 | 00:16:00,002 | 00:16:03,589 | Bonaparte! Jeg regnede ikke med at du vill dukke op. Kom ind. | Bonaparte! Jeg regnede ikke med at du vill dukke op. Kom ind. |
187 | 00:16:08,510 | 00:16:10,971 | Hvem har lavet dem? De er faktisk ret goe�. | Hvem har lavet dem? De er faktisk ret goe�. |
188 | 00:16:11,180 | 00:16:12,973 | Tak skal du ha�. | Tak skal du ha�. |
189 | 00:16:13,182 | 00:16:16,018 | -Har du lavet dem? -Lad v�re med at se s� overrasket ud. | -Har du lavet dem? -Lad v�re med at se s� overrasket ud. |
190 | 00:16:16,226 | 00:16:17,936 | Jeg har ogs� st�et model til dem. | Jeg har ogs� st�et model til dem. |
191 | 00:16:20,022 | 00:16:22,149 | Bonaparte, du r�dmer. | Bonaparte, du r�dmer. |
192 | 00:16:22,858 | 00:16:24,693 | Hvorfor kalder du mig det? | Hvorfor kalder du mig det? |
193 | 00:16:25,694 | 00:16:28,447 | Har du nogensinde taget en anl�gstest? | Har du nogensinde taget en anl�gstest? |
194 | 00:16:28,739 | 00:16:29,990 | Nej. | Nej. |
195 | 00:16:30,199 | 00:16:35,162 | Hvis du gjorde, ville de anbefale dig en karriere som diktator. | Hvis du gjorde, ville de anbefale dig en karriere som diktator. |
196 | 00:16:36,830 | 00:16:38,040 | Hvorfor? | Hvorfor? |
197 | 00:16:38,999 | 00:16:40,959 | Hvem ville lytte til mig? | Hvem ville lytte til mig? |
198 | 00:16:42,002 | 00:16:43,879 | Hvor er dine fysik b�ger? | Hvor er dine fysik b�ger? |
199 | 00:16:56,058 | 00:17:00,354 | Du overfodre den der. Den bliver lige s� fed som dig. | Du overfodre den der. Den bliver lige s� fed som dig. |
200 | 00:17:01,396 | 00:17:04,650 | Jeg h�ber det her er bedre end det andet stuff. | Jeg h�ber det her er bedre end det andet stuff. |
201 | 00:17:04,816 | 00:17:06,068 | Det er KGB. | Det er KGB. |
202 | 00:17:07,027 | 00:17:09,655 | For $400, har det bare at bringe mig op p� m�nen. | For $400, har det bare at bringe mig op p� m�nen. |
203 | 00:17:09,863 | 00:17:13,075 | Du bliver totalt tilfreds, Det gir jeg garenti for. | Du bliver totalt tilfreds, Det gir jeg garenti for. |
204 | 00:17:13,367 | 00:17:14,660 | Pengene tilbage? | Pengene tilbage? |
205 | 00:17:15,244 | 00:17:17,579 | Kom nu, kan vi ikke lave en aftale? | Kom nu, kan vi ikke lave en aftale? |
206 | 00:17:18,080 | 00:17:20,666 | -Hvis du ikke vil ha�det s� lad v�r? -Jeg vil ha�det. | -Hvis du ikke vil ha�det s� lad v�r? -Jeg vil ha�det. |
207 | 00:17:20,874 | 00:17:22,251 | Richie Rich. | Richie Rich. |
208 | 00:17:22,584 | 00:17:26,046 | -Jeg hader n�r du kalder mig det. -Det er en aftale. | -Jeg hader n�r du kalder mig det. -Det er en aftale. |
209 | 00:17:26,255 | 00:17:30,008 | Kom med et par stykker cheerleaders med rottehaler... | Kom med et par stykker cheerleaders med rottehaler... |
210 | 00:17:30,217 | 00:17:32,636 | ...s� skal du f� det gratis. | ...s� skal du f� det gratis. |
211 | 00:17:33,595 | 00:17:37,182 | -Hvordan kan jeg stole p� det? -Jeg elsker denne del. | -Hvordan kan jeg stole p� det? -Jeg elsker denne del. |
212 | 00:17:40,394 | 00:17:43,230 | Kan jeg ikke bare f� produktet og komme afsted herfra? | Kan jeg ikke bare f� produktet og komme afsted herfra? |
213 | 00:17:43,438 | 00:17:45,107 | Dyrk lige det her. | Dyrk lige det her. |
214 | 00:17:46,608 | 00:17:48,861 | -Kom nu-- -Du skal nok f� det. Vent lidt. | -Kom nu-- -Du skal nok f� det. Vent lidt. |
215 | 00:17:52,739 | 00:17:55,200 | Pr�v lige at h�re hende. Hun elsker det! | Pr�v lige at h�re hende. Hun elsker det! |
216 | 00:19:16,156 | 00:19:17,616 | Vi har vores Jane Doe. | Vi har vores Jane Doe. |
217 | 00:19:17,824 | 00:19:21,787 | Hendes navn var Olivia Lake. Hun har ikke v�ret p� arbejde i tre dage. | Hendes navn var Olivia Lake. Hun har ikke v�ret p� arbejde i tre dage. |
218 | 00:19:21,995 | 00:19:25,332 | Hendes tilsynsf�rende fandt stedet som det ser ud nu. | Hendes tilsynsf�rende fandt stedet som det ser ud nu. |
219 | 00:19:28,126 | 00:19:31,129 | Hvad ved vi om den tilsynsf�rende? | Hvad ved vi om den tilsynsf�rende? |
220 | 00:19:31,380 | 00:19:34,675 | Gift, to b�rn, solidt alibi. | Gift, to b�rn, solidt alibi. |
221 | 00:19:37,177 | 00:19:41,765 | M�ske opdagede hun en eller anden igang med en 459, og hun gik i panik? | M�ske opdagede hun en eller anden igang med en 459, og hun gik i panik? |
222 | 00:19:42,599 | 00:19:44,935 | Og hvad, skulle han ha�taget liget med? | Og hvad, skulle han ha�taget liget med? |
223 | 00:19:47,896 | 00:19:50,482 | Hvor kommer de mudder aftryk fra? | Hvor kommer de mudder aftryk fra? |
224 | 00:19:53,318 | 00:19:55,654 | Der er et bed ude foran. | Der er et bed ude foran. |
225 | 00:20:01,201 | 00:20:02,870 | Det ser knast�rt ud. | Det ser knast�rt ud. |
226 | 00:20:03,579 | 00:20:05,664 | M�ske hun har vandet gr�spl�nen. | M�ske hun har vandet gr�spl�nen. |
227 | 00:20:09,334 | 00:20:11,712 | Har vi et d�dstidspunkt? | Har vi et d�dstidspunkt? |
228 | 00:20:11,920 | 00:20:16,842 | Baseret p� mave indhold, mellem 9 og 10 Torsdag nat. | Baseret p� mave indhold, mellem 9 og 10 Torsdag nat. |
229 | 00:20:17,759 | 00:20:19,678 | Hvad med omkring 9:27? | Hvad med omkring 9:27? |
230 | 00:20:28,103 | 00:20:29,438 | M� vi komme ind? | M� vi komme ind? |
231 | 00:20:29,688 | 00:20:31,523 | S� begynder kampen. | S� begynder kampen. |
232 | 00:20:35,110 | 00:20:37,696 | Sam Kennedy, AI Swanson. | Sam Kennedy, AI Swanson. |
233 | 00:20:38,197 | 00:20:41,867 | Ny assistent D.A. og forhenv�rende repr�sentant af vores afdeling. | Ny assistent D.A. og forhenv�rende repr�sentant af vores afdeling. |
234 | 00:20:42,284 | 00:20:45,996 | Rart at m�de dig. Fr�ken Mayweather, altid en forn�jelse. | Rart at m�de dig. Fr�ken Mayweather, altid en forn�jelse. |
235 | 00:20:46,205 | 00:20:50,918 | Har h�rt at du endelig er kommet over bummen. Gjorde de det rigtigt eller forkert? | Har h�rt at du endelig er kommet over bummen. Gjorde de det rigtigt eller forkert? |
236 | 00:20:51,126 | 00:20:53,045 | Hun har ikke tabt tr�den. | Hun har ikke tabt tr�den. |
237 | 00:20:53,253 | 00:20:56,089 | -Hvad laver du her? -Holder mig informeret. | -Hvad laver du her? -Holder mig informeret. |
238 | 00:20:56,298 | 00:20:59,384 | Er det rigtigt? Sam, v�r s�d at holde ham informeret. | Er det rigtigt? Sam, v�r s�d at holde ham informeret. |
239 | 00:21:05,974 | 00:21:07,684 | Tak. | Tak. |
240 | 00:21:09,061 | 00:21:10,729 | Hvad har vi her? | Hvad har vi her? |
241 | 00:21:14,149 | 00:21:15,692 | Undskyld. | Undskyld. |
242 | 00:21:38,048 | 00:21:41,093 | -Kan jeg lige f� dig til at skrive dig ud? -Okay. | -Kan jeg lige f� dig til at skrive dig ud? -Okay. |
243 | 00:21:58,777 | 00:22:03,240 | Sam, det er mig. Jeg bliver lidt sent p� den. Du kan bare starte? | Sam, det er mig. Jeg bliver lidt sent p� den. Du kan bare starte? |
244 | 00:23:03,091 | 00:23:05,093 | Det ligner et lig der er blevet smidt. | Det ligner et lig der er blevet smidt. |
245 | 00:23:17,189 | 00:23:19,983 | Jesus, hun er i live! | Jesus, hun er i live! |
246 | 00:23:36,625 | 00:23:38,544 | Flot detektiv arbejde. | Flot detektiv arbejde. |
247 | 00:23:39,461 | 00:23:41,129 | Hvordan fandt du mig? | Hvordan fandt du mig? |
248 | 00:23:41,547 | 00:23:44,007 | Regel 1: Snak med naboerne. | Regel 1: Snak med naboerne. |
249 | 00:23:45,384 | 00:23:49,137 | Du sagde lidt sent p� den, og det er mere end 3 timer siden. | Du sagde lidt sent p� den, og det er mere end 3 timer siden. |
250 | 00:24:01,984 | 00:24:04,903 | Er det ang�ende D.A., Swanson? | Er det ang�ende D.A., Swanson? |
251 | 00:24:05,112 | 00:24:06,822 | Det r�vhul? Nej. | Det r�vhul? Nej. |
252 | 00:24:07,656 | 00:24:10,993 | -Han s� ud til at v�re ok. -Ja, godt, pr�v at date med ham. | -Han s� ud til at v�re ok. -Ja, godt, pr�v at date med ham. |
253 | 00:24:11,910 | 00:24:15,414 | Han blev grov mod mig, s� jeg br�kkede hans n�se med en kat. | Han blev grov mod mig, s� jeg br�kkede hans n�se med en kat. |
254 | 00:24:15,622 | 00:24:17,249 | En kat? | En kat? |
255 | 00:24:17,499 | 00:24:19,084 | ja �hh, en keramisk kat. | ja �hh, en keramisk kat. |
256 | 00:24:27,759 | 00:24:29,094 | Nej , tak. | Nej , tak. |
257 | 00:24:31,180 | 00:24:34,183 | -Godt. S� kan du f�lge mig hjem. -Ja. | -Godt. S� kan du f�lge mig hjem. -Ja. |
258 | 00:24:47,654 | 00:24:48,947 | Tak. | Tak. |
259 | 00:24:49,698 | 00:24:51,074 | S�t dig ned. | S�t dig ned. |
260 | 00:25:05,464 | 00:25:06,840 | Jeg burde se at komme hjem. | Jeg burde se at komme hjem. |
261 | 00:25:07,049 | 00:25:08,759 | Hvorfor den fart p�? | Hvorfor den fart p�? |
262 | 00:25:17,976 | 00:25:21,271 | M� jeg stille dig et personligt sp�rgsm�l? | M� jeg stille dig et personligt sp�rgsm�l? |
263 | 00:25:21,647 | 00:25:23,315 | Jeg kan d�rligt vente. | Jeg kan d�rligt vente. |
264 | 00:25:23,565 | 00:25:27,152 | Hvordan kom du ind i det her arbejde? Hvorfor drab? | Hvordan kom du ind i det her arbejde? Hvorfor drab? |
265 | 00:25:29,321 | 00:25:32,241 | En jeg kendte blev drabt, og jeg blev interesseret. | En jeg kendte blev drabt, og jeg blev interesseret. |
266 | 00:25:32,449 | 00:25:34,451 | -Rigtigt? -Nej. | -Rigtigt? -Nej. |
267 | 00:25:35,911 | 00:25:37,746 | Jeg tager bare pis p� dig. | Jeg tager bare pis p� dig. |
268 | 00:25:38,163 | 00:25:41,333 | Det er bare det lort folk gerne vil h�re. | Det er bare det lort folk gerne vil h�re. |
269 | 00:25:50,425 | 00:25:52,344 | Vent. | Vent. |
270 | 00:25:52,511 | 00:25:53,929 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
271 | 00:25:54,137 | 00:25:58,100 | Det bliver kaldt sex. det er sjovt, du skulle pr�ve det. | Det bliver kaldt sex. det er sjovt, du skulle pr�ve det. |
272 | 00:26:04,064 | 00:26:07,150 | Vi arbejder sammen. Det her er en d�rlig ide. | Vi arbejder sammen. Det her er en d�rlig ide. |
273 | 00:26:07,359 | 00:26:10,195 | Bare rolig, jeg bliver ikke dominerende. | Bare rolig, jeg bliver ikke dominerende. |
274 | 00:26:12,281 | 00:26:13,532 | Vent. | Vent. |
275 | 00:26:13,866 | 00:26:17,202 | -Hvorfor g�r du det her? -Fordi jeg har lyst. | -Hvorfor g�r du det her? -Fordi jeg har lyst. |
276 | 00:26:18,453 | 00:26:20,247 | Hvad med det jeg vil ? | Hvad med det jeg vil ? |
277 | 00:26:20,455 | 00:26:21,957 | Hvad vil du? | Hvad vil du? |
278 | 00:26:23,542 | 00:26:25,127 | -Lige nu? -Ja. | -Lige nu? -Ja. |
279 | 00:26:26,753 | 00:26:28,422 | Det her. | Det her. |
280 | 00:26:48,650 | 00:26:50,319 | vent. s�t farten ned. | vent. s�t farten ned. |
281 | 00:27:00,245 | 00:27:03,290 | Nej, nej, lad den blive p�. Bare det. tak. | Nej, nej, lad den blive p�. Bare det. tak. |
282 | 00:27:04,416 | 00:27:05,667 | ja. | ja. |
283 | 00:27:32,945 | 00:27:34,404 | Hvad er der galt? | Hvad er der galt? |
284 | 00:27:34,613 | 00:27:37,449 | -Du skal op, du bliver n�d til at g�. -Hvorfor? | -Du skal op, du bliver n�d til at g�. -Hvorfor? |
285 | 00:27:38,408 | 00:27:41,119 | Fordi jeg bliver n�d til at f� noget s�vn. | Fordi jeg bliver n�d til at f� noget s�vn. |
286 | 00:27:41,370 | 00:27:44,248 | -Kan vi ikke sove sammen? -Sengen er for lille. | -Kan vi ikke sove sammen? -Sengen er for lille. |
287 | 00:27:44,456 | 00:27:48,293 | -Nej den er ikke. -Kom nu, du skal afsted. | -Nej den er ikke. -Kom nu, du skal afsted. |
288 | 00:27:51,213 | 00:27:52,631 | Jesus! | Jesus! |
289 | 00:28:03,350 | 00:28:06,019 | Vi ses i morgen. Go�nat. | Vi ses i morgen. Go�nat. |
290 | 00:28:30,711 | 00:28:34,131 | Der er s� f� beviser at, du ikke ville opdage dem. | Der er s� f� beviser at, du ikke ville opdage dem. |
291 | 00:28:34,339 | 00:28:38,218 | F� r�de og gule t�ppe fiber, og lidt h�r. | F� r�de og gule t�ppe fiber, og lidt h�r. |
292 | 00:28:38,385 | 00:28:40,012 | Ikke andet. | Ikke andet. |
293 | 00:28:40,220 | 00:28:45,142 | Fiberne vil blive testet for at finde ud af f�llesbetegnelser og indhold | Fiberne vil blive testet for at finde ud af f�llesbetegnelser og indhold |
294 | 00:28:45,350 | 00:28:49,646 | ...for derefter at blive sammenlignet med dem i databasen for at fastsl� producenten. | ...for derefter at blive sammenlignet med dem i databasen for at fastsl� producenten. |
295 | 00:28:49,855 | 00:28:54,735 | Fiberenes er overensstemmende med en masseproduktion , lavet i Denver. | Fiberenes er overensstemmende med en masseproduktion , lavet i Denver. |
296 | 00:28:54,902 | 00:28:58,989 | Distribueret i U.S.A. under flere forskellige navne. | Distribueret i U.S.A. under flere forskellige navne. |
297 | 00:28:59,364 | 00:29:02,159 | -Ingen hjelp. -Det samme med de r�de fiber. | -Ingen hjelp. -Det samme med de r�de fiber. |
298 | 00:29:02,367 | 00:29:05,204 | Flere trilobal nylon fibers... | Flere trilobal nylon fibers... |
299 | 00:29:05,412 | 00:29:09,917 | ...sammen med andre fiber vil de blive sammenlignet med et varem�rke. | ...sammen med andre fiber vil de blive sammenlignet med et varem�rke. |
300 | 00:29:10,125 | 00:29:14,254 | Det bliver solgt af Hanover Sampson til flere discount butikker. | Det bliver solgt af Hanover Sampson til flere discount butikker. |
301 | 00:29:15,422 | 00:29:17,174 | Det indkredser det. | Det indkredser det. |
302 | 00:29:17,382 | 00:29:20,552 | De solgte 50,000 i den farve sidste �r. | De solgte 50,000 i den farve sidste �r. |
303 | 00:29:20,761 | 00:29:24,848 | Unders�gelse af overhud, bark og marv af h�ret... | Unders�gelse af overhud, bark og marv af h�ret... |
304 | 00:29:25,057 | 00:29:27,434 | ...vil afsl�re det til at komme fra et menneske. | ...vil afsl�re det til at komme fra et menneske. |
305 | 00:29:27,601 | 00:29:31,104 | To brune menneske h�r. Helt sikkert ikke fra den drabte. | To brune menneske h�r. Helt sikkert ikke fra den drabte. |
306 | 00:29:31,605 | 00:29:33,232 | Alle undtaget et. | Alle undtaget et. |
307 | 00:29:39,655 | 00:29:42,407 | Til at starte med, vil det bremse dem. | Til at starte med, vil det bremse dem. |
308 | 00:29:42,616 | 00:29:47,913 | Et h�r af ikke menneskelig oprindelse, passer p� Cynocephalus maimon. | Et h�r af ikke menneskelig oprindelse, passer p� Cynocephalus maimon. |
309 | 00:29:49,206 | 00:29:51,250 | Det er et bavian h�r. | Det er et bavian h�r. |
310 | 00:29:51,500 | 00:29:56,964 | Ingen finger aftryk, intet mord v�ben. Deres arbejde er som sk�ret ud i pap. | Ingen finger aftryk, intet mord v�ben. Deres arbejde er som sk�ret ud i pap. |
311 | 00:29:58,549 | 00:30:00,467 | Det er hvad de er betalt for. | Det er hvad de er betalt for. |
312 | 00:30:00,634 | 00:30:06,598 | ligsyns manden sagde at stranguleringen var langsom. M�ske blev offeret tortureret. | ligsyns manden sagde at stranguleringen var langsom. M�ske blev offeret tortureret. |
313 | 00:30:07,391 | 00:30:10,727 | De overfladiske stik s�r gik knap igemmen overfladen. | De overfladiske stik s�r gik knap igemmen overfladen. |
314 | 00:30:20,112 | 00:30:21,405 | Okay, det var det. | Okay, det var det. |
315 | 00:30:21,613 | 00:30:26,118 | De vil komme til det resultat, at den tils�let natur af drabs stedet... | De vil komme til det resultat, at den tils�let natur af drabs stedet... |
316 | 00:30:26,326 | 00:30:28,120 | ...en overfladisk skamfering... | ...en overfladisk skamfering... |
317 | 00:30:28,328 | 00:30:31,874 | ...og profilen vil v�re en desorganisere forbryder. | ...og profilen vil v�re en desorganisere forbryder. |
318 | 00:30:32,040 | 00:30:33,792 | Ringe sociale f�rdighedder. | Ringe sociale f�rdighedder. |
319 | 00:30:34,001 | 00:30:35,669 | Natte menneske. | Natte menneske. |
320 | 00:30:35,836 | 00:30:37,629 | Sikkert til Porno. | Sikkert til Porno. |
321 | 00:30:37,880 | 00:30:40,090 | Intelligent, men uuddannet. | Intelligent, men uuddannet. |
322 | 00:30:40,299 | 00:30:42,759 | Bor alene, f� forhold til kvinder. | Bor alene, f� forhold til kvinder. |
323 | 00:30:43,010 | 00:30:46,180 | Angrebet var spontant. | Angrebet var spontant. |
324 | 00:30:46,388 | 00:30:48,432 | Ikke planlagt. | Ikke planlagt. |
325 | 00:30:48,640 | 00:30:54,146 | Han k�rte ikke helt hen til stedet hvor han dumpede liget. Det er planl�gning. | Han k�rte ikke helt hen til stedet hvor han dumpede liget. Det er planl�gning. |
326 | 00:30:55,063 | 00:30:57,065 | Men han satte fodaftryk. | Men han satte fodaftryk. |
327 | 00:30:57,232 | 00:31:01,570 | Ingen af beviserne vil f�re til mist�nkte, men de vil f�lge ham. | Ingen af beviserne vil f�re til mist�nkte, men de vil f�lge ham. |
328 | 00:31:02,070 | 00:31:06,408 | -Hvorn�r har de en mist�nkt? -De spiser af vores h�nder. | -Hvorn�r har de en mist�nkt? -De spiser af vores h�nder. |
329 | 00:31:06,575 | 00:31:09,203 | Stakkels Ray. Han fatter ikke en meter. | Stakkels Ray. Han fatter ikke en meter. |
330 | 00:31:09,369 | 00:31:11,538 | Cassie, se lige det her. | Cassie, se lige det her. |
331 | 00:31:13,790 | 00:31:17,669 | Vigi st�vler. Hvad fander er Vigi st�vler? | Vigi st�vler. Hvad fander er Vigi st�vler? |
332 | 00:31:19,421 | 00:31:21,715 | Der er han , i den sorte frakke. | Der er han , i den sorte frakke. |
333 | 00:31:22,049 | 00:31:24,510 | Lad ham nu ikke charmere dig alt for meget. | Lad ham nu ikke charmere dig alt for meget. |
334 | 00:31:24,843 | 00:31:26,720 | Richard Haywood? | Richard Haywood? |
335 | 00:31:29,765 | 00:31:33,727 | Cassie Mayweather, Sam Kennedy, Politiet. M� vi lige snakke med dig? | Cassie Mayweather, Sam Kennedy, Politiet. M� vi lige snakke med dig? |
336 | 00:31:34,102 | 00:31:36,271 | Ja. | Ja. |
337 | 00:31:39,566 | 00:31:42,694 | Er du villig til at snakke uden en advokat? | Er du villig til at snakke uden en advokat? |
338 | 00:31:42,903 | 00:31:44,446 | Ja. | Ja. |
339 | 00:31:45,405 | 00:31:48,617 | Hvor var du sidste torsdag nat? | Hvor var du sidste torsdag nat? |
340 | 00:31:51,620 | 00:31:54,706 | -Hvad handler det om? -Besvar sp�rgsm�let. | -Hvad handler det om? -Besvar sp�rgsm�let. |
341 | 00:31:54,915 | 00:31:59,837 | Jeg sad og terpede matematik til semesteret. Jeg var i en arbejds gruppe. | Jeg sad og terpede matematik til semesteret. Jeg var i en arbejds gruppe. |
342 | 00:32:00,003 | 00:32:04,550 | -I hvor lang tid? -Fra omkring 7 til 3 Fredag morgen. | -I hvor lang tid? -Fra omkring 7 til 3 Fredag morgen. |
343 | 00:32:04,758 | 00:32:08,637 | -Det var en ordentlig sm�re. -Ja, �m.... | -Det var en ordentlig sm�re. -Ja, �m.... |
344 | 00:32:09,096 | 00:32:14,518 | Jeg har en lidt plettet journal, og jeg er n�d til at holde karakterene oppe. | Jeg har en lidt plettet journal, og jeg er n�d til at holde karakterene oppe. |
345 | 00:32:19,690 | 00:32:22,776 | Kan du give os navnene p� de personer der var der? | Kan du give os navnene p� de personer der var der? |
346 | 00:32:23,318 | 00:32:26,029 | Ja. Er jeg i vansklighedder da? | Ja. Er jeg i vansklighedder da? |
347 | 00:32:26,822 | 00:32:30,200 | Du virker meget bestemt omkring din optr�den. | Du virker meget bestemt omkring din optr�den. |
348 | 00:32:31,326 | 00:32:32,870 | Tak. | Tak. |
349 | 00:32:33,453 | 00:32:35,998 | Jeg er ogs� vild med dit kluns. | Jeg er ogs� vild med dit kluns. |
350 | 00:32:36,456 | 00:32:38,917 | Hun ser godt ud. det, er, feminint... | Hun ser godt ud. det, er, feminint... |
351 | 00:32:39,126 | 00:32:42,337 | ...men ser stadigv�k ud til at v�re professionel. | ...men ser stadigv�k ud til at v�re professionel. |
352 | 00:32:42,546 | 00:32:44,590 | Er det ligesom en kunst l�der? | Er det ligesom en kunst l�der? |
353 | 00:32:45,507 | 00:32:47,092 | Kmart. | Kmart. |
354 | 00:32:47,301 | 00:32:49,428 | Vi er interesseret i dine sko. | Vi er interesseret i dine sko. |
355 | 00:32:49,845 | 00:32:51,930 | Lad os snakke lidt om dem | Lad os snakke lidt om dem |
356 | 00:32:52,306 | 00:32:55,893 | -Vigis? -Ejer du et par af dem? | -Vigis? -Ejer du et par af dem? |
357 | 00:32:57,728 | 00:33:02,941 | Du har k�bt dem hos Scarlatti's, i byen Santa Barbara, for $637.50... | Du har k�bt dem hos Scarlatti's, i byen Santa Barbara, for $637.50... |
358 | 00:33:03,150 | 00:33:05,986 | ...p� dit platinum bankkort. | ...p� dit platinum bankkort. |
359 | 00:33:06,361 | 00:33:08,655 | St�relse 12D. | St�relse 12D. |
360 | 00:33:11,158 | 00:33:13,493 | Det her kan ikke v�re omkring mine sko. | Det her kan ikke v�re omkring mine sko. |
361 | 00:33:13,702 | 00:33:15,287 | Hvorfor ikke? | Hvorfor ikke? |
362 | 00:33:16,747 | 00:33:19,249 | Er det omkring mine sko? | Er det omkring mine sko? |
363 | 00:33:23,504 | 00:33:26,673 | Jeg blev sgu helt nerv�s ligesom om jeg havde gjordt noget. | Jeg blev sgu helt nerv�s ligesom om jeg havde gjordt noget. |
364 | 00:33:26,882 | 00:33:29,343 | Fandt i dem eller hvad? | Fandt i dem eller hvad? |
365 | 00:33:30,344 | 00:33:33,680 | Jeg har meldt dem stj�llet for tre uger siden. | Jeg har meldt dem stj�llet for tre uger siden. |
366 | 00:33:34,223 | 00:33:37,392 | Jeg har udfyldt en rapport i modtagelsen. | Jeg har udfyldt en rapport i modtagelsen. |
367 | 00:33:38,936 | 00:33:41,438 | Fandt i de sko eller hvad? | Fandt i de sko eller hvad? |
368 | 00:33:44,191 | 00:33:47,236 | Jeg tror i bliver n�d til at fort�lle mig hvad der sker. | Jeg tror i bliver n�d til at fort�lle mig hvad der sker. |
369 | 00:33:47,402 | 00:33:50,322 | Jeg sidder og ryster lidt. | Jeg sidder og ryster lidt. |
370 | 00:33:50,531 | 00:33:55,118 | Der er blevet fundet fod aftryk ved et mordsted i sidste uge. | Der er blevet fundet fod aftryk ved et mordsted i sidste uge. |
371 | 00:33:55,369 | 00:33:57,829 | -Covington damen? -Rigtigt. | -Covington damen? -Rigtigt. |
372 | 00:33:58,247 | 00:34:02,376 | Tror i at ham der har stj�llet mine sko har beg�et det mord? | Tror i at ham der har stj�llet mine sko har beg�et det mord? |
373 | 00:34:03,210 | 00:34:05,879 | Jeg vil samarbejde p� alle m�der jeg kan. | Jeg vil samarbejde p� alle m�der jeg kan. |
374 | 00:34:06,046 | 00:34:08,173 | Nogen ide hvem der har stj�llet dine sko? | Nogen ide hvem der har stj�llet dine sko? |
375 | 00:34:08,382 | 00:34:11,385 | Nej , det har jeg ikke. Men jeg ville �nske jeg havde en nu. | Nej , det har jeg ikke. Men jeg ville �nske jeg havde en nu. |
376 | 00:34:11,593 | 00:34:15,180 | -Har du nogen fjender her p� skolen? -��hh. det er high school | -Har du nogen fjender her p� skolen? -��hh. det er high school |
377 | 00:34:15,597 | 00:34:17,140 | Hvad betydder det? | Hvad betydder det? |
378 | 00:34:17,307 | 00:34:21,228 | Ikke for at lyde arrogant, men der er folk der er misundelige p� mig. | Ikke for at lyde arrogant, men der er folk der er misundelige p� mig. |
379 | 00:34:21,395 | 00:34:23,105 | -Jas�? -Ja. | -Jas�? -Ja. |
380 | 00:34:23,272 | 00:34:25,107 | Hvorfor skulle de v�re det? | Hvorfor skulle de v�re det? |
381 | 00:34:26,275 | 00:34:29,570 | Godt , lad os sige det p� den m�de at jeg er meget heldig... | Godt , lad os sige det p� den m�de at jeg er meget heldig... |
382 | 00:34:29,778 | 00:34:33,115 | ...og at jeg er blevet velsignet p� mange m�der. | ...og at jeg er blevet velsignet p� mange m�der. |
383 | 00:34:33,949 | 00:34:37,911 | -Det m� v�re dejligt at v�re dig, Richard. -Jeg klager skam ikke. | -Det m� v�re dejligt at v�re dig, Richard. -Jeg klager skam ikke. |
384 | 00:34:39,913 | 00:34:43,584 | Det hele er blevet tjekket efter. Han har udfyldt en rapport omkring de st�vler. | Det hele er blevet tjekket efter. Han har udfyldt en rapport omkring de st�vler. |
385 | 00:34:43,792 | 00:34:46,587 | Og lavede et stort st�hej foran rektor. | Og lavede et stort st�hej foran rektor. |
386 | 00:34:46,753 | 00:34:49,673 | Ja, Jeg vil v�de p� at han er en byld i r�ven. | Ja, Jeg vil v�de p� at han er en byld i r�ven. |
387 | 00:34:50,883 | 00:34:55,470 | -S�dan sagde hun det ikke. -Nej, tro mig. Jeg hader b�rn der er s�dan. | -S�dan sagde hun det ikke. -Nej, tro mig. Jeg hader b�rn der er s�dan. |
388 | 00:34:55,637 | 00:34:57,931 | Som hvad? | Som hvad? |
389 | 00:35:01,435 | 00:35:04,229 | Hvad med den arbejds gruppe? | Hvad med den arbejds gruppe? |
390 | 00:35:04,980 | 00:35:10,652 | Seks unge menneske var i hans hus med ham fra 7 eller 7:30 Torsdag aften... | Seks unge menneske var i hans hus med ham fra 7 eller 7:30 Torsdag aften... |
391 | 00:35:10,861 | 00:35:14,031 | ...til 3 Fredag nat. Jeg har snakket med dem alle. | ...til 3 Fredag nat. Jeg har snakket med dem alle. |
392 | 00:35:14,239 | 00:35:16,950 | Han har v�ret der hele tiden undtagen i 15 minutter... | Han har v�ret der hele tiden undtagen i 15 minutter... |
393 | 00:35:17,159 | 00:35:20,078 | ...hvor han tog ned til en penge automat for at h�ve penge til en pizza. | ...hvor han tog ned til en penge automat for at h�ve penge til en pizza. |
394 | 00:35:20,287 | 00:35:25,876 | -Har du unders�gt det? -Ja, han h�vede $40 klokken 9:19 | -Har du unders�gt det? -Ja, han h�vede $40 klokken 9:19 |
395 | 00:35:29,671 | 00:35:31,256 | F� det her gjordt skarpt. | F� det her gjordt skarpt. |
396 | 00:35:31,465 | 00:35:34,551 | -Hvorfor det? -Fordi jeg ikke kan se hans ansigt. | -Hvorfor det? -Fordi jeg ikke kan se hans ansigt. |
397 | 00:35:34,760 | 00:35:36,178 | Det er ham. | Det er ham. |
398 | 00:35:36,970 | 00:35:39,640 | Jeg kan ikke se hans ansigt. | Jeg kan ikke se hans ansigt. |
399 | 00:35:41,517 | 00:35:44,686 | -Tror du virkelig at han er involveret? -Jeg ved det ikke. | -Tror du virkelig at han er involveret? -Jeg ved det ikke. |
400 | 00:35:45,854 | 00:35:48,649 | Men der er noget der ikke stemmer ved den unge. | Men der er noget der ikke stemmer ved den unge. |
401 | 00:35:49,066 | 00:35:52,444 | Femten minutter. Det giver ham ikke nok tid. | Femten minutter. Det giver ham ikke nok tid. |
402 | 00:35:52,653 | 00:35:57,032 | Han skulle k�re til Covington, dr�be hende, dumpe hendes lig, k�re tilbage. | Han skulle k�re til Covington, dr�be hende, dumpe hendes lig, k�re tilbage. |
403 | 00:35:57,241 | 00:35:59,826 | Han skulle mindst bruge en time p� det. | Han skulle mindst bruge en time p� det. |
404 | 00:36:30,858 | 00:36:33,068 | -De udspurgte mig. -Og? | -De udspurgte mig. -Og? |
405 | 00:36:33,235 | 00:36:36,071 | -Jeg var s� cool! -�d de den med skone? | -Jeg var s� cool! -�d de den med skone? |
406 | 00:36:36,238 | 00:36:40,200 | De tog den. Jeg var s� go�. Det var jeg virkelig. H�r her. | De tog den. Jeg var s� go�. Det var jeg virkelig. H�r her. |
407 | 00:36:40,409 | 00:36:42,369 | Det her kan ikke v�re omkring mine sko. | Det her kan ikke v�re omkring mine sko. |
408 | 00:36:42,536 | 00:36:44,580 | -Hvorfor ikke? -Fandt i dem? | -Hvorfor ikke? -Fandt i dem? |
409 | 00:36:45,038 | 00:36:49,293 | Er du sikker p� at de ikke havde nogen mistanke? Du overdrev ikke? | Er du sikker p� at de ikke havde nogen mistanke? Du overdrev ikke? |
410 | 00:36:50,043 | 00:36:54,423 | En lille smule. Jeg overdrev en lille smule. | En lille smule. Jeg overdrev en lille smule. |
411 | 00:36:55,048 | 00:36:59,178 | Tror i at ham der har stj�llet mine sko har beg�et det mord? | Tror i at ham der har stj�llet mine sko har beg�et det mord? |
412 | 00:37:00,137 | 00:37:04,057 | I skal vide Jeg vil samarbejde p� alle m�der | I skal vide Jeg vil samarbejde p� alle m�der |
413 | 00:37:05,601 | 00:37:07,853 | M�d mig p� klinten i aften. | M�d mig p� klinten i aften. |
414 | 00:37:08,061 | 00:37:09,813 | Det kan jeg ikke. | Det kan jeg ikke. |
415 | 00:37:13,108 | 00:37:17,112 | -Hvorfor ikke? -Jeg har noget jeg skal ordne. | -Hvorfor ikke? -Jeg har noget jeg skal ordne. |
416 | 00:37:17,321 | 00:37:22,743 | -Som hvad? -Jeg fort�ller dig det senere. jeg skal.... | -Som hvad? -Jeg fort�ller dig det senere. jeg skal.... |
417 | 00:37:29,249 | 00:37:32,419 | -Ved du hvem hans far er? -Det vil jeg skide p�, jeg vil rensage huset. | -Ved du hvem hans far er? -Det vil jeg skide p�, jeg vil rensage huset. |
418 | 00:37:32,628 | 00:37:35,506 | Lawrence Haywood. Han har bygget promenaden. | Lawrence Haywood. Han har bygget promenaden. |
419 | 00:37:35,672 | 00:37:38,467 | -Stor kampagne bidragyder? -Rigtigt. | -Stor kampagne bidragyder? -Rigtigt. |
420 | 00:37:38,634 | 00:37:41,720 | Og jeg skal ikke ha lavet noget lort med ham | Og jeg skal ikke ha lavet noget lort med ham |
421 | 00:37:41,929 | 00:37:47,226 | Jeg har en for stor k�rlighed til min egen r�v, til at lave noget der er s� forbandet dumt! | Jeg har en for stor k�rlighed til min egen r�v, til at lave noget der er s� forbandet dumt! |
422 | 00:37:48,602 | 00:37:51,104 | Og hvad er dit problem? | Og hvad er dit problem? |
423 | 00:37:51,813 | 00:37:54,274 | Hvor st�r du , Sam? | Hvor st�r du , Sam? |
424 | 00:37:55,943 | 00:37:59,321 | -Jeg er ligeglad med hvem hans far er. -Det var ikke det jeg spurgte dig om. | -Jeg er ligeglad med hvem hans far er. -Det var ikke det jeg spurgte dig om. |
425 | 00:37:59,488 | 00:38:02,533 | Tror du vi har nok til at g� efter ham? | Tror du vi har nok til at g� efter ham? |
426 | 00:38:05,786 | 00:38:09,915 | Nej. Og hvis vi g�r ind for tidligt, kan vi risikere at br�nde hele sagen. | Nej. Og hvis vi g�r ind for tidligt, kan vi risikere at br�nde hele sagen. |
427 | 00:38:10,123 | 00:38:12,251 | N� s� det? Og hvorfor det, betjent? | N� s� det? Og hvorfor det, betjent? |
428 | 00:38:12,459 | 00:38:16,088 | Der er ingen dommer der ville underskrive en rensagelse baseret p� det du har. | Der er ingen dommer der ville underskrive en rensagelse baseret p� det du har. |
429 | 00:38:16,296 | 00:38:17,840 | Hold k�ft, Swanson! | Hold k�ft, Swanson! |
430 | 00:38:18,131 | 00:38:21,552 | -Det pikhoved af en unge og hans atityde-- -Atityde er ikke kriminelt. | -Det pikhoved af en unge og hans atityde-- -Atityde er ikke kriminelt. |
431 | 00:38:21,718 | 00:38:25,097 | -Det er tydeligt at se-- -Men han passer ikke p� profilen. | -Det er tydeligt at se-- -Men han passer ikke p� profilen. |
432 | 00:38:25,305 | 00:38:27,516 | Det er profilen der ikke passer! | Det er profilen der ikke passer! |
433 | 00:38:27,683 | 00:38:32,896 | Morderen var smart. Han k�rte ikke til stedet, han brugte Richard's st�vler... | Morderen var smart. Han k�rte ikke til stedet, han brugte Richard's st�vler... |
434 | 00:38:33,105 | 00:38:36,900 | -...men overfaldet var ikke planlagt? -Men hvis vi presser for h�rdt p� og for tidligt-- | -...men overfaldet var ikke planlagt? -Men hvis vi presser for h�rdt p� og for tidligt-- |
435 | 00:38:37,067 | 00:38:39,486 | -Hvis sag er det? -bare fald ned. | -Hvis sag er det? -bare fald ned. |
436 | 00:38:39,695 | 00:38:43,866 | Nej, jeg har knoklet r�ven ud af bukserne for at finde Olivia's morder-- | Nej, jeg har knoklet r�ven ud af bukserne for at finde Olivia's morder-- |
437 | 00:38:44,074 | 00:38:45,784 | -Hvem er Olivia? -offeret. | -Hvem er Olivia? -offeret. |
438 | 00:38:45,993 | 00:38:49,746 | -Er det stadigv�k min sag? -Det er en koordineret indsats! | -Er det stadigv�k min sag? -Det er en koordineret indsats! |
439 | 00:38:50,831 | 00:38:54,251 | Du er ved at blive lidt for involveret i det her, Cassie. | Du er ved at blive lidt for involveret i det her, Cassie. |
440 | 00:38:56,545 | 00:38:58,005 | -Cassie! -Hvad? | -Cassie! -Hvad? |
441 | 00:38:58,213 | 00:39:01,049 | -Du sagde hendes fornavn. -Hvad? | -Du sagde hendes fornavn. -Hvad? |
442 | 00:39:01,258 | 00:39:04,803 | Du sagde, "jeg har pr�vet at finde Olivias morder." | Du sagde, "jeg har pr�vet at finde Olivias morder." |
443 | 00:39:05,012 | 00:39:06,638 | Nej. Jeg gjorde ikke. | Nej. Jeg gjorde ikke. |
444 | 00:39:08,515 | 00:39:10,309 | Gjorde jeg? | Gjorde jeg? |
445 | 00:39:10,809 | 00:39:16,899 | Meningen var at du skulle identificere dig med morderen, ikke offeret. | Meningen var at du skulle identificere dig med morderen, ikke offeret. |
446 | 00:39:18,275 | 00:39:20,527 | Husker du det? | Husker du det? |
447 | 00:39:24,907 | 00:39:29,745 | Du har ikke nogen vidner eller fingeraftryk eller pulver m�rker.... | Du har ikke nogen vidner eller fingeraftryk eller pulver m�rker.... |
448 | 00:39:29,953 | 00:39:31,580 | Det havde jeg n�r glemt. | Det havde jeg n�r glemt. |
449 | 00:39:32,247 | 00:39:37,127 | Tobias havde altid en pistol gemt, lige her. Ladt. | Tobias havde altid en pistol gemt, lige her. Ladt. |
450 | 00:39:37,336 | 00:39:39,338 | M� jeg komme ind? | M� jeg komme ind? |
451 | 00:39:46,970 | 00:39:50,807 | Pr�v lige at h�r p� mig. Undskyld jeg ikke bakkede dig derinde. | Pr�v lige at h�r p� mig. Undskyld jeg ikke bakkede dig derinde. |
452 | 00:39:51,016 | 00:39:54,269 | Jeg er en stor pige. Du sagde hvad du havde i tankerne, ik�? | Jeg er en stor pige. Du sagde hvad du havde i tankerne, ik�? |
453 | 00:39:54,436 | 00:39:57,147 | -Ja, men-- -Jamen s� gjorde du jo det rigtige. | -Ja, men-- -Jamen s� gjorde du jo det rigtige. |
454 | 00:39:58,941 | 00:40:02,486 | -Vi kan ikke bare storme ind-- -Det ved jeg. Jeg h�rte dig jo. | -Vi kan ikke bare storme ind-- -Det ved jeg. Jeg h�rte dig jo. |
455 | 00:40:02,653 | 00:40:06,573 | -s� �hh kan du ikke lige flytte dig lidt? -Ved du hvad dit problem er? | -s� �hh kan du ikke lige flytte dig lidt? -Ved du hvad dit problem er? |
456 | 00:40:06,698 | 00:40:10,452 | JA, du st�r i vejen for Matlock. Flyt dig. Tak. | JA, du st�r i vejen for Matlock. Flyt dig. Tak. |
457 | 00:40:10,619 | 00:40:13,914 | Jeg pr�ver at komme med en undskyldning. | Jeg pr�ver at komme med en undskyldning. |
458 | 00:40:15,707 | 00:40:18,961 | Okay, undskyldning accepteret. | Okay, undskyldning accepteret. |
459 | 00:40:20,128 | 00:40:22,005 | Vil du sidde ned? | Vil du sidde ned? |
460 | 00:40:24,258 | 00:40:26,426 | Vil du ha�en kage? | Vil du ha�en kage? |
461 | 00:40:47,197 | 00:40:49,116 | -Hej. -Hej. | -Hej. -Hej. |
462 | 00:40:55,289 | 00:40:59,418 | -Hvad foreg�r der? -Vi er ved at g�re det godt igen. | -Hvad foreg�r der? -Vi er ved at g�re det godt igen. |
463 | 00:40:59,960 | 00:41:03,130 | -Vi er stadigv�k venner, ik�? -Hvad er det? | -Vi er stadigv�k venner, ik�? -Hvad er det? |
464 | 00:41:03,338 | 00:41:05,424 | Det ved jeg ikke, lad os finde ud af det. | Det ved jeg ikke, lad os finde ud af det. |
465 | 00:41:05,632 | 00:41:10,596 | -Hvis vi g�r det her, s� smidder du jo mig bare ud igen? -Eller du bliver. Eller du g�r. | -Hvis vi g�r det her, s� smidder du jo mig bare ud igen? -Eller du bliver. Eller du g�r. |
466 | 00:41:10,804 | 00:41:13,807 | Det ved jeg ikke . Det er sv�rt at fort�lle p� forh�nd. | Det ved jeg ikke . Det er sv�rt at fort�lle p� forh�nd. |
467 | 00:41:14,349 | 00:41:17,936 | Hvad vil du ha�? Vil du ha�et l�fte? Vil du ha�en ring? | Hvad vil du ha�? Vil du ha�et l�fte? Vil du ha�en ring? |
468 | 00:41:18,145 | 00:41:21,607 | -Er det det det du vil ha�? En ring? -Lad v�r | -Er det det det du vil ha�? En ring? -Lad v�r |
469 | 00:41:23,525 | 00:41:28,780 | Det er ikke kun for at f� sex, okay? Jeg respekterer dig virkelig som en person. | Det er ikke kun for at f� sex, okay? Jeg respekterer dig virkelig som en person. |
470 | 00:41:30,616 | 00:41:32,701 | Er det det du--? | Er det det du--? |
471 | 00:41:33,952 | 00:41:36,580 | Hvorfor vil du altid s�re folk? | Hvorfor vil du altid s�re folk? |
472 | 00:41:36,788 | 00:41:40,459 | Jeg vil ikke sige altid. Det sker bare nogen gange. | Jeg vil ikke sige altid. Det sker bare nogen gange. |
473 | 00:41:40,667 | 00:41:44,630 | Du er bare s� go�til at bryde andre folk ned... | Du er bare s� go�til at bryde andre folk ned... |
474 | 00:41:44,838 | 00:41:47,799 | ...men du stopper aldrig op og kigger p� dig selv. | ...men du stopper aldrig op og kigger p� dig selv. |
475 | 00:42:42,604 | 00:42:47,359 | -Hvor f�re du mig hen? -Ikke kigge, vi er der n�sten. | -Hvor f�re du mig hen? -Ikke kigge, vi er der n�sten. |
476 | 00:42:47,526 | 00:42:49,111 | Tr�d op. | Tr�d op. |
477 | 00:42:52,948 | 00:42:54,366 | Okay. | Okay. |
478 | 00:42:54,575 | 00:42:56,535 | �ben dine �jne. | �ben dine �jne. |
479 | 00:42:58,203 | 00:43:01,957 | � gud, Justin, hvor er det smukt! | � gud, Justin, hvor er det smukt! |
480 | 00:43:03,876 | 00:43:06,336 | Har du selv dyrket dem? | Har du selv dyrket dem? |
481 | 00:43:14,094 | 00:43:16,346 | Hvad er der sket? Du er anderledes. | Hvad er der sket? Du er anderledes. |
482 | 00:43:16,972 | 00:43:18,932 | Ja, Jeg er anderledes. | Ja, Jeg er anderledes. |
483 | 00:43:41,872 | 00:43:43,582 | Maywheter. | Maywheter. |
484 | 00:43:44,833 | 00:43:48,587 | Modtageren betaler opkald fra et statsf�ngselet i Califonien. | Modtageren betaler opkald fra et statsf�ngselet i Califonien. |
485 | 00:43:48,754 | 00:43:51,673 | -Navnet p� den indsatte er.... -Carl Hudson. | -Navnet p� den indsatte er.... -Carl Hudson. |
486 | 00:43:51,840 | 00:43:54,635 | Hvis de �nsker at acceptere opkaldet, s� tryk-- | Hvis de �nsker at acceptere opkaldet, s� tryk-- |
487 | 00:44:07,773 | 00:44:10,984 | -Jeg �nsker ikke at modtage nogen opkald-- -Cassie? | -Jeg �nsker ikke at modtage nogen opkald-- -Cassie? |
488 | 00:44:11,193 | 00:44:13,529 | -Hvad? -Det er Sam. | -Hvad? -Det er Sam. |
489 | 00:44:14,363 | 00:44:17,199 | Hej, Undskyld. Hvad kan jeg hj�lpe dig med? | Hej, Undskyld. Hvad kan jeg hj�lpe dig med? |
490 | 00:44:17,366 | 00:44:21,036 | -Husker du det opkaste der var ved mordstedet? -Ja. | -Husker du det opkaste der var ved mordstedet? -Ja. |
491 | 00:44:21,245 | 00:44:24,122 | Det meste af det var ikke til at genkende... | Det meste af det var ikke til at genkende... |
492 | 00:44:24,289 | 00:44:28,293 | ...men Kevin kunne isolerer noget delvist ford�jet �g. | ...men Kevin kunne isolerer noget delvist ford�jet �g. |
493 | 00:44:28,460 | 00:44:30,420 | -Fiske �g. -Kaviar? | -Fiske �g. -Kaviar? |
494 | 00:44:30,629 | 00:44:36,552 | Tilsyneladende. Jeg har sammensat en liste over de lokale der s�lger kaviar. | Tilsyneladende. Jeg har sammensat en liste over de lokale der s�lger kaviar. |
495 | 00:44:42,474 | 00:44:45,310 | -Hvad er hans navn? -Richard Haywood. | -Hvad er hans navn? -Richard Haywood. |
496 | 00:44:45,477 | 00:44:48,939 | Miles Haywood's s�n? Han kom engang ved Jule tid sammen med hans for�ldre. | Miles Haywood's s�n? Han kom engang ved Jule tid sammen med hans for�ldre. |
497 | 00:44:49,147 | 00:44:50,774 | Ikke i sidste uge? Thorsdag? | Ikke i sidste uge? Thorsdag? |
498 | 00:44:50,941 | 00:44:53,735 | Jeg ser sj�ldent nogen high-school b�rn her. | Jeg ser sj�ldent nogen high-school b�rn her. |
499 | 00:44:53,902 | 00:44:55,988 | -Undtagen Justin Pendleton. -Hvem? | -Undtagen Justin Pendleton. -Hvem? |
500 | 00:44:56,196 | 00:45:00,075 | Han plejede at komme her med sin far, men hans for�ldre er blevet skilt. | Han plejede at komme her med sin far, men hans for�ldre er blevet skilt. |
501 | 00:45:00,242 | 00:45:03,620 | Nu kommer han her aflene Han er senior p� Jefferson. | Nu kommer han her aflene Han er senior p� Jefferson. |
502 | 00:45:03,829 | 00:45:07,499 | Richard er senior p� Jefferson. Justin spiser alene? | Richard er senior p� Jefferson. Justin spiser alene? |
503 | 00:45:07,749 | 00:45:11,211 | Han har altid en bog med. Han er lidt af en ensp�nder. | Han har altid en bog med. Han er lidt af en ensp�nder. |
504 | 00:45:11,420 | 00:45:14,673 | Men h�jt begavet Kn�gt, du skal h�re ham snakke. | Men h�jt begavet Kn�gt, du skal h�re ham snakke. |
505 | 00:45:15,090 | 00:45:17,009 | Hvorn�r var han her sidst? | Hvorn�r var han her sidst? |
506 | 00:45:19,553 | 00:45:21,513 | Den 5�te klokken 7:30 om aften | Den 5�te klokken 7:30 om aften |
507 | 00:45:22,931 | 00:45:25,559 | -Hvad tid gik han igen? -Omkring klokken 9. | -Hvad tid gik han igen? -Omkring klokken 9. |
508 | 00:45:25,767 | 00:45:28,020 | Ved du hvad han fik at spise? | Ved du hvad han fik at spise? |
509 | 00:45:33,734 | 00:45:35,319 | Justin? | Justin? |
510 | 00:45:35,569 | 00:45:38,906 | Cassie Mayweather, fra San Benito Politi. | Cassie Mayweather, fra San Benito Politi. |
511 | 00:45:40,073 | 00:45:44,369 | -Er du politi betjent? -Jeg er mord efterforsker. | -Er du politi betjent? -Jeg er mord efterforsker. |
512 | 00:45:44,578 | 00:45:48,832 | -M� jeg stille dig et par sp�rgsm�l? -Ja. | -M� jeg stille dig et par sp�rgsm�l? -Ja. |
513 | 00:45:49,249 | 00:45:52,544 | Du spiste mad p� Maison Saint Croix den 5�te? | Du spiste mad p� Maison Saint Croix den 5�te? |
514 | 00:45:52,753 | 00:45:56,590 | -Maison Saint Croix. -Tak. | -Maison Saint Croix. -Tak. |
515 | 00:45:56,798 | 00:46:01,845 | Den 5�te var en Torsdag, og de havde en kaviar appetitv�kker. Fik du den? | Den 5�te var en Torsdag, og de havde en kaviar appetitv�kker. Fik du den? |
516 | 00:46:03,347 | 00:46:07,851 | Ja, Det gjorde jeg nok. Kan du fort�lle mig hvad der skete? | Ja, Det gjorde jeg nok. Kan du fort�lle mig hvad der skete? |
517 | 00:46:08,060 | 00:46:10,854 | -Kender du Richard Haywood? -Alle kender ham. | -Kender du Richard Haywood? -Alle kender ham. |
518 | 00:46:11,563 | 00:46:13,232 | Er han impliceret i det? | Er han impliceret i det? |
519 | 00:46:13,398 | 00:46:15,984 | -Er han en af dine venner? -Nej. | -Er han en af dine venner? -Nej. |
520 | 00:46:16,193 | 00:46:22,241 | Jeg mener, Jeg underviste ham i biologi sidste �r, men vi er ikke.... | Jeg mener, Jeg underviste ham i biologi sidste �r, men vi er ikke.... |
521 | 00:46:22,991 | 00:46:25,494 | Vi har ikke meget tilf�ldes. | Vi har ikke meget tilf�ldes. |
522 | 00:46:25,702 | 00:46:29,748 | -Er du med i hans arbejds gruppe? -Nej, hvad for en arbejds gruppe? | -Er du med i hans arbejds gruppe? -Nej, hvad for en arbejds gruppe? |
523 | 00:46:29,957 | 00:46:33,836 | Da du forlod Resturanten, tog du da nogen rester med dig? | Da du forlod Resturanten, tog du da nogen rester med dig? |
524 | 00:46:34,503 | 00:46:38,549 | Du gav ikke nogen af dine venner i arbejds gruppen nogen rester? | Du gav ikke nogen af dine venner i arbejds gruppen nogen rester? |
525 | 00:46:38,757 | 00:46:43,929 | Jeg har fortalt dig det, jeg kender ham d�rligt nok. Han g�r mig til en nar i klassen. | Jeg har fortalt dig det, jeg kender ham d�rligt nok. Han g�r mig til en nar i klassen. |
526 | 00:46:44,137 | 00:46:47,808 | -Hvorfor skulle han dog g�re det? -Fordi... | -Hvorfor skulle han dog g�re det? -Fordi... |
527 | 00:46:48,016 | 00:46:51,061 | ...s�dan er han. Han tager pis p� alle. | ...s�dan er han. Han tager pis p� alle. |
528 | 00:46:51,270 | 00:46:53,438 | Han er en af de smarte. | Han er en af de smarte. |
529 | 00:46:53,605 | 00:46:55,941 | Hvad g�r ham smart? | Hvad g�r ham smart? |
530 | 00:46:56,650 | 00:47:00,487 | Du ved, han er smart, han er rig... | Du ved, han er smart, han er rig... |
531 | 00:47:00,696 | 00:47:03,198 | ...han er vittig, og alle kan li�ham. | ...han er vittig, og alle kan li�ham. |
532 | 00:47:03,365 | 00:47:05,450 | Og du kan ikke. | Og du kan ikke. |
533 | 00:47:06,577 | 00:47:11,623 | Ja, s�dan nogen kendte jeg ogs� engang. Superstars i high school. | Ja, s�dan nogen kendte jeg ogs� engang. Superstars i high school. |
534 | 00:47:11,832 | 00:47:15,794 | Om fem �r fra nu, er der ingen der tar sig af hvem han er. | Om fem �r fra nu, er der ingen der tar sig af hvem han er. |
535 | 00:47:16,253 | 00:47:18,964 | ja men, Richard vil altid v�re smart. | ja men, Richard vil altid v�re smart. |
536 | 00:47:19,131 | 00:47:23,468 | Hans far er rig og jeg hader at indr�mme det, men han er faktisk smart. | Hans far er rig og jeg hader at indr�mme det, men han er faktisk smart. |
537 | 00:47:23,677 | 00:47:28,140 | Han er doven og studere ikke, men han fik 710 point til den bio SAT. | Han er doven og studere ikke, men han fik 710 point til den bio SAT. |
538 | 00:47:28,307 | 00:47:31,894 | -Det slog mig lidt ud. | -Det slog mig lidt ud. |
539 | 00:47:34,313 | 00:47:36,440 | Det lyder til at du kender ham ret godt. | Det lyder til at du kender ham ret godt. |
540 | 00:47:36,648 | 00:47:39,318 | Det kan man fort�lle det bare ved at se ham i klassen. | Det kan man fort�lle det bare ved at se ham i klassen. |
541 | 00:47:39,693 | 00:47:41,278 | Undskyld. | Undskyld. |
542 | 00:47:44,573 | 00:47:48,577 | Cassie, hvor har du v�ret? Sam har fundet ud af hvem den mist�nkte er. | Cassie, hvor har du v�ret? Sam har fundet ud af hvem den mist�nkte er. |
543 | 00:47:48,785 | 00:47:53,123 | -Hvem er det? -Sp�rg Sam. Det er ham der har sagen. | -Hvem er det? -Sp�rg Sam. Det er ham der har sagen. |
544 | 00:47:53,290 | 00:47:56,919 | S.I.D. er der over nu og samler beviser ind. | S.I.D. er der over nu og samler beviser ind. |
545 | 00:48:07,596 | 00:48:08,847 | -Hej, Cass. -Hej. | -Hej, Cass. -Hej. |
546 | 00:48:09,014 | 00:48:11,141 | Se lige her, sir. | Se lige her, sir. |
547 | 00:48:11,642 | 00:48:13,852 | -Det kunne v�re noget. -Logf�r det. | -Det kunne v�re noget. -Logf�r det. |
548 | 00:48:14,019 | 00:48:19,816 | Jeg vil ha�pr�ver af fiber, snavs, og muld, planter indenfor og udenfor. | Jeg vil ha�pr�ver af fiber, snavs, og muld, planter indenfor og udenfor. |
549 | 00:48:20,025 | 00:48:22,778 | John har fundet en gemme med marijuana bunter. | John har fundet en gemme med marijuana bunter. |
550 | 00:48:22,945 | 00:48:26,698 | -Har du noget imod at vi ryger lidt mens vi arbejder? -Ja, det har jeg. | -Har du noget imod at vi ryger lidt mens vi arbejder? -Ja, det har jeg. |
551 | 00:48:29,868 | 00:48:33,288 | -Hvem er han s�? -Raymond Lee Feathers. | -Hvem er han s�? -Raymond Lee Feathers. |
552 | 00:48:33,455 | 00:48:35,624 | Han er pedel p� Jefferson. | Han er pedel p� Jefferson. |
553 | 00:48:35,791 | 00:48:40,754 | Jeg har sat en liste sammen over alle dem der kunne ha stj�llet Richard's st�vler. | Jeg har sat en liste sammen over alle dem der kunne ha stj�llet Richard's st�vler. |
554 | 00:48:40,921 | 00:48:46,134 | Bagefter har jeg sat det op med gulvt�ppe fiberne og kom til det her. | Bagefter har jeg sat det op med gulvt�ppe fiberne og kom til det her. |
555 | 00:48:47,970 | 00:48:51,473 | Ttilsyneladende har han solgt pot til de unge p� skolen. | Ttilsyneladende har han solgt pot til de unge p� skolen. |
556 | 00:48:53,141 | 00:48:55,394 | -Godt arbejdet. -Tak skal du ha�. | -Godt arbejdet. -Tak skal du ha�. |
557 | 00:48:55,602 | 00:48:57,271 | Hvor er han? | Hvor er han? |
558 | 00:48:57,479 | 00:49:00,732 | Jeg ved det ikke. Det ser ud til at han er smuttet. | Jeg ved det ikke. Det ser ud til at han er smuttet. |
559 | 00:49:02,150 | 00:49:06,280 | -Unders�gte du ham for tidligere forhold? -Ja et par stykker DUls, et for pot salg. | -Unders�gte du ham for tidligere forhold? -Ja et par stykker DUls, et for pot salg. |
560 | 00:49:06,446 | 00:49:11,410 | Men han er ikke dukket op p� sit arbejde siden vi snakkede med Richard derhenne. | Men han er ikke dukket op p� sit arbejde siden vi snakkede med Richard derhenne. |
561 | 00:49:11,869 | 00:49:13,537 | Har du fundet st�vlerne? | Har du fundet st�vlerne? |
562 | 00:49:13,745 | 00:49:17,875 | Ikke endnu, men vi har m�ske en tr�ffer p� de gule gulvt�ppe fiber. | Ikke endnu, men vi har m�ske en tr�ffer p� de gule gulvt�ppe fiber. |
563 | 00:49:18,041 | 00:49:22,004 | Vi har intet p� de fiber fra bilen ikke f�r vi har fundet hans bil... | Vi har intet p� de fiber fra bilen ikke f�r vi har fundet hans bil... |
564 | 00:49:22,212 | 00:49:25,507 | ...men han g�r til den med hvad det ang�r pornofilm, mest bondage... | ...men han g�r til den med hvad det ang�r pornofilm, mest bondage... |
565 | 00:49:25,674 | 00:49:28,385 | ...Lige som profilen. | ...Lige som profilen. |
566 | 00:49:28,635 | 00:49:30,053 | Hvad? | Hvad? |
567 | 00:49:35,142 | 00:49:38,562 | -Han er ikke et ordens menneske. -Hvad er det du siger? | -Han er ikke et ordens menneske. -Hvad er det du siger? |
568 | 00:49:38,770 | 00:49:43,775 | Sjusket nok til at afgive fodaftryk, men tilgeng�ld smart nok til at stj�le en andens sko? | Sjusket nok til at afgive fodaftryk, men tilgeng�ld smart nok til at stj�le en andens sko? |
569 | 00:49:43,984 | 00:49:47,946 | -Det er helt sikkert ham vi leder efter, ingen tvivl. -Har du fundet nogen kaviar d�ser? | -Det er helt sikkert ham vi leder efter, ingen tvivl. -Har du fundet nogen kaviar d�ser? |
570 | 00:49:48,322 | 00:49:50,240 | Helt �rligt, vent lige lidt. | Helt �rligt, vent lige lidt. |
571 | 00:49:50,574 | 00:49:53,493 | Du er bare sur over det er mig der har ham, er du ik�? | Du er bare sur over det er mig der har ham, er du ik�? |
572 | 00:49:53,702 | 00:49:56,163 | Nej. hvis du har ham, s� er jeg glad p� dine vejne. | Nej. hvis du har ham, s� er jeg glad p� dine vejne. |
573 | 00:49:56,371 | 00:50:01,210 | Efter vi har lukket den her sag, skulle vi m�ske kigge efter en anden partner. | Efter vi har lukket den her sag, skulle vi m�ske kigge efter en anden partner. |
574 | 00:50:01,376 | 00:50:03,420 | Det er m�ske bedre. | Det er m�ske bedre. |
575 | 00:50:03,712 | 00:50:05,214 | Som du vil. | Som du vil. |
576 | 00:50:06,840 | 00:50:08,300 | Godt. | Godt. |
577 | 00:50:10,052 | 00:50:13,680 | -Flot arbejde, drenge. -Jeg bliver lige n�d til at pisse. | -Flot arbejde, drenge. -Jeg bliver lige n�d til at pisse. |
578 | 00:50:13,889 | 00:50:17,309 | Bare rolig, Jeg forurener ikke nogen af beviserne. | Bare rolig, Jeg forurener ikke nogen af beviserne. |
579 | 00:50:18,227 | 00:50:20,854 | -Hun st�r op og pisser. -Al. | -Hun st�r op og pisser. -Al. |
580 | 00:50:21,063 | 00:50:23,732 | Lad v�r mad at snakke om hende p� den m�de, okay. | Lad v�r mad at snakke om hende p� den m�de, okay. |
581 | 00:50:23,899 | 00:50:25,734 | Du har allerede v�ret i seng med hende? | Du har allerede v�ret i seng med hende? |
582 | 00:50:25,901 | 00:50:28,862 | -Hvad? -Det kommer du til. Det er Cassie's m.o. | -Hvad? -Det kommer du til. Det er Cassie's m.o. |
583 | 00:50:29,029 | 00:50:31,949 | Hun lader dig komme t�t p�, ogs� skubber hun dig v�k. | Hun lader dig komme t�t p�, ogs� skubber hun dig v�k. |
584 | 00:50:32,115 | 00:50:36,578 | Sp�rg hende hvad der er galt, og hun vil sk�ndes. Du arbejder sammen med hende... | Sp�rg hende hvad der er galt, og hun vil sk�ndes. Du arbejder sammen med hende... |
585 | 00:50:36,787 | 00:50:39,081 | ...fordi ingen andre vil. | ...fordi ingen andre vil. |
586 | 00:51:33,343 | 00:51:36,013 | Det ligner et dumpet lig. | Det ligner et dumpet lig. |
587 | 00:51:57,326 | 00:52:00,704 | Nu ved vi da hvor det bavian h�r kommer fra. | Nu ved vi da hvor det bavian h�r kommer fra. |
588 | 00:52:02,956 | 00:52:04,458 | Det er okay. | Det er okay. |
589 | 00:52:26,355 | 00:52:28,106 | Hej, Lisa. | Hej, Lisa. |
590 | 00:52:28,857 | 00:52:31,818 | -Vil du med ud at k�re? -Det har vi allerede gjordt. | -Vil du med ud at k�re? -Det har vi allerede gjordt. |
591 | 00:52:31,985 | 00:52:36,198 | Det er ikke det jeg snakker om. Jeg vil snakke med dig. | Det er ikke det jeg snakker om. Jeg vil snakke med dig. |
592 | 00:52:36,365 | 00:52:40,035 | -Vil du ha mig til at be? kom nu. -Du kommer ud for en ulykke. | -Vil du ha mig til at be? kom nu. -Du kommer ud for en ulykke. |
593 | 00:52:40,244 | 00:52:42,913 | Kom nu. Jeg er ligeglad. | Kom nu. Jeg er ligeglad. |
594 | 00:52:43,997 | 00:52:47,543 | Du g�r mig ked af det. Kom nu. | Du g�r mig ked af det. Kom nu. |
595 | 00:52:52,589 | 00:52:55,092 | Kom nu. Det er sjovt herinde. | Kom nu. Det er sjovt herinde. |
596 | 00:53:21,785 | 00:53:23,704 | Hallo, Justin. | Hallo, Justin. |
597 | 00:53:23,954 | 00:53:25,581 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
598 | 00:53:31,545 | 00:53:33,172 | Hvad laver du--? | Hvad laver du--? |
599 | 00:53:33,630 | 00:53:35,674 | Hvad laver du her? | Hvad laver du her? |
600 | 00:53:41,471 | 00:53:46,018 | -Du br�ndte mig af for den ludder? -Lisa? Hun er ikke en ludder. | -Du br�ndte mig af for den ludder? -Lisa? Hun er ikke en ludder. |
601 | 00:53:46,226 | 00:53:50,522 | -Har du fortalt hende noget om os? -Selvf�lgelig ikke. | -Har du fortalt hende noget om os? -Selvf�lgelig ikke. |
602 | 00:53:50,689 | 00:53:52,774 | -Selvf�lgelig ikke. -Du har bollet hende? | -Selvf�lgelig ikke. -Du har bollet hende? |
603 | 00:53:52,941 | 00:53:57,404 | -Jeg hjalp hende med noget fysik. -Du har bollet hende, og jeg s� jer sammen. | -Jeg hjalp hende med noget fysik. -Du har bollet hende, og jeg s� jer sammen. |
604 | 00:54:00,490 | 00:54:02,284 | Vi kyssede. | Vi kyssede. |
605 | 00:54:04,161 | 00:54:08,040 | -I kyssede. -Det var det hele, jeg sv�rger. | -I kyssede. -Det var det hele, jeg sv�rger. |
606 | 00:54:10,125 | 00:54:12,211 | Oh, Justin. | Oh, Justin. |
607 | 00:54:13,754 | 00:54:17,132 | Du hjalp Lisa, ogs� fik du ikke engang noget fisse? | Du hjalp Lisa, ogs� fik du ikke engang noget fisse? |
608 | 00:54:19,760 | 00:54:22,221 | -Sikken en tumpe. -Hun er ikke s�dan. | -Sikken en tumpe. -Hun er ikke s�dan. |
609 | 00:54:23,096 | 00:54:26,016 | Pis og papir. Hun spreder ben ligesom peanut sm�r. | Pis og papir. Hun spreder ben ligesom peanut sm�r. |
610 | 00:54:37,528 | 00:54:42,533 | Jeg tror du bliver overrasket over hvad en pige uden en far vil g�re for lidt mandelig opm�rksomhed. | Jeg tror du bliver overrasket over hvad en pige uden en far vil g�re for lidt mandelig opm�rksomhed. |
611 | 00:55:04,847 | 00:55:06,390 | Lisa. | Lisa. |
612 | 00:55:32,624 | 00:55:34,626 | Hadder du mig? | Hadder du mig? |
613 | 00:55:34,918 | 00:55:36,670 | Jeg var n�d til at g�re det. | Jeg var n�d til at g�re det. |
614 | 00:55:36,879 | 00:55:43,177 | Jeg ville ikke s�re dig, men jeg var n�d til at vise dig hvad hun virkelig er. | Jeg ville ikke s�re dig, men jeg var n�d til at vise dig hvad hun virkelig er. |
615 | 00:55:45,971 | 00:55:48,056 | Hun er ikke go�nok til dig. | Hun er ikke go�nok til dig. |
616 | 00:55:48,307 | 00:55:53,478 | Hun v�rds�tter dig ikke. Hun er ligeson din mor, far og alle andre. | Hun v�rds�tter dig ikke. Hun er ligeson din mor, far og alle andre. |
617 | 00:55:54,229 | 00:55:57,900 | Jeg er den eneste person der virkelig bekymre sig om dig. | Jeg er den eneste person der virkelig bekymre sig om dig. |
618 | 00:55:58,358 | 00:56:03,113 | I think I'm the only person who sees how incredible you really are. | I think I'm the only person who sees how incredible you really are. |
619 | 00:56:03,655 | 00:56:06,783 | Lad v�r med at g�, Justin. Kom nu. Det vi lavede... | Lad v�r med at g�, Justin. Kom nu. Det vi lavede... |
620 | 00:56:08,368 | 00:56:10,078 | ...sammen... | ...sammen... |
621 | 00:56:10,954 | 00:56:13,457 | ...hvor mange mennesker har pr�vet det? | ...hvor mange mennesker har pr�vet det? |
622 | 00:56:14,833 | 00:56:17,586 | Vi har bevist noget for hinanden. | Vi har bevist noget for hinanden. |
623 | 00:56:18,629 | 00:56:21,048 | Vi har vist hvad vi er i stand til. | Vi har vist hvad vi er i stand til. |
624 | 00:56:22,716 | 00:56:25,385 | Der er ingen gr�nser for m�nd som os. | Der er ingen gr�nser for m�nd som os. |
625 | 00:56:32,017 | 00:56:34,144 | Har du h�rt det med Ray? | Har du h�rt det med Ray? |
626 | 00:56:36,396 | 00:56:38,524 | De er efter ham. | De er efter ham. |
627 | 00:56:40,817 | 00:56:44,488 | S� er der kun en sidste ting og vi er frie, rigtigt ikke? | S� er der kun en sidste ting og vi er frie, rigtigt ikke? |
628 | 00:56:45,155 | 00:56:47,366 | Beh�ver vi at g�re det? | Beh�ver vi at g�re det? |
629 | 00:56:48,575 | 00:56:50,410 | Det skal du fort�lle mig. | Det skal du fort�lle mig. |
630 | 00:56:51,453 | 00:56:53,497 | Skal vi g�re det. | Skal vi g�re det. |