This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:18,816 | 00:02:20,936 | Moeten we het nog een laatste keer zeggen? | Moeten we het nog een laatste keer zeggen? |
2 | 00:02:21,136 | 00:02:25,136 | Men kan niet volledig leven zonder zelfmoord en misdaad te omarmen. | Men kan niet volledig leven zonder zelfmoord en misdaad te omarmen. |
3 | 00:02:25,656 | 00:02:26,936 | Zeg het. | Zeg het. |
4 | 00:02:27,136 | 00:02:31,417 | Een verbond gesloten met een nietsontziend vuur dat vereist dat sommigen leven... | Een verbond gesloten met een nietsontziend vuur dat vereist dat sommigen leven... |
5 | 00:02:31,616 | 00:02:33,137 | ...en anderen sterven. | ...en anderen sterven. |
6 | 00:02:33,817 | 00:02:35,057 | Op drie. | Op drie. |
7 | 00:02:35,257 | 00:02:36,497 | Een... | Een... |
8 | 00:02:39,257 | 00:02:41,138 | ...twee... | ...twee... |
9 | 00:02:42,417 | 00:02:43,417 | ...drie! | ...drie! |
10 | 00:02:46,458 | 00:02:49,939 | Ieder van ons heeft een zwakke kant in zich ... | Ieder van ons heeft een zwakke kant in zich ... |
11 | 00:02:50,138 | 00:02:53,379 | ... gretig om vrijheid op te geven en gedomineerd te worden. | ... gretig om vrijheid op te geven en gedomineerd te worden. |
12 | 00:02:53,578 | 00:02:57,819 | Maar we hebben ook een wil die verlangt naar vrijheid, die aandringt ... | Maar we hebben ook een wil die verlangt naar vrijheid, die aandringt ... |
13 | 00:02:58,019 | 00:03:01,619 | ... om voor ons zelf te beslissen, voor ieder van ons op zich.... | ... om voor ons zelf te beslissen, voor ieder van ons op zich.... |
14 | 00:03:02,059 | 00:03:04,180 | ... wat goed is .... | ... wat goed is .... |
15 | 00:03:04,379 | 00:03:05,899 | ... en wat slecht is. | ... en wat slecht is. |
16 | 00:03:08,499 | 00:03:10,300 | Zijn er nog vragen? | Zijn er nog vragen? |
17 | 00:03:14,940 | 00:03:18,141 | Is er niemand die Justin's theorie wil weerleggen? | Is er niemand die Justin's theorie wil weerleggen? |
18 | 00:03:18,380 | 00:03:22,461 | Onderwerpen jullie je allemaal aan deze Darwiniaanse worsteling der ego's? | Onderwerpen jullie je allemaal aan deze Darwiniaanse worsteling der ego's? |
19 | 00:03:22,661 | 00:03:24,101 | Ik heb een vraag. | Ik heb een vraag. |
20 | 00:03:24,421 | 00:03:26,822 | Mr. Haywood, je bent wakker! | Mr. Haywood, je bent wakker! |
21 | 00:03:27,102 | 00:03:28,421 | Laat maar horen. | Laat maar horen. |
22 | 00:03:29,942 | 00:03:32,662 | Wat weet een sukkel zoals jij nou van macht? | Wat weet een sukkel zoals jij nou van macht? |
23 | 00:03:32,862 | 00:03:36,062 | Wat weet een eikel zoals jij nou van filosofie? | Wat weet een eikel zoals jij nou van filosofie? |
24 | 00:03:36,262 | 00:03:37,662 | Hou het netjes. | Hou het netjes. |
25 | 00:03:38,623 | 00:03:41,262 | Heb je het over misdaad? | Heb je het over misdaad? |
26 | 00:03:41,503 | 00:03:43,783 | Je zou wat vaker wakker moeten zijn. | Je zou wat vaker wakker moeten zijn. |
27 | 00:03:43,983 | 00:03:46,823 | - Wat bedoel je? - Alle vrijheid herbergt misdaad. | - Wat bedoel je? - Alle vrijheid herbergt misdaad. |
28 | 00:03:47,023 | 00:03:51,463 | Vrijheid is misdaad. Het denkt aan zichzelf en niet aan de groep. | Vrijheid is misdaad. Het denkt aan zichzelf en niet aan de groep. |
29 | 00:03:53,024 | 00:03:56,184 | - Dank je, Justin. Erg gewaagd. - Dank je. | - Dank je, Justin. Erg gewaagd. - Dank je. |
30 | 00:03:58,624 | 00:04:02,505 | Voor degenen die ge�ntereseerd zijn in de bron van zijn rapport ... | Voor degenen die ge�ntereseerd zijn in de bron van zijn rapport ... |
31 | 00:04:02,664 | 00:04:04,545 | .... kijk maar eens naar Nietzsche. | .... kijk maar eens naar Nietzsche. |
32 | 00:04:04,705 | 00:04:08,185 | Je moet echt sex hebben, Bonaparte. | Je moet echt sex hebben, Bonaparte. |
33 | 00:04:22,746 | 00:04:24,066 | Hoi, Justin. | Hoi, Justin. |
34 | 00:04:28,827 | 00:04:31,907 | - Ken je me nog? - Wat wil je? | - Ken je me nog? - Wat wil je? |
35 | 00:04:33,067 | 00:04:35,708 | Ik wil je hersens uit je kop schieten. | Ik wil je hersens uit je kop schieten. |
36 | 00:04:36,427 | 00:04:38,907 | En het een ongeluk doen lijken. | En het een ongeluk doen lijken. |
37 | 00:04:39,467 | 00:04:43,068 | Iedereen zou geloven dat je zelfmoord gepleegd zou hebben. | Iedereen zou geloven dat je zelfmoord gepleegd zou hebben. |
38 | 00:04:43,308 | 00:04:45,068 | Zal je niet lukken. | Zal je niet lukken. |
39 | 00:04:45,308 | 00:04:49,868 | Je schoenafdrukken zijn uniek. Ze zullen naar jou leiden. | Je schoenafdrukken zijn uniek. Ze zullen naar jou leiden. |
40 | 00:04:50,109 | 00:04:52,989 | De vezels van je T- shirt zitten overal op mij. | De vezels van je T- shirt zitten overal op mij. |
41 | 00:04:53,189 | 00:04:54,629 | Je haar ook. | Je haar ook. |
42 | 00:04:54,948 | 00:04:56,869 | Dat heet overdracht. | Dat heet overdracht. |
43 | 00:05:01,470 | 00:05:04,429 | Nog belangrijker, je vingerafdrukken... | Nog belangrijker, je vingerafdrukken... |
44 | 00:05:05,950 | 00:05:07,430 | ...op mijn nek... | ...op mijn nek... |
45 | 00:05:07,950 | 00:05:10,270 | ....waar je me aangeraakt hebt. | ....waar je me aangeraakt hebt. |
46 | 00:05:13,190 | 00:05:16,391 | - Je kunt ze neit van huid afhalen. - Het kan met een Magna-Borstel... | - Je kunt ze neit van huid afhalen. - Het kan met een Magna-Borstel... |
47 | 00:05:16,630 | 00:05:21,751 | ...of een vingerafdrukkamera of een jodium geweer en zilver afdruk vellen. | ...of een vingerafdrukkamera of een jodium geweer en zilver afdruk vellen. |
48 | 00:05:21,951 | 00:05:26,111 | Je hebt de discipline niet om een moord te begaan. | Je hebt de discipline niet om een moord te begaan. |
49 | 00:05:27,152 | 00:05:28,551 | Is dat zo? | Is dat zo? |
50 | 00:05:29,992 | 00:05:31,232 | Eens kijken. | Eens kijken. |
51 | 00:05:35,632 | 00:05:37,392 | Bang! | Bang! |
52 | 00:05:37,833 | 00:05:39,313 | Je bent dood. | Je bent dood. |
53 | 00:05:40,993 | 00:05:44,353 | Waar bleef je zolang? ik heb zitten wachten. | Waar bleef je zolang? ik heb zitten wachten. |
54 | 00:05:44,833 | 00:05:47,314 | Nee, ik heb iets beters. | Nee, ik heb iets beters. |
55 | 00:05:49,113 | 00:05:52,833 | - Wat is het? - Absint. Met houtworm-doortrokken alcohol. | - Wat is het? - Absint. Met houtworm-doortrokken alcohol. |
56 | 00:05:53,154 | 00:05:57,394 | De moleculaire structuur is bijna identiek aan tetrahedralchlorine. | De moleculaire structuur is bijna identiek aan tetrahedralchlorine. |
57 | 00:05:58,114 | 00:05:59,834 | Tetra wat? | Tetra wat? |
58 | 00:06:00,114 | 00:06:03,394 | Het werkzame bestanddeel van marijuana. | Het werkzame bestanddeel van marijuana. |
59 | 00:06:06,995 | 00:06:08,515 | Waar heb je dat gehaald? | Waar heb je dat gehaald? |
60 | 00:06:08,795 | 00:06:11,115 | Dichters dronken het om inspiratie op te doen. | Dichters dronken het om inspiratie op te doen. |
61 | 00:06:11,316 | 00:06:14,275 | Het is illegaal sinds het begin van deze eeuw. | Het is illegaal sinds het begin van deze eeuw. |
62 | 00:06:14,436 | 00:06:15,796 | Nog beter. | Nog beter. |
63 | 00:06:17,876 | 00:06:21,156 | Op de systematische verstoring van onze zintuigen. | Op de systematische verstoring van onze zintuigen. |
64 | 00:06:21,356 | 00:06:23,276 | Vergeet de zintuigen. | Vergeet de zintuigen. |
65 | 00:06:23,476 | 00:06:25,196 | Laten we de wereld verstoren. | Laten we de wereld verstoren. |
66 | 00:06:25,957 | 00:06:27,997 | Dat zullen we. | Dat zullen we. |
67 | 00:06:28,636 | 00:06:30,317 | Wanneer? | Wanneer? |
68 | 00:06:32,317 | 00:06:34,317 | Binnenkort? | Binnenkort? |
69 | 00:06:40,037 | 00:06:42,358 | Wat dacht je van vanavond? | Wat dacht je van vanavond? |
70 | 00:06:43,558 | 00:06:47,799 | - Waarom niet gewoon n�? - Ik heb biologie... | - Waarom niet gewoon n�? - Ik heb biologie... |
71 | 00:06:47,998 | 00:06:49,839 | Pleur op met je biologie! | Pleur op met je biologie! |
72 | 00:06:51,239 | 00:06:53,679 | Altijd maar smoesjes. | Altijd maar smoesjes. |
73 | 00:06:55,719 | 00:06:57,759 | Vergeet het maar. | Vergeet het maar. |
74 | 00:06:58,240 | 00:07:01,159 | We zijn dit al maanden aan het plannen. | We zijn dit al maanden aan het plannen. |
75 | 00:07:01,399 | 00:07:04,880 | Ik ben dat plannen zat. Dat is altijd zo met jou. | Ik ben dat plannen zat. Dat is altijd zo met jou. |
76 | 00:07:05,119 | 00:07:08,920 | Praten, plannen en dromen. Je bent een klootzak. | Praten, plannen en dromen. Je bent een klootzak. |
77 | 00:07:09,600 | 00:07:10,841 | Wegwezen dus. | Wegwezen dus. |
78 | 00:07:12,440 | 00:07:13,760 | Richard, wacht. | Richard, wacht. |
79 | 00:07:20,041 | 00:07:22,082 | Wees nou gewoon geduldig. | Wees nou gewoon geduldig. |
80 | 00:07:40,362 | 00:07:42,203 | Hier komt de "Hyena". | Hier komt de "Hyena". |
81 | 00:07:44,123 | 00:07:47,083 | Waarom mag ik er niet in? | Waarom mag ik er niet in? |
82 | 00:07:47,283 | 00:07:49,924 | Ik heb hen gezegd niemand binnen te laten. | Ik heb hen gezegd niemand binnen te laten. |
83 | 00:07:50,123 | 00:07:54,604 | Het is je eerste moord. Ik wilde niet dat je op je tong gaat staan. | Het is je eerste moord. Ik wilde niet dat je op je tong gaat staan. |
84 | 00:07:59,284 | 00:08:00,725 | Hier, pak aan. | Hier, pak aan. |
85 | 00:08:00,925 | 00:08:03,885 | - Wat is dit? - Belangrijk gereedschap. H� jongens! | - Wat is dit? - Belangrijk gereedschap. H� jongens! |
86 | 00:08:04,085 | 00:08:07,285 | Etenstijd! Zet nog een gedeelte af! | Etenstijd! Zet nog een gedeelte af! |
87 | 00:08:07,525 | 00:08:10,165 | Het krioelt hier straks van de mensen, die er niks te zoeken hebben... | Het krioelt hier straks van de mensen, die er niks te zoeken hebben... |
88 | 00:08:10,366 | 00:08:12,126 | ...inclusief onze Chef. | ...inclusief onze Chef. |
89 | 00:08:12,365 | 00:08:14,486 | -Rod? -Ja, Rod is geen agent.. | -Rod? -Ja, Rod is geen agent.. |
90 | 00:08:15,806 | 00:08:19,566 | Darnell, ga weg uit mijn locus delicti! Kom op! | Darnell, ga weg uit mijn locus delicti! Kom op! |
91 | 00:08:21,566 | 00:08:22,967 | Sorry, Cassie. | Sorry, Cassie. |
92 | 00:08:23,166 | 00:08:25,646 | Er is maar ��n weg naar de de plaats delict. | Er is maar ��n weg naar de de plaats delict. |
93 | 00:08:25,847 | 00:08:29,487 | Zet je voeten neer waar ik ze neer zet en nergens anders. | Zet je voeten neer waar ik ze neer zet en nergens anders. |
94 | 00:08:29,767 | 00:08:31,207 | Klaar? | Klaar? |
95 | 00:08:42,968 | 00:08:44,968 | Ooit gedaan bij de Zedenpolitie? | Ooit gedaan bij de Zedenpolitie? |
96 | 00:08:45,168 | 00:08:46,488 | Nee | Nee |
97 | 00:08:47,168 | 00:08:48,529 | Daar. | Daar. |
98 | 00:08:49,689 | 00:08:52,009 | Lijkt een soort laars. | Lijkt een soort laars. |
99 | 00:09:22,412 | 00:09:24,371 | Waar ruikt dat naar? | Waar ruikt dat naar? |
100 | 00:09:25,051 | 00:09:26,692 | Ruikt als braaksel. | Ruikt als braaksel. |
101 | 00:09:26,892 | 00:09:29,892 | Dat dacht ik ook. Neem wat mee voor het lab. | Dat dacht ik ook. Neem wat mee voor het lab. |
102 | 00:10:12,936 | 00:10:15,856 | - Wat is er? - Niks | - Wat is er? - Niks |
103 | 00:10:26,777 | 00:10:29,777 | - Zie je die bloeding? - Ze was vastgebonden. | - Zie je die bloeding? - Ze was vastgebonden. |
104 | 00:10:30,018 | 00:10:32,937 | Afdrukken van vingers rond de hals. | Afdrukken van vingers rond de hals. |
105 | 00:10:33,818 | 00:10:35,378 | Bekijk dit eens. | Bekijk dit eens. |
106 | 00:10:36,298 | 00:10:37,698 | Nette snee. | Nette snee. |
107 | 00:10:37,898 | 00:10:39,898 | - Troffee? - Dat denk ik ook. | - Troffee? - Dat denk ik ook. |
108 | 00:10:40,658 | 00:10:42,219 | Verdedegingswonden. | Verdedegingswonden. |
109 | 00:10:42,499 | 00:10:44,299 | Ze heeft gevochten. | Ze heeft gevochten. |
110 | 00:10:44,819 | 00:10:46,339 | Fijn voor je. | Fijn voor je. |
111 | 00:10:46,979 | 00:10:49,459 | Dit is een secundaire plaats delict. Waarom? | Dit is een secundaire plaats delict. Waarom? |
112 | 00:10:49,658 | 00:10:54,499 | Deze wond veroorzaakt normaal een forse bloeding. Er is hier maar weinig te zien. | Deze wond veroorzaakt normaal een forse bloeding. Er is hier maar weinig te zien. |
113 | 00:10:54,700 | 00:10:56,299 | Wat is er met deze aan de hand? | Wat is er met deze aan de hand? |
114 | 00:10:56,539 | 00:10:58,739 | - Prikken - Voor of na de dood? | - Prikken - Voor of na de dood? |
115 | 00:10:58,940 | 00:11:00,779 | Erna, geen bloed. | Erna, geen bloed. |
116 | 00:11:00,980 | 00:11:02,300 | Niet slecht, zeden. | Niet slecht, zeden. |
117 | 00:11:02,500 | 00:11:05,180 | Waarschijnlijk blonk je uit in je detective-examen. | Waarschijnlijk blonk je uit in je detective-examen. |
118 | 00:11:05,940 | 00:11:09,060 | De wind sterkt aan, we verliezen bewijzen. | De wind sterkt aan, we verliezen bewijzen. |
119 | 00:11:09,261 | 00:11:11,181 | Pak alles wat we vinden | Pak alles wat we vinden |
120 | 00:11:11,781 | 00:11:15,741 | -Enig idee wie ze is? -Nee, Geen auto, geen legitimatie.. | -Enig idee wie ze is? -Nee, Geen auto, geen legitimatie.. |
121 | 00:11:15,941 | 00:11:17,342 | Jane Doe.. | Jane Doe.. |
122 | 00:11:48,464 | 00:11:50,024 | H� ,Bonaparte. | H� ,Bonaparte. |
123 | 00:11:56,025 | 00:11:58,384 | Wat is er? | Wat is er? |
124 | 00:12:00,225 | 00:12:02,345 | Miss Mills? | Miss Mills? |
125 | 00:12:04,826 | 00:12:07,225 | Ok�, de tijd is om, pennen neer | Ok�, de tijd is om, pennen neer |
126 | 00:12:07,426 | 00:12:10,065 | Ruil je proefwerk met je buur. | Ruil je proefwerk met je buur. |
127 | 00:12:12,826 | 00:12:15,387 | Nummer 20 is ..C.. | Nummer 20 is ..C.. |
128 | 00:12:15,626 | 00:12:17,427 | .."Burnt Norton." | .."Burnt Norton." |
129 | 00:12:18,346 | 00:12:20,427 | Volgens mij vind jij het wel grappig. | Volgens mij vind jij het wel grappig. |
130 | 00:12:21,507 | 00:12:22,827 | Wat? | Wat? |
131 | 00:12:23,747 | 00:12:26,227 | Dat ik zak voor een onverwachte overhoring... | Dat ik zak voor een onverwachte overhoring... |
132 | 00:12:27,427 | 00:12:31,067 | Je bent niet gezakt, Je hebt er 19 goed van de 20. | Je bent niet gezakt, Je hebt er 19 goed van de 20. |
133 | 00:12:33,588 | 00:12:35,868 | Geef de proefwerken even door naar voren ,aub. | Geef de proefwerken even door naar voren ,aub. |
134 | 00:12:40,948 | 00:12:43,069 | Wacht even, ik wil even met je praten. | Wacht even, ik wil even met je praten. |
135 | 00:12:43,268 | 00:12:46,069 | -Waarom deed je dat? -Ik heb zo m'n redenen. | -Waarom deed je dat? -Ik heb zo m'n redenen. |
136 | 00:12:46,268 | 00:12:47,628 | Zoals wat? | Zoals wat? |
137 | 00:12:48,309 | 00:12:51,269 | Ik heb je hulp nodig voor m'n natuurkunde test. | Ik heb je hulp nodig voor m'n natuurkunde test. |
138 | 00:12:53,309 | 00:12:54,789 | Waarom ik? | Waarom ik? |
139 | 00:12:54,990 | 00:12:57,150 | Omdat je een genie bent, Ok� . | Omdat je een genie bent, Ok� . |
140 | 00:12:59,110 | 00:13:01,110 | Mijn adres is 1108 Chandler | Mijn adres is 1108 Chandler |
141 | 00:13:01,310 | 00:13:04,270 | Kan je dat onthouden? Rond 5 uur? | Kan je dat onthouden? Rond 5 uur? |
142 | 00:13:09,151 | 00:13:10,471 | Hallo, Lisa. | Hallo, Lisa. |
143 | 00:13:11,991 | 00:13:14,071 | - Deze vriend -- - Draai naar rechts | - Deze vriend -- - Draai naar rechts |
144 | 00:13:16,591 | 00:13:19,591 | -Hier is het - Een woonboot. Leuk. | -Hier is het - Een woonboot. Leuk. |
145 | 00:13:19,832 | 00:13:21,272 | Ja, Leuk. | Ja, Leuk. |
146 | 00:13:21,472 | 00:13:24,512 | Ik woon hier graag. Niet te druk. | Ik woon hier graag. Niet te druk. |
147 | 00:13:25,672 | 00:13:27,953 | Dank je. Tot morgen. | Dank je. Tot morgen. |
148 | 00:13:31,993 | 00:13:34,753 | - Laat je me even uit? - Natuurlijk. | - Laat je me even uit? - Natuurlijk. |
149 | 00:13:35,433 | 00:13:37,633 | Ben je al 4 jaar detective? | Ben je al 4 jaar detective? |
150 | 00:13:37,833 | 00:13:41,074 | - Je moet slimmer zijn dan je er uit ziet. - Dank je. | - Je moet slimmer zijn dan je er uit ziet. - Dank je. |
151 | 00:13:41,273 | 00:13:43,674 | Het gaat alleen erger worden, ik waarschuw je. | Het gaat alleen erger worden, ik waarschuw je. |
152 | 00:13:44,674 | 00:13:48,154 | - Heb je gepraat met de jongens? - Ik heb een paar dingen gehoord. | - Heb je gepraat met de jongens? - Ik heb een paar dingen gehoord. |
153 | 00:13:48,394 | 00:13:51,515 | Hebben ze je gezegd waarom ik de Hyena genoemd werd? | Hebben ze je gezegd waarom ik de Hyena genoemd werd? |
154 | 00:13:51,955 | 00:13:55,394 | - Waarom? - Vrouwelijke hyena's hebben een nep penis. | - Waarom? - Vrouwelijke hyena's hebben een nep penis. |
155 | 00:13:55,674 | 00:13:59,435 | - Trek je eigen conclusies. - Stoort je dat? | - Trek je eigen conclusies. - Stoort je dat? |
156 | 00:13:59,635 | 00:14:03,196 | Ik draag enkel losse broeken. Het is niet echt een probleem | Ik draag enkel losse broeken. Het is niet echt een probleem |
157 | 00:14:07,875 | 00:14:09,196 | Ik zie je later. | Ik zie je later. |
158 | 00:15:03,440 | 00:15:06,401 | Geen afdrukken. De moordenaar moet handschoenen hebben gedragen. | Geen afdrukken. De moordenaar moet handschoenen hebben gedragen. |
159 | 00:15:06,600 | 00:15:09,401 | - Dus het is niet haar man of een vriend. - Waarom? | - Dus het is niet haar man of een vriend. - Waarom? |
160 | 00:15:09,681 | 00:15:12,281 | Je draagt geen handschoenen om je vrouw te vermoorden. | Je draagt geen handschoenen om je vrouw te vermoorden. |
161 | 00:15:12,481 | 00:15:14,922 | Tenzij je er over hebt nagedacht. | Tenzij je er over hebt nagedacht. |
162 | 00:15:15,121 | 00:15:18,562 | Missende ringvinger. Ritueel? Serie moordenaar? | Missende ringvinger. Ritueel? Serie moordenaar? |
163 | 00:15:18,762 | 00:15:22,042 | - Mischien een commetaar op het huwelijk. - Een negatieve. | - Mischien een commetaar op het huwelijk. - Een negatieve. |
164 | 00:15:22,242 | 00:15:26,922 | Mischien moeten we ieder slecht huwelijk in de gemeente onderzoeken. | Mischien moeten we ieder slecht huwelijk in de gemeente onderzoeken. |
165 | 00:15:27,123 | 00:15:30,803 | - Waarom begin je daar niet mee? - Laten we beginnen met jou | - Waarom begin je daar niet mee? - Laten we beginnen met jou |
166 | 00:15:31,043 | 00:15:32,922 | - Ooit getrouwd geweest? - Nee | - Ooit getrouwd geweest? - Nee |
167 | 00:15:35,043 | 00:15:36,923 | Wat is dit? | Wat is dit? |
168 | 00:15:38,283 | 00:15:41,364 | Een oude moord waar ik in betrokken was. | Een oude moord waar ik in betrokken was. |
169 | 00:15:41,563 | 00:15:44,924 | De man kan vervroegd worden vrijgelaten. Ze willen dat ik getuig. | De man kan vervroegd worden vrijgelaten. Ze willen dat ik getuig. |
170 | 00:15:45,124 | 00:15:46,764 | Wat hebben we over Jane Doe? | Wat hebben we over Jane Doe? |
171 | 00:15:46,964 | 00:15:49,724 | Ik controleer de vermiste personen in heel het land. | Ik controleer de vermiste personen in heel het land. |
172 | 00:15:49,925 | 00:15:53,244 | Kijk haar vingerafdrukken na, laat een tekenaar een schets maken. | Kijk haar vingerafdrukken na, laat een tekenaar een schets maken. |
173 | 00:15:58,845 | 00:16:00,125 | Ik heb het. | Ik heb het. |
174 | 00:16:00,325 | 00:16:03,925 | Bonaparte! Ik dacht dat je niet ging komen. kom binnen. | Bonaparte! Ik dacht dat je niet ging komen. kom binnen. |
175 | 00:16:08,846 | 00:16:11,286 | Wie heeft dit gedaan? Ze zijn behoorlijk goed. | Wie heeft dit gedaan? Ze zijn behoorlijk goed. |
176 | 00:16:11,486 | 00:16:13,286 | Bedankt. | Bedankt. |
177 | 00:16:13,487 | 00:16:16,327 | - Heb jij dit gedaan? - Kijk niet zo verbaasd. | - Heb jij dit gedaan? - Kijk niet zo verbaasd. |
178 | 00:16:16,527 | 00:16:18,247 | Ik heb ook model voor ze gestaan. | Ik heb ook model voor ze gestaan. |
179 | 00:16:20,327 | 00:16:22,447 | Bonaparte, je bloost. | Bonaparte, je bloost. |
180 | 00:16:23,167 | 00:16:25,008 | Waarom noem jij mij zo? | Waarom noem jij mij zo? |
181 | 00:16:26,007 | 00:16:28,767 | Ooit een beroepstest gedaan? | Ooit een beroepstest gedaan? |
182 | 00:16:29,047 | 00:16:30,328 | Nee. | Nee. |
183 | 00:16:30,528 | 00:16:35,449 | Als je dat ooit zou hebben gedaan, zouden ze jou een carri�re als dictator hebben geadvisseerd. | Als je dat ooit zou hebben gedaan, zouden ze jou een carri�re als dictator hebben geadvisseerd. |
184 | 00:16:37,128 | 00:16:38,368 | Waarom? | Waarom? |
185 | 00:16:39,289 | 00:16:41,248 | Wie wil er naar mij luisteren? | Wie wil er naar mij luisteren? |
186 | 00:16:42,289 | 00:16:44,209 | Waar is je natuurkundeboek? | Waar is je natuurkundeboek? |
187 | 00:16:56,370 | 00:17:00,650 | Je overvoert dat ding. Het word zo dik als jij bent. | Je overvoert dat ding. Het word zo dik als jij bent. |
188 | 00:17:01,730 | 00:17:04,970 | Ik hoop dat dit beter spul is dan dat andere. | Ik hoop dat dit beter spul is dan dat andere. |
189 | 00:17:05,130 | 00:17:06,371 | Het is KGB. | Het is KGB. |
190 | 00:17:07,331 | 00:17:09,971 | Voor $400, moet het me op de maan zetten. | Voor $400, moet het me op de maan zetten. |
191 | 00:17:10,172 | 00:17:13,412 | Je zult volledig tevreden zijn, dat garandeer ik je. | Je zult volledig tevreden zijn, dat garandeer ik je. |
192 | 00:17:13,651 | 00:17:15,011 | Geld terug? | Geld terug? |
193 | 00:17:15,571 | 00:17:17,892 | Kom op, kunnen we geen deal maken? | Kom op, kunnen we geen deal maken? |
194 | 00:17:18,372 | 00:17:20,972 | - Wil je 't niet? - Ik wil het . | - Wil je 't niet? - Ik wil het . |
195 | 00:17:21,172 | 00:17:22,572 | Richie Rich. | Richie Rich. |
196 | 00:17:22,933 | 00:17:26,372 | - Ik haat het als je me zo noemt. - Het is een deal. | - Ik haat het als je me zo noemt. - Het is een deal. |
197 | 00:17:26,573 | 00:17:30,333 | breng me een paar gepaardestaarte cheerleaders... | breng me een paar gepaardestaarte cheerleaders... |
198 | 00:17:30,533 | 00:17:32,973 | ... dan geef ik het je gratis. | ... dan geef ik het je gratis. |
199 | 00:17:33,933 | 00:17:37,533 | - Hoe kan ik dat verteouwen? - Ik hou hiervan. | - Hoe kan ik dat verteouwen? - Ik hou hiervan. |
200 | 00:17:40,694 | 00:17:43,534 | Kan ik nu het product al krijgen? | Kan ik nu het product al krijgen? |
201 | 00:17:43,774 | 00:17:45,415 | Bekijk dit. | Bekijk dit. |
202 | 00:17:46,935 | 00:17:49,215 | - Komop -- - Je krijgt het. Wacht even. | - Komop -- - Je krijgt het. Wacht even. |
203 | 00:17:53,055 | 00:17:55,535 | Luister naar haar. Ze houdt ervan. | Luister naar haar. Ze houdt ervan. |
204 | 00:19:16,462 | 00:19:17,942 | We hebben onze Jane Doe. | We hebben onze Jane Doe. |
205 | 00:19:18,142 | 00:19:22,103 | Haar naam was Olivia Lake. Ze mistte 3 dagen op haar werk. | Haar naam was Olivia Lake. Ze mistte 3 dagen op haar werk. |
206 | 00:19:22,302 | 00:19:25,663 | Haar chef vond de boel zoals het nu is. | Haar chef vond de boel zoals het nu is. |
207 | 00:19:28,463 | 00:19:31,464 | Wat weten we over de chef? | Wat weten we over de chef? |
208 | 00:19:31,703 | 00:19:35,024 | Getrouwd, 2 kinderen, waterdicht alibi. | Getrouwd, 2 kinderen, waterdicht alibi. |
209 | 00:19:37,503 | 00:19:42,104 | Mischien verrastte ze iemand tijdens een 459, en raakte hij in paniek? | Mischien verrastte ze iemand tijdens een 459, en raakte hij in paniek? |
210 | 00:19:42,944 | 00:19:45,264 | En wat, nam het lijk met zich mee? | En wat, nam het lijk met zich mee? |
211 | 00:19:48,224 | 00:19:50,824 | Waar kwamen deze modderafdrukken vandaan? | Waar kwamen deze modderafdrukken vandaan? |
212 | 00:19:53,625 | 00:19:55,985 | Er is een bloembed hier buiten. | Er is een bloembed hier buiten. |
213 | 00:20:01,506 | 00:20:03,186 | Lijkt zo droog als kurk. | Lijkt zo droog als kurk. |
214 | 00:20:03,906 | 00:20:05,986 | Mischien heeft ze het gazon water gegeven. | Mischien heeft ze het gazon water gegeven. |
215 | 00:20:09,666 | 00:20:12,067 | Hebben we een tijdstip van overlijden? | Hebben we een tijdstip van overlijden? |
216 | 00:20:12,267 | 00:20:17,147 | Gebaseerd op de maaginhoud tussen 9 en 10 donderdagnacht. | Gebaseerd op de maaginhoud tussen 9 en 10 donderdagnacht. |
217 | 00:20:18,107 | 00:20:19,987 | Wat dacht je van 9:27? | Wat dacht je van 9:27? |
218 | 00:20:28,428 | 00:20:29,788 | Kunnen we binnenkomen? | Kunnen we binnenkomen? |
219 | 00:20:30,029 | 00:20:31,828 | Laat de spelen beginnen. | Laat de spelen beginnen. |
220 | 00:20:35,469 | 00:20:38,029 | Sam Kennedy, Al Swanson. | Sam Kennedy, Al Swanson. |
221 | 00:20:38,509 | 00:20:42,189 | De nieuwe Officier van Justitie, en een vroeger lid van onze afdeling. | De nieuwe Officier van Justitie, en een vroeger lid van onze afdeling. |
222 | 00:20:42,629 | 00:20:46,310 | Fijn om je te ontmoeten. Miss Mayweather, altijd een plezier. | Fijn om je te ontmoeten. Miss Mayweather, altijd een plezier. |
223 | 00:20:46,549 | 00:20:51,230 | Heb gehoord dat je eindelijk geslaagd bent. Hebben ze er ja of nee vragen van gemaakt? | Heb gehoord dat je eindelijk geslaagd bent. Hebben ze er ja of nee vragen van gemaakt? |
224 | 00:20:51,470 | 00:20:53,390 | Ze heeft nog steeds haar venijn. | Ze heeft nog steeds haar venijn. |
225 | 00:20:53,590 | 00:20:56,390 | - Wat kom je hier doen? - Op de hoogte blijven. | - Wat kom je hier doen? - Op de hoogte blijven. |
226 | 00:20:56,631 | 00:20:59,710 | Echt? Sam, hou hem op de hoogte. | Echt? Sam, hou hem op de hoogte. |
227 | 00:21:06,311 | 00:21:08,032 | Dank je. | Dank je. |
228 | 00:21:09,392 | 00:21:11,032 | Wat hebben we hier? | Wat hebben we hier? |
229 | 00:21:14,512 | 00:21:16,032 | Sorry. | Sorry. |
230 | 00:21:38,394 | 00:21:41,434 | - Kan ik je uitschrijven? - Ok. | - Kan ik je uitschrijven? - Ok. |
231 | 00:21:59,116 | 00:22:03,556 | Sam, ik ben het. Ik ben een beetje laat. Waarom begin je niet alvast? | Sam, ik ben het. Ik ben een beetje laat. Waarom begin je niet alvast? |
232 | 00:23:03,441 | 00:23:05,442 | Lijkt op een gedumpt lijk. | Lijkt op een gedumpt lijk. |
233 | 00:23:17,523 | 00:23:20,322 | Jezus, ze leeft! | Jezus, ze leeft! |
234 | 00:23:36,964 | 00:23:38,884 | Goed detective werk. | Goed detective werk. |
235 | 00:23:39,804 | 00:23:41,484 | Hoe heb je me gevonden? | Hoe heb je me gevonden? |
236 | 00:23:41,884 | 00:23:44,365 | Regel een: Praat met de buren. | Regel een: Praat met de buren. |
237 | 00:23:45,725 | 00:23:49,485 | Je zei een beetje laat, maar geen drie uur te laat. | Je zei een beetje laat, maar geen drie uur te laat. |
238 | 00:24:02,326 | 00:24:05,247 | Gaat dit over de OvJ., Swanson? | Gaat dit over de OvJ., Swanson? |
239 | 00:24:05,446 | 00:24:07,167 | Die klootzak? Nee. | Die klootzak? Nee. |
240 | 00:24:08,007 | 00:24:11,367 | - Hij leek wel OK. - O ja, nou maak maar eens een afspraakje met hem. | - Hij leek wel OK. - O ja, nou maak maar eens een afspraakje met hem. |
241 | 00:24:12,247 | 00:24:15,767 | Hij werd handtastelijk tegen me, dus heb ik z'n neus gebroken met een kat. | Hij werd handtastelijk tegen me, dus heb ik z'n neus gebroken met een kat. |
242 | 00:24:15,967 | 00:24:17,608 | Een kat? | Een kat? |
243 | 00:24:17,848 | 00:24:19,447 | Nou ja, een keramieken kat. | Nou ja, een keramieken kat. |
244 | 00:24:28,088 | 00:24:29,448 | Nee, dank je. | Nee, dank je. |
245 | 00:24:31,529 | 00:24:34,529 | - Goed. Loop je dan met me mee naar huis? - Tuurlijk | - Goed. Loop je dan met me mee naar huis? - Tuurlijk |
246 | 00:24:48,010 | 00:24:49,291 | Dank je. | Dank je. |
247 | 00:24:50,050 | 00:24:51,410 | Ga zitten. | Ga zitten. |
248 | 00:25:05,811 | 00:25:07,212 | Ik moet er eigenlijk vandoor. | Ik moet er eigenlijk vandoor. |
249 | 00:25:07,411 | 00:25:09,092 | Vanwaar die haast? | Vanwaar die haast? |
250 | 00:25:18,333 | 00:25:21,613 | Kan ik je een persoonlijke vraag stellen? | Kan ik je een persoonlijke vraag stellen? |
251 | 00:25:22,013 | 00:25:23,653 | Schiet nou maar op. | Schiet nou maar op. |
252 | 00:25:23,933 | 00:25:27,493 | Hoe ben je in dit werk verzeild geraakt? Waarom moordzaken? | Hoe ben je in dit werk verzeild geraakt? Waarom moordzaken? |
253 | 00:25:29,653 | 00:25:32,614 | Iemand die ik kende werd vermoord, en ik werd gearresteerd. | Iemand die ik kende werd vermoord, en ik werd gearresteerd. |
254 | 00:25:32,814 | 00:25:34,814 | - Echt waar? - Nee. | - Echt waar? - Nee. |
255 | 00:25:36,294 | 00:25:38,094 | Ik hou je voor de gek. | Ik hou je voor de gek. |
256 | 00:25:38,535 | 00:25:41,695 | Het is precies de flauwekul die de mensen graag willen horen. | Het is precies de flauwekul die de mensen graag willen horen. |
257 | 00:25:50,815 | 00:25:52,695 | Wacht. | Wacht. |
258 | 00:25:52,855 | 00:25:54,296 | Wat ben je aan het doen? | Wat ben je aan het doen? |
259 | 00:25:54,495 | 00:25:58,456 | Het heet sex. Het is leuk, je zou het eens moeten proberen. | Het heet sex. Het is leuk, je zou het eens moeten proberen. |
260 | 00:26:04,417 | 00:26:07,496 | We moeten samenwerken. Dit is een slecht idee. | We moeten samenwerken. Dit is een slecht idee. |
261 | 00:26:07,697 | 00:26:10,537 | Geen zorgen, ik zal niet bezitterig worden. | Geen zorgen, ik zal niet bezitterig worden. |
262 | 00:26:12,657 | 00:26:13,897 | Wacht. | Wacht. |
263 | 00:26:14,217 | 00:26:17,537 | - Waarom doe je dit? - Omdat ik het wil. | - Waarom doe je dit? - Omdat ik het wil. |
264 | 00:26:18,818 | 00:26:20,618 | Hoe zit het met wat ik wil? | Hoe zit het met wat ik wil? |
265 | 00:26:20,818 | 00:26:22,338 | Wat wil je? | Wat wil je? |
266 | 00:26:23,898 | 00:26:25,498 | - Op dit moment? - Yep. | - Op dit moment? - Yep. |
267 | 00:26:27,099 | 00:26:28,778 | Dit. | Dit. |
268 | 00:26:49,021 | 00:26:50,700 | Wacht. Langzamer. | Wacht. Langzamer. |
269 | 00:27:00,621 | 00:27:03,621 | Nee, nee, laat dat aan. Aleen dat. Alsjeblieft. | Nee, nee, laat dat aan. Aleen dat. Alsjeblieft. |
270 | 00:27:04,782 | 00:27:06,022 | Tuurlijk. | Tuurlijk. |
271 | 00:27:33,304 | 00:27:34,784 | Wat is er aan de hand? | Wat is er aan de hand? |
272 | 00:27:34,984 | 00:27:37,824 | - Je moet opstaan, je moet weg. - Waarom? | - Je moet opstaan, je moet weg. - Waarom? |
273 | 00:27:38,785 | 00:27:41,505 | Omdat ik m'n slaap nodig heb. | Omdat ik m'n slaap nodig heb. |
274 | 00:27:41,705 | 00:27:44,625 | - Kunnen we samen slapen. - Bed is te klein. | - Kunnen we samen slapen. - Bed is te klein. |
275 | 00:27:44,825 | 00:27:48,665 | - Nee, is het niet. - Kom op, je moet gaan. | - Nee, is het niet. - Kom op, je moet gaan. |
276 | 00:27:51,586 | 00:27:52,985 | Jezus! | Jezus! |
277 | 00:28:03,747 | 00:28:06,387 | Ik zie je morgen. Welterusten. | Ik zie je morgen. Welterusten. |
278 | 00:28:31,108 | 00:28:34,509 | Het bewijsmateriaal is zo klein, je zou het niet herkennen. | Het bewijsmateriaal is zo klein, je zou het niet herkennen. |
279 | 00:28:34,709 | 00:28:38,590 | Een paar rode en gele tapijtvezels, wat haar. | Een paar rode en gele tapijtvezels, wat haar. |
280 | 00:28:38,790 | 00:28:40,350 | Dat is alles. | Dat is alles. |
281 | 00:28:40,630 | 00:28:45,511 | De vezels zullen worden geanalyseerd om generische en subgenerische klassen op te sporen... | De vezels zullen worden geanalyseerd om generische en subgenerische klassen op te sporen... |
282 | 00:28:45,710 | 00:28:50,031 | ...vervolgens vergeleken worden met een database om de fabrikant te vinden. | ...vervolgens vergeleken worden met een database om de fabrikant te vinden. |
283 | 00:28:50,230 | 00:28:55,111 | Vezels komen overeen met een in grote aantallen in Denver geproduceerde variant. | Vezels komen overeen met een in grote aantallen in Denver geproduceerde variant. |
284 | 00:28:55,311 | 00:28:59,352 | In de Verenigde Staten gedistribueerd onder verschillende namen. | In de Verenigde Staten gedistribueerd onder verschillende namen. |
285 | 00:28:59,752 | 00:29:02,551 | - Geen hulp. - Hetzelfde geldt voor de rode vezels. | - Geen hulp. - Hetzelfde geldt voor de rode vezels. |
286 | 00:29:02,752 | 00:29:05,551 | Verschillende drie-lobbige nylon vezels... | Verschillende drie-lobbige nylon vezels... |
287 | 00:29:05,792 | 00:29:10,313 | ...samen met andere vezels zullen worden gekoppeld aan een merk. | ...samen met andere vezels zullen worden gekoppeld aan een merk. |
288 | 00:29:10,512 | 00:29:14,632 | Het wordt verkocht door Hanover Sampson aan verschillende discount winkels. | Het wordt verkocht door Hanover Sampson aan verschillende discount winkels. |
289 | 00:29:15,832 | 00:29:17,553 | Dat beperkt de zaak. | Dat beperkt de zaak. |
290 | 00:29:17,752 | 00:29:20,953 | Ze hebben er 50.000 van die kleur verkocht vorig jaar. | Ze hebben er 50.000 van die kleur verkocht vorig jaar. |
291 | 00:29:21,153 | 00:29:25,234 | Onderzoek van de nagelriemen, schors en merg van het haar.... | Onderzoek van de nagelriemen, schors en merg van het haar.... |
292 | 00:29:25,433 | 00:29:27,793 | ....zal aantonen dat ze menselijk zijn. | ....zal aantonen dat ze menselijk zijn. |
293 | 00:29:27,994 | 00:29:31,474 | Twee bruine menselijke haren. Zeker niet van het slachtoffer. | Twee bruine menselijke haren. Zeker niet van het slachtoffer. |
294 | 00:29:31,994 | 00:29:33,594 | Allen behalve ��n. | Allen behalve ��n. |
295 | 00:29:40,035 | 00:29:42,755 | In het begin zal het hen verwarren. | In het begin zal het hen verwarren. |
296 | 00:29:42,995 | 00:29:48,275 | Een haar van niet-menselijke oorsprong. Schub komt overeen met de Cynocephalus maimon. | Een haar van niet-menselijke oorsprong. Schub komt overeen met de Cynocephalus maimon. |
297 | 00:29:49,595 | 00:29:51,635 | Het is een godverdomde bavianenhaar. | Het is een godverdomde bavianenhaar. |
298 | 00:29:51,876 | 00:29:57,356 | Geen vingerafdrukken, geen moordwapen. Ze hebben nog heel wat te doen. | Geen vingerafdrukken, geen moordwapen. Ze hebben nog heel wat te doen. |
299 | 00:29:58,916 | 00:30:00,836 | Dat is waarvoor ze betaald worden. | Dat is waarvoor ze betaald worden. |
300 | 00:30:01,037 | 00:30:06,957 | De lijkschouwer zei dat de verwurging traag was. Waarschijnlijk is het slachtoffer gemarteld. | De lijkschouwer zei dat de verwurging traag was. Waarschijnlijk is het slachtoffer gemarteld. |
301 | 00:30:07,757 | 00:30:11,117 | De messteken zijn niet eens zo heel diep. | De messteken zijn niet eens zo heel diep. |
302 | 00:30:20,478 | 00:30:21,799 | OK, dat was het. | OK, dat was het. |
303 | 00:30:21,998 | 00:30:26,519 | Ze zullen beslissen dat, afgaande op de slordige omgeving van de misdaad... | Ze zullen beslissen dat, afgaande op de slordige omgeving van de misdaad... |
304 | 00:30:26,679 | 00:30:28,519 | ...de postmortem verminking.... | ...de postmortem verminking.... |
305 | 00:30:28,678 | 00:30:32,239 | ...het profiel is van een wanordelijk persoon. | ...het profiel is van een wanordelijk persoon. |
306 | 00:30:32,439 | 00:30:34,199 | Weinig sociale vaardigheden. | Weinig sociale vaardigheden. |
307 | 00:30:34,400 | 00:30:36,040 | Nachtmens van nature. | Nachtmens van nature. |
308 | 00:30:36,200 | 00:30:38,040 | Houdt waarschijnlijk van pornografie. | Houdt waarschijnlijk van pornografie. |
309 | 00:30:38,240 | 00:30:40,480 | Intelligent, maar ongeschoold. | Intelligent, maar ongeschoold. |
310 | 00:30:40,680 | 00:30:43,160 | Leeft alleen , weinig relaties met vrouwen. | Leeft alleen , weinig relaties met vrouwen. |
311 | 00:30:43,360 | 00:30:46,560 | Aanval was spontaan. | Aanval was spontaan. |
312 | 00:30:46,761 | 00:30:48,801 | Onvoorbereid. | Onvoorbereid. |
313 | 00:30:49,000 | 00:30:54,561 | Hij reed niet dicht naar de dumpplaats toe.Dat is planning. | Hij reed niet dicht naar de dumpplaats toe.Dat is planning. |
314 | 00:30:55,441 | 00:30:57,442 | Maar hij liet zijn voetsporen na. | Maar hij liet zijn voetsporen na. |
315 | 00:30:57,641 | 00:31:01,962 | Geen enkel bewijs leidt naar de verdachte, maar ze vervloeken 'em. | Geen enkel bewijs leidt naar de verdachte, maar ze vervloeken 'em. |
316 | 00:31:02,482 | 00:31:06,802 | - Wanneer zullen zij een verdachte hebben? - Zij eten uit onze handen. | - Wanneer zullen zij een verdachte hebben? - Zij eten uit onze handen. |
317 | 00:31:06,962 | 00:31:09,602 | Arme Ray.Hij zal het niet zien aankomen. | Arme Ray.Hij zal het niet zien aankomen. |
318 | 00:31:09,762 | 00:31:11,882 | Cassie,kijk naar dit. | Cassie,kijk naar dit. |
319 | 00:31:14,163 | 00:31:18,044 | Vigi laarzen. Wat zijn Vigi laarzen? | Vigi laarzen. Wat zijn Vigi laarzen? |
320 | 00:31:19,803 | 00:31:22,083 | Daar is ie, met die zwarte jas. | Daar is ie, met die zwarte jas. |
321 | 00:31:22,404 | 00:31:24,884 | Laat je niet overdonderen door hem. | Laat je niet overdonderen door hem. |
322 | 00:31:25,244 | 00:31:27,124 | Richard Haywood? | Richard Haywood? |
323 | 00:31:30,164 | 00:31:34,085 | Cassie Mayweather, Sam Kennedy, politie. Kunnen we je even spreken. | Cassie Mayweather, Sam Kennedy, politie. Kunnen we je even spreken. |
324 | 00:31:34,485 | 00:31:36,645 | Tuurlijk. | Tuurlijk. |
325 | 00:31:39,925 | 00:31:43,085 | Wil je praten zonder advocaat? | Wil je praten zonder advocaat? |
326 | 00:31:43,286 | 00:31:44,845 | Ja. | Ja. |
327 | 00:31:45,805 | 00:31:49,006 | Waar was je donderdagnacht? | Waar was je donderdagnacht? |
328 | 00:31:52,006 | 00:31:55,126 | - Waarover gaat dit? - Beantwoordt de vraag. | - Waarover gaat dit? - Beantwoordt de vraag. |
329 | 00:31:55,326 | 00:32:00,247 | Ik was aan het blokken voor een tentamen. Ik was met een studiegroepje. | Ik was aan het blokken voor een tentamen. Ik was met een studiegroepje. |
330 | 00:32:00,407 | 00:32:04,967 | - Hoe lang? - Van ongeveer 7 uur tot vrijdag 3 uur 's ochtends. | - Hoe lang? - Van ongeveer 7 uur tot vrijdag 3 uur 's ochtends. |
331 | 00:32:05,127 | 00:32:09,048 | - Dat is een heftige sessie. - Ja, nou... | - Dat is een heftige sessie. - Ja, nou... |
332 | 00:32:09,488 | 00:32:14,928 | Als ik op de universiteit toegelaten wil worden, moet ik mijn gemiddelden ophalen. | Als ik op de universiteit toegelaten wil worden, moet ik mijn gemiddelden ophalen. |
333 | 00:32:20,088 | 00:32:23,169 | Kan je ons de namen geven van de andere mensen die er waren? | Kan je ons de namen geven van de andere mensen die er waren? |
334 | 00:32:23,729 | 00:32:26,409 | Tuurlijk. Zit ik in de problemen? | Tuurlijk. Zit ik in de problemen? |
335 | 00:32:27,209 | 00:32:30,610 | Je besteedt veel aandacht aan je verschijning. | Je besteedt veel aandacht aan je verschijning. |
336 | 00:32:31,729 | 00:32:33,249 | Bedankt. | Bedankt. |
337 | 00:32:33,850 | 00:32:36,409 | Ik vind jouw kleding ook leuk. | Ik vind jouw kleding ook leuk. |
338 | 00:32:36,850 | 00:32:39,330 | Ze ziet er goed uit. Het is vrouwelijk... | Ze ziet er goed uit. Het is vrouwelijk... |
339 | 00:32:39,490 | 00:32:42,730 | ...maar toch nog professioneel. | ...maar toch nog professioneel. |
340 | 00:32:42,931 | 00:32:44,971 | Is er dat eentje van Pleather? | Is er dat eentje van Pleather? |
341 | 00:32:45,931 | 00:32:47,490 | Kmart. | Kmart. |
342 | 00:32:47,691 | 00:32:49,811 | We zijn geinteresseerd in je schoenen | We zijn geinteresseerd in je schoenen |
343 | 00:32:50,251 | 00:32:52,331 | Laten we eens over deze praten. | Laten we eens over deze praten. |
344 | 00:32:52,731 | 00:32:56,291 | - Vigis? - Bezit je een paar van deze? | - Vigis? - Bezit je een paar van deze? |
345 | 00:32:58,132 | 00:33:03,332 | Je hebt ze gekocht bij Scarlatti's, in Santa Barbara, voor $637.50... | Je hebt ze gekocht bij Scarlatti's, in Santa Barbara, voor $637.50... |
346 | 00:33:03,532 | 00:33:06,372 | ... op je platinum bankpas. | ... op je platinum bankpas. |
347 | 00:33:06,772 | 00:33:09,013 | Maat 12D. | Maat 12D. |
348 | 00:33:11,532 | 00:33:13,893 | Dit kan niet over mijn schoenen gaan. | Dit kan niet over mijn schoenen gaan. |
349 | 00:33:14,093 | 00:33:15,693 | Waarom niet? | Waarom niet? |
350 | 00:33:17,133 | 00:33:19,653 | Gaat dit over mijn schoenen? | Gaat dit over mijn schoenen? |
351 | 00:33:23,894 | 00:33:27,094 | Je laat me schrikken, alsof ik iets fout had gedaan. | Je laat me schrikken, alsof ik iets fout had gedaan. |
352 | 00:33:27,294 | 00:33:29,735 | Heb je ze nou gevonden of wat? | Heb je ze nou gevonden of wat? |
353 | 00:33:30,774 | 00:33:34,095 | Ik heb ze 3 weken geleden al gestolen gemeld. | Ik heb ze 3 weken geleden al gestolen gemeld. |
354 | 00:33:34,615 | 00:33:37,815 | Ik heb zelfs een raport ingediend bij het bureau. | Ik heb zelfs een raport ingediend bij het bureau. |
355 | 00:33:39,336 | 00:33:41,815 | Heb je de schoenen gevonden of wat? | Heb je de schoenen gevonden of wat? |
356 | 00:33:44,615 | 00:33:47,656 | Ik denk dat je me moet vertellen wat er aan de hand is. | Ik denk dat je me moet vertellen wat er aan de hand is. |
357 | 00:33:47,816 | 00:33:50,696 | Omdat ik nu de draad kwijt ben hier. | Omdat ik nu de draad kwijt ben hier. |
358 | 00:33:50,936 | 00:33:55,497 | Precies dezelfde voetafdrukken zijn gevonden op een plek waar een moord is gepleegd vorige week. | Precies dezelfde voetafdrukken zijn gevonden op een plek waar een moord is gepleegd vorige week. |
359 | 00:33:55,736 | 00:33:58,257 | - De Covington vrouw? - Dat is juist. | - De Covington vrouw? - Dat is juist. |
360 | 00:33:58,657 | 00:34:02,777 | Denk jij dat de persoon die mijn schoenen heeft gestolen deze moord heeft begaan? | Denk jij dat de persoon die mijn schoenen heeft gestolen deze moord heeft begaan? |
361 | 00:34:03,618 | 00:34:06,257 | Ik zal op alle mogelijke manieren meewerken. | Ik zal op alle mogelijke manieren meewerken. |
362 | 00:34:06,417 | 00:34:08,577 | Enig idee wie jouw schoenen heeft gestolen? | Enig idee wie jouw schoenen heeft gestolen? |
363 | 00:34:08,778 | 00:34:11,778 | Nee, dat heb ik niet. Ik wou dat ik het wist. | Nee, dat heb ik niet. Ik wou dat ik het wist. |
364 | 00:34:12,018 | 00:34:15,618 | - Vijanden op school? - Het is middelbare school. | - Vijanden op school? - Het is middelbare school. |
365 | 00:34:16,018 | 00:34:17,538 | Wat betekent dat? | Wat betekent dat? |
366 | 00:34:17,698 | 00:34:21,618 | Ik wil niet arrogant zijn, maar er zijn mensen die mij benijden. | Ik wil niet arrogant zijn, maar er zijn mensen die mij benijden. |
367 | 00:34:21,779 | 00:34:23,499 | - Echt? - Ja. | - Echt? - Ja. |
368 | 00:34:23,699 | 00:34:25,499 | Waarom zouden ze dat doen? | Waarom zouden ze dat doen? |
369 | 00:34:26,699 | 00:34:29,979 | Laten we zeggen dat ik veel geluk heb... | Laten we zeggen dat ik veel geluk heb... |
370 | 00:34:30,179 | 00:34:33,539 | ...en dat ik gezegend ben in veel opzichten. | ...en dat ik gezegend ben in veel opzichten. |
371 | 00:34:34,379 | 00:34:38,300 | - Het moet leuk zijn om jou te zijn, Richard. - Ik heb geen klachten. | - Het moet leuk zijn om jou te zijn, Richard. - Ik heb geen klachten. |
372 | 00:34:40,300 | 00:34:43,980 | Het klopt allemaal. Hij heeft aangifte gedaan over de laarzen. | Het klopt allemaal. Hij heeft aangifte gedaan over de laarzen. |
373 | 00:34:44,221 | 00:34:46,980 | En trammelant gemaakt tegen het schoolhoofd. | En trammelant gemaakt tegen het schoolhoofd. |
374 | 00:34:47,141 | 00:34:50,061 | Ja, ik wed dat hij een lastpak was. | Ja, ik wed dat hij een lastpak was. |
375 | 00:34:51,261 | 00:34:55,862 | - Dat heeft ze niet gezegd. - Nee, geloof me. Ik haat kinderen die zo zijn. | - Dat heeft ze niet gezegd. - Nee, geloof me. Ik haat kinderen die zo zijn. |
376 | 00:34:56,061 | 00:34:58,342 | Zoals wat? | Zoals wat? |
377 | 00:35:01,862 | 00:35:04,662 | En hoe zat het met de studiebijeenkomst? | En hoe zat het met de studiebijeenkomst? |
378 | 00:35:05,382 | 00:35:11,063 | Zes kinderen waren in zijn huis bij hem van 7 of 7:30 donderdagavond... | Zes kinderen waren in zijn huis bij hem van 7 of 7:30 donderdagavond... |
379 | 00:35:11,262 | 00:35:14,423 | ...tot 3 uur 's morgens op vrijdag. Ik heb met allen gesproken. | ...tot 3 uur 's morgens op vrijdag. Ik heb met allen gesproken. |
380 | 00:35:14,623 | 00:35:17,384 | Hij was daar op 15 minuten na... | Hij was daar op 15 minuten na... |
381 | 00:35:17,583 | 00:35:20,463 | ..hij ging naar een geldautomaat om geld te pinnen voor een pizza. | ..hij ging naar een geldautomaat om geld te pinnen voor een pizza. |
382 | 00:35:20,664 | 00:35:26,264 | - Heb je dat gecontroleerd? - Ja. hij nam 40 dollar op om 9:19u. | - Heb je dat gecontroleerd? - Ja. hij nam 40 dollar op om 9:19u. |
383 | 00:35:30,104 | 00:35:31,665 | Verbeter dat. | Verbeter dat. |
384 | 00:35:31,864 | 00:35:34,945 | - Waarom? - Omdat ik zijn gezicht niet kan zien. | - Waarom? - Omdat ik zijn gezicht niet kan zien. |
385 | 00:35:35,145 | 00:35:36,585 | Hij is het. | Hij is het. |
386 | 00:35:37,345 | 00:35:40,065 | Ik kan zijn gezicht niet zien. | Ik kan zijn gezicht niet zien. |
387 | 00:35:41,946 | 00:35:45,106 | - Denk je echt dat hij erbij betrokken is? - Ik weet het niet. | - Denk je echt dat hij erbij betrokken is? - Ik weet het niet. |
388 | 00:35:46,266 | 00:35:49,066 | Maar iets klopt er niet aan die jongen. | Maar iets klopt er niet aan die jongen. |
389 | 00:35:49,466 | 00:35:52,826 | Vijftien minuten, Het geeft hem niet genoeg tijd. | Vijftien minuten, Het geeft hem niet genoeg tijd. |
390 | 00:35:53,067 | 00:35:57,467 | Hij moet naar Covington rijden, haar vermoorden, het lichaam dumpen, en teruggaan. | Hij moet naar Covington rijden, haar vermoorden, het lichaam dumpen, en teruggaan. |
391 | 00:35:57,667 | 00:36:00,267 | Daar heeft hij minstens een uur voor nodig. | Daar heeft hij minstens een uur voor nodig. |
392 | 00:36:31,270 | 00:36:33,470 | - Ze hebben mij ondervraagd. - En? | - Ze hebben mij ondervraagd. - En? |
393 | 00:36:33,670 | 00:36:36,510 | - Het was zo gaaf! - Gingen ze voor de schoenen? | - Het was zo gaaf! - Gingen ze voor de schoenen? |
394 | 00:36:36,670 | 00:36:40,631 | Ze klampten zich eraan vast. Ik was zo goed. Dat was ik echt. Luister. | Ze klampten zich eraan vast. Ik was zo goed. Dat was ik echt. Luister. |
395 | 00:36:40,791 | 00:36:42,750 | Dit kan niet over mijn schoenen gaan. | Dit kan niet over mijn schoenen gaan. |
396 | 00:36:42,951 | 00:36:44,991 | - Waarom niet? - Heb je ze gevonden? | - Waarom niet? - Heb je ze gevonden? |
397 | 00:36:45,471 | 00:36:49,712 | Weet je zeker dat ze niks vermoeden? Je hebt toch overdreven h�? | Weet je zeker dat ze niks vermoeden? Je hebt toch overdreven h�? |
398 | 00:36:50,431 | 00:36:54,831 | Een klein beetje. Ik heb een klein beetje overdreven. | Een klein beetje. Ik heb een klein beetje overdreven. |
399 | 00:36:55,432 | 00:36:59,592 | Denk je dat de persoon die mijn schoenen heeft gestolen, deze moord begaan heeft? | Denk je dat de persoon die mijn schoenen heeft gestolen, deze moord begaan heeft? |
400 | 00:37:00,552 | 00:37:04,472 | Ik wil dat je weet dat ik op alle manieren zal meewerken. | Ik wil dat je weet dat ik op alle manieren zal meewerken. |
401 | 00:37:06,033 | 00:37:08,272 | Kom naar de Bluff vanavond. | Kom naar de Bluff vanavond. |
402 | 00:37:08,513 | 00:37:10,233 | Ik kan niet. | Ik kan niet. |
403 | 00:37:13,553 | 00:37:17,514 | - Waarom niet? - Ik heb iets anders te doen. | - Waarom niet? - Ik heb iets anders te doen. |
404 | 00:37:17,753 | 00:37:23,194 | - Zoals? - Dat vertel ik je later wel. Ik zou... | - Zoals? - Dat vertel ik je later wel. Ik zou... |
405 | 00:37:29,674 | 00:37:32,835 | - Weet je wie zijn vader is? - Ik wil zijn huis doorzoeken. | - Weet je wie zijn vader is? - Ik wil zijn huis doorzoeken. |
406 | 00:37:33,075 | 00:37:35,915 | Lawrence Haywood. Hij heeft het winkelcentrum gebouwd. | Lawrence Haywood. Hij heeft het winkelcentrum gebouwd. |
407 | 00:37:36,075 | 00:37:38,875 | - Stort veel geld in de campagnekas? - Dat klopt. | - Stort veel geld in de campagnekas? - Dat klopt. |
408 | 00:37:39,076 | 00:37:42,155 | En ik wil hierover geen problemen met die vent. | En ik wil hierover geen problemen met die vent. |
409 | 00:37:42,315 | 00:37:47,636 | Ik hou teveel van m'n eigen hachje om zoiets verdomd stoms te doen! | Ik hou teveel van m'n eigen hachje om zoiets verdomd stoms te doen! |
410 | 00:37:48,996 | 00:37:51,516 | En wat is jou probleem? | En wat is jou probleem? |
411 | 00:37:52,237 | 00:37:54,717 | Hoe denk jij hierover, Sam? | Hoe denk jij hierover, Sam? |
412 | 00:37:56,357 | 00:37:59,757 | - Het maakt me niet uit wie de vader is. - Dat bedoel ik niet. | - Het maakt me niet uit wie de vader is. - Dat bedoel ik niet. |
413 | 00:37:59,917 | 00:38:02,958 | Denk je dat we genoeg bewijs om hem op te pakken? | Denk je dat we genoeg bewijs om hem op te pakken? |
414 | 00:38:06,198 | 00:38:10,358 | Nee. En als we te vroeg actie ondernemen, dan kunnen we de hele zaak vergeten. | Nee. En als we te vroeg actie ondernemen, dan kunnen we de hele zaak vergeten. |
415 | 00:38:10,518 | 00:38:12,638 | Echt? En waarom is dat, zeden? | Echt? En waarom is dat, zeden? |
416 | 00:38:12,878 | 00:38:16,478 | Geen rechter tekent een arrestatiebevel gebaseerd op wat jij hebt. | Geen rechter tekent een arrestatiebevel gebaseerd op wat jij hebt. |
417 | 00:38:16,718 | 00:38:18,279 | Hou je mond, Swanson! | Hou je mond, Swanson! |
418 | 00:38:18,559 | 00:38:21,959 | - Dit kind met zijn houding-- - Houding is geen misdaad. | - Dit kind met zijn houding-- - Houding is geen misdaad. |
419 | 00:38:22,159 | 00:38:25,519 | - Het is een indicatie-- - Maar hij past niet in het profiel. | - Het is een indicatie-- - Maar hij past niet in het profiel. |
420 | 00:38:25,720 | 00:38:27,959 | Het profiel klopt niet! | Het profiel klopt niet! |
421 | 00:38:28,119 | 00:38:33,320 | De moordenaar is slim. hij reed niet naar, moordplaats, hij gebruikte Richard�s laarzen... | De moordenaar is slim. hij reed niet naar, moordplaats, hij gebruikte Richard�s laarzen... |
422 | 00:38:33,520 | 00:38:37,320 | .... maar de aanval was toch niet gepland? - Maar als we te vroeg druk zetten-- | .... maar de aanval was toch niet gepland? - Maar als we te vroeg druk zetten-- |
423 | 00:38:37,480 | 00:38:39,920 | - Wie zijn zaak is dit? - Rustig maar. | - Wie zijn zaak is dit? - Rustig maar. |
424 | 00:38:40,121 | 00:38:44,280 | Nee, ik heb me uit de naad gewerkt om de moordenaar van Olivia te vinden-- | Nee, ik heb me uit de naad gewerkt om de moordenaar van Olivia te vinden-- |
425 | 00:38:44,481 | 00:38:46,201 | - Wie is Olivia? - Het slachtoffer. | - Wie is Olivia? - Het slachtoffer. |
426 | 00:38:46,401 | 00:38:50,162 | - Is het nog steeds mijn zaak? - Het is een gezamenlijke inspanning! | - Is het nog steeds mijn zaak? - Het is een gezamenlijke inspanning! |
427 | 00:38:51,242 | 00:38:54,682 | Je raakt er te veel bij betrokken, Cassie | Je raakt er te veel bij betrokken, Cassie |
428 | 00:38:56,962 | 00:38:58,442 | - Cassie! - Wat? | - Cassie! - Wat? |
429 | 00:38:58,642 | 00:39:01,482 | - Je noemde haar bij haar voornaam. - Wat? | - Je noemde haar bij haar voornaam. - Wat? |
430 | 00:39:01,683 | 00:39:05,203 | Je zei, "Ik heb geprobeerd Olivia's moordenaar te vinden." | Je zei, "Ik heb geprobeerd Olivia's moordenaar te vinden." |
431 | 00:39:05,443 | 00:39:07,043 | Nee, niet waar. | Nee, niet waar. |
432 | 00:39:08,963 | 00:39:10,763 | Heb ik dat gedaan? | Heb ik dat gedaan? |
433 | 00:39:11,243 | 00:39:17,324 | Je zou jezelf moeten identificeren met de moordenaar, niet het slachtoffer. | Je zou jezelf moeten identificeren met de moordenaar, niet het slachtoffer. |
434 | 00:39:18,723 | 00:39:20,964 | Onthou je dat? | Onthou je dat? |
435 | 00:39:25,364 | 00:39:30,165 | Je hebt geen getuigen, vingerafdrukken of kruitresten... | Je hebt geen getuigen, vingerafdrukken of kruitresten... |
436 | 00:39:30,365 | 00:39:32,005 | Ik was het bijna vergeten. | Ik was het bijna vergeten. |
437 | 00:39:32,685 | 00:39:37,565 | Tobias heeft altijd een geweer, hier. Geladen. | Tobias heeft altijd een geweer, hier. Geladen. |
438 | 00:39:37,766 | 00:39:39,766 | Mag ik binnenkomen? | Mag ik binnenkomen? |
439 | 00:39:47,406 | 00:39:51,246 | Luister, Het spijt me dat ik je niet steunde daar binnen. | Luister, Het spijt me dat ik je niet steunde daar binnen. |
440 | 00:39:51,447 | 00:39:54,687 | Ik ben een grote meid. Je zei wat je dacht, toch? | Ik ben een grote meid. Je zei wat je dacht, toch? |
441 | 00:39:54,887 | 00:39:57,567 | - Ja, maar-- - Dan heb je het juiste gedaan. | - Ja, maar-- - Dan heb je het juiste gedaan. |
442 | 00:39:59,367 | 00:40:02,927 | - We kunnen daar niet gewoon binnenvallen. - Ik weet het. Ik hoorde je. | - We kunnen daar niet gewoon binnenvallen. - Ik weet het. Ik hoorde je. |
443 | 00:40:03,088 | 00:40:07,008 | - Dus kun je uit de weg gaan? - Weet je wat jou probleem is? | - Dus kun je uit de weg gaan? - Weet je wat jou probleem is? |
444 | 00:40:07,168 | 00:40:10,888 | Ja, je houd Matlock tegen. Uit de weg. Alsjeblieft. | Ja, je houd Matlock tegen. Uit de weg. Alsjeblieft. |
445 | 00:40:11,048 | 00:40:14,369 | Ik probeer mijn verontschuldigen aan te bieden. | Ik probeer mijn verontschuldigen aan te bieden. |
446 | 00:40:16,129 | 00:40:19,409 | Ok, excuses geaccepteerd. | Ok, excuses geaccepteerd. |
447 | 00:40:20,570 | 00:40:22,449 | Wil je gaan zitten? | Wil je gaan zitten? |
448 | 00:40:24,689 | 00:40:26,889 | Wil je een koekje? | Wil je een koekje? |
449 | 00:40:47,651 | 00:40:49,531 | - Hi - Hi | - Hi - Hi |
450 | 00:40:55,692 | 00:40:59,852 | - Wat gebeurt er? - We maken het goed. | - Wat gebeurt er? - We maken het goed. |
451 | 00:41:00,412 | 00:41:03,573 | - We zijn nog steeds vrienden, he? - Wat is dit? | - We zijn nog steeds vrienden, he? - Wat is dit? |
452 | 00:41:03,773 | 00:41:05,893 | Ik weet niet, laten we het uitzoeken. | Ik weet niet, laten we het uitzoeken. |
453 | 00:41:06,093 | 00:41:11,014 | - We doen dit en je gooit me terug buiten? - Of je blijft. Of je gaat. | - We doen dit en je gooit me terug buiten? - Of je blijft. Of je gaat. |
454 | 00:41:11,213 | 00:41:14,253 | Ik weet het niet. Het is moeilijk dit op voorhand te voorspellen. | Ik weet het niet. Het is moeilijk dit op voorhand te voorspellen. |
455 | 00:41:14,814 | 00:41:18,374 | Wat wil je? Wil je beloften? Wil je een ring? | Wat wil je? Wil je beloften? Wil je een ring? |
456 | 00:41:18,574 | 00:41:22,015 | - Is dat wat je wil? Een ring? - Doe dit niet? | - Is dat wat je wil? Een ring? - Doe dit niet? |
457 | 00:41:23,974 | 00:41:29,255 | Kijk, het is niet alleen om sex, Ok? Ik respecteer je als persoon. | Kijk, het is niet alleen om sex, Ok? Ik respecteer je als persoon. |
458 | 00:41:31,055 | 00:41:33,136 | Is dat wat je --? | Is dat wat je --? |
459 | 00:41:34,375 | 00:41:37,015 | Waarom wil je altijd mensen kwetsen? | Waarom wil je altijd mensen kwetsen? |
460 | 00:41:37,216 | 00:41:40,896 | Ik zou niet zeggen altijd. Het gebeurt soms. | Ik zou niet zeggen altijd. Het gebeurt soms. |
461 | 00:41:41,095 | 00:41:45,057 | Je bent zo goed in het afbreken van andere mensen ... | Je bent zo goed in het afbreken van andere mensen ... |
462 | 00:41:45,256 | 00:41:48,256 | ... maar je stopt nooit en kijkt naar je zelf. | ... maar je stopt nooit en kijkt naar je zelf. |
463 | 00:42:43,061 | 00:42:47,781 | - Waar breng je me naartoe? - Niet gluren, we zijn er bijna. | - Waar breng je me naartoe? - Niet gluren, we zijn er bijna. |
464 | 00:42:47,982 | 00:42:49,542 | Opstapje. | Opstapje. |
465 | 00:42:53,422 | 00:42:54,822 | Ok. | Ok. |
466 | 00:42:55,023 | 00:42:56,982 | Open je ogen. | Open je ogen. |
467 | 00:42:58,662 | 00:43:02,423 | Mijn God, Justin, dit is mooi! | Mijn God, Justin, dit is mooi! |
468 | 00:43:04,303 | 00:43:06,783 | Heb jij deze gekweekt? | Heb jij deze gekweekt? |
469 | 00:43:14,544 | 00:43:16,784 | Wat is er? Je bent anders. | Wat is er? Je bent anders. |
470 | 00:43:17,424 | 00:43:19,384 | Ja, ik ben veranderd. | Ja, ik ben veranderd. |
471 | 00:43:42,306 | 00:43:44,026 | Mayweather. | Mayweather. |
472 | 00:43:45,306 | 00:43:49,027 | Telefoon van een gevangene uit het Huis van Bewaring waaraan kosten zijn verbonden. | Telefoon van een gevangene uit het Huis van Bewaring waaraan kosten zijn verbonden. |
473 | 00:43:49,187 | 00:43:52,147 | - De naam van de gevangene is.... - Carl Hudson. | - De naam van de gevangene is.... - Carl Hudson. |
474 | 00:43:52,307 | 00:43:55,108 | Als u het gesprek accepteert, druk-- | Als u het gesprek accepteert, druk-- |
475 | 00:44:08,229 | 00:44:11,468 | - Ik accepteer geen enkel gesprek -- - Cassie? | - Ik accepteer geen enkel gesprek -- - Cassie? |
476 | 00:44:11,669 | 00:44:13,989 | - Wat? - Met Sam. | - Wat? - Met Sam. |
477 | 00:44:14,829 | 00:44:17,669 | Hoi, o sorry. Wat kan ik voor je doen? | Hoi, o sorry. Wat kan ik voor je doen? |
478 | 00:44:17,829 | 00:44:21,509 | - Herinner jij je nog het braaksel op de plek waar het lichaam was gedumpt? - Ja | - Herinner jij je nog het braaksel op de plek waar het lichaam was gedumpt? - Ja |
479 | 00:44:21,710 | 00:44:24,550 | Het meeste was niet te herkennen... | Het meeste was niet te herkennen... |
480 | 00:44:24,749 | 00:44:28,750 | ...maar het is Kevin gelukt om een paar half verteerde eitjes te isoleren. | ...maar het is Kevin gelukt om een paar half verteerde eitjes te isoleren. |
481 | 00:44:28,910 | 00:44:30,870 | - Viseitjes - Kaviaar? | - Viseitjes - Kaviaar? |
482 | 00:44:31,070 | 00:44:37,031 | Waarschijnlijk wel. Ik heb een lijst gemaakt van de plaatselijke verkopers van kaviaar. | Waarschijnlijk wel. Ik heb een lijst gemaakt van de plaatselijke verkopers van kaviaar. |
483 | 00:44:42,911 | 00:44:45,751 | - Wat was zijn naam? - Richard Haywood. | - Wat was zijn naam? - Richard Haywood. |
484 | 00:44:45,911 | 00:44:49,392 | De zoon van Miles Haywood? Hij kwam zo rond de kerst eens langs. | De zoon van Miles Haywood? Hij kwam zo rond de kerst eens langs. |
485 | 00:44:49,592 | 00:44:51,232 | Niet verleden week? Donderdag? | Niet verleden week? Donderdag? |
486 | 00:44:51,392 | 00:44:54,192 | Ik zie hier zelden middelbare scholieren. | Ik zie hier zelden middelbare scholieren. |
487 | 00:44:54,353 | 00:44:56,472 | - Behalve Justin Pendleton. - Wie? | - Behalve Justin Pendleton. - Wie? |
488 | 00:44:56,673 | 00:45:00,552 | Vroeger kwam hij samen met zijn vader, maar zijn ouders zijn gescheiden. | Vroeger kwam hij samen met zijn vader, maar zijn ouders zijn gescheiden. |
489 | 00:45:00,713 | 00:45:04,073 | Nou komt hij voortaan alleen. Hij is een senior-student op Jefferson. | Nou komt hij voortaan alleen. Hij is een senior-student op Jefferson. |
490 | 00:45:04,273 | 00:45:07,993 | Richard is een senior-student op Jefferson. Eet Justin alleen? | Richard is een senior-student op Jefferson. Eet Justin alleen? |
491 | 00:45:08,194 | 00:45:11,673 | Hij brengt altijd een boek mee. Hij is een beetje een eenling. | Hij brengt altijd een boek mee. Hij is een beetje een eenling. |
492 | 00:45:11,874 | 00:45:15,114 | Maar een briljant kind, je moet hem eens horen spreken. | Maar een briljant kind, je moet hem eens horen spreken. |
493 | 00:45:15,554 | 00:45:17,474 | Wanneer was hij hier voor het laatst? | Wanneer was hij hier voor het laatst? |
494 | 00:45:19,995 | 00:45:21,995 | De 5de om 19.30 uur. | De 5de om 19.30 uur. |
495 | 00:45:23,395 | 00:45:26,035 | - Hoe laat ging hij weg? - Rond 21.00 uur. | - Hoe laat ging hij weg? - Rond 21.00 uur. |
496 | 00:45:26,235 | 00:45:28,475 | Weet je wat hij heeft gegeten? | Weet je wat hij heeft gegeten? |
497 | 00:45:34,196 | 00:45:35,796 | Justin? | Justin? |
498 | 00:45:35,996 | 00:45:39,357 | Cassie Mayweather, van de San Benito Politie. | Cassie Mayweather, van de San Benito Politie. |
499 | 00:45:40,556 | 00:45:44,837 | - Bent u een politieagent? - Ik onderzoek moordzaken. | - Bent u een politieagent? - Ik onderzoek moordzaken. |
500 | 00:45:45,036 | 00:45:49,277 | - Mag ik je een paar vragen stellen? - Tuurlijk. | - Mag ik je een paar vragen stellen? - Tuurlijk. |
501 | 00:45:49,677 | 00:45:52,997 | Heb je gegeten bij Maison Saint Croix op de vijfde? | Heb je gegeten bij Maison Saint Croix op de vijfde? |
502 | 00:45:53,198 | 00:45:57,077 | - Maison Saint Croix. - Bedankt. | - Maison Saint Croix. - Bedankt. |
503 | 00:45:57,278 | 00:46:02,278 | De vijfde was op een donderdag, en ze hadden als voorgerecht kaviaar. Heb jij het gehad? | De vijfde was op een donderdag, en ze hadden als voorgerecht kaviaar. Heb jij het gehad? |
504 | 00:46:03,798 | 00:46:08,318 | Ja, dat zou best kunnen. Kun je me vertellen wat er gebeurde? | Ja, dat zou best kunnen. Kun je me vertellen wat er gebeurde? |
505 | 00:46:08,519 | 00:46:11,319 | - Ken je Richard Haywood? - Iedereen kent hem. | - Ken je Richard Haywood? - Iedereen kent hem. |
506 | 00:46:12,039 | 00:46:13,679 | Is hij hierbij betrokken? | Is hij hierbij betrokken? |
507 | 00:46:13,839 | 00:46:16,439 | - Is hij een vriend van je? - Nee. | - Is hij een vriend van je? - Nee. |
508 | 00:46:16,640 | 00:46:22,719 | Ik bedoel, ik werkte als bijleraar voor zijn biologietoets vorig jaar, maar we zijn geen... | Ik bedoel, ik werkte als bijleraar voor zijn biologietoets vorig jaar, maar we zijn geen... |
509 | 00:46:23,480 | 00:46:25,960 | We hebben niet zoveel gemeenschappelijk. | We hebben niet zoveel gemeenschappelijk. |
510 | 00:46:26,160 | 00:46:30,201 | - Zit jij in zijn studiegroep? - Nee. Welke studiegroep? | - Zit jij in zijn studiegroep? - Nee. Welke studiegroep? |
511 | 00:46:30,400 | 00:46:34,321 | Toe je het restaurant verliet, heb je toen de restjes meegenomen? | Toe je het restaurant verliet, heb je toen de restjes meegenomen? |
512 | 00:46:34,961 | 00:46:39,001 | Je hebt niet de restjes aan je vrienden van de studiegroep gegeven? | Je hebt niet de restjes aan je vrienden van de studiegroep gegeven? |
513 | 00:46:39,201 | 00:46:44,362 | Luister, ik heb je al verteld, dat ik 'em nauwelijks ken. Hij zet me voor schut in de klas. | Luister, ik heb je al verteld, dat ik 'em nauwelijks ken. Hij zet me voor schut in de klas. |
514 | 00:46:44,602 | 00:46:48,282 | - Waarom zou hij dat doen? - Omdat...? | - Waarom zou hij dat doen? - Omdat...? |
515 | 00:46:48,482 | 00:46:51,522 | ...hij zo is. Hij zet iedereen voor schut. | ...hij zo is. Hij zet iedereen voor schut. |
516 | 00:46:51,722 | 00:46:53,882 | Hij is een van de populaire lui. | Hij is een van de populaire lui. |
517 | 00:46:54,083 | 00:46:56,443 | Wat maakt hem populair? | Wat maakt hem populair? |
518 | 00:46:57,083 | 00:47:00,963 | Weet je, hij is slim, hij is rijk... | Weet je, hij is slim, hij is rijk... |
519 | 00:47:01,163 | 00:47:03,683 | ...hij is grappig, en iedereen vindt 'em leuk. | ...hij is grappig, en iedereen vindt 'em leuk. |
520 | 00:47:03,844 | 00:47:05,923 | En jij niet. | En jij niet. |
521 | 00:47:07,043 | 00:47:12,084 | Ja, ik heb ook zulke lui gekend. Supersterren van de middelbare school. | Ja, ik heb ook zulke lui gekend. Supersterren van de middelbare school. |
522 | 00:47:12,284 | 00:47:16,284 | Over vijf jaar geeft niemand er om wie ze zijn. | Over vijf jaar geeft niemand er om wie ze zijn. |
523 | 00:47:16,725 | 00:47:19,404 | Nou, Richard zal altijd cool blijven. | Nou, Richard zal altijd cool blijven. |
524 | 00:47:19,605 | 00:47:23,965 | Z'n pappie is rijk en ik moet het helaas toegeven, maar hij is ook echt slim. | Z'n pappie is rijk en ik moet het helaas toegeven, maar hij is ook echt slim. |
525 | 00:47:24,165 | 00:47:28,605 | Hij is lui en heeft niet gestudeerd, maar hij had 710 op die biologietoets. | Hij is lui en heeft niet gestudeerd, maar hij had 710 op die biologietoets. |
526 | 00:47:28,765 | 00:47:32,366 | Het rekte me een beetje. - Rekken, huh? | Het rekte me een beetje. - Rekken, huh? |
527 | 00:47:34,766 | 00:47:36,886 | Je schijnt hem goed te kennen. | Je schijnt hem goed te kennen. |
528 | 00:47:37,126 | 00:47:39,767 | Dit kan je weten door zijn gedrag in de klas. | Dit kan je weten door zijn gedrag in de klas. |
529 | 00:47:40,167 | 00:47:41,726 | Sorry. | Sorry. |
530 | 00:47:45,047 | 00:47:49,047 | Cassie, waar ben je geweest? Sam heeft de verdachte ge�dentificeerd. | Cassie, waar ben je geweest? Sam heeft de verdachte ge�dentificeerd. |
531 | 00:47:49,247 | 00:47:53,608 | - Wie is het? - Vraag maar aan Sam. Hij leidt de zaak. | - Wie is het? - Vraag maar aan Sam. Hij leidt de zaak. |
532 | 00:47:53,768 | 00:47:57,408 | S.I.D. is daar nu bewijzen aan het verzamelen. | S.I.D. is daar nu bewijzen aan het verzamelen. |
533 | 00:48:08,088 | 00:48:09,289 | - Hoi Cass. - Hoi. | - Hoi Cass. - Hoi. |
534 | 00:48:09,489 | 00:48:11,609 | Kijk hier eens naar, meneer. | Kijk hier eens naar, meneer. |
535 | 00:48:12,129 | 00:48:14,329 | - Kan overeenkomen. - Leg het maar vast. | - Kan overeenkomen. - Leg het maar vast. |
536 | 00:48:14,529 | 00:48:20,289 | Ik wil monsters van weefsel, grond, elke schimmel, plant hier binnen en buiten. | Ik wil monsters van weefsel, grond, elke schimmel, plant hier binnen en buiten. |
537 | 00:48:20,490 | 00:48:23,250 | John heeft een stel marihuana bolletjes gevonden. | John heeft een stel marihuana bolletjes gevonden. |
538 | 00:48:23,410 | 00:48:27,170 | - Vind je het erg als we wat oproken tijdens het werk? - Jazeker. | - Vind je het erg als we wat oproken tijdens het werk? - Jazeker. |
539 | 00:48:30,330 | 00:48:33,771 | - En wie is hij? - Raymond Lee Feathers. | - En wie is hij? - Raymond Lee Feathers. |
540 | 00:48:33,931 | 00:48:36,091 | Hij is een conci�rge op Jefferson. | Hij is een conci�rge op Jefferson. |
541 | 00:48:36,291 | 00:48:41,212 | Ik heb een lijst opgesteld van iedereen die Richard's schoenen kan hebben gestolen. | Ik heb een lijst opgesteld van iedereen die Richard's schoenen kan hebben gestolen. |
542 | 00:48:41,372 | 00:48:46,612 | Daarna heb ik die weggestreept tegen de vloerkleed aankopen en dit kwam eruit | Daarna heb ik die weggestreept tegen de vloerkleed aankopen en dit kwam eruit |
543 | 00:48:48,452 | 00:48:51,933 | Blijkbaar verkocht hij wiet aan de kinderen op school | Blijkbaar verkocht hij wiet aan de kinderen op school |
544 | 00:48:53,612 | 00:48:55,893 | - Goed gedaan. - Dank je. | - Goed gedaan. - Dank je. |
545 | 00:48:56,092 | 00:48:57,773 | Waar is hij? | Waar is hij? |
546 | 00:48:57,973 | 00:49:01,213 | Ik weet het niet. Het lijkt er op dat hij vertrokken is. | Ik weet het niet. Het lijkt er op dat hij vertrokken is. |
547 | 00:49:02,654 | 00:49:06,734 | - Heb je z'n strafblad opgezocht. - Een paar keer rijden onder invloed, ��n keer wiet. | - Heb je z'n strafblad opgezocht. - Een paar keer rijden onder invloed, ��n keer wiet. |
548 | 00:49:06,933 | 00:49:11,894 | Maar hij is niet komen werken sinds de dag dat we Richard daar spraken | Maar hij is niet komen werken sinds de dag dat we Richard daar spraken |
549 | 00:49:12,334 | 00:49:14,015 | Heb je de schoenen gevonden? | Heb je de schoenen gevonden? |
550 | 00:49:14,214 | 00:49:18,334 | Nog niet, maar misschien hebben we een overeenkomst met de gele tapijtvezels. | Nog niet, maar misschien hebben we een overeenkomst met de gele tapijtvezels. |
551 | 00:49:18,535 | 00:49:22,495 | We niets niets over de voertuigvezels tot we zijn auto vinden... | We niets niets over de voertuigvezels tot we zijn auto vinden... |
552 | 00:49:22,695 | 00:49:25,976 | ...maar hij heeft een voorraad pornofilms, de meeste bondage... | ...maar hij heeft een voorraad pornofilms, de meeste bondage... |
553 | 00:49:26,175 | 00:49:28,856 | ...precies zoals het profiel. | ...precies zoals het profiel. |
554 | 00:49:29,096 | 00:49:30,535 | Wat? | Wat? |
555 | 00:49:35,616 | 00:49:39,056 | - Hij is geen netheids freak. - Wat zeg je? | - Hij is geen netheids freak. - Wat zeg je? |
556 | 00:49:39,257 | 00:49:44,257 | Slordig genoeg om voetafdrukken achter te laten, maar slim genoeg om vooraf schoenen te stelen? | Slordig genoeg om voetafdrukken achter te laten, maar slim genoeg om vooraf schoenen te stelen? |
557 | 00:49:44,496 | 00:49:48,458 | - Dit is onze man, geen twijfel. - Nog kaviaarpotten gevonden? | - Dit is onze man, geen twijfel. - Nog kaviaarpotten gevonden? |
558 | 00:49:48,777 | 00:49:50,737 | Kom op, wacht even. | Kom op, wacht even. |
559 | 00:49:51,058 | 00:49:53,977 | Je bent pissig omdat ik hem gepakt heb, of niet? | Je bent pissig omdat ik hem gepakt heb, of niet? |
560 | 00:49:54,178 | 00:49:56,658 | Nee. Als je hem hebt, ben ik blij voor je. | Nee. Als je hem hebt, ben ik blij voor je. |
561 | 00:49:56,858 | 00:50:01,698 | Als deze zaak voorbij is, moeten we misschien maar naar andere partners uitkijken. | Als deze zaak voorbij is, moeten we misschien maar naar andere partners uitkijken. |
562 | 00:50:01,858 | 00:50:03,899 | Lijkt het beste. | Lijkt het beste. |
563 | 00:50:04,219 | 00:50:05,699 | Wat jij maar wilt. | Wat jij maar wilt. |
564 | 00:50:07,339 | 00:50:08,819 | Goed. | Goed. |
565 | 00:50:10,539 | 00:50:14,179 | - Prima werk, jongens. - Ik moet even pissen. | - Prima werk, jongens. - Ik moet even pissen. |
566 | 00:50:14,380 | 00:50:17,820 | Geen zorgen, ik zal het bewijsmateriaal niet verknoeien. | Geen zorgen, ik zal het bewijsmateriaal niet verknoeien. |
567 | 00:50:18,700 | 00:50:21,340 | - Ze plast staande, die meid. - Al. | - Ze plast staande, die meid. - Al. |
568 | 00:50:21,540 | 00:50:24,220 | Praat niet zo over haar alsjeblieft. | Praat niet zo over haar alsjeblieft. |
569 | 00:50:24,381 | 00:50:26,220 | Ben je al met haar naar bed geweest? | Ben je al met haar naar bed geweest? |
570 | 00:50:26,380 | 00:50:29,341 | - Wat? - Zal gebeuren. Zo werkt Cassie meestal. | - Wat? - Zal gebeuren. Zo werkt Cassie meestal. |
571 | 00:50:29,541 | 00:50:32,421 | Ze laat je dichtbij komen en duwt je dan van zich af. | Ze laat je dichtbij komen en duwt je dan van zich af. |
572 | 00:50:32,621 | 00:50:37,061 | Vraag wat er aan de hand is, zij maakt ruzie. Jij werkt met haar... | Vraag wat er aan de hand is, zij maakt ruzie. Jij werkt met haar... |
573 | 00:50:37,262 | 00:50:39,582 | ..omdat niemand anders dat wil. | ..omdat niemand anders dat wil. |
574 | 00:51:33,826 | 00:51:36,506 | Lijkt op een kadaverput. | Lijkt op een kadaverput. |
575 | 00:51:57,829 | 00:52:01,189 | Nu weten we waar die bavianenhaar vandaan kwam. | Nu weten we waar die bavianenhaar vandaan kwam. |
576 | 00:52:03,468 | 00:52:04,949 | Het is in orde. | Het is in orde. |
577 | 00:52:26,871 | 00:52:28,591 | H�, Lisa. | H�, Lisa. |
578 | 00:52:29,351 | 00:52:32,311 | - Wil je meerijden? - Gepasseerd station. | - Wil je meerijden? - Gepasseerd station. |
579 | 00:52:32,511 | 00:52:36,711 | Daar heb ik het niet over. Ik wil met je praten. | Daar heb ik het niet over. Ik wil met je praten. |
580 | 00:52:36,872 | 00:52:40,552 | - Moet ik erom smeken? Alsjeblieft. - Je krijgt nog een ongeluk. | - Moet ik erom smeken? Alsjeblieft. - Je krijgt nog een ongeluk. |
581 | 00:52:40,752 | 00:52:43,392 | Alsjeblieft. Kan me niets schelen. | Alsjeblieft. Kan me niets schelen. |
582 | 00:52:44,472 | 00:52:48,033 | Je maakt me droevig. Kom op. | Je maakt me droevig. Kom op. |
583 | 00:52:53,073 | 00:52:55,593 | Kom op. Het is leuk hier binnen. | Kom op. Het is leuk hier binnen. |
584 | 00:53:22,276 | 00:53:24,196 | Hallo, Justin. | Hallo, Justin. |
585 | 00:53:24,435 | 00:53:26,076 | Hoe gaat het er mee? | Hoe gaat het er mee? |
586 | 00:53:32,036 | 00:53:33,677 | Wat doe je--? | Wat doe je--? |
587 | 00:53:34,117 | 00:53:36,196 | Wat doe je hier? | Wat doe je hier? |
588 | 00:53:41,957 | 00:53:46,517 | - Heb je me laten zitten voor die slet? - Lisa? Zij is geen slet. | - Heb je me laten zitten voor die slet? - Lisa? Zij is geen slet. |
589 | 00:53:46,718 | 00:53:50,997 | - Heb je haar over ons verteld? - Natuurlijk niet. | - Heb je haar over ons verteld? - Natuurlijk niet. |
590 | 00:53:51,198 | 00:53:53,278 | - Natuurlijk niet. - Neuk je met haar? | - Natuurlijk niet. - Neuk je met haar? |
591 | 00:53:53,438 | 00:53:57,918 | - Ik hielp haar met natuurkunde. - Je neukte haar, ik heb je gezien. | - Ik hielp haar met natuurkunde. - Je neukte haar, ik heb je gezien. |
592 | 00:54:00,999 | 00:54:02,798 | We zoenden. | We zoenden. |
593 | 00:54:04,679 | 00:54:08,559 | - Jullie zoenden. - Dat was alles, ik zweer het. | - Jullie zoenden. - Dat was alles, ik zweer het. |
594 | 00:54:10,639 | 00:54:12,720 | O, Justin. | O, Justin. |
595 | 00:54:14,240 | 00:54:17,640 | Je hebt Lisa geholpen, en je hebt niet eens geneukt? | Je hebt Lisa geholpen, en je hebt niet eens geneukt? |
596 | 00:54:20,240 | 00:54:22,720 | - Wat een schlemiel. - Zo is ze niet. | - Wat een schlemiel. - Zo is ze niet. |
597 | 00:54:23,601 | 00:54:26,521 | Flauwekul. Ze is zo geil als boter. | Flauwekul. Ze is zo geil als boter. |
598 | 00:54:38,042 | 00:54:43,042 | Je zult er verbaasd over staan wat een meisje zonder een vader allemaal doet voor mannelijke aandacht. | Je zult er verbaasd over staan wat een meisje zonder een vader allemaal doet voor mannelijke aandacht. |
599 | 00:55:05,364 | 00:55:06,924 | Lisa. | Lisa. |
600 | 00:55:33,127 | 00:55:35,126 | Haat je mij? | Haat je mij? |
601 | 00:55:35,447 | 00:55:37,207 | Ik moest het doen. | Ik moest het doen. |
602 | 00:55:37,407 | 00:55:43,687 | Ik wil je niet kwetsen, maar ik moest je vertellen hoe ze werkelijk is. | Ik wil je niet kwetsen, maar ik moest je vertellen hoe ze werkelijk is. |
603 | 00:55:46,488 | 00:55:48,567 | Ze is niet goed genoeg voor jou. | Ze is niet goed genoeg voor jou. |
604 | 00:55:48,808 | 00:55:54,009 | Ze waardeert je niet. Ze is zoals je moeder, je vader en alle anderen. | Ze waardeert je niet. Ze is zoals je moeder, je vader en alle anderen. |
605 | 00:55:54,768 | 00:55:58,409 | Ik ben de enige persoon die echt om je geeft. | Ik ben de enige persoon die echt om je geeft. |
606 | 00:55:58,848 | 00:56:03,609 | Ik ben de enige persoon die ziet hoe geweldig je werkelijk bent. | Ik ben de enige persoon die ziet hoe geweldig je werkelijk bent. |
607 | 00:56:04,169 | 00:56:07,289 | Ga niet weg, Justin. Kom op. Wat we hebben gedaan... | Ga niet weg, Justin. Kom op. Wat we hebben gedaan... |
608 | 00:56:08,889 | 00:56:10,610 | ... samen... | ... samen... |
609 | 00:56:11,450 | 00:56:13,970 | ...hoeveel mensen hebben dat gedaan? | ...hoeveel mensen hebben dat gedaan? |
610 | 00:56:15,330 | 00:56:18,090 | We hebben elkaar iets bewezen. | We hebben elkaar iets bewezen. |
611 | 00:56:19,131 | 00:56:21,530 | We hebben laten zien waartoe we in staat zijn. | We hebben laten zien waartoe we in staat zijn. |
612 | 00:56:23,211 | 00:56:25,931 | Er zijn geen grenzen voor mannen zoals wij. | Er zijn geen grenzen voor mannen zoals wij. |
613 | 00:56:32,532 | 00:56:34,651 | Heb je over Ray gehoord. | Heb je over Ray gehoord. |
614 | 00:56:36,932 | 00:56:39,012 | Ze zijn 'em op het spoor. | Ze zijn 'em op het spoor. |
615 | 00:56:41,333 | 00:56:45,013 | Nog ��n laatste ding te doen en we zijn helemaal vrij, niet? | Nog ��n laatste ding te doen en we zijn helemaal vrij, niet? |
616 | 00:56:45,693 | 00:56:47,853 | Moet het echt? | Moet het echt? |
617 | 00:56:49,093 | 00:56:50,933 | Zeg jij het maar. | Zeg jij het maar. |
618 | 00:56:51,973 | 00:56:54,013 | Moet het echt? | Moet het echt? |
619 | 00:57:42,588 | 00:57:44,131 | Richard? | Richard? |
620 | 00:57:45,049 | 00:57:48,052 | Ben jij het? Heb je de pom-poms meegenomen? | Ben jij het? Heb je de pom-poms meegenomen? |
621 | 00:57:49,428 | 00:57:52,640 | Ik iets meegenomen om je te helpen in slaap te vallen. | Ik iets meegenomen om je te helpen in slaap te vallen. |
622 | 00:57:55,351 | 00:57:57,186 | Wat doe je nu?! | Wat doe je nu?! |
623 | 00:58:04,902 | 00:58:09,031 | Mijn natuurkunde test. Ik heb een 8+ Je bent geniaal. | Mijn natuurkunde test. Ik heb een 8+ Je bent geniaal. |
624 | 00:58:09,240 | 00:58:10,575 | Niet doen. | Niet doen. |
625 | 00:58:11,576 | 00:58:13,369 | Ik heb iets voor je. | Ik heb iets voor je. |
626 | 00:58:15,037 | 00:58:18,499 | -Wat is dit? -Je bent nogal een slet. | -Wat is dit? -Je bent nogal een slet. |
627 | 00:58:18,875 | 00:58:20,376 | Wat? | Wat? |
628 | 00:58:22,420 | 00:58:23,754 | Wat?! | Wat?! |
629 | 00:58:52,825 | 00:58:54,785 | Hoe lang is hij eral? | Hoe lang is hij eral? |
630 | 00:58:55,453 | 00:58:58,998 | De zuster van de nachtdienst dat hij rond een uur of 4 binnenkwam. | De zuster van de nachtdienst dat hij rond een uur of 4 binnenkwam. |
631 | 00:59:10,760 | 00:59:12,720 | Hoe voel je je? | Hoe voel je je? |
632 | 00:59:13,471 | 00:59:15,264 | Ik voel me goed. | Ik voel me goed. |
633 | 00:59:16,098 | 00:59:18,684 | Het doet mij een beetje pijn, maar.... | Het doet mij een beetje pijn, maar.... |
634 | 00:59:20,311 | 00:59:22,271 | Wat doe jij hier? | Wat doe jij hier? |
635 | 00:59:22,480 | 00:59:26,108 | Ik dacht je wilt, direct een rapport. | Ik dacht je wilt, direct een rapport. |
636 | 00:59:27,985 | 00:59:29,403 | Ja, inderdaad. | Ja, inderdaad. |
637 | 00:59:32,823 | 00:59:34,075 | En? | En? |
638 | 00:59:36,118 | 00:59:39,956 | We hebben alles. Prima. | We hebben alles. Prima. |
639 | 00:59:40,164 | 00:59:42,625 | - De Laarzen? - Kan ik bevestigen. | - De Laarzen? - Kan ik bevestigen. |
640 | 00:59:42,834 | 00:59:47,672 | En een paar bliksnippers, en een kruisschroevendraaier, sporen van bloed. | En een paar bliksnippers, en een kruisschroevendraaier, sporen van bloed. |
641 | 00:59:47,839 | 00:59:49,507 | En een vinger, Ja? | En een vinger, Ja? |
642 | 00:59:49,715 | 00:59:52,802 | Zat het in een pot achter een stabel tijdschriften... | Zat het in een pot achter een stabel tijdschriften... |
643 | 00:59:53,010 | 00:59:56,138 | ...of in de vriezer onder de kalkoenbout? | ...of in de vriezer onder de kalkoenbout? |
644 | 00:59:57,849 | 01:00:01,060 | Achter het vanille-caramelijs. | Achter het vanille-caramelijs. |
645 | 01:00:02,895 | 01:00:06,232 | Knap werk. Je hebt nu alleen nog een bkentenis nodig. | Knap werk. Je hebt nu alleen nog een bkentenis nodig. |
646 | 01:00:06,732 | 01:00:08,776 | Er komt er geen. | Er komt er geen. |
647 | 01:00:09,485 | 01:00:12,196 | Raymond Feathers pleegde zelfmoord afgelopen nacht. | Raymond Feathers pleegde zelfmoord afgelopen nacht. |
648 | 01:00:12,363 | 01:00:15,116 | Zelfmoord? Ja. | Zelfmoord? Ja. |
649 | 01:00:16,325 | 01:00:21,747 | Het was een kogel door het hoofd. Schroeiplekken, kruitresten op zijn rechterhand. | Het was een kogel door het hoofd. Schroeiplekken, kruitresten op zijn rechterhand. |
650 | 01:00:21,914 | 01:00:26,586 | Heb je ooit gehoord dat een rituele verminker, een impulsieve serie moordenaar... | Heb je ooit gehoord dat een rituele verminker, een impulsieve serie moordenaar... |
651 | 01:00:26,752 | 01:00:28,713 | ...zelfmoord pleegde? | ...zelfmoord pleegde? |
652 | 01:00:29,505 | 01:00:30,506 | Niet doen. | Niet doen. |
653 | 01:00:30,715 | 01:00:34,010 | Ik kan niemand bedenken. Psychopaten willen gepakt worden. | Ik kan niemand bedenken. Psychopaten willen gepakt worden. |
654 | 01:00:34,177 | 01:00:35,178 | Ga liggen. | Ga liggen. |
655 | 01:00:35,386 | 01:00:38,514 | Ik voel me eigenlijk al een stuk beter, dank je. | Ik voel me eigenlijk al een stuk beter, dank je. |
656 | 01:00:39,056 | 01:00:40,683 | Die kinderen hebben dit gedaan. | Die kinderen hebben dit gedaan. |
657 | 01:00:40,892 | 01:00:44,270 | Ze proberen het niet eens te verbergen. Ze willen dat we het weten. | Ze proberen het niet eens te verbergen. Ze willen dat we het weten. |
658 | 01:00:44,437 | 01:00:47,857 | Laten we ze daarom wat beter leren kennen. | Laten we ze daarom wat beter leren kennen. |
659 | 01:00:48,149 | 01:00:49,525 | Draai je om Ik wil me aankleden. | Draai je om Ik wil me aankleden. |
660 | 01:00:49,734 | 01:00:53,321 | We hebben Ray voor dit. Waarom vluchtte hij als hij het niet heeft gedaan? | We hebben Ray voor dit. Waarom vluchtte hij als hij het niet heeft gedaan? |
661 | 01:00:53,487 | 01:00:56,991 | - Er is een reden. Ben jij jaloers omdat ik hem heb... | - Er is een reden. Ben jij jaloers omdat ik hem heb... |
662 | 01:00:57,200 | 01:01:01,037 | ...of ben je zo geobsedeerd Door Richard, je denkt niet goed na! | ...of ben je zo geobsedeerd Door Richard, je denkt niet goed na! |
663 | 01:01:01,245 | 01:01:02,246 | Het spijt me-- | Het spijt me-- |
664 | 01:01:02,413 | 01:01:06,250 | Jij bent al een tijdje aan het hengelen om deze zaak over te nemen! | Jij bent al een tijdje aan het hengelen om deze zaak over te nemen! |
665 | 01:01:06,417 | 01:01:10,588 | Ze hebben me gedwongen het over te nemen omdat ze denken dat je het niet redt. | Ze hebben me gedwongen het over te nemen omdat ze denken dat je het niet redt. |
666 | 01:01:10,755 | 01:01:13,591 | Wie dacht dat ik het niet zal redden? Wie? | Wie dacht dat ik het niet zal redden? Wie? |
667 | 01:01:14,383 | 01:01:15,718 | Rod? | Rod? |
668 | 01:01:17,386 | 01:01:20,723 | Het kan me niet schelen of ikhet niet red Ik heb gelijk. | Het kan me niet schelen of ikhet niet red Ik heb gelijk. |
669 | 01:02:30,126 | 01:02:32,170 | Hoe kom je hieraan? | Hoe kom je hieraan? |
670 | 01:02:32,336 | 01:02:35,965 | Dat was nou zo gek. Ik reed voorbij het huis... | Dat was nou zo gek. Ik reed voorbij het huis... |
671 | 01:02:36,132 | 01:02:39,802 | ...de vuilnisbak werd omgegooid, en dit spul viel eruit. | ...de vuilnisbak werd omgegooid, en dit spul viel eruit. |
672 | 01:02:40,011 | 01:02:41,095 | Wat een mazzeltje. | Wat een mazzeltje. |
673 | 01:02:41,304 | 01:02:44,974 | Sommige dingen zijn van de moeder, sommige van de jongen. | Sommige dingen zijn van de moeder, sommige van de jongen. |
674 | 01:02:45,183 | 01:02:47,810 | - Wat is dit? - Vraag het niet, vertel het niet. | - Wat is dit? - Vraag het niet, vertel het niet. |
675 | 01:02:47,977 | 01:02:52,648 | Wij weten het pas, als we het rapport terug hebben of het overeenkomt met het DNA van het braaksel. | Wij weten het pas, als we het rapport terug hebben of het overeenkomt met het DNA van het braaksel. |
676 | 01:02:52,815 | 01:02:56,194 | Gelukkig zat er nog wat bloed bij z'n voedsel. | Gelukkig zat er nog wat bloed bij z'n voedsel. |
677 | 01:02:56,360 | 01:02:59,030 | Zorg ervoor dat je een getekende opdrachtbon krijgt. | Zorg ervoor dat je een getekende opdrachtbon krijgt. |
678 | 01:02:59,197 | 01:03:01,908 | -Wanneer weten wij het - Dat hangt af van het labaratorium. | -Wanneer weten wij het - Dat hangt af van het labaratorium. |
679 | 01:03:02,074 | 01:03:06,120 | - Wil je dat ik hem bel? - Nee! De laatste keer moest ik hem kalmeren. | - Wil je dat ik hem bel? - Nee! De laatste keer moest ik hem kalmeren. |
680 | 01:03:06,287 | 01:03:09,832 | - Doe het snel. - Ik zal ervoor zorgen. Tot ziens. | - Doe het snel. - Ik zal ervoor zorgen. Tot ziens. |
681 | 01:03:18,174 | 01:03:19,675 | Wat is dit? | Wat is dit? |
682 | 01:03:19,884 | 01:03:23,179 | - Een opdrachtbon voor het DNA-- - Ja, ik weet wat het is. | - Een opdrachtbon voor het DNA-- - Ja, ik weet wat het is. |
683 | 01:03:23,387 | 01:03:26,265 | Deze zaak is gesloten. Gesloten! | Deze zaak is gesloten. Gesloten! |
684 | 01:03:26,474 | 01:03:30,269 | Als je dat niet begrijpt, dan moeten we misschien... | Als je dat niet begrijpt, dan moeten we misschien... |
685 | 01:03:35,900 | 01:03:39,487 | Heb je meer vrije tijdnodig? -Neu, ik voel me goed. | Heb je meer vrije tijdnodig? -Neu, ik voel me goed. |
686 | 01:03:40,029 | 01:03:41,572 | Het gaat niet goed met jou. | Het gaat niet goed met jou. |
687 | 01:03:42,698 | 01:03:46,285 | Af en toe ben je geniaal, maar het gaat nooit echt goed met je. | Af en toe ben je geniaal, maar het gaat nooit echt goed met je. |
688 | 01:03:46,452 | 01:03:49,413 | Wil je Doc Sluzer nog een keer zien? | Wil je Doc Sluzer nog een keer zien? |
689 | 01:03:50,373 | 01:03:53,835 | Nee. - Dan niets meer over deze zaak. | Nee. - Dan niets meer over deze zaak. |
690 | 01:03:54,043 | 01:03:59,799 | Geen minuut langer, geen cent meer. Ik heb het zo ongeveer gehad met jou. | Geen minuut langer, geen cent meer. Ik heb het zo ongeveer gehad met jou. |
691 | 01:04:00,716 | 01:04:02,760 | Hoor je mij? | Hoor je mij? |
692 | 01:04:20,361 | 01:04:25,324 | Hai, met Cass.Ik heb nog een dag of twee voor die opdrachtbon nodig. | Hai, met Cass.Ik heb nog een dag of twee voor die opdrachtbon nodig. |
693 | 01:04:25,533 | 01:04:29,954 | Nee, alleen beetje boekhouden, het veranderen van de software, dat soort dingen. | Nee, alleen beetje boekhouden, het veranderen van de software, dat soort dingen. |
694 | 01:04:31,205 | 01:04:33,958 | Dus jij doet een analyse voor dat braaksel? | Dus jij doet een analyse voor dat braaksel? |
695 | 01:04:34,166 | 01:04:35,918 | Dank je, schat. | Dank je, schat. |
696 | 01:04:42,884 | 01:04:47,513 | - Het spijt me. Ik had dat niet moeten doen. - Kom op! | - Het spijt me. Ik had dat niet moeten doen. - Kom op! |
697 | 01:04:50,433 | 01:04:54,854 | - Heb je overgegeven? Waarom heb je mij dat niet verteld? - Ik kan het me niet herinneren. | - Heb je overgegeven? Waarom heb je mij dat niet verteld? - Ik kan het me niet herinneren. |
698 | 01:04:55,021 | 01:04:56,689 | Hij herinnert het zich niet. | Hij herinnert het zich niet. |
699 | 01:04:56,898 | 01:05:01,152 | Wat als ze jouw identiteit achterhalen? Via het DNA, kunnen ze dat? | Wat als ze jouw identiteit achterhalen? Via het DNA, kunnen ze dat? |
700 | 01:05:01,527 | 01:05:05,031 | Ik betwijfel het. Het maagzuur vreet normaal gesproken-- | Ik betwijfel het. Het maagzuur vreet normaal gesproken-- |
701 | 01:05:05,198 | 01:05:06,949 | - Jij betwijfelt het? -Ik betwijfel het. | - Jij betwijfelt het? -Ik betwijfel het. |
702 | 01:05:07,158 | 01:05:10,870 | - Het kan ons op de electrische stoel zetten! - Gaskamer. | - Het kan ons op de electrische stoel zetten! - Gaskamer. |
703 | 01:05:11,662 | 01:05:14,832 | - Wat? California gebruikt de gaskamer. | - Wat? California gebruikt de gaskamer. |
704 | 01:05:15,833 | 01:05:19,128 | - Dat is heel informatief. - Het maakt niet uit. | - Dat is heel informatief. - Het maakt niet uit. |
705 | 01:05:19,295 | 01:05:20,546 | Nee, dank je. | Nee, dank je. |
706 | 01:05:20,713 | 01:05:24,550 | Heb je haar ook veteld dat ik je bijles geef? Wat mankeert je? | Heb je haar ook veteld dat ik je bijles geef? Wat mankeert je? |
707 | 01:05:24,759 | 01:05:26,802 | Als ze het zelf zou hebben ondekt... | Als ze het zelf zou hebben ondekt... |
708 | 01:05:27,011 | 01:05:31,265 | ...en ik had daar niets over verteld, dan zou het er nog slechter uitzien! | ...en ik had daar niets over verteld, dan zou het er nog slechter uitzien! |
709 | 01:05:33,601 | 01:05:35,811 | Ze hebben niets. | Ze hebben niets. |
710 | 01:05:41,484 | 01:05:43,444 | Ze hebben niets tegen mij. | Ze hebben niets tegen mij. |
711 | 01:05:46,030 | 01:05:49,700 | Maak je geen zorgen, Ik ben niet zo matennaaier als jij, Richard. | Maak je geen zorgen, Ik ben niet zo matennaaier als jij, Richard. |
712 | 01:05:51,369 | 01:05:52,954 | Hoezo maten--? | Hoezo maten--? |
713 | 01:05:53,454 | 01:05:57,458 | Ik ben niet degene die praat, en alle informatie prijs geeft... | Ik ben niet degene die praat, en alle informatie prijs geeft... |
714 | 01:05:57,625 | 01:06:00,545 | ...probeert om ons te laten pakken omdat ik een klootzak ben! | ...probeert om ons te laten pakken omdat ik een klootzak ben! |
715 | 01:06:00,711 | 01:06:04,799 | - Praat niet zo tegen mij. - Ik praat zoals ik wil. | - Praat niet zo tegen mij. - Ik praat zoals ik wil. |
716 | 01:06:04,966 | 01:06:10,513 | Ik vertrouw jou de forensische zaken toe, en jij hebt geen idee waar jij over praat! | Ik vertrouw jou de forensische zaken toe, en jij hebt geen idee waar jij over praat! |
717 | 01:06:10,721 | 01:06:13,057 | - Je zou slim zijn! - Stop. | - Je zou slim zijn! - Stop. |
718 | 01:06:13,224 | 01:06:16,853 | - Nee, je bent niet slim, je bent dom! - Stop! | - Nee, je bent niet slim, je bent dom! - Stop! |
719 | 01:06:20,815 | 01:06:22,859 | Het spijt me. | Het spijt me. |
720 | 01:06:26,195 | 01:06:27,864 | Kom hier. | Kom hier. |
721 | 01:06:30,449 | 01:06:32,743 | Kalm maar. | Kalm maar. |
722 | 01:06:33,077 | 01:06:36,330 | Je bent toch niet meer boos over dat meisje, of wel? | Je bent toch niet meer boos over dat meisje, of wel? |
723 | 01:06:43,004 | 01:06:47,633 | Laten we solidair en kalm blijven totdat dit over is, OK? | Laten we solidair en kalm blijven totdat dit over is, OK? |
724 | 01:06:51,470 | 01:06:53,222 | En wat dan? | En wat dan? |
725 | 01:07:01,147 | 01:07:03,608 | En wat dan? | En wat dan? |
726 | 01:07:03,774 | 01:07:06,903 | Justin? Waar ga je heen? | Justin? Waar ga je heen? |
727 | 01:07:25,505 | 01:07:27,882 | We mogen niet samen gezien worden. | We mogen niet samen gezien worden. |
728 | 01:07:28,049 | 01:07:30,760 | Wat denk jij, dat het een soort spelletje is? | Wat denk jij, dat het een soort spelletje is? |
729 | 01:07:41,187 | 01:07:42,897 | Kom op, kom op. | Kom op, kom op. |
730 | 01:07:43,064 | 01:07:46,484 | Dit is Sam Kennedy. Ik ben hier niet om je gesprek aan te nemen-- | Dit is Sam Kennedy. Ik ben hier niet om je gesprek aan te nemen-- |
731 | 01:07:50,738 | 01:07:53,115 | Wat doe jij hier? | Wat doe jij hier? |
732 | 01:07:55,409 | 01:07:56,953 | Wat doe j�j hier? | Wat doe j�j hier? |
733 | 01:07:58,204 | 01:07:59,914 | Wil je iets? | Wil je iets? |
734 | 01:08:02,250 | 01:08:03,835 | Zoals? | Zoals? |
735 | 01:08:09,924 | 01:08:11,843 | Ik weet het niet. | Ik weet het niet. |
736 | 01:08:18,683 | 01:08:21,435 | Iedereen wil wel iets, of niet soms? | Iedereen wil wel iets, of niet soms? |
737 | 01:08:30,027 | 01:08:31,404 | Zouden ze? | Zouden ze? |
738 | 01:08:31,612 | 01:08:34,365 | Ze weten gewoon niet hoe ze erom moeten vragen. | Ze weten gewoon niet hoe ze erom moeten vragen. |
739 | 01:08:37,368 | 01:08:38,828 | Wat wil je? | Wat wil je? |
740 | 01:08:46,210 | 01:08:48,421 | Richard, ga aan de kant. | Richard, ga aan de kant. |
741 | 01:08:52,884 | 01:08:56,971 | - Denk je dat ik te jong ben? - Er was een moordenaar bij jou op school. | - Denk je dat ik te jong ben? - Er was een moordenaar bij jou op school. |
742 | 01:08:57,180 | 01:09:00,474 | De hele tijd, iemand die je goed kende. | De hele tijd, iemand die je goed kende. |
743 | 01:09:00,808 | 01:09:03,311 | - Wat bedoel je? - Raymond Feathers. | - Wat bedoel je? - Raymond Feathers. |
744 | 01:09:03,644 | 01:09:08,399 | - Jullie waren vrienden, toch? - Met die achterlijke? | - Jullie waren vrienden, toch? - Met die achterlijke? |
745 | 01:09:08,858 | 01:09:12,820 | Nee. hij had niet echt veel vrienden. | Nee. hij had niet echt veel vrienden. |
746 | 01:09:13,362 | 01:09:15,114 | Hij.... | Hij.... |
747 | 01:09:16,032 | 01:09:17,867 | Ik weet het niet. | Ik weet het niet. |
748 | 01:09:18,367 | 01:09:22,121 | Weet je, zelfs zijn vrouw heeft hem verlaten. | Weet je, zelfs zijn vrouw heeft hem verlaten. |
749 | 01:09:24,165 | 01:09:26,959 | Ben je ook al bevriend met zijn vrouw? | Ben je ook al bevriend met zijn vrouw? |
750 | 01:09:34,842 | 01:09:39,180 | Je bent een plager. Je verleidt de mannen en dan duw je ze weg. | Je bent een plager. Je verleidt de mannen en dan duw je ze weg. |
751 | 01:09:40,806 | 01:09:42,767 | Maar ik denk... | Maar ik denk... |
752 | 01:09:43,017 | 01:09:44,977 | ...jij houdt van vechten. | ...jij houdt van vechten. |
753 | 01:09:45,186 | 01:09:48,147 | Jij wilt het, maar jij hebt het nodig om erom te vechten. | Jij wilt het, maar jij hebt het nodig om erom te vechten. |
754 | 01:09:48,648 | 01:09:50,191 | Nee. | Nee. |
755 | 01:09:51,108 | 01:09:55,029 | Jij hoeft niets te doen. Jij hebt geen keus. | Jij hoeft niets te doen. Jij hebt geen keus. |
756 | 01:09:58,157 | 01:10:00,910 | Jij kunt het niet aan, ga je daarom weg? | Jij kunt het niet aan, ga je daarom weg? |
757 | 01:10:01,118 | 01:10:03,162 | Dit maakt er deel van uit! | Dit maakt er deel van uit! |
758 | 01:10:07,250 | 01:10:08,709 | Verdomme! | Verdomme! |
759 | 01:10:17,051 | 01:10:19,679 | Dank je, detective. | Dank je, detective. |
760 | 01:10:20,721 | 01:10:24,350 | Ik wed dat je dit bij alle kerels hebt gedaan waar je ooit mee bent uitgeweest. | Ik wed dat je dit bij alle kerels hebt gedaan waar je ooit mee bent uitgeweest. |
761 | 01:10:25,685 | 01:10:27,854 | Zeg me dat ik er naast zit. | Zeg me dat ik er naast zit. |
762 | 01:11:18,112 | 01:11:21,866 | - Als ik de link kan leggen tussen Richard en Feathers-- - Je kunt niet ophouden. | - Als ik de link kan leggen tussen Richard en Feathers-- - Je kunt niet ophouden. |
763 | 01:11:22,408 | 01:11:24,368 | Het spijt me voor wat ik heb gezegd. | Het spijt me voor wat ik heb gezegd. |
764 | 01:11:24,577 | 01:11:29,457 | Op het moment ben ik een beetje in de war, maar luister naar me, als vriend. | Op het moment ben ik een beetje in de war, maar luister naar me, als vriend. |
765 | 01:11:29,707 | 01:11:32,043 | Alleen als vriend, OK? | Alleen als vriend, OK? |
766 | 01:11:35,087 | 01:11:38,925 | Dank je. Ik zag Richard and Justin vanavond. | Dank je. Ik zag Richard and Justin vanavond. |
767 | 01:11:40,301 | 01:11:43,846 | - Ze logen, ze kennen elkaar wel. - Echt? | - Ze logen, ze kennen elkaar wel. - Echt? |
768 | 01:11:44,055 | 01:11:48,434 | Ze hebben amper ouders. het zijn net weeskinderen met creditcards. | Ze hebben amper ouders. het zijn net weeskinderen met creditcards. |
769 | 01:11:48,601 | 01:11:51,979 | School is te makkelijk. Ze hebben geen werk of klusjes. | School is te makkelijk. Ze hebben geen werk of klusjes. |
770 | 01:11:52,146 | 01:11:55,858 | Er wordt niets van ze verwacht. Wat ze ook doen maakt niet uit. | Er wordt niets van ze verwacht. Wat ze ook doen maakt niet uit. |
771 | 01:11:56,067 | 01:11:59,820 | Dus bedachten ze, "Waarom vermoorden wij niet iemand?" | Dus bedachten ze, "Waarom vermoorden wij niet iemand?" |
772 | 01:12:00,029 | 01:12:04,742 | Misschien heb ik het verkeerd, maar zegRod dat hij de zaak open moet houden. | Misschien heb ik het verkeerd, maar zegRod dat hij de zaak open moet houden. |
773 | 01:12:04,951 | 01:12:08,079 | Wat is er gebeurd tussen jou en Richard vanavond? | Wat is er gebeurd tussen jou en Richard vanavond? |
774 | 01:12:08,287 | 01:12:10,790 | Heb je hem geslagen? ln het gezicht? | Heb je hem geslagen? ln het gezicht? |
775 | 01:12:12,166 | 01:12:13,584 | Nee. | Nee. |
776 | 01:12:14,627 | 01:12:17,880 | Nee, het is niet wat het lijkt, het was-- | Nee, het is niet wat het lijkt, het was-- |
777 | 01:12:19,173 | 01:12:21,592 | Het was een onge-- | Het was een onge-- |
778 | 01:12:25,638 | 01:12:29,016 | - Weet Rod het? - Hij is gebeld door Richard's vader. | - Weet Rod het? - Hij is gebeld door Richard's vader. |
779 | 01:12:29,225 | 01:12:32,687 | Hij zal je hierom naar de psychiater sturen. | Hij zal je hierom naar de psychiater sturen. |
780 | 01:12:33,980 | 01:12:37,859 | Nee. Nee geen psychiater. Dat werkt niet. | Nee. Nee geen psychiater. Dat werkt niet. |
781 | 01:12:40,945 | 01:12:43,990 | Ik weet wat ik ben. Ik ben gewoon niet-- | Ik weet wat ik ben. Ik ben gewoon niet-- |
782 | 01:12:52,415 | 01:12:53,833 | OK. | OK. |
783 | 01:12:54,250 | 01:12:57,920 | Dus niemand wil met mij werken? Dat is prima. | Dus niemand wil met mij werken? Dat is prima. |
784 | 01:12:58,129 | 01:12:59,505 | Maar ik ben een goede politieagent. | Maar ik ben een goede politieagent. |
785 | 01:12:59,714 | 01:13:05,052 | En als wat ik zeg klopt, en we laten deze kinderen gaan, en ze doen het opnieuw.... | En als wat ik zeg klopt, en we laten deze kinderen gaan, en ze doen het opnieuw.... |
786 | 01:13:06,220 | 01:13:10,808 | Daarom, ga alsjeblieft praten met Rod, Jij bent de enige waar hij naar wil luisteren. | Daarom, ga alsjeblieft praten met Rod, Jij bent de enige waar hij naar wil luisteren. |
787 | 01:13:14,395 | 01:13:19,025 | - Ik bel hem morgenvroeg - Bel hem nu, hij is nog wel wakker. | - Ik bel hem morgenvroeg - Bel hem nu, hij is nog wel wakker. |
788 | 01:13:19,233 | 01:13:20,860 | Laat mij met rust! | Laat mij met rust! |
789 | 01:13:26,073 | 01:13:27,909 | Als Rod ja zegt... | Als Rod ja zegt... |
790 | 01:13:28,075 | 01:13:33,164 | ...zou je miscchien rond de school kunnen lopen om hen nerveus te maken. | ...zou je miscchien rond de school kunnen lopen om hen nerveus te maken. |
791 | 01:13:33,331 | 01:13:37,043 | We moeten morgen scripties inleveren, geen smoejes. | We moeten morgen scripties inleveren, geen smoejes. |
792 | 01:13:39,212 | 01:13:43,591 | Onderbouw je bevindingen, een stelling alleen is niet geneoeg. | Onderbouw je bevindingen, een stelling alleen is niet geneoeg. |
793 | 01:13:43,758 | 01:13:47,553 | Ik wil echte argumenten met citaten en bronnen. | Ik wil echte argumenten met citaten en bronnen. |
794 | 01:14:05,947 | 01:14:09,617 | - Sam Kennedy, San Benito Politie. - Leuk om jou te ontmoeten. | - Sam Kennedy, San Benito Politie. - Leuk om jou te ontmoeten. |
795 | 01:14:12,828 | 01:14:14,497 | Lisa! | Lisa! |
796 | 01:14:18,209 | 01:14:21,170 | Sam Kennedy, van de San Benito Politie. | Sam Kennedy, van de San Benito Politie. |
797 | 01:15:25,067 | 01:15:26,569 | Start tijd. | Start tijd. |
798 | 01:15:26,777 | 01:15:28,654 | Laten we eens kijken.... | Laten we eens kijken.... |
799 | 01:15:44,795 | 01:15:47,256 | Ik ben het. Ik weet hoe ze het hebben gedaan. | Ik ben het. Ik weet hoe ze het hebben gedaan. |
800 | 01:15:47,715 | 01:15:49,383 | Nu moeten we nog weten waarom? | Nu moeten we nog weten waarom? |
801 | 01:15:49,550 | 01:15:53,930 | Ik kan je daarmee helpen. Ik heb hier iemans waar je mee moet praten. | Ik kan je daarmee helpen. Ik heb hier iemans waar je mee moet praten. |
802 | 01:15:56,974 | 01:16:01,562 | Rod, kijk naar het DNA. Het braaksel komt overeen met Justin. | Rod, kijk naar het DNA. Het braaksel komt overeen met Justin. |
803 | 01:16:02,104 | 01:16:04,148 | Wie betaalt dit alles? | Wie betaalt dit alles? |
804 | 01:16:04,357 | 01:16:07,860 | Cassie, uit haar eigen zak. | Cassie, uit haar eigen zak. |
805 | 01:16:13,157 | 01:16:16,244 | Jij hebt een jury nodig van 12 forensische experts. | Jij hebt een jury nodig van 12 forensische experts. |
806 | 01:16:16,410 | 01:16:19,956 | Daarom hebben wij een bekentenis nodig van ��n van de beiden. | Daarom hebben wij een bekentenis nodig van ��n van de beiden. |
807 | 01:16:20,164 | 01:16:22,500 | Praten ze zonder een advocaat? | Praten ze zonder een advocaat? |
808 | 01:16:22,708 | 01:16:25,962 | Ze willen bewijzen dat ze slimmer zijn dan ons. | Ze willen bewijzen dat ze slimmer zijn dan ons. |
809 | 01:16:28,923 | 01:16:30,633 | OK. | OK. |
810 | 01:16:44,021 | 01:16:46,440 | En waar is de andere? | En waar is de andere? |
811 | 01:16:46,649 | 01:16:48,067 | Wie? | Wie? |
812 | 01:16:48,651 | 01:16:50,611 | Die lekkere. | Die lekkere. |
813 | 01:16:50,862 | 01:16:52,196 | Niet hier. | Niet hier. |
814 | 01:16:52,363 | 01:16:55,366 | Dus jij mag elke dag met haar werken? Ja. | Dus jij mag elke dag met haar werken? Ja. |
815 | 01:16:55,533 | 01:16:57,743 | Ik zou een agent moeten worden. | Ik zou een agent moeten worden. |
816 | 01:17:00,830 | 01:17:03,082 | Wat is er met Ray? | Wat is er met Ray? |
817 | 01:17:03,291 | 01:17:06,544 | Ik hoor dat hij een soort serie-moordenaar is of zoiets. | Ik hoor dat hij een soort serie-moordenaar is of zoiets. |
818 | 01:17:06,752 | 01:17:12,675 | Nou, eigenlijk, hebben we een theorie daarover. Het gaat over jou en Justin. | Nou, eigenlijk, hebben we een theorie daarover. Het gaat over jou en Justin. |
819 | 01:17:12,884 | 01:17:15,928 | Het is maar een theorie. Zal ik hem jou voorleggen? | Het is maar een theorie. Zal ik hem jou voorleggen? |
820 | 01:17:16,429 | 01:17:18,055 | Ja. | Ja. |
821 | 01:17:42,747 | 01:17:44,207 | "Daarom... | "Daarom... |
822 | 01:17:44,415 | 01:17:48,878 | ... is elke vrije daad een misdaad, want msidaad zondert iemand af... | ... is elke vrije daad een misdaad, want msidaad zondert iemand af... |
823 | 01:17:49,045 | 01:17:51,506 | ...van het mechanisme van de massale samenleving. | ...van het mechanisme van de massale samenleving. |
824 | 01:17:51,672 | 01:17:56,594 | Het kan geen misdaad uit gewin zijn of passie, maar ongegrond en willekeurig. | Het kan geen misdaad uit gewin zijn of passie, maar ongegrond en willekeurig. |
825 | 01:17:56,761 | 01:18:00,598 | Misdaad als filosofie, als vrijheid." | Misdaad als filosofie, als vrijheid." |
826 | 01:18:05,269 | 01:18:07,104 | Interessant. | Interessant. |
827 | 01:18:09,148 | 01:18:11,067 | Geloof jij het? | Geloof jij het? |
828 | 01:18:11,901 | 01:18:16,572 | Het is een scriptie. Je moet ergens over schrijven. | Het is een scriptie. Je moet ergens over schrijven. |
829 | 01:18:17,448 | 01:18:22,912 | Ik hou ervan om onverdedigbare standpunten in te nemen en er argumenten voor te bedenken. | Ik hou ervan om onverdedigbare standpunten in te nemen en er argumenten voor te bedenken. |
830 | 01:18:23,621 | 01:18:26,374 | Maar geloof jij het? | Maar geloof jij het? |
831 | 01:18:27,542 | 01:18:32,129 | Dan is de vraag, hoe koos jij het slachtoffer? | Dan is de vraag, hoe koos jij het slachtoffer? |
832 | 01:18:32,338 | 01:18:33,840 | Was het willekeurig? | Was het willekeurig? |
833 | 01:18:35,216 | 01:18:38,052 | Ik bedoel, dat is de manier om het te doen. | Ik bedoel, dat is de manier om het te doen. |
834 | 01:18:38,261 | 01:18:42,098 | Diegene daar, met de bloemen. Zij is perfect. | Diegene daar, met de bloemen. Zij is perfect. |
835 | 01:18:42,306 | 01:18:44,559 | Nee, zij is te mager. | Nee, zij is te mager. |
836 | 01:18:46,477 | 01:18:49,897 | Weet je wat willekeurig betekent? We kiezen niet. | Weet je wat willekeurig betekent? We kiezen niet. |
837 | 01:18:50,106 | 01:18:54,610 | - Praat niet tegen mij alsof ik debiel ben. - We moeten ons aan het plan houden-- | - Praat niet tegen mij alsof ik debiel ben. - We moeten ons aan het plan houden-- |
838 | 01:18:54,819 | 01:18:58,739 | - Deze! Wat denk je van deze? - Wordt niet ongeduldig. | - Deze! Wat denk je van deze? - Wordt niet ongeduldig. |
839 | 01:19:01,617 | 01:19:03,494 | Wacht eens even. | Wacht eens even. |
840 | 01:19:04,912 | 01:19:08,165 | Trek op, waar dat meisje de boodschappen in de auto laadt. | Trek op, waar dat meisje de boodschappen in de auto laadt. |
841 | 01:19:09,500 | 01:19:11,127 | Ok. | Ok. |
842 | 01:19:13,921 | 01:19:18,509 | Maar je mist waar het om draait bij een filosofische misdaad, als je je schuldig voelt. | Maar je mist waar het om draait bij een filosofische misdaad, als je je schuldig voelt. |
843 | 01:19:18,718 | 01:19:19,969 | Wat bedoel je? | Wat bedoel je? |
844 | 01:19:20,428 | 01:19:24,682 | Als je iemand vermoord om te bewijzen, dat je vrij bent, en vervolgens overgeeft-- | Als je iemand vermoord om te bewijzen, dat je vrij bent, en vervolgens overgeeft-- |
845 | 01:19:24,849 | 01:19:26,392 | Deed ik niet. | Deed ik niet. |
846 | 01:19:29,937 | 01:19:34,066 | - Waar heb je het over? - Richard voelde zich niet schuldig. | - Waar heb je het over? - Richard voelde zich niet schuldig. |
847 | 01:19:34,233 | 01:19:37,403 | Hij is vrij, Justin. Jij niet. | Hij is vrij, Justin. Jij niet. |
848 | 01:19:42,992 | 01:19:46,954 | Rustig maar. Laat ze zich maar afvragen wat we van plan zijn. | Rustig maar. Laat ze zich maar afvragen wat we van plan zijn. |
849 | 01:19:59,300 | 01:20:01,344 | Ga nu maar naar binnen. | Ga nu maar naar binnen. |
850 | 01:20:03,513 | 01:20:04,847 | Je koffie. | Je koffie. |
851 | 01:20:06,516 | 01:20:09,977 | - Je mag hier binnen niet roken. - Kom op. | - Je mag hier binnen niet roken. - Kom op. |
852 | 01:20:12,146 | 01:20:14,065 | Zijn we al bijna klaar? | Zijn we al bijna klaar? |
853 | 01:20:14,273 | 01:20:16,067 | Ga zitten. | Ga zitten. |
854 | 01:20:27,745 | 01:20:30,998 | Dus Ray was een ge�nspireerde keuze. | Dus Ray was een ge�nspireerde keuze. |
855 | 01:20:31,207 | 01:20:32,750 | Maar het mooiste was... | Maar het mooiste was... |
856 | 01:20:32,917 | 01:20:37,713 | ...hoe subtiel jij je de vezels, haren enzo hebt achter gelaten. | ...hoe subtiel jij je de vezels, haren enzo hebt achter gelaten. |
857 | 01:20:37,922 | 01:20:40,341 | Ik heb jouw spul. | Ik heb jouw spul. |
858 | 01:20:52,478 | 01:20:56,023 | Jij vermoordde Ray, toch? Was hij niet jouw vriend? | Jij vermoordde Ray, toch? Was hij niet jouw vriend? |
859 | 01:20:56,774 | 01:21:00,444 | Je zei dat hij moest schuilen in zijn woonwagen, of niet soms? | Je zei dat hij moest schuilen in zijn woonwagen, of niet soms? |
860 | 01:21:06,701 | 01:21:08,870 | Waar heb je het over? | Waar heb je het over? |
861 | 01:21:09,078 | 01:21:12,290 | Je ging naar huis, en zei je moeder gedag. | Je ging naar huis, en zei je moeder gedag. |
862 | 01:21:13,708 | 01:21:17,628 | Het duurde 10 minuten om van het restaurant naar je huis te lopen. | Het duurde 10 minuten om van het restaurant naar je huis te lopen. |
863 | 01:21:20,047 | 01:21:21,757 | Moeder, ik ben thuis. | Moeder, ik ben thuis. |
864 | 01:21:22,300 | 01:21:26,262 | Je zei dat je huiswerk moest maken zodat ze je niet zou storen. | Je zei dat je huiswerk moest maken zodat ze je niet zou storen. |
865 | 01:21:26,470 | 01:21:30,099 | En dat deed ze inderdaad niet. Dat deed ze nooit, of wel? | En dat deed ze inderdaad niet. Dat deed ze nooit, of wel? |
866 | 01:21:39,066 | 01:21:45,031 | Ik was de hele avond met zes vrienden. Dat weet je. Je hebt met ze gesproken. | Ik was de hele avond met zes vrienden. Dat weet je. Je hebt met ze gesproken. |
867 | 01:21:45,239 | 01:21:47,617 | 's Avonds, zeker, maar niet overdag. | 's Avonds, zeker, maar niet overdag. |
868 | 01:21:51,162 | 01:21:54,332 | Dat is het geheim. 's Avonds was je er niet. | Dat is het geheim. 's Avonds was je er niet. |
869 | 01:21:55,458 | 01:22:00,588 | Wat mij de hele tijd in de war bracht waren de modderige voetafdrukken in het huis. | Wat mij de hele tijd in de war bracht waren de modderige voetafdrukken in het huis. |
870 | 01:22:00,963 | 01:22:02,298 | Weet je? | Weet je? |
871 | 01:22:02,548 | 01:22:06,469 | Het bloembed was droog, dus waar kwamen die vandaan? | Het bloembed was droog, dus waar kwamen die vandaan? |
872 | 01:22:29,450 | 01:22:34,997 | Jij was in het huis. Justin zou nooit door n atte bloembedden lopen. | Jij was in het huis. Justin zou nooit door n atte bloembedden lopen. |
873 | 01:22:36,332 | 01:22:38,292 | Dat was precies om 3:30. | Dat was precies om 3:30. |
874 | 01:22:38,501 | 01:22:41,587 | Hoe lang stond je er al voor ze thuis kwam? | Hoe lang stond je er al voor ze thuis kwam? |
875 | 01:22:58,855 | 01:23:00,690 | Je hebt haar daar niet vermoord. | Je hebt haar daar niet vermoord. |
876 | 01:23:00,857 | 01:23:04,151 | Ik moet toegeven, dat het geniaal was. | Ik moet toegeven, dat het geniaal was. |
877 | 01:23:04,861 | 01:23:07,780 | Was het jou idee, of van Justin? | Was het jou idee, of van Justin? |
878 | 01:23:08,656 | 01:23:10,908 | Ik begrijp niet waar je het over hebt. | Ik begrijp niet waar je het over hebt. |
879 | 01:23:11,117 | 01:23:14,203 | Dat heeft ons geholpen om het juiste tijdstip uit te zoeken. | Dat heeft ons geholpen om het juiste tijdstip uit te zoeken. |
880 | 01:23:29,886 | 01:23:33,806 | Dat gaf je de tijd om thuis te komen voor de studiegroep. | Dat gaf je de tijd om thuis te komen voor de studiegroep. |
881 | 01:23:39,270 | 01:23:41,772 | Ik ga wat geld halen voor een pizza. | Ik ga wat geld halen voor een pizza. |
882 | 01:23:41,939 | 01:23:46,819 | Je zei ze dat je naar een geldautomaat ging. En dat deed je. | Je zei ze dat je naar een geldautomaat ging. En dat deed je. |
883 | 01:23:47,195 | 01:23:48,571 | En dat deed ik. | En dat deed ik. |
884 | 01:23:48,738 | 01:23:50,865 | Toen haastte je je terug. | Toen haastte je je terug. |
885 | 01:23:51,365 | 01:23:55,995 | - Dat duurde 5 minuten. - Dat duurde 5 minuten. | - Dat duurde 5 minuten. - Dat duurde 5 minuten. |
886 | 01:23:57,496 | 01:24:01,751 | - Nu komen we ergens. - Maar je was 15 minuten weg. | - Nu komen we ergens. - Maar je was 15 minuten weg. |
887 | 01:24:33,241 | 01:24:35,117 | Waar kijk je naar? | Waar kijk je naar? |
888 | 01:24:45,336 | 01:24:48,798 | Richard heeft haar vermoord. Of niet soms, Justin? | Richard heeft haar vermoord. Of niet soms, Justin? |
889 | 01:24:49,173 | 01:24:51,801 | Ik denk dat het Justin was. | Ik denk dat het Justin was. |
890 | 01:24:54,887 | 01:24:57,098 | Laat me jou iets vertellen. | Laat me jou iets vertellen. |
891 | 01:24:57,932 | 01:25:00,726 | Het zal het belangrijkste zijn wat je ooit gehoord hebt. | Het zal het belangrijkste zijn wat je ooit gehoord hebt. |
892 | 01:25:00,893 | 01:25:05,022 | Belangrijker dan de instructies bij de CITO-toetsen en eindexamens. | Belangrijker dan de instructies bij de CITO-toetsen en eindexamens. |
893 | 01:25:05,231 | 01:25:09,861 | Degene die daadwerkelijk Olivia Lake heeft vermoord zal de doodstraf krijgen. | Degene die daadwerkelijk Olivia Lake heeft vermoord zal de doodstraf krijgen. |
894 | 01:25:10,027 | 01:25:14,991 | Of, als je geluk hebt, levenslang. In jou geval zal dat 60 jaar zijn. | Of, als je geluk hebt, levenslang. In jou geval zal dat 60 jaar zijn. |
895 | 01:25:15,157 | 01:25:20,538 | Maar de andere, die haar niet daadwerkelijk heeft vermoord, als hij meewerkt... | Maar de andere, die haar niet daadwerkelijk heeft vermoord, als hij meewerkt... |
896 | 01:25:21,789 | 01:25:24,667 | ...zal een kans hebben op een gewoon leven. | ...zal een kans hebben op een gewoon leven. |
897 | 01:25:37,889 | 01:25:41,350 | Richard was terug in de studiegroep om ongeveer 9:25. | Richard was terug in de studiegroep om ongeveer 9:25. |
898 | 01:25:41,517 | 01:25:44,729 | Dus moet jij het lijk hebben gedumpt. | Dus moet jij het lijk hebben gedumpt. |
899 | 01:26:24,727 | 01:26:27,063 | De planning was simpel... | De planning was simpel... |
900 | 01:26:27,271 | 01:26:29,941 | ...maar nu moest je het in werkelijkheid doen. | ...maar nu moest je het in werkelijkheid doen. |
901 | 01:26:56,801 | 01:27:00,721 | En dat is waarom de postmortem wonden zo oppervlakkig waren. | En dat is waarom de postmortem wonden zo oppervlakkig waren. |
902 | 01:27:01,514 | 01:27:05,101 | Je probeerde zoals Richard te handelen, maar je kon het niet. | Je probeerde zoals Richard te handelen, maar je kon het niet. |
903 | 01:27:05,268 | 01:27:09,438 | Zo "vrij" was je niet. Godzijdank. | Zo "vrij" was je niet. Godzijdank. |
904 | 01:27:12,650 | 01:27:14,652 | Loop naar de hel. | Loop naar de hel. |
905 | 01:27:15,820 | 01:27:19,156 | -Mijn vent wil niet praten. - Ik dacht dat hij degene zou zijn. | -Mijn vent wil niet praten. - Ik dacht dat hij degene zou zijn. |
906 | 01:27:19,365 | 01:27:23,286 | Nee. Laten we het over Lisa hebben. Ze had verkering met Richard? | Nee. Laten we het over Lisa hebben. Ze had verkering met Richard? |
907 | 01:27:23,494 | 01:27:27,290 | Kort. Toen kreeg ze belangstelling voor Justin. | Kort. Toen kreeg ze belangstelling voor Justin. |
908 | 01:27:27,498 | 01:27:28,749 | Laten we daar gebruik van maken. | Laten we daar gebruik van maken. |
909 | 01:27:28,916 | 01:27:33,462 | Interessante theorie, maar ik kan niet iets bekennen wat ik niet gedaan heb. | Interessante theorie, maar ik kan niet iets bekennen wat ik niet gedaan heb. |
910 | 01:27:33,671 | 01:27:36,424 | Het ziet ernaar uit dat dat ook niet hoeft. | Het ziet ernaar uit dat dat ook niet hoeft. |
911 | 01:27:36,632 | 01:27:39,468 | Omdat Justin daar zit te praten. | Omdat Justin daar zit te praten. |
912 | 01:27:41,762 | 01:27:43,806 | Is Justin hier? | Is Justin hier? |
913 | 01:27:49,103 | 01:27:51,314 | Hij heeft ons over jou verteld. | Hij heeft ons over jou verteld. |
914 | 01:27:51,898 | 01:27:54,233 | Over jou en Lisa. | Over jou en Lisa. |
915 | 01:28:03,618 | 01:28:05,578 | Welke Lisa? | Welke Lisa? |
916 | 01:28:08,789 | 01:28:12,084 | Dus jij moet mij echt vertellen wat er is gebeurd. | Dus jij moet mij echt vertellen wat er is gebeurd. |
917 | 01:28:13,211 | 01:28:15,755 | Denk maar alsof het een spel is. | Denk maar alsof het een spel is. |
918 | 01:28:16,380 | 01:28:18,925 | Wie het eerste praat is de winnaar. | Wie het eerste praat is de winnaar. |
919 | 01:28:21,135 | 01:28:23,221 | Justin zegt dat jij hebt hem verraden. | Justin zegt dat jij hebt hem verraden. |
920 | 01:28:23,429 | 01:28:27,391 | Hij heeft ons verteld over Lisa en het bandje dat jij hebt gemaakt. | Hij heeft ons verteld over Lisa en het bandje dat jij hebt gemaakt. |
921 | 01:28:28,476 | 01:28:30,770 | Justin praat. | Justin praat. |
922 | 01:28:31,646 | 01:28:36,567 | Hij gaat dit winnen, tenzij jij mij iets te vertellen hebt. | Hij gaat dit winnen, tenzij jij mij iets te vertellen hebt. |
923 | 01:28:38,653 | 01:28:41,280 | OK, ik zal wel zien. | OK, ik zal wel zien. |
924 | 01:28:42,573 | 01:28:44,242 | Wacht, wacht. | Wacht, wacht. |
925 | 01:28:48,287 | 01:28:50,581 | Kom op, ga zitten. | Kom op, ga zitten. |
926 | 01:28:58,756 | 01:29:01,926 | Ik moet je op bepaalde rechten wijzen. | Ik moet je op bepaalde rechten wijzen. |
927 | 01:29:02,468 | 01:29:06,013 | - Het verhoor is voorbij. - De advocaat van Richard's vader. | - Het verhoor is voorbij. - De advocaat van Richard's vader. |
928 | 01:29:06,180 | 01:29:08,266 | Klaag ze aan, of laat ze gaan. | Klaag ze aan, of laat ze gaan. |
929 | 01:29:33,291 | 01:29:37,503 | Vijf minuten langer, en we zouden ze beiden hebben gehad. | Vijf minuten langer, en we zouden ze beiden hebben gehad. |
930 | 01:29:37,712 | 01:29:41,632 | Als ik er ooit achter kom wie dit heeft gelekt naar de ouders toe, ik zweer je.... | Als ik er ooit achter kom wie dit heeft gelekt naar de ouders toe, ik zweer je.... |
931 | 01:29:45,136 | 01:29:50,308 | Nee, Dat is OK. Ja, ik praat morgen met jou. | Nee, Dat is OK. Ja, ik praat morgen met jou. |
932 | 01:29:50,892 | 01:29:56,856 | Justin wil niet praten, omdat hij wil bewijzen dat hij net zo taai is als zijn maatje. | Justin wil niet praten, omdat hij wil bewijzen dat hij net zo taai is als zijn maatje. |
933 | 01:29:57,064 | 01:29:59,192 | - Hij is taaier. - Ja, misschien. | - Hij is taaier. - Ja, misschien. |
934 | 01:29:59,400 | 01:30:02,403 | Die Richard, Ik kan niet wachten totdat wij hem pakken. | Die Richard, Ik kan niet wachten totdat wij hem pakken. |
935 | 01:30:04,071 | 01:30:09,118 | E�n van hen is de uitvoerder, en hij gaat eraan, maar is iets dat dieper gaat-- | E�n van hen is de uitvoerder, en hij gaat eraan, maar is iets dat dieper gaat-- |
936 | 01:30:09,368 | 01:30:15,374 | Een ego�stische lul als Richard geeft om niemand anders dan zichzelf. | Een ego�stische lul als Richard geeft om niemand anders dan zichzelf. |
937 | 01:30:15,583 | 01:30:20,713 | Hij gebruikt Justin om zijn ego te strelen. Om hem te comamnderen en zich een man te voelen. | Hij gebruikt Justin om zijn ego te strelen. Om hem te comamnderen en zich een man te voelen. |
938 | 01:30:20,922 | 01:30:24,759 | Over vijf jaar, kan het niemand schelen dat hij de koniing van het eindfeest was... | Over vijf jaar, kan het niemand schelen dat hij de koniing van het eindfeest was... |
939 | 01:30:24,926 | 01:30:28,930 | ...of polsstokhoog kampioen. Ik heb medelijden met iedereen die hem in de weg staat. | ...of polsstokhoog kampioen. Ik heb medelijden met iedereen die hem in de weg staat. |
940 | 01:30:29,096 | 01:30:31,057 | Is Richard een polsstokhoogspringer? | Is Richard een polsstokhoogspringer? |
941 | 01:30:31,682 | 01:30:33,351 | Ik weet het niet. | Ik weet het niet. |
942 | 01:30:33,518 | 01:30:36,646 | Ik gebruikte het als voorbeeld van, je weet wel... | Ik gebruikte het als voorbeeld van, je weet wel... |
943 | 01:30:38,105 | 01:30:39,690 | Kijk.... | Kijk.... |
944 | 01:30:43,528 | 01:30:46,322 | Ik weet van Carl Hudson. | Ik weet van Carl Hudson. |
945 | 01:30:52,578 | 01:30:54,830 | Waar heb je dat vandaan? | Waar heb je dat vandaan? |
946 | 01:30:56,374 | 01:30:59,836 | Dat gaat je geen zak aan-- Dit is mijn zaak! | Dat gaat je geen zak aan-- Dit is mijn zaak! |
947 | 01:31:00,044 | 01:31:01,629 | De mijne! | De mijne! |
948 | 01:31:36,831 | 01:31:39,417 | Ik kende een meisje op de middelbare school... | Ik kende een meisje op de middelbare school... |
949 | 01:31:39,667 | 01:31:41,377 | ...slim genoeg... | ...slim genoeg... |
950 | 01:31:41,586 | 01:31:44,422 | ... maar ze was van eenvoudige komaf. | ... maar ze was van eenvoudige komaf. |
951 | 01:31:44,922 | 01:31:49,051 | En tot ieders verbazing vond, de populairste jongen haar leuk. | En tot ieders verbazing vond, de populairste jongen haar leuk. |
952 | 01:31:50,052 | 01:31:52,096 | Staatskampioen polsstokhoogspringen. | Staatskampioen polsstokhoogspringen. |
953 | 01:31:52,263 | 01:31:55,641 | Als je hem zag, zoals hij over de lat ging in het zonlicht... | Als je hem zag, zoals hij over de lat ging in het zonlicht... |
954 | 01:31:55,808 | 01:31:58,102 | ...dat gouden lichaam, het was alsof... | ...dat gouden lichaam, het was alsof... |
955 | 01:31:58,269 | 01:32:02,273 | ...het leven niet mooier worden dan dat. | ...het leven niet mooier worden dan dat. |
956 | 01:32:03,566 | 01:32:04,901 | En dat werd het ook niet. | En dat werd het ook niet. |
957 | 01:32:06,777 | 01:32:09,322 | Ze was 16 toen ze met hem trouwde. | Ze was 16 toen ze met hem trouwde. |
958 | 01:32:09,614 | 01:32:12,909 | Zeventien toen hij haar bovenste hoektanden eruit sloeg. | Zeventien toen hij haar bovenste hoektanden eruit sloeg. |
959 | 01:32:13,201 | 01:32:15,203 | Achtien toen ze besloot om weg te gaan. | Achtien toen ze besloot om weg te gaan. |
960 | 01:32:15,369 | 01:32:19,081 | Hij sloeg haar het ziekenhuis in met een ernstige hersenschudding. | Hij sloeg haar het ziekenhuis in met een ernstige hersenschudding. |
961 | 01:32:19,790 | 01:32:21,959 | Een week later, Toen ze uit het ziekenhuis kwam... | Een week later, Toen ze uit het ziekenhuis kwam... |
962 | 01:32:22,126 | 01:32:25,213 | ...begon ze haar koffers te pakken, en hij was dronken. | ...begon ze haar koffers te pakken, en hij was dronken. |
963 | 01:32:26,130 | 01:32:32,553 | Hij wees met zijn vinger naar haar, en zei, "Als je het nog ��n keer probeert, vermoord ik je." | Hij wees met zijn vinger naar haar, en zei, "Als je het nog ��n keer probeert, vermoord ik je." |
964 | 01:32:33,137 | 01:32:35,097 | Hij nam nog een borrel... | Hij nam nog een borrel... |
965 | 01:32:35,389 | 01:32:38,100 | ...en zij ging richting de deur. | ...en zij ging richting de deur. |
966 | 01:32:39,519 | 01:32:42,855 | Waarom wachte zij niet tot hij weg was? Naar zijn werk? | Waarom wachte zij niet tot hij weg was? Naar zijn werk? |
967 | 01:32:43,022 | 01:32:45,566 | Ze kon het niet, Ze moest gaan op dat moment. | Ze kon het niet, Ze moest gaan op dat moment. |
968 | 01:32:45,733 | 01:32:48,402 | Waarom op dat moment? Ik weet het niet. | Waarom op dat moment? Ik weet het niet. |
969 | 01:32:48,903 | 01:32:50,655 | Het was omdat.... | Het was omdat.... |
970 | 01:32:51,447 | 01:32:52,907 | Omdat ze.... | Omdat ze.... |
971 | 01:32:57,703 | 01:33:02,625 | Het was niet om weg van hem te komen, het was om te trotseren. | Het was niet om weg van hem te komen, het was om te trotseren. |
972 | 01:33:02,834 | 01:33:05,169 | Ook al zou het haar het leven kosten. | Ook al zou het haar het leven kosten. |
973 | 01:33:05,336 | 01:33:06,838 | Ik denk het. | Ik denk het. |
974 | 01:33:09,298 | 01:33:13,261 | Hij stak haar 17 keer met het keuken mes... | Hij stak haar 17 keer met het keuken mes... |
975 | 01:33:13,594 | 01:33:16,681 | ...en dumpte haar lichaam op een landweggetje. | ...en dumpte haar lichaam op een landweggetje. |
976 | 01:33:19,767 | 01:33:22,144 | Ja, ru�neerde mijn favoriete jurk. | Ja, ru�neerde mijn favoriete jurk. |
977 | 01:33:23,688 | 01:33:25,189 | Carl Hudson. | Carl Hudson. |
978 | 01:33:27,316 | 01:33:30,027 | Leukste jongen die ik ooit zag... | Leukste jongen die ik ooit zag... |
979 | 01:33:31,028 | 01:33:32,947 | ...tot Richard Haywood. | ...tot Richard Haywood. |
980 | 01:33:41,789 | 01:33:45,585 | En jij moet getuigen op Carl's hoorzitting? | En jij moet getuigen op Carl's hoorzitting? |
981 | 01:33:47,712 | 01:33:50,006 | Wat ga je vertellen? | Wat ga je vertellen? |
982 | 01:33:50,798 | 01:33:53,384 | Niets. Ik ga niet. | Niets. Ik ga niet. |
983 | 01:33:54,886 | 01:33:56,262 | Ga niet. | Ga niet. |
984 | 01:33:57,555 | 01:34:01,434 | - Je moet er naar toe gaan, je moet. - Nee. Ik hoef niets. | - Je moet er naar toe gaan, je moet. - Nee. Ik hoef niets. |
985 | 01:34:01,601 | 01:34:06,022 | Het meisje heette Jessica Marie Hudson. Ik heb niets over haar te zeggen. | Het meisje heette Jessica Marie Hudson. Ik heb niets over haar te zeggen. |
986 | 01:34:06,189 | 01:34:09,901 | - Je hebt zojuist haar lidtekens ge�rfd. Luister, ik heb een afspraak gemaakt. | - Je hebt zojuist haar lidtekens ge�rfd. Luister, ik heb een afspraak gemaakt. |
987 | 01:34:10,484 | 01:34:12,737 | De afspraak was dat ze daar is gestorven. | De afspraak was dat ze daar is gestorven. |
988 | 01:34:12,904 | 01:34:16,157 | Ze ligt onder de grond, en ik kan door gaan met mijn leven. | Ze ligt onder de grond, en ik kan door gaan met mijn leven. |
989 | 01:34:16,324 | 01:34:19,827 | Behalve dat je het niet kunt. Je denkt alleen maar aan Carl Hudson. | Behalve dat je het niet kunt. Je denkt alleen maar aan Carl Hudson. |
990 | 01:34:19,994 | 01:34:23,497 | Hij is elke zaak. Hij is elke vent waar je mee uitgaat. | Hij is elke zaak. Hij is elke vent waar je mee uitgaat. |
991 | 01:34:24,332 | 01:34:29,086 | Jouw hele wereld draait om Carl Hudson. Is dat de manier waarop je wil leven? | Jouw hele wereld draait om Carl Hudson. Is dat de manier waarop je wil leven? |
992 | 01:34:32,006 | 01:34:36,010 | - Heb je hier ooit hulp voor gevraagd? - Ja. | - Heb je hier ooit hulp voor gevraagd? - Ja. |
993 | 01:34:36,219 | 01:34:38,221 | Ik werd politieagent. | Ik werd politieagent. |
994 | 01:34:41,849 | 01:34:46,687 | Je kunt niet net doen alsof er niets is gebeurd. Zo simpel is het niet, Cass. | Je kunt niet net doen alsof er niets is gebeurd. Zo simpel is het niet, Cass. |
995 | 01:34:46,854 | 01:34:48,272 | Het moet. | Het moet. |
996 | 01:34:49,273 | 01:34:53,152 | Omdat als het nog ingewikkelder wordt, Ik het niet redt. | Omdat als het nog ingewikkelder wordt, Ik het niet redt. |
997 | 01:35:00,535 | 01:35:02,870 | Richard Haywood op lijn 1. | Richard Haywood op lijn 1. |
998 | 01:35:04,163 | 01:35:05,498 | Swanson. | Swanson. |
999 | 01:35:05,665 | 01:35:09,126 | Dus je wilt met me praten over deze Covington vrouw? | Dus je wilt met me praten over deze Covington vrouw? |
1000 | 01:35:09,460 | 01:35:12,672 | Ja, ik weet er alles van. Wat kan ik voor je doen? | Ja, ik weet er alles van. Wat kan ik voor je doen? |
1001 | 01:35:14,632 | 01:35:18,845 | Ik dacht dat je wel wilde weten wat er werkelijk is gebeurd. | Ik dacht dat je wel wilde weten wat er werkelijk is gebeurd. |
1002 | 01:35:19,011 | 01:35:20,972 | Ik dacht dat het een spelletje was. | Ik dacht dat het een spelletje was. |
1003 | 01:35:21,389 | 01:35:24,767 | Hoe pak je een slachtoffer? Hoe kom je er mee weg? | Hoe pak je een slachtoffer? Hoe kom je er mee weg? |
1004 | 01:35:25,309 | 01:35:26,644 | We verveelden ons. | We verveelden ons. |
1005 | 01:35:26,811 | 01:35:32,608 | Ik nam het niet serieus tot ik in de kamer kwam, en zij daar lag.... | Ik nam het niet serieus tot ik in de kamer kwam, en zij daar lag.... |
1006 | 01:35:34,318 | 01:35:36,362 | Heb je een afspraak met hem gemaakt? | Heb je een afspraak met hem gemaakt? |
1007 | 01:35:36,529 | 01:35:39,365 | - Hij zegt dat hij er niet was-- - Maakte je een afspraak? | - Hij zegt dat hij er niet was-- - Maakte je een afspraak? |
1008 | 01:35:39,532 | 01:35:42,994 | Ik maak geen afspraken over de telefoon, maar als allemaal klopt... | Ik maak geen afspraken over de telefoon, maar als allemaal klopt... |
1009 | 01:35:43,160 | 01:35:47,748 | -...en we een veroordeling krijgen, dan wel. -Prima. Laten we een arrestatiebevel halen. | -...en we een veroordeling krijgen, dan wel. -Prima. Laten we een arrestatiebevel halen. |
1010 | 01:36:18,112 | 01:36:19,697 | Waar ga je heen? | Waar ga je heen? |
1011 | 01:36:19,864 | 01:36:23,117 | Je hebt geen toestemming om te gaan zonder het ons te vertellen. | Je hebt geen toestemming om te gaan zonder het ons te vertellen. |
1012 | 01:36:23,284 | 01:36:25,661 | Ben je terug voor etenstijd? | Ben je terug voor etenstijd? |
1013 | 01:36:37,215 | 01:36:41,427 | Justin is er niet. Zijn moeder weet niet eens wanneer hij vertrokken is. | Justin is er niet. Zijn moeder weet niet eens wanneer hij vertrokken is. |
1014 | 01:36:41,594 | 01:36:44,805 | Hetzelfde verhaal hier. Hoe zit het met Goudhaartje? | Hetzelfde verhaal hier. Hoe zit het met Goudhaartje? |
1015 | 01:36:44,972 | 01:36:47,558 | Ga erheen en kijk wat zij weet. | Ga erheen en kijk wat zij weet. |
1016 | 01:36:47,725 | 01:36:51,521 | - Als ik jou was zou ik even beneden kijken. - Ik moet gaan. Doei. | - Als ik jou was zou ik even beneden kijken. - Ik moet gaan. Doei. |
1017 | 01:37:39,527 | 01:37:42,154 | Ik wist niet waar ik anders naar toe moest gaan. | Ik wist niet waar ik anders naar toe moest gaan. |
1018 | 01:37:48,786 | 01:37:50,580 | Vertel me wat er is. | Vertel me wat er is. |
1019 | 01:37:51,289 | 01:37:55,835 | De politie vraagt naar jou en Richard. Ik weet niet wat ik moet zeggen. | De politie vraagt naar jou en Richard. Ik weet niet wat ik moet zeggen. |
1020 | 01:37:57,211 | 01:37:58,754 | We hebben een vrouw vermoord. | We hebben een vrouw vermoord. |
1021 | 01:38:00,131 | 01:38:01,757 | Nee, dat kan niet. | Nee, dat kan niet. |
1022 | 01:38:03,426 | 01:38:04,886 | Ja, het is echt zo. | Ja, het is echt zo. |
1023 | 01:38:16,314 | 01:38:18,065 | Hij heeft het je laten doen. | Hij heeft het je laten doen. |
1024 | 01:38:19,483 | 01:38:21,360 | Het was niet alleen Richard. | Het was niet alleen Richard. |
1025 | 01:38:21,527 | 01:38:23,571 | Maar hij was de aanleiding. | Maar hij was de aanleiding. |
1026 | 01:38:23,738 | 01:38:25,656 | Het was zijn idee. | Het was zijn idee. |
1027 | 01:38:26,157 | 01:38:30,077 | Je zou zoiets nooit uit jezelf hebben gedaan. | Je zou zoiets nooit uit jezelf hebben gedaan. |
1028 | 01:38:32,580 | 01:38:34,582 | Hij heeft je verleid... | Hij heeft je verleid... |
1029 | 01:38:36,209 | 01:38:38,794 | ...zoals hij mij verleid heeft. | ...zoals hij mij verleid heeft. |
1030 | 01:38:41,339 | 01:38:43,799 | Je weet wat je te doen staat. | Je weet wat je te doen staat. |
1031 | 01:38:45,593 | 01:38:48,513 | - Je moet ze alles vertellen. - Dat zal ik doen. | - Je moet ze alles vertellen. - Dat zal ik doen. |
1032 | 01:38:50,181 | 01:38:52,433 | Ik heb geen gevoelens meer. | Ik heb geen gevoelens meer. |
1033 | 01:38:54,810 | 01:38:56,270 | Behalve voor jou. | Behalve voor jou. |
1034 | 01:39:18,042 | 01:39:20,962 | - Dat is 'em. - Niet oppakken. | - Dat is 'em. - Niet oppakken. |
1035 | 01:39:24,298 | 01:39:25,716 | Waar ben je? | Waar ben je? |
1036 | 01:39:26,717 | 01:39:28,427 | Ben je met haar? | Ben je met haar? |
1037 | 01:39:29,428 | 01:39:30,888 | Nee. | Nee. |
1038 | 01:39:31,472 | 01:39:32,974 | Jawel, dat ben je wel. | Jawel, dat ben je wel. |
1039 | 01:39:34,642 | 01:39:39,313 | En jij hebt haar over ons verteld, of niet? Heb je haar alles verteld? | En jij hebt haar over ons verteld, of niet? Heb je haar alles verteld? |
1040 | 01:39:39,522 | 01:39:40,815 | Waar ben je? | Waar ben je? |
1041 | 01:39:41,983 | 01:39:43,484 | Ik heb het huis verlaten. | Ik heb het huis verlaten. |
1042 | 01:39:44,652 | 01:39:48,698 | Oke? Ik ben weg. Ik ga nooit meer terug. Het is voorbij. | Oke? Ik ben weg. Ik ga nooit meer terug. Het is voorbij. |
1043 | 01:39:49,490 | 01:39:52,285 | Weet ik. We moeten onszelf aangeven. | Weet ik. We moeten onszelf aangeven. |
1044 | 01:39:53,077 | 01:39:54,662 | En naar de gevangenis gaan? | En naar de gevangenis gaan? |
1045 | 01:39:54,912 | 01:39:58,624 | En gajes worden? En de rest van ons leven stront eten?! | En gajes worden? En de rest van ons leven stront eten?! |
1046 | 01:39:58,833 | 01:40:01,544 | Weet je nog waar we het over gehad hebben? | Weet je nog waar we het over gehad hebben? |
1047 | 01:40:02,962 | 01:40:04,255 | Ja. | Ja. |
1048 | 01:40:05,506 | 01:40:09,719 | Kom naar de Bluff over een uur. OK? | Kom naar de Bluff over een uur. OK? |
1049 | 01:40:16,350 | 01:40:17,852 | OK. | OK. |
1050 | 01:40:24,692 | 01:40:27,320 | Ik moet hem ontmoeten. | Ik moet hem ontmoeten. |
1051 | 01:40:27,862 | 01:40:29,447 | Waarom? | Waarom? |
1052 | 01:40:30,948 | 01:40:32,617 | Ik moet het gewoon. | Ik moet het gewoon. |
1053 | 01:40:35,203 | 01:40:37,580 | Ik wou dat ik je als eerste ontmoet had. | Ik wou dat ik je als eerste ontmoet had. |
1054 | 01:41:00,645 | 01:41:02,104 | Cassie Mayweather. | Cassie Mayweather. |
1055 | 01:41:37,181 | 01:41:38,641 | Ga zitten. | Ga zitten. |
1056 | 01:41:47,358 | 01:41:50,069 | Dus dit is waar we het over gehad hebben. | Dus dit is waar we het over gehad hebben. |
1057 | 01:41:52,029 | 01:41:54,156 | De dood of de gladiolen. | De dood of de gladiolen. |
1058 | 01:42:09,213 | 01:42:11,924 | Zullen we de woorden voor de laatste keer uitspreken? | Zullen we de woorden voor de laatste keer uitspreken? |
1059 | 01:42:13,009 | 01:42:17,513 | Iemand kan niet volledig leven zonder zelfmoord en misdaad te omhelzen. | Iemand kan niet volledig leven zonder zelfmoord en misdaad te omhelzen. |
1060 | 01:42:20,516 | 01:42:21,976 | Zeg het. | Zeg het. |
1061 | 01:42:23,060 | 01:42:28,649 | Een pact gesloten met een nietsonziend vuur dat eist dat terwijl sommigen leven... | Een pact gesloten met een nietsonziend vuur dat eist dat terwijl sommigen leven... |
1062 | 01:42:28,900 | 01:42:30,693 | ...er anderen zullen sterven. | ...er anderen zullen sterven. |
1063 | 01:42:32,236 | 01:42:33,738 | Op drie. | Op drie. |
1064 | 01:42:44,790 | 01:42:46,250 | Een. | Een. |
1065 | 01:42:47,793 | 01:42:49,295 | Twee. | Twee. |
1066 | 01:42:58,262 | 01:42:59,388 | Drie. | Drie. |
1067 | 01:43:17,448 | 01:43:21,035 | - Wat doe je? - Ik heb de kogels, toch? | - Wat doe je? - Ik heb de kogels, toch? |
1068 | 01:43:21,244 | 01:43:22,787 | En jij? | En jij? |
1069 | 01:43:26,499 | 01:43:28,084 | Open de kamer. | Open de kamer. |
1070 | 01:43:31,045 | 01:43:32,463 | Open het! | Open het! |
1071 | 01:43:35,800 | 01:43:38,719 | Je wilde toekijken, terwijl ik mezelf op zeep help? | Je wilde toekijken, terwijl ik mezelf op zeep help? |
1072 | 01:43:44,141 | 01:43:49,105 | - Ze zijn hier bij de oude Wintu Lodge. - Roger. Is dat verderop in de Highland Road? | - Ze zijn hier bij de oude Wintu Lodge. - Roger. Is dat verderop in de Highland Road? |
1073 | 01:43:50,648 | 01:43:54,569 | Omdat ik de kogels heb en het lef om ze te gebruiken... | Omdat ik de kogels heb en het lef om ze te gebruiken... |
1074 | 01:43:54,735 | 01:43:58,281 | ...schiet ik jou dood, en dan mezelf, OK? | ...schiet ik jou dood, en dan mezelf, OK? |
1075 | 01:43:58,489 | 01:44:00,241 | - Nee. - Nee? | - Nee. - Nee? |
1076 | 01:44:00,658 | 01:44:04,453 | Waarom? Ga je liever naar de gevangenis en gajes worden? | Waarom? Ga je liever naar de gevangenis en gajes worden? |
1077 | 01:44:09,625 | 01:44:12,211 | Of denk je dat je de gevangenis zult ontlopen? | Of denk je dat je de gevangenis zult ontlopen? |
1078 | 01:44:12,837 | 01:44:15,173 | Omdat je een deal gesloten hebt. | Omdat je een deal gesloten hebt. |
1079 | 01:44:16,174 | 01:44:19,051 | Jij hebt gepraat. Jij hebt gepraat! | Jij hebt gepraat. Jij hebt gepraat! |
1080 | 01:44:20,970 | 01:44:22,847 | Waarom schiet je me niet neer? | Waarom schiet je me niet neer? |
1081 | 01:44:23,014 | 01:44:26,517 | Schiet me door mijn hoofd, in het hart. Wat je maar wilt. | Schiet me door mijn hoofd, in het hart. Wat je maar wilt. |
1082 | 01:44:26,684 | 01:44:30,771 | Doe het. Het maakt allemaal niets meer uit. Haal verdomme de trekker over. Haal over! | Doe het. Het maakt allemaal niets meer uit. Haal verdomme de trekker over. Haal over! |
1083 | 01:44:32,356 | 01:44:33,691 | Kom op! | Kom op! |
1084 | 01:44:34,525 | 01:44:36,194 | Justin, nee. | Justin, nee. |
1085 | 01:44:36,777 | 01:44:40,239 | - We moeten boeten voor wat we gedaan hebben. - Niet op die manier. | - We moeten boeten voor wat we gedaan hebben. - Niet op die manier. |
1086 | 01:44:40,448 | 01:44:42,074 | Leg het pistool neer. | Leg het pistool neer. |
1087 | 01:44:44,869 | 01:44:46,370 | Leg het neer. | Leg het neer. |
1088 | 01:44:52,043 | 01:44:53,377 | Alsjeblieft, niet doen. | Alsjeblieft, niet doen. |
1089 | 01:44:53,878 | 01:44:56,631 | Justin, luister naar me. Voor mij. | Justin, luister naar me. Voor mij. |
1090 | 01:44:57,924 | 01:45:01,344 | - Kom hier, naast me staan. - Luister niet naar haar. | - Kom hier, naast me staan. - Luister niet naar haar. |
1091 | 01:45:05,056 | 01:45:06,057 | Niet doen! | Niet doen! |
1092 | 01:45:07,558 | 01:45:08,809 | Handen thuis! | Handen thuis! |
1093 | 01:45:18,402 | 01:45:20,613 | Blijf liggen. Er zijn mensen onderweg. | Blijf liggen. Er zijn mensen onderweg. |
1094 | 01:45:49,100 | 01:45:50,393 | H�, Richard? | H�, Richard? |
1095 | 01:45:50,768 | 01:45:52,895 | Jij denkt slim te zijn, he? | Jij denkt slim te zijn, he? |
1096 | 01:45:53,104 | 01:45:55,857 | Justin is slimmer dan jij, onthou dat. | Justin is slimmer dan jij, onthou dat. |
1097 | 01:46:27,805 | 01:46:29,265 | Ik heb nog ��n over. | Ik heb nog ��n over. |
1098 | 01:46:29,932 | 01:46:31,559 | Naar de hel ermee. | Naar de hel ermee. |
1099 | 01:47:51,305 | 01:47:54,308 | --elke nacht, dezelfde klotezooi? Luister! | --elke nacht, dezelfde klotezooi? Luister! |
1100 | 01:47:54,517 | 01:47:58,145 | Luister naar me! Je gaat niet door die deur, Jess! | Luister naar me! Je gaat niet door die deur, Jess! |
1101 | 01:47:58,312 | 01:48:00,940 | Je gaat niet door die deur! | Je gaat niet door die deur! |
1102 | 01:48:28,134 | 01:48:29,760 | Justin, alsjeblieft! | Justin, alsjeblieft! |
1103 | 01:48:30,011 | 01:48:31,345 | Justin, alsjeblieft. | Justin, alsjeblieft. |
1104 | 01:48:32,680 | 01:48:34,098 | Niet doen! Justin! | Niet doen! Justin! |
1105 | 01:48:43,107 | 01:48:45,026 | Justin, niet doen! | Justin, niet doen! |
1106 | 01:48:47,695 | 01:48:49,989 | Nee, nee! Doe niet! | Nee, nee! Doe niet! |
1107 | 01:49:00,416 | 01:49:01,834 | Grijp het. | Grijp het. |
1108 | 01:49:14,639 | 01:49:16,098 | Ik heb hem. | Ik heb hem. |
1109 | 01:49:16,432 | 01:49:18,100 | Dank je, dank je. | Dank je, dank je. |
1110 | 01:49:24,732 | 01:49:26,400 | Ik ben OK, dank je. | Ik ben OK, dank je. |
1111 | 01:49:54,762 | 01:49:57,139 | Wat gebeurt er met mij? | Wat gebeurt er met mij? |
1112 | 01:49:58,599 | 01:50:03,563 | Omdat je niet de daadwerkelijke moordenaar bent en met wat je net voor me gedaan hebt.... | Omdat je niet de daadwerkelijke moordenaar bent en met wat je net voor me gedaan hebt.... |
1113 | 01:50:05,022 | 01:50:07,984 | Maak je geen zorgen, ik zal goed voor je zorgen. | Maak je geen zorgen, ik zal goed voor je zorgen. |
1114 | 01:50:41,726 | 01:50:43,144 | Alles goed met je? | Alles goed met je? |
1115 | 01:50:44,896 | 01:50:48,357 | - Fluister iets in mijn oor. - Wat? | - Fluister iets in mijn oor. - Wat? |
1116 | 01:50:48,566 | 01:50:50,151 | Maakt niet uit wat. | Maakt niet uit wat. |
1117 | 01:50:52,320 | 01:50:55,990 | Herinner je je nog wat ik gezegd heb over het zoeken naar nieuwe partners? | Herinner je je nog wat ik gezegd heb over het zoeken naar nieuwe partners? |
1118 | 01:50:56,157 | 01:50:57,867 | Meen je dat? | Meen je dat? |
1119 | 01:50:58,659 | 01:51:00,369 | Waar was dat? | Waar was dat? |
1120 | 01:51:03,664 | 01:51:06,292 | Ik wou dat graag terugnemen. | Ik wou dat graag terugnemen. |
1121 | 01:51:07,793 | 01:51:11,589 | - Hebben ze de videoband gevonden? - Ja. | - Hebben ze de videoband gevonden? - Ja. |
1122 | 01:51:16,552 | 01:51:19,055 | - Hoe ziet hij eruit? - Hij ziet er goed uit. | - Hoe ziet hij eruit? - Hij ziet er goed uit. |
1123 | 01:51:19,263 | 01:51:22,058 | Maar we gaan hem overplaatsten voor verdere behandeling. | Maar we gaan hem overplaatsten voor verdere behandeling. |
1124 | 01:51:29,857 | 01:51:33,277 | Waarom heb je Richard de moord op videoband laten zetten? | Waarom heb je Richard de moord op videoband laten zetten? |
1125 | 01:51:35,112 | 01:51:38,991 | Dat was erg dom, alsof jullie gepakt wilden worden. | Dat was erg dom, alsof jullie gepakt wilden worden. |
1126 | 01:51:39,158 | 01:51:43,287 | - Waar heb je het over? - Oh, weet je het dan niet? | - Waar heb je het over? - Oh, weet je het dan niet? |
1127 | 01:51:43,788 | 01:51:47,041 | Ze hebben een verborgen camera gevonden in Richard's kelder. | Ze hebben een verborgen camera gevonden in Richard's kelder. |
1128 | 01:51:47,458 | 01:51:51,838 | Zo heeft hij zichzelf met Lisa gefilmd. Hij heeft de moord ook gefilmd. | Zo heeft hij zichzelf met Lisa gefilmd. Hij heeft de moord ook gefilmd. |
1129 | 01:51:52,004 | 01:51:54,006 | De Officier van Justitie kijkt er op dit moment naar. | De Officier van Justitie kijkt er op dit moment naar. |
1130 | 01:51:54,173 | 01:51:56,843 | Kijk, wat er ook op die band staat.... | Kijk, wat er ook op die band staat.... |
1131 | 01:51:59,971 | 01:52:02,431 | Hoe bedoel je? | Hoe bedoel je? |
1132 | 01:52:03,808 | 01:52:06,269 | Is er echt een band? | Is er echt een band? |
1133 | 01:52:14,569 | 01:52:17,655 | - Misschien moet ik met een advocaat praten. - Absoluut. | - Misschien moet ik met een advocaat praten. - Absoluut. |
1134 | 01:52:17,822 | 01:52:19,490 | Nee, wacht eens even. Wacht! | Nee, wacht eens even. Wacht! |
1135 | 01:52:19,657 | 01:52:24,203 | Ik dacht dat Richard jou manipuleerde, maar het was net andersom. | Ik dacht dat Richard jou manipuleerde, maar het was net andersom. |
1136 | 01:52:24,370 | 01:52:28,708 | Deze lidtekens, zijn van de ring van Richard toen hij mij probeerde te wurgen. | Deze lidtekens, zijn van de ring van Richard toen hij mij probeerde te wurgen. |
1137 | 01:52:28,875 | 01:52:31,919 | Er zitten geen lidtekens in Olivia's nek. | Er zitten geen lidtekens in Olivia's nek. |
1138 | 01:52:32,420 | 01:52:37,341 | Richard kan zijn ring hebben afgedaan om het te laten lijken alsof Ray het heeft gedaan. | Richard kan zijn ring hebben afgedaan om het te laten lijken alsof Ray het heeft gedaan. |
1139 | 01:52:37,508 | 01:52:41,679 | De ring heeft hier niets mee te maken. Vertel mij maar eens wat er is gebeurd... | De ring heeft hier niets mee te maken. Vertel mij maar eens wat er is gebeurd... |
1140 | 01:52:41,846 | 01:52:45,224 | ...en ik zal mijn best doen om je als minderjarige te laten berechten. | ...en ik zal mijn best doen om je als minderjarige te laten berechten. |
1141 | 01:52:49,604 | 01:52:53,858 | Je zult mij moeten geloven. Toen ik daar naartoe ging, had ik geen idee. | Je zult mij moeten geloven. Toen ik daar naartoe ging, had ik geen idee. |
1142 | 01:52:54,025 | 01:52:55,943 | Ik heb nooit gedacht dat.... | Ik heb nooit gedacht dat.... |
1143 | 01:53:04,827 | 01:53:06,495 | Oh, God. | Oh, God. |
1144 | 01:53:15,880 | 01:53:18,382 | Ga je het nog doen of niet? | Ga je het nog doen of niet? |
1145 | 01:53:22,136 | 01:53:23,888 | Ik kan het niet. | Ik kan het niet. |
1146 | 01:53:27,266 | 01:53:28,809 | Verdomme! | Verdomme! |
1147 | 01:53:32,480 | 01:53:34,398 | Dus, wat, moet ik het doen? | Dus, wat, moet ik het doen? |
1148 | 01:53:34,565 | 01:53:37,610 | Jij doet helemaal niets. Jij hebt alleen maar idee�n. | Jij doet helemaal niets. Jij hebt alleen maar idee�n. |
1149 | 01:53:37,777 | 01:53:40,029 | En je zit ook nog eens vol met onzin. | En je zit ook nog eens vol met onzin. |
1150 | 01:53:40,821 | 01:53:42,657 | Jij zegt altijd tegen mij: | Jij zegt altijd tegen mij: |
1151 | 01:53:43,741 | 01:53:46,536 | "Misdaad is geen idee, het is een daad. | "Misdaad is geen idee, het is een daad. |
1152 | 01:53:47,036 | 01:53:50,540 | Iedereen kan het bedenken. Alleen vrije mannen kunnen het doen." | Iedereen kan het bedenken. Alleen vrije mannen kunnen het doen." |
1153 | 01:53:52,750 | 01:53:54,293 | Ik ben vrij. | Ik ben vrij. |
1154 | 01:54:02,760 | 01:54:05,137 | Geef mij de handschoenen. | Geef mij de handschoenen. |
1155 | 01:54:09,183 | 01:54:10,685 | Geef ze aan mij. | Geef ze aan mij. |
1156 | 01:54:16,774 | 01:54:18,359 | Dankjewel. | Dankjewel. |
1157 | 01:54:42,175 | 01:54:44,552 | Ik moest hem laten zien. | Ik moest hem laten zien. |
1158 | 01:54:47,430 | 01:54:50,516 | Ik heb jou daar ook dood kunnen laten gaan, maar dat ik heb het niet gedaan. | Ik heb jou daar ook dood kunnen laten gaan, maar dat ik heb het niet gedaan. |
1159 | 01:54:50,683 | 01:54:51,851 | Dank je. | Dank je. |
1160 | 01:54:52,018 | 01:54:54,562 | Wacht! Het enige dat ik wil is een kans. | Wacht! Het enige dat ik wil is een kans. |
1161 | 01:54:54,896 | 01:54:57,148 | Ik wil opnieuw beginnen. Ik wil... | Ik wil opnieuw beginnen. Ik wil... |
1162 | 01:54:57,481 | 01:54:59,567 | Dat werkt niet op die manier. | Dat werkt niet op die manier. |
1163 | 01:54:59,734 | 01:55:01,235 | Je krijgt maar ��n leven. | Je krijgt maar ��n leven. |
1164 | 01:55:01,402 | 01:55:04,989 | En wat je daar ook mee doet, wat jou ooit is aangedaan... | En wat je daar ook mee doet, wat jou ooit is aangedaan... |
1165 | 01:55:05,156 | 01:55:07,033 | ...je zult het zelf moeten verwerken. | ...je zult het zelf moeten verwerken. |
1166 | 01:55:07,200 | 01:55:09,785 | Je kunt niet net doen of er niets is gebeurt. | Je kunt niet net doen of er niets is gebeurt. |
1167 | 01:55:23,424 | 01:55:25,927 | Jessica Marie Hudson? | Jessica Marie Hudson? |
1168 | 01:55:27,762 | 01:55:29,805 | Jessica Marie Hudson. | Jessica Marie Hudson. |
1169 | 01:55:30,765 | 01:55:34,393 | Voor de voorwaardelijke zitting van Carl Hudson? | Voor de voorwaardelijke zitting van Carl Hudson? |
1170 | 01:55:34,936 | 01:55:37,730 | Jessica Marie Hudson? | Jessica Marie Hudson? |
1171 | 01:55:39,941 | 01:55:41,484 | Dat ben ik. | Dat ben ik. |